Está en la página 1de 67

烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司

Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Unidad de Compresor de Tornillo de


Refrigeración

Guía de usuario

1
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

螺杆制冷压缩机组

使 用 说 明 书

2
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

详细地址:烟台市牟平区金埠大街 199 号
邮政编码:264117
联系电话:86-0535-2106188 2104688
传真电话:86-0535-2104588
网 址:http://www.aowid.com.cn
信 箱:master@aowid.com.cn
日 期:2017 年 07 月 01 日
3
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

¡Gracias por elegir nuestros productos!


El dispositivo fue desarrollado específicamente para la aplicación de sistemas de
aire acondicionado refrigerado. Antes de salir de fábrica, ha pasado la inspección de

fábrica.
Este manual cubre el diseño, instalación, puesta en servicio, operación y
solución de problemas del equipo. Para garantizar los derechos que usa y evitar

pérdidas innecesarias, lea el 《Manual de Operación del Operador》, el 《Manual de


Instrucciones de la Unidad de Compresor de Refrigeración de tornillo》, etc. Usted
proporciona años de servicio satisfactorio.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestra compañía de inmediato, la
compañía le enviará a alguien para que le brinde el servicio postventa más completo.

Garantía del producto!


La garantía se basa en el uso normal de la unidad según el manual del producto.
Las modificaciones no autorizadas o las restricciones de uso, operación
incorrecta, falta de mantenimiento, etc., afectarán su garantía.

Confirmación de entrega!
El usuario debe confirmar la corrección, integridad e integridad del equipo y
firmar el albarán de entrega.
La empresa encargada de su envío, en presencia del representante del

transportista y del usuario, confirma la corrección e integridad del equipo y firma el


albarán de entrega.

Almacenar antes de la instalación!


La unidad debe almacenarse en un ambiente cálido y seco y cubierta.

El control eléctrico y el sistema eléctrico de la unidad deben mantenerse ventilados y

protegidos de la humedad.

4
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Contenido
CAPIT ULO 1.................................................................................................................... 8
PROTECCION MEDIOAMBIENTAL Y SEGURIDAD ......................................................... 8
1.1 INSTRUCCIONES PARA LA PROT ECCION MEDIO AMBIENTAL .................. 8
1.2 INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD .................................................... 8
1.3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DEL RECIPIENTE DE PRESIÓN ............ 9
1.4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL USO DE LAS INSTALACIONES
ELECTRICAS ......................................................................................................... 10
CAPIT ULO 2.................................................................................................................. 12
BREVE INTRODUCCION............................................................................................... 12
2.1. PRINCIPALES APLICACIONES ...................................................................... 12
2.2. CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO ........................................................... 12
2.3. CONDICIONES DE APLICACION ................................................................... 12
Tabla 1 CONDICIONES DE APLICACION DE LA UNIDAD DE COMPRESOR DE TORNILLO DE
ETAPA ÚNICA ........................................................................................................ 13
Tabla 1 CONDICIONES DE APLICACION DE LA UNIDAD DE COMPRESOR DE TORNILLO DE
DOBLE ETAPA ........................................................................................................ 13

2.4. REQUISITOS MEDIO AMBIENTALES ............................................................ 13


CAPIT ULO 3.................................................................................................................. 14
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Y ESTRUCT URA.................................................. 14
3.1. PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO ........................................................... 14
3.1.1 Principios de funcionamiento del compresor ............................................... 14
3.1.2 Relación del volumen interno .................................................................. 15
3.1.3 Regulación de energía............................................................................. 15
3.1.4 Principios de la unidad de funcionamiento ................................................. 16
3.2. CARACTERISTICAS DE LA ESTRUCT URA ................................................... 16
3.2.1 Principales partes y componentes ............................................................. 16
3.2.2 Compresor ............................................................................................ 16
3.2.3 Separador de aceite ................................................................................ 17
3.2.4 Refrigerador de aceite ............................................................................. 17
3.2.5 Bomba de aceite..................................................................................... 17
3.2.6 Filtro de succión .................................................................................... 17
3.2.7 Filtro de aceite ....................................................................................... 17
3.2.8 Válvula de succión y escape .................................................................... 17
3.2.9 Válvula de descarga, cierre y escape ........................................................ 17
3.2.10 Válvula de solenoide reguladora de energía............................................... 17
3.2.11 Economizador ....................................................................................... 17
3.2.12 Acoplamiento........................................................................................ 18
3.2.13 Motor................................................................................................... 18
3.2.14 Control electrónico ................................................................................ 18
CAPIT ULO 4.................................................................................................................. 19
CARACTERISTICAS TECNICAS .................................................................................... 19
5
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Tabla 3 PARAMETRO TÉCNICO PRICIPAL DE LA UNIDAD DE COMPRESOR DE TORNILLO DE


ETAPA ÚNICA ........................................................................................................ 19

Tabla 2 PARAMETRO TÉCNICO PRICIPAL DE LA UNIDAD DE COMPRESOR DE TORNILLO DE


DOBLE ETAPA ........................................................................................................ 21

CAPIT ULO 5.................................................................................................................. 24


INSTALACION Y DEPURACION .................................................................................... 24
5.1 Instalación .................................................................................................. 24
5.1.1 Sala de Maquinas ................................................................................... 24
5.1.2 Base ..................................................................................................... 24
5.1.3 Elevación y Transportación ..................................................................... 25
Dibujo 5: diagrama de raspador .............................................................................. 25

5.1.4 Unidades en posición.............................................................................. 26


5.1.5 Las tuberías de conexión externa.............................................................. 26
5.1.6 Circuitos eléctricos................................................................................. 27
5.2 Depuración ................................................................................................... 27
5.2.1 Requis itos ............................................................................................. 27
5.2.2 Reparación ........................................................................................... 27
Tabla 3 Confirmación antes de depuración de programa del equipo. ......................... 28

5.2.3. Prueba de fuga de aire ......................................................................... 28


5.2.4 Llenado del aceite de la máquina de refrigeración ...................................... 28
5.2.5 Vacío .................................................................................................... 29
5.2.6 Ajuste................................................................................................... 29
Tabla 6 Eje de acoplamiento espacial ....................................................................... 30

5.3 Prueba de funcionamiento ............................................................................. 31


5.3.1 Estado de depuración ........................................................................... 31
5.3.2 Auto modalidad de depuración................................................................. 34
CAPIT ULO 6.................................................................................................................. 35
MANIPULACION DE USO ............................................................................................. 35
6.1 Operación ................................................................................................... 35
6.1.1 Preparación ........................................................................................... 35
6.1.2 Encendido ............................................................................................. 35
6.1.3 Rellena el acta de operación .................................................................... 36
Tabla 7 Tabla de registro de operación del compresor de refrigeración ......................... 36

6.1.4 Inspección............................................................................................. 36
6.2 Apagado ..................................................................................................... 37
6.2.1 Apagado normal .................................................................................... 37
6.2.2 Apagado anormal ................................................................................... 37
CAPIT ULO 7.................................................................................................................. 38
MANTENIMIENTO ........................................................................................................ 38
7.1 Mantenimiento ............................................................................................ 38
7.1.1 Ambiente .............................................................................................. 38
7.1.2 Unidades ............................................................................................... 38
6
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

7.1.3 Gestión del aceite de refrigeración. ........................................................... 39


TABLA 8: CRITERIOS DE CAMBIO DE ACEITE .............................................................. 41

7.1.4 Mantenimiento de cerrado a largo plazo .................................................... 41


7.2 Inspecciones................................................................................................ 42
7.2.1 Requerimiento ....................................................................................... 42
7.2.2 Equipos ................................................................................................ 42
7.2.3 Mantenimiento regular ............................................................................ 43
Tabla 4 período de inspección de componente .......................................................... 44

CAPIT ULO 8.................................................................................................................. 46


ANALISIS DE FALLAS COMUNES Y REMEDIOS .......................................................... 46
TABLA 10 FALLAS COMUNES, CAUSAS Y SOLUCIONES .............................................. 46
Tabla 1 Tabla de propiedades térmicas bajo saturación R717 ...................................... 51

Tabla 2 Tabla de propiedades térmicas bajo saturación R22 ........................................ 53


Figura 1 Diagrama de flujo de la unidad del compresor de tornillo de una sola etapa ..... 55
Figura 2 Diagrama de flujo de la unidad de compresor de tornillo de etapa única .......... 56
Tabla 11 Lista de las principales boquillas externas de la unidad del compresor (diagrama
de flujo adjunto).................................................................................................... 57
Tabla 12 Lista de componentes de instrumentación y control de la unidad del compresor
(diagrama de flujo adjunto) .................................................................................... 57

Tabla 13 Lista de válvulas de la unidad del compresor (diagrama de flujo adjunto) ......... 58
Tabla 14 Diagrama de flujo de la unidad del compresor con símbolos y descripción del
código (diagrama de flujo adjunto) .......................................................................... 59
Figura 3 Esquema de la unidad del compresor de refrigeración de tornillo enfriado por
aceite enfriado por líquido debajo de 20 series ......................................................... 60

Figura 4 Esquema de la unidad de compresor de refrigeración de tornillo enfriado por


aceite serie 25....................................................................................................... 61
Figura 5 Esquema de una unidad de compresor de tornillo de una etapa y dos etapas
inferior a 20 series ................................................................................................. 62
Figura 6 Esquema de la unidad de compresor de tornillo de una etapa de serie 25 de dos
etapas.................................................................................................................. 63

Tabla 5 Lista de las principales interfaces externas (esquema) ..................................... 64


Tabla 6 Lista de las principales interfaces externas (esquema)¡Error! Marcador no
definido.
Tabla 17 Tabla del tamaño de croquis de la unidad del compresor de tornillo ................ 65

Dibujo 7 dibujo básico............................................................................................ 66


Dibujo 8 Filtro de succión ....................................................................................... 67

Dibujo 9 Filtro de aceite ......................................................................................... 67

7
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

CAPITULO 1

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL Y SEGURIDAD

1.1 INSTRUCCIONES PARA LA PROTECCION MEDIO AMBIENTAL

1.1.1. Durante el llenado de aceite, el vaciado de aceite o del equipo en


funcionamiento, en caso de que ocurra una pérdida de aceite de
refrigeración, por favor limpiar esta fuga con hilo de algodón o aserrín. El
hilo de algodón o aserrín utilizados deben ser recogidos en cajas de basura
no reciclable, y eliminado por las entidades de certificación.
1.1.2. Las fugas de refrigerante pueden dañar el medio ambiente. La descarga de
grandes volúmenes de refrigerante está prohibida. Cuando los equipos
están en reparación, todo el refrigerante debe ser recogido en el tanque de
almacenamiento.
1.1.3. Los desechos no degradables, como bolsas de plástico, papel de filtro,
cojín de espuma de plástico y el amianto, son subproductos de la
instalación, operación y reparación. Estas chatarras y desechos deben
eliminarse instituciones certificadas o profesionales.

1.2 INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD

1.2.1 Los operadores de equipos deben tener calificaciones operacionales para


evitar accidentes causados por mal uso.
1.2.2 El oxígeno, los gases inflamables (o mezclas) no deben utilizarse para la
prueba del sistema.
1.2.3 Al llenar el refrigerante, el equipo debe prestar atención al contenido del
cilindro para evitar accidentes causados por el llenado de otras sustancias.
1.2.4 La sala de máquinas debe estar bien ventilada para evitar fugas accidentales
de refrigerante y peligro de asfixia o explosión.
1.2.5 El refrigerante utilizado en el equipo es peligroso, por lo que debe tomarse
en serio para evitar fugas y evitar lesiones por inhalación o contacto físico.
1.2.6 Cuando se reacondiciona el equipo, si hay alguna descarga de aceite de
refrigeración, es necesario prestar atención a la prevención de incendios
para evitar explosiones o incendios.
1.2.7 Durante el proceso de inspección, mantenimiento y soldadura del equipo, es
necesario asegurarse de que no haya refrigerante ni aceite de refrigeración
dentro y fuera de las piezas para evitar incendios y lesiones personales.
1.2.8 La conexión entre el compresor y el motor impulsor se gira a alta velocidad y
está protegida por una cubierta protectora. Está prohibido ingresar
cualquier parte del cuerpo para evitar lesiones.
8
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

1.2.9 Durante la puesta en marcha o la operación del equipo, se debe evitar que
el refrigerante excesivo de líquido ingrese al compresor para evitar un golpe
de líquido. El refrigerante líquido que ingresa al compresor puede provocar
accidentes graves, como la explosión de componentes del equipo, que
puede ocasionar lesiones personales.
1.2.10 Las partes del equipo a altas y bajas temperaturas pueden causar
quemaduras o congelaciones y deben evitarse.
1.2.11 El equipo debe tratarse con puesta a tierra antiestática según el entorno y el
medio utilizados.
1.2.12 Si se instalan múltiples dispositivos al mismo tiempo, cada dispositivo debe
instalarse con su propio tubo de descarga de válvula de seguridad.
1.2.13 Está estrictamente prohibido pisar el equipo para evitar daños al equipo y
lesiones personales.
1.2.14 Puede haber secciones y equipos de tubería cerrados por líquido, y las
válvulas en ambos extremos no pueden cerrarse.

