Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MOTOR
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
TABLA DE CONTENIDOS
MOTOR DIESEL ISUZU (4HK1-TC) . . . . . . . . . . . 6A-3 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-63
Precauciones de Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-3 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-64
Diagnóstico y Solución de Fallas . . . . . . . . . . . . 6A-9 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-65
Datos y Especificaciones principales . . . . . . . . 6A-14 Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-67
Ensamble del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-16 Cabeza de Cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-68
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-16 Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-68
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-18 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-68
Montaje del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-22 Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-72
Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-22 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-75
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-22 Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-81
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-23 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-86
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6A-24 Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6A-93
Cubierta de la Cabeza de Cilindros . . . . . . . . . . 6A-25 Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-93
Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-25 Pistón y Biela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-95
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-25 Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-95
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-26 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-95
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6A-27 Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-96
Cubierta de la Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-28 Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-102
Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-28 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-104
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-28 Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . 6A-106
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-29 Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-106
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6A-30 Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-107
Turbocargador y Múltiple de Escape. . . . . . . . . . 6A-31 Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-107
Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-31 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-107
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-31 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-110
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-33 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-110
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-34 Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . 6A-114
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6A-37 Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-114
Tren de Distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-39 Cubierta Delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-115
Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-39 Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-115
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-39 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-115
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-41 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-116
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-43 Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . 6A-118
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6A-50 Sello de Aceite Delantero del Cigüeñal. . . . . . . 6A-119
Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-50 Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-119
Ensamble del Eje del Balancín . . . . . . . . . . . . . . 6A-51 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-119
Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-51 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-121
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-51 Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . 6A-126
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-52 Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-126
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-54 Sello de Aceite Trasero del Cigüeñal . . . . . . . .6A-127
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-55 Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-127
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6A-56 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-127
Ensamble del Árbol de Levas . . . . . . . . . . . . . . . 6A-57 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-128
Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-57 Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-131
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-57 Cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-132
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-58 Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-132
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-60 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-132
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-60 Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-133
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6A-62 Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-133
Sello del Vástago de la Válvula y Resorte de la Válvula Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-134
6A-63 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6A-138
Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-63 Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . 6A-141
6A-2 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-142
Bloque de Cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-143
Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-143
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-143
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-144
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-145
Sistema de Lubricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-148
Precauciones de Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . 6A-148
Revisión de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 6A-149
Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-150
Ensamble del Filtro de Aceite . . . . . . . . . . . . . . 6A-151
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-151
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-151
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-152
Cartucho del Filtro de Aceite. . . . . . . . . . . . . . . 6A-153
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-153
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-153
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-153
Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-154
Enfriador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-155
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-155
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-155
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-157
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-157
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-157
Cárter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-160
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-160
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-160
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-160
Bomba de Aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-163
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-163
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-163
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-165
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-165
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-165
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-166
Interruptor de Presión del Aceite. . . . . . . . . . . . 6A-171
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-171
Elemento Limpiador de Aire . . . . . . . . . . . . . . . 6A-172
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-172
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-172
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-172
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A-172
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-3
Leyenda
1. Buscar El Modelo Del Motor 2. Registrar Un Número De Motor
Par de apriete:
Tuerca del tornillo de ajuste del
22 N⋅m (16 lb ft)
balancín
Tuerca del tornillo de ajuste del
22 N⋅m (16 lb ft)
puente
Tabla de ajuste
Cilindro Nº 1 2 3 4
Disposición E E E E
ES ES ES ES
de válvulas N N N N
Cilindro Nº 1
Compresión { { { {
de TDC
Cilindro Nº 4
Compresión × × × ×
de TDC
Aviso:
• Apriete las tuercas de las terminales
alternadamente para evitar desbalances en el
apriete porqué están unificadas.
• No apriete demasiado las tuercas porque eso
conduce al daño de los birlos de la terminal.
6A-8 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Instale la cubierta de la cabeza de cilindros.
Consulte la “cubierta de la cabeza de
cilindros.”
Precaución:
Cuando el conector del arnés es removido, el ECM
asume que se ha descompuesto y el DTC es
registrado. Al terminar la medición, nunca pase por alto
el limpiar la memoria del ECM.
(Para saber cómo limpiar la memoria del ECM,
consulte la Sección del Sistema de Control del Motor)
Medidor de compresión: J-26999-12
Adaptador del medidor: EN-46722
• Encienda la marcha para inspeccionar la presión
de compresión.
Precaución:
Para mantener la velocidad del motor a 200 rpm o
más, utilice baterías plenamente cargadas.
Especificación OBD II
Herramienta especial
Número de Herramienta/
Ilustración
Descripción
J-26999-12
Medidor de compresión
EN-46722
Adaptador del medidor
6A-16 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Leyenda
1. Tubo de Suministro de Aire
2. Sensor de Presión de Empuje
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-17
8. Retire la manguera superior del radiador.
Leyenda
9. Retire un soporte de la guía del ventilador. 1. Tornillo de Fijación
10. Retire el ensamble del ventilador. 2. Conector
3. Soporte
• Retire las tuercas y extráigalas hacia arriba.
4. Compresor del A/C
11. Retire las mangueras de calefacción.
• Retire las 2 mangueras del lado del motor. 14. Retire el arnés del generador de A/C.
• Retire el cable de la terminal B y el conector del
arnés del generador.
15. Retire la manguera de vacío en el costado de la
bomba de vacío.
16. Retire un soporte por el separador del paso de
gases y retire el conector del arnés y el soporte de
la manguera de aceite HBB.
17. Retire la manguera del separador del paso de
gases.
18. Para evitar que el aceite se derrame cuando se
retira la manguera del reforzador hidráulico del
freno, retire los pernos sujetadores para bajar el
tanque del reforzador hidráulico del freno.
19. Retire un lado de la manguera del reforzador
hidráulico del freno en el lado de alta presión.
20. Para evitar que el aceite se derrame cuando se
retira la manguera de aceite de la dirección
12. Retire el arnés del motor. hidráulica, retire los pernos sujetadores para bajar
el tanque de reserva de la dirección hidráulica.
13. Retire el compresor del A/C.
21. Retire la manguera de aceite de la dirección
• Retire la banda de transmisión.
hidráulica.
• Retire el conector.
22. Retire la manguera inferior del radiador en el lado
• Retire el compresor del A/C y fíjelo con del motor.
alambre, por ejemplo, a un lugar apropiado
23. Asegure el cable de carga de la grúa en el gancho
junto con mangueras y demás.
del motor y levante un poco el motor.
24. Retire el tubo de escape delantero.
• Retire el turbo de escape delantero del turbo y
el freno de escape.
25. Retire la manguera de combustible en los lados de
suministro y retorno.
26. Retire el montaje del motor.
6A-18 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Retire los pernos sujetadores para el montaje
del motor en el lado del bastidor del chasis.
27. Retire el ensamble del motor.
• Retire la cubierta trasera de la cabina.
Instalación
Aviso:
Asegúrese que cada arnés sea reconectado a su
Leyenda
posición original.
1. Tornillo
2. Cubierta Trasera de la Cabina 1. Instale el ensamble del motor.
3. Tuerca
• Asegure el cable de carga de la grúa en el
• Opere una grúa lentamente y levante el motor gancho del motor y levante el motor.
hasta que alcance la superficie del bastidor del • Opere lentamente la grúa para mover el motor
chasis. al lugar donde ha de ser instalado.
• Mueva el motor en un ángulo de 90 grados
para moverlo de la superficie del bastidor del
chasis y retire el ensamble del motor.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-19
• Gire el motor en un ángulo de 90 grados para 8. Instale la manguera del reforzador hidráulico del
bajar el motor lentamente al lugar donde ha de freno en el lado de alta presión.
ser instalado. 9. Instale el tanque del reforzador hidráulico del
freno.
10. Instale la manguera del separador del paso de
gases.
11. Instale un soporte por el separador del paso de
gases e instale el conector del arnés y el soporte
de la manguera de aceite HBB.
12. Instale una manguera de vacío a la bomba de
vacío.
Leyenda
1. Tornillo de Fijación 15. Instale la cubierta trasera de la cabina.
2. Conector
3. Soporte
4. Compresor del A/C
Leyenda
1. Guía del Ventilador 2. Montaje del Motor
Desmontaje
1. Retire el soporte de la guía del ventilador.
2. Retire el montaje del motor.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-23
• Retire la cubierta trasera de la cabina. Instalación
1. Instale el montaje del motor y apriételo con el par
especificado.
Las tuercas en el lado del bastidor del chasis.
Par de apriete: 40 N⋅m (30 lb ft)
Los pernos en el lado del pie del motor.
Par de apriete: 51 N⋅m (38 lb ft)
Leyenda
1. Tornillo
2. Cubierta Trasera de la Cabina
3. Tuerca
Leyenda
1. Tornillo
2. Cubierta Trasera de la Cabina
3. Tuerca
6A-24 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Especificaciones de Apriete
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-25
Leyenda
1. Cubierta de la Cabeza 3. Caja de la Cubierta de la Cabeza
2. Junta 4. Junta
Desmontaje
1. Retire la cubierta de la cabeza.
6A-26 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
2. Retire la junta. Precaución:
Empújelo completamente hasta que los ganchos del
seguro se levanten.
Leyenda
1. Cubierta de la Cabeza
Leyenda
1. Caja de la Cubierta de la Cabeza
2. Conector del Arnés del Inyector de Combustible
Instalación
1. Instale la junta en la cubierta inferior.
2. Instale la caja de la cubierta de la cabeza.
Par de apriete: 18 N⋅m (13 lb ft)
3. Instale el conector del arnés del inyector de
combustible.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-27
Especificaciones de Apriete
6A-28 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Cubierta de la Entrada
Componente
Leyenda
1. Ensamble de la Válvula Reguladora de la 3. Junta del Tubo de Entrada
Entrada de Aire 4. Tubo de entrada
2. Cubierta de la Entrada
Desmontaje
•
Precaución:
• Tenga cuidado de no olvidar asegurar el tornillo
indicado con una flecha.
Leyenda
1. Tubo de Suministro de Aceite 6. Adaptador del Escape
2. Tubo de Retorno de Agua 7. Tubo de Suministro de Agua
3. Ensamble del Turbocargador 8. Tubo de Retorno de Aceite
4. Protección Térmica 9. Múltiple de Escape
5. Protección Térmica
Leyenda
1. Tubo de Retorno de Agua
2. Manguera de Hule
Leyenda
1. Tornillo de Fijación • Retire la protección térmica en el
2. Arnés del Compresor del A/C turbocargador.
3. Soporte del Compresor del A/C • Retire los tornillo del adaptador de escape.
4. Compresor del A/C • Retire las cuatro tuercas de la abrazadera del
turbocargador.
• Retire el tubo de suministro de combustible.
• Retire el turbocargador del múltiple de escape.
• Retire el tubo de retorno de aceite.
• Retire el tubo de suministro de aceite.
Leyenda
1. Tuerca de fijación
Leyenda 2. Adaptador del Escape
1. Tubo de Suministro de Aceite 3. Tornillo de Fijación
2. Tubo de Retorno de Agua 4. Tuerca de fijación
3. Protección Térmica
4. Tubo de Suministro de Aire 8. Retire el múltiple de escape.
5. Ducto de Entrada
6. Tubo EGR
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-33
• Retire las 2 tuercas y 6 tornillos para retirar el Inspeccione cuidadosamente el turbocargador por
múltiple de escape. desgaste y/o uso excesivo. Haga los ajustes
necesarios, reparaciones, y/o partes de reemplazo.
Inspección
• Inspección del múltiple de escape.
Inspeccione la superficie plana del plano en el cual
el múltiple y la cabeza de cilindros han de ser
colocados.
Claro mm (pulg.)
Estándar 0.056 – 0.127 (0.0022 – 0.0050)
Límite 0.14 (0.0055)
Instalación
Leyenda 1. Ponga adentro la junta para instalar el múltiple de
1. Salida de Aceite escape.
2. Entrada de Aceite • Apriete con las 2 tuercas y 6 tornillos conforme
al orden mostrado en la figura.
Operación de la compuerta de residuos Los tornillos (1), (2), (3), (4), (5) y (6) y las tuercas (7) y
1. Retire la manguera del accionador de la (8)
compuerta de residuos. Par de apriete: 34 N⋅m (25 lb ft)
2. Instale el medidor de presión (herramienta
general). Consulte la ilustración. Precaución:
No aplique demasiada presión porque eso impide la
expansión y contracción debido al calor del múltiple.
Leyenda
1. Accionador de la Compuerta de Residuos
2. Manguera de la Compuerta de Residuos
2. Instale la junta y el turbocargador al múltiple de
3. Medidor de Presión (Herramienta General)
escape. Apriete las tuercas al par especificado.
3. Utilice la bomba del medidor de presión para Par de apriete: 52 N⋅m (38 lb ft)
aplicar presión (carga) al accionador de la 3. Apriete los tornillos de adaptador (lado del múltiple
compuerta de residuos (el motor tiene que estar de escape) al par especificado.
apagado)
Par de apriete: 25 N⋅m (19 lb ft)
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-35
• Instale la manguera de hule entre el turbo de
retorno del agua y la caja de termostato.
Leyenda
1. Tuerca de fijación
2. Adaptador del Escape Leyenda
3. Tornillo de Fijación 1. Tubo de Retorno de Agua
4. Tuerca de fijación 2. Manguera de Hule
Par de apriete: 41 N⋅m (30 lb ft) Par de apriete: 41 N⋅m (30 lb ft)
• Instale el soporte del tubo y apriete los tornillos • Instale el soporte del tubo y apriete los tornillos
al par especificado. al par especificado.
Par de apriete: 24 N⋅m (17 lb ft) Par de apriete: 24 N⋅m (17 lb ft)
Especificaciones de Apriete
6A-38 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-39
Tren de Distribución
Componente
Leyenda
1 Bomba de la Dirección Hidráulica 9. Volante (A/T)
2. Eje del Engranaje Intermedio B 10. Volante (M/T)
3. Engranaje Intermedio A 11. Sello de Aceite Trasero
4. Engranaje Intermedio B 12. Carcasa del Volante
5. Engranaje Intermedio de la Bomba de la 13. Eslinga
Dirección Hidráulica 14. Adaptador de Drenaje del Aceite
6. Cubierta del Engranaje Intermedio de la Bomba 15. Sensor de Posición del Cigüeñal
de la Dirección Hidráulica 16. Cárter
7. Plato de Presión del Embrague 17. Bomba de Suministro de Combustible
8. Placa Conducido
7. Retire el volante.
• Instale el tapón del cigüeñal en la parte de la
marcha de la carcasa del volante para detener
la rotación del cigüeñal.
Leyenda
Precaución: 1. Cojinete Piloto
Verifique si el tapón engrana bien con la corona 2. Arandela
dentada y que esté instalada adecuadamente.
8. Retire el sello de aceite trasero y la eslinga.
Consulte “sello de aceite trasero del cigüeñal”.
9. Retire el cárter.
10. Retire la bomba de la dirección hidráulica.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-41
11. Retire la cubierta del engranaje intermedio de la 16. Retire el eje del engranaje intermedio B.
bomba de la dirección hidráulica.
12. Retire el engranaje intermedio de la bomba de la
dirección hidráulica.
Inspección
13. Retire la carcasa del volante. 1. Medida del contacto del engranaje intermedio
• Nunca pase por alto retirar los perno(s) • Aplique un medidor de presión en el diente del
mostrados en la figura. engranaje intermedio a ser medido y mueva el
engrane a la derecha y la izquierda ligeramente
para leer la medida del impacto de presión
(nunca pase por alto fijar el engranaje).
• Si la medición excede el límite, reemplace el
engranaje intermedio.
Leyenda
1. Engranaje Intermedio
2. Collarín de Empuje
3. Perno
Leyenda
1. Engranaje Intermedio C 6. Engranaje del Cigüeñal
2. Engranaje del Árbol de Levas 7. Engrane Impulsor de la Bomba de Aceite
3. Engranaje Intermedio B 8. Engranaje de la Bomba de Suministro de
4. Engranaje de la Bomba de la Dirección Combustible
Hidráulica 9. Engranaje Intermedio A
5. Engranaje Intermedio de la Bomba de la
Dirección Hidráulica
Leyenda
1. Tornillo de Fijación de la Carcasa del Volante
2. Tornillo de Fijación del Bloque de Cilindros
8. Instale el cárter
• Aplique la junta líquida (TreeBond1207C o
equivalente) en una junta entre el bloque de
cilindros, la cubierta delantera y la carcasa del
volante con un diámetro de toque de 3 mm (0.1
pulg.).
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-47
• Instale el cárter dentro de los 7 minutos • Después de sujetar el cárter en los puntos
después de aplicar la junta líquida. respectivos de (1), (2), (3), y (4), asegure las
otras partes.
•Par de apriete: 11 N⋅m (95 lb pulg.)
Leyenda
1. Ensamble de Hule
2. Cárter
3. Junta
6A-48 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
11. Gire el árbol de levas para que el cilindro Nº 1 Precaución:
llegue al TDC de compresión. • Cuando retire la bomba de suministro de
combustible, si el perno prisionero en el lado del
bloque de cilindros se afloja, o el perno prisionero
es reemplazado, aplique el Locktite No. 262 en el
lado donde el perno prisionero ha de ser incrustado
antes del ensamble.
Aviso:
Hay 2 marcas de sincronización en la polea del
cigüeñal.
La marca (1) está cerca del bloque de cilindros y se
utiliza para llevar el motor 4HK1-TC a TDC.
La marca (2) no es aplicable a este motor. • Revise si la marca coincidente pintada de blanco
Asegúrese de utilizar la marca (1) al llevar el motor a del engranaje está en el lugar mostrado en la figura
TDC. cuando se ve desde el orificio del tapón y está
apretado con el par indicado.
Par de apriete de la tuerca: 50 N⋅m (36 lb ft)
Leyenda
1. Agujero del Tapón
2. Marca Coincidente
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-49
14. Instale el ensamble del adaptador: drene el aceite
en el orificio del tapón y apriete con el par
indicado.
Par de apriete: 8 N⋅m (69 lb pulg.)
• Aplique una capa fina y delgada de aceite de
motor sobre el anillo-O e instálelo.
Leyenda
1. Adaptador
2. Anillo-O
Herramienta especial
Número de Herramienta/
Ilustración
Descripción
EN-47680
Tapón del cigüeñal
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-51
Leyenda
1. Soporte del Árbol de Levas 5. Soporte del Balancín
2. Balancín 6. Soporte del Árbol de Levas
3. Arandela Ondulada 7. Eje del Balancín
4. Balancín
Desmontaje
1. Retire la cubierta de la cabeza de cilindros.
Consulte la “cubierta de la cabeza de cilindros”.
2. Retire el ensamble del eje del balancín.
• Junto con el soporte del árbol de levas, retire el
ensamble del eje del balancín.
6A-52 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Debido a que el/los perno(s) mostrado(s) en la 6. Retire el soporte del árbol de levas para extraer el
figura está/están diseñados para fijar el eje del eje.
balancín, no lo(s) remueva por ahora.
Leyenda
1. Soporte del Árbol de Levas
Precaución: 2. Balancín
Cuide de no dejar caer la tapa del puente en la caja de 3. Arandela Ondulada
engranajes en la parte trasera de la cabeza de cilindros 4. Balancín
o en el agujero en el cual el aceite retorna al frente. 5. Soporte del Balancín
6. Soporte del Árbol de Levas
7. Eje del Balancín
Desmontaje
1. Retire el soporte del árbol de levas. 7. Revise si el orificio del aceite está obstruido con el
2. Retire el balancín. soporte del árbol de levas (en la parte trasera).
3. Retire la arandela ondulada.
4. Retire el balancín.
5. Retire el soporte del balancín.
• Después de esto desmantele de acuerdo al
orden (2) – (4).
Reensamble
1. Primero instale tentativamente el soporte del árbol 3. Instale la arandela ondulada entre el balancín.
de levas a un lado del eje del balancín. Cuando el 4. Instale el soporte del balancín.
ensamble del eje del balancín sea instalado en la
• Ponga atención a la dirección en la que el
cabeza de cilindros, apriétela rápido.
soporte es ensamblado y armelo junto con el
• Ensamble en el orden inverso al desmantelado. eje del balancín.
5. Instale el soporte del árbol de levas.
2. Instale el balancín.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-55
• Instale el soporte del árbol de levas sobre el eje
del balancín con los pernos indicados con una
flecha y apretados tentativamente. Cuando el
ensamble del eje del balancín sea instalado en
la cabeza de cilindros, apriételos rápido.
Leyenda
1. Tapa del Puente
2. Puente
Instalación
1. Instale el ensamble del eje del balancín.
• Si la tapa del puente se suelta, aplique aceite
de motor sobre el interior de la tapa del puente
y colóquela con el puente.
Precaución:
Cuide de no dejar caer la tapa del puente en la caja de
engranajes en la parte trasera de la cabeza de cilindros
o en el agujero en el cual el aceite retorna al frente.
Leyenda
1. Tuerca de Fijación del Soporte del Árbol de
Levas
2. Tornillo de Fijación del Soporte del Árbol de
Levas
3. Tornillo de Fijación del Soporte del Balancín
4. Perno de Cierre del Eje del Balancín
Especificaciones de Apriete
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-57
Leyenda
1. Tapa de Cojinete 3. Pasador Guía
2. Cojinete 4. Engranaje del Árbol de Levas
Desmontaje Precaución:
Ponga los cojinetes removidos en orden, por ejemplo,
1. Retire la cubierta de la cabeza de cilindros.
con una etiqueta por cilindro.
Consulte la “cubierta de la cabeza de cilindros”.
2. Retire el ensamble del eje del balancín.
Consulte el “ensamble del eje del balancín”.
3. Retire la tapa de cojinete del árbol de levas.
4. Retire el cojinete superior.
5. Retire el ensamble del árbol de levas.
6. Retire el cojinete superior.
6A-58 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Verifique si el muñón y las partes de leva del
árbol de levas están desgastados o dañados, si
es así, reemplacelos.
Desensamble
1. Retire el engranaje del árbol de levas. 4. Inspeccione el claro libre final del árbol de levas.
• Retire los pernos sujetadores del engranaje del • Utilice una laina de espesor para medir el claro
árbol de levas y ponga el bloque de madera en libre final del engranaje del árbol de levas y el
un extractor para retirar el engranaje del árbol soporte del árbol de levas.
de levas. • Si la medición excede el límite, reemplace el
engranaje del árbol de levas o el árbol de levas.
Precaución:
Mida el claro libre final del árbol de levas antes del
desamblado.
Leyenda
1. Madera
Reensamble
1. Instale el pasador guía.
2. Instale el engranaje del árbol de levas.
• Con la protuberancia central del engranaje del
árbol de levas hacia fuera y estando del lado
del cigüeñal, instale el engranaje del árbol de
levas junto con el pasador guía.
Par de apriete: 142 N⋅m (104 lb ft)
Precaución:
Tenga cuidado de no dañar la leva y el muñon cuando
apriete el engranaje.
Leyenda
1. Tapa de Cojinete del Árbol de Levas 6. Resorte de Válvula
2. Cojinete del Árbol de Levas 7. Asiento Superior del Resorte
3. Árbol de Levas 8. Collarín Dividido
4. Ensamble del Eje del Balancín 9. Puente
5. Sello de Aceite del Vástago de Válvula
Leyenda
1. Tapa del Puente
2. Puente
Precaución:
Cuide de no dejar caer la tapa del puente en la caja de
engranajes en la parte trasera de la cabeza de cilindros
o en el agujero en el cual el aceite retorna al frente.
Precaución:
6. Retire el collarín dividido. No vuelva a utilizar el sello de aceite retirado.
• Aplique aire comprimido sobre el cilindro desde
un agujero de bujía de precalentamiento para
mantener la válvula en la posición inicial.
Inspección
• Utilice un insertor para comprimir el resorte de Inspeccione el resorte de la válvula
la válvula para retirar el collarín dividido. Precaución:
Verifique visualmente el resorte de la válvula y
Herramienta especial reemplácelo si hay evidente daño o desgaste.
Insertor del resorte de válvula: J-43263
Pivote: EN-46721 1. Longitud libre
• Mida la longitud libre del resorte y si es menor
que el límite indicado, reemplace el resorte.
Instalación
1. Instale el sello de aceite del vástago de válvula.
• Aplique aceite de motor sobre la parte
periférica de la guía de válvula e instale el sello
de aceite utilizando un instalador de sello del
vástago de la válvula.
Precaución:
Después de instalar el sello de aceite del vástago de
válvula, verifique si está bien insertado y a su
adecuada profundidad, y que el sello de aceite no esté
ladeado o se haya soltado el resorte de compresión.
3. Tensión
• Utilice un probador de resorte para comprimir el
resorte a la altura de instalación. Mida la
tensión del resorte comprimido. Si la medida es
inferior al límite, reemplace el resorte.
6A-66 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Aplique aire comprimido sobre el cilindro desde
Herramienta especial los agujeros de la bujía de precalentamiento
Instalador del sello del vástago de la válvula: para mantener la válvula en la posición inicial.
EN-47685 • Utilice un insertor para comprimir el resorte de
la válvula e instalar el collarín dividido.
Herramienta especial
Insertor del resorte de válvula: J-43263
Pivote: EN-46721
Precaución:
Cuide de no dejar caer la tapa del puente en la caja de
engranajes en la parte trasera de la cabeza de cilindros
o en el agujero en el cual el aceite retorna al frente.
Leyenda
1. Paso del Resorte
2. Marca de pintura
Leyenda
1. Tapa del Puente
2. Puente
Herramienta especial
Número de Herramienta/ Número de Herramienta/
Ilustración Ilustración
Descripción Descripción
J-43263 EN-47685
Insertor del resorte de Instalador del sello del
válvula vástago de la válvula
EN-46721
Ensamble del pivote
6A-68 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Cabeza de Cilindros
Componente
Leyenda
1. Tapa del Puente 9. Cubierta del Engranaje Intermedio C
2. Puente 10. Engranaje Intermedio C
3. Guía del Puente 11. Bujía de Precalentamiento
4. Collarín Dividido 12. Válvulas de Entrada y Escape
5. Lamina Superior del Resorte 13. Cabeza de Cilindros
6. Resorte de Válvula 14. Soporte del Compresor del A/C
7. Sello de Aceite del Vástago de Válvula 15. Termostato
8. Guía de Válvula 16. Tubo de Salida de Agua
Precaución: Desmontaje
Para evitar un choque eléctrico;
1. Drene el anticongelante
Coloque el interruptor en posición de APAGADO y
desconecte el cable negativo de la batería antes de 2. Retire el arnés del motor
revisar o reparar el inyector de combustible, el 3. Retire el tubo de escape delantero
cableado y/o los conectores. 4. Retire el turbocargador.
Consulte “turbocargador y múltiple de escape”.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-69
5. Retire el adaptador del EGR de la izquierda y el • Afloje la tuerca de la polea de tensión y el
tubo del EGR de la derecha. tornillo de ajuste, y retire la banda de
6. Retire el tubo de suministro de agua del EGR. transmisión.
7. Retire el tubo de retorno de agua del EGR.
8. Retire el enfriador del EGR.
9. Retire el tubo de suministro de agua para el
anticongelante del enfriador del EGR y el turbo de
retorno del agua.
Leyenda
1. Tuerca de la Polea de Tensión
2. Tornillo de Ajuste
Precaución:
Guarde el puente y la tapa del puente que se han
retirado, de tal manera que puedan ser colocados en
sus posiciones originales.
Leyenda
1. Tubo de Alta Presión
2. Tubo de Prevención de Fugas
Leyenda
1. Martillo de Deslizante
Leyenda 2. Extractor del Inyector de Combustible
1. Tubo de Inyección de Combustible 3. Ensamble del Inyector de Combustible
2. Abrazadera del Tubo de Inyección de
Combustible
Precaución:
31. Retire el riel de combustible. Cuando guarde el inyector de combustible retirado,
adjuntele el número de cilindro.
• Retire el conector del sensor de presión del riel Asegúrese que nada toque a la boquilla.
de combustible.
32. Retire el soporte del inyector de combustible.
33. Si tiene dificultad en retirar el inyector de
combustible, coloque el extractor de inyector de
combustible en el inyector de combustible, apriete
la parte de sujeción en la unión del tubo de fujas y
extraiga hacia arriba el inyector de combustible.
Herramienta especial
Extractor del inyector de combustible: EN-46720
Martillo deslizante: J-23907
Precaución:
Cuando retire el código de ID del inyector de
combustible, asegúrese de adjuntar el número de
cilindro.
Cuando esté extrayendo el inyector de combustible
utilizando una herramienta especial, verifique que la
camisa del inyector de combustible no se suelte.
Precaución:
Asegúrese de no pasar por alto (1) y (2) porque están
unidos a la carcasa del volante con tornillos M10.
Precaución:
Reemplace la junta de la cabeza con una nueva una
vez que sea retirada.
Desensamble
1. Retire el ensamble de la válvula reguladora de la
entrada de aire.
• Retire el conector de la válvula reguladora de la
entrada de aire.
• Asegúrese de no perder la junta.
2. Retire la cubierta de la entrada.
Leyenda
1. Engranaje Intermedio C
2. Eje
14. Retire los sellos de aceite del vástago de válvula.
10. Retire el collarín dividido.
11. Retire la lámina superior del resorte.
12. Retire el resorte de válvula.
• Utilice un insertor para comprimir el resorte de
la válvula, entonces retire el collarín dividido.
Herramienta especial
Insertor del resorte de válvula: J-43263
Pivote: EN-46721
6A-74 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Utilice alicates para retirar los sellos de aceite.
Leyenda
15. Retire las guías de válvula. 1. Camisa de Boquilla
• Utilice el insertor de guía de válvula para
presionar hacia fuera las guías de válvulas de 17. Retire la guía del puente.
la parte inferior de la cabeza de cilindros. • Suelde eléctricamente la tuerca en la cabeza
de la guía del puente, fije el martillo deslizante
Herramienta especial y extráigalo.
Insertor de la guía de válvula: J-43272
Leyenda
16. Ponga el extractor de camisa de boquilla sobre la 1. Tuerca
camisa de boquilla desde la parte inferior de la
cabeza de cilindros, luego extraiga la camisa de 18. Retire el sello de aceite.
boquilla.
Herramienta especial
Extractor de camisa de boquilla: J-43265
Precaución:
• Asegúrese de no rayar la parte inferior de la cabeza
de cilindros.
• No reutilice la camisa de boquilla retirada.
• Cuidadosamente retire el aserrín en la ranura del
tornillo.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-75
• Presione la herramienta contra el sello de • Verifique si hay una grieta entre las láminas
aceite. Golpee la herramienta para retirar el de la válvula y en la cabeza de cilindros del
sello interno de la cabeza de cilindros. puerto de salida, y reemplace la cabeza de
cilindros si hay daño severo o grieta. Si es
necesario verifique el collarín.
Precaución:
Reemplace el perno del que se sospecha.
3. Puente
• Asegúrese que el punto se desplaza
uniformemente a lo largo de la guía del puente.
• Mida el espacio entre el puente y la guía del
puente.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-77
Espacio mm (pulg.)
Estándar de 0.020 (0.00079) ∼
ensamble 0.057 (0.00224)
Límite de uso 0.1 (0.0039)
Lámina de la válvula
• Retire el carbón, marcas de agua y demás de
la superficie inferior de la cabeza de cilindros.
Instale la válvula en la cabeza de cilindros.
Mida la profundidad de la válvula desde la
superficie inferior de la cabeza de cilindros,
utilizando un medidor de profundidad o regla
recta.
6. Inspeccione la válvula. Si esta excede el límite, reemplace el inserto
Espesor de la válvula de válvula o el ensamble de la cabeza de
• Mida el espesor de la válvula. cilindros.
• Si el valor medido excede el límite, reemplace
tanto la válvula como la guía de la válvula. Profundidad de la válvula mm (pulg.)
Estándar 0.7 (0.0276) ∼ 1.2 (0.0472)
Espesor de la válvula mm (pulg.) Límite 2.5 (0.0984)
Estándar Límite
Válvula de 1.8 (0.0709) 1.3 (0.0512)
entrada
Válvula de 1.75 (0.0689) 1.3 (0.0512)
escape
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-79
• Mida el ancho de contacto del asiento de la Repare la superficie de asiento
válvula. Si la superficie de contacto del asiento • Retire el carbón de la superficie del inserto de
tiene un raspón o esta aspera, o si el desgaste asiento de válvula.
de la superfice de contacto excede el límite,
• Utilice una cuchilla de asiento para minimizar el
modifiquela o reemplácela.
raspón y otras asperezas (navaja de grado 15/
45/75) devolviendo así el ancho de contacto al
Ancho de contacto del asiento de la mm (pulg.) valor estándar.
válvula
Estándar Límite
Válvula de entrada 2.5 (0.0984) 3.0 (0.1181)
Válvula de escape 2.0 (0.0787) 2.5 (0.0984)
Precaución:
Retire sólo raspones y asperezas, y no corte
demasiado la superficie.
Utilice el piloto de cuchilla de ajuste de liberación de
válvula.
No permita que el piloto de cuchilla de válvula oscile
Superficie de contacto del asiento de la válvula dentro de la guía de válvula.
• Si la superficie de contacto del asiento de la
válvula está defectuosa, modifiquela o
reemplace de una vez la válvula, guía de
válvula y el asiento de la válvula.
Ángulo de la superficie de contacto: 45°
(grados)
Precaución:
Retire completamente el compuesto después de
rebajar.
Leyenda
1. Soldado con Arco Eléctrico
2. Inserto del Asiento de la Válvula
3. Desarmador
Precaución:
No aplique demasiada presión con la prensa.
Adhiera el compuesto a la superficie del asiento de la
válvula, gire la válvula y golpéela ligeramente para
amoldarlo, y confirme que tiene contacto parejo en
todo su alrededor.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-81
Leyenda Leyenda
1. Prensa 1. Cabeza de Cilindros
2. Adhiera Compuesto 2. Instalador del Sello de Aceite
3. Asiento de la Válvula
2. Instale la guía del puente.
• Aplique aceite de motor sobre el diámetro
Reensamble exterior de la guía, luego utilice el instalador
para martillarlo al fondo del extremo del agujero
1. Instale el sello de aceite. de la cabeza de cilindros.
• Instale sobre la superficie del inserto del tubo (Nota: la altura de la guía del puente es de
de inyección. aproximadamente 37.5 mm (1.48 pulg.) desde
• Martíllelo de modo que el sello no se incline. la superficie superior de la cabeza)
3. Camisa de boquilla
• Instale el anillo-O sobre la camisa de boquilla,
aplique aceite de motor.
6A-82 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Aplique material de sellado sobre la sección
cónica. Herramienta especial
Instalador de la camisa de boquilla: J-43266
Loctite No.TL620
Leyenda
Leyenda 1. Barra Punzón
1. Aplique Material de Sellado 2. Bola
2. Anillo-O 3. Guía de Camisa
4. Camisa de Boquilla
• Instale la camisa de boquilla sobre la cabeza 5. Soporte
de cilindros, inserte la guía de camisa. 6. Perno
• Utilice la guía de camisa para empujar, de
modo que la camisa de boquilla tenga contacto 4. Instale la guía de válvula.
completo con la superficie inferior de la cabeza
de cilindros.
• Inserte la camisa y fíjela con el apriete y perno.
• Inserte la bola (cojinete de la bola de acero
9.525 mm 0.375 pulg.) en la guía de camisa,
fije la barra punzón y martillee la bola.
Precaución:
• Deje suspendida la cabeza de cilindros de modo
que la bola se suelte de la superficie inferior.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-83
• Martillee la guía de la válvula desde la Precaución:
superficie superior de la cabeza de cilindros, Después de instalar el sello del vástago de la válvula,
utilizando el insertor de la guía de válvula. confirme que el sello de aceite no se está inclinando y
que el resorte de compresión está en su lugar.
Herramienta especial
Insertor de la guía de válvula: J-43272 Herramienta especial
Instalador del sello del vástago de la válvula:
EN-47685
Precaución:
Cuando reemplace la guía de válvula, tiene que ser
reemplazada junto con la válvula.
Leyenda
1. Paso del Resorte
2. Marca de pintura
Leyenda
8. Instale la lamina superior del resorte. 1. Engranaje Intermedio C
9. Instale el collarín dividido. 2. Eje
• Utilice un insertor para comprimir el resorte de
la válvula e instalar el collarín. 11. Instale la cubierta del engranaje intermedio C.
• Aplique junta líquida (Loctite 262) sobre el
Herramienta especial diámetro exterior de la cubierta del engranaje
Insertor del resorte de válvula: J-43263 intermedio C, utilice la herramienta de fijación
Pivote: EN-46721 de la copa de sellado para martillarla de modo
que las medidas sigan el dibujo.
Herramienta especial
Instalador de la copa de sellado: EN-47690
Leyenda
1. Termostato Leyenda
1. Tubo de Separación
13. Instale el tubo de salida de agua. 2. Resorte Cónico
• Apriete el tubo de salida de agua con el par 3. Tuerca
designado.
• Apriete el múltiple de escape en el orden
Par de apriete: 24 N⋅m (18 lb ft) descrito en el dibujo.
Tornillo (1),(2),(3),(4),(5),(6) Tuerca (7),(8)
Par de apriete: 34 N⋅m (25 lb ft)
Precaución:
No apriete demasiado de modo que no impida la
expansión y contracción del múltiple debido al calor.
Instalación
1. Instale la junta de cabeza de cilindros.
• Seleccione la junta de la cabeza de cilindros.
• Limpie la cabeza del pistón y la superficie
• Apriete en el orden descrito en el dibujo.
superior del bloque de cilindros.
• Apriete los pernos prisioneros (6) y (9) junto
• Utilice un medidor de presión para medir la
con el riel de combustible.
extrusión del pistón. Mida en dos puntos de
Par de apriete: 22 N⋅m (16 lb ft) cada cilindro.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-87
• El siguiente dibujo muestra los puntos de
medición y el punto estándar del bloque de
Grado Cantidad de
cilindros. Reconocido
de la extrusión del
por
Junta pistón mm (pulg.)
A (sin agujero) 0.539 (0.2122) ∼
0.618 (0.02433)
B (1 agujero) 0.619 (0.02437) ∼
0.698 (0.02748)
C (2 agujeros) 0.699 (0.02752) ∼
0.779 (0.03067)
Puntos de
Cabeza del pistón (2) y (3)
medición:
Punto Superficie superior de
(1)
estándar: la cabeza de cilindros.
Precaución:
Note que hay tres opciones para la junta de la cabeza
según la cantidad de extrusión del pistón mostrada en
la siguiente tabla. Leyenda
1. Agujero de Identificación de Grado
• Calcule la cantidad de extrusión promedio del
pistón de cada cilindro. • Aplique la junta líquida
• Calcule la cantidad máxima de la cantidad • Aplique la junta líquida (TreeBond 1207C o
promedio de cada cilindro. equivalente) en la unión (1) del bloque de
• Seleccione una junta del grado apropiado cilindros y la carcasa del volante con un
basado en Timax. diámetro de la capa de 3 mm (0.118 pulg.).
6A-88 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Instale la cabeza de cilindros dentro de los
siete minutos después de aplicar la junta
líquida.
Herramienta especial
Medidor de ángulo: J-45059
Precaución:
Asegúrese de no maltratar la junta de la cabeza de
cilindros cuando la esté instalando.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-89
3. Instale el inyector de combustible sobre la cabeza
de cilindros.
4. Aplique disulfuro de molibdeno en el tornillo y la
cara de asentamiento del perno de apriete del
inyector de combustible y apriételo tentativamente.
Importante:
Reinstale cada inyector de combustible al cilindro
original del cual fue removido durante el procedimiento
de desensamble.
Leyenda
Leyenda 1. Tubo de Inyección de Combustible
1. Ensamble del Inyector de Combustible 2. Abrazadera del Tubo de Inyección de
2. Perno de Apriete del Inyector de Combustible Combustible
Leyenda
1. Perno de Abrazadera de la inyección
2. Tuerca de la Camisa del Tubo de Inyección
Leyenda
1. Tapa del Puente
2. Puente
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-91
Precaución:
• Apriete las tuercas de las terminales
alternadamente para evitar desbalances en el
apriete porqué están unificadas.
• No apriete demasiado las tuercas porque eso
conduce al daño del birlo de la terminal.
25. Instale la banda de transmisión del compresor del
A/C.
• Coloque la banda de transmisión y ajuste su
tensión con el tornillo de ajuste de la polea de
tensión.
6A-92 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Utilice una escala u otro equipo para
•
Leyenda
1. Contratuerca de la Polea de Tensión
2. Tornillo de Ajuste de la Polea de Tensión
Especificaciones de Apriete
Herramienta especial
Número de Herramienta/ Número de Herramienta/
Ilustración Ilustración
Descripción Descripción
J-43272
J-23907
Insertor de la guía de
Martillo de deslizante
válvula
6A-94 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
EN-47685 EN-46720
Instalador del sello del Extractor del inyector de
vástago de la válvula combustible
J-43263
J-45059
Insertor del resorte de
Medidor de ángulo
válvula
J-43266
EN-46721
Instalador de la camisa
Ensamble del pivote
de boquilla
J-43268 EN-47690
Instalador de la guía del Instalador de la copa de
puente sellado
J-43269
Instalador del sello de
aceite
J-43265
Extractor de camisa de
boquilla
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-95
Pistón y Biela
Componente
Leyenda
1 Anillo de Presión 5. Biela
2. Pistón 6. Pasador de Pistón
3. Cojinete 7. Anillo del Pistón
4. Tapa de la Biela
Desmontaje
1. Retire el cárter.
Consulte “cárter”.
2. Retire la cubierta de la cabeza de cilindros.
Consulte la “cubierta de la cabeza de cilindros”.
3. Retire el ensamble del eje del balancín.
Consulte el “ensamble del eje del balancín”.
4. Retire el ensamble del árbol de levas.
Consulte el “ensamble del árbol de levas”.
5. Retire la cabeza de cilindros.
Consulte la “cabeza de cilindros”.
6. Retire la tapa de la biela.
6A-96 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Precaución: • Utilice alicates de anillo para retirar el anillo del
Utilizando etiquetas, ordene los cojinetes retirados de pistón.
acuerdo a los cilindros.
Precaución:
Ordene los anillos del pistón en el orden de los
cilindros para cuando los reutilice, de modo que no se
confundan con los pistones y anillos de pistón de otros
cilindros.
Precaución:
Ordene los cojinetes en el orden de los cilindros
4. Retire las bielas del pistón.
cuando los reutilice, de modo que no se confunda con
el cojinete de otros cilindros. 5. Pistón
• Limpie cuidadosamente el carbón que está
adherido a la cabeza del pistón y la ranura del
Desensamble anillo del pistón.
1. Retire el anillo del pistón.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-97
Precaución:
No utilice un cepillo de alambre para limpiar el pistón
Diámetro del pistón mm (pulg.)
porque eso rasguña el pistón.
Inspeccione visualmente el pistón en busca de grietas, Estándar 114.934 ∼ 114.949
rozaduras y otro uso excesivo, y reemplácelo si hay (4.52495 ∼ 4.52554)
cualquier anormalidad.
Leyenda
1. Corte de la Marca Delantera
• Si la medida excede el límite, reemplace el
8. Inspeccione el anillo del pistón. anillo de pistón.
Mida la unión del anillo del pistón (retire el carbón
en la unión del anillo)
Espacio del anillo del pistón mm (pulg.)
• Inserte el anillo del pistón en la camisa del
cilindro. Estándar Límite
• Utilice el pistón para empujar el anillo para que 1er anillo de 0.24 – 0.39 1.50
alcance el borde inferior de la camisa del compresión (0.0094 – 0.0154) (0.059)
cilindro.
2o anillo de 0.35 – 0.50 1.50
compresión (0.0138 – 0.0197) (0.059)
Anillo de aceite 0.15 – 0.35 1.50
(0.0059 – 0.0138) (0.059)
Leyenda
1. Perno
2. Insertor del Casquillo de Biela
Alineación de la biela
(longitud par de 100 mm (3.94 pulg.)) mm (pulg.)
Leyenda Estándar Límite
1. Barra de Ajuste Distorsión y 0.20
2. Biela 0.05 (0.002)
Paralelismo (0.008)
3. Tuerca
4. Collarín
5. Casquillo
6. Collarín
Precaución:
No gire el cigüeñal.
Leyenda
1. Color de Identificación de Grado
Leyenda
1. Protuberancia de Identificación Superior y
Reensamble
Trasera
2. Marca del Grado del Diámetro del Extremo 1. Instale el casquillo
Grande • Ponga la base del insertor de casquillo de biela
3. Número de Cilindro sobre la mesa de prensado, coloque la biela y
apriete el tornillo de fijación.
Tabla de selección de cojinete
Diámetro del Herramienta especial
Cojinete Insertor del casquillo de biela: EN-47682
agujero del Claro de aceite
color de
extremo grande
identificación mm (pulg.)
Grado
A Verde 0.036 – 0.077
(0.0014 – 0.0030)
B Amarillo 0.036 – 0.077
(0.0014 – 0.0030)
Leyenda
1. Perno
2. Insertor del Casquillo de Biela
Leyenda
Leyenda 1. Anillo de Presión
1. Barra de Ajuste 2. Marca Frontal
2. Biela 3. Marca de Fraguado (Proyectada)
3. Tuerca
4. Collarín 4. Aplique suficiente aceite de motor sobre el
5. Casquillo pasador de pistón, presiónelo en el pistón y borde
6. Collarín pequeño de la biela.
5. Utilice alicates de anillo de presión para instalar el
• Después de instalar el casquillo nuevo, utilice anillo de presión.
una esmeriladora para maquinar el agujero del
pasador de modo que el claro del pasador Precaución:
iguale al valor estándar. Asegúrese que el anillo de presión sea instalado
apropiadamente en la ranura del anillo. Asegúrese que
la biela se mueva suavemente.
