Está en la página 1de 5

Periódic o

QALLUNCHIKTA YACHAQANACHIK APRENDAMOS NUESTRA LENGUAS Periódic o

ARUNAKASA YATIQAÑANI YAIKATUTA ÑANEÑEE

ÑEERƗRU METEI MÓDULO 1

TEE YEKUAUKA RETA ELEMENTOS PARA LA PRESENTACION PERSONAL

YEMBOE METEI .. ÑEERƗRU METEI TEMA1 .. MÓDULO 1

TAMARAEME RETA SALUDOS

Puama Buenos Días

Kaaruma Buenas tarde

Pɨtuma Buenas noches

YAIPORU VAERÄ MBAEKUATIA KAVI ACLARACIÓN GRAMATICAL:

Miari oyeavapo vaerä mokoi ani jetavae reta ndive yave oyeasa kuae kuatia
ndive RETA. El plural de los saludos se realiza aumentando la palabra RETA.

KUAE RAMI EJEMPLO

Puama cheïru Buenos días compañero

Puama cheïru RETA Buenos días compañeros

YEMBOE MOKOI .. ÑEERƗRU METEI TEMA 2 .. MÓDULO 1

ÑEE RETA PALABRAS USUALES

ÑEE RETA OPAETE VAERÄ PALABRAS USUALES PARA TODOS

Oporomboevae Profesor (a)

Cheïru Colega. Amigo (a)

Karai Señor

Siñorä Señora

Kuñataï Señorita

Kunumi Joven

Kuimbae Hombre

Kuña Mujer

Cheree Mi nombre, Me llamo

Jaeko Él es, Es

Pe En, A

Pegua De

Visto bueno por el responsable de la unidad de desarrollo lingüísticos del Instituto de lengua y Cultura Guarani Juan Añemoti.
Revisado y corregido gramaticalmente.
CALIXTO ARANA PACHECO
Tec. ILCG. Lingüista Guarani
Periódic o
QALLUNCHIKTA YACHAQANACHIK APRENDAMOS NUESTRA LENGUAS Periódic o

ARUNAKASA YATIQAÑANI YAIKATUTA ÑANEÑEE

Arasa Arasa Años Años


Aiko Aiko Vivo Vivo
Cheve Cheve A mí A mí
Jee Jee Se llama Se llama
Cheko Cheko Yo soy, mi Yo soy, mi

Ndive Ndive Con Con


Amendama Casado (a)Casado (a)
Amendama
Amendaä AmendaäSoltero (a)Soltero (a)

Jare Jare Y Y
Yasoropai YasoropaiGracias Gracias
Reta Reta Plural Plural
Erei Erei Bueno Bueno
Ikavi Ikavi Bien Bien
ÑEE RETAÑEE
JAERAMIÑOVI GUINOI MBAE
RETA JAERAMIÑOVI YEMBOE
GUINOI MBAE TEKOROÏSA REGUA
YEMBOE TEKOROÏSA REGUA
PALABRAS USUALES QUE TAMBIEN DEBEN APRENDERSE LOS DEL
PALABRAS USUALES QUE TAMBIEN DEBEN APRENDERSE LOS DEL
SECTOR SALUD
SECTOR SALUD
Oporopoanovae Doctor, (Todos
Oporopoanovae los(Todos
Doctor, que trabajan entrabajan
los que el sector
ensalud)
el sector salud)
Ñeopoanorenda Posta, Hospital
Ñeopoanorenda Posta, Hospital
Tekoroɨsä Tekoroɨsä
Centro de salud
Centro de salud
ÑEE RETAÑEE
JAERAMIÑOVI GUINOI MBAE
RETA JAERAMIÑOVI YEMBOE
GUINOI MBAE OPOROMBOEVAE
YEMBOE OPOROMBOEVAE
PALABRAS USUALES QUE TAMBIEN DEBEN APRENDERSE LOS
PALABRAS USUALES QUE TAMBIEN DEBEN APRENDERSE LOS
PROFESORES
PROFESORES
Yemboerenda Unidad Educativa,
Yemboerenda Colegio, Escuela
Unidad Educativa, Colegio, Escuela
Oyemboevae EstudianteEstudiante
Oyemboevae
TemimboeTemimboe
Alumno Alumno
MBOAPƗ ..MBOAPƗ
YEMBOE YEMBOE ÑEERƗRU METEI TEMA
.. ÑEERƗRU 3 .. TEMA
METEI MÓDULO 1
3 .. MÓDULO 1
TEEPOEPITEEPOEPI
RETA PRONOMBRES PERSONALES
RETA PRONOMBRES PERSONALES

Personas Personas
Gramaticales
Gramaticales Singular Singular
1ra Persona singular:
1ra Persona singular: Che > Yo Che > Yo

2da Persona
2dasingular:
Persona singular: Nde > Tú Nde > Tú

3ra Persona singular:


