0% encontró este documento útil (0 votos)
913 vistas429 páginas

Cruze Manual Usuario 2017

Manual usuario Auto Chevrolet

Cargado por

nestor
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
913 vistas429 páginas

Cruze Manual Usuario 2017

Manual usuario Auto Chevrolet

Cargado por

nestor
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

2k17_Chevrolet_Cruze_23330321_es_MX.

ai 1 4/11/2016 9:44:21 AM

Cruze
C

CM

MY

CY

CMY

K
Cruze
Manual del propietario

NÚMERO DE PARTE. 23330321


Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 32
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 99
Instrumentos y Controles . . . . . . 101
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 168
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 195
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 205
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 281
Servicio y mantenimiento . . . . . . 383
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Información al cliente . . . . . . . . . 397
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

2 Introducción

Introducción Este manual describe funciones que Peligro, Advertencia, y


podrían o no ser parte de su
vehículo debido a: equipo opcional
Precaución
que no fue comprado con el Los mensajes de advertencia
vehículo; variaciones de modelo; presentes en las etiquetas del
especificaciones del país; funciones vehículo y en este manual
y aplicaciones que pueden no estar describen situaciones peligrosas y
disponibles en su región; o debido a lo que puede hacerse para evitarlos
cambios posteriores a la impresión o reducirlos.
Los nombres, logotipos, emblemas, de este manual.
eslóganes, nombres de modelos de
vehículos y diseños de la carrocería
Consulte la documentación de { Peligro
compra específica para su vehículo,
del vehículo que aparecen en este para confirmar las funciones El título Peligro indica una
manual, incluyendo, pero sin aplicables. situación peligrosa de gran riesgo
limitarse a GM, el logotipo de GM, que, de producirse, ocasionaría
CHEVROLET, el emblema de Mantenga este manual en el lesiones graves o mortales.
CHEVROLET y CRUZE son marcas vehículo para referencias rápidas.
registradas y/o marcas de servicio
de General Motors LLC, sus Uso de este manual
subsidiarias, afiliadas o Para localizar rápidamente { Advertencia
licenciatarias. información sobre el vehículo, use Advertencia indica una situación
Para vehículos vendidos primero en el índice en las últimas páginas del
peligrosa que puede ocasionar
Canadá, sustituya el nombre manual. Es una lista alfabética de lo
lesiones graves o mortales.
"General Motors of Canada que ofrece el manual y la página
Company" por Chevrolet Motor donde puede encontrarse.
Division donde aparezca en este
manual.
Impreso en los EE.UU.
©
Número de parte 23330321 2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Introducción 3

Precaución
M : Se muestra cuando el manual I : Control de velocidad constante
del propietario tiene instrucciones o ` : No perforar
Precaución indica un peligro que información adicionales.
puede ocasionar daños * : Se muestra cuando el manual ^ : No dar servicio
materiales o daños al vehículo. de servicio tiene instrucciones o B : Temperatura del refrigerante del
información adicionales. motor
0 : Se muestra cuando hay más O : Luces exteriores
información en otra página - "ver _ : Flama/Fuego prohibidos
página."
# : Luces de niebla
Tabla de símbolos del vehículo
. : Indicador de combustible
Ofrecemos aquí algunos símbolos
adicionales que pueden encontrarse + : Fusibles
Un círculo con una diagonal en el vehículo y su significado. Para 3 : Cambiador de luces altas/
atravesada es un símbolo de mayor información sobre el símbolo, bajas, faros
seguridad que significa "No", "No consulte el índice. j : Sistema de CERROJO,
haga esto" o "No lo permita". 9 : Luz de disponibilidad de bolsa asientos de seguridad para niños
de aire (airbag) * : Indicador de falla
Símbolos
# : Aire acondicionado : : Presión de aceite
El vehículo tiene componentes y
etiquetas que usan símbolos en ! : Sistema de frenos } : Potencia
lugar de texto. Los símbolos se antibloqueo (ABS)
muestran junto con el texto y % : Controles de audio en el / : Arranque remoto del vehículo
describen la operación o la volante u OnStar® (si está > : Avisos de cinturones de
información relacionada con un equipado) seguridad
componente, control, mensaje, $ : Luz de advertencia del sistema
medidor o indicador específico.
7 : Monitor de presión de las
de frenos llantas
" : Sistema de carga d : Control de tracción/StabiliTrak®
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

4 Introducción

a : Bajo presión
M : Líquido de lavado del
parabrisas
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 5

Guía rápida Características del vehículo


Sistema de información y
Desempeño y mantenimiento
Control de tracción/Control
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 21 electrónico de estabilidad . . . . 27
Tablero de instrumentos Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Monitor de presión de las
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Información general del panel de
Dispositivos de audio Combustible (Gasolina) . . . . . . . . 28
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Combustible (Diesel) . . . . . . . . . . 28
Información para empezar a Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 28
manejar Controles del volante de Sistema de duración del aceite
Información de conducción dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Control de velocidad Manejo para un mayor ahorro
Sistema de Paro/Arranque . . . . . . 8 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema remoto de entrada sin Centro de información del Filtro de partículas diesel . . . . . . 30
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 24 Fluido de escape diesel . . . . . . . . 31
Arranque remoto del vehículo . . . 9 Sistema de alerta de choque de Programa de Asistencia en el
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 10 frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Asistente de mantenimiento de
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 11 Alerta de cambio de
Asientos con calefacción . . . . . . 13 carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 14 Cámara de visión
Cinturones de Seguridad . . . . . . 14 trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 14 Sistema de Alerta de Tráfico
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 15 Trasero Cruzando (RCTA) . . . . 25
Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 15 Asistencia de
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 16 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 26
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 17 Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 26
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 18 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

6 Guía rápida

Tablero de instrumentos
Información general del panel de instrumentos
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 7

1. Ventilas de aire 0 203. 9. Bloque de fusibles del tablero Controles del centro de
2. Cambiador de luces altas/ de instrumentos 0 321. información del conductor
bajas, faros 0 162. 10. Sistemas de control de clima (DIC) (si está equipado). Vea
(Con aire acondicionado) 0 195 Centro de información del
Palanca de luz direccional. Vea conductor (DIC) (Nivel
Señales direccionales y de o Sistemas de control de clima
(Sólo con calentador) 0 197. superior) 0 135 o Centro de
cambio de carril 0 164. información del conductor
Botones del centro de Sistema de climatización (DIC) (Nivel básico) 0 131.
información del conductor automático 0 199 (si está
instalado). 16. Claxon 0 104.
(DIC) (si está equipado). Vea
Centro de información del 11. Tomas de corriente 0 107. 17. Ajuste del volante 0 102.
conductor (DIC) (Nivel Puerto USB 0 176. 18. Control de velocidad
superior) 0 135 o Centro de constante 0 251.
información del conductor 12. Cavidad de carga inalámbrica
(si está equipado). Vea Carga Volante con calefacción 0 103
(DIC) (Nivel básico) 0 131. (si está instalado).
inalámbrica 0 109.
3. Cuadro de instrumentos 0 112. Sistema de alerta de choque
13. Control de tracción/Control
4. Limpia/lavaparabrisas 0 104. electrónico de de frente (FCA) 0 257 (si está
5. Infoentretenimiento 0 168. estabilidad 0 249. instalado).

6. Sensor de luz. Vea Sistema Alertas de asistencia para Asistente de mantenimiento de


automático de faros Estacionarse o Ir de carril (LKA) 0 263 (si está
delanteros 0 162. Reversa 0 255. instalado).

7. Intermitentes de advertencia de 14. Palanca de cambios. Consulte 19. Liberador del cofre. Vea
peligro 0 163. Transmision Automática 0 241 Cofre 0 284.

8. Asientos delanteros con o Transmisión manual 0 244. 20. Conector del enlace para
calefacción 0 67 (si está 15. Controles del volante de transmisión de datos (DLC)
instalado). dirección 0 103. (No visible). Vea Indicador de
falla 0 122.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

8 Guía rápida

21. Controles de Lámparas Información para liberar el pedal del freno o al


Exteriores 0 159. presionar el pedal del acelerador.
Luces antiniebla 0 164 (si está
empezar a manejar Vea Arranque del motor 0 223.
instalado).
Información de Sistema remoto de
Control de Iluminación del
Tablero de Instrumentos 0 165. conducción inicial entrada sin llave (RKE)
Esta sección proporciona una breve El transmisor remoto de entrada sin
descripción general sobre algunas llave (RKE) puede funcionar
de las características importantes estando hasta 60 m (197 pies) del
que podría o no encontrar en su vehículo.
vehículo.
Para obtener información más
detallada, consulte cada una de las
características; podrá encontrarlas
más adelante en este manual del
propietario.

Sistema de Paro/
Arranque
El vehículo puede tener un sistema
de paro/arranque economizador de
combustible para apagar el motor y Llave plegable
ayudar a conservar combustible.
Presione el botón de apertura de
Cuando los frenos están aplicados y seguros para preservar la superficie
el vehículo está completamente de la llave. La llave puede ser
detenido, el motor puede apagarse. utilizada para la ignición y todas las
El motor arrancará de nuevo al cerraduras.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 9

La respuesta de los seguros puede Arrancar el vehículo


personalizarse. Vea Personalización
del vehículo 0 150. 1. Presione y libere Q en el
transmisor RKE.
Presione X dos veces rápidamente
2. Inmediatamente mantenga
para abrir la cajuela.
presionado / al menos cuatro
Presione y sostenga 7 brevemente segundos o hasta que las
para iniciar el localizador del luces direccionales parpadeen.
vehículo.
Arranque el vehículo normalmente
Mantenga presionado 7 durante al después de entrar.
menos tres segundos para activar la Cuando arranca el vehículo, las
Acceso sin llave alarma de pánico. luces de estacionamiento se
Presione el botón de liberación de Presione 7 nuevamente para encenderán.
llave para retirar la llave. La llave cancelar la alarma de pánico. Se puede extender el arranque
puede utilizarse para todos los remoto.
vea Llaves 0 32 y Funcionamiento
seguros.
del sistema de entrada sin llave a Cancelación de un arranque
Presione K para abrir el seguro de control remoto (RKE) (Acceso con remoto
la puerta del conductor. Presione llave) 0 35 o Funcionamiento del
sistema de entrada sin llave a Para cancelar el arranque remoto,
unlock (desbloqueo) de nuevo
control remoto (RKE) (Acceso sin realice una de las siguientes
dentro de cinco segundos para
llave) 0 38. opciones:
desbloquear todas las puertas,
dependiendo de la personalización . Oprima sin soltar / hasta que
del vehículo. Vea Personalización Arranque remoto del las luces de estacionamiento se
del vehículo 0 150. vehículo apaguen.
Presione Q para cerrar los seguros Si está equipado, el motor puede . Encienda las Intermitentes de
de todas las puertas. arrancarse desde fuera del advertencia de peligro.
vehículo. . Encienda y apague el vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

10 Guía rápida

Vea Arranque remoto del Seguros eléctricos Acceso sin llave


vehículo 0 44.

Seguros de puertas
Para bloquear o desbloquear el
vehículo desde el exterior.
. Use la llave. El cilindro de
seguro de la llave está cubierto
con una tapa. Vea Seguros de
puertas 0 46.
. Oprima Q o K en el transmisor
del sistema remoto de entrada
sin llaves (RKE).
Si está equipado, presione el botón
Para bloquear o desbloquear el K : Presione para abrir los seguros en la manija de la puerta del
vehículo desde adentro, use el de las puertas. conductor cuando el transmisor
interruptor de bloqueo eléctrico de
la puerta. Q : Presione para cerrar los RKE esté dentro de 1 m (3 pies) de
seguros de las puertas. la manija de la puerta del conductor.
Al desbloquear la puerta del
conductor, la primera presión
desbloquea esa puerta; oprima de
nuevo en menos de cinco segundos
para desbloquear todas las puertas
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 11

de los pasajeros. Vea . Oprima sin soltar el X dos Los interruptores trabajan cuando la
Funcionamiento del sistema de veces en el transmisor del ignición está en ON/RUN
entrada sin llave a control remoto sistema remoto de entrada sin (encendido/operación), ACC/
(RKE) (Acceso con llave) 0 35 o llaves (RKE). ACCESSORY (Accesorios), o en
Funcionamiento del sistema de Energía retenida para los
entrada sin llave a control remoto . Presione la almohadilla táctil en accesorios (RAP). Vea Energía
(RKE) (Acceso sin llave) 0 38. la cajuela arriba de la matrícula retenida para los accesorios
después de desbloquear todas (RAP) 0 229.
Cajuela las puertas.
Vea Cajuela 0 50. Ajuste del asiento
Ventanas Asientos delanteros manuales

Para abrir la cajuela:


. Presione el botón de apertura de
la cajuela en la puerta del Para ajustar un asiento manual:
conductor. Presione el interruptor hacia abajo
para abrir la ventana. Jale el 1. Tire de la manija que se
interruptor hacia arriba para encuentra en el frente del
cerrarla. Vea Ventanillas asiento.
eléctricas 0 57.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

12 Guía rápida

2. Deslice el asiento a la posición Respaldos reclinables 2. Empuje y jale el respaldo para


deseada y suelte la manija. asegurar que esté trabado.
3. Intente mover el asiento hacia
atrás y hacia adelante para
cerciorarse de que esté
asegurado en su sitio.
Ajustador de altura del asiento

Para reclinar el respaldo manual:


1. Levante la palanca. Para reclinar un respaldo con ajuste
eléctrico, si está equipado con éste:
2. Mueva el respaldo a la
. Incline la parte superior del
posición deseada, después
libere la palanca para asegurar control hacia atrás para
el respaldo en su lugar. reclinarse.
Si está equipado, mueva la palanca . Incline la parte superior del
3. Empuje y jale el respaldo para
hacia arriba o abajo manualmente asegurar que esté trabado. control hacia adelante para
para subir o bajar el asiento. elevar.
Para regresar el respaldo a posición
Vea Ajuste del asiento 0 64. vertical: Vea Respaldos reclinables 0 65.

1. Levante completamente la
palanca sin aplicar presión al
respaldo, y el respaldo regresa
a la posición vertical.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 13

Asiento eléctrico de conductor Vea Ajuste de los asientos Asientos con calefacción
eléctricos 0 65.
Asientos Traseros
Los respaldos traseros se pueden
doblar.

Para ajustar el asiento eléctrico del Si están equipados, los controles


conductor, si está equipado: están en la columna central.
. Mueva el control (A) El motor debe estar encendido para
deslizándolo hacia adelante o poder operar los asientos con
hacia atrás para adelantar o calefacción.
atrasar el asiento. Para instrucciones detalladas
consulte Asientos Traseros 0 68. Presione M o L para calentar el
. Levante o baje la parte cojín del asiento del conductor o del
delantera del cojín del asiento pasajero.
moviendo la parte delantera del
Para el ajuste más alto oprima el
control hacia arriba o hacia
control una vez. Cada vez que se
abajo.
oprima el control, el asiento con
. Mueva toda la parte trasera del calefacción cambiará al siguiente
control hacia arriba o hacia ajuste inferior y, finalmente, al
abajo para subir o bajar el
asiento.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

14 Guía rápida

ajuste de apagado. Tres luces Cinturones de Seguridad Ajuste del espejo


indican el ajuste más alto y una luz
indica el más bajo. Exterior
Vea Asientos delanteros con
calefacción 0 67.

Ajuste de las cabeceras


No ponga el vehículo en
movimiento hasta que las
cabeceras para todos los ocupantes
estén instalados y ajustados de
manera adecuada.
Para lograr una posición cómoda
del asiento, cambie el ángulo de Consulte las siguientes secciones
inclinación del respaldo lo menos para obtener información importante
posible manteniendo el asiento y la 1. Gire la perilla de control a L
sobre cómo utilizar los cinturones (izquierda) o R (derecha) para
altura de las cabeceras en la de seguridad de manera adecuada:
posición adecuada. elegir el espejo del conductor o
. Cinturones de seguridad 0 71. del pasajero.
vea Cabeceras 0 63 y Ajuste del
asiento 0 64. . Cómo usar correctamente los 2. Mueva la perilla de control
cinturones de seguridad 0 72. arriba, abajo, a la izquierda o a
. la derecha para ajustar el
Cinturón de seguridad de tres
espejo.
puntos 0 73.
. Si el vehículo cuenta con espejos
Sistemas de Restricción para
con calefacción, vea Espejos con
Niños ISOFIX 0 97.
calefacción 0 56.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 15

Espejo retrovisor interior Ajuste del volante Iluminación Interior


Ajuste Luces del techo
Ajuste el espejo retrovisor para ver
el área detrás del vehículo.
Espejo retrovisor manual
Si está equipado con espejo
retrovisor manual, empuje la
pestaña hacia adelante para uso
diurno y jálela para uso nocturno
para evitar el destello de los faros
delanteros que vienen detrás. Vea
Espejo retrovisor manual 0 56.
Espejo retrovisor de atenuación Para ajustar el volante de la
automática dirección:
Si está equipado con espejo 1. Jale la palanca hacia abajo. ( : Presione para apagar las
retrovisor con atenuación luces, incluso cuando la puerta está
automática, el espejo reducirá 2. Baje o suba el volante de la abierta.
automáticamente el brillo de los dirección.
faros de vehículos de atrás. La 3. Aleje o acerque el volante de
H : Presione para encender las
función de atenuación se enciende luces automáticamente incluso
la dirección. cuando la puerta está abierta.
cada vez que se arranca el
vehículo. Vea Espejo retrovisor de 4. Jale la palanca hacia arriba ' : Presione para encender las
atenuación automática 0 56. para fijar el volante en su lugar. luces de techo.
No ajuste el volante mientras
maneja.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

16 Guía rápida

Luces de lectura # o $ : Presione el botón al lado controles del tablero de


de cada luz para encenderla o instrumentos y la pantalla de
apagarla. infoentretenimiento.
Control de Iluminación del Tablero Iluminación Exterior
de Instrumentos

Luces de lectura delanteras

Con AUTO mostrado


Esta característica controla el brillo
de los controles del tablero de
instrumentos y la pantalla de
infoentretenimiento. El control
giratorio está a la izquierda de la
Luces de lectura traseras, si está columna de dirección en el tablero
equipado de instrumentos.
Hay luces de lectura delanteras D : Mueva el control giratorio hacia
sobre la consola superior y luces de arriba o abajo y sostenga, para
lectura traseras en el techo interior, hacer más brillante o atenuar los
si está equipado.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 17

; : Enciende las luces de Limpia/lavaparabrisas


estacionamiento, incluyendo todas
las luces excepto los faros
delanteros.
5 : Enciende los faros junto con
las luces de estacionamiento y las
luces del tablero de instrumentos.
Se escucha un aviso acústico si la
puerta del conductor está abierta
cuando la ignición está apagada y
los faros están encendidos.
Con el encendido en ACC/
Sin AUTO mostrado 9 : Si está equipado con luces de ACCESSORY (acc/accesorios) u
niebla, oprima para encenderlas o ON/RUN (encendido/operación),
El control de las luces exteriores apagarlas.
está a la izquierda de la columna de mueva la palanca para seleccionar
dirección en el tablero de Consulte: la velocidad del limpiador.
instrumentos. . Controles de Lámparas HI (ALTO) : Úselo para pasadas
9 : Si está equipado, gire a esta Exteriores 0 159 rápidas.
posición para apagar las luces . Luces antiniebla 0 164 LO (BAJO) : Úselo para pasadas
exteriores. lentas.
AUTO (Automático) : Si está
equipado, enciende
automáticamente los faros con
intensidad normal, junto con las
luces de estacionamiento, luces
traseras, luces de la matrícula y del
tablero de instrumentos, y las luces
indicadoras laterales.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

18 Guía rápida

Controles de clima
La calefacción, el enfriamiento y la ventilación del vehículo pueden
controlarse con estos sistemas.
Sistema de climatización (con aire acondicionado)

INT : Mueva la palanca hacia arriba


a INT para pasadas intermitentes,
luego ajuste la banda para controlar
la frecuencia de las pasadas.
OFF (Apagado) : Utilice para
apagar los limpiadores.
1X : Para una sola pasada, mueva
brevemente la palanca hacia abajo.
Para varias pasadas, mantenga la
palanca hacia abajo. 1. Control del ventilador 6. Asientos delanteros con
2. A/C (Aire acondicionado) calefacción (si están
f : Jale la palanca hacia usted equipados)
para rociar fluido de lavado del 3. Controles del modo de
parabrisas y activar las escobillas. distribución de aire 7. Desempañador de la ventana
trasera
Vea Limpia/lavaparabrisas 0 104. 4. Descongelar
8. Recirculación
5. TEMP (Control de temperatura)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 19

Sistema de climatización (sólo con calentador)

1. Control del ventilador 4. TEMP (Control de temperatura)


2. Descongelar 5. Controles del modo de
3. Desempañador de la ventana distribución de aire
trasera
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

20 Guía rápida

Sistemas de climatización automática Transmisión


Modo manual
El Control de cambios de conductor
(DSC) permite que la transmisión
automática se cambie a ser similar
a una transmisión manual.
La Selección electrónica de rango
(ERS) permite la selección de un
rango de marchas.
Vea Modo manual 0 243.
Luz de cambio

1. Control del ventilador 8. Desempañador de la ventana


2. AUTO (Operación automática) trasera

3. Controles del modo de 9. Recirculación


distribución de aire 10. Eléctrico
4. Descongelar Consulte Sistemas de control de
clima (Con aire acondicionado) Si el vehículo tiene transmisión
5. Control de temperatura
0 195 o Sistemas de control de manual, tendrá una luz de cambio
6. A/C (Aire acondicionado) o clima (Sólo con calentador) 0 197 y ascendente que indica cuándo
(Aire acondicionado de Sistema de climatización automático cambiar a la siguiente velocidad
comodidad/Economía, si está 0 199 (si está instalado). mayor para mejor economía del
equipado) combustible.
7. Asientos delanteros con Vea Transmisión manual 0 244.
calefacción (si están
equipados)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 21

Características del El sistema de infoentretenimiento Para reproducir el sistema de


cuenta con características Infoentretenimiento con la ignición
vehículo integradas que pretenden ayudarle apagada, vea Energía retenida para
a evitar la distracción, desactivando los accesorios (RAP) 0 229.
Sistema de información y algunas funciones al conducir.
entretenimiento Estas funciones pueden tornarse Radio(s)
grises cuando no estén disponibles.
Lea las páginas siguientes para Muchas características de O:
familiarizarse con las funciones del infoentretenimiento también están . Presiónelo para encender la
Radio base. disponibles por medio del grupo de energía.
instrumentos y los controles al . Manténgalo presionado para
{ Advertencia volante.
apagar.
Antes de conducir: .
Mantener los ojos fuera de la Presione para silenciar/quitar el
carretera durante demasiado . Familiarícese con la operación, silencio al sistema cuando esté
tiempo o muy a menudo mientras botones de la placa frontal, y encendido.
usa cualquiera de las funciones botones en pantalla. . Gire para disminuir o
infoentretenimiento puede causar . Configure el audio presionando incrementar el volumen.
un choque. Usted u otros podrían las estaciones favoritas,
estableciendo el tono y
g:
resultar lastimados o morir.
Mientras conduce, no distraiga su ajustando los altavoces. . Radio: Presione y libere para
atención en tareas de . Defina los números telefónicos buscar rápidamente la estación
infoentretenimiento durante o canal anterior más fuerte.
por anticipado, de modo que
periodos largos. Limites sus pueda marcarlos fácilmente . USB/Música/Imágenes: Presione
miradas a las pantallas del presionando sólo un botón o para ir al contenido previo.
vehículo y enfoque su atención utilizando una sola instrucción Presione y sostenga para
en la conducción. Utilice los de voz, si está equipado con atrasar rápidamente.
comandos por voz siempre que función telefónica Bluetooth.
sea posible. Vea Conducción defensiva 0 207.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

22 Guía rápida

d: Servicio de Radio Satelital pueden conectar dispositivos


SiriusXM externos tales como iPhones/
. Radio: Presione y libere para iPods®, y dispositivos de
buscar rápidamente la estación SiriusXM es un servicio de radio almacenamiento USB.
o canal siguiente más fuerte. satelital basado en los 48 estados
contiguos de los Estados Unidos y Vea Puerto USB 0 176.
. USB/Música/Imágenes: Presione
10 provincias de Canadá. El radio
para ir al contenido siguiente.
Presione y sostenga para
satelital SiriusXM tiene una amplia Bluetooth®
adelantar rápidamente. variedad de programación y música El sistema Bluetooth® permite a los
sin comerciales, de costa a costa, y usuarios con teléfonos celulares
5: con sonido de calidad digital. Se habilitados para Bluetooth hacer y
. Presione y libere para tener requiere el pago de una cuota para recibir llamadas con "manos libres"
acceso a la pantalla de teléfono, recibir el servicio SiriusXM. utilizando el sistema de audio y los
contestar una llamada entrante, Consulte: controles del vehículo.
o tener acceso a la pantalla de
. www.siriusxm.com o llame al El teléfono celular habilitado para
inicio del dispositivo.
1-888-601-6296 (en EUA). Bluetooth debe conectarse con el
Vea Visión general 0 170. sistema de Bluetooth del vehículo
. www.siriusxm.ca o llame al
1-877-438-9677 (en Canadá). antes de poder utilizarse dentro del
Radio satelital mismo. No todos los teléfonos son
Vea Radio satelital (Si está compatibles con todas las
Si está equipado, los vehículos con equipado) 0 174. funciones.
sintonizador de radio satelital
SiriusXM® y que cuenten con una Vea Bluetooth (Controles de
suscripción válida para radio
Dispositivos de audio Infoentretenimiento) 0 185 o
satelital SiriusXM pueden recibir la portátiles Bluetooth (Resumen) 0 183.
programación de SiriusXM. Este vehículo puede tener dos
puertos USB. Un puerto en la
consola central para datos y carga y
uno en la parte trasera de la
consola central sólo para carga. Se
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 23

Controles del volante de c : Presione para rechazar una fuente de medios, presione
llamada entrante o para finalizar para seleccionar la pista
dirección anterior o siguiente.
una llamada actual. Presione para
Si está equipado, pueden ajustarse poner o quitar el silencio (mute) el 2. Volumen: Presione para
algunos controles de audio en el sistema de infoentretenimiento aumentar o disminuir el
volante de la dirección. cuando no esté en una llamada. volumen.
Vea Controles del volante de
dirección 0 103.

Control de velocidad
constante

Los interruptores de volumen y


g : Para
®
vehículos con sistema
® favoritos están en la parte trasera
OnStar o Bluetooth , presione
del volante.
para interactuar con esos sistemas.
Vea Descripción general de OnStar 1. Favoritos: Cuando esté
0 405, Bluetooth (Controles de encendida una fuente de radio,
Infoentretenimiento) 0 185 o presione para seleccionar el
Bluetooth (Resumen) 0 183, favorito anterior o siguiente. 1 : Presiónelo para apagar o
o “Bluetooth (descripción general)” Cuando esté encendida una encender el sistema de control de
en el manual de infoentretenimiento. velocidad constante. Se enciende
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

24 Guía rápida

un indicador blanco en el grupo de Centro de información o o p : Presione o para abrir los


instrumentos al encender el control menús de aplicación en la
crucero.
del conductor (DIC)
izquierda. Presione p para abrir los
* : Presione este botón para El centro de información del
menús de interacción en la derecha.
desactivar el Control de velocidad conductor (DIC) está en el grupo de
O en el grupo base, presione para
constante sin borrar de la memoria instrumentos. Ésta muestra el
mover entre los menús del DIC.
la velocidad establecida. estatus de muchos sistemas del
vehículo. V : Oprima para seleccionar un
+RES : Si hay una velocidad elemento del menú. Mantenga
establecida en la memoria, presione presionado para restablecer los
brevemente para reanudar dicha valores en ciertas pantallas, o en la
velocidad o mantenga presionado vista principal restablecer las
para acelerar. Si está activo el páginas de información a la
Control de velocidad constante, configuración original.
utilícelo para aumentar la velocidad
vea Cuadro de instrumentos 0 112 y
del vehículo.
Centro de información del conductor
-SET (Aceptar) : Presione (DIC) (Nivel superior) 0 135 o
brevemente para ajustar la Centro de información del conductor
velocidad y activar el control de (DIC) (Nivel básico) 0 131.
velocidad constante. Si el Control
de velocidad constante ya está Sistema de alerta de
Controles de DIC de nivel superior
activo, úselo para disminuir la
velocidad del vehículo. w o x : Presione para mover choque de frente (FCA)
hacia arriba o abajo e una lista, Si está equipado, el sistema de
Vea Control de velocidad
o en la vista principal presione para asistencia de colisión frontal (FCA)
constante 0 251.
ciclar a través de las diferentes puede ayudar a evitar o reducir los
páginas de información de la daños causados por accidentes
aplicación. frontales. El FCA proporciona un
indicador verde, V, cuando se
detecta un vehículo al frente. Este
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 25

indicador se muestra en color utiliza una cámara para detectar las vea Alerta de la zona ciega lateral
ámbar si sigue a un vehículo marcas de carril entre 60 km/h (37 (SBZA) 0 260 y Alerta de cambio de
demasiado cerca. Al acercarse mph) y 180 km/h (112 mph). carril (LCA) 0 260.
demasiado rápido a un vehículo que vea Advertencia de cambio de carril
viene de frente, la FCA activa una (LWD) 0 262 y Asistente de Cámara de visión
alerta en rojo en el parabrisas y se
escucha un pitido rápido.
mantenimiento de carril trasera (RCV)
(LKA) 0 263.
Si está equipado, la cámara
Vea Sistema de alerta de choque de
retrovisora (RVC) muestra una vista
frente (FCA) 0 257. Alerta de cambio de del área detrás del vehículo en la
carril (LCA) pantalla de infoentretenimiento
Asistente de cuando el vehículo se cambia a R
Si está equipado, el sistema LCA es
mantenimiento de una ayuda para cambiar de carril (Reversa) para ayudar con las
carril (LKA) que ayuda a los conductores a maniobras de estacionamiento y de
evitar accidentes de cambio de retroceso de baja velocidad.
Si está equipado, LKA puede
ayudar a evitar accidentes debidos carril que ocurren con vehículos en Vea Alertas de asistencia para
a salidas de carril involuntarias. movimiento en las áreas de zona (o Estacionarse o Ir de Reversa 0 255.
Puede ayudar haciendo girar punto) ciega lateral o con vehículos
suavemente el volante si el vehículo que se acerquen rápidamente a Sistema de Alerta de
estas áreas desde atrás. La pantalla
se acerca a una marca detectada
de advertencia de Alerta de cambio
Tráfico Trasero
de carril sin utilizar una luz
direccional en esa dirección. de carril (LCA) se encenderá en el Cruzando (RCTA)
También puede proporcionar una espejo lateral exterior Si está equipado, el sistema RCTA
Advertencia de salida del carril correspondiente y parpadeará si la utiliza un triángulo con una flecha
(LDW) al cruzar la marca de carril. direccional está encendida. que aparece en la pantalla RVC
El sistema no ayuda ni alerta si El sistema de Alerta de zona ciega para advertir de tráfico detrás de su
detecta que usted está dirigiendo el lateral (SBZA) está incluido como vehículo que pueda cruzarse en el
volante activamente. Anule LKA parte del sistema LCA. camino de su vehículo al estar en R
girando el volante de dirección. LKA (Reversa). Además, se escucha un
sonido.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

26 Guía rápida

Vea Alertas de asistencia para Hay un tomacorriente para


Estacionarse o Ir de Reversa 0 255. accesorios en la consola central del
piso en frente a la palanca de
Asistencia de cambios. Este tomacorriente se
energiza cuando la ignición está en
Estacionamiento la posición ON/RUN (Encendido/
Si está equipado, la asistencia de Operación) o en ACC/ACCESSORY
estacionamiento (RPA) usa (accesorios), o hasta que la puerta
sensores en la defensa trasera para del conductor se abra dentro de los
asistir con el estacionamiento y 10 minutos siguientes a haber
para evitar chocar con objetos apagado el vehículo. Vea Energía
mientras está en R (Reversa). retenida para los accesorios
Funciona a velocidades menores de (RAP) 0 229.
8 km/h (5 mph). RPA puede mostrar 1. Interruptor deslizable
Vea Tomas de corriente 0 107. 2. Interruptor de inclinación
un triángulo de advertencia en la
Pantalla de la Cámara de Visión
Trasera y/o un gráfico en el cuadro Quemacocos Interruptor deslizable
de instrumentos para proporcionar Si está equipado, el quemacocos Apertura exprés/Cierre exprés :
la distancia del objeto. Además, sólo funciona cuando la ignición Para abrir rápidamente el
pueden ocurrir múltiples sonidos si está encendida o en ACC/ quemacocos, presione e (1)
se está muy cerca de un objeto. ACCESSORY (accesorios), hasta la segunda posición de tope y
Vea Alertas de asistencia para o cuando la Energía retenida para libere. Para cerrar rápidamente el
Estacionarse o Ir de Reversa 0 255. los accesorios (RAP) está activa. quemacocos, presione g (1)
Vea Energía retenida para los hasta la segunda posición de tope y
accesorios (RAP) 0 229.
Tomas de corriente libere. Presione de nuevo el
interruptor para detenerlo.
El tomacorriente para accesorios de
12 voltios puede utilizarse para Abrir/Cerrar (Modo Manual) :
conectar equipo eléctrico, tal como Para abrir el quemacocos, oprima
teléfonos celulares o sin soltar e (1) hasta que el
reproductores MP3.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 27

quemacocos alcance la posición Desempeño y traction off (Tracción


que desee. Presione y sostenga apagada) i y la luz de
g (1) para cerrar. mantenimiento StabiliTrak OFF g se iluminen.
Interruptor de inclinación
Control de tracción/ . Presione y suelte g nuevamente
Vent : Desde la posición cerrada,
Control electrónico de para encender ambos sistemas.
presione f (2) para ventilar el
estabilidad Vea Control de tracción/Control
quemacocos. Presione g (2) electrónico de estabilidad 0 249.
para cerrar. El sistema de control de tracción
(TCS) limita el giro sin tracción de
El quemacocos también tiene un las ruedas. El sistema se enciende Monitor de presión de las
sistema de retroceso automático. automáticamente cada vez que llantas
Vea Quemacocos 0 60. arranca el vehículo. Este vehículo puede contar con un
El sistema StabiliTrak asiste con sistema de monitoreo de presión de
control direccional del vehículo en las llantas (TPMS).
condiciones de manejo difíciles.
El sistema también se enciende
automáticamente cada vez que
arranca el vehículo.
. Para apagar el control de
tracción, oprima y suelte g en la
consola central. La luz traction
La luz de advertencia presión baja
off (tracción apagada) i se de neumáticos avisa cuando exista
ilumina. una pérdida de presión significativa
. Para apagar el control de en alguna de las llantas del
tracción y StabiliTrak, presione y vehículo. Si la luz de advertencia se
sostenga g, hasta que la luz enciende, deténgase tan pronto sea
posible e infle las llantas hasta la
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

28 Guía rápida

presión recomendada que aparece Combustible (Gasolina) E85 o FlexFuel


en la Etiqueta de información sobre
las llantas y carga. Consulte Límites
de carga del vehículo 0 214. La luz
de advertencia permanecerá
encendida hasta que se haya
corregido la presión de las llantas.
La luz de advertencia de baja
presión de llanta puede encender Combustible regular No E85 o FlexFuel
en clima frío cuando se arranca el
Utilice únicamente gasolina sin Mezclas de combustible de gasolina
vehículo por primera vez, y después
plomo de octanaje 87 o superior en y etanol mayores a E15 (etanol 15%
apagarse conforme se conduce el
su vehículo. No utilice gasolina con en volumen), como E85, no se
vehículo. Esto puede ser un
un octanaje menor, ya que puede pueden utilizar en este vehículo.
indicador de que la presión de las
dar lugar a daños en el vehículo y
llantas se está reduciendo, por lo
que será necesario inflar las llantas
menor economía de combustible. Sistema de duración del
Vea Combustible (Gasolina) 0 265.
hasta la presión adecuada. aceite del motor
El TMPS no reemplaza el Combustible (Diesel) El sistema de duración del aceite
mantenimiento normal mensual de del motor calcula la vida útil del
las llantas. Mantenga las presiones Se requiere el uso de combustible aceite basándose en el uso del
correctas de los neumáticos. diesel con contenido de azufre ultra vehículo y muestra el mensaje
bajo (15 ppm, máximo). Vea CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE
Consulte Sistema de monitoreo de Combustible para motores
presión de las llantas 0 335. MOTOR cuando es necesario
diesel 0 266. cambiar el aceite y el filtro de
aceite. El sistema de vida del aceite
debe restablecerse en 100 % sólo
después de un cambio de aceite.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 29

Restablecimiento de Sistema de 2. Oprima sin soltar V en el DIC, consejos de manejo para obtener el
vida de aceite (Cuadro de mientras la pantalla de Vida del mejor rendimiento de combustible
nivel base) aceite está activa. La vida útil posible.
1. Muestra VIDA ACEITE del aceite cambiará a 100%. . Evite acelerones rápidos y
RESTANTE en el centro de El sistema de duración del aceite acelere de manera pausada.
información del conductor también reinicializarse de la . Frene gradualmente y evite
(DIC). Consulte Centro de siguiente manera: frenados abruptos.
información del conductor
(DIC) (Nivel superior) 0 135 o 1. Haga girar el encendido a ON/ . Evite mantener el motor en
Centro de información del RUN (encendido/ marcha con el auto detenido
conductor (DIC) (Nivel funcionamiento) con el motor durante periodos de tiempo
básico) 0 131. apagado. Vea Posiciones del largos.
encendido (Acceso sin llave)
2. Oprima sin soltar SET/CLR en . Cuando las condiciones del
0 221 o Posiciones del
la palanca de direccionales camino y del clima sean
encendido (Acceso con
mientras la pantalla de Vida del adecuadas, utilice el control de
llave) 0 219.
aceite está activa. La vida útil velocidad crucero.
del aceite cambiará a 100%. 2. Presione el pedal del freno
. Respete siempre los límites de
hasta el fondo y libérelo tres
Restablecimiento de Sistema de velocidad establecidos o maneje
veces en un periodo de cinco
vida de aceite (Cuadro de nivel segundos. más lentamente cuando lo
mejorado) requieran las circunstancias.
Vea Sistema de duración del aceite
1. Muestra VIDA ACEITE . Mantenga las llantas del
del motor 0 293.
RESTANTE en el centro de vehículo infladas a la presión
información del conductor adecuada.
Manejo para un mayor
(DIC). Consulte Centro de . Combine varios viajes en
información del conductor ahorro de combustible uno solo.
(DIC) (Nivel superior) 0 135 o Los hábitos de manejo pueden . Reemplace las llantas del
Centro de información del afectar el rendimiento del
conductor (DIC) (Nivel vehículo con llantas que tengan
combustible. He aquí algunos el mismo número de
básico) 0 131.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

30 Guía rápida

especificación TPC ubicado en Mensajes especiales de DPF mostrará un mensaje en el DIC. Vea
el lateral de la llanta, cerca del para el conductor Filtro de partículas diesel 0 233,
tamaño. Mensajes de potencia del motor
Si el vehículo se utiliza para 0 141, y Mensajes de Filtro de
. Siga las instrucciones de numerosos viajes cortos o
mantenimiento recomendado. partículas diesel 0 142.
funcionamiento extendido a baja
velocidad, puede ser que la Combustible
Filtro de partículas diesel computadora del motor no sea
capaz de calentar adecuadamente Use Combustible diesel de azufre
El motor está equipado con un filtro ultra bajo (ULSD)
de partículas diesel (DPF) que, por el sistema de escape para limpiar el
diseño, filtrará o atrapará partículas. DPF efectivamente. La Sólo use Combustible diesel de
El DPF está ubicado en el sistema computadora del motor ha sido azufre ultra bajo (ULSD).
de escape. diseñada para monitorear El hardware de control de
continuamente el estado del DPF. emisiones usado en el vehículo
Dependiendo de varios factores Cuando la computadora del motor puede dañarse al usar combustible
controlados por la computadora del detecta que el DPF está lleno de con altos niveles de azufre. Sólo
motor, el DPF tendrá que ser partículas pero el vehículo está use combustible que se distribuya
limpiado de sólidos acumulados. siendo operado de una manera que desde bombas que tengan la
Cuando se necesita limpieza, la no permita la limpieza automática etiqueta ULSD.
computadora del motor iniciará una efectiva del DPF, se mostrará un
acción de limpieza calentando la mensaje en el Centro de No use combustible diesel de bajo
temperatura del gas de escape. información del conductor (DIC). azufre (LSD)
Esta característica ha sido diseñada No use combustible que se
para funcionar de forma automática, Si el vehículo sigue siendo
conducido de manera que evite la distribuya desde bombas que
con participación o conciencia tengan la etiqueta LSD.
limitadas del operador. limpieza efectiva del DPF, el DPF se
bloqueará con partículas. Si esto No use combustible no apto para
ocurre, la computadora del motor carretera
encenderá una luz service engine
El combustible etiquetado como
soon (dé servicio al motor pronto)
para todo terreno o no apto para
en el cuadro de instrumentos y se
carretera por lo general es muy alto
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Guía rápida 31

en contenido de azufre y dañará el Localización de fluido de escape escape, se mostrarán advertencias


sistema de control de emisiones. diesel en el Centro de Información del
El combustible no apto para Se puede comprar DEF en un conductor (DIC). Vea Fluido de
carretera no está diseñado para uso distribuidor Chevrolet. También se escape diesel 0 234.
en vehículos para carretera. puede comprar en distribuidores de
Además: vehículos autorizados. Programa de Asistencia
. Use el aceite de motor correcto. Adicionalmente, algunas en el Camino
gasolineras o minoristas diesel
. No agregue gasolina al pueden tener DEF para comprar. Llame al 01-800-466-0811.
combustible diesel. Para vehículos con una Los nuevos propietarios de
. No modifique los sistemas de subscripción OnStar® activa, OnStar Chevrolet quedan inscritos
inducción o escape. puede ayudar a localizar el automáticamente en el programa de
minorista de DEF. Vea "Oficinas de Asistencia en el Camino
vea Combustible para asistencia al cliente" en el manual
motores diesel 0 266 y Aceite del Consulte Programa de Asistencia
del propietario respecto a los en el Camino 0 398.
Motor 0 289. números telefónicos para ayudarlo a
ponerse en contacto con un
Fluido de escape diesel distribuidor GM. Vea Líquidos y
El Fluido de escape diesel (DEF) se lubricantes recomendados 0 390.
usa con motores diesel para reducir Conforme se vacíe el fluido del
la cantidad de emisiones reguladas tanque de DEF, las advertencias
producidas. Se debe dar comenzarán con aproximadamente
mantenimiento al sistema DEF para 1 600 km (1,000 millas) de rango
que el vehículo opere restante. Estas advertencias se
adecuadamente. Es normal incrementarán en intensidad
escuchar que el fluido de purga del conforme el tanque se vacíe. Una
sistema DEF regresa al tanque vez que el tanque esté vacío, se
después de apagar el vehículo. limitará la velocidad del vehículo.
Si hay un problema con la calidad
del fluido o el sistema de fluido de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

32 Llaves, puertas y ventanas

Llaves, puertas y Seguridad del vehículo


Seguridad del vehículo . . . . . . . . 52
Llaves y seguros
ventanas Sistema de alarma de
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Llaves
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Llaves y seguros Funcionamiento del { Advertencia
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 inmovilizador (Acceso con
Sistema remoto de entrada sin llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Dejar a los niños en un vehículo
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Funcionamiento del con una llave de ignición o un
Funcionamiento del sistema de inmovilizador (Acceso sin Transmisor de acceso sin llave
entrada sin llave a control llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 (RKE) es peligroso y los niños o
remoto (RKE) (Acceso con terceras personas podrían sufrir
Espejos exteriores lesiones graves o perder la vida.
llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 55
Funcionamiento del sistema de Podrían operar la ventana
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 56
entrada sin llave a control eléctrica y otros controles o
Espejos con calefacción . . . . . . . 56
remoto (RKE) (Acceso sin provocar el movimiento del
llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Espejos interiores vehículo. Las ventanillas
Arranque remoto del Espejo retrovisores funcionarán con la llave en la
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ignición o con el transmisor RKE
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 46 Espejo retrovisor manual . . . . . . 56 en el vehículo, y los niños o
Seguros eléctricos de Espejo retrovisor de atenuación terceras personas podrían quedar
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 atrapados en el camino de una
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 48
Ventanas ventanilla cerrándose. No deje
Seguros automáticos de
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 niños dentro de un vehículo con
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Protección de bloqueo . . . . . . . . . 48 Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 57 la llave de ignición o un
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 49 Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 transmisor RKE.

