Está en la página 1de 14

La gastronomía de Alemania

La cocina alemana

La cocina alemana se caracteriza por ser abundante y con cierta sustancia. Esto se debe a las bajas
temperaturas que se registran durante el invierno en Alemania. Sabores fuertes como el Chucrut y platos
con alto nivel calórico como las salchichas.

Al hombre alemán le gusta comer bien, sentarse en una mesa delante de un buen estofado de carne o
una salchicha asada acompañada de multitud de salsas. De postre, un trozo de Apfelstrudel que consiste
en un rollo relleno de manzana. Todo ello, acompañado de gran variedad de panes y cervezas.

La salchicha. - Es el elemento característico de la cocina alemana. Dicen que Alemania posee casi 1.500
tipos diferentes de salchichas. Con esta amplia variedad y la fácil cocción no es de esperar que sea el
alimento preferente de este país de Europa Central. La salchicha se hace con carne de cerdo picada
que previamente ha sido aderezada para que su sabor sea uno u otro. Posteriormente se embute en
una tripa delgada de un tamaño más largo o más corto.

En cada región hay un tipo de salchicha especial; roja o negra, poco o mucho condimentada, más
pequeña o más grande, picante en mayor o menor medida.

Platos típicos. - Aunque el plato más conocido popularmente sea la salchicha, también existen otras
delicias de la gastronomía alemana. Platos menos conocidos son el Leberkäs de Baviera, el Spätzle
(especie de tallarines cocinados) de Bade-Wurtembergo o el Pickert de la región de Westfalia, son
especialidades que muestran la riqueza de la cocina alemana y su profunda raigambre.

Entre lo más típico destaca la salsa Wurst, muy popular, pudiéndose preparar de mil formas. Entre las
variedades regionales está el Bratwurst, salsa con especias; Weisswurst, salsa de carne; y el Blutwurst.
Otros platos tradicionales son el Eisbein, el Rippeenspeer, el Rotwurst, el Rostbrätl y el Schnitzel (filete
de ternera poco hecho). Un postre muy popular es el Schwardzwälder Kirschtorte un pastel elaborado a
base de frutas del bosque.

La cerveza. - Y si la salchicha es conocida internacionalmente, más conocida es aún la cerveza. Para la


población alemana es tan importante la cerveza como el comer bien. Representa una parte
imprescindible de su cultura gastronómica y con ella pasa lo mismo que con las salchichas, la variedad
es enorme.

En tierras alemanas es posible encontrar cervezas de todo tipo, más oscuras como la Dunkel o la Altbier,
más rubias como la Pilsen; con sabor intenso o suave; más dulce o amarga, etc. El país cuenta con el
40% de las fábricas de cerveza de todo el mundo y Baviera es el centro geográfico donde se aglutina el
mayor número de ellas.

Además del cerdo, las patatas y el Chucrut, las mesas germanas son frecuentadas por los pescados
ahumados, el marisco, el queso de Maguncia, la tarta de manzana y los famosos vinos del Rin.

La "Choucrute", más conocida en el ámbito internacional, no es más que col fermentada. Este término
proviene del alsaciando, concretamente de la palabra surknit, que as su vez se deriva de otra palabra
alemana sauerkraut (hierba agria).

Cómo elaborar "choucrute" en casa. - este plato típico alemán se consigue realizando una fermentación
láctica de la col con sal. En primer lugar, se elige la col, preferentemente "quintal de Alsacia" o "col de
Brunswick" (col blanca)

Al ser una receta un poco complicada, se recomienda hacer grandes cantidades y hacer conservas.
Necesitaremos 2 kilos de col (de alguna de las dos variedades mencionadas), 60 gramos de sal marina,
1 cucharada de bayas de enebro, 1 cucharada de granos de trigo o cebada molidos, 4 hojas grandes de
repollo enteras.

