Está en la página 1de 40

Mantenimiento

en
Plantas mineras

Procedimiento Mantenimiento de Chancadores Symons

NOMBRE: Victor Petersen Godoy


Carlos Sarria Aguirre
René Galleguillos Escamilla
CARRERA: Ingeniería en Mantenimiento en planta minera
ASIGNATURA: Mantenimiento en componentes mecánicos de desgaste.
SECCIÓN: V-IMP-N3-P1-C1
PROFESOR: Luis Gabriel Villar Rojas.
FECHA: 02-06-2023
Mantenimiento de Chancadores Symons

INTRODUCCIÓN AL PROCEDIMIENTO MANTENIMIENTO DE CHANCADORES


SYMONS

Los chancadores Symons son equipos fundamentales en la industria de la minería y la


construcción, utilizados para la trituración de materiales en la etapa primaria o
secundaria del proceso de conminución. Estos chancadores constan de componentes
clave, como el cono triturador, el revestimiento cóncavo y otras partes que trabajan en
conjunto para lograr la reducción de tamaño del material.
Al igual que cualquier maquinaria, los chancadores Symons requieren de un programa
regular de mantenimiento para garantizar su funcionamiento eficiente y prolongar su vida
útil. La mantención adecuada de estos equipos es esencial para prevenir fallas
inesperadas, maximizar la productividad y asegurar la calidad del producto final.
El procedimiento de mantención de chancadores Symons comprende una serie de
tareas que van desde la inspección rutinaria hasta el reemplazo de componentes
desgastados. Estas actividades pueden incluir la limpieza y lubricación de los
componentes, la verificación de los ajustes y la alineación, así como la evaluación y
reparación de posibles daños.
El presente informe tiene como objetivo documentar y describir el procedimiento de
mantención de chancadores Symons, detallando las etapas involucradas, las
herramientas y equipos necesarios, y las pautas de seguridad a seguir durante el
proceso. Se destacarán las mejores prácticas para realizar cada tarea, así como las
recomendaciones para optimizar el rendimiento y la vida útil de los chancadores.
Además, se analizarán los beneficios de una mantención adecuada, como la reducción
de costos por fallas imprevistas, la mejora en la eficiencia energética y la disminución del
tiempo de inactividad. También se proporcionarán recomendaciones para establecer un
programa de mantención preventiva, con el objetivo de mantener los chancadores
Symons en condiciones óptimas de operación

2
Mantenimiento de Chancadores Symons

TABLA DE CONTENIDOS

1. OJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
4. RESPONSABILIDADES
4.1.- Administrador de contrato
4.2.- Jefe de operaciones
4.3.- Supervisor mecánico
4.4.- Jefe de departamento SSO
4.5.- Asesor en prevención de riesgos
4.6.- Mecánicos
5. DESCRIPCION DE ACTIVIDADES
5.1.-Herremientas y equipos de apoyo
5.2.- Aporte propio
5.3.- Aporte mandante
5.4.- Materiales generales
6. ACTIVIDADES DE PROCEDIMIENTO
7. ANALISIS DE TRABAJO SEGURO
8. MEDIO AMBIENTE

3
Mantenimiento de Chancadores Symons

1 OBJETIVOS

El presente procedimiento de trabajo seguro (PTS) tiene por objetivo mantener


controlados los riesgos de accidentes, enfermedades profesionales, daños al medio
ambiente e instalaciones y equipos en la ejecución de los trabajos de mantenimiento de
chancadores symons, pertenecientes a empresa mandante, ubicados en la Planta de
chancado 2° y 3°, al objeto de brindar la máxima protección al personal y al equipo
comprometido durante la ejecución del presente trabajo.
Este procedimiento establece normas generales obligatorias de seguridad y ejecución de
trabajos mencionado en el párrafo anterior, tendiente a resguardar la integridad física de
los trabajadores, considerando para la preparación del procedimiento que el peligro es
una condición inherente de toda actividad humana, por lo que toda actividad que se
desprenda de este procedimiento siempre estará sujeta a un riesgo residual, posterior a
las medidas de control, por lo que se declara de conocimiento de todos los involucrados
en la ejecución.

2 ALCANCE
El presente procedimiento tiene como magnitud a los diferentes equipos, máquinas y/o
herramientas y en especial al recurso humano, tanto de personal propio, empresa
mandante y todos los involucrados en el proceso de “mantenimiento de chancadores”.

3 DEFINICIONES

1) Accidente: Acontecimiento no deseado que da como resultado daño físico a una


persona (lesión o enfermedad profesional) daño a la propiedad, herramientas,
instalaciones, equipos, etc.

2) Peligro: Fuente, situación o acto con el potencial de daño, en términos de lesiones o


enfermedades, o la combinación de ellas (BS OHSAS 18001: 2007)

3) Incidente: Acontecimiento o suceso imprevisto, no deseado, que resulta o puede


resultar en pérdidas.

4) Riesgo: Combinación de la probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición


peligrosa y la severidad de las lesiones.

4
Mantenimiento de Chancadores Symons

5) Medida de Control: Acción que permite controlar el riesgo en su etapa inherente a


través de diversas medidas de ingeniería y/o administración.

6) Seguridad: Libertad respecto a un inaceptable riesgo de daño.

7) Aspectos Ambientales: Elemento de las actividades, productos o servicios de la


división que puede interactuar con el medio ambientales.

8) Impacto Ambiental: Cualquier cambio en el ambiente, adverso o beneficioso, que es


resultado total o parcial de las actividades.

9) ART: Es una herramienta preventiva que, mediante un proceso de análisis, divide la


actividad o tarea(s) en una secuencia de pasos importantes para identificar los
peligros, analizar los riesgos potenciales asociados con cada paso y aplicar los
controles operacionales necesarios para eliminar o reducir el riesgo a un nivel
aceptable, evitando los accidentes y enfermedades en el trabajo.

10)Trabajo en caliente: Cualquier operación en la que el calor generado sea de


suficiente intensidad y magnitud para causar la ignición de gases, vapores, líquidos
inflamables o cualquiera clase de materiales combustibles ubicados en el entorno del
trabajo y que presenten riesgo de incendio o explosión.

11)Equipo de oxicorte: Equipo que se utiliza para realizar el corte de una pieza
metálica a través de la Mezcla de dos gases.

4 RESPONSABILIDADES

4.1 Del administrador:

 Este el responsable máximo de hacer cumplir las condiciones, alcances y otras


materias pactadas en el contrato.
 Proporcionar todos los recursos necesarios, para asegurar la ejecución del
servicio en forma segura y con calidad del servicio prestado.
 Es responsable de hacer cumplir las normas (estándares, procedimientos,
reglamentos internos, instructivos, entre otros) establecidas para el uso
adecuados de los equipos, herramientas, materiales y elementos de mantención.
 Sera responsabilidad que el personal bajo su mando tenga la capacidad y
entrenamiento necesario para la ejecución de la actividad (personal competente a
la actividad que se realizará).
 Es responsable de asegurar que los controles para los riesgos de fatalidad estén
implementados y sean efectivos.

5
Mantenimiento de Chancadores Symons

4.2. Jefe de operaciones:

 Revisar en detalle el presente procedimiento operativo, asumiendo cada uno de


los puntos que se presentan, de manera de asegurar el buen desempeño del
servicio.
 Aprobar los recursos necesarios que permitan adoptar las medidas dispuestas en
el presente procedimiento.
 Asignar el o los responsables de difundir y controlar el cumplimiento de este
procedimiento.

4.3. Supervisor mecánico:

 Instruir a todo su personal sobre el presente procedimiento.


 Los instruirá respecto de los riesgos específicos que los involucra la operación y
de las medidas que se deberán considerar para mantener los controlados.
 Liderar la evaluación de los riesgos y aplicación de los respectivos controles.
 controlar que los trabajos se efectúen dentro de los plazos y especificaciones
establecidas.
 Verificar el correcto entendimiento por parte de los lideres de grupo del presente
procedimiento.
 Realizar con todo su personal involucrado, una reunión de panificación respecto a
las tareas a ejecutar.
 Mantener oportunamente informados de todos los incidentes ocurridos en faena e
investigar las causas de los hechos, entregados en un reporte escrito preliminar
dentro del mismo turno.
 Informar al administrador, de los resultados de la investigación preliminar si
corresponde.
 Auditar y revisar en terreno la correcta aplicación y cumplimiento del presente
procedimiento.
 responsable de la distribución del personal para la ejecución del trabajo en
conjunto con el líder de grupo.
 Coordinar la solicitud y entrega de equipos e instalaciones con el cliente, para
efecto de permisos y solicitudes especiales.
 Verificar que la calidad de los repuestos, materiales y servicios se encuentren
dentro de los estándares establecidos y sean los que corresponden al pedido del
cliente.
 Es responsable de la revisión y aprobación de los documentos necesarios, para la
correcta ejecución de los trabajos.

6
Mantenimiento de Chancadores Symons

 Verificar que toda persona que interviene el equipo o sistema cumpla con el
procedimiento de bloqueo.
 Coordinar con el cliente, la entrega de los equipos e instalaciones intervenido por
el personal a su cargo, asegurándose de la recepción satisfactoria de estas, esto
es cuando el cliente estime la entrega de materiales, herramientas o equipos de
su propiedad para el correcto desarrollo de los trabajos.
 Será responsable de verificar las medidas de control tomadas y las condiciones
de acuerdo con la documentación realizada por el personal, y así mismo dar la
aprobación de estos para poder ejecutar las actividades.