Puertas Techo
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 33

Advertencia (Continúa)
puede tener impacto en la
asistencia de frenado y dirección
hidráulica, y las bolsas de aire
pueden no desplegarse. Para
reducir el riesgo de giro
inadvertido de la llave de ignición,
no cambie la manera en que la
llave de ignición y el transmisor
de Entrada remota sin llave
(RKE), si está equipado, están
La interferencia a partir de etiquetas
{ Advertencia sujetos a los llaveros provistos.
de identificación de radiofrecuencia
Si se gira involuntariamente la (RFID) puede evitar que la llave
llave mientras el vehículo está en Si el vehículo está equipado con arranque el vehículo. Mantenga las
ignición con llave, la llave de etiquetas RFID lejos de la llave
operación, la ignición se puede
ignición, los llaveros, y el transmisor cuando arranque el vehículo.
mover fuera de la posición RUN
RKE, si está equipado, están La llave que es parte del transmisor
(operación). Esto podría ser diseñados para funcionar juntos.
causado por artículos pesados RKE, puede utilizarse para la
Como sistema, reducen el riesgo de ignición y todos los seguros, si el
que cuelguen del llavero, o por mover la llave inadvertidamente
artículos grandes o largos sujetos vehículo es un vehículo de acceso
fuera de la posición RUN por llave. Si el vehículo posee una
al llavero que podrían hacer (Operación). Si se requieren
contacto con el conductor o el ignición sin llave, la tecla puede
reemplazos o adiciones, consulte a utilizarse para los seguros.
volante. Si la ignición se mueve su distribuidor. Limite los artículos
fuera de la posición RUN adicionales a unas cuantas llaves
(operación), el motor se apagará, esenciales o artículos pequeños y
(Continúa) ligeros no mayores al
transmisor RKE.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

34 Llaves, puertas y ventanas

Sistema remoto de
entrada sin llave (RKE)
Consulte Declaración de frecuencia
de radio 0 402.
Si disminuye el rango de operación
de la Entrada remota sin
llave (RKE):
. Verifique la distancia.
El transmisor podría estar muy
alejado del vehículo.
Llave plegable Acceso Sin Llave . Verifique la ubicación. Otros
vehículos u objetos podrían
Presione el botón de apertura de Retire la llave oprimiendo el botón
estar bloqueando la señal.
seguros en el transmisor RKE para en el lado del transmisor RKE cerca
preservar la superficie de la llave. de la parte inferior y tire de ella. . Verifique la batería del
Presione el botón y el borde de la Nunca tire de la llave para sacarla transmisor. Consulte
llave para replegarla. sin oprimir el botón. "Reemplazo de la batería" más
adelante en esta sección.
Si el vehículo tiene una ignición, y Acuda a su distribuidor autorizado si
se dificulta girar la llave, revise si la requiere una llave nueva. . Si el transmisor continúa sin
hoja de la llave tiene basura. Limpie operar correctamente, consulte
Si se encuentra cerrado fuera del
periódicamente con un cepillo o una con su distribuidor, o con un
vehículo, consulte Programa de
punta. técnico calificado para obtener
Asistencia en el Camino 0 398.
servicio.
Con una suscripción OnStar activa,
un Asesor OnStar puede abrir el
vehículo de manera remota.
Consulte Descripción general de
OnStar 0 405.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 35

Funcionamiento del Las luces direccionales pueden Los indicadores de las luces
encender y/o la bocina puede sonar direccionales pueden parpadear
sistema de entrada sin en la segunda presión para indicar para indicar el desbloqueo.
llave a control remoto el cerrado. Consulte Consulte Personalización del
(RKE) (Acceso con llave) Personalización del vehículo 0 150. vehículo 0 150.
Las funciones del transmisor puede Si la puerta del conductor está Presionar K desactivará el sistema
tener un alcance de hasta 60 m abierta al presionar Q, todas las de alarma. Consulte Sistema de
(197 pies) de distancia del vehículo. puertas se bloquearán y después la alarma de vehículo 0 52.
Tenga en mente que otras puerta del conductor se X : Presione dos veces
condiciones, como aquellas desbloqueará inmediatamente si rápidamente para abrir la cajuela.
previamente señaladas, pueden está equipado y activado a través
tener impacto en el desempeño del de la personalización del vehículo. 7 : Presione y sostenga
brevemente para iniciar el
transmisor. Si la puerta del pasajero está localizador del vehículo. Las luces
abierta al presionar Q, todas los exteriores se encenderán y sonará
seguros de las puertas se cierran. el claxon tres veces.
Presionar Q puede también activar Mantenga presionado 7 al menos
el sistema de alarma. Consulte por tres segundos para activar la
Sistema de alarma de alarma de pánico. El claxon suena y
vehículo 0 52. las direccionales parpadean durante
K : Oprima para desbloquear la 30 segundos o hasta que 7 se
puerta del conductor. Presione K oprima otra vez o se arranque el
de nuevo dentro de cinco segundos vehículo.
para desbloquear todas las puertas, / : Si está equipado, oprima y
dependiendo de la personalización
Con Arranque remoto similar libere Q y entonces oprima
del vehículo. Consulte
Personalización del vehículo 0 150. inmediatamente sin soltar / por al
Q : Oprima para cerrar los seguros menos cuatro segundos para
de todas las puertas.
arrancar el vehículo desde el
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

36 Llaves, puertas y ventanas

exterior del vehículo usando el Programación con dos llaves 6. Repita los pasos 1-5 si desea
transmisor de entrada remota sin reconocidas (Únicamente programar llaves adicionales.
llave (RKE). Consulte Arranque vehículos con llave) Si pierde o daña una llave, consulte
remoto del vehículo 0 44. Este procedimiento es para agregar a su distribuidor para que le
Los botones del transmisor RKE no un transmisor, no para fabrique una nueva llave.
funcionarán cuando la llave se reemplazarlo. Para programarlas:
encuentre en encendido. Programación sin dos llaves
1. Inserte la llave original, ya reconocidas (Únicamente
Programación de llaves para el programada, en la ignición y vehículos con llave)
vehículo gírela a la posición ON/RUN.
Programe una nueva llave al
Sólo funcionarán las llaves 2. Gire la llave del a LOCK/OFF y vehículo cuando una llave
programadas específicamente para retire la llave. reconocida no esté disponible. Las
cada vehículo. Si extravía o le 3. Rápidamente, dentro de cinco regulaciones canadienses requieren
roban una llave, deberá comprar un segundos, Inserte la segunda que los propietarios consulten al
reemplazo y pedir a su distribuidor llave original ya programada, distribuidor.
que lo programe. Se puede volver a en la ignición y gírela a la Si no hay disponibles dos llaves
programar el vehículo para que las posición ON/RUN (encendido/ reconocidas actualmente, siga este
llaves extraviadas o robadas ya no operación). procedimiento para programar la
funcionen. Se necesitará primera llave.
4. Gire la llave del a LOCK/OFF y
reprogramar cualquier llave
retire la llave. Este procedimiento toma aprox. 30
restante. Cada vehículo puede tener
hasta ochos llaves programadas 5. Inserte la nueva llave a minutos para la primera llave.
para el mismo. programar y gírela a la El vehículo debe estar apagado y
posición ON/RUN en menos de usted debe tener todas las llaves
cinco segundos. que desee programar.
La luz de seguridad se 1. Inserte la nueva llave del
apagará una vez que la llave vehículo en la ignición.
haya sido programada. 2. Gírela a ON/RUN. Se
encenderá la luz de seguridad.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 37

3. Espere 10 minutos a que se


apague la luz de seguridad. Precaución
4. Gire la ignición a LOCK/OFF. No toque ningún circuito del
5. Repita los pasos 2 a 4 dos transmisor al cambiar la batería.
veces más. Después de la La estática de su cuerpo podría
tercera vez, gírela a ON/RUN; dañar el transmisor.
la llave está aprendida y todas
las llaves anteriores ya no La batería no es recargable. Para
funcionarán en el vehículo. reemplazar la batería:
6. Para programar una segunda
llave, gire a LOCK/OFF
(bloqueo/apagado), inserte la 2. Retire la batería con una
segunda llave a programarse, herramienta pequeña
y gire a ON/RUN (encendido/ empujándola hacia la parte
operación). superior del transmisor.
Después que se programen dos 3. Inserte una batería nueva, con
llaves, las llaves restantes se el lado positivo hacia arriba,
pueden programar siguiendo el empujándola hacia abajo hasta
procedimiento de "Programación que se sostenga en su lugar.
con dos llaves reconocidas Use una batería CR 2032 o
(Únicamente vehículos con llave)". equivalente.
Reemplazo de la batería 4. Ensamble la tapa de la batería
1. Separe las dos mitades del
Reemplace la batería si se muestra transmisor insertando una de nuevo en el transmisor.
el mensaje REEMPLAZAR herramienta plana en el hueco
BATERÍA EN LLAVE DE CONTROL del transmisor.
REMOTO en el DIC. Vea Mensajes
de seguro y llave 0 142
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

38 Llaves, puertas y ventanas

Funcionamiento del Si la puerta del pasajero está


sistema de entrada sin abierta al presionar Q, todas los
seguros de las puertas se cierran.
llave a control remoto
(RKE) (Acceso sin llave) Presionar Q puede también activar
el sistema de alarma. Consulte
El sistema de Acceso sin llave Sistema de alarma de
permite la entrada al vehículo vehículo 0 52.
cuando el transmisor se encuentra
dentro del rango. Consulte K : Oprima para desbloquear la
"Operación de acceso sin llave" puerta del conductor. Presione K
más adelante en esta sección. de nuevo dentro de cinco segundos
Las funciones del transmisor puede para desbloquear todas las puertas,
dependiendo de la personalización
tener un alcance de hasta 60 m Q : Oprima para cerrar los seguros del vehículo. Consulte
(197 pies) de distancia del vehículo. de todas las puertas. Personalización del vehículo 0 150.
Tenga en mente que otras Las luces direccionales pueden
condiciones, como aquellas Los indicadores de las luces
encender y/o la bocina puede sonar direccionales pueden parpadear
previamente señaladas, pueden en la segunda presión para indicar
tener impacto en el desempeño del para indicar el desbloqueo.
el cerrado. Consulte Consulte Personalización del
transmisor. Personalización del vehículo 0 150. vehículo 0 150.
Si la puerta del conductor está
Presionar K desactivará el sistema
abierta al presionar Q, todas las
de alarma. Consulte Sistema de
puertas se bloquearán y después la alarma de vehículo 0 52.
puerta del conductor se
desbloqueará inmediatamente, X : Presione dos veces
si está disponible a través de la rápidamente para abrir la cajuela.
personalización del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 39

7 : Presione y sostenga dentro de una distancia de 1 m (3


brevemente para iniciar el pies) de la puerta que desea abrir.
localizador del vehículo. Las luces Si el vehículo cuenta con esta
exteriores se encenderán y sonará función, habrá un botón en las
el claxon tres veces. manijas exteriores de las puertas.

Mantenga presionado 7 al menos Acceso sin llave se puede


programar para desbloquear todas
por tres segundos para activar la
las puertas al oprimir la primera vez
alarma de pánico. El claxon suena y
el bloqueo/desbloqueo en la puerta
las direccionales parpadean durante
del conductor. Consulte
30 segundos o hasta que 7 se Personalización del vehículo 0 150.
oprima otra vez o se arranque el
vehículo. Desbloqueo/bloqueo sin llave Se muestra el lado del conductor,
desde la Puerta del conductor
/ : Si está equipado, oprima y lado del pasajero es similar.
Cuando las puertas estén
libere Q y entonces oprima aseguradas y el transmisor de
Presionar el botón de bloqueo/
desbloqueo hará que todas las
inmediatamente sin soltar / por al entrada remota sin llave (RKE) esté
puertas se bloquee si ocurre
menos cuatro segundos para dentro del rango de la manija de la
cualquiera de lo siguiente:
arrancar el vehículo desde el puerta, presionar el botón de
exterior del vehículo usando el bloqueo/desbloqueo en la manija de . Si pasaron más de cinco
transmisor de entrada remota sin la puerta desbloqueará la puerta del segundos desde que se
llave (RKE). Consulte Arranque conductor. Si se presiona de nuevo presionó por primera vez el
remoto del vehículo 0 44. el botón de bloqueo/desbloqueo botón de bloqueo/desbloqueo.
dentro de cinco segundos, se . Se usaron dos presiones del
Operación de acceso sin llave desbloquearán todas las puertas de botón de bloqueo/desbloqueo
El sistema de Acceso sin llave pasajeros. para desbloquear todas las
permite bloquear y desbloquear las puertas.
puertas y cajuela sin presionar el
botón del transmisor RKE.
El transmisor RKE debe estar
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

40 Llaves, puertas y ventanas


. Se abrió cualquier puerta del un transmisor RKE se ha retirado o las puertas permanecerá
vehículo y ahora todas las no quede ningún transmisor en el inhabilitada hasta que se oprima Q
puertas están cerradas. vehículo. en la puerta interior o hasta que se
Desbloqueo/bloqueo sin llave Si otros dispositivos electrónicos arranque el vehículo.
desde las Puertas de pasajeros interfieren con la señal del Alerta del control remoto
transmisor RKE, el vehículo podría abandonado en el vehículo
Cuando las puertas estén no detectar el transmisor RKE
aseguradas y el transmisor de Cuando el vehículo se apaga y se
dentro del vehículo. Si el bloqueo
entrada remota sin llave (RKE) esté pasivo está habilitado, las puertas deja el control remoto en el
dentro del rango de la manija de la pueden bloquearse con el vehículo, el claxon emitirá un
puerta, presionar el botón de transmisor RKE dentro del vehículo. chirrido tres veces una vez que se
bloqueo/desbloqueo en la manija de cierren todas las puertas. Para
No deje el transmisor RKE en un
la puerta del pasajero desbloqueará vehículo abandonado. activar o desactivar, consulte
todas las puertas. Presionar el Personalización del vehículo 0 150.
botón de bloqueo/desbloqueo hará Para personalizar los seguros de
que todas las puertas se bloquee si las puertas para que se bloqueen Apertura Sin Lave de la Cajuela
ocurre cualquiera de lo siguiente: automáticamente al salir del Oprima el panel táctil en la parte
vehículo, vea Personalización del trasera de la cajuela arriba de la
. Se usó el botón de bloqueo/
vehículo 0 150. placa de circulación para abrir la
desbloqueo para desbloquear
todas las puertas. Deshabilitar temporalmente la cajuela cuando el transmisor RKE
función de bloqueo pasivo esté dentro del rango.
. Se abrió cualquier puerta del
vehículo y ahora todas las La función de bloqueo pasivo puede Acceso con llave
puertas están cerradas. desactivarse temporalmente Para acceder a un vehículo con una
Bloqueo pasivo oprimiendo sin soltar K en el betería de transmisor agotada,
interruptor interior de la puerta, con consulte Seguros de puertas 0 46.
Si está equipado con sistema de la puerta abierta durante al menos
acceso sin llave, el vehículo se cuatro segundos, o hasta escuchar
bloqueará varios segundos después tres campanillas. Entonces la
de cerrar todas las puertas si el activación pasiva de los seguros de
vehículo está apagado y al menos
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 41

Programación de los El Centro de información del


transmisores para el vehículo conductor (DIC) muestra
LISTO PARA REMOTO #2, 3,
Solo funcionarán los transmisores 4 o 5 etc.
RKE programados específicamente
para cada vehículo. Si extravía o le 3. Retire la llave reconocida y
roban su transmisor, deberá ponga el nuevo transmisor en
comprar un transmisor nuevo y el portavasos delantero.
pedir a su distribuidor que lo 4. Presione ENGINE START/
programe. Se puede volver a STOP (Arranque/paro de
programar el vehículo para que los motor). Una vez que se haya
transmisores extraviados o robados programado el transmisor, el
ya no funcionen. Cualquier DIC indicará que está listo para
transmisor restante necesitará ser 1. Coloque las dos llaves programar el siguiente
reprogramado. Cada vehículo reconocidas en el portavasos transmisor.
puede contar con hasta ochos delantero.
transmisores programados para el 5. Retire el transmisor del
2. Retire la tapa del cilindro de portavasos delantero y
mismo. bloqueo de llave en la manija
oprima K o Q en el transmisor.
Programación con transmisores de la puerta del conductor.
reconocidos (únicamente Consulte Seguros de puertas Para programar transmisores
vehículos sin llave) 0 46. Inserte la llave del adicionales, repita los
vehículo del nuevo transmisor Pasos 3-5.
Se puede programar un transmisor en el cilindro de la cerradura
nuevo al vehículo cuando hay dos Cuando estén programados
en el lado exterior de la puerta todos los transmisores
transmisores reconocidos. Para del conductor y gire la llave a
programar, el vehículo debe estar adicionales, oprima sin soltar
la posición de desbloqueo ENGINE START/STOP por 12
apagado y usted debe tener todos cinco veces antes de que
los transmisores, tanto los segundos para salir del modo
transcurran 10 segundos. de programación.
actualmente reconocidos como los
nuevos. 6. Regrese la llave del vehículo al
transmisor.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

42 Llaves, puertas y ventanas

Programación sin transmisores El Centro de información del


reconocidos (únicamente conductor (DIC) muestra
vehículos sin llave) PROGRAMACIÓN DE
Si dos transmisores reconocidos REMOTO PENDIENTE, POR
actualmente no están disponibles, FAVOR ESPERE.
siga este procedimiento para 2. Espere 10 minutos hasta que
programar hasta ocho transmisores. el DIC muestre PRESIONAR
Esta función no está disponible en BOTÓN DE ARRANQUE DE
Canadá. Este procedimiento toma MOTOR PARA PROGRAMAR
aproximadamente 30 segundos y entonces presione ENGINE
para completarse. El vehículo debe START/STOP.
estar apagado y usted debe tener El DIC muestra nuevamente
todos los transmisores que desee RPROGRAMACIÓN DE 4. Coloque el transmisor en el
programar. REMOTO PENDIENTE, POR porta-vasos delantero.
1. Retire la tapa del cilindro de FAVOR ESPERE. 5. Presione ENGINE START/
bloqueo de llave en la manija 3. Repita el paso 2 dos veces STOP. Una vez que se haya
de la puerta del conductor. adicionales. Después de la programado el transmisor el
Consulte Seguros de puertas tercera vez, ya no trabajarán DIC indicará que está listo para
0 46. Inserte la llave del con el vehículo ninguno de los programar el siguiente
vehículo del transmisor en el transmisores previamente transmisor.
cilindro de la cerradura en el conocidos. Se pueden
lado exterior de la puerta del 6. Retire el transmisor del
aprender los restantes portavasos delantero y
conductor y gire la llave a la transmisores en los siguientes
posición de desbloqueo cinco oprima K o Q en el transmisor.
pasos.
veces antes de que Para programar transmisores
transcurran 10 segundos. La pantalla del DIC debería
adicionales, repita los
ahora mostrar LISTO PARA
Pasos 4-6.
CONTROL REMOTO # 1.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 43

Cuando estén programados Reemplazo de la batería


todos los transmisores
Reemplace la batería si se muestra
adicionales, oprima sin soltar
el mensaje REEMPLAZAR
ENGINE START/STOP por 12
BATERÍA EN LLAVE DE CONTROL
segundos para salir del modo
REMOTO en el DIC. Vea Mensajes
de programación.
de seguro y llave 0 142
7. Regrese la llave del vehículo al
transmisor. Precaución
Encendido del Vehículo con
No toque ningún circuito del
Batería Baja en el Transmisor
transmisor al cambiar la batería.
SI la batería del transmisor está La estática de su cuerpo podría
débil o si hay interferencia con la Para arrancar el vehículo: dañar el transmisor.
señal cuando intente arrancar el 1. Coloque el transmisor en el
vehículo, el DIC puede mostrar porta-vasos delantero.
CONTROL REMOTO NO La batería no es recargable. Para
DETECTADO o NO SE DETECTÓ 2. Con el vehículo en P reemplazar la batería:
LLAVE REMOTA. COLOQUE LA (estacionamiento) o N
LLAVE EN EL BOLSILLO DEL (Neutral), pise el pedal de
TRANSMISOR. LUEGO freno y oprima ENGINE
ARRANQUE EL VEHÍCULO. START/STOP. Vea Arranque
El mensaje REEMPLAZAR del motor 0 223 para obtener
BATERÍA EN LLAVE DE CONTROL información adicional sobre el
REMOTO también se puede encendido sin llave del
mostrar en este momento. vehículo, con arranque por
botón.
Cambie la batería del
transmisor lo antes posible.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

44 Llaves, puertas y ventanas

1. Oprima el botón en el lado del Arranque remoto del


transmisor cerca de la parte
inferior, y tire de ella.
vehículo
Si está equipada, esta función
permite el arranque del motor desde
afuera del vehículo. Consulte
Emisiones del motor 0 232.
/ : Este botón estará ubicado en el
transmisor RKE si el vehículo tiene
arranque remoto.
Si está equipado con arranque
remoto, el sistema de control del
3. Retire la batería empujándola y
clima se encenderá al arrancar el
deslizándola hacia la parte
vehículo en forma remota,
inferior del transmisor.
dependiendo de la temperatura
4. Inserte la nueva batería, con el exterior.
2. Separe las dos mitades del lado positivo viendo hacia la
transmisor utilizando una El desempañador de la ventana
tapa posterior. Empuje la
herramienta plana insertada en trasera y los asientos con
batería hacia abajo hasta que
el área cerca a la ranura de la calefacción, si están equipados,
esté colocada en su lugar.
llave. también podrían encenderse. Vea
Sustituya la batería con una de
"Operación de control del clima en
nomenclatura CR2032 o
arranque remoto" en Sistemas de
equivalente.
control de clima (Con aire
5. Ensamble la tapa de la batería acondicionado) 0 195 o Sistemas
de nuevo en el transmisor. de control de clima (Sólo con
calentador) 0 197 y Asientos
delanteros con calefacción 0 67.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 45

Las leyes en algunas comunidades solicitud de que se recibió la después de arrancar. Al extender el
locales puede restringir el uso de solicitud para arrancar de arranque remoto, se agrega el
arrancadores remotos. Por ejemplo, forma remota el vehículo. segundo periodo de 15 minutos a
algunas leyes requieren que la Al arrancar el motor se encenderán los primeros 15 minutos para un
persona que utiliza el arranque las luces de estacionamiento y total de 30 minutos.
remoto tenga el vehículo a la vista permanecerán encendidas todo el El arranque remoto puede ser
al utilizarlo. Revise las regulaciones tiempo que el motor esté encendido. extendido una sola vez.
locales para cualquier Las puertas se bloquearán y el
requerimiento. Entre dos ciclos de encendido sólo
sistema de control del clima se se permite un máximo de dos
Otras condiciones pueden afectar el encenderá. arranques remotos o un arranque
funcionamiento del transmisor. El motor continuará en sencillo con una extensión.
Consulte Sistema remoto de funcionamiento durante 15 minutos.
entrada sin llave (RKE) 0 34. La ignición del vehículo debe
Después de 30 segundos, repita los encenderse y apagarse para volver
Arranque del vehículo pasos si se desea una extensión de a usar el arranque remoto.
15 minutos. El arranque remoto sólo
Para arrancar el motor usando la puede extenderse una vez. Cancelación de un arranque
función de arranque remoto: remoto
Coloque la ignición en ON/RUN/
1. Apunte el transmisor RKE START (Encendido/Operación/ Para cancelar el arranque remoto,
hacia el vehículo. Arranque) para conducir. realice una de las siguientes
2. Oprima y suelte Q. opciones:
Prolongación del tiempo de
3. Inmediatamente después de operación del motor . Apunte el transmisor RKE al
completar el Paso 2, presione El tiempo de funcionamiento del vehículo y presione sin soltar /
y sostenga / durante por lo motor puede extenderse durante 15 hasta que las luces de
menos cuatro segundos o minutos más, si durante los estacionamiento se apaguen.
hasta que las luces primeros 15 minutos se repiten los . Encienda las Intermitentes de
direccionales parpadeen. pasos 2 y 3 mientras el motor está advertencia de peligro.
El parpadeo de la luces en funcionamiento. Se puede
. Encienda y apague el vehículo.
direccionales confirma la solicitar una extensión 30 segundos
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

46 Llaves, puertas y ventanas

Condiciones en las que no Seguros de puertas Advertencia (Continúa)


funcionará el arranque remoto
La característica de arranque
remoto del vehículo no
{ Advertencia verse expuestos a un calor
extremo y sufrir lesiones
funcionará si: Las puertas sin seguro pueden permanentes o incluso
. La llave está en la ignición ser peligrosas fatales debido a la
(Acceso con llave) o si el . Los pasajeros, y en insolación. Siempre
transmisor RKE está en el especial los niños, pueden cerciórese de cerrar los
vehículo (Acceso sin llave). abrir las puertas fácilmente seguros de las puertas del
y caerse de un vehículo en vehículo al alejarse del
. El cofre del vehículo no está mismo.
cerrado. movimiento La probabilidad
de ser arrojado fuera del . Los intrusos pueden entrar
. Están encendidas las vehículo durante un impacto fácilmente a través de una
Intermitentes de advertencia de aumenta si las puertas no puerta sin seguro al reducir
peligro. están con seguro. Por lo la velocidad o detener el
. La luz indicadora de falla está tanto, todos los pasajeros vehículo. Ponga seguro a
encendida. deben utilizar sus las puertas para ayudarse a
cinturones de seguridad prevenir que esto suceda.
. La temperatura del liquido correctamente y todas las
refrigerante del motor está muy puertas deberán estar
elevada. cerradas mientras se esté Para bloquear o desbloquear las
. La presión de aceite está baja. manejando el vehículo. puertas desde fuera del vehículo.

. Ya se han usado dos arranques . Los niños pequeños que se . Oprima Q o K en el transmisor
remotos del vehículo, o un solo suben a un vehículo que no del sistema remoto de entrada
arranque remoto con extensión. tiene las puertas cerradas sin llaves (RKE).
. con seguro podrían ser . Use la llave en la puerta del
El vehículo no está en P
incapaces de salir del conductor. El cilindro de la llave
(estacionamiento).
mismo. Los niños pueden está cubierto con una tapa.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 47

Para bloquear o desbloquear las de acceso sin llave" en


puertas desde dentro del vehículo. Funcionamiento del sistema de
entrada sin llave a control remoto
. Presione Q o K en el interruptor (RKE) (Acceso con llave) 0 35 o
de bloqueo de puerta eléctrica. Funcionamiento del sistema de
. Si está equipado con Acceso sin entrada sin llave a control remoto
llave, oprimir hacia abajo la (RKE) (Acceso sin llave) 0 38.
perilla del seguro manual en la
puerta del conductor bloqueará Seguros eléctricos de
todas las puertas. puertas
. Jalar una manija interior de
puerta desbloqueará la puerta.
Jalar la manija de la puerta de 2. Inserte la llave en la ranura en
nuevo la desbloquea. el fondo de la tapa y haga
palanca hacia afuera.
Acceso al cilindro de la llave
3. Mueva la tapa hacia atrás y
Para tener acceso al cilindro de
remuévala.
bloqueo de la llave:
Vuelva a colocar la tapa
1. Jale la manija de la puerta a la
abrochando en las pestañas.
posición de abierto.
Acceso Sin Llave
Si está equipado, el transmisor RKE
debe estar dentro de una distancia
de 1 m (3 pies) de la puerta que Q : Presione para cerrar los
desea abrir. Presione el botón en la seguros de las puertas.
manija para abrir. Vea "Operación
K : Oprima para abrir los seguros
de las puertas.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

48 Llaves, puertas y ventanas

Bloqueo retardado Presione Q en el interruptor de . Para transmisiones manuales y


bloqueo de puerta de nuevo o un sistema de ignición activado,
Esta función retrasa el bloqueo de retire la llave de la ignición
las puertas hasta cinco segundos presione Q en el transmisor RKE
cuando esté estacionado.
después de que se hayan cerrado para cerrar inmediatamente las
todas las puertas. puertas. . Para transmisiones manuales y
sistema de arranque con botón,
Si está equipado con Acceso sin Esta función también puede apague el vehículo cuando esté
llave, el bloqueo demorado sólo se programarse. Consulte estacionado.
puede encender cuando la Personalización del vehículo 0 150.
Protección de bloqueo de puerta La función de bloqueo automático
desbloqueada se apagó. Seguros automáticos de de puerta no se puede desactivar.
El desbloqueo automático de
Cuando se presiona Q en el puertas puertas se puede programar.
interruptor del seguro de la puerta Cuando las puertas están cerradas, Consulte Personalización del
eléctrica, mientras la puerta está la ignición está encendida y la vehículo 0 150.
abierta, sonará tres veces una palanca de cambios se mueve
campanilla indicando que el cierre desde P (Estacionamiento) para
demorado está activo. una transmisión automática, o la
Protección de bloqueo
Las puertas se bloquean velocidad del vehículo rebasa 13 Llave de Acceso : Cuando se
automáticamente cinco segundos km/h (8 mph) para una transmisión solicita el bloqueo con la puerta del
después de haberse cerrado todas manual, se activa el seguro en conductor abierta y la llave en el
las puertas. Si se vuelve a abrir una ambas puertas. encendido, todas las puertas se
puerta antes de ese tiempo, se bloquearán y luego la puerta del
Para abrir los seguros de las
reajustará el tiempo nuevamente a conductor se desbloqueará.
puertas:
cinco segundos cuando estén Esto puede cambiarse
cerradas todas las puertas. . Oprima K. manualmente manteniendo
. Para transmisiones automáticas, presionado Q en el interruptor de
cambie el vehículo a P bloqueo de puerta eléctrica.
(Estacionamiento).
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 49

Acceso Sin Llave : Cuando se Anti bloqueo de puerta Seguros de puertas para niños
solicita el bloqueo con la puerta del desbloqueada manuales
conductor abierta y el vehículo está Acceso sin llave : La protección
en ACC/ACCESSORY (accesorios) de bloqueo de puerta
u ON/RUN/START (encendido/ desbloqueada, cuando está
operación/arranque), todas las encendida, desbloqueará la puerta
puertas se bloquearán y luego la del conductor si se solicita el
puerta del conductor se bloqueo mientras la puerta del
desbloqueará. conductor está abierta. Esta función
Si el vehículo está apagado y se se puede encender o apagar con
solicita el bloqueo mientras la los menús de personalización del
puerta está abierta, cuando se vehículo. Consulte Personalización
cierren todas las puertas el vehículo del vehículo 0 150.
revisará los transmisores RKE en el
interior. Si se detecta un transmisor Seguros de puertas
RKE y el número de transmisores Los seguros de puertas para niños
RKE en el interior no se ha Las cerraduras de seguridad de la
puerta trasera impiden que los están en el borde interior de las
reducido, la puerta del conductor se puertas traseras. Para usar el
desbloqueará y el claxon sonará pasajeros abran las puertas
traseras desde el interior del seguro para niños:
tres veces.
vehículo. 1. Mueva la palanca hacia
Esto puede cambiarse adelante a la posición de poner
manualmente manteniendo seguro.
presionado Q en el interruptor de
2. Cierre la puerta.
bloqueo de puerta eléctrica.
3. Haga lo mismo para la otra
puerta trasera.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

50 Llaves, puertas y ventanas

Para abrir una puerta cuando el Puertas


seguro para niños está activado: Advertencia (Continúa)
1. Desbloquee la puerta Cajuela . Ajuste el sistema de control
activando la manija interior, de clima en una modalidad
presionando el interruptor de
seguros eléctricos, o utilizando { Advertencia que haga circular sólo aire
exterior, y ajuste el
el transmisor de Entrada Los gases del escape pueden ventilador a la máxima la
remota sin llave (RKE). entrar al vehículo si éste se velocidad. Consulte
2. Abra la puerta desde afuera. conduce con la puerta trasera, la "Sistemas de control de
cajuela o la escotilla abiertos, clima" en el índice.
Cuando el seguro de puertas para
niños está habilitado, los adultos y o con objetos que pasen a través . Si el vehículo está equipado
niños mayores no podrán abrir la del sello entre la carrocería y con un portón trasero
puerta trasera desde el interior. cajuela o escotilla o la puerta eléctrico, desactive la
Cancele los seguros de puertas trasera. Los gases de escape del función de portón trasero
para niños para permitir que las motor contienen monóxido de eléctrico.
puertas se abran desde el interior. carbono (CO) que no puede Para mayor información acerca
Para cancelar el seguro para niños: verse ni olerse. Puede causar del monóxido de carbono,
pérdida de conciencia o incluso la consulte Emisiones del
1. Desbloquee la puerta y ábrala muerte. motor 0 232.
desde afuera.
Si necesita conducir el vehículo
2. Mueva la palanca hacia atrás a con la puerta trasera, o cajuela o Para abrir la cajuela, el vehículo
quitar seguro (desbloqueo). escotilla abiertos: debe estar apagado o detenido con
Haga lo mismo para la otra
. Cierre todas las ventanas. el freno de estacionamiento
puerta.
aplicado para transmisiones
. Abra completamente las manuales, o con la palanca de
salidas de aire en o debajo cambios en P (Estacionamiento)
del panel de instrumentos. para transmisiones automáticas.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 51

Para abrir la cajuela desde el


exterior del vehículo, oprima X dos
veces en el transmisor remoto de
entrada sin llave (RKE), u oprima la
almohadilla táctil que se encuentra
sobre la matrícula después de
desbloquear todas las puertas.
Si está equipado con Acceso sin
llave, la cajuela se puede abrir
mientras el vehículo está bloqueado
presionando la almohadilla táctil
cuando el transmisor RKE esté a
Presione el botón de liberación de menos de 1 m (3 pies) de la parte Hay una manija de liberación de
la cajuela. trasera del vehículo. emergencia de cajuela
fosforescente en la tapa del
Manija de liberación de portaequipaje. La manija brilla
emergencia de la cajuela después de ser expuesta a la luz.
Jale la manija de liberación para
Precaución abrir la cajuela desde adentro.

No utilice la manija de liberación


de emergencia como punto para
sujetar un amarre o como punto
de anclaje cuando esté sujetando
artículos en la cajuela, ya que
esto puede dañar la manija.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

52 Llaves, puertas y ventanas

Seguridad del Off (Apagado) : El sistema de


alarma está desactivado.
vehículo En sólido : El vehículo se asegura
El vehículo tiene características durante la demora para armar el
anti-robo; sin embargo, el vehículo sistema.
no se hace imposible de robar. Parpadeo rápido : El vehículo no
está asegurado. Una puerta, el
Sistema de alarma de cofre o la cajuela están abiertas.
vehículo Parpadeo lento : El sistema de
Este vehículo cuenta con un alarma está activado.
sistema de alarma antirrobo.
Activación del sistema de
Después de jalar la manija de alarma
liberación de emergencia de la
cajuela, empuje la manija dentro del 1. Cerrar la cajuela y el cofre.
bisel. Apague el vehículo.
2. Cierre el vehículo usando uno
de estos tres métodos:
. Usando el transmisor RKE.
. Use el sistema de acceso
sin llave, si está equipado.
. Con una puerta abierta,
presione el interior Q.
La luz indicadora, en el tablero de 3. Después de 30 segundos, se
instrumentos, cerca del parabrisas, activará el sistema de alarma,
indica la condición del sistema: y el indicador empezará a
parpadear lentamente, lo cual
indica que el sistema de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 53

alarma está en funcionamiento. Desactivación del sistema de Cómo detectar una condición
Presionando Q en el alarma de manipulación no autorizada
transmisor de RKE por Realice uno de los pasos siguientes
segunda vez anula la demora Si presiona K en el transmisor RKE
para desactivar el sistema de y el claxon suena y las luces
de 30 segundos y arma de alarma o apagar la alarma si se ha
inmediato el sistema de parpadean tres veces, significa que
activado: ocurrió una alarma mientras estuvo
alarma.
. Oprima K en el transmisor RKE. armado el sistema de alarma.
El sistema de alarma del vehículo
no se armará si los seguros de las . Desbloquee el vehículo usando Si la alarma se ha activado, un
puertas se activan con la llave. el sistema de acceso sin llave, mensaje aparecerá en el centro de
si está equipado. información del conductor (DIC).
Si la puerta del conductor se abre Consulte Mensajes de
sin desbloquearla primero con el . Arranque el vehículo. seguridad 0 146.
transmisor RKE, sonará el claxon y
Para evitar disparar la alarma por
las luces parpadearán para indicar Inmovilizador
accidente:
el estado de pre alarma. Si no se
arranca el vehículo o no se . Active los seguros del vehículo Consulte Declaración de frecuencia
desbloquean las puertas después de que todos los de radio 0 402.
presionando K en el transmisor ocupantes hayan salido y todas
RKE durante la pre alarma de 10 las puertas estén cerradas. Funcionamiento del
segundos, se activará la alarma. . Siempre desbloquee una puerta inmovilizador (Acceso
Si se abre alguna puerta, el cofre o con el transmisor RKE o el con llave)
la cajuela sin desactivar primero el sistema de acceso sin llave,
si está equipado. Este vehículo cuenta con un
sistema, las direccionales sistema pasivo antirrobo.
parpadearán y el claxon sonará Desbloquear la puerta del conductor
durante unos 30 segundos. con la llave no desbloqueará el Este sistema no necesita activarse
Entonces el sistema de alarma se sistema ni apagará la alarma. o desactivarse manualmente.
activará nuevamente para
monitorear el siguiente evento no
autorizado.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

54 Llaves, puertas y ventanas

El vehículo queda inmovilizado Si el motor no arranca y la luz de El vehículo queda inmovilizado


automáticamente cuando la llave se seguridad permanece encendida, automáticamente cuando el
retira del encendido. hay un problema con el sistema. transmisor sale del vehículo.
El sistema se desactiva Apague el interruptor de encendido El sistema inmovilizador se
automáticamente cuando el e inténtelo de nuevo. desactiva cuando se presiona el
vehículo se arranca con la llave Si el motor sigue sin arrancar y la botón de ignición y se encuentra en
correcta. La llave usa un llave no parece estar dañada o la el vehículo un transmisor válido.
transpondedor que coincide con una luz permanece encendida, intente
unidad de control de inmovilización con otra llave de encendido. Si el
en el vehículo, y automáticamente motor no arranca con la otra llave,
desactiva el sistema. Sólo se puede el vehículo necesita servicio. Si el
encender el vehículo utilizando una vehículo arranca, la primera llave
llave autorizada. El vehículo podría podría estar dañada. Acuda a su
no arrancar si la llave está dañada. distribuidor, quien podrá dar servicio
al sistema anti-robo y solicitar una La luz de seguridad en el grupo de
llave nueva. instrumentos se enciende cuando
No deje las llaves u otros existe un problema con la activación
dispositivos que desactiven o o desactivación del sistema
desarmen el sistema antirrobo anti-robo.
dentro el vehículo. El sistema cuenta con uno o más
transmisores que coinciden con una
La luz de seguridad, del grupo de Funcionamiento del unidad de control de inmovilización
instrumentos se enciende si existe
un problema con la activación o
inmovilizador (Acceso sin en su vehículo. Solamente un
llave) transmisor de coincidencia correcta
desactivación del sistema anti-robo. encenderá el vehículo. Si alguna
Al intentar arrancar el vehículo, la Este vehículo cuenta con un vez se daña el transmisor, no podrá
luz de seguridad enciende sistema pasivo antirrobo. encender su vehículo.
brevemente al girar la llave de Este sistema no necesita activarse
encendido. o desactivarse manualmente.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 55

Al intentar arrancar el vehículo, la distribuidor, quien podrá dar servicio Espejos exteriores
luz de seguridad enciende al sistema anti-robo y programar un
brevemente al girar la llave de nuevo transmisor para el vehículo.
encendido. Espejos convexos
No deje el transmisor u otros
Si el motor no arranca y la luz de dispositivos que desactiven o
seguridad permanece encendida, desarmen el sistema antirrobo { Advertencia
hay un problema con el sistema. dentro el vehículo. Un espejo convexo puede hacer
Apague el vehículo e inténtelo de que las cosas, como otros
nuevo.
vehículos, aparezcan como más
Si el transmisor RKE no parece lejanas de lo que realmente
estar dañado, pruebe con otro están. Si usted se cambia de
transmisor. O bien, puede intentarlo manera muy abrupta hacia el
colocando el transmisor en la carril derecho, podría golpear un
cavidad del transmisor en la vehículo a su derecha. Verifique
consola central. Vea "Encendido del con el espejo retrovisor o mire
Vehículo con Batería Baja en el brevemente por encima de su
Transmisor" en Funcionamiento del
hombro antes cambiar de carril.
sistema de entrada sin llave a
control remoto (RKE) (Acceso con
llave) 0 35 o Funcionamiento del El espejo del lado del pasajero es
sistema de entrada sin llave a un espejo convexo. La superficie de
control remoto (RKE) (Acceso sin un espejo convexo es curvada para
llave) 0 38. abarcar más visión desde el asiento
del conductor.
Si el motor no arranca con el otro
transmisor o cuando el transmisor
se encuentra en el bolsillo en la
consola central, su vehículo
necesita servicio. Acuda a su
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

56 Llaves, puertas y ventanas

Espejos plegables 1. Mueva el interruptor selector Espejos interiores


a O.
El vehículo cuenta con espejos
plegables. Estos espejos pueden 2. Oprima la perilla hacia abajo Espejo retrovisores
plegarse hacia dentro para evitar hacia { para plegar los interiores
daños al pasar por un lavador de espejos.
autos automático. Ajuste el espejo retrovisor para
3. Oprima la perilla hacia abajo obtener una vista despejada del
Espejos plegables manuales de nuevo hacia { para área detrás del vehículo.
Para plegar los espejos plegables desplegar los espejos. No rocíe limpiador de cristales
manuales, si están equipados, jale Si un espejo plegable eléctrico se directamente sobre el espejo. Use
el espejo hacia el vehículo. Empuje despliega manualmente, presionar una toalla suave humedecida
el espejo hacia afuera para hacia abajo sobre la perilla sólo con agua.
regresarlo a la posición original. desplegará el otro espejo.
Plegado eléctrico Espejo retrovisor manual
Espejos con calefacción Si está equipado con espejo
El desempañador de la ventana retrovisor manual, preione la
trasera también calienta los espejos pestaña hacia delante para uso
exteriores, si está equipado. diurno y jálela para uso nocturno,
= : Pulse para calentar los para evitar destellos de los faros del
espejos retrovisores exteriores. vehículo que va atrás.
Consulte "Desempañador de la
ventana trasera" bajo Sistema de Espejo retrovisor de
climatización automático 0 199. atenuación automática
Si está equipada, la atenuación
automática reduce el resplandor de
los faros que vienen desde de la
Para plegar los espejos plegables
eléctricos, si están equipados:
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 57

parte trasera. La función de Ventanas puede producir un sonido de


atenuación se enciende al arrancar pulsación cuando alguna de las dos
el vehículo. ventanas traseras esté abierta y las
{ Advertencia delanteras estén cerradas. Para
reducir el sonido, abra una ventana
Nunca deje a un niño, adulto delantera o el quemacocos, si está
minusválido o mascota solo en un equipado.
vehículo, especialmente con las
ventanas cerrados en clima tibio Ventanillas eléctricas
o cálido. Pueden verse expuestos
al calor extremo y sufrir lesiones
permanentes o incluso fatales { Advertencia
debido a la insolación. Los niños podrían sufrir lesiones
graves o la muerte si quedan
atrapados en el camino de una
ventanilla que se está cerrando.
Nunca deje las llaves en un
vehículo con niños. Cuando haya
niños en el asiento trasero, utilice
el botón del bloqueo de
ventanillas para evitar la
operación de las ventanillas.
Consulte Llaves 0 32.

La aerodinámica del vehículo está


diseñada para mejorar el
rendimiento del combustible. Esto
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

58 Llaves, puertas y ventanas

Bloqueo de las ventanas Movimiento rápido de ventana


El descenso/ascenso rápido, si está
equipado, permite que las ventanas
se abran o se cierren sin sostener el
interruptor de la ventana. Oprima el
interruptor de la ventana
completamente hacia abajo o jálelo
hacia arriba y suelte rápidamente
para activar. Oprima brevemente o
jale el mismo interruptor para
detener el movimiento de la
ventana.
Las ventanas funcionan cuando el
vehículo se encuentra en ON/RUN Detección de obstáculos de
(encendido/funcionamiento), ACC/ Esta función impide que los
ventana de movimiento rápido
ACCESSORY (acc/accesorios), interruptores de las ventanas de la La función de ascenso rápido,
o Energía retenida para los puerta trasera del pasajero si está equipada, revertirá el
accesorios (RAP). Consulte Energía funcionen. movimiento de la ventana si entra
retenida para los accesorios en contacto con un objeto. El frío o
(RAP) 0 229. Oprima Z para activar la función hielo extremos podrían causar que
de bloqueo de la ventana trasera. la ventana invierta la dirección
Oprima o tire del interruptor para La luz indicadora se enciende al
abrir o cerrar la ventana. automáticamente. La ventana
activarse. funcionará con normalidad después
Las ventanas se desactivarán de retirar el objeto o condición.
temporalmente si los interruptores Oprima Z nuevamente para
de las ventanas se utilizan varias desactivar.
veces en un tiempo corto.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 59

Anulación de detección de Programación de las ventanas Viseras


obstáculos eléctricas
Puede ser necesario programar si la
{ Advertencia batería del vehículo se ha
desconectado o descargado. Si la
Si se activa la anulación de ventana no puede subir rápido,
detección de obstáculos, la programe la ventana:
ventana no invertirá su
movimiento en forma automática. 1. Cierre todas las puertas.
Usted, u otras personas podrían 2. Coloque el encendido en ACC/
sufrir lesiones y la ventana podría ACCESSORY (ACC/
dañarse. Antes de usar la ACCESORIOS) u ON/RUN Tire de la visera hacia abajo para
anulación de detección de (ENCENDIDO/ bloquear el resplandor. Desconecte
obstáculos, asegúrese que no FUNCIONAMIENTO). la visera del montaje central para
haya personas u obstrucciones 3. Abrir parcialmente la ventana a pivotarlo a la ventana lateral o,
en el recorrido de la ventana. ser programada, luego ciérrela si está equipado, para extenderlo a
y continúe jalando el interruptor lo largo de la varilla.
La ventana se puede cerrar brevemente después de que la
sosteniendo el interruptor de la ventana se haya cerrado
ventana en la posición arriba si las totalmente.
condiciones le impiden cerrar de 4. Oprima el interruptor de
manera rápida. ventana eléctrica hasta que la
ventana esté completamente
abierta y mantenga
brevemente.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

60 Llaves, puertas y ventanas

Techo Interruptor de deslizamiento El techo corredizo también tiene un


parasol que se puede jalar hacia
Apertura rápida/cierre rápido :
adelante para bloquear los rayos
Quemacocos Para abrir rápidamente el
solares. El parasol debe abrirse y
quemacocos, presione e (1) a la cerrarse manualmente.
Si está equipado, el quemacocos
sólo funciona con la ignición segunda posición de tope y libere.
Para cerrar rápidamente el Sistema de reversa automática
encendida o en ACC/ACCESSORY
(accesorios), o cuando la Energía quemacocos, presione g (1) a la El quemacocos está equipado con
retenida para los accesorios (RAP) segunda posición de tope y libere. un sistema de reversa automática
está activa. Consulte Energía Oprima el interruptor nuevamente que solo está activo cuando el
retenida para los accesorios para detener. quemacocos se operan en modo de
(RAP) 0 229. cierre rápido. Si hay un objeto en el
Abrir/Cerrar (Modo manual) :
trayecto del quemacocos mientras
Para abrir el quemacocos, oprima
se cierra rápidamente, el sistema de
sin soltar e (1) hasta que el reversa detectará el objeto y lo
quemacocos alcance la posición detendrá. En caso de que haya
que desee. Presione y sostenga dificultades cerrando el
g (1) para cerrar. quemacocos por heladas u otras
Interruptor de inclinación condiciones, es posible anular el
sistema de reversa. Para anular el
Ventilación : Desde la posición sistema de reversa, cierre en modo
cerrada, presione f (2) para manual. Para detener el
ventilar el quemacocos. Presione movimiento, suelte el interruptor.
g (2) para cerrar.
Cuando el techo corredizo está
abierto, se eleva automáticamente
1. Interruptor de deslizamiento
un deflector de aire. El deflector de
2. Interruptor de inclinación
aire se retrae cuando se cierra el
techo corredizo.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Llaves, puertas y ventanas 61

La tierra y la basura se pueden


acumular en el sello del
quemacocos o en los carriles. Esto
podría causar problemas con la
operación del techo corredizo o
ruido. Podría taponar también el
sistema de drenaje de agua.
Periódicamente abra el
quemacocos y retire cualquier
obstáculo o basura suelta. Limpie el
sello del quemacocos y el área de
sellado del techo utilizando un trapo
limpio, jabón suave y agua. No
retire la grasa del quemacocos.
Si se ve agua goteando hacia el
sistema de drenaje, es normal.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

62 Asientos y sistemas de sujeción

Revisión del sistema de las


Asientos y Revisión del sistema de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 86
sistemas de Cuidado del cinturón de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Reemplazo de partes del
sistema de bolsa de aire
sujeción Reemplazo de partes del después de una colisión . . . . . . 87
sistema del cinturón de
seguridad después de una Restricciones para niños
Cabeceras colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sistemas de Restricción para
Sistema de bolsas de aire Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Asientos delanteros Sistema de bolsas de aire . . . . . 78 Dónde poner el sistema de
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 64 ¿En dónde están las bolsas retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 92
Ajuste de los asientos de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Sistemas de Restricción para
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ¿Cuándo se debe inflar una Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Respaldos reclinables . . . . . . . . . 65 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sistemas de restricción para
Asientos delanteros con ¿Qué provoca que se infle una niños de anclaje superior . . . . . 98
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 82
¿Cómo se activa una bolsa
Asientos Traseros de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 68 ¿Qué verá después que se
active la bolsa de aire? . . . . . . . 83
Cinturones de seguridad
Interruptor de
Cinturones de seguridad . . . . . . . 71
encendido-apagado de la
Cómo usar correctamente los
bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
cinturones de seguridad . . . . . . 72
Dar servicio a vehículos
Cinturón de seguridad de tres
equipados con bolsa
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uso del Cinturón de Seguridad
Agregar equipo a vehículos
Durante el Embarazo . . . . . . . . . 76
equipados con bolsa
Extensor de Cinturón de
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 63

Cabeceras
Los asientos frontales y traseros del
vehículo tienen reposacabezas
ajustables en las posiciones de
asiento de ventana.

{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no Ajuste las cabeceras de tal forma Puede ajustarse la altura de la
estén instaladas y ajustadas que la parte superior de la misma cabecera. Para subir o bajar la
adecuadamente. No conduzca esté a la misma altura que la parte cabecera ajustable, oprima el botón
hasta que las cabeceras de todos superior de la cabeza del ocupante. ubicado en el lado de la cabecera y
los ocupantes estén instaladas y Esta posición reduce la probabilidad jale hacia arriba o empuje la
ajustadas adecuadamente. de una lesión de cuello durante un cabecera ajustable hacia abajo y
accidente. suelte el botón. Jale y empuje la
cabecera después de liberar el
botón para asegurarse que esté
asegurado en su lugar.
Las cabeceras de los asientos
delanteros exteriores no son
removibles.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

64 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos Traseros cabecera después de liberar el Asientos delanteros


botón para asegurarse que esté
Los asientos traseros del vehículo
trabada en su lugar.
tienen cabeceras ajustables en las Ajuste del asiento
posiciones de asiento de ventana.
Puede ajustarse la altura de la { Advertencia
cabecera.
Puede perder el control del
Jale la cabecera hacia arriba para
vehículo si intenta ajustar el
elevarla. Trate de mover la
asiento del conductor mientras el
cabecera para cerciorarse que está
asegurada en su posición. vehículo está en movimiento.
Ajuste el asiento del conductor
sólo cuando el vehículo no se
está moviendo.

