Está en la página 1de 13

UNIVERSIDAD EVANGÉLICA

BOLIVIANA

GRUPO N 1: PANAMBI RETA


TRABAJO PRÁCTICO DE GUARANÍ
MATERIA : IDIOMA NATIVO.
DOCENTE : LIC. EZEQUIEL SANCHEZ LIZARRAGA.
INTEGRANTES :
1. ALDANA CORTEZ NADEISDA ANAHÍ. 202101167
2. ARAMAYO BECERRA ISABEL. 202100002
3. ARNEZ QUISPE DANIELA. 202201179
4. AYALA DE ZEBALLOS MELVI. 202201128
5. AÑEZ ARAKAKI AKI ANDREA. 202102428
6. BARBA ESPINOZA MARIEL ALEJANDRA. 202200051
7. BAREA GONZALES MARÍA FERNANDA. 202200036

SANTA CRUZ DE LA SIERRA, 24 DE AGOSTO DEL 2022


TRABAJO PRÁCTICO
1. PRESENTACIONES EN GUARANÍ Y EN CASTELLANO
María Fernanda Barea Gonzales 202200036.
Guaraní:
Puama
Che cheree jae María Fernanda Barea
Che anoi pañandepo juri arasa
Che Aiko Las Palmitaspe
Che ayemboe yemboerenda guase UEBpe
Yasoropai
Castellano:
Buenos días
Yo me llamo María Fernanda Barea
Yo tengo 18 años
Yo vivió en Las Palmitas
Yo estudio en la UEB
Gracias.
Isabel Aramayo 202100002.
Guraní:
Puama
Che cheree jae Isabel Aramayo
Che anoi pañandepo chau arasa
Che aiko Torre centrumpe
Che ayemboe yemboerenda guase UEBpe
Yasoropai
Castellano:
Buenos días
Yo me llamo Isabel Aramayo
Yo tengo 19 años
Yo vivo en La Torre Centrum
Yo estudio en UEB
Gracias
Aki Andrea Añez Arakaki 202102428.
Guaraní:
Puama
Che cheree jae Aki Añez
Che anoi mokoipa mboapi arasa
Che aiko avenida paraguape
Che ayemboe yemboerenda guase UEBpe
Yasoropai
Castellano:
Buenos días
Yo me llamo Aki Añez
Yo tengo 23 años
Yo vivo en la Avenida Paragua
Yo estudio en UEB
Gracias
Nadeisda Anahí Aldana Cortez 202101167.
Guaraní;
Puama
Che cheree jae Nadeisda Aldana
Che anoi mokoipa arasa
Che aiko Magisteriope
Che ayemboe yemboerenda guase UEBpe
Yasoropai
Castellano:
Buenos días
Yo me llamo Nadeisda Aldana
Yo tengo 20 años
Yo vivo en Magisterio
Yo estudio en UEB
Gracias
Mariel Alejandra Barba Espinoza 202200051.

Guaraní:

Puama

Che cheree jae Mariel Alejandra Barba Espinoza

Che anoi pañandepo chau arasa

Che Aiko Paraisope

Che ayemboe yemborenda guase UEBpe

Yasoropai

Castellano:

Buenos días
Yo me llamo Mariel Alejandra Barba Espinoza
Yo tengo 19 años
Yo vivo en Paraíso
Yo estudio en UEB
Gracias
Melvi Ayala de Zeballos 202201128.

Guaraní:

Puama

Che cheree Melvi Ayala de Zeballos

Che anoi Mboapipa Mboapi arasa

Che Aiko Cotocape

Che ayemboe yemboerenda guase UEBpe

Yasoropai

Castellano:

Buenos días
Yo me llamo Melvi Ayala de Zeballos
Yo tengo 33 años
Yo vivo en Cotoca
Yo estudio en UEB
Gracias
Daniela Arnez Quispe 202201179.
Guaraní:
Puama
Che cheree Daniela Arnez Quispe
Che anoi pañandepo juri arasa
Che Aiko Radial 13pe
Che ayemboe yemboerenda guase UEBpe
Yasoropai
Castellano:
Buenos días
Yo me llamo Daniela Arnez Quispe
Yo tengo 18 años
Yo vivo en la Radial 13
Yo estudio en UEB
Gracias
2. DIÁLOGO EN GUARANÍ Y CASTELLANO

Puama
Puama, ¿kiraipa rei? Ikaviyae, ¿nde noo?
Che cheree Melvi ¿nde
Ikaviño noo?
Jaema ajaye
Che cheree Alejandra
Tumpa ndiveño ekua.
Nde Jaeramiñovi
Ajayema.

