Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INFORMACIÓN DE SERVICIO
AVISO DE MODIFICACIÓN
Elemento de modificación principal INFOID:0000000003625195
EM-180
PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
PRECAUCIONES
A
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGU-
RIDAD” del Sistema de seguridad suplementario (SRS) INFOID:0000000003470883
EM
El Sistema de seguridad suplementario, que incluye el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE
SEGURIDAD”, utilizado junto con los cinturones de seguridad delanteros, contribuye a reducir el riesgo de
que el conductor y el pasajero delantero sufran lesiones, así como la gravedad de las mismas, en determina- C
dos tipos de colisiones. Las secciones “SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO” y “CINTURONES DE
SEGURIDAD” de este Manual de Taller incluyen la información necesaria para llevar a cabo el mantenimiento
del sistema de forma segura.
ADVERTENCIA: D
• Para evitar que el SRS deje de funcionar, lo que podría aumentar el riesgo de lesiones o fallec-
imiento en caso de una colisión que activara el airbag, todo el mantenimiento debe realizarse en un
concesionario NISSAN/INFINITI autorizado. E
• Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede pro-
ducir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema. Para obtener información
sobre el desmontaje del cable en espiral y el módulo del airbag, ver “SISTEMA DE SEGURIDAD
F
SUPLEMENTARIO”.
• No utilizar equipos de prueba eléctricos en los circuitos relacionados con el SRS, a menos que se
indique lo contrario en este Manual de taller. Las instalaciones de cableado del SRS se reconocen
por el color amarillo y/o naranja de las instalaciones o de los conectores de la instalación. G
Precauciones para drenar el refrigerante del motor INFOID:0000000003451634
I
• Antes de empezar el trabajo, comprobar que no hay elementos que puedan producir chispas o fuego en la
zona de trabajo.
• Después de desconectar las tuberías, conectar las aberturas para detener las pérdidas de combustible.
J
Precauciones para el desmontaje y el desarmado INFOID:0000000003451636
• Usar las herramientas especificadas cuando se le indique que use Herramientas especiales de servicio.
Trabajar siempre con cuidado, y evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen. K
• Tener siempre el máximo cuidado para evitar dañar las superficies deslizantes o de acoplamiento.
• Si es necesario, cubrir las aberturas del sistema del motor con cinta o similar, para evitar que se introduzcan
materiales externos. L
• Marcar y ordenar las piezas desarmadas para localizarlas y volver a armarlas fácilmente.
• Al aflojar tornillos y tuercas, como norma general, comenzar por el que se encuentre más hacia el extremo,
para seguir con el que se encuentre en posición opuesta en sentido diagonal y así sucesivamente. Hacer
exactamente lo que se indica en caso de que se indique el orden para aflojar. M
N
Inspeccionar completamente los componentes antes de repararlos o sustituirlos. Inspeccionar detenidamente
también las piezas nuevas y sustituirlas si es necesario.
Precauciones para el armado y el montaje INFOID:0000000003451638
O
• Utilizar una llave dinamométrica para apretar tuercas y tornillos según lo especificado.
• Como norma básica, al apretar tuercas y tornillos, apretarlos por igual cada uno poco a poco, en varios
pasos, comenzando por los del centro, para seguir por los del interior y después los del exterior, en sentido P
diagonal y por ese orden. Hacer exactamente lo que se indica en caso de que se indique el orden para
apretar.
• Sustituir por una nueva junta, cierre, retén de aceite o junta tórica.
• Lavar, limpiar y secar con aire todas las piezas. Revisar detenidamente las vías de aceite o refrigerante
para eliminar cualquier estrechamiento u obturación.
• Evitar dañar superficies deslizantes o de acoplamiento. Eliminar por completo materiales extraños, como
pelusas o polvo. Aplicar aceite a las superficies deslizantes antes del montaje.
EM-181
PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Purgar aire del circuito al rellenar tras llevar a cabo el drenaje del refrigerante del motor.
• Arrancar el motor y aumentar las revoluciones para comprobar si hay pérdidas en el refrigerante, el com-
bustible, el aceite del motor y en el gas de escape después de la reparación.
Componentes que requieren un apriete angular INFOID:0000000003451639
• Utilizar una llave acodada [SST: KV10112100] para el apriete final de las siguientes piezas del motor:
- Pernos de la culata
• No usar un valor de par para el apriete final.
• El valor de par para estas piezas son para un paso preliminar.
• Asegurarse de que las superficies de asiento y de rosca estén limpias y cubiertas con aceite de motor.
Precauciones para la junta líquida INFOID:0000000003451640
EMA0622D
EM-182
PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• En cuanto a los orificios de los pernos, aplicar la junta a su
interior en la forma habitual. En ciertos casos, deberá aplic- A
arse en el exterior de los orificios. Lea detenidamente las indi-
caciones de este manual.
• Colocar el componente de acoplamiento antes de cinco minu-
EM
tos después de aplicar la junta líquida.
• Limpiar inmediatamente la junta líquida que sobresale.
• No volver a ajustar después del montaje.
• Esperar 30 minutos o más después de la instalación antes de C
volver a llenar el motor con aceite de moto y refrigerante del
motor.
SEM159F
PRECAUCIÓN: D
Respetar cualquier indicación específica del manual.
EM-183
PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
PREPARACIÓN
Herramienta especial de servicio INFOID:0000000003451641
Número de referencia
Descripción
Denominación
KV10111100 Desmontaje del cárter de aceite y la caja de
Cortador de juntas engranajes, etc.
S-NT046
S-NT820
KV10109300 a: 68 mm
Soporte de polea b: 8 mm diá.
S-NT628
S-NT041
S-NT014
NT718
EM-184
PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Número de referencia
Descripción
Denominación A
KV10107902 Desmontaje de la junta de aceite de válvula
Extractor de juntas de aceite de válvu-
la EM
1 KV10116100
Adaptador del extractor de juntas de
aceite de válvula
C
S-NT605
H
ZZA0046D
S-NT044
EM-185
PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Denominación Descripción
Aplicador de tubos de junta líquida Prensado del tubo de junta líquida
S-NT052
Juego de fresas para asientos de vál- Acabado de las dimensiones de los asientos
vulas de válvulas
S-NT048
S-NT030
KBIA2232E
EM-186
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
A
Cuadro para la investigación de NVH - Ruido del motor INFOID:0000000003451643
EM
P
JPBIA1967GB
Usar el siguiente cuadro para hallar más fácilmente la causa del síntoma. INFOID:0000000003451644
EM-187
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
3. Especificar las condiciones de funcionamiento del motor.
4. Comprobar la procedencia del ruido especificado.
Si fuera necesario, reparar o sustituir las piezas.
EM-188
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Condiciones de funcionamiento del motor
A
Du-
Localiza- Du- Du- Proceden-
Tipo de ru- Du- rante Página de
ción del Antes Despué rante rante cia del ru- Punto de comprobación
ido rante la referencia
ruido de s de el ar- la con- ido
el acel- EM
calentar calentar ranqu duc-
ralentí eració
e ción
n
Otra cor-
rea del
C
Ruido
motor (re- Deformación de la cor-
chirriante A B - B - C
tención o rea del motor
o silbante
deslizamie D
nto) EM-192
Parte
Otra cor-
delantera
rea del
del motor Funcionamiento del E
Crujido A B A B A B motor
cojinete de la polea
(deslizami
ento)
Chillido
Ruido de
Funcionamiento de la
F
A B - B A B la bomba CO-56
Crujido bomba de agua
de agua
A: Directamente relacionado B: Relacionado C: Relacionado a veces -: No relacionado G
EM-189
CUBIERTAS DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
CUBIERTAS DEL MOTOR
Componente INFOID:0000000003451743
PBIC4646E
Cubierta derecha del compartimento Palanca del freno de estacionamien- Cubierta izquierda del compartimen-
1. 2. 3.
del motor to to del motor
4. Cable del freno de estacionamiento 5. Instalación 6. Protector de la instalación
DESMONTAJE
1. Abrir la cubierta derecha del compartimento del motor y asegurarla.
2. Desmontar la junta delantera dch. Consultar SE-2, "Diseño de los componentes".
3. Desmontar parcialmente la alfombra del piso.
4. Desmontar el protector de la instalación asegurada junto con la parte delantera derecha. Desconectar el
conector de la instalación para mover la instalación dispuesta en la parte superior de la cubierta derecha
del compartimento del motor a un lado.
5. Mover la palanca del freno de estacionamiento y el cable de la cubierta derecha del compartimento del
motor. Consultar PB-4, "Componente".
6. Desmontar los pernos de montaje y desmontar la cubierta derecha del compartimento del motor.
PRECAUCIÓN:
Al sacar el vehículo, no dejar que interfiera con el vehículo.
MONTAJE
Montar en el orden inverso de las siguientes instrucciones de montaje.
1. Apretar temporalmente el perno (B) que se muestra en la ilus-
tración.
EM-190
CUBIERTAS DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Desmontaje y montaje de la cubierta trasera del compartimento del motor INFOID:0000000003451745
A
DESMONTAJE
1. Mover el asiento plegable del lado de la cubierta trasera del compartimento del motor hacia atrás, si fuera
aplicable. EM
2. Desmontar parcialmente la alfombra del piso.
3. Desmontar los pernos de montaje, y desmontar la cubierta
trasera del compartimento del motor. C
I
KBIA0742E
MONTAJE
Siguiendo las instrucciones inferiores, montar en orden inverso al de J
desmontaje.
1. Apretar los pernos nº 1 a nº 3 que aparecen en la ilustración al
par especificado, en este orden. K
2. Apretar los otros pernos al par especificado en cualquier orden.
KBIA0742E
EM-191
CORREAS DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
CORREAS DEL MOTOR
Comprobación de la correa del motor INFOID:0000000003451647
ADVERTENCIA:
Asegurarse de realizarlo cuando el motor esté parado.
• La correa del motor se ajusta automáticamente con el tensor automático, así que no es necesaria la com-
probación de la tensión.
• Comprobar si la correa del motor está desgastada, dañada o tiene grietas; sustituir si fuera necesario.
• Comprobar las ranuras de la correa del motor por si hubiera depósitos de materias extrañas como arena o
barro. Limpiar o sustituir si fuera necesario.
Ajuste de la tensión INFOID:0000000003451648
No es preciso tensar la correa, ya que de ello se encarga el tensor automático de la correa del motor.
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451741
1 : Alternador
2 : Correa
3 : Polea de la bomba de agua
5 : Polea del cigüeñal
: Compresor de A/A (modelos con
6 A/A)
: Polea loca (modelos sin A/A)
JPBIA0962ZZ
EM-192
CORREAS DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
a. Asegurarse de sujetar la parte hexagonal de 19 mm (A) del ten-
sor automático con una llave de boca cerrada o una llave de A
tubo.
NOTA:
• Se recomienda usar herramientas con un mango de 500 mm
EM
o más.
• No aflojar los pernos o las tuercas durante el trabajo.
JPBIA1282ZZ
D
b. Girar con cuidado el hexágono en la dirección que se indica con
la flecha (para aflojar).
PRECAUCIÓN:
E
• Puesto que el tensor tiene una gran fuerza de reacción,
asegurarse de sujetarlo firmemente con una herramienta.
• Si se aplica una fuerza repentina, se puede dañar el
hexágono. Girarlo con cuidado de acuerdo con el reple- F
gado de la unidad amortiguadora.
4. Soltar la correa empezando desde la polea del amortiguador
para extraerla. G
PRECAUCIÓN: JPBIA1283ZZ
• Al desmontar o montar, mantenerse alejado de cada
polea, sujetar un lado de la correa. Esto se hace para prepararse por si se desliza la herramienta.
• Manejar la correa desmontada con cuidado, evitando el aceite y el refrigerante. No girarla o H
doblarla con excesiva fuerza.
Montaje
I
Seguir el mismo procedimiento que durante el desmontaje, sujetar el tensor automático en la dirección de
aflojamiento de la correa y montar la correa.
PRECAUCIÓN:
• No poner las manos cerca de la zona donde la correa puede engancharlas, preparándose por si se J
desliza la herramienta de sujeción.
• Después del montaje de la correa, comprobar que la ranuras de la correa y las aristas de la polea
están firmemente enganchadas. K
Tensor automático de la correa del motor INFOID:0000000003451649
DESMONTAJE L
1. Desmontar la correa del motor. Consultar EM-192, "Ajuste de la tensión".
EM-193
CORREAS DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
2. Desmontar la unidad del amortiguador (2) y el tensor automático
(1).
JPBIA1570GB
EM-194
DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE
A
Componente INFOID:0000000003451746
EM
L
JPBIA1369GB
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
EM-195
DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451747
DESMONTAJE
1. Abrir y fijar la cubierta lateral izquierda del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Componente".
2. Desmontar la junta delantera dch. Consultar SE-2, "Diseño de los componentes".
3. Desmontar la cubierta derecha del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Componente".
4. Desmontar la cubierta trasera del compartimento del motor. Consultar EM-191, "Desmontaje y montaje de
la cubierta trasera del compartimento del motor".
5. Desmontar la cubierta del piso detrás del asiento delantero dch.
6. Si se ha de desmontar el conducto de aire [(7) del paso 9], desmontar lo siguiente:
• Indicador de nivel de aceite: Consultar EM-273, "Desarmado y armado".
• Calibrador nivel del fluido de T/A (modelos con T/A): Consultar AT-135, "Desmontaje y montaje".
• Pernos de montaje de la tubería de carga del fluido de la T/A (modelos con T/A): Consultar AT-135,
"Desmontaje y montaje".
7. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
8. Para realizar correctamente el montaje, poner marcas de montaje en cada conexión.
9. Desmontar el lado de motor después de separar el sistema
siguiendo el procedimiento siguiente.