Para bajar la cabecera, pulse el


botón ubicado en la parte superior
del respaldo y empuje la cabecera
hacia abajo. Trate de mover la
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 65

Para ajustar un asiento manual: Ajuste de los asientos . Levante o baje el


completamente el asiento
1. Jale la manija en la parte eléctricos moviendo la parte trasera del
delantera del asiento.
control hacia arriba o hacia
2. Deslice el asiento a la posición abajo.
deseada y libere la manija.
Para ajustar el respaldo, vea
3. Trate de mover el asiento hacia Respaldos reclinables 0 65.
adelante y hacia atrás para
asegurarse que esté Respaldos reclinables
asegurado en su lugar.
Ajustador de altura del asiento { Advertencia
Si cualquiera de los respaldos no
está trabado, se podría mover
hacia adelante en un alto
Para ajustar el asiento eléctrico del repentino o impacto. Esto podría
conductor, si está equipado: causar lesiones a la persona que
ocupe ese lugar. Siempre empuje
. Mueva el asiento hacia delante
y jale los respaldos para
o hacia atrás deslizando el asegurarse que estén trabados.
control hacia adelante o hacia
atrás.
. Levante o baje la parte frontal
del cojín del asiento moviendo el
frente del control hacia arriba o
Si está equipado, mueva la palanca
hacia abajo.
hacia arriba o hacia abajo
manualmente para subir o bajar el
asiento.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

66 Asientos y sistemas de sujeción

Para regresar el respaldo a la


posición vertical: { Advertencia
1. Levante completamente la Sentarse en posición reclinada
palanca sin aplicar presión al cuando el vehículo esté en
respaldo y el éste regresa a la movimiento puede ser peligroso.
posición vertical. Incluso cuando se abrochen, los
2. Empuje y jale el respaldo para cinturones de seguridad no
asegurar que esté trabado. pueden hacer su trabajo.
El cinturón de hombro no estará
contra su cuerpo. En su lugar,
estará delante de usted. En un
Para reclinar un respaldo manual: accidente, puede ir hacia éste, y
recibir lesiones de cuello u otras.
1. Levante la palanca.
Si es necesario, mueva el El cinturón de seguridad de dos
cinturón de seguridad para puntos podría elevarse por
acceder a la palanca. encima de su abdomen. La fuerza
del cinturón estará ahí, no en sus
2. Mueva el respaldo hasta la huesos de la pelvis. Esto podría
posición deseada, luego suelte causar lesiones internas serias.
la palanca para asegurar el
respaldo en su lugar. Ponga el respaldo en posición
Para reclinar un respaldo eléctrico, vertical para una protección
3. Empuje y jale el respaldo para si está equipado: adecuada cuando el vehículo
asegurar que esté trabado.
. Incline la parte superior del esté en movimiento. Entonces,
control hacia atrás para reclinar. siéntese bien en el asiento y
. Incline la parte superior del colóquese el cinturón de
control hacia adelante para seguridad adecuadamente.
levantar.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 67

Si está equipado, los controles


Advertencia (Continúa) están sobre la columna central.
El motor debe estar en operación
calentador de asiento, en para operar los asientos con
especial durante periodos calefacción.
prolongados de tiempo. No
coloque nada sobre el asiento Oprima M o L para calentar el cojín
que aísle el calor, tal como una del asiento del conductor o del
manta, cojín, cubierta o un pasajero
artículo similar. Esto puede Oprima una vez el control para
causar que el calentador del seleccionar el ajuste más alto. Cada
asiento se sobrecaliente. Un vez que se oprima el control, el
calentador de asiento asiento con calefacción pasará al
No tenga el respaldo reclinado si el
sobrecalentado puede causar una siguiente ajuste de nivel inferior y
vehículo está en movimiento.
quemadura o puede dañar el luego al ajuste apagado. Tres luces
asiento. indican el ajuste superior y una luz
Asientos delanteros con el inferior.
calefacción Es posible que el asiento del
pasajero se demore más para
{ Advertencia calentarse.
Si no puede sentir los cambios de Calentamiento de los asientos por
temperatura o dolor en la piel, el arranque remoto
calentador de asiento puede Cuando hace frío en el exterior, los
causar quemaduras. Para reducir asientos con calefacción se pueden
el riesgo de quemaduras, las encender automáticamente durante
personas con tal condición deben un arranque remoto del vehículo. Se
tener cuidado cuando usen el cancelará el calentamiento de los
(Continúa) asientos cuando se encienda la
ignición. Presione el control para
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

68 Asientos y sistemas de sujeción

usar los asientos con calefacción Asientos Traseros


después de que se arranque el
vehículo. Los respaldos traseros se pueden
plegar.
Las luces del indicador de asiento
con calefacción del control no se Para doblar los respaldos traseros:
encienden durante un arranque 1. Coloque los respaldos
remoto. delanteros en posición vertical.
El desempeño de la temperatura de Vea Respaldos
un asiento desocupado puede verse reclinables 0 65.
reducido. Esto es normal.
Los asientos con calefacción no se Precaución
encenderán durante un arranque 2. Desabroche el cinturón de
remoto a menos que la función de Doblar un asiento trasero con los
cinturones de seguridad seguridad trasero y asegúrese
asientos con calefacción esté que el cinturón de seguridad
activada en el menú de colocados puede causar daño al
asiento o a los cinturones de esté en la guía sobre la parte
personalización del vehículo. vea superior del respaldo.
Arranque remoto del vehículo 0 44 y seguridad. Siempre desabroche
Personalización del vehículo 0 150. los cinturones de seguridad y
regréselos a su posición normal
de almacenamiento antes de
doblar un asiento trasero.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 69

Advertencia (Continúa)
esté torcido no suministrará la
debida protección durante una
colisión. La persona que utilice el
cinturón puede lesionarse
seriamente. Después de elevar el
respaldo posterior, revise siempre
para asegurar que la ruta de
introducción de los cinturones de
seguridad sea la adecuada y
estén bien asegurados y no estén
3. Meta la mano debajo del 4. Doble el respaldo hacia
torcidos.
cinturón de seguridad y jale la adelante.
palanca en la parte superior 5. Guarde el cinturón de
del respaldo para desbloquear seguridad en el sujetador de 1. Asegúrese que el cinturón de
el respaldo. Una lengüeta almacenamiento del cinturón. seguridad se encuentren el
cerca de la palanca del sujetador de almacenamiento
respaldo se mueve al frente 6. Repita los pasos para el otro del cinturón.
cuando el respaldo está respaldo, si lo desea.
desbloqueado. Para elevar el respaldo:

{ Advertencia
Un cinturón de seguridad cuya
recorrido de instalación no sea
apropiado, que no esté
abrochado adecuadamente o que
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

70 Asientos y sistemas de sujeción

3. Cuando el respaldo se levante


y asegure en su lugar, la
porción roja en los botones de
liberación en manos lados
externos no será visible.
Empuje y jale sobre el respaldo
para asegurar que esté
bloqueado en posición y revise
visualmente que ambas
lengüetas del respaldo trasero
estén retraídas y no se vea el
color rojo antes de conducir.
2. Eleve el respaldo y empújelo Una lengüeta cerca de la Mantenga el asiento en la posición
hacia atrás firmemente hasta palanca del respaldo se retrae vertical y bloqueada cuando no esté
que se asegure en su lugar. cuando el respaldo está en uso.
Use las dos manos para trabado en su posición.
presionar firmemente contra el
respaldo. Aplique suficiente { Advertencia
presión a ambos lados del
respaldo para asegurarlo Si el respaldo no está trabado, se
cuando lo regrese a su podría mover hacia adelante en
posición vertical. un alto repentino o impacto. Esto
podría causar lesiones a la
persona que ocupe ese lugar.
Siempre jale hacia adelante sobre
la parte superior del respaldo en
el área del seguro para asegurar
que esté bloqueado.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 71

Cinturones de fuera de P (estacionamiento). Vea


Advertencia (Continúa) Mensajes sobre los cinturones de
seguridad Es extremadamente peligroso
seguridad 0 146.
Esta sección describe cómo utilizar viajar en el área de carga, dentro Por qué funcionan los
los cinturones de seguridad o fuera de un vehículo. En una cinturones de seguridad
correctamente, y algunas cosas que colisión, es muy probable que los
no se deben hacer. pasajeros que viajen en estas
áreas se lastimen seriamente o
{ Advertencia mueran. No permita que los
pasajeros viajen en ninguna área
No deje que nadie viaje en el de su vehículo que no esté
auto cuando un cinturón de equipada con asientos y
seguridad no se pueda utilizar cinturones de seguridad.
adecuadamente. En un
accidente, si usted o los Siempre use el cinturón de
pasajeros no están usando el seguridad, y verifique que todos
cinturón de seguridad, las los pasajeros también estén
lesiones podrían ser mucho asegurados adecuadamente.
mayores que si usaran los Al ir en el vehículo, usted viaja a la
cinturones. Puede resultar Este vehículo tiene indicadores velocidad del mismo. Si algo
seriamente dañado o morir al como un recordatorio para abrochar detiene el vehículo de manera
golpear cosas dentro del vehículo los cinturones de seguridad. Vea abrupta, usted continuará viajando
con mayor fuerza o salir Avisos de cinturones de hasta que algo lo detenga. Podría
disparado del vehículo. Además, seguridad 0 120. ser el parabrisas, el tablero de
cualquiera que no esté asegurado Este vehículo puede tener el instrumentos o los cinturones de
podría golpear a los demás Sistema de aseguramiento de seguridad.
ocupantes del vehículo. cinturón de seguridad, que puede Al usar el cinturón de seguridad,
(Continúa) prevenir que el vehículo se cambie usted y el vehículo se detendrán
juntos. Hay más tiempo para
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

72 Asientos y sistemas de sujeción

detenerse debido a que usted se Q: Si mi vehículo tiene bolsas de pequeños y bebés. Vea Niños
detiene en una distancia larga, y aire, ¿por qué tengo que usar Mayores 0 88 o Sistemas de
cuando usa el cinturón de manera los cinturones de seguridad? Restricción para Niños 0 89 si un
adecuada, sus huesos más fuertes A: Las bolsas de aire son sólo los niño viajará en el vehículo. Siga
son los que recibirán las fuerzas de sistemas complementarios. esas reglas para la protección de
los cinturones. Por eso usar los Trabajan con cinturones de todos.
cinturones de seguridad tiene seguridad — no en lugar de Es muy importante que todos los
mucho sentido. ellos. Ya sea que se proporcione ocupantes se abrochen el cinturón.
Preguntas y respuestas una bolsa de seguridad o no, Las estadísticas muestran que las
respecto a cinturones de todos los ocupantes se tienen personas que no usan el cinturón se
seguridad que abrochar los cinturones para lastiman con mayor frecuencia en
obtener la mayor protección. accidentes que las personas que
Q: ¿Quedaré atrapado en el Además, la ley requiere el uso los usan.
vehículo después de un de los cinturones de seguridad
accidente si uso el cinturón de Hay cosas importantes que debe
en la mayoría de los estados y saber acerca de cómo usar un
seguridad? en todas las provincias de cinturón de seguridad de manera
A: Puede quedar atrapado - ya sea Canadá. adecuada.
que use o no el cinturón de
seguridad. Sus probabilidades Cómo usar
de permanecer consciente correctamente los
durante o después del
accidente, de tal forma que cinturones de seguridad
pueda desabrocharse y salir, Esta sección es sólo para personas
son mucho mayores si tiene el adultas.
cinturón.
Hay cosas especiales que debe
saber sobre los cinturones de
seguridad y los niños, y hay
diferentes reglas para los niños
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 73

sobre su abdomen. Esto podría


causar lesiones serias o incluso Advertencia (Continúa)
fatales.
. Nunca coloque el cinturón
. Use el cinturón de hombro sobre del regazo o del hombro
el hombro y cruzado sobre el sobre un descansabrazos.
pecho. Estas partes del cuerpo
son mejores para absorber las
fuerzas de restricción. Cinturón de seguridad de
El cinturón del hombro se tres puntos
bloquea si hay un alto repentino
o choque. Todas las posiciones de asientos
del vehículo tienen un cinturón de
. regazo-hombro.
Siéntese derecho y siempre
mantenga sus pies sobre el piso
{ Advertencia Las siguientes instrucciones
al frente. Podría resultar seriamente explican cómo utilizar el cinturón de
. Siempre utilice la hebilla lesionado, o incluso morir, si no regazo-hombro adecuadamente.
correcta para su cinturón. utiliza el cinturón de seguridad de 1. Ajuste el asiento, si el asiento
. manera adecuada. es ajustable, de tal forma que
Use la parte del cinturón que va
sobre el regazo en la parte baja . Nunca permita que el se pueda sentar recto. Para
y ajustada sobre las caderas, cinturón del regazo o del ver cómo, vea "Asientos" en el
apenas tocando los muslos. En hombro se aflojen o se Índice.
un choque, éste aplica la fuerza doblen.
a los huesos pélvicos fuertes y . Nunca utilice el cinturón del
es menos probable que usted se hombre debajo de ambos
deslice debajo del cinturón del brazos o detrás de su
regazo. Si se desliza bajo éste, espalda.
el cinturón aplicaría la fuerza
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

74 Asientos y sistemas de sujeción

2. Sujete la placa de cerrojo y jale Si el tejido se bloquea en la 3. Empuje la placa de cerrojo


el cinturón frente a usted. No placa del cerrojo antes de que dentro del broche hasta que
permita que se tuerza. alcance la hebilla, incline la escuche un sonido de clic.
El cinturón de regazo-hombro placa de cerrojo para que Jale hacia arriba la placa de
se puede bloquear si jala el quede plana para desbloquear. cerrojo para asegurarse que
cinturón a través de usted esté cerrada. Si el cinturón no
demasiado rápido. Si esto es lo suficiente largo, vea
sucede, permita que el cinturón Extensor de Cinturón de
retroceda ligeramente para Seguridad 0 76.
desbloquearlo. Después jale el Coloque el botón de liberación
cinturón frente a usted con sobre el broche de tal forma
más lentitud. que el cinturón de seguridad se
desabroche rápidamente si es
necesario.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 75

Para desabrochar el cinturón, seguridad, éstos son parte del


presione el botón del broche. ensamble del cinturón de seguridad.
El cinturón debería regresar a su Estos ayudan a ajustar los
posición de almacenamiento. cinturones de seguridad durante las
Siempre guarde el cinturón de etapas tempranas de un choque
seguridad lentamente. Si el tejido frontal, casi frontal o trasero, si se
del cinturón de seguridad regresa cumplen las condiciones de umbral
rápidamente a la posición guardada, para la activación del pretensor. Y,
el retractor se puede bloquear y no si el vehículo tiene bolsas de aire
se puede extraer. Si esto sucede, de impacto lateral instaladas en el
jale el cinturón de seguridad asiento, los pretensores del cinturón
firmemente para desbloquear el de seguridad pueden ayudar a los
tejido, y después libérelo. Si el cinturones de seguridad en un
4. Para apretar la parte de la choque lateral.
cintura, jale el cinturón de tejido sigue bloqueado en el
hombro hacia arriba. retractor, consulte a su distribuidor. Los pretensores sólo funcionan una
Asegúrese que el cinturón de vez. Si los pretensores se activan
seguridad esté fuera del camino en un choque, éstos y
antes de cerrar una puerta. Si la probablemente otras partes del
puerta se cierra con fuerza contra el sistema del cinturón de seguridad
cinturón de seguridad, puede ocurrir del vehículo se deberán reemplazar.
daño tanto al cinturón de seguridad Vea Reemplazo de partes del
como al vehículo. sistema del cinturón de seguridad
después de una colisión 0 77.
Pretensores de cinturón de No se siente sobre el cinturón de
seguridad seguridad exterior mientras entra o
Este vehículo tiene pretensores de sale del vehículo o en cualquier
cinturón de seguridad para los momento mientras está sentado en
ocupantes externos delanteros. el asiento. Sentarse sobre el
Aunque no se puedan ver los cinturón de seguridad puede dañar
pretensores de cinturón de el tejido y el hardware.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

76 Asientos y sistemas de sujeción

Guías de comodidad del Extensor de Cinturón de


cinturón de seguridad trasero Seguridad
Las guías de confort del cinturón Si el cinturón de seguridad del
trasero de seguridad pueden vehículo alcanza a sujetarle, debe
proporcionar un confort del cinturón usarlo.
de seguridad adicional para niños
mayores, demasiado grandes para Pero si el cinturón de seguridad no
los asientos elevados y para es lo suficiente largo, su distribuidor
algunos adultos. Cuando se instala le proporcionará un extensor.
en un cinturón de hombro, la guía Cuando vaya a ordenarlo, lleve el
de confort coloca el cinturón de abrigo más grueso que utilizará, de
hombro lejos del cuello y la cabeza. tal forma que el extensor sea lo
Una mujer embarazada debe usar suficientemente largo para usted.
Las guías de comodidad están Para ayudar a evitar lesiones
el cinturón de regazo-hombro, y la
disponibles a través de su personales, no permita que nadie
porción de cintura debe usarse lo
distribuidor para las posiciones de más lo use, y úselo sólo para el
más bajo posible, debajo del
los asientos externos traseros. Las asiento para el que está hecho.
abultamiento, durante todo el
instrucciones se incluyen con El extensor ha sido diseñado para
embarazo.
la guía. adultos. Nunca lo use para asegurar
La mejor forma de proteger al feto
asientos de seguridad para niños.
Uso del Cinturón de es proteger a la madre. Cuando el
Para usarlos, sujételos al cinturón
cinturón de seguridad se usa
Seguridad Durante el adecuadamente, es más probable
de seguridad regular. Vea la hoja de
Embarazo instrucciones que viene con el
que el feto no se lastime durante un
extensor para obtener más
Los cinturones de seguridad choque. Para las mujeres
información.
funcionan para todos, incluyendo embarazadas, así como para todos,
mujeres embarazadas. Como todos la clave para que los cinturones de
los ocupantes, es más probable que seguridad sean efectivos es usarlos
ellas se lesionen seriamente si no adecuadamente.
utilizan los cinturones de seguridad.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 77

Revisión del sistema de Cuidado del cinturón de jabón suave y agua. Asegúrese que
no haya polvo o desechos
seguridad seguridad excesivos en el mecanismo.
Revise que el recordatorio del Mantenga los cinturones limpios y Si existe polvo o desechos en el
cinturón de seguridad, los secos. sistema, por favor consulte a su
cinturones de seguridad, hebillas, distribuidor. Las partes se necesitan
placas de seguro, y retractores
funcionen adecuadamente. Busque
{ Advertencia reemplazar para asegurar la
funcionalidad adecuada del sistema.
cualquier parte del sistema del No blanquee ni tiña el tejido del
cinturón de seguridad suelto o cinturón de seguridad. Puede Reemplazo de partes del
dañado que pueda evitar que el debilitar gravemente el tejido. En sistema del cinturón de
sistema del cinturón de seguridad un choque, es posible que no
funcione adecuadamente. Pida a su proporcionen la protección
seguridad después de
distribuidor que lo repare. Los adecuada. Limpie y enjuague el una colisión
cinturones de seguridad rotos o tejido del cinturón de seguridad
desgastados pueden no protegerlo
durante un choque. Se pueden
solamente con jabón suave y { Advertencia
agua tibia. Deje que el tejido se
desgarrar bajo las fuerzas del Un choque puede dañar el
seque.
impacto. Si un cinturón está sistema del cinturón de seguridad
desgastado o deshilachado, pida del vehículo. Un sistema de
que lo reemplacen de inmediato. Los cinturones de seguridad se cinturón de seguridad dañado
Asegúrese que la luz de deben cuidar y mantener puede no proteger
recordatorio del cinturón de adecuadamente. adecuadamente a la persona que
seguridad funcione. Vea Avisos de El hardware del cinturón de lo use, lo que puede resultar en
cinturones de seguridad 0 120. seguridad se debe mantener seco y lesiones serias o incluso la
Mantenga los cinturones de libre de polvo o desechos. muerte durante un choque. Para
seguridad limpios y secos. Vea Conforme sea necesario las ayudar a asegurar que los
Cuidado del cinturón de superficies duras exteriores y el sistemas de cinturón de
seguridad 0 77. tejido del cinturón de seguridad se
pueden limpiar ligeramente con (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

78 Asientos y sistemas de sujeción

Pida que verifiquen los pretensores Sistema de bolsas


Advertencia (Continúa) del cinturón de seguridad si el
seguridad funcionen
vehículo estuvo en un choque, o si de aire
la luz de disponibilidad de bolsa de
adecuadamente después de un El vehículo tiene las siguientes
aire permanece encendida después
choque, pida que sean bolsas de aire:
de que encienda el vehículo o
inspeccionados y se realicen las mientras conduce. Vea Luz de . Una bolsa de aire frontal para el
sustituciones necesarias tan disponibilidad de bolsa de aire conductor.
pronto como sea posible. (airbag) 0 121. . Una bolsa de aire frontal para el
pasajero del asiento delantero
El reemplazo de los cinturones de exterior.
seguridad puede no ser necesario . Una bolsa de aire de impacto
después de un choque menor. Pero lateral montada en el asiento
los ensambles de cinturón de para el conductor.
seguridad que se usaron durante
cualquier choque pueden haberse . Una bolsa de aire de impacto
tensado o dañado. Vea a su lateral montada en el asiento del
distribuidor para que inspeccione o pasajero delantero exterior.
reemplace los ensambles de El vehículo puede tener las
cinturón de seguridad. siguientes bolsas de aire:
Pueden ser necesarias partes . Una bolsa de aire de riel de
nuevas y reparaciones incluso si el techo para el conductor y el
sistema de cinturón de seguridad no pasajero sentado directamente
estaba en uso durante el choque. detrás del conductor.
. Una bolsa de aire de techo para
el pasajero delantero y los
pasajeros sentados
directamente detrás del pasajero
delantero.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 79

Todas las bolsas de aire del todas las bolsas de aire se deben
vehículo tienen la palabra AIRBAG inflar muy rápidamente para realizar Advertencia (Continúa)
(BOLSA DE AIRE) en la moldura o su función.
en una etiqueta cercana a la Utilizar su cinturón de seguridad
A continuación se muestran los durante un choque ayuda a
abertura de despliegue. aspectos más importantes que se reducir la posibilidad de golpear
Para las bolsas de aire frontales, la deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser
palabra AIRBAG (bolsa de aire) de bolsas de aire: expulsado de éste. Las bolsas de
aparece en la parte central del aire son "restricciones
volante de conducción para el
conductor y sobre el tablero de
{ Advertencia adicionales" a los cinturones de
seguridad. Todas las personas
instrumentos para el pasajero del Puede resultar severamente
asiento delantero exterior. que estén dentro del vehículo
lesionado o morir en un choque si
deben utilizar el cinturón de
Para las bolsas de aire de impacto no utiliza su cinturón de
seguridad adecuadamente, ya
lateral montadas en el asiento, la seguridad, incluso con bolsas de
sea que exista o no una bolsa de
palabra AIRBAG (bolsa de aire) aire. Las bolsas de aire están
aire para tal persona.
aparece sobre el costado del diseñadas para operar con los
respaldo más cercano a la puerta. cinturones de seguridad, no para
Para las bolsas de aire de techo, la reemplazarlos. Además, las
palabra AIRBAG está en el techo o bolsas de aire no están { Advertencia
en el borde. diseñadas para inflarse en cada
choque. Los cinturones de Debido a que las bolsas de aire
Las bolsas de aire están diseñadas seguridad son la única protección se inflan con gran fuerza y más
para complementar la protección en algunos choques. Vea rápido que un parpadeo,
proporcionada por los cinturones de cualquier persona que golpeen,
¿Cuándo se debe inflar una bolsa
seguridad. Aunque las bolsas de o que se encuentre muy cerca de
de aire? 0 81.
aire actuales también están una bolsa de aire al inflarse,
diseñadas para ayudar a reducir el (Continúa)
puede resultar gravemente
riesgo de lesiones resultantes de la lesionada o muerta. No se siente
fuerza de una bolsa que se infla,
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

80 Asientos y sistemas de sujeción

Hay una luz de disponibilidad de


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) bolsa de aire en el grupo de
instrumentos, que muestra el
innecesariamente cerca de bolsas de aire de impacto lateral símbolo de la bolsa de aire.
ninguna bolsa de aire, como montadas en el asiento y/o El sistema verifica que el sistema
ocurriría si se sentara en el borde bolsas de aire de riel de techo. eléctrico de la bolsa de aire no
del asiento o si se inclinara hacia tenga descomposturas. La luz le
delante. Los cinturones de indica si existe un problema
seguridad ayudan a mantenerlo eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
en posición antes y durante un { Advertencia de bolsa de aire (airbag) 0 121.
choque. Siempre utilice un Los niños que estén recargados
cinturón de seguridad, incluso contra, o muy cerca de, cualquier ¿En dónde están las
con bolsas de aire. El conductor bolsa de aire cuando se infle bolsas de aire?
se debe sentar tan atrás como pueden lastimarse seriamente o
sea posible siempre y cuando morir. Siempre asegure a los
pueda conservar el control del niños adecuadamente dentro del
vehículo. Los cinturones de vehículo. Para leer cómo, vea
seguridad y las bolsas de aire del Niños Mayores 0 88 o Sistemas
pasajero exterior delantero son de Restricción para Niños 0 89.
más efectivos cuando se sienta
completamente hacia atrás y
vertical en el asiento con ambos
pies sobre el piso.
Los ocupantes no se deben
recargar sobre o dormir contra la
puerta o las ventanas laterales en
posiciones de asientos con La bolsa de aire frontal del
(Continúa) conductor está en el centro del
volante de conducción.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 81

La bolsa de aire delantera del


pasajero exterior está en el lateral { Advertencia Advertencia (Continúa)
del tablero de instrumentos.
Si un objeto está entre un ventana. Si lo hace, se bloqueará
ocupante y la bolsa de aire, la la trayectoria de la bolsa de aire
bolsa de aire puede no inflarse de riel de techo que se infla.
adecuadamente o podría forzar el
objeto hacia la persona causando
lesiones severas o incluso la ¿Cuándo se debe inflar
muerte. Se debe mantener libre la una bolsa de aire?
trayectoria de la bolsa de aire al Este vehículo cuenta con bolsas de
inflarse. No coloque nada entre aire. Vea Sistema de bolsas de aire
un ocupante y la bolsa de aire, y 0 78. Las bolsas de aire están
no sujete o coloque nada sobre el diseñadas para inflarse si el
cubo del volante o sobre o cerca impacto excede el umbral de
de ninguna otra cubierta de bolsa despliegue del sistema de bolsa de
Se muestra el lado del conductor.
de aire. aire específico. Los umbrales de
El lado del pasajero es similar
despliegue se usan para predecir
No utilice accesorios de asiento
Las bolsas de aire laterales para el qué tan severo es probable que sea
que bloqueen la trayectoria de
conductor y el pasajero delantero un choque para permitir que las
exterior están en el área del inflado de una bolsa de aire de bolsas de aire se inflen y ayuden a
respaldo más cercana a la puerta. impacto lateral montada en el restringir el movimiento de los
asiento. ocupantes. Los umbrales de
Si el vehículo tiene bolsas de aire
de riel de techo para el conductor, el Nunca asegure nada al techo de despliegue pueden variar con el
pasajero del asiento delantero, y los un vehículo con bolsas de aire de diseño específico del vehículo.
pasajeros que viajan junto a las riel de techo por medio de una Las bolsas de aire frontales están
ventanas de la segunda fila, están cuerda o atado a través de diseñadas para activarse en
ubicadas en el techo, arriba de las ninguna puerta o apertura de choques frontales o casi frontales
ventanas laterales. (Continúa) de moderados a severos para
ayudar a reducir el potencial de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

82 Asientos y sistemas de sujeción

lesiones graves principalmente a la laterales montadas en los asientos ¿Qué provoca que se
cabeza y pecho del conductor o el no están diseñadas para inflarse
copiloto. durante impactos frontales, casi
infle una bolsa de aire?
El hecho de que la bolsas de aire frontales, volcaduras o impactos En el caso de despliegue, el
frontales se inflen o deban traseros. La bolsa de aire de sistema de detección envía una
desplegarse, no se basa impacto lateral montada en el señal eléctrica que dispara la
principalmente en qué tan rápido asiento se debe inlfar sobre el liberación de gas desde el inflador.
viaja el vehículo. Depende costado del vehículo que sea El gas del inflador llena la bolsa de
principalmente de lo que golpee, la golpeado. aire hace que la bolsa rompa la
dirección del impacto y qué tan Las bolsas de aire de riel de techo, cubierta. El inflador, la bolsa de aire
rápido se desacelere el vehículo. si están equipadas, están y el equipo relacionado son partes
diseñadas para inflarse con golpes del módulo de la bolsa de aire.
Las bolsas de aire delanteras
podrían inflarse a diferentes laterales moderados a severos Para conocer las ubicaciones de las
velocidades dependiendo de si el dependiendo de la ubicación del bolsas de aire, consulte ¿En dónde
vehículo golpea los objetos de lleno impacto. Las bolsas de aire de riel están las bolsas de aire? 0 80.
o desde un ángulo, o si el objeto de techo no están diseñadas para
está fijo o en movimiento, es rígido inflarse durante choques delanteros, ¿Cómo se activa una
casi delanteros, traseros o
o se deforma, o es ancho o
volcaduras. Se pretende que la
bolsa de aire?
angosto.
bolsa de aire instalada en el techo En colisiones frontales o casi
No se pretende que las bolsas de se infle sobre el costado del frontales de moderadas a severas,
aire frontales se inflen durante vehículo que sea golpeado. incluso los ocupantes con
volcaduras, impactos traseros, o en cinturones pueden tener contacto
muchos impactos laterales. En un choque en particular, nadie
puede decir si la bolsa de aire se con el volante de conducción o el
Las bolsas de aire de impacto infló simplemente debido al daño al tablero de instrumentos. En
lateral montadas en asiento están vehículo o debido a los costos de colisiones laterales de moderadas a
diseñadas para inflarse con golpes reparación. severas, incluso los ocupantes con
laterales moderados a severos, cinturones pueden tener contacto
dependiendo de la ubicación del con el interior del vehículo.
impacto. Las bolsas de aire
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 83

Las bolsas de aire complementan la Las bolsas de aire se deben Las partes de la bolsa de aire que
protección de los cinturones de considerar únicamente como un entran en contacto con usted
seguridad distribuyendo la fuerza complemento para los cinturones de pueden estar tibias, pero no
del impacto de manera más pareja seguridad. demasiado calientes al tacto. Puede
sobre el cuerpo de los ocupantes. haber un poco de humo y polvo que
Las bolsas de aire de riel de techo ¿Qué verá después que sale de la ventilación de las bolsas
de aire desinfladas. El inflado de la
habilitadas para volcaduras, se active la bolsa bolsa de aire no previene que el
si están equipadas, están de aire?
diseñadas para ayudar a contener conductor vea hacia fuera del
la cabeza y el pecho de los Después que las bolsas de aire parabrisas o sea capaz de conducir
ocupantes en las posiciones de frontales, las bolsas de rodilla (si el vehículo, ni previene que las
asiento externo en la primer y están equipadas), y las bolsas de personas abandonen el vehículo.
segunda hilera. Las bolsas de aire aire de impacto lateral montadas en
de riel de techo habilitadas para el asiento se inflen, se desinflan { Advertencia
volcaduras están diseñadas para rápidamente, tan rápido que
ayudar a reducir el riesgo de una algunas personas pueden no Cuando la bolsa de aire se infla,
expulsión total o parcial en casos percatarse que la bolsa de aire se puede haber polvo en el aire.
de volcadura, aunque ningún infló. Las bolsas de aire de riel de Este polvo podría causar
sistema puede prevenir tal techo (si están equipadas) pueden problemas de respiración para
expulsión. estar por lo menos infladas personas con historial de asma u
parcialmente durante un tiempo otros problemas respiratorios.
Pero las bolsas de aire no después que se inflen. Algunos Para evitar esto, todas las
ayudarían en muchos tipos de componentes del módulo de la
colisiones, principalmente debido a personas dentro del vehículo
bolsa de aire pueden estar calientes deben salir tan pronto como sea
que el movimiento del ocupante no durante varios minutos. Vea ¿En
es hacia tales bolsas de aire. Vea seguro hacerlo. Si tiene
dónde están las bolsas de aire? problemas respiratorios pero no
¿Cuándo se debe inflar una bolsa 0 80 para conocer la ubicación de
de aire? 0 81. puede salir del vehículo después
los módulos de bolsas de aire. de que se infle la bolsa de aire,
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

84 Asientos y sistemas de sujeción


. Las bolsas de aire están
Advertencia (Continúa) { Advertencia diseñadas para inflarse sólo una
vez. Después que la bolsa de
entonces obtenga aire fresco Un choque con fuerza suficiente aire se infla, necesitará algunas
abriendo una ventanilla o una para activar las bolsas de aire partes nuevas para el sistema
puerta. Si experimenta problemas puede dañar también funciones de bolsa de aire. Si no las
de respiración después del importantes del vehículo, como el obtiene, el sistema de bolsa de
despliegue de una bolsa de aire, sistema de combustible, frenos y aire no estará ahí para
debería buscar atención médica. sistema de dirección, etc. Aunque protegerlo en otro choque.
el vehículo presente El sistema nuevo incluirá
El vehículo tienes una función que aparentemente condiciones módulos de bolsa de aire y
desbloquea automáticamente las adecuadas de manejo después posiblemente otras partes.
puertas, gira las luces internas, de un choque, puede haber El manual de servicio para el
Intermitentes de advertencia de daños ocultos que dificulten su vehículo cubre la necesidad de
peligro y cierra el sistema de manejo seguro. reemplazar otras partes.
combustible después de que se Tenga cuidado en caso que deba . El vehículo tiene un módulo de
activen las bolsas de aire. La intentar arrancar de nuevo el detección y diagnóstico de
función también puede activarse, motor después de un choque. choque que registra la
sin el inflado de la bolsa de aire, información después de un
después de un evento que exceda choque. vea Registro y
el límite predeterminado. Se pueden En muchos choques lo suficiente privacidad de los datos del
bloquear las puertas, apagar las severos para inflar una bolsa de vehículo 0 403 y Grabadoras de
luces interiores y apagar las luces aire, los parabrisas se rompen datos eventos 0 403.
de advertencia de peligro por medio debido a la deformación del
. Sólo permita que técnicos
de los controles para tales vehículo. También puede ocurrir un
rompimiento adicional del calificados trabajen en los
características.
parabrisas a partir de la bolsa de sistemas de bolsa de aire.
aire del pasajero frontal exterior. El servicio inadecuado puede
significar que el sistema de la
bolsa de aire no funcionará
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 85

adecuadamente. Vea a su
distribuidor para que realice el { Advertencia
servicio.
Desactive la bolsa de aire del
pasajero sólo en combinación con
Interruptor de el uso de un sistema de retención
encendido-apagado de la infantil, sujeto a las instrucciones
bolsa de aire y restricciones en las tablas que
figuran en este manual. Vea
Desactivación de bolsa de aire Dónde poner el sistema de
El sistema de bolsa de aire del retención infantil 0 92.
pasajero debe estar desactivado
De lo contrario, existe el riesgo
para un sistema de retención infantil
El sistema de bolsa de aire del de lesiones fatales para una
en el asiento del pasajero de
acuerdo con las instrucciones de la pasajero delantero se puede persona que ocupe un asiento
tabla. Vea Dónde poner el sistema desactivar mediante un interruptor con una bolsa de aire del
de retención infantil 0 92. Los operado con llave en el lado pasajero delantero desactivada.
sistemas de bolsa de aire de derecho del tablero de
impacto lateral montados en el instrumentos.
Cambie el estado sólo cuando el
asiento y de bolsa de aire de riel de Utilice la llave de ignición para vehículo esté detenido y con el
techo, los pretensores de los elegir la posición: encendido apagado.
cinturones de seguridad, y todos los
sistemas de bolsa de aire del
d OFF (Apagado) : la bolsa de El estado se mantiene hasta el
aire del pasajero delantero está siguiente cambio.
conductor permanecerán activos.
desactivada, y no se inflará en caso
de una colisión.
c ON (Activo) : la bolsa de aire
del pasajero delantero está activa.
Vea Luz de encendido-apagado de
la bolsa de aire 0 121.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

86 Asientos y sistemas de sujeción

Dar servicio a vehículos Advertencia (Continúa)


Su distribuidor y el manual de
servicio tienen información respecto
equipados con bolsa de la ubicación de los sensores de
de aire adecuados, y asegúrese que la las bolsas de aire, el módulo de
persona que realiza el trabajo detección y diagnóstico y el
Las bolsas de aire afectan cómo se esté calificada para ello.
debe dar servicio al vehículo. Hay cableado de las bolsas de aire.
partes del sistema de bolsa de aire Si tiene que modificar su vehículo
en varios lugares alrededor del Agregar equipo a debido a que usted tenga una
vehículo. Su distribuidor y el manual vehículos equipados con discapacidad y tiene preguntas
de servicio tienen información acerca de si las modificaciones
respecto al servicio del vehículo y el bolsa de aire afectarán el sistema de bolsa de
sistema de bolsa de aire. Agregar objetos que cambien el aire de su vehículo, o si tiene usted
marco del vehículo, el sistema de preguntas acerca de si el sistema
{ Advertencia defensa, la altura, el extremo frontal de bolsa de aire se verá afectado si
se modifica su vehículo por
o el metal de la placa lateral, podría
Una bolsa de aire se puede inflar evitar que el sistema de bolsa de cualquier otra razón, llame a
durante un servicio inadecuado, aire funcione adecuadamente. La Asistencia a clientes. Vea Oficinas
hasta un lapso de 10 segundos operación del sistema de bolsas de de asistencia al cliente 0 398.
después de que el vehículo se aire también puede verse afectada
apague y se desconecte la por cambiar o mover partes en los Revisión del sistema de
batería. Puede resultar lastimado asientos delanteros, los cinturones las bolsas de aire
si está cerca de una bolsa de aire de seguridad, el módulo de sensor y
cuando se infle. Evite los diagnóstico de la bolsa de aire, el El sistema de bolsas de aire no
volante, el tablero de instrumentos, necesita mantenimiento o
conectores amarillos.
cualquiera de los módulos de la reemplazo programado
Probablemente son parte del
bolsa de aire, el techo o la moldura regularmente. Asegúrese que la luz
sistema de la bolsa de aire. de disponibilidad de bolsa de aire
Asegúrese de seguir los de adorno del pilar, los sensores
delanteros, los sensores de impacto esté funcionando. Vea Luz de
procedimientos de servicio disponibilidad de bolsa de aire
lateral o el cableado de la bolsa
(Continúa) de aire. (airbag) 0 121.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 87

Precaución
Reemplazo de partes del Si la luz de disponibilidad de bolsa
de aire permanece encendida
sistema de bolsa de aire después de que se arranca el
Si la cubierta de una bolsa de después de una colisión vehículo o se enciende mientras
aire está dañada, abierta, o rota, conduce, el sistema de bolsa de
la bolsa de aire puede no
funcionar adecuadamente. No
{ Advertencia aire puede no funcionar
adecuadamente. Haga revisar
abra o rompa las cubiertas de la Un choque puede dañar los Inmediatamente el vehículo. Vea
bolsa de aire. Si cualquier sistemas de la bolsa de aire en el Luz de disponibilidad de bolsa de
cubierta de bolsa de aire está vehículo. Un sistema de bolsa de aire (airbag) 0 121.
abierta o rota, pida que se aire dañado puede no protegerlo
reemplace la cubierta de la bolsa y a su(s) pasajero(s) durante un
de aire y/o el módulo de la bolsa choque, resultando en lesiones
de aire. Vea ¿En dónde están las serias o incluso la muerte. Para
bolsas de aire? 0 80 para ayudar a asegurar que los
conocer la ubicación de los sistemas de bolsa de aire
módulos de bolsas de aire. Vea a funcionen adecuadamente
su concesionario para que realice después de un choque, pida que
el servicio. sean inspeccionados y se
realicen las sustituciones
necesarias tan pronto como sea
posible.

Si una bolsa de aire se infla,


necesitará reemplazar las partes del
sistema de bolsa de aire. Vea a su
distribuidor para que realice el
servicio.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

88 Asientos y sistemas de sujeción

Restricciones para { Advertencia


niños . Las estadísticas de
accidentes muestran que
Niños Mayores los niños están más
seguros si están en el
asiento trasero y usan un
cinturón de seguridad de
una manera adecuada.
. Los niños que no usen el
cinturón de seguridad
pueden salir proyectados en
un accidente. { Advertencia
. Siempre que un niño esté
ocupando un asiento, el Esta imagen muestra a un niño
cinturón de regazo debe sentado en un asiento con un
estar en una posición baja cinturón de cadera-regazo usado
cerca de las caderas, incorrectamente. Si un niño usa
Para verificar si un niño puede el cinturón de esta manera, en un
tocando los muslos del niño.
utilizar un cinturón de regazo y accidente el niño puede sufrir
Esto evita la carga al
hombro, asegúrese de que las lesiones y el riesgo de muerte.
abdomen en una colisión.
rodillas del niño doblen
cómodamente en el borde del
asiento. El cinturón de hombro debe
estar posicionado entre el cuello y
el brazo del niño y el cinturón de
regazo lo más bajo posible sobre la
cadera del niño.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 89

Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa)


Los sistemas de retención infantil se
pueden sujetar con:
para Niños
retención infantil orientados hacia . Cinturón de seguridad de tres
Los bebés y niños deben ir en el puntos
asiento trasero y tener los el frente como se indica en las
cinturones colocados tablas que figuran en este . Soportes ISOFIX
adecuadamente, de acuerdo con los manual. Vea Dónde poner el . Anclaje superior
términos de este manual. sistema de retención infantil 0 92.
Observe las reglas establecidas por
Los huesos de la cadera de un niño la legislación vigente relacionadas
pequeño son demasiado pequeños Vea Interruptor de con la instalación de sistemas de
de forma que el cinturón de encendido-apagado de la bolsa de retención infantil en el asiento del
seguridad regular del vehículo aire 0 85. pasajero delantero.
puede no permanecer bajo sobre Recomendamos un sistema de
los huesos de la cadera, tal como retención infantil que esté hecho a Cinturón de seguridad de tres
debería. En su lugar, existe la la medida específicamente para el puntos
posibilidad que imponga carga al vehículo. Para mayor información Los sistemas de retención infantil se
abdomen y cause lesiones serias o consulte a su distribuidor. pueden sujetar utilizando un
fatales en una colisión. cinturón de regazo y hombro.
Cuando se usa un sistema de
retención infantil, ponga atención a Dependiendo del tamaño de los
{ Advertencia las instrucciones de uso e sistemas de retención infantil
instalación de este manual y utilizados, se pueden colocar hasta
Si se utiliza un sistema de tres sistemas de retención infantil a
también a las que se incluyen con
retención infantil orientado hacia los asientos traseros. Vea Dónde
el sistema de retención infantil.
atrás en el asiento del pasajero poner el sistema de retención
delantero, se debe desactivar la Siempre cumpla con las infantil 0 92.
bolsa de aire para el asiento del regulaciones locales y nacionales.
pasajero delantero. Esto también En algunos países, el uso de
aplica para ciertos sistemas de sistemas de asiento de seguridad
para niños está prohibido en ciertos
(Continúa) estados.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

90 Asientos y sistemas de sujeción

Clasificación de sistemas de
retención infantil específicos { Advertencia Advertencia (Continúa)
para el mercado . Cuando lleve a un niño, . Después de retirar al niño
Como referencia, los sistemas de siga los procedimientos del vehículo, mantenga el
retención infantil disponibles en el para transporte del niño dispositivo de retención
mercado se clasifican en función de establecidos por las leyes infantil sujeto con el
la masa del niño. Observe locales. cinturón de seguridad, para
cuidadosamente las instrucciones . Asegúrese que el evitar que el dispositivo sea
de instalación y uso proporcionadas dispositivo de asiento para arrojado hacia el frente en
por el fabricante del dispositivo de niños esté instalado caso de frenado repentino.
retención infantil. adecuadamente. Si el . Si no es necesario
Para una elección correcta del sistema de retención infantil mantener el dispositivo de
sistema de asiento para niños, es no está sujetado asiento para niños en el
importante considerar no sólo los adecuadamente, se asiento trasero, retírelo del
factores de edad y peso, sino incrementa el riesgo de vehículo y guárdelo.
también el biotipo del niño. lesiones graves en caso de . Después de un accidente,
colisión. es necesario reemplazar el
Antes de adquirir un dispositivo de
retención infantil, revise si éste es . No sujete o coloque objetos dispositivo de retención
adecuado para el cinturón de u otros materiales en el infantil ya que puede haber
seguridad y el asiento del vehículo. dispositivo de asiento para sufrido daños no visibles.
niños.
. No deje objetos sueltos en Asegúrese que el dispositivo de
el vehículo. Durante un asiento de seguridad para niños:
impacto, un objeto puede . Esto está instalado de acuerdo
moverse y causar lesiones
con las instrucciones
a los ocupantes.
proporcionadas por el fabricante
(Continúa) del dispositivo de asiento de
seguridad para niños.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 91


. Tenga la etiqueta de aprobación Asegúrese que el sistema de Las disposiciones establecidas por
de cumplimiento con las asiento de seguridad para niño que las leyes tienen prioridad sobre las
regulaciones de seguridad, en se va a instalar sea compatible con disposiciones de este manual.
términos de las leyes locales. el tipo de vehículo.
. Sea adecuado para su vehículo. Asegúrese de que la ubicación de
montaje del sistema de retención
Selección del sistema correcto infantil dentro del vehículo sea
Los asientos traseros son la correcta de acuerdo con las tablas
ubicación más conveniente para incluidas en este manual. Vea
asegurar un sistema de asiento de Dónde poner el sistema de
seguridad para niños. retención infantil 0 92.
Los infantes deben viajar viendo Permita que los niños entren y
hacia atrás en el vehículo tanto salgan del vehículo sólo del lado
como sea posible. Esto asegura contrario al tráfico.
que la columna del niño, que Cuando el sistema de retención
todavía es muy débil, esté bajo infantil no esté en uso, asegure el
menos esfuerzo en el caso de un Nunca sostenga a un niño mientras
sistema de retención infantil con un viaje en el vehículo. El niño puede
accidente. cinturón de seguridad o retírelo del volverse muy pesado para
General Motors recomienda el uso vehículo. sostenerlo en el caso de un
de un sistema de retención infantil No coloque nada en el sistema de accidente.
genuino de GM disponible con su retención infantil y no lo cubra con
distribuidor. Se recomiendan los
siguientes sistemas de retención
ningún otro material. { Advertencia
infantil para las siguientes Un sistema de asiento de seguridad
para niños que se ha sometido a Nunca use un cinturón de
categorías de peso: seguridad para más de una
esfuerzo en un accidente se debe
Baby Safe Plus para niños de hasta reemplazar. persona al mismo tiempo. Esto
13 kg para el grupo 0, grupo 0+, y puede resultar en un riesgo de
Duo Plus para niños de 13 kg a 18 lesiones serias o fatales.
kg en el grupo I.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

92 Asientos y sistemas de sujeción

Dónde poner el sistema


de retención infantil
{ Advertencia
Si se utiliza un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en el asiento del pasajero
delantero, se debe desactivar la
bolsa de aire para el asiento del
pasajero delantero. Esto también
aplica para ciertos sistemas de
retención infantil orientados hacia
el frente como se indica en las
tablas que figuran en este
{ Advertencia manual.