2. Instale el pistón.
3. Instale la biela.
• Instálelo de modo que la marca frontal de la
6. Utilice alicates de anillo para instalar el anillo del
cabeza del pistón y la marca de fraguado
pistón.
(proyectada) sobre la biela encaren la misma
dirección.
6A-104 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Instale el anillo de aceite de modo que el • Instale el cojinete sobre la biela, aplique aceite
ángulo de unión del anillo y el extensor del de motor sobre el cojinete.
espiral esté en la dirección 180° opuesta. 2. Instale el pistón y el ensamble de la biela.
• Instale el 2o y 1er anillos de compresión en ese • Aplique suficiente aceite de motor sobre el
orden de modo que las marcas “2N” y “1N” anillo del pistón, ranura del anillo y del lado de
miren hacia arriba. la superficie del pistón.
• Desarticule la unión del anillo del pistón para
que (1) sea el 1er anillo, (3) sea el segundo
anillo y (2) sea el anillo de aceite, como se
muestra en el dibujo.
• Dirija el corte de la marca frontal del pistón
hacia delante, utilice el compresor de anillo de
pistón para insertar el pistón en la camisa del
cilindro.
Precaución:
• Asegúrese que la biela no toque al surtidor de
aceite cuando empuje el pistón.
• Asegúrese de no maltratar el interior de la camisa
cuando esté empujando en ella el pistón.
Herramienta especial
Compresor del anillo del pistón: J-8037
Leyenda
1. Anillo de aceite
2. 2º Anillo de Compresión
3. 1er Anillo de Compresión
Precaución:
Note que las formas de los anillos de compresión 1o y
2o son diferentes. (El 2º tiene una muesca)
Asegúrese que no haya espacio en la posición
indicada en el dibujo cuando el extensor del espiral del
anillo de aceite sea instalado.
Instalación
1. Instale el cojinete de la biela.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-105
• Instale la tapa, coincidiendo los números (1, 2,
3, 4) de las tapas y las bielas.
Precaución:
Asegúrese que el cigüeñal gire suavemente.
6A-106 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Especificaciones de Apriete
Herramienta especial
Número de Herramienta/ Número de Herramienta/
Ilustración Ilustración
Descripción Descripción
EN-47682
J-45059
Insertor del casquillo de
Medidor de ángulo
biela
J-8037
Compresor del anillo del
pistón
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-107
Volante
Componente
Leyenda
1. Carcasa del Volante 5. Placa de Aseguramiento
2. Ensamble del Volante 6. Cojinete Piloto
3. Arandela 7. Sensor de Posición del Cigüeñal
4. Placa Conducido
Desmontaje
1. Retire la marcha.
• Retire el cable de tierra de la marcha.
6A-108 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Desconecte el conector del arnés del bastidor • Retire el plato de presión del volante.
delantero en la proximidad de la caja de control
de la transmisión, retire las grapas que fijan el
arnés.
Leyenda
1. Alineador del Embrague
Leyenda
6. Retire la arandela. 1. Arandela
2. Cojinete Piloto
7. Retire el volante.
3. Volante
• Gradualmente afloje los tornillos de instalación
del volante en el orden mostrado en el dibujo 9. Retire la corona dentada.
de modo que el volante no gire.
• Después de aflojar todos los tornillos, retire el
tapón y retire el volante.
6A-110 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Ponga una barra sobre la corona dentada y Profundidad = Desde la superficie de presión
golpéela con un martillo para retirarla. de la instalación a la superficie de fricción.
Inspección Instalación
1. Inspección visual 1. Instale la corona dentada.
• Inspeccione la superficie de fricción del volante • Después de calentar uniformemente la corona
por grietas y daños, y reemplácela si tiene dentada con un quemador de gas, instálela en
alguna anormalidad. el volante.
• Inspeccione la parte dentada de la corona • En el caso de encogimiento por enfriamiento de
dentada, reemplace la corona dentada si tiene la corona dentada, mantenga la uniformidad
daño o desgaste serio. mediante aplicar peso de 68.6 kN (15,400 lbf).
2. Mida la superficie de fricción.
Precaución:
• Mida la profundidad de la superficie de fricción
del volante. • Instale la corona dentada de modo que el lado con
el patrón mire hacia delante.
• Ajústela si el valor medido está dentro del valor
estándar y el límite. • Contraiga para ajustar la corona dentada al volante.
Asegúrese que esté completa la adhesión del
• Si el valor medido excede el límite, reemplace volante y la corona dentada.
el volante.
2. Instale el volante.
3. Instale la arandela.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-111
Especificación T/M • Instálelo de modo que la marca de
• Instale el volante para que corresponda con los correspondencia (parte blanca indicada) de la
pasadores guía del cigüeñal, apriételos en el placa flexible se traslape con la marca de
orden mostrado en la ilustración. correspondencia (φ10 avellanado) del volante.
• Aplique disulfuro de molibdeno en el tornillo y la
cara de asentamiento del perno.
• Instale el tapón del cigüeñal en la parte de
instalación de la marcha de la carcasa del
volante.
Par de apriete:
1er paso = 78 N⋅m (58 lb ft)
2o paso = 120° ∼ 150° (grados)
Herramienta especial
Tapón del cigüeñal: EN-47680
Medidor de ángulo: J-45059
Especificación T/A
• Instale el volante para que corresponda con
los pasadores guía del cigüeñal.
6A-112 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Siga la misma secuencia de apriete como la
especificación T/M.
Leyenda
1. Volante 2. Placa Flexible
4. Instale y apriete el sensor de posición del cigüeñal • Utilice un alineador de embrague para instalar
con el par designado. el plato conducido sobre el volante.
Par de apriete: 8 N⋅m (69 lb pulg.)
5. Martillee en el cojinete piloto hasta que alcance la
superficie del borde del cigüeñal.
6. Instale el plato conducido.
Leyenda
1. Alineador del Embrague
Herramienta especial
Número de Herramienta/
Ilustración
Descripción
EN-47680
Tapón del cigüeñal
J-45059
Medidor de ángulo
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-115
Cubierta Delantera.
Componente
Leyenda
1. Placa de Ajuste 8. Sello de Aceite Delantero
2. Generador 9. Polea del Cigüeñal
3. Cubierta Delantera. 10. Ensamble de la Bomba de Agua
4. Junta del Cárter 11. Banda de Ventilador
5. Cárter 12. Polea de la Bomba de Agua
6. Ensamble de Hule 13. Ensamble del Ventilador
7. Eslinga Delantera
Precaución:
No retire la tapa de hule de la válvula térmica.
Precaución:
Aplique la junta líquida de modo que no se adhiera al
anillo-O.
Leyenda
1. PERNO: L = 35
2. PERNO: L = 25
3. PERNO: L = 65
4. PERNO: L = 30
5. Válvula de Alivio de Aceite
Leyenda
1. Anillo-O
Precaución:
Junto con la cubierta delantera, instale el ensamble de
la bomba de agua (antes de que la junta líquida se
seque).
Par de apriete
Perno de la cubierta delantera: 24 N⋅m (18
lb ft)
• Apriete los pernos con la marca (*) junto con la
placa de ajuste del generador.
• Apriete la válvula de alivio de aceite (5) con el
par designado.
Par de apriete
Válvula de alivio de aceite: 39 N⋅m (29 lb ft)
6A-118 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Especificaciones de Apriete
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-119
Leyenda
1. Polea del Cigüeñal 3. Eslinga Delantera del Cigüeñal
2. Sello de Aceite Delantero del Cigüeñal
Desmontaje
1. Drene el anticongelante.
2. Retire la marcha.
• Desconecte el cable a tierra de la marcha.
6A-120 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Desconecte el conector del arnés del bastidor 8. Retire la banda del ventilador.
delantero en la proximidad de la caja de control
de la transmisión y retire las grapas que fijan el
arnés.
Herramienta especial
Tapón del cigüeñal: EN-47680
Leyenda
1. Eslinga Delantera
Leyenda 2. Adaptador (Delantero)
1. Fieltro 3. Tornillo de Fijación
2. Eslinga 4. Camisa (Delantera)
3. Sello de Aceite 5. Arandela (Delantera)
6. Perno Central
11. Retire la eslinga frontal del cigüeñal.
• Saque la eslinga utilizando un extractor de Herramienta especial
eslingas. Equipo de instalación de sello de aceite: J-
(Fijar la circunferencia del extractor con una 43282
banda ajustable facilitará el procedimiento.) (Utilice las partes listadas abajo para el sello de
aceite frontal.)
Herramienta especial
Extractor de eslingas: J-43285
Sello de
Nº Nombre de parte Eslinga
aceite
1 Camisa (delantera) { {
2 Adaptador (delantero) { {
Anillo adaptador
3 — {
(delantero)
4 Arandela (delantera) { {
5 Perno central { {
6 Tornillo de fijación { {
Instalación
1. Instale la eslinga frontal del cigüeñal.
6A-122 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Ponga la camisa sobre el adaptador, coloque
una arandela sobre el perno central y apriete el
perno hasta que la camisa toque el adaptador
para ajustar con presión la eslinga delantera.
Leyenda
1. Adaptador
2. Camisa
3. Eslinga
• Después de que usted haya presionado
adentro la eslinga delantera, confirme la 2. Instale el sello de aceite delantero del cigüeñal.
medición mostrada (profundidad desde el • Ajuste a presión el sello de aceite utilizando un
extremo de la superficie del cigüeñal a la brida equipo instalador de sello de aceite.
de la eslinga) y verifique la desviación de la
eslinga.
Precaución:
Sea cuidadoso de no poner la eslinga al revés o de
equivocarse con una eslinga trasera en lugar de una
delantera, y viceversa. La eslinga trasera tiene cuatro
cuerdas derechas sobre ella mientras que la delantera
tiene cuatro cuerdas izquierdas. La eslinga y el sello de
aceite deben ser reemplazados siempre en pares.
Leyenda
1. Sello de Aceite
2. Adaptador (Delantero)
3. Anillo Adaptador (Delantero)
4. Tornillo de Fijación
5. Camisa (Delantera)
6. Arandela (Delantera)
7. Perno Central
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-123
• Monte el adaptador sobre el cigüeñal con los
tornillos de fijación.
Leyenda
1. Anillo Adaptador
2. Camisa
3. Adaptador
4. Sello de Aceite
Leyenda
1. Tornillo de Ajuste
2. Tornillo de Fijación
3. Tornillo de Fijación
6. Instale el radiador.
• Fije los soportes derecho e izquierdo del
radiador a los soportes sobre el bastidor como
se ilustra.
Par de apriete: 55 N⋅m (41 lb ft)
Modelo de suspensión rígida
Leyenda
1. Tuerca Bridada
2. Hule
3. Perno Prisionero
4. Soporte del Lado del Bastidor
5. Soporte del Lado del Radiador
6. Arandela
Herramienta especial
Número de Herramienta/ Número de Herramienta/
Ilustración Ilustración
Descripción Descripción
J-43282
EN-47680
Equipo de instalación de
Tapón del cigüeñal
sello de aceite
J-43285
Extractor de eslingas
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-127
Leyenda
1. Marcha 5. Volante
2. Ensamble de la Transmisión 6. Sello de Aceite Trasero del Cigüeñal
3. Plato de Presión del Embrague 7. Eslinga Trasera del Cigüeñal
4. Placa Conducido
Desmontaje
1. Retire el volante.
Consulte el “volante”.
2. Retire el sello de aceite trasero del cigüeñal.
6A-128 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Retire sólo el sello de aceite con un • Ajuste a presión la eslinga trasera utilizando un
desarmador o similar, evitando el daño a la equipo instalador de sello de aceite.
superficie de contacto del sello de aceite sobre
la carcasa del volante y el eje.
Leyenda
1. Eslinga Trasera
Leyenda 2. Tornillo de Fijación
1. Fieltro 3. Perno Central
2. Eslinga 4. Camisa (Trasera)
3. Sello de Aceite 5. Collarín (Trasero)
6. Adaptador (Trasero)
3. Retire la eslinga del cigüeñal.
• Saque la eslinga utilizando un extractor de Herramienta especial
eslingas. Equipo de instalación de sello de aceite: J-
(Fijar la circunferencia del extractor con una 43282
banda ajustable facilitará el procedimiento.)
Instalación
1. Instale la eslinga trasera del cigüeñal.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-129
• Inserte la eslinga trasera en el extremo del Precaución:
adaptador del lado trasero y monte el Tenga cuidado de no colocar la eslinga al revés o
adaptador sobre el cigüeñal con el tornillo de equivocarse con la eslinga delantera en lugar de la
fijación con un collarín colocado sobre este. trasera, y viceversa. La eslinga de lado trasero tiene
cuatro cuerdas derecha sobre esta mientras que la
delantera tiene cuatro cuerdas izquierda. La eslinga y
el sello de aceite deben ser reemplazados siempre en
pares.
Leyenda
1. Collarín
2. Tornillo de Fijación
3. Adaptador
Leyenda Leyenda
1. Adaptador (Trasero) 1. Camisa
2. Tornillo de Fijación 2. Anillo Adaptador
3. Perno Central
4. Camisa (Trasera) • Apriete el perno central hasta que la camisa
5. Collarín (Trasero) toque al adaptador y ajuste a presión el sello de
6. Anillo Adaptador (Trasero) aceite.
7. Sello de Aceite
Leyenda
1. Collarín
2. Tornillo de Fijación
3. Adaptador
Leyenda
1. Parte Trasera del Cigüeñal
2. Sello de Aceite
3. 7.8 ± 0.3 mm (0.31 ± 0.012 pulg.)
4. Collarín
5. Anillo Adaptador
6. Camisa
7. Adaptador
3. Instale el volante.
Consulte el “volante”.
Herramienta especial
Número de Herramienta/
Ilustración
Descripción
J-43282
Equipo de instalación de
sello de aceite
J-43285
Extractor de eslingas
6A-132 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Cigüeñal
Componente
Leyenda
1. Cojinete Superior 5. Cojinete Inferior
2. Cojinete de Empuje Superior 6. Cojinete de Empuje Inferior
3. Engranaje 7. Caja del cigüeñal
4. Cigüeñal
Desensamble
1. Retire el engranaje.
• Retire el engranaje utilizando un extractor de
engrane.
Herramienta especial
Extractor del engranaje del cigüeñal: EN-47684
Reensamble
1. Instale el engranaje
• Caliente el engranaje a 338 – 482°F (170 –
250°C) e instálelo alineando la ranura en el
engranaje con el pasador en el cigüeñal.
6A-134 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Inserte el engranaje de un empujón en la brida
con el lado de su extremo que tiene la marca
de alineación “S” mirando hacia arriba. Si está
usted colocando el engranaje mientras está
frío, golpee el engranaje hasta que choque en
el extremo utilizando el instalador.
Herramienta especial
Instalador del engranaje del cigüeñal: J-41222
Precaución:
Mida la distancia de empuje antes de desmontar.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-135
• Ponga Plastigage sobre el muñón del cigüeñal
como se muestra.
• Ponga los cojinetes inferiores en las posiciones
originales sobre la caja del cigüeñal.
Par de apriete:
Pernos M14 (1∼10)
1er paso = 98 N⋅m (72 lb ft)
2o paso = 132 N⋅m(97 lb ft)
• Instale la caja del cigüeñal y apriete los tornillos
3er paso = 30°∼ 60° (grados)
al par de apriete especificado.
Pernos M10 (11∼27)
• Apriete la caja del cigüeñal en la secuencia
4o paso= 37 N⋅m (27 lb ft)
mostrada utilizando un torquímetro y un
medidor de ángulo. • Apriete los pernos (M14) del 1-10 y confirme
que estén apretados a un par de 167 N⋅m (123
lb ft) o más.
Herramienta especial
Medidor de ángulo: J-45059
Precaución:
No gire el cigüeñal después de que haya apretado la
caja del cigüeñal.
• Si el claro de aceite del muñón excede el límite, 4. Mida los diámetros del muñón y el pasador del
reemplace todos los cojinetes principales o la cigüeñal y el desgaste irregular.
caja del cigüeñal. • Mida los diámetros exteriores del muñón y el
• Retire el plastigauge de los cojinetes y el pasador y calcule las diferencias entre los
cigüeñal. valores máximos y mínimos. Tome medidas de
las cuatro posiciones tanto para el muñón
Inspección del cigüeñal. como para el pasador.
• Verifique si hay desgaste o daño del muñón del
cigüeñal y las superficies del pasador del
cigüeñal. Verifique si hay uso excesivo o daño
de la superficie de contacto del sello de aceite.
• Verifique si hay obstrucción del puerto de
aceite.
3. Excentricidad del cigüeñal
Cuidadosamente coloque el cigüeñal sobre el
bloque V. Lentamente gire el cigüeñal para medir
la excentricidad. Si la excentricidad del cigüeñal
excede el límite, reemplace el cigüeñal.
Leyenda
1. Cojinete Superior
2. Galería de Aceite
3. Color de Identificación de Grado
4. Ranura de Aceite
5. Cojinete Inferior
6. Color de Identificación de Grado
Precaución:
Tenga cuidado con la diferencia en la forma de los
cojinetes cuando los instale.
6A-138 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Tabla de Selección de Cojinete
Combinación de grados Claro de aceite mm (pulg.)
Bloque de cilindros Muñón del cigüeñal Color de
Grado Grado identificación del #1, 2, 4, 5 #3
cojinete
1 1 Negro 0.039 ∼ 0.070 0.053 ∼ 0.084
(0.00154 ∼ 0.00276) (0.00209 ∼ 0.00331)
1 2 Marrón 0.037 ∼ 0.068 0.051 ∼ 0.082
(0.00146 ∼ 0.00267) (0.00201 ∼ 0.00323)
2 1 Azul 0.041 ∼ 0.072 0.055 ∼ 0.086
(0.00161 ∼ 0.00283) (0.00217 ∼ 0.00339)
2 2 Negro 0.039 ∼ 0.070 0.053 ∼ 0.084
(0.00154 ∼ 0.00276) (0.00209 ∼ 0.00331)
Instalación
1. Instale el cojinete superior del cigüeñal.
• Instale el cojinete superior en el bloque de
cilindros y aplique aceite.
Precaución:
Cuando reemplace los cojinetes del cigüeñal,
seleccione grados haciendo referencia a la Selección
de Grado de Cojinete del Cigüeñal. No aplique aceite a
la superficie de instalación del cojinete sobre el bloque
de cilindros y superficie externa del cojinete.
Precaución:
Instale el cojinete de empuje de tal modo que la ranura
2. Instale el cojinete de empuje superior. del aceite haga contacto con el cigüeñal.
• Instale el cojinete de empuje superior en el lado
delantero del muñón No. 5 del bloque de
cilindros. Al hacer esto, usted puede unir con
grasa el cojinete de empuje superior al bloque
de cilindros. Luego, asegúrese de limpiar el
exceso de grasa.
Precaución:
Instale el cojinete de empuje de tal modo que la ranura
del aceite haga contacto con el cigüeñal.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-139
Especificaciones de Apriete
6A-142 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Herramienta especial
Número de Herramienta/
Ilustración
Descripción
EN-47684
Extractor del engranaje
del cigüeñal
J-41222
Instalador del engranaje
del cigüeñal
J-45059
Medidor de ángulo
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-143
Bloque de Cilindros
Componente
Leyenda
1. Camisa del Cilindro 3. Cubierta
2. Bloque de Cilindros
Inspección
1. Cuidadosamente retire las marcas de agua u otros
materiales extraños sobre la superficie del bloque
de cilindros.
• Tenga cuidado de no dañar el bloque de
cilindros.
2. Cuidadosamente retire la junta líquida sobre la
superficie de montaje de la caja del cigüeñal.
3. Limpie el bloque de cilindros.
4. Inspeccione visualmente el bloque de cilindros.
(Referencia)
Instalación Cuando reemplace camisas, “un juego de
camisa” le permite obtener un pistón del grado
1. Selección del grado de la camisa del cilindro apropiado para un diámetro de cavidad de
• Seleccione los grados del diámetro exterior de camisa dado con sólo especificar el grado del
la camisa de acuerdo a los grados de cavidad diámetro exterior de la camisa.
del bloque de cilindros grabados sobre el 2. Instale las camisas de cilindro.
bloque de cilindros en las posiciones marcadas
• Instale las camisas de cilindro
con flecha en la figura.
perpendicularmente al bloque de cilindros.
• Correspondiendo los grados del bloque de
• No martillee la camisa o aplique fuerza
cilindros y el diámetro exterior de la camisa.
excesiva para insertarla.
Precaución:
Limpie y sople con aire comprimido el bloque de
cilindros y las camisas de cilindro antes de instalarlas.
6A-146 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Alinee el pasador guía del surtidor de aceite
con el agujero del pasador sobre el bloque de
cilindros y apriete con la válvula de retención.
Par de apriete: 21 N⋅m (15 lb ft)
Precaución:
Tenga cuidado de no deformar o dañar la boquilla del
surtidor de aceite.
Sistema de Lubricación
Precauciones de Servicio • Evite que el volumen de la capa sea excesivo o
insuficiente. Note que un amarre puede ocurrir en
• Durante cada desensamble, retire completamente
caso de una capa excesiva debido a la obstrucción
la vieja junta adherida a cada una de las partes
de la galería de aceite, y fugas de aceite y agua
utilizando un raspador en el lugar, donde la junta
pueden ocurrir si la capa es insuficiente.
líquida ha de ser utilizada, limpie completamente
los rastros de aceite, humedad y suciedad • Siempre, el comienzo y final de la aplicación
utilizando algodón industrial y aplique la nueva deben traslaparse.
junta líquida especificada en cada lugar.
Explicaciones de funciones y operación
El Sistema de lubricación utiliza el elemento del filtro
combinado con un desvío completo del flujo, enfriador
de aceite enfriado con agua, y surtidor de aceite para
enfriamiento del pistón.
Filtro de Flujo
Completo Enfriador de aceite Galería de aceite
Válvula Térmica
Válvula de
Mecanismo Cojinete del Retención Bomba de Válvula de
de Válvula Cigüeñal Vacío Alivio
Colador
Turbocargador
Leyenda
1. Cartucho del Filtro de Aceite
2. Adaptador de Prueba de la Presión del Aceite
3. Conector
4. Manguera
5. Medidor de la Presión del Aceite
6A-150 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Fuga de aceite del motor
• En la condición de alzado, confirme que no haya
fugas de la cubierta de la cabeza de cilindros y el
cárter.
Leyenda
1. Límite Superior
2. Límite Inferior
Herramienta especial
Número de Herramienta/ Número de Herramienta/
Ilustración Ilustración
Descripción Descripción
J-43620-20 J-46333
Medidor de la presión del Adaptador de prueba de
aceite la presión del aceite
J-43630
Manguera
J-43630-14
Conector
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-151
Leyenda
1. Interruptor de Presión del Aceite 3. Anillo-O
2. Cuerpo del Filtro de Aceite
Desmontaje
1. Coloque una bandeja debajo del cartucho del filtro
de aceite.
2. Retire el cartucho del filtro de aceite.
3. Retire el interruptor de presión del aceite.
4. Retire el cuerpo del filtro de aceite.
5. Retire el anillo-O.
6A-152 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Instalación
1. Instale los anillos-O y sobre el cuerpo del filtro de
aceite.
Leyenda
1. Anillo-O
2. Anillo-O
Leyenda
1. Cartucho del Filtro de Aceite
Herramienta especial
Pinza para filtro de aceite: EN-47683
Instalación
1. Instale el cartucho del filtro de aceite.
6A-154 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Herramienta especial
Número de Herramienta/
Ilustración
Descripción
EN-47683
Pinza para filtro de aceite
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-155
Enfriador de aceite
Componentes
Leyenda
1. Manguera de Desviación 5. Bomba de Suministro de Combustible
2. Tubo de Retorno de Agua del Enfriador del EGR 6. Tubo de Suministro de Agua del Enfriador del
3. Enfriador de Aceite EGR
4. Riel de Combustible 7. Tubo de Succión
Leyenda
1. Manguera de Desviación
2. Tubo de Retorno de Agua del Enfriador del EGR
5. Retire el tubo de retorno de agua del enfriador
3. Tubo de Suministro de Agua del Enfriador del
EGR.
EGR
• Retire los soportes al turbo de agua en dos 4. Tubo de Succión
lugares para hacer que el turbo quede sin
apoyo. 8. Retire el ensamble del enfriador de aceite con el
6. Retire el tubo de suministro de agua del enfriador soporte del controlador de bujías de
EGR. precalentamiento.
• Atornille el tornillo de fijación retirado del
enfriador de aceite en el agujero de extracción
en la posición 1 de la figura y retire el enfriador
de aceite.
Leyenda
1. Ensamble del Enfriador de Aceite
2. Soporte del Controlador de Bujías de
Precalentamiento
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-157
9. Retire el anillo-O.
Desensamble
1. Retire el elemento de los pernos de montaje.
2. Retire el elemento.
3. Retire el anillo-O.
Leyenda
1. Elemento
2. Anillo-O
Instalación
1. Instale el ensamble del enfriador de aceite.
Leyenda
• Aplique la junta líquida (TreeBond1207C o
1. Elemento
equivalente) a la ranura de la superficie de la
2. Anillo-O
brida (bloque de cilindros). El diámetro de la
capa tiene que estar entre 2 y 4mm (0.008 y
0.16pulg.).
Reensamble Consulte la ilustración para la posición de
1. Instale el anillo-O sobre la caja del enfriador de desplazamiento (no más de 1 mm (0.04pulg.)).
aceite.
2. Instale el elemento.
3. Apriete el elemento de los tornillos de fijación
aplicando el par especificado.
Par de apriete: 20 N⋅m (15 lb ft)
6A-158 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Instale los anillos-O (1) y (2) a la entrada y • La junta líquida se endurece rápidamente.
salida del paso de aceite. No permita que la Ensamble todo dentro de los 7 minutos
junta líquida contacte el anillo-O. después de aplicar la junta líquida.
Leyenda Leyenda
1. Anillo-O 1. Ensamble del Enfriador de Aceite
2. Anillo-O 2. Soporte del Controlador de Bujías de
3. Junta Líquida Precalentamiento
- Alinee los agujeros del enfriador de aceite 2. Instale el tubo de succión de agua.
con los birlos del bloque de cilindros. • Aplique la junta líquida (TreeBond 1207C) a la
- Instale el enfriador de aceite y el soporte del brida del tubo de succión de agua. El diámetro
controlador de bujías de precalentamiento de la capa tiene que estar entre 2 y 5 mm.
al bloque de cilindros. Consulte la ilustración para la posición de
- Apriete los pernos con el par especificado desplazamiento (no más de 1 mm).
en el orden mostrado en la ilustración. • Instale el tubo de succión de agua al enfriador
de aceite. Consulte la ilustración.
Par de apriete: 24 N⋅m (18 lb ft)
• Apriete los tornillos al par especificado.
Par de apriete: 24 N⋅m (18 lb ft)
Leyenda
1. Junta Líquida
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-159
Precaución: 6. Instale el soporte de la polea ralentí y apriételo
El tubo de succión de agua tiene que ser instalado aplicando el par especificado.
inmediatamente después del enfriador de aceite (el
tubo y el enfriador utilizan la misma junta líquida). Par de apriete: 24 N⋅m (18 lb ft)
7. Instale la banda de transmisión del A/C.
Consulte “Banda de Transmisión” en el capítulo
sobre el sistema de enfriamiento por agua.
Cárter
Componentes
Leyenda
1. Interruptor del Nivel de Aceite 4. Hule del Cárter
2. Junta del Cárter 5. Grapa
3. Cárter
Desmontaje Instalación
1. Drene el aceite del motor. 1. Instale el interruptor del nivel de aceite.
2. Desconecte el conector del interruptor del nivel de • Fije el ensamble del interruptor de nivel de
aceite. aceite a la parte superior del cárter.
3. Retire el cárter. Par de apriete Tuerca: 8 N⋅m (69 lb pulg.)
4. Retire el interruptor de nivel. Perno 24 N⋅m (18 lb ft)
• Retire la grapa del conector del interruptor de
nivel de aceite. • Instale el conector del interruptor de nivel de
aceite en la parte superior del cárter y
• Afloje los tornillos de fijación y tuercas, retire el asegúrelo con la grapa.
ensamble del interruptor de nivel de aceite.
MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC) 6A-161
2. Instale el cárter. • Instale la junta utilizando los birlos de la caja
• En la fisura entre el bloque de cilindros y la del cigüeñal, carcasa del volante, y cubierta
cubierta delantera con la carcasa del volante, delantera como guía y monte el cárter.
aplique la junta líquida (ThreeBond 1207C o Instale el ensamble de hule sobre el cárter y
equivalente) a un diámetro de la capa de 3 mm. asegúrelo utilizando tuercas y pernos.
• Aplique la junta líquida e instale el cárter dentro
de los 7 minutos.
Leyenda
1. Ensamble de Hule
2. Cárter
3. Junta
6A-162 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
• Apriete las posiciones (1), (2), (3), y (4) como
se muestra en la figura y luego apriete las
otras. (En cualquier secuencia)
Bomba de Aceite
Componentes
Leyenda
1. Ensamble de la Bomba de Aceite 5. Engrane y Eje Dirigidos
2. Resorte 6. Cuerpo de la Bomba de Aceite
3. Bola 7. Eslinga
4. Chaveta Endida
Reensamble
Claro entre el engrane y la pared interna
1. Instale la bola. del cuerpo mm (pulg.)
2. Instale el resorte.
Estándar 0.125 ~ 0.220 (0.0049 ~ 0.0087)
3. Instale la chaveta endida y doblela de acuerdo a
(1). Límite 0.30 (0.0118)
Inspección
1. Mida el claro entre el engrane y la pared interna
del cuerpo de la bomba de aceite.
6A-166 MECÁNICA DEL MOTOR (4HK1-TC)
Leyenda
1. Alineador del Embrague
Inspección
• Verifique la presencia de daño al elemento u
obstrucción debida a suciedad. Si el elemento está
dañado, entonces reemplácelo. Si está obstruido,
entonces límpielo.
• El elemento de tipo viscoso (tipo húmedo) no
puede ser limpiado; por lo tanto, tiene que ser
reemplazado si está muy sucio.
Instalación
1. Instale el ensamble del elemento limpiador de aire.
2. Apriete el tornillo de fijación de la cubierta del
limpiador de aire.
Limpeza
Elemento tipo seco
MOTOR
Sistema de Refrigeración
TABLA DE CONTENIDOS
Sistema de Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-2
Precauciones de Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-2
Revisión de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-5
Una lista de defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-7
Datos y Especificaciones Principales. . . . . . . . . 6B-7
Bomba de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-9
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-9
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-10
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-11
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-11
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6B-13
Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-14
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-14
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-14
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-14
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-15
Radiador y el Enfriador de Aire de Admisión . . . 6B-16
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-16
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-16
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-17
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-18
Banda de Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-20
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-20
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6B-20
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6B-22
6B-2 Sistema de Refrigeración
Sistema de Refrigeración
Precauciones de Servicio Explicaciones de funciones y operación
ADVERTENCIA: Sistema de enfriamiento de agua
No retire la tapa del radiador cuando el agua de El sistema de enfriamiento de agua, que es el sistema
enfriamiento esté a alta temperatura. Vapor o agua impulsado de circulación, tiene como componentes
hirviendo pueden ser expulsados y pueden causarle principales una bomba de agua, termostato y radiador.
quemaduras. Para abrir la tapa del radiador, cubra la El aceite en la transmisión automática es enfriado a
tapa con un trapo grueso cuando el agua de causa del agua de agua de enfriamiento en el radiador.
enfriamiento esté fría, libere la presión girando
lentamente la tapa, y finalmente retire la tapa.
Leyenda
1. Camisa de Agua 9. Núcleo del Calefactor
2. Tapón de Drenado 10. Tanque de Reserva
3. Enfriador de Aceite 11. Tapón de Purga de Aire
4. Bomba de Agua 12. Tubo de Salida de Agua
5. Llave de Drenado 13. Termostato (2 nos.)
6. Radiador 14. Unidad Termómetro
7. Ventilador Enfriador 15. Ruta de Desvío
8. Tapa del Radiador 16. Enfriador EGR
Sistema de Refrigeración 6B-3
Bomba de agua
La bomba de agua, utiliza el sistema de rotor
centrífugo, y es impulsada por la banda del ventilador
del motor.
Leyenda
1. Centro del Ventilador 4. Unidad de Sellado
2. Polea del Ventilador 5. Rotor
3. Cojinete 6. Ranura
6B-4 Sistema de Refrigeración
Termostato
El termostato es uno de tipo pastilla de cera y consiste
de dos unidades, en la cual una unidad (tipo desvío
inferior) tiene una válvula con una temperatura de
apertura inicial de 82 °C (180 °F) y la segunda (tipo en
línea) tiene una válvula con una temperatura de
apertura inicial de 85 °C (185 °F). Está diseñado del tal
manera que la temperatura del agua pueda ser
ajustada con precisión y está montado dentro de la
carcasa de la unidad del termostato.
Leyenda
1. Válvula de Agitación 3. Asiento
2. Marca Grabada (Temperatura de Apertura Inicial 4. Junta
de la Válvula) 5. Pistón
Sistema de Refrigeración 6B-5
Radiador
El radiador es un tubo con aletas corrugadas. Para
incrementar el punto de ebullición del agua de
enfriamiento, se ha agregado una tapa de radiador de
la válvula de inyección con una apertura de presión de
93 to 122 kPa (13 to 18 psi).
Leyenda
1. Tanque de Reserva
2. Línea MAX (Límite Superior)
3. Línea MIN (Límite Inferior)
Inspección
Verificar fuga del agua de enfriamiento
Revisión de funcionamiento • Utilice el probador de la tapa del radiador y aplique
1. Verificar el nivel del agua de enfriamiento una presión de 200 kPa (28.4 psi) y busque fugas
• Verifique el nivel del agua de enfriamiento en los lugares dados abajo. Verifique que la
dentro del tanque de reserva; y el nivel es manguera del radiador y la manguera del
apropiado cuando el nivel del agua de calefactor no estén dañadas o degradadas y que
enfriamiento está dentro del rango de MAX la abrazadera de la manguera no esté floja.
(límite superior) y MIN (límite inferior). En caso
de que el volumen del agua de enfriamiento Lugares de inspección
sea deficiente, retire la tapa del tanque de • Ensamble del radiador, ensamble de la bomba de
reserva y reponga con una mezcla de agua del agua, manguera del radiador, y manguera del
grifo y anticongelante del motor en la calefactor.
proporción de 1:1 hasta que el nivel quede
junto a la línea MAX.
Valor estándar
Nivel del agua de 14 L (14.8 qts)
enfriamiento (entre el nivel MIN y MAX)
Periodo de Cada dos años o 26,000
reemplazo millas.
6B-6 Sistema de Refrigeración
Anticongelante Métodos de medición para gravedad específica
1. Acerca de la concentración del anticongelante del • Mida la gravedad específica y la temperatura
motor del agua de enfriamiento utilizando el medidor
• Tome la concentración correspondiente a la de gravedad específica anti-congelación y el
mínima temperatura debido a que la termómetro.
temperatura de congelación varía de acuerdo a
la concentración del anticongelante del motor. Tome medidas de precaución debido a que el
agua de enfriamiento hirviendo puede
• Utilice sólo anticongelante de motor original
expulsarse a altas temperaturas si la tapa es
Isuzu.
retirada.
• Utilice anticongelante de motor con una
proporción de mezcla en el rango de 30 a 60%
• Utilice un contenedor con la profundidad
debido a que el es probable a que ocurra
adecuada para la altura del medidor de
sobrecalentamiento si la proporción es mayor
gravedad específica.
de 60% y la protección contra corrosión es
inadecuada si la proporción es menor de 30%.
CONCENTRACIÓN ANTICONGELACIÓN
TEMPERATURA DE CONGELACIÓN
Leyenda
1. Radiador
2. Medidor de Gravedad Específica Anti-
Proporción de congelación
mezcla
Litro (qts) Concentración • Fije la temperatura del agua de enfriamiento
Congelación
del siendo medida en el rango de 0 to 50 °C (32 a
guía de Anticong anticongelante 122 °F).
temperatura elante Agua del del motor
del grifo
motor
-18°C (-0.4°F) 4.2 (4.4) 7.8 (8.2) 35%
-25°C (-13°F) 5.0 (5.3) 7.0 (7.4) 42%
-35°C (-31°F) 6.0 (6.3) 6.0 (6.3) 50%
-40°C (-40°F) 6.4 (6.8) 5.6 (5.9) 53%
TEMPERATURA
El motor se sobrecalienta
Bomba de Agua
Componentes
Leyenda
1. Manguera Inferior del Radiador 5. Polea de la Bomba de Agua
2. Guía del Ventilador 6. Banda de Ventilador
3. Ventilador 7. Ensamble de la Bomba de Agua
4. Placa de Ajuste
6B-10 Sistema de Refrigeración
Desmontaje 4. Retire las cuatro tuercas de montaje y luego el
ensamble del ventilador. También, afloje los cuatro
1. Drene el agua del anticongelante.
pernos que aprietan tanto la placa de ajuste como
la polea de la bomba de agua.
Leyenda
1. Llave de Drenado del Radiador
Leyenda
1. Ventilador
2. Tuerca
3. Placa de Ajuste
4. Polea de la Bomba de Agua
5. Perno
Leyenda
1 Bomba de la Dirección Hidráulica
2. Tapón de Drenado
Leyenda
1. Perno de Ajuste
2. Tuerca
3. Perno
Leyenda
1. Bomba de Agua
2. Polea de la Bomba de Agua
3. Placa de Ajuste
Instalación
1. Monte el ensamble de la bomba de agua.
Inspección • Coloque la junta líquida (ThreeBond 1207C o
1. Revisión externa equivalente) a un diámetro de la capa de 3 a
5 mm en la ranura de la superficie de montaje
• Revise la presencia de grietas o daño en el de la bomba de agua.
cuerpo de la bomba.
• Monte la bomba de agua de modo que
• Revise la presencia de grietas y corrosión en el corresponda con los birlos de la cubierta
rotor. frontal.
• Revise la presencia de fugas provenientes del • Cubra la junta líquida y monte en menos de 7
sello de la unidad. minutos.
• Si encuentra anomalías, reemplace el • Consulte la figura por el desplazamiento en la
ensamble de la bomba de agua. posición de la junta líquida.
Par de apriete: 24 N⋅m (7.71 kg ft)
o más
Leyenda
1. Polea del Ventilador
2. Placa de Ajuste
Especificaciones de Apriete
6B-14 Sistema de Refrigeración
Termostato
Componentes
Leyenda
1. Manguera Superior del Radiador 3. Termostato
2. Tubo de Salida de Agua 4. Junta
Inspección
• Coloque el termostato en agua e incremente la
temperatura moviéndolo lo suficiente.
Sistema de Refrigeración 6B-15
Instalación 4. Reponga el agua de enfriamiento almacenada
durante la descarga, y verifique el volumen del
1. Monte la junta sobre el termostato y en la posición
agua de enfriamiento.
mostrada en la figura.
• Monte el termostato en la posición mostrada en
la figura, dado hay dos tipos de termostatos
con formas distintas.
• Coloque la junta del termostato asegurándose
que no se salga de ó quede encima de la caja
externa sobre el lado de la cabeza de cilindros.
Leyenda
1. Tanque de Reserva
2. Línea MAX (Límite Superior)
3. Línea MIN (Límite Inferior)
Leyenda
1. Termostato
2. Cabeza de Cilindros
Leyenda
1. Manguera del Tanque de Reserva de 3. Radiador & Enfriador de Aire de Admisión
Anticongelante 4. Guía del Ventilador
2. Manguera Superior del Radiador 5. Manguera Inferior del Radiador
Desmontaje
1. Afloje el tapón de drenado del agua (a la derecha
del motor hacia la parte trasera) y el tapón de
drenado del radiador, y descargue completamente
el agua de enfriamiento.
Sistema de Refrigeración 6B-17
• Después de descargar el agua, apriete la llave 8. Tenga cuidado en evitar hacerle daño al panal del
de drenado. radiador con la hélice del ventilador, y retire los
soportes en los lados derecho e izquierdo del
radiador. Retire simultáneamente el radiador y el
enfriador de aire de admisión.
Leyenda
1. Llave de Drenado del Radiador
Inspección
Tapa del radiador
1. Verifique la presión de apertura de la válvula
utilizando un probador de tapa de radiador. Si la
presión de apertura de la válvula se desvía del
valor estándar, reemplace la tapa del radiador.
Presión de apertura de la válvula = 93 a 122 kPa
(12.8 a 17.1 psi)
Leyenda
1 Bomba de la Dirección Hidráulica
2. Tapón de Drenado
Retire el tubo de entrada de la entrada del múltiple y del enfriador de aire de admisión (lado derecho).
Leyenda
1. Tanque de Reserva
2. Línea MAX (Límite Superior)
3. Línea MIN (Límite Inferior)
6B-20 Sistema de Refrigeración
Banda de Transmisión
Componentes
Leyenda
1. Polea del Cigüeñal 8. Placa de Ajuste
2. Banda de Transmisión del Generador 9. Banda de Transmisión del Compresor del A/C
3. Perno 10. Polea de la Bomba de Agua
4. Generador 11. Contratuerca
5. Perno de Ajuste 12. Polea de Tensión
6. Compresor del A/C 13. Perno de Ajuste
7. Contratuerca
Leyenda
1. Banda de Transmisión del Compresor del A/C
2. Banda de Transmisión del Generador
Precaución:
Después de ajustar la banda del generador, tiene que
ajustar la tensión de la banda de transmisión del
compresor del A/C.
MOTOR
Sistema de Combustible
TABLA DE CONTENIDOS
Sistema de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-2
Precauciones de Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-2
Una lista de defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-7
Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-8
Diagnóstico y Solución de Fallas . . . . . . . . . . . .6C-9
Revisión del Sistema de Combustible . . . . . . .6C-10
Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-17
Ensamble del Filtro de Combustible . . . . . . . . . .6C-19
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-19
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-19
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-19
Cartucho del Filtro de Combustible. . . . . . . . . . .6C-20
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-20
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-20
Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-20
Inyector de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-21
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-21
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-22
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-24
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . .6C-28
Herramienta especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-28
Bomba de Suministro de Combustible . . . . . . . .6C-29
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-29
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-29
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-30
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . .6C-34
Riel de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-35
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-35
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-35
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-37
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-37
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-37
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . .6C-40
Interruptor del Sedimentador de Combustible . .6C-41
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-41
Tanque de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6C-42
Precauciones de Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . .6C-42
Unidad de Tanque de Combustible. . . . . . . . . .6C-44
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . .6C-45
6C-2 Sistema de Combustible
Sistema de Combustible
Precauciones de Servicio Procedimiento de trabajo
Partes del sistema de combustible tales como las • La entrada de combustible tiene que ser sellada
partes internas del inyector de combustible, agujeros y rápidamente cuando se retira el tubo de
claros que conforman los pasos para el combustible combustible, tubo de inyección, inyector de
están acabadas con un alto grado de exactitud. Por lo combustible, bomba de suministro de combustible
tanto, son altamente sensibles a la materia extraña y la y riel de combustible.
entrada de materia extraña podría causar daño al paso • Las armellas y junta tienen que ser almacenadas
del combustible. Por lo tanto, se deben tomar medidas en una caja limpia con tapa para prevenir la
efectivas para evitar la entrada de materia extraña. adherencia de materia extraña.
Si es utilizado algún agente para el retiro de agua en el • La fuga de combustible podría causar incendios.
combustible, entonces este absorberá la humedad en Por lo tanto, después de terminar el trabajo, limpie
el aceite ligero y puede causar óxido. Por lo tanto, no el combustible que se haya fugado y asegúrese
utilice ningún agente para el retiro de agua en el que no haya fugas de combustible después de
tanque de combustible. arrancar el motor.
Leyenda
1. Riel de Combustible 7. Válvula de Ventilación
2. Tubo de Prevención de Fugas 8. Tapón de Combustible
3. Inyector de Combustible 9. Sensor de Nivel de Combustible
4. Tubo de Retorno de Combustible 10. Filtro de Combustible con Sedimentador
5. Tubo de Suministro de Combustible 11. Bomba de Suministro de Combustible
6. Tanque de Combustible
Sistema de Combustible 6C-3
Precaución:
Debido al sistema de combustible de precisión que se
utiliza, tenga cuidado de que la materia extraña no
entre al sistema de combustible.
Riel de combustible
Leyenda
1. Regulador de Flujo 3. Sensor de Presión
2. Limitador de presión
6C-4 Sistema de Combustible
Bomba de suministro de combustible
Leyenda
1. Sensor de Temperatura del Combustible 4. Guía del Árbol de Levas
2. Regulador de Presión del Riel de Combustible 5. Tuerca del Árbol de Levas
3. Ductos de Alta Presión
Sistema de Combustible 6C-5
Inyector de Combustible Filtro de Combustible
Leyenda
1. Bomba de Cebado
2. Cartucho
3. Sensor
4. Calefactor
5. Tapón de Drenado
Revisión de funcionamiento
Purga de aire
Leyenda
1. Birlo de la Terminal
2. Parte para Montar El Tubo de Prevención de
Fugas
3. Anillo-O
4. Parte para Montar El Tubo de Inyección
5. Número de Parte
6. Placa con el Código de ID
Leyenda
1. Bomba de Cebado
2. Tapón de Purga de Aire
Precaución:
Si la operación de purgado de aire es insuficiente,
entonces puede llevar a fallas en el motor. Por lo tanto,
los procedimientos después de arrancar el motor
deben ser implementados siempre.