1.3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DEL RECIPIENTE DE PRESIÓN

1.3.1 Los recipientes de presión aquí mencionada son los dispositivos de


refrigeración. En la instalación y uso de este equipo deben estar guiados por
<<El Reglamento de Supervisión Tecnológica sobre la seguridad de válvulas
de presión>> emitido por la Oficina Nacional de Calidad y Supervisión
técnica y las normas de seguridad pertinentes y regulaciones para
recipientes a presión, mejorar la Instalación, operación, prueba y reparación
de los equipos. Y la administración de seguridad trabaja para garantizar que
el contenedor se utilice en un estado seguro.
1.3.2 Los recipiente de presión deben ser registradas en las instituciones de
supervisión local y obtener el número de registro antes de ponerlas en uso.
1.3.3 La operación debe estar dentro de los límites permitidos.
1.3.4 Por favor, mantenga la placa del buque de presión y los documentos
relacionados con el sonido para la inspección de instituciones de supervisión
locales.
1.3.5 Mantener todas las válvulas de cierre y accesorios de seguridad(válvula de
seguridad, manómetro, indicador de nivel de líquido y así sucesivamente)
abiertos. Las válvulas de cierre entre los buques y las válvulas de seguridad
deben ser sellados de plomo o encerrado en un estado abierto.
1.3.6 La instalación del tubo de la salida de la válvula de seguridad se deben
cumplir con los siguientes requisitos.
1.3.6.1 El diseño y la instalación de la tubería de descarga conectada a la válvula de
seguridad no afectarán el desplazamiento de la válvula de seguridad. La
caída de presión desde el extremo de descarga de la válvula de seguridad a
la salida de la tubería de descarga exterior debe ser inferior a 0,1 Mpa, y la
fuerza de reacción de la descarga de la válvula de seguridad debe
considerarse en su totalidad. La influencia de la conexión de entrada.
9
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

1.3.6.2 El área de la sección transversal de la tubería de descarga no debe ser


menor que el área de salida de la válvula de seguridad. Cuando se descargan
múltiples válvulas de seguridad a un colector, el área de la sección
transversal del colector de descarga se calcula para garantizar que el
colector de descarga sea capaz de aceptar todas las descargas a las válvulas
de seguridad que se descargan simultáneamente. Además, los requisitos de
1.3.6.3 también deben ser considerados.
1.3.6.3 Se debe considerar la contrapresión (contrapresión de descarga y / o
contrapresión adicional) presente en el lado de salida de la válvula de
seguridad que puede afectar la presión de ajuste y / o el desplazamiento.
1.3.6.4 La descarga o liofóbico de la válvula de seguridad debe llevarse a un lugar
seguro. Se debe prestar especial atención a la descarga y liofobia de medios
peligrosos.
1.3.6.5 Se debe evitar cualquier condición que pueda obstruir el sistema de
tuberías de descarga. Se debe proporcionar un tubo de drenaje donde
corresponda.
1.3.6.6 La instalación del dispositivo de aislamiento a la salida de la válvula de
seguridad no debe violar los requisitos de las leyes o regulaciones
nacionales.
1.3.7 Mantenga los buques y sus accesorios lejos del calor, congelamiento o
vibración.
1.3.8 Los accesorios de seguridad para reemplazar el contenedor con la unidad
deben seleccionarse de las especificaciones correspondientes de la unidad
con la licencia de fabricación.
1.3.9 Debido a la operación y a las diferentes condiciones de mantenimiento,
debe tramitar la inspección en la puesta a tiempo de acuerdo al <<
Reglamento de Supervisión Tecnológica de Seguridad de los Recipientes
de Presión >>. Antes de cumplir el requisito de diseño, la operación está
prohibida.
1.3.10 Cuando se utiliza la unidad de operación, debe llevarse a cabo de acuerdo
con los reglamentos técnicos de seguridad para operaciones de refrigeración
para garantizar que el contenedor se utiliza en un estado seguro.
1.3.11 Si el contenedor tiene fugas, la unidad no debe repararse por presión.

1.4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL USO DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS

1.4.1 Todo equipo debe estar desenergizado o aislado antes de realizar ajustes,
reparaciones, cableado o contacto con componentes eléctricos
1.4.2 Solo un ingeniero calificado con herramientas aisladas puede regular los
equipos con el encendido.
1.4.3 En el primer uso o reinicio después de mucho tiempo, por favor revise y
ajuste las conexiones de los componentes eléctricos. La prueba del circuito
principal de la caja de control eléctrico y la prueba de resistencia del
aislamiento del motor principal, son también necesarias.
10
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

1.4.4 Asegúrese de las tomas de tierra antes de encenderse.


1.4.5 Asegúrese de que todas las puertas de control eléctrico se cierren cuando la
encienda.
1.4.6 Verifique regularmente si las partes de contacto de cada componente
eléctrico son buenas. Si hay algún defecto, repárelo o reemplácelo de
inmediato.
1.4.7 Por un largo tiempo detenido, por favor cierre la caja de control y cortar el
poder.
1.4.8 Mantenga limpia la caja de control.
1.4.9 Mantenga la caja de control ventilada.
1.4.10 No están permitidos cuerpos extraños dentro y fuera de la caja de control.

11
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

CAPITULO 2

BREVE INTRODUCCION
2.1. PRINCIPALES APLICACIONES

Las unidades de compresores de tornillo son los equipos clave en el sistema de


refrigeración. Estas unidades se utilizan principalmente en el sistema de
refrigeración de tamaño grande o mediano transporte de gas.

2.2. CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

El compresor de tornillo es de alta velocidad rotativa. Posee dos pistones y un


compresor centrifugo y sus ventajas son:

a) Aprueba un completo arco asimétrico de doble filo con un rotor envolvente


curvo moldeado en línea, alta eficiencia volumétrica, poco ruido y baja
vibración.
b) Peso ligero, tamaño pequeño, seguro y estable a altas velocidades de
circulación.
c) Regulación de capacidad ‘’con escala’’ de 15% - 100%, en el ahorro de costes
de funcionamiento.
d) El compresor, el motor principal, el separador de aceite, la temperatura de
aceite y la bomba de aceite están interconectadas entre sí. Ahorrando el
espacio en la instalación.
e) Alta confiabilidad, pocas piezas de desgaste, insensible al retorno del líquido,
larga vida útil y con bajo costo de mantenimiento.
f) Un amplio rango de condiciones de trabajo, descarga a baja temperatura y
alto rendimiento, incluso en condiciones de alta carga de presión.
g) Cambio fácil para autocontrol.

2.3. CONDICIONES DE APLICACION

Ámbito de aplicación de la unidad no debe más del precepto de tabla 1 y 2. Las


características del refrigerante se muestran en el Anexo 1 y el Anexo 2.

12
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Tabla 1 CONDICIONES DE APLICACION DE LA UNIDAD DE COMPRESOR DE TORNILLO


DE ETAPA ÚNICA

Artículo datos

refrigerante R717 R22


Presión descarga MPa A ≤1.78
Correspondiente temperatura
45 46
saturada en ℃
Presión de succión MPa A 0.055~0.659 0.055~0.659
Correspondiente temperatura
-45~12 -53~9
saturada en ℃
Presión de aceite MPa Presión descarga +0.1~0.3
Temperatura de aceite℃ 30~65
electricidad véase《Manual de operación del controlador》

Tabla 1 CONDICIONES DE APLICACION DE LA UNIDAD DE COMPRESOR DE


TORNILLO DE DOBLE ETAPA
Artículo datos

refrigerante R717 R22


Presión descarga MPa A ≤1.78
Correspondiente temperatura
45 46
saturada en ℃
Presión de succión MPa A 0.03~0.119
Correspondiente temperatura
-55~-30 -63~-37
saturada en ℃
Presión de aceite MPa Presión descarga +0.1~0.3
Temperatura de aceite℃ 30~65
electricidad véase《Manual de operación del controlador》

2.4. REQUISITOS MEDIO AMBIENTALES

a) Zona industrial, interior y ventilada.


b) El lugar del montaje debe ser protegida de la lluvia y la nieve, sin agua
empapada o remojada.
c) La temperatura ambiente es no más de +40, y la temperatura media por
debajo de +35ºC en 24 horas. El límite inferior de la temperatura del aire
ambiente es de +15 ° C.
13
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

d) Instalaciones no explosivas en áreas de instalación a prueba de explosiones,


y no hay gases, líquidos o polvo conductor en el medio que sean suficientes
para corroer los metales y destruir el aislamiento.
e) El equipo que cumpla con los requisitos correspondientes a prueba de
explosión se debe usar en el área de instalación a prueba de explosión.
f) La instalación debe estar sobre del nivel del mar, por debajo de los 1000
metros.
g) La humedad relativa del aire debe ser inferior al 50% a la temperatura
máxima (+40º C), la humedad relativa máxima promedio debería ser inferior al
90% en el mes más húmedo, mientras tanto la temperatura media más baja
debe estar por debajo de +25º C. Tomar medidas en contra de la condensación
de rocío en equipos eléctricos.
h) Cumplir con los requisitos ambientales del estándar de clase de protección
del motor principal seleccionado.

CAPITULO 3

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Y ESTRUCTURA

3.1. PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO

3.1.1 Principios de funcionamiento del compresor


Los lóbulos se engranan dentro del compresor, rotan el rotor macho y hembra
según la relación de transmisión, aparece cambio de cabida periódicamente,
completa la succión, compresión y descarga del gas refrigerante.

a) Succión

Dibujo 1: Proceso de succión

b) Fin de la succión, comienzo de la compresión

Dibujo 2: Proceso de compresión


14
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

c) Fin de la compresión, comienzo de la descarga

Dibujo 3: Proceso de descarga


d) Fin de la descarga

Dibujo 4: Final de la descarga

3.1.2 Relación del volumen interno

La relación de volumen se refiere a la relación del volumen (V1) en el


momento de completar la succión al volumen (V2) en el que se abre el
puerto de descarga. La relación de volumen interno se fija en el momento
de la producción del compresor. Las diferentes condiciones de operación
deben utilizar diferentes relaciones de contenido. Cuando hay una
desviación entre las condiciones de operación y la relación de volumen
interno, el compresor tendrá una pérdida de potencia.
El compresor tiene tres relaciones de producto internas para que el usuario
seleccione, L (relación de producto interna 2.6), M (relación de producto
interna 3.6) y H (relación de producto interna 5.0).

3.1.3 Regulación de energía

Mediante el control de lubricación interna y externa de los dos lados del


pistón, cambia la presión en ambos lados del pistón. Esto mueve la válvula
de distribución en la cavidad del rotor y la longitud del trabajo del rotor se
modificara en consecuencia, por lo que viene a un ajuste sin
escalonamiento.
Nota: El indicador muestra el porcentaje de desplazamiento de energía de
la válvula corredora, no es igual a la energía porcentual real.
15
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

3.1.4 Principios de la unidad de funcionamiento

La baja temperatura y el vapor a baja presión del sistema de baja presión


entran al compresor a través del filtro de aspiración. Entonces, entra en el
separador de aceite y se descarga después de la separación de aceite.
Unidades con economizador: el gas del economizador desde la entrada en el
compresor a través de la succión de gases secundarios, se comprime con
baja temperatura y baja presión de vapor del sistema de baja presión.
El aceite de refrigeración en el separador de aceite se enfría con el radiador
de aceite y filtrado por el filtro de aceite. Entonces entra en la cavidad del
rotor del compresor, debido a la diferencia de presión de aceite, y lo demás
es presurizado por la bomba de aceite y fluye a través del rodamiento del
compresor, el sello del eje y el pistón ficticio dentro de la cavidad del rotor
del compresor. El aceite refrigerante junto con el vapor de succión se
comprime y vuelve a entrar en la mezcla en el separador de aceite para
separar el aceite del gas.
Diagrama del sistema de aceite y gas, véase en el apéndice, dibujo 1-2.
Hay válvulas multiformes, debido a las diferentes obras, las diferentes
operaciones, sus estados de trabajo son diferentes. Las válvulas que están
directamente conectadas a la atmósfera se cierran sin inspección. Las
válvulas de cierre internas del sistema (a menos que se especifique lo
contrario) están todas abiertas, y los reguladores deben ajustarse según sea
necesario.

ADVERTENCIA!
Las válvulas de cierre deben ser totalmente abiertas antes que las
válvulas de seguridad, las válvulas de escape detrás del compresor
deben estar abiertas antes de la puesta en marcha.

3.2. CARACTERISTICAS DE LA ESTRUCTURA

3.2.1 Principales partes y componentes


compresor, separador de aceite, refrigerador de aceite, bomba de aceite,
válvula de equilibrio de la presión de aceite, filtro de succión, filtro de aceite,
válvula de detención de succión, válvula de cierre de escape, refrigerador
control eléctrico, motor principal y acoplador. La información detallada se
refiere a la elaboración del dibujo.

3.2.2 Compresor
El compresor está compuesto principalmente por un cuerpo, un asiento de
extremo de succión, un asiento de escape, un bloque de cilindros, una tapa
del eje, un rotor, un cojinete principal, un sello de eje, un pistón de
equilibrio, una válvula deslizante de ajuste de energía, un pistón de aceite y
16
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

un indicador de energía.

3.2.3 Separador de aceite


El separador de aceite está compuesto principalmente por el cilindro, tapa,
la cubierta de la brida y el elemento de filtro de alta eficiencia. El elemento
filtrante es reemplazable.

3.2.4 Refrigerador de aceite


Tipo de carcasa y tubo horizontal, el líquido refrigerante fluye en el tubo y el
aceite fluye en la carcasa. La caja de tubos está soldada a la lámina de tubos.
El tubo de intercambio de calor está conectado a la lámina de tubo. El haz
de tubos está soportado por un deflector. El tubo de intercambio de calor es
un tubo de alta eficiencia.

