Está en la página 1de 3

“Decenio de la igualdad de oportunidades para mujeres y hombres”

“Año del Bicentenario del Perú: 200 años de Independencia”

ANEXO B1

FICHA DE INSCRIPCIÓN DEL PARTICIPANTE

Datos de la Institución Educativa/EBR


DRE Cusco UGEL Chumbivilcas
Nombre 56257
Código Modular 1347269 Tipo de Gestión Estatal
Modalidad Secundaria Teléfono
Dirección Avenida la Cultura
Región Cusco Provincia Chumbivilcas
Distrito Colquemarca
Datos del concurso
Nombre del EL ALAZAN Y LAS VICUÑAS
trabajo
Categoría Cuento en lengua Español / Lenguas Español
castellana Originarias
Pseudónimo LIVITAQUEÑO Enlace web del
trabajo
Datos del Estudiante
Tipo de Documento Nacionalde Número de 71370104
documento Identidad documento
Apellido Paterno Molero Apellido Materno Canazas
Nombre Piero Adriano Sexo Masculino
Edad 13 Nivel/Ciclo Secundaria / VI
Grado/Año 1° Sección B
Teléfono fijo Celular 917400802
Correo zitim_m@outlook.com
electrónico
En caso de tener discapacidad, precisar el tipo:
Necesita intérprete (Lengua originaria y/o LSP) NO
Datos del Docente Asesor (a)
Tipo de DNI Número de 42475822
documento documento
Apellido Paterno Mamani Apellido Materno Colque
Nombre Janeth Especialidad Comunicación
Teléfono fijo Celular 951807280
Correo Jahann1sm@gmail.com
electrónico
10
Datos del padre, madre o Apoderado
Tipo de DNI Número de 23946490
documento documento
Apellido Paterno MOLERO Apellido Materno HUARCA
Nombre ZITO Parentesco PADRE
Teléfono fijo Celular 917400802
Correo zitim_m@outlook.com
electrónico

3 Para el caso de los participantes de EBA esta información es opcional

1
EL ALAZAN Y LAS VICUÑAS

Un caballo alazán salvaje andaba por el cerro relinchando, corría arriba y


abajo levantando la cola, la cabeza todo lleno de sudor, buscaba a las yeguas,
potrancas y potrillos de su manada, sus relinchos causaban eco en los cerros
y las peñas, husmeaba los caminos poniendo su hocico al suelo corría a los
lugares que era habitual pastar con su tropa, el cielo que al sentir la
desesperación del pobre animal, empezó a nublarse y caer gotitas de lluvia que
luego se convirtieron en granizos acompañados de truenos que despedazaban
y hacían chispear rocas, parecía que la negrura del cielo se iba a venir abajo.

Eran épocas de reforma agraria, y el dueño de la hacienda en donde se


encontraba la tropa del alazán, un hacendado de la zona, que al ver que los
campesinos y el gobierno le expropiaban sus tierras, decidió irse a vivir a la
ciudad, vendiendo todos sus bienes, entre ellos la tropa de caballos cerreros
alazanes que andaban por las punas de la localidad, y sólo el alazán
semental pudo librarse de las correrías y trampas que pusieron los muchachos
del hacendado, todos los demás fueron capturados y llevados a una feria, a
dos días de caminata para luego ser rematados y vendidos todos, sabe Dios a
que lugares, desapareciendo toda la tropa.

Días y días anduvo el pobre jamelgo, triste y solitario, relinchando, no comía,


ya no tenía fuerzas se había enflaquecido, la melena de su crin llegaba hasta el
suelo, sus ojos parecían derramar lágrimas, todos se compadecían de él, los
Apus wamanwiri, kuntur wasi, la Pachamama, el Tayta inti, el (atoq) zorro, el
añas (zorrino), la vizcacha (wisqacha), la wallata, el anka (águila), los
patos,(waswas), el apuchin (condor), las wiquñas (vicuñas) que andaban en
manadas escapando de los cazadores furtivos que de vez en cuando
aparecían por los cerros incluso levantando campamentos, etc. Todos los
animales de la zona se preguntaban:

-¿Qué será de este pobre caballito? , ¿Se va a morir de tristeza?, ¿ya no tiene
familia? , Qué pena…

-¡Él siempre fue bueno con todos nosotros!


- Se decían entre ellos!

- Nos avisaba cuando aparecían los cazadores.

Es así que el haynachu el jefe de las vicuñas se acercó al alazán y le dijo


¡Amaña waqayñachu wayqiy, kunanmantan noqaykuway puripunki, aylluykin
kapusaqku! el alazán agradeció al haynachu ¡Añay wayqiy , kunanmantan
kankuna aylluy kapunkis, sapaymi qiparapuni!.

Desde ese día el alazán se unió a la manada de vicuñas, pastaban por la


inmensidad de los cerros que rodean las poblaciones de Livitaca, Quewincha,
Huancane, Añahuichi, Ochoccarcco y Chilloroya, mientras el relinchaba
¡wijijijiji,wiijijijiji! las vicuñas lloraban ¡kiku,kiku,kiku! El haynachu y él se
apoyaban en la protección de las vicuñas.

Un día aparecieron unos hombres con pasamontañas y armas, mataron a


todas las vicuñas les sacaron el vellón de lana del pecho y se fueron, sólo
lograron escapar él alazán y el haynachu, ambos solos y tristes, habían
perdido de nuevo a su familia.

Anduvieron tristes los dos, él otro relinchaba, él otro lloraba, ya no encontraban


consuelo, la vida había sido injusta con ellos. Al ver su tristeza la Pachamama
se compadeció de ellos, se nublaron los cielos, empezó a caer granizo los
Apus mandron al trueno (qaxcha) para que pusiera fin a su sufrimiento.

Pasada la tormenta ambos aparecieron muertos en la ladera del Apu


WAQRAWIRI, fueron devorados por el apuchin, el anka, el huaman y los
killichus, asi desde ese día desaparecieron de las punas de LIVITACA y
CHAMACA la tropa salvaje de alazanes y las vicuñas.

ADRIANO MOLERO CANAZAS.


1° “B”
MEMORIAS DE MI ABUELO. (QPD).

También podría gustarte