10. Si hay que desmontar piezas dentro de la carrocería derecha, seguir los siguientes pasos.
a. Desmontar los componentes hasta la caja del depurador de aire, consultando el paso 9.
b. Desmontar la rejilla de admisión de aire del exterior de vehículo.
c. Desmontar el guardapiés derecho, y levantar el panel de debajo del anclaje derecho del cinturón de seg-
uridad. Consultar SB-2, "Desmontaje y montaje del cinturón de seguridad para asiento independiente".
EM-196
DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
d. Levantar el conducto de aire (J) a través de la abertura del
vehículo, y separarlo del conducto de aire (K). A
e. Tirar y desmontar el conducto de aire.
f. Desmontar el conducto de aire del orificio de montaje del con-
ducto de aire. EM
KBIA0902E
D
MONTAJE
El montaje debe realizarse en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a los siguientes puntos.
• Después de alinear las marcas de montaje realizadas durante el desmontaje, montar cada conexión y apre-
tar firmemente las abrazaderas. E
• Montar la válvula de drenaje guardapolvos de forma que la aber-
tura quede a lo largo de la circunferencia.
F
H
KBIA0819E
DESMONTAJE
1. Desmontar el protector de la tubería del freno bajo el vehículo, tras la rueda delantera dch. J
2. Desmontar los 3 clips, y al cubierta del fondo de la carcasa del
depurador de aire.
NOTA: K
• La marca “*” de la ilustración muestra la parte del brazo eleva-
dor.
• Para sustituir el elemento del depurador de aire no es necesa-
rio elevar el vehículo. L
3. Desmontar la tuerca, el depósito guardapolvo, y a continuación,
el elemento depurador de aire.
M
KBIA0749E
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje. N
EM-197
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA
Disposición INFOID:0000000003451774
JPBIA1571GB
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
EM-198
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Componente INFOID:0000000003451653
EM
JPBIA1572GB
I
1. Sensor de presión del aire de carga 2. Soporte 3. Enfriador de aire de carga
4. Soporte 5. Manguera de aire (sensor de presión de 6. Abrazadera
aire de carga) J
A. A la tubería de admisión de aire
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
K
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451654
DESMONTAJE L
1. Desmontar el enfriador de aire de carga con el siguiente procedimiento.
a. Desmontar la cubierta inferior.
b. Desmontar el soporte del enfriador de aire de carga (lado delantero). M
c. Aflojar la abrazadera de conexión del lado del enfriador de aire de carga de la manguera de admisión de
aire (lado de admisión del enfriador de aire de carga y lado exterior izquierdo).
d. Desmontar el soporte del enfriador de aire de carga (lado trasero). N
e. Desmontar el perno de montaje del enfriador de aire de carga (lado superior izquierda)
f. Desmontar el enfriador de aire de carga.
PRECAUCIÓN: O
No dañar o arañar el enfriador de aire de carga durante el desmontaje.
2. Desmontar el sensor de presión de aire de carga.
a. Desmontar el enfriador de aire de carga siguiendo el paso 1. P
b. Desconectar el conector de instalación del sensor de presión del aire de carga.
c. Desmontar la manguera de aire.
d. Desconectar el sensor de presión de aire de carga con soporte.
3. Poner una marca de acoplamiento en la manguera de admisión de aire (lado del vehículo) y en el tubo de
admisión de aire para su referencia durante el montaje.
EM-199
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Inspección visual del enfriador de aire de carga.
• Comprobar visualmente que no hay ningún daño sen el núcleo del enfriador de aire de carga ni en el
depósito de aire (lado superior e inferior).
• Si hubiera algo inusual, sustituir el enfriador de aire de carga.
MONTAJE
Montar en el orden inverso de las siguientes instrucciones de montaje.
• Después de alinear las marcas de montaje realizadas durante el desmontaje, montar cada conexión y apre-
tar firmemente las abrazaderas.
COMPROBACIÓN DEL ENFRIADOR DE AIRE DE CARGA
Comprobar el enfriador de aire de carga por si tuviera barro o estuviera atascado. Si fuera necesario, limpiar
el enfriador de aire de carga tal como sigue.
PRECAUCIÓN:
• Tener cuidado de no dañar o doblar las aletas del enfriador de aire de carga.
• Al limpiar el enfriador de aire de carga sin desmontarlo, eliminar todas las piezas circundantes como
las volutas del ventilador de refrigeración y las bocinas. A continuación, envolver la instalación y los
conectores con cinta para evitar que les entre agua.
1. Aplicar agua a la manguera del lado posterior del núcleo del enfriador de aire de carga para descarga
vertical.
• Aplicar agua de nuevo a todas las superficies del núcleo del enfriador de aire de carga una vez por
minuto.
• Dejar de lavar cuando ya no salgan las manchas del enfriador de aire de carga.
2. Aplicar aire al lado posterior del núcleo de enfriador de aire de carga para descarga vertical.
• Usar aire comprimido inferior a 490 kPa (5 kg/cm2) y mantenerse a una distancia superior a 30 cm.
• Volver a aplicar aire a las superficies del núcleo del enfriador de aire de carga una vez por minuto hasta
que no salga más agua.
EM-200
COLECTOR DE ADMISIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
COLECTOR DE ADMISIÓN
A
Componentes INFOID:0000000003451792
EM
I
JPBIA1456GB
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones. K
L
DESMONTAJE
1. Desmontar la cubierta inferior.
2. Abrir la cubierta derecha del compartimento del motor y asegurarla. Consultar EM-190, "Componente". M
3. Desmontar la junta delantera dch. Consultar SE-2, "Diseño de los componentes".
4. Desmontar la cubierta derecha del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Desmontaje y montaje
de la cubierta derecha del compartimento del motor". N
5. Desmontar la cubierta trasera del compartimento del motor. Consultar EM-191, "Desmontaje y montaje de
la cubierta trasera del compartimento del motor".
6. Desmontar la cubierta del piso detrás del asiento delantero dch. O
7. Desmontar la manguera de admisión de aire del actuador de control eléctrico de la mariposa. Consultar
EM-198, "Disposición".
8. Extraer el enfriador EGR y la válvula de control de volumen del EGR. Consultar EM-204, "Componente". P
9. Conector de la instalación desconectado en el actuador de control eléctrico de la mariposa.
10. Desmontar el actuador de control eléctrico de la mariposa del colector de admisión.
• Aflojar diagonalmente los pernos de montaje.
PRECAUCIÓN:
• Tirar con cuidado para evitar cualquier golpe en el actuador de control eléctrico de la mariposa.
• No desarmarlo o ajustarlo.
11. Desmontar la abrazadera del tubo de alimentación de combustible. Consultar EM-221, "Componente".
EM-201
COLECTOR DE ADMISIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
12. Mover la abrazadera superior del colector de admisión y la instalación a un lado.
13. Desconectar la manguera de vacío de la válvula de control de turbulencia.
14. Desmontar el colector de admisión.
• Aflojar y extraer los pernos y tuercas en el orden inverso al de
la ilustración.
MBIB9063E
Límite : 0,2 mm
• Si excede el límite, sustituir el colector de admisión.
MBIB9058E
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
Colector de admisión
• Apretar en orden numérico como se indica en la ilustración.
MBIB9063E
EM-202
COLECTOR DE ADMISIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Componentes INFOID:0000000003451791
EM
JPBIA1467GB
G
1. Tope de empuje 2. Tornillo de la válvula 3. Válvula de control de turbulencia
4. Colector de admisión 5. Junta de reborde 6. Conjunto del eje de la válvula de
control de turbulencia
7. Arandela 8. Anillo elástico 9. Actuador de la válvula de control de H
turbulencia
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
I
Desarmado y armado INFOID:0000000003451659
DESARMADO J
1. Desmontar el tope de empuje.
2. Desmontar los pernos de montaje del actuador de la válvula de control de turbulencia.
3. Desmontar el anillo elástico del conjunto del eje de la válvula de control de turbulencia. K
4. Extraer todos los pernos de las válvulas.
5. Desmontar todas las válvulas.
L
6. Desmontar el conjunto del eje de la válvula de control de turbulencia del colector de admisión.
ARMADO
Montar en sentido inverso al de desmontaje, prestando atención a los siguientes puntos: M
PRECAUCIÓN:
• Tener precaución de no doblar el eje.
• Sustituir el tope de empuje, los tornillos de las válvulas, la junta de reborde y el anillo elástico por
N
otros nuevos.
• Antes de introducir la nueva junta de reborde, aplicar aceite a la parte exterior, y ajustar con presión en el
cuerpo del colector de admisión.
• Montar la válvula con la flecha en la dirección contraria a la válvula O
de control de turbulencia.
• Después del montaje de los tornillos de la válvula, esperar al
menos 2 horas. P
• Después de montar todas las piezas, comprobar que funciona con
suavidad.
MBIB9059E
EM-203
SISTEMA EGR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
SISTEMA EGR
Componente INFOID:0000000003451753
JPBIA1578GB
DESMONTAJE
1. Abrir y fijar la cubierta lateral izquierda del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Componente".
2. Desmontar el asiento dch. Consultar SE-2, "Diseño de los componentes".
3. Desmontar la cubierta derecha del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Desmontaje y montaje
de la cubierta derecha del compartimento del motor".
4. Desmontar la cubierta trasera del compartimento del motor. Consultar EM-191, "Desmontaje y montaje de
la cubierta trasera del compartimento del motor".
EM-204
SISTEMA EGR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
5. Drenar el refrigerante del motor, o cuando las mangueras del agua estén desconectadas, poner un tapón
para evitar pérdidas del refrigerante del motor. Consultar CO-40, "Cambio del refrigerante del motor". A
PRECAUCIÓN:
• Llevar a cabo con el motor frío.
• No derramar nunca aceite de motor en la correa del motor.
EM
6. Desmontar las mangueras de agua.
7. Desmontar la cubierta de salida de escape (superior). Consultar EM-206, "Componente".
8. Desmontar el tubo de EGR. C
9. Desmontar el enfriador EGR.
10. Extraer la válvula de control de volumen del EGR.
PRECAUCIÓN: D
• Tirar con cuidado para evitar cualquier golpe en el válvula de control de volumen del EGR.
• No adherir el refrigerante del motor al conector de la instalación.
• No desarmar o ajustar la válvula de control de volumen del EGR.
E
MONTAJE
JPBIA1037ZZ
1. Apretar los pernos de montaje de la válvula de control de volumen del EGR (1) al par especificado en el K
colector de admisión.
2. Apretar temporalmente todos los pernos de montaje.
3. Apretar los pernos de montaje del tubo del EGR (2) (lado del colector de escape) al par especificado. L
4. Apretar los pernos de montaje del enfriador del EGR (3) (lado de la válvula de control de volumen del
EGR) al par especificado.
5. Apretar los pernos de montaje del lado superior del enfriador del EGR (4) al par especificado. M
6. Apretar los pernos de montaje del soporte del enfriador EGR (5) al par especificado.
7. Apretar el perno de montaje del soporte del enfriador EGR (6) al par especificado.
8. Apretar los pernos de montaje del tubo de EGR (7) (lado del enfriador EGR) al par especificado. N
EM-205
TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR DE TRES VÍAS (ZD30DDTI)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR DE TRES VÍAS (ZD30DDTI)
Componente INFOID:0000000003451656
JPBIA1460GB
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451657
DESMONTAJE
EM-206
TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR DE TRES VÍAS (ZD30DDTI)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
1. Abrir y fijar la cubierta izquierda del compartimento del motor y asegurarla. Consultar EM-190, "Compo-
nente". A
2. Desmontar la cubierta trasera del compartimento del motor. Consultar EM-191, "Desmontaje y montaje de
la cubierta trasera del compartimento del motor".
3. Desmontar la cubierta inferior. EM
4. Desmontar la cubierta del catalizador.
5. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar EX-7, "Componente".
6. Desmontar la placa de la pantalla térmica de la superficie izq. de la culata. Consultar CO-58, "Compo- C
nente".
7. Desmontar el alternador y a continuación, moverlo al suelo. (No desconectar las tuberías). Consultar SC-
11, "Desmontaje y montaje (ZD30DD, ZD30DDTi)". D
8. Desmontar la manguera de PCV, la manguera de aire (entre el conducto de aire y la tubería de admisión
de aire). Consultar EM-195, "Componente".
9. Desmontar el tubo de EGR (entre el colector de escape y el enfriador del EGR). Consultar EM-204, E
"Componente".
10. Desmontar las cubiertas de salida de escape (superior e inferior).
11. Desmontar el soporte de salida de escape. F
12. Desmontar el soporte del catalizador.
13. Desmontar el tubo de suministro de aceite/retorno de combustible para el turbocompresor.
G
14. Desmontar los conjuntos de salida del escape y del catalizador y ponerlos en los bajos del vehículo.
• Aplicar lubricante penetrante a los pernos y tuercas antes de iniciar la operación. Aflojar los pernos y
tuercas cuando el lubricante haya penetrado suficiente.
PRECAUCIÓN: H
Evitar golpes en el catalizador de tres vías.
15. Separar la salida de escape y el catalizador.
16. Desmontar la manguera de admisión de aire del lado de salida del turbocompresor. Consultar EM-198, I
"Disposición".
17. Desmontar las tuercas del lado del colector de escape y a continuación, desmontar el turbocompresor
hacia la parte superior del vehículo sujetando la tubería de admisión de aire. J
• Aplicar lubricante penetrante a las tuercas antes de iniciar la operación. Aflojar las tuercas cuando el
lubricante ha penetrado suficiente.
PRECAUCIÓN: K
• Tener cuidado de que no toque el vehículo.
• Tener cuidado de no doblar la tubería.