3.2.5 Bomba de aceite


La bomba de embolo de rotor, información detallada, véase
<<Especificaciones de la bomba de embolo de rotor>>.
3.2.6 Filtro de succión
El filtro de succión se compone del armazón, el elemento de filtro y la
cubierta plana. El elemento filtrante es desmontable para su limpieza. La
información detallada está relacionada en el dibujo 8.
3.2.7 Filtro de aceite
El filtro de aceite se instala entre el enfriador de aceite y la bomba de
aceite. Se compone del armazón, el núcleo de filtración y las cubiertas
planas. El núcleo de filtración es desmontable para su limpieza. La
información detallada se relacionada en el dibujo 9.
3.2.8 Válvula de succión y escape
Instalado en el puerto de succión de la unidad del compresor, es un tipo de
doble válvula.
3.2.9 Válvula de descarga, cierre y escape
Se instala en el puerto de descarga del separador de aceite, es una válvula
de descarga con virtud de cierre.
3.2.10 Válvula de solenoide reguladora de energía
Válvula de solenoide reguladora de energía es la válvula de solenoide de tee
y carrete de perforación. Se instala en el cilindro de compresor.
3.2.11 Economizador
Solo para el economizador construido en unidades.
El economizador es el armazón horizontal y la estructura de tubo. Algunas
altas temperaturas y altas presiones de líquido entran al tubo después de
fluir en el depósito y estar limitado. El tubo de la caja está unido por la brida
y la junta del tubo. El tubo de intercambio de calor adopta materiales de alta
eficiencia a bordo de los tubos de enlace. Los tubos son apoyados por la
junta deflectora.
El dispositivo de aceleración es la válvula de expansión termostática de
17
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

ecualizador externo, vea las especificaciones de la válvula en la estructura


detallada.
3.2.12 Acoplamiento
Se instala entre el motor y compresor, es acoplamiento elástico laminado. La
información detallada véase en la instrucción de uso.
3.2.13 Motor
La información detallada véase en la instrucción de uso.
3.2.14 Control electrónico
Utiliza PLC, La pantalla de operación es de hombre – máquina, véase
《Manual de operación del controlador》.

18
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

CAPITULO 4

CARACTERISTICAS TECNICAS
Tabla 3 PARAMETRO TÉCNICO PRICIPAL DE LA UNIDAD DE COMPRESOR DE
TORNILLO DE ETAPA ÚNICA

Artículo unidad 12M 12L 16S 16M 16L

Variedad R717/R22
Refrigerante GB536《ammonia líquida sin agua》 / GB7373
Estándar
《Difluoroclorometano industrial (F22)》
Capacidad de descarga de
m³/h 289 338 423 606 720
compresor teoría
Ámbito de regulación kW 15~100%
Condicion de trabajo de 851/78
kW 328/300 388/355 497/454 718/657
temperatura alta 0
Condicion de trabajo de 469/45
kW 180/173 213/204 274/262 396/379
Capacidad de temperatura mediana 1
refrigeracion Condicion de Con 168/19
kW 64/74 76/86 98/114 142/163
trabajo de economizador 3
temperatura Sin 141/15
kW 53/56 63/67 82/86 119/125
baja economizador 0
Condicion de trabajo de
kW 65 75 90 132 160
temperatura alta
Potencia
Condicion de trabajo de
nominal de kW 65 75 90 132 160
temperatura mediana
motor
Condicion de trabajo de
kW 55 65 75/90 110 132
temperatura baja
Sistema de electricidad 3N 50Hz 380V
Velocidad nominal r/min 2970
marca L—DRA46
aceite de
Estándar GB/T 16630《aceite de Refrigerador》
Refrigerador
Capacidad de llenado kg 130 130 220 220 220
DN1
Diámetro de tubo de succion mm DN100 DN125 DN125 DN125
00
DN6
Diámetro de tubo descarga mm DN65 DN80 DN80 DN80
5
Diámetro de tubo de entrada y salida de líquido DN3
mm DN32 DN40 DN40 DN40
de economizador 2
DN2
Diámetro de válvula de seguridad mm DN20 DN25 DN25 DN25
0
Enfriador de tipo Casco y tubo

19
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

aceite frío de Diámetro de tubo de líquido DN2


mm DN25 DN32 DN32 DN32
refrigerante entrada 5
DN4
Diámetro de tubo descarga mm DN40 DN50 DN50 DN50
0
Bomba de modelo 2ZH80A 2ZH125A
aceite Potencia de motor kW 1.5 2.2
2515 3168
*116 2515*116 3168*1310 3168*131 *131
dimencion(altura*anchura*longitud) mm
0*19 0*1915 *2154 0*2154 0*21
15 54
~ ~
Peso de la unidad kg ~2500 ~3800 ~3800
2480 3800
~ ~
Peso de operacion de la unidad kg ~3200 ~4800 ~4800
3180 4800
altículo unidad 20S 20M 20L 25M 25L
Variedad R717/R22
Refrigerante GB536《ammonia líquida sin agua》 / GB7373
Estándar
《Difluoroclorometano industrial (F22)》
Capacidad de descarga de
m³/h 845 1139 1346 2321 2875
compresor teoría
Ámbito de regulación kW 15~100%
Condicion de trabajo de 1006 1369/124 2836/258 3536/
kW 1641/1485
temperatura alta /912 0 7 3233
Condicion de trabajo de 555/ 1568/150 1958/
kW 756/719 906/862
Capacidad de temperatura mediana 528 3 1881
refrigeracion Condicion de Con 200/ 720/8
kW 273/313 328/374 576/658
trabajo de economizador 233 18
temperatura Sin 167/ 605/6
kW 229/241 275/289 482/509
baja economizador 176 39
Condicion de trabajo de
kW 185 250 315 500 -
temperatura alta
Potencia
Condicion de trabajo de
nominal de kW 185 250 280/315 450/500 560
temperatura mediana
motor
Condicion de trabajo de 500/5
kW 160 200/220 250/280 400/450
temperatura baja 60
3N 50Hz
380V
3N 50Hz 10kV(o
Sistema de electricidad 3N 50Hz 380V 3N 50Hz
6kV)
10kV(o
6kV)
Velocidad nominal r/min 2970
aceite de marca L—DRA46

20
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Refrigerador Estándar GB/T 16630《aceite de Refrigerador》


Capacidad de llenado kg 330 330 330 780 780
DN1 DN25
Diámetro de tubo de succion mm DN150 DN150 DN250
50 0
Diámetro de tubo descarga DN1 DN15
mm DN100 DN100 DN150
00 0
Diámetro de tubo de entrada y salida de líquido DN5
mm DN50 DN50 DN65 DN65
de economizador 0
Diámetro de válvula de seguridad DN3 2*DN
mm DN32 DN32 2*DN32
2 32
tipo Casco y tubo Shell-tube
Enfriador de Diámetro de tubo de líquido DN4
mm DN40 DN40 DN50 DN50
aceite frío de entrada 0
refrigerante DN6
Diámetro de tubo descarga mm DN65 DN65 DN80 DN80
5
Bomba de modelo 2ZH125A 2ZH200A
aceite Potencia de motor kW 2.2 4
3737 4951
*144 3737*144 3737*1440 4951*200 *200
dimencion(altura*anchura*longitud) mm
0*23 0*2356 *2356 6*3223 6*35
56 73
~ ~
Peso de la unidad kg ~2500 ~3800 ~3800
2480 3800
~ ~
Peso de operacion de la unidad kg ~3200 ~4800 ~4800
3180 4800

Nota: La condición de trabajo a alta temperatura es + 5 / + 40 ° C. La condición de trabajo a


temperatura media es -10 / + 40 ° C. La condición de trabajo a baja temperatura es -35 / + 40 ° C.
El sobrecalentamiento de la succión es 0 ° C, el líquido es subenfriado a 5 ° C, con un
economizador, la temperatura de salida del líquido es 5 ° C más alta que la temperatura de
saturación correspondiente a la presión suplementaria.

Tabla 2 PARAMETRO TÉCNICO PRICIPAL DE LA UNIDAD DE COMPRESOR DE


TORNILLO DE DOBLE ETAPA

1612M
Artículo unidad 1612LS 2016MS 2016LS 2520MS 2520LS
S

Capacidad descarga
compresor de teoría en presión m³/h 606 720 1139 1346 2321 2875
baja

21
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Capacidad descarga
de teoría en presión m³/h 240 240 423 423 845 845
alta
Ámbito de regulación
15~100%
de energía
Condición nominal de trabajo ℃ +40/-35
Capacidad de refrigerante de la 156/17 352/38
kW 183/202 301/335 625/693 761/824
condición nominal de trabajo 4 5
Potencia nominal de motor kW 110 132 185 200 355 400

Sistema de electricidad 3N 50Hz 380V 3N 50Hz 10kV(o 6kV)


Velocidad nominal r/min 2970

Variedad R717/R22
Refrigerante GB536《ammonia líquida sin agua》 / GB7373
estándar
《Difluoroclorometano industrial (F22)》

marca L—DRA46
aceite de Capacidad de
kg 220 220 330 330 780 780
Refrigerador llenado
estándar GB/T 16630《aceite de Refrigerador》
Diámetro de tubo de succión mm DN125 DN125 DN150 DN150 DN250 DN250
Diámetro de tubo descarga mm DN50 DN50 DN65 DN65 DN100 DN100
Diámetro de tubo de entrada y
salida de líquido de enfriador en mm DN40 DN40 DN50 DN50 DN65 DN65
medio
Diámetro de válvula de seguridad mm DN25 DN25 DN32 DN32 2*DN32 2*DN32
tipo Casco y tubo Shell-tube

Enfriador de Diámetro de tubo


mm DN32 DN32 DN40 DN40 DN50 DN50
aceite frío de de líquido entrada
refrigerante Diámetro de tubo
mm DN50 DN50 DN65 DN65 DN80 DN80
descarga

Bomba de Modelo 2ZH125A 2ZH125A 2ZH200A


aceite Potencia de motor kW 2.2 2.2 4
3168* 3737*1
3168*13 3737*14 4949*19 4949*19
Dimensiones (L*W*H) mm 1310* 440*23
10*2154 40*2356 00*2982 00*2982
2154 16
Peso de la unidad kg ~4000 ~4000 ~4500 ~4500 ~9000 ~9000

Peso de operación de la unidad kg ~4600 ~4600 ~6000 ~6000 ~11000 ~11000

22
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Nota:
1. El motor principal de la unidad está configurado de acuerdo con las condiciones nominales de
trabajo -35/40 ° C;
2, la succión se sobrecalienta a 0 ° C y el líquido está demasiado frío a 5 ° C;
3. Por favor, consulte a Aowei para otros requisitos especiales.

23
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

CAPITULO 5

INSTALACION Y DEPURACION

5.1 Instalación

5.1.1 Sala de Maquinas


a) Suficiente espacio de instalación y mantenimiento
b) Suficientes puertas de mano y que se abran al exterior.
c) La sala de máquinas terrestre debe tener respiraderos con ventilación
natural y la corriente de aire natural no debe estar bloqueado e ambiente.
d) La sala de máquinas subterránea debe establecer un ventilador
mecánico.
e) No almacenar sustancias inflamables o explosivas en la sala de máquinas.
Pero el refrigerante puede estar almacenado en la sala de máquinas.
f) Fácil diseño de drenaje.
g) Cuando se abre la válvula de seguridad, el refrigerante puede ser
descargado suavemente a un lugar seguro.

5.1.2 Base
La fabricación de la Base debe ser compatible con GB50231 “Código general
para la construcción y la aceptación de la instalación de unidades de
maquinaria”.
Las referencias del plan de construcción de la base están en el Apéndice del
Dibujo 11

a) La profundidad de a base se determina por las condiciones biológicas y


nada menos que los requerimientos del dibujo
b) La base está aislada por otras fuentes de vibración, y las zonas de
aislamiento deben ser rellenadas con materiales de absorción de
vibraciones.
c) La base subterránea debe ser firme, anti-hundimiento,
impermeabilizante y anti-deformante.
d) Seleccione los materiales y compuestos concretos por << Por el Código
General de construcción e Instalación >>, después verter en los marcos
prefabricados.
e) Reserve los agujeros de los tornillos de la base de acuerdo a los dibujos.
f) El proceso de verter los agujeros debe ser consecutivo, la superficie de la
base debe subir de nivel después del vaciado.
g) La inspección visual debe realizarse después de la consolidación de la
base. No deben haber grietas, alveolares y agujeros vacíos.
h) La prueba del soporte de energía debe alcanzar el peso de operación de
la unidad después de consolidar la base.
24
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

i) Sin grava, arcilla y seeper en los agujeros de los tornillo de fundamento.


j) El soporte de energía de las losas de piso deberán cumplir el requisito
de instalación de la unidad. Las medidas en contra deben ser adoptadas
para reducir las vibraciones.

5.1.3 Elevación y Transportación


Los productos que pueden ser transportados por carretillas elevadoras o por
camiones deben tener prioridad utilizando carretillas elevadoras o
conduciendo, de lo contrario deben ser manejados por rodillos.
La unidad está diseñada con una posición de elevación. Consulte la Figura 5
para ver el diagrama de raspado y la Figura 6 para la elevación y
manipulación.
a) Debe cumplir estrictamente en el boceto del mapa de elevación cuando
durante la operación. La fuerza de tensión solo puede funcionar en las
articulaciones del cable.
b) Mantener el equilibrio del baricentro durante la elevación y
transportación.
c) Para el transporte de la carretilla de elevación, por favor acudir al dibujo
6 (triangulo negro). El baricentro de la unidad debe localizarse entre dos
horquillas para evitar que se vuelque.

Advertencia
Está estrictamente prohibido utilizar los pernos de anilla del compresor o
motor en la unidad.

Dibujo 5: diagrama de raspador

25
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Dibujo 6: diagrama de elevación


d) Si las barras del rodillo en la necesidad de transportación, deben haber
barras paralelas de acero o canales de acero en el retrato a la base de la
unidad de las pistas de deslizamiento.