4.4. Jefe de departamento SSO:

 Es responsable de revisar el presente procedimiento y velar por su cumplimiento


asignado. El control de las medidas indicadas para este procedimiento a través
del asesor de prevención.
 Informar de todo incidente y coma o los incidentes ocurridos en faena.
 Informar al administrador de contrato los resultados de la investigación final de
todos los incidentes ocurridos en faena.

4.5. Asesor en prevención de riesgo:

 Asesorar en temas de SSO&MA a la línea de mando acerca de la aplicación del


procedimiento operativo.
 Verificar la implementación de la medida de control oportunas para el control de
riesgos, a fin de evitar incidentes.
 Verificar la efectividad es de todas las medidas de control y proponer mejoras
oportunas al procedimiento, dejando registro escrito coma de las medidas
propuestas, la que serán visitadas por el administrador de contrato.
 Mantener oportunamente informados de los incidentes ocurridos en faena e
investigar en conjunto con la línea de supervisión de las tareas, la causa de los
hechos, entregando un reporte escrito preliminar, dentro del mismo turno del
administrador de contrato.
 Informar al administrador de contrato los resultados de la investigación preliminar
de todos los incidentes ocurridos en faena.
 Informar al cliente coma si corresponde coma el conjunto con el administrador
coma el informe preliminar de todo el incidente, o los incidentes ocurridos en
faena.
 Verificar que se da cumplimiento al marco legal y los requerimientos del cliente.

7
Mantenimiento de Chancadores Symons

4.6 Mecánicos:

 El personal mecánico ejecutor, que está involucrado en los trabajos, en todo


momento, deberá cumplir todas las estipulaciones y consecuencias indicadas en
el presente procedimiento, en caso de sea necesario realizar alguna modificación,
que se debe presentar su descripción paso a paso mediante la aplicación de ART,
Esta debe ir con la firma del supervisor de turno y la prevención vista, Junto con
esto, se debe dejar constancia de notificación al personal mediante una hoja de
charla o registro de capacitación.
 Informar al supervisor a cargo de los trabajos., todas aquellas condiciones
subestándares que se detecten en el lugar de trabajo y reportarlas las cuasi
pérdidas ocurridas durante la operación
 Comprender la capacitación del presente procedimiento operativo.
 Ejecutar los trabajos y actividades de bloqueo específico, asegurando el
conocimiento cabal de la actividad.
 Ejecutar los trabajos, cumpliendo con las actividades y aplicando el procedimiento
establecido para tal efecto.
 Cumplir con los trabajos dentro de los plazos y especificaciones establecidas.
 Es responsable del uso adecuado de los equipos, herramientas, materiales y
elementos asignados, como también tener las competencias para las actividades
que se realizará.
 Será su responsabilidad el uso obligatorio de los elementos de seguridad para
uso personal epp. recomendado por el procedimiento, como también los bloqueos
personales respectivos.
 Es responsable de comunicar a su jefatura directa, cualquier situación que a raíz
de la actividad no haya sido previamente considerada, ponga en riesgo su
integridad física y la de sus compañeros, equipos e instalaciones.
 Cumplir con los requisitos establecidos los estándares de control de fatalidades,
Boowtie aplicables a las actividades del presente procedimiento

8
Mantenimiento de Chancadores Symons

5 DESCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES

5.1 Preparación, revisión de equipos y elementos de protección personal.


El equipo de protección personal básico es obligatorio en todos los trabajos que se
realizan y tienen. Relación con la operación en ejecución, punto, el equipo mínimo que
se debe usar en éste indica:

Elementos de Sí. No. Elementos de protección personal. Sí. No.


protección personal.

Casco de seguridad. X. Guantes. Antiácidos. X

Lentes de protección X. Traje antiácido. PVC. X


visual.

Buzo o tenida. X. Máscara de protección para soldador. X

Zapatos de seguridad. X. Protección. Para oxicorte. X

Full face. X. Chaqueta de cuero. X

Filtro mixto. X. Pantalón de cuero. X

X
Filtro químico. X. Coleto de cuero.

Filtro mecánico. X. Zapatos de soldador. X


Antipolvo.

Protector auditivo. X. Guantes para soldador. X

Arnés de seguridad X. Guantes para alto impacto. X


contra caídas de 4
argollas.

Buzo de papel. X. Filtros para humos metálicos soldador. X

Guante de carretilla. X. Barbiquejo. X

9
Mantenimiento de Chancadores Symons

Guantes de nitrilo. X. Careta facial. X

Chaleco reflectante. X. Tarjeta de candado tenaza de bloqueo. X

Traje completo. X. Arnés de kevlar. para soldador. X


criogénico.

Cola de vida tipo “y” X. Arnés de seguridad contra caídas de 4 X


absorbedor de argollas Kevlar.
impacto.

Nota: el soldador y su vigía de incendio deben estar equipados con el mismo EPP
para los trabajos en caliente.

Herramientas y elementos de Cantidad. Herramientas y elementos de apoyo. Cantidad.


apoyo.

Tecla de palanca, de 1500 kg. 2 Llave ajustable francesa de 12”. 2

Ramal cuatro puntas tipo cadena. 1 Llave punta corona. 1 1/8. 2

Grillete de una 1 ½ 8 Estrobos. 1 ¼ x 6 mts 4

Eslinga Tubular de 6 M para 6 t. 4 Estrobos 1 ¼” x 8 mts 2

Eslinga tubular de 8 M para 10 t. 4 Estrobos 5/8” x 4m 4

Eslinga Tubular de 3 M para 6 t. 4 Cáncamos 1 ¼” 8

Eslinga Tubular de 6 M para 4 t. 4 Cáncamo de 1 ½” (cilindro trampas 2


alivio).

Eslinga Tubular de 4 M para 4 4 Cáncamo de 5/8” (retiro de buje 4


toneladas. exterior de excéntrica u Outer).

10
Mantenimiento de Chancadores Symons

Eslinga plana de 1 m para 3 2 Grillete de 1 ½” 4


toneladas.

Estrobo de 1/2 x 2 m de largo. 2 Grillete de 7/8” 4

Grillete de 1” 4 Grillete de 3/4” 4

Grillete de 5/8” 4 Estrobo de 3/8” de 3m 4

Grillete de ½” 4 Cáncamo de 1 ½” 4

Tecle de cadena de 2 toneladas 2 Cáncamo de 1 ¼” (retiro de 4


excéntrica).

Tecle de cadena de 3 toneladas 2 Perno extractor 1 ½”. 4

Tecle de cadena. de 500 kg. 2 Macho de ¾” (tapa pillow block) 1

Juegos de llaves en pulgadas 3/8 2 Macho de 1 ¼” para recorrer hilo de 1


a1¼ excéntrica.

Juegos de dados de.3/8 a 1 ¼ 2 Macho de 5/8” para recorrer hilo 1


cuadrante de ½” (cámara de agua)

Juegos de dados cuadrante ¾ 1 Macho de 1 ½” para recorrer hilo de 1


Caja completa. quicionera

Dado de impacto 2 5/8” 2 Bastones de izajes 4


cuadrante de 1”

Dado de impacto 1 15/16” 2 Disco circonio de 4 ½” 5


cuadrante de 1”

Dado de impacto 2 ¼” 1 Cubre canto 4

Dado 43mm cuadrante de 1 ½” 1 Cordel para viento 4

Llave de impacto neumática de 1 1 Faja tipo D 4


½

11
Mantenimiento de Chancadores Symons

Paño de manguera de 20 mts 2 Cuerda de vida retráctil Z-line 1

Pistola inalámbrica cuadrante ¾” 1 Balde vacío 2

Pistola inalámbrica cuadrante ½” 2 Tambor para residuos contaminados 5

Reducción de 1” a ¾” 1 Equipo para oxicorte completo 2


(calentar y soplete)

Reducción de ¾” a ½” 1 Esmeril angular de 4 ½” 1

Reducción de 1 ½” a 1” 1 Esmeril angular de 7” 1

Cáncamo de 2 ½” para retiro de 1 Extensión eléctrica 220v de 10 m 4


poste.

Llave stillson de 18” 2 Disco corte de 4 ½” y 7” 5

Llave stillson de 24” 2 Disco de desbaste de 4 ½” y 7” 5

Llave stillson de 8” 1 Gata de 4 ½” y 7” 5

Juego de llaves Allen en 2 Soldadura 7018- 3/32 kg 2


pulgadas 1 1/6” a 5/8”

Pinocho para cambio de 4 Soldadura 7018- 1/8 kg 2


casquete.

Manómetro para revisión y carga 1 Máquina de soldar completa 220 1


de nitrógeno. volts

Espátulas 4 Bomba electrohidráulica (HYTORC) 1

Barretilla de 1.2 m 2 Centradores cónicos 2

Barretilla de 2 m 2 Escobillas de acero 4

12
Mantenimiento de Chancadores Symons

Llave de golpe 4 ½” 1 Wd- 40 5

Bastones manos libres 4 Silicona roja 2

Soportes S para extensión 10 Caucho (goma para empaquetadura 1


eléctrica. cámara de agua-quicionera)

Mezclador de Backing 1 Deposito para enfriar buje exterior de 1


excéntrica (Outer)

5.2 Aporte propio.

 Instrumentos de medición
 Elementos de izajes para 10 ton.
 Herramientas manuales.
 Escaleras certificadas.
 Cables de vida.