• No sujetar el controlador de la válvula de giro y la varilla del actuador.
• Comprobar la siguiente ruta en caso de que la rueda del compresor, la rueda de la turbina y/o el L
eje del rotor estuvieran rotos. Desmontar todos los fragmentos y otras materias extrañas para
evitar la contaminación secundaria.
Lado de admisión: entre el turbocompresor y el intercooler M
Lado de escape: Entre el turbocompresor y el catalizador
18. Separar el turbocompresor y la tubería de admisión de aire.
PRECAUCIÓN:
N
No desarmar o ajustar el conjunto del turbocompresor.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
O
EM-207
TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR DE TRES VÍAS (ZD30DDTI)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
MBIB9061E
• Consultar la ilustración para ver los nombres de los componentes y los puntos de comprobación visuales.
NOTA:
Las siguientes ilustraciones muestran las imágenes del procedimiento de inspección. (Las piezas reales no
tienen la misma forma que las piezas de la ilustración).
Tuberías de aceite
• Limpiar el interior del tubo de suministro de aceite, el tubo de retorno de aceite y comprobar si los tubos
están obstruidos.
• Sustituir el tubo de suministro de aceite o el tubo de retorno de aceite si sigue obstruido después de limpi-
arlo.
Turbocompresor
• Realizar la siguiente inspección, y a continuación limpiar si hay algún depósito.
• Sustituir el turbocompresor si no está funcionando correctamente o si está fuera de los valores estándar.
• Limpiar antes de comprobar.
• Limpiar el orificio de retorno/suministro del aceite.
MBIB9073E
EM-208
TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR DE TRES VÍAS (ZD30DDTI)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Secar utilizando una pistola de aire después de limpiar.
• Secar la rueda del compresor, la rueda de la turbina, la carcasa A
del compresor y la carcasa de la turbina utilizando una pistola de
aire.
EM
MBIB9074E
D
Holgura de engrase del eje del rotor
• Comprobar que el eje del rotor (1) gira suavemente sin ninguna
resistencia, al girarlo manualmente.
• Sacudir el eje verticalmente y horizontalmente y comprobar que no E
está suelto.
K
MBIB9060E
Rueda de la turbina
• Comprobar que no haya manchas de aceite de motor sobre la L
rueda de la turbina.
• Comprobar que no haya depósitos de carbono.
• Comprobar que la paleta de la rueda de la turbina (2) no esté rota
M
o doblada.
• Comprobar que no hay interferencias con el alojamiento de la tur-
bina (1).
N
MBIB9066E O
Rueda del compresor
EM-209
TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR DE TRES VÍAS (ZD30DDTI)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Comprobar que no haya manchas de aceite de motor dentro del
puerto de admisión.
• Comprobar que no hay interferencias con el alojamiento del com-
presor (2).
• Comprobar que la rueda del compresor (1) no esté rota o doblada.
MBIB9065E
C : Comparador
• Comprobar que la varilla del actuador de control (D) se acciona
con suavidad y de acuerdo con la siguiente presión.
• Primero, aplicar una presión negativa de aire de aproximadamente
-66,7 kPa (-667 mbar, -500 mmHg).
• A continuación, medir los valores mientras se reduce la presión
negativa del aire a 0. JPBIA1604ZZ
EM-210
TURBOCOMPRESOR Y CATALIZADOR DE TRES VÍAS (ZD30DDTI)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
J
A: Muy posible. B: Posible. C: Puede ser.
MONTAJE K
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
Catalizador de tres vías
Montar el tapón del conversor y el limpiador de la malla metálica en la dirección que se indica en Ubicación de L
los componentes.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Arrancar el motor, y elevar la velocidad del motor para comprobar que hay gas de escape y no hay pérdidas M
de aceite.
EM-211
COLECTOR DE ESCAPE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
COLECTOR DE ESCAPE
Componente INFOID:0000000003451754
JPBIA1461GB
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451661
DESMONTAJE
1. Desmontar el turbocompresor. Consultar EM-206, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el tubo de EGR. Consultar EM-204, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar la cubierta del colector de escape.
4. Aflojar las tuercas de montaje en orden inverso al mostrado en
la ilustración para desmontar el colector de escape.
JPBIA1581ZZ
EM-212
COLECTOR DE ESCAPE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Usar una regla fiable y unas galgas de espesor para comprobar la
planicidad de la superficie de encaje del colector de escape. A
Límit : 0,2 mm
e EM
• Si excede el límite, sustituir el colector de escape.
PBIC2210E
D
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje.
Colector de escape E
1. Apretar las tuercas en el orden que indica la ilustración.
EM-213
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
Componente INFOID:0000000003451755
JPBIA1370GB
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451662
DESMONTAJE
ADVERTENCIA:
Para evitar quemaduras, no vaciar nunca el aceite del motor con el motor caliente.
1. Abrir y fijar la cubierta lateral izquierda del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Componente".
2. Desmontar la cubierta inferior.
3. Drenar el aceite del motor. Consultar LU-22, "Cambio del aceite de motor".
4. Siguiendo los pasos a continuación, desmontar el cárter de aceite (inferior).
EM-214
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
a. Aflojar y desmontar los pernos de montaje del cárter de aceite
(inferior) en orden inverso al mostrado en la ilustración. A
H
JPBIA1265ZZ
KBIA0762E L
e. Con un cortajuntas [SST KV10111100], separar la junta líquida, y desmontar el cárter de aceite (superior).
PRECAUCIÓN:
• Tener cuidado de no dañar las superficies de acoplamiento. M
• No insertar nunca un destornillador, pues podría dañar las superficies de acoplamiento.
6. Desmontar el colador de aceite.
N
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Comprobar el colador de aceite y limpiarlo si hay algún objeto pegado.
MONTAJE O
Montar el cárter de aceite (superior)
EM-215
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
1. Aplicar junta líquida completamente como durante el montaje.
• Usar junta líquida original o equivalente.
MBIB9108E
KBIA0762E
a : 4,5 mm
: Parte delantera del motor
JPBIA1481ZZ
A : Parte inferior
: Parte delantera del motor
JPBIA1480ZZ
EM-216
BUJÍA DE INCANDESCENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
BUJÍA DE INCANDESCENCIA
A
Componente INFOID:0000000003451756
EM
G
JPBIA1507GB
J
DESMONTAJE
1. Abrir y fijar la cubierta lateral izquierda del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Componente".
K
2. Desmontar la junta delantera dch. Consultar SE-2, "Diseño de los componentes"
3. Desmontar la cubierta derecha del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Desmontaje y montaje
de la cubierta derecha del compartimento del motor".
L
4. Desmontar la cubierta trasera del compartimento del motor. Consultar EM-191, "Desmontaje y montaje de
la cubierta trasera del compartimento del motor".
5. Desmontar el conducto de aire. Consultar EM-195, "Componente".
M
6. Desconectar el conector de instalación de la placa de incandescencia. Moverlo desde la parte superior de
la cubierta de balancines.
7. Quitar la tuerca de incandescencia para poder desmontar la placa.
N
• Para el cilindro nº 4, abrir un orificio de acceso desmontando
la presilla de la zona arqueada del piso del lado del vehículo
primero. A continuación aflojar la tuerca de incandescencia a
través del orificio de acceso. O
8. Extraer el retén de aceite de la bujía de incandescencia.
9. Desmontar la bujía de incandescencia.
• Para el cilindro nº 4, desmontarla y montarla a través del orifi- P
cio de la presilla en la zona arqueada del piso del lado del
vehículo.
PRECAUCIÓN:
• Durante el desmontaje o montaje, no usar herramientas KBIA0765E
EM-217
BUJÍA DE INCANDESCENCIA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
MONTAJE
1. Montar la bujía de incandescencia.
2. Montar el retén de aceite de la bujía de incandescencia.
3. Montar las piezas restantes en orden inverso al de desmontaje.
EM-218
BOMBA DE VACÍO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
BOMBA DE VACÍO
A
Componente INFOID:0000000003451757
EM
J
JPBIA1580GB
DESMONTAJE
PRECAUCIÓN: O
No desarmar la bomba de vacío.
1. Desmontar la voluta del radiador (inferior). Consultar CO-44, "Componente".
2. Desmontar el ventilador de refrigeración. Consultar CO-55, "Componente". P
3. Desmontar el lado de la bomba de vacío de la manguera de vacío.
4. Desmontar la tubería de aceite.
5. Desmontar la bomba de vacío.
• Extraer los pernos de montaje, y tirar de la bomba de vacío hacia la parte delantera del vehículo.
• Si es difícil de extraer tirando debido a algún empalme atascado, golpear con un mazo plástico para
extraerlo.
PRECAUCIÓN:
EM-219
BOMBA DE VACÍO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
No desarmar la bomba de vacío.
MONTAJE
Siguiendo las instrucciones inferiores, montar en orden inverso al de desmontaje.
• Cuando esté conectada, la manguera de vacío debería estar insertada firmemente al menos 15 mm.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Siguiendo los siguientes pasos, comprobar el vacío generado por la bomba de vacío.
1. Desconectar la manguera de vacío y conectar un manómetro de
vacío mediante un conector de 3 vías. O, desmontar el tapón de
la tubería de vacío, y conectar un comparador de vacío. (La ilus-
tración muestra este último caso.)
NOTA:
• Conectar un calibrador de vacío en cualquier punto en el que
se pueda medir el vacío generado por la bomba de vacío. (La
ilustración muestra un ejemplo.)
KBIA0767E
Estándar : -93,3 a -101 kPa (-933 a -1,010 mbar, -700 a -758 mmHg)
• Si se encuentra fuera del estándar, revisar la succión de aire presente en el paso del vacío y medir de
nuevo.
• Si sigue sin alcanzarse el estándar, sustituir la bomba de vacío.
EM-220
INYECTOR DE COMBUSTIBLE Y TUBO DEL COMBUSTIBLE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
INYECTOR DE COMBUSTIBLE Y TUBO DEL COMBUSTIBLE
A
Componente INFOID:0000000003451758
EM
L
JPBIA1968GB
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
EM-221
INYECTOR DE COMBUSTIBLE Y TUBO DEL COMBUSTIBLE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451665
PRECAUCIÓN:
• Comprobar que no se pega ninguna materia extraña ni entra en las rutas a la hora de desmontar las
tuberías de combustible.
• Con excepción del perno y conector de ojal, no desmontar ninguna pieza como el sensor de presión
de combustible, los tapones,etc., del conjunto del common rail.
• El tubo del inyector y el tubo de suministro de combustible no se pueden reutilizar. Sustituirlos por
otros nuevos si se desmontan.
• Manejar el common rail con cuidado y evitar golpes.
DESMONTAJE
1. Abrir y fijar la cubierta lateral izquierda del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Componente".
2. Desmontar el asiento dch. Consultar SE-2, "Diseño de los componentes".
3. Desmontar la cubierta derecha del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Desmontaje y montaje
de la cubierta derecha del compartimento del motor".
4. Desconectar los conectores de la instalación del inyector (A) del
inyector.
5. Tirar hacia arriba para soltar la cubierta (1) del inyector.
6. Desmontar todos los tubos de inyección.
• Aflojar los tubos de inyección del lado del inyector de combus-
tible que retienen el conector de admisión del inyector de
combustible con una llave inglesa para evitar que se pierdan.
7. Desmontar los conectores del tubo de rebose con el siguiente
procedimiento:
a. Desconectar el tubo de rebose del lado del conjunto del com- JPBIA1256ZZ
mon rail.
JPBIA1579ZZ
MBIB9106E
EM-222
INYECTOR DE COMBUSTIBLE Y TUBO DEL COMBUSTIBLE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
12. Desmontar la cubierta de balancines. Consultar EM-228.
A
13. Seguir los pasos a continuación para desmontar el inyector de combustible (nº 4).
a. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar EX-7, "Componente".
b. Sujetar la superficie inferior del motor usando un gato de transmisión, y desmontar el perno pasante del
EM
soporte de montaje del motor trasero. Consultar EM-268, "Componente".
c. Bajar el gato para que el motor y el conjunto de la transmisión queden a la altura.
PRECAUCIÓN:
• Trabajar siempre con cuidado, evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen. C
• Comprobar que ningún elemento interfiere con el lado del vehículo.
14. Desmontar los conectores del tubo de rebose con el siguiente procedimiento:
a. Desmontar los pernos de montaje del soporte de la tobera. D
b. Desmontar el inyector de combustible.
PRECAUCIÓN:
• Manejar el inyector de combustible con cuidado y evitar golpes. E
• Identificar la posición de montaje del inyector de combustible. Organizar las piezas desmonta-
das para no mezclarlas.
• No desarmar nunca el inyector de combustible. F
c. Desmontar la junta de la tobera del orificio de montaje de la culata si no se encuentra en la parte superior
del inyector de combustible.
PRECAUCIÓN:
G
Procurar no dañar la culata.
MONTAJE
PRECAUCIÓN: H
Mientras se aprietan los tubos del inyector o el tubo de suministro de combustible, evitar que la otra
parte se mueva con una llave inglesa, para no tensar o aflojar la pieza.
NOTA:
En esta sección, la información sobre las piezas no reutilizables aparece en el texto correspondiente a las I
características de esas piezas. (En otras secciones, la información sobre las piezas no reutilizables aparece
en la parte de Ubicación de componentes).
1. Montar el inyector de combustible con el siguiente procedimiento: J
a. Anotar los “DATOS IMA (COD ALFANUM)” en la parte superior
al sustituir el inyector de combustible.
• Consultar "INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE" sobre K
el uso de los “DATOS IMA (COD ALFANUM)”.
M
KBIA2268E
EM-223
INYECTOR DE COMBUSTIBLE Y TUBO DEL COMBUSTIBLE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
5. Montar el conjunto del common rail en la culata y apretar los
pernos de montaje al par especificado.
