Está en la página 1de 31

GRAMÁTICA I

 ORTOGRAFÍA
ACENTUAL.

 VICIOS DEL
LENGUAJE.

 LEXICOLOGÍA
(etimología griega y
latina)
Profesor: Sr. Jorge Édison
Cabello Terán.
ORTOGRAFÍA
 La ortografía es una ciencia que
trata de los signos que emplea
la lengua en su expresión
gráfica, y dicta reglas para la
correcta escritura de las
palabras.

ORTOGRAFÍA
del griego: orzografia del latín: orthographia
orzos recto orthos correcto
grafe escritura grapos escribir
EL ACENTO
Todas las palabras en nuestro idioma tienen acento, algunos
marcados y otros no.
• PROSÓDICO: se carga la
 Es la mayor voz pero no se pinta.
intensidad de
voz con que se Ej.: ca - mi - nar
pronuncia la
vocal de una • ORTOGRÁFICO: se carga
sílaba dentro de la voz y se pinta.
Cuatro
una palabra.
tipos de Ej.: dé - bil
acento
 El tilde es la • DIERÉTICO: rompe el
virgulilla (rayita diptongo.
oblicua) que se
Ej.: dú- o, le- í
coloca sobre
una vocal. • DIACRÍTICO: diferenciador
Ej.: te - té
La vocal acentuada La vocal inacentuada
recibe el nombre de recibe el nombre de
vocal tónica vocal átona

De acuerdo a la ubicación de la vocal


tónica, las palabras se clasifican en:

Agudas Graves Esdrújulas Sobresdrújulas


Si la vocal Si la vocal Si la vocal tónica Si la vocal tónica se
tónica se ubica tónica se se ubica en la ubica en la anterior a
en la última ubica en la antepenúltima la antepenúltima
sílaba penúltima sílaba sílaba.
sílaba
REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN
Clases de palabras ¿Dónde se ¿Cuándo se ¿Cuándo no se
según su acento carga la voz? acentúan acentúan
ortográficamente? ortográficamente?

AGUDAS En la última Cuando terminan en Cuando terminan en


sílaba vocales y consonantes,
consonantes n - s menos n -s

GRAVES En la penúltima Cuando terminan en Cuando terminan en


sílaba consonante, menos vocales, y en las
n-s consonantes n - s

ESDRÚJULAS En la Siempre Nunca


antepenúltima
sílaba

SOBRES - En la anterior a Casi Siempre Casi Nunca


la
DRÚJULAS antepenúltima
sílaba
Palabras
jar - dín e - bu - lli- ción ma - ní
agudas
Palabras
é- ba - no dé - bil a – zú - car
graves
Palabras
mú – si - ca e - có – no - mo clá – si - ca
esdrújulas

Palabras
dí - ga -me - lo con - súl - te - se - lo di - bú – ja -me - las
sobresdrú-
julas
Vocales
a, e, i, o, u - A, E, I, O, U
ABIERTAS- CERRADAS
(FUERTES) (DÉBILES)
A, E, O I,U

DIPTONGO TRIPTONGO HIATO


Unión de dos sonidos Unión de tres sonidos Es la separación de
vocálicos dentro de vocálicos dentro de una dos sonidos vocálicos
una misma sílaba. misma sílaba. en silabas distintas.

Ej.: pei – ne – ta Ej.: co - piéis Ej.: que – rí - ais

V. F.T. + V.D.Á. V.D. Á. + V. F. T. + V. D. Á. V. D. T. + V. F. Á.

V.D.Á. + V. F. T. V. F. Á. + V. D. T.

V.D. + V.D. V. F. + V. F.
ACENTO DIERÉTICO
 Este tipo de acentuación está
íntimamente relacionada con el
fenómeno del hiato. Consiste en la
separación de dos vocales en sílabas
distintas, dentro de una palabra.

 Se tilda siempre la vocal débil tónica


que se encuentra en una secuencia
vocálica.