NUNCA use un asiento de


Idoneidad de instalación de
seguridad para niños que vea
sistemas de asientos de
hacia atrás en un asiento
protegido por una BOLSA DE
seguridad para niños ISOFIX
AIRE ACTIVA frente a éste; La siguiente gráfica muestra las
puede ocurrir la MUERTE o opciones permisibles para instalar
LESIONES SERIAS para un sistema de asiento de seguridad
el NIÑO. para niños ISOFIX con soportes
ISOFIX.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 93

Posiciones ISOFIX de vehículo


Asiento delantero del
Clase de peso Tamaño de Asientos Traseros
Accesorio pasajero
y edad clase
Bolsa de aire Bolsa de aire Exterior Central
activada desactivada trasera trasera
Grupo 0: G ISO/L2 X X X X
Hasta 10 kg o
F ISO/L1 X X X X
aprox. 10 meses
1
E ISO/R1 X X IL X
Grupo 0+: E ISO/R1 X X IL1 X
Hasta 13 kg o 1
D ISO/R2 X X IL X
aprox. 2 años
1
C ISO/R3 X X IL X
Grupo I: D ISO/R2 X X IL12 X
9 a 18 kg o aprox. 12
C ISO/R3 X X IL X
8 meses a 4 años
12
B ISO/F2 X X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X X IL, IUF12 X
12
A ISO/F3 X X IL, IUF X
12
Grupo II: X X IL X
15 a 25 kg o aprox. 3 a 7 años
Grupo III: X X IL12 X
22 a 36 kg o aprox. 6 a 12 años
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

94 Asientos y sistemas de sujeción

Posiciones ISOFIX de vehículo


Asiento delantero del
Clase de peso Tamaño de Asientos Traseros
Accesorio pasajero
y edad clase
Bolsa de aire Bolsa de aire Exterior Central
activada desactivada trasera trasera
IL = Adecuado para sistemas de asiento de seguridad ISOFIX particulares de las categorías "vehículo específico",
"restringido" o "semi-universal".
El sistema de asiento de seguridad ISOFIX debe ser aprobado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista
de tipo de vehículo del sistema de asiento de seguridad para niños).
IUF = Adecuado para sistemas de asiento de seguridad para niños que ven al frente ISOFIX de categoría
universal aprobados para uso en esta clase de peso.
X = No se aprueba ningún sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX en esta clase de peso.
1
= Mueva el asiento delantero respectivo al frente del sistema de asiento de seguridad para niños hacia el frente
tanto como sea necesario.
2
= Ajuste la cabecera respectiva conforme sea necesario o retírela si se requiere.

Clase de tamaño ISOFIX y B - ISO/F2 : Sistema de asiento de C - ISO/R3 : Sistema de asiento de


dispositivo de asiento: seguridad para niños que ve al seguridad para niños que ve hacia
A - ISO/F3 : Sistema de asiento de frente para niños más pequeños en atrás para niños de tamaño máximo
seguridad para niños que ve al la clase de peso de 9 a 18 kg. en la clase de peso hasta 18 kg.
frente para niños de tamaño B1 - ISO/F2X : Sistema de asiento D - ISO/R2 : Sistema de asiento de
máximo en la clase de peso de 9 a de seguridad para niños que ve al seguridad para niños que ve hacia
18 kg. frente para niños más pequeños en atrás para niños más pequeños en
la clase de peso de 9 a 18 kg. la clase de peso hasta 18 kg.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 95

E - ISO/R1 : Sistema de asiento de Idoneidad de instalación de


seguridad para niños que ve hacia sistemas de asientos de
atrás para niños pequeños en la seguridad para niños
clase de peso hasta 13 kg.
La siguiente gráfica muestra las
F - ISO/L1 : Sistema de asiento de opciones permisibles para sujetar
seguridad para niños de posición un sistema de asiento de seguridad
viendo al lado izquierdo (cuna de para niños con un cinturón de tres
viaje). puntos.
G - ISO/L2 : Sistema de asiento de
seguridad para niños de posición
viendo al lado derecho (cuna de
viaje).
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

96 Asientos y sistemas de sujeción

Posiciones de asiento
Asiento delantero del pasajero Asientos Traseros
Clase de peso y edad
Bolsa de aire Bolsa de aire
Exterior trasera Central trasera
activada desactivada
Grupo 0 Hasta 10 kg o X U12 U/L3 U
aprox. 10 meses
Grupo 0 + Hasta 13 kg o X U12 U/L3 U
aprox. 2 años
Grupo I 9 a 18 kg o aprox. X U12 U/L34 U4
8 meses a 4 años
Grupo II 15 a 25 kg o aprox. U12 X U/L34 U4
3 a 7 años
Grupo III 22 a 36 kg o aprox. U12 X U/L34 U4
6 a 12 años
U = Idoneidad universal junto con cinturón de tres puntos.
L = Adecuado para sistemas de asiento de seguridad para niños particulares de las categorías "vehículo
específico", "restringido" o "semi-universal".
El sistema de asiento de seguridad para niños debe ser aprobado para el tipo de vehículo específico (consulte la
lista de tipo de vehículo del sistema de asiento de seguridad para niños).
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Asientos y sistemas de sujeción 97

Posiciones de asiento
Asiento delantero del pasajero Asientos Traseros
Clase de peso y edad
Bolsa de aire Bolsa de aire
Exterior trasera Central trasera
activada desactivada
X = No se permite ningún sistema de asiento de seguridad para niños en esta clase de peso.
1
= Ajuste el respaldo a una posición casi vertical y mueva el asiento tan atrás como sea posible mientras asegura
que el cinturón pase al frente desde el punto de anclaje superior.
2
= Mueva el ajuste de altura del asiento hacia arriba tanto como sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo
del asiento tanto como sea necesario a una posición vertical para asegurar que el cinturón esté apretado en el
lado de la hebilla.
3
= Mueva el asiento delantero respectivo al frente del sistema de asiento de seguridad para niños hacia el frente
tanto como sea necesario.
4
= Ajuste la cabecera respectiva conforme sea necesario o retírela si se requiere.

Sistemas de Restricción "Idoneidad de instalación de


sistemas de asiento de seguridad
para Niños ISOFIX para niños ISOFIX". Vea Dónde
Asegure los sistemas de restricción poner el sistema de retención
para niños ISOFIX aprobados para infantil 0 92.
el vehículo a los soportes de
montaje ISOFIX.
Las posiciones del sistema de
asiento de seguridad para niños
ISOFIX del vehículo específico
están marcadas en la tabla
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

98 Asientos y sistemas de sujeción

Sistemas de restricción Además al montaje ISOFIX sujete la


correa de atadura superior a las
para niños de anclaje armellas de sujeción de atadura
superior superior. La correa debe pasar entre
las dos varillas guía de la cabecera.
Armellas de sujeción de
atadura superior Los sistemas de asiento de
seguridad para niños ISOFIX de
Las armellas de sujeción de atadura posiciones de categoría universal
superior están marcadas con el están marcados en la tabla
símbolo I sobre la cubierta del "Idoneidad de instalación de
compartimiento de carga. sistemas de asientos de seguridad
para niños ISOFIX" por IUF. Vea
Los soportes de montaje ISOFIX Dónde poner el sistema de
son indicados por una etiqueta en el retención infantil 0 92.
respaldo.
Se debe usar una correa de
montaje de atadura superior o una
pata de soporte además de los
soportes de montaje ISOFIX.
Cuando use soportes de montaje
ISOFIX para montaje en el asiento,
se pueden usar sistemas de asiento
de seguridad para niños aprobados
universalmente para ISOFIX.
Abra la aleta de la argolla de
sujeción requerida, marcada por el
símbolo del asiento de seguridad
para niños.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Almacenamiento 99

Almacenamiento Compartimientos de
almacenamiento
Compartimientos de
almacenamiento { Advertencia
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 99
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 filosos en los compartimentos de
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 almacenamiento. En un
Compartimento de la consola accidente, podrían hacer que se
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 abriera la cubierta y herir a
alguien.
Podría contar con portavasos en el
descansabrazos del asiento de la
Guantera segunda fila. Para verlos jale el
Abra la guantera levantando la descansabrazos hacia abajo.
palanca.
Si está equipado, hay un Compartimento de la
porta-monedas en el lado interior de consola central
la puerta de la guantera.
La consola central tiene el área de
almacenamiento debajo del
Portavasos descansabrazos.
Los portavasos están en la consola
central.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

100 Almacenamiento

Descansabrazos fijo Descansabrazos deslizable Jale hacia arriba sobre el seguro


Si está equipado con Si está equipado con un para tener acceso al área de
descansabrazos fijo, jale hacia descansabrazos deslizable, regrese almacenamiento.
arriba el seguro en la parte el descansabrazos a la posición
delantera del descansabrazos para trasera.
tener acceso al área de
almacenamiento.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 101

Instrumentos y Luz de disponibilidad de bolsa


de aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . 121
Luz de advertencia de fluido
de escape diesel (DEF) . . . . . 129
Controles Luz de encendido-apagado de
la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . 121
Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . .
Luz indicadora de luces altas
130

Luz del sistema de carga . . . . . 122 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 130


Controles Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . 122 Luz indicadora de luz
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 102 Luz de advertencia del sistema antiniebla delantera . . . . . . . . . 130
Controles del volante de de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Aviso de luces encendidas . . . 130
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Luz de advertencia del sistema Luz control de velocidad
Volante con calefacción . . . . . . 103 de frenos constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 125 Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . 131
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 104 Luz de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Luz de Asistencia de Pantallas de información
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Centro de información del
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 mantenimiento de
carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 conductor (DIC) (Nivel
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 107 básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . 109 Indicador de vehículo al
frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Centro de información del
Luces de advertencia, Luz de tracción apagada . . . . . 127 conductor (DIC) (Nivel
marcadores e indicadores StabiliTrak® OFF Light (luz superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Luces de advertencia, apagada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Mensajes del vehículo
marcadores e indicadores . . . 111 Luz del Sistema de Control de Mensajes del vehículo . . . . . . . . 138
Cuadro de instrumentos . . . . . . 112 Tracción (TCS)/ Mensajes de carga y voltaje de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luz Wait-to-Start (espere para Mensajes del sistema de
Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . 117 arrancar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luz de presión de llantas . . . . . 128 Mensajes de la brújula . . . . . . . 139
Indicador de combustible . . . . . 118 Luz de la presión de aceite del Mensajes de control de
Indicador de temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 velocidad constante . . . . . . . . . 139
refrigerante del motor . . . . . . . 119 Luz de advertencia de Mensajes de puerta
Avisos de cinturones de combustible bajo . . . . . . . . . . . . 129 entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

102 Instrumentos y Controles

Mensajes del sistema de Mensajes de recordatorio del Controles


enfriamiento del motor . . . . . . 140 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mensajes de aceite del Mensajes de velocidad del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Ajuste del volante
Mensajes de potencia del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Personalización del vehículo
Mensajes del sistema de Personalización del
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Mensajes de fluido de escape
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Mensajes de Filtro de
partículas diesel . . . . . . . . . . . . 142
Mensajes de seguro y
llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . . 143
Mensajes del sistema de
detección de objetos . . . . . . . . 144
Mensajes del sistema de
Para ajustar el volante de la
control de marcha . . . . . . . . . . . 145
dirección:
Mensajes del sistema de
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 146 1. Jale la palanca hacia abajo.
Mensajes sobre los cinturones 2. Baje o suba el volante de la
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 146 dirección.
Mensajes de seguridad . . . . . . . 146
Mensajes de dar servicio al 3. Aleje o acerque el volante de
taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 la dirección.
Mensajes al arrancar el 4. Jale la palanca hacia arriba
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 para fijar el volante en su lugar.
Mensajes de la llanta . . . . . . . . . 147
Mensajes de la transmisión . . . 148 No ajuste el volante mientras
maneja.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 103

Controles del volante de c : Presione para rechazar una una fuente de medios,
llamada entrante o para terminar presione para seleccionar la
dirección pista anterior o siguiente.
una llamada actual. Presione para
Si están equipados, algunos silenciar o volver a escuchar el 2. Volumen: Presione para
controles de audio se pueden sistema de infoentretenimiento aumentar o disminuir el
ajustar en el volante. cuando no esté realizando una volumen.
llamada.
Volante con calefacción

g : Si está
®
equipado con sistema
® Los interruptores para favoritos y
OnStar o Bluetooth , presione
volumen están en la parte trasera
para hablar o interactuar con tales
sistemas. Vea Descripción general
del volante. ( : Si está equipado, presione para
de OnStar 0 405, Bluetooth 1. Favorito: Cuando esté en una encender o apagar. Aparece una luz
(Controles de Infoentretenimiento) fuente de radio, presione para en el botón cuando la función está
0 185 o Bluetooth (Resumen) 0 183, seleccionar el favorito anterior encendida.
o "Bluetooth (descripción general)" o siguiente. Cuando esté en El volante de dirección comienza a
en el manual de infoentretenimiento. calentarse en aproximadamente 3
minutos.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

104 Instrumentos y Controles

Claxon LO (BAJO) : Úselo para pasadas derrita el hielo. Las hojas dañadas
lentas. se deben reemplazar. Vea Cambio
Oprima a en la almohadilla del de la pluma limpiaparabrisas 0 310.
volante para hacer sonar el claxon. La nieve o el hielo pesados pueden
sobrecargar el motor del limpiador.
Limpia/lavaparabrisas Si el motor del limpiaparabrisas se
sobrecalienta, los limpiaparabrisas
se detendrán hasta que el motor se
enfríe y el control del limpiador se
apague. Vea Sobrecarga del
sistema eléctrico 0 315.
INT : Mueva la palanca hacia arriba Estacionamiento de
a INT para pasadas intermitentes, limpiaparabrisas
después ajuste la banda para
Si el vehículo se gira a LOCK/OFF
controlar la frecuencia de las
(bloqueo/apagado) mientras el
pasadas.
La palanca del limpiaparabrisas/ limpiaparabrisas se encuentra en
lavador está en el costado de la OFF (Apagado) : Utilice para LO, HI, o INT, se detendrá
columna de dirección. Con la apagar los limpiadores. inmediatamente.
ignicion en ACC/ACCESORY (acc/ 1X : Para una sola pasada, mueva Si la palanca de los
accesorio) u ON/RUN (encendido/ brevemente la palanca hacia abajo. limpiaparabrisas se mueve
funcionamiento), mueva la palanca Para varios barridos, mantenga la entonces a OFF antes que se abra
del limpiaparabrisas para palanca abajo. la puerta del conductor o dentro de
seleccionar la velocidad de la 10 minutos, los limpiaparabrisas se
escobilla. Limpie la nieve y el hielo de las
plumas del limpiador y del restablecerán y se moverán hasta la
HI (ALTO) : Úselo para pasadas parabrisas antes de usarlas. base del parabrisas.
rápidas. Si están congeladas en el Si se mueve el vehículo hasta
parabrisas, aflójelas con cuidado o LOCK/OFF (bloqueo/apagado)
mientras los limpiadores están
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 105

haciendo pasadas para lavado del Brújula mayor información sobre los
parabrisas, los limpiaparabrisas mensajes que se pueden presentar
continuarán operando hasta que El vehículo puede tener una para la brújula.
lleguen a la base del parabrisas. pantalla de brújula dentro del
Centro de información del conductor Reloj
f : Jale la palanca del (DIC). La brújula recibe su dirección
limpiaparabrisas hacia usted para y otra información de la antena del Radio base
rociar líquido de lavado del Sistema de posicionamiento global
parabrisas y activar las escobillas. (GPS), de Stabilitrak, y de la Los controles del sistema de
Las escobillas continuarán hasta información de velocidad del infoentretenimiento son usados para
que se libere la palanca o se vehículo. tener acceso a los ajustes de hora y
alcance el tiempo máximo de fecha por medio del sistema del
lavado. Cuando se libera la Evite cubrir la antena GPS, que menú. Consulte Operación 0 171
palanca, pueden ocurrir barridos está ubicada sobre el techo, por sobre cómo usar el sistema
adicionales, que dependen de periodos de tiempo prolongados con del menú.
cuánto tiempo se haya activado el objetos que puedan interferir con la
lavador del parabrisas. Vea Líquido recepción de la señal satelital. Ajuste de Hora y fecha
de lavado 0 304 para obtener más El sistema de brújula está diseñado Cuando se activa Ajuste automático
información sobre el llenado del para operar cierto número de millas no se puede ajustar la hora
depósito del lavaparabrisas. o grados antes de necesitar la señal manualmente.
de los satélites GPS. Cuando la
pantalla de la brújula muestra CAL, 1. Presione {, después toque
{ Advertencia maneje el vehículo una corta SETTINGS (Ajustes).
En tiempo muy frío no utilice el distancia en un área abierta donde 2. Toque Hora y fecha, después
lavador hasta que el parabrisas pueda recibir la señal GPS. Ajustar hora o Ajustar fecha.
El sistema de brújula determinar
esté templado. De lo contrario, el 3. Toque + o - para ajustar el
automáticamente cuando se reinicia
líquido del lavador formará hielo y valor.
la señal GPS e indicará
bloqueará su visión. nuevamente la dirección. Vea
4. Toque R o Q para ajustar AM o
Mensajes de la brújula 0 139 para
PM para formato de 12 horas.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

106 Instrumentos y Controles

5. Toque 0. 2. Toque Hora y fecha, después Auto Set requiere de una


Ajustar formato de fecha. suscripción a OnStar.
Uso de ajuste automático 3. Seleccione el formato DD/MM/ Si está establecido el ajuste de hora
1. Presione {, después toque YYYY (día/mes/año), MM/DD/ automático, la hora que se muestra
SETTINGS (Ajustes). YYYY (mes/día/año), o YYYY/ en el reloj podría no actualizarse
MM/DD (año/mes/día). inmediatamente al conducir en una
2. Toque Hora y fecha, después zona horaria diferente.
Ajuste automático. 4. Toque 0.
Para ajustar la pantalla del reloj:
3. Seleccione a partir de las Radio de nivel mejorado
selecciones disponibles. 1. Seleccione AJUSTES en la
usando controles de placa Página de inicio, luego
4. Toque 0. frontal seleccione Fecha y Hora.
Para ajustar la fecha u hora: 2. Seleccione Mostrar reloj.
Configuración del 12/24 Hour
Format (Formato de hora 1. Seleccione la Página de inicio, 3. Gire la perilla MENU para
12/24) después seleccione AJUSTES. apagar o encender.
2. Seleccione Fecha y Hora, 4. Presione la perilla MENU para
1. Presione {, después toque
después la función deseada. seleccionar.
SETTINGS (Ajustes).
3. Gire la perilla MENU para
2. Toque Hora y fecha, después Presione o BACK para ir al ultimo
aumentar o disminuir el valor.
seleccione el formato 12h menú y guardar los cambios.
o 24h. 4. Presione la perilla MENU para
ir al siguiente valor. Después Radio de nivel mejorado
3. Toque 0. de seleccionar el último valor, usando controles de pantalla
el sistema se actualizará y táctil
Ajuste el Formato de Mes volverá al menú de Ajustes.
y Día Los controles del sistema de
Presione o BACK para ir al infoentretenimiento son usados para
1. Presione {, después toque ultimo menú y guardar los tener acceso a los ajustes de hora y
SETTINGS (Ajustes). cambios. fecha por medio del sistema del
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 107

menú. Consulte "Uso del Sistema" 2. Toque Ajustar fecha y toque Hay un tomacorriente para
bajo "Introducción" en el manual de « o ª para incrementar o accesorios en la consola del piso
Infoentretenimiento. disminuir el mes, día o año. delantero al frente de la palanca de
cambios. Esta salida se energiza
Para ajustar la hora: 3. Toque } para regresar el menú cuando la ignición está en la
1. Toque AJUSTES de la Página anterior. posición ON/RUN (encendido/
de inicio, luego toque Fecha Para ajustar la pantalla del reloj: operación) o ACC/ACCESSORY
y Hora. (accesorios), o hasta que se abra la
1. Toque AJUSTES y toque puerta del conductor dentro de los
2. Toque Ajustar hora y toque « Fecha y Hora. 10 minutos de apagar el vehículo.
o ª para incrementar o 2. Toque Mostrar reloj y toque Vea Energía retenida para los
disminuir las horas, minutos, y DESACTIV u ACTIVADO para accesorios (RAP) 0 229.
AM o PM. Toque 12-24 h para apagar o encender la pantalla Abra la cubierta para tener acceso.
reloj de 12 o 24 horas. de reloj.
3. Toque } para regresar el menú 3. Toque } para regresar el menú Precaución
anterior. anterior.
Dejar equipo eléctrico conectado
Auto Set requiere de una También puede acceder a los por mucho tiempo mientras el
suscripción a OnStar. ajustes de reloj tocando la pantalla
vehículo está apagado
Si está establecido el ajuste de hora de hora, y después Ajuste.
descargará la batería.
automático, la hora que se muestra Desconecte siempre el equipo
en el reloj podría no actualizarse Tomas de corriente eléctrico cuando no se utilice y no
inmediatamente al conducir en una conecte equipo que exceda la
Tomacorriente de 12 voltios de
zona horaria diferente. clasificación máxima de 20 amps.
corriente directa
Para ajustar la fecha:
La toma de corriente para
1. Toque AJUSTES de la Página accesorios se pueden utilizar para Es posible que ciertos accesorios
de inicio, luego toque Fecha conectar equipos eléctricos, como eléctricos no sean compatibles con
y Hora. teléfonos celulares o reproductores las tomas de corriente y puedan
de MP3. causar una sobrecarga del vehículo
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

108 Instrumentos y Controles

o de los fusibles del adaptador. o si el equipo está conectado pero


Si ocurre algún problema, consulte no asentado completamente en el
a su distribuidor. tomacorriente.
Cuando agregue equipo eléctrico, Si el equipo está conectado usando
asegúrese de seguir las más de 150 watts o se detecta una
instrucciones de instalación falla del sistema, el equipo puede
incluidas con el equipo. Vea Equipo operar brevemente y después
eléctrico añadido 0 279. apagarse. Un circuito de protección
corta el suministro de alimentación
Precaución y se apaga la luz indicadora. Para
reiniciar el circuito, desconecte el
Colgar equipo pesado de las artículo y conéctelo otra vez,
tomas puede causar daños que La salida eléctrica está en la parte o apague la Energía retenida para
no están cubiertos por la garantía trasera de la consola central. los accesorios (RAP) y luego
del vehículo. Las tomas están encienda de nuevo. Vea Energía
Una luz indicadora en la salida se retenida para los accesorios (RAP)
diseñadas para conectar sólo enciende para indicar que está en
enchufes de accesorios, como 0 229. La potencia reinicia cuando
uso. La luz se enciende cuando la el equipo que utiliza 150 vatios o
cables de carga de teléfonos ignición está en ON/RUN
celulares. menos se conecta en la salida y no
(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) se detecta un sistema de fallos.
y si un equipo que requiera menos
de 150 vatios está conectado a la La salida eléctrica no está diseñada
Tomacorriente de 110/120 para lo siguiente, y puede no
salida, y no se detecta un sistema
voltios de corriente alterna de fallas. funcionar bien si se conecta:
Si cuenta con esta salida de El indicador no se enciende si la . Equipo con un vatiaje pico inicial
potencia se puede usar para alto, como refrigeradores
ignición está en LOCK/OFF
conectar equipo eléctrico que use (bloqueo/apagado), si no hay potenciados por compresor y
un límite máximo de 150 vatios. equipo conectado en el enchufe, herramientas eléctricas.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 109


. Otros equipos que requieran un
suministro eléctrico { Advertencia { Advertencia
extremadamente estable, como
cobijas eléctricas controladas La carga inalámbrica puede Remueva todos los objetos
por microcomputadora y afectar el funcionamiento de un metálicos del bolsillo de carga
lámparas con sensor táctil. marcapasos implantado o otros antes de cargar su dispositivo
dispositivos médicos. Si usted móvil. Los objetos metálicos,
. Equipo medico. tiene uno, se le recomienda como monedas, llaves, anillos o
consultar con su médico antes de sujetadores de papel, entre el
Carga inalámbrica usar el sistema de carga teléfono y el cargador se
El vehículo puede tener una inalámbrica. calentarán mucho. En las raras
cavidad de carga inalámbrica en la ocasiones en que el sistema de
consola central del piso. El sistema El vehículo debe estar en ON/RUN carga no detecte un objeto
carga de forma inalámbrica un (ENCENDIDO/ metálico, y el objeto se aloje
dispositivo móvil PMA o Qi FUNCIONAMIENTO), ACC/ entre el teléfono y el cargador,
compatible. ACCESORIO, o Energía retenida remueva el teléfono y permita que
Para verificar la compatibilidad del para los accesorios (RAP). La el objeto metálico se enfríe antes
teléfono o de otro dispositivo: función de carga inalámbrica puede de retirarlo del bolsillo de carga,
no indicar correctamente la carga para evitar quemaduras.
. En los EE UU, vea
cuando el vehículo está en Energía
my.chevrolet.com/learn.
retenida para los accesorios (RAP).
. En Canadá, vea Consulte Energía retenida para los
gmtotalconnect.ca accesorios (RAP) 0 229.
. O, consulte a su distribuidor La temperatura de funcionamiento
respecto a detalles. es de -20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °
F) para el sistema de carga y 0 °C
(32 °F) a 35 °C (95 °F) para el
teléfono.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

110 Instrumentos y Controles

correctamente colocado y
cargando. Si un teléfono se
inserta en el bolsillo y no se
proyecta }, remueva el
teléfono del bolsillo, gire 180
grados y espere tres segundos
antes de insertar el teléfono en
el bolsillo de nuevo.

Cargador inalámbrico (Vehículo Cargador inalámbrico (Vehículo


con descansabrazos fijo con descansabrazos deslizable
mostrado) mostrado)
Para cargar un dispositivo móvil:
1. Remueva todos los objetos del
estuche de carga. El sistema
no puede cargar si hay objetos
en el estuche de carga.
2. Con la pantalla del dispositivo
móvil orientada hacia la parte
trasera del vehículo, inserte
lentamente el dispositivo en el
estuche de carga hasta que se
proyecte } en la pantalla de
infoentretenimiento. Esto indica
que el dispositivo móvil está
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 111

Luces de advertencia,
marcadores e
indicadores
Las luces de advertencia y los
medidores pueden dar aviso de que
algo está mal antes de que se
convierta en algo lo suficientemente
serio como para necesitar una
reparación o reemplazo costoso.
Evite lesiones poniendo atención a
las luces de advertencia y a los
medidores.
Algunas luces se encienden
brevemente cuando se enciende el
motor para indicar que todo está
funcionando. Cuando una de las
luces de advertencia se enciende y
permanece encendida mientras
conduce, o cuando uno de los
medidores muestra que puede
haber un problema, revise la
sección que le explica qué hacer.
Esperar para hacer alguna
reparación puede ser costoso, e
incluso peligroso.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

112 Instrumentos y Controles

Cuadro de instrumentos

Paro automático de nivel base sistema inglés, métrico es similar


Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 113

Paro automático de nivel superior sistema inglés, métrico es similar


Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

114 Instrumentos y Controles

Paro automático diesel de nivel base sistema inglés, métrico es similar


Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 115

Paro automático diesel de nivel superior sistema inglés, métrico es similar


Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

116 Instrumentos y Controles

Menú del grupo de . Aplicación de información. Aquí Teléfono


instrumentos en donde usted puede ver las
pantallas del Centro de Presione V para seleccionar la
Hay un área de pantalla interactiva información del conductor (DIC) aplicación de teléfono, luego
en el centro del grupo de seleccionadas. Vea Centro de presione p para entrar al menú de
instrumentos. información del conductor (DIC) teléfono. En el menú de teléfono,
(Nivel superior) 0 135 o Centro si no hay llamada activa, puede ver
de información del conductor las llamadas recientes, buscar entre
(DIC) (Nivel básico) 0 131. los contactos, o seleccionar a partir
. Audio de los favoritos. Si hay una llamada
activa, silencie o restaure el sonido
. Teléfono del teléfono o cambie a la operación
. Navegación con auricular o manos libres.
. Configuración Navegación
Audio Presione V para seleccionar la
En la vista principal de la aplicación aplicación de navegación, luego
de Audio, oprima w o x para presione p para entrar al menú de
desplazarse por las estaciones de navegación. Si no hay una ruta
Utilice el control del volante activa, puede reanudar la última
adecuado para abrir y navegar a radio o moverse a la pista siguiente/
anterior de un dispositivo de CD/ ruta y apagar o encender las
través de los diferentes elementos y indicaciones por voz. Si hay una
pantallas. USB/Bluetooth que esté conectado
al vehículo. Presione V para ruta activa presione V para
Presione o para acceder a las seleccionar la aplicación de audio, cancelar la orientación de ruta o
aplicaciones del grupo. Utilice w o encender o apagar las indicaciones
luego presione p para entrar al por voz.
x para navegar por la lista de menú de audio. En el menú de
aplicaciones disponbiles. No todas audio puede buscar música,
las aplicaciones estarán disponibles seleccionar favoritos o cambiar la
en todos los vehículos. fuente de audio.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 117

Configuración p cuando se despliega Advertencia Odómetro del viaje


Presione V para seleccionar la de velocidad. Presione w o x para El odómetro de viaje muestra la
aplicación de ajustes. Utilice w o ajustar el valor. Presione V para distancia que ha recorrido el
x para desplazarse por los establecer la velocidad. Una vez vehículo desde la última vez que el
elementos del menú de establecida la velocidad, esta odómetro fue restablecido.
Configuración. función puede apagarse Se puede acceder y restablecer el
presionando V mientras se observa odómetro de viaje a través del
Unidades : Presione p mientras se esta página. Si se excede el límite Centro de información del conductor
muestre Unidades para ingresar al de velocidad seleccionado, se (DIC). Vea Centro de información
menú Unidades. Elija unidades muestra una advertencia emergente del conductor (DIC) (Nivel superior)
U.S., imperiales o métricas con una campanilla. 0 135 o Centro de información del
presionando V mientras esté conductor (DIC) (Nivel
resaltado el elemento deseado. Velocímetro básico) 0 131.
Páginas de Información : Presione El velocímetro muestra la velocidad
p mientras se muestra la página de del vehículo ya sea en kilómetros
Tacómetro
información para entrar al menú de por hora (km/h) o en millas por El tacómetro muestra le velocidad
páginas de información y hora (mph). del motor en revoluciones por
seleccionar los elementos a mostrar minuto (rpm).
en la aplicación de información. Vea Odómetro
Centro de información del conductor Para vehículos con sistema de
(DIC) (Nivel superior) 0 135 o El odómetro muestra la distancia Arranque/parada, con la ignición en
Centro de información del conductor que ha recorrido el vehículo, ya sea ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO,
(DIC) (Nivel básico) 0 131. en kilómetros o en millas. el tacómetro indica el estado de
vehículo. Cuando señala a AUTO
Advertencia de velocidad : La STOP (Parada auto), el motor está
pantalla de advertencia de apagado, pero el vehículo está
velocidad permite al conductor encendido y puede moverse.
establecer una velocidad la cual no El motor podría arrancar
quiere exceder. Para fijar automáticamente en cualquier
Advertencia de velocidad, presione
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

118 Instrumentos y Controles

momento. Cuando el indicador Indicador de combustible


señala OFF (APAGADO), el
vehículo está apagado.
Cuando el motor está encendido, el
tacómetro indicará las revoluciones
por minuto (rpm) del motor. En la
modalidad de Parada auto, el
tacómetro puede variar por varios
cientos de rpm, cuando el motor se
apaga y vuelve a arrancar.
Puede sentirse un ligero salto
cuando la transmisión está
Nivel base inglés
determinando el rango de operación
más eficiente en cuando a uso de Nivel base métrico
combustible.

Precaución
Si el motor es operado con las
RPM en el área de advertencia
en el extremo alto del tacómetro,
el vehículo se podría dañar, y el
daño no estaría cubierto por la
garantía del vehículo. No opere el
motor con las rpm en el área de
advertencia. Inglés mejorado
Nivel superior métrico
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 119

Cuando la ignición está activa, el requirió un poco más o un poco


indicador de combustible indica menos que medio tanque para
aproximadamente cuánto rellenarlo.
combustible queda en el tanque. . Éste se mueve un poco mientras
Una flecha en el indicador muestra se da vuelta en una esquina o
el lado del vehículo en donde se se acelera.
encuentra el tanque. . Le llevará unos segundos
Cuando el indicador se acerca al estabilizarse después de activar
nivel de vacío, se enciende la luz de la ignición y vuelve a vacío
combustible bajo. Queda una cuando ésta se apaga.
pequeña cantidad de combustible,
pero deberá llenarse pronto el Indicador de temperatura Nivel superior métrico
tanque de combustible.
del refrigerante del motor
Estas son cuatro cosas que algunos
usuarios preguntan. Ninguno de
ellos muestra un problema con el
indicador de combustible:
. En la estación de servicio, la
bomba de combustible se apaga
antes de que el medidor lea
tanque lleno.
. Hay una pequeña diferencia de
combustible al llenar hasta
donde muestra el medidor. Por
ejemplo, el medidor indicaba Nivel base inglés
que el tanque estaba medio Nivel base métrico
lleno, pero en realidad se
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

120 Instrumentos y Controles

Avisos de cinturones de Si el conductor tiene puesto el


cinturón de seguridad, no se
seguridad encenderá ni la luz ni el sonido.
Luz de aviso del cinturón de Luz de recordatorio del
seguridad del conductor cinturón de seguridad del
Hay una luz de aviso para el pasajero
cinturón de seguridad del conductor
Hay una luz de recordatorio del
en el grupo de instrumentos.
cinturón de seguridad del pasajero
cerca del indicador de estatus de la
bolsa de aire del pasajero.

Inglés mejorado
Ese indicador muestra la
temperatura del refrigerante del
motor. Cuando el motor está encendido, la
Si el puntero se mueve hacia el luz es sólida. Al arrancar el motor,
área de advertencia en el extremo está luz parpadea y se puede
Cuando el motor está encendido, la
alto del indicador, el motor está encender una campanilla para
luz es sólida. Al arrancar el motor,
demasiado caliente. recordar al conductor que abroche
está luz parpadea y se puede
su cinturón de seguridad. Después
Si el vehículo ha estado operando encender una campanilla para
la luz se queda prendida hasta que
en condiciones de conducción recordar a los pasajeros que
se abroche el cinturón. Este ciclo
normales, salga del camino, abrochen su cinturón de seguridad.
puede continuar varias veces si el
detenga el vehículo y apague el Después la luz se queda prendida
conductor se desabrocha el cinturón
motor tan pronto como sea posible. hasta que se abroche el cinturón.
mientras el vehículo está en
Vea Sobrecalentamiento del Este ciclo continúa varias veces si
movimiento.
motor 0 302. el pasajero se desabrocha el
cinturón mientras el vehículo está
en movimiento.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 121

Si el pasajero ya tiene puesto el información sobre el sistema de las


cinturón, ni la luz ni el sonido se bolsas de aire, vea Sistema de Advertencia (Continúa)
encienden. bolsas de aire 0 78.
choque. Para ayudar a evitar
La luz y la campanilla de lesiones, lleve su vehículo a
recordatorio del cinturón de servicio de inmediato.
seguridad del pasajero del frente se
pueden activar si se coloca algún
objeto en el asiento, como un Luz de
maletín, una bolsa de mano, una encendido-apagado de la
bolsa de víveres, una laptop u otro
aparato electrónico. Para desactivar La luz de estado de la bolsa de aire bolsa de aire
la luz y/o la campanilla de se enciende durante varios
recordatorio, retire el objeto del segundos al arrancar el vehículo.
asiento o abroche el cinturón de Si la luz no se enciende entonces,
seguridad. haga que la reparen de inmediato.

Luz de disponibilidad de { Advertencia


bolsa de aire (airbag) Si la luz permanece encendida
Esta luz indica si existe algún después de prender el vehículo o
problema eléctrico con el sistema se enciende mientras va
de bolsas de aire. La revisión del conduciendo, significa que el
sistema incluye el(los) sensor(es) sistema no está funcionando
de la bolsa de aire, el sistema de correctamente. Es posible que las
detección de pasajeros, los bolsas de aire del vehículo no se Si el indicador de control de
pretensores, los módulos de la inflen durante un choque o se interruptor de encendido-apagado
bolsa de aire, el cableado, el sensor
de golpes y el módulo de
pueden inflar sin ocurrir un de la bolsa de aire 9 se ilumina
diagnóstico. Para obtener más (Continúa) durante aproximadamente 60
segundos después que se enciende
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

122 Instrumentos y Controles

la ignición, el sistema de bolsa de sistema de carga eléctrico. Pida a


aire del pasajero delantero se Advertencia (Continúa) su concesionario que lo revise.
inflará en el caso de una colisión. Si conduce mientras esta luz está
De lo contrario, existe el riesgo encendida se puede descargar la
Si ambos indicadores de control se de lesiones fatales para una
iluminan al mismo tiempo, hay una batería.
persona que ocupe un asiento
falla del sistema. El estado del con una bolsa de aire del Si se va a conducir una distancia
sistema no es perceptible; por lo pasajero delantero desactivada. pequeña con la luz encendida,
tanto, no se permite que una asegúrese de apagar todos los
persona ocupe el asiento del accesorios, como el radio y el aire
pasajero delantero. Contacte a su Luz del sistema de carga acondicionado.
distribuidor de inmediato.
Consulte a su distribuidor de Indicador de falla
inmediato si ninguno de los dos Esta luz es parte del sistema de
indicadores de control está diagnóstico a bordo de control de
iluminado. emisiones del vehículo. Si esta luz
está encendida mientras el motor
{ Advertencia La luz del sistema de carga se
está en operación, se detectó una
falla y el vehículo puede requerir
Desactive la bolsa de aire del enciende brevemente cuando se servicio. La luz debe encenderse
pasajero sólo en combinación con activa el interruptor de encendido, para demostrar que funciona
el uso de un sistema de retención pero el motor no está funcionando, cuando el encendido está en ON/
infantil, sujeto a las instrucciones como verificación para demostrar RUN con el motor detenido para
y restricciones en las tablas que que la luz funciona. La luz se apaga Acceso de llave o en Modo sólo de
figuran en este manual. Vea al arrancar el motor. Si no lo están, servicio para acceso sin llave. Vea
Dónde poner el sistema de lleve el vehículo a servicio con su Posiciones del encendido (Acceso
retención infantil 0 92. concesionario. sin llave) 0 221 o Posiciones del
Si la luz permanece encendida, o si encendido (Acceso con llave) 0 219.
(Continúa)
se enciende mientras conduce,
podría existir un problema con el
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 123

Esta luz también se puede Luz parpadeante (Sólo motor de


encender cuando el sistema detecta Precaución (Continúa) gasolina)
un problema con el sistema de Si la luz está parpadeando : Se
administración de Fluido de escape economía de combustible puede
ser más baja, y puede ser que el detectó una falla que podría dañar
diesel (DEF). Vea Fluido de escape el sistema de control de emisiones
diesel 0 234. vehículo no marche suavemente.
Esto puede generar reparaciones e incrementar las emisiones del
costosas que posiblemente no vehículo. Puede ser necesario
cubra la garantía del vehículo. realizar un diagnóstico y el servicio.
Para ayudar a prevenir daño,
reduzca la velocidad del vehículo y
evite aceleraciones pesadas y
Precaución pendientes cuesta arriba.
Con frecuencia las fallas son Modificaciones al motor, Si la luz continúa parpadeando,
indicadas por el sistema antes de transmisión, escape, admisión, encuentre un lugar seguro para
que cualquier problema sea o sistema de combustible, o el estacionarse. Apague el vehículo y
perceptible. Estar al tanto de la luz uso de llantas de reemplazo que espere al menos 10 segundos antes
y buscar servicio oportunamente no cumplan las especificaciones de volver a encender el motor. Si la
cuando se encienda puede de la llanta original, pueden luz sigue parpadeando, siga las
prevenir daño. guías anteriores y lleve el vehículo
causar que esta luz se encienda.
a servicio con su distribuidor lo más
Esto puede generar reparaciones
Precaución pronto posible.
costosas no cubiertas por la
garantía del vehículo. Esto Luz encendida estable (Todos los
Si el vehículo se conduce motores)
también podría afectar la
continuamente con esta luz
capacidad del vehículo de pasar Si la luz se enciende y permanece
encendida, puede ser que
una prueba de Inspección/ fija : Se detectó una falla. Puede
tampoco trabaje el sistema de
mantenimiento de emisiones. Vea ser necesario realizar un
control de emisiones, la
Accesorios y diagnóstico y el servicio.
(Continúa) modificaciones 0 283.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

124 Instrumentos y Controles

Revise lo siguiente: Verificación de emisiones y Es posible que el vehículo no


. Una tapa de combustible suelta Programas de mantenimiento supere la verificación si:
o faltante puede causar que la Si el vehículo requiere una prueba . La luz está encendida cuando el
luz se encienda. Vea Llenado de Inspección/mantenimiento de motor está en operación.
del tanque 0 276. Unos cuantos emisiones, el equipo de prueba . La luz no se enciende cuando el
viajes conduciendo con el tapón probablemente se conectará al encendido está en ON/RUN con
instalado correctamente puede Conector de enlace de datos (DLC) el motor detenido para Acceso
apagar la luz. del vehículo. de llave o en Modo sólo de
. Combustible de baja calidad servicio para acceso sin llave.
puede causar la operación . Los sistemas de control de
ineficiente del motor y capacidad emisiones críticos no se
de conducción deficiente, que diagnosticaron completamente.
puede desaparecer una vez que Si esto sucede, el vehículo no
el motor se caliente. Si esto estaría listo para inspección y
ocurre, cambie la marca de podría requerir varios días de
combustible. Puede necesitar al El DLC está debajo del tablero de conducción de rutina antes que
menos un tanque lleno del instrumentos del lado izquierdo del el sistema esté listo para
combustible adecuado para que volante. Conectar dispositivos que inspección. Esto puede suceder
se apague la luz. Vea no se utilicen para realizar una si la batería de 12 voltios se
Combustible (Gasolina) 0 265 o Inspección de emisiones/Prueba de reemplazó o descargó
Combustible para motores mantenimiento o para dar servicio al recientemente, o si se dio
diesel 0 266. vehículo puede afectar la operación servicio recientemente al
Si la luz permanece encendida, del vehículo. Vea Equipo eléctrico vehículo.
visite a su distribuidor. añadido 0 279. Visite a su Consulte a su distribuidor si el
distribuidor si necesita asistencia. vehículo no pasa o no puede estar
listo para la prueba.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 125

Luz de advertencia del Cuando la ignición está encendida, Luz de advertencia del
la luz de advertencia del sistema de
sistema de frenos frenos también se enciende al
sistema de frenos
El sistema de frenos del vehículo accionar el freno de antibloqueo (ABS)
está compuesto de dos circuitos estacionamiento. La luz permanece
hidráulicos. Si uno de los circuitos encendida si el freno de
no funciona, el otro circuito puede estacionamiento no se libera por
seguir trabajando para detener el completo. Si permanece encendida
vehículo. Ambos circuitos necesitan después que se ha liberado el freno
estar trabajando para obtener un de estacionamiento por completo,
rendimiento normal de los frenos. quiere decir que el vehículo tiene un
problema con los frenos. La luz del sistema de frenos
Si la luz de advertencia se
enciende, hay un problema en los antibloqueo (ABS) se enciende por
frenos. Lleve a revisar el sistema de { Advertencia un momento al arrancar el motor.
frenos de inmediato. Si no se enciende, arréglela y así
Es posible que el sistema de
frenos no esté funcionando estará lista para advertir si hay un
problema.
correctamente si la luz de
advertencia se enciende. Si la luz ABS se enciende y se
Si conduce con la luz de mantiene encendida al conducir,
advertencia del sistema de frenos deténgase lo más pronto posible y
Métrico Inglés encendida puede provocar un apague el motor. Arranque de
accidente. Si la luz sigue nuevo el motor para reiniciar el
Esta luz se debe encender encendida después de detener sistema. Si la luz continúa
brevemente al arrancar el motor. cuidadosamente el vehículo a un encendida después de conducir a
Si no se enciende, arréglela y así lado de la carretera, remólquelo una velocidad superior a los
estará lista para advertirle si hay un 20 Km/h (13 mph), consulte a su
para llevarlo a servicio.
problema. distribuidor. Es posible que escuche
un sonido cuando la luz se
quede fija.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

126 Instrumentos y Controles

Si está encendida la luz de Luz de Asistencia de Esta luz es ámbar y parpadea como
advertencia del sistema de frenos una alerta de alejamiento de carril
común, el vehículo aún tiene frenos,
mantenimiento de (LDW), para indicar que la marca de
pero no los antibloqueo. Si sigue carril (LKA) carril se ha cruzado.
encendida la luz del sistema común, Vea Asistente de mantenimiento de
el vehículo no tiene frenos carril (LKA) 0 263.
antibloqueo y hay un problema con
los frenos comunes. Vea Luz de
advertencia del sistema de Indicador de vehículo al
frenos 0 125. frente
Vea Mensajes del sistema de frenos
0 139 para consultar todos los Para algunos vehículos, esta luz se
mensajes DIC relacionados con los enciende brevemente cuando
frenos. arranca el vehículo. Si no enciende,
lleve el vehículo a servicio.
Luz de cambio Para vehículos con grupo de nivel
mejorado, esta luz puede no
encenderse cuando se arranca el Si está equipado, este indicador se
vehículo. mostrará en color verde cuando se
detecta un vehículo que va delante
Esta luz es verde si LKA está y ámbar cuando se está siguiendo a
disponible para ayudar. un vehículo delante demasiado
LKA puede ayudar haciendo girar cerca.
Esta luz se enciende cuando se suavemente el volante si el vehículo Vea Sistema de alerta de choque de
recomienda un cambio ascendente se acerca a una marca de carril frente (FCA) 0 257.
para una mejor economía de detectada sin utilizar la luz
combustible. El número que se direccional en esa dirección. La luz
muestra con la flecha indica la LKA se volverá ámbar.
marcha recomendada.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 127

Luz de tracción apagada Vea Control de tracción/Control Luz del Sistema de


electrónico de estabilidad 0 249.
Control de Tracción
StabiliTrak® OFF Light (TCS)/StabiliTrak®
(luz apagada)

Esta luz se enciende brevemente


cuando arranca el motor. Si no lo
está, lleve el vehículo a servicio con
su distribuidor. Si el sistema Esta luz se enciende brevemente
funciona normalmente, la luz cuando se arranca el motor.
Esta luz se enciende brevemente
indicadora se apagará. cuando arranca el motor. Si no lo Si no se enciende, lleve el vehículo
La luz de tracción apagada se está, lleve el vehículo a servicio con a servicio con su distribuidor. Si el
enciende cuando el Sistema de su distribuidor. sistema funciona normalmente, la
control de tracción (TCS) ha sido luz indicadora se apagará.
Esta luz se enciende cuando el
apagado presionando y liberando el sistema StabiliTrak está apagado. Si la luz se enciende y no
botón TCS StabiliTrak. SI StabiliTrak está apagado, el parpadea, el TCS y potencialmente
Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF sistema de control de tracción el sistema StabiliTrak han sido
(APAGADO) se encienden al (TCS) también se apagará. deshabilitados. Se puede mostrar
apagar el sistema StabiliTrak. un mensaje del Centro de
Si StabiliTrak y TCS están información del conductor (DIC).
Si TCS está desactivado, la apagados, el sistema no asiste en Revise los mensajes del DIC para
velocidad de las ruedas estará el control del vehículo. Encienda los determinar cuáles características
limitada cuando sea necesario para sistemas TCS y StabiliTrak, y la luz están sin funcionar y si el vehículo
proteger la línea motriz de daños. de advertencia se apaga. requiere servicio. Vea Mensajes del
Ajuste la conducción como sea Vea Control de tracción/Control sistema de control de
necesario. electrónico de estabilidad 0 249. marcha 0 145.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