Se cortan las coles en tiras finas, se lavan y escurren. Se preparan unos frascos de vidrio en los que
pondremos el cereal molido, que se cubre con anchas hojas de col machacadas (sin quebrar).
Posteriormente, se añade una capa de tiras de repollo bien prensadas. Se espolvorea con parte de sal
y se añaden algunas bayas de enebro, que le confieren un delicado perfume a la preparación. Este
proceso se repite tantas veces como sea necesario hasta que se termina el repollo. Finalmente, se cubre
la preparación con dos hojas enteras, machacadas sin lastimar y se coloca, cubriendo todo, un lienzo
poroso. Se pone una tapa que cubra bien y que pueda presionarse hacia el interior del recipiente. Se
coloca un peso encima y se conserva el recipiente en un lugar cálido. Pasados cuatro días se extrae la
espuma que se ha formado en la parte de arriba, se lava la tapa y se vuelve a cubrir. Esto se repite cada
dos días o así, hasta que concluye el tiempo necesario para que la fermentación sea excelente (de 15
días a 3 semanas) A los cuatro días, se quita la espuma formada en la superficie, se lava la tapa y se
vuelve a cubrir. La col fermentada es igual que el vino, cuanto más tiempo pasa, mejor es su sabor.

Cada vez que se saque choucrute, hay que quitar el líquido sobrante, volver a colocar el paño en su
lugar, así como la tapa y el peso, y añadir agua fresca.

Este alimento se puede consumir en crudo, acompañado de aceite de oliva o en ensalada. También
puede cocinarse en agua hirviendo lentamente unos 25 minutos dependiendo de si se desea más fuerte
o menos.
La col fermentada es muy saludable por su alto contenido en Vitamina C, su función digestiva, alivia el
estreñimiento y aporta muy pocas calorías, por ello es ideal en los regímenes de adelgazamiento.

Es uno de los principales distintivos de la cultura de este país en el resto del mundo, destacando por su
variedad y exquisitez de preparados con sus diversos aromas, texturas y sabores.

La cocina alemana se constituye a base de influencias recibidas por los países vecinos como Holanda,
Suiza, Francia, Austria, teniendo así notables variantes en las distintas zonas del país.

La cocina alemana también se caracteriza por sus abundantes raciones y la presencia de carnes,
embutidos, mariscos, verduras y lácteos además de sus reconocidas bebidas como el vino y la cerveza,
que se degustan tanto cotidianamente como en celebraciones especiales.

Platos típicos de Alemania

Brezel: Estos panes mundialmente conocidos como pretzel tienen una forma peculiar forma de lazo, su
nombre justamente hace referencia a “brazo pequeño”, pues parece un par de brazos entrelazados. Los
hay de dos tipos, los duros, que son de galleta y se espolvorean de sal granulada, y los suaves, que son
hechos de pan y pueden tener muchos sabores.

Brötchen: También llamados Semmel, son pequeños panes que se comen en el desayuno o bien
acompañados de una salchicha. Pueden tener diferentes formas, pero suelen llevar semillas encima. Su
nombre significa panecillo.
Salchichas: Este producto, llamado Wurst es uno de los más importantes alimentos de la gastronomía,
cuenta con diversas variantes y sabores además pueden ser de diferentes tipos de carne. Se sirven
asadas o cocidas, solas o acompañadas y pueden formar parte de un platillo como ser comidas al paso.
Las hay rojas, ahumadas, blancas y muchas más.

Nudel: Es el nombre para las pastas blancas, que pueden ser servidas de distinta manera y
acompañadas de diversas salsas.

Knödel: Son bollos de patata, harina, sémola u otros ingredientes que no llevan levadura y cuentan con
diferentes tipos de relleno, normalmente se sirven acompañando un plato de carne o con sopas.

Schnitzel: Se trata de trozos de carne empanados y luego fritos que se sirven con un huevo frito, puede
llevar también trozos de pan y todo esto se acompaña de verduras o patatas asadas.