 Ejemplos: se – ño – rí – a pro - hí - be
gan – zú – a e – va – lú - e
he – ro – í – na que – rí - ais
ACENTO DIACRÍTICO O
DIFERENCIADOR
 Ese tipo de acentuación se
emplea para diferenciar la
función gramatical de
palabras que se escriben y
pronuncian iguales,pero que
cumplen funciones
gramaticales diferentes lEn
otras palabras, es una tilde
diferenciadora de funciones
gramaticales.
Tilde diacrítica en monosílabos y otras normas
generales de acentuación:
más Adverbio de cantidad Deberías estudiar más.
mas Cuando se puede reemplazar por Lo intente, mas (pero) no gane.
pero
sí Pronombre personal o afirmación Y yo le dije sí.
si Conjunción condicional o Si no llueve saldré de casa.
sustantivo de nota musical. Desafinas la nota si.

té Sustantivo Me tomare un té.


te Pronombre personal. Te invito a salir.

dé Del verbo dar Dé a todos un poco más


de Preposición La casa de ella es linda.

él Pronombre personal Él llego tarde.


el Artículo El coche tardo mucho.

tú Pronombre personal Tú me caes bien.


tu Adjetivo Eres buena con tu tía.

éste, ése, aquél Pronombres personales Este ganó, ése perdió, aquél empató.
este, ese, aquel Adjetivos demostrativos Este lápiz, ese cuaderno, aquel libro.
OBSERVACIONES IMPORTANTES
Qué, quién, quiénes, Estas palabras se tildaran cuando formen parte de una
cuál, cuáles, dónde, pregunta o de una exclamación,sea ésta directa o indirecta
cuándo, cómo, cuánto,
cuánta, cuántos,
cuántas

Esto, eso y aquello Jamás se tildan


Porqué Cuando se utiliza en sentido interrogativo con signos o sin ellos.
porque Se utiliza para responder, tiene función de sustantivo.
porqué (s) Cuando va precedido por el artículo el.

ACENTUACIÓN DE PALABRAS COMPUESTAS

Las palabras compuestas se Décimo + quinto = decimoquinto


comportan como una sola Décimo + séptimo = decimoséptimo
palabra, y por tanto siguen las Busca + pies = buscapiés
normas generales y particulares
de la acentuación: Así + mismo = asimismo
Las palabras compuestas separadas por guión, Jurídico – penal, histórico – critico;
cada elemento conserva la tilde si le Chileno – francés ; teórico – practico.
corresponde de acuerdo a las reglas de
acentuación ortográfica.
Las formas verbales con enclítico llevan tilde o Entregó + me = entregome
no de acuerdo con las normas generales de Leyó + le = leyole
acentuación (el pronombre personal que se Dirigió + se = dirigiose
adosa al final del verbo y forma con él una ola
palabra).
En los adverbios terminados en mente, la tilde Útil + mente = útilmente
se marca en el primer elemento, si éste lo lleva Cortés + mente = cortésmente
como palabra independiente.Si el adjetivo lo Sutil+mente=sutilmente
tiene,se conserva
A las palabras latinas presentes en nuestro Superávit, memorándum, currículum,
idioma se les coloca la tilde como si se tratara per cápita, déficit, referéndum.
de palabras españolas,siempre quesean de uso
común.
Las palabras castellanizadas (palabras Carné, champú, láser, bidé, pedigrí,
extranjeras que usamos por necesidad al no suéter.
tener otras equivalentes en nuestra lengua.
Llevan tilde las palabras compuestas de metro, Decámetro, parámetro, milímetro,
pero no las compuestas de litro y gramo altímetro, manómetro
Las mayúsculas llevan tilde si les corresponde África, Perú, BOGOTÁ, Árbol, Cristián
según las reglas dadas.
PALABRAS DE DOBLE ACENTUACIÓN
Alveolo alvéolo Omóplato omoplato
Áloe aloe Policíaco policiaco
Amoníaco amoniaco Polígloto poligloto
Cardíaco cardiaco Rail rail
Cartomancía cartomancia Róbalo robalo
Cónclave conclave Hemiplejía hemiplejia
Demoníaco demoniaco Médula medula
Elíxir elixir Nigromancía nigromancia
Fútbol futbol Olimpíada olimpiada