MBIB9106E
JPBIA1258ZZ
JPBIA1259ZZ
JPBIA1260ZZ
11. Aplicar combustible diésel alrededor de la junta tórica del conector del tubo de rebose.
EM-224
INYECTOR DE COMBUSTIBLE Y TUBO DEL COMBUSTIBLE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
12. Abrir la presilla del inyector de combustible presionando la
presilla (2) (B). A
EM-225
BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
Componente INFOID:0000000003451759
JPBIA1280GB
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustración.
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451667
DESMONTAJE
1. Abrir y fijar la cubierta lateral izquierda del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Componente".
2. Desmontar el asiento dch. Consultar SE-2, "Diseño de los componentes".
3. Desmontar la cubierta derecha del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Desmontaje y montaje
de la cubierta derecha del compartimento del motor".
4. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-40, "Cambio del refrigerante del motor".
5. Desmontar las piezas siguientes.
• Tubería de admisión de aire: Consultar EM-199, "Componente".
• Enfriador EGR y la válvula de control de volumen del EGR: Consultar EM-204, "Componente".
• Colector de admisión: Consultar EM-201, "Componentes".
6. Mover la bomba de la servodirección a un lado. Consultar PS-13, "Servicio e inspección en el vehículo".
7. Conector de la instalación desconectado de la bomba de suministro de combustible.
EM-226
BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
8. Desmontar el tubo de alimentación de combustible y la manguera de alimentación de combustible. Con-
sultar EM-221, "Componente". A
9. Desmontar los pernos de montaje de la bomba de suministro de combustible, y a continuación, moverla
al lado trasero del motor.
PRECAUCIÓN: EM
No desarmar o ajustar la bomba de suministro de combustible.
10. Desmontar el engranaje de la bomba de suministro de combustible. Consultar EM-245, "Componente".
11. Desmontar la tubería de aceite del soporte de montaje de la bomba de suministro de combustible. Con- C
sultar EM-219, "Componente".
12. Desmontar el soporte de montaje de la bomba de suministro de combustible.
MONTAJE D
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
PRECAUCIÓN:
No volver a usa el tubo de alimentación de combustible entre el conjunto del common rail y la bomba E
de suministro de combustible. Sustituirlo por uno nuevo.
Bomba de suministro de combustible
NOTA: F
No es necesario ajustar la distribución de la inyección para corregir la desviación del ángulo de montaje. Mon-
tar la bomba de suministro de combustible en la posición correcta según el acoplamiento Oldham.
1. Tener en cuenta lo siguiente, y montar la bomba de suministro de combustible en el lado trasero del G
motor.
a. Sustituir la junta tórica de la bomba de suministro de combustible por otra nueva.
b. Dirigir el acoplamiento Oldham (1) en dirección vertical. Mon- H
tarlo de forma que ambos lados del ancho (A) quedan iguales.
N
JPBIA1287ZZ
EM-227
CUBIERTA DE BALANCINES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
CUBIERTA DE BALANCINES
Componente INFOID:0000000003451760
JPBIA1051GB
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más información sobre los símbolos de la ilustración.
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451668
DESMONTAJE
1. Abrir y fijar la cubierta lateral izquierda del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Componente".
2. Desmontar la junta delantera dch. Consultar SE-2, "Diseño de los componentes".
3. Desmontar la cubierta derecha del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Componente".
4. Desmontar la cubierta trasera del compartimento del motor. Consultar EM-191, "Desmontaje y montaje de
la cubierta trasera del compartimento del motor".
5. Desmontar el conducto de aire. Consultar EM-195, "Componente".
6. Desmontar la manguera de PCV de la cubierta de balancines.
7. Conector de la instalación desconectado del inyector de combustible. Consultar EM-221, "Componente".
8. Desmontar los tubos inyectores. Consultar EM-221, "Componente".
9. Desmontar la placa de incandescencia. Consultar EM-217, "Componente".
EM-228
CUBIERTA DE BALANCINES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
10. Extraer el retén de aceite de la bujía de incandescencia (1) de la
cubierta de balancines. A
A : Apretar
• Mientras se sujeta la muesca que hay en la parte superior del EM
retén de aceite con unas tenazas, girarla hacia la derecha (B)
para extraerla.
C
JPBIA1286ZZ
D
11. Desmontar la cubierta de balancines.
a. Aflojar y quitar los pernos de montaje en orden inverso al mos-
trado en la ilustración. E
1 : Cubierta delantera J
2 : Caja de engranaje
3 : Culata
A : Punto de aplicación de la junta líquida K
: 10 mm (desde la superficie de acoplamiento de la caja de en-
B
granajes)
C : Ancho de la caja de engranajes
JPBIA1053ZZ
L
D : 4 mm (grosor de aplicación de la junta líquida)
: Parte delantera del motor
EM-229
CUBIERTA DE BALANCINES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
a. Apretar temporalmente los pernos de montaje de la cubierta de
balancines en el orden numérico que se muestra en la ilus-
tración.
JPBIA1052ZZ
JPBIA1052ZZ
EM-230
ÁRBOL DE LEVAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
ÁRBOL DE LEVAS
A
Componente INFOID:0000000003451761
EM
J
JPBIA1054GB
1. Soporte del árbol de levas 2. Engranaje del árbol de levas (ADM) 3. Rueda dentada del árbol de levas K
4. Arandela 5. Engranaje del árbol de levas (ESC) 6. Plato de empuje
7. Engranaje loco 8. Eje loco 9. Culata
10. Taqué 11. Suplemento de ajuste 12. Árbol de levas (escape) L
13. Árbol de levas (admisión)
A. Consultar EM-231
M
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451669
N
DESMONTAJE
1. Desmontar la cubierta de balancines. Consultar EM-228, "Componente".
2. Colocar el cilindro nº 1 en el PMS y a continuación extraer la carcasa de la cadena, la cadena de dis- O
tribución y otras piezas que estén conectadas. Consultar EM-240, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar el engranaje del árbol de levas y la rueda dentada del árbol de levas.
P
EM-231
ÁRBOL DE LEVAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Aflojar el perno de montaje del engranaje del árbol de levas,
para lo que hay que fijar la parte hexagonal del árbol de levas.
NOTA:
El engranaje loco no se puede desmontar en este punto
puesto que la caja de engranajes está en el medio. (Se puede
desmontar la culata como una unidad).
FEM011
PBIC0364E
Límit : 0,04 mm
e
• Sustituir el árbol de levas si excede el límite.
PBIC3177J
Estándar:
Admisión
40,468 - 40,508 mm
Escape
40,83 - 40,87 mm
FEM015 D
H
FEM016
O
PBIC2446E
EM-233
ÁRBOL DE LEVAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Sustituir las siguientes piezas si superan el límite.
- A dimensión de la muñequilla del árbol de levas nº 2
SEM160D
KBIA2286E
PBIC0367E
EM-234
ÁRBOL DE LEVAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
MONTAJE
1. Montar el suplemento de ajuste y el taqué. A
• Comprobar que se han montado en la misma posición en la que estaban antes del desmontaje.
2. Montar el árbol de levas.
• Seguir las marcas de montaje que se colocaron en las piezas durante el desmontaje. EM
- Compara la dirección del saliente del árbol de levas (nº 1), con
la llave del árbol de levas (A) apuntando hacia arriba.
C
1 : Árbol de levas (admisión)
2 : Árbol de levas (escape)
E
JPBIA1292ZZ
FEM020 I
M
PBIC0368E
PBIC0364E
EM-235
ÁRBOL DE LEVAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Alinear las marcas de montaje (B), y montar el engranaje loco
(2) y cada engranaje del árbol de levas en la posición que se
indica en la ilustración.
6. Montar la cadena de distribución y todas las piezas relacionadas y la cubierta de la cadena. Consultar
EM-240, "Componente".
7. Montar en orden inverso al de desmontaje.
Holgura de las válvulas INFOID:0000000003451670
INSPECCIÓN
• Cuando se desmonta o sustituye el árbol de levas o partes relacionadas con las válvulas, y se produzca una
avería (cuesta arrancar, fallo al ralentí o cualquier otra avería) debido a un mal ajuste de la holgura de las
válvulas, realizar la siguiente inspección.
• Realizar la inspección y el ajuste con el motor en frío (a temperatura normal).
• Los componentes de la ilustración son los siguientes
I : Válvula de admisión
E : Válvula de escape
: Parte delantera del motor
MBIB9085E
MBIB9113E
EM-236
ÁRBOL DE LEVAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
b. Confirmar que la nariz de leva del cilindro nº 1 (2, 3) y el pasa-
dor de detonaciones (1) de la rueda dentada del árbol de levas A
se encuentran en la posición indicada en la ilustración.
• Girar la polea del cigüeñal de nuevo si no está en la posición
indicada en la ilustración.
EM
MBIB9114E
D
3. Medir la holgura de las válvulas como sigue:
• Medir la holgura de las válvulas con unas galgas de espesor
finas con el motor en frío (a temperatura normal).
E
Holgura de la válvula:
Con el motor frío [Aproximadamente 20°C]
F
Admisión y escape
0,30 - 0,40 mm
• El orden de inyección será 1-3-4-2. G
KBIA2290E
H
a. Durante la consulta de la ilustración, medir la holgura de las vál-
vulas marcadas “×” en la tabla siguiente.
I
: Parte delantera del motor
EM-237
ÁRBOL DE LEVAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
2. Girar el cigüeñal hasta que esté cara al saliente de la leva para
ajustar los suplementos que vayan a ser desmontados miren
hacia arriba.
3. Mover el orificio redondo (2) del suplemento de ajuste con un
destornillador extrafino o herramienta similar.
PRECAUCIÓN:
Realizar (el procedimiento anterior) con el árbol de levas
sin entrar en contacto con el suplemento de ajuste.
PBIC0373E
MBIB9117E
MBIB9118E
EM-238
ÁRBOL DE LEVAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
8. Medir el grosor del suplemento de ajuste con un micrómetro.
• Medir cerca del centro del suplemento (la pieza que está en A
contacto con el árbol de levas).
9. Seleccionar el nuevo suplemento de ajuste entre uno de los
métodos siguientes: EM
N
FEM029A
EM-239
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Componente INFOID:0000000003451763
JPBIA1056GB
1. Tensor de la cadena 2. Guía de aflojamiento de la cadena de 3. Engranaje del árbol de levas (ESC)
distribución
4. Arandela 5. Engranaje del árbol de levas (ADM) 6. Rueda dentada del árbol de levas
7. Cadena de distribución 8. Guía de tensión de la cadena de dis- 9. Aislante
tribución
10. Soporte de la instalación 11. Sensor de posición del árbol de levas 12. Junta tórica
13. Cubierta de la cadena 14. Instalación auxiliar 15. Sensor de temperatura del refriger-
ante del motor
16. Junta 17. Junta 18. Salida de agua
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451765
DESMONTAJE
1. Desmontar las siguientes piezas.
• Cubierta de balancines: Consultar EM-228.
• Manguera superior del radiador: Consultar CO-44, "Componente".
EM-240
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Salida de agua
• Voluta del radiador: Consultar CO-44, "Componente". A
• Ventilador de refrigeración: Consultar CO-55, "Componente".
• Correa del motor: Consultar EM-192, "Desmontaje y montaje".
• Tubería de vacío y bomba de vacío: Consultar EM-219.
EM
2. Mover la bomba de aceite de la servodirección a un lado. Consultar PS-13, "Servicio e inspección en el
vehículo".
3. Desmontar la cubierta de la cadena.
C
• Quitar los pernos de sujeción (A, B, C) que aparecen en la
ilustración.
PRECAUCIÓN:
Al desmontar la cubierta de la cadena, tener cuidado de D
no dejar que entre polvo u objetos extraños.
F
JPBIA1284ZZ
J
JPBIA1055ZZ
N
5. Desmontar el tensor de la cadena conforme al procedimiento siguiente:
a. Abrir la pestaña de tope, y presionar el émbolo del cuerpo del tensor de la cadena.
b. Enganchar la pestaña del tope en la ranura del extremo del émbolo. O
EM-241
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
c. El orificio de la palanca está alineado con el orificio del cuerpo
del tensor en este estado. Fijar la palanca utilizando el pasador
de tope.
NOTA:
El pasador de tope está hecho de cables de aproximadamente
0,5 mm de diámetro o con un clip para papeles.
d. Desmontar el tensor de la cadena.
6. Desmontar la guía de aflojamiento de la cadena de distribución.
KBIA2295E
EMT0075D
SEM984C
MONTAJE
EM-242
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
1. Montar la guía tensora de la cadena de distribución (5).
A
2 : Tensor de la cadena
: Rueda dentada de la bomba de
4
suministro de combustible EM
: Marca de alineación (eslabón azul
A
oscuro)
: Identificación de la marca de alin-
B C
eación
: Marca de alineación (eslabón am-
C
arillo)
D : Marca de alineación D
PRECAUCIÓN:
Cuando el perno de sujeción está apretado al par especificado, hay una separación entre la guía y
el perno. No apretar en exceso. H
KBIA2295E L
FEM009
P
b. Montar la cubierta de la cadena.
EM-243
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• La longitud del perno de sujeción variará dependiendo de la
pieza.
