Está en la página 1de 27

INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

TABLA DE CONTENIDO

1. OBJETIVO ............................................................................................................................... 3
2. ALCANCE ................................................................................................................................ 3
3. RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD ......................................................................................... 3
Gerencias, Construcciones y Recursos compartidos ...................................................................... 3
4. DEFINICIONES ........................................................................................................................ 7
5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ........................................................................................... 12
6. CLASIFICACION DE LOS EQUIPOS Y/O HERRAMIENTAS........................................................ 12
7. RIESGOS ASOCIADOS ................................................................. ¡Error! Marcador no definido.
8. DISPOSICIONES GENERALES ................................................................................................. 16
9. DISPOSICIONES PARA EL TRABAJADOR. .............................................................................. 16
A. Dotación y vestuario .................................................................................................... 16
B. Uso de equipos y herramientas.................................................................................... 17
C. Entrenamiento ............................................................................................................. 17
10. DISPOSICIONES SOBRE LAS MAQUINAS, EQUIPOS EN GENERAL. ................................. 18
A. Mecanismos de seguridad............................................................................................ 19
B. Seguridad Según Tipo De Maquina .............................................................................. 19
11. CARACTERÍSTICAS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD EN HERRAMIENTAS DE MANO ... 20
12. CARACTERISTICAS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD EN HERRAMIENTAS DE POTENCIA20
13. MANTENIMIENTO ........................................................................................................ 22
13.1. TIPOS DE MANTENIMIENTO ................................................................................. 22
13.1.1 MANTENIMIENTO PREVENTIVO .................................................................................... 22
13.1.2 MANTENIMIENTO CORRECTIVO.................................................................................... 23
14. SEÑALIZACION Y DEMARCACION DE AREAS ................................................................. 23
15. RIESGOS ASOCIADOS CON ACTIVIDADES POR USO DE HERRAMIENTAS. ..................... 24
16. CONTROL Y SEGUIMIENTO ........................................................................................... 25
ANEXOS ....................................................................................................................................... 26

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 2 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

1. OBJETIVO
Establecer lineamientos de seguridad para adquisiciones, alquiler, uso, mantenimientos,
disposición de equipos, herramientas y operación de los mismos, para la prevención de
accidentes de trabajo y la aparición de enfermedades laborales.

2. ALCANCE
Este documento aplica para las instalaciones de la compañía donde se requiera la adquisición,
alquiler y manipulación de equipos y herramientas, por parte de un trabajador, contratista
independiente de su forma de contratación.

3. RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD

Gerencias, Construcciones y Recursos compartidos

 Garantizar el cumplimiento del presente instructivo, con la aprobación de los recursos


necesarios.
 Gestionar los recursos necesarios para la adquisición de equipos y herramientas que
cumplan con los requisitos de seguridad y salud en el trabajo, establecidos en el
presente documento y fichas de equipos y herramientas.
 Garantizar los recursos para el mantenimiento los equipos y herramientas
 Garantizar recursos para la adquisición y entrega de los elementos de protección
individual y colectiva de los trabajadores en los proyectos

Responsabilidades de Residente de obra

 Realizar la proyección de los equipos y herramientas a utilizar teniendo en cuenta la


información contenida dentro de las fichas técnicas y matriz de herramientas.
 Participar de las campañas, capacitaciones, y demás métodos de prevención y
promoción que contribuyan a emitir las buenas prácticas frente al manejo adecuado
de los equipos y herramientas.
 Estar al pendiente de las actividades que se ejecutan en obra y reportar al área SSTMA
ante cualquier acto o condición insegura por parte del operador de los equipos y
herramientas.
 Establecer conjuntamente con el área de SST los planes de acción para prevenir
incidentes en riesgo mecánico.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 3 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

Responsabilidades Logística
 Garantizar que los proveedores que suministren equipos y herramientas cumplan
con los requerimientos relacionados en las fichas técnicas de equipos y
herramientas. (ver GC-SST-F-023 FICHAS TÉCNICAS DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS).
 Solicitar a los proveedores y contratitas que suministren equipos en alquiler la
entrega de las fichas técnicas y el manual del fabricante en castellano de los
equipos y herramientas.
 Recibir el equipo en perfectas condiciones de operación. De acuerdo a las listas de
chequeo, fichas técnicas y listas preoperacionales de los equipos

Responsabilidades del Área de Almacén


 Validar al momento del ingreso y llegada de los equipos y herramientas, el
cumplimiento técnico y los requerimientos en seguridad y salud en el trabajo, de
acuerdo con la información contenida en las fichas de seguridad y el manual del
fabricante de estos.
 Solicitar al proveedor cronograma de mantenimientos de los equipos y herramientas y
socializarlo con las áreas involucradas en el proceso.
 Solicitar al proveedor el certificado del último mantenimiento de los equipos.
 Realizar y llevar actualizado el inventario de equipos y herramientas y el estado en el
que se encuentran.
 Garantizar la entrega de equipos y herramientas que cumplan con los requerimientos
en seguridad y salud en el trabajo, establecidos en las fichas técnicas y manual del
fabricante de estos.
 Dar disposición final a los equipos que sean de propiedad de la empresa y que hayan
finalizado su vida útil, para los equipos que estén en modalidad de alquiler este debe
darse por retirado del proyecto alineando los procesos con el proveedor. Dejando un
soporte de este procedimiento
 Participar de las campañas, capacitaciones, y actividades de prevención y promoción
que contribuyan a emitir las buenas prácticas frente al manejo adecuado de los
equipos y herramientas.
 Firmar el formato de asignación del equipo en donde se responsabiliza al contratista,
trabajador en misión o directo, sobre el buen uso de este.

Responsabilidades del Analista SSTMA


 Divulgar a las partes interesadas y las áreas que intervengan en el proceso sobre el
instructivo para el control de riesgo mecánico.
 Garantizar el cumplimiento del presente instructivo desde el inicio de las actividades
hasta la finalización de estas.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 4 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

 Verificar el correcto funcionamiento de los equipos y las herramientas desde el


momento que llegan al proyecto hasta la finalización de este o la disposición final de
las herramientas según el proceso.
 Validar y exigir el porte adecuado de los Elementos de Protección Personal del
operario, y tomar las medidas necesarias, para corregir las deficiencias que se
encuentren o presenten.
 Realizar inspecciones con el operario para verificar y garantizar el buen estado y
funcionamiento de los equipos o herramientas utilizados para sus labores.
 Verificar el cumplimiento de los mantenimientos preventivos realizados por parte de
los contratistas, proveedores y persona propio.
 Realizar inspecciones periódicas para garantizar el cumplimiento del presente
instructivo y asegurar la correcta operatividad de los equipos y herramientas.
 Prestar la atención y asesoría en cuanto a las dudas que se generen o eventualidades
que se presenten.
 Participar, gestionar y apoyar campañas, capacitaciones, y demás métodos de
prevención y promoción que contribuyan al manejo adecuado manejo de los equipos y
herramientas. (ver GC-SST-F-023 FICHAS TÉCNICAS DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS).
 Realizar los planes de acción establecidos por los hallazgos encontrados en las
inspecciones de riesgo mecánico.
 Validar por parte del área de SST junto con el maestro de la obra la competencia técnica del
operario en el manejo de la herramienta y/o equipo que va a operar.