5.1.4 Unidades en posición


Las instalaciones de las unidades deben llevarse a cabo después de la
acepción de la base.
a) Instalar los pernos de fundación en las unidades de base y posición de
las unidades.
b) Usa la plancha de regulación para ajustar los niveles de la unidad. El
grado de nivel debe ser inferior a 1/1000.
c) Verter el hormigón consecutivamente en los espacios entre los tornillos
de la base, la base y el pedestal de las unidades, y mantener vertical los
tornillos de la base.
d) Después de que seque el hormigón, fijar y pulir la superficie de la base.
e) Volver a revisar el nivel de las unidades y asegúrese de que el grado de
nivel sea inferior a 1/1000.
f) Para la entrada de gas secundario y el economizador construido en las
unidades, instale el medidor de presión del suministro de gas.
k) Para las unidades de modulo a través del envío parcial, ensamblarlas
guiadas por el dibujo del sistema de aceite & gas.

5.1.5 Las tuberías de conexión externa

5.1.5.1 La fabricación, verificación y aceptación de todas las tuberías deben cumplir


con el GB50235 《Código General para la Construcción y la aceptación de las
tuberías de Metal Industrial》, GB50184 《Especificación de aceptación de
calidad de construcción de tuberías metálicas industriales 》 y documentos
de diseño relacionados.

5.1.5.2 Las tuberías de conexión externa deben concordar con los siguientes
requisitos:
La tubería que conecta el equipo a otro equipo debe cumplir con los
requisitos para el diseño e instalación del equipo y sistema correspondiente;
26
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Las especificaciones de la tubería externa no deben ser inferiores a las


especificaciones de la propia interfaz de acceso del equipo;
La tubería externa debe estar colgada o apoyada, y el peso no debe cargarse
en la unidad;
No fuerce la conexión cuando conecte la tubería del sistema;
Después de instalar la tubería externa, se debe limpiar o drenar por
completo. Desconectado del dispositivo durante el funcionamiento;
Las pruebas de presión y vacío se realizarán después de instalar la tubería
externa.

5.1.5.3 Las tuberías de conexión de la válvula de seguridad externa deben cumplir


los siguientes requisitos:
a) El diámetro interior del tubo de descarga debe coincidir con la válvula de
seguridad del equipo.
b) Las tuberías de descarga deben ser dobladas para evitar el agua que
entra.
c) La tubería de descarga debe extenderse a la parte exterior de la sala de
equipos y mantenerse alejados de los respiraderos de la sala de máquinas.
No debe haber barreras dentro de un metro alrededor hasta que la
descarga termine.
d) Varios equipos se utilizan al mismo tiempo, a cada uno se le debe
instalar la tubería de descarga.

5.1.6 Circuitos eléctricos


Después de la instalación de las unidades, se instala la caja de control del
encendido y se conecta el sistema de cables, a continuación, compruebe
todos los componentes eléctricos y sistema de cables. La información
detallada se refiere a《Manual de operación del controlador》.

ADVERTENCIA!
Si la caja de control del encendido está establecida por los clientes, su diseño
y especificaciones de conexión de cables debe cumplir con nuestros dibujos y
especificaciones.

5.2 Depuración

5.2.1 Requisitos
Después de la instalación, lega la depuración del sistema. Esta labor debe
llevarse a cabo de nuestros ingenieros o ciertos profesionales calificados.

5.2.2 Reparación
Los artículos para confirmar se encuentran en la tabla 5.

27
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Tabla 3 Confirmación antes de depuración de programa del equipo.

Instalación según el requisito


Regulación del grado de nivel de las unidades (Longitud/anchura
Equipo del grado de desigualdad ≤1/1000)
Fijar los pernos de fundación
Sin dañar la superficie, sin que falte ninguna parte
Instalación según el requisito
Tratamiento limpio y libre de suciedad
La prueba de presión cumple con el requisito
La prueba de vació cumple el requisito
Sistema
Suficiente carga de agua de enfriamiento calificada
Suficiente carga de refrigerante calificado
Dispositivos para el consumo de calor y frío producidos a partir
de la depuración.
Instalación según el requisito
Depuración final del sistema eléctrico
Los equipos con condición de transporta de electricidad
Sistema El suministro de energía cumple con el requisito de
eléctrica funcionamiento de las unidad
El diámetro de la tubería cumple con el requisito
Conectado el cable de tierra
Sin factores de aplazar las unidades de depuración, como los
Sala de edificios incompletos
maquina
Buenas condiciones de ventilación e iluminación
Listo el aceite de refrigeración
Material、 Listo el nitrógeno y los materiales auxiliares
herramienta
Listas las herramienta de uso común y la bomba de aceite

ADVERTENCIA!
No debe haber basura, cuerpos extraños o agua en las unidades.

5.2.3. Prueba de fuga de aire


Después de la instalación de las unidades, según la reglamento del diseño
del sistema, realiza la prueba de hermeticidad al aire correspondiente.

5.2.4 Llenado del aceite de la máquina de refrigeración


El aceite de refrigeración utilizado en esta unidad es L-DRA / B; grado de
viscosidad ISO: 46, marca: Karamay, la calidad debe cumplir con GB / T
16630 《aceite para refrigerador》.

28
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

5.2.4.1 Llenado al vacío


a) Cerrar todas las válvulas que conducen al aire y al sistema, cerrar la
válvula de retención detrás de la bomba de aceite, y abrir las otras válvulas
en la unidad.
b) Conectar la bomba de vacío con la válvula de retención del suministro de
aceite y vaciado. Conectar la tubería del suministro de aceite con la válvula
del suministro de aceite y abrir la válvula del suministro de aceite para
alcanzar el nivel de aceite preestablecido.

Advertencia!
No utilice esta unidad para la hermeticidad y el vacío.

5.2.4.2. Por la bomba de aceite externa


a) Cerrar todas las válvulas que conducen al aire y al sistema, cerrar la
válvula de retención detrás de la bomba de aceite, y abrir las otras válvulas
en la unidad.
b) Abrir la válvula de retención del suministro de aceite, conectar la bomba
de aceite externa con la válvula del suministro de aceite, y abrir la válvula
del suministro de aceite para alcanzar el nivel de aceite preestablecido.
c) Cerrar la válvula de retención del suministro de aceite

5.2.5 Vacío
Después de la carga del aceite de refrigeración, conectar la bomba de
vació con la válvula de retención del suministro de aceite, y vaciar hasta los
5.3KPa. Abrir la válvula de succión para mantener más la presión de las
unidades.
Advertencia!
1. Está estrictamente prohibido ingresar agua y tierra durante el proceso de
repostaje.
2. Use aceite fresco que no haya sido sellado recientemente, y no use aceite
para máquinas de refrigeración que haya estado almacenado durante
mucho tiempo en un ambiente húmedo.
3. Aowei no promete usar otros aceites.

5.2.6 Ajuste

5.2.6.1 Protección de seguridad y su valor establecido.


Esta unidad tiene múltiples medidas de seguridad.

a) La bomba de aceite esta sobrecargada.


b) El electromotor principal esta sobrecargado.
c) Demasiada presión alta de descarga.
29
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

d) Demasiada diferencia de baja presión de aceite.


e) fallo de fuente de alimentación.

El método de monitoreo de la protección de seguridad, el método de


configuración y los valores de configuración se detallan en el 《Manual de
Operación del Controlador》.

5.2.6.2 Coaxial
Después de instalar la unidad, la coaxialidad debe reajustarse. Los pasos
de ajuste son los siguientes:
a) Quitar el protector de acoplamiento;
b) Retire el conjunto laminado del acoplamiento. Al desmontar, observe si
hay una marca de posición relativa entre cada componente, de modo que
la marca de posición relativa sea buena cuando se vuelva a montar;
Precaución: Proteger la superficie de laminación de posibles daños.
c) Si el valor excede la tolerancia de rebote, aflojar los pernos del motor
principal de la fundación y regule los tornillos.
d) Retire la laminación de acoplamiento. Compruebe si hay marcas de
posición en cada componente que son útiles para el montaje.
e) Asegúrese de que los tornillos de anclaje del compresor estén apretados.
f) Mida el espacio entre dos juntas de acoplamiento y regular el valor
prescrito (tomar 4 puntos de medición cada 90 grados del circulo prudente
(circlewise) y el promedio de los valores); las referencias se encuentran en
la tabla 6.

Tabla 6 Eje de acoplamiento espacial


Modelo 12 16 20 25
Espacio mm 83~83.4 95~95.4 130~130.4 130~130.4

g) Fije el indicador de cuadrante en el acoplamiento del motor, mida la


circunferencia y el valor de desviación de la cara final de la brida de
acoplamiento del compresor por separado, y el valor medido no excede los
requisitos de la especificación de acoplamiento, y la coaxialidad está
calificada;
h) Coloque el conjunto de laminación y el eje espaciador entre las dos
secciones de acoplamiento alinéelas con las marcas;
i) Instale la cubierta protectora del acoplamiento.

Atención: 1. El error de medición debe ser eliminado debido a diferentes puntos.


2. En la alineación de unidades, la posición del motor principal solo
puede ser regulado.
3 .Unte aceite de refrigeración neutral sobre las tuercas de seguridad
durante la instalación. Cambiar las contratuercas defectuosas a tiempo.
30
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

La entrega y uso del acople se encuentra en << Especificaciones de uso del


acoplador>>
5.2.6.3 Sistema eléctrico

Llevar a cabo el control y la prueba de simulación. La manipulación


detallada se encuentra en << Especificaciones de uso eléctrico >>.

5.3 Prueba de funcionamiento

5.3.1 Estado de depuración

5.3.1.1 Preparativos
En el encendido de prueba, es necesario verificar cuidadosamente que
todas las partes y los preparativos son de la siguiente manera:
a) No deben haber sustancias inflamables o explosivas alrededor de las
unidades.
b) Debe haber suficiente refrigerante en el sistema.
c) Condiciones d funcionamiento normal en el sistema.
d) Debe llenar suficiente aceite de enfriador.
e) Abra la válvula de conexión con la sistema, abra la válvula que no
conduce directamente a la atmósfera.
f) No bloquear el fenómeno para el acoplador del compresor.
g) Regular todas las válvulas a condición normal.

5.3.1.2 Encendido
a) Examinar todos los estados de las válvulas.
b) Cierre la fuente de alimentación del motor principal y control de
suministro de energía.
c) Fijar las unidades en el estado de depuración, el detalle de manipulación
se encuentra en《Especificaciones de consumo de electricidad》.
d) Confirmar la rotación del motor de la bomba de aceite y del motor
principal.
Encender la bomba de aceite y observar la rotación de la bomba de aceite.
Si la rotación está en una dirección equivocada, cortar la energía
inmediatamente y vuelva a conectar los cables con la bomba de aceite.
Después de la bomba de aceite se gira correctamente, la presión de aceite
de la bomba de aceite es mayor que la presión de descarga de 0.1Mpa a
0.3Mpa, la carga del compresor se descarga a la posición del portador cero,
y el retraso de arranque de la bomba de aceite es de aproximadamente 20
segundos para arrancar el compresor y observar la dirección del compresor.
La dirección no es correcta, parada de emergencia, corte la alimentación
del motor principal, ajuste la secuencia de cableado del motor principal y
cierre la alimentación del motor principal.
31
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

ADVERTENCIA!
Si la bomba de aceite está en funcionamiento por más de 50 segundos
antes de que el compresor este encendido, detener el compresor y girar el
eje de acoplamiento.

e) Mantener el compresor en funcionamiento durante 30 minut os con


carga mínima y observar las condiciones de funcionamiento. Si ocurren
anomalías, detener inmediatamente el compresor, resolver los problemas y
volver a arrancarlo según los procedimientos de manipulación más arriba.
f) Después del normal funcionamiento del compresor, incrementar la carga
en un 20% por 10 minutos a 100% y mientras tanto regular la válvula de
succión para garantizar la presión de succión dentro del normal
funcionamiento de las unidades. El motor principal no debe funcionar con
sobrecarga. Si ocurren anomalías, detener inmediatamente el compresor,
resolver los problemas y volver a arrancarlo según los procedimientos de
manipulación más arriba.

ADVERTENCIA!
La velocidad de carga de capacidad de la unidad no debe ser demasiado
rápida. Demasiado rápido haría fácil de conducir a un retorno de líquido.

5.3.1.3 Funcionamiento de los parámetros de depuración


a) Ajuste la válvula de aceleración de retorno de aceite del separador de
aceite y observe la condición de retorno de aceite a través del espejo de
retorno de aceite, de modo que sea adecuado para ver el aceite de
retorno con una pequeña cantidad de gas.
b) Ajuste la válvula de aceleración de inyección del compresor de acuerdo
con el estado de funcionamiento del compresor y la corriente de
operación del motor principal.
c) Después de alcanzar las condiciones de trabajo y durante los 20
minutos, regular la apertura del dispositivo acelerador para mantener el
suministro de gas en 3-6ºC. Para el control manual de la válvula
aceleradora, frente al volante y girar para aumentar o disminuir la
temperatura del suministro de gas. Para la válvula de expansión
termostática, girar la barra de regulación para aumentar o disminuir la
temperatura del suministro de gas. Al regular, la rotación máxima es en
una vuelta (1/4 vuelta, 1/2 vuelta, 3/4vuelta y 1 vuelta para la selección).
Después de cada regulación de las unidades se debe mantener en
funcionamiento por 20 minutos para comprobar las condiciones de
trabajo. Vuelva a afinar hasta conseguir condiciones de trabajo calificados.
d) Después de mantener en funcionamiento de forma estable durante 4
32
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

horas sin anormalidades, las unidades se pueden apagar.

ADVERTENCIA!
Los equipos automáticos deben ser operados por un profesional cuando
está en el estado de puesta en servicio.

5.3.1.4 Apagado
a) El compresor desciende hasta el nivel de portadora cero en un 10% de
diferencia de intervalo del 10% y la máquina se detiene. El retardo de la
bomba de aceite se detiene automáticamente.
b) Apague el motor principal.

ADVERTENCIA!
Este equipo debe ser operado por un profesional cuando está en el
estado de puesta en servicio.