A: 20 mm
B: 60 mm
C: 70 mm
JPBIA1284ZZ
EM-244
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
A
Componente INFOID:0000000003451764
EM
JPBIA1464GB
EM-245
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
7. Junta 8. Placa delantera 9. Engranaje de la bomba de suministro
de combustible
10. Rueda dentada de la bomba de sum- 11. Arandela 12. Eje del compensador (derecha)
inistro de combustible
13. Engranaje del cigüeñal 14. Eje del compensador (izquierda) 15. Plato de empuje
16. Engranaje loco (B) 17. Eje loco 18. Eje loco
19. Engranaje loco (A) 20. Plato de empuje 21. Junta tórica
22. Junta tórica 23. Junta 24. Junta tórica
25. Caja de engranaje 26. Pasador de clavija 27. Sensor del PMS
28. Retén de aceite delantero 29. Polea del cigüeñal 30. Protector
31. Pasador de clavija 32. Junta tórica
A. Línea grabada B. Consultar EM-226
: Parte superior
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451766
DESMONTAJE
1. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-40, "Cambio del refrigerante del motor".
2. Desmontar las piezas siguientes:
• Cárter de aceite (superior e inferior) y el colador de aceite: Consultar EM-214.
• Cubierta de balancines: Consultar EM-228.
• Tubo de rebose: Consultar EM-221.
• Mangueras del radiador (superior e inferior): Consultar CO-44, "Componente".
• Salida de agua: Consultar EM-240.
• Voluta del radiador y radiador: Consultar CO-44, "Componente".
• Ventilador de refrigeración: Consultar CO-55, "Componente".
• Correa del motor: Consultar EM-192, "Desmontaje y montaje".
• Bomba de vacío y tubería de vacío: Consultar EM-219.
• Alternador: Consultar SC-11, "Desmontaje y montaje (ZD30DD, ZD30DDTi)".
3. Mover las siguientes piezas:
• Instalación del sensor PMS
• Bomba de aceite de la servodirección: Consultar PS-13, "Desarmado y armado".
• Compresor del A/A: Consultar MTC-71, "Componente".
4. Desmontar las piezas siguientes:
• Soporte del compresor del A/A: Consultar MTC-71, "Componente".
• Tensor automático y polea loca: Consultar EM-193, "Tensor automático de la correa del motor".
5. Poner marcas de acoplamiento en la rueda dentada del árbol de levas, la rueda dentada de la bomba de
suministro de combustible, y la cadena de distribución.
• Poner marcas de acoplamiento en lugares fáciles de ver con algún método que resista la acción del
aceite.
6. Poner marcas de acoplamiento en el engranaje de la bomba de suministro de combustible y el engranaje
loco.
• Poner marcas de acoplamiento en lugares fáciles de ver con algún método que resista la acción del
aceite.
7. Desmontar el tensor de la cadena y la guía de aflojamiento de la cadena de distribución. Consultar EM-
240.
EM-246
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
8. Desmontar la cadena de distribución junto con la rueda dentada
del árbol de levas. Consultar EM-240. A
9. Desmontar el sensor del PMS.
PRECAUCIÓN:
• Manipularlo con sumo cuidado para no golpearlo. EM
• No colocarla donde puedan adherirse virutas de metal.
• Mantenerlo alejada de objetos metálicos afectados por
campos magnéticos.
C
10. Desmontar la bomba de agua. Consultar CO-56, "Componente".
EMT0075D
D
11. Extraer la polea del cigüeñal.
• Asegurar el cigüeñal insertando el mango del martillo en el ori-
ficio alrededor del contrapeso. Aflojar los pernos de montaje
E
para desmontar la polea del cigüeñal.
PRECAUCIÓN:
• Tener cuidado de no dañar el cigüeñal.
• Tener cuidado de mantener el interior del motor sin mate- F
rias extrañas.
KBIA0779E
H
• Manejar la polea del cigüeñal con cuidado para evitar
dañar o magnetizar el saliente de detección de señal.
I
K
KBIA0913E
EM-247
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Poner el eje de compensador fuera para evitar dañar la parte interior del casquillo del bloque de cilin-
dros.
15. Desmontar el control electrónico de la bomba de inyección de combustible. Consultar EM-226.
16. Desmontar la placa delantera.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Holgura de cada engranaje
Método usando un cable de fusible
• Apretar los pernos de sujeción de cada engranaje conforme a lo especificado.
• Colocar un cable de fusibles (A) en la zona de mordedura de los
dientes entre los engranajes a comprobar, girar el cigüeñal en la
dirección de funcionamiento de forma que el cable se lleve hacia
adentro.
Estándar Límite
Engranaje loco (A)
0,06 - 0,12 0,15
Engranaje loco (B)
• Si se excede el límite, sustituir el engranaje loco, el eje y la placa de empuje.
Holgura de engrase del engranaje loco
• Medir el diámetro interior (d1) del eje del engranaje loco.
Estándar:
Engranaje loco (A)
43,000 - 43,020 mm diá.
Engranaje loco (B)
28,600 - 28,620 mm diá.
• Medir el diámetro exterior (d2) del eje del engranaje loco.
EMT0112D
EM-248
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Estándar: A
Engranaje loco (A)
42,959 - 42,975 mm diá.
EM
Engranaje loco (B)
28,567 - 28,580 mm diá.
• Calcular la holgura de engrase. C
Holgura = d1 − d2
Unidad: mm
Estándar Límite D
Engranaje loco (A) 0,025 - 0,061
0,2
Engranaje loco (B) 0,020 - 0,053
E
• Si excede el límite, consultar las especificaciones correspondientes y sustituir el engranaje loco y/o el eje.
Juego axial del eje del compensador
• Medir la holgura entre la placa y el engranaje usando unas galgas F
de espesor.
FEM038 I
Holgura de engrase del eje del compensador
Diámetro exterior de la muñequilla del eje del compensador
Medir el diámetro exterior de la muñequilla del eje del compensador J
con un micrómetro.
Estándar:
K
Lado delantero
50,875 - 50,895 mm diá.
Lado trasero L
50,675 - 50,695 mm diá.
PBIC2005E M
Estándar:
O
Lado delantero
50,955 - 50,980 mm diá.
Lado trasero P
50,755 - 50,780 mm diá.
Cálculos de la holgura de engrase PBIC2006E
(Holgura de engrase) = (Diámetro interior del cojinete) − (Diámetro
exterior de la muñequilla)
EM-249
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
PBIC2007E
JPBIA1482ZZ
EM-250
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
1. Engranaje de la bomba de suminis- 2. Engranaje del eje del compensador 3. Engranaje del cigüeñal A
tro de combustible (derecha)
4. Llave del cigüeñal 5. Engranaje del eje del compensador 6. Engranaje loco (B)
(izquierda)
EM
7. Engranaje loco (A)
F
PBIC2010E
EM-251
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Confirmar que la holgura entre el extremo del sensor del PMS
(1) y el saliente de detección de señal de la polea del cigüeñal
(2) se encuentran dentro de las especificaciones.
JPBIA1285ZZ
8. Montar la rueda dentada del árbol de levas y la cadena de distribución al mismo tiempo.
• Alinear las marcas de acoplamiento de la rueda dentada de la bomba de suministro de combustible y la
rueda dentada del árbol de levas, y montar la cadena de distribución.
• Sujetando la cabeza hexagonal del árbol de levas con una llave, apretar el perno de montaje de la
rueda dentada del árbol de levas.
PRECAUCIÓN:
No apretar el perno de montaje con un tensor de cadena
9. Montar la cadena de distribución, las piezas relacionadas y la cubierta de la cadena. Consultar EM-240.
EM-252
RETÉN DE ACEITE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
RETÉN DE ACEITE
A
Desmontaje y montaje de la junta de aceite de válvulas INFOID:0000000003470090
DESMONTAJE EM
1. Desmontar los árboles de levas, el suplemento de ajuste y el taqué. Consultar EM-231, "Componente".
2. Girar el cigüeñal y colocar el pistón, cuya junta de aceite de válvula se va a desmontar en el punto muerto
superior. Esto evitará que la válvula caiga en el cilindro. C
3. Desmontar el collar de la válvula, el retén del muelle y el muelle
de la válvula con un compresor de muelles de válvulas (SST)
PRECAUCIÓN: D
Durante el proceso, tener cuidado de no dañar los orificios
del taqué.
E
F
SEM354G
SEM356G J
MONTAJE
1. Instalar los retenes de aceite de válvula usando un insertador K
de retenes de aceite de válvula (SST)
• Aplicar aceite de motor nuevo a la superficie de junta de
aceite de válvulas y al reborde de junta.
• Presionar el retén de aceite de la válvula hasta alcanzar la L
posición mostrada en la ilustración.
2. A continuación, montar en orden inverso al de desmontaje.
M
PBIC0412E
N
Desmontaje y montaje del retén de aceite delantero INFOID:0000000003470091
DESMONTAJE O
1. Desmontar las siguientes piezas.
• Correa del motor: Consultar EM-192, "Desmontaje y montaje".
• Voluta del radiador: Consultar CO-44, "Componente". P
• Polea del cigüeñal: Consultar EM-245, "Componente".
EM-253
RETÉN DE ACEITE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
2. Desmontar el retén de aceite delantero utilizando una her-
ramienta adecuada.
PRECAUCIÓN:
Procurar no estropear la cubierta delantera ni el cigüeñal.
SEM358G
MONTAJE
1. Montar el retén de aceite delantero en la caja de engranajes.
• Montar el nuevo retén de aceite en la dirección que se mues-
tra.
• Aplicar aceite de motor al lado de acoplamiento.
SEM715A
PBIC2010E
DESMONTAJE
1. Desmontar el conjunto de la transmisión. Consultar MT-30, "Desmontaje y montaje" (modelos con T/M) o
AT-135, "Desmontaje y montaje" (modelos con T/A).
2. Desmontaje de la prensa y disco del embrague. (Modelos con T/M) Consultar CL-11, "Desmontaje y mon-
taje".
3. Desmontar el volante del motor (modelos con T/M) o el disco impulsor (modelos con T/A). Consultar EM-
272, "Componente".
4. Desmontar el retén de aceite trasero conforme al procedimiento siguiente:
a. Desmontar los pernos de montaje del portarretén del retén de aceite trasero y los pernos de debajo.
b. Utilizar el cortador de juntas [SST: KV10111100] para recortar junta líquida y desmontar el portarretén de
aceite trasero.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la superficie.
NOTA:
El retén de aceite sólo no está disponible en repuestos.
MONTAJE
EM-254
RETÉN DE ACEITE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
1. Eliminar la junta líquida usada de la superficie de acoplamiento del bloque de cilindros y del cárter de
aceite utilizando una rasqueta. A
2. Aplicar junta líquida al portarretén de aceite trasero con un apli-
cador de tubos de junta líquida (herramienta comercial de servi-
cio) como se indica en la ilustración. EM
Usar junta líquida original o equivalente.
3. Montar el portarretén de aceite trasero en el bloque de cilindros
y el cárter de aceite.
C
• Aplicar aceite de motor al reborde del retén de aceite.
EM-255
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
CULATA
Servicio en el vehículo INFOID:0000000003451673
• Cuando las rpm del motor salgan del alcance especificado, comprobar el peso específico del líquido de
la batería. Medir de nuevo bajo las condiciones correctas.
• Si el rpm del motor excede el límite, comprobar la holgura de la válvula y los componentes de la cámara
de combustión (válvulas, asientos de válvula, juntas de culata, anillos de pistón, pistones, paredes del
cilindro y la superficie superior e inferior del bloque de cilindros) y medir de nuevo.
• Si la presión de compresión es baja en algunos cilindros, aplicar una pequeña cantidad de aceite de
motor desde el orificio de montaje de la bujía de incandescencia. Comprobar de nuevo la presión.
- Si el aceite añadido hace que la compresión se normalice, los segmentos pueden estar desgastados o
dañados. Revisar posibles daños en los segmentos. Si alguno está dañado, sustituirlo.
- Si la compresión sigue siendo baja tras haber aplicado aceite, el problema puede estar en la válvula.
Revisar posibles daños en la válvula. Si se encuentra algún problema de contacto, sustituir la válvula o
el asiento.
• Si la presión de compresión es baja en dos cilindros adyacentes después de aplicar aceite de motor, se
puede estar perdiendo presión a través de la junta. En este caso, sustituir la junta de culata.
9. Completar esta operación de la siguiente manera:
a. Girar el interruptor de encendido a posición “OFF”.
b. Desconectar el cable negativo de la batería.
c. Montar la bujía de incandescencia y las piezas que se hayan desmontado en el paso 4.
PRECAUCIÓN:
Sustituir los retenes de aceite de la bujía de incandescencia por otros nuevos. Consultar EM-217.
d. Conectar el cable negativo de la batería.
EM-256
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
e. Usando CONSULT-III, comprobar que no se indica ningún código de averías para los elementos autodi-
agnósticos. Consultar EC-389, "Introducción al diagnóstico de averías". A
Componente (Desmontaje y montaje) INFOID:0000000003451767
EM
I
JPBIA1307GB
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
M
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451674
DESMONTAJE
N
1. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-40, "Cambio del refrigerante del motor".
2. Desmontar las piezas siguientes:
• Voluta del radiador: Consultar CO-44, "Componente".
O
• Ventilador de refrigeración: Consultar CO-55, "Componente".
• Tubo inyector, tubo de rebose e inyector de combustible: Consultar EM-221, "Componente".
• Colector de admisión: Consultar EM-201, "Componentes".
• Turbocompresor y catalizador: Consultar EM-206, "Componente". P
• Colector de escape: Consultar EM-212, "Componente".
• Cadena de distribución: Consultar EM-240, "Componente".
• Árbol de levas: Consultar EM-231, "Componente".
EM-257
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
3. Desmontar los pernos de montaje de la caja de engranajes y la
bomba de agua tal como se indica en las flechas de la ilus-
tración.
EMT0125D
Límite : 0,15 mm
• Si se supera el límite, reemplazar el perno de culata.