128 Instrumentos y Controles

Si la luz está encendida y Para obtener más información, vea muestra en la etiqueta de
parpadeando, los sistemas TCS y/o Arranque del motor 0 223. información de llantas y carga. Vea
StabiliTrak están funcionando Presión de llantas 0 333.
activamente. Luz de presión de llantas Cuando la luz parpadea primero y
Vea Control de tracción/Control después permanece fija
electrónico de estabilidad 0 249.
Si la luz enciende de manera
intermitente durante
Luz Wait-to-Start (espere aproximadamente un minuto y
para arrancar) después queda encendida, puede
haber un problema con el TPMS.
Si el problema no se corrige, la luz
Esta luz se enciende por un se encenderá en cada ciclo de
momento al arrancar el motor en los encendido. Vea Funcionamiento del
vehículos con el Sistema de sistema de monitoreo de presión de
monitoreo de presión de llantas las llantas 0 336.
(TPMS). Brinda información sobre la
presión de llantas y el
Para motores diesel, la luz sistema TPMS.
Luz de la presión de
wait-to-start (espere para arrancar) aceite del motor
muestra que el motor está Cuando la luz se enciende y
funcionando adecuadamente e permanece fija
Precaución
indica cuando se puede arrancar el Esto indica que una o más llantas
motor. tienen poco aire. La falta de mantenimiento
El sistema de bujía de También aparece un mensaje de adecuado al aceite del motor
calentamiento rápido hace que la presión de llantas en el Centro de puede dañar al mismo. Conducir
luz wait-to-start (espere para información del conductor (DIC). con el aceite de motor bajo
arrancar) permanezca encendida Vea Mensajes de la llanta 0 147. también puede dañar el motor.
por una cantidad de tiempo menor Deténgase lo antes posible e infle Las reparaciones podrían no
que la mayoría de los motores las llantas a la presión que se (Continúa)
diesel.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 129

Precaución (Continúa)
tener poco aceite y puede tener Luz de advertencia de
otros problemas del sistema. Visite
a su distribuidor.
fluido de escape
estar cubiertas por la garantía del diesel (DEF)
vehículo. Revise el nivel de aceite
lo antes posible. Añada aceite si
Luz de advertencia de
se requiere, pero si el nivel de combustible bajo
aceite está dentro del rango de
funcionamiento y la presión del
aceite aún sigue baja, lleve el
vehículo a servicio. Siga siempre
el programa de mantenimiento Esta luz, un mensaje del Centro de
para cambiar el aceite del motor. información del conductor (DIC), y
una campanilla se encienden
Esta luz está cerca del medidor de cuando hay un problema con el
combustible y se enciende Fluido de escape diesel.
brevemente cuando se enciende la
ignición como una revisión para Consulte Mensajes de fluido de
mostrar que está funcionando. escape diesel 0 141 respecto a
información sobre el mensaje
También se enciende cuando el específico que se muestra con
tanque de combustible tiene poco esta luz.
Esta luz se debe encender combustible. La luz se apaga
brevemente cuando se arranca el cuando se agrega combustible. Si el problema de fluido DEF no se
motor. Si no se enciende, lleve el Si esto no sucede, lleve el vehículo ha corregido, la luz continuará
vehículo a servicio con su a servicio. parpadeando. La velocidad del
distribuidor. vehículo también puede estar
limitada.
Si la luz se enciende y permanece
así, significa que el aceite no está También vea Fluido de escape
fluyendo a través del motor diesel 0 234.
correctamente. El vehículo puede
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

130 Instrumentos y Controles

Luz de seguridad Luz indicadora de luces Luz indicadora de luz


altas encendidas antiniebla delantera

La luz de seguridad se debe


encender por un momento cuando Esta luz se enciende cuando las La luz de los faros de niebla se
se enciende el motor. Si no se luces altas están en uso. enciende cuando estos están
enciende, lleve el vehículo a en uso.
servicio con su distribuidor. Si el Vea Cambiador de luces altas/
sistema funciona normalmente, la bajas, faros 0 162. La luz se apaga cuando los faros se
luz indicadora se apagará. ® apagan. Vea Luces antiniebla 0 164
Luz IntelliBeam para obtener más información.
Si la luz se enciende y el vehículo
no enciende, puede haber un
problema con el sistema de
Aviso de luces
disuasión de robo. Vea encendidas
Funcionamiento del inmovilizador
(Acceso con llave) 0 53 o
Funcionamiento del inmovilizador
(Acceso sin llave) 0 54. Esta luz se enciende cuando está
habilitado el sistema IntelliBeam,
si está equipado.
Vea Controles de Lámparas
Exteriores 0 159.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 131

Esta luz se enciende cuando las Luz pta entreab Pantallas de


luces exteriores están en uso. Vea
Controles de Lámparas información
Exteriores 0 159.
Centro de información
Luz control de velocidad del conductor (DIC) (Nivel
constante básico)
Si está equipado, esta luz se El DIC muestra información sobre
enciende cuando se abre o cuando su vehículo. También muestra
no está bien cerrada una puerta. mensajes de advertencia si se
Antes de conducir, revise si todas detecta un problema en el sistema.
las puertas están cerradas Vea Mensajes del vehículo 0 138.
adecuadamente. Vea Mensajes de Todos los mensajes aparecen en la
puerta entreabierta 0 140. pantalla DIC en el centro del grupo
Para vehículos con control crucero, de instrumentos.
la luz de control crucero es blanca
cuando el control crucero está Operación del DIC y pantallas
encendido y listo, y se vuelve verde
El DIC tiene diferentes pantallas a
cuando el control crucero se
las cuales se puede tener acceso
establece y está activo.
utilizando los botones de DIC en la
Se apaga cuando éste se desactiva. palanca de luces direccionales.
Vea Control de velocidad
constante 0 251.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

132 Instrumentos y Controles

Botones del DIC Utilice \ para explorar los menú. Este número refleja sólo la
elementos del menú. No todos los economía de combustible promedio
elementos están disponibles en aproximada que el vehículo tiene
todos los vehículos. La siguiente es ahora mismo, cambiará a medida
una lista de todos los posibles que cambien las condiciones de
elementos del menú: manejo. Restablece el consumo
promedio presionando SET/CLR
Velocidad digital : Proyecta lo cuando se muestre.
rápido que el vehículo se está
SET/CLR (Ajustar/Borrar) : moviendo ya sea en kilómetros por Rango de combustible : Proyecta
Presione para establecer, hora (km/h) o en millas por hora la distancia aproximada que puede
o mantenga presionado para borrar (mph). El velocímetro no puede ser conducirse el vehículo sin recargar
el elemento del menú mostrado. reiniciado. combustible. El estimado de rango
\ : Utilice la banda para de combustible se basa en un
Viaje 1 o Viaje 2, Economía promedio de la economía de
desplazarse a través de los promedio de combustible :
elementos de cada menú. combustible del vehículo en la
Proyecta la distancia actual historia reciente y la cantidad de
MENU (Menú) : Presione para recorrida ya sea en kilómetros (km) combustible que resta en el tanque.
mostrar el Menú de Viaje/ o millas (mi) desde el último reinicio No se puede reiniciar el rango de
Combustible, el Menú de del odómetro de viaje. El odómetro combustible.
información del vehículo, y el Menú de viaje se puede reiniciar a cero
ECO. Este botón también se utiliza manteniendo presionado el botón Economía de combustible
para regresar a o salir de la última SET/CLR (aceptar/borrar) cuando instantánea : Muestra la economía
pantalla proyectada en el DIC. se muestra el odómetro de viaje. de combustible actual en litros por
cada 100 kilómetros (L/100 km) o
Elementos del menú de viaje/ También proyecta los litros en millas por galón (mpg). Este
combustible (TRIP) promedio aproximados por 100 número refleja sólo la economía de
kilómetros (L/100 km) o las millas combustible aproximada que el
Oprima MENU (MENÚ) en la por galón (mpg). Este número es en vehículo tiene ahora mismo y
palanca de luces direccionales base a la cantidad de L/100 km cambia frecuentemente conforme
hasta que se proyecte el menú (mpg) registrada desde la última vez
TRIP/fuel (VIAJE/combustible). que se reinició este elemento del
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 133

cambien las condiciones de manejo. eso la visualización volverá a cero. RESTANTE DEL ACEITE 99%,
Esta pantalla no puede Para detener el temporizador, significa que al aceite le queda un
restablecerse. presione el botón SET/CLR 99% de su vida útil.
Promedio de velocidad del (aceptar/borrar) brevemente cuando Cuando la duración del aceite
vehículo : Muestra la velocidad aparece TIMER (Temporizador). restante está baja, el mensaje
promedio del vehículo en kilómetros Para reiniciar el temporizador a CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE
por hora (km/h) o en millas por hora cero, oprima SET/CLR sin soltarlo. MOTOR aparecerá en la pantalla.
(mph). Este promedio se basa en Navegación : Se utiliza para la Vea Mensajes de aceite del motor
las diferentes velocidades del orientación Paso a paso de OnStar. 0 140. Se debe cambiar el aceite lo
vehículo que se registran desde la Vea Descripción general de más pronto posible. Vea Aceite del
última vez que se reinició. OnStar 0 405. Motor 0 289. Además del sistema
Restablece la velocidad promedio Pantalla en blanco : No proyecta de aceite del motor que monitorea
presionando SET/CLR cuando se información. la duración del aceite, se
muestre. recomienda mantenimiento
Temporizador : Para iniciar el Elementos del menú de adicional en el Programa de
temporizador, presione el botón información (VEHÍCULO) mantenimiento de este manual. Vea
SET/CLR (aceptar/borrar) cuando Programa de mantenimiento 0 385.
Oprima MENU (Menú) en la palanca
aparece TIMER (Temporizador). La de luces direccionales hasta que se La pantalla de vida restante de
visualización mostrará el tiempo que proyecte el menú VEHÍCULO. aceite se debe restablecer después
ha transcurrido desde que se Utilice \ para explorar los de cada cambio de aceite. Tenga
reinició el temporizador por última cuidado de no reiniciar la pantalla
elementos del menú. No todos los
vez, sin incluir el tiempo en que el de vida del aceite accidentalmente
elementos están disponibles en
interruptor de encendido está cuando el aceite no se cambie. No
todos los vehículos. La siguiente es
apagado. El tiempo seguirá se podrá restablecer con precisión
una lista de todos los posibles
contando siempre que la ignición hasta el próximo cambio de aceite.
elementos del menú:
esté encendida, incluso si se Para reiniciar el sistema de
muestra otra visualización en el Vida restante del aceite : Muestra duración del aceite del motor, vea
DIC. El temporizador contará hasta un estimado de la vida útil restante Sistema de duración del aceite del
99 horas, 59 minutos, y 59 del aceite. Si se despliega VIDA motor 0 293.
segundos (99:59:59), después de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

134 Instrumentos y Controles

Presión de aceite : La presión de Advertencia de velocidad : Esta disponibles en todos los vehículos.
aceite se presenta ya sea en pantalla se usa para establecer la La siguiente es una lista de todos
unidades de kilopascal (kPa) o en velocidad del vehículo a la que los posibles elementos del menú:
libras por pulgada cuadrada (psi). sonará la advertencia de velocidad Mejor economía promedio del
Presión de llantas : Proyecta un y se mostrará una alerta. La combustible : El fondo proyecta el
vehículo con la medición de presión velocidad se puede establecer mejor promedio de economía de
aproximada de los cuatro presionando el botón SET/CLR combustible (AFE) que se logra
neumáticos. La presión de mientras que se muestra la para una distancia seleccionada. La
neumáticos se presenta ya sea en advertencia de velocidad. parte superior muestra un promedio
unidades de kilopascal (kPa) o en Unidades : Mueva \ para cambiar de operación de la economía del
libras por pulgada cuadrada (psi). entre Métrico o EUA cuando la combustible para la distancia
Vea Sistema de monitoreo de pantalla de Unidad esté activa. seleccionada recorrida más
presión de las llantas 0 335 y Presione SET/CLR (Aceptar/borrar) recientemente. La gráfica de barras
Funcionamiento del sistema de para confirmar la selección. Esto del centro muestra el rendimiento
monitoreo de presión de las cambiará las pantallas en el centro instantáneo del combustible.
llantas 0 336. de información del conductor (DIC) Presione rápidamente el botón SET/
Battery Voltage (Voltaje de la al tipo de mediciones que usted CLR para cambiar la configuración
batería) : Proyecta el voltaje actual seleccione. para las opciones de distancia.
de la batería, si está equipado. Cuando observe la mejor economía
Cambios en el voltaje de la batería
Elementos del menú de promedio de combustible (best
son normales durante la asistencia de conducción AFE), presionar y sostener por
conducción. Vea Luz del sistema de ECO (ECO) segunda vez SET/CLR restablecerá
carga 0 122. Si existiera un Este menú sólo está disponible en el mejor valor. El mejor valor
problema con el sistema de carga algunos vehículos. Oprima MENU mostrará “- - -” hasta que se haya
de batería, el DIC desplegará un (MENÚ) en la palanca de luces recorrido la distancia seleccionada.
mensaje. Vea Mensajes de carga y direccionales hasta que se proyecte La pantalla proporciona
voltaje de la batería 0 139. el menú ECO. Utilice \ para retroalimentación sobre cómo el
explorar los elementos del menú. comportamiento de conducción
No todos los elementos están actual en la gráfica de barra afecta
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 135

la operación promedio en la pantalla Centro de información w o x : Presione para moverse


superior y cómo se compara la hacia arriba o abajo en una lista.
conducción reciente con la mejor
del conductor (DIC) (Nivel
que se ha logrado. superior) o o p : Presione para moverse
entre las zonas de pantalla
Consumidores principales : Las pantallas del centro de interactiva en el grupo de
Muestra la lista de características información del conductor se instrumentos.
que tienen impacto en el muestran en el centro del grupo de
rendimiento de combustible, desde instrumentos en la aplicación de V : Presione para abrir un menú o
la más alta a la más baja. Si se información. Vea Cuadro de seleccione un elemento del menú.
apaga una característica, se instrumentos 0 112. La pantalla Presione sin soltar para restablecer
eliminará de la lista. muestra el estado de muchos los valores en ciertas pantallas.
sistemas del vehículo. Los controles Opciones de la página de
Tendencia de economía : Muestra
para el DIC están en el control del información del DIC
la historia de la Economía promedio
lado derecho del volante de
de combustible para los últimos 50 Las páginas de información en el
dirección.
km (30 millas). Cada barra DIC se pueden encender o apagar
representa aproximadamente 5 km a través del menú de Configuración.
(3 millas) de conducción. Durante la
conducción las barras cambiarán 1. Presione o para acceder a las
para reflejar siempre la distancia aplicaciones del grupo.
más reciente en el lado derecho.
Mantenga presionado V para borrar 2. Presione w o x para
desplazarse a la aplicación de
la gráfica o presione p para ajustes.
restablecerla utilizando el menú.
3. Presione V para entrar al
menú de ajustes.
4. Desplácese a las Páginas de
información y presione p.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

136 Instrumentos y Controles

5. Presione w o x para moverse Viaje A o Viaje B : Muestra la reabastecer combustible. Se


a través de la lista de posibles distancia recorrida actual, ya sea en visualizará LOW cuando el vehículo
pantallas de información. kilómetros (km) o millas (mi), desde esté bajo en combustible.
la última vez que se reinició el El estimado de rango de
6. Presione V mientras un odómetro de viaje. combustible se basa en un
elemento esté resaltado para Esto también muestra los litros promedio de la economía de
seleccionar o dejar de promedio aproximados por cada combustible del vehículo en la
seleccionar dicho elemento. 100 kilómetros (L/100 km) o millas historia reciente y la cantidad de
Cuando se selecciona un por galón (mpg). Este número se combustible que resta en el tanque.
elemento, aparecerá una calcula en base a la cantidad de Vida útil del aceite : Muestra un
marca de verificación junto al L/100 km (mpg) registrada desde la estimado de la vida útil restante del
mismo. última vez que se reinició este aceite. Si se despliega VIDA
Páginas de información elemento del menú. Este número RESTANTE DEL ACEITE 99%,
del DIC refleja sólo la economía de significa que al aceite le queda un
combustible promedio aproximada 99% de su vida útil.
La siguiente es la lista de todas las que el vehículo tiene ahora mismo,
pantallas posibles de las páginas de Cuando la duración del aceite
cambiará a medida que cambien las restante está baja, el mensaje
información del DIC. Algunas condiciones de manejo.
pueden no estar disponibles para su CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE
vehículo en particular. Algunos Mantenga presionado V mientras MOTOR aparecerá en la pantalla.
elementos podrían no encenderse esta pantalla esté activa para Vea Mensajes de aceite del motor
de manera predeterminada, pero restablecer el odómetro de viaje y el 0 140. Se debe cambiar el aceite lo
podrían activarse utilizando la rendimiento promedio del más pronto posible. Vea Aceite del
aplicación de ajustes. Consulte combustible. Trip A y Trip B Motor 0 289. Además del Sistema
"opciones de página de información también pueden restablecerse de duración del aceite del motor
que monitorea la duración del
del DIC" más atrás en esta sección. presionando p y eligiendo
aceite, se recomienda
Velocidad : Muestra la velocidad restablecer. mantenimiento adicional en el
del vehículo ya sea en kilómetros Rango de combustible : Muestra Programa de mantenimiento. Vea
por hora (km/h) o en millas por la distancia aproximada que se Programa de mantenimiento 0 385.
hora (mph). puede conducir el vehículo sin
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 137

La pantalla de vida restante de Economía de combustible durante la distancia de viaje


aceite se debe restablecer después instantánea : Muestra la economía seleccionada. Debajo de la gráfica
de cada cambio de aceite. No se de combustible actual en litros por de barra se muestra el mejor
reiniciará sólo. Tenga cuidado de no cada 100 kilómetros (L/100 km) o promedio de consumo de
reiniciar la pantalla de vida del en millas por galón (mpg). Este combustible logrado para la
aceite cuando el aceite no se número refleja sólo la economía de distancia seleccionada. La distancia
cambie. No se podrá restablecer combustible aproximada que el seleccionada se proyecta en la
con precisión hasta el próximo vehículo tiene ahora mismo y parte superior de la página como
cambio de aceite. Para reiniciar el cambia frecuentemente conforme "últimos xxx mi/km."
sistema de vida de aceite del motor, cambien las condiciones de manejo.
Presione p para seleccionar la
presione sin soltar V por varios Esta pantalla no puede
restablecerse. distancia o restablecer el mejor
segundos mientras que la pantalla
de Vida del aceite está activa. Vea valor. Utilice w y x para elegir la
Promedio de velocidad del
Sistema de duración del aceite del vehículo : Muestra la velocidad distancia y oprima V. Oprima w y
motor 0 293. promedio del vehículo en kilómetros x para seleccionar "Restablecer
Presión de llantas : Muestra las por hora (km/h) o en millas por hora mejor puntuación." Oprima V para
presiones aproximadas para las (mph). Este promedio se basa en restablecer la mejor economía
cuatro llantas. La presión de las diferentes velocidades del promedio del combustible. Después
neumáticos se presenta ya sea en vehículo que se registran desde la del restablecimiento, el mejor valor
unidades de kilopascal (kPa) o en última vez que se reinició. muestra " -,-" hasta que se haya
libras por pulgada cuadrada (psi). Restablece la velocidad promedio recorrido la distancia seleccionada.
Si la presión está baja, el valor de presionando V cuando se muestre. La pantalla muestra información
dicho neumático se muestra en Economía del combustible : El sobre la forma en que el
ámbar. Vea Sistema de monitoreo centro muestra el rendimiento de comportamiento de manejo actual
de presión de las llantas 0 335 y combustible instantáneo afecta el promedio de combustible y
Funcionamiento del sistema de aproximado como un gráfico de la forma en que se compara el
monitoreo de presión de las barras y números. Arriba de la manejo actual con el mejro
llantas 0 336. gráfica de barras se muetra el rendimiento logrado para la
promedio de combustible utilizado distancia seleccionada.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

138 Instrumentos y Controles

Temporizador : Esta visualización Battery Voltage (Voltaje de la Mensajes del vehículo


se puede usar como temporizador. batería) : Proyecta el voltaje actual
Para iniciar el temporizador, de la batería, si está equipado. Los mensajes que se muestran en
presione V mientras la pantalla esté Cambios en el voltaje de la batería el DIC indican el estado del
activa. La pantalla mostrará la son normales durante la vehículo o que pueden ser
cantidad de tiempo que ha conducción. Vea Luz del sistema de necesarias algunas acciones para
transcurrido desde el último reinicio carga 0 122. Si existiera un corregir una condición. Se pueden
del temporizador. Para detener el problema con el sistema de carga mostrar mensajes múltiples uno
de batería, el DIC desplegará un tras otro.
temporizador, presione V
mensaje. Vea Mensajes de carga y Los mensajes que no necesitan una
brevemente mientras esta pantalla voltaje de la batería 0 139.
esté activa y el temporizador esté acción inmediata se pueden aceptar
corriendo. Para restablecer el Página en blanco : No muestra y borrar presionando SET/CLR o V.
temporizador a cero, mantenga información. Los mensajes que requieren acción
presionado V mientras esté activa inmediata no se pueden borrar
hasta que se realiza la acción.
esta pantalla, o presione p y
Todos los mensajes se deben tomar
seleccione restablecer.
en serio, borrar los mensajes no
Límite de velocidad : Muestra corrige el problema.
información de señales, proveniente
Los siguientes son algunos de los
de una base de datos de carreteras
mensajes del vehículo que se
en la navegación a bordo, si está
pueden desplegar dependiendo del
equipado.
contenido de su vehículo.
Indicador de distancia de
seguimiento : El tiempo de
seguimiento actual respecto al
vehículo que está adelante se
muestra como valor de tiempo en
esta página.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 139

Mensajes de carga y SISTEMA DE CARGA ––


voltaje de la batería BATERÍA: CONT. SERV. TEC. Se proyectarán dos guiones si la
Este mensaje se muestra cuando brújula requiere servicio. Llévelo a
BATERÍA BAJA FUNCIONES hay una falla en el sistema de carga servicio con su distribuidor.
APAGÁNDOSE de la batería. Lleve el vehículo a su
Este mensaje se muestra cuando el distribuidor para darle servicio. Mensajes de control de
vehículo detecta que el voltaje de la velocidad constante
batería se ha reducido por debajo Mensajes del sistema de
del nivel adecuado. El sistema frenos PISE PEDAL FRENO PARA
ahorrador de batería comienza a ACTIVAR CONTROL
reducir las funciones del vehículo BAJO NIVEL DE LÍQUIDO DE CRUCERO
que se pueden observar. En el FRENOS Si este mensaje se muestra cuando
momento o que las funciones se
Este mensaje se muestra cuando el intenta activar el control de crucero,
deshabilitan, se despliega este
nivel de líquido de frenos está bajo. aplique el pedal del freno e intente
mensaje. Apague los accesorios
Vea Líquido de frenos 0 306. otra vez.
innecesarios para permitir que la
batería se recargue. SUELTE EL FRENO CONTROL DE CRUCERO
BAJO NIVEL DE CARGA DE ESTACIONAMIENTO SELECCIONADO A XXX
LA BATERÍA Este mensaje se muestra como un Este mensaje se despliega cuando
recordatorio de que el freno de el control de crucero se activa y
Este mensaje se muestra cuando el
estacionamiento está activo. muestra la velocidad a la que se
voltaje de la batería es bajo. Vea
Libérelo antes de conducir. ajustó. Vea Control de velocidad
Batería - Norteamérica 0 307.
constante 0 251.
Mensajes de la brújula
CAL
Este mensaje se muestra cuando la
brújula necesita calibración. Vea
Brújula 0 105.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

140 Instrumentos y Controles

Mensajes de puerta operación normal. El compresor del más pronto posible para evitar daño
aire acondicionado se apaga severo. Este mensaje se borra
entreabierta automáticamente para no añadir cuando el motor se ha enfriado a
PUERTA(S) ABIERTA (S) más presión al motor caliente. una temperatura de funcionamiento
Cuando la temperatura del segura.
Se mostrará un símbolo de vehículo refrigerante se normaliza, el
en el centro de información del compresor del aire acondicionado TEMPERATURA ALTA EN DEL
conductor (DIC) que muestra qué se enciende de nuevo. Puede REFRIGERANTE
puerta está abierta junto con este seguir conduciendo el vehículo. Este mensaje se mostrará si la
mensaje. Cierre la puerta
Si este mensaje sigue apareciendo, temperatura del refrigerante es alta.
totalmente.
visite al distribuidor lo más pronto Vea Sobrecalentamiento del
CAPÓ ABIERTO posible para que repare el sistema y motor 0 302.
Este mensaje se muestra cuando el evitar daños al motor.
cofre está abierto. Cierre el cofre
Mensajes de aceite del
MOTOR SOBRE- CALENT.:
totalmente. PÓNGALO EN RALENTÍ
motor
MALETERO ABIERTO Este mensaje se muestra cuando la CAMBIE PRONTO EL ACEITE
Este mensaje se muestra cuando la temperatura del refrigerante del DEL MOTOR
cajuela está abierta. Cierre la motor está muy caliente. Deténgase Este mensaje aparece cuando se
cajuela totalmente. y deje el vehículo en marcha sin necesita cambiar el aceite del
desplazamiento hasta que se enfríe. motor. Cuando cambie el aceite del
Mensajes del sistema de MOTOR SOBRECALENTADO: motor, asegúrese de reiniciar el Oil
enfriamiento del motor PARE EL MOTOR life system (Sistema de vida de
aceite). Vea Sistema de duración
A/C APAGADO POR ALTA Aparece este mensaje y suena una del aceite del motor 0 293 y Centro
TEMPERATURA DEL MOTOR campana continuamente si el de información del conductor (DIC)
sistema de enfriamiento del motor (Nivel superior) 0 135 o Centro de
Este mensaje se despliega cuando llega a temperaturas de información del conductor (DIC)
el refrigerante del motor se calienta funcionamiento inseguras. (Nivel básico) 0 131 para obtener
a más de la temperatura de Deténgase y apague el vehículo lo información sobre cómo reiniciar el
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 141

sistema. Vea Aceite del Motor 0 289 conduzca el vehículo. El vehículo se AGUA EN COMBUSTIBLE -
y Programa de mantenimiento 0 385 puede conducir a baja velocidad PÓNGASE EN CONTACTO
para obtener más información. mientras esté encendido este CON SERVICIO
mensaje, pero la aceleración y la
PRESIÓN DEL ACEITE BAJA: velocidad máximas pueden ser Este mensaje se muestra cuando el
PARE EL MOTOR limitadas. Siempre que este nivel de agua en el filtro de
mensaje permanezca encendido, combustible diesel excede un nivel
Este mensaje aparece si se dan
o que se proyecte repetidamente, especificado.El agua residual en el
niveles bajos de presión de aceite.
debe llevar el vehículo con el filtro de combustible diesel se debe
Detenga el vehículo lo más pronto
distribuidor para darle servicio lo drenar. Agua en combustible
posible y no lo use hasta que se
más pronto posible. (Diesel) 0 272.
haya corregido la causa de la baja
presión de aceite. Revise el aceite
lo más pronto posible y lleve el Mensajes del sistema de Mensajes de fluido de
vehículo a servicio con su combustible escape diesel
distribuidor.
Para mayor información sobre estos
NIVEL BAJO DE
mensajes, vea "Fluido de escape
Mensajes de potencia del COMBUSTIBLE bajo" o "Calidad deficiente de fluido
motor Este mensaje se despliega cuando de escape" en Fluido de escape
el vehículo tiene poco combustible. diesel 0 234.
POTENCIA REDUCIDA DEL Rellene el combustible lo más
MOTOR pronto posible. RANGO DE FLUIDO DE
Este mensaje aparece cuando se
ESCAPE: XXXX KM (MI)
APRETAR TAPA DE
reduce la potencia del motor del Cuando el fluido de escape se
vehículo. La potencia reducida del COMBUSTIBLE (Sólo motores vuelve bajo, el rango se mostrará
motor puede afectar la capacidad de gasolina) en kilómetros o millas. Es normal
de aceleración del vehículo. Si este Este mensaje se muestra cuando la que el RANGO DE FLUIDO DE
mensaje se enciende, pero no hay tapa de combustible no está ESCAPE varíe en base al vehículo
reducción en el desempeño, siga su apretada en vehículos con motores y las condiciones ambientales de
camino. El desempeño se puede de gasolina. Apriete el tapón del conducción. Cuando este mensaje
reducir la próxima vez que combustible. se muestra primero en
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

142 Instrumentos y Controles

aproximadamente 1 600 km (1,000 estar acompañado por otros que el filtro se obstruya. Vea Filtro
mi) de rango de fluido restante, el mensajes que proporcionan más de partículas diesel 0 233 para
fluido es de aproximadamente 5 L información. obtener más información.
(1.3 gal) bajo.
LÍQUIDO DE ESCAPE BAJO,
Mensajes de Filtro de Mensajes de seguro y
VELOCIDAD LIMITADA partículas diesel llave
PRONTO FILTRO DE PARTIC # TECLAS PROGRAMADAS
Este mensaje se mostrará cuando (Partículas) DIESEL LLENO, Este mensaje se muestra cuando
el rango de fluido de escape es CONTINÚE CONDUCIENDO se programan llaves nuevas para el
menor a 120 km (75 mi). vehículo.
Este mensaje se puede mostrar
FLUIDO DE ESCAPE VACÍO, cuando las partículas de hollín en el CONTROL REMOTO NO
RELLENAR AHORA filtro de partículas diesel llega a
cierta cantidad. Continúe
DETECTADO
Este mensaje se mostrará cuando conduciendo para prevenir que el Este mensaje se muestra cuando la
el fluido de escape está vacío. Este filtro se obstruya. Vea Filtro de batería del transmisor está débil.
mensaje puede estar acompañado partículas diesel 0 233 para obtener Vea "Arranque del vehículo con
por otros mensajes que más información. batería baja del transmisor" en
proporcionan más información. Funcionamiento del sistema de
FILTRO DE PARTIC entrada sin llave a control remoto
CALIDAD DEFICIENTE DE (Partículas) DIESEL LLENO,
FLUIDO DE ESCAPE, VEA EL (RKE) (Acceso con llave) 0 35 o
CONDUCCIÓN CONTINUA Funcionamiento del sistema de
MANUAL DEL PROPIETARIO OBLIGATORIA entrada sin llave a control remoto
AHORA (RKE) (Acceso sin llave) 0 38.
Este mensaje se puede mostrar
Este mensaje se muestra cuando el cuando las partículas de hollín en el
fluido de escape es de calidad filtro de partículas diesel llega a
deficiente o se agregó el fluido cierta cantidad. La conducción
equivocado. Este mensaje puede continua es obligatoria para prevenir
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 143

NO SE DETECTÓ LLAVE freno o embrague y el botón CONTROL DE LUCES


REMOTA. COLOQUE LA arrancar/detener motor para volver AUTOMÁTICO
LLAVE EN EL BOLSILLO DEL a arrancar el vehículo. DESCONECTADO
TRANSMISOR. LUEGO REMOTO DENTRO DEL Este mensaje se muestra cuando
ARRANQUE EL VEHÍCULO VEHÍCULO se apaga el control automático de
Este mensaje se muestra cuando iluminación. Vea Sistema
Se muestra este mensaje cuando
se trata de encender el vehículo si automático de faros
sale del vehículo con el transmisor
no se detecta un transmisor de delanteros 0 162.
RKE todavía dentro.
RKE. La batería del transmisor XXX FALLA DE INDICADOR
puede ser baja. Vea "Arranque del REEMPLAZAR BATERÍA EN
vehículo con batería baja del LLAVE DE CONTROL REMOTO DE VUELTA
transmisor" en Funcionamiento del Cuando se apaga una de las
Este mensaje se muestra cuando
sistema de entrada sin llave a señales direccionales, se muestra
se necesita reemplazar la batería
control remoto (RKE) (Acceso con este mensaje para mostrar qué foco
del transmisor RKE.
llave) 0 35 o Funcionamiento del necesita reemplazarse. Vea
sistema de entrada sin llave a Reemplazo de focos 0 311 y Focos
control remoto (RKE) (Acceso sin Mensajes de luz de repuesto 0 315 para mayor
llave) 0 38. CONTROL DE LUCES información sobre el reemplazo del
AUTOMÁTICO CONECTADO foco de la señal direccional.
CONTROL REMOTO NO
DETECTADO PISAR FRENO Este mensaje se muestra cuando SEÑAL CAMBIO DE
PARA ARRANCAR o CONTRO se enciende el control automático DIRECCIÓN CONECTADA
REMOTO NO DETECTADO de iluminación. Vea Sistema Este mensaje se muestra sí se deja
PISAR EMBRAGUE PARA automático de faros encendida la señal de giro. Apague
ARRANCAR delanteros 0 162. la señal de giro.
Se muestra este mensaje si ya no
se detecta un transmisor RKE en el
vehículo. Presione el pedal del
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

144 Instrumentos y Controles

Mensajes del sistema de ALERTA DE CAMBIO DE ASISTENTE DE


detección de objetos CARRIL DESACTIVADA APARCAMIENTO
Este mensaje indica que el DESCONECTADO
ALERTA DE COLISIÓN conductor ha apagado los sistemas Este mensaje aparece cuando el
DELANTERA DESACTIVADA de Alerta de zona ciega lateral sistema de Apoyo de
Este mensaje aparece cuando se (SBZA) y Advertencia de cambio de estacionamiento ha sido apagado o
ha apagado la Alerta de colisión carril (LCA). cuando hay una condición temporal
frontal. que provoca que el sistema sea
ASISTENCIA DE inhabilitado.
CÁMARA DELANTERA MANTENIMIENTO DE CARRIL
BLOQUEADA. LIMPIAR EL NO DISPONIBLE DÉ SERVICIO A SISTEMA
PARABRISAS Este mensaje se muestra cuando la
ASISTENTE DE CONDUCTOR
Este mensaje se muestra cuando la Asistencia de mantenimiento de Si se proyecta este mensaje, lleve
cámara está bloqueada. Limpiar el carril (LKA) y el sistema de el vehículo a su distribuidor para
exterior del parabrisas detrás del Advertencia de alejamiento de carril reparar el sistema.
espejo retrovisor puede corregir el (LDW) se encuentran Los sistemas de Alerta de colisión
problema. La Asistencia de temporalmente no disponibles. frontal (FCA), Asistencia para
mantenimiento de carril (LKA) y el El sistema del LKA no necesita estacionamiento o reversa, y/o el
sistema de advertencia de Cambio servicio. sistema de Asistencia de
de carril no funcionarán. La Alerta Este mensaje podría ser debido a conservación de carril (LKA) pueden
de colisión frontal (FCA) puede no que la cámara está siendo no funcionar. No utilice estos
funcionar o puede no funcionar bloqueada. Limpiar el exterior del sistemas hasta que se haya
muy bien. parabrisas detrás del espejo reparado el vehículo.
retrovisor puede corregir el
problema. DÉ SERVICIO A LA CÁMARA
FRONTAL
Si este mensaje permanece
encendido después de conducción
continua, lleve el vehículo a su
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 145

distribuidor para su reparación. No SISTEMA DE DE DETECCIÓN Mensajes del sistema de


utilice las funciones de Asistencia LATERAL NO DISPONIBLE
de mantenimiento de carril (LKA),
control de marcha
Advertencia de alejamiento del carril Este mensaje indica que la Alerta
de zona ciega lateral (SBZA), Alerta FALLO CONTROL DE
(LDW) y Alerta de colisión TRACCIÓN: CONTACTE
frontal (FCA). de cambio de carril (LCA) y la Alerta
de tráfico trasero cruzando (RCTA) SERVICIO TÉCNICO
DÉ SERVICIO A ASISTENTE están deshabilitadas ya sea porque Este mensaje se muestra cuando
DE ESTACIONAMIENTO el sensor está bloqueado y no hay un problema con el Sistema de
puede detectar vehículos en la zona control de tracción (TCS). Vea
Este mensaje se despliega si hay ciega, o porque el vehículo está
un problema con el Sistema Apoyo Control de tracción/Control
pasando por un área abierta, como electrónico de estabilidad 0 249.
de estacionamiento. No use este el desierto, donde hay datos
sistema para ayudarlo a insuficientes para el funcionamiento. FALLO STABILITRAK
estacionarse. Llévelo a servicio con Este mensaje también se puede CONTACTE SERVICIO
su distribuidor. activar durante una fuerte lluvia o TÉCNICO
REVISE EL SISTEMA DE debido a rocío del camino.
El vehículo no necesita servicio. Este mensaje se despliega si hay
DETECCIÓN LATERAL un problema con el sistema
Para limpieza, consulte "Lavando el
Si este mensaje permanece Vehículo" en Cuidado StabiliTrak. Vea Control de tracción/
encendido después de continuar exterior 0 373. Control electrónico de
conduciendo, el vehículo necesita estabilidad 0 249.
servicio. Las funciones de Alerta de TOME EL VOLANTE
zona ciega lateral (SBZA), Alerta de Si LKA no detecta dirección de
cambio de carril (LCA) y Alerta de conductor activa, puede
Tráfico Trasero Cruzando (RCTA) proporcionar una alerta y sonido.
no funcionarán. Lleve el vehículo a Mueva el volante para descartar.
su distribuidor. Vea Asistente de mantenimiento de
carril (LKA) 0 263.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

146 Instrumentos y Controles

Mensajes del sistema de Este sistema puede no permitir que seguridad" y "Asientos de seguridad
el vehículo cambie fuera de P para niños" en el índice respecto a
bolsas de aire (estacionamiento) si un objeto - tal información sobre la importancia del
DÉ SERVICIO A BOLSA como un portafolios, bolsa de mano, uso adecuado de la restricción.
DE AIRE bolsa de abarrotes, laptop, u otro Este sistema puede no funcionar
dispositivo electrónico - está sobre adecuadamente si la luz de bolsa
Este mensaje se despliega si hay el asiento del pasajero exterior
un problema con el sistema de de aire preparada está encendida.
delantero. Si esto sucede, retire el Vea Luz de disponibilidad de bolsa
bolsas de aire. Llévelo a servicio objeto del asiento o abroche el
con su distribuidor. de aire (airbag) 0 121.
cinturón de seguridad.

Mensajes sobre los Si el conductor o el pasajero Mensajes de seguridad


exterior delantero desabrocha su
cinturones de seguridad cinturón de seguridad mientras se INTENTO DE ROBO
conduce, la campanilla y luces de Este mensaje se muestra si el
TRANSMISIÓN BLOQUEADA. recordatorio del cinturón de
ABROCHE CINTURÓN DE vehículo detecta una condición de
seguridad se encenderán. Vea intrusión.
SEGURIDAD Avisos de cinturones de
seguridad 0 120.
Este mensaje se muestra si el Mensajes de dar servicio
vehículo está equipado con el
Sistema de aseguramiento de
TRANSMISIÓN al taller
cinturón de seguridad y los
DESBLOQUEADA. FRENAR
PARA CAMBIAR DÉ SERVICIO A SISTEMA DE
cinturones de seguridad del ARRANQUE SIN LLAVE
conductor y el pasajero exterior Este mensaje se muestra cuando
delantero, si están presentes, no expira el tiempo del Sistema de Este mensaje se muestra si hay un
están abrochados. El vehículo no aseguramiento de cinturón de problema con el sistema de
cambiará a una posición distinta a P seguridad y permite que el vehículo arranque de botón. Lleve el
(estacionamiento). Abroche los se cambie fuera de P vehículo a su distribuidor para darle
cinturones de seguridad para (estacionamiento) después de 30 servicio.
desbloquear la palanca de cambios. segundos después de la aplicación
del freno. Vea "Cinturones de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 147

FALLO DIRECCIÓN ASISTIDA: Mensajes al arrancar el Mensajes de la llanta


CONTACTE SERVICIO vehículo
TÉCNICO FALLO SISTEMA MONITOR
PISAR FRENO PARA NEUMÁTICOS: CONTACTE
Se muestra este mensaje y puede SERVICIO TEC.
sonar una campanilla cuando puede ARRANCAR o PISAR
haber un problema con el sistema EMBRAGUE PARA Este mensaje se muestra si existe
de dirección hidráulica. Si se ARRANCAR un problema con el Sistema de
muestra este mensaje y se percibe Se muestra este mensaje cuando monitoreo de presión de neumáticos
una reducción en el desempeño de intenta arrancar el vehículo sin (TPMS). Vea Funcionamiento del
dirección o pérdida de asistencia de primero presionar el pedal de freno sistema de monitoreo de presión de
dirección hidráulica, consulte a su o embrague. las llantas 0 336.
distribuidor.
GIRAR VOLANTE, VOLVER A MODO PROGRAM- ACCIÓN
BLOQUEO COLUMNA ARRANCAR VEHÍCULO TPMS DE NEUMÁTICOS
DIRECCIÓN: CONTACTE ACTIVO
SERVICIO TÉCNICO Este mensaje se muestra cuando
usted trata de arrancar el vehículo, Este mensaje se muestra cuando el
Este mensaje se despliega si hay pero la columna sigue bloqueada. sistema está recolectando datos de
un problema con el sistema de Intente girar el volante al arrancar el neumáticos nuevos. Vea
bloqueo de la columna de dirección. vehículo para desbloquear la Funcionamiento del sistema de
Lleve el vehículo a su distribuidor columna de dirección. Si el vehículo monitoreo de presión de las
para darle servicio. sigue sin arrancar, gire el volante llantas 0 336.
FALLO DEL VEHÍCULO hacia el otro lado, y trate de
arrancar el vehículo nuevamente.
CONTACTE URGENTE
SERVICIO TÉCNICO
Este mensaje se despliega si hay
un problema con el vehículo. Lleve
el vehículo a su distribuidor para
darle servicio.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

148 Instrumentos y Controles

PRESIÓN BAJA EN Mensajes de la deslizamiento del embrague durante


NEUMÁTICOS. INFLE la aceleración de una parada y
transmisión durante los cambios de marcha
NEUMÁTICO
TRANSMISIÓN MANUAL — para permitir que el embrague se
En los vehículos con el Sistema de enfríe. Esto debe evitar más
monitoreo de presión de los SUELTE EL PEDAL DE
deslizamientos con el pedal del
neumáticos (TPMS) aparece este EMBRAGUE
embrague completamente liberado.
mensaje cuando la presión en uno o Este mensaje aparece y suena una Si este mensaje aparece
más neumáticos es baja. campanilla si el pedal del embrague repetidamente, consulte a su
La luz de advertencia de presión de de la transmisión manual se aplica distribuidor.
neumático bajo se enciende parcialmente por un período
prolongado de tiempo mientras el DÉ SERVICIO A LA
también. Vea Luz de presión de
llantas 0 128. vehículo está siendo conducido. TRANSMISIÓN
Conducir con el pedal del embrague Este mensaje se despliega si hay
Si se muestra un mensaje de aplicado puede reducir la vida útil
presión de los neumáticos, infle los un problema con la transmisión.
del embrague. Libere Visite a su distribuidor.
neumáticos hasta que la presión completamente el pedal del
sea igual a los valores indicados en embrague después de cada cambio TRANSMISIÓN CALIENTE -
la etiqueta de Información del de marcha. PONER MOTOR EN RALENTÍ
neumático y Carga. Vea Llantas
0 324, Límites de carga del vehículo RENDIMIENTO REDUCIDO — Si el líquido de la transmisión
0 214 y Presión de llantas 0 333. REDUZCA EL USO DEL automática en el vehículo se
EMBRAGUE calienta, aparece este mensaje y
Se puede recibir más de un suena una campanilla. Conducir con
mensaje al mismo tiempo. El DIC Este mensaje se muestra y el temperatura alta del líquido de la
muestra también los valores de torque del motor está transmisión automática puede
presión de llantas. Vea Centro de momentáneamente limitado si se causar daño al vehículo. Detenga el
información del conductor (DIC) detecta exceso de deslizamiento del vehículo y déjelo en marcha sin
(Nivel superior) 0 135 o Centro de embrague de transmisión manual desplazamiento para dejar que la
información del conductor (DIC) mientras el pedal del embrague está transmisión se enfríe. Este mensaje
(Nivel básico) 0 131. totalmente liberado. Reduzca el
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 149

se borra cuando la temperatura del LA COLUMNA DE DIRECCIÓN XXX KM (MI) HASTA 88 KM/H
líquido baja a una temperatura ESTÁ BLOQUEADA (55 MPH) VELOCIDAD MÁXIMA
segura.
Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje se mostrará junto con
TRANSMISIÓN CALIENTE - columna de dirección está otros mensajes. Estos mensajes
DESACELERE bloqueada. incluyen FLUIDO DE ESCAPE
VACÍO, RELLENAR AHORA,
Este mensaje aparece y suena una
campanilla si el líquido de la Mensajes de velocidad CALIDAD BAJA LÍQUIDO D
ESCAPE, DÉ SERVICIO A
transmisión manual está caliente y del vehículo. SISTEMA DE EMISIONES, o DÉ
si la velocidad del vehículo es alta. Para obtener más información sobre SERVICIO A SISTEMA DE FLUIDO
Conducir con temperatura alta del estos mensajes, vea Fluido de DE ESCAPE. La velocidad del
líquido de transmisión manual escape diesel 0 234. vehículo se limitará a 88 km/h (55
puede causar daño al vehículo. mph) cuando termine el conteo
Conduzca a una velocidad más XXX KM (MI) HASTA 105 KM/H regresivo.
lenta para enfriar el líquido de la (65 MPH) VELOCIDAD MÁXIMA
transmisión manual. Este mensaje XXX KM (MI) HASTA 7 KM/H (4
se borra cuando el vehículo ha Este mensaje se mostrará junto con
otros mensajes. Estos mensajes MPH) VELOCIDAD MÁXIMA
desacelerado lo suficiente o si el
líquido de la transmisión manual se incluyen FLUIDO DE ESCAPE Este mensaje se mostrará junto con
ha enfriado lo suficiente. VACÍO, RELLENAR AHORA, otros mensajes. Estos mensajes
CALIDAD BAJA LÍQUIDO D incluyen FLUIDO DE ESCAPE
ESCAPE, DÉ SERVICIO A VACÍO, RELLENAR AHORA,
Mensajes de recordatorio SISTEMA DE EMISIONES, o DÉ CALIDAD BAJA LÍQUIDO D
del vehículo SERVICIO A SISTEMA DE FLUIDO ESCAPE, o DÉ SERVICIO A
DE ESCAPE. La velocidad del SISTEMA DE FLUIDO DE
POSIBLE HIELO CONDUZCA vehículo se limitará a 105 km/h (65 ESCAPE. La velocidad del vehículo
CON CUIDADO mph) cuando termine el conteo se limitará a 7 km/h (4 mph) cuando
Este mensaje aparece cuando son regresivo. termine el conteo regresivo.
posibles las condiciones heladas.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

150 Instrumentos y Controles

VELOCIDAD LIMITADA A 105 VELOCIDAD LIMITADA A 7 Personalización del


KM/H (65 MPH) KM/H (4 MPH)
vehículo
Este mensaje se mostrará junto con Este mensaje se mostrará junto con
otros mensajes. Estos mensajes otros mensajes. Estos mensajes Utilice los controles del sistema de
incluyen FLUIDO DE ESCAPE incluyen FLUIDO DE ESCAPE Audio para tener acceso a los
VACÍO, RELLENAR AHORA, VACÍO, RELLENAR AHORA, menús de personalización de varias
CALIDAD BAJA LÍQUIDO D CALIDAD BAJA LÍQUIDO D características del vehículo.
ESCAPE, DÉ SERVICIO A ESCAPE, o DÉ SERVICIO A Las siguientes son todas las
SISTEMA DE EMISIONES, o DÉ SISTEMA DE FLUIDO DE funciones de personalización
SERVICIO A SISTEMA DE FLUIDO ESCAPE. Cuando se muestra este posibles. Dependiendo del vehículo,
DE ESCAPE. Cuando se muestra mensaje, la velocidad del vehículo algunas pueden no estar
este mensaje, la velocidad del se limita a 7 km/h (4 mph). disponibles.
vehículo se limita a 105 km/h
(65 mph). CAMBIANDO A XX KM/H (XX Controles de sistema de audio de
MPH) VELOCIDAD MÁXIMA radio base
VELOCIDAD LIMITADA A 88
KM/H (55 MPH)
Este mensaje se mostrará junto con { : Presione para ingresar al Menú
otros mensajes. Estos mensajes de página de inicio.
Este mensaje se mostrará junto con incluyen FLUIDO DE ESCAPE
otros mensajes. Estos mensajes VACÍO, RELLENAR AHORA,
Q o R : Toque para desplazarse por
los menús o elementos de
incluyen FLUIDO DE ESCAPE CALIDAD BAJA LÍQUIDO D
preparación.
VACÍO, RELLENAR AHORA, ESCAPE, DÉ SERVICIO A
CALIDAD BAJA LÍQUIDO D SISTEMA DE EMISIONES, o DÉ 0 : Toque para salir o regresar a
ESCAPE, DÉ SERVICIO A SERVICIO A SISTEMA DE FLUIDO la pantalla o menú previos.
SISTEMA DE EMISIONES, o DÉ DE ESCAPE. Cuando se muestra
Controles de sistema de audio de
SERVICIO A SISTEMA DE FLUIDO este mensaje, se alcanzó el final de
radio superior
DE ESCAPE. Cuando se muestra la cuenta regresiva y se limita la
este mensaje, la velocidad del velocidad del vehículo. 1. Presione la función deseada
vehículo se limita a 88 km/h para desplegar una lista de
(55 mph). opciones disponibles.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 151

2. Presione para seleccionar el . Lanzamiento automático de USB Recordatorio de asiento


ajuste de la función deseada. . Voz trasero
3. Presione o BACK en la placa . Pantalla Esto permite una campanilla y un
frontal o 0 para regresar al mensaje 'Look in Rear Seat' (Vea el
. Cámara trasera asiento trasero) cuando la puerta
menú anterior o salir.
. Restaurar ajustes de fábrica trasera se abrió antes o durante la
Coloque el vehículo en ON/RUN operación del vehículo.
para acceder al menú de Ajustes, . Información de software
luego seleccione AJUSTES en la Seleccione Desactivado o Activado.
Información detallada para cada
página de inicio de la pantalla de menú a continuación: Conductor adolescente
infoentretenimiento.
Fecha y Hora Vea "Conductor adolescente" bajo
Menús de personalización "Ajustes" en el manual de
Ajuste la fecha y la hora
La siguiente lista de artículos de infoentretenimiento.
manualmente. Vea Reloj 0 105.
menú puede estar disponible: Modo Valet
. Fecha y Hora
Idioma (Language) (Language)
Esto bloqueará el sistema de
. Seleccione Idioma, luego seleccione
Idioma (Language) (Language) infoentretenimiento y los controles
entre el(los) idioma(s) disponible(s).
. del volante de dirección. También
Aviso de Asiento Trasero
El idioma seleccionado se puede limitar el acceso a las
. Conductor Adolescente proyectará en el sistema, y el ubicaciones de almacenamiento del
. Modo Valet reconocimiento de voz reflejará el vehículo (si está equipado).
idioma seleccionado.
. Radio Para habilitar el modo Valet:
. Vehículo 1. Introduzca un código de cuatro
dígitos en el teclado.
. Bluetooth
2. Seleccione Intro para ir a la
. Apple CarPlay pantalla de confirmación.
. Android Auto 3. Vuelva a introducir el código de
cuatro dígitos.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

152 Instrumentos y Controles

Presione BLOQUEAR o Número de Favoritos Mostrados Volumen automático


DESBLOQUEAR para bloquear o Presione para establecer el número Esta función ajusta el volumen
desbloquear el sistema. Presione de favoritos a mostrar. basándose en la velocidad del
Atrás para regresar el menú vehículo y el ruido ambiental.
anterior. Seleccione el número deseado o
seleccione Auto y el sistema de Seleccione Off, Bajo, Medio-bajo,
Radio infoentretenimiento ajustará Medio, Medio-alto, o Alto.
Presione y se puede mostrar lo automáticamente el número de
favoritos mostrados. Volumen Máximo de Inicio
siguiente:
Esta característica ajusta el
. Administración de Favoritos Señal Audible Pantalla Táctil volumen máximo de arranque. Si el
. Número de Favoritos Mostrados Esto permite que se encienda o se vehículo está encendido y el
apague la Retroalimentación volumen es mayor a este nivel, el
. Señal Audible Pantalla Táctil
audible táctil. volumen se ajusta a este nivel. Para
. Desplazamiento de texto establecer el Volumen de inicio
Seleccione Desactivado o Activado.
. Ajustes de Tono máximo gire la perilla MENU o
Desplazamiento de texto presione + o - para aumentarlo o
. Volumen automático disminuirlo.
Seleccione para ver el
. Volumen Máximo de Inicio desplazamiento de texto en la Volumen de Efectos Sonoros
. Volumen de Efectos Sonoros pantalla.
Esta función establece el volumen
Administración de Favoritos Seleccione Desactivado o Activado. de los archivos de audio que se
Ajustes de Tono reproducen al arrancar y apagar el
Esto permite que se editen los sistema.
favoritos. Vea "Guardar una Seleccione para ajustar el tono del
estación como favorita" en Radio radio. Vea Operación 0 171 o Seleccione On y presione + o - para
AM-FM 0 172 o "Administrar "Ajustes de tono" bajo "Radio aumentar o reducir el volumen.
favoritos" en "Configuración" bajo AM-FM" en el manual de
"Radio" en el manual de infoentretenimiento.
infoentretenimiento.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 153

Vehículo Desempañado Automático Seleccione Desactivado o Activado.


