Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TRABAJO SEGURO
OPERACIÓN DE VEHICULO
MANLIFT
______________________________________________________________________
CONTENIDO
1. OBJETIVO …………………………………………………………………………….3
2. ALCANCE …………………………………………………………………………….3
5. DEFINICIONES .……………………………………………………………………....6
6. PROCEDIMIENTO ………………………………………………………………. 6
2
______________________________________________________________________
1. OBJETIVO
El objetivo del presente es realizar la adecuada Operación de Vehículo Manlift
para los diferentes trabajos solicitados en Refinería Conchán - Petroperú,
ubicado en el kilómetro 26.5 de la carretera Panamericana Sur, en el distrito de
Lurín, departamento de lima. Siguiendo y dando cumplimiento a los estándares
y normativa de seguridad, especificaciones técnicas y lineamientos de calidad
del cliente, para lograr nuestro objetivo principal: entregar un mantenimiento a
satisfacción y total conformidad de nuestro cliente.
2. ALCANCE
El presente PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA OPERACIÓN
DE VEHÍCULO MANLIFT aplica al personal AGL INGENIEROS S.A.C. y
personal involucrado directa o indirectamente en la planificación, ejecución,
comprobación y aprobación del mantenimiento que se realizara con el fin de
garantizar las condiciones físicas, eléctricas y técnicas de cada instrumento,
bajo la supervisión de Petroperú.
Este procedimiento aplica a todas las operaciones requeridas para la
verificación, aislamiento, puesta en servicio y pruebas de campo, de cada uno
de los equipos y su integración.
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Los trabajos realizados deberán estar de acuerdo con el procedimiento y las
publicaciones correspondientes de las organizaciones indicadas más adelante,
se aplicará la última edición y revisión, hasta la fecha de esta especificación.
3
______________________________________________________________________
29-94-EM.
Ley N° 27314, Ley general de Residuos Solidos y sus reglamentos.
Normas Legales Vigentes.
NEFPA 70
Código nacional de electricidad del peru (RMN 037-2006-MEM/DM).
4. ROLES Y FUNCIONES
Ingeniero Residente:
Permanecer exclusivamente en el área de trabajo todos los días que
demande el contrato desde antes del inicio de la jornada hasta el
término de ésta.
Supervisar que la ejecución de las diversas actividades se realice de
acuerdo con los procedimientos, norma, especificaciones técnicas,
planos y estándares.
Controlar el adecuado uso de equipos, herramientas y materiales a
cargo de su personal.
Llenar el cuaderno de servicio, Es el responsable directo de la custodia
y permanencia en el lugar de ejecución de trabajos del cuaderno de
servicio.
Verificar, programar y ejecutar la prestación de acuerdo con el plazo de
ejecución y cronograma propuesto.
Verificar la calidad de los materiales, insumos y consumibles sean los
solicitados en las bases y cumplan con las especificaciones técnicas.
Supervisar que los trabajadores efectúen los trabajos con eficiencia,
calidad, seguridad y protegiendo el medio ambiente.
Conocer a cabalidad el “Manual corporativo seguridad, salud y
protección ambiental para contratistas” y las reglas de seguridad a
fines, durante la ejecución de los trabajos.
Cumplir y hacer cumplir a su personal las normas de seguridad en la
planificación y ejecución de los trabajos.
Velar y evitar que el personal incumpla las normas y procedimientos de
las especificaciones técnicas o aspectos de seguridad.
Responsable de la disciplina, asistencia, puntualidad, traslado refrigerio,
etc. de su personal.
Retirar de las instalaciones de operaciones conchan al personal
ineficiente, con malos antecedentes o mala conducta en el trabajo.
Supervisar el buen estado y uso correcto de sus equipos y herramientas
y proceder a su inmediato cuando presente desgaste o daños.
Coordinar las facilidades necesarios en caso de que su personal
requiera tratamiento médico.
Ingeniero Asistente:
Garantizar que los trabajos durante la ejecución del contrato sean
efectuados cumpliendo con las bases técnicas, especificaciones,
planos, plazo de ejecución y las normas inherentes al servicio.
4
______________________________________________________________________
5
______________________________________________________________________
Técnicos:
Identifica y evalúa los riesgos de trabajo a realizar y tomar las acciones
correctivas necesarias para minimizarlos.
Cumple estrictamente el contenido del presente procedimiento para la
actividad.
No realiza ninguna actividad ni opera ningún equipo si no está
debidamente capacitado y autorizado para ello.
Ejecuta todas las actividades encomendadas de acuerdo con lo
señalado en el presente procedimiento.
Informa inmediatamente a su jefe inmediato y supervisor de seguridad
sobre la ocurrencia de incidentes, actos y condiciones sub estándares
y/o desviaciones en el proceso.
Utiliza correctamente y en forma permanente sus EPPs.
Señala y demarca sus áreas de trabajo previo al inicio de las
actividades.
Provee información a la supervisión para mejorar las condiciones de
seguridad.
Obedece las normas, reglamentos, procedimientos e instrucciones de
seguridad que se le han entregado.