FEM056
Deformación de la culata
EM-258
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Usar una regla y galgas de espesor para comprobar si existe defor-
mación en el fondo de la culata. A
Límite : 0,2 mm
Si se supera el límite, reemplazar la culata. EM
FEM066
D
Juego axial del engranaje loco
• Apretar los pernos de montaje al par especificado. Consultar EM-257, "Desmontaje y montaje".
• Medir la holgura lateral entre la placa de empuje y el engranaje loco con unas galgas de espesor.
E
Estándar : 0,07 - 0,14 mm
Límite : 0,2 mm
F
• Sustituir el engranaje loco, el eje del engranaje loco y/o la placa de empuje si el valor medido excede el
valor límite.
Holgura de engrase del engranaje loco G
• Medir el diámetro interior (d1) del orificio del eje del engranaje
loco.
H
Estándar : 26,000 - 26,020 mm
• Medir el diámetro exterior (d2) del eje del engranaje loco (árbol de
levas).
I
Estándar : 25,967 - 25,980 mm
• Calcular la holgura de engrase del engranaje loco. J
(Holgura) = (d1) – (d2) EMT0128D
EM-259
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• El número de muescas se puede comprobar en la posición
que aparece en la ilustración antes de extraer la culata. (Será
necesario desmontar el colector de escape).
PBIC0410E
- Al reparar/sustituir lo siguiente.
• Cuando se repara la parte superior del bloque de cilindros o la cruceta/pasador del cigüeñal.
• Al sustituir el bloque de cilindros, el pistón, las bielas o el cigüeñal.
2. Montar el engranaje loco y el eje del engranaje loco.
• Comprobar que las marcas del engranaje del árbol de levas, “AA” y “BB”, se encuentran en la parte
delantera del motor. Consultar EM-257, "Componente (Desmontaje y montaje)".
PRECAUCIÓN:
Puesto que el engranaje loco no se puede montar o desmontar con el conjunto de la culata mon-
tado en el motor debido a las interferencias con la caja de engranajes, comprobar que no haya
piezas montadas al revés o no instaladas.
3. Montar el conjunto de la culata.
a. Aplicar la junta a la parte trasera de la caja de engranajes.
b. Alinear el conjunto de la culata con el pasador de clavija del
bloque de cilindros y montarlo.
PRECAUCIÓN:
No dañar la junta que se encuentra en la parte delantera.
PBIC2227E
EMT0211D
EM-260
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
5. Apretar todos los pernos de la culata en el orden numérico mos-
trado en la ilustración. A
PRECAUCIÓN:
Para el procedimiento “c”, aflojar los pernos en el orden
inverso al indicado en la ilustración.
EM
a. Aplicar aceite de motor a las roscas de los pernos y a las aran-
delas.
b. Apretar todos los pernos de la culata.
C
: 0 N·m (0 kg-m)
E
d. Apretar todos los pernos de la culata.
PBIC2228E
K
6. Aflojar los pernos de montaje de la caja de engranajes que se apretaron en la sección “c” del proced-
imiento 4, y volver a apretarlos al par especificado.
7. Montar el perno de instalación de la bomba de agua (desmontado en el paso 3).
L
8. Montar la bujía de incandescencia.
• Usando un escariador, eliminar la carbonilla pegada al orificio de montaje de la bujía de incandescen-
cia, y montar una bujía de incandescencia.
M
9. Montar las piezas restantes en orden inverso al de desmontaje.
EM-261
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Componente (Desarmado y armado) INFOID:0000000003451768
FEM081A
DESARMADO
1. Desmontar los suplementos de ajuste y los taqués.
• Comprobar las posiciones de montaje y evitar confundirlas.
2. Desmontar los collares de válvula.
• Comprimir el muelle de válvula utilizando el compresor del
resorte de válvulas (SST).
3. Desmontar los retenes del muelle de válvula y los muelles de
válvula.
PBIC1750E
4. Desmontar las válvulas mientras se presionan los vástagos de la válvula hacia la superficie inferior de la
culata.
• Antes de desmontar las válvulas, revisar la holgura de las guías de válvula. Consultar “Holgura de la
guía de la válvula”.
EM-262
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Comprobar las posiciones de montaje y evitar confundirlas.
A
I : Válvula de admisión
E : Válvula de escape
: Parte delantera del motor EM
MBIB9085E
D
5. Desmontar las juntas de aceite de válvula utilizando el extractor
de la misma [SST].
6. Desmontar los asientos del muelle de válvula.
E
7. Realizar la comprobación del contacto de dichos asientos antes
de desmontar los asientos de muelles de válvula. Consultar
"Contacto del asiento de válvula".
F
8. Realizar la comprobación del contacto de dichos asientos antes
de desmontar las guías de las válvulas. Consultar "Holgura de
la guía de la válvula".
G
PBIC1795E
ARMADO
1. Montar las guías de válvula. Consultar "Sustitución de la guía de la válvula". H
2. Montar los asientos de las válvulas. Consultar "Sustitución del asiento de la válvula".
3. Con un insertador de juntas de aceite de válvula (SST), montar
la junta en relación con la dimensión mostrada en la ilustración. I
• La ilustración muestra la dimensión antes de montar los asien-
tos de muelles de las válvulas.
4. Montar los asientos de muelles de válvula. J
5. Montar las válvulas.
• Montar las válvulas con la abertura mayor orientada al lado de
la válvula de admisión. K
PBIC0412E
L
6. Montar los muelles de válvula.
• Al montar el muelle de válvula, comprobar que el lado con el paso estrecho queda frente a la culata.
- Admisión M
A : Paso estrecho
B : Paso ancho
N
MBIB9128E P
- Escape
EM-263
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
SEM085D
PBIC1750E
Estándar:
Válvula de admisión Válvula de escape
a: 113,5 113,5
b: 3,8 - 4,2 mm 3,8 - 4,2 mm
c: 1,5 1,5
d: 6,962 - 6,977 mm 6,945 - 6,960 mm
D: 31,9 - 32,1 mm 29,9 - 30,1 mm PBIC0413E
Estándar:
Admisión : 0,023 - 0,053 mm
Escape : 0,040 - 0,070 mm
Límite:
Admisión : 0,1 mm
Escape : 0,1 mm
SEM938C
EM-264
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
1. Calentar la culata a entre 110 y 130°C sumergiéndola en un
baño de aceite. A
EM
SEM008A
D
2. Utilizando el insertador de guías de válvula (herramienta comer-
cial de servicio), extraer las guías por el lado de la cámara de
combustión.
E
PRECAUCIÓN:
Usar protecciones para evitar las quemaduras ya que la
culata está caliente.
F
G
PBIC2229E
K
PBIC0420E
Especificaciones de rectificación:
M
Admisión y escape
7,000 - 7,015 mm
N
PBIC2230E
O
Contacto del asiento de válvula
EM-265
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Tras haber confirmado que las dimensiones de las guías de vál-
vula y las válvulas se encuentran dentro de las especificaciones,
seguir este procedimiento.
• Aplicar azul de Prusia (o plomo blanco) a la superficie de contacto
del asiento de válvula para revisar el estado del contacto de la vál-
vula en la superficie.
• Comprobar si la banda de la zona de contacto es continua en toda
su circunferencia.
• Si no es así, rectificar para ajustar su acoplamiento y comprobar
de nuevo. Si la superficie de contacto aún presenta“ incorrec-
ciones” incluso tras volver a comprobarla, sustituir el asiento de
EMA0487D
válvula.
Sustitución del asiento de válvula
1. Recortar el asiento para hacerlo más delgado y extraerlo.
2. Calentar la culata a entre 110 y 130°C aproximadamente sumergiéndola en un baño de aceite.
3. Después de haber enfriado suficientemente los asientos de válvulas con hielo seco, montarlos a presión
en la culata.
PRECAUCIÓN:
• No tocar nunca los asientos de válvulas fríos directamente con la mano desnuda.
• La culata contiene calor. Al trabajar, llevar equipo protector para evitar quemaduras.
4. Utilizando compuesto, realizar el ajuste de la válvula.
5. Comprobar de nuevo que el estado de contacto logrado es satisfactorio. Para conocer más detalles, con-
sultar “Contacto del asiento de válvula”.
Cuadratura del muelle de válvula
Colocar una regla sobre el muelle de válvula, girar el muelle y medir
el valor de holgura máxima entre la superficie superior del muelle y
el borde de la regla.
Límite
Ad- : 1,90 mm
misión
Escape : 1,95 mm
• Si excede el límite, sustituir el muelle de válvula.
PBIC0080E
SEM113
Estándar:
Elementos Admisión Escape
Longitud libre: 55,51 mm 55,81 mm
Altura de montaje: 40,8 mm 40,8 mm
Carga de montaje: 180 - 206 N (18,4 - 21,0 kg) 216,2 - 243,8 N (22,1 - 24,9 kg)
Altura con válvula abierta: 32,31 mm 31,95 mm
Altura de montaje 35,30 mm 35,30 mm
EM-266
CULATA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Elementos Admisión Escape
A
Carga con válvula abierta: 336 - 372 (34,3 - 37,9 kg) 382 - 430,8 (39,0 - 43,9 kg)
Marca de pintura: - (sin marca) Naranja
• Si la carga de montaje o la carga con la válvula abierta está fuera del estándar, sustituir el muelle de la vál- EM
vula.
EM-267
CONJUNTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
CONJUNTO DEL MOTOR
Componente INFOID:0000000003451769
JPBIA1849GB
1. Soporte de anclaje trasero del motor 2. Aislante de anclaje trasero del motor 3. Soporte del anclaje del motor (dch.)
4. Aislante de anclaje del motor (dch.) 5. Soporte del anclaje del motor (izq.) 6. Aislante del anclaje del motor (izq.)
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
Desmontaje y montaje INFOID:0000000003451770
ADVERTENCIA:
• Situar el vehículo en una superficie plana y sólida.
• Calzar la parte delantera y trasera de las ruedas traseras.
• En motores no equipados con eslingas de motor, utilizar las eslingas adecuadas y los pernos
descritos en el CATÁLOGO DE REPUESTOS.
PRECAUCIÓN:
• Trabajar siempre con cuidado, evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen.
• No comenzar nunca a trabajar hasta que el sistema de escape y el refrigerante del motor se hayan
enfriado lo suficiente.
• Para los elementos de trabajo que no se encuentran en el ámbito de la sección referida al cuerpo
principal del motor, consultar las secciones correspondientes.
• Para cualquier elevación, utilizar el punto de apoyo especificado.
• Utilizar un elevador de 2 postes o un tipo de elevador independiente, en las mejores condiciones
posibles. Si se utiliza uno de tipo tarima porque no queda otra opción, apoyar en el punto de apoyo
para gato del eje trasero con un gato de transmisión o una herramienta parecida antes de comenzar
a trabajar, para compensar el desplazamiento hacia atrás del centro de gravedad.
• Si se necesita información en relación con el punto de apoyo para gato o elevación, consultar GI-34,
"Gato de taller y caballetes de seguridad".
DESMONTAJE
Descripción
Desmontar el motor y el conjunto de la transmisión con el miembro de la suspensión hacia abajo. A continu-
ación separar el motor de la transmisión.
EM-268
CONJUNTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Preparación
1. Desmontar la cubierta del piso detrás del asiento dch. e izq. A
2. Abrir y fijar la cubierta izquierda del compartimento del motor y asegurarla. Consultar EM-190, "Compo-
nente".
3. Desmontar la junta delantera dch. Consultar SE-2, "Diseño de los componentes". EM
4. Desmontar la cubierta derecha del compartimento del motor. Consultar EM-190, "Componente".
5. Abrir el tapón de suministro de combustible y liberar la presión interna del depósito de combustible.
C
6. Desconectar el borne negativo de la batería.
7. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-40, "Cambio del refrigerante del motor".
8. Desmontar las piezas siguientes. D
• Cubierta inferior
• Ruedas delanteras (izq. y dch.)
• Correas del motor. Consultar EM-192, "Desmontaje y montaje".
• Depósito de reserva, voluta del radiador y radiador. Consultar CO-44, "Componente". E
9. Desconectar la instalación de la bujía de incandescencia y la instalación del alternador en el lado del
motor. Fijarla temporalmente al lado superior del motor.
Izq. del compartimento del motor F
10. Desmontar el compresor de A/A, la tubería de alta presión y la tubería de baja presión. Consultar MTC-
71, "Componente".
11. Desconectar la manguera de la calefacción de la tubería de la calefacción, y tapar la manguera para evi- G
tar pérdidas de refrigerante del motor. Consultar CO-58, "Componente".
12. Desconectar todas las mangueras (por ejemplo, la manguera de vacío) conectadas al vehículo en el lado
del vehículo. H
Dch. del compartimento del motor
13. Desconectar las mangueras de alimentación y retorno de combustible por encima del conducto de aire en
el compartimento del motor, y moverlas a un lado. I
PRECAUCIÓN:
Encajar tapones en las mangueras desconectadas para evitar una fuga de combustible.
14. Desmontar la manguera de PCV y la manguera de aire (entre el lado dch. del motor y el vehículo). Con- J
sultar EM-195, "Componente".
15. Desmontar la bomba de aceite de la servodirección del motor. Fijarla temporalmente al vehículo con una
cuerda de forma que el exceso de carga se aplique a la tubería. Consultar PS-13, "Desarmado y K
armado".
16. Desconectar la instalación del motor en el lado del ECM. Fijarla temporalmente al lado superior del motor.
Parte trasera del compartimento del motor L
17. Desconectar los terminales S y B del motor de arranque, y mover la instalación al vehículo. Consultar SC-
27, "Desmontaje y montaje (ZD30, ZD30DDTi con common rail)".
18. Desconectar el conector de la instalación de la válvula de control de volumen del EGR y mover la insta- M
lación hacia el vehículo.