5.3 Aporte mandante

 grúa puente.
 Líneas con aire comprimido para llave de impacto.
 Punto de conexión eléctrica.
 Elementos de izajes sobre 10 ton.
 limpieza de área de trabajo antes de cada mantención.

5.4 Materiales generales

 Insumos (solventes, trapos).

6 ACTIVIDADES DEL PROCEDIMIENTO

13
Mantenimiento de Chancadores Symons

6.1 Actividades previas a la ejecución del servicio .

a) Antes de realizar cualquier actividad, se deberá gestionar la orden de trabajo


(OT), correspondiente a las tareas a desarrollar. Se prohíbe el inicio de las tareas
si el cliente no ha proporcionado el presente documento que identifique el alcance
de las actividades.
b) Antes de comenzar el proceso, deben estar claramente identificado el equipo a
intervenir, y aprobar todos los procedimientos exigidos según normas del cliente.
c) Realizar coordinación de trabajos.

d) Traslado de equipos y materiales al lugar de trabajo.


e) Toda el área de trabajo debe estar señalizada o demarcada.
f) Instalación de andamios y plataformas en sectores no accesibles para la
realización de los trabajos.
g) Despejar lugar de trabajo ya sea por materiales o elementos que interrumpan la
continuidad de los trabajos.
h) Realizar limpieza del área de trabajo antes de iniciar mantención.

6.2 Descripción técnica del trabajo

Las distintas etapas del trabajo se irán realizando de acuerdo con la disponibilidad de
equipos y no necesariamente a lo listado en este procedimiento. Las actividades más
abajo descritas son las mismas que se utilizan en los mismos equipos de la planta
chancado 2° 3°.
6.2.1 Entrega de área de trabajo: procedimiento de bloqueo, confección de permisos
de trabajo, riesgos materiales, recepción del área de trabajo y coordinación con
responsable del equipo (dueño del equipo).

6.2.2 Bloqueo de Energía: se deberá aplicar el bloqueo correspondiente de acuerdo


con estándar ECF 1 Aislación y bloqueo, tanto la energía eléctrica, hidráulicas,
neumáticas y mecánicas. En esta etapa se deberá bloquear el equipo designado
para la realización del mantenimiento (bloqueo departamental). Se deberá
bloquear, equipos agua arriba (harneros), motor principal, motor conjunto bomba
de lubricación, válvula sello agua y unidad hidráulica.

6.2.3 Delimitación del sector: se deberá segregar el sector adyacente al chancador


para señalizar los trabajos que se realizan en el lugar. Además de eliminar toda
condición que pueda traducir algún riesgo para las personas. Acá se deberá tener
especial precaución con las empresas que realizar trabajos cruzados en el área
de influencia en la cual se ejecutan estas actividades.

14
Mantenimiento de Chancadores Symons

6.2.4 Limpieza del sector: esta se deberá realizar antes de comenzar las actividades y
mantenerlas durante los horarios de trabajos, además de manipular y clasificar los
residuos según los estándares establecidos por mandante, aplicando la
metodología 5S.

6.2.5 Retiro de colector de polvo (ductos): se deben colocar 2 grilletes de 5/8” a


orejas existentes con eslingas o estrobos de 4 y 6 m x 10 ton. Para realizar izajes.

6.2.6 Retiro de pasillos: se deben colocar 4 grilletes de 5-8” a orejas existentes con 4
eslingas o estrobos de 4 o 6 m x 10 ton, para realizar estos izajes, no olvidar que
en los sectores que se retiraron las barandas se deben instalar barreras duras e
identificarlas todo el personal debe utilizar arnés de seguridad con cuerda de vida
para evitar la exposición. A caída de distinto nivel.

6.2.7 Retiro de Chute de alimentación: Como medida de seguridad en ambos casos,


antes de iniciar el retiro de tuercas de los pernos, el personal ejecutor en conjunto
con la línea de supervisión se deberá asegurar que las maniobras de izajes.
(Eslingas y tecles) estén enganchadas a la grúa y, a la vez que esta se encuentre
levemente tensada, de manera de evitar que, al momento de retirar la última
tuerca de amarre, el chute se desplace en forma descontrolada provocando
lesiones al personal involucrado en la tarea. Como apoyo y con el objetivo de
evitar la exposición de extremidades al personal involucrado, se deberá utilizar
vientos, Cordeles de Perlón para guiar la maniobra. Al momento de realizar el
retiro, queda prohibido ubicarse bajo la carga suspendida. Para la presente tarea
es de suma importancia que el supervisor en conjunto con el personal mecánico
ejecutor tenga la claridad que esta maniobra debe ser ejecutada durante el turno,
no dejando Por ningún motivo la maniobra inconclusa. Ante la eventualidad de
que al término del turno no se haya finalizado la tarea día o noche, asegurando de
esta manera la sujeción de este, la grúa debe ser retirada de acuerdo con los
estándares ECF 7 y Boowtie De maniobra de izajes de empresa mandante. Si la
tarea, debe ser reiniciada en el siguiente turno, antes debe comenzar con el retiro
del buzón, se debe volver a asegurar las maniobras de izajes (Eslingas o
Estrobos) de acuerdo con el procedimiento antes mencionado.

Nota: todos los componentes que sean almacenados en zonas de acopio deberán
asegurar en forma física o mecánicamente, con el objetivo de evitar
desplazamientos provocados por posibles movimientos inesperados o por sismos
de mediana o gran intensidad. A la vez se deberá segregar el área para evitar el
ingreso de personal ajeno a la actividad mediante la utilización de barreras duras y
cenefas.
15
Mantenimiento de Chancadores Symons

6.2.8 Plato repartidor de carga: realiza limpieza eliminando todo el mineral existente
sobre el plato. Repartidor, retire los paños de protección de perforación para
cáncamos, proceda a instalar el cáncamo correspondiente Al Poste.

6.2.9 Desmontaje de la tuerca: como primer paso, 10. Presurizar los cilindros para
luego proceder a soltar la tuerca, Esta es la tarea que se realiza a través de la
consola hidráulica ubicada en terreno, pulsando el botón abrir y manteniéndola
precaución, que al momento de girar el personal se haya retirado del perímetro y
solo ingrese para reposicionar los hacia la corona del casquete de changador y
después retirarse. Posteriormente, se procederá a instalar en la base del anillo de
ajuste, una base con su respectiva Catalina coma a continuación, se abrazará con
un estrobo la circunferencia del casquete y después se pasará por debajo de la
Catalina. Y se conectará al gancho de la grúa. A continuación, se procederá a
despejar el área de influencia de esta maniobra línea de fuego, ante la posibilidad
de un corte de estrobo por tensado del cable. Ahora instale, dinamómetro entre el
gancho de la grúa puente y estrobo. Proceda a tensar, observe que gire la tuerca
y el dinamómetro deberá marcar entre 3000 y 3500 kg. Esta medición se
considera normal. Detener el visaje si el control del dinamómetro alarma de fuerza
máxima, en caso de que el tiro con la grúa no logre el giro de la tuerca se debe
adoptar el uso de 2 cilindros de ajuste hasta normalizar el giro, solo entonces se
podrá retomar el uso del puente grúa. Si al utilizar los dos cilindros de ajuste no
se logra el giro de la tuerca, se debe calentar el anillo de ajuste a 70º C sobre la
temperatura ambiente.
El giro de la tuerca concluye con: en caso de montaje, con el anillo de Setting
según la granulometría deseada. En caso de desmontaje, con el anillo de la
tuerca con la grúa puente y su traslado a un lugar preestablecido en el plan de
Izajes. La tuerca se bajará hasta que apoyen en la loza, sin permitir que baje el
casquete, En ese momento se detendrá la maniobra, y se instalarán los soportes
del casquete, en esta tarea es importante la buena comunicación y coordinación
con el rigger, será el quien avise cuando se puede ingresar para el retiro de
trabas de cilindros.
Para sacar las chuletas se debe contar con:
 Alicate
 Destornillador 12”
 Cincel
 Martillo o maceta

16
Mantenimiento de Chancadores Symons

6.2.10 Desmontaje del casquete: Izar el casquete con 4 ramales de cadena y una
capacidad de 10 toneladas, antes de levantar colocar dos vientos, suavemente
retirar la pieza, una vez liberada posicionar en la loza, de encontrarse el bowl de
repuesto en el área, se debe colocar los soportes para facilitar su instalación en el
otro bowl, luego se procederá a colocar el casquete en el Bowl, tener precaución
de nunca exponer manos en esta maniobra.

6.2.11 Instalación de casquete y chavetas de sujeción: una vez posicionado el


casquete se procederá a instalar los soportes y se bajará hasta que apoye
totalmente, se procederá a colocar las chavetas con seguros.

6.2.12 Retiro del Poste (17.3 ton): para esta actividad se debe instalar el cáncamo de
levante de 2 ½”, insertarla argolla de levante del eje principal a través de la tuerca
del eje y roscarla hasta la parte de arriba del eje. Verifique los Estados de los
hilos interiores del poste y verifique el estado de los siglos del cáncamo. Retire el
elemento a baja velocidad y suavemente con la grúa y mantenga una vigilancia
constante en el retiro de postes para evitar dañar el buje, este se debe depositar
en Atril. Para este propósito, una vez retirado los componentes y dejados en la
losa de acopio, cerciórese, Que no queden con riesgo de caída, si es así, realiza
un anclaje de estos mediante elementos externos tales como cordel, Tecle, etc. y
deje el área de trabajo cerrada y demarcada con la finalidad de evitar el ingreso
de personas extrañas a la actividad. Levante y retire con mucho cuidado el
chancador en el conjunto del eje principal una vez retirado el eje principal de
chancador, dejarlo solo una estructura diseñada para este fin, que sea revisado
por si hubiese que reparar o cambiar algo, posteriormente se debe realizar la
limpieza de cámara de agua de aceite, el Soccer Liner.