Responsabilidades de Contratistas, subcontratistas, proveedores y encargados de la


actividad.
 Suministrar a los trabajadores los Elementos de Protección Personal requeridos para el
desarrollo de sus actividades.
 Informar y presentar al área SSTMA los equipos y herramientas que se utilizarán para
el desarrollo de sus actividades previo al ingreso a obras y sedes de la compañía.
 Los proveedores garantizarán que los trabajadores que realizan la entregan de los
equipos en el lugar del requerimiento cuenten con sus Elementos de Protección
Personal y porten sus planillas de seguridad social al día.
 Contar con los soportes documentales (manuales de funcionamiento y fichas técnicas)
de quipos y/o que este incluido dentro de su sistema de gestión que indiquen los
aspectos de seguridad para tener en cuenta para el uso, manipulación de equipos
herramientas y maquinaria, versión en español.
 Garantizar el cumplimiento de mantenimientos preventivos y correctivos, siguiendo las
especificaciones del fabricante.
 Garantizar el uso adecuado de los equipos y herramientas de acuerdo a los manuales de
funcionamiento y ficha técnica.
 Realizar los cambios oportunos en caso de detectar fallas en los equipos.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 5 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

 Realizar inspecciones periódicas en los equipos y/o herramientas que nos permitan
(ver GC-SST-F-023 FICHAS TÉCNICAS DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS) tener claridad
sobre su vida útil y las condiciones de seguridad en las que se encuentran. Contar con
soporte documental para el diligenciamiento del preoperacional.
 Atender los requerimientos realizados por parte de las áreas de la compañía que den
lugar a mejorar las condiciones de seguridad.
 Verificación, seguimiento y cierre de los hallazgos identificados en la bitácora de cada
una de las obras

Responsabilidades del maestro de Obra.


 Estar presente en la asignación de los equipos y herramientas a los trabajadores (en
misión, directos o de contratistas) con el fin de evidenciar las condiciones de llegada
de estos y las recomendaciones dadas por el proveedor frente el uso adecuado de los
mencionados.
 Verificar el uso adecuado a las herramientas y equipos, de acuerdo con el manual y las fichas
técnicas.
 Reportar al área de seguridad y salud en el trabajo cualquier acto o condición insegura
que atente contra el buen funcionamiento de los equipos y lleve a la posibilidad de
generar un accidente de trabajo.
 Reportar cualquier alteración en los estados de salud de los trabajadores, incluyendo
los estados por intoxicación (consumo de medicamentos, embriagues o consumo de
sustancias alucinógenas).
 Participar y apoyar las campañas, capacitaciones, y demás métodos de prevención y
promoción que contribuyan a emitir las buenas prácticas frente al manejo adecuado
de los equipos y herramientas.
 Los maestros deben acompañar a los inspectores sst en los recorridos para identificar los
peligros en riesgo mecánico, debe ser un trabajo en equipo.

Responsabilidades de Operario

 Verificar diariamente el estado del equipo y herramientas antes de ponerlas en


funcionamiento.
 Portar el equipo de protección personal exigido para la labor y propuesto en este
documento.
 Dar cumplimiento a las recomendaciones del manual del fabricante del equipo.
 Conocer y atender los requerimientos establecidos y socializados del presente
instructivo.
 Atender y acatar las recomendaciones dadas por el área SSTMA u otras áreas de la
compañía que contribuyan a mejorar las condiciones de seguridad.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 6 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

 Reportar cualquier alteración en su estado de salud que le impida dar un buen manejo
al equipo o la herramienta.
 Reportar todo acto o condición insegura que evidencie en otras áreas de trabajo o en
su lugar de trabajo.
 Participar de las campañas, capacitaciones, y demás métodos de prevención y
promoción de buenas prácticas frente al manejo adecuado de los equipos y
herramientas u otros para el cual es citado.
 No operar equipos o herramientas de los cuales no se cuente con la competencia y/o la
asignación del equipo.
 Se restringe el paso y permanencia de personal en el plano de rotación de los volantes
y/o sistemas de transmisión con mecanismos rotativos que giren a gran velocidad,
excepto que las necesidades del trabajo lo exijan estas actividades se realizaran
tomando las medidas preventivas y de seguridad a que haya lugar (señalización,
balizaje, y acordonamiento).
 Ningún trabajador quitara o anulara los resguardos, aparatos o dispositivos de
seguridad que protejan una maquina o una parte de esta que sea peligrosa, excepto
cuando la maquina esta parada con el fin de arreglar o reparar dichos resguardos,
accesorios o dispositivos.
 El operario no está autorizado para realizar mantenimiento a ningún equipo ni
herramienta, esto debe ser únicamente por personal con la competencia y autorizado
por Capital.
 No instalará accesorios que no sean compatibles o elementos hechizos a las
herramientas y equipos.
 No utilizar los equipos y herramientas en actividades para las cuales no fueron
diseñadas.

4. DEFINICIONES

TERMINO DEFINICIÓN
Es una herramienta de fuerza que se utiliza básicamente para
apretar, sujetar, cortar o doblar alambres. El más común es el
Alicate alicate universal que tiene en la cabeza la forma precisa para
sujetar y cortar.

El atornillador eléctrico es una herramienta con la misma función


que el atornillador tradicional. La única diferencia que tiene con
Atornillador este es que el eléctrico funciona través de una batería o
promedio de un cable conectado a la electricidad, Aunque los
atornilladores manuales y los eléctricos hacen el mismo trabajo el

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 7 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

beneficio por el cual se acude a los atornilladores eléctricos es la


gran ganancia de tiempo que los mismos proporcionan.
Son fallas, olvidos, errores u omisiones que hacen las personas al
realizar un trabajo, tarea o actividad y que pudieran ponerlas en
Acto inseguro riesgo de sufrir un accidente. También se presenta en toda
violación que comete el ser humano a las prácticas,
procedimientos y normas de seguridad industrial.
Pieza larga y maciza de acero, de superficie lisa y sección circular
Barra que se emplea como armadura en reforzamientos del hormigón.
También llamada barra lisa.