PALABRAS CON DOS GRAFÍAS


Estas palabras pueden escribirse de dos maneras sin que ello afecte a
su significado. Sin embargo, la forma preferida es la primera.
Transalpino trasalpino Suscribir subscribir
Transandino trasandino Suscriptor subscriptor
Transatlántico trasatlántico Seudónimo pseudominó
Transcripción trascripción Seudópodo pseudópodo
Transbordar trasbordar Seudoprofeta pseudoprofeta
Transcurso trascurso Septiembre setiembre
Transferencia trasferencia Séptimo sétimo
Transformar trasformar Psicología sicología
Transmisión trasmisión Psiquiatría siquiatría
Transposición trasposición Psicosis sicosis
Transportar trasportar Gnomo nomo
Trascendencia transcendencia Gnoseología noseología
Traslación translación Gnosticismo nosticismo
Transversal trasversal Gnómico nómico
Sustancia substancia Gnocis nosis
Sustrato substrato
Gnomónica nomónica
Sustraer substraer
Sustracción substracción Adscrito adscripto
Sustitución substitución Infrascrito infrascrito
Sustantivo substantivo
VICIOS DEL LENGUAJE
¿QUÉ ES UN VICIO DE LENGUAJE?
Toda expresión, oral o escrita, que no se ajuste a las normas
establecidas por el uso culto del lenguaje es un vicio.

¿CUÁLES SON LOS VICIOS DE DICCIÓN MÁS


FRECUENTES EN NUESTRA LENGUA?

barbarismos redundancia arcaísmos neologismos

vulgarismos monotonía anfibología impropiedad

solecismo
BARBARISMO
Es un vicio contra la propiedad del lenguaje que consiste en la
aceptación d palabras extrañas al idioma.
Los barbarismos se dividen en varias clases,según el país de
procedencia del vocablo extraño (bárbaro ,en griego significa
extranjero). Así tenemos los:
Numerosos extranjerismos al no tener un término equivalente en
nuestra lengua se han aceptado, pero este término sufre una
adaptación morfológica , se castellaniza.
Anglicismos Galicismos Italianismos

Club Corsé Pizza


Fútbol Carné Recluta
Tenis Hotel Batuta
Líder Bombón Adagio
Cóctail Satén Partitura
Mitin Restaurante espagueti
REDUNDANCIA

Se trata de una figura retórica viciosa, que consiste en emplear más


términos de los necesarios para dar un sentido cabal y recto a la
frase. Es cierto que esta repetición de palabras es usada a veces por
los escritores para dar mayor gracia o vigor a una expresión. Pero en
la vida cotidiana debemos evitar la redundancia, pues afea nuestra
habla y denota ignorancia.
Lo hizo con la mejor  Lo hizo con la mejor voluntad.
buena voluntad
Bajo un cielo celeste  Bajo un cielo...
Subimos arriba  Subimos...
Su tío murió de muerte  Su tío murió violentamente...
violenta.
Tuvo una niña mujer. Tuvo una niña.
Salgamos para fuera.  Vamos a fuera
ARCAÍSMOS

Agüaitar Acechar
Se considera
Agora Ahora
arcaísmo a
Barrial Barrizal
toda palabra o
Endenantes Antes
construcción
Denantes Antes
sintáctica que
fue usada Lamber Lamer
antigüamente, Pollera Falda
Mentar Llamar
pero que en la Más peor Mucho peor
actualidad ha Hartas Muchas
sido cambiada Pararse Ponerse de pie
por otra.
NEOLOGISMOS

Es el uso de
Alunizar, lunauta, vocablos o giros
antibiótico, radar, nuevos, a veces
anticonceptivo, no admitidos aún
antisudoral, auditorio, oficialmente por la
camuflar, capo, R.A.L.E. Su
computador, creación se
cosmonauta, justifica cuando se
meteorólogo, micro impone la
filme, motor de necesidad de
reacción, prospección, nominar a
reactor, robot, sabotaje, conceptos nuevos
secuencia, visualizar... especialmente en
el ámbito científico
VULGARISMOS