33
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

5.3.2 Auto modalidad de depuración

5.3.2.1 Preparación antes de la Operación


a) Asegúrese que la modalidad automática esté completada.
b) Preparación según el punto 5.3.2.1

5.3.2.2 Encendido
a) Cierre la fuente del motor principal y controle la fuente de alimentación;
b) Establezca el parámetro del PLC, la manipulación detallada se encuentra
en《Especificaciones de uso eléctrico》.
c) Establezca las unidades en auto modalidad, la manipulación detallada se
encuentra en《Especificaciones de uso eléctrico》.
d) Verifique el estado de la válvula.
e) Arranque las unidades, la bomba de aceite y las funciones de espera del
compresor.
f) Cuando la presión inspiratoria es demasiado alta, ajuste la válvula
inspiratoria para controlar la presión inspiratoria dentro del rango de
operación normal hasta que esté completamente abierta;
g) Observe el estado de ejecución de las unidades.
h) Los compresores se ajustan automáticamente de acuerdo con el ajuste
de presión de succión. Si hay alguna anomalía, deténgase inmediatamente,
averigüe la causa y elimine la falla, reinicie de acuerdo con los pasos
anteriores.
i) Ajuste los parámetros de operación de acuerdo con 5.3.2.3 dentro del
rango de operación normal.
Después de funcionar de forma estable durante 4 horas sin anormalidades,
las unidades se pueden apagar.

5.3.2.3 Apagado
a) Apagar, y detener el tiempo de retraso de la bomba de aceite.
b) Cortar el suministro de energía principal.

5.3.2.4 Ajuste térmico de la concentricidad


Inmediatamente después de apagar el equipo, ajuste la coaxialidad térmica
del acoplamiento de acuerdo con 5.2.6.2.

ADVERTENCIA!
Puede haber una sección de tubería cerrada, con líquido, las válvulas en
ambos extremos no deben cerrarse.

34
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

CAPITULO 6

MANIPULACION DE USO
Para una mejor compresión y juzgar las condiciones de funcionamiento del
equipo, el usuario debe hacer una correspondiente norma de operación
estándar o de regulación, tabular los parámetros de funcionamiento del
equipo y mantener un monitoreo de tiempo real en el equipo para un
buen funcionamiento.
Antes de cualquier encendido del equipo debe ser cuidadosamente
verificado según los procedimientos de preparación, para que el equipo este
en buenas condiciones para el funcionamiento.

6.1 Operación

La limpieza del sistema de las unidades afecta directamente al


funcionamiento de las unidades. Debe limpiar el filtro de succión, el filtro de
aceite, el filtro de retorno de aceite a tiempo según la condición actual, 100
horas antes de inicio. Reemplace el lubricante si es necesario.

6.1.1 Preparación
Verifica cuidadosamente las partes para un buen funcionamiento y hacer la
preparación de la siguiente manera.
a) Sin sustancias inflamables y explosivos alrededor de las unidades.
b) Confirmar si las unidades se encuentran en condiciones de
funcionamiento normales.
c) Confirmar si hay suficiente aceite de refrigeración en las unidades.
d) Abre la válvula conectada al sistema, abre la válvula interior que no
conduce directamente a la atmósfera (excepto para requisitos especiales).
e) No bloquear el fenómeno para el acoplador del compresor del disco de
control.

6.1.2 Encendido
Después de completada la fase de puesta en servicio, el equipo automático
puede ser operado automáticamente.
a) cierre la fuente del motor principal y controle la fuente de alimentación;
b) Establezca el parámetro del PLC, la manipulación detallada se encuentra
en《Especificaciones de uso eléctrico》.
c) Establezca las unidades en auto modalidad, la manipulación detallada se
encuentra en《Especificaciones de uso eléctrico》.
d) Examine el estado de todas las válvulas.
e) arranque el dispositivo.
f) Cuando la presión de succión es demasiado alta, ajuste la válvula de
succión para controlar la presión dentro del rango de operación normal
35
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

hasta que esté completamente abierta;


g) Observe el estado de ejecución de las unidades.

6.1.3 Rellena el acta de operación


Para el seguimiento de los estados de operación de las unidades, se
recomienda tabular detalladamente los parámetros de operación del equipo.
De acuerdo con las necesidades reales de trabajo, consulte la Tabla 7 “Tabla
de registro de operación del compresor de refrigeración en espiral” y
prepare la tabla de registro de parámetros de operación del equipo.
En la tabla debe haber elementos como la fecha, la presión de descarga, la
presión de succión, la presión de aceite, la carga del compresor, la
temperatura del suministro de aceite.

Tabla 7 Tabla de registro de operación del compresor de refrigeración


Equipo NO.: Fecha:
Modelo: Responsable:

Tiempo
Artículo Unidad

Presión descarga Mpa


Presión de succión Mpa
Presión de retorno de
Mpa
aceite
Presión de aceite MPa
Carga de compresor %
Temperatura descarga ℃
Temperatura de succión ℃
Temperatura del

suministro de aceite
Temperatura de la

entrada de agua frío
Temperatura de la

salida de agua frío
corriente eléctrica de
A
motor
tensión eléctrica V

6.1.4 Inspección

36
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Se recomienda la inspección de los registros cada una hora. Si acaso los


cambios de forma desigual, es recomendado un ciclo de inspección más
corto. Estos son los puntos clave durante la inspección:
a) Preste atención a la mirilla de aceite, y mantenga siempre suficiente
aceite de refrigeración en las unidades.
b) Regular el retorno de la válvula del separador de aceite. Verificar el
estado del retorno de aceite a través de la mirilla.
c) Preste atención al ruido del compresor y del motor principal, mida la
temperatura de cada parte y acabe con los problemas a tiempo.
d) Observar el aceite que gotea en el sello del eje y hacer el reemplazo si es
necesario.
e) Si ocurren anormalidades con el eje de acoplamiento, detenga el motor
y revise afondo.
f) Ponga atención a las condiciones de funcionamiento de las unidades. Si
ocurren vibraciones anormales, detenga las unidades a tiempo y revise a
fondo.
g) Unidad manual económica autónoma, ajuste el grado de apertura de la
válvula de mariposa del economizador en el momento en que el
sobrecalentamiento de aire adicional esté fuera de rango.

6.2 Apagado

6.2.1 Apagado normal


El equipo funciona de acuerdo con 5.3.3.3.

6.2.2 Apagado anormal

6.2.2.1 Apagado de avería


La unidad está equipada con un dispositivo de protección de seguridad.
Cuando la presión, la diferencia de presión, la temperatura, etc., exceden el
rango especificado, el controlador actúa para detener el motor principal. Al
mismo tiempo, suena la alarma, se muestra el fallo y se indica el accidente.
Después de que se elimina el accidente, se puede volver a iniciar.
Los pasos son los siguientes:
a) corte la alimentación eléctrica;
b) Identificar la causa y solucionar el problema.

6.2.2.2 Parada de emergencia


Cuando existe un grave peligro de seguridad en el sitio de operación, se
requiere una parada de emergencia.
a) Presione el botón de parada de emergencia;
b) cortar la fuente de alimentación;
d) Identificar la causa y solucionar el problema.

37
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

6.2.2.3 Corte de energía


a) corte la alimentación eléctrica;
b) Identificar la causa y solucionar el problema

CAPITULO 7

MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida útil de la unidad, es necesario un mantenimiento adecuado.

7.1 Mantenimiento

7.1.1 Ambiente
Monitorear periódicamente la temperatura y la humedad en la sala de
máquinas y eliminar las sustancias contaminantes nocivas para alcanzar el
requisito del punto 2.4.

7.1.2 Unidades
Verificar frecuentemente la apariencia del equipo y mantenerlo limpio.
Arreglar a tiempo los puntos donde la pintura este descascarada.

7.1.2.1 El material de aislamiento utilizado en el equipo es un panel aislante de


espuma de goma y plástico o poliuretano espumado. Siempre verifique si el
material de aislamiento está dañado. Si está dañado, puede repararse a
tiempo con materias primas o materiales aislantes con las mismas
propiedades. El equipo utilizado para el aislamiento del tablero aislante de
espuma de goma y plástico puede comprar directamente el tablero o la
tubería y volver a aislar de acuerdo con el grosor original. Si se utiliza
poliuretano espumado, el modelo se fabrica de acuerdo con el grosor
original y se espuma en el sitio para preservar el calor.

7.1.2.2 Cuando el equipo está en funcionamiento, se debe verificar con frecuencia si


hay fugas en la ubicación de la junta, y se deben tomar las medidas de
tratamiento adecuadas a tiempo. Cuando hay fugas de agua, las juntas se
oxidan y las partes de conexión del refrigerante y la fuga de aceite tienen
manchas de aceite cada vez más grandes (excluyendo el aceite de
refrigeración por goteo artificial).

7.1.2.3 Para varias válvulas, el vástago de la válvula debe estar engrasado para
evitar el oxidado a tiempo.

7.1.2.4 El filtro de aceite y el filtro de succión deben limpiarse a tiempo según el uso
real.

38
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

7.1.2.5 Refrigerante. Los enfriadores de aceite de refrigeración se pueden dre nar y


drenar periódicamente según la aplicación.

7.1.2.6 Para el uso, mantenimiento y revisión de motores, bombas de aceite y


acoplamientos, consulte los manuales de instrucciones correspondientes.

7.1.2.7 Varias válvulas e instrumentación


a) Siempre revise el empaque de la válvula para detectar fugas y tome las
medidas apropiadas de manera oportuna;
b) La válvula de seguridad no debe ser desmantelada o reparada a voluntad,
y debe verificarse periódicamente de acuerdo con los requisitos del
departamento de supervisión técnica;
c) Los medidores de presión, sensores, etc. deben verificarse
periódicamente de acuerdo con los requisitos del departamento de
supervisión técnica.

7.1.3 Gestión del aceite de refrigeración.


En el uso de la unidad, para garantizar la vida útil normal de la unidad, el
aceite debe probarse dentro de las 1000 horas posteriores a su uso y
reemplazarse si es necesario, pero el aceite de la máquina refrigeradora
debe reemplazarse por 1000 horas. El aceite debe probarse dentro de 1000
a 3000 horas y reemplazarse si es necesario, pero el aceite del refrigerador
debe reemplazarse por 3000 horas. El aceite debe probarse entre 3,000 y
8,000 horas y reemplazarse si es necesario, pero el aceite enfriado debe
reemplazarse por 8000 horas. El aceite debe ser probado después de 8000
horas y reemplazado si es necesario. El período de detección debe
determinarse de acuerdo con la situación real. Los elementos de prueba, los
métodos y los estándares de reemplazo se muestran en la Tabla 8.

ADVERTENCIA!
1 Está estrictamente prohibido usar menos del aceite de refrigeración requerido.
2 El análisis regular y la inspección de rutina del aceite deben incluirse en la gestión
normal.

7.1.3.1 Acumulación del aceite de refrigeración


Cuando sea necesario reemplazar el aceite de la máquina refrigeradora,
haga lo siguiente:
a) Cerrar las válvulas de succión y descarga del compresor.
b) Abrir la válvula de retención de balance de presión y la válvula
magnética de presión de balance del separador de aceite para liberar la
presión en el separador de aceite en alrededor de 0.1MPa.
c) Conectar la válvula de retención del suministro de aceite y el dispositivo
de acumulación, abrir la válvula de retención de suministro de aceite para
acumular aceite.
39
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Nota:
1 La presión del aceite dentro del aceite no debe exceder 0.15MPa.
2 El aceite lubricante es fácil de liberar cuando está caliente (alrededor de 60 ° C).

40
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

TABLA 8: CRITERIOS DE CAMBIO DE ACEITE

Elemento Standard del cambio de Standard del cambio de


Método de prueba Método de prueba
Turbiedad mg/kg >200 400 mallas de tamiz
40ºC viscosidad cinemática mm2/s >±15% GB/T265
Punto de inflamación ℃ <140 GB/T3536
Color >4 GB/T6540
Válvula de neutralización mg >0.05 GB/T7304 o GB/T4945
KOH/g
Humedad mg/kg >100 GB/T260
Contenido de ceniza % >0.05 GB/T508
Prueba de erosión >2 GB/T5096
Rigidez dieléctrica kV <25 GB/T507

7.1.3.2 Reposición del aceite de refrigeración


La reposición debe hacerse cuando el nivel de aceite es muy bajo.
a) Encender las unidades y hacer una reposición de aceite.
1) Conecte el tubo de llenado de combustible a la válvula de ajuste de
carga para ajustar la válvula de succión. Cuando la presión de succión
desciende a la presión negativa, abra lentamente la válvula de cierre de
carga para inhalar el aceite;
2) Observe el aceite dependiendo del espejo de aceite hasta que el
nivel de aceite sea apropiado.
b) Apagar las unidades y hacer una reposición de aceite.
1) Cerrar la válvula de succión y descarga.
2) Abrir la válvula de retención de presión de balance y la válvula
magnética de presión de balance del separador de aceite para liberar la
presión en el separador de aceite.
3) Conectar las tuberías exteriores de la bomba de aceite con la válvula
de retención de suministro de aceite, operar la bomba de aceite
externa pera carga aceite.
NOTA: La entrada de aire debe evitarse durante el repostaje.

7.1.4 Mantenimiento de cerrado a largo plazo

7.1.4.1 Almacenamiento a largo plazo sin uso


a) Mantenga las unidades protegidas en un ambiente cálido y seco,
recúbralas.
b) Inspección periódica de la apariencia
c) Mantenga la caja de la consola ventilada y seca.
41
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

d) La unidad puede ser evacuada y llenada con 0.03 MPa de nitrógeno y


mantenida.
e) El motor debe mantenerse seco y debe calentarse con frecuencia para
eliminar la humedad de la bobina
7.1.4.2 Si el plazo de almacenamiento excede los 6 meses, llevar a cabo los
siguientes trabajos cada 6 meses.
a) Revisar y coloca la superficie del equipo y empaquetar.
b) Analizar los componentes químicos del aceite y la recarga en caso de
que sea necesario.
c) Revisarlas y reparar las marcas de oxidación y pintar.