Seleccione y se puede proyectar lo Cuando se enciende y se detecta Sistemas de colisión/detección
siguiente: alta humedad, el sistema de control
de clima puede ajustar al suministro Seleccione y se puede proyectar lo
. Clima y Calidad de Aire siguiente:
de aire externo y encender el aire
. Sistemas de colisión/detección acondicionado o la calefacción. La . Asistente de Estacionamiento
. Confort y Comodidad velocidad del ventilador puede . Alerta de Tráfico Trasero
incrementarse ligeramente para
. Luces Cruzando
evitar empañamiento. Cuando ya no
. Seguros Eléctricos de Puertas se detecte alta humedad, el sistema Asistente de Estacionamiento
regresará a su operación anterior.
. Cierre, Apertura, Arranque Si está instalada, esta función
Remoto Seleccione Desactivado o Activado. puede ayduar a retroceder y
estacionar el vehículo. Vea Alertas
Clima y Calidad de Aire Desempañar Luneta Trasera
de asistencia para Estacionarse o Ir
Seleccione y se puede proyectar lo Cuando esté encendido, esta de Reversa 0 255.
siguiente: característica enciende el
Seleccione On o Off.
desempañador trasero al arrancar el
. Velocidad Auto Ventilador vehículo cuando la temperatura Alerta de Tráfico Trasero
. Desempañado Automático interior sea fría y sea probable que Cruzando
. ocurra empañamiento. La función
Desempañar Luneta Trasera Esto permite la activación o
de desempañamiento trasero
desactivación de la función Alerta
Velocidad Auto Ventilador automático se puede cancelar
de tráfico cruzado.
Esta función establecerá la presionando 1. Ver
"Desempañador trasero" bajo Seleccione On o Off. Vea "Alerta de
velocidad del ventilador automático. tráfico trasero cruzando (RCTA)" en
Sistemas de control de clima (Con
Seleccione Bajo, Medio, o Alto. aire acondicionado) 0 195 o Alertas de asistencia para
Sistemas de control de clima (Sólo Estacionarse o Ir de Reversa 0 255.
con calentador) 0 197 o Sistema de
climatización automático 0 199.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

154 Instrumentos y Controles

Confort y Comodidad Luz de Salida Apertura autom de puertas


Seleccione y se puede proyectar lo Esto permite seleccionar cuánto Esto permite seleccionar en cuál de
siguiente: tiempo permanecerán encendidas las puertas se liberará el seguro
. Volumen de Señales Audibles las luces exteriores cuando sale del cuando la transmisión se pone en P
vehículo y el exterior está oscuro. (estacionamiento) con transmisión
Volumen de Señales Audibles Seleccione Off, 30 Segundos, 60 automática o cuando se apague el
Segundos, o 120 Segundos. vehículo con transmisión manual.
Esto permite la selección del
volumen de las campanillas. Seleccione Off, Todas las Puertas,
Seguros Eléctricos de Puertas o Puerta Conductor.
Gire la perilla MENU, toque + o –
Seleccione y se puede proyectar lo
para ajustar el volumen, Cierre Retardado de Puertas
siguiente:
o seleccione Normal o Alto.
. Protección de bloqueo de puerta Cuando se activa, esta
Luces desbloqueada característica demora el bloqueo de
los seguros de las puertas. Para
Seleccione y se puede proyectar lo . Apertura autom de puertas anular la demora, presione el
siguiente:
. Cierre Retardado de Puertas interruptor de seguros eléctricos en
. Luces Localizadoras la puerta.
. Protección de bloqueo de puerta
Luz de Salida Seleccione Desactivado o Activado.
desbloqueada
Luces Localizadoras Cuando se activa, esta función Cierre, Apertura, Arranque
Esta característica parpadea las evitará que la puerta del conductor Remoto
luces exteriores y permite que se bloquee hasta que se cierre la Seleccione y se puede proyectar lo
algunas luces exteriores y la puerta. Si esta función está siguiente:
mayoría de las luces interiores se encendida, el menú Bloqueo
. Luz de Apertura Remota
enciendan brevemente cuando se demorado de puerta no estará
presiona K en el transmisor disponible. . Señal de Cierre Remoto
Remoto de entrada sin llave (RKE) Seleccione Desactivado o Activado. . Apertura Remota
para localizar el vehículo. . Calentar Asientos al arranque
Seleccione Desactivado o Activado. Remoto
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 155


. Apertura Pasiva Puertas Calentar Asientos al arranque Control Remoto en Vehículo
. Cierre Pasivo de Puertas Remoto Esta característica suena una alerta
. Control Remoto en Vehículo Si está equipado y habilitado, esta cuando el transmisor RKE se deja
función encenderá la calefacción de en el vehículo.
Luz de Apertura Remota los asientos cuando se utiliza el Seleccione Desactivado o Activado.
Cuando se activa, las luces arranque remoto en días fríos.
exteriores destellarán cuando se Seleccione Desactivado o Activado. Bluetooth
desbloquea el vehículo con el Seleccione y se puede proyectar lo
transmisor de acceso sin llave. Apertura Pasiva Puertas
siguiente:
Seleccione Off o Intermitentes. Esto permite seleccionar qué
. Vincular nuevo dispositivo
puertas abrir cuando se usa el
Señal de Cierre Remoto botón en la puerta del conductor . Descubrible
Esto permite seleccionar qué tipo para desbloquear el vehículo. . Administración de Dispositivos
de retroalimentación se obtiene Seleccione Todas las Puertas o . Tonos
cuando se bloquea el vehículo con Puerta Conductor.
el transmisor de acceso sin llave. . Números buzón de voz
Cierre Pasivo Puertas
Seleccione Off, Luces y Claxon, . Avisos de mensajes de texto
Sólo Luces, o Sólo Claxon. Esta función se puede activar,
desactivar, o activar con Vincular nuevo dispositivo
Apertura Remota retroalimentación. Vea Seleccione para conectar un nuevo
Esto permite seleccionar que puerta Funcionamiento del sistema de dispositivo. Consulte “Conexión” en
entrada sin llave a control remoto Bluetooth (Controles de
se desbloqueará al presionar K del (RKE) (Acceso con llave) 0 35 o Infoentretenimiento) 0 185 o
transmisor RKE. Funcionamiento del sistema de Bluetooth (Resumen) 0 183 o
Seleccione Todas las Puertas o entrada sin llave a control remoto “Conexión” en “Controles de
Puerta Conductor. (RKE) (Acceso sin llave) 0 38. infoentretenimiento” en “Bluetooth”
Seleccione Off, Activado con en el manual de infoentretenimiento.
Sonido de Claxon Corto, o On.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

156 Instrumentos y Controles

Descubrible Seleccione Desactivado o Activado. . Administrar dispositivos


Esto permite al sistema encontrar automáticos Android
Apple CarPlay™
un dispositivo. Android Auto
Seleccione y se puede proyectar lo
Seleccione Desactivado o Activado. siguiente: Esta función permite que los
Administración de Dispositivos . Apple CarPlay dispositivos Android sean
conectados al sistema de Sistema
Seleccione para conectar una . Administrar dispositivos CarPlay de Infoentretenimiento a través de
fuente telefónica diferente, de Apple un puerto USB.
desconectar un teléfono, o borrar un
teléfono. Apple CarPlay Seleccione Desactivado o Activ.
Esta función permite que los Administrar dispositivos
Tonos
dispositivos Apple sean conectados automáticos Android
Presione para cambiar el tono de al sistema de Sistema de
llamada para ese teléfono Seleccione para administrar
Infoentretenimiento a través de un
específico. El teléfono no necesita dispositivos Android. Android Auto
puerto USB.
estar conectado para cambiar los debe estar activado para que se
Seleccione Desactivado o Activ. tenga acceso a esta función.
tonos de llamada.
Administrar dispositivos CarPlay Lanzamiento automático
Números buzón de voz
de Apple de USB
Esta función muestra el número del
Seleccione para administrar Esto permite que dispositivos de
buzón de voz para todos los
dispositivos Apple. Apple CarPlay Android y Apple CarPlay se
teléfonos conectados. Para cambiar
debe estar activado para que se conecten automáticamente cuando
el número de correo de voz,
tenga acceso a esta función. se conectan al puerto USB.
seleccione MODIFICAR. Escriba un
número nuevo, luego seleccione Android Auto™ Seleccione Desactivado o Activ.
GUARDAR.
Seleccione y se puede proyectar lo
Avisos de mensajes de texto siguiente:
Esto permite apagar o encender la . Android Auto
función.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Instrumentos y Controles 157

Voz Mostrar consejos "¿Qué puedo . Símbolos asistente


decir?" estacionamiento
Seleccione y se puede proyectar lo
siguiente: Esta función proporciona consejos Líneas Guía
de comandos de voz.
. Nivel de Sensibilidad Seleccione para apagar o encender.
Seleccione Desactivado o Activado. Consulte Alertas de asistencia para
. Longitud de Avisos
Estacionarse o Ir de Reversa 0 255.
. Velocidad de Respuesta de Pantalla
Audio Seleccione y se puede proyectar lo Símbolos asistente
siguiente: estacionamiento
. Mostrar consejos "¿Qué puedo
decir?" . Calibrar pantalla táctil Seleccione para apagar o encender.
Consulte Alertas de asistencia para
Nivel de sensibilidad . Apagar pantalla Estacionarse o Ir de Reversa 0 255.
Esta característica permite el ajuste Calibrar pantalla táctil Restaurar ajustes de fábrica
de la sensibilidad del sistema de
reconocimiento de voz. Seleccione para calibrar la pantalla Seleccione y se puede proyectar lo
táctil, luego siga las indicaciones. siguiente:
Seleccione Confirmar más o
Confirmar menos. Apagar pantalla . Restaurar ajustes del vehículo

Longitud de Avisos Seleccione para apagar la pantalla. . Borrar datos personales


Presione en cualquier lado del área
Esta característica ajusta la longitud . Restaurar ajustes de radio
de la pantalla o en cualquier botón
de la indicación de voz. de la placa frontal para encender la Restaurar ajustes del vehículo
Seleccione Corta o Largos. pantalla.
Esto permite seleccionar la
Velocidad de Respuesta de Audio Cámara trasera restauración de la configuración del
vehículo.
Esta característica ajusta la Seleccione y se puede proyectar lo
velocidad de la retroalimentación siguiente: Seleccione Restaurar o Cancelar.
audible. . Líneas Guía
Seleccione Lenta, Medio, o Rápida.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

158 Instrumentos y Controles

Borrar datos personales


Esto permite que la selección borre
toda la información privada del
vehículo.
Seleccione Borrar o Cancelar.
Restaurar ajustes de radio
Esto permite que la selección
restaure la configuración del radio.
Seleccione Restaurar o Cancelar.
Información de software
Seleccione para ver la información
del software actual del sistema de
infoentretenimiento.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Iluminacion 159

Iluminacion Ahorrador de Batería de


Iluminación Exterior . . . . . . . . . 167
Iluminación exterior
Controles de Lámparas
Iluminación exterior Exteriores
Controles de Lámparas
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cambiador de luces altas/
bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 162
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 162
Sistema automático de faros
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Intermitentes de advertencia
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Señales direccionales y de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 164
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 164
Iluminación interior Con AUTO mostrado
Control de Iluminación del
Tablero de Instrumentos . . . . 165
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . 165
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . 165
Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 166
Características de iluminación
Iluminación de Entrada . . . . . . . 166
Iluminación de salida . . . . . . . . . 167
Protección de la corriente de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

160 Iluminacion

luces de la matrícula, luces del


tablero de instrumentos y luces
indicadoras laterales.
; : Enciende las luces de
estacionamiento, incluyendo todas
las luces excepto los faros
delanteros. Esta luz se enciende en el grupo de
instrumentos cuando está habilitado
5 : Enciende los faros junto con el sistema IntelliBeam.
las luces de estacionamiento y las
luces del tablero de instrumentos. Encender y activar IntelliBeam
Se escucha un aviso acústico si la
puerta del conductor está abierta
Sin AUTO mostrado
cuando la ignición está apagada y
El control de luces exteriores está a los faros están encendidos.
la izquierda de la columna de
dirección sobre el tablero de
9 : Si está equipado, presione
para encender o apagar los faros
instrumentos.
anti-niebla. Vea Luces
Hay tres posiciones: antiniebla 0 164.
9 : Si está equipado, gire a esta Sistema IntelliBeam®, si está
posición para apagar las luces equipado Para habilitar el sistema IntelliBeam,
exteriores.
En vehículos con control de luz oprima b en la palanca de
AUTO (Automático) : Si está automática, este sistema enciende y direccionales cuando el control de
equipado, enciende los faros apaga los faros de luz alta del lámpara exterior esté en la posición
automáticamente en brillo normal, vehículo de acuerdo con las AUTO o 5. La luz azul de luces
junto con las luces de condiciones del tráfico alrededor.
estacionamiento, luces traseras, altas encendidas aparece en el
El sistema enciende las luces altas cuadro de instrumentos cuando las
cuando está suficientemente oscuro luces altas están encendidas.
y no hay más tráfico presente.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Iluminacion 161

Conducción con IntelliBeam . El sistema IntelliBeam se . Ellos faros del otro vehículo
El sistema únicamente activa las desactiva a través del están cubiertos de suciedad,
luces altas al conducir por encima cambiador de luz alta/baja o de nieve, y/o desechos de la
de los 40 km/h (25 mph). la función destello para carretera.
rebasar. Si esto sucede, . Ellos faros del otro vehículo no
Hay un sensor cerca de la parte oprima b en la palanca de
central superior del parabrisas que se pueden detectar debido a
direccionales cuando el control humo de escape denso, humo,
controla el sistema de lámpara exterior esté en la
automáticamente. Mantenga esta niebla, nieve, desechos de la
área del parabrisas limpia de posición AUTO o 5 para carretera, u otras obstrucciones
basura para permitir el mejor reactivar el sistema IntelliBeam. conducidas por el aire.
desempeño del sistema. La luz del conjunto de . El parabrisas del vehículo está
instrumentos se encenderá para sucio, agrietado, u obstruido por
Los faros de luces altas indicar que el sistema
permanecen encendidos, bajo el algo que bloquea la visión del
IntelliBeam está reactivado. Vea sensor de luz.
control automático, hasta que Cambiador de luces altas/bajas,
ocurra una de las siguientes faros 0 162 y Luz . El vehículo está cargado de tal
situaciones: Intermitente 0 162. forma que el extremo delantero
. El sistema detecta los faros apunta hacia arriba, provocando
Las luces altas pueden no apagarse que el sensor de luz apunte
delanteros de un vehículo que automáticamente si el sistema no
se aproxima. hacia lo alto y no detecte los
puede detectar las luces de otro faros delanteros ni las luces
. El sistema detecta las luces vehículo debido a cualquiera de las traseras.
traseras de un vehículo que va siguientes razones:
. El vehículo se conduce en
adelante. . El otro vehículo no tiene faro s, caminos con viento o
. La luz exterior es lo o están dañados, no se ven montañosos.
suficientemente clara que no se debido a alguna obstrucción,
requieren los faros de luces o no se detectan por otra causa. Puede ser necesario deshabilitar el
altas. sistema IntelliBeam si existe
cualquiera de las condiciones
. La velocidad del vehículo baja a anteriores.
menos de 20 km/h (12 mph).
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

162 Iluminacion

Cambiador de luces altas/ Luces diurnas (DRL) Las DRL se apagarán cuando los
bajas, faros faros cambien a O o el encendido
Si está equipado, las luces de
operación de día (DRL) pueden se apague.
3 : Empuje la palanca de luces
direccionales hacia el tablero de facilitar que otros vean la parte
delantera de su vehículo durante el Sistema automático de
instrumentos para cambiar de luces
bajas a altas. día. Se requiere un sistema DRL faros delanteros
totalmente funcional en todos los
Jale la palanca direccional hacia La característica sólo funciona en
vehículos vendidos originalmente en
usted y suéltela para regresar a las vehículos con control de luz
Canadá. El vehículo puede tener
luces bajas. automático.
luces de operación diurna (DRL) de
diodo de emisión de luz (LED) Cuando está oscuro afuera y el
dedicado. control de la luz exterior está en la
posición automática, los faros se
El sistema DRL se encenderá
encienden automáticamente. Vea
cuando se cumplan todas las
Controles de Lámparas
siguientes condiciones:
Exteriores 0 159.
. El encendido está en la posición
Cuando estén encendidos los faros de encendido.
de luces altas, también se . El control de lámparas exteriores
encenderá esta luz indicadora en el está en AUTO.
cuadro de instrumentos.
. El sensor de luz determina que
es de día.
Luz Intermitente
. El freno de mano se a liberado o
Para activar brevemente las luces el vehículo no se encuentra en P
altas, jale la palanca de (estacionamiento).
direccionales completamente hacia
usted. Después, suéltela. Cuando las DRL están encendidas,
las luces traseras, luces laterales, y
otras luces no estarán encendidas.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Iluminacion 163

El vehículo tiene un sensor de luz Luces encendidas con Intermitentes de


en la parte superior del tablero de limpiadores
instrumentos. Asegúrese de que no
advertencia de peligro
está cubierto, o los faros se Esta característica sólo funciona en
encenderán cuando no sean vehículos con control de luz
necesarios. automático.
El sistema también puede encender Si los limpiadores del parabrisas
los faros cuando se maneje en un están activados a la luz del día con
estacionamiento techado o en un el motor encendido, y el control de
túnel. Si el vehículo se arranca en la luz exterior está en AUTO, los
una cochera oscura, el sistema faros delanteros, luces de
automático de faros se enciende estacionamiento, y otras luces
inmediatamente. Si el vehículo sale exteriores se encienden. El tiempo
de un estacionamiento y hay luz de transición para que las luces
afuera, hay una ligera demora antes enciendan varía basándose en la
que el sistema automático de faros velocidad del limpiador. Cuando los
delanteros cambie a luces de limpiadores no están funcionando,
operación de día (DRL). Durante la estas luces se apagan. Mueva el | : Oprima para hacer que las
control de luz exterior a O o ; luces direccionales delanteras y
demora, el grupo de instrumentos
para deshabilitar esta función. traseras destellen
puede no ser tan brillante como de
intermitentemente. Esto advierte a
costumbre. Asegúrese que el
otros que usted está teniendo
control de iluminación del tablero de
problemas. Presione nuevamente
instrumentos esté en la posición de
para apagar las intermitentes.
brillo completo. Vea Control de
Iluminación del Tablero de
Instrumentos 0 165.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

164 Iluminacion

Señales direccionales y La palanca regresa a su posición Luces antiniebla


inicial cuando se libera.
de cambio de carril
Si después de indicar una vuelta o
cambio de carril, la flecha destella
rápidamente o no enciende, esto
quiere decir que un foco de las
luces direccionales podría estar
quemado.
Reemplace cualquier foco que esté
fundido. Si ningún foco está
quemado, revise el fusible. Vea
Bloque de fusibles del tablero de
Mueva la palanca completamente instrumentos 0 321.
hacia arriba o hacia abajo para Se muestra con AUTO, sin AUTO
señalar una vuelta. es similar.
Una flecha en el grupo de Si está equipado con luces
instrumentos destellará en la anti-niebla delanteras, el botón está
dirección del giro o cambio de carril. en el control de luces exteriores, del
Levante o baje la palanca hasta que lado externo del volante.
la flecha comience a titilar para Para encender las luces anti-niebla,
señalar un cambio de carril. la ignición debe estar encendida y
Sujétela en esa posición hasta que el control de luces exteriores debe
haya completado el cambio de
estar en ; o 5.
carril. Si la palanca se mueve
momentáneamente a la posición de 9 : Presione para encender o
cambio de carril, la flecha apagar los faros de niebla. Cuando
parpadeará tres veces. las luces anti-niebla se encuentran
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Iluminacion 165

encendidas se enciende un Iluminación interior controles del tablero de


indicador en el grupo de instrumentos y la pantalla de
instrumentos. infoentretenimiento.
Control de Iluminación
Algunas localidades tienen leyes
que exigen que los faros estén
del Tablero de Luces de cortesía
encendidos junto con las lámparas Instrumentos Las luces de cortesía se encienden
de niebla. automáticamente cuando se abre
cualquier puerta y la luz de domo
está en la posición puerta.

Luces del techo

Esta función controla el brillo de los


controles del tablero de
instrumentos y la pantalla de
Infoentretenimiento. La rueda
giratoria está a un lado del control
de luces exteriores.
D : Mueva la rueda giratoria hacia ( : Presione para apagar las
arriba o abajo y sosténgala para luces, incluso si una puerta está
aumentar o reducir el brillo de los abierta.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

166 Iluminacion

H : Presione para encender las Características de


luces automáticamente cuando se
abre una puerta. iluminación
' : Presione para encender las Iluminación de Entrada
luces de techo.
Si está equipado con control
Luces de Lectura automático de luz, algunas luces
exteriores y la mayoría de las luces
Luces de lectura traseras, si están interiores se encienden brevemente
equipadas en la noche o en áreas con luz
limitada al presionar el botón K del
Hay luces de lectura delanteras
transmisor de entrada remota sin
sobre la consola superior y luces de
llave (RKE). Vea Funcionamiento
lectura traseras en el techo interior,
del sistema de entrada sin llave a
si están equipadas.
control remoto (RKE) (Acceso con
# o $ : Presione el botón que llave) 0 35 o Funcionamiento del
está al lado de cada lámpara para sistema de entrada sin llave a
apagar o encender la luz. control remoto (RKE) (Acceso sin
llave) 0 38. Después de
aproximadamente 30 segundos, las
Luces de lectura delanteras luces exteriores se apagan, luego
las luces del domo y las lámparas
interiores restantes se atenúan
hasta apagarse. La iluminación de
entrada se puede deshabilitar
manualmente cambiando el
encendido fuera de la posición
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Iluminacion 167

Inactiva o presionando el botón Q posición de OFF (apagado). Vea Ahorrador de Batería de


del transmisor de entrada sin Posiciones del encendido (Acceso
sin llave) 0 221 o Posiciones del
Iluminación Exterior
llave (RKE).
encendido (Acceso con llave) 0 219. Las lámparas exteriores se apagan
Esta función se puede cambiar. Vea aproximadamente 10 minutos
Personalización del vehículo 0 150. Las luces exteriores se apagan de
inmediato apagando el control de después que el encendido se gire a
lámparas exteriores. off (apagado), si las lámparas de
Iluminación de salida estacionamiento o faros se han
Esta función se puede cambiar. Vea dejado encendidos manualmente.
Si está equipado con control
Personalización del vehículo 0 150. Esto protege contra el rebase de la
automático de luz, algunas luces
exteriores se encienden durante la batería. Para reiniciar el cronómetro
noche, o en áreas con iluminación Protección de la corriente de 10 minutos, gire el control de
limitada, cuando se retira la llave de de la batería luces exteriores a la posición O
la ignición. Las luces interiores La función de ahorro de batería está o 9 y luego regréselo a la
también se encenderán cuando la diseñada para proteger la batería posición ; o 2.
llave se quite del encendido. Las del vehículo.
luces exteriores y las lámparas del Para mantener las luces encendidas
domo permanecen encendidas Si una luz interior o exterior está por más de 10 minutos, la ignición
después que la puerta se cierra por encendida y el interruptor de debe estar en ACC/ACCESSORY
un periodo de tiempo definido, encendido se apaga, el sistema de (ACC/ACCESORIOS) o en al
luego se apagan automáticamente. protección de la batería posición ON/RUN/START
automáticamente apaga la luz (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO/
Si está equipado con Acceso sin algunos minutos después.
llave, las luces exteriores se ARRANQUE).
encienden automáticamente cuando
se abre una puerta después que la
ignición se cambia a la posición
OFF (apagado). Las luces de domo
también se encienden después de
que se cambia la ignición a la
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

168 Sistema de Infoentretenimiento

Sistema de Convenios de marcas


registradas y licencias
Introducción
Infoentretenimiento Acuerdos de Marcas
Infoentretenimiento
Registradas y Licencias . . . . . 193
Lea las páginas siguientes para
Introducción familiarizarse con las funciones del
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 168 Radio base.
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 169
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . .
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . .
170
171
{ Advertencia
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Mantener los ojos fuera de la
carretera durante demasiado
Radio tiempo o muy a menudo mientras
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 172
usa cualquiera de las funciones
Radio satelital (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 infoentretenimiento puede causar
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 175 un choque. Usted u otros podrían
Antena multibanda . . . . . . . . . . . 176 resultar lastimados o morir.
Mientras conduce, no distraiga su
Reproductores de audio atención en tareas de
Evitar dispositivos de medios infoentretenimiento durante
no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . 176 periodos largos. Limites sus
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 miradas a las pantallas del
Teléfono vehículo y enfoque su atención
Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 183 en la conducción. Utilice los
Bluetooth (Controles de comandos por voz siempre que
Infoentretenimiento) . . . . . . . . . 185 sea posible.
Apple CarPlay y
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Teléfono manos libres . . . . . . . . 190
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 169

El sistema de infoentretenimiento Para reproducir el sistema de


cuenta con características Infoentretenimiento con la ignición
integradas que pretenden ayudarle apagada, vea Energía retenida para
a evitar la distracción, desactivando los accesorios (RAP) 0 229.
algunas funciones al conducir.
Estas funciones pueden tornarse Función antirrobo
grises cuando no estén disponibles.
Muchas características de El sistema de infoentretenimiento
infoentretenimiento también están cuenta con un sistema de seguridad
disponibles por medio del grupo de electrónica instalado para evitar
instrumentos y los controles al robos.
volante. El sistema de infoentretenimiento
Antes de conducir: funciona únicamente en el vehículo
en el cual fue instalado por primera
. Familiarícese con la operación, vez, y no se puede utilizar en otro
botones de la placa frontal, y vehículo.
botones en pantalla.
. Configure el audio presionando
las estaciones favoritas,
estableciendo el tono y
ajustando los altavoces.
. Defina los números telefónicos
por anticipado, de modo que
pueda marcarlos fácilmente
presionando sólo un botón o
utilizando una sola instrucción
de voz, si está equipado con
función telefónica Bluetooth.
Vea Conducción defensiva 0 207.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

170 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general 1. {
. Oprima para ir a Home
Page (Página de inicio).
Vea Página de inicio 0 171.
2. g
. Radio: Presione y libere
para buscar rápido la
estación o canal anterior
más fuerte.
. USB/Música/Fotografías:
Presione para ir al
contenido anterior. Presione
y sostenga para regresar
rápido.
3. O
. Presione para encender.
. Presione y sostenga para
apagar.
. Presione para silenciar/
quitar el silencio el sistema
estando encendido.
. Gire para disminuir o
aumentar el volumen.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 171

4. d Funciones de la Página de Ajustes : Toque para tener acceso


inicio al menú de Personalización. Vea
. Radio: Presione y libere Personalización del vehículo 0 150.
para buscar rápido la
siguiente estación o canal Clima : Si está equipado, toque
más fuerte. para tener acceso al menú de
Clima. Vea Sistemas de control de
. USB/Música/Fotografías: clima (Con aire acondicionado)
Presione para ir al 0 195 o Sistemas de control de
contenido siguiente. clima (Sólo con calentador) 0 197.
Presione y sostenga para
avanzar rápido. OnStar : Si está equipado, toque
para tener acceso al menú de
5. 5 OnStar. Vea Descripción general de
.
Presione { para ir a Página de OnStar 0 405.
Presione y suelte para inicio.
tener acceso a la pantalla
de teléfono, contestar una Audio : Toque para seleccionar AM, Operación
llamada entrante, o para FM, SiriusXM® (si está equipado),
USB/iPod/Bluetooth Audio, o AUX. Controles de radio
tener acceso al dispositivo
de pantalla de inicio. Galería : Toque para ver una El sistema de infoentretenimiento se
fotografía o una película. opera mediante el uso de botones,
Página de inicio menús mostrados en pantalla y los
Teléfono : Toque para activar las controles en el volante de dirección.
Botones de pantalla táctil funciones del teléfono (si está
equipado). Vea Bluetooth (Controles Encender o apagar el sistema
Los botones de la Pantalla táctil
aparecen en la pantalla cuando
de Infoentretenimiento) 0 185 o O : Presione para encender la
Bluetooth (Resumen) 0 183. radio. Presione y sostenga para
están disponibles. Cuando una
Proyección : Toque para tener apagar el radio.
función no está disponible, el botón
puede volverse gris. Cuando se acceso a dispositivos soportados al
selecciona una función, el botón estar conectado. Vea Puerto
puede resaltar. USB 0 176.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

172 Sistema de Infoentretenimiento

Apagado automático Configuración de tono Radio


Si encendió el sistema de personalizada
infoentretenimiento después de 1. Toque AJUSTES de la pantalla Radio AM-FM
apagar la ignición, el sistema se de inicio.
apagará automáticamente después 2. Seleccionar Radio.
Uso del radio
de 10 minutos.
3. Seleccionar Configuración Menú de fuente de audio
Control de volumen de tono. { : Oprima para ir a Home Page
O : Gire para incrementar o . Graves, Medios o Agudos: (Página de inicio).
disminuir. Presione cuando el Toque – o +. O : Presione para encender,
sistema esté encendido para silenciar, o dejar de silenciar el
silenciar o quitar el silencio al . Fader (Atenuador) o
Balance (Balance): Ajuste sistema. Mantenga presionado para
sistema. apagar el Sistema.
las bocinas delanteras/
Ajustes del Sistema traseras o izquierda/ Selección de banda
derecha arrastrando el
Volumen automático
punto en la imagen del 1. Presione {.
Esta función automáticamente vehículo en la pantalla.
ajusta el volumen del radio para 2. Toque AUDIO.
compensar el ruido y el viento del 4. Toque 3 para regresar a la 3. Toque Fuente.
camino. pantalla de fuente.
4. Seleccione AM, FM, o SXM (si
Se puede seleccionar el nivel de está equipado).
compensación de volumen, o se Continúa sintonizando la última
puede deshabilitar la característica. estación que se escuchó.
Configuración de tono
La configuración de tono puede
establecerse para cada banda de
radio y para cada fuente de
reproductor de audio.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 173

Seleccionar una estación . Durante la actualización de la Guardando estaciones


lista de radiodifusión de AM o Para guardar la estación en una
Sintonización por búsqueda FM, toque Cancelar para posición en la lista, toque el botón
Si no se conoce la estación de detener las actualizaciones. correspondiente del 1–5 hasta que
radio: se oye un pitido.
Listado de estaciones
Presione g o d para buscar 1. Desde el menú AM o FM, 1. Seleccione la estación que
automáticamente las estaciones de toque Menú. desee.
radio disponibles.
2. Seleccionar Lista de 2. Toque S o T para seleccionar
Sintonización directa Estaciones. la página que desee de los
Desde el menú AM o FM: favoritos guardados.
3. Toque Q o R para desplazarse
1. Toque Sintonizar. a través de la lista. Toque la 3. Toque sin soltar cualquiera de
estación para seleccionarla. los botones preprogramados
2. Ingrese el número de estación. para guardar la estación de
3. Toque en Ir. Menú radio actual en dicho botón de
Toque para elegir entre los menús la página de favoritos
Favoritas seleccionada.
disponibles para la fuente actual.
1. Toque S o T para desplazarse Para cambiar un botón
a través de las páginas de
Almacenar una estación como
preprogramado, sintonice la nueva
favoritos. Favorita estación de radio que desee y toque
2. Toque la estación para En las páginas de favoritos se sin soltar el botón preestablecido.
seleccionarla. pueden almacenar en cualquier
orden estaciones de todas las
Actualizar lista de emisoras bandas.
. Desde el menú AM o FM, toque Se pueden guardar hasta 25
Menú, luego toque Actualizar estaciones.
lista de estaciones. Comenzará
la actualización de la lista de
radiodifusión.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

174 Sistema de Infoentretenimiento

Radio satelital (Si está obtener más información, contacte a Utilizando los botones
SiriusXM en www.siriusxm.com o en preprogramados:
equipado) el 1-866-635-2349 (Estados Unidos)
Los vehículos con sintonizador de y en www.xmradio.ca o al Se pueden guardar hasta cinco
Radio Satelital SXM y una 1-877-209-0079 (Canadá). páginas de favoritos, y cada página
suscripción vigente de Radio puede almacenar hasta cinco
Satelital SiriusXM® pueden recibir Escuchar la Radio SiriusXM canales.
programación SiriusXM. 1. Presione {. Para cambiar un botón
preprogramado, sintonice el nuevo
Servicio de Radio Satelital 2. Toque AUDIO. canal que desee y mantenga el
SiriusXM 3. Toque Fuente. botón.
SiriusXM es un servicio de radio 4. Toque SXM y se mostrará el Escuchar los canales
satelital basado en los 48 estados canal de SiriusXM que se preprogramados
contiguos de los Estados Unidos y escuchó más recientemente.
10 provincias de Canadá. La Radio 1. Toque S o T repetidamente
Satelital SiriusXM tiene una amplia Selección de una Categoría. para seleccionar la página de
variedad de programación y música favoritos deseada.
Desde el menú, toque Categorías,
sin comerciales, de costa a costa, y
luego toque la categoría deseada o 2. Toque el botón pre-establecido
con sonido de calidad digital.
desde Categorías, toque Q o R para escuchar ese canal.
Durante el periodo de prueba o
cuando se suscribe, tendrá acceso para encontrar el canal deseado. Utilizando el Menú de SiriusXM
ilimitado a radio en línea SiriusXM Toque el canal para seleccionarlo.
cuando usted no se encuentren su Operación
Seleccionar un Canal
vehículo. Se requiere una cuota por 1. Toque MENÚ en la pantalla de
servicio para recibir el servicio Presione g o d para buscar el radio SXM.
SiriusXM. Si el servicio SiriusXM canal anterior o siguiente.
necesita reactivarse, el radio 2. Toque el menú para
desplegará "No Subscription Please seleccionar el elemento que
Renew" (sin suscripción, favor de desee o para visualizar el
renovar) en el canal SXM1. Para elemento del menú en detalle.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 175

3. Toque 0 para regresar al 2. Toque Q o R para encontrar la FM


menú anterior. categoría que desee. Toque la Las señales de FM solamente
categoría para seleccionarla. tienen un alcance de 16 a 65 km
Lista de canal
Filtro de contenido explícito (10 a 40 millas). Aunque el radio
1. Toque Lista de canal desde el tiene un circuito electrónico que
menú SXM. Se visualiza la lista Al estar encendido, sólo una lista opera automáticamente para reducir
de canales. filtrada de canales será recibida. la interferencia, puede haber algo
Cuando está apagado, se recibirá de estática, especialmente cerca de
2. Toque Q o R para encontrar el toda la programación suscrita edificios altos o cerros, haciendo
canal que desee. Toque el regular de SXM. que el sonido se entrecorte.
canal para seleccionarlo.
1. Toque Filtro explícito SXM.
Configuración de tono AM
2. Seleccione para activar o
1. Toque Configuración de tono. El alcance para la mayoría de las
desactivar.
Vea "Ajustes de tono" en estaciones de AM es mayor que el
Operación 0 171. de las de FM, especialmente en la
Recepción de radio noche. El mayor alcance puede
2. Toque 0. Puede haber interferencia y estática causar que las frecuencias de las
en la frecuencia durante la estaciones interfieran unas con
Volumen automático otras. Puede presentarse estática
recepción normal de radio si se
1. Toque Volumen automático. conectan equipos como cargadores cuando las tormentas o las líneas
Vea "Volumen automático" en de teléfonos móviles, accesorios de electricidad interfieren con la
Operación 0 171. para comodidad en el vehículo y recepción de radio. Cuando esto
dispositivos electrónicos externos suceda, intente reducir los agudos
2. Toque 0. en el tomacorriente de accesorios. en el radio.
Categorías Si hay interferencia o estática,
desconecte el equipo del
1. Toque Categorías. tomacorriente de accesorios.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

176 Sistema de Infoentretenimiento

Servicio de Radio Satelital Antena multibanda Reproductores de


SiriusXM®
La antena multibanda está en el audio
El Servicio de Radio Satelital techo del vehículo. La antena se
SiriusXM brinda recepción de radio usa para OnStar, el Sistema
digital de costa a costa en los 48 Servicio de Radio Satelital SiriusXM
Evitar dispositivos de
estados contiguos de los Estados y GPS (sistema de posición global), medios no confiables
Unidos y en Canadá. Igual que con si el vehículo tiene estas Cuando utilice dispositivos de
FM, los edificios altos o los cerros características. Mantenga la antena medios como CD, DVDs, Blue-Ray
pueden interferir con las señales de libre de obstrucciones para Discs®, tarjetas SD, unidades USB,
radio, haciendo que el sonido se garantizar una recepción clara. y dispositivos móviles, considere la
entrecorte. Además, viajar o fuente. Los dispositivos de medios
Si el vehículo tiene techo corredizo,
detenerse bajo un follaje tupido, no confiables pueden contener
y si está abierto, también se puede
puentes, cocheras o túneles puede archivos que afecten la operación o
afectar la recepción.
causar pérdida de la señal SiriusXM desempeño del sistema. Evite el
durante un periodo de tiempo. uso si no se puede confiar en el
Uso del teléfono celular contenido u origen.
El uso de teléfonos celulares, como Puerto USB
hacer o recibir llamadas telefónicas,
cargarlo, o simplemente tener el Uso del puerto USB
teléfono encendido puede causar
interferencia estática en el radio. El sistema de infoentretenimiento
Desconecte el teléfono o apáguelo puede reproducir música
si esto sucede. conectando un dispositivo auxiliar al
puerto USB.
Soporte de USB
Este vehículo puede tener dos
puertos USB. Un puerto en la
consola central para datos y carga y
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 177

uno en la parte trasera de la Dispositivos Apple® soportados Para conectar un iPod/iPhone


consola central sólo para carga. Se Para ver los dispositivos soportados conecte un extremo del cable del
pueden conectar dispositivos en los EUA, visite my.chevrolet.com dispositivo al iPod/iPhone y el otro
externo tales como iPhones/iPods® \learned. extremo al puerto USB.
y dispositivos de El iPod/iPhone se carga mientras
almacenamiento USB. Para ver los dispositivos soportados
en Canadá, visite está conectado al vehículo si el
Dispositivos USB compatibles www.chevroletowner.ca. vehículo está en posición de ACC/
ACCESSORY (ACC/
. Memorias USB Para ver los dispositivos soportados ACCESORIOS) u ON/RUN
. Discos duros USB portátiles en México, consulte a su (ENCENDIDO/EN MARCHA). Vea
distribuidor. Posiciones del encendido (Acceso
No todas las iPod y memorias USB
son compatibles con el puerto USB. Archivos que soporta un USB y sin llave) 0 221 o Posiciones del
estructura de las carpetas encendido (Acceso con llave) 0 219.
Compruebe que el iPod tiene el Cuando el vehículo está apagado,
microprograma más reciente de El sistema de infoentretenimiento el iPod/iPhone se apaga
Apple® para su funcionamiento soporta: automáticamente y no se cargará ni
adecuado. El microprograma de . FAT16 tomará corriente de la batería del
iPod se puede actualizar utilizando vehículo.
la aplicación iTunes® más reciente. . FAT32
Vea www.apple.com/itunes. Para mayor información acerca del
. exFAT uso de USB, consulte "Información
Para obtener ayuda para identificar del Sistema de audio" a
Conexión de un dispositivo de
su iPod, visite www.apple.com/ continuación.
support. almacenamiento USB o iPod/
iPhone Información del sistema de
El puerto USB puede reproducir
Para conectar un dispositivo de audio
archivos .mp3, .wma, . ogg, y .wav
con tanto letras mayúsculas como almacenamiento USB, conecte el El sistema de Infoentretenimiento
minúsculas almacenados en un dispositivo al puerto USB. puede reproducir los archivos de
dispositivo de música contenidos en el dispositivo
almacenamiento USB. de almacenamiento USB o
productos de iPod/iPhone.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

178 Sistema de Infoentretenimiento

Uso de archivos MP3/WMA/ Uso de dispositivos de . El tiempo que toma procesar los
OGG/WAV almacenamiento USB e iPod/ archivos dependerá del tipo y
. Se pueden reproducir archivos iPhone capacidad del dispositivo de
de música con nombre de . Utilice dispositivo de almacenamiento USB, y del tipo
archivo con extensiones .mp3, almacenamiento tipo memoria de archivos almacenados.
.wma, .ogg, y .wav USB o flash. No conecte . Algunos archivos de dispositivos
. Archivos MP3 que se pueden utilizando un adaptador USB. de almacenamiento USB
reproducir: Velocidad de bits: 8 . No conecte y reconecte el pueden no ser compatibles.
kbps a 320 kbps. Frecuencia de dispositivo USB repetidamente . Se pueden reproducir hasta dos
muestreo: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 en un tiempo corto, ya que esto dispositivos USB y un iPod a
kHz, 24 kHz, 22.05 kHz y puede ocasionar electricidad través de un concentrador USB.
16 kHz. estática y problemas al utilizar el Puede ser que no se soporten
. Los archivos con un rango de dispositivo. todos los dispositivos,
bits por encima de 128 kbps . Use un dispositivo USB con una dependiendo del desempeño del
resultarán en un sonido de más terminal de conexión metálica. concentrador USB. Si no hay
alta calidad. una fuente de alimentación
. La conexión con dispositivos de suficiente, puede no funcionar
. Se puede reproducir la almacenamiento USB tipo i-Stick normalmente.
información de etiqueta ID3 para puede ser fallida debido a la
. No desconecte el dispositivo de
archivos MP3, así como el vibración del vehículo.
nombre del álbum y del artista. almacenamiento USB mientras
. No toque la terminal de está reproduciendo. Esto puede
. Para proyectar el título del conexión USB. ocasionar daños al producto o
álbum, título de la pista e . Únicamente se reconocen los afectar el desempeño del
información del artista, el dispositivos de almacenamiento dispositivo USB.
archivo debe de ser compatible USB formateados en sistemas . Desconecte el dispositivo de
con los formatos ID3 Tag V1 de archivos FAT 16/32, o exFAT.
y V2. almacenamiento USB cuando la
Los sistemas de archivos NTFS ignición esté apagada. Si la
y otros no se reconocen. ignición está encendida mientras
el dispositivo USB está
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 179

conectado, el dispositivo USB se soportados. Las listas de archivo diferentes cuando se reproducen
puede dañar o no funcionar con de música sólo mostrarán hasta en el sistema de
normalidad. 5,000 archivos en la pantalla. Infoentretenimiento.
. Los dispositivos de Estos archivos se clasifican en
almacenamiento USB se pueden orden alfabético.
conectar únicamente para . Algunos modelos de productos
reproducir música, ver iPod/iPhone pueden no
imágenes, o actualizar. respaldar la conectividad o
. No utilice la terminal USB para funcionalidad de este producto.
cargar equipo de accesorio . Únicamente conecte el iPod/
USB. El calor generado puede iPhone con los cables de
ocasionar inconvenientes o conexión soportados por los
daños al desempeño. productos iPod/iPhone. No se . Consulte la tabla para los
. Los archivos de música a los pueden utilizar otros cables de elementos de clasificación
cuales se les aplica conexión. relacionados con la función de
Administración digital de . El iPod / iPhone se puede dañar búsqueda proporcionada por el
derechos (DRM) no se pueden si se conecta al vehículo con la iPod/iPhone.
reproducir. ignición en encendido. Cuando Reproductor USB
. Dispositivo de almacenamiento no esté en uso, desconecte el
iPod/iPhone. Reproducción de música de un
USB con capacidad con un dispositivo USB
límite de 5,000 archivos, tales . Cuando está conectado el iPod/
. Conecte el dispositivo USB al
como música, fotografía, vídeo, iPhone al puerto USB utilizando
15 etapas de estructura de el cable iPod/iPhone, no se puerto USB.
carpetas. El uso normal no se soporta la música Bluetooth. . La reproducción empezará
puede garantizar para un . Las funciones de reproducción automáticamente después de
dispositivo de almacenamiento del iPod/iPhone y la información que el sistema haya terminado
que exceda este límite. El iPod/ que se proyecta pueden ser de leer el dispositivo USB.
iPhone puede reproducir todos
los archivos musicales que son
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