Se refiere a las • ¡Más mejor se lo


expresiones voy a decírselo!
morfológicas,
•¡Se me le cayó!
fonéticas y o
sintácticas que
emplean las
personas incultas, o
que se introducen
maliciosamente en
el lenguaje cotidiano
por descuido o
ignorancia.
MONOTONÍA

Emplear repetidamente
los mismos vocablos,
giros o construcciones
en una oración o
párrafo. Se aplica a
toda falta de variedad
Jorge hizo una Jorge cavó una
zanja zanja que suponga pobreza
Ana María hizo un Ana María redactó
de vocabulario.
informe un informe Se incurre en
Ellas hicieron un Ellas sirvieron un monotonía por el uso
té té de verbos
El Presidente hizo El Presidente leyó como:HACER,
un discurso un discurso
SER,ESTAR,TENER,
Hicieron un Construyeron un PONER,DECIR,VER.
hospital hospital
ANFIBOLOGÍA

Término derivado del Por colocación de Se vende Se vende


vocablo griego los términos en un ropa de ropa usada
“amphibolia”, que lugar que no señora de señora
significa equívoco. Se corresponde usada
aplica a toda palabra,
expresión o modo de Mal empleo de las Insecticida Insecticida
hablar que puede preposiciones. para contra
conducir a más de una ratones ratones
interpretación. Por Empleo de Jorge ¿La casa
expresión comprende posesivo “su” frente saludó a de quién?
toda expresión oral o a lo cual es preciso Silvio que
determinar a quien salía de su
escrita que implica pertenece casa
imprecisión o un determinado
confusión. hecho
IMPROPIEDAD

Se entiende por impropiedad el uso de palabras, giros o


expresiones con significado distinto del que realmente
tienen. Entre la impropiedades ,más frecuentes se
encuentra el empleo indebido de :

Las palabras La palabras Las voces


homónimas: parónimas: impropias :
abrazarse mortandad desapercibido
por por por
abrasarse. mortalidad inadvertido
Es un vicio
SOLECISMO
contrario a la
Empleo indebido de Yo vuelvo en mí,tú
pureza del idioma y
los pronombres vuelves en ti, , él
consiste en faltar a
personales: vuelve en sí
la reglas de
construcción, Empleo indebido de Estoy segura que ya lo
régimen y los pronombres hice
concordancia, relativos: Estoy segura de que
elementos Queísmo y dequísmo ya lo hice.
esenciales de la
sintaxis. Los Expresiones Es con Ana María que
principales incorrectas con iré...
solecismos son “que”
por: Mañana es que saldré.
Allí fue que se perdió.

Para saber cuando usar “que” o “de que”


colocamos junto al verbo las expresiones “esto”
o “de esto”
LEXICOLOGÍA
( ETIMOLOGÍA GRIEGA Y LATINA )

 Prefijos latinos en la
AFIJOS LATINOS EN EL ESPAÑOL formación de palabras.
 Expresiones latinas que se
conservan en castellano.

Separables, cuando se usan también como


vocablos simples, esto es, como morfemas
PREFIJOS LATINOS EN libres, además de entrar en composición con
lexemas para formar nuevas palabras. Con – sin
LA FORMACIÓN DE – pro - ante
PALABRAS: Los prefijos Inseparables, cuando sólo funcionan como
latinos que se usan en morfemas trabados y , por tanto, unidos a
lexemas mas en vocablos compuestos sin que
castellano son de dos tipos: hayan llegado a constituir palabras simples en
nuestro idioma aunque si lo fueran en latín.
Ab – abs que significa separación Intra que significa dentro como:
como: ablación abstracción intramuros intravenoso
abjurar abstención introducir intramuscular
Ad que significa añadido como: Pre que significa delante como:
adjunto adverso preposición prevención
adherir adverbio predicción preparar
Contra que significa contra como: Re que significa de nuevo como:
contraponer contrarrestar remediar recomponer
contravenir contradecir refinar revisar
Equi que significa igual como: Semi que significa medio como:
equivalente equiparar semirrecta semicurvo
equinoccio equidistante semicírculo semioval
Extra que significa fuera de cómo: Ultra que significa más allá como:
extraordinario extrarradio ultrarrápido ultravioleta
extralimitar extraoficial ultrasonido ultrarrestre
In que significa en como: Vice que significa en lugar de como:
influir investigar vicepresidente viceministro
informar innovar viceversa vicealmirante
EXPRESIONES LATINAS QUE SE CONSERVAN EN CASTELLANO
En español seguimos usando una serie de locuciones que siguen estando
en latín sin ser traducidas o evolucionadas al español.

