Está en la página 1de 3

■El significado denotativo y significado connotativo 

 
 En los mensajes que intercambiamos en nuestros actos comunicativos también
podemos diferenciar dos clases de significados:  
 
 
Significado denotativo
Es el significado que reconocen todos los hablantes de una lengua; es decir, el
significado tal como viene definido en el diccionario. 
 
 Por ejemplo:  
 
Balón,                            el significado sería ‘superficie esférica elástica rellena de aire a
presión que sirve para  
jugar a algunos deportes’.  
 
Significado connotativo
Es la asociación afectiva, cultural, social, etc., que una palabra provoca en cada uno de
los hablantes y que tiene que ver con sus vivencias y sus sentimientos.  
 
Por ejemplo, 
La palabra balón no provoca las mismas connotaciones en un futbolista que,  En la
persona que no es aficionado a este deporte.  
 
 
El cambio semántico  
 
El cambio semántico se produce cuando una palabra adquiere un significado nuevo. El
significado antiguo puede permanecer o desaparecer.  
 
■Las causas del cambio semántico Los cambios semánticos se pueden producir por
distintas causas:  
 
❚ Las causas históricas:  provocan cambios en palabras que designaban realidades ya
desaparecidas y que se adaptan para referirse a las nuevas.  
 
Por ejemplo:  
− la palabra pluma, que designaba la pluma de ave con que se escribía antiguamente,
pasó a nombrar el instrumento de metal con el que se hace ahora la misma actividad. 
 
❚ Las causas culturales o sociales provocan cambios debido a la necesidad de sustituir
por palabras más adecuadas términos que cultural o socialmente son poco correctos.  
 
Las palabras que sustituyen a los tabúes son los eufemismos (palabras más suaves).  
 
Por ejemplo:  
 
Retrete y váter han sido sustituidos por otros menos negativos, como inodoro, aseo,
servicio, baño; preso por privado de libertad ; ciego por invidente, etc.  
 
Los mecanismos del cambio semántico  
 
 
Las lenguas utilizan varios recursos para provocar el cambio de significado de una
palabra.  
 
❚ La metáfora: el significado de una palabra se sustituye por otro con el que guarda
semejanza. Muchos cambios metafóricos toman como base el cuerpo.  
 
Por ejemplo: dientes (de un peine), pie (de una montaña), brazos (de un río), cabeza
(de agua).  
 
 
❚ La metonimia: el significado de una palabra se sustituye por otro con el que guarda
algún tipo de relación que no es la semejanza.  
 
Por ejemplo, se nombra el contenido para designar el significado  (Tomaré un café en
lugar de una taza de café).  

Monosemia, polisemia y homonimia  


 
■Monosemia o palabras monosémicas.  

 
Una palabra monosémica tiene un solo significado. Esta clase de palabras se utiliza
frecuentemente en los textos científicos, periódicos y técnicos (apendicitis, calcio).  
 
 
■Polisemia o palabras polisémicas. 

 
La polisemia es el fenómeno semántico que se produce cuando una palabra tiene dos
o más significados. Se reconocen cuando al buscar en el diccionario TODOS son
sustantivo o nombre.  
  
 
■Homonimia o palabras homónimas.  
La hominimia es el fenómeno semántico que se produce cuando dos palabras,
procedentes de otras distintas, coinciden con el paso del tiempo en la misma forma.  
 
Las palabras homónimas se clasifican en:   
 
1. Palabras homónimas homófonas  
Son aquellas que suenan igual, pero se escriben diferente y tienen diferente
significado. 
 
 
2. Palabras homónimas homógrafas  
Son aquellas que se escriben igual, suenan igual, pero tienen diferente significado.  
 
 

También podría gustarte