19. Desconectar la masa del motor adjunta al extremo delantero superior de la transmisión, en el lado del
vehículo. N
Parte inferior de la carrocería del vehículo
20. Desmontar el tubo de escape delantero, y el soporte en el lado de la transmisión. Consultar EX-7, "Com-
ponente". O
21. Desmontar el árbol propulsor trasero. Consultar PR-2, "Desmontaje y montaje".
22. Desconectar los conectores de todas las instalaciones de la transmisión y fijarlas temporalmente al
vehículo. P
23. Desmontar el cilindro de mando del embrague de la transmisión, y fijarlo temporalmente a un lado. (Mod-
elos con T/M) Consultar CL-9, "Desmontaje y montaje".
24. Desmontar los cables de control del cambio de la transmisión, y fijarlos temporalmente a un lado. Consul-
tar MT-7, "Montaje y desmontaje del dispositivo y del cable de control" (modelos con T/M) o AT-122, "Des-
montaje y montaje" (modelos con T/A).
25. Desconectar la tubería del refrigerante del motor de la calefacción trasera entre el vehículo y el motor y el
conjunto de la transmisión (vehículo con calefacción trasera).
EM-269
CONJUNTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
26. Desmontar la pinza de freno de la mangueta de dirección. Asegurar temporalmente el latiguillo del freno
a la carrocería con una cuerda para evitar que se aplique ningún peso. Consultar BR-17, "Componente".
27. Desmontar el estabilizador del vehículo. Consultar FSU-6, "Componente".
28. Desmontar el brazo inferior de la suspensión del lado del miembro de la suspensión y el extremo inferior
del amortiguador, para liberarlo junto con la manguera de dirección. Consultar FSU-6, "Componente".
Desmontaje
29. Asegurar la superficie del fondo del soporte del motor y la transmisión con dos gatos de transmisión.
PRECAUCIÓN:
• Procurar que la altura de elevación sea mínima cuando se realizan trabajos bajo el vehículo.
Dejar una separación para elevar (altura en la que la parte superior del vehículo sobresale por
encima del fondo del vehículo).
• Realizar las fijaciones necesarias para que el gato no resbale en la superficie de soporte. (La
ilustración muestra cómo se fija con una cuerda como ejemplo.)
30. Sacar el perno pasante del anclaje trasero del motor de la superficie superior de la transmisión.
31. Desmontar los pernos de montaje del miembro de la suspensión. Consultar FSU-6, "Componente".
32. Levantar con cuidado el vehículo, y desmontar el motor y el conjunto de la transmisión del vehículo.
NOTA:
La ilustración muestra un ejemplo con la parte delantera y
trasera del vehículo sujeta con un elevador de 2 postes y dos
gatos de transmisión. (La parte trasera del vehículo no se ve en
la ilustración.)
PRECAUCIÓN:
• Comprobar que no hay ninguna pieza en contacto con el
vehículo.
• Comprobar que todas las partes están conectadas.
• Comprobar que el vehículo no cae al desplazarse su cen-
tro de gravedad, compensar si fuera necesario. (Consul-
tar “PRECAUCIÓNEM-268, "Desmontaje y montaje"”en
KBIA0893E
primer lugar.)
[Desarmado]
• Sobre una superficie nivelada, separar el motor y la transmisión de la siguiente forma.
PRECAUCIÓN:
Durante los trabajos, sujetar de forma segura el motor colocando tactos de madera debajo del cárter
de aceite del motor, el cárter de aceite de la transmisión y el miembro de la suspensión, y colgar el
motor con eslingas de un elevador.
33. Montar las eslingas del motor (delantera y trasera) en la parte
delantera izquierda y trasera derecha de la culata.
MBIB9100E
EM-270
CONJUNTO DEL MOTOR
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje. A
• En los lugares en los que se use un pasador de posición, verificar que se inserta de forma segura en el ori-
ficio de la parte correspondiente.
• No dejar que se pegue aceite en los aislantes de anclaje. Tener cuidado de no dañar los aislantes de EM
anclaje.
• Asegurarse de que cada aislante de anclaje no está girado, y que tiene un grosor desigual en la izquierda y
en la derecha cuando está montado.
C
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Inspección de pérdidas
Los siguientes procedimientos son para la comprobación de pérdidas de fluidos, pérdidas de lubricante y pér- D
didas de gases de escape.
• Antes de arrancar el motor, comprobar los niveles de refrigerante del motor, aceite de motor, fluidos y refrig-
erante del acondicionador de aire. Si la cantidad es inferior a la necesaria, llenar al nivel especificado. E
• Antes de poner el motor en marcha, purgar el aire de las tuberías de combustible.
• Hacer funcionar el motor para comprobar la presencia de posibles ruidos y vibraciones extraños.
• Calentar a fondo el motor para comprobar que no existen pérdidas de refrigerante de motor, aceite de
motor, fluidos, combustible y gases de escape. F
• Purgar el aire de conductos en tuberías y tubos de las conducciones correspondientes, como en el sistema
de refrigerante.
• Después de enfriar el motor, comprobar de nuevo los niveles de refrigerante del motor, aceite de motor y flu- G
idos. Si es necesario, volver a llenar hasta el nivel especificado.
Inspección:
Elementos Antes de arrancar el motor Motor funcionando Tras parar el motor H
Refrigerante del motor Nivel Pérdida Nivel
Aceite del motor Nivel Pérdida Nivel
Fluidos Nivel Pérdida Nivel I
Combustible Pérdida Pérdida –
Gas de escape – Pérdida –
J
EM-271
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
BLOQUE DE CILINDROS
Componente INFOID:0000000003451771
JPBIA1468GB
EM-272
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
7. Perno secundario del bloque de cilin- 8. Anillo elástico 9. Biela
dros inferior A
10. Cojinete de biela 11. Tapeta de biela 12. Pistón
13. Segmento de aceite 14. Segundo segmento 15. Segmento superior
16. Bulón 17. Cojinete de empuje 18. Cojinete de bancada (superior) EM
19. Cigüeñal 20. Llave del cigüeñal 21. Cojinete de bancada (inferior)
22. Convertidor piloto 23. Casquillo piloto 24. Volante del motor
25. Disco impulsor 26. Placa de refuerzo 27. Placa trasera C
28. Surtidor de aceite 29. Tapón de drenaje 30. Retén de aceite trasero y conjunto
del retén
31. Manocontacto de aceite 32. Arandela 33. Válvula de descarga del surtidor de D
aceite
34. Bloque de cilindros
A. Reborde del retén de aceite B. Consultar EM-273 C. Modelos con T/M E
• Consultar GI-8, "Componente" para obtener más detalles sobre los símbolos de la ilustraciones.
Desarmado y armado INFOID:0000000003451679
F
DESARMADO
1. Desmontar el conjunto del motor del vehículo y separar motor y transmisión. Consultar MT-30, "Desmon- G
taje y montaje" (modelos con T/M) o AT-135, "Desmontaje y montaje" (modelos con T/A).
2. Desmontar la cubierta y el disco de embrague. (Modelos con T/M) Consultar CL-11, "Desmontaje y mon-
taje". H
3. Si es preciso sustituirlos, reemplazar el casquillo piloto. (Modelos con T/M)
• Utilizando el extractor de casquillo piloto (SST), sacar el
casquillo del extremo trasero del cigüeñal.
I
PBIC2231E
L
4. Montar el motor en el caballete del motor (herramienta comercial de servicio).
a. Desmontar el volante del motor (modelos con T/M) o el disco impulsor (modelos con T/A).
b. Asegurar la corona dentada con el tope de la corona dentada
M
(SST), y a continuación desmontar el perno de la instalación.
NOTA:
La ilustración muestra un ejemplo de volante del motor.
N
PBIC0516E
P
c. Desmontar el convertidor piloto. (Modelos con T/A)
d. Desmontar la placa trasera.
EM-273
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
e. Levantar el motor y montarlo en el caballete del motor (her-
ramienta comercial de servicio).
PBIC0085E
5. Drenar el aceite de motor y el refrigerante desde el interior del motor. Consultar LU-22, "Cambio del
aceite de motor" y CO-40, "Cambio del refrigerante del motor".
6. Desmontar las piezas siguientes y las relacionadas:
• Colector de admisión: Consultar EM-201, "Componentes".
• Turbocompresor y catalizador: Consultar EM-206, "Componente".
• Colector de escape: Consultar EM-212, "Componente".
• Cubierta de balancines: Consultar EM-228, "Componente".
• Tubo de inyección e inyector de combustible: Consultar EM-221, "Componente".
• Cárter de aceite (superior e inferior) y el colador de aceite. Consultar EM-214, "Componente".
• Bomba de agua: Consultar CO-56, "Componente".
• Termostato y tuberías de agua: Consultar CO-58, "Componente".
• Bomba de vacío y tubería de vacío: Consultar EM-219, "Componente".
• Cadena de distribución: Consultar EM-240, "Componente".
• Engranaje de distribución: Consultar EM-245, "Componente".
• Bomba de suministro de combustible: Consultar EM-226, "Componente".
• Árbol de levas: Consultar EM-231, "Componente".
• Culata: Consultar EM-257, "Componente (Desmontaje y montaje)".
• Enfriador de aceite: Consultar LU-26, "Componente".
• Accesorio, soporte del accesorio y soportes de montaje.
7. Desmontar el retén de aceite trasero y conjunto del retén.
• Insertar el destornillador de punta plana entre el bloque de cilindros inferior y el portarretén de aceite
trasero para desmontarlos.
NOTA:
El retén de aceite no está disponible como pieza de repuesto por sí sólo.
EMT0160D
PRECAUCIÓN:
EM-274
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Al desmontar el conjunto de pistón y biela, evitar que la
cabeza de la biela toque el surtidor de aceite. A
• Asegurarse de no dañar la pared del cilindro y el pasador
de cigüeñal por una interferencia del extremo mayor de la
biela.
EM
PBIC2232E
D
9. Desmontar los cojinetes de biela, la biela y la tapeta.
• Para evitar confusiones, guardarlos por cilindro.
E
10. Desmontar los segmentos del pistón del pistón con un expansor
de segmentos de pistones (herramienta comercial de servicio).
PRECAUCIÓN:
• Al desmontarlos, evitar que los pistones sufran algún F
daño.
• No expandir nunca en exceso los segmentos del pistón.
Esta operación puede dañar los segmentos.
G
H
PBIC0087E
L
PBIC0388E
PBIC0089E
EM-275
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
c. Con una varilla de diámetro exterior de 30 mm, extraer el pasa-
dor del pistón.
EMM0072D
PBIC2233E
tar confusiones.
15. Desmontar los surtidores de aceite.
16. Desmontar la válvula de descarga del surtidor de aceite.
ARMADO
1. Insuflar aire suficiente en el conducto de aire, en el conducto de aceite, en la caja del cigüeñal y en la
pared de los cilindros para eliminar partículas extrañas.
2. Montar la válvula de descarga del surtidor de aceite.
3. Montar los enfriadores de aceite.
EM-276
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Al montar el surtidor de aceite, alinear el pasador de detona-
ciones de la parte trasera del surtidor de aceite con el pasador A
del bloque.
EM
PBIC0389E
D
4. Montar los cojinetes de bancada y de empuje.
a. Eliminar la suciedad, el polvo y el aceite de las posiciones de montaje de los cojinetes del bloque de cilin-
dros y del bloque de cilindros inferior. E
b. Montar los cojinetes de empuje a ambos lados de la carcasa nº
4 en el bloque de cilindros.
• Montar los cojinetes de empuje con la ranura de lubricación
F
orientada hacia el brazo del cigüeñal (externo).
H
PBIC2235E
FEM128
EM-277
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
7. Apretar los pernos de montaje del cilindro inferior al par especifi-
cado que se muestra a continuación, en 3 pasos consecutivos
en el orden numérico mostrado en la ilustración.
Ele-
men- Perno principal (nº 1 - 10) Perno secundario (nº 11 - 20)
tos
1ª 19,6 N·m (2,0 kg-m) 9,8 N·m (1,0 kg-m)
2ª 98,0 N·m (10 kg-m) 19,6 N·m (2,0 kg-m)
3ª 172 N·m (18 kg-m) 42,7 N·m (4,4 kg-m) PBIC2233E
8. Después de apretar los pernos al par especificado, comprobar que el cigüeñal gira con suavidad.
9. Comprobar la holgura lateral del cigüeñal. Consultar EM-282, "Inspección posterior al desarmado".
10. Montar el pistón en la biela.
a. Usando unos alicates de punta larga, montar el anillo elástico en las ranuras del lado trasero del pistón.
• Encajar los anillos elásticos correctamente en las ranuras.
b. Montar el pistón en la biela.
• Utilizando un secador industrial, calentar el pistón entre 60 y 70°C, hasta que el bulón se pueda presio-
nar tocándolo con un dedo. A continuación, introducir los bulones en el pistón y la biela del lado
delantero del pistón hacia la parte trasera.
• Armar el pistón y la biela con la marca delantera de la corona
del pistón y el número del cilindro. estampado en la biela
hasta que queden situados como se muestra en la ilustración.
c. Montar el anillo elástico en la parte delantera de los pistones.
• Consultar el paso a) anterior para ver las advertencias sobre
el montaje de anillos elásticos.
• Tras el montaje, comprobar que la biela se mueve con sua-
vidad.
PBIC1754E
11. Con un expansor de segmentos de pistón (herramienta comercial de servicio), montar los segmentos de
pistón.
PRECAUCIÓN:
Durante el montaje, evitar que los pistones sufran algún daño.