Drenado de agua
Una luz de advertencia se encenderá si en el
sedimentador se junta agua arriba del volumen
especificado. En tales casos, drene el agua llevando a
cabo las siguientes operaciones:
• Ponga un recipiente en la punta de la manguera
plástica.
• Afloje el tapón de drenado.
• Opere varias veces la bomba de cebado para
descargar el agua.
• Apriete el tapón de drenado después de descargar
el agua.
• Opere varias veces la bomba de cebado y
verifique la presencia de fugas de combustible.
• Verifique que esté apagada la luz de advertencia
del medidor.
Precaución:
• Retire el tapón de combustible antes de aplicar el
aire de alta presión.
• No ejecute este procedimiento si el tanque de
combustible está casi lleno (el combustible se
acerca o fluye en el cuello de llenado de
combustible). El aire forzado rociará combustible
proveniente del cuello de llenado de combustible.
EN-47667
Adaptador del medidor
de presión/vacío de
combustible
J-44638
Ensamble del medidor de
presión/vacío de
combustible
Sistema de Combustible 6C-9
Diagnóstico y Solución de Fallas
Problemas de arranque.
Potencia insuficiente
El motor no se apaga
Aviso:
El combustible puede fugarse por debajo de
la cubierta de la cabeza de cilindros desde la
línea de entrada de alta presión. En tal caso,
se incrementará el nivel de aceite del motor.
Inspeccione buscando combustible en el
aceite del motor.
Aviso:
El sistema de combustible desde el(los)
tanque(s) de combustible hasta la bomba de
suministro de combustible está bajo un ligero
vacío con el motor encendido. Como
resultado de esto, aire puede entrar en el
sistema si las conexiones no están apretadas.
3 El aire en el sistema causará fluctuaciones en —
la presión del riel de combustible
especialmente a velocidades de motor o
demandas altas.
Importante:
Se deberán limpiar el conector del indicador
de presión/vacío de combustible y le
manguera del adaptador antes de conectarlos
a la línea de combustible.
De lo contrario, materia extraña interna a la
línea de herramientas pudiera dañar la bomba
de suministro de combustible.
Aviso:
Libere la abrazadera o quite el tapón cuando
sea probable que el medidor marque más de
8 pulg. de Hg durante la prueba.
Aviso:
Realice esta prueba tres veces y tome el
promedio de la cantidad de retorno de
combustible viniendo de la cabeza de
cilindros.
Importante:
13 El inyector de repuesto tiene que ser 3ml
programado.
Herramienta especial
Número de Herramienta/ Número de Herramienta/
Ilustración Ilustración
Descripción Descripción
EN-47667
Adaptador del medidor J-23738-A
de presión/vacío de Bomba de Vacío
combustible
J-44638
J-45873
Ensamble del medidor de
Equipo Adaptador de
presión/vacío de
Prueba de Combustible
combustible
6C-18 Sistema de Combustible
Número de Herramienta/
Ilustración
Descripción
J45873-100
Adaptadores de Prueba
de Combustible
Sistema de Combustible 6C-19
Leyenda
1. Tapón de Llenado 4. Conector del Calentador de Combustible
2. Conector del Sedimentador de Combustible 5. Perno
3. Manguera de Combustible 6. Ensamble del Filtro de Combustible
Desmontaje
1. Retire el tapón de llenado.
2. Retire el sedimentador de combustible y el
conector del calefactor de combustible.
3. Retire la manguera de suministro y la manguera
de retorno del filtro de combustible y conéctelos de
modo que el combustible no se salga.
4. Retire los pernos para montaje el filtro de
combustible.
5. Retire el ensamble del filtro de combustible.
Instalación
1. Instale el ensamble del filtro de combustible.
2. Instale los pernos para el montaje del filtro de
combustible.
3. Instale la manguera de suministro y la manguera
de retorno.
4. Instale el sedimentador de combustible y el
conector del calefactor de combustible.
5. Instale el tapón de llenado.
6. Purgue el aire.
• Consulte “Sistema de Combustible”.
6C-20 Sistema de Combustible
Herramienta especial
Pinza para filtro: J-22700
Leyenda
1. Anillo-O
2. Cartucho
3. Sensor del Sedimentador
4. Conector del Calentador de Combustible
Instalación
1. Ensamble el sensor del sedimentador en el nuevo
cartucho.
Herramienta especial
Número de Herramienta/
Ilustración
Descripción
J-22700
Pinza para filtro
Sistema de Combustible 6C-21
Inyector de Combustible
Componentes
Leyenda
1. Abrazadera del Tubo de Inyección de 7. Adaptador del EGR
Combustible 8. Junta de la Válvula del EGR
2. Tubo de Inyección de Combustible 9. Válvula EGR
3. Tubo de Prevención de Fugas del Inyector de 10. Junta de la Válvula del EGR
Combustible 11. Cubierta de la Cabeza de Cilindros
4. Inyector de Combustible 12. Soporte del Arnés del Inyector de Combustible
5. Abrazadera del Inyector de Combustible 13. Terminal del Inyector de Combustible
6. Perno de Abrazadera del Inyector de
Combustible
El sistema de combustible consiste muchos pequeños El inyector de combustible es muy sensible a la materia
agujeros y espacios que permiten el movimiento de extraña. La materia extraña resultará en una falla total
combustible de un lugar a otro. Estos agujeros y del sistema de combustible. Tenga sumo cuidado de
espacios son maquinados con una precisión no permitir la entrada de materia extraña en el sistema
extremadamente alta. Esto es especialmente cierto de de combustible o en los inyectores de combustible
los inyectores de combustible. durante el procedimiento de desmontaje e instalación.
6C-22 Sistema de Combustible
Precaución: 4. Retire la cubierta de la cabeza de cilindros.
Para evitar un choque eléctrico;
Coloque el interruptor en posición de APAGADO y
desconecte el cable negativo de la batería antes de
revisar o reparar el inyector de combustible, el
cableado y/o los conectores.
Desmontaje
1. Retire el arnés del motor, el sensor de posición de
la válvula reguladora de la entrada de aire, la
válvula EGR, el sensor de presión, y todos los
conectores de los inyectores de combustible.
2. Retire la válvula EGR y el adaptador del EGR.
3. Cubra con cinta adhesiva los agujeros de la
carcasa del EGR para evitar la entrada de materia
extraña.
Leyenda
1. Cubierta de la Cabeza de Cilindros
Leyenda
1. Adaptador del EGR
2. Válvula EGR
Leyenda
1. Soporte del Arnés
2. Conector del Arnés
3. Terminal del Inyector de Combustible
4. Tubo de Prevención de Fugas
Sistema de Combustible 6C-23
9. Retire las abrazaderas del tubo de inyección de Herramientas especiales
combustible y retire los tubos de inyección. Extractor del inyector de combustible: EN-46720
Martillo deslizante: J-23907
Leyenda
1. Tubo de Inyección de Combustible Leyenda
2. Abrazadera del Tubo 1. Martillo de Deslizante
2. Extractor
10. Afloje los pernos de fijación de la abrazadera del 3. Ensamble del Inyector de Combustible
inyector de combustible y retire los inyectores de
combustible. 11. Marque cada inyector de combustible con el
Si es difícil retirar los inyectores de combustible, utilice número del cilindro del que fue retirado. Almacene
el extractor de inyectores. Instale el extractor de los inyectores de combustible en un lugar seguro.
inyectores de combustible a la parte de sujeción del Ubique el inyector de combustible de tal manera
tubo de prevención de fugas del inyector de que la boquilla esté protegida.
combustible. Utilice un martillo deslizante para forzar a
la abrazadera del inyector de combustible a soltar el Precaución:
inyector de combustible. • No altere la parte electromagnética del inyector de
combustible. Una función electromagnética
Precaución: reducida resultará en la falla del inyector.
No retire la camisa del Inyector de combustible.
6C-24 Sistema de Combustible
Registrando la Información del Caudal del Inyector
de Combustible de la placa QR sobre la carcasa
reemplazada del inyector;
Registre todos los números de los inyectores de
combustible reemplazados de la placa QR.
Leyenda
1. Junta
2. Inyector de Combustible
3. Perno
4. Abrazadera del Inyector de Combustible
Leyenda
1. Placa de QR 2. Aplique molibdeno a las roscas y superficies de
2. Caudal del Inyector de Combustible asiento de los pernos de las abrazaderas.
3. Inyector de Combustible 3. Instale las abrazaderas de los inyectores de
combustible a la cabeza de cilindros.
4. Apriete temporalmente los pernos de las
Instalación abrazaderas.
Importante: 5. Aplique una capa delgada de aceite de motor a la
Instale cada uno de los inyectores de combustible en superficie externa de las tuercas de las camisas
su posición original. (el cilindro del cual fue retirado) laterales de los inyectores de combustible.
6. Instale los tubos de los inyectores de combustible
1. Instale una junta nueva y un anillo-O para cada en las posiciones mostradas en la ilustración.
una de las abrazaderas de los inyectores de 7. Utilice una llave ingresa para cuidadosamente
combustible. Consulte la ilustración. apretar las tuercas de la camisa hasta que los
tubos de los inyectores de combustible hagan
contacto con los inyectores de combustible y el riel
común.
8. Apriete las abrazaderas de los tubos de inyección
de combustible al par especificado.
Par de apriete: 6 N⋅m (52 lb pulg.)
Sistema de Combustible 6C-25
Leyenda
1. Perno de Abrazadera
2. Tuerca de Camisa
Leyenda
1. Tubo de Inyección de Combustible
1. Abrazadera del Tubo
Leyenda Leyenda
1. Inyector de Combustible 1. Adaptador del EGR
2. Arnés 2. Junta de la Válvula del EGR
3. Tuerca de Terminal 3. Válvula EGR
4. Junta de la Válvula del EGR
16. Instale la junta en la cubierta de la cabeza de
cilindros. 20. Instale los conectores del arnés del motor. Cada
conector compuesto debe producir un chasquido
17. Instale la cubierta de la cabeza de cilindros y
fuerte cuando se conecte correctamente.
apriete los pernos al par especificado.
Par de apriete: 18 N⋅m (13 lb ft)
Sistema de Combustible 6C-27
Antes de programar el Caudal de los inyectores de Procedimiento de Programación del Caudal de los
Combustible. Inyectores de Combustible
Importante: 1. Conecte el escáner al conector de comunicación
NO programe el caudal del inyector de combustible a de datos.
menos que sea usted dirigido por un procedimiento de 2. Conecte el RS-232 al escáner y a la PC.
servicio o por un boletín de servicio. Programar el
3. Inicie TIS 2000 y seleccione el Sistema de
inyector de combustible en cualquier otro momento no
Programación de Servicio (SPS).
corregirá permanentemente una queja del cliente.
4. En la pantalla “Selección del Escáner y Proceso
Asegúrese que se cumplan las siguientes condiciones de Programación”, seleccione el siguiente menú.
antes de programar el ECM. • Escáner “Pass-Thru”.
• Voltaje del sistema del vehículo • Seleccione el Proceso de Programación
- No hay problemas con el sistema de carga. Se “Reprogram the ECU”.
deberán reparar todos los problemas del • Ubicación del ECU en el "Vehicle".
sistema de carga antes de programar el ECM. Ahora, siga las instrucciones en la pantalla SPS.
- El voltaje de la batería es mayor que 12 Voltios 5. Asegúrese de que TODO el contenido de la
pero menor a 16 Voltios. La batería debe programación se haya introducido correctamente y
cargarse antes de programar el ECM si el que se haya programado exitosamente, mediante
voltaje de la batería es bajo. APAGAR el encendido del motor durante 30
- No hay un cargador de baterías conectado a la segundos.
batería del vehículo. Voltaje incorrecto del 6. Utilizando el escáner para verificar el caudal de
sistema o fluctuaciones del voltaje ocasionadas cada inyector de combustible programado,
por un cargador de baterías pueden causar la siguiendo esta navegación: Diagnostics > (5) 2006
falla de la programación o daño al ECM. > Isuzu > NPR/NQR/NRR > F0: Powertrain > (6)
- APAGUE o deshabilite cualquier sistema que 5.2L L4 Diesel > Automatic or Manual > F2:
pueda poner una carga sobre el voltaje de la Special Functions > F5: Option Programming > F0:
batería. Injector Flow Rates.
• Faros 7. Arranque el motor y déjelo en ralentí.
• Luces ambientales 8. Verifique que exista una adecuada condición de
• Equipos accesorios operación del motor y que no haya DTCs. Si es
necesario, consulte Revisión del Sistema de
• El interruptor de encendido está en la posición Diagnóstico – Control del Motor.
adecuada. NO cambie la posición del interruptor
de encendido durante el procedimiento de
programación, a menos que se le indique hacerlo.
• Todas las conexiones para herramienta estén
seguras.
- RS-232
- Esté segura la conexión al conector de enlace
de datos (DLC).
- Circuito de alimentación de voltaje
• Durante la programación, NO toque el arnés de
herramientas. Si ocurre alguna interrupción
durante el procedimiento de programación, puede
ocurrir alguna falla en la misma o algún daño del
ECM.
• Condiciones ambientales circundantes
- La temperatura del entorno sea superior a los
32°F (0°C) pero inferior a los 122°F (50°C)
durante el procedimiento de programación. Las
temperaturas excesivamente bajas o altas
pueden causar la falla de la programación o
daño al ECM.
- La interferencia electromagnética sobre el
arnés de herramientas y el ECM puede causar
una falla de programación o daño al ECM.
6C-28 Sistema de Combustible
Especificaciones de Apriete
Herramienta especial
Número de Herramienta/ Número de Herramienta/
Ilustración Ilustración
Descripción Descripción
EN-46720
J-23907
Extractor del inyector de
Martillo deslizante
combustible
Sistema de Combustible 6C-29
Leyenda
1. Tubo de Prevención de Fugas de Combustible 5. Soporte
2. Tubo de Combustible 6. Soporte Anillo-O
3. Bomba de Suministro de Combustible 7. Engrane Impulsor
4. Anillo-O 8. Adaptador de Drenado de Aceite
Importante:
La bomba de suministro de combustible tiene que ser
sincronizada con el motor y el valor de ajuste tiene que
ser incorporado al ECM.
6C-30 Sistema de Combustible
Aviso:
Uno de los pernos de fijación (1) asegura la bomba de
suministro de combustible a la carcasa del volante
como se indica en la figura de abajo.
Leyenda
1. Bomba de Suministro de Combustible
2. Anillo-O
3. Soporte de Bomba de Suministro de
Combustible
Instalación
1. Instale el anillo-O en la bomba de suministro de
combustible.
6. Utilice un extractor de engranaje para retirar el 2. Instale la bomba en el soporte y apriete los 3
engranaje de la bomba de suministro de pernos con el par especificado.
combustible y el soporte anillo-O. Par de apriete: 19 N⋅m (14 lb ft)
Precaución:
Cuide de no torcer el anillo-O.
Sistema de Combustible 6C-31
4. Aplique pintura blanca en la cabeza del diente del
engranaje de la bomba de suministro de
combustible que esta encima de la marca en
forma de `O´. Consulte la ilustración.
Leyenda
1. Bomba de Suministro de Combustible
2. Anillo-O
3. Soporte de Bomba de Suministro de
Combustible 5. Gire el cigüeñal en la dirección normal de la
rotación del motor hasta que el cilindro No. 1 o
3. Alineé la chaveta del eje de la bomba de No. 4 esté en TDC en el momento de compresión.
suministro de combustible y el engranaje Instale el Consulte la ilustración.
engranaje y apriete la tuerca con el par
especificado.
Hay una marca circular de alineación en el
engranaje (en pintura blanca).
Par de apriete: 64 N⋅m (47 lb ft)
Leyenda
1. Bomba de Suministro de Combustible
2. Engranaje de la Bomba de Suministro de
Combustible
3. Tuerca
6C-32 Sistema de Combustible
Aviso: • Verifique que la marca circular de alineación (en
Hay 2 marcas de sincronización en la polea del pintura blanca) esté posicionada según se
cigüeñal. muestra en la ilustración cuando se ve desde el
La marca (1) esta cerca de la cubierta delantera y se orificio del tapón. Si es necesario, reposicione el
usa para alinear el motor 4HK1-TC con el TDC. engranaje.
La marca (2) no es aplicable a este motor. • Apriete los pernos prisioneros y las tuercas con el
Asegúrese de utilizar la marca (1) al llevar el motor a par especificado.
TDC.
Par de apriete tuerca: 50 N⋅m (37 lb ft)
perno: 76 N⋅m (56 lb ft)
Leyenda
1. Cámara de la Válvula Reguladora de la Entrada
de Aire
6C-34 Sistema de Combustible
Especificaciones de Apriete
Sistema de Combustible 6C-35
Riel de Combustible
Componentes
Leyenda
1. Tubo de Prevención de Fugas de Combustible 6. Abrazadera del Tubo de Inyección
2. Tubo de Combustible 7. Tubo de Inyección (#1 a #4)
3. Válvula EGR 8. Riel de Combustible
4. Junta de la Válvula del EGR 9. Soporte del Riel de Combustible
5. Adaptador del EGR
Leyenda
1. Adaptador del EGR
2. Válvula EGR
Leyenda
1. Tubo de Inyección de Combustible
2. Abrazadera del Tubo
Leyenda
1. Tubo de Combustible
2. Tubo de Prevención de Fugas de Combustible
Sistema de Combustible 6C-37
9. Retire el riel de combustible y su soporte. Reensamble
• Si no tiene el regulador de flujo. Siempre debe 1. Instale el limitador de presión de combustible.
tener el riel de combustible.
• Tenga cuidado de no dañar la unidad de Par de apriete: 172 N⋅m (127 lb ft)
conexión del sensor de presión.
Leyenda
Leyenda 1. Riel de Combustible
1. Soporte del Riel de Combustible 2. Sensor de Presión del Combustible
2. Riel de Combustible 3. Limitador de Presión del Combustible
Desensamble Instalación
1. Retire el limitador de presión de combustible. 1. Apriete el soporte del riel de combustible
aplicando el par de montaje especificado.
Par de apriete: 19 N⋅m (14 lb ft)
2. Apriete el riel de combustible aplicando el par de
montaje especificado.
Par de apriete: 19 N⋅m (14 lb ft)
Leyenda
1. Riel de Combustible
2. Sensor de Presión del Combustible
3. Limitador de Presión del Combustible
6C-38 Sistema de Combustible
5. Apriete el tubo de inyección y la abrazadera
aplicando el par de montaje especificado.
Tuerca de la camisa del tubo de inyección
Par de apriete: 44 N⋅m (33 lb ft)
Leyenda
1. Soporte del Riel de Combustible
2. Riel de Combustible
Leyenda
1. Tubo de Inyección de Combustible
2. Abrazadera del Tubo
Leyenda
1. Adaptador del EGR
2. Junta de la Válvula del EGR
3. Válvula EGR
4. Junta de la Válvula del EGR
Leyenda
1. Sensor
2. Conector del Lado del Vehículo
3. Arnés
4. Llave de Drenado
6C-42 Sistema de Combustible
Tanque de Combustible
Precauciones de Servicio Reemplazo del Tanque de Combustible
El tanque de combustible se monta sobre el riel del Aviso:
bastidor derecho y es apoyado en dos soportes. El Para evitar posibles accidentes cuando trabaje en el
tanque es sujetado al soporte por un cincho de metal sistema de combustible, desconecte los cable(s)
con una envoltura acojinada de hule. Una válvula de negativo(s) de la batería y procúrese el equipo
ventilación esta instalada encima del tanque de apropiado de seguridad y combate de incendios de
combustible para liberar el exceso de presión. Un acuerdo con las normas locales de incendio y
tapón de drenado está ubicado en la parte inferior del seguridad.
tanque para que pueda ser drenado. La etiqueta de Antes de retirar el tanque de combustible para corregir
identificación del tanque de combustible se ubica junto una fuga, debe hacerse una cuidadosa inspección del
al tapón de combustible. tanque para determinar la fuente real de la fuga.
"Fugas en las costuras (uniones soldadas)" a menudo
resultan ser fugas en el cuello de llenado, conexiones
de la línea de combustible, o en el sello de la unidad de
envío del tanque. En tales casos, el combustible fluye
hacia abajo del lado del tanque a las bridas y gotea en
puntos junto a la costura dando una falsa indicación de
costuras con fugas. Si la inspección cuidadosa revela
que el tanque realmente tiene fuga, retire el tanque
para las reparaciones que se requieran.
Un tanque de combustible con fuga tiene que ser
reparado o reemplazado inmediatamente. Además del
incremento en el gasto de operación, los tanques de
combustible que tienen fuga representan un serio
riesgo de incendio. No se permite ninguna fuga en las
líneas del sistema de combustible o el tanque.
Leyenda
1. Soporte 2. Líneas de Combustible
Sistema de Combustible 6C-43
3. Unidad de Tanque de Combustible 6. Correa de Montaje
4. Tanque de Combustible 7. Tapón de Drenado
5. Tapón de Llenado
Leyenda
1. Tapón de Llenado 6. Manguera de Llenado de Combustible
2. Línea de Combustible 7. Tapón de Drenado
3. Línea de Combustible 8. Soporte
4. Tanque de Combustible 9. Tubo de Respiración
5. Unidad de Tanque de Combustible
6C-44 Sistema de Combustible
Desmontaje (Tipo de Montado Trasero) 2. Alambres de la parte superior de la unidad del
1. Cable negativo de la batería. tanque de combustible.
2. Tapón de drenado. 3. Unidad de Tanque de Combustible.
• Coloque un recipiente debajo del tapón de
Instalación
drenado para recibir el combustible.
1. Unidad de tanque de combustible en el tanque de
3. Líneas de combustible.
combustible.
4. Cables de la unidad de transmisión.
• Gire el tanque de combustible (tipo redondo) a
5. Retire los pernos del soporte de la unidad de la posición correcta.
tanque.
• Use un gato o algún soporte apropiado. Par de apriete: 1.5 N⋅m (13 lb pulg.)
Retire los pernos del bastidor del soporte. 2. Cables a la unidad de tanque de combustible.
6. Tanque de combustible del vehículo. 3. Cable de la batería
• Use un gato o algún soporte apropiado.
Desmontaje
1. Cable de la batería
Sistema de Combustible 6C-45
Especificaciones de Apriete
Tanque de combustible (Tipo de Montado Lateral)
MOTOR
Eléctrica del Motor
TABLA DE CONTENIDOS
Precauciones de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-2
Procedimiento General . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-2
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-3
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-3
Diagnóstico de la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-5
Servicio en el Vehículo: Batería . . . . . . . . . . . . .6D-6
Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6D-11
Descripción General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6D-11
Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-14
Componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-14
Instrucciones de Reparación . . . . . . . . . . . . . .6D-14
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-15
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-15
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-15
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-15
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-16
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-19
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-20
Datos y Especificaciones Principales. . . . . . . .6D-20
Sistema de Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-21
Descripción General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-21
Servicio en el Vehículo: Sistema de Arranque .6D-23
Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-24
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-24
Instrucciones de Reparación . . . . . . . . . . . . . .6D-25
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-26
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-26
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-27
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-31
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-31
Datos y Especificaciones Principales. . . . . . . .6D-32
Sistema de Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . .6D-33
Reemplazo de Bujía de Precalentamiento. . . .6D-33
Precauciones de Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . .6D-34
Una lista de defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-35
Datos y Especificaciones Principales. . . . . . . .6D-36
Controlador de Bujía de Precalentamiento (12,000
lbs GVW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6D-36
6D-2 Eléctrica del Motor
Precauciones de Servicio
Procedimiento General
Cuando sean retirados los sujetadores, siempre
reinstálelos en el mismo lugar del cual fueron retirados.
Si un sujetador requiere ser reemplazado, utilice el
número de parte correcto del sujetador para esa
aplicación. Si el sujetador con el número de parte
correcto no está disponible, se podrá utilizar un
sujetador del mismo tamaño y resistencia (o más
resistente). Los sujetadores que no sean reutilizados y
los que requieran compuestos de fijación de cuerda
serán desechados. Se deberá usar el valor de par
correcto cuando se instalen sujetadores que lo
requieran. No acatar las condiciones anteriores puede
resultar en daños a las partes o al sistema.
Eléctrica del Motor 6D-3
Batería
Descripción
La batería tiene tres funciones principales. Suministra
una fuente de energía para arrancar el motor, actúa
como un estabilizador de voltaje para el sistema
eléctrico y, por un tiempo limitado, puede suministrar
energía cuando la carga eléctrica excede la salida del
generador.
La batería sellada como se muestra en la figura 2 o 3
es estándar para todos los vehículos del 1985.
Consulte "Especificaciones" al final de esta sección
para la aplicación específica.
No se necesita agregar agua nunca a la batería
sellada, de modo que no hay tapones de llenado sobre
la cubierta. La composición química especial dentro de
la batería produce una muy mínima cantidad de gases
en voltajes de carga normales. Hay pequeños orificios
de ventilación en la cubierta para permitir que escape
el poco gas que se produzca dentro de la batería. La
química especial está también diseñada para reducir
grandemente la posibilidad de daño por sobrecarga.
Debido a que hay orificios de ventilación en la cubierta,
la batería debe siempre mantenerse en posición hacia
arriba. Una pequeña cantidad de electrolito puede
fugarse de la parte superior de la batería si es inclinada
en un ángulo mayor de 45 grados.
No incline la batería más de 45 grados cuando la lleve
o instale.
Evidencia de fuga de electrólito no necesariamente
significa que la batería esté defectuosa. Leyenda
1. Hidrómetro Integrado
Régimen de trabajo
Una batería generalmente tiene dos clasificaciones de
regimenes de trabajo:
1. Un regimen de capacidad de reserva de 20 horas
a 27°C (80°F).
2. Un regimen de trabajo en frio a -18°C (0°F), el cual
indica la capacidad de carga para el arranque.
6D-4 Eléctrica del Motor
Hidrómetro Integrado
La batería sellada tiene un hidrómetro especial
compensado con la temperatura e integrado a la
cubierta para mostrar el estado de la carga de la
batería.
El hidrómetro tiene una esfera verde sujeta a una
varilla plástica transparente dentro de una caja. La
esfera verde flota a una predeterminada gravedad
especifica del electrónico que representa cerca de un
65 por ciento del estado de carga. Cuando la esfera
verde flota, se levanta dentro de la caja y se posiciona
sola bajo la varilla. Un punto verde puede ser visto en
el centro del hidrómetro. El hidrómetro integrado
suministra una guía para la prueba y carga de la
batería. En la prueba, un punto verde visible significa
que la batería tiene la suficiente carga para ser
probada. Si el punto verde no está visible, significa que
la batería tiene que ser cargada antes de que el
procedimiento de prueba se lleve a cabo.
65% O MÁS
ESTADO DE ABAJO DEL
LA CARGA DEL ESTADO NIVEL BAJO DE
DE CARGA ELECTROLITO
Eléctrica del Motor 6D-5
En la operación de carga, la aparición del punto verde Base y Sujetador
significa que la batería está lo suficientemente La base de la batería y el sujetador deben estar limpios
cargada. La carga puede ser detenida para evitar el y libres de corrosión antes de la instalación.
sobrecargar. La base debe estar en una condición mecánica
El hidrómetro en algunas baterías puede ser aceptable de modo que soporte a la batería de manera
transparente o amarillo encendido. Esto significa que el segura y a nivel. Asegúrese que no haya objetos
nivel de fluido está por debajo del nivel inferior de la extraños en la base antes de la instalación.
varilla y la caja integrada. Pare evitar que la batería se mueva en su base, los
Esto puede ser causado por una carga excesiva o pernos del sujetador deben estar apretados. Sin
prolongada, una carcasa ropa, inclinación excesiva o el embargo, los pernos no deben ser apretados al punto
desgaste normal de la batería. Si existe una queja de donde la carcasa de la batería o la cubierta, sean
arranque, y el hidrómetro está transparente o amarillo puestos bajo un esfuerzo severo.
encendido, reemplace la batería – no la cargue, pruebe
o arranque con puente de batería.
Para poder observar apropiadamente el hidrómetro, la Diagnóstico de la Batería
parte superior de la batería debe estar limpia. Una luz
Inspección Visual
podría también requerirse cuando se trabaja en un
área de pobre iluminación. • De la carcasa de la batería o la cubierta en busca
de grietas o roturas que pudieran permitir la
Causas Comunes de Falla perdida de electrolito. Reemplace la batería si está
seriamente dañada, determine la causa del daño,
Si las pruebas muestran que una batería está en buen
y corrija según sea necesario.
estado, sin embargo no se desempeña bien en el
servicio, una de las siguientes condiciones pudiera ser
Revisión del Hidrómetro
el problema.
1. Accesorios del vehículo dejados encendidos por Punto Verde Visible
un período largo de tiempo. Si el hidrómetro tiene un PUNTO VERDE visible, la
2. Problema en el sistema de carga, tales como una batería está lista para ser probada. Proceda con
banda de ventilador que se patina, alta resistencia "Prueba de Carga" más adelante en esta sección.
del cableado, o un generador o regulador
Punto Verde no Visible u Oscuro
descompuesto.
3. Una carga eléctrica del vehículo que excede la Cargue la batería como se delínea bajo el encabezado
capacidad del generador, por la adición de "Procedimiento de Carga de la Batería" más adelante
dispositivos eléctricos tales como equipo de radio, en esta sección.
aire acondicionado, equipos para desempañar las
Indicador Encendido o Brillante; Iustrado como
ventanas, o sistemas de iluminación.
"TRANSPARENTE"
4. Problemas en el sistema elétrico, tales como
No cargue, pruebe o arranque con puente la batería.
alambres en corto o pellizcados.
Reemplace la batería.
5. Conducir por un tiempo largo a baja velocidad con
muchos accesorios encendidos. Prueba de Carga
6. Conexiones flojas o pobres del cable al poste de la Terminales Superiores de las Baterías
batería, una carga previa inapropiada o batería
descargada, o sujetadores flojos. Si hay más de una batería en el vehículo, verifique
cada batería por separado después de desconectarlas
7. Conexiones de alta resistencia u otros problemas
de entre sí.
en el sistema de arranque.
1. Retire los cables de la batería de las terminales de
Congelamiento del Electrolito la batería y proceda como sigue:
El punto de congelamiento del electrolito depende de 2. Coloque las tuercas hexagonales en las
su gravedad específica. Puesto que el congelamiento terminales, se requieren para probar y cargar la
puede arruinar una batería, debe estar protegida batería, como se muestra en la figura 5.
contra la congelación al mantenerla cargada.
6D-6 Eléctrica del Motor
Importante:
• Las pinzas de caimán del probador o el cargador
deben colocarse entre las tuercas de la terminal y
los asientos de plomo de los birlos de la terminal
como se muestra en la figura 5. Si las pinzas del
probador no pueden ser sujetadas entre las tuercas
y los asientos de plomo de las terminales, el valor
de carga de la “Prueba de Carga” debe ser de 210
amperes.
Cables de Batería
La resistencia excesiva causada por conexiones
pobres a la terminal y cortos circuitos parciales a través
de un aislamiento del cable defectuoso resultará en
una caída anormal del voltaje en el cable de la marcha.
Bajo voltaje en la marcha causará un arranque difícil.
6D-8 Eléctrica del Motor
Precaución: 2. Posicione el vehículo con la batería buena
Las instrucciones de abajo tienen que ser seguidas (cargada) de modo que los cables de arranque
exactamente o lesiones personales (particularmente a con puente alcancen a llegar. NO PERMITA QUE
los ojos) o daños a los bienes pueden resultar de la LOS VEHÍCULOS TENGAN CONTACTO.
explosión de la batería, ácido de la batería, o 3. Apague todos los motores eléctricos y accesorios
quemaduras eléctricas (corto circuito). en ambos vehículos. Apague todas las luces
La precaución de seguridad principal es hacer la excepto aquellas necesarias para proteger al
conexión final a tierra sobre el motor a cierta distancia vehículo o para iluminar el área de trabajo.
de la batería. Esto ayuda a reducir la posibilidad de Apague la ignición, aplique firmemente el freno de
una explosión ocasionada por chispas. estacionamiento. Si el(los) vehículo(s) tiene(n)
Para disminuir la posibilidad de una explosión, nunca transmisión automática, cambie a “PARK” (si no
exponga la batería a llamas expuestas o chispas hay posición “PARK”, cambie a “NEUTRAL”). Si
eléctricas. También no fume cerca de la batería. el(los) vehículo(s) tiene(n) una transmisión
Las baterías emiten un gas que es inflamable y manual, cambie a “NEUTRAL”. Haga esto para
explosivo. ambos vehículos: Para vehículos con control de
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de que bloqueo de rueda, consulte el paso 10.
ocurra una explosión, use protección para los ojos o
4. Si la batería descargada tiene tapones de llenado,
cubra sus ojos cuando trabaje cerca de la batería. No
revise el nivel de fluido. NO REVISE CERCA DE
se recargue sobre una batería.
UNA FLAMA EXPUESTA Y NO FUME. Agregue
No permita que el fluido de la batería entre en contacto
agua limpia de beber hasta el nivel correcto si está
con sus ojos, piel, telas, o superficies pintadas debido
bajo, y vuelva a colocar los tapones antes de
a que el fluido de la batería es un ácido corrosivo. Lave
arrancar en puente.
inmediata y completamente con abundante agua
cualquier área que haya tenido contacto. También 5. Conecte el primer cable de puente desde la
consiga ayuda médica si los ojos son afectados. terminal positiva “+” (roja) sobre una batería a la
Para disminuir el riesgo de un corto circuito, retire terminal “+” (roja) de la otra batería. Nunca
anillos, extensibles metálicos de reloj y cualquier otra conecte "+" (rojo) con "-" (negro), o "-" con "+".
joyería de metal. También no permita que herramientas 6. Conecte un extremo del segundo cable a la
metálicas entre en contacto con la terminal positiva de terminal negativa a tierra “-“ (negra) de la batería
la batería, (o algún metal en contacto con esta) y buena (cargada).
ningún otro material del vehículo. 7. Conecte el otro extremo del segundo cable puente
Este seguro cuando fije los caimanes del cable puente a un punto sólido, fijo y metálico sobre el motor del
a las terminales positivas de las baterías que ninguno vehículo con la batería descargada pero en un
de los caimanes tenga contacto con ningún otro punto ALEJADO DE LA BATERÍA, 450 MM (18
material. pulg.) o más de la batería de ser posible. No lo
conecte a poleas, ventiladores u otras partes que
1. Este vehículo tiene un sistema de arranque de 12 se moverán cuando el motor arranque.
Voltios y un sistema eléctrico con tierra negativa. No toque múltiples calientes dado que pueden
Asegúrese que el otro vehículo también tiene un causar quemaduras severas. Si no pueden
sistema de arranque de 12 voltios y tierra evitarse partes calientes o con movimiento, los
negativa. Su manual de usuario podría darle esa SOPORTES DE MONTAJE para el generador, o el
información. compresor del aire acondicionado, generalmente
SI NO ESTÁ SEGURO DEL VOLTAJE DEL OTRO hacen un buen punto para este punto final de
VEHÍCULO (O SI EL VOLTAJE Y TIERRA SON conexión a tierra. Tenga cuidado que el cable
DIFERENTES DE SU VEHÍCULO), NO INTENTE puente no entre en contacto con partes en
ARRANCAR CON PUENTE, DADO QUE PUEDE movimiento que estén sobre o cerca del generador
RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O o el compresor.
DAÑOS SEVEROS A LAS PARTES ELÉCTRICAS
8. Arranque el motor del vehículo con la batería
Y ELECTRÓNICAS.
buena (cargada) y deje correr el motor a velocidad
Debido al par extra necesario para arrancar
moderada.
muchos motores diesel, los vehículos impulsados
con diesel a menudo tienen más de una batería. 9. Arranque el motor del vehículo que tiene la batería
Aunque es posible utilizar el procedimiento descargada.
descrito aquí para arrancar en puente un vehículo
de una sola batería desde un vehículo con más de
una batería, lo opuesto podría no ser cierto. Por
ejemplo, a bajas temperaturas podría no ser
posible arrancar un motor diesel. Nunca conecte
"+" (rojo) con "-" (negro), o "-" con "+".
Eléctrica del Motor 6D-9
10. Arrancar con puente – Controles de Bloqueo de 1. Gas Hidrógeno es producido por la batería. Una
Rueda AC – si es necesario arrancar con puente flama o chispa cerca de la batería puede causar
el vehículo desde una batería reforzada, las que el gas se encienda.
tarjetas de circuitos del control de bloqueo de 2. El fluido de la batería es altamente ácido. Evite el
rueda pueden dañarse. Para evitar esta situación, derramar sobre la ropa u otra tela. Cualquier
debe ser utilizado el siguiente procedimiento para electrolito derramado debe ser lavado con grandes
arrancar con puente vehículos equipados con cantidades de agua y limpiado inmediatamente.
control de bloqueo de rueda:
a. Conecte los cables puente entre la batería Desmontaje
reforzada y la batería descargada del vehículo, 1. Cable negativo desde la terminal negativa.
siguiendo los procedimientos normales 2. Cable positivo desde la terminal positiva.
recomendados.
3. Grapa sujetadora de la batería.
b. Arranque el vehículo por procedimientos
normales. 4. Batería.
c. Encienda los accesorios eléctricos principales Inspección
incluyendo luces y ventilador del calefactor.
• Batería con daño físico, como pudiera ser la parte
d. Desconecte los cables puente de la batería del superior o caja de la batería con grietas, y corrija.
vehículo siguiendo los procedimientos
normales. Instalación
El procedimiento de arriba permite que la
1. Batería.
energía transitoria sea disipada a través de
varios circuitos en lugar de hacer que toda • Descienda la grapa sujetadora, siendo
fluya a través del sistema de control de bloqueo cuidadoso en no distorsionar o agrietar la caja
de rueda. o cubierta.
11. Retire los cables de batería al seguir exactamente • Verifique la polaridad para estar seguro de que
la secuencia inversa de conexión. Comience por la batería no esté invertida con respecto al
remover el último caimán primero, esto es, retire el generador.
cable puente del motor del vehículo con la batería 2. Cable positivo con la terminal positiva.
descargada como el primer paso. 3. Cable negativo con la terminal negativa.
Aviso: Par de apriete:
Haga las conexiones en orden numérico. • Los cables de la batería a la batería: no más de
No permita que los vehículos tengan contacto. 13 N⋅m (6 lb ft) para terminales de batería
Alejado de la batería, realice la última conexión al montadas lateralmente, o 20 N⋅m (14 lb ft) para
bastidor. terminales montadas arriba.
Batería Cargada
Batería
Descargada
Reemplazo de Batería
Cuando maneje una batería, las siguientes
precauciones de seguridad deben ser observadas:
6D-10 Eléctrica del Motor
Especificaciones
Sistema de Carga
Descripción General
Los componentes principales del sistema de carga son
las baterías, el generador y el circuito de la luz
indicadora de descarga de la batería. El generador de
110 amperes, es del tipo auto-rectificado con un
regulador integrado. La luz indicadora de descarga de
la batería está montada en el panel de instrumentos.
Para más detalles sobre este circuito consulte LUCES
INDICADORAS Y DE ADVERTENCIA (Sección 8).
PRINCIP
AL INT. LLAVE
PRECAL
ENTAMI
ENTO
BATERÍA
T/A T/M
Leyenda
1. Interruptor de Control del Motor 7. Bujías de Precalentamiento
2. Generador (Regulador Integral) 8. Luz Indicadora de Bujías de Precalentamiento
3. Relevador de Carga 9. ECM
4. Al Relevador del Freno de Escape 10. Conexión de la Unión – M1
5. Luz Indicadora de Carga Baja 11. Relevador de Corte de la Marcha
6. Relevador de Bujía de Precalentamiento 12. Empalme Soldado – M4
6D-12 Eléctrica del Motor
Generador
Componente Importante:
• Utilice una batería completamente cargada
cuando lleve a cabo estas pruebas.
Instrucciones de Reparación
Descripción del Generador
El generador es un modelo de 12 voltios, 110 amperes,
IC
con un regulador de estado sólido montado al porta Regulador Relevador de Carga
Inspección
• Monte los soportes para verificar daño.
• Bandas de transmisión para verificar desgaste o
daño.
Desensamble
1. Ensamble de la bomba de vacío.
6D-16 Eléctrica del Motor
Leyenda
1. Tuerca 10. Estator
2. Polea 11. Ensamble del Diodo
3. Ventilador 12. Cubierta Trasera
4. Separador 13. Perno Pasante
5. Cubierta Frontal 14. Placa Central
6. Cojinete de Bola Frontal 15. Paleta
7. Retenedor de Cojinete 16. Rotor
8. Cojinete de Rotor y Parte Trasera. 17. Bomba de Vacío
9. Ensamble del Estator y Diodo
Leyenda
1. Porta Escobilla • Sello de aceite (anillo-O). Verifique la cara interna
2. Escobillas de la cubierta trasera en busca de rastros de fuga
de aceite. Asegúrese que la cara interna del sello
• Rotor y devanados del estator en busca de de aceite no esté gastada o dañada.
aislamiento quemado o conectores de terminales Si está gastada o dañada, utilice un desarmador
rotos, alambres, etc. para retirar el sello de aceite (anillo-O) de la
El aislante quemado puede aparecer como muy cubierta trasera.
oscuro o cableado oscurecido, y algunas veces Instale un nuevo sello de aceite (anillo-O)
pintura carbonizada o una combinación de las dos utilizando un instalador de sello de aceite o
cosas. Reemplace el rotor o estator si los equivalente.
devanados están quemados.
Medir
• Carcasas del generador. Revise en busca de
distorsión, grietas o daño. Reemplace según sea La longitud de las aletas. mm
necesario. (pulg.)
• Anillos de deslizamiento del rotor. Si los anillos La longitud 14.0–15.0 (0.551–0.591)
están sucios, límpielos con 500–600 de grano una
prenda más fina para pulir. Reemplace la carcasa si no está dentro de estas
Limpie los anillos de deslizamiento con alcohol de especificaciones.
fricción sin los anillos están contaminados. Gire el
rotor y sostenga la prenda de pulimento contra los
anillos hasta que estén limpios. Los anillos de El diámetro interno de la carcasa de la mm
deslizamiento que estén rugosos, desgastados bomba de vacío. (pulg.)
por fricción, deformados, tienen que ser El diámetro 60.0–60.1 (2.362–2.366)
maquinados en un torno a 31.7 mm (1.248 pulg.).
Acabe los anillos de deslizamiento con 500–600
de grano o prenda de pulimento más fina y sople
todas las partículas de polvo después del proceso
de maquinado.
• Todos los componentes de la bomba de vacío en
busca de uso, daño u otras condiciones
anormales.
6D-18 Eléctrica del Motor
• La lectura del amperímetro debe ser de
aproximadamente 4.1 amperes a 12 voltios. La
resistencia especificada es 2.9 Ω. Una lectura de
amperímetro arriba del valor especificado indica
devanados en corto. Una lectura del amperímetro
abajo del valor especificado indica resistencia en
exceso. Si las lecturas no corresponden con las
especificaciones reemplace el rotor.
• Del estator en busca de continuidad a través de
los grafitos del estator. Si no existe continuidad,
reemplace el estator.
• Del estator en busca de puestas a tierra mediante
desoldar primero el puente rectificador del estator.
Asegúrese de marca donde van los grafitos.
Luego conecte una luz de prueba con energía
propia u ohmiómetro desde cada grafito de estator
a la carcasa. Si la luz de prueba se enciende o el
ohmiómetro indica continuidad, el estator está a
tierra y tiene que ser reemplazado.
• Revise los diodos por continuidad con un
ohmiómetro a lo largo de los diodos del lado
positivo (+) y diodos del lado negativo (–). Si existe
continuidad, el diodo está en condición
satisfactoria. Si no existe continuidad, el diodo
está defectuoso. Invierta los grafitos de la prueba
con el ohmiómetro y verifique la continuidad. Si no
existe continuidad, el diodo está en condición
satisfactoria. Si existe continuidad en cualquier
punto, el diodo está defectuoso y tiene que ser
reemplazado.
Vuelva a soldar los grafitos del puente rectificador
con los diodos. Luego vuelva a soldar el puente
rectificador con las terminales del estator.
• Regulador de voltaje IC. Mida el voltaje a través de
las terminales E y F. El voltaje tiene que estar
entre 14.1–14.7 voltios en 20°C (68°F). El medidor
debe mostrar una resistencia gradualmente
variante desde cero usando un reóstato. El voltaje
Pruebas Eléctricas de Mesa de Trabajo (Generador)
debe incrementarse abruptamente por cerca de 2
• En busca de un circuito abierto mediante conectar voltios. Si se interrumpe el voltaje, reemplace el
una luz de prueba con energía propia u regulador.
ohmiómetro a cada anillo de deslizamiento. Si la • Mida el voltaje a través de las terminales L, S y E.
luz de prueba no se enciende o si la lectura del El voltaje tiene que estar en 14.1–14.7 voltios en
ohmiómetro es alta (infinito), el devanado está 20°C (68°F). El medidor debe mostrar una
abierto. resistencia gradualmente variante desde cero
• En busca de un devanado a tierra mediante usando un reóstato. El voltaje debe incrementarse
conectar una luz de prueba con energía propia u abruptamente por cerca de 2–6 voltios.
ohmiómetro desde un anillo de deslizamiento al Si se interrumpe el voltaje, reemplace el regulador.
eje del inducido. Si la luz se enciende o existe
continuidad, el inducido está a tierra.
• Devanado en corto o alta resistencia mediante
conectar una batería de 12 voltios y 0–10 amperes
amperímetro en serie con los dos anillos de
deslizamiento.