6.2.13 Medición desgaste Main Frame Liner: Se debe cumplir 3 puntos por cada Main
Frame Liner instalado, identificando aquellos sectores que presentan mayor
desgaste de acuerdo con la inspección visual del especialista en terreno.
Posteriormente a los 3 puntos de medición obtenidos, se tomará un promedio de
espesor para determinar que el cambio o la continuidad de otra campaña. Toda
medida, promedio sea menor a 5 mm de espesor deberá gatillar el cambio de
conjuntos.

17
Mantenimiento de Chancadores Symons

6.2.14 Tiro de Cámara de agua: para realizar esta actividad se deben retirar las líneas
de alimentación y retorno de agua. Cañerías coma se posicionarán, 13 líneas de
este largo a 120º y se aplicará una carga de Levante de 2 t con puente grúa, no
excederá las 2 t coma. Recomendación una vez retirada la Cámara de agua, se
debe llevar a piso sobre una estructura de planta de Chancado, preparar
nuevamente el estrado realizando amarres a la estructura de la Cámara de agua.

Nota: el Soccer Liner tiene un rebaje de 3/16” o ¼” Cuando esta superficie se


desgasta hasta la altura del rebaje, el Socket Liner está desgastado.

6.2.15 Cambio. De Manfred Liner: Realizar esta actividad se requiere instalar de orejas
certificada, cuales deberán instalarse en cada Manfred light, tanto entrantes como
las salientes. La finalidad de la instalación de las orejas certificados en los
componentes es el apoyo al cambio de por medio de un puente grúa para retiro y
posicionamiento. Posteriormente a la instalación de orejas, se deben comenzar
con los procesos de corte de los cordones de soldadura por medio de disco de
corte y galletera de 4” y 7”, dejando un cordón por cada extremo del manfred
Liner hasta posicionar el puente grúa y el gato hidráulico con el fin de realizar el
corte de los últimos cordones por completo, controlando la caída del componente
al momento del corte de los últimos cordones. Esta actividad es repetitiva e
individual por cada manfred, se encuentra considerado el cambio de frame.
Posteriormente al retiro del desmonte de los manfred Liner, se debe realizar la
limpieza mecánica en el sector del frame, para eliminar los cordones de soldadura
por medio de discos de desbaste y galletera de 4” y 7”. Una vez realizada la
limpieza del fraile, se debe tomar los mainframes liniers desde las orejas soldadas
con el fin de poder posicionarla en el inferior del frame, una vez posicionado y
ajustado los cortes de los brazos del frente se posicionará una gata hidráulica
para ayudar a posicionar el manfred liner en posición final con el proceder de los
cordones de soldadura con soldadura de 7018, de 1/8, este proceso se debe
repetir por cada montaje de main frame liner.

18
Mantenimiento de Chancadores Symons

6.2.16 Retiro de Quicionera: Para esta actividad se debe realizar una limpieza
mecánica y repaso de los hilos con un macho repasador de 1 ¼”, instalar cuatro
pernos de extractores de 1 ¼” x 6” de largo, grado 8, se debe calentar el frame
del chancador, con dos sopletes, calentadores a 38º. Sobre la temperatura
ambiente y procede a extraer las visiones del frame. Con los pernos una vez fuera
del frame se debe instalar cuatro eslingas tubulares de 6 mts para 10 toneladas y
cuatro grilletes de 7/8” o 1”. Se debe retirar los protectores y cambiarlos por 3 o 4
cáncamos de 1 ¼”, de 3 o 4 grilletes de 7/8” o de 1”, se procederá a extraer y
bajarlos a piso, quedando sobre los durmientes o pallet. Además, retirar la línea
de sello de agua, respiradero de anillo de retención de aceite. Es importante en el
área estar con los dos equipos calentadores para aplicar la temperatura de forma
constante y homogénea para el retiro de las quicionera.

Nota: calentar uniformemente la estructura principal en la zona de ajuste con el


Soccer hasta una temperatura de 38º o 100°F Por encima de la temperatura
ambiente. Peso del Soccer, 3000 Kg.

6.2.17 Retiro del excéntrico: para el retiro del excéntrico debemos realizar una
maniobra con puente grúa, para esto debemos utilizar cuatro cáncamos de 1 ¼”,
4 grilletes de 1”, 4 Eslingas tubular de 6 mts, para 6 toneladas, los cáncamos se
instalarán en la céntrica unidos por los grilletes a las eslingas y a la grúa móvil
para estos realizar su retiro, una vez retirada, la excéntrica se debe posicionar en
el patio de acopio de materiales, ubicado al costado del secador en la losa,
mientras se realiza el retiro del excéntrico, es importante que el personal
mecánico realice una limpieza de la excéntrica entrante. Peso del excéntrico 3500
kg.

Nota: Para la actividad de la ejecución del trabajo de la excéntrica, solicitará el


informe de armado de componentes provenientes de calderería o maestranza.
También se considerará dos atriles para esmerilado y recuperación de la zona de
contacto.

6.2.18 Retiro de Bujes exterior de la excéntrica: Cortar buje en zona de bolsillo de


candados para metal blanco para liberar el buje. Instalar dos cáncamos de 1/2” o
3/8” con golilla en la parte superior del buje, además, 2 de 5/8” y 2 eslingas
Tubulares o planas de 2 mts considerando el apoyo de la grúa puente.

19
Mantenimiento de Chancadores Symons

Nota: si el buque se encuentra en buenas condiciones, se debe realizar metrología


del componente saliente. Se debe considerar 1 o dos cilindros bajo perfil lenteja
para 10 t con apoyo de bombas manuales para liberar el buje desde abajo hacia
arriba.
Nota: Considerar manos libres y vientos para el retiro del buje. Luego del retiro del
buje, se deberá realizar limpieza en el alojamiento del buje, retirando todo el
material que se encuentre pegado al frente. Peso del buje 500 kg.

6.2.19 Metrología al frame de Buje con escalones: Una vez retirado el buje, se debe
realizar la metrología tomando la medida original desde la parte de abajo hacia
arriba. Medir de 6 a 10 mm con un micrómetro exterior respectivo a su medida
original.
 Luego se debe marcar cada 150 mm en lo largo del buje de 0º a 45 a 90 y a
135º del Buje.
 Mostrar dibujo de meteorología del buje, escalón del frame o buje escalón
exterior de la excéntrica.
 Medición interior del buje exterior de la excéntrica.
 Mostrar medidas.

6.2.20 Metrología, al frente en zona de alojamiento del buje con escalones: Una vez
retirada la tapa inferior del frame, se debe tomar la medida original del alojamiento
desde la parte de abajo del frame hacia arriba. Medir de 6 a 10 mm con un
micrómetro interior y medir el alojamiento en su medida original.

6.2.21 Retiro de líneas y los platos de descanso Axial: Esta actividad se debe realizar
de forma manual. Con un dispositivo diseñado para el retiro y montaje de líneas y
plato.

6.2.22 Retiro de contra, eje: Para el retiro de contra eje se utilizarán, Tecle de cadena
de 3 toneladas, 4 puertos extractores.1 ½” x 7 de largo, llave de impacto
cuadrante 1 ½”, correspondiente para pernos extractores, 12 eslingas tubulares
de 3mts, 2 de 5/8” por 3 mts, 2 sopletes, calentadores para calentar el alojamiento
del contra eje en la estructura principal para extracción. Del contra eje, se debe
instalar maniobras de tecle de cadenas, estrobos, Eslinga y grilletes para soportar
el contra eje, se deben soltar los pernos de fijación y luego instalar los pernos,
extractores guiados con las llaves de impacto de forma mecánica, posteriormente
se debe calentar el alojamiento del contra eje a 38ºc sobre la temperatura
Ambiente, liberando la interferencia del ajuste.

20
Mantenimiento de Chancadores Symons

6.2.23 Montaje del MainFrame: Realizar el retiro de las cuatro tuercas que afianza el
MainFrame de la subbase, Perno de espárragos de. 3” por 5” mediante una llave
de torque hidráulica, luego retire las cañerías de suministro y retorno de aceite
lubricación y asegure evitar el ingreso de polvo o elementos extraños al interior de
las cañerías del sistema de lubricación mediante un sello provisorio o tapón. Para
el retiro del mainframe. Asegure de mantener en el área de trabajo la estructura
soporte, donde el bastidor quede fijo de forma segura, en ningún caso deje el
Manfred a piso. Posicione los elementos de izajes, 4 eslingas Tubulares y 4
estrobos para 30 toneladas. A través de los huecos en las costillas, que se
encuentran en las esquinas superiores de la brida del bastidor, y luego
cuidadosamente Levante el Mainframe y posiciónelo sobre la estructura, soporte
de área de almacenamiento.