3ra Persona singular: Jae Él / Ella
Jae Él / Ella

Visto bueno por el responsable de la unidad de desarrollo lingüísticos del Instituto de lengua y Cultura Guarani Juan Añemoti.
Revisado y corregido gramaticalmente.
CALIXTO ARANA PACHECO
Tec. ILCG. Lingüista Guarani
Periódic o
QALLUNCHIKTA YACHAQANACHIK APRENDAMOS NUESTRA LENGUAS Periódic o

ARUNAKASA YATIQAÑANI YAIKATUTA ÑANEÑEE

YAIPORU VAERÄ MBAEKUATIA KAVI ACLARACION GRAMATICAL

Guaranñee kuae ñeepoepi reta, jaermiñovi jaeretako mbokura regua.


En guaraní, estos pronombres personales, también funcionan como adjetivo
posesivo

Che Me, Mi
Nde Tu, Usted
Jae Su, El, Ella

KUAE RAMI EJEMPLO

Che cheree Me llamo

Cheru Mi padre

YEMBOE IRUNDƗ ÑEERƗRU METEI TEMA 4 .. MÓDULO 1 12va. Edición QALLUNCHIKTA YACHAQANACHIK APRENDAMOS NUESTRA LENGUAS

ÑEERƗRU
ARUNAKASA YATIQAÑANI YAIKATUTA ÑANEÑEE

MOKOI MÓDULO 2
Periódic o

MOIRU YEMBOE REGUA COMPLEMENTACIÓN DE TEMAS

YEMBOE METEI .. ÑEERƗRU MOKOI TEMA1 .. MÓDULO 2

ÑEEAPO RETA VERBOS


TAMARAEME RETA LOS SALUDOS

TAMAEREME YAIPORUVAE SALUDOS FORMALES

Ayerovia roecha vaere Me Alegro de verlo

Kiräi peo opaetevae? ¿Cómo van todos?

TAMAEREME YAIPORUPORUIÑOVAE SALUDO INFORMALES

Kiräi ¿Qué tal?, Hola?

Mbaepa oasa ¿Qué pasa?

Noi Tener
Ikaviñopare Hola como estas

Mbaepa Reyapo ¿Qué haces?

Kiräi reï? ¿Qué tal estás, ¿Cómo está

Kiräipa reï? ¿Cómo estás?, ¿Cómo le va?

Mbovipa Arirema roechaä ¿Cuánto tiempo sin verte?

MBARAVƗKƗAPO RETA EJERCICIOS

Puama Laura Buenos días Laura

Paravɨkɨ / mbaravɨkɨ = Trabajar


Puama che cheree Andrés Chávez Buenos días mi nombre es Andrés Chávez

Kaaruma cheko Rosa Cadario Buenas tardes soy Rosa Cadario

¿Keräipa ndere? ¿Cómo te llamas?

Che cheree Ana Martínez Me llamo Ana Martínez

ÑEEMOMBEUESÄKA VOCABULARIO

Che cheree Yo me llamo Cheko Yo soy

YEMBOE MBOAPƗ .. ÑEERƗRU MOKOI TEMA 3 .. MÓDULO 2

Visto bueno por el responsable de la unidad de desarrollo lingüísticos del Instituto de lengua y Cultura Guarani Juan Añemoti.
Revisado y corregido gramaticalmente.
CALIXTO ARANA PACHECO
Tec. ILCG. Lingüista Guarani

YEMBOE PANDEPO ÑEERƗRU METEI TEMA 5 .. MÓDULO 1

MBAPAKA RETA LOS NUMEROS

YAIPORU VAERÄ MBAEKUATIA KAVI ACLARACION GRAMATICAL

Para no tener dificultades en el aprendizaje de los números en guaraní, es


necesario aprendérselo bien el 1 al 10

Metei 1

Mokoi 2

Mboapɨ 3

Irundi 4

Pandepo 5

Ova 6

Chiu 7

Juri 8

Chau 9

Pañandepo 10

Visto bueno por el responsable de la unidad de desarrollo lingüísticos del Instituto de lengua y Cultura Guarani Juan Añemoti.
Revisado y corregido gramaticalmente.
CALIXTO ARANA PACHECO
Tec. ILCG. Lingüista Guarani
Periódic o
QALLUNCHIKTA YACHAQANACHIK APRENDAMOS NUESTRA LENGUAS Periódic o

ARUNAKASA YATIQAÑANI YAIKATUTA ÑANEÑEE

YAIPORU VAERA MBAEKUATIA KAVI ACLARACION GRAMATICAL

Para formar 20, 30 hasta 90, en guaraní; se aumenta el sufijo PA

Kuae rami Ejemplo 10


Periódic o
QALLUNCHIKTA YACHAQANACHIK APRENDAMOS NUESTRA LENGUAS
ARUNAKASA YATIQAÑANI YAIKATUTA ÑANEÑEE 12va. Edición
TEEPOEPIKA RETA PRONOMBRES
PERSONALES

