Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AZOGUES, ECUADOR
136 | ¡Que viva el taita munachi!
Reservados todos los derechos. Queda rigurosamente prohibido según el Art. 20 de la Ley
de Propiedad Intelectual: la reproducción de la obra por cualquier forma o procedimiento;
la comunicación pública de la obra por cualquier medio que sirva para difundir las
palabras, los signos, los sonidos o las imágenes; traducción, adaptación, arreglo u otra
transformación de la obra; la distribución pública de ejemplares o copias de la obra
mediante la venta, arrendamiento o alquiler; la explotación de la obra por cualquier forma
y especialmente mediante cualquiera de los actos enumerados en este parágrafo es ilícita
sin la autorización expresa por escrito del titular de los derechos de autor, salvo las
excepciones previstas en la Ley, so pena de recibir las sanciones establecida en las leyes.
Tiraje: 500 ejemplares
Talleres Gráficos C.C.E.
Impreso en Ecuador — Printed in Ecuador
¡Que viva el taita munachi!
Tradiciones del matrimonio Saraguro
§1. Resúmen
A la Comunidad Saraguro
1 “...ya son cuatrocientos años de la muerte del ultimo inka, los hombres de
Saraguro, Paquisha, Tenta, Manu y de la ciudad de Loja, visten de negro
recordando que habia muerto el Inka que los trajo como mitimaes desde lejos a
Saraguro por siempre.
Por eso los hombres visten de negro.”
Fragmento tomado del cuento: Chaupi punchapi tutayac calan (anocheció a la
mitad del día) Recopilado por Benjamín Carrion , Págs. 17 –18 1984. La
traducción del presente fragmento corresponde a Patricio Reinoso. 2001
60 | ¡Que viva el taita munachi!
2
www.aldeaeducativa.com Ecuador - Sitios de Interés I, Loja, Saraguros 2001
3
Tomado de Saraguros.org
4
Ibid
- Ayuda a concentrar la energía solar y por lo tanto mantenga
la temperatura corporal.2
EN LA IGLESIA
español.
3
Ya casi al finalizar, el acto religioso en la Catedral de Saraguro se dio
un acontecimiento extraño para nosotros, se dio un intercambio de
bienes (simbólico) entre los novios, en el que se involucraba el cura y
los padrinos -acto representado por el intercambio de un collar de
monedas antiguas, sellándose de esta manera el “juramento de amor”,
así todo lo que es del uno es del otro, acto semejante al intercambio de
aros, este ritual (cascabeles) es propio del norte y centro de España.
Acto seguido la madrina coloca a la novia una pachallina (mantilla de
seda), lo que representa que la novia ha dejado una fase para pasar a
otra, la vida en pareja, además es un símbolo del estado de pureza en
el que se llega al matrimonio.
Banda
Novia Novio
Madrina Padrino
Familiares del
Novio Familiares de la
Novi a
N osotros
7
Grafico elaborado por Paulo Vélez L
8
Cuhetes = Juegos Pirotécnicos
pero nos quedamos pasmados ante la invitación de la madre del novio
a pasar a la habitación junto con todos, como invitados especiales, en
donde nos ganamos el apelativo de “TAITA COMPAÑEROS”.
Otro elemento que nos impacto, fue la tajante separación entre sexos
ya que los hombres se sentaban en una mesa y las mujeres en otra;
mesas que estaban adornadas de la misma forma , pero que diferían en
tamaño y suntuosidad sumado esto a que la mesa de los hombres tenia
bancas para todos los ocupantes, mientras que la de las mujeres
solamente para la novia, la madrina y las mamas 4 de los novios y para
el resto de las mujeres, esteras.
11
Reascos y Vladimir Serrano con su libro Medicina Andina; ademas consultar las
Memorias del II Encuentro Ecuatoriano de Arqueología y III de Antropología “Paul
Rivet” organizado por la Casa de la Cultura Ecuatoriana. 11 Grafico elaborado por
Paulo Vélez L
Inmediatamente se procedió a repartir el plato ceremonial a los
presentes, el mismo que consistía en servir los granos en la mesa,
conservando la forma de cruz, y en la unión de la cruz se colocaban
unos recipientes de cerámica bifuncionales, en donde se colocaban el
ají ceremonial y la sal, que era la antesala para los platos fuertes que
vendrían posteriormente.
Aquí hay algo que recalcar sobre este ultimo punto, ya que esta se la
tenia que hacer luego de la salida de los novios de la habitación, pero
se adelanto a raíz del pedido por parte del abuelo de la novia, mismo
que acepto pagar la multa la día siguiente.
12
12
Grafico elaborado por Paulo Vélez L
72 | ¡Que viva el taita munachi!
13
13
Tomado de Belote y Belote, Matrimonio Saraguro por Manuel Santos Guaman
Por la brevedad del espacio y tiempo no podemos hacer un relato mas
P. Vélez León, R. Marca Ch., P. Reinoso G. | 73
§7. Bibliografía
Agradecimientos
Los comentarios y sugerencias vertidas por la audiencia del IX Encuentro Latinoamericano
de Religión y Etnicidad, realizado en la Pontificia Universidad Católica del Perú, en Lima,
el 5 Agosto 2002, han sido de gran utilidad, quedamos gratos por ello.