Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Alemania
Saludarse con un apretón de manos
Cuando empiezan por primera vez el colegio, en su primer día, a los niños alemanes se
les regala el Schultüte, un gran cono de cartón relleno de golosinas. De esta manera
se les hace más dulce el trago el paso a la escuela. Además de darles
el Schultüte, muchos celebran una fiesta en la que está invitada toda la familia y amigos,
y el cono (¡que puede llegar a costar mucho dinero!) lo guardarán durante años como
recuerdo de ese día.
¡Zapatos fuera!
Frohe Ostern!
La Semana Santa en Alemania tiene notables diferencias con la de los países de habla
hispana, ya que mezcla tradiciones del cristianismo con las del antiguo paganismo
germánico. Aquí se celebra la Pascua, que se llama Ostern y, al igual que en el resto de
países cristianos, transcurre desde el Jueves Santo (Gründonnerstag, Jueves Verde)
hasta el Domingo de Resurrección (Ostersonntag, Domingo de Pascua). Una de las
diferencias es que aquí no hay procesiones, ni muchas representaciones religiosas.
Muchos se disfrazan, como en una despedida de soltero, y van arrastrando allá por
donde vayan un carrito lleno de bebidas. Es uno de los días del año en qué más
incidentes relacionados con el alcohol hay en toda Alemania.
Al final del paseo en muchas ciudades se termina también con una fogata. Es una de las
costumbres y tradiciones de Alemania más bonitas y se celebra siempre alrededor
del 11 de noviembre, cuando anochece temprano y se ven mejor las luces de los
farolillos.
Gastronomía de Alemania
La gastronomía alemana varía mucho de una región a otra del territorio y está muy
influenciada por el entorno cultural y social, por ejemplo, las regiones del sur de Baviera y
Suabia comparten muchos estilos y platos con los vecinos suizos y austriacos. En el oeste las
influencias con la cocina francesa son bastante más pronunciados y tienen influencias vinícolas
con este país, mientras que en las comarcas del este se encuentran influencias de los países
del este de Europa y las del norte con la holandesa, sobre todo en las zonas costeras en la que
se puede encontrar una abundancia de platos de pescado, existen no obstante muchos
elementos en común con las recetas escandinavas.
Los pescados son corrientes en las zonas costeras del norte (Mar del Norte), donde
abunda el arenque (Uno de los platos más típicos es el Rollmops), el salmón, el
carbonero, el Seelachs, muy similar al bacalao, la solla y el rodaballo. En las zonas del
norte cercanas a los ríos, se suele comer anguila (Aal) ahumada y trucha (la más famosa
es la de la Selva Negra, servida en papillot). Los pescados se pueden encontrar la
mayoría de las veces ya preparados en escabeche, ahumados, en salazón, o inmersos en
salsas especiales, así como envasados al vacío. En el sur, los grandes lagos como el
Constanza son fuente de diversas especies de pescado de agua dulce.
En el terreno de los mariscos, estos pueden verse como una comida exclusiva del norte,
por ejemplo, en Heligoland, existe la tradición de servir algunos platos con bogavante,
y, en el norte (islas frisias), es muy popular una especie de diminuta gamba (Krabben o
Granat), muy similar al camarón, que se toma en el desayuno.
Productos lácteos
Alemania es uno de los países europeos con una mayor variedad de productos lácteos. Se
puede comprobar esto visitando meramente un supermercado. Entre ellos, se puede
encontrar un gran surtido de quesos, como por ejemplo el Harzer Käse, originario de la sierra
del Harz, famoso por su fuerte olor, que está elaborado con leche agria. Algunos de ellos son el
Quark, empleado frecuentemente como ingrediente en muchos platos alemanes; el yogur; el
Buttermilch (leche de mantequilla parecida al suero); el Kéfir, y el Dickmilch (queso con leche
cuajada). Todos ellos son frecuentes en los diversos platos alemanes. Están protegidos con
DOP los siguientes quesos:
Pan
La panadería alemana es conocida internacionalmente, y existen muchas variedades de
pan, como por ejemplo: El pan negro Pumpernickel; el Mischbrot (mezcla de harinas de
trigo y centeno); por otro lado, el Vollkornbrot (pan integral); etcétera. Generalmente
tienen las semillas superpuestas en su superficie. Los panes tradicionales alemanes son
aquellos que conjugan la harina de centeno y trigo, así como los casos del pan negro, o
del pan gris. En la actualidad, existen más variedades de pan elaborado con harina de
trigo (Weißbrot, ‘pan blanco’), así como el pan de origen francés como la baguette.
