Está en la página 1de 3

Semiologia del cine: secuencias de señales denominadas “filmes” a las cuales se considera como

poseedoras de sentido, estado de intuición semiológica. Osea el usuario no confunde un filme con
una pieza musical o con una obra de teatro

Primera tarea del semiólogo: que la definición de film sin estar corrientemente formulada,
funciona en la sociedad de manera muy real.

La definición del film por parte del usuario es de tipo técnico-sensorial: técnico emisión y sensorial
recepción.

“filme”: toda secuencia de señales cuyas señales pertenecen a las siguientes categorías:
imágenes, trazados graficos, sonido fonico, sonido musical y ruido grabado.

Textonomia de los lenguajes: la sociedad la fue elaborando. Cada lenguaje se define por la
presencia de su significante, de ciertos rasgos sensoriales, y por la ausencia de ciertos otros.

Cada lenguaje posee su especifica materia de la expresión o en como en el caso del cine su
especifica combinación de muchas materias de la expresión

Lenguajes del audiovisual: fotografía, fotonovela, historieta, cine-television, radiofonía.

Se toma cada uno de los lenguajes y se los considera pares, se destacan casos de exclusión, pero
también aparecen casos de inclusión y de intersección.

Exclusion: los dos lenguajes no tienen en común ningún rasco pertinente de la materia de la
expresión, ej: la fotografía/radiofonía.

Inclusión: uno de los dos lenguajes posee todos los rasgos materiales del otro, y rasgos materiales
que el otro no posee, ej:el cine incluye la obra de teatro radiofónica.}

Intersección: los dos lenguajes poseen rasgos físicos en común pero cada uno posee rasgos que el
otro no posee, ej: foto-novela/historieta.

Basiamente los diferentes lenguajes que permanecen distintos en cuanto conjuntos se entrelazan
y se superoponen en un juego complejo como para inhibir todo fanatismo normatico en la
“especifidad”: solo existen pero se encuentran de entrada entrevaradas.

Sensorialidad socializada.

La situación de trabajo del semiólogo del cine defiere profundamente de la del lingüista.

El lingüista: debe ocuparse de secuencias de señales que se manifiestan en una sola y misma
materia de la expresión.}

El semiólogo: se enfrenta a materias significantes que difieren realmente una de otras: el cine no
es la pintura, la pintura no es la gestualidad.
El semiólogo se pregunta cuales son los rasgos físicos que cuando se los modifica, nos haen pasar
de un lenguaje a otro.

En el lenguaje cinematográfico: hay dos rasgos o dos ausencias de rascos pero de restable
importancia.

La ausencia de toda unidad discreta que fuese común a todos los filmes y que por lo tanto fuese
propia del cine y pudiera ser concatenada, mediante una formalizaion on otras, el film nos ofrece
solo planos sucesivos (tomas distintas, rodeadas por separado y compaginadas luego en el
montaje). Cuando se pasa de un pasaje a otro todo cambia: la duración,la movilidad infinita, la
amplitud de campo visual abarcado, la cantidad y la identidad de los objetos filmados, la óptica
utilizada, la iluminación, el tipo de película, etc.

La ausencia de todo criterio gramatial: no cabe imaginar una serie de planos, por mas insolita y
caprihosa que sea, aerca de la cual el espectador habituado al ine puediera decir “esto no es un
filme”, pero otro espectador dira de la mismainta “este es un filme extraño y hermoso”.

Nos encontramos rechazados de entrada uera del criterio de gramticalidad, doportados desde un
principio hacia juicios que corresponden aceptibilidades que haen jugar, en la recepción, clses
socioculturales de usuarios y en la emisión de generos cinematográficos

Es necesario trabajar en modelos parciales, e incluso doblemente parciales. Parciales porque cada
uno de ellos se refiere a cierta clase de filmes, a cierto campo de aceptabilidad para cuya
definición podemos basarnos inicialmente de la existencia histórica de los generos fuertes.

Denomina código a cada uno de los campos parciales de los que cabe esperar una cierta
formalización o incluso a cada nivel de estructura dentro de cada clase de filmes.

Montaje durativo: forma parte de un código que aproximadamente puede ser designado asi: el
código del montaje en el filme narrativo clásico.

Cada tipo de montaje corresponde a cierta manera de presentar el acontecimiento preceptivo, a


ierto principio lógico en la organizaion de un espacio-tiempo propiamente cinematográfico.

Las figuras de montaje adquieren su sentido, las unas con las otras. Nos encontramos por asi
decirlo, con paradigmas de sintagmas. Solo por una especie de conmutación resulta posible
identificarlos y enumerarlos . A menudo se hbla de montaje paralelo.

Las sucesivas imágenes están enlazadas entre si por fundidos-encadenados en cascada y también
por un motivo musical unitario. Fundidos y música se detendrán cuando la escena acabe. Y se
trate del comiendo de otra secuencia, armada por otro principio de montaje.

En el plano del significado esta configuración ofrece tres rasgos pertinentes:

Mezclado estrecho y cíclico de muchos motivos recurrentes extraidos de un mismo espacio


Utilización sistematica de un solo y único efecto óptico

Coicidencia cronológica entre un motivo musical y la serie icónica considerada.

Por que tales rasgos merecen ser considerados como pertinentes? Porque no aparecen en los
otros tipos de montaje y por otra parte porque aparecen en todos los montajes durativos de esa
época mas alla de la diversidad de objetos y de acciones filmadas.

En el plano del significado: esta configuración ofrece tres rasgos pertinentes.

El rasgo semántico de simultanedad

El rasgo semántico propiamente durativo

Un rasgo semántico que se refiere a la modalidad de la enumeración. Corrientemente, el filme


clásico es plenamente asertivo afirma positivamente que los acontecimientos se han desarrollado
hasta en sus detalles, exactamente como los vemos en la pantalla.

Este montaje no se apoya sobre la anlogia perceptiva y tampoco sobre relaciones arbitrarias,
pertenece al orden de lo simbolico.

Opera en el nivel de la retorica, es decir de las connotaciones por medio de grandes unidades,
pero también interviene en el sentido literal del filme

Ese montaje solo se puede ser marialmente producido mediante el instrumental tecnológico del
cine.

Ciertos rasgos pertinentes pueden ser masbien redundantes que distintivos.

Ciertos elementos qu clasidicamos dl lado dl significante son también significados pero lo son en
otro código, que en este caso es el de la analógica perceptiva.

El problema mismo de toda semiología: a la inversa d la lingüística, la semiología estudia discursos


cerrados, como por ejemplo un filme

También podría gustarte