Mokoi + pa Mokoipa equivalente a 20


Personas Gramaticales Plural
1ra Persona: yande > nosotros
ore vosotros
2da Persona: pereta > ustedes

3ra Persona: jaereta > ellos/ellas

Mboapɨ + pa Mboapipa equivalente a 30


KUAE RAMI EJEMPLO

Che aguata Yo camino


Nde reñemongoi Tú cantas
Jae oyapo ñuvanga Él hace deporte

Irundi + pa Irundipa equivalente a 40


ÑEEMOMBEUESÄKA VOCABULARIO

Aguata Camino
Reñemongoi Cantas
Oyapo Haces
Ñuvanga Deporte

Pandepo + pa Pandepopa equivalente a 50 YEMBOE IRUNDI .. ÑEERƗRU MOKOI TEMA 4… MÓDULO 2

MBEUKA KAVI ÑEEAPO CONJUGACIÓN DE


VERBO

Ova + pa Ovapa equivalente a 60 YAIPORU VAERÄ MBAEKUATIA IKAVI ACLARACION GRAMATICAL

Mbae kuatia kavi Aguɨye opaete ñeeaporeta guarani ñee yerure rami jetekape jare
jetakavaerä poru jaɨpɨ ñeeaporegua. En guaraní no todos los verbos se conjugan de
la misma manera y para conjugar según la persona gramatical se antepone al verbo
lo prefijos según lo detalla el cuadro de abajo

Chiu + pa Chiupa equivalente a 70 Personas Gramaticales


1ra Persona:
Singular
Che > A
Plural
Yande > YA
Ore > RO
2da Persona: Nde > RE Pereta > PE

3ra Persona: Jae > O Jaereta > O

Juri + pa Juripa equivalente a 80 Visto bueno por el responsable de la unidad de desarrollo lingüísticos del Instituto de lengua y Cultura Guarani Juan Añemoti.
Revisado y corregido gramaticalmente.
CALIXTO ARANA PACHECO
Tec. ILCG. Lingüista Guarani

Chau + pa Chaupa equivalente a 90

Pañandepo + pa Pañandepopa equivalente a 100

YAIPORU VAERA MBAEKUATIA KAVI ACLARACION GRAMATICAL

Guaraní miarivaerä pe patɨ reta omoïru papaka mbae metei reipota miari En
guaraní para contar correlativamente a las decenas se le añade el número que
uno quiere decir

Kuae rami Ejemplo

Pañandepo 10 Pañandepo metei 11 Pañandepo irundi 14

Mokoipa 20 Mokoipa Mboapɨ 23 Mokoipa chiu 27

Mboapipa 30 Mboapipa Mokoi 32 Mboapipa Pandepo 35

Irundipa 40 Irundipa Mokoi 42 Irundipa Irundi 44

Pandepopa 50 Pandepopa Ova 56 Pandepopa Juri 58

Ovapa 60 Ovapa Ova 66 Ovapa Juri 68

Chiupa 70 Chiupa Metei 71 Chiupa Chiu 77

Juripa 80 Juripa Mboapɨ 83 Juripa Chau 89

Chaupa 90 Chaupa Pandepo 95 Chaupa Juri 98

Visto bueno por el responsable de la unidad de desarrollo lingüísticos del Instituto de lengua y Cultura Guarani Juan Añemoti.
Revisado y corregido gramaticalmente.
CALIXTO ARANA PACHECO
Tec. ILCG. Lingüista Guarani
Periódic o
QALLUNCHIKTA YACHAQANACHIK APRENDAMOS NUESTRA LENGUAS Periódic o

ARUNAKASA YATIQAÑANI YAIKATUTA ÑANEÑEE

YEMBOE OVA .. ÑEERƗRU METEI TEMA 6 .. MÓDULO 1

ÑEMUÑA LA FAMILIA

Como dice el hombre Como dice la Mujer

Cherai Mi hijo Chemembi kuimbae


Cherayi Mi hija Chemembi kuña
Cherembireko Mi esposa ----------
--------- Mi esposo Cheme
Cheru Mi papá Cheru
chesɨ Mi mamá Chesɨ

YEMBOE CHIU .. ÑEERƗRU METEI TEMA 7 .. MÓDULO 1

TAMARAEME YUPAVO REGUA DESPEDIDAS

Ajayema Hasta luego

Yayoecha kuri nos vemos más tardes

Tüpa ndiveño Dios te acompañe, vaya con Dios


Visto bueno por el responsable de la unidad de desarrollo lingüísticos del Instituto de lengua y Cultura Guarani Juan Añemoti.
Revisado y corregido gramaticalmente.
CALIXTO ARANA PACHECO
Tec. ILCG. Lingüista Guarani

También podría gustarte