180 Sistema de Infoentretenimiento


. Si hay un dispositivo USB no Para remover el dispositivo USB, Escaneando hacia adelante o
legible conectado, se proyecta seleccione otra función, después hacia atrás
un mensaje de error y el sistema remueva el dispositivo USB.
cambiará automáticamente a la Toque sin soltar g o l durante la
Pausa reproducción para regresar o
función de audio anterior.
. Toque j para pausar. adelantar rápido. Suelte el botón
para reanudar la reproducción a
. Toque r para reanudar. velocidad normal.
Cambiar a los archivos Siguiente/ Reproducción aleatoria de un
Anterior archivo
. Toque l para cambiar al Toque Z durante la reproducción.
siguiente archivo. . ON: Reproduce todos los
. Toque g dentro de los primeros archivos aleatoriamente.
cinco segundos del tiempo de . OFF: Regresa a la reproducción
Si el dispositivo USB ya está
reproducción para reproducir el normal.
conectado:
archivo anterior. Uso del Menú de música USB
. Presione {. Regresar al inicio del archivo . Toque Menú durante la
. Toque AUDIO. actual reproducción.
. Toque Fuente. Toque g después de cinco
. Toque USB. segundos del tiempo de
reproducción.
Para detener el dispositivo USB y
seleccionar otra fuente multimedia,
toque Fuente, después seleccione
la otra fuente.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 181


. Toque el menú deseado. . La reproducción empezará Si ya está conectado el iPod/
Música automáticamente después de iPhone:
que el sistema haya terminado
1. Toque Música. de leer el dispositivo MTP. 1. Presione {.
2. Toque la música deseada. . Si hay un dispositivo MTP no 2. Toque AUDIO.
Configuración de tono legible conectado, se proyecta 3. Toque Fuente.
un mensaje de error y el sistema
. Toque Configuración de tono. Se cambiará automáticamente a la 4. Toque iPod.
proyecta el menú de función de audio anterior. Para detener el dispositivo y
Configuración de tono. Consulte seleccionar otra fuente multimedia,
"Configuración de tono" en Reproductor iPod/iPhone toque Fuente, después seleccione
"Control de radio" en Esta función se limita a los modelos la otra fuente.
Operación 0 171. que soportan la conexión iPod/ Para remover el dispositivo,
Volumen automático iPhone. seleccione otra función, después
. Toque Volumen automático. Se Reproducción de archivos de remueva el dispositivo.
proyecta el menú de Volumen música Pausa
automático. Vea "Volumen . Conecte el iPod/iPhone al
automático" en "Controles de puerto USB. . Toque j para pausar.
radio" en Operación 0 171.
. La reproducción empezará . Toque r para reanudar.
Programa de tráfico (Si está desde el punto de reproducción
equipado) Cambiar a las canciones
anterior después de que el
Siguiente/Anterior
. Toque Activ o Desactivado. sistema haya terminado de leer
el dispositivo USB. . Toque l para cambiar a la
MTP (Protocolo de transferencia
. Si hay un dispositivo USB no siguiente canción.
de medios)
legible conectado, se proyecta . Toque g dentro de los primeros
. Conecte a un dispositivo un mensaje de error y el sistema
compatible con MTP. dos segundos del tiempo de
cambiará automáticamente a la
reproducción para reproducir el
función de audio anterior.
archivo anterior.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

182 Sistema de Infoentretenimiento

Regresar al inicio del archivo Música . No están soportados archivos


actual 1. Toque Música. GIF animados.
Toque g después de dos . Algunos archivos pueden no
2. Toque la música deseada.
segundos del tiempo de funcionar debido a un formato
reproducción. Configuración de tono de grabación diferente o a la
. Toque Configuración de tono. Se condición del archivo.
Escaneando hacia adelante o
hacia atrás proyecta el menú de Ver Imágenes
Configuración de tono. Consulte
Toque sin soltar g o l durante la "Configuración de tono" en 1. Conecte el dispositivo USB al
"Control de radio" en puerto USB.
reproducción para regresar o
adelantar rápido. Suelte el botón Operación 0 171. 2. Toque la pantalla para abrir a
para reanudar la reproducción a Volumen automático pantalla completa. Toque la
velocidad normal. pantalla nuevamente para
. Toque Volumen automático. Se regresar a la pantalla anterior.
Reproducción aleatoria de un proyecta el menú de Volumen
archivo automático. Vea "Volumen Si el dispositivo USB ya está
automático" en "Controles de conectado:
Toque Z durante la reproducción.
radio" en Operación 0 171. 1. Presione {.
. ENCENDIDO: Reproduce todos
los archivos aleatoriamente. Información del sistema de 2. Toque GALERÍA.
.
imágenes
APAGAR: Regresa a Algunas funciones están
reproducción normal. El sistema de infoentretenimiento deshabilitadas mientras el vehículo
puede ver los archivos de imágenes está en movimiento.
Utilizando el Menú del iPod almacenados en un dispositivo de
. Toque Menú durante la almacenamiento USB y dispositivos Ver una Presentación con
reproducción. que soporten Protocolo de diapositivas
. Toque el modo de reproducción transferencia de medios (MTP). 1. Toque z desde la pantalla de
adecuado. . Extensiones de archivos imagen.
soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 183

2. Toque la pantalla para cancelar . Pantalla de reloj,


la presentación con temperatura: Permite la
Teléfono
diapositivas durante la selección de Activ o
reproducción. Desactivado para mostrar Bluetooth (Resumen)
el reloj y la temperatura en Si está equipado con capacidad
Ver una Imagen anterior o
siguiente
pantalla completa. para Bluetooth®, el sistema puede
. Ajustes de pantalla: Ajustes interactuar con muchos teléfonos
Toque S o T desde la pantalla de de Brillo y Contraste. Bluetooth, PDA, u otros
imagen. dispositivos para:
3. Toque 0 para salir. . Hacer y recibir llamadas de
Girar una imagen
manos libres.
Toque w desde la pantalla de . Transmitir datos de manos
imagen. libres.
Agrandar una imagen . Reproducir archivos de
Toque x desde la pantalla de transmisión de audio.
imagen. El dispositivo se deberá conectar
primero. Consulte "Conexión" más
Uso del Menú de imágenes USB adelante en esta sección.
1. Toque MENÚ desde la pantalla
Minimizar la distracción del
de imagen. conductor, antes de conducir, y con
2. Toque el menú adecuado. el vehículo estacionado:
. Tiempo de presentación de . Familiarícese con las
diapositivas: Permite la características del teléfono
selección del intervalo de celular. Organice el directorio y
presentación de las listas de contacto claramente
diapositivas. y elimine las entradas
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

184 Sistema de Infoentretenimiento

duplicadas o usadas rara vez. Los vehículos con sistema Consulte la guía de usuario del
Si es posible, programe la Bluetooth pueden usar un teléfono fabricante del teléfono celular
marcación rápida u otros atajos. celular con capacidad Bluetooth y respecto a preguntas sobre la
. Revise los controles y la un perfil manos libres para hacer y funcionalidad Bluetooth del teléfono.
operación del sistema de recibir llamadas telefónicas.
El sistema de infoentretenimiento se Controles del Bluetooth
infoentretenimiento.
utiliza para controlar el sistema. Para vehículos equipados con
. Sincronice el (los) teléfono(s) El sistema se puede usar mientras capacidad Bluetooth, use los
celular(es) con el vehículo. está en ACC/ACCESSORY botones en el sistema de
El sistema puede no funcionar (Accesorios) u ON/RUN infoentretenimiento y el volante para
con todos los teléfonos (Encendido/Operación). Vea operar el sistema.
celulares. Consulte "Conexión" Posiciones del encendido (Acceso
más adelante en esta sección. sin llave) 0 221 o Posiciones del Controles al volante
encendido (Acceso con llave) 0 219.
{ Advertencia No todos los teléfonos son
compatibles con todas las
Cuando utilice un teléfono celular, funciones, y no todos los teléfonos
puede distraerse al observar funcionan con el sistema Bluetooth.
demasiado tiempo o muy a Consulte www.gm.com/bluetooth
menudo la pantalla del teléfono o respecto a información adicional
el sistema de infoentretenimiento. sobre los teléfonos compatibles en
Quitar los ojos del camino los EUA y Canadá únicamente.
durante mucho tiempo o con Podrían existir restricciones para
demasiada frecuencia puede utilizar la tecnología inalámbrica
provocar una colisión que puede Bluetooth en algunos lugares.
dar como resultado lesiones o
Debido a la variedad de dispositivos
incluso la muerte. Enfoque su Bluetooth y sus versiones de
atención en conducir. firmware, el dispositivo podría
responder de manera diferente a
través de Bluetooth.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 185

g : Presione para interactuar con acoplar el teléfono celular. Si no se . Si dentro del alcance del
Bluetooth u OnStar, si está conecta un teléfono Bluetooth, las sistema hay múltiples teléfonos
equipado. Vea Bluetooth (Controles llamadas se realizarán usando celulares vinculados, el sistema
de Infoentretenimiento) 0 185 o Hands-Free Calling, de OnStar, se conecta al primer teléfono
Bluetooth (Resumen) 0 183 o si está disponible. Vea Descripción celular vinculado disponible en
Descripción general de general de OnStar 0 405. el orden en el que se conectaron
OnStar 0 405. por primera vez.
Información sobre conexión
c : Presione para rechazar una . Un teléfono Bluetooth con
Cuando se acoplan el dispositivo
llamada entrante o terminar la Bluetooth y el sistema de
capacidad MP3 no puede ser infoentretenimiento exitosamente, el
llamada actual. Presione para emparejado al vehículo como un
silenciar o retirar el silencio del directorio se descarga
teléfono y reproductor MP3 al automáticamente. Esto depende del
sistema de infoentretenimiento mismo tiempo.
cuando no esté en una llamada. tipo de teléfono conectado. Si la
. Se pueden acoplar hasta 10 descarga automática no ocurre,
Bluetooth (Controles de teléfonos celulares al sistema proceda con la descarga de la guía
Bluetooth. telefónica en el teléfono.
Infoentretenimiento)
. El proceso de acoplamiento se Vinculación de un teléfono - SSP y
Para usar los controles de desactiva cuando el vehículo Dispositivo no vinculado
infoentretenimiento para tener está en movimiento.
acceso al sistema de menú, vea Cuando no hay un dispositivo
Visión general 0 170. . Solamente se debe realizar el acoplado en el sistema de
acoplamiento una vez, a menos Infoentretenimiento y se soporta
Conexión que la información sobre Acoplamiento de seguridad
Para poder usar un celular con conexión del teléfono celular simple (SSP):
Bluetooth, se debe acoplar al cambie o que se elimine del
sistema el teléfono celular. 1. Presione {.
sistema Bluetooth y luego se debe
conectar al vehículo. Consulte la . Solamente se puede conectar a 2. Toque TELÉFONO, presione 5
guía del usuario del fabricante de su la vez al sistema Bluetooth un en la placa frontal, o presione
teléfono celular para conocer las único teléfono celular acoplado. g en el volante sin OnStar.
funciones Bluetooth antes de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

186 Sistema de Infoentretenimiento

3. Toque Buscar dispositivo. 4. Toque el dispositivo deseado . Z indica que únicamente la


4. Toque el dispositivo deseado para vincular. Cuando el música de Bluetooth está
para vincular en la pantalla de dispositivo Bluetooth y el habilitada.
la lista buscada. sistema de Infoentretenimiento
están exitosamente acoplados, Vinculación de un teléfono - No
5. Toque Sí en la pantalla se visualiza Z / 5 en la SSP y Dispositivo no vinculado
emergente del dispositivo pantalla acoplar dispositivo. Cuando no hay un dispositivo
Bluetooth y el sistema de Si ningún dispositivo deseado acoplado en el sistema de
Infoentretenimiento. está disponible vaya al Paso 5. Infoentretenimiento y no se
6. Cuando el dispositivo 5. Toque Buscar dispositivo para soporta SSP:
Bluetooth y el sistema de
infoentretenimiento están
buscar el dispositivo deseado. 1. Presione {.
exitosamente acoplados, se 6. Toque el dispositivo deseado
2. Toque TELÉFONO, presione 5
visualiza la pantalla del para vincular en la pantalla de
la lista buscada. en la placa frontal, o presione
teléfono en el sistema de g en el volante sin OnStar.
infoentretenimiento. 7. Toque Sí en la pantalla
emergente del dispositivo 3. Toque Buscar dispositivo.
Vinculación de un teléfono - SSP y
Dispositivo vinculado Bluetooth y el sistema de 4. Toque el dispositivo deseado
Infoentretenimiento. para vincular en la pantalla de
Cuando un dispositivo acoplado la lista buscada.
está en el sistema de . El teléfono conectado se resalta
Infoentretenimiento y se mediante 5. 5. Ingrese el código de Número
soporta SSP: de identificación personal (NIP)
. Z / 5 indica que las funciones (predeterminado: 1234) al
1. Presione {. de manos libres y la música del dispositivo Bluetooth. Cuando
2. Toque AJUSTES. teléfono están habilitadas. el dispositivo Bluetooth y el
sistema de infoentretenimiento
3. Toque Bluetooth, luego . 5 indica que únicamente la están exitosamente acoplados,
Administrador de Dispositivos. función manos libres está se visualiza la pantalla
habilitada. TELÉFONO en el sistema de
infoentretenimiento.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 187

Cuando falla la conexión, se pantalla acoplar dispositivo. . Z indica que únicamente la


proyecta un mensaje en el sistema Si ningún dispositivo deseado música de Bluetooth está
de Infoentretenimiento. está disponible vaya al Paso 5. habilitada.
Si se conectó anteriormente un 5. Toque Buscar dispositivo para Conexión de un dispositivo
dispositivo Bluetooth, el sistema de buscar el dispositivo deseado. Bluetooth vinculado
Infoentretenimiento ejecuta la auto 6. Toque el dispositivo deseado
conexión. Sin embargo, si la para vincular en la pantalla de 1. Presione {.
configuración de Bluetooth en el la lista buscada.
dispositivo Bluetooth se apaga, se 2. Toque AJUSTES.
proyecta un mensaje de falla en el 7. Ingrese el código de Número 3. Toque Bluetooth, luego
sistema de Infoentretenimiento. de identificación personal (NIP) Administrador de Dispositivos.
(predeterminado: 1234) al
Vinculación de un teléfono - No dispositivo Bluetooth. Cuando 4. Toque el dispositivo a conectar.
SSP y Dispositivo vinculado el dispositivo Bluetooth y el Revisar la conexión de Bluetooth
Cuando un dispositivo acoplado sistema de Infoentretenimiento
está en el sistema de están exitosamente acoplados, 1. Presione {.
Infoentretenimiento y no se se visualiza Z / 5 en la 2. Toque AJUSTES.
soporta SSP: pantalla acoplar dispositivo. 3. Toque Bluetooth, luego
1. Presione {. . El teléfono conectado se resalta Administrador de Dispositivos.
2. Toque AJUSTES. mediante 5. 4. Se mostrará el dispositivo
vinculado.
3. Toque Bluetooth, luego . Z / 5 indica que las funciones
Administrador de Dispositivos. de manos libres y la música del Desconexión de un dispositivo
4. Toque el dispositivo deseado teléfono están habilitadas. Bluetooth
para vincular. Cuando el . 5 indica que únicamente la 1. Presione {.
dispositivo Bluetooth y el función manos libres está
sistema de Infoentretenimiento 2. Toque AJUSTES.
habilitada.
están exitosamente acoplados, 3. Toque Bluetooth, luego
se visualiza Z / 5 en la Administrador de Dispositivos.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

188 Sistema de Infoentretenimiento

4. Toque el nombre del . Desde el teléfono o dispositivo libres o música del Teléfono. Por
dispositivo que se va a Bluetooth, encuentre el tipo de ejemplo, si convierte a Bluetooth
desconectar. dispositivo Bluetooth para fijar/ manos libres mientras se
5. Toque Desconectar. conectar el elemento como un reproduce música del Teléfono,
auricular estéreo. la música se suspende. La
Eliminación de un dispositivo reproducción de música desde
Bluetooth . Aparecerá e en la pantalla si el el automóvil no es posible
auricular del estéreo se conecta cuando no hay archivos de
1. Presione {. exitosamente. música almacenados en el
2. Toque AJUSTES. . El sonido reproducido por el teléfono.
3. Toque Bluetooth, luego dispositivo Bluetooth se Reproducción de música de
Administrador de Dispositivos. proporciona a través del sistema Bluetooth
de Infoentretenimiento.
4. Toque el dispositivo a eliminar.
. Se puede reproducir la música 1. Presione {.
5. Toque Y. Bluetooth cuando se encuentre 2. Toque AUDIO.
conectado un dispositivo
6. Toque Eliminar. Bluetooth. Para reproducir la 3. Toque Fuente.
Música de Bluetooth música Bluetooth, conecte el 4. Toque Bluetooth.
teléfono Bluetooth al sistema de
Antes de reproducir la música de Pausa
Infoentretenimiento.
Bluetooth, lea la siguiente
información: . Si se desconecta el dispositivo Toque j para pausar.
Bluetooth mientras se reproduce
. Se deben registrar y conectar al Toque r para reanudar.
música del teléfono, se
producto los teléfonos celulares
suspende la música. Puede ser Reproducir la siguiente canción
o dispositivo Bluetooth que
que algunos teléfonos Bluetooth
soporten el Perfil de distribución Toque l.
no soporten la función de
de audio avanzada (A2DP)
transmisión de audio.
versiones por encima de 1.2.
Únicamente se puede utilizar
una función a la vez entre las
funciones de Bluetooth manos
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 189

Reproducir la canción anterior Condiciones que pueden ocurrir al . Se puede cortar el sonido
reproducir Música Bluetooth: durante la reproducción de
Toque g dentro de los primeros música Bluetooth.
dos segundos del tiempo de . Toma tiempo transmitir datos del
reproducción para reproducir la dispositivo Bluetooth al sistema . El sistema de
canción anterior. de Infoentretenimiento. Infoentretenimiento da salida al
. Si el teléfono celular o el audio del teléfono celular o
Regresar al Inicio de la canción dispositivo Bluetooth mientras se
actual dispositivo Bluetooth no está en
el modo de pantalla de espera, transmite.
Toque g después de dos puede ser que no reproduzca
segundos de tiempo de automáticamente. Apple CarPlay y
reproducción. . El sistema de Android Auto
Buscar Infoentretenimiento transmite la Si está equipado, la capacidad para
orden de reproducir desde el Android Auto™ y/o Apple CarPlay™
Toque sin soltar g o l para dispositivo Bluetooth en el modo puede estar disponible por medio
regresar o adelantar rápido. de reproducción de Música de un smartphone compatible.
Bluetooth. Si se hace esto de un Si está disponible, aparecerá un
Reproducir música aleatoriamente modo diferente, el dispositivo icono de PROYECCIÓN como
Toque Z durante la reproducción. transmite entonces la orden de Android Auto o Car Play en la
Toque de nuevo para regresar a parar. Dependiendo de las Página de inicio de la pantalla de
reproducción normal. opciones del dispositivo infoentretenimiento.
Bluetooth, esta orden de
Esta función puede no estar Para utilizar Android Auto y/o Apple
reproducir/detener puede tomar
soportada dependiendo del CarPlay:
tiempo en activarse.
dispositivo Bluetooth. 1. Descargue la aplicación
. Si la reproducción de música
No cambie la pista demasiado Android Auto a su teléfono
Bluetooth no está funcionando,
rápido cuando se reproduce Música desde Play store de Google™.
revise entonces para ver si el
Bluetooth. No se requiere aplicación para
dispositivo Bluetooth está en el
modo de pantalla de espera.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

190 Sistema de Infoentretenimiento

Apple CarPlay. Use el sistema www.chevroletowner.ca para voz se utilizan para hacer funcionar
de operación más reciente Canadá únicamente o Oficinas de el sistema. No todos los teléfonos
disponible. asistencia al cliente 0 398. son compatibles con todas las
2. Conecte su teléfono Android o Android Auto es surtido por Google funciones, y no todos los teléfonos
su iPhone de Apple utilizando y está sujeto a los términos y funcionan con el sistema Teléfono a
el cable USB compatible con el política de privacidad de Google. Manos Libres.
teléfono y conectándolo al CarPlay es surtido por Apple y está Controles del teléfono a
puerto de datos USB. Para un sujeto a los términos y política de manos libres
mejor desempeño, utilice el privacidad de Apple. Para soporte
cable USB del dispositivo de Android Auto vea https:// Utilice los botones en el sistema de
surtido de fábrica. Los cables support.google.com/androidauto o Infoentretenimiento y en el volante
de mercado secundario o de soporte de Apple CarPlay en https:// de dirección para operar el sistema
terceros pueden no funcionar. www.apple.com/ios/carplay/. Apple Teléfono a manos libres.
El icono PROJECTION o Google pueden cambiar o Controles al volante
(PROYECCIÓN) en la Página de suspender la disponibilidad en
cualquier momento. Android Auto es Los controles al volante se pueden
inicio cambiará a Android Auto o a utilizar para:
Apple Car Play dependiendo del marca registrada de Google, Inc.;
teléfono. Android Auto y/o Apple Apple CarPlay es marca registrada . Contestar llamadas entrantes.
Car Play se pueden lanzar de Apple, Inc.
. Confirmar información del
automáticamente al momento de sistema.
conectar con USB. Si no, toque el Teléfono manos libres
. Terminar una llamada.
icono ANDROID AUTO y/o APPLE Información general
CAR PLAY en la Página de inicio . Declinar una llamada.
para lanzar. Los vehículos con sistema de
. Cancelar una operación.
Teléfono a Manos Libres pueden
Para más información sobre cómo .
usar un teléfono celular con Hacer llamadas usando la lista
configurar Android Auto y Apple
capacidad Bluetooth y un perfil de de llamadas.
CarPlay en el vehículo, visite
manos libres para hacer y recibir g : Presione para responder a las
www.my.chevrolet.com para EUA y
llamadas telefónicas. El sistema de llamadas entrantes.
Infoentretenimiento y el control de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 191

c : Presione para terminar una Encendiendo y Apagando el Para rechazar la llamada, presione
llamada, declinar una llamada o Micrófono c en los controles al volante o
cancelar una operación. toque Rechazar en la pantalla.
Toque 3 para encender o apagar el
Hacer una llamada ingresando un micrófono. Uso del Menú de Contactos
número de teléfono 1. Toque contactos en la pantalla
Llamar mediante remarcación
. Presione 5 en la placa frontal. del teléfono.
Para llamar utilizando la
remarcación: 2. Toque Q o R para desplazarse
. Presione {, después toque
a través de la lista.
TELÉFONO en la pantalla. . Presione g en los controles del
volante para mostrar la pantalla 3. Toque la entrada de la Guía
. Presione g en el volante. de orientación de remarcación. Telefónica para llamar.
Si se ingresa un número 4. Si hay más de un número
. Toque 5 en la pantalla del
equivocado, toque } para borrar el relacionado con el nombre,
teléfono. toque el número para marcar.
número un dígito a la vez,
o mantenga tocando } para borrar La remarcación no es posible
cuando no hay historial de Búsqueda de Entradas de
todos los dígitos del número. Contactos
llamadas.
Cambiando una llamada al 1. Toque contactos en la pantalla
teléfono celular (Modo privado) Tomar llamadas del teléfono.
Para cambiar una llamada desde el Cuando entra una llamada a través
del teléfono celular Bluetooth 2. Toque 9 en la pantalla de
teléfono celular al manos libres: contactos.
conectado, el sistema de audio se
1. Toque 0. silenciará o pondrá pausa y el 3. Utilice el teclado para ingresar
teléfono sonará con la información el nombre que va a buscar.
2. Toque 0 nuevamente para relevante mostrada. Para detalles, vea “Búsqueda
cambiar a manos libres de un nombre” a continuación.
nuevamente. Presione g en los controles del
volante, toque 5 en la pantalla, 4. Toque la entrada de la Guía
Telefónica para llamar.
o presione 5 en la placa frontal.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

192 Sistema de Infoentretenimiento

5. Si hay más de un número 2. Toque (jkl) tres veces para Realizar una llamada con los
relacionado con el nombre, seleccionar el segundo Números de marcación rápida
toque el número para marcar. carácter. Toque y sostenga el número de
Cuando se acoplan el dispositivo 3. Toque (def) dos veces para marcación rápida utilizando el
Bluetooth y el sistema de seleccionar el tercer carácter. teclado en la pantalla del teléfono.
Infoentretenimiento exitosamente, la 4. Toque (def) dos veces para Únicamente los números de
Guía telefónica se descargará. seleccionar el cuarto carácter. marcación rápida almacenados en
Algunos teléfonos pueden no el teléfono celular se puede utilizar
descargarse automáticamente. Realizar una llamada desde el para las llamadas de marcación
Si esto pasa, conéctelo de nuevo o Historial de llamadas rápida. Se soportan números de
proceda con la descarga de la Guía 1. Toque Historial de Llamadas marcación rápida de hasta dos
telefónica en el teléfono. en la pantalla del teléfono. dígitos.
Búsqueda de un Nombre 2. Toque uno de los Para números de marcación rápida
Seleccione los caracteres utilizando siguientes para: de dos dígitos, mantenga
el teclado en la pantalla de la guía presionado el segundo dígito para
teléfonica. Mientras se seleccionan
. W Todo el historial de realizar una llamada al número de
los caracteres, los nombres que llamadas. marcación rápida.
incluyen dichos caracteres se . [ Llamadas marcadas.
visualizarán en la pantalla de la
guía teléfonica. Al introducirse más . Y Llamadas perdidas.
caracteres del nombre que se va a
ingresar, la lista de posibles . X Llamadas recibidas.
nombres se acorta. 3. Seleccione la entrada de
Para buscar el nombre Alex: contacto a llamar.
1. Toque (abc) para seleccionar el
primer carácter.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Sistema de Infoentretenimiento 193

Convenios de marcas DivX Certified® para reproducir iPod y iPhone son marcas
video DivX®, incluyendo el registradas de Apple Computer,
registradas y contenido premium. Inc., registradas en EE. UU. y otros
países.
licencias Cubierto por una o más de las
siguientes patentes: 7,295,673;
Acuerdos de Marcas 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 de
los E.U.A.
Registradas y Licencias
Div®, DivX Certified® y logos
Información de FCC (Comisión relacionados son marcas
Federal de Comunicaciones) registradas de Rovi Corporation o
Vea Declaración de frecuencia de sus subsidiarias y se utilizan por
medio de licencia. Comisiones e impuestos: Podrán
radio 0 402.
aplicar las comisiones de
Bluetooth® suscripción, impuestos, comisión
La palabra marca Bluetooth y sus por activación de una sola ocasión
logotipos son propiedad de y otras comisiones. La comisión de
Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso Suscripción es únicamente al
que haga General Motors de dichas consumidor. Todas las comisiones y
marcas está bajo licencia. Otras programación estarán sujetas a
marcas y nombres comerciales son cambio. Las Suscripciones estarán
"Hecho para iPod" y "Hecho para sujetas al Convenio del Cliente
aquellas de sus respectivos iPhone" significan que un accesorio
propietarios. disponible en www.siriusxm.com o
electrónico ha sido diseñado para www.siriusxm.ca. El servicio de
conectarse específicamente con SiriusXM® estará disponible
iPod o con iPhone y ha sido únicamente en los 48 estados
certificado por el desarrollador para contiguos de Estados Unidos y
cumplir con las normas de Canadá.
desempeño de Apple.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

194 Sistema de Infoentretenimiento

En Canadá: Podrá presentarse marca SiriusXM a fabricarse,


cierto deterioro en el servicio en distribuirse o comercializarse
latitudes extremas del norte. Esto en el Área de Servicio de
está fuera del control del Radio SiriusXM.
Satelital de SiriusXM®. 2. Para que los productos se
Queda prohibida la copia, distribuyan, comercialicen y/o
descompilación, desensamblado, vendan en Canadá, se
ingeniería inversa, hackeo, requiere de un acuerdo por
manipulación o cualquier otro medio separado con Canadian
disponible de cualquier tecnología o Satellite Radio Inc. (operando
software incorporado en los como SiriusXM Canadá).
receptores compatibles con el Tipo libre 2
Sistema de Radio Satelital SiriusXM
o que soporten el sitio de Internet Partes de este software son
®
SiriusXM, el Servicio En Línea o de propiedad de 2007-2012 The
cualquiera de su contenido. FreeType Project
Adicionalmente, el software de (www-freetype.org). Todos los
compresión de voz incluido en este derechos reservados.
producto está protegido por
derechos de propiedad intelectual, Libjpeg
incluyendo derechos de patente y Parte del software de navegación
secretos comerciales de Digital está basado en el trabajo del grupo
Voice Systems, Inc. independiente JPEG.
Requisitos Generales:
1. Se requiere de un Acuerdo de
Licencia de parte de SiriusXM
para cualquier producto que
incorpore Tecnología SiriusXM
y/o para el uso de cualquier
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Controles de clima 195

Controles de clima Sistemas de control de clima

Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima (Con aire acondicionado)


Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el
(Con aire acondicionado) . . . 195 desempañado, y la ventilación para el vehículo.
Sistemas de control de clima
(Sólo con calentador) . . . . . . . 197
Sistema de climatización
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 203
Mantenimiento
Filtro de aire del habitáculo . . . 203
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

1. Control del ventilador 6. Asientos delanteros con


2. A/C (Aire acondicionado) calefacción (si así está
equipado)
3. Controles del modo de
distribución de aire 7. Desempañador de la ventana
trasera
4. Descongelar
8. Recirculación
5. TEMP (Control de temperatura)
9 : Gire para aumentar o disminuir
la velocidad del ventilador.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

196 Controles de clima

Control temperatura : Gire para Para mejores resultados, elimine indicadora en el botón para mostrar
aumentar o disminuir la toda la nieve y el hielo del que el desempañador de la ventana
temperatura. parabrisas antes de desempañar. trasera está encendido.
Control de la modalidad de No conduzca el vehículo a menos El desempañador sólo funciona
distribución de aire : Presione que todas las ventanas estén cuando el encendido está en ON/
para cambiar la dirección del flujo nítidas. RUN (ENCENDIDO/
de aire. La luz indicadora en el FUNCIONAMIENTO).
botón se encenderá. El modo actual Aire acondicionado El desempañador se apaga si el
aparece en la pantalla. Aire acondicionado (A/C) : encendido está en la posición de
Para cambiar el modo actual, Presione para encender o apagar el ACC/ACCESORIO o BLOQUEO/
seleccione una de las siguientes aire acondicionado. El compresor APAGADO
opciones: de aire acondicionado no trabaja si No conduzca el vehículo a menos
el ventilador se apaga o si la que todas las ventanas estén
Y : El aire se dirige a las salidas temperatura exterior baja del punto nítidas.
del tablero de instrumentos. de congelación.
\ : El aire se dirige a las salidas Si está equipado con espejos
L : Presione para encender la retrovisores exteriores calentados,
del tablero de instrumentos y las recirculación. Se enciende una luz
salidas del piso. éstos se encienden cuando el botón
indicadora. El aire recircula dentro del desempañador del parabrisas
[ : El aire se dirige a las salidas del vehículo. Ayuda a enfriar trasero está encendido para ayudar
del piso. rápidamente el aire dentro del a despejar la niebla o escarcha de
vehículo y reducir la entrada de aire la superficie de los espejos. Vea
- : Elimina la niebla o humedad de y olores externos.
las ventanas. El aire se dirige a las Espejos con calefacción 0 56.
salidas del parabrisas y del piso. Desempañador de la ventana
0 : Elimina con más rapidez la trasera
niebla o escarcha del parabrisas. 1 : Presione para encender o
El aire se dirige a las salidas del apagar el desempañador de la
parabrisas y de las ventanas ventana trasera. Se prende una luz
laterales.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Controles de clima 197

Precaución
Sistemas de control de clima (Sólo con calentador)
Si está equipado, con este sistema se puede controlar la calefacción,
No use una navaja o un objeto descongelamiento, y la ventilación para el vehículo.
afilado para limpiar el lado interior
del medallón. No pegue nada en
las líneas de la rejilla del
desempañador del medallón.
Estas acciones pueden dañar el
desempañador trasero. La
garantía del vehículo no cubre las
reparaciones de estos daños.

M o L : Si está equipado, presione


para encender o apagar los
asientos con calefacción. Vea
Asientos delanteros con
calefacción 0 67. 1. Control del ventilador Control de la modalidad de
2. Descongelar distribución de aire : Presione
para cambiar la dirección del flujo
3. Desempañador del medallón de aire. La luz indicadora en el
4. TEMP (Control de temperatura) botón se encenderá. El modo actual
aparece en la pantalla.
5. Controles del modo de
distribución de aire Para cambiar el modo actual,
seleccione una de las siguientes
9 : Gire para aumentar o disminuir opciones:
la velocidad del ventilador.
Y : El aire se dirige a las salidas
TEMP : Gire para aumentar o del tablero de instrumentos.
disminuir la temperatura.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

198 Controles de clima

\ : El aire se dirige a las salidas El desempañador sólo funciona


Precaución (Continúa)
del tablero de instrumentos y las cuando el encendido está en ON/
salidas del piso. RUN (ENCENDIDO/
FUNCIONAMIENTO). desempañador trasero. La
[ : El aire se dirige a las salidas El desempañador se apaga si el garantía del vehículo no cubre las
del piso. encendido está en la posición de reparaciones de estos daños.
- : Elimina la niebla o humedad de ACC/ACCESORIO o BLOQUEO/
las ventanas. El aire se dirige a las APAGADO
salidas del parabrisas y del piso. No conduzca el vehículo a menos
0 : Elimina con más rapidez la que todas las ventanas estén
niebla o escarcha del parabrisas. nítidas.
El aire se dirige a las salidas del Si está equipado con espejos
parabrisas y de las ventanas retrovisores exteriores calentados,
laterales. éstos se encienden cuando el botón
Para mejores resultados, elimine del desempañador del parabrisas
toda la nieve y el hielo del trasero está encendido para ayudar
parabrisas antes de desempañar. a despejar la niebla o escarcha de
la superficie de los espejos. Vea
No conduzca el vehículo a menos
Espejos con calefacción 0 56.
que todas las ventanas estén
nítidas.
Precaución
Desempañador del medallón
No use una navaja o un objeto
1 : Presione para encender o afilado para limpiar el lado interior
apagar el desempañador del
medallón. Se prende una luz del medallón. No pegue nada en
indicadora en el botón para mostrar las líneas de la rejilla del
que el desempañador del medallón desempañador del medallón.
está encendido. Estas acciones pueden dañar el
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Controles de clima 199

Sistema de climatización automático Operación automática

Si está equipado, se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el El sistema controla


desempañado, y la ventilación para el vehículo. automáticamente la velocidad del
ventilador, la distribución del aire, el
aire acondicionado y la recirculación
para calentar o enfriar el vehículo a
la temperatura deseada.
Cuando se enciende AUTO, las
cuatro funciones operan
automáticamente. Cada función
también se puede fijar manualmente
y se proyecta la configuración. Las
funciones no ajustadas
manualmente continuarán
controlándose automáticamente,
incluso si el indicador AUTO no está
iluminado.
1. Control del ventilador 7. Asientos delanteros con Para operación automática:
2. AUTO (Operación automática) calefacción (si así está
equipado) 1. Presione AUTO.
3. Controles del modo de 2. Fije la temperatura. Dé tiempo
distribución de aire 8. Desempañador de la ventana
trasera para que el sistema se
4. Descongelar estabilice. Después ajuste la
9. Recirculación temperatura según se requiera
5. Control temperatura
10. Potencia para un confort óptimo.
6. A/C (Aire acondicionado) o
Para mejorar la eficiencia en el uso
(Aire acondicionado de
de combustible y enfriar el vehículo
comodidad/Economía, si está
con mayor rapidez, la recirculación
equipado)
puede ser seleccionada
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

200 Controles de clima

automáticamente en clima cálido. botón se encenderá. El modo actual No conduzca el vehículo a menos
La luz de recirculación no aparece en la pantalla. La que todas las ventanas estén
encenderá. Oprima h para operación automática se cancela y nítidas.
seleccionar recirculación; oprima de se inicia el modo manual. Presione A/C (Aire acondicionado) :
nuevo para seleccionar aire exterior. AUTO para regresar a la operación Presione para encender o apagar el
automática. aire acondicionado. El aire
Para cambiar unidades inglesas a
unidades métricas, vea "Menú de Para cambiar el modo actual, acondicionado no trabaja si el
grupo de instrumentos" y después seleccione una de las siguientes ventilador se apaga o si la
"Unidades" bajo Cuadro de opciones: temperatura exterior baja del punto
instrumentos 0 112. Y : El aire se dirige a las salidas de congelación.

Operación manual del tablero de instrumentos. A/C (Aire acondicionado de


\ : El aire se divide entre las comodidad/Eco) (para vehículos
O : Presione para encender o salidas del tablero de instrumentos con Arranque/Paro) : Presione
apagar el sistema de control de para cambiar entre los modos de
clima. y las salidas del piso.
aire acondicionado de comodidad,
Control del ventilador : Haga girar [ : El aire se dirige a las salidas economía y apagado. El indicador
la perilla en sentido de las del piso. se iluminará en los modos de
manecillas del reloj o en sentido - : Elimina la niebla o humedad de comodidad y eco, y se apaga en el
inverso para aumentar o reducir, las ventanas. El aire se dirige a las modo de aire acondicionado
respectivamente, la velocidad del salidas del parabrisas y del piso. apagado. Si el ventilador está
ventilador. La velocidad de apagado, el aire acondicionado no
ventilador seleccionado se indica
0 : Elimina con más rapidez la funcionará y la luz indicadora se
niebla o escarcha del parabrisas. apagará.
por un número en la pantalla de El aire se dirige al parabrisas.
desplegado. Presione AUTO para Presione AUTO para regresar a la
regresar a la operación automática. Para mejores resultados, elimine operación automática y que el aire
toda la nieve y el hielo del acondicionado opere
Controles del modo de parabrisas antes de desempañar.
distribución de aire : Presione automáticamente según se
para cambiar la dirección del flujo requiera. Con vehículos de
de aire. La luz indicadora en el Arranque/Paro, el aire
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Controles de clima 201

acondicionado (A/C) regresará al automático volverá a arrancar el Desempañador automático,


último modo de aire acondicionado motor para prevenir el consulte "Clima y calidad del aire"
seleccionado. empañamiento de las ventanas. en Personalización del
Para aire acondicionado de L : Presione para encender la vehículo 0 150.
comodidad, presione A/C. recirculación. Se enciende una luz Desempañador de la ventana
El indicador se vuelve ámbar. Este indicadora. El aire es recirculado trasera
ajuste limita los Paros automáticos para enfriar rápidamente el interior
para asegurar que se mantenga la del vehículo y reducir la entrada de = : Presione para encender o
comodidad de la cabina y reduce la aire y olores externos. apagar el desempañador de la
probabilidad de empañamiento de ventana trasera. Se prende una luz
Recirculación automática del indicadora en el botón para mostrar
las ventanas. aire : Cuando la luz indicadora que el desempañador de la ventana
Para aire acondicionado de AUTO está encendida, el aire se trasera está encendido.
economía, presione A/C de nuevo. recircula automáticamente según se
El indicador se volverá verde. Este necesite para ayudar a enfriar El desempañador sólo funciona
ajuste equilibra la economía de rápidamente el interior del vehículo. cuando el encendido está en ON/
combustible y el confort del aire RUN (ENCENDIDO/
Desempañar automáticamente : FUNCIONAMIENTO).
acondicionado. En condiciones de El sistema de control de
clima cálido, los Paros automáticos El desempañador se apaga si el
climatización puede tener un sensor encendido está en la posición de
pueden ocurrir con mayor para detectar automáticamente
frecuencia y el interior del vehículo ACC/ACCESORIO o BLOQUEO/
humedad alta dentro del vehículo. APAGADO
puede ser más caliente en Cuando se detecta humedad alta, el
comparación con el ajuste de aire sistema de control de climatización El desempañador del medallón
acondicionado de comodidad. Este puede ajustar el suministro de aire puede fijarse a operación
ajuste permite una mayor humedad exterior y encender el aire automática. Vea "Clima y calidad
dentro del vehículo y el acondicionado. Si el sistema de del aire" en Personalización del
empañamiento de las ventanas control de climatización no detecta vehículo 0 150. Cuando se
antes de rearrancar el motor. la posibilidad de que se empañen selecciona el Desempañador
Oprimir 0 durante un Paro las ventanas, regresa a la operación trasero automático, el
normal. Para apagar o encender el desempañador del medallón se
enciende automáticamente cuando
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

202 Controles de clima

la temperatura interior está fría y la calefacción, se pueden encender


temperatura exterior es de Precaución (Continúa) durante un arranque remoto. Las
aproximadamente 5 °C (40 °F) y luces indicadoras de asiento con
menor. El desempañador trasero capacidad del radio para captar calefacción no se encienden
automático se desactiva estaciones claramente. La durante un arranque remoto. Vea
automáticamente. A velocidades garantía del vehículo no cubre las Arranque remoto del vehículo 0 44 y
mayores, el desempañador del reparaciones de estos daños. Asientos delanteros con
parabrisas trasero puede calefacción 0 67.
permanecer encendido M o L : Si está equipado, presione
continuamente. Sensores
para encender o apagar los
Si está equipado con espejos asientos con calefacción. Vea El sensor solar, arriba del tablero de
exteriores con calefacción, estos se Asientos delanteros con instrumentos junto al parabrisas,
encienden cuando el botón del calefacción 0 67. monitorea el calor solar.
desempañador de la ventana Operación de control de clima El sistema de control de
trasera está encendido para ayudar con arranque remoto : Si el climatización usa la información del
a despejar la niebla o escarcha de vehículo está equipado con la sensor para ajustar la temperatura,
la superficie de los espejos. Vea característica de arranque remoto la velocidad del ventilador, la
Espejos con calefacción 0 56. del vehículo, el sistema de control recirculación, y la modalidad de
de clima puede operar cuando el distribución de aire para un confort
Precaución vehículo se arranca de forma óptimo.
remota con los ajustes de acuerdo Si el sensor está cubierto, el
No trate de despejar la escarcha con las condiciones ambientales. sistema de control de climatización
ni ningún otro material del interior El desempañador trasero se automática puede no operar
del parabrisas frontal o trasero encenderá durante el arranque adecuadamente.
con una hoja de rasurar o remoto dependiendo de las
cualquier otro objeto afilado. Esto condiciones de ambiente frío. La luz
puede dañar el desempañador indicadora de desempañador
del parabrisas trasero y afectar la trasero no se enciende durante un
arranque remoto. Si el vehículo
(Continúa)
tiene asientos delanteros con
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Controles de clima 203

Ventilas de aire Consejos de operación Mantenimiento


. Despeje cualquier escarcha,
Las tomas de aire ajustables están
en el centro y al lado del panel de
nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del
aire en la base del parabrisas
instrumentos.
que pudieran bloquear el flujo de
habitáculo
aire hacia el vehículo. El filtro reduce el polvo, polen y
. Mantenga despejada el área otros irritantes suspendidos en el
debajo de los asientos aire, del aire exterior introducido al
delanteros de cualquier objeto vehículo. El filtro deberá
para ayudar a que el aire circule remplazarse como parte del
dentro del vehículo con más mantenimiento programado de
efectividad. rutina. Vea Programa de
mantenimiento 0 385.
. El uso de deflectores en el cofre
que no están aprobados por GM Consulte a su distribuidor con
puede afectar de manera respecto al reemplazo del filtro.
adversa el desempeño del
sistema. Consulte a su Servicio
Mueva las tablillas (1) para cambiar distribuidor antes de añadir Todos los vehículos tienen debajo
la dirección del flujo de aire. equipo al exterior del vehículo. del cofre una etiqueta que identifica
Use las perillas giratorias (2) que el refrigerante utilizado en el
están cerca de las tomas de aire vehículo. Únicamente técnicos
para abrir o cerrar el flujo de aire. capacitados y certificados deben
dar servicio al sistema de
Las ventilas de aire adicionales se refrigerante. El evaporador del aire
localizan debajo del parabrisas, de acondicionado nunca debe ser
las ventanas de las puertas del reparado o reemplazado utilizando
conductor y del pasajero, y en los uno de un vehículo recuperado.
espacios para los pies. Las mismas
están fijas y no se pueden ajustar.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

204 Controles de clima

Únicamente se debe reemplazar por


un evaporador nuevo para asegurar
una operación adecuada y segura.
Durante el servicio, todos los
refrigerantes deben recolectarse
utilizando el equipo adecuado.
Ventilar los refrigerantes
directamente a la atmósfera es
dañino para el medio ambiente y
también puede crear condiciones
inseguras producidas por
inhalación, combustión,
congelación, u otras situaciones
relacionadas con la salud.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 205

Conducción y Posiciones del encendido


(Acceso sin llave) . . . . . . . . . . . 221
Frenos
Sistema de frenos
funcionamiento Arranque del motor . . . . . . . . . . .
Calentador del motor . . . . . . . . .
223
228
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 245
Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 246
Energía retenida para los Asistencia del freno . . . . . . . . . . 248
Información de conducción accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 229
Cambie a P Sistemas de control de
Conducción distraida . . . . . . . . . 206
Conducción defensiva . . . . . . . . 207 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 229 recorrido
Conducción en estado de Cambio fuera de PARK Control de tracción/Control
ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 230 electrónico de estabilidad . . . 249
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 208 Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Estacionarse sobre materiales Control de velocidad
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 constante
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Estacionamiento extendido . . . 232 Control de velocidad
Recuperación en todo constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Emisiones del motor
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 209 Emisiones del motor . . . . . . . . . . 232 Sistemas de asistencia al
Conducción en caminos Vehículo estacionado en conductor
mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 233 Sistemas de asistencia al
Cuestas y caminos conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Filtro de partículas diesel Alertas de asistencia para
Conducción durante el Filtro de partículas diesel . . . . . 233 Estacionarse o Ir de
invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Si el vehículo se atasca . . . . . . 213 Fluido de escape diesel Sistemas de asistencia para
Límites de carga del Fluido de escape diesel . . . . . . 234 conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Transmisión automática Sistema de alerta de choque
Transmision Automática . . . . . . 241 de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . 257
Arranque y Operación Alerta de la zona ciega
Rodaje de vehículo nuevo . . . . 218 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 260
Posiciones del encendido Transmisión manual Alerta de cambio de
(Acceso con llave) . . . . . . . . . . 219 Transmisión manual . . . . . . . . . . 244 carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