Comunica su supervisor inmediato la paralización de las actividades
cuando las condiciones de trabajo de tornen peligrosas y exista
potencial de perdida.
Ayudantes:
Apoyar al técnico, maniobrar los equipos y otros.
Trabajar en coordinación con el técnico.
5. DEFINICIONES:
Trabajos en altura: Cualquier labor o actividad que se ejecute a más de
1.50 m de altura midiéndose ésta desde la superficie del piso. Cuando el
piso lo constituye una plataforma, dicha distancia se contará a partir de la
misma, siempre y cuando tenga barandales adecuados u otro medio tal
que el trabajador no tenga riesgo de caer fuera..
6. PROCEDIMIENTO
6.1 Consideraciones Previas Técnicas
El proceso de preparación de la actividad contempla las siguientes fases:
6
______________________________________________________________________
7
______________________________________________________________________
8
______________________________________________________________________
6.3.4. DIRECCIÓN
Pisar el pedal interruptor para dirigir la máquina, oprimir el lado
izquierdo del interruptor para virar a la izquierda y el lado derecho
para virar a la derecha.
Antes de conducir la máquina, verificar que la pluma se encuentre
colocada sobre el eje trasero motriz. Si la pluma se encuentra
sobre el eje delantero (ruedas directrices), las funciones de
dirección y mando motriz responderán en sentido opuesto al
indicado en los letreros de la máquina.
6.3.6. PLATAFORMA
Carga desde el nivel del suelo:
Colocar la máquina sobre una superficie lisa, firme y nivelada.
Si la carga total (personal, herramientas y útiles) es
menor que la nominal, distribuir la carga uniformemente
sobre el suelo de la plataforma y avanzar a la posición de
trabajo.
Carga desde posiciones por encima del nivel del suelo
Antes de cargar el peso en una plataforma elevada por
encima del nivel del suelo:
Determinar el peso total después de haber cargado el peso
adicional (personal, herramientas y útiles).
Si el peso total que la plataforma soporta es menor que su
capacidad nominal, continuar añadiendo peso.
Ajuste de nivel de plataforma
Nivelación hacia ARRIBA. Para elevar la plataforma, pisar el
pedal interruptor, mover el interruptor de NIVELACIÓN DE
PLATAFORMA hacia ARRIBA y sostenerlo en esa posición
hasta que la plataforma se nivele.
Nivelación hacia ABAJO. Para bajar la plataforma, pisar el
pedal interruptor, mover el interruptor de NIVELACIÓN DE
PLATAFORMA hacia ABAJO y sostenerlo en esa posición
hasta que la plataforma se nivele.
9
______________________________________________________________________
Rotación de la plataforma
Para girar la plataforma hacia la izquierda, pisar el pedal
interruptor, colocar el control de ROTACIÓN DE
PLATAFORMA hacia la IZQUIERDA y sostenerlo en esa
posición hasta que la plataforma llegue a la posición
deseada.
Para girar la plataforma hacia la derecha, pisar el pedal
interruptor, colocar el control de ROTACIÓN DE
PLATAFORMA hacia la DERECHA y sostenerlo en esa
posición hasta que la plataforma llegue a la posición
deseada.
6.3.7. PLUMA
Giro de la pluma
Asegurarse que el bloqueo de la tornamesa esté
suelto antes de usar la función de giro.
Para girar la pluma, pisar el pedal interruptor y mover el
control de GIRO hacia la DERECHA o la IZQUIERDA
según el sentido que se desee.
Elevación y bajada de la pluma principal
Para elevar y bajar la pluma principal, mover el interruptor o
palanca de control de ELEVACIÓN DE PLUMA PRINCIPAL
hacia ARRIBA o ABAJO y sostenerlo en esa posición hasta
que se alcance la altura deseada.
Extensión de la pluma principal
Para extender o retraer la pluma principal, colocar el interruptor
de control de EXTENSIÓN DE PLUMA PRINCIPAL en la
posición de EXTENSIÓN o RETRACCIÓN y sostenerlo allí
hasta que se alcance la posición deseada.
10
______________________________________________________________________
7. RECURSOS ASIGNADOS
7.1. HUMANOS
Ingeniero residente.
Ingeniero asistente.
Supervisor de seguridad y protección ambiental.
Técnicos.
Ayudantes.
7.2.1. Equipos
Celulares.
Laptops.
Cámara fotográfica.
Extintor.
7.2.2. Herramientas
Martillo
Sogas.
11
______________________________________________________________________
Careta de seguridad.
Guantes de seguridad.
Protección auditiva (cuando corresponda).
Casco de seguridad.
Mascarilla con filtro para pintura.
Arnés de seguridad con línea de vida.
Calzado dieléctrico con punta de baquelita.
Anteojos de seguridad.
Guantes de seguridad.
Protección auditiva (cuando corresponda).
12
______________________________________________________________________
9. MEDIO AMBIENTE
--------------------------- -------------------------
ELABORADO POR: APROBADO POR:
JOSE DE LA CRUZ VELASQUEZ ALEX GUTIERREZ LOPEZ
13