Gastronomía de Alemania por regiones

Suroeste de Alemania

En esta zona, la gastronomía alemana se ve influenciada fuertemente por la francesa, dando origen a
platos como los siguientes:

Flammkuchen

Flammkuchen: Este platillo asemeja a una pizza, pues su preparación con cebolla picada y panceta con
un poco de nata o queso sobre una masa de pan se mete al horno por un tiempo de 10 a 15 minutos.

Sauerkraut: El también llamado chucrut es un acompañamiento para las comidas compuesto de holas
de col en salmuera, dejándolas fermentar. Se sirve con carne o embutidos.
Tarta de la Selva Negra: Es una mundialmente conocida torta de la región de Baden, consiste en una
tarta con virutas de chocolate. Tiene varias capas hechas con bizcocho de chocolate y entre capas hay
un relleno de cerezas.

Spätzle: Esta es una pasta fina y pequeña que suele acompañar platillos de carne o también puede ser
un plato único, servido con queso.

Gaisburger Marsch: Esta es una sopa elaborada con pastas, carne y verduras que so fritas con
mantequilla y cebollas. En Stuttgart se celebra una fiesta para este platillo.

Norte de Alemania

Las zonas del norte de Alemania se encuentran cerca del mar del Norte y el mar Báltico, adoptando y
recibiendo notables influencias de Dinamarca. Entre los principales platos de la zona se encuentran:

Lübecker-national

Lübecker National: Es un platillo a base de cerdo cocido junto con patatas y nabos, se sirve y acompaña
con diversas salsas como mostaza, sal, pimienta y otros.

Hamburger Aalsuppe: Esta es una sopa de anguila, platillo tradicional de Hamburgo, son un distintivo de
la ciudad y algunas veces se puede servir con Knodel.

Panhas: Ese producto es un derivado de la matanza del cerdo, es parecida a una morcilla. Se suele
acompañar de patatas o verduras y a veces con rojadas, dentro de un pan.
Rheinischer Sauerbraten: Llamado estofado ácido del Rin, es un asado hecho de adobo con verduras y
especias que se deja por varios días, se puede emplear tanto carne de caballo como de ternera. Se
puede servir con puré de manzana o con Nudel.

Rote Grütze: Tiene un significado como molido y rojo, es un postre destacado que se compone de
cualquier fruto rojo, habitualmente cerezas, fresas o frambuesas molidas y en grumos y se sirve con
leche, nata o helado de vainilla.

Noreste de Alemania

Esta zona se caracteriza por sus sabores fuertes, destacan las patatas y los nabos en la mayoría de sus
preparados. Entre sus platos encontramos:

Kasseler –

Eisbein: Es el codillo de cerdo que normalmente se prepara con salazón y se acompaña con sauerkraut.

Kasseler: Es muy parecido a la chuleta de cerdo y también se le denomina chuleta de Sajonia, proviene
de la carne de las costillas y se emplea en platos estofados también acompañado de col.

Currywurst: Es una peculiar variante de la salchicha o wurst que se sirve de salsa de tomate y curry
espolvoreado, puede ser acompañado con patatas fritas o trozos de pan.

Plinsen: llamado también blinsen, es una tortilla hecha con harina, huevo y sal a la que se pueden untar
diversos dulces, aunque también tiene sus variantes saladas. Forma parte de la cocina de
Brandenburgo.

Alemania Central
Aquí los platillos son normalmente acompañados de la cerveza, además se acompañan con mucha
pasta y carnes.

Thüringer Klöße

Thüringer Klöße: Es la especialidad de la zona de Turingia y consiste en hacer bollos de puré de patata
que puede tener un relleno de pan o carne, usualmente acompaña platillos con carne.

Kartoffelsuppe: Es una sopa hecha a base de patata, en donde ésta se hierve junto con otras verduras
y se sirve con caldo de carne, también puede llevar algún trozo de carne y un poco de pan para espesar.

Thüringer Rostbratwurst: Esta es la salchicha típica de Turingia, tiene una cocción y preparado
específicos, al igual que su tamaño oficial. Mide de 15 a 20 centímetros y debe estar debidamente
especiado dentro de tripa natural. Consta de una amplia historia.