Pieza larga y maciza de acero, de superficie lisa y sección circular


Barra lisa que se emplea como armadura en reforzamientos del hormigón.
También llamada barra de acero ordinario.

Las barandas utilizadas para resguardar las partes en movimiento


de las máquinas deberán tener una altura no menor de 1,80
metros sobre el nivel del piso o plataforma de trabajo. Cuando las
Barandas correas estén a dos metros o menos del piso, los resguardos
deberán tener una altura no menor de 15 centímetros por
encima de la parte baja de la correa.

Las brocas son piezas metálicas de corte que crean orificios en


diversos materiales cuando se coloca en una herramienta
Brocas
mecánica. Su función es formar un orificio. Las brocas más usadas
son las de acero rápido de 1/6 a 1/2 de 10 y 29 piezas.

También conocido como cargador de cubo, pala o cargador


frontal. Es un topo de tractor que tiene un cangilón ancho u
Cargador
cuadrado unido por dos brazos para recoger el material suelto en
la tierra, como la arena, grava, piedra.

Una sierra caladora o sierra de calar es una máquina portátil de


corte que, junto con una hoja de sierra con movimientos vaivén
(abajo – arriba) y, en algunos modelos también con movimientos
Caladora del tipo pendular (abajo – arriba con un desplazamiento hacia
delante), nos permite realizar con facilidad cortes rectos o curvos
sobre casi cualquier superficie. Las sierras de calar o también
llamadas caladoras, son utilizadas generalmente para cortar

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 8 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

maderas- aglomerados, pero colocando la hoja de sierra


apropiada, podremos realizar también cortes en materiales
metálicos y plásticos.

El puntero de cantero es un tipo de cincel que es una barra de


acero con punta endurecida. Se sujeta con una mano mientras se
Cincel
golpea su extremo con una maceta. Lo utilizan para desbastar o
preparar superficies en las que se van a realizar otros trabajos.

Se denomina cizalla a una herramienta manual que se utiliza para


Cizalla cortar papel, plástico, y láminas metálicas o de madera de poco
espesor.

Son herramientas de acero con mango antideslizante que se


Cincel emplean para cortar o marcar a golpes de martillo toda clase de
materiales.
Son todos aquellos riesgos o peligros mecánicos o físicos,
provenientes de máquinas, instalaciones, herramientas,
Condición insegura
inmuebles y medio ambiente laboral que amenazan la integridad
física del trabajador.
Es una herramienta manual de corte para eliminar los excesos de
Cortafríos
metal, rebaba de fundición.

Diseñada para cortes de ladrillo, bloques de concreto, baldosa y


Cortadora de Ladrillo material refractario, dependiendo del disco diamantado que se
use.
El compactador tipo canguro es una herramienta de impacto
Compactador tipo vibratorio alimentada por un motor de combustión. Puede aplicar
Canguro una tremenda fuerza a la superficie del suelo en impactos
consecutivos, nivelando y apisonando uniformemente.

También llamado desarmador, atornillador y desatornillador, es


Destornillador en una herramienta que se utiliza para apretar y aflojar tornillos que
general
requieren poca fuerza de apriete.

El atornillador eléctrico es una herramienta con la misma función


Destornillador eléctrico que el atornillador tradicional. La única diferencia que tiene con
este es que la eléctrica función a través de una batería o por
medio de un cable conectado a la electricidad. Este segundo

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 9 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

modelo sigue siendo el más utilizado de los dos modelos


eléctricos.

Una espátula es una herramienta que consiste en una lámina


Espátula plana de metal con agarradera o mango similar a un cuchillo con
punta redondeada.
Es cualquier equipo o dispositivo destinado a ser llevado o sujetado por
Equipo de protección el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan
personal amenazar su seguridad o su salud en el trabajo, así como cualquier
complemento o accesorio destinado a tal fin.

Cualquier parte de las maquinas o equipos que debido a su


movimiento o funcionamiento mecánico ofrezca riesgo al
personal, debe estar resguardada adecuadamente, los resguardos
Guardas deben ser diseñados, construidos y utilizados de tal manera que
suministren protección efectiva y prevengan todo acceso a la
zona de peligro, no deberán interferir con el funcionamiento de la
máquina, ni ocasionar un riesgo para el personal.

El riesgo mecánico es aquel que puede producir lesiones


corporales tales como cortes, abrasiones, punciones,
contusiones, golpes por objetos desprendidos o proyectados,
atrapamiento, aplastamientos, quemaduras, etc. Este riesgo
Riesgo mecánico puede producirse en toda operación que implique manipulación
de herramientas manuales (motorizadas o no), como también
con elementos o mecanismos de máquinas en movimiento.
Mecánico (elementos de máquinas, herramientas, piezas a trabajar,
materiales proyectados sólidos o fluidos según GTC 45.

Puede causar quemaduras, lesiones por choque eléctrico y puede


estar originado por contactos eléctricos directos o indirectos,
Riesgo eléctrico fenómenos electroestáticos o fenómenos térmicos derivados de
cortocircuitos o sobrecargas.

Siempre que el equipo utilice una energía motriz proporcionada


por combustibles inflamables o sustancias de flagrantes existe
Riesgo de explosión
riesgo de explosión, también si en el proceso se da una energía
de activación proveniente de gases a presión.
Puede dar lugar a quemaduras por contacto con objetos o
materiales a temperatura extrema o por radiaciones

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 10 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

Riesgo térmico provenientes de fuentes de calor.


La regla vibratoria utiliza una cuchilla de dos perfiles de diseño
plano, le permite a un solo operario extender y nivelar el
Regla Vibratoria hormigón.
Esta herramienta es muy parecida a un taladro, pero a diferencia
de éste, se lo utiliza para perforar hormigón, losas, pisos y otros
materiales para los cuales un taladro no es lo suficientemente
Roto martillo potente. Son herramientas eléctricas o neumáticas similares a un
taladro, pero más robustas y potentes.
Un serrucho es una herramienta manual utilizada para practicar
Serrucho
cortes, sobre todo en madera.
Es una herramienta eléctrica, que posee una cadena que une a un
conjunto de dientes de sierra y se utiliza para cortar troncos, talar
árboles o para podar arbustos. Dada su gran capacidad y
Sierra comodidad, se utiliza en reemplazo de otras herramientas, como
el hacha y el tronzador.
Las sierras circulares para madera se instalarán firmemente para
eliminar las vibraciones, las velocidades máximas de dichas
sierras no excederán del límite recomendado por el fabricante. En
Sierras circulares las máquinas de sierra circular donde el operario tenga que
empujar la madera, se adaptara un dispositivo que evite que la
sierra al trancarse, arroje la pieza de madera hacia el operador.