Grosor de identificación:
Segmento supe- : 2,5 mm
rior
Segundo seg- : 2,0 mm
mento
PBIC2237E
EM-278
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Para montar los cojinetes de la biela, alinear sus topes con las
muescas de tope de la biela. A
EM
PBIC1788E
D
13. Montar el conjunto de biela y pistón en el cigüeñal.
• Mover el pasador del cigüeñal que se instalará en el PMI.
• Alinear la posición del cilindro con cilindro nº en biela para montar el conjunto de pistón y biela.
E
• Utilizando el compresor de segmentos de pistón [SST:
EM03470000], montar el conjunto de pistón y biela con la
marca delantera de la corona del pistón mirando hacia el lado
delantero del motor. F
PRECAUCIÓN:
Durante el montaje del conjunto de pistón y biela, evitar
que la cabeza de la biela toque el surtidor de aceite.
G
H
PBIC2238E
PBIC1754E
L
15. Montar el conjunto de retén y muelle trasero. Consultar EM-254,
"Desmontaje y montaje del retén de aceite trasero".
• Aplicar una capa continua de junta líquida al conjunto de retén M
y muelle trasero, como se muestra en la ilustración.
Usar junta líquida original o equivalente.
O
PBIC1976E
EM-279
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
16. Montar a presión el casquillo piloto en el cigüeñal. (Modelos con
T/M)
• Con un insertador de diámetro exterior de 20 mm, ajustar a
presión el casquillo piloto para conseguir la dimensión de la
ilustración.
PBIC0390E
KBIA0820E
JPBIA1850ZZ
• Con el mismo método que el de desarmado, asegurar el cigüeñal y apretar los pernos de montaje.
• Apretar los pernos de montaje del volante motor (modelos con
T/M) o el disco impulsor (modelos con T/A) en el orden
numérico que se indica en la ilustración.
PBIC2240E
DESCRIPCIÓN
EM-280
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
H
PBIC2241E
PBIC2242E
1
96,000 - 96,010
A -
O
Grado del diámetro interior del cilin-
dro 96,010 - 96,020
2 B A
(Diámetro interior del bloque de cil-
P
indros)
96,020 - 96,030
3 B A
EM-281
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Inspección posterior al desarmado INFOID:0000000003451772
• OS 020 es el número de pieza 12280 2W215 y aparece OS 0.20 marcado en la superficie del cojinete.
HOLGURA LATERAL DE LA BIELA
• Medir la holgura lateral entre la biela y el brazo del cigüeñal con
unas galgas de espesor.
FEM096
Estándar:
32,997 - 33,005 mm diá.
PBIC0116E
EM-282
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Medir el diámetro exterior del bulón con un micrómetro.
A
Estándar:
32,993 - 33,000 mm diá.
EM
PBIC0117E
D
Cálculo de la holgura entre el bulón y el pistón
• (Holgura del bulón) = (Diámetro interior del bulón) − (Diámetro exterior del bulón)
E
Estándar : −0,003 (holgura de apriete) a 0,012 mm
• Sustituir el conjunto del pistón y bulón si la holgura es superior a lo especificado.
F
HOLGURA LATERAL DEL SEGMENTO DE PISTÓN
• Medir la holgura del segmento y la ranura del segmento del pistón
usando unas galgas de espesor.
Unidad: mm G
Elementos Estándar Límite
Segmento su-
perior
0,05 - 0,07 H
0,1
Segundo seg-
0,04 - 0,08
mento
I
Segmento de
0,02 - 0,06 0,15
aceite SEM024AA
M
FEM100
Estándar:
Segmento su- : 0,25 - 0,45 mm FEM101
perior
Segundo seg- : 0,50 - 0,65 mm
mento
EM-283
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Segmento de : 0,25 - 0,45 mm
aceite
Límite:
Segmento su- : 1,5
perior
Segundo seg- : 1,5
mento
Segmento de : 1,5
aceite
• Si el valor medido supera el límite máximo, sustituir el segmento. Si aún excede el límite, volver a rectificar
el cilindro y usar un pistón sobretamaño y segmentos del pistón.
DOBLADO Y TORSIÓN DE LA BIELA
• Utilizar el alineador de bielas para comprobar el doblado y la tor-
sión.
Límite de doblado:
0,05 mm /100 mm
Límite de torsión:
0,05 mm /100 mm
• Sustituir el conjunto de la biela si el valor medido excede el límite.
SEM038F
SEM003F
Estándar:
59,987 - 60,000 mm diá.
• Reemplazar la biela si está fuera del estándar.
PBIC1641E
EM-284
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Utilizando el micrómetro para interiores medir el diámetro interior
del pie de biela. A
Estándar:
33,025 - 33,038 mm diá. EM
PBIC0120E
D
DIÁMETRO EXTERIOR DEL BULÓN
• Medir el diámetro exterior del bulón con un micrómetro.
E
Estándar:
32,993 - 33,000 mm diá.
F
PBIC0117E
H
CÁLCULO DE LA HOLGURA DEL CASQUILLO DE BIELA
• (Holgura del casquillo del pie de biela) = (Diámetro interior del pie de biela) − Diámetro exterior del bulón)
FEM107
EM-285
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Medir el diámetro interior del alojamiento del cojinete de biela con
un calibrador.
Estándar:
74,981 - 75,000 mm diá.
• Si la medición supera las especificaciones, sustituir el conjunto de
bloque de cilindros y bloque de cilindros inferior como una unidad.
PBIC2012E
PBIC2246E
Posición de medición:
14 mm hacia arriba desde el extremo inferior del
pistón
Estándar:
95,930 - 95,950 mm diá.
PBIC0125E
EM-286
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
FEM114
Límit : 0,06 mm
e O
• Si se supera el límite, reemplazar el cigüeñal.
PBIC2541E
Método de medición
EM-287
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
• Montar los cojinetes de biela en la biela y la tapeta y apretar las
tuercas de conexión al par especificado. Consultar EM-273,
"Desarmado y armado". Medir el diámetro interior del cojinete de
biela con un micrómetro para interiores.
(Holgura de engrase) = (Diámetro interno del cojinete de biela) −
(Diámetro de la muñequilla del pasador de cigüeñal)
las especificaciones.
Consultar “Lista de subtamaños de cojinetes de biela” en la página siguiente.
Método usando plastigauge (metro de plástico)
• Eliminar totalmente la suciedad de polvo y aceite de los pasadores de cigüeñal y de las superficies de cada
cojinete.
• Cortar un plastigauge (metro de plástico) con un tamaño un poco menor que el ancho del cojinete y colo-
carlo en la dirección del cigüeñal, evitando los orificios de lubricación.
• Montar los cojinetes en la tapeta de biela y apretar las tuercas de las bielas según el par especificado.
PRECAUCIÓN:
No girar nunca el cigüeñal.
• Desmontar la tapeta y los cojinetes de biela y, empleando la
escala de la bolsa de los plastigauge (metro de plástico), medir el
ancho del plastigauge.
PRECAUCIÓN:
Si no se cumplen las especificaciones, realizar la acción que
describe el apartado “Método de medición”.
PBIC2247E
Tamaño Grosor
US 025 1,630 - 1,638
US 050 1,755 - 1,763
US 075 1,880 - 1,888
US 100 2,005 - 2,013
PRECAUCIÓN:
Al rectificar los pasadores de cigüeñal para usar cojinetes de
subtamaño, mantener el radio de las esquinas del filete R [3,3 -
3,7 mm].
PBIC2248E
EM-288
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
HOLGURA DE ENGRASE DEL COJINETE DE BANCADA
A
Método de medición
• Montar los cojinetes de bancada en el bloque de cilindros y el bloque de cilindros inferior, y apretar los per-
nos del bloque de cilindros inferior al par especificado. Consultar EM-273, "Desarmado y armado". Medir el
diámetro interior del cojinete de bancada. EM
(Holgura de engrase) = (Diámetro interior del cojinete) − (Diámetro exterior de la muñequilla de cigüeñal)
J
PBIC0131E
Tamaño Grosor M
US 025 2,130 - 2,138
US 050 2,255 - 2,263
N
US 075 2,380 - 2,388
US 100 2,505 - 2,513
PRECAUCIÓN: O
Al rectificar las muñequillas de cigüeñal para usar cojinetes de
subtamaño, mantener el radio de las esquinas del filete R [2,8 -
3,2 mm].
P
PBIC2249E
EM-289
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
ALTURA DE COMPRESIÓN DEL COJINETE DE BANCADA
• Apretar el bloque de cilindros inferior al par especificado con los
cojinetes de bancada instalados. Consultar EM-273, "Desarmado
y armado". Y desmontar el bloque de cilindros inferior. Consultar
EM-273, "Desarmado y armado". El extremo del cojinete debería
ser más alto a la superficie plana.
SEM502G
PBIC1646E
SURTIDOR DE ACEITE
• Comprobar la tobera por si presenta deformaciones o daños.
• Insuflar aire comprimido desde la tobera y comprobar si existen
obstrucciones.
PBIC0392E
Estándar:
La válvula se mueve con suavidad cuando se aplica
la fuerza de reacción adecuada.
• Si el valor está fuera del valor estándar, sustituir la válvula de des-
carga del surtidor de aceite. EMT0186D
EM-290
BLOQUE DE CILINDROS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
La posición de medida está aproximadamente a 240 mm del centro
del cigüeñal. A
A : Comparador
EM
Descentramiento (lectura total del comparador):
Límite: 0,1 mm
• Si el valor está fuera del valor estándar, sustituir el volante del C
motor.
PBIC4006E
EM-291
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Estándar y límite INFOID:0000000003470217
ESPECIFICACIONES GENERALES
PBIC0517E
Unidad: grados
a B c d e
232 220 8 46 50
Elementos Límite
Colector de admisión 0,2
Deformación de la superficie
Colector de escape 0,2
CULATA
EM-292
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Unidad: mm
Elementos Estándar Límite A
Deformación de la superficie de culata Menos de 0,03 0,2
EM
SEM368G
E
Juego axial del engranaje loco 0,070 - 0,14 0,2
Holgura de engrase del engranaje loco 0,023 - 0,053 0,1
F
VÁLVULA
Válvula
G
Unidad: mm
PBIC0413E
K
Longitud de la válvula “a” Admisión 113,5
Escape
Admisión L
“B” 3,8 - 4,2
Escape
Admisión
Margen “c” de la válvula 1,5 M
Escape
Admisión 6,962 - 6,977
Diámetro“d” del vástago de la válvula
Escape 6,945 - 6,960 N
Admisión 31,9 - 32,1
Diámetro “D” de la cabeza de la válvula
Escape 29,9 - 30,1
O
Admisión
Ángulo del asiento de válvula “α” 45°00′ - 45°30′
Escape
Elementos Frío*
Admisión y escape 0,30 - 0,40
*: Aproximadamente 20°C (68°F)
Muelle de válvula
EM-293
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
55,51
Longitud libre mm
55,81
180 - 206 (18,4 - 21,0) a 40,8
Carga de montaje N (kg) a la altura mm
216,2 - 243,8 (22,1 - 24,9) a 40,8
1,90
Cuadrado mm
1,95
Suplementos disponibles
Unidad: mm
Sello Grosor
2,35 2,35
2,40 2,40
2,45 2,45
2,50 2,50
2,55 2,55
2,60 2,60
2,65 2,65
2,70 2,70
2,75 2,75
2,80 2,80
2,85 2,85
2,90 2,90
2,95 2,95
3,00 3,00
3,05 3,05
JEM184G
Taqué
Unidad: mm
Elementos Estándar
Diámetro exterior del taqué 34,450 - 34,465
Diámetro interior de la guía del taqué 34,495 - 34,515
Holgura entre el taqué y la guía del taqué 0,030 - 0,065
Guía de válvula
EM-294
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Unidad: mm
A
EM
D
PBIC0420E
Elementos Estándar
E
Diámetro exterior 11,023 - 11,034
Guía de válvula
Diámetro interior (tamaño acabado) 7,000 - 7,015
Diámetro del orificio de guía de válvula de la culata 10,996 - 10,975
F
Ajuste de interferencia de la guía de válvula 0,027 - 0,059
Admisión 0,023 - 0,053
Holgura entre el vástago y la guía
Escape 0,040 - 0,070 G
Admisión 0,1
Límite de deformación de la válvula
Escape 0,1
H
Longitud de proyección 12,8 - 13,2
SEM671 O
ADM 40,468 - 40,508
Altura de la leva “A”
ESC 40,83 - 40,87
P
Límite de desgaste de la altura de la leva 0,15
BLOQUE DE CILINDROS
EM-295
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Unidad: mm
SEM370G
SEM369G
Segmento de pistón
Unidad: mm
EM-296
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Superior 0,25 - 0,45 1,5
A
Separación entre extrem- 2ª 0,50 - 0,65 1,5
os
Aceite (segmento de
0,25 - 0,45 1,5
carril)
EM
Bulón
Unidad: mm
BIELA E
Unidad: mm
SBIA0535E
SEM645
COJINETE DE BANCADA
EM-297
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Subtamaño
Unidad: mm
FEM127
Elementos Estándar
Holgura de engrase del cojinete de bancada 0,035 - 0,083
COJINETE DE EMPUJE
Unidad: mm
Símbolo de grado Grosor del cojinete de empuje
A 2,295 - 2,325
B 2,320 - 2,350
C 2,345 - 2,375
OS 020 2,495 - 2,525
• OS 020 es el número de pieza 12280 2W215 y aparece OS 0.20 marcado en la superficie del cojinete.
COJINETE DE BIELA
Subtamaño
Unidad: mm
Elementos Estándar
Holgura de engrase del cojinete de biela 0,035 - 0,077
EM-298
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO > [ZD30 CON COMMON RAIL]
Unidad: mm
Elementos Límite A
Descentramiento del volante del motor [TIR]* 0,1
*: Lectura completa del comparador
EM
EM-299