Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Año: 4º “A”
Docente: Guerrero Marta
Tiempo de inicio: principio de octubre.
Neuquén y Limay eran dos jóvenes amigos, hijos de dos importantes caciques de
la región. Se divertían y salían a cazar juntos. Una tarde, mientras estaban en el
bosque escucharon una dulce canción que provenía desde las orillas del Lago
Huechulafquen, ubicado al pie del mítico Volcán Lanín.
Los jóvenes, atraídos por la melodía se dirigieron hacia el lugar y se encontraron
con Raihué (flor nueva), una joven hermosa de grandes ojos marrones y cabello
oscuro, cuyos encantos los cautivó al instante. Neuquén y Limay se enamoraron
profundamente de Raihué y no pudieron evitar competir para seducirla y ser
correspondidos por la muchacha.
Los celos fueron erosionando una entrañable amistad, la distancia se hacía cada
día más evidente, con lo que sus padres preocupados consultaron a la Machi la
causa de la enemistad de sus hijos. La sabiduría de la Machi es conocida en los
pueblos mapuches por sus habilidades en predicción y sanación.
Tras sus consejos los Loncos preguntaron a Rahiué – “¿Qué es lo que más te gustaría tener?” – “Una
caracola para escuchar el rumor del mar”, contestó la hermosa joven. Entonces los padres
sentenciaron que el primero que vuelva con una caracola del mar sería digno de su amor. Así, con el
poder de los dioses, Limay y Neuquén fueron convertidos en ríos para alcanzar el mar.
1
Limay partió tras la caracola desde el sur, cristalino y transparente desde el lago Nahuel Huapi, y
Neuquén comenzó a abrirse paso desde el norte, arrastrando fuerzas minerales, correntosas,
potentes y audaces.
Mientras los jóvenes serpenteaban la geografía, y enterado de la
situación, el espíritu del viento, envidioso, comenzó a susurrar al oído de
la joven enamorada: “Neuquén y Limay
nunca volverán” y la atormentó diciendo
que “las estrellas fugaces que caen al mar
son convertidas en hermosas mujeres que
seducen a los hombres, llevándoselos al fondo del mar para siempre”.
Rahiué fue atrapada por sus pensamientos, hasta que finalmente la
angustia y el dolor que le provocaba la idea de no volver a ver a los
jóvenes se apoderó de ella y decidió terminar con su larga espera.
Caminó hasta las orillas del lago, en donde había conocido a los
jóvenes y extendiendo sus brazos al cielo ofreciendo su vida a cambio de la salvación de Neuquén y
Limay.
Ngenechén escuchó sus plegarias, pero apiadándose de ella, no tomo su vida, sino que la convirtió
en una hermosa flor. Sus pies se transformaron en raíces que se hundieron en la tierra, y su boca se
abrió en una flor roja que, aún hoy, de cara al cielo, espera el beso que jamás recibió.
El viento partió veloz a contarles la noticia a los jóvenes que corrían hacia el mar. Tras las feroces
ráfagas ambos comprendieron que jamás volverían a ver a Raihué, entonces Limay y Neuquén
dejaron atrás sus celos y torcieron sus cauces para
encontrarse en el abrazo más profundo y eterno. En el
encuentro se vistieron de “Negro”, en signo de dolor y luto,
juntando así sus fuerzas para alcanzar el océano.
La confluencia es el símbolo de unión del pueblo neuquino,
que se abraza siempre ante las tragedias para darse más
fuerzas y alcanzar finalmente los grandes objetivos. Dicen
que, en ocasiones, aparecen caracolas en cercanías a la
hermosa flor roja. En ellas se oye el susurro del mar que le
cuenta a Raihué que Limay y Neuquén aún la siguen amando.
Leyenda mapuche.
2
Leemos una nueva leyenda “La sirena del lago Lacar”, leyenda mapuche.
Las sirenas son seres mitológicos del mar. Su cuerpo tiene torso de mujer y
cola de pez. Según la mitología, vivían en acantilados y con su hermosísima voz
atraían a los marineros. El canto era irresistible: los hombres perdían la razón y
se dejaban llevar hasta las escolleras, donde sus barcos encallaban o se hundían.
Las sirenas arrastraban a los hombres al fondo del mar, donde los ahogaban.
4) ¿Qué podría cantar Koñilaufquen? Inventá la letra de una canción para ella. Podés tomar
datos de la leyenda para crearla.
El contexto
Los tupinambá fueron un conjunto de tribus que habitaron la región del sur de Brasil, desde la
desembocadura del Amazonas hasta el Río de la Plata. Se dedicaban al cultivo de la tierra, a la caza y
la pesca. Los numerosos miembros de la familia vivían todos juntos en casas muy grandes, donde el
fuego se mantenía siempre encendido.
Uní cada cualidad del dios Monan con la acción que corresponda:
3
Pero poco a poco los hombres y las mujeres…
3- Marcá con una X la opción correcta en cada caso. Justificá tus elecciones.
a) La leyenda “El dios Monan intenta explicar…….
--------la inundación.
Buscá en la leyenda las expresiones que mencionan el tiempo y el lugar en los que transcurre la historia y
transcribila. Mirá el ejemplo:
LUGAR TIEMPO
…trabajaban en el campo. En el inicio de los tiempos.