Conjunto de elementos mecánicos cuya misión es el de producir,


transportar o transformar la energía utilizada en el proceso. Esta
Sistema de transmisión
parte de la máquina se caracteriza porque el operario no debe
penetrar en ellas durante las operaciones de producción.

Es una máquina o herramienta con la que se mecanizan la


mayoría de los agujeros que se hacen a las piezas en los talleres
mecánicos. Destacan estas máquinas por la sencillez de su
Taladro
manejo. Tienen dos movimientos: Cuenta con un motor eléctrico
(110v) a la cual se le puede apartar una broca para realizar
perforaciones de diferentes diámetros.

Tenaza La tenaza es una herramienta que se utiliza para extraer clavos de

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 11 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

la madera, cortar alambre u otros elementos.

Equipo de trabajo que, mediante su vibración, se utiliza para


homogeneizar el hormigón vertido para realizar estructuras de
Vibro compactador de hormigón. El vibrador de concreto busca eliminar los vacíos
concreto
existentes dentro de la mezcla de concreto y lograr así una mayor
compactación de esta.

Es la parte de la máquina en que se ejecuta el trabajo útil sobre


Zona o punto de
una pieza, mediante la energía que el sistema de trasmisión
operación
comunica al elemento activo de la máquina.

5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

 Resolución 2400 de 1979; Por la cual se establecen algunas disposiciones sobre


vivienda, higiene y seguridad en los establecimientos de trabajo.
 Ley 9 de 1979; Por la cual se dictan medidas sanitarias. Norma para preservar,
conservar y mejorar la salud de los individuos en sus ocupaciones.
 NTC 2506; Código sobre guardas de protección de maquinaria.
 NTC 1461; Higiene y seguridad. Colores y señales de seguridad.
 NTC 2050; Código Eléctrico colombiano.
 Resolución 1016 de 1986; Reglamentación de la organización y funcionamiento de los
comités de medicina, higiene y seguridad industrial.
 Ley 1562 de 2012; Por la cual se modifica el Sistema de Riesgos Laborales y se dictan
otras disposiciones en materia de Salud Ocupacional.
 RETIE: Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas.
 Decreto 1072 de 2015; Decreto único reglamentario del sector trabajo
 Resolución 0312 de 2019; Estándares mínimos de Sistema de Gestión de la seguridad
y salud en el trabajo
 Las normas contempladas en el documento GC-SST-F-021 Matriz de equipos y
herramientas.

6. CLASIFICACIÓN DE LOS EQUIPOS Y/O HERRAMIENTAS

Teniendo en cuenta el uso que se les da a las herramientas y sus características mecánicas de
acuerdo con la clase de energía que se emplea para su operación, este instructivo les da la
siguiente clasificación:
Las normas contempladas en el documento GC-SST-F-021 Matriz de equipos y herramientas.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 12 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

a. HERRAMIENTAS MANUALES

Este grupo de herramientas presenta una característica especial en la cual su uso no requiere
de ningún tipo de energía para poder ejercer su función (salvo la que es ejercida por el
trabajador),
En esta categoría encontramos: los cinceles, las picas, las palas, los alicates, martillos,
serrucho, alicate, segueta, maceta, cortafríos, llana, tenaza, lima, etc.
La clasificación de estas herramientas está dada por los siguientes grupos:

 De pico: alicates o pinzas.


 De punta: destornilladores.
 De torsión con boca fija: tienen formas diversas, pero constan como mínimo de una o
dos cabezas, una o dos bocas y de un mango o brazo, (llaves).
 De boca ajustable: tienen la particularidad de que pueden variar la abertura de sus
quijadas en función del tamaño del elemento.
 De corte: seguetas, limas, cinceles, cuchillos, bisturí, etc.
 De impacto (golpe): mazos y martillos.
 Administrativas: cosedoras, perforadoras, saca ganchos, abre sobres, guillotinas, etc.
 Herramienta manual de potencia: son herramientas que para operar necesitan un
aporte de energía eléctrica, neumática o térmica. Estas herramientas realizan
movimientos de rotación, traslación o de percusión.

b. HERRAMIENTAS ELECTROMECÁNICAS

Son aquellas que para su uso es indispensable la aplicación de cualquier tipo de energía
(eléctrica, neumática etc.) estas a su vez se pueden dividir en grandes grupos:

o Herramientas eléctricas; estas son alimentadas por electricidad como es el caso de


taladros, sierras, pulidoras, esmeriles, etc.
o Herramientas de Disparo: Son aquellas en la que los gases de una carga de pólvora
constituyen la fuerza motriz. Se usa para clavar o colocar clavos, pernos, entre otros, en
materiales duros, tales como madera, hormigón, etc.
o Herramientas neumáticas: Son aquellas alimentadas por aire comprimido, como es el
caso de martillos neumáticos, vibradores, lijadoras.
o En esta categoría encontramos: Las pulidoras, caladoras, taladro, sierra, vibrador,
mezcladora, hidro lavadora, rotomartillo, bombas de succión, demoledor, pistola de
pintura, martillo de disparo, remachadora.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 13 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

c. HERRAMIENTAS CON MOTOR A COMBUSTIÓN INTERNA

Son aquellas que su fuerza motriz es generada por un motor de combustión interna, motor de
explosión o motor a pistón. Es un tipo de máquina que obtiene energía mecánica
directamente de la energía química de un combustible que arde dentro de la cámara de
combustión. Su nombre se debe a que dicha combustión se produce dentro de la propia
máquina.
En esta categoría encontramos: La motosierra, guadaña, vibro compactador tipo canguro,
plantas eléctricas, vibro compactador tipo rana, regla vibratoria, bomba de succión, etc.