6.2.24 Comprobación de superficie de montaje: Revise la nivelación de las placas de


soporte de la base y retire líneas de nivel presente sobre el hormigón de tal forma
de dejar una superficie limpia y adecuada para la topografía. Se debe verificar en
la base donde se realizará el montaje de la chancadora symons que cumpla con
los requisitos exigidos, que el material de concreto cumpla con las exigencias de
dureza, elasticidad y resistencia a vibraciones. Se debe realizar un análisis
topográfico de superficie para verificar la nivelación del área. En este análisis se
debe de trazar dos latitudes, una perpendicular al motor del equipo, y la segunda
perpendicular a la transmisión. El eje trazado en dirección al motor del equipo
debe quedar en un cero absoluto, en cambio, el eje orientado a la transmisión
puede ser una holgura máxima de 0,004 in. Por cada 12 in de longitud. Una vez
teniendo el terreno en la nivelación estipulada, se debe realizar un trazado del
área donde se encontrará el equipo y los puntos de anclaje que éste tendrá.

6.2.25 Preparación de la superficie: La superficie de asentamiento de los equipos a


montar tendrá líneas a nivel de lo requerido.

21
Mantenimiento de Chancadores Symons

6.2.26 Montaje del mainframe: Posicione los elementos de izajes, 4 eslingas tubulares
y 4 estrobos para 30 toneladas en los huecos de las cuatro costillas que se
encuentran en las esquinas superiores de la brida del bastidor, cuidadosamente
de paso al izamiento del componente posicionándolo sobre una subbase,
tomando la precaución de los cuatro orificios de la base inferior del mainframe.
Deben coincidir con los cuatro orificios que se encuentran en la base superior de
la base. Una vez montado en su posición Final, instale y fije los pernos de anclaje.
En cada extremo, monte tuerca y aplique un torque de 7027Nm, fijando
firmemente el MainFrame a la base. Posteriormente vuelva a instalar las líneas de
suministro y retorno de aceite de lubricación hacia el chancado.

6.2.27 Montaje de buje exterior de la excéntrica: Antes de comenzar con esta


actividad, se debe realizar meteorología al buje entrante y verificar la limpieza del
buje y el alojamiento de esta. Se debe dejar el buje entrante en un depósito para
posteriormente enfriar con nitrógeno líquido aproximadamente 1 hora, procederá
a medir el buje con el alojamiento para determinar si el buje se enfrío lo suficiente.
Una vez enfriado, se debe instalar las maniobras de izajes correspondiente en
dos cáncamos de media Pulgada y golilla. En la parte superior del buje, además,
dos grilletes de 5 octavos de pulgadas y dos Eslingas tubulares o planas de 2
mts. Considerando el apoyo del puente grúa. Antes de montar el buje se debe
nivelar el buje, posicionar y centrar los bolsillos del frame. Baje el buje dentro del
alojamiento del frame. Revisa la parte de arriba del buje, ya que debe encontrarse
pareja con la parte superior del frame.

Nota: El personal que realizará la actividad de enfriar el buje coma debe contar con
una capacitación de gases criogénicos.

6.2.28 Instalación del metal blanco: Se debe verificar que los bolsillos de los candados
se encuentren limpios antes de aplicar el metal blanco. La aplicación de
componentes se realiza de una forma manual, luego se debe retirar el exceso de
metal blanco para que quede parejo y liso en la parte superior del Buje Frame.

6.2.29 Montaje del contra eje: Una vez verificado el juego Axial del contra eje, se
procede al montaje de este utilizando los siguientes: Tecle de cadena de 3 t,
cuatro pernos extractores.1 ½” x 7 de largo, llave de impacto, cuadrante de 1 ½”,
HP dado de impacto correspondiente para pernos extractores, 12 ligas tubulares
de 3 M, 12 M de 5/8” x 3m, dos sopletes calentadores, para calentar el
alojamiento del contra eje en la estructura principal. Para el montaje del contra eje
se debe instalar las cadenas, estrobos, Eslingas y grilletes para soportar el
contrario se debe instalar los pernos extractores de 1 ½” guiando con llave de
impacto cuadrante 1 ½” De forma cruzada, a medida que se ajusta el contra eje,
se debe instalar golillas para dar ajuste al contraerse.

22
Mantenimiento de Chancadores Symons

Nota: Calentar el alojamiento en la estructura principal a 38°C para eliminar la


interferencia de ajuste.
Nota: la instalación de líneas son las que nos permiten ajustar el juego entre
dientes. No utilizar las líneas más delgadas. De.1/32”. Además, la laina más
delgada no debe de ser colocada en el fondo.

6.2.30 Montaje de la excéntrica: El montaje del encendido, debemos realizar


maniobras de izajes con grúa móvil. Para esto debemos utilizar 4 cáncamos de 1
¼”, 4 grilletes de 1”, 4 eslingas tubulares de 6mts para 6 toneladas, los cáncamos
se instalarán en la excéntrica unidos por los grilletes a las Eslingas y a la grúa
móvil para realizar su retiro (Peso de la excéntrica 3500 kg.). Procedemos a
realizar las mediciones correspondientes para verificar las holguras de juegos
entre dientes, proceso que se realizará, utilizando un filler para obtener la lectura
correspondiente del backlog y la altura de raíz.

6.2.31 Montaje de Quicionera (Socket): Se debe calentar con dos sopletes, a 38º
Celsius por sobre la temperatura ambiente uniformemente, a la estructura
principal del frame, para esta maniobra se debe contar con el apoyo de grúa
móvil, ocupando 4 eslingas tubulares de 6 mts para 10 toneladas y 4 grilletes de
una pulgada, Además, se debe instalar 4 cáncamos de 1/4”. Todos los agujeros
en la Quicionera tienen que quedar sellados con tapones cónicos de plástico.

Nota: Calentar uniformemente la estructura principal en la zona de ajuste, hasta


una temperatura de 38º Celsius, por encima de la temperatura ambiente. Peso del
Socket 3000 Kg.

6.2.32 Montaje de la Cámara de agua: En esta actividad se debe tener en cuenta el


punto 5.19. Retiro de la Cámara de Agua, el cual indica el desmontaje de la
actividad ya mencionada. Es importante chequear o cambiar la Junta de 1.5 mm
de la Cámara de Agua que se encuentra en la quicionera, se debe limpiar bien el
sector para una correcta adherencia, esto se debe pegar con un adhesivo
adecuado.

Nota: todos los jets de agua deben ser dirigidos en una misma dirección del
sentido normal del Poste.

23
Mantenimiento de Chancadores Symons

6.2.33 Instalación de póster. 17.3 T.: Para esta actividad se debe instalar un cáncamo
de Levante e insertar la argolla de Levante del eje principal a través de la tuerca
del eje y atornillarla hasta la parte de arriba del eje, verifique el estado de los hilos
interiores del Poste. Instale los elementos a baja velocidad y suavemente con
grúa y mantenga una vigilancia constante en la instalación del poste, se debe
lubricar con aceite la cubierta de la quicionera y el buje del interior de la
excéntrica. Una vez terminada esta actividad, se realizarán las pruebas de
asentamiento, de las cuales serán registradas y monitoreadas a través de check
list de asentamiento descrito en el protocolo de validación.

6.2.34 Preparación del Bowl Para su instalación.: Es de real importancia la limpieza


de los componentes y la preparación de los hilos del bowl con grasa limpia para
facilitar la instalación de este. Además, replicar misma condición en la limpieza
del anillo. El bowl, al igual que en su retiro, se utiliza la Catalina más estrobo para
su instalación, además se debe considerar diámetro digital, justo antes de montar,
se debe identificar la entrada de los hilos del bombo y el anillo de ajuste para su
correcta instalación. Una vez rectificado el Setting, se debe presurizar el sistema
hidráulico, quedando en modo operativo. Tanto los hilos del bowl entrante como
los hilos del anillo deben estar lubricados con grasa. Una vez instalado el bowl y
el plato repartidor de carga, comenzaremos a instalar los chutes de alimentación.
Pasillo superior utilizando las mismas maniobras que el desmontaje.

6.2.35 Instalación de chute de alimentación.

6.2.36 Instalación de pasillo superior: Se debe colocar cuatro grilletes de 5/8 in. A
orejas existentes con 4 estrobos de 5/8” x 6 mts, No olvidar reponer las barandas
en los sectores que se retiraron.

Importante: El señalero o Rigger se debe ubicar en el lugar seguro al momento de


realizar las maniobras y debe verificar que toda persona que se haya retirado del
lugar y tener una buena visión estar coordinado con el operador de la grúa móvil.
Se debe mantener dos loros vivos en los sectores en la losa.

6.2.37 Actividades finales y entrega de equipo a operaciones


 Revisión general visual del chancador.
 Verificar el orden y aseo en las áreas de trabajo intervenidas.
24
Mantenimiento de Chancadores Symons

 Retiro de equipos, herramientas y accesorios.


 Hoy entrega del equipo a operaciones.
 Revisión general a chancador, además de toma de parámetros, operaciones
una vez puesto en operación.

6.2.38 Housekeeping: El personal debe dejar el área limpia y ordenada al término del
trabajo y/o jornada, se pondrán los elementos de desecho restantes en
contenedores dispuestos en terreno de acuerdo con la clasificación de estándar
del cliente. De lo anterior se dejará registros fotográficos que demuestren la
correcta realización del Housekeeping.

6.2.39 Desbloqueo de equipo: El ejecutor se asegurará que todo su personal se haya


retirado del lugar, retirado los bloqueos de los sistemas que ocupó y entrego al
área autorizadora a quien se le comunica el término del trabajo.