Asegúrese de que todas las partes estén en buenas condiciones antes de poner las
unidades en uso.

7.1.4.3 Almacenamiento a largo plazo después de cierto tiempo


a) El refrigerante se descarga completamente mediante una unidad de
recuperación y recuperación de refrigerante u otro sistema de
refrigeración.
b) Extraer todo el aceite de refrigeración de las unidades.
c) Drenar y limpiar el sistema del agua de enfriamiento.
e) La manipulación se encuentra en el punto 7.1.5.1

7.2 Inspecciones

7.2.1 Requerimiento
El mantenimiento del equipo se llevará a cabo siguiendo estrictamente las
instrucciones de nuestra empresa o personal profesional con las calificaciones
pertinentes, y no se desmontará ni reparará a voluntad, de lo contrario, el fallo de la
unidad causado por esto no estará dentro del alcance de la garantía del producto.

7.2.2 Equipos
Cualquier reparación de los componentes que contienen el refrigerante,
el refrigerante debe ser recogido y la presión debe ser liberada.

7.2.2.1 Acumulación del refrigerante


a) Cerrar la válvula de succión y de escape, abrir la válvula de retención de
balance de presión (para la unidad de autocontrol: válvula magnética de
balance) en el separador de aceite.
b) La presión en el sistema de baja presión y la presión interna de las
unidades se llegan a equilibrar, cerrar la válvula de retención de balance de
presión (para las unidades de autocontrol: válvula magnética de balance).
c) Colectar el resto del gas en las unidades y asegúrese que la presión de
las unidades estén totalmente liberadas.
NOTA: Mantener la sala de máquinas con ventilación durante la colección de gas.
42
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

7.2.2.2 La inspección del separador de aceite


Después de un uso prolongado, además del cambio de aceite y el espacio
sucio, el separador de aceite necesita un nuevo elemento de filtro.
a) Abrir la tapa de la brida y quitar el elemento de filtro.
b) Instalar un nuevo elemento de filtro y junta de sello.
c) Instale firmemente la tapa de protección.
NOTA: Apriete las tuercas de la tapa de la brida de manera uniforme.

7.2.2.3 Revisión del filtro de succión, filtro de aceite y filtro de suministro de aire.
Cuando la diferencia de presión entre el filtro de succión y el filtro de aire
suplementario es mayor que 0.1 MPa y 0.05 MPa, respectivamente, se debe reparar
a tiempo, cuando la diferencia de presión del aceite es a menudo menor de 0.1 MPa,
el filtro de aceite se debe reparar a tiempo.
El proceso de mantenimiento es el siguiente:
a) Abra la tapa del extremo del filtro y retire la red del filtro.
b) Limpie la malla de red, la malla de red no debe dañarse, de lo contrario
debe ser reemplazado;
c) Verifique la junta tórica y la junta y cámbiela si es necesario;
d) Apretar las tapas de extremo.

ADVERTENCIA!
No use productos de limpieza inflamables.

7.2.2.4 Inspección del compresor


La inspección del compresor es muy complicada y profesional. No se
recomienda al usuario que realice las inspecciones por sí mismos.
La inspección de los componentes del sello del eje, los componentes del
acondicionador de energía, los componentes del indicador de energía y los
componentes del pistón de equilibrio en el compresor debe ser realizada por
personal especializado.

7.2.3 Mantenimiento regular

7.2.3.1 El período de mantenimiento de piezas y componentes se muestra en la


Tabla 9.

7.2.3.2 Dado que el período de mantenimiento de cada componente está


relacionado con muchos factores, como el entorno de uso, el mantenimiento diario,
la operación de uso, etc., no es posible realizar regulaciones estrictas. El ciclo de
mantenimiento anterior es solo para referencia.

7.2.3.3 El período de mantenimiento mencionado anteriormente se refiere al


período de mantenimiento en condiciones normales de operación. Este período de
mantenimiento no se puede considerar como el período de seguro para la operación
43
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

de la máquina. Si hay un accidente en medio de la operación, no está permitido estar


sujeto al período de inspección mencionado anteriormente.

Tabla 4 período de inspección de componente


repuesto período de inspección
NO. artículo Tres Medio Un año Tres años comentario
meses año
Anillo “O” limpieza cambio

superficie limpieza Inspección


de cierre
Casquillo Inspección
Sello de eje
de sello de
eje
1
Fosa de limpieza
sello de eje
cojinete Cojinete Inspección cambio de
principal operación 4
Cojinete Inspección horas
de empuje
Equilibrio de Inspección
pistón y
casquillo
Anillo “O” cambio
2
Mecanismo de Malla de limpieza
regulación de filtro de
energía válvula de
solenoide
3 motor Véase Instrucción de uso de motor
coaxial Inspección
Tuerca y Inspección
4 acoplamiento perno Sujeción
Otros artículos de inspección véase en la instrucción de uso del
acoplamiento
5 Filtro de separador de aceite cuando diferencia de presión más de 0.1MPa,cambialo 注

44
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Descarga del
aceite del
Enfriador de Refrigerante proceso del
6
aceite enfriamiento tubo, descarga
del proceso de
la cáscara
Casquillo de eje cambio
Sello de eje cambio
cojinete Inspecci cambio de
Bomba de
7 ón operación 4
aceite
horas
Pin de cambio
acoplamiento
Filtro de cambio cuando limpia la
aceite Anillo “O” malla de filtro,
Filtro de cámbialo
8
succión Limpieza regular
Filtro de Malla de filtro según limpieza
aire del sistema.
9 Válvula de seguridad examina
10 Manómetro, sensor examina
Presión, regulador de presión examina
11
diferencial.
12 Perno de anclaje sujeción

Nota: La presión diferencial se refiere a la diferencia de presión antes y después del filtro de aceite y gas.
Puede estimarse por la diferencia entre la presión de condensación del condensador y la presión de descarga
del compresor, pero debe excluirse la pérdida de resistencia entre la válvula de cierre del escape del
compresor y el condensador.

45
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

CAPITULO 8

ANALISIS DE FALLAS COMUNES Y REMEDIOS

Las fallas comunes, las causas y las soluciones se encuentran en la tabla 10

TABLA 10 FALLAS COMUNES, CAUSAS Y SOLUCIONES

Falla
Causas Remedios

1) La capacidad no se ajusta a la posición “0” 1) Descargado en posición “0”


2) La coaxialidad del compresor y el motor 2) Calibrar la coaxialidad
supera la tolerancia 3) Rotar la junta de
3) Aceite o líquido refrigerante en el acoplamiento del compresor
compresor para drenar el líquido.
4) Abrasión y quema del compresor 4) Desmontaje y reparación.
5) Apagado, baja tensión (apagado, baja 5) Depuración, suministro de
tensión (por debajo del índice de 10%) o falta energía según el
de electricidad requerimiento
6) La regulación inadecuada del controlador 6)Ajustar la posición del
de presión o controlador de temperatura, el contacto según el
cual hace contacto abierto frecuentemente. requerimiento
El compresor no se 7) El controlador de diferencia de presión o el 7)Presionar la tecla de reinicio
puede iniciar con relé térmico no se reinicia después de la (reset)
normalidad desconexión. 8) Revisión
8) Las quemaduras de la bobina del 9) desmontaje y reparación
compresor principal o el corto circuito 10)Ajustar los valores
9) Las bobinas del potenciómetro, el predeterminados o cambiar el
dispositivo de contacto, la quemadura del controlador de temperatura
relé intermediario o bajo contacto. 11) Revisar y corregir
10) La regulación inadecuada del controlador 12) Abrir la válvula de
de temperatura o la falla de abrir la válvula ecualización
magnética.
11) La falsa conexión de los cables en el
tablero de control eléctrico o la caja de
instrumentos.
12) La falla de presión en las unidades.
(1) La presión de escape es demasiado alta, lo (1)Identifique la causa y
que hace que funcione el relé de alto voltaje solucione el problema
Paro repentino (2) El controlador de temperatura es (2)Aumente el rango de
durante la operación demasiado pequeño o funciona mal control y reemplace el
(3) La sobrecarga del motor hace que el relé termostato.
térmico funcione o que el fusible se queme (3)Solucionar problemas y
46
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

(4) La presión del aceite es demasiado baja reemplazar el fusible


para que actúe el controlador de presión (4)Identificar la causa y
diferencial solucionar el problema.
(5) Fallo del circuito de control (5)Identificar la causa y
(6) El terminal de la caja de instrumentos está solucionar el problema.
suelto y el contacto es malo. (6)Apriete después de la
(7) La temperatura del aceite es demasiado identificación.
alta, la acción del relé de la temperatura del (7) (8) Aumente la cantidad de
aceite agua de enfriamiento en el
enfriador de aceite
(1) Apriete la bocina de ajuste
(1) El pie unitario no está sujeto
y apriete el perno de anclaje
(2) Concentricidad entre compresor y motor.
(2) Recalibrar la coaxialidad.
(3) La unidad y la frecuencia de vibración
Grandes vibraciones (3) Cambie la posición del
natural de la tubería están cercanas
de la unidad punto de apoyo del tubo.
entre sí y resuenan
(4)Deténgase, conduzca el
(4) Inhalación del exceso de aceite de
acoplamiento para descargar
refrigeración o líquido refrigerante
el líquido
1) Revisión del compresor y
(1) Objetos extraños en el compresor. filtro de succión.
(2) desgaste del cojinete de empuje (2) Reemplazar
Sonido anormal
(3) Desgaste del cojinete deslizante, rotor y (3) Reemplace el cojinete de
durante la operación
fricción de la carcasa. deslizamiento y la revisión
Acoplamiento suelto (4) Comprobar el
acoplamiento.
(1) Desgaste inusual del compresor. (1) Comprobar el compresor.
(2)Inyección de combustible insuficiente (2) Ajustar la cantidad de
dentro de la máquina. combustible inyectado.
(3)La temperatura del aceite es demasiado (3) Aumente el volumen de
alta. agua de refrigeración del
Descarga El sobrecalentamiento por inhalación es enfriador de aceite y reduzca
temperatura es muy demasiado grande la temperatura del aceite;
alta verifique la trayectoria del
flujo de fluido del sistema
Abra correctamente la válvula
grande de suministro de
líquido para aumentar el
suministro de líquido

La temperatura del (1) La temperatura inspiratoria es demasiado (1) Ajuste la válvula de

cuerpo del alta. estrangulación

compresor es (2) El desgaste de las partes hace que las apropiadamente

demasiado alta. partes de fricción se calienten (2) cheque de

47
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

(3) Capacidad insuficiente del enfriador de estacionamiento

aceite (3) Aumente la cantidad de

(4) Inyección de combustible insuficiente amoníaco líquido y baje la

Compresor comprimido que quema por temperatura del aceite

impurezas. (4) Incrementa la cantidad de

combustible inyectado.

Control de aparcamiento

(1) La tubería de aceite o el filtro de aceite


Baja presión de 1) Limpieza
están obstruidos
aceite (2)Bomba de detección
(2)Falla de la bomba de aceite, desgaste

(1) El grado de apertura de la válvula

reguladora de presión de aceite es


(1) Aumentar el grado de
demasiado pequeño
Alta presion de apertura adecuadamente.
(2) El indicador de presión de aceite está
aceite (2) Inspección y reemplazo
dañado, lo que indica un error
(3) reacondicionamiento
(3) El tubo de descarga de la bomba de aceite

está bloqueado.

(1) El sistema de refrigeración líquida no está (1) sistema de inspección

instalado correctamente y no puede (2) Ver análisis de fallas de alta

La temperatura del garantizar un suministro y escape suficientes temperatura.

aceite es demasiado de líquido (3) Excluyendo gas de cáscara.

alta (2) Alta temperatura

Hay demasiados gases en la cáscara enfriada

por aceite.

(1) falla del condensador (1) Comprobar el

La presión de (2) La válvula de escape no está lo condensador.

escape es suficientemente abierta o abierta. (2) Abra la válvula de escape.

demasiado alta (3) Hay demasiado gas no condensable en la (3) Eliminar los gases no

memoria del sistema condensables en el sistema

El consumo de (1) Demasiado combustible (1) drenar aceite a una

aceite de (2) El compresor aspira demasiado líquido. cantidad específica

refrigeración es (3) El separador de aceite no es bueno para el (2) Identificar la causa y

48
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

demasiado grande retorno de aceite enfrentarla.

Aumentar o disminuir la velocidad de carga (3) Comprobar el paso de

demasiado rápido retorno de aceite.