Eléctrica del Motor 6D-19
• Mida el voltaje a través de las terminales B, L y E. • Instale el ensamble de polea y rotor
El voltaje tiene que estar en 14.9–16.5 voltios en sosteniendo las escobillas empujadas con un
20°C (68°F). seguro para papel. Retire la cinta sobre las
El medidor debe mostrar una resistencia estrías del eje del rotor e inserte el ensamble
gradualmente variante desde cero usando un de la polea y rotor en el ensamble de la
reóstato. cubierta trasera.
El voltaje debe incrementarse abruptamente. Si se 15. Pernos pasantes.
interrumpe el voltaje, reemplace el regulador.
• Coloque una barra guía a través de los
agujeros en la cubierta frontal y brida de la
cubierta trasera para una alineación correcta.
Instale los pernos pasantes.
Par de apriete:
Pernos pasantes: 4 N⋅m (35 lb pulg.)
16. Ensamble de la bomba de vacío.
• Posicione el rotor, con la protuberancia
dentada volteada hacia arriba, sobre la placa
central y carcasa.
Reensamble
Importante:
• Cuando conecte los grafitos de la placa del estator
y los grafitos del diodo utilizando soldadura, utilice
pinzas de punta largas y trabaje tan rápido como
sea posible para evitar que el calor se transfiera a
los diodos.
1. Estator.
2. Ensamble del diodo. Leyenda
1. Bomba de Vacío
3. Ensamble del estator y diodo.
2. Paleta
4. Cubierta trasera 3. Protuberancia Dentada
5. Cubierta frontal. 4. Rotor
6. Cojinete de bola frontal.
• Alinee los agujeros en la placa central y el rotor.
7. Retenedor de cojinete.
• Instale las paletas en las ranuras en el rotor.
8. Cojinete de Rotor y Parte Trasera.
Las paletas tienen que ser instaladas con el
9. Separador. lado redondeado volteado hacia fuera.
10. Ventilador.
11. Polea.
12. Tuerca de la polea.
Par de apriete:
Tuerca de la polea: 84 N⋅m (62 lb ft)
13. Ensamble de la cubierta trasera y el estator.
• Posicione la porción proyectada del anillo
sobre el cojinete de modo que la proyección se
vuelva mínima.
14. Ensamble de polea y rotor.
6D-20 Eléctrica del Motor
• Después de la instalación del sello (anillo-O), • Aplique 5 cc (0.016 oz) de aceite de motor en
instale la placa central. el puerto de llenado, luego verifique que la
polea del generador puede ser girada
suavemente a mano.
Instalación
1. Generador.
Par de apriete:
Perno de Montaje del Soporte 46 N⋅m (34
lb ft)
2. Pernos de ajuste.
Par de apriete:
Tuerca de Ajuste 24 N⋅m (17 lb ft)
3. Bandas de transmisión.
Par de apriete:
Perno de montaje inferior 40 N⋅m (30 lb ft)
• Instale el ensamble de la bomba de vacío a la 4. Mangueras de vacío y aceite en la bomba de
parte trasera del generador con 3 tornillos. vacío.
Par de apriete: 5. Cableado eléctrico en el generador.
Tornillos de la bomba de vacío: 7 N⋅m (61 • Cable negativo de la batería.
lb pulg.) 6. Instale el compresor del A/C. (consulte 6A–20)
Voltaje Nominal 12 V
Salida Nominal 110 amperes
Salida Nominal a 5000 RPM Más de 104 amp
Voltaje Regulado 14.1 – 14.7 V
Longitud de la Escobilla
Estándar 25 mm (0.984 pulg)
Límite 6.5 mm (0.256 pulg)
Diámetro del Anillo de Deslizamiento
Estándar 31.7 mm (1.248 pulg)
Límite 30.6 mm (1.205 pulg)
Dirección de la Polea del Generador (Vista desde el Lado de la Polea)
Polea en el sentido del reloj.
Diámetro de la Polea 82 mm (3.23 pulg)
Peso del Generador (Con Bomba de Vacío) 83 N (18.7 lb)
Máxima Salida de la Bomba de Vacío 90.7 kPa (26.8 pulg. Hg)
Paleta de Bomba de Vacío
Longitud Estándar 14.0–15.0 mm (0.551–0.591 pulg.)
Diámetro Interno de la Carcasa de la Bomba de Vacío
Estándar 60.0–60.1 mm (2.362–2.366 pulg.)
Eléctrica del Motor 6D-21
Sistema de Arranque
Descripción General
Diagrama del Circuito
PRINCIP
AL INT. LLAVE
PRECAL
ENTAMI
ENTO
BATERÍA
T/A T/M
Leyenda
1. Interruptor de Control del Motor 9. ECM
2. Generador (Regulador Integral) 10. Conexión de la Unión – M1
3. Relevador de Carga 11. Relevador de Corte de la Marcha
4. Al Relevador del Freno de Escape 12. Empalme soldado – M4
5. Luz Indicadora de Carga Baja 13. Relevador de la Marcha
6. Relevador de Bujía de Precalentamiento 14. Marcha.
7. Bujías de Precalentamiento 15. Relevador Principal del ECM
8. Luz Indicadora de Bujías de Precalentamiento
6D-22 Eléctrica del Motor
Relevadores de la Marcha y Bujía de
Precalentamiento
La marcha es un modelo de reducción de dirección de
3 kilowatts.
Son de aluminio la carcasa del engrane y las carcasas
de los cojinetes finales del inducido. El ensamble de la
escobilla tiene escobillas reemplazables. Las barras
conmutadoras están aisladas con mica y están
rebajadas.
El circuito de la marcha comienza en las baterías. El
cable de la batería sale de la terminal grande en la
marcha.
Desde esa terminal los alambras se dirigen al
interruptor del control del motor y al relevador de la
marcha.
Del interruptor del control de motor, el circuito de la
marcha va a través del Fusible #3 y el interruptor
neutral de la transmisión al relevador de la marcha.
Cuando el interruptor del control de motor es girado
para arrancar y el interruptor neutral de la transmisión
está cerrado, el relevador de la marcha se cierra para
completar el circuito desde las baterías hasta el
solenoide de la marcha. El circuito de la marcha
también está conectado al Módulo de Control del Motor
(ECM).
Módulo de Control del Motor (ECM). El Módulo de
Control del Motor (ECM) opera cuando el interruptor de
control del motor es girado a la posición
“ENCENDIDO”. Leyenda
Los relevadores de marcha y bujía de 1. Relevador de la Marcha
precalentamiento están localizados en el bastidor del 2. Relevador de Bujía de Precalentamiento
lado derecho trasero de la tapa. (excluye la especificación OBD II)
3. Fusible de Acción Retardada
Mantenimiento
Mantenga limpio el exterior de la marcha. Retire la
corrosión de las terminales, grafitos, y conectores.
Apriete la marcha a los pernos de montaje del motor y
las tuercas de retención del cable eléctrico.
Marcha
Componentes
Leyenda
1. Sello 10. Cubierta de Empuje
2. Escobilla y Porta Escobilla 11. Tornillo
3. Inducido. 12. Ensamble de la Cubierta del Solenoide
4. Cuerpo de Campo 13. Resorte de Bola
5. Fin del Cuerpo 14. Bola de Acero
6. Perno Pasante 15. Retenedor
7. Alambre Guía 16. Rodillo
8. Tuerca 17. Piñón
9. Ensamble del Embrague 18. Piñón
Eléctrica del Motor 6D-25
Instrucciones de Reparación 2. Conecte el motor de la marcha y el amperímetro
en serie, asegurándose que la batería esté
Descripción del Motor de la Marcha
completamente cargada (12 voltios). Observe la
El motor de la marcha de 3 kw es del tipo de reducción operación de la marcha después de que
de engrane con un solenoide de acción directa embrague del engrana del piñón se active.
trabajando a través del engrane de embrague. La marca debe demandar 11.0 voltios y
Los cojinetes de bola en el ensamble de embrague son 220 amperes o menos. La velocidad del inducido
atendidos como parte del ensamble completo de debe ser de 4,200 RPM o más como se indica en
embrague. La marcha está construida con tres el tacómetro.
ensambles principales. La carcasa de la marcha, el • No es necesario obtener el voltaje exacto
ensamble del cuerpo de campo de la marcha, y fin del especificado dado que una buena lectura
cuerpo de la marcha. La carcasa de la marcha encierra puede hacerse entendiendo que si el voltaje es
el ensamble del embrague de la marcha. El cuerpo de ligeramente más alto, las RPM serán
campo de la marcha contiene el inducido de la marcha ligeramente más altas también, permaneciente
y las bobinas de campo, el fin del cuerpo de la marcha la corriente básicamente igual. Sin embargo, si
encierra la parte trasera del cuerpo de campo de la el voltaje exacto es lo deseado, una pila de
marcha que tiene dos pernos pasantes que sujetan a la carbón conectada a través de la batería puede
carcasa de la marcha. ser utilizada para reducir el voltaje al valor
especificado.
Diagnóstico Previo al Desensamble Si más de una batería de 12 voltios es utilizada
Antes de desensamblar la marcha para reparación, en serie, conecte la pila de carbón a través de
debe hacerse la siguiente prueba. una de una de las baterías de 12 voltios.
Leyenda
1. Voltímetro 4. Amperímetro
2. Terminal de Batería del Solenoide 5. Interruptor
3. Terminal del Motor Solenoide 6. Terminal de Arranque del Solenoide
Leyenda
1. Incorrecto
• Resortes de escobilla en busca de desgaste,
2. Correcto
daño u otras condiciones anormales.
3. Aislamiento
4. Segmentos del Colector • El movimiento de la escobilla en el porta
escobilla. Si el movimiento de escobilla dentro
del porta escobillas es lento, revise el porta
escobillas por distorsión en las caras de
deslizamiento o por contaminación. Limpie o
repare según sea necesario.
Eléctrica del Motor 6D-29
• Toque una punta del ohmiómetro o luz de 2. Inducido por puestas a tierra.
prueba con energía propia a través del porta Puestas a tierra en la armadura pueden ser
escobilla aislado positivo (+) y la otra punta al detectadas mediante el uso de una luz de prueba
porta escobilla negativo (–) a tierra. Si la luz se con energía propia o el ohmiómetro. Ponga una
enciende o se indica continuidad en el punta del ohmiómetro o luz de prueba al segmento
ohmiómetro, el porta escobillas está puesto a del colector y la otra punta al núcleo del inducido.
tierra y tiene que ser reemplazado. Si la luz se enciende o se indica continuidad en el
ohmiómetro, el porta escobillas está puesto a
tierra y tiene que ser reemplazado.
Vista A
5. Prueba de circuito abierto del campo del
devanado.
Leyenda
Ponga una punta del ohmiómetro o luz de prueba
1. Terminal del Motor Solenoide
con energía propia a la terminal del alambre guía
2. Terminal de Arranque del Solenoide
de la marcha y la otra punta a la escobilla.
Reemplace el ensamble del cuerpo de campo si
no existe continuidad. Prueba de Conservación del Solenoide
• Esta prueba se lleva a cabo de la misma manera
que la prueba de extracción excepto que el
alambre puente es desconectado de la terminal de
arranque del solenoide.
• El engrane del piñón tiene que ser conservado en
la posición de extracción. Reemplace el solenoide
si el engrane del piñón no se queda en la posición
de espera.
Vista A
Leyenda
1. Terminal del Motor Solenoide
2. Terminal de Arranque del Solenoide
Reensamble
1. Ensamble de la cubierta del solenoide.
2. Resorte de bola.
6D-32 Eléctrica del Motor
Datos y Especificaciones Principales
Voltaje Nominal 12 V
Salida Nominal 3 kw
Voltaje de la Termina (Sin Carga) 11 V
Corriente Máxima (Sin Carga) 220 amperes
RPM Mínimas (Sin Carga) 4,200 RPM
Voltaje Máximo (Carga) 7V
Corriente Máxima (Carga) 890 amperes
RPM Mínimo (Carga) 940 RPM
Voltaje Máximo del Solenoide 3V
Corriente Máxima del Solenoide 1,800 amperes
Tiempo Máximo de Dar Marcha 30 segundos
Número de Dientes del Engrane del Piñón 11
Rotación del Engrane del Piñón (Visto Desde el Lado del Piñón) Sentido del reloj
Longitud de la Escobilla
Estándar 20.5 mm (0.81 pulg)
Límite 13 mm (0.51 pulg)
Diámetro del Colector
Estándar 43 mm (1.693 pulg)
Límite 42 mm (1.654 pulg)
Segmento de Mica Rebajado
Estándar 0.7–0.9 mm (0.028–0.035 pulg.)
Límite 0.2 mm (0.0079 pulg)
Peso del Motor de la Marcha 10.5 kg (23 lb)
Eléctrica del Motor 6D-33
Sistema de Precalentamiento
Reemplazo de Bujía de Precalentamiento
Diagrama del Circuito
PRINCIP
AL INT. LLAVE
PRECAL
ENTAMI
ENTO
BATERÍA
T/A T/M
Leyenda
1. Interruptor de Control del Motor 9. ECM
2. Generador (Regulador Integral) 10. Conexión de la Unión – M1
3. Relevador de Carga 11. Relevador de Corte de la Marcha
4. Al Relevador del Freno de Escape 12. Empalme soldado – M4
5. Luz Indicadora de Carga Baja 13. Relevador de la Marcha
6. Relevador de Bujía de Precalentamiento 14. Marcha.
7. Bujías de Precalentamiento 15. Relevador Principal del ECM
8. Luz Indicadora de Bujías de Precalentamiento
Leyenda
1. Adaptador del EGR
2. Junta de la Válvula del EGR
Leyenda 3. Válvula EGR
1. Adaptador del EGR 4. Junta de la Válvula del EGR
2. Válvula EGR
4. Instale los conectores del arnés del motor. Cada
4. Retire el conector de la bujía de precalentamiento. conector compuesto debe producir un chasquido
5. Retire la bujía de precalentamiento. fuerte cuando se conecte correctamente.
Precauciones de Servicio
Se debe tener el cuidado adecuado ya que apretar de
más la bujía de precalentamiento puede causar daños.
Revisión de funcionamiento
Consulte la sección 6E (Revisión del Sistema de
Control de Precalentamiento) Excepto la bujía de
precalentamiento.
Procedimiento de Instalación
Revisión de la bujía de precalentamiento
1. Instale la bujía de precalentamiento.
• Utilice el probador de circuito y mida la resistencia
Par de apriete: 20 N⋅m (15 lb ft) de la bujía de precalentamiento.
Eléctrica del Motor 6D-35
• Si el valor medido se desvía del valor
especificado, entonces reemplace la bujía de
precalentamiento.
Precaución:
Utilice un grupo de cuatro bujías de precalentamiento
del mismo fabricante.
El precalentamiento no funciona.
Concepto Modelo
Modelo del dispositivo de Bujía de precalentamiento
precalentamiento
Voltaje nominal/corriente de la (V-A) 12 – 3.5
bujía de precalentamiento
Instalación
1. Instale el controlador de bujía de precalentamiento
(2).
2. Instale el soporte del riel de combustible (8).
3. Instale el soporte del arnés del motor (7).
4. Instale el soporte del tubo de combustible (5).
Eléctrica del Motor 6D-37
5. Instale el arnés del motor (4).
Leyenda
1. Enfriador de Aceite 6. Riel de Combustible
2. Controlador de Bujía de Precalentamiento 7. Soporte del Arnés del Motor
3. Tubo de Suministro de Agua del Enfriador del 8. Soporte del Riel de Combustible
EGR 9. Soporte del Controlador de Bujías de
4. Arnés del Motor Precalentamiento
5. Soporte del Tubo de Combustible
5. Revisión de Funcionamiento
El GPCU recibe el comando de activación de
precalentamiento y toda la información necesaria a
través de una interfase de datos CAN y retroalimenta
información de diagnóstico y estado por la misma ruta.
Consulte la "Sección 6E". Excepto la bujía de
precalentamiento.
MOTOR
Sistema de Control del Motor – 5.2L
TABLA DE CONTENIDO
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-3 DTC P0219 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-196
Temperatura vs Resistencia. . . . . . . . . . . . . . . . 6E-3 DTC P0234 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-200
Altitud vs Presión Barométrica . . . . . . . . . . . . . . 6E-3 DTC P0237 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-203
Definiciones del Tipo de Código de Diagnóstico de DTC P0238 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-207
Falla (DTC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-4 DTC P0261, P0264, P0267 & P0270. . . . . . . 6E-211
Diagramas de Esquemas y Rutas. . . . . . . . . . . . . 6E-8 DTC P0299 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-215
Esquemas de los Controles del Motor . . . . . . . . 6E-8 DTC P0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-219
Ubicador de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-28 DTC P0301 - P0304. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6E-220
Vistas de los Componentes de los Controles del DTC P0335 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-224
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-28 DTC P0336 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-228
Vistas del Extremo del Conector del Módulo de DTC P0340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-231
Control del Motor (ECM) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-37 DTC P0341 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-236
Vistas del Extremo del Conector de los Controles del DTC P0381 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-239
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-42 DTC P0382 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-244
Información y Procedimientos de Diagnóstico . . 6E-67 DTC P0401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-248
Punto de Comienzo del Diagnóstico - Controles del DTC P0403 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-251
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-67 DTC P0404 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-255
Revisión del Sistema de Diagnóstico – Controles del DTC P0405 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-259
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-67 DTC P0406 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-263
Lista de Datos del Escáner . . . . . . . . . . . . . . . 6E-70 DTC P0477 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-267
Definiciones de Datos del Escáner . . . . . . . . . 6E-73 DTC P0478 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-272
Controles de Salida del Escáner . . . . . . . . . . . 6E-80 DTC P0500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-276
El Escáner No Enciende . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-82 DTC P0506 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-281
El Escáner No se Comunica con el Dispositivo de DTC P0507 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-284
Clase 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-83 DTC P0512 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-287
Perdida de Comunicaciones Con El Módulo de DTC P0562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-290
Control del Motor (ECM) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-86 DTC P0563 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-293
El Motor da Marcha Pero no Enciende . . . . . . 6E-89 DTC P0567 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-295
El Motor se Enciende y se Para. . . . . . . . . . . . 6E-93 DTC P0568 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-298
DTC P0016 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-96 DTC P0571 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-301
DTC P0087 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-98 DTC P0602 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-307
DTC P0088 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-105 DTC P0606 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-309
DTC P0089 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-114 DTC P0642 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-312
DTC P0091 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-118 DTC P0643 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-317
DTC P0092 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-123 DTC P0650 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-321
DTC P0093 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-126 DTC P0652 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-325
DTC P0101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-136 DTC P0653 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-327
DTC P0102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-141 DTC P0670 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-329
DTC P0103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-145 DTC P0671 - P0674. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6E-334
DTC P0112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-148 DTC P0687 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-338
DTC P0113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-151 DTC P0698 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-341
DTC P0116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-155 DTC P0699 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-343
DTC P0117. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-158 DTC P0700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-345
DTC P0118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-161 DTC P0802 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-348
DTC P0126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-165 DTC P1093 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-351
DTC P0128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-169 DTC P1125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-359
DTC P0181 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-173 DTC P1293 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-362
DTC P0182 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-176 DTC P1404 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-364
DTC P0183 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-179 DTC P1593 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-367
DTC P0192 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-183 DTC P1594 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-371
DTC P0193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-187 DTC P1597 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-375
DTC P0201 – P0204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-192 DTC P1621 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-379
6E-2 Sistema de Control del Motor – 5.2L
DTC P2122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-381 Reemplazo de la Válvula EGR. . . . . . . . . . . .6E-535
DTC P2123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-385 Reemplazo Sensor de Temperatura del
DTC P2127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-389 Anticongelante del Motor (ECT) . . . . . . . . . . .6E-537
DTC P2128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-393 Reemplazo de Inyectores de Combustible /
DTC P2132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-397 Programación del Caudal de los Inyectores de
DTC P2133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-401 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6E-538
DTC P2138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-405 Reemplazo del Riel de Combustible . . . . . . .6E-542
DTC P2139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-410 Reemplazo de la Bomba de Suministro de
DTC P2140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-414 Combustible / Procedimiento de Reincorporación de
DTC P2146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-418 Información de la Bomba de Suministro de
DTC P2147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-422 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6E-546
DTC P2148 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-425 Reemplazo del Controlador de Bujía de
DTC P2149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-428 Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6E-550
DTC P2150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-432 Purga del Aire del Sistema de Combustible. .6E-551
DTC P2151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-436 Reemplazo del Sensor de Ralentí . . . . . . . . .6E-551
DTC P2227 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-439 Reemplazo del Sensor de Flujo de Masa de Aire
DTC P2228 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-442 (MAF)/Temperatura del Aire de Entrada (IAT) 6E-551
DTC P2229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-444 Reemplazo del Sensor de Velocidad del Vehículo
DTC P2293 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-446 (VSS) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6E-552
DTC U0073, U0101 & U0106. . . . . . . . . . . . . 6E-455 Sisema de Toma de Potencia (PTO) . . . . . . . . .6E-553
Inoperante la Luz Indicadora de Falla (MIL) . 6E-471 Descripción del Sistema de Control PTO. . . .6E-553
La Luz Indicadora de Falla (MIL) Siempre está Modo PTO Estacionadio Predeterminado . . .6E-553
Encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-474 Modo PTO Estacionario Variable . . . . . . . . . .6E-556
Inoperante la Luz de Servicio Pronto al Vehículo Modo PTO Móvil Variable. . . . . . . . . . . . . . . .6E-559
(SVS) [12,000 lbs GVW] . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-476 Programación de Opciones . . . . . . . . . . . . . .6E-560
La Luz de Servicio Pronto al Vehículo (SVS) Siempre Descripción y Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . .6E-562
está Encendida [12,000 lbs GVW] . . . . . . . . . 6E-480 Módulo de Control del Motor (ECM) Descripción.6E-
Revisión del Sistema de Control EGR . . . . . . 6E-482 562
Revisión del Sistema de Control de Calentamiento Descripción de Componente de Control del Motor6E-
[Excepto 12,000 lbs GVW] . . . . . . . . . . . . . . . 6E-484 564
Revisión del Sistema de Control Crucero . . . 6E-491 Descripción del Sistema de Combustible. . . .6E-570
Síntomas - Controles del Motor . . . . . . . . . . . . 6E-501 Descripción de Componentes del Sistema de
Síntomas - Controles del Motor . . . . . . . . . . . 6E-501 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6E-571
Condiciones Intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . 6E-502 Descripción del Control de la Cantidad de Inyección
Encendido Difícil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-505 de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6E-576
Irregular, Inestable, o en Ralentí Incorrecto y Paro . . Descripción del Control de Sincronización de la
6E-508 Inyección de Combustible . . . . . . . . . . . . . . .6E-577
Alto ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-510 Recirculación de los Gases de Escape (EGR)
Desconexiones, Pérdidas . . . . . . . . . . . . . . . 6E-512 Descripción del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . .6E-578
Sobrecarga/Gorgoteos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-513 Descripción del Controlador de Bujía de
Falta de Potencia, Retardo, o Esponjosidad . 6E-515 Precalentamiento (12,000lbs GVW). . . . . . . .6E-579
No responde, Desacelera, Marcha Irregular . 6E-517 Descripción del Turbocargador . . . . . . . . . . .6E-579
Detonación de combustible/Ruido de Combustión6E- Herramientas Especiales y Equipo . . . . . . . . . .6E-581
520 Herramientas Especiales y Equipo . . . . . . . .6E-581
Mala economía de combustible . . . . . . . . . . . 6E-521
Humo Excesivo (Humo Negro) . . . . . . . . . . . 6E-523
Humo Excesivo (Humo Azul o Gris). . . . . . . . 6E-525
Humo Excesivo (Humo Blanco) . . . . . . . . . . . 6E-526
Instrucciones de Reparación. . . . . . . . . . . . . . . 6E-529
Reemplazo del Módulo de Control del Motor (ECM) /
Programación del Caudal de los Inyectores de
Combustible y Programación de Opciones . . 6E-529
Reemplazo del Sensor de Posición del Pedal del
Acelerador (APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-533
Reemplazo del Sensor de Presión de Empuje6E-534
Reemplazo del Interruptor de Freno . . . . . . . 6E-534
Reemplazo del Sensor de Posición del Árbol de
Levas (CMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-535
Reemplazo del Sensor de Posición del Cigüeñal
(CKP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6E-535
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-3
Especificaciones
Temperatura vs Resistencia °C °F Ω
Anticongelante del Motor Temperatura vs. -20 -4 14700
Resistencia
-30 -22 24700
°C °F Ω
-40 -40 43300
Valor de Temperatura vs. Resistencia (Aproximado)
120 248 120
Altitud vs Presión Barométrica
110 230 160
100 212 200
Presión
90 194 260 Barométrica
Altitud Medida Altitud Medida
80 176 350 Medida en
en Metros (m) en Pies (ft)
Kilopascales
70 158 470 (kPa)
60 140 640 Determine su altitud mediante contactar una estadión
50 122 880 local del clima o por el uso de otra fuente de
referencia.
40 104 1250
4267 14000 56-64
30 86 1800
3962 13000 58-66
20 68 2650
3658 12000 61-69
10 50 4000
3353 11000 64-72
0 32 6180
3048 10000 66-74
-10 14 9810
2743 9000 69-77
-20 -4 16000
2438 8000 71-79
-30 -22 27000
2134 7000 74-82
-40 -40 47300
1829 6000 77-85
60 140 590
50 122 810
40 104 1150
30 86 1650
25 77 2000
20 68 2430
10 50 3660
0 32 5650
-10 14 8970
6E-4 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Definiciones del Tipo de Código de Diagnóstico de Falla (DTC)
DTCs Relativos a Emisiones DTCs no Relativos a Emisiones
Acción a Tomar Cuando se Establece el DTC - Tipo Acción a Tomar Cuando se Establece el DTC - Tipo
A C
• Cuando se corre el diagnóstico y éste falla, el • El ECM no encenderá la MIL pero enciende la luz
modulo de control del motor ECM enciende la Luz de Servicio Pronto al Vehículo (SVS) cuando el
Indicadora de Falla (MIL). diagnóstico se corre y falla.
Acción a Tomar Cuando se Establece el DTC - Tipo Acción a Tomar Cuando se Establece el DTC - Tipo
B D
• El ECM ilumina la MIL en el segundo ciclo de • El ECM no encenderá la luz MIL o SVS.
transmisión consecutivo cuando se correo el
diagnóstico y éste falla. Condiciones para Borrar el DTC - Tipo C o Tipo D
• Un DTC actual de, Última Prueba Fallida, se borra
Condiciones para Borrar el MIL/DTC - Tipo A o Tipo cuando el diagnóstico se corre y pasa.
B
• El historial del DTC se borra después de 40 ciclos
• El ECM APAGA la MIL después de 3 ciclos de consecutivos de calentamiento, si es que no se
transmisión consecutivos cuando se corre el reportan fallas de éste o de cualquier otro
diagnóstico y no falla (12,000 lbs GVW). diagnóstico no relativo a emisiones después que
• Cuando se corre el diagnóstico y éste no falla, el el ECM APAGA la luz SVS. (Tipo C)
ECM APAGA la MIL. (Excepto 12,000 lbs GVW) • El historial del DTC se borra después de 40 ciclos
• Un DTC actual de, Última Prueba Fallida, se borra consecutivos de calentamiento, si no se reportan
cuando el diagnóstico se corre y pasa. fallas de éste o de cualquier otro diagnóstico no
• El historial del DTC se borra después de 40 ciclos relativo a emisiones. (Tipo D)
consecutivos de calentamiento, si no se reportan • Utilice un escáner para borrar la luz SVS y el DTC.
fallas de éste o de cualquier otro diagnóstico (Tipo C)
relativo a emisiones después de que el ECM • Utilice un escáner para borrar el DTC. (Tipo D)
APAGA al MIL.
• Utilice un escáner para borrar el MIL y el DTC.
NPR HD/NQR/NRR
DTC NPR (12,000 lbs GVW) Nota
(Excepto 12,000 lbs GVW)
P0016 B -
P0087 A A
P0088 D D Primera Etapa
P0088 A A Segunda Etapa
P0089 A A
P0091 A A
P0092 A A
P0093 A A
P0101 B -
P0102 A A
P0103 A A
P0112 B B
P0113 B B
P0116 A -
P0117 A A
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-5
NPR HD/NQR/NRR
DTC NPR (12,000 lbs GVW) Nota
(Excepto 12,000 lbs GVW)
P0118 A A
P0126 B -
P0128 B -
P0181 A -
P0182 A A
P0183 A A
P0192 A A
P0193 A A
P0201 A A
P0202 A A
P0203 A A
P0204 A A
P0219 D D
P0234 A A
P0237 A A
P0238 A A
P0261 A D
P0264 A D
P0267 A D
P0270 A D
P0299 A A
P0300 A -
P0301 B D
P0302 B D
P0303 B D
P0304 B D
P0335 A A
P0336 B -
P0340 A A
P0341 B -
P0381 B -
P0382 - B
P0401 B -
P0403 A D
Error en el Control de Señal de
P0404 A A
Trabajo
P0404 B - Error de Posición Abierta
P0405 A A
6E-6 Sistema de Control del Motor – 5.2L
NPR HD/NQR/NRR
DTC NPR (12,000 lbs GVW) Nota
(Excepto 12,000 lbs GVW)
P0406 A A
P0477 B -
P0478 A -
P0500 B B
P0506 B -
P0507 B -
P0512 B B
P0562 C B
P0563 C B
P0567 C B
P0568 C B
P0571 C B
P0602 A A
P0606 A A
P0642 A A
P0643 A A
P0650 B -
P0652 B B
P0653 B B
P0670 B -
P0671 A -
P0672 A -
P0673 A -
P0674 A -
P0687 D D
P0698 B B
P0699 B B
P0700 A -
P0802 B -
P1093 B -
P1125 B B
P1293 A A
P1404 B -
P1593 C B
P1594 C B
P1597 C B
P1621 A A
P2122 C B
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-7
NPR HD/NQR/NRR
DTC NPR (12,000 lbs GVW) Nota
(Excepto 12,000 lbs GVW)
P2123 C B
P2127 C B
P2128 C B
P2132 C B
P2133 C B
P2138 C B
P2139 C B
P2140 C B
P2146 A A
P2147 A A
P2148 A A
P2149 A A
P2150 A A
P2151 A A
P2227 B -
P2228 A A
P2229 A A
P2293 C D Oscilación de Presión
P2293 D D Alta Presión de Combustible
U0073 B B
U0101 A A
U0106 B -
Enlace
Fusible
Caja de
Fusibles/
Generador Principal Calentamiento ABS C/Calefactor Relevadores
Generador
Cable
Positivo de
la Batería
Marcha
Baterías Ventilador
ECU
(BATERÍA) Llave del Condensador
Cable a
Tierra de
Distribución Eléctrica (Siempre Energizado)
12,000lbs GVW)
Interruptor de Controlador
Encendido de Bujía de
Precalentamiento
(12,000lbs GVW)
Relevador
del Relevador Unidad Electrónica
Calefactor & del Faro de Control
A/C Hidráulico (EHCU)
[Modo ABS]
Relevador
del Faro
Relevador
del Freno
de Escape
Diagramas de Esquemas y Rutas
Caja de
Caja Caja Fusibles
de Fusibles Cerradura de de Fusibles Luz
Fuente de (Atrás de la Ventana Puerta RR Luz de Luz de Luces Luces de Fuente de Peligro,
(Atrás de la Marcadora
Energía 2 Guantera) Eléctrica Eléctrica Techo Techo Traseras Freno Energía 1 Claxón
Guantera)
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-9
Distribución Eléctrica (Energizado en Marcha) (1)
ENERGIZADO TODO EL
TIEMPO
Caja de
Fusibles/
Llave Relevadores
Consulte
Sistema de Arranque
Interruptor de
Encendido
CERRAR
MARCHA ENCE
NDIDO ACC
Caja
Caja de de Fusibles
Audio, Direccio Fusibles (Atrás de
Marcha Encendedor
Limpiaparabrisas,
Generador nales ECM Indicadores la Guantera)
Dispositivo de Lavado (ENC)
6E-10 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Distribución Eléctrica (Energizado en Marcha) (2)
ENERGIZADO TODO EL
TIEMPO
Caja de
Principal Fusibles/
Consulte la Relevadores
Distribución
Eléctrica
Consulte la
Distribución Eléctrica
Relevador de Carga
Caja de
Fusibles
Caja de
Relevadores
Caja Caja
de de Fusibles
Fusi (Atrás de la
bles Guantera)
Generador
Generador
Marcha Consulte la Caja de
Cable CERRAR
Positivo de Distribución Fusibles/ MARCHA Interruptor
la Batería Eléctrica Relevadores ENCENDIDO de
Encendido
ACC
Principal
Sistema de Arranque
Consulte la
Distribución
Eléctrica
Baterías
Llave
Cable a
Tierra de TIERRA Consulte la
Batería Caja de
Distribución Fusibles
ECM Eléctrica
Marcha (ENC)
Generador
Diodo.
Interruptor Interruptor
del PTO
Embrague
(T/M)
Relevador
de Corte
de la PTO
Marcha
Arnés
Caja de Interruptor de
Fusible Encendido
Marcha Consulte la s/
Cable CERRAR
Distribución Releva
Positivo de Eléctrica dores ENCENDIDO
la Batería
MARCHA
Sistema de Carga
ACC
Principal
Consulte la
Distribución
Eléctrica
Baterías
Llave
Cable a
Tierra de
Batería
Caja Caja de
de Fusibles Consulte la Fusibles
(Atrás de la Distribución
Indicadores Guantera) Eléctrica Generador
Relevador
de la
Marcha
6E-12 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Caja de
Relevadores
Relevad
Grupo de or de
Luz de Panel de Carga
Adverten Instrumentos
cia de (IPC)
Carga
Unión de
Conexiones
Relevador Calefactor
del Freno de & A/C
Escape Relevador
Generador
ENERGIZADO TODO EL ENERGIZADO EN
TIEMPO MARCHA
Caja de
Fusibles/
Relevadores Caja de
ECM ECM (ENC)
(BATERÍA) Fusibles
Unión de
Energía del ECM
Conexiones
Relev
ador
Princi
pal
del Interruptor Principal de Crucero Interruptor Interrupt
ECM Interruptor de Crucero Fijar / Impulso del or PTO
Interruptor de Cucero Reasumir / Embrague
Aceleración (T/M)
Interruptor de Freno
Interruptor de Freno de Escape
Sensor
MAF
PTO Relevador
Arnés de Corte de
la Marcha
ENC
Entrada Módulo de
Control del Control del
Relevador Motor
Principal (ECM)
B+ Voltaje del Relevador del ECM
Principal del ECM
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-13
ENERGIZADO TODO EL ENERGIZADO EN
ENERGIZADO TIEMPO MARCHA
Módulo
Caja de de
Fusibles Control
Peligro, Luz de ECM del
Claxón Freno (ENC) Motor
(No Se Usa) (Clase 2) (Clase 2) (ECM)
Freno Freno
Interruptor 1 Interruptor 2 Interruptor
(Luz de Alto) (Cancelar de Freno
Crucero)
Tierra del ECM, Interruptor del DLC y Freno
Unión de
Conexiones
6E-14 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Unión de
Conexiones
Relevador
de Claxón
Relevador
de Claxón
Consulte la Unión 2
Distribución
de Tierras Consulte la Consulte la
Distribución de Distribución de
Tierras Tierras
Caja de Módulo
Indicadores Fusibles de Control
(Atrás de la BAJO ALTO de la
Guantera) Salida del Transmisión
Circuito de (TCM)
Solicitud de
MIL de la
Transmisión
Grupo del
Panel de
Instrumentos
(IPC)
Luces de Advertencia y Sistema CAN
Controlador de Bujía
de Precalentamiento
(12,000lbs GVW)
Controlador de Bujía
de Precalentamiento
(12,000lbs GVW)
Entrada al Módulo de
Luz Servicio Control de la Control de la Control de la Circuito de Control
Indicadora Pronto al Luz de Luz Principal Luz del Solicitud de MIL del Motor
de Falla Vehículo Calentamiento de Control Control de de la Transmisión (ECM)
(MIL) (SVS) de Crucero Crucero
Control Control de BAJO ALTO
Luz
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-15
ENERGIZADO EN
MARCHA
Caja de
Indicadores Fusibles
(Atrás de la
Indicadores
Guantera)
de Conexiones
6E-16 Sistema de Control del Motor – 5.2L
(Sólo
Doble
Cabina)
(Sólo
Doble
Cabina)
Módulo de Módulo
Tierra Salida Unión 2 Señal del de
Control del Medidor
de la Unión Sensor de de la Motor Control
Velocidad Señal ECT del Motor
de (ECM)
del (ECM)
Vehículo Velocida
Consulte la Entrada de d del Consulte la
Distribución la Señal Motor Distribución
de Tierras (VSS) 2 de Tierras
Empalme Soldado
5V Referencia 5V Referencia 5V Referencia 12V
Referencia
Módulo
Temperatura del Temperatura del Posición del de
Flujo de Masa de Temperatura del Aire Control
Aire de Entrada Anticongelante del Motor Combustible Señal Árbol de
(ECT) (FT) Alta del Levas del Motor
(MAF) (IAT) (CMP) (ECM)
Sensor Sensor Sensor Sensor Sensor
Señal Señal Señal del
Señal Señal CKP Sensor
Relevador
Principal
del ECM
Consulte
Energía
del ECM
Sensores MAF & IAT, ECT, FT, CKP y CMP
Entrada Módulo
Bajo Bajo Bajo Bajo Módulo de de Control
Control del de la
Referencia Referencia Referencia Referencia Señal de de la
Motor Transmisión
(ECM) Velocidad
del Motor (TCM)
FRP
Presión del Riel de Módulo
5V Recirculació de
Señal del 5V Referencia 1 5V Referencia 1 Combustible (FRP) n de Gases Recirculación B+ Presión del Riel de
Referencia 1 Combustible Control
Sensor Señal del Sensor de Escape de Gases de
de (FRP) Control del del Motor
(EGR) Escape (ECM)
Presión Posición (EGR) Regulador (Alta)
de Sensor DC
Empuje Señal Motor
(12,000lbs GVW)
Módulo de
Control del
Motor
Común 1 Común 2 Retroalimentación (ECM)
Retroalimentación
Calefactor &
Relevador A/C
Consulte la
Distribución
Eléctrica
Sistema de Freno de Escape (1)
Caja de Consulte
Fusibles Sistema de
Control de
Calentamiento
Caja Caja de
de Fusibles/
Relev Relevado
Carga Releva Relevado Relevador
adore de Control res
Releva dor del s r de
del Freno
dor Freno Corte del de Escape
de Freno de
Escape Escape
Luz de
Adverten
cia de
Carga
Válvula Válvula
Solenoide Magnética
de la del Freno
Calefacto Regulación de Escape
r Termo de Entrada
Cerámico
Unión
Conexión
Empalme
Soldado
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-21
ENERGIZADO DESDE EL RELEVADOR DEL FRENO DE
EN MARCHA ESCAPE
Consulte la
Sistema de
Control de
Calentamiento
Caja de
Relevad Relevad Fusibles/
or de or del Relevad
Corte Control ores
del del
Freno Freno
de de
Escape Escape
6E-22 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Sistema de Freno de Escape (2) [12,000 lbs GVW]
Válvula
Solenoide Válvula
de la Magnétic
Regulació a del
n de Freno de
Calefactor Entrada Escape
Termo
Cerámico
Módulo Unión1
de Control del Módulo Módulo
Control Relevador de de Control de
Señal del Señal del Retroalimen Retroalime Control Señal de Transmisión
del de Corte Relevador Señal del
Relevador tación de la ntación del del Relevador Relevado (TCM)
de Corte Motor del Freno de Corte del Válvula Relevador de Control
Freno de Consulte la Consulte la Motor r de Corte
del Freno (ECM) de Escape Solenoide de Control del Freno del Freno
de Escape Distribución Distribución de la del Freno
(ECM) de de
Escape de Tierra de Tierra Escape Escape
ENC Regulación de Escape
de Entrada
Unidad Electrónica de
Control Hidráulico Empalme Soldado
(EHCU)
[Módulo ABS]
ENERGIZADO EN
MARCHA
Caja de
Fusibles
ECM (ENC)
Unión
Conexión
Interruptor
PTO
Interruptor Interruptor
de Embrague del Freno
(T/M) de Escape
(Combinación SW)
Interruptor del Embrague e Interruptor del Freno de Escape
Releva
dor de PTO
Corte Arnés
Grupo de
de la Panel de
Marcha Luz del Instrumentos
Freno de (IPC)
Escape
Módulo de
ENC Entrada del Entrada del Control del
Interruptor Interruptor Motor Unión
del de Freno de (ECM) Conexión L1
Embrague Escape
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-23
ENERGIZADO EN
MARCHA
Unión
Conexión
Interruptor Interruptor
Interruptor Interruptor Inhibidor
Interruptor Interruptor de Crucero Interruptor de Neutral (T/A)
de Principal Reasumir/ PTO Apagado (T/M)
Crucero de Aceleración (Opcional)
Unión del Motor
Fijar/ Crucero (Opcional)
Impulso Conexión
6E-24 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Iluminación
Controlador
Unión 2
Interrupto
r Inhibidor
(T/A)
Relevador
de Corte del
Freno de (Excepto 12,000lbs)
Escape (12,000lbs GVW)
Relevador Interruptor
del Ventilador de Luz
del Condensador de Reversa
(T/M)
Ventilador
del Condensador Bujía de
Precalent
amiento
Módulo
Control del de
Relevador Control
de
Calentami del
ento Motor
(ECM)
Unión 2
Compresor Luz de
del A/C Combinación
Trasera
Consulte la Empalme
Distribución de Tierras Soldado
Sistema de Control del A/C, Interruptor de la Luz de Reversa y Sistema de Control de Calentamiento
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-25
ENERGIZADO TODO EL ENERGIZADO EN
TIEMPO MARCHA
Caja de Caja de
Fusibles/ Fusibles Módulo de
Calentamiento BAJO ALTO
Relevad Indicadores (Atrás de la Control del
ores Guantera) Motor
(ECM)
Consulte la
Distribución
Eléctrica
(T/A) o
(T/M)
TCM
TCM
IPC
Resistor(M/T)
ENC
(Sin Resistor) Controlador Interruptor
de Bujía del Nivel de
BAJO ALTO de Aceite
Precalenta
Control de la Control de la Control de la Control de la miento
Bujía de Bujía de Bujía de Bujía de
Precalentamiento Precalentamiento Precalentamiento Precalentamiento
del Cilindro No. 1 del Cilindro No. 2 del Cilindro No. 3 del Cilindro No. 4 Tierra
Consult
e
Energía
del
ECM Unión de
Conexiones
Interruptor
PTO
(Voltaje de
la Batería
Conmutad
a)
Consulte
Energía del
ECM (Arnés 1 del PTO) (Arnés 2 del PTO)
Mejora
Instalada
Diodo
Unión 2
Interruptor Interruptor
de Crucero
Reasumir/ de
Aceleración Crucero
Fijar/
Impulso
Consulte la
Distribución de Interruptor Entrada Crucero Módulo de
Tierras de Control del del Interruptor Entrada del Control del
Baja
Retroalim Relevador de Crucero de Interruptor de Motor
Referencia
entación de Reasumir/ Fijar/Impulso (ECM)
del PTO Acoplamie Aceleración & & Ajuste del
nto del Interruptor para PTO Remoto
PTO Reasumir el
PTO Remoto
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-27
6E-28 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Ubicador de componentes
Vistas de los Componentes de los
Controles del Motor
Sensor de Posición del Pedal del Acelerador (APP), Interruptor del Freno
Leyenda
1. Interruptor del Freno 2. Ensamble de Sensor de Posición del Pedal del
Acelerador (APP)
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-29
Sensor de Presión de Empuje
Leyenda
1. Sensor de Presión de Empuje
6E-30 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Sensores de Posición del Árbol de Levas (CMP), Posición del Cigüeñal (CKP)
Leyenda
1. Sensor de Posición del Árbol de Levas (CMP) 2. Sensor de Posición del Cigüeñal (CKP)
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-31
Válvula (EGR) de Recirculación de Gases de Escape y la Válvula Reguladora de la Entrada de Aire
Leyenda
1. Válvula (EGR) de Recirculación de Gases de 2. Válvula Reguladora de la Entrada de Aire
Escape
6E-32 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Módulo de Control del Motor (ECM)
Leyenda
1. Módulo de Control del Motor (ECM) 3. Conector del Arnés ECM A
2. Conector del Arnés ECM B
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-33
Sensor de Temperatura del Anticongelante del Motor (ECT)
Leyenda
1. Sensor de Temperatura del Anticongelante del
Motor (ECT)
6E-34 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Sensor de Presión del Riel de Combustible (FRP), Sensor de Temperatura del Combustible (FT), Regulador
de Presión del Riel de Combustible (FRP) y Controlador de Bujía de Precalentamiento
Leyenda
1. Sensor Presión del Riel de Combustible (FRP) 3. Sensor de Temperatura del Combustible (FT)
2. Regulador de Presión del Riel de Combustible 4. Controlador de Bujía de Precalentamiento
(FRP)
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-35
Inyector de Combustible
Leyenda
1. Inyector del Cilindro #1 3. Inyector del Cilindro #3
2. Inyector del Cilindro #2 4. Inyector del Cilindro #4
6E-36 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Sensor de Flujo de Masa de Aire (MAF)/Sensor de Temperatura del Aire de Entrada (IAT)
Leyenda
1. Sensor de Flujo de Masa de Aire (MAF) &
Sensor de Temperatura del Aire de Entrada (IAT)
(el sensor IAT es interno al sensor MAF)
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-37
Sensor de Velocidad del Vehículo (VSS)
Leyenda
1. Sensor de Velocidad del Vehículo (VSS) 2 (T/M) 3. Sensor de Velocidad del Vehículo (VSS) 1 (T/A)
2. Sensor de Velocidad del Vehículo (VSS) 2 (T/A)
Conector Nº J-218
Conector Nº J-218 Color del Conector Negro
Color del Conector Negro Adaptador de Prueba
J-35616-64A
Adaptador de Prueba Nº
J-35616-64A
Nº Pin Color del Función del Pin
Pin Color del Función del Pin Cable
Cable Señal del Indicador de
AMARILLO/
NEGRO/ A-24 Temperatura del
A-1 Tierra del Conector NEGRO
AZUL Anticongelante del Motor
Conector Nº J-218
Color del Conector Negro
Adaptador de Prueba
J-35616-64A
Nº
Pin Color del Función del Pin
Cable
VERDE Interruptor de Paso de
A-86 CLARO/ Mando entre el PTO y el
BLANCO Freno/Embrague
A-87 — No se usa
Interruptor de Inhabilitación
A-88 MARRÓN
del Control de Cabina
GRIS/ Interruptor Remoto de Ajuste
A-89
ROJO de Velocidad A
NARANJA/ Interruptor Remoto de Ajuste
A-90
VERDE de Velocidad B
Interruptor para el Ajuste
A-91 ROSA
Remoto del PTO
MARRÓN/ Interruptor para Reasumir el
A-92
NEGRO PTO Remoto
A-93 AZUL Interruptor PTO
ROJO/ Interruptor PTO para el
A-94
AMARILLO Apagado del Motor
ROSA/ Interruptor de
A-95
VERDE Retroalimentación del PTO
ROJO/ Interruptor de Señal de la
A-96
BLANCO Marcha
Conector Nº J-217
Conector Nº J-217 Color del Conector Negro
Color del Conector Negro Adaptador de Prueba J-35616-64A [Pin B-1 – B-6]
Adaptador de Prueba J-35616-64A [Pin B-1 – B-6] Nº J-35616-64A [Pin B-7 – B-58]
Nº J-35616-64A [Pin B-7 – B-58] Pin Color del Función del Pin
Pin Color del Función del Pin Cable
Cable B-23 — No se usa
B-1 — No se usa Señal del Sensor de Presión
B-24 NEGRO
B-2 — No se usa de Empuje
Conector Nº J-217
Color del Conector Negro Conector Nº B-280
Conector Nº E-112
Color del
Negro
Conector
Adaptador de
J-35616-64A
Prueba Nº
Color del
Pin Función del Pin
Cable
NEGRO/
1 Protector de Sensor
BLANCO
2 AZUL Señal del Sensor
3 ROJO Referencia +12 V del Sensor
Conector Nº B-376
Color del
Blanco
Conector
Adaptador de
J-35616-44
Prueba Nº
Color del
Pin Función del Pin
Cable
VERDE
Alimentación de +12 V de la Luz
1 CLARO/
de Iluminación
ROJO
2 AMARILLO Señal del Interruptor Principal
VERDE
3 CLARO/ Tierra de la Luz de Iluminación
Conector Nº B-89 NEGRO
Adaptador de
J-35616-42
Prueba Nº
Color del
Pin Función del Pin
Cable
AMARILLO/ Alimentación de +12 V a través
1
NEGRO del Fusible de ECM (ENC)
MARRÓN/
2 Señal del Interruptor
AMARILLO
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-45
Interruptor de Crucero Reasumir/Aceleración Interruptor de Crucero Fijar/Impulso
Conector Nº E-90
Color del
Gris
Conector
Adaptador de
J-35616-64A
Prueba Nº
Color del
Pin Función del Pin
Cable
ROJO/
1 Señal del Sensor
NEGRO
2 NEGRO Referencia Baja del Sensor
3 — No se usa
Conector Nº E-138
Válvula Magnética del Freno de Escape
Color del
Plata
Conector
Color del
Pin Función del Pin
Cable
1 BLANCO Suministro de Energía al Inyector
2 BLANCO Suministro de Energía al Inyector
3 VERDE Control del Inyector
6E-48 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Inyector de Combustible del Cilindro No.2
Conector Nº E-140
Color del
Plata
Conector
Color del
Pin Función del Pin
Cable
1 ROJO Suministro de Energía al Inyector
2 ROJO Suministro de Energía al Inyector
3 AMARILLO Control del Inyector
Conector Nº E-139
Color del
Plata
Conector
Color del
Pin Función del Pin
Cable
1 ROJO Suministro de Energía al Inyector
2 ROJO Suministro de Energía al Inyector
3 AZUL Control del Inyector
Conector Nº E-116
Color del
Gris
Conector
Adaptador de
J-35616-64A
Prueba Nº
Color del
Pin Función del Pin
Cable
1 BLANCO Control Alto del Regulador FRP
2 AZUL Control Bajo del Regulador FRP
Conector Nº E-93
Color del
Verde
Conector
Adaptador de
J-35616-64A
Prueba Nº
Color del
Pin Función del Pin
Cable
1 NEGRO Referencia Baja del Sensor
ROJO/
2 Señal del Sensor
VERDE
6E-50 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Bujía de Precalentamiento [Excepto 12,000lbs
GVW]
Conector Nº E-146
Color del
Plata
Conector
Color del
Pin Función del Pin
Cable
1 ROJO Fuente de Energía
Conector Nº E-3
Color del
Plata
Conector
Color del
Pin Función del Pin
Cable
NEGRO/ Suministro de Energía desde el
1
VERDE Relevador
Conector Nº E-148
Color del
Plata
Conector
Color del
Pin Función del Pin
Cable
1 ROSA Fuente de Energía
Color del
Negro
Conector
Adaptador de
J-35616-2A
Prueba Nº
Color del
Pin Función del Pin
Cable
BLANCO/
6 CAN Alto
NARANJA
7 — No se usa
8 — No se usa
9 — No se usa
10 — No se usa
11 NEGRO Tierra
ROJO/
12 CAN Bajo
VERDE
Conector Nº B-374
Controlador de Bujía de Precalentamiento (1pin)
[12,000lbs GVW] Color del
Blanco
Conector
Adaptador de
J-35616-64A
Prueba Nº
Color del
Pin Función del Pin
Cable
NEGRO/
1 Referencia Baja del Sensor
ROSA
ROJO/
2 Señal del Sensor
AZUL
ROJO/
3 Referencia 5 V del Sensor
AMARILLO
Conector Nº E-150
Color del
Negro
Conector
Adaptador de
J-35616-44
Prueba Nº
Color del
Pin Función del Pin
Cable
BLANCO/
1 Voltaje de la Batería
NEGRO
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-53
Arnés 1 del PTO
Conector Nº J-219
Color del
Negro
Conector
Adaptador de
J-35616-64A
Prueba Nº
Color del
Pin Función del Pin
Cable
Alimentación +12 V del Sensor
1 ROJO
MAF
2 NEGRO Referencia Baja del Sensor MAF
3 NARANJA Señal del Sensor MAF
VERDE/
4 Señal del Sensor IAT
BLANCO
5 NEGRO Referencia Baja del Sensor IAT
Conector Nº J-32
Color del
Gris
Conector
Adaptador de
J-35616-64A
Prueba Nº
Color del
Pin Función del Pin
Cable
ROJO/
1 Alimentación +12 V del Sensor
VERDE
2 NEGRO Referencia Baja del Sensor
AMARILLO/
3 Señal del Sensor
VERDE
6E-56 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Vistas del Conector del Arnés
Adaptador de Adaptador de
Prueba Nº Prueba Nº
Adaptador de
Prueba Nº Adaptador de
Prueba Nº
Adaptador de Adaptador de
Adaptador de
Prueba Nº Prueba Nº
Prueba Nº
Adaptador de Adaptador de
Prueba Nº Prueba Nº
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-57
Adaptador de
Prueba Nº
Adaptador de
Prueba Nº
Adaptador de
Prueba Nº
Adaptador de Pin
Prueba Nº Pin
Adaptador de Pin Adaptador de
Prueba Nº Pin Prueba Nº
Adaptador de
Prueba Nº Pin
Pin
6E-58 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Adaptador de Adaptador de
Prueba Nº Prueba Nº
Adaptador de Adaptador de
Prueba Nº Prueba Nº
Adaptador de
Adaptador de
Prueba Nº
Prueba Nº
Adaptador de Adaptador de
Prueba Nº Prueba Nº
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-59
Adaptador de
Adaptador de Prueba Nº Pin
Prueba Nº Pin
Adaptador de Adaptador de
Prueba Nº Prueba Nº
Adaptador de Adaptador de
Prueba Nº Prueba Nº
Adaptador de Adaptador de
Prueba Nº Prueba Nº
Adaptador de Adaptador de
Prueba Nº Prueba Nº
6E-60 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Lugares del Conector del Arnés, Unión y Tierra
Conector en línea
Nº Conexión Ubicación
H-4 Carrocería H. – Bastidor H. Parte inferior central del tablero
H-5 Carrocería H. – Bastidor H. Parte inferior central del tablero
H-6 Carrocería H. – Bastidor H. Parte inferior central del tablero
H-7 Carrocería H. – Bastidor H. Parte inferior central del tablero
H-8 Carrocería H. – Bastidor H. Parte inferior central del tablero
H-16 Carrocería H. Trasera
Derecha. – Bastidor H. El lado izquierdo del travesaño trasero
Trasero Derecho.