Considere las siguientes medidas cuando se dispone a terminar el trabajo:


 Retire todas las herramientas y equipos utilizados almacenar en lugares
asignados.
 Restablezca las protecciones u otros elementos de seguridad que puedan
haber retirado cuando desarrollaba el trabajo.
 Limpie los pisos o plataformas donde se desarrolló trabajos en caliente,
Espere que los metales. Cortados se enfríen., o advierta su condición a las
personas que trabajan en el lugar, evitando que se pueda originar un amago
de incendio posterior.
 Revisa con atención que no se ha generado brazas o combustión en
materiales próximos.

7 ANALISIS DE TRABAJO SEGURO

Los controles críticos asociados a las actividades del presente procedimiento son:
Nota: Se debe aplicar procedimiento de aislación y bloqueo.
a) Exposición a energías eléctricas, mecánicas, hidráulica, neumáticas, térmicas.
b) trabajo en altura física con exposición a caída a distinto nivel.
c) Trabajo en caliente, exposición a partículas incandescentes, energía térmica e
incendios.
d) Retiro de protecciones, parrillas, pasillos, barandas.
e) Pérdida de control maniobra izajes.

25
Mantenimiento de Chancadores Symons

Nota: Se debe aplicar instructivo corporativo, control de riesgos de incidentes e


instalaciones de barrillas o greetings, planchas de viso industriales.

N Nombre de la Como se realiza la Responsable Riesgos Medidas de


° Tarea tarea Asociados prevención

1 solicitud de El supervisor a Supervisor. *El ingreso del Realizar el ingreso


ingreso al área. cargo debe solicitar personal no al área a través
y verificación de autorizado al área del enlace. Uso de
todo el personal de trabajo 3 puntos de
que ingresa, realice *la no apoyo.
el ingreso al área coordinación o Evaluación del
de forma digital, planificación de la entorno 360º.
registrar el aviso de tarea.
consola, número de
personas y equipos
a intervenir.

2 Solicitud de El supervisor o Supervisor, *No realizar el 1-Cumplimiento y


equipo a quien le secunda, mecánicos. bloqueo de los difusión de ECF 1
intervenir, debe solicitar al equipos. Bloqueo aislación y
ejecución de personal mandante en puntos bloqueo.
procedimientos del equipo, la correctos de los 2-RC número 4,
de bloqueo. autorización para equipos Contacto con
proceder a ejecutar *contacto con energía
el bloqueo a través energía peligrosa. descontroladas,
de los formularios solicitud de
de solicitud de energía cero.
equipos. El bloqueo debe
ejecutarse antes
de la iniciación del
trabajo con todo el
personal
involucrado, de
acuerdo con el
procedimiento de
bloqueo. contar
con cursos de
lesiones y
bloqueo.

3 Instruir el Antes de comenzar Se puede *instrucción al Instrucción al


personal sobre las actividades será producir fallas, personal sobre el personal sobre el
el trabajo a responsabilidad del accidentes con procedimiento de procedimiento de
realizar en supervisor, o quien daños a las trabajo. trabajo, instruir al
terreno y sobre le secunde, personas y *Instruir al personal sobre los
el plan de entregar una charla equipos por.: personal sobre riesgos y las
emergencia. de seguridad para delegación de los riesgos y las medidas
aplicar al personal responsabilidades medidas preventivas que
involucrado sobre no definidas o preventivas que se tomarán para la
las actividades a inapropiadas. se tomarán para ejecución de la
realizar y los -No realizar la ejecución de la tarea, definiendo
riesgos asociados a charla De tarea, definiendo claramente las
ellas, el equipo de planificación. claramente las responsabilidades.
protección personal -Desconocimiento responsabilidades Individuales y
26
Mantenimiento de Chancadores Symons

que debe utilizar. El del personal individuales y grupales, tomar el


tiempo disponible frente a las grupales. conocimiento y
para la realización situaciones de *Tomar dejando el
del trabajo, emergencia. conocimiento y respaldo por
además, se le dejando respaldo participante, se
explicará al por participante debe instruir al
personal la se debe instruir al personal en el
ubicación de PEE Y personal sobre el plan de
lo que deben hacer plan de contingencia
en caso contingencia sobre las vías de
evacuación y
de una emergencia *sobre las vías de Punto de
natural. (sismos, evacuación: encuentro en caso
vientos) Punto de de emergencias.
encuentro en el Reconocer los
caso de números de
emergencias, emergencia,
conocer los capacitación
números de formal del plan de
emergencia, emergencia.
capacitación
formal del plan de
emergencia.

4 Confección de La confección de la Supervisor, *No realizar ART. Personal que


ART Y RQSV. ART se debe mecánicos. *No identificar los realizará la
realizar en terreno peligros actividad
con todo el personal asociados en la confeccionará
involucrado, tarea. ART y evaluando
evaluando y *No identificar la los peligros
controlando los energía contenida presentes en el
peligros presentes en la actividad. trabajo y las
en cada actividad, a medidas de
la vez, deben control que se
identificar las adoptarán,
energías Supervisor a
involucradas en la cargo de la
actividad mediante actividad, debe
los RC revisar y aprobar
la Art.

5 Verificar El personal deberá Supervisor, *Peligro sin Identificar todos


previamente las chequear el entorno mecánicos. identificar. los peligros en el
condiciones del con el fin de *Terreno área de trabajo.
entorno del área identificar las inestable. Transitar por
de trabajo a condiciones del *Pasillos caminos y pasillos
360º. área con una desordenados. habilitados
mirada de 360º *Grey tiene un despejados y
arriba abajo mal estado. autorizados.

atrás a los
costados, en frente.

6 Traslado de Se debe trasladar Supervisor, *Trasladarse por Realizar


equipos y su destino las mecánicos. caminos inspección visual,
herramientas herramientas que habilitados. accediendo en
desde vehículo van a utilizar, *Manipular más forma cuidadosa

27
Mantenimiento de Chancadores Symons

a punto de trasladándose con del peso al lugar de trabajo.


trabajo. el debido cuidado permitido por Uso del PO,
manteniendo la persona. legatario y
vista en el camino *Mala adecuado.
para evitar posibles coordinación Se debe dejar
torceduras, entre compañeros Inoperativa las
esguinces, etc. al realizar el herramientas y
traslado de equipos que
herramientas. resulten dañados
por traslado.
Tener presente en
el peso máximo a
levantar por
trabajador 25 kg,
dependiendo de la
condición personal
de cada
trabajador, o bien
a utilizar medios
mecánicos de
Levante.

7 Chequear Previo al uso de los Supervisor, *No realizar una Inspección visual
equipos, equipos y mecánicos. lista de antes de ingresar
herramientas y herramientas, será comprobación de al punto de trabajo
material de necesaria una los equipos y de las
utilizar. inspección visual en herramientas. herramientas.
equipos eléctricos, *Equipos y Registro de
elementos de izajes herramientas inspección en
y herramientas por dañadas por formato para no
posibles daños en traslado que utilizar equipos y
el traslado, esto pueden ocasionar herramientas
debe ser registrado accidentes. dañadas por
en un formato traslado.
diseñado para este
fin.

8 Entrega de El supervisor o Supervisor, *Desconocimiento Realizar entrega


equipos. Y retiro quien le secunde, mecánicos. del jefe del área del equipo al
de bloqueo. deberá hacer una del término del mandante y
entrega oficialmente trabajo y su verificar los
al encargado del resultado. controles. RCF
equipo, la misma n°4, Liberación

persona a quien se *No retirar el descontrolada de


le solicitó o bien bloqueo de los energía.
quién lo reemplace. equipos. Retirar el bloqueo
El retiro del bloqueo de equipos y
debe quedar verificar.
registrado en el
libro de bloqueo.

9 Entrega de Entrega de orden Supervisor. *Desconocimiento Obtener recepción


equipo. de trabajo. del usuario del conforme del
28
Mantenimiento de Chancadores Symons

Housekeeping. Orden y limpieza trabajo realizado. trabajo por parte


del área de trabajo. *Ausencia del del jefe del área o
personal personal
encargado de autorizado.
recepción por el Uso de EPP.
trabajo realizado. Adecuado, uso de
*Caída mismo y 3 puntos de
distinto nivel. apoyo. Evaluación
del área a 360º en
todo momento,
mantener
housekeeping
antes, durante y
después de la
mantención.

8 MEDIO AMBIENTE

Aspectos ambientales.
Hoy en gestión de residuos industriales sólidos, se deberá disponer de los residuos
peligrosos en los contenedores designados exclusivamente para este fin, almacenados y
acopiados de forma ordenada, evitando mezclar residuos no peligrosos con peligrosos y
separados. Residuos con potencialidad de comercialización o valorización, rehúso,
reciclaje o recuperación. Además, se deberá contribuir con el cumplimiento de los
objetivos y metas de gestión de residuos industriales sólidos de la ley 20.920 de gestión
de residuos y responsabilidades extendidas por el productor. Fomentando el reciclaje
(ley REP), cumpliendo con los procedimientos y lineamientos de centro de trabajo en el
que opere.

Exposición a agentes ambientales, físico, químicos.

1.- Ruido. 1.1. Uso obligatorio de protección auditiva. Aplicar EST. 3


higiene ocupacional requisito, la exposición a ruido, aplicación
de protocolo. PREXOR.
1.2. Inspeccionar diariamente y mantener las buenas
condiciones de los elementos de protección auditiva, en caso
de deterioro, solicitar reposición de EPP.
1.3. Asistir a controles médicos de evaluación auditiva
(exámenes pre ocupacionales, ocupacionales) En
coordinación con OA IST.