Correcto funcionamiento

(1) Inspección o reemplazo


(1) Fallo de la válvula solenoide
(2) Inspección y limpieza.
(2) Bloqueo en la línea de aceite o junta
El mecanismo de (3) Inspección o reemplazo
(3) Juego grande del pistón de aceite
ajuste de energía (4) Desmontaje y revisión.
(4) Válvula deslizante o pistón de aceite
del compresor no (5) reacondicionamiento
atascado
funciona. (6) Ajuste de la válvula
(5) Fallo del indicador
reguladora de presión de
(6)Baja presión de aceite
aceite

(1) Desgaste excesivo de la junta del eje. (1) Reemplazar


(2) El anillo móvil y el anillo estático son (2) Rectificado, reemplazo
demasiado planos o rayados (3) Reemplazar
(3) El anillo de sello, la junta tórica está (4) Re ensamblaje
demasiado flojo, demasiado apretado o (5) Reemplazo
Fuga de aceite en el deformado (6) Reemplazo
sello del eje del (4) montaje incorrecto del asiento de resorte y (7) Recalibrar la coaxialidad.
compresor (el valor el pasador del anillo de empuje
permitido es de 3 ml (5) Fuerza de resorte insuficiente del resorte del
/ h) sello del eje
(6) El sello del prensaestopas del eje está
dañado.
La coaxialidad entre el compresor y el motor es
demasiado grande, causando grandes
vibraciones
(1) Aceite insuficiente (1) Aceite suplementario
(2) Bloqueo del filtro de aceite (2) Limpieza
Indicador de presión
(3) Fallo de la bomba de aceite (3) Inspección o reemplazo
del aceite indicador
(4) La temperatura del aceite es demasiado (4) aumentar la temperatura
de vibración durante
baja. del aceite
el funcionamiento
(5) Gas de succión bomba de aceite (5) Identificar la causa del
del compresor
(6) La válvula reguladora de presión de aceite procesamiento.
funciona mal. Ajuste o reparación
49
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Cuando se detiene la Falla de la válvula de retención de succión Revisar o reemplazar


máquina, el (como atascado en el carrete, elasticidad
compresor retrocede insuficiente del resorte o daño de la válvula)
continuamente (la
rotación inversa es
normal)
(1) filtro de limpieza
(1) Bloqueo del filtro inspiratorio.
La presión del (2) Inspección y reemplazo
(2) Fallo del manómetro
evaporador y la (3) Reemplazar
(3) Fallo del sensor de presión
presión de succión (4) Comprobar el sistema de
(4) Error de operación de la válvula
del compresor no inhalación.
(5) Bloqueo de tubería
son iguales (5) Inspección y limpieza.
(6) carrera del compresor
(6) Inspección
(1) Atención a la operación.
(1) En circunstancias normales, el aceite es
(2) aumentar la temperatura
causado principalmente por una operación
del aceite
incorrecta.
(3) cerrar la válvula de
(2) La temperatura del aceite es demasiado
mariposa pequeña
baja.
Aceite unitario (4) Sumando varias veces.
(3) El suministro de líquido es demasiado
(5) Poner el aceite en la
grande.
cantidad correcta.
(4) Añadiendo demasiado rápido
Aumente la carga de calor o
(5) Demasiado combustible
reduzca la capacidad de
Reducción de carga térmica
enfriamiento

Nota: Si el producto tiene problemas importantes de calidad, asegúrese de ponerse


en contacto con nuestra empresa, no haga juicios subjetivos y deséchelo a voluntad.

50
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Tabla 1 Tabla de propiedades térmicas bajo saturación R717


La Volumen específico entalpía entalpía de Índice de Shannon
tempera
presión Líquido Hálito líquido hálito vaporizaci hálitos
tura líquidos'
absoluta υ' υ" h' h" ón r "
℃ kJ/kg.k
bar l/kg m3/kg kJ/kg kJ/kg kJ/kg kJ/kg.k

-46 0.515 1.4340 2.11333 -6.20 1397.63 1403.83 0.1760 6.3562

-44 0.576 1.4389 1.90242 2.60 1400.87 1398.27 0.2146 6.3166

-42 0.644 1.4440 1.71612 11.42 1404.08 1392.66 0.2529 6.2778

-40 0.717 1.4491 1.55117 20.25 1407.25 1387.00 0.2909 6.2398

-38 0.797 1.4542 1.40480 29.10 1410.38 1381.27 0.3286 6.2026

-36 0.885 1.4594 1.27465 37.97 1413.46 1375.50 0.3661 6.1662

-34 0.980 1.4647 1.15868 46.84 1416.51 1369.66 0.4033 6.1305

-32 1.083 1.4701 1.05513 55.74 1419.50 1363.77 0.4403 6.0956

-30 1.195 1.4755 0.96249 64.64 1422.46 1357.81 0.4770 6.0613

-28 1.315 1.4810 0.87945 73.57 1425.36 1351.80 0.5135 6.0277

-26 1.446 1.4865 0.80488 82.50 1428.22 1345.72 0.5497 5.9947

-24 1.587 1.4921 0.73779 91.45 1431.04 1339.58 0.5857 5.9623

-22 1.738 1.4978 0.67733 100.42 1433.80 1333.38 0.6214 5.9305

-20 1.901 1.5036 0.62274 109.40 1436.51 1327.11 0.6570 5.8994

-18 2.076 1.5094 0.57338 118.39 1439.17 1320.78 0.6923 5.8687

-16 2.263 1.5154 0.52866 127.40 1441.78 1314.38 0.7273 5.8386

-14 2.464 1.5214 0.48810 136.43 1444.34 1307.91 0.7622 5.8091

-12 2.679 1.5275 0.45123 145.46 1446.84 1301.38 0.7968 5.7800

-10 2.908 1.5336 0.41769 154.52 1449.29 1294.77 0.8312 5.7514

-8 3.152 1.5399 0.38712 163.58 1451.68 1288.09 0.8653 5.7233

-6 3.412 1.5463 0.35921 172.66 1454.01 1281.35 0.8993 5.6957

-4 3.688 1.5527 0.33371 181.76 1456.29 1274.53 0.9331 5.6685

-2 3.982 1.5593 0.31037 190.87 1458.51 1267.63 0.9666 5.6417

0 4.294 1.5659 0.28898 200.00 1460.66 1260.66 1.0000 5.6153

2 4.625 1.5727 0.26935 209.14 1462.76 1253.62 1.0332 5.5893

4 4.975 1.5795 0.25131 218.30 1464.80 1246.50 1.0661 5.5637

6 5.345 1.5865 0.23471 227.47 1466.77 1239.30 1.0989 5.5384

8 5.737 1.5936 0.21943 236.67 1468.68 1232.01 1.1315 5.5135

51
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

10 6.150 1.6008 0.20533 245.87 1470.52 1224.65 1.1639 5.4890

Tabla 一 (continuo)

Volumen específico entalpía entalpía Índice de Shannon


La
tempera de
presión Líquido líquido hálito Liquido Halite
tura Hálito υ" vaporiza
absoluta υ' h' h" s' s"
℃ m3/kg ción r
bar l/kg kJ/kg kJ/kg kJ/kg.k kJ/kg.k
kJ/kg

12 6.586 1.6081 0.19232 255.10 1472.30 1217.21 1.1961 5.4647

14 7.046 1.6155 0.18029 264.34 1474.02 1209.67 1.2281 5.4408

16 7.530 1.6231 0.16916 273.60 1475.66 1202.06 1.2600 5.4172

18 8.039 1.6308 0.15885 282.89 1477.24 1194.35 1.2917 5.3939

20 8.574 1.6386 0.14929 292.19 1478.74 1186.55 1.3232 5.3708


22 9.136 1.6466 0.14041 301.51 1480.17 1178.66 1.3546 5.3481

24 9.725 1.6547 0.13216 310.86 1481.53 1170.68 1.3859 5.3255

26 10.343 1.6630 0.12449 320.23 1482.82 1162.59 1.4169 5.3033

28 10.991 1.6714 0.11734 329.62 1484.03 1154.41 1.4479 5.2812

30 11.669 1.6800 0.11069 339.04 1485.16 1146.12 1.4787 5.2594

32 12.379 1.6888 0.10447 348.48 1486.21 1137.73 1.5093 5.2377

34 13.121 1.6978 0.09867 357.96 1487.19 1129.23 1.5398 5.2163

36 13.896 1.7069 0.09327 367.33 1488.09 1120.75 1.5699 5.1952

38 14.705 1.7162 0.08820 376.86 1488.89 1112.03 1.6002 5.1741

40 15.549 1.7257 0.08345 386.43 1489.61 1103.19 1.6303 5.1532

42 16.429 1.7355 0.07900 396.02 1490.25 1094.22 1.6604 5.1325

44 17.347 1.7454 0.07483 405.66 1490.79 1085.13 1.6904 5.1119

46 18.302 1.7556 0.07092 415.34 1491.23 1075.90 1.7203 5.0914

48 19.297 1.7660 0.06724 425.06 1491.59 1066.53 1.7501 5.0711

50 20.331 1.7767 0.06378 434.82 1491.84 1057.02 1.7798 5.0508

52
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Tabla 2 Tabla de propiedades térmicas bajo saturación R22


Volumen específico entalpía entalpía Índice de Shannon
La
de
tempera presión líquido hálito Liquid
líquidoυ' hálitoυ" vaporizac hálitos"
tura℃ absoluta h' h" s'
l/kg m3/kg i r kJ/kg.k
bar kJ/kg kJ/kg kJ/kg.k
kJ/kg
-40 1.049 0.7093 0.2057 155.413 388.611 233.198 0.8248 1.8251

-38 1.151 0.7123 0.1888 157.537 389.531 231.994 0.8339 1.8205

-36 1.259 0.7153 0.1735 159.671 390.444 230.773 0.8429 1.8161

-34 1.376 0.7183 0.1597 161.816 391.350 299.534 0.8518 1.8117

-32 1.501 0.7214 0.1472 163.972 392.249 228.277 0.8608 1.8075

-30 1.635 0.7245 0.1358 166.139 393.140 227.001 0.8697 1.8034

-28 1.778 0.7277 0.1256 168.317 394.023 225.706 0.8786 1.7993

-26 1.9299 0.7309 0.1162 170.507 394.898 224.291 0.8875 1.7953

-24 2.0922 0.7342 0.1077 172.707 395.764 223.057 0.8963 1.7915

-22 2.2648 0.7375 0.0999 174.919 396.621 221.702 0.9051 1.7878

-20 2.4483 0.7409 0.0928 177.142 397.469 220.327 0.9138 1.7841

-18 2.6429 0.7444 0.0863 179.376 398.308 218.932 0.9226 1.7806

-16 2.8493 0.7479 0.0804 181.621 399.136 217.515 0.9313 1.7771

-14 3.0678 0.7514 0.0749 183.878 399.954 216.076 0.9399 1.7737

-12 3.2989 0.7550 0.0699 186.147 400.761 214.614 0.9486 1.7704

-10 3.5430 0.7587 0.0653 188.426 401.558 213.132 0.9572 1.7671

-8 3.8006 0.7625 0.0611 190.718 402.343 211.625 0.9658 1.7639

-6 4.0723 0.7663 0.0571 193.02 403.117 210.097 0.9744 1.7608

-4 4.3584 0.7702 0.0536 195.335 403.878 208.543 0.9829 1.7577

-2 4.6594 0.7742 0.0502 197.662 404.627 206.965 0.9915 1.7547

0 4.9759 0.7783 0.0471 200.001 405.364 205.364 1.0001 1.7518

2 5.3083 0.7824 0.0442 202.351 406.087 203.736 1.0084 1.7489

4 5.6571 0.7867 0.0416 204.713 406.796 202.083 1.0169 1.7460

6 6.0228 0.7910 0.0391 207.089 407.491 200.402 1.0253 1.7432

8 6.4059 0.7955 0.0368 209.477 408.172 198.695 1.0338 1.7404

10 6.8070 0.8001 0.0347 211.877 408.838 196.961 1.0421 1.7377

12 7.2265 0.8046 0.0327 214.291 409.488 195.197 1.0505 1.7350

53
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

14 7.665 0.8094 0.0308 216.719 410.122 193.403 1.0589 1.7324

16 8.1229 0.8142 0.0291 219.160 410.739 191.579 1.0672 1.7298

Tabla 2 (continuo)

Volumen específico entalpía entalpía de Índice de Shannon


La presión
tempera Líquido Hálito líquido hálito vaporizaci Liquido hálitos
absoluta p
tura℃ υ' υ" h' h" ón r s' "
bar
l/kg m3/kg kJ/kg kJ/kg kJ/kg kJ/kg.k kJ/kg.k
18 8.6008 0.8192 0.0275 221.615 411.339 189.724 1.0756 1.7272

20 9.0993 0.8243 0.0260 224.084 411.921 187.837 1.0839 1.7246

22 9.6289 0.8295 0.0245 226.569 412.484 185.915 1.0922 1.7220

24 10.160 0.8349 0.0232 229.068 413.027 183.959 1.1005 1.7195

26 10.723 0.8404 0.0220 231.584 413.551 181.967 1.1087 1.7170

28 11.309 0.8461 0.0208 234.115 414.053 179.938 1.1170 1.7145

30 11.919 0.8519 0.0197 236.664 414.533 177.869 1.1253 1.7120

32 12.552 0.8579 0.0187 239.230 414.990 175.760 1.1335 1.7095

34 13.210 0.8641 0.0177 241.815 415.423 173.608 1.1418 1.7070

36 13.892 0.8705 0.0168 244.418 415.830 171.412 1.1501 1.7045

38 14.601 0.8771 0.0159 247.042 416.211 169.169 1.1583 1.7020

40 15.335 0.8839 0.0151 249.686 416.563 166.877 1.1666 1.6994

42 16.097 0.8909 0.0143 252.353 416.886 164.533 1.1748 1.6969

44 16.885 0.8982 0.0136 255.043 417.177 162.134 1.1831 1.6943

46 17.702 0.9058 0.0129 257.757 417.435 159.678 1.1914 1.6917

48 18.548 0.9137 0.0122 260.497 417.657 157.160 1.1997 1.6891

50 19.423 0.9219 0.0116 263.265 417.842 154.577 1.2081 1.6864

54
HV-402 A 压缩 机吸 气口

吸 气 过滤 器
SF-401 HV-401
HV-413
HV-421
Y Y Y Y Y Y Y TV-402
CV-401 补 气过 滤器
PE-401 A F-4 01
SCV-402
G 经济 器进 液口 HV-414
HV-417
Y

压 缩机 主电 机 HV-416
经 济器 ECO-401
C-401 M-401 SOV-401
CPL-401 EV-401
STR-401
HV-415 SOV-402 F 经济 器出 液口