Baumkuchen: Este es un importante postre y se le considera como el rey de las tartas. Consta de una
esponjosa masa de pan con un hueco en el centro. Está hecha de harina, huevo y mantequilla.

La historia de la Salchicha

Nos llega su receta desde hace 3500 años, cuando fue inventada en Babilonia cuando los cocineros
babilónicos, rellenaron intestinos de animales con carnes especiadas.

De allí paso a otras civilizaciones del mundo antiguo, (por eso de las conquistas y las guerras), que las
adoptaron, modificaron o crearon otras formas de este singular manjar.

Fueron los romanos los que le pusieron el nombre de salsus, que dio origen a la palabra "salchicha" que
es como las conocemos hoy en día.
Cantada por Hornero en la Odisea "Cuando un hombre junto a una gran hoguera ha rellenado una
salchicha de grasa y sangre y la vuelve a un lado y a otro, y espera con ansiedad que no tarde en
asarse..." La decadencia de la salchicha precedió a la del Imperio Romano.

Según el más antiguo tratado culinario romano que se conoce, escrito en el año 228 d.C., la morcilla o
salchicha era uno de los platos predilectos en las lupercales, las fiestas anuales paganas que se
celebraban el 15 de febrero en honor del dios pastoril Lupercus.

La evolución de la salchicha comenzó durante la Edad Media y fue pasando de la gruesa tipo morcilla
original por diferentes formas hasta llegar a la forma esbelta que comemos hoy y que es ingrediente
principal del actual "perro caliente" así le decimos en Venezuela españolizando en nombre gringo de hot
dog.

Alemania con sus salchichas gruesas, blandas y grasas fue en el país donde nació en el año 1852 la
famosa salchicha especiada, ahumada, envuelta en una delgada tripa, casi transparente y con forma
aerodinámica, una salchicha con una forma ligeramente curva que los carniceros alemanes llamaron
"Frankfurter" en honor de su ciudad.

Tres hechos, sin embargo, son indiscutibles en la historia de la cocina y que se han convertido en una
verdad gastronómica:

La salchicha de Frankfurt nació en la década de 1850 en la ciudad alemana de este nombre

Tenía forma curvada, y fue conocida alternativamente como "salchicha dachshund", nombre que llegaría
hasta América

Fue en América donde adquiriría la popular denominación de "hot dog

¿Qué palabras alemanas se usan comúnmente en español?

Arturo Báez Velásquez, Traductor, informático en Independiente (1989-presente)

Actualizado hace 1h · Voto positivo de Raul Castro, vive en Alemania (2001-presente)


¿Qué palabras alemanas se usan comúnmente en español?

En la lista siguiente he incluido palabras alemanas que se usan de manera directa (sin cambios de la
palabra alemana original) a menudo en español, pero también he incluido en la lista algunas palabras
en alemán que se han españolizado. Paulatinamente he venido agregando más contenido a esta
respuesta a medida que voy recordando otros germanismos que conozco.

⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜⚜

Leitmotiv (en alemán, 'motivo conductor') es un tema o motivo musical claramente definido que se usa
a menudo para representar o simbolizar un objeto, un ser viviente, una idea, una emoción o una fuerza
sobrenatural, y que se utiliza como recurso compositivo. /// Tema recurrente en literatura o historia. ///
Palabra, expresión, verso, figura retórica (imagen, metáfora, etc.) o idea que se repite a intervalos a lo
largo de una obra, generalmente con distinta forma. /// El genial compositor musical romántico alemán
Richard Wagner (1813–1883) usó ampliamente el leitmotiv (tema musical recurrente) en sus obras.

Kindergarten (en alemán, "jardín de niños"). Jardín de niños, jardín de párvulos, jardín infantil, jardín de
infancia. En algunos países de América se utiliza (o se utilizaba) la palabra alemana.