2.- Manipulación de cargas y trastornos 2.1. Utilizar medios mecánicos de apoyo y no, exceder a la

29
Mantenimiento de Chancadores Symons

musculares esqueléticos, Relacionados al capacidad física individual, aplicar guía MMC del MINSAL.
trabajo. 2.2. Cuando sea necesario, siempre utilizar los medios
mecánicos para el traslado de las cargas.
2.3. Realizar pausas activas, de acuerdo con el artículo 95.
Decreto Supremo 594.
2.4. Cumplir con las recomendaciones entregadas por el
organismo administrador y plan de salud ocupacional del
contrato.

3.- Polvos Neumoconiogenos (Sílice, libre 3.1. Utilizar protección respiratoria con filtros para partículas
cristalizada). específicos para el control de polvos en el área de exposición
a polvos. Neumoconiogenos.
3.2. Humectar si las condiciones lo permiten, las áreas previas
a las actividades de orden y aseo.
3.3. Acudir a exámenes médicos de control radiológico, de
acuerdo con lo establecido por la empresa. Según protocolo
planesi.
3.4. Aplicación de RQSV. Y RC N° 20 exposición a polvo. Con
contenido sílice.
3.5. Aplicación de Boowtie. Pérdida de control de fuentes de
emisión de polvo.

4.- Humos metálicos/ vapores orgánicos. 4.1. Utilizar protección respiratoria con filtros mixtos para
gases, polvos, humos metálicos y vapores orgánicos.
4.2. Inspeccionar diariamente y mantener en buenas
condiciones los elementos de protección respiratoria, en caso
de deterioro solicitar reposición de EPP.

5.- Exposición radiación UV 5.1. Utilizar ropa de trabajo con manga larga, cubrenuca,
Anteojos con filtro V, bloqueador solar con una frecuencia de
aplicación de menos de 3 horas en el producto, lo que deberá
ser inferior a. FPS 50.
5.2. En lo posible de priorizar su estancia permanente en
lugares con sombra, sobre todo entre las 10 y las 16:00 Hrs.

5.3. Participar en capacitaciones HSEQ sobre los riesgos de la


exposición a la radiación UV. Y sus controles, aplicación de
guía técnica para la exposición de radiación UV de origen
solar.

9 CONCLUSION

En conclusión, la mantención de los chancadores Symons es fundamental para


garantizar su correcto funcionamiento y maximizar su vida útil en la industria minera. Los
chancadores Symons son equipos críticos utilizados para la trituración de minerales y su

30
Mantenimiento de Chancadores Symons

mantención regular contribuye a la eficiencia y productividad de las operaciones


mineras.
La mantención de los chancadores Symons incluye diversas tareas, como la limpieza,
lubricación, ajuste de componentes, inspección de desgaste y reemplazo de piezas
desgastadas. Estas actividades deben seguir los procedimientos establecidos por el
fabricante y cumplir con las normativas y regulaciones de seguridad.
La mantención adecuada de los chancadores Symons puede prevenir averías, mejorar
la eficiencia de trituración y reducir los tiempos de inactividad no planificados. Además,
puede contribuir a una operación más segura, al identificar y corregir posibles riesgos y
fallas potenciales.
Es importante destacar que la mantención de los chancadores Symons debe ser
realizada por personal capacitado y experimentado en el manejo de estos equipos.
También se debe contar con un plan de mantención preventiva regular, programada de
acuerdo con las necesidades de cada chancador y a las recomendaciones del
fabricante.
En resumen, la mantención adecuada de los chancadores Symons es esencial para
garantizar su rendimiento óptimo y prolongar su vida útil en la industria minera. El
seguimiento de los procedimientos correctos y el cumplimiento de las normas de
seguridad son clave para una mantención exitosa, que contribuya a la eficiencia,
productividad y seguridad de las operaciones mineras.

POWER POINT SEGURIDAD

31
Mantenimiento de Chancadores Symons

1. Prevenir accidentes y lesiones: El objetivo principal es evitar la ocurrencia de


accidentes durante la mantención de chancadores. Esto implica identificar los
posibles riesgos asociados a las tareas de mantención y tomar medidas
preventivas para eliminar o reducir dichos riesgos. Se busca asegurar que los
trabajadores estén protegidos y cuenten con el equipamiento de seguridad
adecuado, así como con la capacitación necesaria para realizar su trabajo de
manera segura.
2. Cumplir con la normativa: Se busca cumplir con las leyes, regulaciones y normas
aplicables en materia de seguridad y salud ocupacional. Esto implica seguir los
requisitos establecidos en la legislación local, así como las normas y reglamentos
específicos relacionados con la mantención de chancadores. Cumplir con estas
disposiciones legales y normativas contribuye a garantizar un entorno de trabajo
seguro y saludable.
3. Promover una cultura de seguridad: Se busca fomentar una cultura de seguridad
en el lugar de trabajo, donde la seguridad sea una prioridad para todos los
involucrados en la mantención de chancadores. Esto implica crear conciencia sobre
la importancia de la seguridad, promover la participación activa de los
trabajadores en la identificación y mitigación de riesgos, y fomentar buenas
prácticas de seguridad en todas las actividades relacionadas con la mantención.
4. Mejorar la eficiencia y productividad: La seguridad en la mantención de
chancadores no solo se trata de proteger a los trabajadores, sino también de
mejorar la eficiencia y productividad en el trabajo. Al adoptar medidas de
seguridad adecuadas, se pueden prevenir paros no planificados debido a
accidentes o lesiones, lo que a su vez contribuye a mantener la continuidad de las
operaciones y la productividad del equipo.
5. Mitigar impactos ambientales: Además de la seguridad de los trabajadores, es
importante considerar los posibles impactos ambientales derivados de la
mantención de chancadores. Se busca implementar medidas que reduzcan los
riesgos de derrames de sustancias peligrosas, contaminación del aire o del agua, y
otros impactos negativos en el entorno.

Artículo 18.- El Servicio propiciará la participación


de los trabajadores en las actividades de prevención
de riesgos en las faenas mineras, las que se

32
Mantenimiento de Chancadores Symons

efectuarán de acuerdo a las siguientes formalidades


generales:
Artículo 26.- Las empresas mineras deberán elaborar y
mantener un sistema documentado de procedimientos de
operación que garanticen el cumplimiento de los
reglamentos indicados en el artículo precedente.
Artículo 28.- Las Empresas Mineras deberán capacitar a
sus trabajadores sobre el método y procedimiento para
ejecutar correctamente su trabajo, implementando los
registros de asistencia y asignaturas, que podrán ser
requeridos por el Servicio.".
"Artículo 30.- Todos los equipos, maquinarias,
materiales, instalaciones e insumos, deberán tener sus
especificaciones técnicas y de funcionamiento en
idioma español.".
Artículo 31.- La Empresa minera debe adoptar las
medidas necesarias para garantizar la vida e
integridad de los trabajadores propios y de terceros,
como así mismo de los equipos, maquinarias, e
instalaciones, estén o no indicadas en este
Reglamento.

    "Artículo 32.- Será deber de la Empresa Minera,


proporcionar en forma gratuita a sus trabajadores los
elementos de protección personal adecuados a la
función que desempeñen, debidamente certificados por
un organismo competente.
Artículo 39.- Sin perjuicio de las mantenciones y/o
revisiones realizadas por personal especialista; es
obligación de todo trabajador verificar, al inicio de
su jornada de trabajo, el buen funcionamiento de los
equipos, maquinarias y elementos de control con que
deba efectuar su labor.

33
Mantenimiento de Chancadores Symons

Artículo 40.- Está estrictamente prohibido presentarse


en los recintos de una faena minera, bajo la
influencia de alcohol o de drogas. Esto será
pesquisado por personal competente, mediante un examen
obligatorio que se realizará a petición del Supervisor
responsable.
Artículo 41.- Se prohíbe a los trabajadores, cuya
labor se ejecuta cerca de maquinarias en movimiento
y/o sistemas de transmisión descubiertos, el uso de
elementos sueltos susceptibles de ser atrapados por
las partes móviles.".
"Artículo 42.- Sólo podrán conducir vehículos y
maquinarias motorizadas, tanto livianos como pesados,
las personas que, expresamente, la Administración de
la faena haya autorizado.
Artículo 43.- Se prohíbe la conducción de vehículos o
la operación de equipos pesados automotores por
personas que se encuentren bajo la influencia del
alcohol y/o drogas, o que se determine que son
consumidores habituales de estas sustancias.
Artículo 45.- El personal encargado del movimiento de
materiales pesados, mediante el uso de equipos
mecanizados, deberá recibir un entrenamiento completo
sobre el equipo que usará para su labor, incluido
capacidades, resistencia de materiales, y toda otra
información necesaria.
    "Artículo 46.- Por motivo alguno deberá permitirse
el tránsito de personal debajo de lugares con riesgo
de caídas de cargas, herramientas, materiales o
líquidos que puedan causar daños a la integridad
física de las personas. 
Artículo 47.- Los lugares donde exista riesgo de
caídas de personal a distinto nivel deberán estar
provistos de protecciones adecuadas en todo su
contorno.