H-105 Motor H. – Bastidor H. Parte inferior izquierda de la parte trasera del motor
H-121 Bastidor H. – Motor H. Parte inferior izquierda de la parte trasera del motor
H-122 Debajo de la parte izquierda del bastidor, cerca de la unidad de control
PTO H.
ABS
H-123 Debajo de la parte izquierda del bastidor, cerca de la unidad de control
PTO H.
ABS
H-124 Bastidor H. – Carrocería H. Detrás del travesaño delantero
H-125 Conector Intermedio – Motor
En la cabeza de cilindros, fuera la cabeza (al arnés del motor)
H.
H-126 Conector Intermedio – En la cubierta de cilindros, debajo de la cubierta de la cabeza (hacia los
Inyector inyectores)
H-127 Tanque de Combustible H. - En el interior del lado derecho del bastidor, cerca del tambor del freno
Bastidor H. de estacionamiento.
H-137 Ventilador del Condensador
Atrás de la parrilla delantera
H. - Bastidor H.
H-138 Presión del A/C H. – Bastidor
Atrás de la parrilla delantera
H.
Bastidor H. –Control de la
H-139 Parte inferior izquierda de la parte trasera del motor
Bujía de Precalentamiento H.
Unión
Nº Unión Ubicación
B-379 Unión de Conexiones L-1 Debajo de la cubierta más baja del panel de instrumentos del lado del
conductor, cerca del conector B-67.
B-380 Unión de Conexiones M-1 Parte inferior central del tablero
B-381 Unión de Conexiones M-5 Atrás de la caja de fusibles en la guantera
W/S M-1 El centro más bajo del tablero (Esto no es un conector. Los cables están
trenzados y cubiertos por tubo).
W/S M-4 Atrás de la caja de fusibles en la guantera (Esto no es un conector. Los
cables están trenzados y cubiertos por tubo).
W/S UNIÓN 1 Atrás del travesaño delantero, cerca de la termina H-124(Esto no es un
conector. Los cables están trenzados y cubiertos por tubo).
W/S UNIÓN 2 Lado interior del bastidor trasero izquierdo, cerca de la terminal H-122
(Este no es un conector. Los cables están trenzados y cubiertos por
tubo).
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-61
W/S=Empalme Soldado
Tierra
Nº Tierra Ubicación
B-1 Tierra del Bastidor Fijado con pernos al bastidor izquierdo, detrás de la defensa
B-7 Tierra del Soporte del Faro Fijado con pernos a la carrocería detrás de la direccional derecha
E-136 Tierra del Motor Fijado con pernos a la izquierda del motor
J-9 Tierra del Bastidor Fijado con pernos al bastidor izquierdo, enfrente de la llanta delantera
P-5 Tierra de la Carrocería Fijado con pernos a la marcha
Otros
Nº Conexión Ubicación
B-19 Relevador de Carga En la caja de relevadores debajo de la cabina
B-38 Relevador del Freno de En la caja de relevadores en el tablero
Escape
B-51 IPC A Grupo de panel de instrumentos (IPC)
B-52 IPC B Grupo de panel de instrumentos (IPC)
B-53 IPC C Grupo de panel de instrumentos (IPC)
B-67 Interruptor de Encendido Detrás de la cubierta de la dirección
B-69 Interruptor del Freno de Detrás de la cubierta de la dirección
Escape (Interruptor de
combinación)
B-229 TCM Debajo de la cubierta más baja del panel de instrumentos del lado del
conductor
B-230 TCM Debajo de la cubierta más baja del panel de instrumentos del lado del
conductor
B-231 TCM Debajo de la cubierta más baja del panel de instrumentos del lado del
conductor
B-373 Interruptor PTO Sobre el panel de instrumentos
E-145 Resistor (M/T) Más abajo del riel de combustible, a la izquierda del motor
E-137 Interruptor del Nivel de Aceite Lado izquierdo del cárter
J-12 Relevador de la Marcha En la caja de relevadores debajo de la cabina.
J-13 Relevador de Calentamiento En la caja de relevadores debajo de la cabina.
J-18 Relevador del Control del En la caja de relevadores debajo de la cabina.
Freno de Escape
J-28 Del Lado de la Unidad de En el lado del tanque de combustible
Tanque de Combustible
J-49 SW Luz de Reversa (MT) En la transmisión
J-50 SW Neutral (MT) En la transmisión
J-51 Ventilador del Condensador Adelante del lado derecho debajo de la cabina
J-69 SW Inhibidor Arriba de la parte delantera de la transmisión automática
J-177 Unidad Electrónica de Control Lado interior del bastidor trasero izquierdo, adelante del eje trasero
Hidráulico (EHCU) [Módulo
ABS]
6E-62 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Nº Conexión Ubicación
J-207 Unidad Trasera de Tanque de En la parte trasera del tanque de combustible
Combustible
J-208 Relevador Principal del ECM En la caja de relevadores debajo de la cabina.
J-209 Relevador de Corte de la En la caja de relevadores debajo de la cabina.
Marcha
J-210 Relevador de Corte del Freno En la caja de relevadores debajo de la cabina.
de Escape
J-212 SW de Apagado del Motor Debajo del lado izquierdo del bastidor, cerca del ECM
R-1 Conjunto de Luces El lado izquierdo del travesaño trasero
Indicadoras Traseras
R-6 Conjunto de Luces El lado derecho del travesaño trasero
Indicadoras Traseras
Interruptor del Nivel del Unión 1
Líquido de Frenos Relevador del Control del Freno de Escape
Interruptor de Luces
(SW de Combinación) Relevador del Ventilador del Condensador
Luz de Viraje - Izquierda Sensor de Nivel de Líquido de los Frenos con Refuerzo Hidráulico
Controlador de Iluminación Conector Delantero de Manufactura
Interruptor de la Luz de
Techo Trasera Válvula Solenoide Reguladora de la Entrada de Aire
Luz Marcadora Relevador de Corte del Freno de Escape
Interruptor PTO Calentador de Combustible
Distribución de Tierras
TCM
DLC
DLC
ECM
Empalme
Soldado
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-63
6E-64 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Distribución de empalmes soldados (E/S) W/S-M2 W/S-L2
Iluminación del Cenicero
W/S-L1 Unión de Conexiones M5
Iluminación del Encendedor
Tierra del interruptor del Nivel de
Interruptor Principal de Crucero
Líquido de Frenos
Interruptor de Crucero Fijar/Impulso
Tierra del Interruptor de la Luz
Interior de la Cabina Direccional Delantera Derecha
Tierra de la Luz del Techo Interruptor de Advertencia de
Peligro
Tierra de la Direccional Delantera
Izquierda Bisel de la Calefacción
Tierra del Controlador de Luz de la Placa
Iluminación
IPC (A) Iluminación (+)
Tierra del Interruptor PTO
Interruptor PTO
Tierra del Interruptor de la Luz de
Radio
Techo Trasera
Control de Relevador Trasero
W/S-L2 Unión de Conexiones L1
W/S-M3 Unión de Conexiones L1
W/S-M2
Tierra de la Iluminación del Cenicero
Interruptor de Reasumir Crucero
Tierra de la Iluminación del
Direccional Delantera Izquierda
Encendedor
Controlador de Iluminación
Tierra del Interruptor Principal de
Interruptor de Revisión del Nivel de Crucero
Aceite
Tierra del Interruptor de Crucero de
W/S-M1 Unión de Conexiones M5 Reasumir/Aceleración
Tierra del Encendedor Tierra del Interruptor de Crucero
Fijar/Impulso
Tierra del Relevador del Freno de
Escape Tierra del Interruptor de Advertencia
de Peligro
Tierra del Interruptor del Ventilador
Tierra del Bisel de la Calefacción
Tierra de la Unidad de Luces
Intermitentes Controlador de Iluminación
Tierra del Relevador de Calefacción IPC (B) Iluminación (-)
y A/C
Tierra del Interruptor de Revisar el
Tierra del Relevador de la Fuente de Nivel de Aceite
energía
Tierra del Interruptor PTO
Tierra de la Radio
Tierra de la Radio
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-65
Unión de Conexiones-L1
Adaptador de
Prueba Nº
Punto de Punto
Unión Nº de PIN. Conexión de Nº de PIN. Conexión
Unión de Conexiones M5
Tierra de SOBREMARCHA APAGADA (T/A) / Tierra del Interruptor del
Iluminación de la Palanca de T/A (+) Cinturón de Seguridad (T/M)
Unión de Conexiones-M1
Adaptador de
Prueba Nº
Punto de Punto
Unión Nº de PIN. Conexión de Nº de PIN. Conexión
Unión
Interruptor del Nivel del Líquido de Frenos Interruptor de Ventilador
Luz Inhibidora del Freno de Estacionamiento del Grupo de Panel de Instrumentos (IPC) (A) Electro Termo
Sensor del Nivel de Aceite D.R.L / HBB Calefactor Cerámico
Alimentación de Voltaje al Relevador de Carga Interruptor de Freno de Estacionamiento
Generador (L) D.R.L
Relevador de Cancelación del Zumbador
Unión de Conexiones–M5
Adaptador de
Prueba Nº
Punto de
Unión Nº de PIN. Conexión
Unión de Conexiones L1
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-67
Lista de Unidades Valor Típico del Dato Valor Típico del Dato a
Parámetro del Escáner
Datos Desplegadas Con el Motor en Ralentí 1600 RPM
Cerca de 3.6 Voltios al Cerca de 3.6 Voltios al
BARO Motor 1 Voltios
nivel del mar nivel del mar
Cerca de 14.5 psi/100 Cerca de 14.5 psi/100
Presión Barométrica Motor 1 psi / KPa
kPa a nivel del mar kPa a nivel del mar
Tasa Básica de Combustible FS mm3 -28.0 - -24.0 13.0 - 18.0
Voltaje de la Batería Motor 1 Voltios 11.0 - 15.0 11.0 - 15.0
La diferencia con la La diferencia con la
presión barométrica presión barométrica
Sensor de Presión de Empuje Todo psi / KPa
(BARO) es menos de (BARO) es menos de
1.1 psi/7.5 KPa 2.9 psi/20 KPa
Presencia de Señal de la
Motor 1 Sí / No Sí Sí
Leva
Interruptor del Pedal de Motor 1, Aplicado/
Liberado Liberado
Embrague Motor 2 Liberado
Presencia de Señal del
Motor 1 Sí / No Sí Sí
Cigüeñal
Control de Crucero Activo Motor 2 Sí / No No No
Orden de Control de la Luz Encendido /
Motor 2 Apagado Apagado
Principal de Crucero Apagado
Interruptor de Encendido/ Encendido /
Motor 2 Apagado Apagado
Apagado de Crucero Apagado
Interruptor del Pedal del Motor 1, Aplicado/
Liberado Liberado
Freno para Cancelar Crucero Motor 2 Liberado
Crucero Reasumir/ Encendido /
Motor 2 Apagado Apagado
Aceleración Interruptor Apagado
Interruptor de Crucero Fijar/ Encendido /
Motor 2 Apagado Apagado
Impulso Apagado
Orden de Control de la Luz de Motor 2 Encendido / Apagado Apagado
Control de Crucero Apagado
Regulador Deseado del FRP FS mA 1200 - 1900 1200 - 1900
Presión Deseada del Riel de 3626 - 5076 psi / 25.0 - Más de 10152 psi/70.0
Todo psi / MPa
Combustible 35.0 MPa MPa
Velocidad Deseada en Ralentí Motor 1 RPM 750 750
El DTC Determina Esta
Motor 1 Sí / No No No
Ignición
Sensor ECT Todo °F / °C 167 - 185°F / 75 - 85°C 167 - 185°F / 75 - 85°C
Posición Mínima Incorporada
EGR mm Menor a 1mm Menor a 1mm
en el EGR
Sensor de Posición EGR Todo % Menor a 45% Menor a 45%
Sensor de Posición EGR EGR Voltios Menos de 2.4 Voltios Menos de 2.4 Voltios
Variación de la Posición del
EGR % Menor a 5% Menor a 5%
EGR
Orden de Control al Solenoide
EGR % Menor a 40% Menor a 40%
del EGR
6E-72 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Lista de Unidades Valor Típico del Dato Valor Típico del Dato a
Parámetro del Escáner
Datos Desplegadas Con el Motor en Ralentí 1600 RPM
Carga del Motor Todo % 10 - 15 13 - 17
Tiempo de Operación del
Todo segundos Varía Varía
Motor
Velocidad del Motor Todo RPM 700 - 800 1550 - 1650
Relevador de Freno de Encendido /
Motor 2 Apagado Apagado
Escape (si está incluido) Apagado
Orden al Relevador del Freno Encendido /
Motor 2 Apagado Apagado
de Escape (si está incluido) Apagado
Interruptor del Freno de Encendido /
Motor 2 Apagado Apagado
Escape (si está incluido) Apagado
Tasa Final de Combustible FS mm3 Menos de 30.0 mm3 Menos de 30.0 mm3
Corrección de la Tasa Final de
FS mm3 9.0 - 15.0 13.0 - 18.0
Combustible
Orden al Regulador de FRP FS % 40 - 60 40 - 60
Flujo de Combustible del
FS mm3
Regulador de FRP
Tasa de Combustible al
FS mm3 Más de 50.0 mm3 Más de 50.0 mm3
Encendido
Sensor de Temperatura del
Motor 1, FS °F / °C 50 - 122°F / 10 -50°C 50 - 122°F / 10 -50°C
Combustible
Orden a la Luz de Bujía de Encendido /
Motor 2 Apagado Apagado
Precalentamiento Apagado
Relevador de Bujía de Encendido /
Motor 2 Apagado Apagado
Precalentamiento Apagado
Sensor IAT Motor 1 °F / °C 50 - 104°F / 10 -40°C 50 - 104°F / 10 -40°C
Sensor de Ralentí Motor 1 Voltios 0.30 - 0.50 0.30 - 0.50
Señal de Ignición 1 Todo Voltios 11.0 - 15.0 11.0 - 15.0
Orden al Inyector 1 Motor 1, FS ms 0.90 - 1.40 0.50 - 0.90
Solenoide Reguladora de la Encendido /
Motor 2 Apagado Apagado
Entrada de Aire Apagado
Más de 25 g/s a nivel Más de 50 g/s a nivel
Sensor MAF Motor 1, EGR g/s
del mar del mar
Más de 1.9 Voltios a Más de 2.5 Voltios a
Sensor MAF Motor 1, EGR Voltios
nivel del mar nivel del mar
Tasa Principal de Inyección
FS mm3 8.0 - 12.0 11.0 - 15.0
de Combustible
Sincronización Principal de la
FS °CA -4.0 -4.0 - -5.0
Inyección
Encendido /
Orden al MIL Motor 2 Apagado Apagado
Apagado
Tasa de Combustible de
FS mm3 3.0 - 4.0 3.0 - 4.0
Inyección Piloto
Estado del Relevador de Encendido /
Motor 1 Encendido Encendido
Potencia Apagado
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-73
Lista de Unidades Valor Típico del Dato Valor Típico del Dato a
Parámetro del Escáner
Datos Desplegadas Con el Motor en Ralentí 1600 RPM
Habilitación del PTO (si está
Motor 2 Sí / No No No
incluido)
Orden al Relevador de
Encendido /
Acoplamiento del PTO (si está Motor 2 Apagado Apagado
Apagado
incluido)
Señal de Apagado del Motor
Motor 2 Sí / No No No
PTO (si está incluida)
Señal de Retroalimentación Encendido /
Motor 2 Apagado Apagado
del PTO (si está incluida) Apagado
Sensor Regulador del PTO
Motor 2 Voltios 0 0
Remoto
ECT de Encendido Motor 1 °F /°C Varía Varía
Temperatura del Combustible
Motor 1 °F / °C Varía Varía
en el Encendido
IAT de Encendido Motor 1 °F / °C Varía Varía
Estado del Relevador de la Encendido /
Motor 1 Apagado Apagado
Marcha Apagado
Interruptor de Pedal de la luz Motor 1, Aplicado/
Liberado Liberado
de paro Motor 2 Liberado
Ajuste a la Bomba de
FS mA -100 - 100 -100 - 100
Suministro
No
Incorporar/
Estado de la Bomba de
FS Tentativo/ Incorporado Incorporado
Suministro
Incorporando/
Incorporado
Encendido /
Orden a la Luz SVS Motor 2 Apagado Apagado
Apagado
Sensor de Velocidad del
Todo km/h / MPH 0 0
Vehículo
DTC P0016
Aviso:
El sistema de combustible desde el(los)
tanque(s) de combustible hasta la bomba de
suministro de combustible está bajo un ligero
vacío con el motor encendido. Como
resultado de esto, aire puede entrar en el
sistema si las conexiones no están apretadas.
Aire en el sistema de combustible puede
causar fluctuaciones en la presión de flujo de
combustible especialmente en altas
velocidades y cargas del motor, lo que puede
fijar este DTC.
Aviso:
El combustible puede fugarse por debajo de
la cubierta de la cabeza de cilindros desde la
línea de entrada de alta presión. En tal caso,
se incrementará el nivel de aceite del motor.
Inspeccione buscando fugas de combustible
en el aceite del motor.
Importante:
Se deberán limpiar el conector del indicador
de presión/vacío de combustible y le
manguera del adaptador antes de conectarlos
a la línea de combustible. De lo contrario,
materia extraña interna a la línea de
herramientas pudiera dañar la bomba de
suministro de combustible.
Aviso:
Libere la abrazadera o quite el tapón cuando
sea probable que el medidor marque más de
8 pulg. de Hg durante la prueba.
Aviso:
El sistema de combustible desde el(los)
tanque(s) de combustible hasta la bomba de
suministro de combustible está bajo un ligero
vacío con el motor encendido. Como
resultado de esto, aire puede entrar en el
sistema si las conexiones no están apretadas.
Aire en el sistema de combustible puede
causar fluctuaciones en la presión de flujo de
combustible especialmente en altas
velocidades y cargas del motor, lo que puede
fijar este DTC.
Aviso:
El combustible puede fugarse por debajo de
la cubierta de la cabeza de cilindros desde la
línea de entrada de alta presión. En tal caso,
se incrementará el nivel de aceite del motor.
Inspeccione buscando fugas de combustible
en el aceite del motor.
Importante:
Se deberán limpiar el conector del indicador
de presión/vacío de combustible y le
manguera del adaptador antes de conectarlos
a la línea de combustible. De lo contrario,
materia extraña interna a la línea de
herramientas pudiera dañar la bomba de
suministro de combustible.
Aviso:
Libere la abrazadera o quite el tapón cuando
sea probable que el medidor marque más de
8 pulg. de Hg durante la prueba.
Aviso:
Este DTC indica muy probablemente una perdida de
presión de combustible por una fuga de combustible
del lado de la presión alta. PRIMERO Inspeccione la
presencia de fugas de combustible del lado de alta
presión entre la bomba de suministro de combustible y
el inyector de combustible.
Aviso:
La presión real del riel de combustible en el escáner
sólo se actualizará con el motor encendido o una vez
que la llave ha sido ciclada cuando la ignición se ha
apagado por más de 10 segundos.
Aviso:
El sistema de combustible desde el(los) tanque(s) de
combustible hasta la bomba de suministro de
combustible está bajo un ligero vacío con el motor
encendido. Como resultado de esto, aire puede entrar
en el sistema si las conexiones no están apretadas o si
hay una grieta en una de las mangueras de
combustible. Aire en el sistema de combustible puede
causar fluctuaciones en la presión de flujo de
combustible especialmente en altas velocidades y
cargas del motor, lo que puede fijar este DTC.
Aviso:
Si el tanque de combustible está vacío o casi vacío,
puede entrar aire al sistema de combustible. Con aire
en el sistema de combustible, se interrumpe el flujo
uniforme hacia la bomba de suministro y este DTC
puede instalarse. Realice la purga del sistema de
combustible después de recargar.
Descripción de la Prueba
Los números de abajo se refieren al número de paso
en la tabla de diagnóstico.
7. Este paso busca restricciones de combustible
determinando si se está extrayendo un alto vacío en el
sistema de combustible durante la operación normal.
8. Este paso busca fugas de aire en la parte de succión
del sistema de combustible determinando si se puede
crear un vacío cuando la línea de combustible es
conectada.
DTC P0093
Referencia Esquemática: Esquemas de los Controles
del Motor
Referencia Visual del Extremo del conector: Vistas
del Extremo del conector de los Controles del Motor o
Vistas del Extremo del Conector del Módulo de Control
del Motor (ECM).
6E-128 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Aviso:
El combustible puede fugarse por debajo de
la cubierta de la cabeza de cilindros desde la
línea de entrada de alta presión. En tal caso,
se incrementará el nivel de aceite del motor.
Inspeccione buscando fugas de combustible
en el aceite del motor.
Aviso:
Retire e inspeccione la unión de alta presión
de entrada con los inyectores de combustible
en busca de fugas de combustible desde las
contratuercas. Reemplace el inyector de
combustible y el tubo de inyección cuando la
materia extrana estuvo en contacto.
Aviso:
Utilice un medidor de compresión del motor J-
26999-12 y el adaptador EN-46722 para
3 inspeccionar el daño del motor. Si se —
descubre un probrema de mala compresión
del motor (menor a 284 pis [1960 kPal]) o una
variación de cada cilindro (más de 43 psi [294
kPa]), inspeccione la mecánica del motor.
Consulte la sección Mecánica del Motor.
Repare según sea necesario.
Aviso:
El sistema de combustible desde el(los)
tanque(s) de combustible hasta la bomba de
suministro de combustible está bajo un ligero
vacío con el motor encendido. Como
resultado de esto, aire puede entrar en el
sistema si las conexiones no están apretadas.
Aire en el sistema de combustible puede
causar fluctuaciones en la presión de flujo de
combustible especialmente en altas
velocidades y cargas del motor, lo que puede
fijar este DTC.
Aviso:
El combustible puede fugarse por debajo de
la cubierta de la cabeza de cilindros desde la
línea de entrada de alta presión. En tal caso,
se incrementará el nivel de aceite del motor.
Inspeccione buscando fugas de combustible
en el aceite del motor.
Importante:
Se deberán limpiar el conector del indicador
de presión/vacío de combustible y le
manguera del adaptador antes de conectarlos
a la línea de combustible. De lo contrario,
materia extraña interna a la línea de
herramientas pudiera dañar la bomba de
suministro de combustible.
Aviso:
Libere la abrazadera o quite el tapón cuando
sea probable que el medidor marque más de
8 pulg. de Hg durante la prueba.
Condiciones para ejecutar el DTC • Este DTC esta designado para detectar
termostato(s) defectuosos.
• Los DTCs P0016, P0112, P0113, P0116, P0117,
• Para evaluar la posibilidad de un sensor fuera de
P0118, P0201, P0202, P0203, P0204, P0261,
posición, use la tabla de Temperatura vs.
P0264, P0267, P0270, P0234, P0299, P0300,
Resistencia para probar el sensor de ECT en
P0301, P0302, P0303, P0304, P0335, P0336,
varios niveles de temperatura. Un sensor fuera de
P0500, P0602, P0642, P0643, P1293, P2146,
posición puede derivar en problemas de mal
P2147, P2148, P2149, P2150 y P2151 no están
control de manejo.
establecidos.
Si sospecha de la existencia de una condición
• El interruptor de encendido esta ENCENDIDO. intermitente, lo siguiente puede causar intermitencia:
• La temperatura del aire de entrada (IAT) es mayor • Arnés dañado: Inspeccione el arnés de cableado
que 19°F (-7°C). en busca de daños. Si el arnés parece estar bien,
• La temperatura del anticongelante (ECT) en revise la pantalla “Sensor de ECT” en el escáner
arranque esta entre -40 - 147°F (-40 - 64°C). con el motor en marcha mientras mueve los
• Dependiendo de la temperatura del conectores y el arnés de cableado relativos al
anticongelante, de la temperatura del aire de sensor. Un cambio en la pantalla indicará la
entrada y de la cantidad de combustible inyectado, ubicación de la falla.
el tiempo de funcionamiento del motor es mayor
que el calculado en un umbral continuo. Descripción de la Prueba
• La cantidad de combustible inyectado acumulada El número de abajo se refiere al número de paso en la
desde que el motor se enciende es menor que el tabla de diagnóstico.
umbral contemplado. 3. Este paso comprueba si hay resistencia excesiva en
• El régimen de ralentí (tiempo de ralentí/tiempo de el circuito del sensor de ECT.
funcionamiento del motor) es menor del 35%.
Condiciones para ejecutar el DTC • Este DTC esta designado para detectar
termostato(s) defectuosos.
• Los DTCs P0016, P0112, P0113, P0116, P0117,
• Para evaluar la posibilidad de un sensor fuera de
P0118, P0201, P0202, P0203, P0204, P0261,
posición, use la tabla de Temperatura vs.
P0264, P0267, P0270, P0234, P0299, P0300,
Resistencia para probar el sensor de ECT en
P0301, P0302, P0303, P0304, P0335, P0336,
varios niveles de temperatura. Un sensor fuera de
P0500, P0602, P0642, P0643, P1293, P2146,
posición puede derivar en problemas de mal
P2147, P2148, P2149, P2150 y P2151 no están
control de manejo.
establecidos.
Si sospecha de la existencia de una condición
• El interruptor de encendido esta ENCENDIDO. intermitente, lo siguiente puede causar intermitencia:
• La temperatura del aire de entrada (IAT) es mayor • Arnés dañado: Inspeccione el arnés de cableado
que 19°F (-7°C). en busca de daños. Si el arnés parece estar bien,
• La temperatura del anticongelante (ECT) en revise la pantalla “Sensor de ECT” en el escáner
arranque esta entre -40 -14°F (-40 -61°C). con el motor en marcha mientras mueve los
• Dependiendo de la temperatura del conectores y el arnés de cableado relativos al
anticongelante, de la temperatura del aire de sensor. Un cambio en la pantalla indicará la
entrada y de la cantidad de combustible inyectado, ubicación de la falla.
el tiempo de funcionamiento del motor es mayor
que el calculado en un umbral continuo. Descripción de la Prueba
• La cantidad de combustible inyectado acumulada El número de abajo se refiere al número de paso en la
desde que el motor se enciende es menor que el tabla de diagnóstico.
umbral contemplado. 3. Este paso comprueba si hay resistencia excesiva en
• El régimen de ralentí (tiempo de ralentí/tiempo de el circuito del sensor de ECT.
funcionamiento del motor) es menor del 35%.
DTC P0300
Aviso:
Utilice el medidor de compresión J-26999-12
y el adaptador EN-46722. Si se descubre un
7 problema de mala compresión del motor —
(menor a 284 pis [1960 kPal]) o una variación
de cada cilindro (más de 43 psi [294 kPa]),
inspeccione la mecánica del motor.
¿El fusible de indicadores (10A) está abierto? Vaya al paso 4 Vaya al paso 5
Reemplace el fusible de los indicadores
(10A). Si el fusible continúa abierto, repare el
corto a tierra en uno de los circuitos que es
alimentado por el fusible de indicadores (10A)
4 o reemplace el componente de corto anexo —
alimentado por el fusible de indicadores
(10A).
Asistentes de Diagnóstico
Si sospecha de la existencia de una condición
intermitente, lo siguiente puede causar intermitencia:
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-245
DTC P0401
• Los DTCs P0643, P0700,U0073 y U0101 no están Si sospecha de la existencia de una condición
establecidos. intermitente, lo siguiente puede causar intermitencia:
• El tiempo de ENCENDIDO del interruptor de • Malas conexiones
encendido es mayor de 2 segundos. • Arnés mal direccionado
• La velocidad del motor es mayor a 1100 RPM. • Roce en el aislante del cable
• La temperatura del anticongelante (ECT) es mayor • Cable roto adentro del aislante
que 68°F (20°C). Revise buscando las siguientes condiciones:
• La cantidad de inyección de combustible es más • Mala conexión en el ECM: Inspeccione los
que el valor calculado. conectores del arnés en busca de terminales
sueltas, acoplamientos inapropiados, seguros
Condiciones para establecer el DTC rotos, terminales malformadas o dañadas, y malas
conexiones de terminales y cables.
Transmisión Automática
• Arnés dañado: Inspeccione el arnés de cableado
• El ECM detecta que la señal VSS 1 del TCM es 15
en busca de daños. Si el arnés parece estar bien,
MPH mayor que la señal VSS 2 introducida al
observe la pantalla "Vehicle Speed Sensor" en el
ECM durante 10 segundos.
escáner mientras maneja el vehículo. Una cambio
Transmisión Manual en la pantalla a a 0 MPH (0 km/h) indica que
ocurre una falla.
• El ECM detecta que la señal VSS 2 introducida al
ECM es inferior a la velocidad predeterminada
durante 10 segundos.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-277
DTC P0500
Referencia Esquemática: Esquemas de los Controles
del Motor
Referencia Visual del Extremo del Conector: Vistas
del Extremo del conector de los Controles del Motor o
Vistas del Extremo del Conector del Módulo de Control
del Motor (ECM).
¿El fusible de indicadores (10A) está abierto? Vaya al paso 4 Vaya al paso 5
Reemplace el fusible de indicadores (10 A). Si
el fusible continúa abierto, repare el corto a
tierra en uno de los circuitos que es
alimentado por el fusible de indicadores
4 (10 A) o reemplace el componente asociado —
alimentado por el fusible de indicadores (10A)
que está en corto.
DTC P0506
P0507
Aviso:
Si el nivel de aceite del motor se ha
incrementado, el combustible puede fugarse
debajo de la cubierta de la cabeza de cilindros
desde la línea de alta presión.
Aviso:
El sensor de flujo de masa de aire MAF se
calienta y como resultado el sensor IAT podría
indicar una temperatura del aire de entrada
más alta de lo normal si el interruptor de
encendido se deja en ENCENDIDO.
DTC P0602
¿El fusible de indicadores (10A) está abierto? Vaya al paso 4 Vaya al paso 5
Reemplace el fusible de los indicadores
(10A). Si el fusible continúa abierto, repare el
corto a tierra en uno de los circuitos que es
alimentado por el fusible de indicadores (10A)
4 o reemplace el componente de corto anexo —
alimentado por el fusible de indicadores
(10A).
¿El fusible de indicadores (10A) está abierto? Vaya al paso 11 Vaya al paso 12
Reemplace el fusible de los indicadores
(10A). Si el fusible continúa abierto, repare el
corto a tierra en uno de los circuitos que es
11 alimentado por el fusible de indicadores (10A) —
o reemplace el componente anexo en corto
alimentado por el fusible.
¿El DTC falló con el encendido APAGADO? Vaya al paso 6 Vaya al paso 4
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-339
¿El DTC falló con el encendido APAGADO? Vaya al paso 3 Vaya al paso 11
Observe la información almacenada, capture Vaya a la lista de
la información con el escáner. códigos de
11 —
diagnóstico de
¿Hay algún DTC que no haya diagnosticado? falla (DTC) Sistema OK
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-341
DTC P0698
Descripción del Circuito • El ECM APAGA la MIL cuando el diagnóstico se
El módulo de control del motor (ECM) proporciona un corre y no falla. (Excepto 12,000 lbs GVW)
voltaje de referencia de 5 Voltios a través del circuito • Un DTC actual de, Última Prueba Fallida, se borra
de referencia 3 al sensor 3 de posición del pedal del cuando el diagnóstico se corre y pasa.
acelerador (APP). El ECM monitorea el voltaje en el • El historial del DTC se borra después de 40 ciclos
circuito 3 de referencia de 5 Voltios. Si el ECM detecta consecutivos de calentamiento, si no se reportan
que el voltaje esta excesivamente bajo, este DTC se fallas de éste o de cualquier otro diagnóstico
establecerá. relativo a emisiones después de que el ECM
APAGA la MIL.
Condiciones para ejecutar el DTC • Borre la MIL y el DTC con el escáner.
• DTC P0699 no está establecido.
• El voltaje de la batería esta entre 10 -16 voltios. Asistentes de Diagnóstico
• El interruptor de encendido esta ENCENDIDO. Si sospecha de la existencia de una condición
intermitente, lo siguiente puede causar intermitencia:
Condiciones para establecer el DTC • Arnés mal direccionado
• El ECM detecta que el voltaje del circuito 3 de 5 • Roce en el aislante del cable
Voltios de referencia es menos a 4.5 Voltios. Revise buscando las siguientes condiciones:
• Arnés dañado: Inspeccione el arnés de cableado
Acción tomada cuando se establece el DTC en busca de daños. Si el arnés parece estar bien,
• El ECM enciende la luz indicadora de revise la pantalla “5 Volt Reference 3” en el
malfuncionamiento (MIL) en el segundo ciclo de escáner con el encendido ACTIVADO, el motor
transmisión consecutivo cuando se ejecuta el APAGADO mientras mueve los conectores y el
diagnóstico y falla. arnés de cableado relativos al sensor. Un cambio
• El ECM registra las condiciones de operación en el en la pantalla indicará la ubicación de la falla.
momento en que falla el diagnóstico. El ECM
almacena esta información en el Cuadro Fijo/ DTC P0698
Registro de Fallas en el segundo ciclo de Referencia Esquemática: Esquemas de los Controles
transmisión consecutivo cuando se ejecuta el del Motor
diagnóstico y falla. Referencia Visual del Extremo del Conector: Vistas
del Extremo del conector de los Controles del Motor o
Condiciones para borrar la MIL/DTC Vistas del Extremo del Conector del Módulo de Control
• El ECM APAGA la MIL después de 3 ciclos de del Motor (ECM).
transmisión consecutivos cuando se ejecuta el
diagnóstico y no falla. (12,000 lbs GVW)
Aviso:
El sistema de combustible desde el(los)
tanque(s) de combustible hasta la bomba de
suministro de combustible está bajo un ligero
vacío con el motor encendido. Como
resultado de esto, aire puede entrar en el
sistema si las conexiones no están apretadas.
Aire en el sistema de combustible puede
causar fluctuaciones en la presión de flujo de
combustible especialmente en altas
velocidades y cargas del motor, lo que puede
fijar este DTC.
Aviso:
El combustible puede fugarse por debajo de
la cubierta de la cabeza de cilindros desde la
línea de entrada de alta presión. En tal caso,
se incrementará el nivel de aceite del motor.
Inspeccione buscando fugas de combustible
en el aceite del motor.
Importante:
Se deberán limpiar el conector del indicador
de presión/vacío de combustible y le
manguera del adaptador antes de conectarlos
a la línea de combustible. De lo contrario,
materia extraña interna a la línea de
herramientas pudiera dañar la bomba de
suministro de combustible.
Aviso:
Libere la abrazadera o quite el tapón cuando
sea probable que el medidor marque más de
8 pulg. de Hg durante la prueba.
DTC P1293
P1621
DTC P2228
DTC P2229
Aviso:
El sistema de combustible desde el(los)
tanque(s) de combustible hasta la bomba de
suministro de combustible está bajo un ligero
vacío con el motor encendido. Como
resultado de esto, aire puede entrar en el
sistema si las conexiones no están apretadas.
Aire en el sistema de combustible puede
causar fluctuaciones en la presión de flujo de
combustible especialmente en altas
velocidades y cargas del motor, lo que puede
fijar este DTC.
Aviso:
El combustible puede fugarse por debajo de
la cubierta de la cabeza de cilindros desde la
línea de entrada de alta presión. En tal caso,
se incrementará el nivel de aceite del motor.
Inspeccione buscando fugas de combustible
en el aceite del motor.
Importante:
Se deberán limpiar el conector del indicador
de presión/vacío de combustible y le
manguera del adaptador antes de conectarlos
a la línea de combustible. De lo contrario,
materia extraña interna a la línea de
herramientas pudiera dañar la bomba de
suministro de combustible.
Aviso:
Libere la abrazadera o quite el tapón cuando
sea probable que el medidor marque más de
8 pulg. de Hg durante la prueba.
Aviso:
Si el TCM tiene DTCs instalados, borre los DTCs del
TCM PRIMERO.
6E-456 Sistema de Control del Motor – 5.2L
DTC U0073, U0101 & U0106
Referencia Esquemática: Esquemas de los Controles
del Motor
Referencia Visual del Extremo del conector: Vistas
del Extremo del conector de los Controles del Motor o
Vistas del Extremo del Conector del Módulo de Control
del Motor (ECM).
Cuadro 1 de 2
Cuadro 1 de 2
Cuadro 2 de 2
Condiciones Intermitentes
Pruebas Acción
DEFINICIÓN:
El problema no está presente actualmente pero está indicado en el historial de DTC.
O BIEN
Hay una queja del cliente, pero el síntoma no puede ser actualmente duplicado, si el problema no tiene un DTC
relacionado.