5- LA ACENTUACIÓN
INFORME - INFORMÉ
En todas las palabras hay una sílaba que se pronuncia con mayor intensidad y se la llama
sílaba tónica o acentuada. Solamente algunas palabras llevan acento ortográfico o tilde.
2- Leé en voz alta las siguientes palabras y, luego encerrá en un círculo la sílaba tónica de cada una.
Río - tierra - pájaros - sol - frío - fuego - dios - tormenta - viento - hombros -
tupinambá - pedían - deseo - choza - cansado - lluvia - castigar - mañana - furioso
4
PALABRAS GRAVES: se acentúan en la penúltima sílaba árbol
Cuentan los ancianos que el gran Tupá es justo y Por la mañana te casarás con uno de los nuestros,
bueno cuando justa y buena es la intención de los y esa es mi última palabra. Entonces Guanumby
hombres. Y la intención de Potí y Guanumby fue la salió de su escondite. Como si hubieran podido
más noble que existe en este mundo: amarse ensayarlo una y diez mil veces gritaron al unísono,
siempre y mucho, más allá del cielo y de la tierra, ante el horror del cacique: ─ ¡Oh, gran Tupá, no lo
del tiempo y de la muerte, de la vida y de la permitas! Cuentan los ancianos que jamás se vio
humanidad. Eran sus familias de tribus enemigas y en la tierra otro prodigio igual. De pronto Potí y
hacía tanto tiempo que se odiaban que ya nadie Guanumby vieron sus propios cuerpos, extrañados,
conocía la razón. Cuentan que Potí era bella. Bella como si ya no les pertenecieran. Potí se deshizo en
como el alba en primavera, bella como el viento del un tallo pequeño pero firme y su piel se fue
atardecer que arrastra las hojas en otoño y alivia a volviendo suave como un terciopelo: era una flor,
los hombres del verano, bella como el sol que una flor bellísima como ella misma lo había sido
acaricia los rostros y alumbra la sombra del antes de que el gran Tupá la transformara.
invierno. A Guanumby no le costó enamorarse, y Guanumby, al mismo tiempo, se volvió ligero como
muy pronto Potí también lo amó. Una y diez mil el aire: dos alas diminutas, casi transparentes y
veces se encontraron más allá del monte blanco, veloces lo mantuvieron en vuelo y, desesperado
bajo el sauce criollo, sin que nadie los viera. Pero por encontrar a Potí, se alejó torpemente del lugar.
un día la hermana de Potí sospechó. Sigilosa, la Desde entonces la busca. Huele cada flor de cada
siguió hasta el monte y descubrió el secreto. Y monte, de cada aldea. Besa con su pico las corolas
enseguida se lo confió a su padre. Al día siguiente, más bellas con la secreta esperanza de
como siempre, Guanumby cruzó el monte blanco y encontrarla. Cuentan que unos hombres lo vieron y
esperó bajo el sauce. Pero Potí no llegó. quedaron extasiados por el color de sus plumas y
Desesperado, se acercó a la aldea, a riesgo de que la rapidez de sus movimientos. ─Picaflor ─lo
lo mataran. Y encontró a Potí discutiendo nombraron, porque una y diez mil veces lo vieron
fervorosamente con el cacique de su tribu: escarbando con su pico el interior de las flores,
─ ¡Jamás lo permitiré! ─le gritaba él. ─ ¡Estoy ignorantes de que Guanumby solo busca los besos
enamorada de Guanumby! ¡Debes entenderlo, de su amada.
padre! ─ ¡Nunca!
1- Indica con X roja los hechos verdaderos y con X los hechos falsos:
Los hombres que dieron nombre al picaflor conocían a Guanumby y presenciaron su transformación.
Tupá escuchó el ruego de los enamorados y les concedió aquello que pidieron.
5
Cuando………………………..la delata, Potí intenta defender a………………frente a su padre. Sin
embargo, este no lo entiende y le dice que deberá………………………..• Entonces…………………y
……………………… le pide ayuda a ……………….: ella es convertida en ……………………, y él
en…………………………………
Transcribí los conectores que subrayaste junto a los que tengan el mismo significado:
• Simultáneamente:
• Más tarde:
• Previamente:
Una oración es una palabra o una combinación de palabras que tienen un sentido. Comienza siempre
con mayúscula y termina en un punto.
6- EL SUJETO Y EL PREDICADO
Para armar bien las oraciones también tendremos en cuenta EL SUJETO y EL PREDICADO.
El Predicado es la parte de la oración que dice algo del sujeto. Por ejemplo:
SUJETO PREDICADO
Elegí una de las siguientes opciones: el delfín – la mariposa – las Sierras de la Ventana – la lechuza –
las margaritas
Investiga las características de lo que hayas elegido. Luego imaginá cómo habrá sido su aparición en el
mundo. Escribí tu leyenda como si fuera verdad. Utilizá fórmulas de inicio como “Cuentan los antiguos
pobladores”; “Los antiguos habitantes de…”; “Se dice que antes…” Tené en cuenta el sujeto y el
predicado al armar tus oraciones.