Kitsch. Cuando se habla de un objeto artístico, significa pretencioso, pasado de moda y considerado de
mal gusto. Cursi, adocenado.

Zeppelin. En español, zepelín (o dirigible). Por el conde Ferdinand von Zeppelin (1838-1917), inventor
alemán. El dirigible tipo zeppelin más célebre fue el icónico LZ 129 Hindenburg, que se incendió el 6 de
mayo de 1937 cuando aterrizaba en la Base Área Naval de Lakehurst, en Lakehurst (Nueva Jersey).

Poltergeist. El fenómeno paranormal poltergeist. La palabra poltergeist proviene del verbo


alemán poltern, que significa "hacer ruido", y geist, que significa "espíritu". En español, se traduce
como espíritu burlón o espíritu chocarrero. Es un supuesto tipo de espíritu sobrenatural que manifiesta
su presencia creando perturbaciones, por ejemplo, moviendo o derribando objetos y haciendo ruidos
extraños. La película Poltergeist (1982) puso de moda el término.

Delikatessen. Literalmente significa "comida delicada". Delikatessen es el plural


de Delikatesse (exquisitez, manjar fino). Es una palabra alemana que se utiliza para definir
preparaciones exquisitas, cuidadas y con una esmerada presentación. En supermercados de varios
países de habla española se puede ver esta palabra en letreros en la sección de
productos delikatessen correspondiente, o en tiendas especializadas. La palabra
alemana Delikatesse proviene del francés délicatesse.

Putsch. Es un golpe de estado militar. Es un intento golpista planeado y súbito para derrocar a un
gobierno usando la fuerza militar. Es célebre el fallido Putsch de Múnich de 1923 (llevado a cabo por
miembros del Partido Nacionalsocialista Obrero Alemán). Por este intento golpista fueron enjuiciados y
condenados Adolf Hitler y Rudolf Hess, entre otros dirigentes nazis.

Strudel. Los strudel son parte ya de la tradición pastelera de países como Chile, Perú o Argentina llevada
por los inmigrantes alemanes. El de manzana es el más popular, aunque puede también ser de pasas o
plátanos.

Bretzel. También se utiliza la palabra Pretzel. Es una galleta horneada con forma parecida a la de un
corazón. Los Bretzel son ligeramente salados.

Führer. Líder autocrático. En alemán, significa "jefe", "líder". Fue el cargo político que ostentó Adolfo
Hitler desde 1933 con su llegada al poder.

Blitzkrieg. Guerra relámpago. Es una táctica militar que combina bombardeos aéreos con un ataque
rápido con tropas de infantería.

Zeitgeist. "Espíritu de la época", "espíritu del siglo". Son las ideas que prevalecen en una época y lugar,
especialmente las emanadas de la literatura, la filosofía y la religión. El zeigeist es el clima intelectual,
moral y cultural general de una época.

Edelweiss. Llamada también flor de las nieves en español. Es una flor alpina, flor nacional de Austria.
/// Edelweiss es una canción clásica del musical de teatro estadounidense El sonido de la música (The
Sound of Music, del cual se hizo la versión cinematográfica en 1965 con título en español de La novicia
rebelde), compuesta por Richard Rodgers y Oscar Hammerstein II.

Bundesliga. La liga de fútbol de Alemania. La Fußball-Bundesliga es la liga de fútbol profesional con el


mayor promedio de asistencia a estadios a nivel mundial. Su origen se remonta a
1963. Bundesliga significa "liga federal".

Gestapo. La policía secreta oficial durante el régimen nazi. Es la contracción


de Geheime Staatspolizei ("Policía Secreta del Estado"). Fue creada por Hermann Göring en 1933.

Nazi. Miembro del fascista Partido Nacionalsocialista Alemán que llegó al poder bajo el liderazgo de
Adolfo Hitler en 1933.
Luftwaffe. La fuerza aérea alemana durante la época nazi. La palabra, literalmente, significa "arma
aérea" en alemán.