34
Mantenimiento de Chancadores Symons

Artículo 50.- En todo trabajo que se ejecute en


altura, donde exista el riesgo de caída a desnivel, o
bien al borde de aberturas se deberá utilizar cinturón
y/o arnés, con su respectiva cuerda de seguridad,
debidamente afianzada a un lugar estable.
Artículo 52.- Previo a efectuar la mantención y
reparación de maquinarias o equipos se deben colocar
los dispositivos de bloqueos y advertencia, que serán
retirados solo por el personal a cargo de la
mantención o reparación, en el momento que ésta haya
terminado.
Artículo 53.- Si por cualquier razón, una persona debe
introducir en el interior de una máquina su cuerpo o
parte de él, la maquinaria deberá estar completamente
bloqueada,
Artículo 54.- Si la reparación de un equipo requiere
pruebas o ajustes para los cuales sea necesario
energizar y mover la máquina, habiendo personal
expuesto, se deberá contar con un análisis de riesgo y
procedimiento específico de la tarea y todo el
personal participante deberá estar instruido al
respecto.".
"Artículo 58.- Las faenas mineras deberán disponer de
medios expeditos y seguros, para el acceso y salida
del personal desde cualquier parte de ellas.
"Artículo 64.- La Empresa minera deberá proveer, para todos sus
trabajadores, servicios higiénicos suficientes, sean excusados de
agua corriente o excusados químicos y cuyo número se determinará
aplicando la tabla siguiente, válida para operaciones de
superficie:
    Número de Trabajadores    Excusados o retretes

          De 1 a 5                    1
        De 6 a 15                    2
        De 16 a 30                    3
        De 31 a 50                    4
        De 51 a 70                    5
        De 71 a 90                    6
        De 91 a 100                  7

35
Mantenimiento de Chancadores Symons

Artículo 69.- Será obligación de toda Empresa Minera


establecer planes y programas que den satisfacción a
los compromisos ambientales adquiridos, haciendo
extensivas tales obligaciones a sus Empresas
Contratistas y Subcontratistas.
Artículo 87.- Los andamios de trabajo deberán cubrir
totalmente la superficie de trabajo dejando solo una
entrada de acceso a él
Artículo 99.- El Administrador deberá elaborar y
mantener actualizado un procedimiento de evacuación
del personal en casos de emergencia en la faena
minera.
"Artículo 122.- Cuando en una galería exista tráfico
compartido, entre equipos o vehículos motorizados y
peatones, la preferencia la tendrán estos últimos.
Artículo 196.- La Administración de toda faena minera,
deberá adoptar las medidas de prevención y control de
incendios, tendientes a resguardar la integridad de
las personas, equipos e instalaciones.
Artículo 404.- Los avisos de advertencia e
instrucciones destinados a restringir y advertir al
personal respecto de los riesgos presentes, las
limitaciones de acceso a recintos energizados y las
restricciones para la intervención de sistemas deberán
ser instalados en lugares destacados.".

594 jkakjakja
Artículo 7°: Los pisos de los lugares de trabajo, así
como los pasillos de tránsito, se mantendrán libres de
todo obstáculo que impida un fácil y seguro
desplazamiento de los trabajadores, tanto en las
tareas normales como en situaciones de emergencia.

36
Mantenimiento de Chancadores Symons

Artículo 12: Todo lugar de trabajo deberá contar con


agua potable destinada al consumo humano y necesidades
básicas de higiene y aseo personal
Artículo 13: Cualquiera sean los sistemas de
abastecimiento , el agua potable deberá cumplir con
los requisitos físicos, químicos, radiactivos y
bacteriológicos establecidos en la reglamentación
vigente sobre la materia.
Artículo 20: En todos los casos, sea que el
tratamiento y/o disposición final de los residuos
industriales se realice fuera o dentro del predio
industrial, la empresa, previo al inicio de tales
actividades, deberá presentar a la autoridad sanitaria
una declaración en que conste la cantidad y calidad de
los residuos industriales que genere, diferenciando
claramente los residuos industriales peligrosos.
Artículo 21: Todo lugar de trabajo estará provisto de
servicios higiénicos, de uso individual o colectivo,
que dispondrán como mínimo de excusado y lavatorio.
Cada excusado se colocará en un compartimento con
puerta, separado de los compartimentos anexos por
medio de divisiones permanentes.
Artículo 22: En los lugares de trabajo donde laboren
hombres y mujeres deberán existir servicios higiénicos
independientes y separados.
Artículo 23: El número mínimo de artefactos se calculará en base
a la siguiente tabla:

N° de personas      Excusados      Lavatorios    Duchas


que laboran por    con taza
turno                de WC
 
1 - 10                1              1            1
11 - 20                2              2            2
21 - 30                2              2            3
31 - 40                3              3            4
41 - 50                3              3            5
51 - 60                4              3            6
61 - 70                4              3            7
71 - 80                5              5            8
37
Mantenimiento de Chancadores Symons

81 - 90                5              5            9
91 -100                6              6            10

Artículo 24: En aquellas faenas temporales en que por


su naturaleza no sea materialmente posible instalar
servicios higiénicos conectados a una red de
alcantarillado, el empleador deberá proveer como
mínimo una letrina sanitaria o baño químico, cuyo
número total se calculará dividiendo por dos la
cantidad de excusados indicados en el inciso primero
del artículo 23. El transporte, habilitación y
limpieza de éstos será responsabilidad del empleador.
Artículo 25: Los servicios higiénicos y/o las letrinas
sanitarias o baños químicos no podrán estar instalados
a más de 75 metros de distancia del área de trabajo,
salvo casos calificados por la autoridad sanitaria.
Artículo 32: Todo lugar de trabajo deberá mantener,
por medios naturales o artificiales, una ventilación
que contribuya a proporcionar condiciones ambientales
confortables y que no causen molestias o perjudiquen
la salud del trabajador.
 Artículo 38: Deberán estar debidamente protegidas
todas las partes móviles, transmisiones y puntos de
operación de maquinarias y equipos.
Artículo 44: En todo lugar de trabajo implementarse
las medidas necesarias para la prevención de incendios
con el fin de disminuir la posibilidad de inicio de un
fuego, controlando las cargas combustibles y las
fuentes de calor e inspeccionando las instalaciones a
través de un programa preestablecido.
Artículo 45: Todo lugar de trabajo en exista algún
riesgo de incendio, ya sea por la estructura del
edificio o por la naturaleza del trabajo que se
realiza, deberá contar con extintores de incendio, del
tipo adecuado a los materiales combustibles o inflam

38
Mantenimiento de Chancadores Symons

ables que en él existan o se manipulen.


Artículo 47: Los extintores se ubicarán sitios de
fácil acceso y clara identificación, libres de
cualquier obstáculo, y estarán en condiciones de
funcionamiento máximo. Se colocarán a una altura
máxima de 1,30 metros, medidos desde el suelo hasta la
base del extintor y estarán debidamente señalizados.
Artículo 48: Todo el personal que se desempeña en un
lugar de trabajo deberá ser instruido y entrenado
sobre la manera de usar los extintores en caso de
emergencia.
Artículo 53.- El empleador deberá proporcionar a sus
trabajadores, libres de todo costo y cualquiera sea la
función que éstos desempeñen en la empresa,
Artículo 58 bis.- Toda actividad que implique corte,
desbaste, torneado, pulido, perforación, tallado y, en
general, fracturamiento de materiales, productos o
elementos que contengan sílice, deberá realizarse
aplicando humedad a la operación u otro método de
control si no es factible la humectación.
Artículo 70: En la exposición laboral a ruido se
distinguirán el ruido estable, el ruido fluctuante y
el ruido impulsivo.
Artículo 81: En ningún caso se permitirá que
trabajadores carentes de protección auditiva personal
estén expuestos a niveles de presión sonora peak
superiores a 140 dB(C) peak, cualquiera sea el tipo de
trabajo.
Artículo 83: Para los efectos del presente reglamento
se entenderá por vibración el movimiento oscilatorio
de las partículas de los cuerpos sólidos.
Artículo 84: En la exposición a vibraciones se
distinguirá la exposición segmentaria del componente

39
Mantenimiento de Chancadores Symons

mano-brazo o exposición del segmento mano-brazo y la


exposición de cuerpo entero o exposición global.
Artículo 85: En la exposición a vibraciones globales o
de cuerpo entero, la aceleración vibratoria recibida
por el individuo deberá ser medida en la dirección
apropiada de un sistema de coordenadas ortogonales
tomando como punto de referencia el corazón,
considerando
Artículo 96: Para los efectos del presente reglamento,
se entenderá por carga calórica ambiental el efecto de
cualquier combinación de temperatura, humedad y
velocidad del aire y calor radiante, que determine el
Indice de Temperatura de Globo y Bulbo Húmedo (TGBH).
Artículo 99: Para los efectos del presente reglamento,
se entenderá como exposición al frío las combinaciones
de temperatura y velocidad del aire que logren bajar
la temperatura profunda del cuerpo del trabajador a
36°C o menos, siendo 35°C admitida para una sola
exposición ocasional. Se considera como temperatura
ambiental crítica, al aire libre, aquella igual o
menor de 10°C, que se agrava por la lluvia y/o
corrientes de aire.
Artículo 100: A los trabajadores expuestos al frío deberá
propocionárseles ropa adecuada, la cual será no muy ajustada y
fácilmente desabrochable y sacable. La ropa exterior en contacto
con el medio ambiente deber ser de material aislante.
    Artículo 101: En los casos de peligro por exposición al frío,
deberán alternarse períodos de descanso en zonas temperadas o con
trabajos adecuados.

40

También podría gustarte