7. CONSECUENCIAS

Se denomina riesgo mecánico al conjunto de factores físicos que puedan dar lugar a una
lesión por la acción mecánica de elementos de máquinas, herramientas, piezas a trabajar o
materiales proyectados, solidos o fluidos. Las formas elementales del peligro mecánico son
principalmente:
 Atrapamientos o Arrastres: Es debido por zonas formadas por dos objetos que se
mueven juntos, de los cuales al menos uno, rota como es el caso de los cilindros de
alimentación, engranajes, correas de transmisión, etc. Las partes del cuerpo que más
riesgo corren de ser atrapadas son las manos y el cabello, también es una causa de los
atrapamientos y de los arrastres la ropa de trabajo utilizada, por eso para evitarlo se
deben usar ropa ajustada para evitar que sea enganchada y proteger las áreas próximas
a elementos rotativos y se debe llevar el pelo recogido.

 Cizallamiento: este riesgo se encuentra localizado en los puntos donde se mueven los
filos de dos objetos lo suficientemente juntos el uno de otro, como para cortar material
relativamente blando. Muchos de estos puntos no pueden ser protegidos, por lo que
hay que estar especialmente atentos cuando esté en funcionamiento porque en muchas
ocasiones el movimiento de estos objetos no es visible debido a la gran velocidad de
esta. La lesión resultante, suele ser la amputación de algún miembro.

 Aplastamiento: Las zonas se peligro de aplastamiento se presentan principalmente


cuando dos objetos se mueven uno sobre otro, o cuando uno se mueve y el otro está
estático. Este riesgo afecta principalmente a las personas que ayudan en las operaciones
de enganche, quedando atrapadas entre la máquina y apero o pared. También suelen
resultar lesionados los dedos y manos.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 14 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

 Proyección de solidos: Muchas máquinas en funcionamiento normal expulsan


partículas, pero entre estos materiales se pueden introducir objetos extraños como
piedras, concretos, ramas y otros, que son lanzados a gran velocidad y que podrían
golpear a los operarios. Este riesgo puede reducirse o evitarse con el uso de protectores
o deflectores.

 Proyección de líquidos: Las máquinas también pueden proyectar líquidos como los
contenidos en los diferentes sistemas hidráulicos, que son capaces de producir
quemaduras y alcanzar los ojos. Para evitar esto, los sistemas hidráulicos deben tener un
adecuado mantenimiento preventivo que contemple, entre otras cosas, la revisión del
estado de conducciones para detectar la posible existencia de poros en las mismas. Son
muy comunes las proyecciones de fluido a presión.

 Otros tipos: de peligros mecánicos producidos por las máquinas son el peligro de corte
o de seccionamiento, de enganche, de impacto, de perforación o de punzonamiento y
de fricción o de abrasión.

7.1. El peligro mecánico generado por partes o piezas de la maquina está condicionado
fundamentalmente por:

o Su forma (aristas cortantes, partes agudas)


o Su posición relativa (zonas de atrapamiento)
o Su masa y estabilidad (energía potencial)
o Su masa y velocidad (energía cinética)
o Su resistencia mecánica a la rotura o deformación
o Su acumulación de energía, por muelles o depósitos a presión.

7.2. Los principales factores de riesgos que fomentan que se materialicen los accidentes
en la manipulación de herramientas manuales son:

o Usos inadecuados en tareas para las que no están diseñadas.


o Uso de herramientas de características inadecuadas para la operación (demasiado
pequeña o grande).
o Operaciones peligrosas dirigidas hacia una parte del cuerpo.
o Mantenimiento inadecuado de la herramienta.
o Transporte o almacenamiento inadecuados.
o Almacenamiento inadecuado.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 15 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

8. DISPOSICIONES GENERALES

Las condiciones para el desarrollo de tareas deberán ser seguras en todo momento, esto
conlleva a definir el estado mismo de las máquinas y herramientas, como las conductas que
determinan el comportamiento de los trabajadores al realizar la tarea.
Las herramientas deben ser fabricadas bajo normas internacionales con lineamientos
específicos para garantizar seguridad, rendimiento, resistencia y reducción de accidentes.
En cada trabajo se utilizará la herramienta adecuada, empleándola para la función que fueron
diseñadas. No se emplearán, por ejemplo, llaves por martillos, destornilladores por cortafríos,
etc.
No se aceptan herramientas no convencionales dentro de los proyectos salvo que sea
autorizada por capital.

9. DISPOSICIONES PARA EL TRABAJADOR.

A. Dotación y vestuario
En proximidades a los elementos en movimiento de las máquinas: Debe suministrarse a los
trabajadores ropa adecuada para la labor, debe ser ajustada y no tener partes flexibles que
cuelguen, cordones sueltos, ni bolsillos demasiado grandes.
Debe restringirse el uso de prendas de vestir sueltas, desgarradas o rotas, corbatas, cadenas
de llaveros, pulseras, entre otros accesorios.
Teniendo presente que el uso de elementos de protección personal (EPP) no evitan el
accidente o el contacto con los elementos y a pesar de las medidas de intervención generadas
en la fuente y en el medio, siempre que el trabajador este expuesto se debe hacer uso de los
EPP según corresponda:
 Casco: será usado por todo trabajador que este expuesto a recibir golpes en la cabeza
por proyecciones o posibles caídas de materiales. (No usar cachuchas debajo del
casco)
 Cofias: las personas con cabello largo que trabajen alrededor mecanismos en
movimiento deben usar cofia.
 Gafas: los trabajadores que están expuestos a la proyección de partículas cuando
desbastan al cincel, remachan, decapan, esmerilan en seco o ejecutan operaciones
similares donde salten fragmento que puedan penetrar en los ojos, deben usar gafas o
inclusive protectores faciales de uso obligatorio y permanente en el proyecto.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 16 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

 Guantes: deben ser de cuero grueso y en algunos casos con protectores metálicos (o
mitones reforzados con grapas de acero o malla de acero) cuando se trabaje con
materiales con filo, como lamina de acero, vidrio, en fundiciones de acero, o cuando se
tenga que cincelar o cortar con autógena, clavar, cavar, manejar rieles, durmientes o
material que contenga astillas, y si es necesario se usaran manoplas largas hasta el
codo.
 Guantes de maniobra: para los trabajadores que operan taladros, prensas,
punzadoras, tornos, fresadoras, etc., para prevenir lesiones en manos por partes en
movimiento de las máquinas.
 Calzado de seguridad: Para proteger los pies de los trabajadores ante la caída de
objetos pesados, o contra aprisionamiento de los dedos de los pies bajo grandes
pesos, este calzado tendrá puntera de acero.
 Protectores de canilla: de suficiente resistencia cuando los trabajadores empleen
hachas, muelas, Picos, Mazos y herramientas o maquinas similares.
 Protección del tronco: se usarán cuando los trabajadores estén expuestos a material
cortante, punzante o corto punzante, genere chispas o calor radiante.