Pruebas preliminares • Consulte los Síntomas - Controles del Motor antes de comenzar.
Conector/Arnés Muchoas de los circuitos intermitentes abiertos o en corto son afectados por
el movimiento del arnés/conector que es causado por la vibración, tensión del
motor, pavimento rudo/baches, etc. Pruebe este tipo de condición mediante
realizar el procedimiento aplicable de la siguiente lista:
• Mueva los conectores y cableado relacionados mientras monitorea los
datos correspondientes en el escáner.
• Mueva los conectores y cableado relacionados con la orden ON
(ENCENDIDO) y OFF (APAGADO) al componente, con el escáner.
Observe la operación del componente.
• Con el motor en marcha, mueva los conectores y cableado relacionados
mientras monitorea la operación del motor.
Si el movimiento del arnés o conector afecta los datos desplegados, la
operación del componente/sistema, o la operación del motor, inspeccione y
repare el arnes/conexiones según sea necesario.
Consulte Conexiones o Cableado Eléctrico.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-503
Pruebas Acción
Conexiones o Cableado Eléctrico La mayoría de las intermitencias son causadas por las malas conexiones
eléctricas, tensión de la terminal o problemas de cableado. Pare realizar las
siguientes inspecciones:
• Inspeccione por un mal acomplamiento de los empalmes del conector, o
terminales incorrectamente asentadas en el cuerpo del conector.
• Inspeccione la presencia de terminales incorrectamente formadas o
dañadas. Pruebe en busca de tensión inadecuada en la terminal.
• Inspeccione la presencia de malas conexiones de terminal a cable
incluyendo las terminales formadas sobre el aislante. Esto requiere retirar
la terminal desde el cuerpo de conector.
• Inspeccione la intrusión de corrosión/agua. El aislamiento perforado o
dañado puede permitir que la entrada de humeda al cableado. El
conductor puede corroer dentro del aislante, con poca evidencia visible.
Busque secciones abultadas y tiezas de cable en los circuitos de los que
se sospecha.
• Inspeccione buscando cables que estén rotos adentro de aislamiento.
• Inspeccione el arnés en busca de pellizcos, cortes o rozaduras a través
del alambrado.
• Asegúrese que el cableado no entre en contacto con componentes
calientes del escape.
Energía y Tierras del Módulo de Las conexiones con una mala alimentación o tierra pueden causar una amplia
Control variedad de síntomas.
Energía y Tierras del • Pruebe todos los circuitos de alimentación de corriente del módulo de
Componente control. Muchos vehículos tienen múltiples circuitos alimentando corriente
al módulo de control. Otros componentes en el sistema pueden tener
circuitos de alimentación de corriente separados que pudieran también
necesitar ser probados. Inspeccione las conexiones en los conectores del
módulo/componente, fusibles, y cualesquier conexiones intermedias entre
la fuente de energía y el módulo/componente. Una luz de prueba o un
DMM pudieran indicar que el voltaje esté presente, pero ninguno prueba la
habilidad del circuito para llevar la suficiente corriente. Asegúrese de que
el circuito puede transportar la corriente necesaria para operar el
componente.
• Pruebe todas las tierras del módulo de control y los circuitos de tierra del
sistema. El módulo de control pudiera tener mútiples circuitos de tierra.
Otros componentes en el sistema pueden tener tierras separadas que
también pudieran también necesitar ser probados. Inspeccione las tierras
por conexiones limpias y apretadas en el punto a tierra. Inspeccione las
conexiones en el componente y en las soldaduras, donde sea aplicable.
Asegúrese de que el circuito puede transportar la corriente necesaria para
operar el componente.
6E-504 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Pruebas Acción
Sensibilidad a la Temperatura • Una condición intermitente pudiera ocurrir cuando un componente/
conexión alcanza la temperatura normal de operación. La condición puede
ocurrir sólo cuando el componente/conexión esta frío, o sólo cuando el
componente/conexión está caliente.
• Los datos del Cuadro Fijo, Registros de Falla, o Captura Rápida pueden
ayudar con este tipo de intermitencia.
• Si la intermitencia esta relacionada con el calor, revise los datos para una
relación con lo siguiente:
- Altas temperaturas de ambiente
- Calor generado por el motor debajo del cofre
- Calor generado por el circuito debido a una mala conexión o a una
carga eléctrica alta
- Condiciones de carga mayores a lo normal, remolcando, etc.
• Si la intermitencia esta relacionada con el frío revise los datos para lo
siguiente:
- Bajas temperaturas de ambiente.
- En temperaturas extremadamente bajas, el hielo pudiera formarse en
una conexión o componente. Pruebe en busca de la intrusión de agua.
- La condición sólo ocurre en un arranque en frío.
- La condición desaparece cuando el vehículo se calienta.
• La información del cliente puede ayuda a determinar si el problema sigue
un patrón que esté relacionado con la temperatura.
La Interferencia Electromágnetica Algunos componentes/circuitos eléctricos son sensibles a la EMI u otros tipos
(EMI) y Ruido Eléctrico de ruido eléctrico. Inspeccione buscando las siguientes condiciones:
• Un arnés mal direccionado que esté demasiado cerca a dispositivos de
alto voltaje/corriente alta tales como los componentes de inyección,
motores, generadores, etc. Estos componentes pueden inducir ruido
eléctrico en un circuito que pudiera interferir con la operación normal del
circuito.
• Interferencia al sistema eléctrico causada por un relevador defectuoso, o
el solenoide impulsado o interruptor del módulo de control del motor
(ECM). Estas condiciones pueden causar un pico eléctrico. Normalmente,
el problema ocurrirá cuando este operando un componente con mal
funcionamiento.
• La instalación inadecuada de accesorios agregados fuera de la fábrica o
de terceros tales como luces, radios de 2 bandas, amplificadores, motores
eléctricos, marchas remotas, sistemas de alarma, teléfonos celulares, etc.
Estos accesorios pueden conducir a una falla OBD II relacionada con la
emisión mientras se utilizan, pero no hay falla cuando los accesorios no
están en uso.
• Pruebe en busca de un diodo abierto entre el embrague del compresor del
A/C y por otros diodos abiertos. Algunas relevadores pueden contener un
diodo de bloqueo.
• Pruebe el generador en busca de un puente rectificador en mal estado que
pudiera estar permitiendo ruido CA en el sistema eléctrico.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-505
Pruebas Acción
Programación incorrecta del ECM • Hay unas pocas situaciones donde la reprogramación de un ECM es
apropiada:
- Un ECM desde otro vehículo es instalado.
- Software revisado/archivos de calibración han sido liberados para este
vehículo.
Importante:
No reprograme el ECM con el MISMO software/archivos de calibración
que ya esán presentes en el ECM. Esta no es una reparación efectiva
para ningún tipo de problema de manejabilidad.
• Verifique que el ECM contiene el software/calibración correctos. Si se
encuentra una programación incorrecta, reprograma el ECM con el
sofware/calibración más actual.
Duplicando las Condiciones de • Si ninguna de las pruebas previas es exitosa, intente duplicar y/o capturar
Falla las condiciones de la falla.
• Los datos de Cuadro Fijo/Registros de Falla, donde sean aplicables,
contienen las condiciones que estuvieron presentes cuando se estableción
el DTC.
- Revise y registre los datos del Cuadro Fijo/Registros de Falla
- Borre los DTCs con un escáner.
- Gire la llave a APAGADO y espere 15 segundos.
- Opere el vehículo bajo las mismas condiciones que fueron anotadas en
los datos del Cuadro Fijo/Registros de Falla, tan de cerca como sea
posible. Opere el vehículo dentro de las condiciones de corrida del
DTC. Consulte las Condiciones de Ejecución del DTC en el texto de
apoyo del DTC siendo diagnosticado.
- Monitoree el Estado del DTC para el DTC siendo probado. El escáner
indicará corrido (Ran), cuando las condiciones de habilitación hayan
sido satisfechas lo suficiente para que el DTC corra. El escáner
también indicará si el DTC pasó o falló.
• Un método alternativo es conducir el vehículo con el DMM conectado al
circuito del que se sospecha. Una lectura anormal en el DMM cuando el
problema ocurre, puede ayudarle a localizar el problema.
Captura Rápida del Escáner El escáner puee ser configurado para tomar una captura rápida de los
parámetros disponibles via los datos seriales. La función de captura rápida
registra los datos en vivo sobre un período de tiempo. Los datos registrados
pueden ser reproducidos y analizados. El escáner puede también graficar
parámetros individualmente o en combinaciones de parámetros para su
comparación. La captura rápida puede ser accionada manualmente en el
momento que se note el síntoma, o configurado por adelantado para
accionarse cuando un DTC se establezca.
Un valor anormal capturado en los datos registrados puede señalar a un
sistema o componente que necesita ser investigado más a detalle.
Consulte las instrucciones de usuario del escáner para más información
sobre la función de captura rápida.
Encendido Difícil
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: El motor da marcha OK, pero tarde un tiempo largo en arrancar. El motor eventualmente arranca, o
puede arrancar pero inmediatemente se muere.
6E-506 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Pruebas Acción
Pruebas preliminares • Revisión del Sistema de Diagnóstico - Controles del motor
• Asegurese que el conductor está utilizando el procedimiento de arranque
correcto.
• Inspeccione las tierras del módulo de control del motor (ECM) para
asegurarse que estén limpias, bien apretadas, y en sus ubicaciones
apropiadas.
• Inspeccione que el arnés de conexión esté correctamente conectados.
• Inspeccione el tipo y calidad del combustible.
• Inspeccine el caudal programado de los inyectores de combustible.
• Revise la lista de datos del escáner en esta sección.
• Revise los boletines de servicio para actializaciones de software del ECM.
Pruebas de sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones.
• Use el escáner para comparar la temperatura del anticongelante (ECT)
con la temperatura del aire de entrada (IAT) y la temperatura del
combustible (FT) de un motor frío. Si la diferencia entre las lecturas de
temperaturas es mayor que 9°F (5°C) en un motor frío, busque alta
resistencia en el circuito de baja referencia y el circuito de señal o algún
sensor fuera de posición.
Aviso: El sensor de flujo de masa de aire MAF se calienta y como
resultado el sensor IAT podría indicar una temperatura del aire de entrada
más alta de lo normal si el interruptor de encendido se deja en
ENCENDIDO.
• Use el escáner para revisar el parámetro de la presión de riel de
combustible real (FRP) con el motor APAGADO. Una vez realizado el ciclo
de encendido, el parámetro real de FRP debe ser menor de 441 psi (3
MPa) Si no, busque resistencia alta en el circuito de referencia de 5
Voltios, circuito de baja referencia, circuitos de señal o un sensor fuera de
posición.
• Inspeccione el sensor de posición del cigüeñal (CKP) y la señal del sensor
de la posición del árbol de levas (CMP). Utilice el escáner para observar la
Presencia de Señal del Cigüeñal y la Presencia de Señal de la Leva por un
valor “No” para identificar una condición intermitente.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-507
Pruebas Acción
Revisiones del Sistema de Inspeccione el sistema de combustible buscando las siguientes condiciones.
Combustible Consulte la Tabla de Revisión del Sistema de Combustible y los
procedimientos adecuados en la sección Sistema de Combustible.
• Inspeccionar en busca de aire en el sistema de combustible.
• Inspeccionar en busca de contaminación por agua en el combustible.
• Inspeccione en busca de fugas de combustible externas o un nivel alto de
aceite de motor.
• Mida la tasa de retorno de combustible desde los inyectores de
combustible.
• Inspeccione si las líneas de combustible entre el tanque de combustible y
la bomba de suministro de combustible están aplastadas o retorcidas.
• Inspeccione buscando la válvula de ventilación conectada al tanque de
combustible.
• Inspeccione el interior del tanque de combustible buscando materias
extrañas que puedan estar siendo arrastradas hacia la toma de la línea de
combustible causando una condición de bloqueo.
• Inspeccione las líneas de combustible entre el tanque de combustible y la
bomba de suministro de combustible para asegurar estanqueidad y todas
las mangueras de combustible buscando cortes, grietas y asegurando el
uso de abrazaderas apropiadas.
• Inspeccione la operación de la bomba de suministro de combustible.
Aviso: La bomba de suministro de combustible tiene que ser sincronizada
con el motor y el valor de ajuste tiene que ser incorporado al ECM.
• Realice la Prueba de Balance de Potencia del Cilindro con el escáner.
Reemplace el inyector de combustible apropiado que no cambia la
velocidad del motor cuando se la ha ordenado apagarse ("OFF").
• Inspeccione la corriente de control del regulador de presión del riel de
combustible (FRP) en el escáner.
Revisiones del Sistema de Toma Inspeccione el sistema de toma de aire buscando las siguientes condiciones.
de Aire • Inspeccione el filtro de aire y los conductos de toma de aire buscando
alguna restricción, agujeros, o fugas.
• Inspeccione si existe alguna restricción en el ducto de admisión del
turbocargador.
• Inspeccione la válvula de admisión de la válvula reguladora por si se
encuentra pegada en una posición cerrada.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
Revisión del Sistema del Escape Inspeccionar el sistema del escape buscando posibles restricciones. Consulte
la sección Sistema de Escape.
• Inspeccione la válvula del freno de escape por si se encuentra pegada en
una posición cerrada.
• Inspeccione si existe alguna restricción en los tubos de escape.
6E-508 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Pruebas Acción
Revisiones Mecánicas del Motor Inspeccione la mecánica del motor buscando las siguientes condiciones.
Consulte la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione si existe una compresión baja del cilindro. Una compresión
adecuada es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación de cada cilindro es
menor a 43 psi (294kPa).
• Sincronización inadecuada de las válvulas.
• Separación inadecuada de las válvulas
• Balancines desgastados
• Resortes de las válvulas débiles o rotos
• Orejetas del árbol de levas desgastadas
Revisiones del Sistema Eléctrico Inspeccione la eléctrica del motor buscando las siguientes condiciones.
Consulte la sección Eléctrica del Motor.
• Inspeccione la operación del sistema de control (precalentamiento) de las
bujías de precalentamiento.
• Inspeccione la operación de calentamiento del filtro de aceite.
• Inspeccione por una velocidad lenta de la marcha.
• Inspeccione por baterías debilitadas.
• Inspeccione la operación del calefactor del bloque. (Equipo opcional)
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: El motor corre irregularmente en ralentí. Si es severo, el motor o vehículo pudieran sacudirse. La
velocidad en ralentí del motor pudiera variar en RPM. Cualquier condición pudiera ser lo suficientemente severa
para detener el motor.
Pruebas preliminares • Revisión del Sistema de Diagnóstico - Controles del motor
• Retire el filtro de aire y revise si tiene suciedad, o si los ductos de aire
están tapados o restringidos. Reemplace según sea necesario.
• Inspeccione las tierras del módulo de control del motor (ECM) para
asegurarse que estén limpias, bien apretadas, y en sus ubicaciones
apropiadas.
• Inspeccine el caudal programado de los inyectores de combustible.
• Revise la lista de datos del escáner en esta sección.
• Revise los boletines de servicio para actializaciones de software del ECM.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-509
Pruebas Acción
Pruebas de sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones. Consulte la Lista de Datos del Escáner en esta sección.
• Use el escáner para comparar la temperatura del anticongelante (ECT)
con la temperatura del aire de entrada (IAT) y la temperatura del
combustible (FT) de un motor frío. Si la diferencia entre las lecturas de
temperaturas es mayor que 9°F (5°C) en un motor frío, busque alta
resistencia en el circuito de baja referencia y el circuito de señal o algún
sensor fuera de posición.
Aviso: El sensor de flujo de masa de aire MAF se calienta y como
resultado el sensor IAT podría indicar una temperatura del aire de entrada
más alta de lo normal si el interruptor de encendido se deja en
ENCENDIDO.
• Use el escáner para revisar el parámetro de la presión de riel de
combustible real (FRP) con el motor APAGADO. Una vez realizado el ciclo
de encendido, el parámetro real de FRP debe ser menor de 441 psi (3
MPa) Si no, busque resistencia alta en el circuito de referencia de 5
Voltios, circuito de baja referencia, circuitos de señal o un sensor fuera de
posición.
• Utilice el escáner para observar los parámetros del FRP Real y el FRP
deseado en ralentí y W.O.T. (toda la carrera del pedal acelerador) en
Estacionado o Neutral. Los parámetros de FRP reales y deseados
deberán estar a menos de 1450 psi (10 MPa) el uno del otro.
• Inspeccione el sensor de posición del cigüeñal (CKP) y la señal del sensor
de la posición del árbol de levas (CMP). Utilice el escáner para observar la
Presencia de Señal del Cigüeñal y la Presencia de Señal de la Leva por un
valor “No” para identificar una condición intermitente.
Revisiones del Sistema de Inspeccione el sistema de combustible buscando las siguientes condiciones.
Combustible Consulte la Tabla de Revisión del Sistema de Combustible y los
procedimientos adecuados en la sección Sistema de Combustible.
• Inspeccionar en busca de aire en el sistema de combustible.
• Inspeccionar en busca de contaminación por agua en el combustible.
• Inspeccione si las líneas de combustible entre el tanque de combustible y
la bomba de suministro de combustible están aplastadas o retorcidas.
• Inspeccione buscando la válvula de ventilación conectada al tanque de
combustible.
• Inspeccione el interior del tanque de combustible buscando materias
extrañas que puedan estar siendo arrastradas hacia la toma de la línea de
combustible causando una condición de bloqueo.
• Inspeccione las líneas de combustible entre el tanque de combustible y la
bomba de suministro de combustible para asegurar estanqueidad y todas
las mangueras de combustible buscando cortes, grietas y asegurando el
uso de abrazaderas apropiadas.
• Inspeccione la operación de la bomba de suministro de combustible.
Aviso: La bomba de suministro de combustible debe sincronizarse con el
motor y el valor de ajuste debe ser incorporado al ECM.
• Realice la Prueba de Balance de Potencia del Cilindro con el escáner.
Reemplace el inyector apropiado que no cambie la velocidad del motor
cuando se APAGUE.
• Inspeccione los inyectores de combustible. Retire los inyectores e
inspeccione visualmente.
• Mida el retorno de combustible de los inyectores de combustible.
• Inspeccione la corriente de control del regulador de presión del riel de
combustible (FRP) en el escáner.
6E-510 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Pruebas Acción
Revisiones del Sistema de Toma Inspeccione el sistema de toma de aire buscando las siguientes condiciones.
de Aire • Inspeccione el filtro de aire y los conductos de toma de aire buscando
alguna restricción, agujeros, o fugas.
• Inspeccione si existe alguna restricción en el ducto de admisión del
turbocargador.
• Inspeccione la válvula de admisión de la válvula reguladora por si se
encuentra pegada en una posición cerrada.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione en busca de una restricción o daño en el sensor de flujo de
masa de aire (MAF).
Revisión del Sistema del Escape Inspeccionar el sistema del escape buscando posibles restricciones. Consulte
la sección Sistema de Escape.
• Inspeccione la válvula del freno de escape por si se encuentra pegada en
una posición cerrada.
• Inspeccione si existe alguna restricción en los tubos de escape.
Revisiones Mecánicas del Motor Inspeccione la mecánica del motor buscando las siguientes condiciones.
Consulte la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione si existe una compresión baja del cilindro. Una compresión
adecuada es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación de cada cilindro es
menor a 43 psi (294kPa).
• Sincronización inadecuada de las válvulas.
• Separación inadecuada de las válvulas
• Balancines desgastados
• Resortes de las válvulas débiles o rotos
• Orejetas del árbol de levas desgastadas
• Inspeccione en busca de partes básicas de motor incorrectas, tales como
el árbol de levas, culata, pistones, etc.
Revisiones Adicionales • La interferencia electromagnética (EMI) en el circuito de referencia puede
causar una condición abortada en el motor. Un escáner normalmente
puede detectar EMI mediante el monitoreo de la velocidad del motor. Un
incremento repentino en la velocidad con un cambio pequeño en el cambio
real de la velocidad del motor indica la presencia de EMI. Si existe un
problema, revise el enrutamiento de componentes de alto voltaje, tales
como el cableado de la Inyección de combustible, cerca de los circuitos de
sensor.
• Inspeccione por montajes defectuosos del motor.
• Inspeccione por una polea defectuosa del cigüeñal.
• Inspeccione el generador & compresor del A/C defectuoso.
• Inspeccione el voltaje de salida del generador. Repare si está en menos de
9 Voltios o en más de 16 Voltios.
• Inspeccione el sistema EGR. Consulte Control de EGR en esta sección.
• Inspeccione la operación del aire acondicionado.
Alto ralentí
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: La velocidad en ralentí del motor es mayor de lo normal sin importar la temperatura del
anticongelante del motor.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-511
Pruebas Acción
Pruebas preliminares • Revisión del Sistema de Diagnóstico - Controles del motor
• Inspeccione que el arnés de conexión esté correctamente conectados.
• Inspeccione que la perilla de control del ralenté esté girada completamente
en sentido contrario del reloj.
• Utilice el escáner para comparar la velocidad del motor y el tacómetro en
el panel de instrumentos (IPC).
• Inspeccione el tipo y calidad del combustible.
• Verifique el nivel de aceite del motor.
• Revise la lista de datos del escáner en esta sección.
• Revise los boletines de servicio para actializaciones de software del ECM.
Pruebas de sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones. Consulte la Lista de Datos del Escáner en esta sección.
• Use el escáner para comparar la temperatura del anticongelante (ECT)
con la temperatura del aire de entrada (IAT) y la temperatura del
combustible (FT) de un motor frío. Si la diferencia entre las lecturas de
temperaturas es mayor que 9°F (5°C) en un motor frío, busque alta
resistencia en el circuito de baja referencia y el circuito de señal o algún
sensor fuera de posición.
Aviso: El sensor de flujo de masa de aire MAF se calienta y como
resultado el sensor IAT podría indicar una temperatura del aire de entrada
más alta de lo normal si el interruptor de encendido se deja en
ENCENDIDO.
• Use el escáner para revisar el parámetro de la presión de riel de
combustible real (FRP) con el motor APAGADO. Una vez realizado el ciclo
de encendido, el parámetro real de FRP debe ser menor de 441 psi (3
MPa). Si no, busque resistencia alta en el circuito de referencia de 5
Voltios, circuito de baja referencia, circuitos de señal o un sensor fuera de
posición.
• Utilice el escáner para observar los parámetros del FRP Real y el FRP
deseado en ralentí y W.O.T. (toda la carrera del pedal acelerador) en
Estacionado o Neutral. Los parámetros de FRP reales y deseados
deberán estar a menos de 1450 psi (10 MPa) el uno del otro.
• Utilice el escáner para observar el parámetro del Sensor de Ralentí. El
parámetro de sensor en ralentí debe ser menor de 0.75 voltios girados
completamente en sentido contrario del reloj. Si no, verifique la presencia
de resistencia alta en el circuito de baja referencia o el sensor fuera de
posición.
• Utilice el escáner para observar el Ángulo Indicado de la Posición del
Pedal del Acelerador (APP). El parámetro del Ángulo Indicado del APP
(Pedal del Acelerador) debe cambiar linealmente de 0% a 100% de
acuerdo con la operación del pedal del acelerador.
Revisiones del Sistema de Inspeccione el sistema de combustible buscando las siguientes condiciones.
Combustible Consulte la sección Sistema de Combustible.
• Inspeccione los inyectores de combustible. Retire los inyectores e
inspeccione visualmente. (Punta(s) del(los) inyector(es) pudiera(n) estar
dañada(s))
• Mida el retorno de combustible de los inyectores de combustible. Consulte
la Tabla de Revisión del Sistema de Combustible en la sección del
Sistema de Combustible.
6E-512 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Desconexiones, Pérdidas
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: Sacudidas constantes en proporción a la velocidad del motor, usualmente más pronunciadas
conforme la carga del motor se incrementa. El escape tiene un sonido de silbido constante en ralentí, baja
velocidad, o aceleración difícil debido a la falta de combustible que puede causar cortes.
Revisión Preliminar • Revisión del Sistema de Diagnóstico - Controles del motor
• Inspeccione que el arnés de conexión esté correctamente conectados.
• Inspeccione las tierras del módulo de control del motor (ECM) para
asegurarse que estén limpias, bien apretadas, y en sus ubicaciones
apropiadas.
• Revise la lista de datos del escáner en esta sección.
• Revise los boletines de servicio para actializaciones de software del ECM.
Pruebas de sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones. Consulte la Lista de Datos del Escáner en esta sección.
• Use el escáner para revisar el parámetro de la presión de riel de
combustible real (FRP) con el motor APAGADO. Una vez realizado el ciclo
de encendido, el parámetro real de FRP debe ser menor de 441 psi (3
MPa). Si no, busque resistencia alta en el circuito de referencia de 5
Voltios, circuito de baja referencia, circuitos de señal o un sensor fuera de
posición.
• Utilice el escáner para observar los parámetros del FRP Real y el FRP
deseado en ralentí y W.O.T. (toda la carrera del pedal acelerador) en
Estacionado o Neutral. Los parámetros de FRP reales y deseados
deberán estar a menos de 1450 psi (10 MPa) el uno del otro.
• Inspeccione el sensor de posición del cigüeñal (CKP) y la señal del sensor
de la posición del árbol de levas (CMP). Utilice el escáner para observar la
Presencia de Señal del Cigüeñal y la Presencia de Señal de la Leva por un
valor “No” para identificar una condición intermitente.
• Utilice el escáner para observar el Ángulo Indicado de la Posición del
Pedal del Acelerador (APP). El parámetro del Ángulo Indicado del APP
(Pedal del Acelerador) debe cambiar linealmente de 0% a 100% de
acuerdo con la operación del pedal del acelerador.
Revisiones del Sistema de Inspeccione el sistema de combustible buscando las siguientes condiciones.
Combustible Consulte la Tabla de Revisión del Sistema de Combustible y los
procedimientos adecuados en la sección Sistema de Combustible.
• Inspeccionar en busca de aire en el sistema de combustible.
• Inspeccionar en busca de contaminación por agua en el combustible.
• Inspeccione si las líneas de combustible entre el tanque de combustible y
la bomba de suministro de combustible están aplastadas o retorcidas.
• Inspeccione buscando la válvula de ventilación conectada al tanque de
combustible.
• Inspeccione el interior del tanque de combustible buscando materias
extrañas que puedan estar siendo arrastradas hacia la toma de la línea de
combustible causando una condición de bloqueo.
• Inspeccione las líneas de combustible entre el tanque de combustible y la
bomba de suministro de combustible para asegurar estanqueidad y todas
las mangueras de combustible buscando cortes, grietas y asegurando el
uso de abrazaderas apropiadas.
• Realice la Prueba de Balance de Potencia del Cilindro con el escáner.
Reemplace el inyector de combustible apropiado que no cambia la
velocidad del motor cuando se la ha ordenado apagarse ("OFF").
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-513
Pruebas Acción
Revisiones del Sistema de Toma Inspeccione el sistema de toma de aire buscando las siguientes condiciones.
de Aire • Inspeccione el filtro de aire y los conductos de toma de aire buscando
alguna restricción, agujeros, o fugas.
• Inspeccione si existe alguna restricción en el ducto de admisión del
turbocargador.
• Inspeccione la válvula de admisión de la válvula reguladora por si se
encuentra pegada en una posición cerrada.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione en busca de una restricción o daño en el sensor de flujo de
masa de aire (MAF).
Revisión del Sistema del Escape Inspeccionar el sistema del escape buscando posibles restricciones. Consulte
la sección Sistema de Escape.
• Inspeccione la válvula del freno de escape por si se encuentra pegada en
una posición cerrada.
• Inspeccione si existe alguna restricción en los tubos de escape.
Revisiones Mecánicas del Motor Inspeccione la mecánica del motor buscando las siguientes condiciones.
Consulte la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione si existe una compresión baja del cilindro. Una compresión
adecuada es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación de cada cilindro es
menor a 43 psi (294kPa).
• Sincronización inadecuada de las válvulas.
• Separación inadecuada de las válvulas
• Balancines desgastados
• Resortes de las válvulas débiles o rotos
• Orejetas del árbol de levas desgastadas
Revisiones Adicionales • Inspeccione el voltaje de salida del generador. Repare si está en menos de
9 Voltios o en más de 16 Voltios.
• La interferencia electromagnética (EMI) en el circuito de referencia puede
causar una condición abortada en el motor. Un escáner normalmente
puede detectar EMI mediante el monitoreo de la velocidad del motor. Un
incremento repentino en la velocidad con un cambio pequeño en el cambio
real de la velocidad del motor indica la presencia de EMI. Si existe un
problema, revise el enrutamiento de componentes de alto voltaje, tales
como el cableado de la Inyección de combustible, cerca de los circuitos de
sensor.
Sobrecarga/Gorgoteos
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: El motor tiene una variación de potencia bajo una regulación o crucero uniforme. El vehículo parece
acelerar y desacelerar sin cambio en el pedal del acelerador.
6E-514 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Pruebas Acción
Pruebas preliminares • Revisión del Sistema de Diagnóstico - Controles del motor.
• Asegúrese que el conductor comprende la operación del embrague
convertidor de par (TCC).
• Asegúrese que el conductor comprende la operación del compresor de A/
C.
• Utilice el escáner para asegurarse que la lectura del parámetro del Sensor
de Velocidad del Vehículo corresponde con el velocímetro del vehículo.
• Inspeccione las tierras del módulo de control del motor (ECM) para
asegurarse que estén limpias, bien apretadas, y en sus ubicaciones
apropiadas.
• Inspeccione que el arnés de conexión esté correctamente conectados.
• Inspeccione el tipo y calidad del combustible.
• Inspeccine el caudal programado de los inyectores de combustible.
• Revise la lista de datos del escáner en esta sección.
• Revise los boletines de servicio para actializaciones de software del ECM.
Pruebas de sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones. Consulte la Lista de Datos del Escáner en esta sección.
• Use el escáner para revisar el parámetro de la presión de riel de
combustible real (FRP) con el motor APAGADO. Una vez realizado el ciclo
de encendido, el parámetro real de FRP debe ser menor de 441 psi (3
MPa). Si no, busque resistencia alta en el circuito de referencia de 5
Voltios, circuito de baja referencia, circuitos de señal o un sensor fuera de
posición.
• Utilice el escáner para observar los parámetros del FRP Real y el FRP
deseado en ralentí y W.O.T. (toda la carrera del pedal acelerador) en
Estacionado o Neutral. Los parámetros de FRP reales y deseados
deberán estar a menos de 1450 psi (10 MPa) el uno del otro.
• Utilice el escáner para observar el Ángulo Indicado de la Posición del
Pedal del Acelerador (APP). El parámetro del Ángulo Indicado del APP
(Pedal del Acelerador) debe cambiar linealmente de 0% a 100% de
acuerdo con la operación del pedal del acelerador. También inspeccione el
ángulo APP indicado cuandl el pedal del acelerador está uniforme. Si el
ángulo indicado fluctua, verifique la presencia de una discontinuidad
intermitente o resistencia alta en los circuitos o un sensor fuera de
posición.
Revisiones del Sistema de Inspeccione el sistema de combustible buscando las siguientes condiciones.
Combustible Consulte la Tabla de Revisión del Sistema de Combustible y los
procedimientos adecuados en la sección Sistema de Combustible.
• Instale un medidor de Vacío/Presión J-44638 entre el filtro del combustible
y el tanque de combustible para verificar la presión del combustible. Si la
presión del combustible a cualquier velocidad del motor es un vacío mayor
a 5 inHg, existe una restricción el las líneas de suministro de combustible
entre el tanque de combustible y la bomba de suministro de combustible.
• Inspeccione la operación de la bomba de suministro de combustible.
Aviso: La bomba de suministro de combustible tiene que ser sincronizada
con el motor y el valor de ajuste tiene que ser incorporado al ECM.
• Realice la Prueba de Balance de Potencia del Cilindro con el escáner.
Reemplace el inyector de combustible apropiado que no cambia la
velocidad del motor cuando se la ha ordenado apagarse ("OFF").
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-515
Pruebas Acción
Revisiones del Sistema de Toma Inspeccione el sistema de toma de aire buscando las siguientes condiciones.
de Aire • Inspeccione el filtro de aire y los conductos de toma de aire buscando
alguna restricción, agujeros, o fugas.
• Inspeccione si existe alguna restricción en el ducto de admisión del
turbocargador.
• Inspeccione la válvula de reguladora de la entrada de aire por si se
encuentra pegada en cualquier posición.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione en busca de una restricción o daño en el sensor de flujo de
masa de aire (MAF).
Revisiones Adicionales • Inspeccione el voltaje de salida del generador. Repare si está en menos de
9 Voltios o en más de 16 Voltios.
• Inspeccione el sistema EGR. Consulte Control de EGR en esta sección.
• Inspeccione la operación del aire acondicionado.
• Inspeccione la operación del embrague del convertidor de par (TCC),
(únicamente T/A).
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: El motor entrega menos potencia de la esperada. Hay poco o ningún incremento en la velocidad
cuando se aplica parcialmente el pedal del acelerador.
Pruebas preliminares • Revisión del Sistema de Diagnóstico - Controles del motor.
• Compare el vehículo con una unidad similar. Asegúrese de que el vehículo
tiene un problema real.
• Retire el filtro de aire y revise si tiene suciedad, o si los ductos de aire
están tapados o restringidos. Reemplace según sea necesario.
• ¿Han cambiado los tamaños de las llantas?
• ¿Se están portando cargas excesivamente pesadas?
• Inspeccione el patinamiento del embrague.
• Inspeccione el arrastre del freno.
• Inspeccione si el patrón de transmisión de la palanca de cambio y la
operación de la palanca de cambio y de cambio de velocidad hacia abajo
son apropiados.
• Inspeccione la calidad de combustible (índice de cetano).
• Inspeccionar el nivel y calidad de aceite del motor.
• Utilice el escáner para asegurarse que la lectura del parámetro de
Velocidad del Vehículo corresponde con el velocímetro del vehículo.
• Inspeccione las tierras del módulo de control del motor (ECM) para
asegurarse que estén limpias, bien apretadas, y en sus ubicaciones
apropiadas.
• Revise la lista de datos del escáner en esta sección.
• Inspeccine el caudal programado de los inyectores de combustible.
• Revise los boletines de servicio para actializaciones de software del ECM.
6E-516 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Pruebas Acción
Pruebas de sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones. Consulte la Lista de Datos del Escáner en esta sección.
• Use el escáner para comparar la temperatura del anticongelante (ECT)
con la temperatura del aire de entrada (IAT) y la temperatura del
combustible (FT) de un motor frío. Si la diferencia entre las lecturas de
temperaturas es mayor que 9°F (5°C) en un motor frío, busque alta
resistencia en el circuito de baja referencia y el circuito de señal o algún
sensor fuera de posición.
Aviso: El sensor de flujo de masa de aire MAF se calienta y como
resultado el sensor IAT podría indicar una temperatura del aire de entrada
más alta de lo normal si el interruptor de encendido se deja en
ENCENDIDO.
• Use el escáner para revisar el parámetro de la presión de riel de
combustible real (FRP) con el motor APAGADO. Una vez realizado el ciclo
de encendido, el parámetro real de FRP debe ser menor de 441 psi (3
MPa). Si no, busque resistencia alta en el circuito de referencia de 5
Voltios, circuito de baja referencia, circuitos de señal o un sensor fuera de
posición.
• Utilice el escáner para observar los parámetros del FRP Real y el FRP
deseado en ralentí y W.O.T. (toda la carrera del pedal acelerador) en
Estacionado o Neutral. Los parámetros de FRP reales y deseados
deberán estar a menos de 1450 psi (10 MPa) el uno del otro.
• Utilice el escáner para observar el sensor de la presión del elevador de
presión y la Presión Barométrica (BARO) con la ignición en ON
(encendido) y el motor en OFF (apagado). Los parámetros de presión
BARO y del sensor de la presión del elevador de presión deberán estar
dentro de 1.1 psi (7.5 kPa) uno y otro.
• Utilice el escáner para observar el Ángulo Indicado de la Posición del
Pedal del Acelerador (APP). El parámetro del Ángulo Indicado del APP
(Pedal del Acelerador) debe cambiar linealmente de 0% a 100% de
acuerdo con la operación del pedal del acelerador.
Revisiones del Sistema de Inspeccione el sistema de combustible buscando las siguientes condiciones.
Combustible Consulte la Tabla de Revisión del Sistema de Combustible y los
procedimientos adecuados en la sección Sistema de Combustible.
• Instale un medidor de Vacío/Presión J-44638 entre el filtro del combustible
y el tanque de combustible para verificar la presión del combustible. Si la
presión del combustible a cualquier velocidad del motor es un vacío mayor
a 5 inHg, existe una restricción el las líneas de suministro de combustible
entre el tanque de combustible y la bomba de suministro de combustible.
• Inspeccione la operación de la bomba de suministro de combustible.
Aviso: La bomba de suministro de combustible debe sincronizarse con el
motor y el valor de ajuste debe ser incorporado al ECM.
• Realice la Prueba de Balance de Potencia del Cilindro con el escáner.
Reemplace el inyector de combustible apropiado que no cambia la
velocidad del motor cuando se la ha ordenado apagarse ("OFF").
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-517
Pruebas Acción
Revisiones del Sistema de Toma Inspeccione el sistema de toma de aire buscando las siguientes condiciones.
de Aire • Inspeccione el filtro de aire y los conductos de toma de aire buscando
alguna restricción, agujeros, o fugas.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione si existe alguna restricción en el ducto de admisión del
turbocargador.
• Inspeccione la válvula de admisión de la válvula reguladora por si se
encuentra pegada en una posición cerrada.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione en busca de una restricción o daño en el sensor de flujo de
masa de aire (MAF).
• Inspeccione si alguna rueda de la turbina del turbocargador, eje o rueda de
compresor están desgastadas o dañadas. Consulte Inspección del
Turbocargador en la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione la operación de la válvula de la compuerta de residuos del
turbocargador. Consulte Inspección de la Compuerta de Residuos en la
sección Mecánica del Motor.
Verificación del Sistema del Inspeccionar el sistema del escape buscando posibles restricciones. Consulte
Escape la sección Sistema de Escape.
• Inspeccione la válvula del freno de escape por si se encuentra pegada en
una posición cerrada.
• Inspeccione si existe alguna restricción en los tubos de escape.
Revisión de la Mecánica del Inspeccione la mecánica del motor buscando las siguientes condiciones.
Motor Consulte la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione si existe una compresión baja del cilindro. Una compresión
adecuada es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación de cada cilindro es
menor a 43 psi (294kPa).
• Sincronización inadecuada de las válvulas.
• Separación inadecuada de las válvulas
• Resortes de las válvulas débiles o rotos
• Árbol de levas inadecuado o desgastado
Revisiones Adicionales • Inspeccione el voltaje de salida del generador. Repare si está en menos de
9 Voltios o en más de 16 Voltios.
• Inspeccione el sistema EGR. Consulte Control de EGR en esta sección.
• Inspeccione en busca de una condición de sobrecalentamiento del motor.
Consulte la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione la operación del aire acondicionado.
• Inspeccione la operación del embrague del convertidor de par (TCC),
(únicamente T/A).
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: El vehículo tiene una falta temporal de respuesta cuando se oprime el acelerador. La condición
puede ocurrir a cualquier velocidad del vehículo. La condición usualmente es más severa cuando se intenta hacer
que el vehículo se mueva desde un paro total. Si es lo suficientemente severa, la condición puede causar que el
motor se pare.
6E-518 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Pruebas Acción
Revisión Preliminar • Revisión del Sistema de Diagnóstico - Controles del motor
• Compare el vehículo con una unidad similar. Asegúrese de que el vehículo
tiene un problema real.
• Retire el filtro de aire y revise si tiene suciedad, o si los ductos de aire
están tapados o restringidos. Reemplace según sea necesario.
• Inspeccione si el patrón de transmisión de la palanca de cambio y la
operación de la palanca de cambio y de cambio de velocidad hacia abajo
son apropiados. Inspeccione la calidad de combustible (índice de cetano).
• Inspeccionar el nivel y calidad de aceite del motor.
• Revise la lista de datos del escáner en esta sección.
• Inspeccione las tierras del módulo de control del motor (ECM) para
asegurarse que estén limpias, bien apretadas, y en sus ubicaciones
apropiadas.
• Inspeccine el caudal programado de los inyectores de combustible.
• Revise los boletines de servicio para actializaciones de software del ECM.
Pruebas de sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones. Consulte la revisón del Sistema de Combustible en la Lista de
Datos del Escáner en esta sección.
• Use el escáner para comparar la temperatura del anticongelante (ECT)
con la temperatura del aire de entrada (IAT) y la temperatura del
combustible (FT) de un motor frío. Si la diferencia entre las lecturas de
temperaturas es mayor que 9°F (5°C) en un motor frío, busque alta
resistencia en el circuito de baja referencia y el circuito de señal o algún
sensor fuera de posición.
Aviso: El sensor de flujo de masa de aire MAF se calienta y como
resultado el sensor IAT podría indicar una temperatura del aire de entrada
más alta de lo normal si el interruptor de encendido se deja en
ENCENDIDO.
• Use el escáner para revisar el parámetro de la presión de riel de
combustible real (FRP) con el motor APAGADO. Una vez realizado el ciclo
de encendido, el parámetro real de FRP debe ser menor de 441 psi (3
MPa). Si no, busque resistencia alta en el circuito de referencia de 5
Voltios, circuito de baja referencia, circuitos de señal o un sensor fuera de
posición.
• Utilice el escáner para observar los parámetros del FRP Real y el FRP
deseado en ralentí y W.O.T. (toda la carrera del pedal acelerador) en
Estacionado o Neutral. Los parámetros de FRP reales y deseados
deberán estar a menos de 1450 psi (10 MPa) el uno del otro.
• Utilice el escáner para observar el sensor de la presión del elevador de
presión y la Presión Barométrica (BARO) con la ignición en ON
(encendido) y el motor en OFF (apagado). Los parámetros de presión
BARO y del sensor de la presión del elevador de presión deberán estar
dentro de 1.1 psi (7.5 kPa) uno y otro.
• Utilice el escáner para observar el Ángulo Indicado de la Posición del
Pedal del Acelerador (APP). El parámetro del Ángulo Indicado del APP
(Pedal del Acelerador) debe cambiar linealmente de 0% a 100% de
acuerdo con la operación del pedal del acelerador.
• Inspeccione el sensor de posición del cigüeñal (CKP) y la señal del sensor
de la posición del árbol de levas (CMP). Utilice el escáner para observar la
Presencia de Señal del Cigüeñal y la Presencia de Señal de la Leva por un
valor “No” para identificar una condición intermitente.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-519
Pruebas Acción
Revisiones del Sistema de Inspeccione el sistema de combustible buscando las siguientes condiciones.
Combustible Consulte la Tabla de Revisión del Sistema de Combustible y los
procedimientos adecuados en la sección Sistema de Combustible.
• Instale un medidor de Vacío/Presión J-44638 entre el filtro del combustible
y el tanque de combustible para verificar la presión del combustible. Si la
presión del combustible a cualquier velocidad del motor es un vacío mayor
a 5 inHg, existe una restricción el las líneas de suministro de combustible
entre el tanque de combustible y la bomba de suministro de combustible.
• Inspeccione la operación de la bomba de suministro de combustible.
Aviso: La bomba de suministro de combustible debe sincronizarse con el
motor y el valor de ajuste debe ser incorporado al ECM.
• Realice la Prueba de Balance de Potencia del Cilindro con el escáner.
Reemplace el inyector apropiado que no cambie la velocidad del motor
cuando se APAGUE.
Revisiones del Sistema de Toma Inspeccione el sistema de toma de aire buscando las siguientes condiciones.
de Aire • Inspeccione el filtro de aire y los conductos de toma de aire buscando
alguna restricción, agujeros, o fugas.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione si existe alguna restricción en el ducto de admisión del
turbocargador.
• Inspeccione la válvula de reguladora de la entrada de aire por si se
encuentra pegada en cualquier posición.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione en busca de una restricción o daño en el sensor de flujo de
masa de aire (MAF).
• Inspeccione si alguna rueda de la turbina del turbocargador, eje o rueda de
compresor están desgastadas o dañadas. Consulte Inspección del
Turbocargador en la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione la operación de la válvula de la compuerta de residuos del
turbocargador. Consulte Inspección de la Compuerta de Residuos en la
sección Mecánica del Motor.
Verificación del Sistema del Inspeccionar el sistema del escape buscando posibles restricciones. Consulte
Escape la sección Sistema de Escape.
• Inspeccione si existe alguna restricción en los tubos de escape.
Revisiones Mecánicas del Motor Inspeccione la mecánica del motor buscando las siguientes condiciones.
Consulte la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione si existe una compresión baja del cilindro. Una compresión
adecuada es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación de cada cilindro es
menor a 43 psi (294kPa).
• Sincronización inadecuada de las válvulas.
• Separación inadecuada de las válvulas
• Resortes de las válvulas débiles o rotos
• Árbol de levas inadecuado o desgastado
Revisiones Adicionales • Inspeccione el voltaje de salida del generador. Repare si está en menos de
9 Voltios o en más de 16 Voltios.
• Inspeccione el sistema EGR. Consulte Control de EGR en esta sección.
• Inspeccione la operación del aire acondicionado.
• Inspeccione la operación del embrague del convertidor de par (TCC),
(únicamente T/A).
6E-520 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Detonación de combustible/Ruido de Combustión
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: Un sonido metálico leve a severo, usualmente peor bajo aceleración. El motor hace ruidos agudos
metálicos que cambian con la apertura de la válvula reguladora de entrada de aire.
Pruebas preliminares • Revisión del Sistema de Diagnóstico - Controles del motor
• Asegúrese de que el vehículo tiene un problema real.