Y
Y

HV-412

55
TE-401
Y
SV-401 E 安全 阀 接口 B 压缩 机组 排气 口
HV-422 HV-420 HV-419 SCV-401
HV-418
Y Y
PDC-401
LG-401

Y
油 分 离器 OS-401
PE-402 PE-403
PC-401
Y

LG-402

HV-411 Y
OV-401
CV-402
D 油 冷出 气口 Y

Y
Y

油 冷却 器 OC-401

Y
Y

Y Y
Y

H 电动 机
EA S M-402 Y 油 过滤 器 Y Y Y C 油 冷供 液口
Y

Y TV-401 OF-401 HV-407

Y
HV-409 HV-403 ORV-401

Y
HV-404
油泵 油 过滤 器 Y Y
Y ZH-40 1
Y Y Y HV-408
OF-402 HV-406
Y

HV-410 HV-405

Figura 1 Diagrama de flujo de la unidad del compresor de tornillo de una sola etapa
Y Y Y
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd
HV-402 A 压缩机吸气口

PE-401 吸气过滤器
SF-401 HV-401
HV-413
HV-421
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y TV-402
CV-401 补气过滤器
AF-401
SCV-402
PE-404 HV-423 G 经济 器进液口 HV-414
HV-417
Y

HV-416
经济器 ECO-401
SOV-401
CPL-401
主电机 EV-401
压缩机 STR-401
C-401 M-401 HV-415 SOV-402 F 经 济器出 液口
Y

HV-412

56
SV-401 E 安 全阀接 口 B 压缩 机组排 气口
HV-420 HV-419 SCV-401

Y
HV-418

TE-401 Y Y PDC-401

Y
油分 离器 OS-401 LG-401
PE-402 PE-403
PC-401 LG-402
Y

HV-422
HV-411
Y

OV-401
CV-402
D 油冷出气口 Y

Y
Y
Y

油冷却 器 OC-401
Y TV-401
Y

Y Y
Y

Y
Y

H 电动机
M-402 油过滤器
Y

EAS Y Y Y Y C 油冷供 液口
OF-401 HV-407
HV-409 HV-403 ORV-401

Y
HV-404
油泵 油过滤器 Y Y
Y ZH-401
Y Y Y Y
OF-402 HV-408

Figura 2 Diagrama de flujo de la unidad de compresor de tornillo de etapa única


HV-406
Y

HV-410 HV-405
Y Y Y
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Tabla 11 Lista de las principales boquillas externas de la unidad del compresor


(diagrama de flujo adjunto)
Identification Tipo Type Purpose
HG/T20592 brida HG/T20592
A Air intake port
flange

B HG/T20592 brida Exhaust port

C HG/T20592 brida Oil-cooled liquid inlet

D HG/T20592 brida Oil-cooled air outlet

E HG/T20592 brida Safety valve interface

Liquid outlet of
F HG/T20592 brida
economizer

G HG/T20592 brida Liquid inlet of economizer

Tabla 12 Lista de componentes de instrumentación y control de la unidad del


compresor (diagrama de flujo adjunto)
Identification Specification Purpose

PC-401 1.7MPa Ultra-high exhaust pressure protection

PDC-401 0.1MPa Ultra-low oil pressure difference protection

PE-401 -1~9bar
Suction pressure detection
PE-402 0~25bar Oil pressure detection

PE-403 0~25bar Exhaust pressure detection

PE-404 -1~9bar Intermediate pressure detection

TE-401 -50~200℃ Oil supply temperature detection

LG-401 Observation of oil level in oil separator

LG-402 Observation of oil level in oil separator

57
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Tabla 13 Lista de válvulas de la unidad del compresor (diagrama de flujo adjunto)

Code Code Code


Code name Purpose Purpose Purpose Purpose
name name name
Oil return
Equalizing Gas intake
HV-401 Repair HV-413 CV-401 TV-402 regulation of oil
port check
separator
Oil injection
HV-402 Oil-make HV-414 Repair CV-402
check
Automatic
liquid supply
HV-403 Repair HV-415 Repair EV-401
regulation of
economizer
Oil return of
repairing、
HV-404 Oil-make HV-416 Repair OV-401 filtering and
observing oil
separator
Pressure Regulating oil
HV-405 Repair HV-417 ORV-401
guide port pressure

HV-406 Repair HV-418 Repair SCV-401 Exhaust valve

HV-407 Repair HV-419 Relief port SCV-402 Gulp valve

Pressure Equalizing
HV-408 Repair HV-420 SOV-401
guide port valve

Pressure Liquid supply


HV-409 Repair HV-421 SOV-402
guide port control

Pressure Pressure relief


HV-410 Repair HV-422 SV-401
guide port protection
Liquid supply of
HV-411 Repair STR-401 filter
economizer
Oil injection
Equalizing
HV-412 TV-401 quantity
port
regulation

58
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Tabla 14 Diagrama de flujo de la unidad del compresor con símbolos y descripción


del código (diagrama de flujo adjunto)

符号Symbol 说明Note 符号Symbol 说明Note


吸气管路Air intake pipe I 指示Indication
排气管路Exhaust pipe E 电流Current
Y 油管Oil tube P 压力Pressure
直通截止阀Through shut-off valve T 温度Temperature
直角截止阀Angle shut-off valve HL 高位High level
角式节流阀Angle throttle valve LL 低位Low level
直通节流阀Through throttle valve Pd 压差Differential pressure
止回阀Check valve A 报警Alarm
安全阀Safety valve S 停机Stop
截止止回阀Stop-check valve C 控制Control
油温调节阀Oil temperature regulation valve HV 手动阀门Hand valve
视液镜Liquid level sight glass CV 止回阀Check valve
热力膨胀阀Thermal expansion valve TV 节流阀Throttle valve
电磁阀Solenoid valve SV 安全阀Safety valve
角式过滤器Angle filter EV 热力膨胀阀Thermal expansion valve
直通过滤器Through filter SCV 截止止回阀Stop-check valve
堵头Plug ORV 油温调节阀Oil temperature regulation valve
不锈钢回油阀Oil return valve PDC 压差控制器Differential pressure controller
箍节接头Collar joint PC 压力控制器Pressure controller
法兰Flange PE 压力传感器Pressure sensor
传感器Sensor TE 温度传感器Temperature sensor
控制器Controller EH 电加热器Electric heater
接头座Connector seat LS 液位开关Liquid level switch
ZH 油泵Oil pump LG 视油镜Oil level sight glass
SF 吸气过滤器Air intake filter C 螺杆压缩机Screw compressor
OF 油过滤器Oil filter M 电动机Motor
AF 补气过滤器Air supply filter OS 油分离器Oil separator
STR 过滤器Filter OC 油冷却器Oil cooler
ECO 经济器Economizer

59
SF-401 C-401 OS-401 M-401 AF-401

W4

H
H1
H4
H5
H6

H2
H7

H3
L1 L2 A C L3 D L5
W2
L Lmin W3 W1 L4 L6
G
M-402 PM-401 W OC-401 ECO-401 L7

φ26
OF-401

60
L9 E
L8

W5
F 接口 直 径
代号 名称用途
12M 12L 16S 16M 16L 20S 20M 20L

W6
A 吸气 DN100 DN100 DN125 DN125 DN125 DN150 DN150 DN150
B
B 排气 DN65 DN65 DN80 DN80 DN80 DN100 DN100 DN100
C 油冷却器进液 DN25 DN25 DN32 DN32 DN32 DN40 DN40 DN40
D 油冷却器出气 DN40 DN40 DN50 DN50 DN50 DN65 DN65 DN65
E 安全阀 DN20 DN20 DN25 DN25 DN25 DN32 DN32 DN32
F 经济器出液 DN40 DN40 DN50 DN50 DN50 DN65 DN65 DN65
G 经济器进液 DN40 DN40 DN50 DN50 DN50 DN65 DN65 DN65

Figura 3 Esquema de la unidad del compresor de refrigeración de tornillo enfriado


烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

por aceite enfriado por líquido debajo de 20 series

ECO-401
AF-401

OC-401
D
A G C

B
OF-401

E
E
M-401

F
C-401 OS-401

PM-401
SF-401

M-402

Figura 4 Esquema de la unidad de compresor de refrigeración de tornillo enfriado


por aceite serie 25
61
SF-401 C-401 OS-401 M-401 AF-401

W4

H
H1
H4
H5
H6

H2

62
H7

H3
L1 L2 A C W2 L3 L5
D
L Lmin W3 W1 L4 L6
W L7

φ 26
M-402 PM-401 OF-401 G
OC-401 ECO-401

etapas inferior a 20 series


L9 E
L8 F

W5
B 接 口 直 径
代号 名称用途
1612MS 1612LS 2016MS 2016LS

W6
A 吸气 DN125 DN125 DN150 DN150
B 排气 DN50 DN50 DN65 DN65
C 油冷却器进液 DN32 DN32 DN40 DN40
D 油冷却器出气 DN50 DN50 DN65 DN65
E 安全阀 DN25 DN25 DN32 DN32
F 经济器出液 DN40 DN40 DN50 DN50
G 经济器进液 DN40 DN40 DN50 DN50

Figura 5 Esquema de una unidad de compresor de tornillo de una etapa y dos


烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Figura 6 Esquema de la unidad de compresor de tornillo de una etapa de serie 25


de dos etapas

63
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Tabla 5 Lista de las principales Tabla 6 Lista de las principales


interfaces externas (esquema) interfaces externas (esquema)

标识 用途
Identification Purpose
代号 用途
吸气口
A Code Purpose
Suction
螺杆压缩机
排气口 C-401
B Screw compressor
Discharge
电动机
油冷供液口 M-401
Motor
C Oil-cooled liquid
电动机
inlet M-402
Motor
油冷出气口
油泵
D Oil-cooled air PM-401
Oil pump
outlet
油分离器
安全阀接口 OS-401
Oil separator
E Ssfety valve
油冷却器
interface OC-401
Oil cooler
经济器出液口
经济器
F Liquid outlet of ECO-401
Economizer
economizer
油过滤器
经济器进液口 OF-401
Oil filter
G Liquid inlet of
吸气过滤器
economizer SF-401
Air intake filter
补气过滤器
AF-401
Air supply filter

64
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Tabla 17 Tabla del tamaño de croquis de la unidad del compresor de tornillo


型号 Model L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 Lmin W W1 W2 W3 W4 W5 W6 H H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7

UA12MTE 2515 620 1285 515 600 500 361 449 1281 1539 280 1160 1060 130 50 198 96 165 1915 1782 388 225 970 800 818 263

UA12LTE 2515 620 1285 515 600 500 361 484 1281 1539 280 1160 1060 130 50 198 96 165 1915 1782 388 225 970 800 818 263

UA16STE 3168 822 1650 578 627 606 782 420 1693 1910 570 1310 1210 155 50 195 54 178 2119 1961 449 240 1140 968 881 304

UA16MTE 3168 822 1650 578 627 606 782 500 1693 1910 570 1310 1210 155 50 195 54 178 2154 1996 449 240 1140 968 881 304

UA16LTE 3168 822 1650 578 627 606 782 550 1693 1910 570 1310 1210 155 50 195 54 178 2154 1996 449 240 1140 968 881 304

UA20STE 3737 822 1830 591 810 490 623 682 1872 2230 870 1440 1295 180 50 279 92 212 2316 2158 543 287 1196 1058 1043 352

UA20MTE 3737 822 1830 591 810 490 623 767 1872 2230 870 1440 1295 180 50 279 92 212 2356 2198 543 287 1196 1058 1043 352

UA20LTE 3737 822 1830 591 810 490 623 827 1872 2230 870 1440 1295 180 50 279 92 212 2356 2198 543 287 1196 1058 1043 352

UA25MTE 4951 822 2600 679 1068 722 845 2024 2804 3004 860 2006 1800 200 50 280 31 86 3223 2819 624 373 1410 1364 1200 449

UA25LTE 4951 822 2600 679 1068 722 940 2024 2804 3004 860 2006 1800 200 50 280 31 86 3573 2869 624 373 1410 1364 1200 449

UA1612MS 3168 822 1650 578 627 606 481 782 1693 1910 570 1310 1210 155 50 195 54 178 2154 1996 449 240 1140 881 968 304

UA1612LS 3168 822 1650 578 627 606 481 782 1693 1910 570 1310 1210 155 50 195 54 178 2154 1996 449 240 1140 881 968 304

UA2016MS 3737 822 1830 591 810 490 516 623 1872 2230 870 1440 1295 180 50 279 92 268 2315 2158 543 287 1196 965 1043 352

UA2016LS 3737 822 1830 591 810 490 516 623 1872 2230 870 1440 1295 180 50 279 92 268 2355 2198 543 287 1196 965 1043 352

UA2520MSTE 4949 822 2600 679 1068 559 722 2024 2804 3004 860 1900 1800 200 50 358 82 156 2982 2769 624 373 1364 1410 1200 449

UA2520LSTE 4949 822 2600 679 1068 559 722 2024 2804 3004 860 1900 1800 200 50 358 82 156 2982 2769 624 373 1364 1410 1200 449

65
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

400 A
流水槽Water sink
100
±0.000

50
450
700

C 70

4×250

50 50
60
4×120

B
D
60

流水槽要有一定的坡度,坡向机房地漏

El tanque de flujo debe tener una cierta pendiente y la pendiente debe filtrarse a la sala de máquinas.

型号Model A B C D
12系列 12 series 1285 1060 2085 1580
16系列 16 series 1650 1210 2450 1730
20系列 20 series 1830 1295 2630 1815
25系列 25 series 2600 1800 3400 2320

Dibujo 7 dibujo básico

66
烟 台 广 威 食 品 冷 链 技 术 有 限 公 司
Yantai Guangwei Food Cold-Chain Technology Co.,Ltd

Dibujo 8 Filtro de succión

Dibujo 9 Filtro de aceite

67

También podría gustarte