Alma máter la universidad, madre Sine die sin fecha fija.


del espíritu. Status quo situación
A posteriori posteriormente. determinada.
A priori previamente. Sub júdice bajo tratamiento
a fortiori más obligadamente judicial.
De facto de hecho. Ultimátum última posibilidad.
Desiderátum lo deseable, lo ideal. Vox pópuli opinión popular o
In fraganti en el mismo momento. generalizada.
Memorándum informe, recopilación. Ad hoc expresamente para
Facsímile copia idéntica. esto.
In artículo mortis en el último Ergo por tanto; luego.
extremo,muriéndose.
ÉTIMOS GRIEGOS EN  Prefijos griegos más usuales.
ESPAÑOL  Sufijos griegos más frecuentes.

1. Durante el establecimiento de colonias


griegas en las costas de la Iberia
prerromana.

PREFIJOS GRIEGOS MÁS 2. Cuando Grecia fue conquistada por


USUALES: los romanos, Grecia tenia mayor
cultura que la latina, aporto al laín
Los vocablos o étimos griegos muchos vocablos.
que han entrado históricamente en
nuestra lengua, han tenido cuatro 3. Durante muchos siglos los
cauces de penetración: movimientos artísticos y literarios,
especialmente el Renacimiento, el
Neoclasicismo y el Modernismo.

4. En el desarrollo de las ciencias


modernas cuando ha sido necesario
un nuevo vocablo para designar una
enfermedad, un nuevo proceso, una
técnica, un descubrimiento o invento.
PREFIJOS GRIEGOS MÁS USUALES SON:

A – an significa sin : Archi significa mando o


atípico, átomo, analfabeto, antigüedad :
anemia, anarquía, ateo. archiduque, archipiélago,
Acro significa alto : archidiócesis, archinauta.
acróbata, acrópolis, Auto significa por si mismo :
acrobacia. automoción, autogestión,
Ana significa contra o hacia autodidacta, autómata.
como: anacrónico. Biblio significa libro :
Anti significa contra : biblioteca, bibliotecario,
antitético, antijudío, bibliografía, bibliófilo.
antídoto, antisemita. Tele significa distancia :
Antropo significa hombre : teléfono, teletipo, telégrafo,
antropófago, antropoide, telemetría.
antropología, antropomorfo.
SUFIJOS GRIEGOS MÁS FRECUENTES

Algia significa dolor : Fago significa comer :


neuralgia, cefalalgia, gastralgia, esófago, fagocito,
raquialgia, hepatalgia. antropófago.
Arquia significa mando c: Fobia significa miedo :
monarquía, anarquía, tetrarquía. claustrofobia, hidrofobia,
Atra significa que cuida como: nictofobia.
pediatra, siquiatra, geriatra. Grafo significa escribir :
Cefalo significa cabeza : biógrafo, bolígrafo,
encefalograma, encefálica, autógrafo.
encefálico, dolicocéfalo. Ivoro significa comer :
Cracia significa poder : carnívoro, herbívoro,
democracia, autocracia, omnívoro.
teocracia. Teca significa armario :
Dromo significa carreta : hemeroteca, discoteca,
hipódromo, canódromo. biblioteca.
 Continuará...

 GRACIAS

También podría gustarte