B. Uso de equipos y herramientas


Las personas que manipulen equipos o herramientas deben contar con los siguientes
requisitos:
 Tener conocimiento del funcionamiento y manejo del equipo o herramienta.
 Tomar las precauciones necesarias y las consignadas en la “Ficha de seguridad
maquina o equipo”.
 Realizar inspección preoperacional al equipo o herramienta antes de iniciar la labor,
esta inspección debe realizarse según la metodología definida para cada tipo de
herramienta.
 Antes de operar un equipo y/o herramienta es importante cerciorarse del buen estado
de este, si una falla en un equipo es detectada a tiempo se pueden evitar muchos
incidentes. Para ello es necesario que la persona que vaya a operar el equipo o
herramienta realice una inspección a sus componentes, con el fin de detectar
cualquier falla. Utilizando las listas de chequeo preoperacionales.

C. Entrenamiento

 Un aspecto clave para el control del riesgo mecánico es garantizar que todos los
empleados que intervengan o participen en actividades y operaciones que impliquen
manipulación de herramienta y maquinaria, realicen un ciclo de capacitación y

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 17 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

entrenamiento para la identificación de condiciones inseguras y para la adopción de


buenas prácticas en el desarrollo de tareas.

 Es importante que las capacitaciones sean impartidas por personal calificado y


competente, además que las instituciones que impartan esta formación se encuentren
debidamente constituidas y cumplan con lo estipulado en la legislación establecida
para cada tema en particular, esto con el fin de garantizar que la información
suministrada sea correcta y actualizada, así mismo se debe mostrar la evidencia del
proceso de formación mediante las evaluaciones aplicadas al personal con sus
respectivos rangos de aceptación. Es importante validar si la persona requiere una
certificación adicional o con las capacitaciones que se dan en obra son válidas para que
inicie su operación.

D. El plan de capacitación:

 Manipulación y uso de herramientas manuales y electro manuales.


 Formación del personal en la identificación de actos y condiciones inseguras.
 Identificación y control de energías peligrosas.
 Inspección de máquinas y herramientas.
 Manipulación manual de cargas.
 Auto cuidado.
 Uso de dispositivos de bloqueo y tarjetas de señalización.
 Procedimiento de asilamiento eléctrico, mecánico y energías peligrosas.
 Primeros auxilios.
 Control y prevención del fuego.
 Uso de elementos de protección personal.
 Atención de emergencias.
 Identificación y prevención de riesgo eléctrico

Cuando existan razones necesarias para creer que un empleado capacitado no tiene el
entendimiento y las habilidades suficientes para realizar su trabajo con seguridad, se debe
suministrar reentrenamiento a dicho empleado las veces que sean necesarias.

10. DISPOSICIONES SOBRE LAS MAQUINAS, EQUIPOS EN GENERAL.

Todas las máquinas, motores, equipos mecánicos, depósitos, tuberías de aire a presión
deberán estar:

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 18 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

 Libres de defectos de construcción y de instalaciones o implementos que puedan


ofrecer riesgos.
 Almacenados en buenas condiciones de seguridad y de funcionamiento mecánico.
 Operados por personal capacitado.

La instalación de toda máquina debe hacerse de manera que el espacio asignado al operador
sea amplio y cómodo, y que le permita detener rápidamente la maquina o ponerla en marcha.
A. Mecanismos de seguridad
Las máquinas y equipos deberán estar provistos de dispositivos, para que los operadores o
mecánicos de mantenimiento, puedan evitar que sean puestos en marcha mientras se hacen
ajustes o reparaciones.
 Desembragues: Las máquinas, herramientas, motores y transmisiones estarán provistos
de desembragues u otros dispositivos similares que permitan pararlas instantáneamente,
y de forma tal que resulte imposible todo embrague accidental.

Las máquinas que no sean accionadas por medio de motor individual o motor primario
estarán equipadas con embrague “polea loca” u otro dispositivo adecuado de parada
accesible al operador, para que este pueda rápidamente detener la maquina o ponerla en
marcha.

 Interruptores: Los interruptores eléctricos manuales se situarán en posición que dificulte


en lo posible el arranque o parada de la maquina por el contacto inadvertido de personas
u objetos extraños. En el caso de interruptores de palancas horizontales, esta deberá
estar adecuadamente resguardadas, los botones de presión de arranque y parada de las
máquinas deben estar embutidos o protegidos en cualquier forma.

 Mallas: En las maquinas donde exista el riesgo de partículas que salten, deberán
instalarse barreras o mallas de una altura y ancho adecuado para proteger a las personas.

B. Seguridad Según Tipo De Maquina


El área de trabajo debe cumplir con unas condiciones de seguridad según el tipo de maquina o
herramienta para cada actividad y operación dentro del proceso productivo.
 Herramienta manual: Las llaves son utilizadas para aflojar tuercas de tornillos, vienen en
diferentes medidas de pulgadas o milímetros, Para facilitar el trabajo y la cantidad de
herramientas a utilizar se fabrican estas herramientas combinadas, tanto llave de boca en
un extremo como llave estriada en el otro.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 19 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

 Juego de copas: Herramienta utilizada para ajustar tuercas, se usa en actividades


específicas.

 Llaves expansivas: Herramienta manual utilizada para aflojar o ajustar tuercas y tornillos.
La abertura es ajustable (posee una cabeza móvil) lo que le permite adaptarse a diferentes
medidas de pernos o tuercas, esta característica la diferencia de las llaves comunes las
cuales poseen un tamaño fijo. Algunas cuentan con mango de material aislante y pueden
ser utilizadas en trabajos eléctricos.

11. CARACTERÍSTICAS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD EN HERRAMIENTAS DE MANO

Como recomendación general, las herramientas manuales que se utilicen según la actividad y
operación en cada puesto de trabajo serán de materiales de buena calidad y apropiadas al
trabajo para el cual han sido fabricadas.
Para garantizar la seguridad en la manipulación de herramientas es necesario que estas
cumplan con las siguientes características y condiciones de seguridad:
 Mangos: los mangos de las herramientas manuales serán de material de la mejor calidad,
de forma adecuada, superficie lisa, sin astillas o bordes agudos, ajustados a las cabezas y
firmemente asegurados a ellas.

 Chispas: las herramientas serán de material adecuado que no produzca chispas, cuando
exista riesgo de ignición en una atmosfera explosiva a consecuencia de chispa.

 Filos y puntas agudas: las herramientas manuales con filos agudos o con puntas agudas
deberán estar provistas de resguardos cuando no se utilicen.