Postres
Bebidas
En Alemania, se consume mucho café, y no solo para desayunar, sino también para
merendar, en lo que se denomina café con pasteles (es una expresión fija: «Kaffee
und Kuchen»). En el norte cercano a la costa del Mar del Norte, sobre todo al oeste
de Frisia, se suele tomar mucho té (Ostfriesentee), y va acompañado de un ritual
específico. En el caso de bebidas cotidianas, se puede mencionar el uso de agua
mineral con mucho gas (este tipo de agua es bastante frecuente), zumo de manzana,
y una mezcla de ambas denominada Apfelschorle; zumo de manzana, agua mineral y
Spezi, una copa de refresco de cola y refresco de naranja.
Vinos
El vino puede tomarse solo, o bien mezclarse con agua mineral con gas, y a dicha
mezcla, tan popular en los meses cálidos de verano, se la denomina: Wein-Schorle.
En algunas regiones del sur, se bebe una especie de sidra de manzanas, denominada
Apfelwein, o 'vino de manzana', que es una bebida altamente popular en la zona. En
regiones tales como Hesse, Renania-Palatinado, Sarre, y Baden-Wurtemberg, se
hacen vinos con diferentes frutas.
11.Cerveza
Los alemanes son amantes de la cerveza, que puede encontrarse en todas partes (en
las denominadas Bierstuben o en las Biergarten), y cada región posee sus propias
especialidades y recetas de elaboración. No obstante, es en mayoría una costumbre
de la región sur, y sobre todo de Baviera y Franconia. En Alemania, se toma con
mucha frecuencia la cerveza de tipo pils, aunque hay cepas regionales, como por
ejemplo: Kölsch, procedente de Colonia; Altbier, cerveza oscura muy fermentada;
Weißbier, cerveza blanca; Berliner Weiße, cerveza de Berlín; la Gose, cerveza
ligada a la comarca del Harz; la Rauchbier, cerveza ahumada típica de Franconia;
entre otras. Una de las marcas de cerveza más antiguas de Europa, radica en la
ciudad de Braunschweig, es la Braunschweiger Mumme.
Idioma alemán
“Los alemanes son un pueblo grande y valeroso. Su laboriosidad, su ciencia y su
valentía, reclaman la admiración del mundo. Sólo hay que canalizar su fabulosa
energía para que sirva al mundo en su totalidad”. Mahatma Gandhi.
Uno de los idiomas de traducción más solicitados por nuestros clientes es el alemán
que, al contrario de lo que mucha gente cree no es el idioma oficial sólo de nuestros
vecinos alemanes. Austria, Bélgica, el pequeño Liechtenstein, Luxemburgo y Suiza
son otros países en los que la lengua de los hermanos Grimm es oficial o cooficial.
Además, debido a la inmigración, actualmente hay comunidades germanoparlantes en
muchos países, sobre todo en Argentina, Estados Unidos y Brasil. En definitiva:
Millones de personas y empresas que se comunican de forma habitual en este fuerte y
expresivo idioma.
Origen:
El alemán es una lengua germánica cuyo origen se sitúa en la Edad Media. En el siglo
XIV el idioma oficial de la actual Alemania era, como en muchas otras, el latín. Era el
idioma culto que se plasmaba en todos los documentos oficiales y religiosos. El
problema estaba en que el pueblo llano no dominaba este culto idioma. En esa época, y
dependiendo de la región donde habitara, la gente hablaba diversos dialectos como el
bávaro, el alemannisch y el fráncico renano o medio. Había tantos que se vio necesario
unificarlos en una sola lengua que, además de los dialectos regionales, todo el mundo
hablase y comprendiese.