• Inspeccione el humo asociado con el ruido de combustión.
• Inspeccione la calidad de combustible (índice de cetano).
• Revise la lista de datos del escáner en esta sección.
• Inspeccine el caudal programado de los inyectores de combustible.
• Inspeccione los Boletines de Servicio para actualizaciones del software del
módulo de control del motor (ECM).
Pruebas de sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones. Consulte la Lista de Datos del Escáner en esta sección.
• Use el escáner para comparar la temperatura del anticongelante (ECT)
con la temperatura del aire de entrada (IAT) y la temperatura del
combustible (FT) de un motor frío. Si la diferencia entre las lecturas de
temperaturas es mayor que 9°F (5°C) en un motor frío, busque alta
resistencia en el circuito de baja referencia y el circuito de señal o algún
sensor fuera de posición.
Aviso: El sensor de flujo de masa de aire MAF se calienta y como
resultado el sensor IAT podría indicar una temperatura del aire de entrada
más alta de lo normal si el interruptor de encendido se deja en
ENCENDIDO.
• Use el escáner para revisar el parámetro de la presión de riel de
combustible real (FRP) con el motor APAGADO. Una vez realizado el ciclo
de encendido, el parámetro real de FRP debe ser menor de 441 psi (3
MPa). Si no, busque resistencia alta en el circuito de referencia de 5
Voltios, circuito de baja referencia, circuitos de señal o un sensor fuera de
posición.
• Inspeccione el sensor de posición del cigüeñal (CKP) y la señal del sensor
de la posición del árbol de levas (CMP). Utilice el escáner para observar la
Presencia de Señal del Cigüeñal y la Presencia de Señal de la Leva por un
valor “No” para identificar una condición intermitente.
Revisiones del Sistema de • Si está presente humo excesivo, verifique la presencia de un inyector de
Combustible combustible que se ha quedado abierto. Retire cada bujía de
precalentamiento de la cabeza de cilindros e inspeccione la punta de las
bujías de precalentamiento para ver si está mojada con combustible.
Utilice el medidor de compresión del cilindro. Una compresión adecuada
es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación de cada cilindro es menor a
43 psi (294kPa). Si se observa una mala compresión, inspeccione la
mecánica del motor.
• Inspeccione los inyectores de combustible. Retire los inyectores e
inspeccione visualmente.
• Realice la Prueba de Balance de Potencia del Cilindro con el escáner.
Reemplace el inyector apropiado que no cambie la velocidad del motor
cuando se APAGUE.
• Realice la Prueba de Detener al Inyector Piloto Flujo con un escáner.
Reemplace el inyector que no cambie el ruido del motor cuando se le
ordena detenerse.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-521
Pruebas Acción
Revisiones Mecánicas del Motor Inspeccione la mecánica del motor buscando las siguientes condiciones.
Consulte la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione si existe una compresión baja del cilindro. Una compresión
adecuada es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación de cada cilindro es
menor a 43 psi (294kPa).
• Inspeccione en busca de partes básicas de motor incorrectas, tales como
el árbol de levas, culata, pistones, etc.
• Inspeccione si entra exceso de aceite a la cámara de combustión.
Revisiones Adicionales • Inspeccione el sistema EGR. Consulte Control de EGR en esta sección.
• Inspeccione otras posibles causas que pueden hacer ruidos similares tales
como partes flojas de componentes, soportes, montajes y un resorte
amortiguador del embrague debil.
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: La economía de combustible es notablemente inferior a lo esperado, de acuerdo a las pruebas
reales de medición y a varios tanques de combustible. También, se nota que la economía es notablemente inferior
de lo que era en este vehículo en un momento dado, como se mostró previamente por las pruebas del camino
reales.
Pruebas preliminares • Retire el filtro de aire y revise si tiene suciedad, o si los ductos de aire
están tapados o restringidos. Reemplace según sea necesario.
• Inspeccione los hábitos de manejo del propietario.
• ¿Está el A/C ENCENDIDO todo el tiempo, el desempañador en modo
ENCENDIDO?
• ¿Están las ruedas en la presión correcta?
• ¿Han cambiado los tamaños de las llantas?
• ¿Se están portando cargas excesivamente pesadas?
• ¿Es demasiada la aceleración, muy a menudo?
• Inspeccione el patinamiento del embrague.
• Inspeccione el arrastre del freno.
• Inspeccione la tensión de la banda de transmisión.
• Inspeccione si el patrón de transmisión de la palanca de cambio y la
operación de la palanca de cambio hacia abajo son apropiados (sólo T/A).
• Inspeccione la calidad de combustible (índice de cetano).
• Inspeccionar el nivel y calidad de aceite del motor.
• Sugiera al propietario llenar el tanque de combustible y que vuelva a
revisar la economía de combustible.
• Sugiera al conductor que lea los Hechos Importantes sobre la Economía
de Combustible en el Manual del Propietario.
• Inspeccione que el odómetro esté operando correctamente.
• Inspeccine el caudal programado de los inyectores de combustible.
• Inspeccione los Boletines de Servicio para actualizaciones del software del
módulo de control del motor (ECM).
6E-522 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Pruebas Acción
Pruebas de sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones. Consulte la Lista de Datos del Escáner en esta sección.
• Use el escáner para comparar la temperatura del anticongelante (ECT)
con la temperatura del aire de entrada (IAT) y la temperatura del
combustible (FT) de un motor frío. Si la diferencia entre las lecturas de
temperaturas es mayor que 9°F (5°C) en un motor frío, busque alta
resistencia en el circuito de baja referencia y el circuito de señal o algún
sensor fuera de posición.
Aviso: El sensor de flujo de masa de aire MAF se calienta y como
resultado el sensor IAT podría indicar una temperatura del aire de entrada
más alta de lo normal si el interruptor de encendido se deja en
ENCENDIDO.
Revisiones del Sistema de Inspeccione el sistema de combustible buscando las siguientes condiciones.
Combustible Consulte la sección Sistema de Combustible.
• Inspeccione el tipo y calidad del combustible.
• Revise la presencia de fugas de combustible.
Revisiones del Sistema de Inspeccione el sistema de enfriamiento buscando las siguientes condiciones.
Refrigeración Consulte la Sección Sistema de Enfriamiento.
• Verifique el nivel del anticongelante del motor.
• Inspeccione los termostatos del motor para verificar que siempre estén
abiertos o si tienen el rango de calor erróneo.
• Inspeccione la operación del embrague del ventilador de enfriamiento del
motor.
Revisiones del Sistema de Toma Inspeccione el sistema de toma de aire buscando las siguientes condiciones.
de Aire • Inspeccione el filtro de aire y los conductos de toma de aire buscando
alguna restricción, agujeros, o fugas.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione si existe alguna restricción en el ducto de admisión del
turbocargador.
• Inspeccione la válvula de admisión de la válvula reguladora por si se
encuentra pegada en una posición cerrada.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione en busca de una restricción o daño en el sensor de flujo de
masa de aire (MAF).
Revisión del Sistema del Escape Inspeccionar el sistema del escape buscando posibles restricciones. Consulte
la sección Sistema de Escape.
• Inspeccione la válvula del freno de escape por si se encuentra pegada en
una posición cerrada.
• Inspeccione si existe alguna restricción en los tubos de escape.
Revisiones Mecánicas del Motor Inspeccione la mecánica del motor buscando las siguientes condiciones.
Consulte la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione si existe una compresión baja del cilindro. Una compresión
adecuada es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación de cada cilindro es
menor a 43 psi (294kPa).
Revisiones Adicionales • Revise la lista de datos del escáner en esta sección.
• Inspeccione la operación del embrague del convertidor de par (TCC),
(únicamente T/A).
• Revise si los frenos se están arrastrando.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-523
Humo Excesivo (Humo Negro)
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: Humo negro bajo carga, en ralentí o arranque en caliente o frío.
Revisión Preliminar • Asegúrese de que el vehículo tiene un problema real.
• Inspeccione que los suelos de ECM, sean limpios fuertes, y estén es sus
ubicaciones adecuadas.
• Retire el filtro de aire y revise si tiene suciedad, o si los ductos de aire
están tapados o restringidos. Reemplace según sea necesario.
• Inspeccione la calidad de combustible (índice de cetano).
• Inspeccionar el nivel y calidad de aceite del motor.
• Inspeccine el caudal programado de los inyectores de combustible.
• Inspeccione los Boletines de Servicio para actualizaciones del software del
módulo de control del motor (ECM).
Pruebas de sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones. Consulte la Lista de Datos del Escáner en esta sección.
• Use el escáner para comparar la temperatura del anticongelante (ECT)
con la temperatura del aire de entrada (IAT) y la temperatura del
combustible (FT) de un motor frío. Si la diferencia entre las lecturas de
temperaturas es mayor que 9°F (5°C) en un motor frío, busque alta
resistencia en el circuito de baja referencia y el circuito de señal o algún
sensor fuera de posición.
Aviso: El sensor de flujo de masa de aire MAF se calienta y como
resultado el sensor IAT podría indicar una temperatura del aire de entrada
más alta de lo normal si el interruptor de encendido se deja en
ENCENDIDO.
• Use el escáner para revisar el parámetro de la presión de riel de
combustible real (FRP) con el motor APAGADO. Una vez realizado el ciclo
de encendido, el parámetro real de FRP debe ser menor de 441 psi (3
MPa) Si no, busque resistencia alta en el circuito de referencia de 5
Voltios, circuito de baja referencia, circuitos de señal o un sensor fuera de
posición.
• Utilice el escáner para observar los parámetros del FRP Real y el FRP
deseado en ralentí y W.O.T. (toda la carrera del pedal acelerador) en
Estacionado o Neutral. Los parámetros de FRP reales y deseados
deberán estar a menos de 1450 psi (10 MPa) el uno del otro.
• Utilice el escáner para observar el sensor de la presión del elevador de
presión y la Presión Barométrica (BARO) con la ignición en ON
(encendido) y el motor en OFF (apagado). Los parámetros de presión
BARO y del sensor de la presión del elevador de presión deberán estar
dentro de 1.1 psi (7.5 kPa) uno y otro.
• Utilice el escáner para observar el parámetro BARO. El parámetro BARO
deberá coincidir con la presión barométrica circundante.
• Utilice el escáner para observar el Ángulo Indicado de la Posición del
Pedal del Acelerador (APP). El parámetro del Ángulo Indicado del APP
(Pedal del Acelerador) debe cambiar linealmente de 0% a 100% de
acuerdo con la operación del pedal del acelerador.
6E-524 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Pruebas Acción
Revisiones del Sistema de Inspeccione el sistema de combustible buscando las siguientes condiciones.
Combustible Consulte la sección Sistema de Combustible.
• Inspeccione la bomba de suministro de combustible.
Aviso: La bomba de suministro de combustible debe sincronizarse con el
motor y el valor de ajuste debe ser incorporado al ECM.
• Realice la Prueba de Balance de Potencia del Cilindro con el escáner.
Reemplace el inyector apropiado que no cambie la velocidad del motor
cuando se APAGUE.
• Inspeccione los inyectores de combustible. Retire los inyectores e
inspeccione visualmente.
Revisión del Sistema de Toma de Inspeccione el sistema de toma de aire buscando las siguientes condiciones.
Aire • Inspeccione el filtro de aire y los conductos de toma de aire buscando
alguna restricción, agujeros, o fugas.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione si existe alguna restricción en el ducto de admisión del
turbocargador.
• Inspeccione la válvula de admisión de la válvula reguladora por si se
encuentra pegada en una posición cerrada.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione en busca de una restricción o daño en el sensor de flujo de
masa de aire (MAF).
• Inspeccione si alguna rueda de la turbina del turbocargador, eje o rueda de
compresor están desgastadas o dañadas. Consulte Inspección del
Turbocargador en la sección Mecánica del Motor.
Revisión del Sistema del Escape Inspeccionar el sistema del escape buscando posibles restricciones.
Consulte la sección Sistema de Escape.
• Inspeccione la válvula del freno de escape por si se encuentra pegada en
una posición cerrada.
• Inspeccione si existe alguna restricción en los tubos de escape.
Revisión de la Mecánica del Inspeccione la mecánica del motor buscando las siguientes condiciones.
Motor Consulte la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione si existe una compresión alta del cilindro. Una compresión
adecuada es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación de cada cilindro es
menor a 43 psi (294kPa).
• Inspeccione en busca de partes básicas de motor incorrectas, tales como
el árbol de levas, culata, pistones, etc.
• Inspeccione si entra exceso de aceite a la cámara de combustión.
• Sincronización inadecuada de las válvulas.
• Separación inadecuada de las válvulas
• Resortes de las válvulas débiles o rotos
• Orejetas del árbol de levas desgastadas
Revisiones Adicionales • Inspeccione el sistema EGR. Consulte Control de EGR en esta sección.
• Inspeccione por excesiva emisión de gases.
• Revise la lista de datos del escáner en esta sección.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-525
Humo Excesivo (Humo Azul o Gris)
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: Humo gris o azul bajo carga, en ralentí o arranque en caliente o frío.
Revisión Preliminar • Asegúrese de que el vehículo tiene un problema real.
• Inspeccione que los suelos de ECM, sean limpios fuertes, y estén es sus
ubicaciones adecuadas.
• Inspeccione la calidad de combustible (índice de cetano).
• Inspeccionar el nivel y calidad de aceite del motor.
Pruebas de sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones. Consulte la Lista de Datos del Escáner en esta sección.
• Use el escáner para comparar la temperatura del anticongelante (ECT)
con la temperatura del aire de entrada (IAT) y la temperatura del
combustible (FT) de un motor frío. Si la diferencia entre las lecturas de
temperaturas es mayor que 9°F (5°C) en un motor frío, busque alta
resistencia en el circuito de baja referencia y el circuito de señal o algún
sensor fuera de posición.
Aviso: El sensor de flujo de masa de aire MAF se calienta y como
resultado el sensor IAT podría indicar una temperatura del aire de entrada
más alta de lo normal si el interruptor de encendido se deja en
ENCENDIDO.
• Use el escáner para revisar el parámetro de la presión de riel de
combustible real (FRP) con el motor APAGADO. Una vez realizado el ciclo
de encendido, el parámetro real de FRP debe ser menor de 441 psi (3
MPa). Si no, busque resistencia alta en el circuito de referencia de 5
Voltios, circuito de baja referencia, circuitos de señal o un sensor fuera de
posición.
• Utilice el escáner para observar los parámetros del FRP Real y el FRP
deseado en ralentí y W.O.T. (toda la carrera del pedal acelerador) en
Estacionado o Neutral. Los parámetros de FRP reales y deseados
deberán estar a menos de 1450 psi (10 MPa) el uno del otro.
Revisiones del Sistema de Inspeccione el sistema de combustible buscando las siguientes condiciones.
Combustible Consulte la sección Sistema de Combustible.
• Inspeccione buscando aceite del motor en el combustible.
• Inspeccione la bomba de suministro de combustible.
Aviso: La bomba de suministro de combustible debe sincronizarse con el
motor y el valor de ajuste debe ser incorporado al ECM.
• Realice la Prueba de Balance de Potencia del Cilindro con el escáner.
Reemplace el inyector apropiado que no cambie la velocidad del motor
cuando se APAGUE.
• Inspeccione los inyectores de combustible. Retire los inyectores e
inspeccione visualmente.
6E-526 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Pruebas Acción
Revisiones del Sistema de Toma Inspeccione el sistema de toma de aire buscando las siguientes condiciones.
de Aire • Inspeccione el filtro de aire y los conductos de toma de aire buscando
alguna restricción, agujeros, o fugas.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione si existe alguna restricción en el ducto de admisión del
turbocargador.
• Inspeccione por aceite o combustible entrando al sistema de toma de aire
de entrada.
• Inspeccione en busca de una restricción o daño en el sensor de flujo de
masa de aire (MAF).
• Inspeccione si alguna rueda de la turbina del turbocargador, eje o rueda de
compresor están desgastadas o dañadas. Consulte Inspección del
Turbocargador en la sección Mecánica del Motor.
Revisión del Sistema del Escape Inspeccionar el sistema del escape buscando posibles restricciones. Consulte
la sección Sistema de Escape.
• Inspeccione si existe alguna restricción en los tubos de escape.
• Inspeccione por aceite o combustible entrando al sistema de escape.
Revisión de la Mecánica del Inspeccione la mecánica del motor buscando las siguientes condiciones.
Motor Consulte la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione si existe una compresión baja del cilindro. Una compresión
adecuada es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación de cada cilindro es
menor a 43 psi (294kPa).
• Inspeccione en busca de partes básicas de motor incorrectas, tales como
el árbol de levas, culata, pistones, etc.
• Inspeccione la presencia de cualquier exceso de aceite o combustible
entrando a la cámara de combustión.
• Sincronización inadecuada de las válvulas.
• Separación inadecuada de las válvulas
• Resortes de las válvulas débiles o rotos
• Orejetas del árbol de levas desgastadas
Revisiones Adicionales • Inspeccione el sistema EGR. Consulte Control de EGR en esta sección.
• Revise la lista de datos del escáner en esta sección.
Pruebas Acción
DEFINICIÓN: Humo blanco bajo carga, en ralentí o arranque en caliente o frío.
Revisión Preliminar • Asegúrese de que el vehículo tiene un problema real.
• Inspeccione que los suelos de ECM, sean limpios fuertes, y estén es sus
ubicaciones adecuadas.
• Inspeccione la calidad de combustible (índice de cetano).
• Inspeccine el caudal programado de los inyectores de combustible.
• Inspeccione los Boletines de Servicio para actualizaciones del software del
módulo de control del motor (ECM).
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-527
Pruebas Acción
Prueba de Sensor Inspeccione los sensores de control del motor buscando las siguientes
condiciones. Consulte la Lista de Datos del Escáner en esta sección.
• Use el escáner para comparar la temperatura del anticongelante (ECT)
con la temperatura del aire de entrada (IAT) y la temperatura del
combustible (FT) de un motor frío. Si la diferencia entre las lecturas de
temperaturas es mayor que 9°F (5°C) en un motor frío, busque alta
resistencia en el circuito de baja referencia y el circuito de señal o algún
sensor fuera de posición.
Aviso: El sensor de flujo de masa de aire MAF se calienta y como
resultado el sensor IAT podría indicar una temperatura del aire de entrada
más alta de lo normal si el interruptor de encendido se deja en
ENCENDIDO.
• Use el escáner para revisar el parámetro de la presión de riel de
combustible real (FRP) con el motor APAGADO. Una vez realizado el ciclo
de encendido, el parámetro real de FRP debe ser menor de 441 psi (3
MPa). Si no, busque resistencia alta en el circuito de referencia de 5
Voltios, circuito de baja referencia, circuitos de señal o un sensor fuera de
posición.
• Utilice el escáner para observar los parámetros del FRP Real y el FRP
deseado en ralentí y W.O.T. (toda la carrera del pedal acelerador) en
Estacionado o Neutral. Los parámetros de FRP reales y deseados
deberán estar a menos de 1450 psi (10 MPa) el uno del otro.
• Inspeccione el sensor de posición del cigüeñal (CKP) y la señal del sensor
de la posición del árbol de levas (CMP). Utilice el escáner para observar la
Presencia de Señal del Cigüeñal y la Presencia de Señal de la Leva por un
valor “No” para identificar una condición intermitente.
• Utilice el escáner para observar el sensor de la presión del elevador de
presión y la Presión Barométrica (BARO) con la ignición en ON
(encendido) y el motor en OFF (apagado). Los parámetros de presión
BARO y del sensor de la presión del elevador de presión deberán estar
dentro de 1.1 psi (7.5 kPa) uno y otro.
• Utilice el escáner para observar el parámetro BARO. El parámetro BARO
deberá coincidir con la presión barométrica circundante.
Revisiones del Sistema de • Revise por un inyector de combustible que se haya quedado abierto.
Combustible Retire cada bujía de precalentamiento de la cabeza de cilindros e
inspeccione la punta de las bujías de precalentamiento para ver si está
mojada con combustible. Utilice el medidor de compresión del cilindro.
Una compresión adecuada es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación
de cada cilindro es menor a 43 psi (294kPa). Si se observa una mala
compresión, inspeccione la mecánica del motor.
• Realice la Prueba de Balance de Potencia del Cilindro con el escáner.
Reemplace el inyector apropiado que no cambie la velocidad del motor
cuando se APAGUE.
• Inspeccione los inyectores de combustible. Retire los inyectores e
inspeccione visualmente.
6E-528 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Pruebas Acción
Revisiones del Sistema de Toma Inspeccione el sistema de toma de aire buscando las siguientes condiciones.
de Aire • Inspeccione el filtro de aire y los conductos de toma de aire buscando
alguna restricción, agujeros, o fugas.
• Inspeccione la válvula de admisión de la válvula reguladora por si se
encuentra pegada en una posición cerrada.
• Inspeccione si existe alguna restricción en el ducto de admisión del
turbocargador.
• Inspeccione si existe una restricción o fuga en el enfriador de aire de
admisión.
• Inspeccione en busca de una restricción o daño en el sensor de flujo de
masa de aire (MAF). Inspeccione si existe una restricción o fuga en el
enfriador de aire de admisión.
• Inspeccione si alguna rueda de la turbina del turbocargador, eje o rueda de
compresor están desgastadas o dañadas. Consulte Inspección del
Turbocargador en la sección Mecánica del Motor.
Revisiones Mecánicas del Motor Inspeccione la mecánica del motor buscando las siguientes condiciones.
Consulte la sección Mecánica del Motor.
• Inspeccione si existe una compresión baja del cilindro. Una compresión
adecuada es mayor a 284 psi (1960 kPa) y la variación de cada cilindro es
menor a 43 psi (294kPa).
• Inspeccione en busca de partes básicas de motor incorrectas, tales como
el árbol de levas, culata, pistones, etc.
• Sincronización inadecuada de las válvulas.
• Separación inadecuada de las válvulas
• Resortes de las válvulas débiles o rotos
• Orejetas del árbol de levas desgastadas
• Verifique la presencia de cualquier exceso de combustible entrando a la
cámara de combustión.
• Inspeccione la presencia de anticongelante entrando a la camara de
combustión.
Revisiones del Sistema Eléctrico Inspeccione la eléctrica del motor buscando las siguientes condiciones.
Consulte la sección Eléctrica del Motor.
• Inspeccione la operación del sistema de control (precalentamiento) de las
bujías de precalentamiento.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-529
Instrucciones de Reparación
Reemplazo del Módulo de Control del • La placa de Identificación del Inyector de
Motor (ECM) / Programación del Caudal de Combustible colocada sobre la parte superior de
cada inyector de combustible. (Método Preferido)
los Inyectores de Combustible y
El orden correcto para el caudal del flujo de
Programación de Opciones inyectores para la siguiente ilustración son como
Módulo de Control del Motor (ECM) Procedimiento sigue:
de Reemplazo
Los siguientes pasos de A-G proporcionan un 5564 7D9A 9EAA 8E8F A090 8300 0000 BD
procedimiento general para reemplazar y reprogramar
un ECM. Cada paso A-G es explicado con más detalle
en esta sección.
• A) Registre manualmente los Caudales del
Inyector de Combustible desde el viejo ECM. Las
caudales del inyector de combustible pueden ser
obtenidos utilizando el escáner con Función
Especial Reprogramación de Opción - Caudales
del Inyector ("Special Function Option
Reprogramming - Injector Flow Rates.")
• B) Capture la Opción de Contenido desde el viejo
ECM utilizando del escáner la Función Especial de
Captura y la Opción de Restaurar Contenido.
• C) Reeemplace el viejo ECM con el nuevo ECM.
• D) Programe el software más reciente y las
calibraciones en el nuevo ECM utilizando el
procedimiento de Programación Remota del
Sistema Servicio de Programación (Seleccione el
Leyenda
Escáner - Tech2).
1. Placa ID del Inyector de Combustible
• E) Programe los Caudales del Flujo de Inyector 2. Caudal del Inyector de Combustible
registrados al ECM utilizando el procedimiento 3. Inyector de Combustible
Transferencia al Sistema de Programación de
Servicio (Seleccione Herramienta de Diagnóstico • Función Especial del Escáner Opción de
(Diagnostic Tool) - Transferencia (Pass Thru)). Reprogramación - Caudales de los Inyectores
• F) Restaure la Opción de Contenido original al • Etiqueta de la Cubierta de la Cabeza de Cilindros
nuevo ECM utilizando del escáner la Función
Especial de Captura y la Opción de Restaurar
Contenido.
• G) Realice el procedimiento de reincorporación de
la bomba de suministro de combustible mediante
permitir al motor ir a ralentí en Estacionado
("Park") o Neutral hasta que la termperatura
operativa normal se consiga.
C. Desmontaje e Instalación
Procedimiento de desmontaje
• El ECM (1) es sujetado en el lado izquierdo trasero
de la transmisión (2).
Ft Derecho
Leyenda
1. Caudal del Inyector de Combustible del Cilindro
Número 1
2. Caudal del Inyector de Combustible del Cilindro
Número 2
3. Caudal del Inyector de Combustible del Cilindro
Número 3
4. Caudal del Inyector de Combustible del Cilindro
Número 4
5. Caudal del Inyector de Combustible
1. Apague el arranque.
6. Cubierta de la Cabeza de Cilindros
2. Desconecte el cable de la batería negativo.
3. Retire las tuercas (5) y perno (4) de la cubierta del
Importante:
ECM.
Cuando introduzca los caudales del inyector en el
Servicio de Programación del Sistema (SPS), se 4. Retire la cubierta del ECM (3).
necesitan 30 caracteres. Sin embargo, sólo 24 5. Desconecte los conectores ECM.
caracteres se mostrarán en el escáner Y 24 caracteres 6. Retire los pernos de fijación del ECM (6).
en la etiqueta de la cubierta de la cabeza de cilindros.
7. Retire el ECM (1).
Esto es debido a que los caracteres 23-28 son siempre
0. Estos 0s tienen que ser introducidos en el SPS en la
posición correcta.
Importante:
La única forma de estar seguro de que los caudales del
inyector en el escáner o en la etiqueta de la cubierta de
la cabeza de cilindros estén correctos es verificarlos
contra la placa de ID de cada inyector de combustible.
Leyenda
1. Interruptor del Freno
2. Pedal del Freno
3. Afrloje la contratuerca.
4. Retire el interruptor del freno (1) al girarlo.
Procedimiento de Instalación
Procedimiento de Instalación
1. Instale el sensor de presión de empuje (1).
1. Instale el interruptor del freno.
2. Apriete el perno del sensor de presión de empuje
(2).
Par de apriete: 8 N⋅m (69 lb pulg.)
Leyenda
1. Interruptor del Freno
2. Pedal del Freno
3. Conecte el conector del sensor de presión empuje.
2. Gire el interruptor de freno en el sentido contrario
del reloj hasta que el espacio entre la punta de la
porción enroscada y el brazo del pedal sea de 0.5
to 1.0 mm (0.02–0.04 in).
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-535
3. Conecte el conector del interruptor de freno. Reemplazo del Sensor de Posición del
4. Asegúrese de que el interruptor de freno esta Cigüeñal (CKP)
correctamente ajustado.
Procedimiento de desmontaje
1. Desconecte el cable de la batería negativo.
Reemplazo del Sensor de Posición del 2. Afloje el perno retenedor del sensor CKP.
Árbol de Levas (CMP)
Procedimiento de desmontaje
1. Apague la ignición.
2. Afloje el perno retenedor del sensor CMP.
Procedimiento de Instalación
1. Instale el sensor CKP.
3. Retire el sensor CKP. 2. Apriete el perno retenedor del sensor CKP.
Par de apriete: 8 N⋅m (69 lb pulg.)
Procedimiento de Instalación
1. Instale el sensor CMP.
• Aplique una capa delgada de aceite de motor
sobre el anillo-O e instalelo.
2. Apriete el perno retenedor del sensor CMP.
Par de apriete: 8 N⋅m (69 lb pulg.)
Procedimiento de Instalación
1. Monte la válvula EGR.
• Inserte el empaque y ajuste la válvula EGR
temporalmente.
Aviso:
Leyenda Apriete los pernos temporalmente.
1. Adaptador del EGR
2. Tubo de Retorno de Agua 2. Instale el enfriador del EGR.
3. Enfriador del EGR
• Ajuste temporalmente el enfriador EGR al
4. Tubo EGR
soporte.
5. Tubo de Suministro de Agua
Aviso:
4. Retire los tubos de agua de refrigeración. Apriete los pernos temporalmente.
5. Retire el adaptador de EGR.
6. Retire el enfriador del EGR. 3. Instale el adaptador EGR.
7. Retire la válvula EGR. • Ajuste el adaptador EGR temporalmente entre
el enfriador EGR y el múltiple de escape.
Precaución:
Después de retirar la válvula EGR y el adaptador EGR, Aviso:
selle la apertura de tal forma que no entre la materia Apriete los pernos temporalmente.
extraña.
4. Instale el tubo del EGR.
• Inserte el empaque entre los dos extremos del
tubo EGR y ajústelo temporalmente.
Aviso:
Apriete los pernos temporalmente.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-537
Durante el ensamble temporal, apriete las 3. Retire el sensor de temperatura del anticongelante
tuercas y pernos al par especificado en el del motor (1).
orden que se muestra en la ilustración.
(2 Pernos)
(2 Tuercas)
Procedimiento de Instalación
1. Instale el sensor de temperatura del
anticongelante del motor (1).
Leyenda
1 ~ 9 Muestre el orden de apriete de los pernos y
tuercas.
Par de apriete
1: 31 N⋅m (23 lb ft)
2, 4: 28 N⋅m (21 lb ft)
3, 5, 6, 7, 8, 9: 24 N⋅m (17 lb ft)
Procedimiento de desmontaje
1. Retire el arnés del motor, el sensor de posición de
la válvula reguladora de la entrada de aire, la
válvula EGR, el sensor de presión, y todos los
conectores de los inyectores de combustible.
2. Retire la válvula EGR y el adaptador del EGR.
Leyenda
3. Cubra con cinta adhesiva los agujeros de la 1. Cubierta de la Cabeza de Cilindros
carcasa del EGR para evitar la entrada de materia
extraña. 5. Alternadamente afloje las tuercas de la terminal de
inyector de combustible un poco a la vez en
secuencia. Se deberán requerir varios ciclos de
afloje antes de que las tuercas queden sueltas.
6. Aloje los pernos del soporte del arnés del inyector
de combustible.
Retire el conector interno y el soporte del arnés.
7. Retire el tubo de prevención de fugas del inyector
de combustible.
8. Retire la cubierta inferior.
Leyenda
1. Adaptador del EGR
2. Válvula EGR
Leyenda
1. Soporte del Arnés del Inyector de Combustible
2. Conector del Arnés del Inyector de Combustible
3. Terminal del Inyector de Combustible
4. Tubo de Prevención de Fugas
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-539
9. Retire las abrazaderas del tubo de inyección de Herramientas especiales
combustible y los tubos de inyección de Extractor del inyector de combustible: EN-46720
combustible. Martillo deslizante: J-23907
Leyenda Leyenda
1. Tubo de Inyección de Combustible 1. Martillo de Deslizante
2. Abrazadera del Tubo de Inyección de 2. Extractor del Inyector de Combustible
Combustible 3. Inyector de Combustible
10. Afloje los pernos de fijación de la abrazadera del 11. Marque cada inyector de combustible con el
inyector de combustible y retire los inyectores de número del cilindro del que fue retirado. Almacene
combustible. los inyectores de combustible en un lugar seguro.
Si es difícil retirar los inyectores de combustible, Ubique el inyector de combustible de tal manera
utilice el extractor de inyectores. Instale el que la boquilla esté protegida.
extractor de inyectores de combustible a la parte
de sujeción del tubo de prevención de fugas del Precaución:
inyector de combustible. Utilice un martillo No altere la parte electromagnética del inyector de
deslizante para forzar a la abrazadera del inyector combustible. Una función electromagnética reducida
de combustible a soltar el inyector de combustible. resultará en la falla del inyector.
Precaución:
No retire la camisa del Inyector de combustible.
6E-540 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Registrando la Información del Caudal del Inyector 2. Aplique molibdeno a las roscas y superficies de
de Combustible a partir de la placa de ID sobre la asiento de los pernos de las abrazaderas.
carcasa del inyector de reemplazo. 3. Instale las abrazaderas de los inyectores de
Registre todos los números de los inyectores de combustible a la cabeza de cilindros.
combustible reemplazados a partir de la placa ID. 4. Apriete temporalmente los pernos de las
abrazaderas.
5. Aplique una capa delgada de aceite de motor a la
superficie externa de las tuercas de las camisas
laterales de los inyectores de combustible.
6. Instale los tubos de los inyectores de combustible
en las posiciones mostradas en la ilustración.
7. Utilice una llave ingresa para cuidadosamente
apretar las tuercas de la camisa hasta que los
tubos de los inyectores de combustible hagan
contacto con los inyectores de combustible y el riel
común.
8. Apriete las abrazaderas de los tubos de inyección
de combustible al par especificado.
Par de apriete: 6 N⋅m (52 lb pulg.)
Leyenda
1. Placa ID del Inyector de Combustible
2. Caudal del Inyector de Combustible
3. Inyector de Combustible
Procedimiento de Instalación
1. Instale una junta nueva y un anillo-O para cada
una de las abrazaderas de los inyectores de
combustible. Consulte la ilustración.
Leyenda
1. Tubo de Inyección de Combustible
2. Abrazadera del Tubo de Inyección de
Combustible
Leyenda
1. Junta 9. Apriete final de los pernos de la abrazadera de
2. Inyector de Combustible inyección al par especificado.
3. Perno
4. Abrazadera del Inyector de Combustible Par de apriete: 30 N⋅m (22 lb ft)
10. Apriete los tubos de inyección al par especificado.
Par de apriete: 44 N⋅m (33 lb ft)
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-541
Leyenda
1. Adaptador del EGR
2. Válvula EGR
Leyenda
1. Adaptador del EGR
2. Junta de la Válvula del EGR
3. Válvula EGR
4. Junta de la Válvula del EGR
Leyenda
1. Tubo de Combustible
2. Tubo de Prevención de Fugas de Combustible
Leyenda
1. Soporte del Riel de Combustible
2. Riel de Combustible
Desensamble
1. Retire el limitador de presión de combustible.
6E-544 Sistema de Control del Motor – 5.2L
2. Retire el sensor de presión del riel de combustible.
Leyenda
Leyenda 1. Soporte del Riel de Combustible
1. Riel de Combustible 2. Riel de Combustible
2. Sensor de Presión del Riel de Combustible
3. Limitador de Presión del Combustible 3. Apriete el tubo de prevención de fugas (1)
utilizando la armella de montaje y la abrazadera
aplicando el par especificado.
Reensamble
Par de apriete (2): 18 N⋅m (13 lb ft)
1. Instale el limitador de presión de combustible.
(3): 12 N⋅m (9 lb ft)
Par de apriete: 172 N⋅m (127 lb ft) (4): 8 N⋅m (69 lb pulg.)
(7): 6 N⋅m (52 lb pulg.)
2. Instale el sensor de presión del riel de
combustible. 4. Apriete el tubo de combustible (5) usando la tuerca
de camisa de montaje y el par especificado.
Par de apriete: 98 N⋅m (72 lb ft)
Par de apriete (6): 44 N⋅m (33 lb ft)
Procedimiento de Instalación (8): 44 N⋅m (33 lb ft)
1. Apriete el soporte del riel de combustible
aplicando el par de montaje especificado. Precaución:
El tubo de combustible (5) tiene una orientación
Par de apriete: 19 N⋅m (14 lb ft) específica. Así, la tuerca de la camisa ha de ser
montada de modo que su superficie tratada con color
2. Apriete el riel de combustible aplicando el par de
esté amarilla en el lado del riel y verde en el lado de la
montaje especificado.
bomba de suministro.
Par de apriete: 19 N⋅m (14 lb ft)
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-545
• Aplique una capa delgada de aceite de motor
en la periferia de la tuerca de la camisa en el
lado del inyector de combustible y ensamble.
Leyenda
1. Tubo de Inyección de Combustible
2. Abrazadera del Tubo de Inyección de
Combustible
Leyenda
1. Adaptador del EGR
2. Junta de la Válvula del EGR
3. Válvula EGR
4. Junta de la Válvula del EGR 3. Retire la manguera de suministro de combustible.
8. Instale el ducto de entrada de aire. 4. Desconecte de la bomba de suministro de
combustible el sensor de temperatura de
• Conecte el conector del sensor de temperatura combustible y el conector del arnés del regulador
de aire de entrada. de presión del riel de combustible.
5. Retire los pernos y tuercas de la bomba de
suministro de combustible, y luego retire dicha
bomba.
Aviso:
Uno de los pernos de fijación (1) asegura la bomba de
suministro de combustible a la carcasa del volante
como se indica en la figura de abajo.
Leyenda
1. Bomba de Suministro de Combustible
2. Anillo-O
3. Soporte de Bomba de Suministro de
Combustible
Procedimiento de Instalación
1. Instale el anillo-O en la bomba de suministro de
combustible.
2. Instale la bomba en el soporte y apriete los 3 Leyenda
pernos con el par especificado. 1. Bomba de Suministro de Combustible
Par de apriete: 19 N⋅m (14 lb ft) 2. Engranaje de Suministro de Combustible
3. Tuerca
Precaución:
Cuide de no torcer el anillo-O.
6E-548 Sistema de Control del Motor – 5.2L
4. Aplique pintura blanca en la cabeza del diente del Aviso:
engranaje de la bomba de suministro de Hay 2 marcas de sincronización en la polea del
combustible que esta encima de la marca en cigüeñal.
forma de `O´. Consulte la ilustración. La marca (1) esta cerca de la cubierta delantera y se
usa para alinear el motor 4HK1-TC con el TDC.
La marca (2) no es aplicable a este motor.
Asegúrese de utilizar la marca (1) al llevar el motor a
TDC.
Precaución:
• Si los pernos prisioneros (lado del bloque de
cilindros) se han aflojado o reemplazado, aplique
Loctite No. 262 a la porción que se ha salido de los
pernos.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-549
• Verifique que la marca circular de alineación (en
pintura blanca) esté posicionada según se
muestra en la ilustración cuando se ve desde el
orificio del tapón. Si es necesario, reposicione el
engranaje.
• Apriete los pernos prisioneros y las tuercas con el
par especificado.
Par de apriete tuerca: 50 N⋅m (37 lb ft)
perno: 76 N⋅m (56 lb ft)
Leyenda
1. Adaptador de Drenado de Aceite
2. Anillo-O
Leyenda
1. Cámara de la Válvula Reguladora de la Entrada
de Aire
Leyenda
1. Bomba de Cebado
2. Tapón de Purga de Aire
Procedimiento de Instalación
1. Instale el sensor MAF/IAT (1).
2. Apriete el tornillo del sensor MAF/IAT (2).
Par de apriete: 8 N⋅m (69 lb pulg.)
3. Conecte el conector del sensor MAF/IAT.
Aviso:
El Interruptor Remote de Velocidad Establecida tiene
que ser habilitado (programado) en el ECM.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-555
4. Interruptor Remoto de Ajuste de Velocidad B Aviso:
El interruptor de Velocidad Remota B instalado El Relevador de Acomplamiento PTO no puede ser
como accesorio puede ser utilizado en el modo mayor que cualquier velocidad PTO excepto la
PTO para establecer la Velocidad B cuando este Velocidad en Espera PTO.
interruptor es presionado. El interruptor necesita
ser un interruptor de palanca o de cierre a presión. 6. Interruptor de Retroalimentación del PTO
El arnés 1 de PTO del conector está equipado con Algunas de las operaciones requieren que el
un circuito de entrada de información a ECM A-90 operador presione un interruptor momentáneo
del conector J-218 a través de C en el conector H- instalado por un montador usualmente ubicado
122. fuera de la cabina antes de ingresar cualquier
velocidad PTP establecida (No para la velocidad
Aviso: PTO en espera) El interruptor normalmente es
La Interruptor Remote de la Velocidad B puede ligado al circuito del interruptor del relevador de
cambiar dentro del siguiente rango permisible: acople de la toma de potencia. Una vez que el
• Mínimo: Velocidad en espera de la toma de interruptor es presionado con el relevador
potencia encendido, el ECM deberá detectar un voltaje alto
en la entrada de datos del interruptor de
• Máximo: 3050 RPM
retroalimentación de la toma de potencia. Esta
• Valor predeterminado: 800 RPM información momentáneamente alta permitirá al
operador usar cualquiera de las velocidades arriba
Aviso:
de la velocidad en espera de la toma de potencia
El Interruptor de Velocidad Remota B que establece la
hasta que el modo de toma de potencia sea
velocidad del motor no puede ser menor que la
cancelado. El arnés 1 A de la toma de potencia del
velocidad del motor establecida por el Interruptor de
conector H-122 está equipado con un circuito de
Velocidad Remota A.
alimentación de voltaje al relevador de acople de
Aviso: la toma de potencia. También, el arnés 2 de la
El Interruptor Remoto de la Velocidad B establecida no toma de potencia del conector está equipado con
puede ser mayor que la Velocidad PTO Máxima del una conexión a tierra del circuito a ECM A-95 del
Motor. conector J-128 a través de A en el conector H-123.
Aviso: Aviso:
El Interruptor Remoto de Velocidad Establecida tiene La información de retroalimentación de toma de
que ser habilitado (programado) en el ECM. potencia al ECM puede ser establecida vía la
programación ECM.
5. Relevador de Acoplamiento del PTO • Valor predeterminado: No
El relevador acoplador de toma de potencia
instalado por un montador puede ser utilizado para 7. Interruptor de Paso de Mando entre el PTO y el
alimentar voltaje de batería con interruptor para Freno/Embrague
operar un solenoide hidráulico de la toma de El interruptor de paso de mando del freno/
potencia. El solenoide en turno permite al fluido, embrague de la toma de potencia instalado por un
fluir hacia una bomba hidráulica de toma de montador puede ser usado en modo de toma de
potencia. El relevador se controla por medio de potencia para mantener habilitada la velocidad
ECM conectando a tierra el circuito de control de establecida de toma de potencia si la información
la bobina del relevador. El arnés PTO 2 C del del interruptor del freno o embrague se detecta en
conector H-123 está equipado con un circuito de el ECM. Bajo condiciones predeterminadas, el
alimentación de voltaje al relevador. También, el ECM regresará el motor a la velocidad en espera
arnés PTO 2 conector está equipado con una de toma de potencia si ocurre una transición del
conexión a tierra del circuito a ECM A-75 del freno o embrague. El interruptor necesita ser un
conector J-218 a través de B en el conector H-123. interruptor de palanca o de cierre a presión.
También, el arnés 1 de toma de potencia del
Aviso: conector está equipado con un circuito de entrada
La velocidad del motor PTO de acoplado relevador de información a ECM A-86 del conector J-218 a
encendido (circuito de control de bobina de conexión a través de B en el conector H-122.
tierra ECM) puede ser cambiada dentro del rango
permisible: Aviso:
• Mínimo: Velocidad en espera de la toma de El interruptor de mando de Freno/Embrague de toma
potencia de potencia introducido al ECM DEBE ser habilitado
(programado) en el ECM Y el ECM debe detectar un
• Máximo: 2500 RPM voltaje bajo introducido en la pin A-86 del conector J-
• Valor predeterminado: 1050 RPM 218. Estos dos son necesarios para que opere esta
característica deshabilitada.
6E-556 Sistema de Control del Motor – 5.2L
• Valor predeterminado: No Opción de Fábrica:
1. Interruptor PTO
Aviso:
El interruptor opcional de fábrica de toma de
En la velocidad en esperade toma de potencia, el
potencia montado en el panel de instrumentos se
modo de toma de potencia es deshabilitado
usa para habilitar o cancelar el modo de toma de
presionando el interruptor del pedal del embrague
potencia. La velocidad del motor se establecerá a
incluso cuando el interruptor de mando esté
la velocidad en espera de la toma de potencia
encendido. (T/M únicamente)
cuando se presione el interruptor de la toma de
8. Interruptor PTO para el Apagado del Motor potencia. El interruptor es del tipo cierre a presión.
El interruptor de apagado del motor de toma de El circuito de entrada está conectado al ECM A-93
potencia instalado por un montador puede ser del conector J-218.
utilizado en el modo de toma de potencia para
Aviso:
apagar el motor. El interruptor necesita ser un
La velocidad en espera de la toma de potencia puede
interruptor de palanca o de cierre a presión. El
variar dentro del siguiente rango permisible.
arnés 1 de toma de potencia del conector está
equipado con un circuito de entrada de • Mínimo: 750 RPM
información a ECM A-94 del conector J-218 a • Máximo: 1300 RPM
través de F en el conector H-122. • Valor predeterminado: 800 RPM
Aviso: Aviso:
El tiempo que precede el apagado del motor una vez La velocidad Máxima de toma de potencia del motor
que la entrada de información ha sido recibida puede puede variar dentro del siguiente rango permisible.
ser establecido dentro del siguiente rango permisible:
• Mínimo: Velocidad en espera de la toma de
Tiempo de Demora de apagado de motor de toma potencia
de potencia: • Máximo: 3050 RPM
• Mínimo: 0 segundos • Valor predeterminado: 3050 RPM
• Máximo: 254 segundos
2. Interruptor de Crucero Fijar/Impulso
• Valor predeterminado: 0 segundos El Interruptor de Crucero de Fijar/Impulso
instalado de fábrica en el tablero puede ser
Aviso: utilizado en el modo PTO para decrementar la
La entrada del interruptor de apagado del motor DEBE velocidad del motor cuando el interruptor es
ser habilitada (programada) en la ECM Y la ECM debe tocado o durante el tiempo que el interruptor es
detectar la entrada de voltaje bajo en la pin A-94 del presionado. El interruptor es un interruptor
conector J-218. Estos dos son necesarios para que momentáneo. El circuito de entrada está
opere esta característica de apagado. conectado al ECM A-48 del conector J-218.