 Almacenamiento: En el área de trabajo debe poseer un lugar apropiado para guardar las
herramientas, el transporte de las herramientas de mano debe hacerse de tal forma que
no ofrezca riesgo a los trabajadores.

12. CARACTERÍSTICAS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD EN HERRAMIENTAS DE POTENCIA

Para garantizar la seguridad durante las actividades y operaciones realizadas con ayuda de
herramientas accionadas por fuerza motriz, es necesario que estas cumplan con las siguientes
características y condiciones de seguridad:

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 20 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

 Las herramientas de tipo eléctrico deberán ser revisadas antes de ponerlas en


funcionamiento, para corregir posibles aislamientos defectuosos o conexiones rotas, todas
las herramientas eléctricas de más de 50 voltios entre fases deberán tener la adecuada
conexión a tierra.

 Todas las herramientas eléctricas de envoltura metálica deberán llevar empuñadura de


material dieléctrico o aislante.

 Las mangueras de las herramientas accionadas por aire o gas comprimido deberán ser de
buena calidad y que ofrezcan acoplamiento o conexiones seguras. Y contar con
dispositivos de control como guayas anti látigo.

 Los gatillos de funcionamiento de las herramientas neumáticas portátiles se colocarán de


tal forma que las maquinas no puedan funcionar accidentalmente, y estarán diseñadas
para cerrar automáticamente la válvula de entrada del aire, cuando el operario deje de
efectuar presión sobre el mismo.

 Los cuchillos circulares utilizados con herramientas eléctricas portátiles deben estar
provistos de resguardos/capuchones que encierren los filos del cuchillo en todo momento
y tan cerca como sea posible de la superficie del material para cortar.

 Los taladros, barrenos, tarrajas utilizadas con herramientas eléctricas portátiles deberán
estar provistos de mangas telescópicas o de resguardos del tipo de muelle o resorte
enrollado.

 Las mangueras y las conexiones de manguera utilizadas para conducir aire comprimido a
las herramientas neumáticas portátiles estarán diseñadas para la presión y el servicio a
que sean sometidas, firmemente unidas a los tubos de salida permanentes, y mantenidas
fuera de los pasillos y de los pasajes, a fin de reducir los riesgos de tropiezos y daños a la
manguera a estas se deberán control como las guayas anti látigo.

 Los discos abrasivos utilizados, deben disponer de un protector, con una abertura angular
sobre la periferia de 180 º como máximo. La mitad superior del disco debe estar
completamente cubierta y nunca trabajar sin ella. (No quitar, bloquear ni amarrar estos
protectores).

 Se debe prohibir el uso de la pulidora sin la guarda de protección para el disco, así como
cuando la diferencia entre el diámetro interior del protector y el diámetro exterior del
disco sea superior a 25 mm. Como también tener en cuenta las rpm de la maquina y de los
discos

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 21 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

 En equipos que requieran combustible se debe realizar el llenado del tanque en una
superficie despejada, alejándose mínimo tres (3) m del lugar en que lo haya llenado, antes
de arrancar el motor. Se debe comprobar que no existe fuga de combustible, si se detecta
alguna fuga de combustible o aceite, no se debe arrancar el motor antes de reparar la fuga
y limpiar el combustible derramado.
 Contar con un soporte, bandeja o geomembrana para los derrames y adicionalmente se debe
contar con un equipo extintor ubicado cerca al equipo.

13. MANTENIMIENTO

Cada proveedor y/o propietario del equipo o herramienta debe establecer un programa de
mantenimiento preventivo y/o correctivo que garantice que todas las máquinas y
herramientas cumplen con las revisiones e inspecciones sugeridas por el fabricante y las
establecidas en este documento, la empresa debe dejar registro y mantener la trazabilidad en
la hoja de vida del equipo, de la ejecución de dichas actividades.
La limpieza y engrasado de las máquinas y sus partes en movimiento, podrá hacerse
únicamente por personal experimentado y durante el tiempo de parada de estos, o en marcha
muy lenta y cuando exista garantías de seguridad para los trabajadores.

13.1. TIPOS DE MANTENIMIENTO


Existen diversas formas de realizar el mantenimiento de un equipo y cada una tiene sus
propias características; para eso, se desarrollan tres tipos de mantenimiento, como son:

 MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Su esencia radica en las revisiones e inspecciones programadas que pueden o no tener como
consecuencia una tarea correctiva o de cambio.
Este sistema se basa en el hecho de que las partes de un equipo se gastan en forma desigual y
es necesario prestarle servicios en forma racional para garantizar su buen funcionamiento.
El mantenimiento preventivo se realiza mediante un programa de actividades (revisiones,
lubricaciones, cambio de partes, inspecciones), previamente establecidas por el fabricante
descritas en la ficha técnica con el fin de anticiparse a la presencia de fallas en instalaciones y
equipos. Para dar cumplimiento a este mantenimiento, se cuenta con un programa de
mantenimientos de equipos y herramientas.

Durante el desarrollo del mantenimiento preventivo es importante tener en cuenta:

 ¿Qué hay que inspeccionar?

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 22 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

 ¿Qué hay que hacer para intervenir?


 ¿Cuándo y cada cuánto hay que hacerlo?
 ¿Cómo hay que hacerlo?
 ¿Con qué personal se cuenta para hacerlo?
 ¿Qué tiempo se requiere para hacerlo?

Ventajas

Con un adecuado mantenimiento preventivo, el equipo y las instalaciones se conservará en


óptimas condiciones de trabajo, permitiendo que el servicio continué su flujo normal sin
interrupciones. Las personas que laboran con estos equipos se sentirán más satisfechas y
trabajarán con un alto grado de motivación.

 MANTENIMIENTO CORRECTIVO
Como su nombre bien lo indica, es el mantenimiento encargado de corregir una falla que se
presente en un equipo, herramienta en determinado momento.
Los principales aspectos para tener en cuenta, cuando se presente un problema de
mantenimiento correctivo es:

 Identificar el problema y sus causas.


 Estudiar las diferentes alternativas para su reparación.
 Evaluar las ventajas de cada alternativa y escoger la óptima.
 Planear la reparación de acuerdo con el personal y equipos disponibles.
 Supervisar las actividades por desarrollar.

Cualquier tipo de falla que presentes los equipos, maquinaria y/o herramientas, deberán ser
reportados al analista y Líder SSTMA, para su respectiva gestión, teniendo en cuenta que la
empresa ha establecido como prohibición, la realización de mantenimientos correctivos
relacionados con la operatividad y funcionalidad del equipo y/o maquinaria dentro de las
instalaciones de la compañía.