Wehrmacht. Las fuerzas armadas alemanas, especialmente las fuerzas armadas entre 1935 y 1945.

Reichstag. Así se denominó al parlamento alemán entre los años 1849 y 1944.

Bundestag. El Parlamento Federal, o Dieta Federal. El Bundestag es la Cámara Baja del Parlamento
alemán, mientras que el Bundesrat (Consejo Federal) es la Cámara Alta.

Kuchen. Un pastel de la repostería alemana. A Chile y Argentina llegaron gracias a los inmigrantes
alemanes. Se diferencia de una torta en que el kuchen no lleva relleno ni cobertura.

Schnapps. Es un tipo de aguardiente que viene en diferentes "presentaciones": aguardiente de frutas


(de pera, de manzana, de ciruela, de cereza, y de albaricoque), aguardiente aromatizado con hierbas, o
aguardiente con sabores artificiales. Es común en Austria, Suiza, sur de Alemania y la región francesa
de Alsacia. La palabra alemana Schnaps (con una sola "p") se refiere a cualquier tipo de bebida
alcohólica fuerte, como la palabra aguardiente en español.

Schadenfreude. Es una palabra que denota "el alegrarse del mal ajeno" o la satisfacción que produce el
ver el sufrimiento o la humillación de alguien.

Kaiser. Españolizado káiser. Káiser era el título de los emperadores de Alemania y Austria. Guillermo II
(Wilhelm II) fue el último emperador de Alemania y último rey de Prusia. Abdicó en 1918. Káiser, del
alemán Kaiser, este del alto alemán antiguo keisar, y este del gótico 'kaisar, y este del latín Caesar =
césar, emperador.

Oktoberfest. Festival de la cerveza de unos 15 días de duración que se celebra anualmente en la ciudad
alemana de Múnich. En 2019, empezará el 21 de septiembre y finalizará el 6 de octubre.

Doppelgänger. El doble fantasmal de una persona viva. Dicen que si ves a tu Doppelgänger es presagio
de que tu muerte es inminente.

Wanderlust. Es la pasión o fuerte deseo de viajar y explorar el mundo.

Gestalt. La psicología de la Gestalt, o psicología de la forma. Es una rama de la psicología que ve al


comportamiento y a la percepción como un todo integrado y no simplemente como la suma de los
estímulos y las respuestas individuales. La terapia Gestalt es una terapia humanista, una forma de
psicoterapia que hace énfasis en los sentimientos y en la influencia que tienen sobre el desarrollo de la
personalidad los problemas personales sin resolver del pasado.
Hamster. Españolizado hámster. Mamífero roedor de tamaño pequeño perteneciente a los cricetinos,
una subfamilia de roedores.

Pumpernickle. Es un pan marrón, ligeramente agrio, elaborado a base de centeno poco molido,
procedente de la región de Westfalia en Alemania.

Anschluss. Palabra alemana que se utilizó para referirse a la anexión de Austria por parte de la Alemania
nazi a su propio territorio para formar una sola nación el 12 de marzo de 1938.

Übermensch. Superhombre es el calco en español de esta palabra alemana. Múltiples expertos critican
el uso de la palabra superhombre y recomiendan usar la palabra alemana original Übermensch. Este
vocablo alemán significa "tipo de ser humano superior", especialmente en la filosofía de Nietzsche.

Wolfram. Se españolizó como wolframio o wólfram (también volframio). Es el elemento químico número
74 de la tabla periódica. Se usa, entre otras aplicaciones, en los filamentos de las bombillas
incandescentes. Un sinónimo de wolframio es tungsteno, forma españolizada de la palabra
sueca tungsten (= "piedra pesada").

Kaputt. Caput es la forma españolizada de la palabra alemana Kaputt (= roto, averiado, estropeado;
acabado). Dar caput significa "dar de baja" o incluso "ajusticiar". Estar caput es "estar acabado". El
vocablo alemán Kaputt proviene de la palabra francesa capot, más exactamente de être capot (= ser
vencido), y la expresión se originó en un juego de cartas (el piquet).