Aviso:
Modo PTO Estacionario Variable incremento de RPM de toma de potencia (incremento o
En el modo PTO Estacionario Variable, el control del decremento mediante presionar) puede cambiar dentro
PTO es realizado mientras el vehículo está detenido al del siguiente rango permisible:
seleccionar arbitrariamente una velocidad del motor • Mínimo: 0 RPM
según la velocidad del motor deseada por el PTO.
• Máximo: 1000 RPM
Aviso: • Valor predeterminado: 25 RPM
Si la velocidad del motor que el conductor solicita
presionando el pedal del acelerador es mayor que la Aviso:
velocidad del motor deseada por la toma de potencia, La Tasa de RPM Reducida en PTO (decrementada al
se utiliza la velocidad del motor del pedal del presionar) puede cambiar dentro del siguiente rango
acelerador. permisible:
• Mínimo: 0 RPM
Configuración del Hardware • Máximo: 1000 RPM
El Modo PTO Estacionario Variable se habilita con • Valor predeterminado: 30 RPM
base en las siguientes entradas hardware al ECM.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-557
3. Crucero Reasumir/Aceleración Interruptor Aviso:
El Resume/Accel del control de crucero Instalado El interruptor remoto de resumir de toma de potencia
en la fábrica montado en el panel de instrumentos DEBE ser habilitado (programado) en el ECM.
El interruptor puede ser utilizado en el modo de
toma de potencia para incrementar la velocidad 3. Válvula Reguladora del PTO Remoto
del motor cuando este interruptor esté extraído o La mejora instalada de la valvula reguladora del
cuando este interruptor esté presionado. El PTO Remoto puede ser utilizada en el modo PTO
interruptor es un interruptor momentáneo. El para incrementar o decrementar la velocidad del
circuito de entrada está conectado al ECM A-47 motor de igual manera que un pedal de
del conector J-218. acelerador. Este dispositivo necesita ser un
potenciometro. El ECM suministra un circuito de
Aviso: referencia de 5 voltios para la válvula reguladora
El incremento en RPM de toma de potencia del PTO Remoto desde el ECM A-58 del conector
(incremento por segundo por presión) de aceleración J-218 a través de E del conector H-123. El ECM
puede cambiar dentro del siguiente rango permisible: también suministra una tierra en el circuito de
• Mínimo: 0 RPM/seg. referencia baja desde el ECM A-10 del conector J-
218 a través de G del conector H-123. El ECM
• Máximo: 1000 RPM/seg.
monitorea la señal de la válvula reguladora del
• Valor predeterminado: 20 RPM/seg. PTO Remoto desde el ECM A-34 del conector J-
218 a través de F del conector H-123.
Instalado por un montador:
1. Interruptor para el Ajuste Remoto del PTO Aviso:
El Interruptor PTO Remoto instalado como una La velocidad del motor a través de la Válvula
mejora puede ser utilizado en el modo PTO para Reguladora del PTO Remoto puede ser controlada
decrementar la velocidad del motor cuando el dentro del siguiente rango permisible:
interruptor es tocado o durante el tiempo que el • Mínimo: 0 RPM
interruptor es presionado. La función de este
• Máximo: 2900 RPM - Velocidad en espera de toma
interruptor es la misma que la del Interruptor de
de potencia
Crucero Fijar/Impulso en la cabina. El interruptor
necesita ser un interruptor momentáneo. El • Valor predeterminado: 2900 RPM - Velocidad en
conector del arnés 1 PTO esta equipado con un espera de toma de potencia
circuito de entrada al ECM A-91 del conector J-
Aviso:
218 a través de J del connector H-122.
Es necesario programar las entradas de la señal en el
Aviso: ECM de la válvula reguladora del PTO remoto en la
Los interruptores Fijar Remoto/Reasumir utilizan la posición 0% y 100%.
tasa de RPM para el incremento PTO, el PTO reduce la • Valor predeterminado a 0%: 0.85 Voltios
Tasa RPM y Acelera los valores de la Tasa RPM. • Valor predeterminado a 100%: 3.75 Voltios
Aviso: Aviso:
El interruptor remoto de ajuste de la toma de potencia Si el ECM detecta que la señal de la válvula reguladora
DEBE ser habilitado (programado) en el ECM. del PTO remoto es mayor a 4.9 voltios, se establecerá
el DTC P1597.
2. Interruptor para Reasumir el PTO Remoto
El Interruptor PTO Remoto instalado como una Aviso:
mejora puede ser utilizado en el modo PTO para La Válvula Reguladora del PTO Remoto tiene que ser
incrementar la velocidad del motor cuando el habilitada (programada) en el ECM.
interruptor es tocado o durante el tiempo que el
interruptor es presionado. La función de este
interruptor es la misma que la del Crucero
Reasumir/Aceleración. Interruptor en la cabina. El
interruptor necesita ser un interruptor
momentáneo. El arnés 1 de conector PTO está
equipado con un circuito de entrada de
información a ECM A-92 del conector J-218 a
través de K en el conector H-122.
Aviso:
El interruptor remoto fijar/reasumir utilizan la tasa RPM
para el incremento PTO, el PTO reduce la tasa RPM y
acelera los valores de la tasa RPM.
6E-558 Sistema de Control del Motor – 5.2L
4. Relevador de Acoplamiento del PTO • Valor predeterminado: No
El relevador acoplador de toma de potencia
instalado por un montador puede ser utilizado para 6. Interruptor de Paso de Mando entre el PTO y el
alimentar voltaje de batería con interruptor para Freno/Embrague
operar un solenoide hidráulico de la toma de El interruptor de paso de mando del freno/
potencia. El solenoide en turno permite al fluido, embrague de la toma de potencia instalado por un
fluir hacia una bomba hidráulica de toma de montador puede ser usado en modo de toma de
potencia. El relevador se controla por medio de potencia para mantener habilitada la velocidad
ECM conectando a tierra el circuito de control de establecida de toma de potencia si la información
la bobina del relevador. El arnés PTO 2 C del del interruptor del freno o embrague se detecta en
conector H-123 está equipado con un circuito de el ECM. Bajo condiciones predeterminadas, el
alimentación de voltaje al relevador. También, el ECM regresará el motor a la velocidad en espera
arnés PTO 2 conector está equipado con una de toma de potencia si ocurre una transición del
conexión a tierra del circuito a ECM A-75 del freno o embrague. El interruptor necesita ser un
conector J-218 a través de B en el conector H-123. interruptor de palanca o de cierre a presión.
También, el arnés 1 de toma de potencia del
Aviso: conector está equipado con un circuito de entrada
La velocidad del motor PTO de acoplado relevador de información a ECM A-86 del conector J-218 a
encendido (circuito de control de bobina de conexión a través de B en el conector H-122.
tierra ECM) puede ser cambiada dentro del rango
permisible: Aviso:
• Mínimo: Velocidad en espera de la toma de El interruptor de mando de Freno/Embrague de toma
potencia de potencia introducido al ECM DEBE ser habilitado
(programado) en el ECM Y el ECM debe detectar un
• Máximo: 2500 RPM voltaje bajo introducido en la pin A-86 del conector J-
• Valor predeterminado: 1050 RPM 218. Estos dos son necesarios para que opere esta
característica deshabilitada.
Aviso:
• Valor predeterminado: No
El Relevador de Acomplamiento PTO no puede ser
mayor que cualquier velocidad PTO excepto la Aviso:
Velocidad en Espera PTO. En la velocidad en esperade toma de potencia, el
modo de toma de potencia es deshabilitado
5. Interruptor de Retroalimentación del PTO
presionando el interruptor del pedal del embrague
Algunas de las operaciones requieren que el
incluso cuando el interruptor de mando esté
operador presione un interruptor momentáneo
encendido. (T/M únicamente)
instalado por un montador usualmente ubicado
fuera de la cabina antes de ingresar cualquier 7. Interruptor PTO para el Apagado del Motor
velocidad PTP establecida (No para la velocidad El interruptor de apagado del motor de toma de
PTO en espera) El interruptor normalmente es potencia instalado por un montador puede ser
ligado al circuito del interruptor del relevador de utilizado en el modo de toma de potencia para
acople de la toma de potencia. Una vez que el apagar el motor. El interruptor necesita ser un
interruptor es presionado con el relevador interruptor de palanca o de cierre a presión. El
encendido, el ECM deberá detectar un voltaje alto arnés 1 de toma de potencia del conector está
en la entrada de datos del interruptor de equipado con un circuito de entrada de
retroalimentación de la toma de potencia. Esta información a ECM A-94 del conector J-218 a
información momentáneamente alta permitirá al través de F en el conector H-122.
operador usar cualquiera de las velocidades arriba
de la velocidad en espera de la toma de potencia Aviso:
hasta que el modo de toma de potencia sea El tiempo que precede el apagado del motor una vez
cancelado. El arnés 1 A de la toma de potencia del que la entrada de información ha sido recibida puede
conector H-122 está equipado con un circuito de ser establecido dentro del siguiente rango permisible:
alimentación de voltaje al relevador de acople de Tiempo de Demora de apagado de motor de toma de
la toma de potencia. También, el arnés 2 de la potencia:
toma de potencia del conector está equipado con
• Mínimo: 0 segundos
una conexión a tierra del circuito a ECM A-95 del
conector J-128 a través de A en el conector H-123. • Máximo: 254 segundos
• Valor predeterminado: 0 segundos
Aviso:
La información de retroalimentación de toma de
potencia al ECM puede ser establecida vía la
programación ECM.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-559
Aviso: Aviso:
La entrada del interruptor de apagado del motor DEBE La velocidad Máxima de toma de potencia del motor
ser habilitada (programada) en la ECM Y la ECM debe puede variar dentro del siguiente rango permisible.
detectar la entrada de voltaje bajo en la pin A-94 del • Mínimo: Velocidad en espera de la toma de
conector J-218. Estos dos son necesarios para que potencia
opere esta característica de apagado.
• Máximo: 3050 RPM
• Valor predeterminado: 3050 RPM
Modo PTO Móvil Variable
2. Interruptor de Crucero Fijar/Impulso
En el Modo PTO Móvil Variable, el control del PTO es El Interruptor de Crucero de Fijar/Impulso
realizado mientras el vehículo está en marcha al instalado de fábrica en el tablero puede ser
seleccionar arbitrariamente las velocidades del motor utilizado en el modo PTO para decrementar la
como la velocidad del motor deseada para el PTO. El velocidad del motor cuando el interruptor es
sistema permite el incremento o decremento arriba de tocado o durante el tiempo que el interruptor es
la velocidad PTO en espera a través de dos entradas presionado. El interruptor es un interruptor
del interruptor al ECM mientras el vehículo está en momentáneo. El circuito de entrada está
movimiento. conectado al ECM A-48 del conector J-218.
Aviso: Aviso:
Si la velocidad del motor que el conductor solicita incremento de RPM de toma de potencia (incremento o
presionando el pedal del acelerador es mayor que la decremento mediante presionar) puede cambiar dentro
velocidad del motor deseada por la toma de potencia, del siguiente rango permisible:
se utiliza la velocidad del motor del pedal del
acelerador. • Mínimo: 0 RPM
• Máximo: 1000 RPM
Aviso: • Valor predeterminado: 25 RPM
La Velocidad Máxima del Vehículo en PTO para el
Modo Móvil Variable puede cambiar dentro del Aviso:
siguiente rango permisible: La Tasa de RPM Reducida en PTO (decrementada al
• Mínimo: 0.6 km/h (1MPH) presionar) puede cambiar dentro del siguiente rango
• Máximo: 121 km/h (75MPH) permisible:
• Valor predeterminado: 121 km/h (75MPH) • Mínimo: 0 RPM
• Máximo: 1000 RPM
Configuración del Hardware • Valor predeterminado: 30 RPM
El Modo Móvil Variable utiliza sólo interruptores en la
cabina y es habilitado con base en las siguientes 3. Crucero Reasumir/Aceleración Interruptor
entradas hardware al ECM. El Resume/Accel del control de crucero Instalado
en la fábrica montado en el panel de instrumentos
Opción de Fábrica: El interruptor puede ser utilizado en el modo de
toma de potencia para incrementar la velocidad
1. Interruptor PTO
del motor cuando este interruptor esté extraído o
El interruptor opcional de fábrica de toma de
cuando este interruptor esté presionado. El
potencia montado en el panel de instrumentos se
interruptor es un interruptor momentáneo. El
usa para habilitar o cancelar el modo de toma de
circuito de entrada está conectado al ECM A-47
potencia. La velocidad del motor se establecerá a
del conector J-218.
la velocidad en espera de la toma de potencia
cuando se presione el interruptor de la toma de Aviso:
potencia. El interruptor es del tipo cierre a presión. El incremento en RPM de toma de potencia
El circuito de entrada está conectado al ECM A-93 (incremento por segundo por presión) de aceleración
del conector J-218. puede cambiar dentro del siguiente rango permisible:
Aviso: • Mínimo: 0 RPM/seg.
La velocidad en espera de la toma de potencia puede • Máximo: 1000 RPM/seg.
variar dentro del siguiente rango permisible. • Valor predeterminado: 20 RPM/seg.
• Mínimo: 750 RPM
• Máximo: 1300 RPM
• Valor predeterminado: 800 RPM
6E-560 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Instalado por un montador. Aviso:
1. Relevador de Acoplamiento del PTO La entrada de Retroalimentación del PTO al ECM
El relevador acoplador de toma de potencia puede ser establecida a través de la programación del
instalado por un montador puede ser utilizado para ECM.
alimentar voltaje de batería con interruptor para • Valor predeterminado: No
operar un solenoide hidráulico de la toma de
potencia. El solenoide en turno permite al fluido, 3. Interruptor PTO para el Apagado del Motor
fluir hacia una bomba hidráulica de toma de El interruptor de apagado del motor de toma de
potencia. El relevador se controla por medio de potencia instalado por un montador puede ser
ECM conectando a tierra el circuito de control de utilizado en el modo de toma de potencia para
la bobina del relevador. El arnés PTO 2 C del apagar el motor. El interruptor necesita ser un
conector H-123 está equipado con un circuito de interruptor de palanca o de cierre a presión. El
alimentación de voltaje al relevador. También, el arnés 1 de toma de potencia del conector está
arnés PTO 2 conector está equipado con una equipado con un circuito de entrada de
conexión a tierra del circuito a ECM A-75 del información a ECM A-94 del conector J-218 a
conector J-218 a través de B en el conector H-123. través de F en el conector H-122.
Aviso: Aviso:
La velocidad del motor PTO de acoplado relevador El tiempo que precede el apagado del motor una vez
encendido (circuito de control de bobina de conexión a 0MPH(0 km/h) que la velocidad del vehículo ha sido
tierra ECM) puede ser cambiada dentro del rango recibida puede ser establecida dentro del siguiente
permisible: rango permisible:
Tiempo de Demora de apagado de motor de toma de
• Mínimo: Velocidad en espera de la toma de
potencia:
potencia
• Mínimo: 0 segundos
• Máximo: 1500 RPM
• Máximo: 254 segundos
• Valor predeterminado: 1050 RPM
• Valor predeterminado: 0 segundos
Aviso:
El Relevador de Acomplamiento PTO no puede ser Aviso:
mayor que cualquier velocidad PTO excepto la La entrada del interruptor de apagado del motor DEBE
velocidad en espera PTO. ser habilitada (programada) en la ECM Y la ECM debe
detectar la entrada de voltaje bajo en la pin A-94 del
2. Interruptor de Retroalimentación del PTO conector J-218. Estos dos son necesarios para que
Algunas de las operaciones requieren que el opere esta característica de apagado.
operador presione un interruptor momentáneo
instalado por un montador usualmente ubicado
fuera de la cabina antes de ingresar cualquier Programación de Opciones
velocidad PTP establecida (No para la velocidad La Programación Opcional de la toma de potencia
PTO en espera) El interruptor normalmente es debe hacerse cuando se realicen cualquiera de los
ligado al circuito del interruptor del relevador de siguientes procedimientos:
acople de la toma de potencia. Una vez que el • Cuando el montador instaló una toma de potencia.
interruptor es presionado con el relevador
• Cuando se reemplace el ECM.
encendido, el ECM deberá detectar un voltaje alto
en la entrada de datos del interruptor de • Cuando un cambio de las configuraciones del PTO
retroalimentación de la toma de potencia. Esta se requiere.
información momentáneamente alta permitirá al
operador usar cualquiera de las velocidades arriba Antes de programar la opción PTO
de la velocidad en espera de la toma de potencia Aviso:
hasta que el modo de toma de potencia sea NO programe el EMC a menos que sea usted dirigido
cancelado. El arnés 1 A de la toma de potencia del por un procedimiento de servicio o por un boletín de
conector H-122 está equipado con un circuito de servicio. Programar el ECM en cualquier otro momento
alimentación de voltaje al relevador de acople de no corregirá permanentemente una queja del cliente.
la toma de potencia. También, el arnés 2 de la
toma de potencia del conector está equipado con Asegúrese que se cumplan las siguientes condiciones
una conexión a tierra del circuito a ECM A-95 del antes de programar el ECM.
conector J-128 a través de A en el conector H-123. • Voltaje del sistema del vehículo
- No hay problemas con el sistema de carga. Se
deberán reparar todos los problemas del
sistema de carga antes de programar el ECM.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-561
- El voltaje de la batería es mayor que 12 Voltios 5. Asegúrese de que TODO el contenido de la
pero menor a 16 Voltios. La batería debe programación se haya introducido correctamente y
cargarse antes de programar el ECM si el que se haya programado exitosamente, mediante
voltaje de la batería es bajo. APAGAR el encendido del motor durante 30
- No hay un cargador de baterías conectado a la segundos.
batería del vehículo. Voltaje incorrecto del 6. Utilizando el escáner para revisar el valor
sistema o fluctuaciones del voltaje ocasionadas programdo de la opción PTO bajo el menú de
por un cargador de baterías pueden causar la Funciones Especiales.
falla de la programación o daño al ECM. 7. Arranque el motor y déjelo en ralentí.
- APAGUE o deshabilite cualquier sistema que 8. Verifique que exista una adecuada condición de
pueda poner una carga sobre el voltaje de la operación del motor y que no haya DTCs. Si es
batería. necesario, consulte Revisión del Sistema de
• Faros Diagnóstico – Control del Motor.
• Luces ambientales 9. Realice una prueba de manejo o verifique el
• Equipos accesorios sistema de control PTO.
• El interruptor de encendido está en la posición
adecuada. NO cambie la posición del interruptor
de encendido durante el procedimiento de
programación, a menos que se le indique hacerlo.
• Todas las conexiones para herramienta estén
seguras.
- RS-232
- Esté segura la conexión al conector de enlace
de datos (DLC).
- Circuito de alimentación de voltaje
• Durante la programación, NO toque el arnés de
herramientas. Si ocurre alguna interrupción
durante el procedimiento de programación, puede
ocurrir alguna falla en la misma o algún daño del
ECM.
• Condiciones ambientales circundantes
- La temperatura del entorno sea superior a los
0°C (32°F) pero inferior a los 50°C (122°F)
durante el procedimiento de programación. Las
temperaturas excesivamente bajas o altas
pueden causar la falla de la programación o
daño al ECM.
- La interferencia electromagnética sobre el
arnés de herramientas y el ECM puede causar
una falla de programación o daño al ECM.
Descripción y Operación
Módulo de Control del Motor (ECM) El módulo de control del motor (ECM) está diseñado
Descripción para soportar las demandas de corrientes normales
asociadas con la operación del vehículo. Evite
Módulo de Control del Motor (ECM) Precauciones sobrecargar cualquier circuito. Cuando este probando
de Servicio por discontinuidades o cortos, no ponga a tierra o
aplique voltaje a ninguno de los circuitos del ECM a
menos que se le instruya a hacerlo. En algunos casos,
estos circuitos deben ser solo probados utilizando un
multimétro digital (DMM). El ECM debe permanecer
conectado al arnés del ECM.
El módulo de control del motor (ECM) se ubica en el
bastidor del chasis cerca de la transmisión. El ECM
controla lo siguiente:
• El control del suministro de combustible.
• El control de la sincronización de la Inyección de
combustible
• El control de la recirculación de gas de escape
(EGR)
• El control de precalentamiento (control de
calentamiento)
• El control de diagnósticos a bordo para el control
del motor.
El ECM observa constantemente la información de
Importante: varios sensores. El ECM controla los sistemas que
El símbolo (1) indica que información de procedimiento afectan el funcionamiento del vehículo. El ECM ejecuta
importante está contenida en el Manual de Servicio. la función de diagnóstico del sistema. El ECM puede
Consulte este manual antes de comenzar cualquier reconocer problemas operacionales, alertar al
trabajo. Siga las instrucciones exactamente para evitar conductor a través de la luz indicadora de avería (MIL),
daño al equipo y lesiones personales. y almacena los códigos de diagnóstico de falla (DTC).
El símbolo (2) le advierte de una advertencia de shock Los DTCs identifican las fallas del sistema y ayudan al
eléctrico. Pare evitar el schock y posibles lesiones técnico a realizar reparaciones.
serias, no toque las terminales.
Descripción de Voltaje del ECM
El módulo de control del motor (ECM) suministra un
voltaje con reserva a varios interruptores y sensores. El
ECM puede hacer esto porque en algunos casos, la
resistencia en el ECM de un valor lo suficiente alto que
una luz de prueba pudiera no iluminarse cuando se
conecte al circuito. Un voltímetro ordinario comercial
pudiera no dar una lectura precisa debido a que la
impedancia de la entrada del voltímetro es demasiada
baja. Utilice un DMM con entrada de impedancia 10
MΩ, para asegurar lecturas de voltaje precisas. Los
dispositivos de entrada y/o salida en el ECM incluyen
convertidores analogo-a-digital, amortiguadores de
señal, contadores, y controladores especiales. El ECM
controla la mayoría de los compoenentes con
interruptores eléctricos que completan un circuito a
tierra cuando se encienden.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-563
Equipo Accesorio Eléctrico y de Vacío Luz Indicadora de Falla (MIL) Operación
Equipo accesorio eléctrico y de vacío, se define como La luz indicadora de falla (MIL) está ubicada en el
cualquier equipo que se conecta a los sistemas grupo de panel de instrumentos (IPC). La MIL
eléctricos o de vacío del vehículo, que es instalado en desplegará el siguiente símbolo cuando se le envíe el
un vehículo después que este deja la fabrica. No se comando ON:
han hecho previsiones en el diseño del vehículo para
este tipo de equipo. Ningún equipo accesorio de vacío
debe ser agregado a este vehículo.
Equipo eléctrico accesorio tiene que ser conectado
sólo al sistema eléctrico del vehículo en la energía y
tierra de la batería.
Equipo eléctrico accesorio, incluso cuando se instale
con estos lineamientos, pudiera todavía causar la falla
del sistema de tren motriz. Esto pudiera también incluir
equipo no conectado al sistema eléctrico del vehículo
tal como los teléfonos y audio portátiles. Por lo tanto, el
primer paso en dianosticar cualquier falla del tren
motriz es eliminar del vehículo todo el equipo eléctrico
agregado. Después que esto se ha hecho, si la alla
todavía existe, la falla puede ser diagnósticada de
manera normal.
Leyenda
1. Sensor de posición del pedal del acelerador
(APP)
La luz SVS indica que una falla no relacionada con la
emisión (Tipo C DTC) ha ocurrido y el vehículo
El sensor de posición del pedal del acelerador (APP)
requiere servicio. La siguiente es una lista de los
esta mon tado en el ensamble de control del
modes de operación para la luz SVS (Sólo 12,000
acelerador. El sensor esta hecho de tres sensores
GVW):
individuales en un mismo alojamiento. El módulo de
• La lus SVS se ilumina cuando el interruptor de control del motor (ECM) utiliza el sensor APP para
encendido se ENCIENDE, conel motor determinar la cantidad de aceleración o desaceleración
APAGADO. Esta es una prueba de la bombilla deseada por la persona que esta manejando el
para asegurarse de que la luz SVS es capaz de vehículo a través del control del inyector de
iluminarse. combustible.
• La luz SVS se apaga después que el motor es
arrancado si una falla de diagnóstico no está Sensor de Presión de Empuje
presente.
• La luz SVS permanece iluminada después de que
el motor es arrancado si el módulo de control del
motor (ECM) defecta una falla. Un código de
diagnóstico de falla (DTC) es almacenado en
cualquier momento que la ECM ilumina a la luz
SVS debido a una falla no relacionada con la
emisión.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-565
El sensor de presión de empuje esta ubicado en el tubo Sensor de posición del cigüeñal (CKP)
de inducción de aire. El sensor de presión de empuje
es un transductor que varía voltaje de acuerdo a los
cambios en la presión del aire por dentro de la
ducteria. El voltaje generado es introducido al módulo
de control del motor (ECM) para el refuerzo de la señal
del sensor. A una presión de empuje baja, el ECM
debe detectar una señal baja de voltaje, así como una
carga baja en el motor. A una presión de empuje alta,
el ECM debe detectar una señal alta de voltaje, así
como una carga alta en el motor.
Leyenda
1. Engranaje del Árbol de Levas
2. Dirección de rotación del engranaje
3. Sensor de Posición del Árbol de Levas (CMP)
Leyenda
1. Sensor de Temperatura del Anticongelante del La corriente de control proveniente del módulo de
Motor (ECT) control del motor (ECM) opera al motor DC para
controlar la cantidad de apertura de la válvula EGR.
También, un sensor de posición de válvula es
El sensor de temperatura del anticongelante del motor proporcionado en la parte trasera del motor para
(ECT) está instalado sobre sobre la caja de termostato. alimentar el cantidad real de apertura de la válvula de
Es un resistor variable. El sensor de ECT tiene un vuelta al ECM para un control más precisa de la
circuito de señal y un circuito de baja referencia. El cantidad EGR. Al sensor de posición de la válvula EGR
sensor de ECT mide la temperatura del anticongelante. se le aplica un voltaje de referencia (5 voltios) en todo
El módulo de control del motor (ECM) suministra 5 momento desde el ECM para detectar la cantidad de
Voltios al circuito de señal de ECT y una tierra para el apertura de la válvula EGR en la forma de un cambio
circuito de baja referencia de ECT. Cuando el sensor de voltaje y envia su señal al ECM.
de ECT está frío, la resistencia del mismo es alta.
Cuando la temperatura del anticongelante aumenta, la Sensor de Temperatura del Combustible (FT)
resistencia del sensor decrece. Con una resistencia de
sensor alta, el ECM detecta un alto voltaje en el circuito
de señal del ECT. Con menor resistencia del sensor, el
ECM detecta un menor voltaje en el circuito de señal
ECT.
Leyenda
1. Sensor de Temperatura del Combustible (FT)
2. Regulador de Presión del Riel de Combustible
(FRP)
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-567
El sensor de temperatura del combustible (FT) está
instalado en la bomba de suministro de combustible.
Es un resistor variable. El sensor FT tiene un circuito
de señal y un circuito de baja referencia. El sensor FT
mide la temperatura del combustible. El módulo de
control del motor (ECM) suministra 5 Voltios al circuito
de señal de FT y una tierra para el circuito de baja
referencia de FT. Cuando el sensor FT está frío, la
resistencia del mismo es alta. Cuando la temperatura
aumenta, la resistencia del sensor decrece. Con una
resistencia de sensor alta, el ECM detecta un alto
voltaje en el circuito de señal del FT. Con menor
resistencia del sensor, el ECM detecta un menor
voltaje en el circuito de señal FT.
Leyenda
1. Sensor de Temperatura del Combustible (FT)
2. Regulador de Presión del Riel de Combustible
(FRP)
Leyenda
1. Regulador de Flujo 3. Sensor de Presión del Riel de Combustible
2. Limitador de presión
Reguladores de flujo
Filtro de
Combustible
Bomba de
suministro
Inyectores
TCM
Tanque de ECM
Combustible
Comunicación
Sensores Varios Controlador
(sensor de posición del acelerador, temperatura del de Bujía de
anticongelante, flujo de masa de aire, etc.) Precalentami
Sensor de Sensor de ento
posición del Posición del
árbol de levas Cigüeñal
Leyenda
1. Birlo de la Terminal
2. Puerto de Prevención de Fugas de Combustible
3. Junta tórica
4. Puerto de Entrada de Combustible
5. Marcado del Número de Parte del Inyector
6. Placa ID del Inyector de Combustible
6E-572 Sistema de Control del Motor – 5.2L
Puerto de retorno
Solenoide
Corriente Corriente Corriente
portadora portadora portadora
TWV
Boquilla
Tasa de inyección Tasa de inyección
2) Comienzo de la inyección
El TWW es jalado para abrir el orificio de salida, y así el
combustible se filtra hacia el puerto de retorno, cuando
la corriente es suministrada desde el ECM hasta el
solenoide. Como resutado, la boquilla es empujada
hacia arriga junto con el pistón de mando por la presión
del combustible aplicada al extremo guía de la boquilla,
y entonces los agujeros de inyección de la boquilla se
abren para inyectar el combustible.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-573
Bomba de Suministro de Combustible
Bomba de suministro
Entrada de combustible
Árbol de levas
Succión
Filtro de Combustible
Tanque de (con comba de cebado)
Combustible
Leyenda
1. Regulador de Flujo 3. Sensor de Presión del Riel de Combustible
2. Limitador de presión
Leyenda Leyenda
1. Orificio 1. Válvula
2. Ranura 2. Cuerpo de la Válvula
3. Pistón 3. Guía de Válvula
4. Resorte de Retorno 4. Resorte
5. Alojamiento 5. Alojamiento
6. Riel de Combustible 6. Riel de Combustible
7. Inyector 7. Tubo de Retorno de Combustible
Los reguladores de flujo están instalados en la salida El limitador de presión libera la presión al abrir la
del riel de combustible para regular la pulsación de la válvula si alta presión anormal es generada. La válvula
presión de combustible dentro del riel de combustible o abre cuando la presión en el riel alcanza
para cortar el suministro de combustible cuando el aproximadamene 29000 psi (200 Mpa), y cierra cuando
combustible se desborda en el regulador de flujo. El la presión cae a aproximadamente 8700 psi (60 MPa).
combustible es suministrado a los inyectores a través Fugas de combustible a través del limitador de presión
de un orificio del pistón. La pulsación de presión que regresa al tanque de combustible.
ocurre en el riel de combustible es regulada por una
fuerza de resistencia del resorte de retorno y un
resistencia pasiva del orificio, de ahí que el pistón
actua como un regulador. También, el extremo guía del
pistón cierra el puerto de suministro de combustible
para interrumpir el suministro de combustible, en caso
de que el combustible se fugue en el tubo de inyección
o los inyectores. Dado que la presión del combustible
en el lado del regulador de flujo suministrado a través
de un orificio + la fuerza de resistencia de un resorte de
retorno, la presión del combustible aplicada a la
superficio del pistó antes del orificio permitirá que el
combustible se interrumpa. El pistón regresara cuando
la presión del combustible dentro del riel de
combustible sea menor a 145 psi (1.0 MPa).
Leyenda
1. Enfriador del EGR 3. Válvula EGR
2. ECM
El sistema EGR recircula una parte de los gass de de referencia (5V) y con tierra en todo momento desde
escape devuelta al múltiple de entrada, lo cual resulta el ECM. El ECM lee el voltaje de entrada del sensor de
en la reducción de las emisiones de óxidos de posición del EGR y determina la posición de apertura
nitrogeno (NOx). El sistema de control EGR utiliza un del EGR.
sistema de electrónico para asegurar tanto la
manejabilidad como las bajas emisiones. La corriente
de control proveniente del módulo de control del motor
(ECM) opera al motor para controlar la cantidad de
apertura de la válvula EGR. También, un sensor de
posición de válvula EGR es proporcionado en la parte
trasera del motor para alimentar el cantidad real de
apertura de la válvula de vuelta al ECM para un control
más preciso de la cantidad EGR.
El control de EGR comienza cuando las condiciones
de velocidad del motor, temperatura del anticongelante
del motor, y la presión barométrica son satisfechas.
Entonces, la apertura de válvula es calculada de
acuerdo a la velocidad del motor, y la cantidad de
inyección objetiva. Con base en esa apertura de la
válvula el trabajo de impulso del motor es determinado
y el motor es impulsado en consecuencia.
Un sensor de la posición de la válvula del tipo
potenciómetro (resistor variable) es empleado e
instalado en el cuerpo de la válvula EGR. El sensor de
posición de la válvula EGR es alimentado con voltaje
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-579
Descripción del Controlador de Bujía de Descripción del Turbocargador
Precalentamiento (12,000lbs GVW)
El sistema de control de calentamiento consiste del
módulo de control del motor (ECM), el controlador de
bujía de precalentamiento, bujías de precalentamiento
y la luz indicadora de precalentamiento. El sistema de
control de calentamiento es operado cuando la
temperatura del anticongelante del motor es baja, lo
que permite facilitar el arranque del motor.
Si el interruptor de encendido está ACTIVADO cuando
la temperatura del anticongelante es baja, el ECM
enciende la luz indicadora de calentamiento y enciende
las bujías de precalentamiento a través del controlador
de bujía de precalentamiento. Después de que el
tiempofijado pase, el ECM APAGA la luz indicadora de
la bujía y las bujías de precalentamiento a través del
controlador de bujía de precalentamiento.
El controlador de la bujía de precalentamiento tiene la
habilidad de realizar diagnósticos internos para el
voltaje y el estado de la salida de las bujías de
precalentamiento. El controlador de bujía de
precalentamiento enviará un mensaje de error al ECM
vía el bus de comunicación de la red de area de los
controladores (CAN).
Leyenda
1. Gases de Escape
2. Aire Limpio
3. Rueda de la Turbina
4. Rueda del Compresor
5. Limpiador de Aire
6. Enfriador de la Carga de Aire (Intercambiador de
Calor Intermedio)
7. Válvula de la Compuerta de Residuos
6E-580 Sistema de Control del Motor – 5.2L
El turbocargador es utilizado para incrementar la
cantidad de aire que entra a los cilindros del motor.
Esto permite un incremento proporcional del
combustible inyectado a los cilindros, resultando en un
incremento en la potencia de salida, una combustión
más completa del combustible, y un enfriamiento
incrementado de las cabezas de cilindro, pistones,
válvulas, y gases de escape. Este efecto de
enfriamiento también ayuda prolongar la vida del
motor.
Energía calorífica y las presiones en los gases de
escape del motor son utilizados para impulsar la
turbina. Los gases de escape son dirigidos al
alojamiento de la turbina. El alojamiento de la turbina
actúa como una boquilla para dirigir el ensamble de la
rueda del eje. Dado que la rueda del compresor está
sujea directamene al eje, la rueda del compresor rota a
la misma velocidad que la rueda de la turbina. Aire
limpio desde el limpiador de aire es impulsaod al
alojamiento del compresor y la rueda. El aire es
comprimido y entregado a través de un tubo cruzado
con el multiple de entrada de aire del motor, luego en
los cilindros. La cantidad de la presión de aire se
incrementa y el volumen de aire entregado al motor
desde la salida del compresor es regulado por una
válvula de compuerta de residuos en el alojamiento de
escape.
La posición de la válvula de la compuert de residuos es
controlada por la cantidad de presión acumulad en el
lado de entrada del turbocargador. El diafragma en el
interior de la compuerta de residuos es sensible a la
presión, y controla la posición de la válvula interna del
turbocargador. La posición de la válvula incrementará o
decreementará la cantidad de empuje al turbocargador.
El enfriador de la carga de aire también ayuda en el
desempeño del diesel. El aire de entrada es impulsado
a través del limpiador de aire y dentro del alojamiento
del compresor del turbocargador. El aire presurizado
desde el turbocargador entonces fluye hacia el
enfriador de la carga de aire localizado al frente del
radiador. Desde el enfriador de la carga de aire, el aire
regresa al múltiple de entrada.
El enfriador de carga de aire es un intercambiador de
carlo que utiliza el flujo de aire para disipar el calor
desde la entrada de aire. Conforme se incremena la
presión del aire, la temperatura del aire se incrementa.
Bajar la temperatura de la entrada de aire incrementa
la eficiencia del motor y la potencia al empacar más
moleculas de aire en el mismo espacio.
Sistema de Control del Motor – 5.2L 6E-581
J-34142-B
Lámpara de prueba
J-35616-C
Equipo de Conectores
Adaptadores para Prueba
(con Luz de Prueba)
J-39200
Multímetro digital
7000081
Equipo Tech2
J-44638
Ensamble del medidor de
presión/vacío de
combustible
EN-47667
Adaptador del Medidor
de Presión del Lado de la
Succión de Combustible/
Vacío
Sistema de Escape 6F-1
MOTOR
Sistema de Escape
TABLA DE CONTENIDOS
Sistema EGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-2
Precauciones de Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-2
Explicaciones de funciones y operación . . . . . . 6F-2
Válvula EGR y Enfriador EGR . . . . . . . . . . . . . . . 6F-3
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-3
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-3
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-4
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-6
Sistema de Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-7
Precauciones de Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-7
Explicaciones de funciones y operación . . . . . . 6F-7
Revisión de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-7
Lista de defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-8
Diagnóstico y Solución de Fallas . . . . . . . . . . . . 6F-8
Revisión del Sistema del Escape. . . . . . . . . . . . 6F-9
Tubo de Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-15
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-15
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-15
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-15
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6F-16
Sistema de Freno de Escape . . . . . . . . . . . . . . . 6F-17
Precauciones de Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-17
Explicaciones de funciones y operación . . . . . 6F-17
Revisión de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 6F-17
Freno de Escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-18
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-18
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-18
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-18
Reensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-18
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-19
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6F-19
Especificaciones de Apriete . . . . . . . . . . . . . . . 6F-20
6F-2 Sistema de Escape
Sistema EGR
Precauciones de Servicio Explicaciones de funciones y operación
Lleve a cabo el ensamble relacionado con el EGR de Recircule una parte de los gases de escape del
acuerdo al procedimiento usual de colocar sistema EGR a la entrada del múltiple. Reduzca la
temporalmente y luego apretar permanentemente las temperatura de combustión e inhiba la generación de
partes de modo que no se apliquen esfuerzos NOx, dado que los gases inertes pudieran mezclarse
innecesarios sobre las mismas. en la entrada de aire.
Un sistema de control electrónico en este EGR para
balancear los requerimientos de operación y bajas
emisiones. Un motor de CD es operado utilizando la
corriente de control del Módulo de Control del Motor
(ECM) para controlar el EGR.
Consulte el capítulo sobre el Sistema de Control del
Motor para los detalles en el diagnóstico de fallas del
sistema EGR.
Leyenda
1. Enfriador del EGR 3. Motor CD de la Válvula EGR
2. Módulo de Control del Motor (ECM)
Sistema de Escape 6F-3
Leyenda
1. Tubo EGR 4. Válvula EGR
2. Enfriador del EGR 5. Tubo de Agua de Enfriamiento (ENT)
3. Adaptador del EGR 6. Tubo de Agua de Enfriamiento (SAL)
Desmontaje
1. Drene el agua de enfriamiento.
2. Desconecte el conector de la válvula EGR.
6F-4 Sistema de Escape
3. Retire el tubo EGR. Inspección
Revisión de fuga de gas
• Busque fugas de gas en diversas partes de la
línea de gas del EGR.
Si los resultados de las revisiones muestran
anomalías, repare o reemplace las partes
defectuosas.
Instalación
1. Monte la válvula EGR.
• Inserte el empaque y ajuste la válvula EGR
temporalmente.
Leyenda
Aviso:
1. Adaptador del EGR
Apriete los pernos temporalmente.
2. Tubo de Agua de Enfriamiento (SAL)
3. Enfriador del EGR 2. Instale el enfriador del EGR.
4. Tubo EGR
5. Tubo de Agua de Enfriamiento (ENT) • Ajuste temporalmente el enfriador EGR al
soporte.
4. Retire los tubos de agua de refrigeración.
Aviso:
5. Retire el adaptador de EGR. Apriete los pernos temporalmente.
6. Retire el enfriador del EGR.
7. Retire la válvula EGR. 3. Instale el adaptador EGR.
• Ajuste el adaptador EGR temporalmente entre
Precaución: el enfriador EGR y el múltiple de escape.
Después de retirar la válvula EGR y el adaptador EGR,
selle de tal forma que no entre la materia extraña. Aviso:
Apriete los pernos temporalmente.
Aviso:
Apriete los pernos temporalmente.
Sistema de Escape 6F-5
Durante el ensamble temporal, apriete las
tuercas y pernos al par especificado en el
orden que se muestra en la ilustración.
(2 Pernos)
(2 Tuercas)
Leyenda
1 ~ 9 Muestre el orden de apriete de los pernos y
tuercas.
Par de apriete
1: 31 N⋅m (23 lb ft)
2, 4 TODO: 28 N⋅m (21 lb ft)
3, 5, 6, 7, 8, 9 TODO: 24 N⋅m (17 lb ft)
6F-6 Sistema de Escape
Especificaciones de Apriete
Sistema de Escape 6F-7
Sistema de Escape
Precauciones de Servicio Explicaciones de funciones y operación
El desplazamiento en la posición del sistema de El ensamble del freno de escape opera los frenos
escape durante el ensamble puede algunas veces auxiliares al ajustar la presión de escape. El silenciador
causar vibraciones o ruidos estridentes. Por lo tanto, tiene un convertidor catalítico integrado y el catalizador
apriete temporalmente los pernos hasta que todas las es un monolito cerámico (tipo panal). Esto reduce el
partes hayan sido posicionadas, y apriete en secuencia CO y HC en los gases de escape. El tubo de cola tiene
desde el lado del motor hasta el lado del tubo trasero. un silenciador posterior integrado. Esto mejora el
efecto del silenciador.
Las partes principales consisten del tubo de escape
frontal, tubo de escape central, unidad de freno de
escape, silenciador con catalizador integrado, y tubo
de cola.
Leyenda
1. Tubo de Escape Frontal A 3. Tubo de Escape Frontal B
2. Ensamble del Freno de Escape 4. Silenciador (catalizador integrado)
Tubo de Escape
Desmontaje
1. Retire la tuerca de fijación del silenciador.
2. Retire los soportes del silenciador.
3. Retire el silenciador.
4. Retire el tubo de escape frontal B.
5. Retire el ensamble del freno de escape
6. Retire el tubo de escape frontal A.
• Retire las abrazaderas y luego el tubo de
escape frontal.
Inspección
• Se debe de tener el cuidado adecuado para
prevenir los daños debido al calentamiento o a
vibraciones en el panel de la carrocería ya que
pudiera ocasionar la entrada de gas del escape en
la cabina.
• Revisar si hay conectores sueltos o dañados y si 2. Monte el ensamble del freno de escape.
hay fugas de gases de escape. • Ensamble la junta, conecte el tubo de escape
• Revisar si hay degradaciones, grietas o daños en frontal y el tubo de escape frontal B, y apriete.
la abrazadera o en el hule. Par de apriete: 17 N⋅m (12 lb ft)
• Revise si hay abolladuras en los tubos o el
3. Monte el silenciador.
silenciador y también por grietas debidas a la
corrosión, y repare o reemplace en caso de daño. • Ensamble la junta, monte el tubo de escape
frontal B, y apriete al par especificado.
Precaución:
• El desplazamiento en la posición del sistema de
escape durante el ensamble puede algunas veces
causar vibraciones o ruidos estridentes. Por lo
tanto, apriete temporalmente los pernos hasta que
todas las partes hayan sido posicionadas, y
apriete en secuencia desde el lado del motor hasta
el lado del tubo trasero.
• No reutilice la junta retirada o tuercas.
Revisión de funcionamiento
Revisión operativa
• Confirme el sonido de la válvula tocando el tope
cuando el freno de escape es accionado en la
condición de ralentí.
6F-18 Sistema de Escape
Freno de Escape
Componentes
Leyenda
1. Cámara de Potencia, Aislamiento, Junta y 4. Válvula del Freno de Escape
Cojinete. 5. Tubo de Escape Frontal B
2. Contratuercas y Horquilla 6. Ensamble del Freno de Escape
3. Chaveta Hendida y Arandela 7. Tubo de Escape Frontal A
Desmontaje
1. Retire la manguera de vacío y grapas.
2. Retire la tuerca.
3. Retire el tubo de escape.
4. Retire el ensamble del freno de escape
Desensamble
1. Retire la chaveta hendida.
2. Retire las contratuercas.
3. Retire la horquilla.
4. Retire la cámara de potencia.
Reensamble
1. Monte la cámara de potencia.
Par de apriete: 14 N⋅m (10 lb ft) 2. Monte las contratuercas.
Sistema de Escape 6F-19
3. Después de montar la horquilla, apriete las Revisión de la unidad
contratuercas al par especificado. • Presión negativa en la cámara de potencia
Par de apriete: 13 N⋅m (9 lb ft) causada por la bomba de vacío
Cuando se aplica una presión de 53.3 a 93.3 kPa
(400 a 700 mmHg), la válvula de freno de escape
debe abrirse o cerrarse suavemente.
Inspección
Instalación
Revise la presencia de daño o degradación en las
partes mencionadas abajo. 1. Monte el ensamble del freno de escape.
• Válvula del Freno de Escape Par de apriete: 17 N⋅m (12 lb ft)
• Eje del freno de escape
• Válvula reguladora
• Casquillo
• Cámara de Potencia
6F-20 Sistema de Escape
2. Monte el tubo de escape. 3. Monte las tuercas.
Par de apriete: 67 N⋅m (49 lb ft)
4. Monte la manguera de vacío y grapas.
Especificaciones de Apriete