14. SEÑALIZACIÓN Y DEMARCACIÓN DE ÁREAS

Es importante verificar si las áreas de trabajo se encuentran demarcadas, este es el primer


elemento para indicar zonas de peligro o zonas que pueden generar algún riesgo al
trabajador, es recomendable que se identifiquen, puntos fijos salientes, puntos de operación
de la máquina, puntos de agarre o posicionamiento de las herramientas para de esta forma
evitar golpes, atrapamiento, heridas, también es importante que de acuerdo al peligro
identificado se tengan señales informativas o de sensibilización hacia el peligro, o se informa

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 23 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

del peligro al entrar en las zonas de riesgo o el peligro que entraña la operación del equipo. Se
pueden usar la NTC 1461.
15. RIESGOS ASOCIADOS CON ACTIVIDADES POR USO DE HERRAMIENTAS.

Se denomina riesgo mecánico al conjunto de factores físicos que puedan dar lugar a una
lesión por la acción mecánica de elementos de máquinas, herramientas, piezas a trabajar o
materiales proyectados, solidos o fluidos. Las formas elementales del peligro mecánico son
principalmente:
 Atrapamientos o Arrastres: Es debido por zonas formadas por dos objetos que se
mueven juntos, de los cuales al menos uno, rota como es el caso de los cilindros de
alimentación, engranajes, correas de transmisión, etc. Las partes del cuerpo que más
riesgo corren de ser atrapadas son las manos y el cabello, también es una causa de los
atrapamientos y de los arrastres la ropa de trabajo utilizada, por eso para evitarlo se
deben usar ropa ajustada para evitar que sea enganchada y proteger las áreas
próximas a elementos rotativos y se debe llevar el pelo recogido.

 Cizallamiento: este riesgo se encuentra localizado en los puntos donde se mueven los
filos de dos objetos lo suficientemente juntos el uno de otro, como para cortar
material relativamente blando. Muchos de estos puntos no pueden ser protegidos, por
lo que hay que estar especialmente atentos cuando esté en funcionamiento porque en
muchas ocasiones el movimiento de estos objetos no es visible debido a la gran
velocidad de este. La lesión resultante, suele ser la amputación de algún miembro.

 Aplastamiento: Las zonas se peligro de aplastamiento se presentan principalmente


cuando dos objetos se mueven uno sobre otro, o cuando uno se mueve y el otro está
estático. Este riesgo afecta principalmente a las personas que ayudan en las
operaciones de enganche, quedando atrapadas entre la máquina y apero o pared.
También suelen resultar lesionados los dedos y manos.

 Proyección de solidos: Muchas máquinas en funcionamiento normal expulsan


partículas, pero entre estos materiales se pueden introducir objetos extraños como
piedras, concretos, ramas y otros, que son lanzados a gran velocidad y que podrían
golpear a los operarios. Este riesgo puede reducirse o evitarse con el uso de
protectores o deflectores.

 Proyección de líquidos: Las máquinas también pueden proyectar líquidos como los
contenidos en los diferentes sistemas hidráulicos, que son capaces de producir
quemaduras y alcanzar los ojos. Para evitar esto, los sistemas hidráulicos deben tener
un adecuado mantenimiento preventivo que contemple, entre otras cosas, la revisión

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 24 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

del estado de conducciones para detectar la posible existencia de poros en las mismas.
Son muy comunes las proyecciones de fluido a presión.

 Otros tipos: de peligros mecánicos producidos por las máquinas son el peligro de corte
o de seccionamiento, de enganche, de impacto, de perforación o de punzonamiento y
de fricción o de abrasión.

15.1. El peligro mecánico generado por partes o piezas de la maquina está


condicionado fundamentalmente por:

 Su forma (aristas cortantes, partes agudas)


 Su posición relativa (zonas de atrapamiento)
 Su masa y estabilidad (energía potencial)
 Su masa y velocidad (energía cinética)
 Su resistencia mecánica a la rotura o deformación
 Su acumulación de energía, por muelles o depósitos a presión.

15.2. Los principales factores de riesgos que fomentan que se materialicen los
accidentes en la manipulación de herramientas manuales son:

 Utilización en tareas para las que no están diseñadas.


 Uso de herramientas de características inadecuadas para la operación (demasiado
pequeña o grande).
 Operaciones peligrosas dirigidas hacia una parte del cuerpo.
 Mantenimiento inadecuado de la herramienta.
 Transporte o almacenamiento inadecuados.
 Almacenamiento inadecuado.

16. CONTROL Y SEGUIMIENTO

La evaluación del Programa de control para Riesgo Mecánico se realizará mediante el cálculo
de los indicadores, el monitoreo y seguimiento se realizará según actualización de matriz de
riesgos. Los resultados de las acciones a realizar se socializarán con el fin de facilitar el
proceso de monitoreo.
Este programa incluye los siguientes documentos internos: diagramas de flujo, fichas técnicas
de equipos y herramientas, Listas de chequeo, matriz de herramientas y equipos.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 25 de 26
INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

ANEXOS

CODIGO DOCUMENTOS RELACIONADOS

GC-SST-LCH-015 Lista De Chequeo de Herramientas Manuales

GC-SST-LCH-003 Lista De Chequeo de Herramientas Electromecánicas

GC-SST-LCH-017 Lista De Chequeo de Herramientas a Combustión

GC-SST-F-023 Fichas Técnicas de Equipos y Herramientas

GC-SST-F-021 Matriz De Equipos y Herramientas

Este documento contiene información confidencial de CONSTRUCTORA CAPITAL BOGOTÁ SAS,


por lo tanto, se solicita al lector conservar su confidencialidad; entendiéndose por
confidencialidad, el acto de mantener en estricta reserva y por tanto no divulgar a terceros
información técnica, financiera, económica, o comercial; abstenerse de usar, retener, imprimir,
copiar, distribuir o publicar su contenido, son pena de incurrir en las faltas señaladas en la Ley
1273 de 05 de enero de 2009 y las demás que apliquen.

V 01; 2020-06-03 GC-SST-I-008


Página 26 de 26
CONTROL DE CAMBIOS

INSTRUCTIVO PARA EL CONTROL DEL RIESGO MECÁNICO

REVISIÓN DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO FECHA EFECTIVA ELABORADO REVISADO APROBADO

01 Emisión documento 2020-06-03 J. Fajardo J. Fajardo J. Fajardo

V 01; 2019-12-02 GC-SST-F-037


Página 1 de 1

También podría gustarte