De esta forma el Emperador Luis IV (1314-1347) decidió unir todos los dialectos y
crear un lenguaje oficial común, el idioma que, depurado a través de los siglos, llegaría
a ser el sexto idioma más hablado del mundo.
puedo ir al baño
Darf ich in das Badezimmer gehen
Los números
1: eins
2: zwei
3: drei
4: vier
5: fünf
6: sechs
7: sieben
8: acht
9: neun
10: zehn
11: elf
12: zwölf
13: dreizehn
14: vierzehn
15: fünfzehn
16: sechzehn
17: siebzehn
18: achtzehn
19: neunzehn
20: zwanzig
21: einundzwanzig
22: zweiundzwanzig
23: dreiundzwanzig
30: dreißig
40: vierzig
50: fünfzig
60: sechzig
70: siebzig
80: achtzig
90: neunzig
100: hundert
Tener: haben
Ser: sein
Necesitar: brauchen
Ler: lesen
Dormir: schlafen
Comer: essen
Hacer: machen
Aprender: lernen
Cantar: singen
Nadar: schwimmen
Bailar: tanzen
Jugar: spielen
Encontrar: finden
Preguntar: fragen
Decir: sagen
Comprender/entender: verstehen
Ver: sehen
Venir: kommen
Dar: geben
Ayudar: helfen
Hablar: sprechen
Vivir: wohnen
Buscar: suchen
Comprar: kaufen
Aportar: bringen
Subir: zeignen
Reír: lachen
Creer: glauben
Explicar: erklären
Locuciones y conectores
Dónde: wo
Cómo: wie
Y: und
Con: mit
Pero: aber
Luego: dann
Por otro lado: außerdem
Aunque: obwohl
Que: daβ
Porque: weil
Car: ya que
También: auch
En verdad: wirklich
Los japoneses dan las gracias por todo
Ya lo dice el refranero: "es de bien nacido ser agradecido" y si algo tienen los japoneses
es que dan las gracias por todo. Y para muestra nuestra admirada Marie Kondo que
antes de tirar cualquier cosa le da las gracias por los servicios prestados. Los nipones
también tienen la costumbre de dar las gracias antes de comer a todos los que han
contribuido a que esos alimentos estén en la mesa. Y lo mismo hacen una vez han
acabado de comer. Gracias, gracias, gracias...
Los japoneses son muy ecológicos e intentan no desperdiciar ningún recurso. Después
de todo es un país formado por islas. Por eso en algunos baños públicos de Japón el
agua que se usa para lavarse las manos se reutiliza luego para la cisterna del inodoro.
En plena pandemia quien más quien menos ha adaptado el recibidor de casa para poder
dejar el calzado al entrar algo que los japoneses hacen desde hace mucho años. De
hecho muchas casas tienen una especie de cajón por debajo de la entrada principal,
llamado genkan, que es donde dejan los zapatos al entrar. Y tienen un calzado especial
y hasta unos calcetines que usan dentro de casa para evitar la entrada de cualquier
contaminación y evitar que la casa se ensucie. Y ojo lo hacen en casa pero también en
las escuelas, algunos trabajos, hospitales...
cubos-reciclaje
Los japoneses son muy limpios y eso se nota no solo en sus casas también en las calles
y eso que es un país con pocas papeleras y barrenderos. Y es que la limpieza en Japón
es una asignatura que se aprende desde el colegio.
Desde la escuela primaria hasta la secundaria la limpieza forma parte del horario
escolar. Los niños participan en la limpieza de la escuela de una manera habitual. "En
la mayoría de los colegios japoneses, los estudiantes tienen que barrer, trapear y servir
la merienda como parte de su rutina escolar, también tienen que lavar los baños, una
práctica se llama o-soji. Así el alumno aprende a cuidar lo que es público y a ser un
ciudadano más consciente", explicaba el profesor Toshinori Saito a la BBC.