Realpolitik. La Realpolitik (palabra alemana que significa literalmente "política realista") es una política
basada en decisiones prácticas. Es una política basada en el pragmatismo o en cuestiones prácticas
antes que en decisiones éticas o teóricas. El concepto de Realpolitik surgió en el siglo XIX.

Lager. La cerveza tipo lager es una cerveza de baja fermentación. Lager es la forma abreviada
de Lagerbier (= cerveza lager).

Kümmel. Españolizado cúmel, pero se usa mucho la grafía alemana. Es un licor o aguardiente
transparente aromatizado con comino y semillas de alcaravea, de sabor muy dulce, y que se elabora
principalmente en la región del Báltico. Kümmel significa también "alcaravea" en alemán, y las semillas
de alcaravea se añaden en la elaboración, entre otros platos, del chucrut.

Kirsch. El Kirsch es un aguardiente de cereza que es típico de Alemania y Suiza. La


palabra Kirsch proviene de la palabra alemana Kirsche, que significa "cereza".

Sauerkraut. En español, se utiliza también la palabra chucrut, pero chucrut proviene del
francés choucroute, y éste - a su vez - del alemán Sauerkraut (= col agria). El sauerkraut, o chucrut, es
una ensalada de col encurtida. Es un plato alemán de col cortada en tiras que se fermenta en su propio
jugo con sal. En algunas recetas, se le agrega semillas de alcaravea (Kümmel, en alemán).

Walzer. Vals. Del sustantivo alemán Walzer, del verbo alemán walzen, "dar vueltas; valsar, bailar el
vals", y éste del alto alemán antiguo walzan, "girar, dar vueltas".

Wermut. Se transformó en vermut o vermú en español. La palabra alemana Wermut significa "ajenjo" o
"absenta" (sinónimo de ajenjo; proviene del catalán absenta). El vermut o vermú es un vino generoso
usado como aperitivo cuyo sabor proviene de varias hierbas aromáticas. Es un licor aperitivo compuesto
de vino blanco, ajenjo y otras sustancias amargas y tónicas. La palabra vermut se ha convertido en
sinónimo de aperitivo.

Pilsener. La cerveza pìlsener (también escrito en alemán como Pilsner o Pils) es un tipo de
cerveza lager cuyo nombre procede de la ciudad checa de Pilsen. Fue elaborada por primera vez por el
cervecero bávaro Josef Groll en 1842. La primera cerveza rubia tipo lager de la historia, la Pilsner
Urquell, todavía se sigue elaborando allí en la actualidad y se considera una de las cervezas de este
tipo más populares del mundo. La Pilsner Urquell tiene un aroma floral como resultado del uso de los
lúpulos Saaz, una variedad noble de lúpulo.

Lied. Esta palabra alemana (que significa canción) usada en español tiene su origen en la música
clásica. El lied se refiere a una canción lírica corta cuya letra es un poema al que se le ha puesto música
y compuesta para voz solista y acompañamiento. Originalmente, los lieder (este es el plural en la lengua
de Goethe) se componían para musicalizar textos líricos alemanes. Algunas veces se traduce al español
como canción culta, pero se prefiere el uso del vocablo original alemán. Franz Schubert, Robert
Schumann, Johannes Brahms, Richard Strauss y otros grandes compositores abordaron este género
musical y compusieron célebres lieder.

Flügelhorn. Esta palabra alemana se convirtió en fliscorno o fiscorno en español. En inglés se usa el
término flugelhorn, adaptación del término alemán. Es un instrumento de viento, de los instrumentos de
viento metales, que posee pistones y cilindros (válvulas), y pertenece a la familia de los bugles. Su
aspecto es muy similar al de una trompeta. El músico y compositor estadounidense Chuck Mangione es
uno de los intérpretes de fliscorno más conocidos. Flügelhorn significa "corno alado" o "corno de flanco".
Bretzel o Pretzel.

También podría gustarte