Castellano:
Buenos días
Buenos días, ¿cómo Muy bien, ¿y tú?
está? Me llamo Melvi ¿y tú?
Ya me voy
Bien. Que Dios te acompañe.
Me llamo Alejandra

También a usted

Hasta luego.
3. CONJUNGACIONES DE LOS VERBOS Y LOS PRONOMBRES
PERSONALES EN GUARANÍ Y CASTELLANO.

PARAVIKI=TRABAJAR

Presente Pasado Futuro

Singular Yo Che aparaviki Che aparavikise Che aparavikita

Tú Nde reparaviki Nde reparavikise Nde reparavikita

Él/Ella Jae oparaviki Jae oparavikie Jae oparavikita

Plural Nosotros Ñande yaparaviki Ñande Ñande


yaparavikise yaparavikita

Vosotros Ore reparaviki Ore reparavikise Ore reparavikita

Ustedes Pe peparaviki Pe peparavikise Pe peparavikita

Ellos/Ellas Jaereta oparaviki Jaereta Jaereta


oparavikise oparavikita

YEMBOE= ESTUDIAR

Presente Pasado Futuro

Singular Yo Che ayemboe Che ayemboese Che ayemboeta

Tú Nde reyemboe Nde reyemboese Nde reyemboeta

Él/Ella Jae oyemboe Jae oyemboese Jae oyemboeta

Plural Nosotros Ñande yayemboe Ñande Ñande


yayemboese yayemboeta

Vosotros Ore reyemboe Ore reyemboese Ore reyemboeta

Ustedes Pe peyemboe Pe peyemboese Pe peyemboeta

Ellos/Ellas Jaereta oyemboe Jaereta Jaereta


oyemboese oyemboeta
GUATA = CAMINAR

Presente Pasado Futuro

Singular Yo Che aguata Che aguatase Che aguatata

Tú Nde reguata Nde reguatase Nde reguatata

Él/Ella Jae oguata Jae oguatase Jae oguatata

Plural Nosotros Ñande yaguata Ñande yaguatase Ñande yaguatata

Vosotros Ore reguata Ore reguatase Ore reguatata

Ustedes Pe peguata Pe peguatase Pe peguatata

Ellos/Ellas Jaereta oguata Jaereta oguatase Jaereta oguatata

YUVANGA = JUGAR

Presente Pasado Futuro

Singular Yo Che ayuvanga Che ayuvangase Che ayuvangata

Tú Nde reyuvanga Nde reyuvangase Nde reyuvangata

Él/Ella Jae oyuvanga Jae oyuvangase Jae oyuvangata

Plural Nosotros Ñande yayuvanga Ñande Ñande


yayuvangase yayuvangata

Vosotros Ore reyuvanga Ore reyuvangase Ore reyuvangata

Ustedes Pe peyuvanga Pe peyuvangase Pe peyuvangata

Ellos/Ellas Jaereta oyuvanga Jaereta Jaereta


oyuvangase oyuvangata
PIRAI = BAILAR

Presente Pasado Futuro

Singular Yo Che apirai Che apiraise Che apiraita

Tú Nde repirai Nde repiraise Nde repiraita

Él/Ella Jae opirai Jae opiraise Jae opiraita

Plural Nosotros Ñande yapirai Ñande yapiraise Ñande yapiraita

Vosotros Ore repirai Ore repiraise Ore repiraita

Ustedes Pe pepirai Pe pepiraise Pe pepiraita

Ellos/Ellas Jaereta opirai Jaereta opiraise Jaereta opiraita

PUKA = REÍR

Presente Pasado Futuro

Singular Yo Che apuka Che apukase Che apukata

Tú Nde repuka Nde repukase Nde repukata

Él/Ella Jae opuka Jae opukase Jae opukata

Plural Nosotros Ñande yapuka Ñande yapukase Ñande yapukata

Vosotros Ore repuka Ore repukase Ore repukata

Ustedes Pe pepuka Pe pepukase Pe pepukata

Ellos/Ellas Jaereta opuka Jaereta opukase Jaereta opukata


SAPUKAI = GRITAR

Presente Pasado Futuro

Singular Yo Che asapukai Che asapukaise Che asapukaita

Tú Nde resapukai Nde resapukaise Nde resapukaita