Así es, dentro de la planificación japonesa está la costumbre de empezar el día con buen
pie y con un poco de ejercicio. No solo es saludable sino que les ayuda a encarar la
jornada con más fuerza y menos estresados. Lo hacen al aire libre, en las escuelas y
hasta tienen un programa de radio muy popular que a las 6.30 fomenta los ejercicios
matutinos al ritmo de un piano.
Shiho Masuda
Otro gesto japonés que podríamos aplicarnos es envolver los regalos con telas en lugar
de papel. Una tradición muy ecológica y decorativa que se llama Furoshiki. El nombre
viene de la tela cuadrangular tradicional japonesa que se usa para envolver y transportar
todo tipo de objetos.
En función del objeto a envolver y el tipo de nudo la técnica tiene nombre distintos y
resultados de lo más decorativos y sorprendentes. Seguro que hasta les da pena abrir los
regalos.
"En Japón, es común regalar para ocasiones como funerales. Además, los paquetes de
cuidado personal para alguien que está hospitalizado se consideran habituales, pero de
ninguna manera son una "ocasión feliz". Envolvemos los regalos de manera diferente
para aquellos eventos que deseamos que no se repitan. Por ejemplo, al envolver una
caja para una ocasión así, el lado izquierdo del papel estaría encima del lado derecho
(en lugar del lado derecho sobre el lado izquierdo para ocasiones felices)", nos explica
Shiho Masuda, la gurú japonesa que te enseña a envolver regalos.
Shiho Masuda
Quizás sea por lo interiorizada que tienen la limpieza y lo poco que les gustan los
gérmenes, pero los japoneses desde hace años utilizan mascarillas tapa bocas en
determinados lugares. El transporte público es uno de ellos, pero también los
hospitales. También es una buena medida para la gente que sufre alergias, en zonas con
mucha contaminación... Todo son ventajas, vamos.
Seguramente porque interpretan que llegar tarde a una cita es una falta de respecto hacia
la otra persona. De ahí que los japoneses sean súper puntuales y sea uno de los
rasgos más marcados de su educación y cultura. Muy en la línea de países europeos
como Inglaterra o Alemania. Deberíamos tomar nota.
Los japoneses fumar en la calle pero de momento sí en lugares cerrados. Lo hacen como
un gesto más de respeto al prójimo y se espera que muy pronto también esté prohibido
en bares y restaurantes (algo que en España ya hace años que no se puede hacer).
Gastronomía de Japón
Hay muchas opiniones sobre qué es fundamental en la cocina japonesa. Muchos piensan
que el sushi o las comidas elegantes estilizadas del formal kaiseki se originaron como
parte de la ceremonia del té japonesa. Muchos japoneses, sin embargo, piensan en la
comida cotidiana de la gente japonesa-- en especial la que existió antes del final de la
Era Meiji (1868 - 1912) o antes de la Segunda Guerra Mundial. Pocos japoneses
urbanos modernos conocen su gastronomía tradicional....
Comida doméstica
La cocina tradicional japonesa está dominada por el arroz blanco. El arroz blanco suele
usarse como acompañamiento para todas las comidas para acompañar al plato principal.
Un desayuno japonés tradicional, consiste en una sopa de miso (miso shiru), arroz, y un
vegetal encurtido. La comida más común, sin embargo, se llama ichijū-sansai ("una
sopa, tres platillos secundarios") con una técnica de preparación diferente para cada
uno. Los tres platillos secundarios son normalmente pescado crudo (sashimi), un platillo
a la parrilla, y un platillo cocido a fuego lento. Esta visión única japonesa de la comida
se refleja en la organización de los recetarios tradicionales japoneses. Los capítulos
están organizados según las técnicas culinarias: comidas fritas, comidas al vapor,
comidas a la parrilla, por ejemplo, y no conforme a ingredientes específicos (por
ejemplo, pollo o res) como en los recetarios occidentales. También hay, usualmente,
capítulos dedicados a las sopas, el sushi, el arroz, los tallarines y los dulces.
En algunas regiones, cada primero y decimoquinto día del mes, la gente come cierta
mezcla de arroz y azuki (azuki meshi)