Él/Ella Jae osapukai Jae osapukaise Jae osapukaita

Plural Nosotros Ñande yasapukai Ñande Ñande


yasapukaise yasapukaita

Vosotros Ore resapukai Ore resapukaise Ore resapukaita

Ustedes Pe pesapukai Pe pesapukaise Pe pesapukaita

Ellos/Ellas Jaereta osapukai Jaereta Jaereta


osapukaise osapukaita
4. DESARROLLAR 6 ORACIONES CON DIFERENTES VERBOS YA SEA
EN SINGULAR Y PLURAL EN LOS TRES TIEMPOS REALCIONADO
CON ANIMALES, FAMILIA Y LOS NÚMEROS EN GUARANÍ Y
CASTELLANO.
2 oraciones en tiempo presente
Chesi guinoi mboapi mita kuimbae = Mi mamá tiene tres gatos machos.
Nde regua moika cochi kuimbae = Tú compras dos cerdos hembras.
2 oraciones en tiempo futuro
Cheru guinoita chau posi kuña = Mi papá tendrá nueve patas hembras.
Jae opiraita Danzartepe = Ella bailará en Danzarte.
2 oraciones en tiempo pasado
Che pe oparavikise UEBpe = Mi sobrino trabajaba en UEB.
Che komare oguatase Villa Olímpicape= Mi comadre camino en la Villa
Olímpica.
4.1. DESARROLLAR 4 ORACIONES CON HOMBRE CAZADOR DOS
EN TIEMPO PASADO Y EN FUTURO EN GUARANÍ Y
CASTELLANO.
2 oraciones de hombre cazador en tiempo pasado
Kuimbae oyuka mboapi posi kuimbae mbokape = Un hombre
cazador mató tres patos machos con un fusil.
Kuimbae oyuka pañandepo tapiti kuña mbokape = Un hombre
cazador mato cinco conejos hembras con un fusil.
2 oraciones de hombre cazador en tiempo futuro
Kuimbae oyukata irundi cochi kuimbae mbokape = Un hombre
cazador matará cuatros cerdos machos con un fusil.
Kuimbae oyukata chiu yagua kuña mbokape = Un hombre cazador
matará siete tigres con un fusil.
5. ESCRIBAN LA FECHA, MES Y AÑO DE LA FUNDACIÓN O
ANIVERSARIO DE SU BARRIO O ZONA EN GUARANÍ Y
CASTELLANO.
Che barrio “Central” iara mokoi Arapoti mokoi reta mokoi = Mi barrio
“Central” fue fundado el 2 de septiembre de 2002
6. DESARROLLAR EJERCICIOS DE LOS NÚMEROS DE 10 EN 10
HASTA 100, DE 100 EN 100 HASTA 1000 Y EL 2022, Y LUEGO
REALICEN LAS OPERACIONES MATEMÁTICAS: (3 SUMA, 3
RESTA, 3 MULTIPLICACIÓN Y 3 DIVISIÓN) EN GUARANÍ.
10 + 5 = 15
pañandepo + pandepo = Pañandepo pandepo
20 + 10 = 30
Mokoipa + pañandepo = Mboapipa
50 + 40 = 90
Pandepo + irundipa = Chaupa
90 - 30 = 60
Chaupa - Mboapi = Ovapa
100 - 70 = 30
Pañandepopa - chiupa = Mboapipa
80 - 20 = 60
Juripa - Mokoipa = Ovapa
3x3=9
Mboapi x mboapi = Chau
5 x 5 = 25
Pandepo x pandepo = Mokoipa pandepo
6 x 8 = 48
Ova x juri = irundipa juri
30 / 2 = 15
Mboapipa / mokoi = pañandepo pandepo
90 / 3 = 30
Chaupa / mboapi = Mboapipa
100 / 4 = 25
Pañandepopa / Irundi = Mokoipa pandepo
7. DESARROLLAR Y ESCRIBIR LAS SIGUIENTES (HORAS, MINUTOS
Y SEGUNDOS) EN GUARANÍ COMO CORRESPONDE, EJEMPLO:
12:25;25 = Paṅandepo Mokoi Arajaɨ, Mokoipa pandepo Arajaɨmi, jare
Mokoipa pandepo Arajaɨsɨ.
9:39;37 = Chau Arajaɨ, Mboapipa chau Arajaɨmi, Mboapipa Chiu Arajaɨasi
7:57;7 = Chiu Arajaɨ, pandepopa chiu Arajaɨmi, Chiu Arajaɨasi
15:25;48 = Pañandepo pandepo Arajaɨ, mokoipa pandepo Arajaɨmi,
irundipa juri Arajaɨasi

También podría gustarte