206 Conducción y funcionamiento

Advertencia de cambio de Remolque transporte Información de


carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Información general sobre
Asistente de mantenimiento de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 conducción
carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Conversiones y adiciones Conducción distraida
Combustible Equipo eléctrico añadido . . . . . 279
Combustible (Gasolina) . . . . . . . 265 Las distracciones vienen en muchas
Requisitos de combustible de formas y pueden hacer que usted
California (Gasolina) . . . . . . . . 266 pierda la concentración en la tarea
Combustible en países de conducir. Aplique su buen juicio
extranjeros (Gasolina) . . . . . . 266 y no permita que otras actividades
Aditivos del combustible desvíen su atención del camino.
(Gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Muchos gobiernos locales han
Combustible para motores promulgado leyes relativas a la
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 distracción de los conductores.
Qué combustible usar en EUA Familiarícese con las leyes locales
(Diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 de su área.
Qué combustible usar en
Canadá (Diesel) . . . . . . . . . . . . . 269 Para evitar una conducción
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 distraida, mantenga siempre los
Operación de clima frío ojos en el camino, las manos en el
(Diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 volante y la mente en la
Agua en combustible conducción.
(Diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 . No use el teléfono en
Agotamiento de combustible situaciones de conducción
(Diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 exigentes. Use el método de
Reemplazo del filtro de manos libres para hacer o recibir
combustible (Diesel) . . . . . . . . 275 las llamadas telefónicas
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 276 necesarias.
Cómo llenar un contenedor
portátil combustible . . . . . . . . . 278
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 207


. Observe el camino. No lea, tome . Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de
notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de
teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad 0 71.
electrónicos. celular. . Asuma que los otros usuarios
. Designe un pasajero al asiento del camino (peatones, ciclistas y
delantero para que maneje las { Advertencia otros conductores) serán
distracciones potenciales. descuidados y cometerán
Quitar los ojos del camino errores. Anticipe lo que podrían
. Familiarícese con las funciones durante mucho tiempo o con
del vehículo antes de conducir, hacer y esté listo para ello.
demasiada frecuencia puede
como la programación de las . Mantenga suficiente distancia
provocar una colisión que puede
emisoras de radio favoritas y el dar como resultado lesiones o entre usted y el conductor que
ajuste del control del clima y los va delante.
incluso la muerte. Enfoque su
ajustes de los asientos. . Concéntrese en la tarea de
atención en conducir.
Programe toda la información manejar.
del viaje en cualquier dispositivo
de navegación antes de Consulte la sección de
conducir. infoentretenimiento sobre más
Conducción en estado de
. Espere a que el vehículo esté información sobre el uso de ese ebriedad
estacionado para recoger sistema y el sistema de navegación, Las muertes y lesiones asociadas
objetos que hayan caído al piso. si está equipado, incluyendo la con tomar y manejar constituyen
conexión y el uso de teléfonos una tragedia mundial.
. Detenga o estacione el vehículo celulares.
para atender a los niños.
. Mantenga las mascotas en un Conducción defensiva { Advertencia
transportador o con elementos Manejo a la defensiva significa Tomar y manejar es muy
de restricción adecuados. "siempre esperar lo inesperado". peligroso. Sus reflejos,
El primer paso para manejar a la percepciones, atención y juicio
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

208 Conducción y funcionamiento

El tiempo de reacción del conductor asistencia de frenado, podría


Advertencia (Continúa) promedio es de unos 3/4 de tomarle más tiempo detenerse y el
segundo. En ese tiempo, un pedal de freno será más difícil de
pueden verse afectados incluso vehículo que se desplaza a presionar.
por una pequeña cantidad de 100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66
alcohol. Podría tener un choque pies), lo cual puede ser una Dirección
serio (o incluso mortal) si maneja distancia grande en una
después de tomar. emergencia. Dirección asistida eléctrica
No tome y maneje, ni acompañe Entre las recomendaciones útiles de El vehículo cuenta con dirección
a un conductor que haya tomado. frenado que deben tenerse eléctrica, no tiene aceite de la
Tome un taxi o, si está con un presentes se incluyen: dirección hidráulica. No se requiere
grupo de personas, elijan a un mantenimiento periódico.
. Mantenga suficiente distancia
conductor designado (que no entre usted y el vehículo que va Si la ayuda de la dirección asistida
beberá alcohol). delante. se pierde debido a una falla del
sistema, el vehículo puede dirigirse,
. Evite frenados bruscos
pero puede requerirse un esfuerzo
Control de vehículo innecesarios.
mayor. Si hay algún problema
El frenado, el direccionamiento y la . Mantenga el ritmo de avance del acuda con su distribuidor.
aceleración son factores tráfico.
Si el volante se gira hasta que
importantes para ayudar a controlar Si alguna vez se apaga el motor alcance el extremo de su recorrido y
el vehículo durante la conducción. mientras maneja el vehículo, frene se retiene en esa posición por un
normalmente sin bombear los periodo prolongado de tiempo, la
Frenos frenos. De hacerlo así, eso puede dirección hidráulica asistida se
La acción de frenado involucra provocar que sea más difícil oprimir puede reducir.
tiempo de percepción y tiempo de el pedal. Si se apaga el motor,
Si se usa la dirección hidráulica por
reacción. La decisión de pisar el todavía habrá un poco de asistencia
un periodo extenso de tiempo, la
pedal de freno es tiempo de para el frenado, pero ésta se usará
dirección hidráulica se puede
percepción. El hacerlo es tiempo de cuando presione el pedal de freno.
reducir.
reacción. Una vez que se haya consumido la
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 209

El uso normal de la dirección . El Sistema de frenos 2. Gire el volante


hidráulica asistida debe regresar antibloqueo (ABS) permite variar aproximadamente 1/8 de
cuando el sistema se enfríe. la dirección mientras se frena. vuelta, hasta que la rueda
Vea los mensajes de dirección delantera derecha haga
específicos del vehículo en Recuperación en todo contacto con el borde del
pavimento.
Mensajes del vehículo 0 138. terreno
3. Gire el volante para seguir el
Recomendaciones para las camino.
curvas
. Tome las curvas a una velocidad Pérdida de control
razonable.
Derrapes
. Reduzca la velocidad antes de
entrar a una curva. Hay tres tipos de derrape que
corresponden a los tres sistemas de
. Mantenga una velocidad control del vehículo:
razonable a lo largo de la curva.
. Derrape por frenado - las ruedas
. Espere a que el vehículo esté no giran.
fuera de la curva antes de
acelerar suavemente hacia la . Derrape por virado o de
recta. esquina - el exceso de velocidad
Las llantas delanteras del vehículo o de virado en una curva hace
Dirección en emergencias pueden salir de la orilla del camino que las llantas patinen y pierdan
hacia el acotamiento al manejar. fuerza de giro.
. Hay algunas situaciones en las Siga estas recomendaciones:
que variar la dirección para . Derrape por aceleración - un
esquivar un problema puede ser 1. Libere el acelerador y a acelerón demasiado fuerte hace
más efectivo que frenar. continuación, si no hay nada que las llantas de tracción
que lo impida, cambie la patinen.
. Sujetar ambos lados del volante dirección del vehículo de modo
le permite girar 180 grados sin que se monte en el borde del
quitar ninguna de las manos. pavimento.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

210 Conducción y funcionamiento

Los conductores defensivos evitan el camino para crear una


la mayoría de los derrapes teniendo superficie tipo espejo) y reduzca { Advertencia
un cuidado razonable adecuado a la velocidad cuando tenga duda.
las condiciones existentes y Los frenos mojados podrían
. Trate de evitar los cambios causar choques. Podrían no
evitando ser negligentes en dichas bruscos de dirección,
condiciones. Pero los derrapes funcionar del todo bien durante
aceleración o frenado, un frenado repentino y podrían
siempre pueden ocurrir. incluyendo la reducción de la hacer que el vehículo se derrape
Si el vehículo empieza a deslizarse, velocidad del vehículo hacia un lado. Podría perder el
siga estas sugerencias: cambiando a una velocidad
control del vehículo.
. Quite el pie del pedal del menor (frenado con motor).
Cualquier cambio repentino Después de manejar a través de
acelerador y gire el volante
hacia donde desee que se dirija puede hacer que las llantas se un charco de agua o un
el vehículo. El vehículo puede deslicen. autolavado, presione suavemente
enderezarse. Esté listo para un Recuerde: Los frenos antibloqueo el pedal de freno hasta que los
segundo derrape, en caso de ayudan a evitar el derrape por frenos funcionen normalmente.
que ocurra. frenado. El agua corriente crea fuerzas
. Reduzca la velocidad y ajuste su importantes. El manejar sobre
conducción según las Conducción en caminos agua corriente podría provocar el
condiciones climáticas. La mojados arrastre de su vehículo. Si esto
distancia de frenado puede ser sucede, usted y el resto de los
La lluvia y los caminos mojados
más larga y el control del ocupantes podrían ahogarse. No
pueden reducir la tracción del
vehículo puede verse afectado ignore las advertencias de la
vehículo y afectar su capacidad de
cuando la tracción se reduce a policía y sea muy cuidadoso al
aceleración y frenado. Siempre
causa de agua, nieve, hielo, tratar de manejar sobre agua
maneje más despacio en este tipo
grava u otros materiales que corriente.
de condiciones de manejo y evite
estén sobre el camino. Aprenda
manejar dentro de charcos grandes,
a reconocer las pistas de
niveles altos de agua o agua
advertencia (tales como
corriente.
suficiente agua, hielo o nieve en
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 211

Hidroplaneación . Mantenga las llantas en buen


La hidroplaneación es peligrosa.
estado y con una profundidad { Advertencia
del dibujo adecuada. Consulte
El agua puede acumularse bajo las Usar los frenos para desacelerar
Llantas 0 324.
llantas del vehículo haciendo que el vehículo en una pendiente
estén totalmente sobre el agua. . Apague el Control de velocidad cuesta abajo prolongada puede
Esto puede suceder si el camino constante. causar sobrecalentamiento del
está muy mojado y usted va a una freno, puede reducir el
velocidad considerable. Cuando el Cuestas y caminos desempeño del freno y podría
vehículo está hidroplaneando, montañosos resultar en una pérdida de
cuenta con muy poco o ningún frenado. Cambie la transmisión a
contacto con el camino. El manejo en colinas empinadas y
montañas es diferente al manejo en una velocidad menor para dejar
No existe ninguna regla definitiva terreno plano. Los consejos que el motor ayude a los frenos
para la hidroplaneación. El mejor incluyen: en una pendiente cuesta abajo
consejo es disminuir la velocidad inclinada.
cuando el camino esté mojado. . Mantenga el vehículo en buen
estado y realice todos los
Otros consejos para el clima servicios de mantenimiento.
lluvioso . Compruebe los niveles de todos { Advertencia
Además de reducir la velocidad, los fluidos y los frenos, llantas,
otros consejos para el clima lluvioso Bajar por una colina en N
sistema de enfriamiento y
incluyen: transmisión. (neutral) o con el motor apagado
es peligroso. Esto puede causar
. Mantenga una distancia mayor. . Cambie a una velocidad menor sobrecalentamiento de los frenos
. Pase con precaución. al bajar por pendientes largas o y pérdida de dirección. Siempre
muy pronunciadas. mantenga el motor en marcha y
. Mantenga el equipo
limpiaparabrisas en buen el vehículo en alguna velocidad.
estado.
. Mantenga lleno el depósito de
líquido para el lavaparabrisas.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

212 Conducción y funcionamiento


. Conduzca a velocidades que sobre hielo mojado o en de una curva o un paso a
mantengan el vehículo en su condiciones de lluvia helada hasta desnivel podría permanecer con
propio carril. No haga giros o que los caminos sean tratados. hielo incluso cuando las
cruce la línea central. carreteras circundantes están
Para conducción de camino libres. Evite maniobras violentas
. Esté alerta en la cima de las resbaloso:
colinas; algo podría estar en su de dirección o frenado al
. Acelere suavemente. Acelerar manejar sobre hielo.
carril (por ejemplo, un vehículo
demasiado rápido causa que las .
detenido, un accidente). Apague el Control de velocidad
ruedas giren y hace resbaladiza constante.
. Ponga atención a las señales la superficie debajo de las
especiales del camino (por llantas. Condiciones de tormenta de
ejemplo, área de caída de nieve
. Encienda el control de tracción.
piedras, cruce de caminos,
pendientes continuas, zonas de Consulte Control de tracción/ Detenga el vehículo en un lugar
rebase y no rebase) y tome las Control electrónico de seguro y haga señales para pedir
acciones adecuadas. estabilidad 0 249. ayuda. Manténgase cerca del
. El Sistema de frenos vehículo a menos que la ayuda se
Conducción durante el anti-bloqueo (ABS) mejora la encuentre cerca. Si es posible, use
estabilidad del vehículo durante la Asistencia en el Camino.
invierno paradas bruscas, pero los frenos Consulte Programa de Asistencia
Manejo sobre nieve o hielo se deben aplicar más rápido que en el Camino 0 398. Para obtener
sobre pavimento seco. Consulte ayuda y mantener seguros a los
La nieve o hielo entre las llantas y Sistema de frenos antibloqueo ocupantes del vehículo:
el camino crea menos tracción o (ABS) 0 245. . Enciende las Intermitentes de
agarre, así que conduzca
cuidadosamente. Hielo húmedo . Permita una mayor distancia de advertencia de peligro.
puede ocurrir en aproximadamente seguimiento y observe si hay . Amarre una tela roja al espejo
0 °C (32 °F) cuando comience a puntos resbaladizos. Es posible exterior.
caer lluvia congelada. Evite manejar que queden áreas con hielo en
las áreas sombreadas de los
caminos limpios. La superficie
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 213

faros delanteros. Haga esto lo


{ Advertencia Advertencia (Continúa) menos posible, para ahorrar
combustible.
La nieve podría atrapar los gases . Ajuste el sistema de control
del escape debajo del vehículo. del clima para circular el
Esto podría provocar que los aire del interior del vehículo Si el vehículo se atasca
gases del escape se introduzcan y active el ventilador en la Gire las llantas con cuidado para
en el vehículo. Los gases del velocidad más alta. liberar el vehículo cuando esté
escape contienen monóxido de Consulte "Sistemas de atascado en arena, lodo, hielo o
carbono (CO), que es inodoro e control de clima." nieve.
incoloro. Puede causar pérdida Para mayor información sobre Si está demasiado atascado para
de consciencia e incluso la CO, vea Emisiones del que el sistema de tracción pueda
muerte. motor 0 232. liberar el vehículo, apague el
sistema de tracción y utilice el
Si el vehículo queda atrapado en
método de balanceo. Consulte
la nieve: Para ahorrar combustible, opere el Control de tracción/Control
. Retire la nieve de la base motor durante periodos cortos para electrónico de estabilidad 0 249.
del vehículo, en especial si calentar el vehículo y después
apague el motor y cierre la ventana
bloquea el tubo de escape.
parcialmente. El mantenerse en { Advertencia
. Abra una ventana alrededor movimiento también le puede
de 5 cm (2 pulg.), en el lado Si las llantas del vehículo giran a
ayudar a mantenerse caliente.
del vehículo opuesto a la alta velocidad podrían explotar, y
dirección del viento, para Si la ayuda tarda en llegar, cuando usted y las demás personas
permitir la entrada de aire encienda el motor, presione el pedal podrían resultar heridos.
fresco. del acelerador para hacer que se El vehículo podría
revolucione más que en velocidad sobrecalentarse causando un
. Abra totalmente las ventilas de marcha en vacío. Esto
que están sobre o debajo incendio en el compartimento del
mantendrá la batería cargada para
del tablero de instrumentos. motor u otros daños. Haga girar
volver a encender el vehículo y para
(Continúa) hacer señales de ayuda con los (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

214 Conducción y funcionamiento

tal vez necesite remolcarlo para


Advertencia (Continúa) sacarlo. Si necesita remolcar el { Advertencia
vehículo para sacarlo, consulte
las ruedas lo menos posible y Cómo remolcar el vehículo 0 369. No cargue el vehículo más
evite avanzar a más de 56 km/h allá del peso bruto del
(35 mph). Límites de carga del vehículo (GVWR) o el peso
bruto por eje máximo
vehículo (GAWR). Esto puede
Balanceo del vehículo para
liberarlo del atasco Es importante conocer la ocasionar que los sistemas se
cantidad de carga que puede rompan y cambien la manera
Gire el volante hacia la izquierda y soportar el vehículo. Este peso
la derecha para liberar el área
de maniobrar el vehículo. Esto
alrededor de las llantas delanteras.
se denomina capacidad de peso podría ocasionar la pérdida de
Apague el sistema de tracción. del vehículo e incluye el peso de control y un choque. La
Cambie el movimiento hacia atrás y todos los ocupantes, la carga y sobrecarga también puede
hacia adelante, entre R (reversa) y las opciones no instaladas de reducir la distancia para
una velocidad baja hacia adelante, fábrica. Hay dos etiquetas en el detenerse, dañar las llantas, y
haciendo girar las ruedas lo menos vehículo que pueden indicar acortar la vida del vehículo.
posible. Para evitar el desgaste de cuánto peso se puede cargar
la transmisión, espere hasta que las adecuadamente; la etiqueta Tire
llantas se hayan detenido antes de and Loading Information
cambiar la velocidad. Libere el (Información sobre neumáticos y
pedal acelerador al cambiar, y
presiónelo ligeramente cuando la
carga) y la etiqueta de
transmisión se encuentre en alguna Certificación.
velocidad. El girar las llantas hacia
adelante y hacia atrás provoca un
movimiento de balanceo del
vehículo que podría liberarlo.
Si esto no libera el vehículo
después de unos cuantos intentos,
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 215

Etiqueta de información sobre La etiqueta Información sobre debe exceder XXX kg o


las llantas y carga llantas y carga también muestra XXX libras." en la placa del
el tamaño de las llantas vehículo.
originales (3) y las presiones de 2. Determine la suma del peso
inflado en frío recomendadas del conductor y los
para las llantas (4). Para pasajeros que irán en el
obtener más información sobre vehículo.
las llantas y la presión de inflado
consulte Llantas 0 324 y Presión 3. Reste el peso total del
de llantas 0 333. conductor y los pasajeros
de XXX kg o XXX libras.
También hay información
importante acerca de la carga 4. La cantidad resultante será
en la etiqueta de certificación. la capacidad de carga o
Ejemplo de etiqueta Puede indicar el peso bruto del equipaje disponible. Por
vehículo (GVWR) y el peso ejemplo, si la cantidad
La etiqueta Tire and Loading "XXX" es igual a 1400 libras
bruto por eje (GAWR) para los
Information (Información sobre y habrá cinco pasajeros de
ejes delantero y trasero.
llantas y carga) específica del 150 libras en su vehículo, la
Consulte "Etiqueta de
vehículo está pegada en el pilar capacidad para carga y
certificación" más adelante en
central del vehículo (pilar B). La equipaje será de 650 libras
esta sección.
etiqueta de información sobre (1400-750 (5 x 150) =
las llantas y carga muestra el "Pasos para determinar el 650 lbs.)
número de asientos para los límite de carga correcto-
ocupantes (1) y la capacidad 5. Determine el total del peso
1. Localice la declaración "El del equipaje y la carga que
máxima de peso del vehículo (2) peso combinado de los
en kilogramos y libras. llevará el vehículo. Ese
ocupantes y la carga nunca peso no puede exceder la
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

216 Conducción y funcionamiento

capacidad de carga y
equipaje calculada en el
paso 4.
6. Si su vehículo jalará un
remolque, la carga del
remolque se transferirá a su
vehículo. Consulte este
manual para determinar la
forma en que esto reduce la
carga disponible y la
capacidad de carga de
equipaje de su vehículo." Ejemplo 1 Ejemplo 2
Este vehículo no está diseñado 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del
para remolcar. vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo
1 = 453 kg (1,000 lbs). 2 = 453 kg (1,000 lbs).
2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los
ocupantes: 68 kg (150 ocupantes: 68 kg (150
lbs) x 2 = 136 kg lbs) x 5 = 340 kg
(300 lbs). (750 lbs).
3. Peso total de pasajeros 3. Peso disponible para
y carga disponible = 317 carga = 113 kg (250 lbs).
kg (700 lbs).
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 217

de la capacidad de peso del bruto del vehículo (GVWR).


vehículo y los asientos El GVWR incluye el peso del
disponibles. El peso combinado vehículo, todos los ocupantes,
del conductor, pasajeros y carga el combustible y la carga.
nunca debe exceder la
capacidad de peso del vehículo. { Advertencia
Etiqueta de certificación Las cosas en el interior del
vehículo podrían golpear y
lastimar a los ocupantes
durante un frenado o vuelta
Ejemplo 3 repentina, o en un choque.
. Ponga las cosas en el
1. Capacidad de peso del área de carga del
vehículo para el ejemplo vehículo. En el área de
3 = 453 kg (1,000 lbs). carga, póngalas lo más
2. Reste el peso de los adelante posible. Intente
ocupantes: 91 kg (200 repartir el peso de
lbs) x 5 = 453 kg manera uniforme.
(1,000 lbs). Ejemplo de etiqueta
. Nunca apile objetos
3. Peso disponible para La etiqueta de Certificación pesados, como maletas,
carga = 0 kg (0 lbs). específica del vehículo está dentro del vehículo de
Consulte la etiqueta Tire and pegada en el pilar central del manera que algunos
Loading Information vehículo (pilar B). La etiqueta queden por encima de
(Información sobre llantas y puede mostrar la capacidad de los respaldos de los
carga) del vehículo para obtener peso bruto de su vehículo, asientos.
información específica acerca llamada Clasificación de peso (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

218 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa) Arranque y Operación Precaución (Continúa)


. No deje una silla para Rodaje de vehículo nuevo aún no se asientan. Las
niños dentro del vehículo paradas bruscas con
sin asegurarla de manera Precaución balatas nuevas pueden
adecuada. significar desgaste
El vehículo no necesita un prematuro y remplazo en
. Fije los objetos sueltos menos tiempo. Siga este
asentamiento elaborado. Pero se
dentro del vehículo. desempeñará mejor en lineamiento de
funcionamiento prolongado si asentamiento cada vez que
. No deje ningún asiento coloque balatas de frenos
plegado a menos que sigue estas directrices
nuevas.
sea necesario. . No conduzca a ninguna
velocidad constante, rápido Después del asentamiento, la
o lento, durante los velocidad y carga del motor se
primeros 805 km (500 pueden incrementar
millas). No efectúe gradualmente.
arranques con el acelerador
a fondo. Evite los cambios
de velocidad descendentes
para detener o reducir la
velocidad del vehículo.
. Evite efectuar paradas
bruscas durante los
primeros 322 km (200
millas) más o menos.
Durante este tiempo las
balatas de frenos nuevas
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 219

Posiciones del encendido Precaución (Continúa)


transmisión automática. El volante
también puede bloquearse, si está
(Acceso con llave) equipado.
únicamente con la mano. SI la
llave no se puede girar con la No apague el motor cuando el
mano, consulte a su distribuidor. vehículo esté en movimiento. Esto
provocaría la pérdida de energía en
los sistemas de asistencia de
La llave debe estar completamente frenado y dirección, y deshabilitaría
extendida para arrancar el vehículo. las bolsas de aire.
Para mover la palanca de cambios Si el vehículo debe apagarse en
fuera de la posición P una emergencia:
(estacionamiento), haga girar el
encendido a la posición ON/RUN 1. Frene presionando el freno de
(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) manera firme y continua. No
y pise el pedal del freno. bombee los frenos una y otra
vez. Esto podría agotar la
El interruptor de encendido tiene 0 : Detener el Motor/LOCK asistencia de potencia de
cuatro posiciones diferentes. (bloquear)/OFF (apagado): Cuando frenado, aumentando la fuerza
el vehículo esté detenido, gire el requerida para presionar el
interruptor de ignición a LOCK/OFF pedal del freno.
Precaución
(bloquear/apagar) para apagar el
motor. Energía retenida para los 2. Cambie el vehículo a N
Utilizar una herramienta para (neutral). Esto puede hacerse
obligar a la llave a que gire en el accesorios (RAP) permanecerá
activa. Consulte Energía retenida con el vehículo en movimiento.
encendido podría ocasionar daño Después de cambiar a N
al interruptor o rompe la llave. para los accesorios (RAP) 0 229.
(Neutral), continúe presionando
Utilice la llave correcta, Ésta es la única posición en la que firmemente el freno y dirija el
asegúrese de que se encuentra se puede quitar la llave. Así quedan vehículo hasta un lugar seguro.
completamente insertada y gírela bloqueados el encendido y la
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

220 Conducción y funcionamiento

3. Deténgase por completo. 1 : ACC/ACCESSORY encuentra desbloqueada en esta


Cambie a P (estacionamiento) (Accesorios): Esta posición posición en los vehículos que
en los vehículos con proporciona energía a algunos de cuentan con ella.
transmisión automática o los accesorios eléctricos. Si deja la llave en la posición ACC/
Neutral en los de transmisión Desbloquea el volante y el ACCESSORY (ACC/ACCESORIO)
manual. Gire la ignición a encendido. Para mover la llave de u ON/RUN (ENCENDIDO/
LOCK/OFF (bloquear/apagar). ACC/ACCESSORY (ACC/ FUNCIONAMIENTO) con el motor
4. Active el freno de ACCESORIO) a LOCK/OFF apagado, la batería podría
estacionamiento. Consulte (BLOQUEAR/APAGAR), presione la descargarse. Si permite que la
Freno de Mano 0 246. llave hacia dentro y hágala girar batería se descargue durante un
hacia LOCK/OFF (BLOQUEAR/ periodo de tiempo largo, el vehículo
APAGAR).
{ Advertencia 2 : ON/RUN (Encendido/
podría no arrancar.
3 : START (Arranque): Esta
Apagar el vehículo en movimiento Operación): El interruptor de posición arranca el motor. Cuando
puede provocar que se pierda la ignición permanece en esta el motor esté encendido, suelte la
energía en los sistemas de posición cuando el motor está llave. El interruptor de encendido
frenado y de dirección, además funcionando. Esta posición puede regresa a ON/RUN (ENCENDIDO/
de deshabilitar las bolsas de aire. usarse para operar los accesorios FUNCIONAMIENTO) para la
Mientras conduzca, sólo apague eléctricos, incluyendo el ventilador y conducción normal.
el vehículo en caso de una la toma de corriente de 12 volts, así
como para presentar algunas de las Al abrir la puerta del conductor se
emergencia. escucha un tono de advertencia si
advertencias y encender algunos
indicadores luminosos. Esta el encendido aún se encuentra en la
Si no puede estacionar el vehículo y posición también puede usarse para posición ACC/ACCESSORY (ACC/
debe apagarlo mientras conduce, servicio y diagnóstico y para ACCESORIO) y la llave está en el
gire el interruptor de encendido a la verificar la operación adecuada de encendido.
posición ACC/ACCESSORY la luz indicadora de fallas, según Si se dificulta girar la ignición, vea
(Accesorios). pueda requerirse para fines de Llaves 0 32.
inspección de emisiones. La
transmisión automática también se
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 221

Posiciones del encendido funcione. Si el arranque por botón permanece activa. Consulte Energía
no funciona, el vehículo puede estar retenida para los accesorios
(Acceso sin llave) cerca de una señal de antena de (RAP) 0 229.
radio fuerte ocasionando Si el vehículo no se encuentra en P
interferencia al sistema de acceso (Estacionamiento), la ignición
sin llave. Consulte Funcionamiento regresará a ACC/ACCESSORY
del sistema de entrada sin llave a (Accesorios) y en el Centro de
control remoto (RKE) (Acceso con información del conductor (DIC)
llave) 0 35 o Funcionamiento del mostrará el mensaje SHIFT TO
sistema de entrada sin llave a PARK (Cambiar a estacionamiento).
control remoto (RKE) (Acceso sin Consulte Mensajes de la
llave) 0 38. transmisión 0 148. Cuando el
Para salir de P (estacionamiento), el vehículo se cambia a P
vehículo debe encontrarse en la (estacionamiento), el sistema de
modalidad ACC/ACCESSORY encendido se apaga.
(ACC/ACCESORIO) u ON/RUN No apague el motor cuando el
El vehículo puede estar equipado (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO)
con un encendido electrónico sin vehículo esté en movimiento. Esto
y se debe aplicar el pedal del freno. provocaría la pérdida de energía en
llave con arranque de botón.
Apagar el motor OFF (apagar) : los sistemas de asistencia de
Presionando el botón lo hace pasar Cuando el vehículo se encuentra frenado y dirección, y deshabilitaría
por tres modalidades: ACC/ detenido, presione ENGINE START/ las bolsas de aire.
ACCESSORY (acc/accesorio), ON/ STOP (arrancar/detener el motor)
RUN/START (encendido/ Si el vehículo debe apagarse en
una vez para apagar el motor. una emergencia:
funcionamiento/arranque) y
Stopping the Engine/OFF (apagar el Si el vehículo se encuentra en P 1. Frene presionando el freno de
motor/bloquear/apagar). (estacionamiento), el encendido se manera firme y continua. No
gira a off (apagado) y la Energía bombee los frenos una y otra
El transmisor de Entrada remota sin retenida para los accesorios (RAP)
llave (RKE) debe estar en el vez. Esto podría agotar la
vehículo para que el sistema asistencia de potencia de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

222 Conducción y funcionamiento

frenado, aumentando la fuerza ON/RUN/START (Encendido/


requerida para presionar el Advertencia (Continúa) Operación/Arranque) : Este modo
pedal del freno. tiene una luz verde y es para
de deshabilitar las bolsas de aire. arrancar el motor y conducir. Con la
2. Cambie el vehículo a N Mientras conduzca, sólo apague
(neutral). Esto puede hacerse ignición apagada, y el pedal del
el vehículo en caso de una freno o embrague aplicado,
con el vehículo en movimiento. emergencia.
Después de cambiar a N presionar el botón una vez coloca el
(neutral), presione firmemente sistema de encendido en ON/RUN/
el freno y dirija el vehículo Si el vehículo no se puede orillar, y START (encendido/operación/
hasta un lugar seguro. se debe apagar mientras se arranque). Una vez que el motor
conduce, presione y sostenga empieza a arrancar, libere el botón.
3. Deténgase por completo. ENGINE START/STOP durante más El giro del motor continúa hasta que
Cambie a P (estacionamiento) de dos segundos, o presione dos el motor arranca. Consulte Arranque
en los vehículos con veces en cinco segundos. del motor 0 223. El encendido a
transmisión automática o continuación permanece en ON/
Neutral en los de transmisión ACC/ACCESORIOS : Este modo RUN (encendido/funcionamiento).
manual. Presione ENGINE tiene una luz ámbar y permite que
START/STOP. se usen algunos accesorios Modalidad de servicio solamente
eléctricos cuando el motor está Esta modalidad de corriente está
4. Active el freno de apagado.
estacionamiento. Consulte disponible para servicio y
Freno de Mano 0 246. Con la ignición apagada, el diagnóstico y para verificar la
presionar el botón una vez sin operación adecuada de la luz
indicadora de fallas, según pueda
{ Advertencia aplicar el pedal del freno, coloca el
sistema de encendido en ACC/ requerirse para fines de inspección
Apagar el vehículo en movimiento ACCESSORY (acc/accesorio). de emisiones. Con el vehículo
puede provocar que se pierda la apagado y sin aplicar el pedal del
El encendido cambia de ACC/ freno, al oprimir sin soltar ENGINE
energía en los sistemas de ACCESSORY (acc/accesorio) a START/STOP (Arranque/paro de
frenado y de dirección, además OFF (apagado) después de cinco
motor) durante más de cinco
(Continúa) minutos para evitar que la batería segundos colocará al vehículo en
se descargue. Modo de servicio únicamente. Los
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 223

sistemas de instrumentos y de Transmisión automática Procedimiento de arranque de


audio operarán como lo hacen en Mueva la palanca de cambios a P motor de gasolina (Acceso con
ON/RUN (Encendido/ (estacionamiento) o N (neutral). llave)
funcionamiento), pero no podrá Para volver a arrancar el vehículo 1. Con el pie sin oprimir el pedal
conducirse el vehículo. El motor no ya esté en movimiento, utilice del acelerador, gire la llave de
arrancará en la Modalidad de únicamente N (neutral). encendido a START
servicio solamente. Oprima (ARRANQUE). Cuando el
ARRANQUE/PARO DE MOTOR motor arranque, suelte la llave.
nuevamente para apagar el Precaución
La velocidad de marcha
vehículo. mínima disminuirá a medida
No intente cambiar a P
(estacionamiento) si el vehículo que el motor se caliente. No
Arranque del motor está en movimiento. Si lo hace, revolucione el motor
Coloque la transmisión en la podría dañar la transmisión. inmediatamente después de
velocidad adecuada. Cambie a P (estacionamiento) arrancarlo. Permita que el
únicamente cuando el vehículo aceite se caliente y lubrique
esté detenido. todas las partes móviles.
Precaución
Si agrega accesorios o partes Precaución
Transmisión manual
eléctricas, podría cambiar la
forma en que opera el motor. La palanca de cambios debe estar El dar marcha durante periodos
Cualquier daño resultante no será en Neutral con el freno de largos de tiempo, regresando la
cubierto por la garantía del estacionamiento aplicado. Presione ignición a la posición START
vehículo. Consulte Equipo el pedal del embrague hasta el (arranque) inmediatamente
eléctrico añadido 0 279. fondo y arranque el motor. después de que haya terminado
la marcha podría sobrecalentar y
dañar el motor de marcha y
descargar la batería. Espere al
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

224 Conducción y funcionamiento

de arrancarlo. Opere el motor y Si el transmisor de acceso


Precaución (Continúa) la transmisión con suavidad remoto sin llave (RKE) no está
hasta que el aceite se caliente en el vehículo, si hay
menos 15 segundos entre un y lubrique todas las partes en interferencia, o si la batería de
intento y otro para permitir que el movimiento. RKE está baja, se mostrará un
motor de marcha se enfríe. mensaje del Centro de
Procedimiento de arranque de información del conductor
motor de gasolina (Acceso sin (DIC). Ver Centro de
2. Si el motor no arranca después llave)
de cinco a 10 segundos, información del conductor
especialmente en clima frío 1. Con el sistema de Acceso sin (DIC) (Nivel superior) 0 135 o
(menos de -18°C o 0°F), podría llave, el transmisor RKE Centro de información del
ahogarse (inundarse con deberá estar en el vehículo. conductor (DIC) (Nivel básico)
demasiada gasolina). Presione Presione ENGINE START/ 0 131 y Funcionamiento del
el pedal acelerador hasta el STOP (Arranque/paro de sistema de entrada sin llave a
fondo y manténgalo allí con la motor) con el pedal de freno control remoto (RKE) (Acceso
llave en la posición START aplicado. Cuando el motor con llave) 0 35 o
(ARRANQUE) hasta un empiece a dar marcha, suelte Funcionamiento del sistema de
máximo de 15 segundos. el botón. entrada sin llave a control
Espere por lo menos 15 Las revoluciones por minuto en remoto (RKE) (Acceso sin
segundos entre un intento y marcha sin desplazamiento se llave) 0 38.
otro, para permitir que el motor reducirán al calentarse el
de marcha se enfríe. Cuando motor. No revolucione el motor Precaución
arranque el motor, suelte la inmediatamente después de
llave y el acelerador. Si el arrancarlo. Opere el motor y la El dar marcha durante periodos
vehículo arranca brevemente y transmisión con suavidad largos de tiempo, regresando la
después se detiene otra vez, hasta que el aceite se caliente ignición a la posición START
repita este procedimiento. Esto y lubrique todas las partes en (arranque) inmediatamente
despeja el exceso de gasolina movimiento. después de que haya terminado
del motor. No revolucione el la marcha podría sobrecalentar y
motor inmediatamente después
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 225

mismo. Esto despeja el exceso


Precaución (Continúa) de gasolina del motor. No Advertencia (Continúa)
revolucione el motor
dañar el motor de marcha y inmediatamente después de Cambie a P (Park) y gire la
descargar la batería. Espere al arrancarlo. Opere el motor y la ignición a LOCK/OFF, antes de
menos 15 segundos entre un transmisión con suavidad salir del vehículo.
intento y otro para permitir que el hasta que el aceite se caliente
motor de marcha se enfríe. y lubrique todas las partes en El vehículo puede tener un sistema
movimiento. de paro/arranque ahorrador de
2. Si el motor no arranca después Sistema de Paro/Arranque combustible para apagar el motor
de cinco a 10 segundos, para ayudar a conservar
especialmente en clima frío combustible.
(menos de -18 °C o 0 °F), { Advertencia Paro/arranque automático de
podría ahogarse con motor
La salida del vehículo sin cambiar
demasiada gasolina. Intente
primero a P (estacionamiento) Cuando se aplican los frenos y el
presionar el pedal acelerador
hasta el fondo y mantenerlo puede causar que el vehículo se vehículo esté completamente
mientras presiona el botón mueva. Usted u otras personas detenido, el motor puede apagarse.
ENGINE START/STOP pueden resultar lesionados. Dado Al detenerse, el tacómetro muestra
(arranque/paro de motor) hasta que el vehículo cuenta con la AUTO STOP. Consulte Tacómetro
un máximo de 15 segundos. función de paro/arranque 0 117. Cuando se libere el pedal del
Espere al menos 15 segundos automático del motor, puede freno o se empuje el pedal del
entre un intento y otro para parecer que el motor del vehículo acelerador, el motor volverá a
permitir que el motor de está apagado, sin embargo, una arrancar.
marcha se enfríe. Cuando vez que se libere el pedal del El paro automático puede
arranque el motor, suelte el freno, el motor arrancará de desactivarse si:
botón y también el acelerador. nuevo.
Si el vehículo arranca . No se alcanza una velocidad
(Continúa) mínima en el vehículo.
brevemente y se vuelve a
apagar, vuelva a hacer lo
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

226 Conducción y funcionamiento


. El motor o la transmisión no se Procedimiento de arranque de motores diesel, debido al
encuentran a la temperatura de motor diesel calentamiento rápido del
funcionamiento necesaria. El motor diesel arranca de manera sistema de bujías.
. La temperatura exterior no está diferente al motor de gasolina.
en el rango de operación Precaución
1. Con el sistema de Acceso sin
requerido, típicamente por llave, el transmisor RKE
debajo de -5 °C (41 °F) o por Si la luz wait-to-start (esperar
deberá estar en el vehículo. para arrancar) permanece
arriba de 50 °C (122 °F). Observe la luz wait-to-start encendida después de arrancar el
. La palanca de cambios se (esperar para arrancar). vehículo, éste puede no funcionar
encuentra en cualquier Consulte Luz Wait-to-Start
adecuadamente. Lleve a revisar
velocidad diferente a D (espere para arrancar) 0 128.
el vehículo de inmediato.
(Conducción). Esta luz puede no encenderse
. La batería se ha desconectado si el motor está caliente.
recientemente. 2. Presione el botón ENGINE 3. Si el motor no arranca después
START/STOP (arranque/paro de 15 segundos de marcha,
. La carga de la batería es baja. espere un minuto para que el
de motor) con el pedal del
. El nivel de comodidad interior no freno o el pedal del embrague motor de arranque se enfríe,
ha alcanzado el nivel requerido aplicado para ARRANCAR. después intente los mismos
para el sistema de control de El arranque se demorará si la pasos de nuevo.
clima o la configuración de luz wait-to-start (espere para Si intenta arrancar el motor después
desempañado. Use el modo de arrancar) está iluminada. de haberse quedado sin
aire acondicionado eco combustible, siga los pasos en
(indicador verde encendido) El motor tiene un sistema de
bujías de calentamiento rápido. Agotamiento de combustible
para mejor eficiencia. Consulte (Diesel) 0 275.
Sistema de climatización La luz wait-to-start (esperar
automático 0 199. para arrancar) se iluminará Cuando el motor esté frío, deje que
durante un periodo mucho más funcione por unos cuantos minutos
. El tiempo de Paro Automático es corto que la mayoría de los antes de mover el vehículo. Esto
mayor de dos minutos.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 227

permite que se acumule la presión Si el vehículo no se quedó sin Revise que se haya usado del
del aceite. El motor sonará más combustible, y el motor no arranca, motor correcto y cambiado en los
fuerte cuando está frío. realice esto: intervalos correctos. Si se usa el
Encienda la ignición. aceite equivocado, puede ser más
Arranque en clima frío (Motor difícil arrancar el motor.
diesel) Inmediatamente después que se
apague la luz wait-to-start (espere Asegúrese de usar el combustible
Los siguientes consejos lo ayudarán para arrancar), presione ENGINE apropiado para las condiciones
con el arranque en clima frío. START/STOP (Arranque/paro de climatológicas existentes. Consulte
Use el aceite de motor motor). Combustible para motores
recomendado cuando la Si la luz no se apaga, espere unos diesel 0 266.
temperatura externa sea menor al segundos, después intente arrancar Si el motor arranca, opera por un
punto de congelamiento. Consulte el motor de nuevo. Consulte a su tiempo breve, y después se para, el
Aceite del Motor 0 289. Cuando la distribuidor para una verificación del vehículo necesita servicio.
temperatura externa sea menor a sistema de arranque.
-18°C (0°F), se recomienda el uso
del calentador del motor. Si la luz se enciende y después se { Advertencia
apaga, y usted sabe que las
Vea Combustible para motores baterías están cargadas, pero el No use gasolina o aditivos de
diesel 0 266 respecto a información motor sigue sin arrancar, el vehículo arranque, tales como éter, en la
sobre qué combustible usar en necesita servicio. admisión de aire. Podrían dañar
clima frío. el motor, y puede no estar
Si la luz no enciende cuando el
cubierto por la garantía del
Si el motor Diesel no arranca motor está frío, el vehículo necesita
vehículo. También podrían causar
Si se quedó sin combustible, vea servicio.
un incendio, lo que podría causar
Agotamiento de combustible Si las baterías no tienen suficiente lesiones personales serias.
(Diesel) 0 275. carga para arrancar el motor, vea
Batería - Norteamérica 0 307.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

228 Conducción y funcionamiento

Calentador del motor eléctrico está en el lado del


Advertencia (Continúa)
conductor del compartimiento
El calentador del bloque del motor y del motor cerca de la caja de
el calentador del cárter de aceite del . Enchufe el cable en un
fusibles.
motor diesel, si están equipados, tomacorriente de servicios
pueden ayudar en condiciones de 3. Revise el cable del calentador eléctricos de tres puntas
clima frío con temperaturas de -18 ° por daños. Si está dañado, no que está protegido por una
C (0 °F) o menores para arrancar lo use. Visite a su distribuidor función de detección de
más fácilmente y mejorar el para reemplazarlas. Revise el falla a tierra. Una salida sin
rendimiento del combustible durante cable por daños anualmente. conexión a tierra puede
el calentamiento del motor. Conecte 4. Conéctelo a una toma de provocar una descarga
el calentador por lo menos cuatro pared de 110 volts (CA) eléctrica.
horas antes de arrancar el vehículo. aterrizada. . Utilice un cable de
Un termostato que es parte del extensión de 15 amperios
5. Antes de arrancar el motor
cable del calentador de bloque nominal resistente a la
evitará la operación del calentador asegúrese de desconectar y
guardar el cable en la posición intemperie, de alta
del bloque del motor en resistencia, si es necesario.
temperaturas superiores a −18 °C original para mantenerlo
alejado de las partes en Si no se utiliza el cable de
(0 °F). extensión recomendado en
movimiento. De no hacerse
Para usar el calentador así, podría dañarse. buenas condiciones de
funcionamiento, o usar un
1. Apague el motor. cable del calentador o de
2. Abra el cofre y quite la
{ Advertencia extensión dañado, podría
envoltura del cable eléctrico. El uso inadecuado del cable del hacer que se sobrecaliente
Para motores de gasolina, el calefactor o un cable de y causar un incendio, daños
cable eléctrico está en el lado a la propiedad, una
extensión puede dañar el cable y
del pasajero del descarga eléctrica y
provocar sobrecalentamiento e
compartimiento del motor entre lesiones.
incendio.
el faro y el depurador de aire. (Continúa)
Para motores diesel, el cable (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 229

distribuidor en el área donde minutos o hasta que se abra la


Advertencia (Continúa) estaciona el vehículo el mejor puerta del conductor o se retire la
consejo acerca de esto. llave del encendido.
. No haga funcionar el
vehículo con el cable del
calentador fijado Energía retenida para los Cambie a P
permanentemente al accesorios (RAP) (estacionamiento)
vehículo. Podría dañar el Es posible utilizar estos accesorios 1. Mantenga presionado el pedal
cable calefactor y del vehículo durante hasta 10 de freno y aplique el freno de
termostato. minutos después de que el motor se estacionamiento.
. Mientras está en uso, no apaga: Consulte Freno de
deje que el cable del . Sistema de audio Mano 0 246.
calentador toque las piezas
del vehículo o bordes . Ventanas eléctricas 2. Mantenga oprimido el botón de
afilados. Nunca cierre el . Quemacocos la palanca de cambios y
cofre sobre el cable de empuje la palanca hacia el
calentador. Las ventanas y quemacocos frente del vehículo, hasta P
eléctricos continuarán funcionando (estacionamiento).
. Antes de arrancar el hasta por 10 minutos o hasta que
vehículo, desconecte el se abra alguna de las puertas. 3. Apague la ignición.
cable, vuelva a colocar la El radio funcionará cuando la llave Dejar el vehículo con el motor
cubierta a la clavija y fije esté en las posiciones ON/RUN
firmemente el cable. funcionando
(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO)
Mantenga el cable alejado o ACC/ACCESSORY (ACC/
de las piezas móviles. ACCESORIO). Una vez que la llave { Advertencia
se haga girar de la posición ON/ Puede resultar peligroso dejar el
El tiempo que el calentador debe RUN (ENCENDIDO/
vehículo con el motor encendido.
permanecer conectado depende de FUNCIONAMIENTO) a la posición
Podría sobrecalentarse y
varios factores. Pida a un LOCK/OFF (BLOQUEAR/APAGAR),
el radio funcionará durante 10 encender fuego.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

230 Conducción y funcionamiento

Si necesita dejar el vehículo con el Si ocurre el bloqueo de par, es


Advertencia (Continúa) motor encendido, el vehículo debe posible que necesite empujar su
estar en P (estacionamiento) y el vehículo en dirección ascendente
Es peligroso salir del vehículo freno de estacionamiento activado (de la pendiente) utilizando otro
cuando la palanca no está correctamente. vehículo para liberar la presión del
totalmente en P trinquete de estacionamiento, para
(estacionamiento) con el freno de Libere el botón y verifique que la
palanca de cambios no pueda que pueda cambiar a una velocidad
estacionamiento correctamente diferente a P (estacionamiento).
activado. El vehículo podría moverse fuera de P
(estacionamiento).
moverse. Cambio fuera de PARK
No abandone el vehículo cuando Bloqueo de par (estacionamiento)
el motor esté en funcionamiento. El bloqueo de par sucede cuando el Este vehículo está equipado con un
Si dejó el motor encendido, el peso del vehículo aplica demasiada sistema de control de bloqueo de
vehículo podría comenzar a fuerza en el trinquete de palanca de cambios de transmisión
moverse de manera repentina. estacionamiento, en la transmisión. automática. La palanca de cambios
Usted u otras personas podrían Esto sucede cuando al estacionarse está diseñada para:
resultar lesionados. Para en una pendiente no se cambia la
asegurarse de que el vehículo no transmisión a P (estacionamiento) . Evitar quitar la llave del
se mueva, siempre active el freno de manera adecuada y después encendido, a menos que la
de estacionamiento y mueva la resulta difícil cambiar a una palanca de cambios se
velocidad diferente a P encuentre en P
palanca a la posición P
(estacionamiento). Para evitar el (estacionamiento) con el botón
(estacionamiento), incluso
bloqueo de par, primero active el de la palanca totalmente
cuando esté en un terreno liberado.
freno de estacionamiento y a
nivelado. Consulte Cambie a P
continuación cambie a P . Evitar el movimiento de la
(estacionamiento) 0 229. (estacionamiento). Para saber cómo palanca de cambios a una
hacerlo, consulte el apartado velocidad diferente a P
"Cambio a estacionamiento", ya (estacionamiento) a menos que
mencionado. el encendido se encuentre en
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 231

ON/RUN (encendido/ 2. Mantenga presionado el pedal Freno de Mano 0 246. Gire las
funcionamiento) y el pedal del del freno y oprima de nuevo el llantas hacia la banqueta en una
freno esté presionado. botón de la palanca de pendiente de bajada, o hacia el lado
La liberación del bloqueo de cambios. opuesto en una pendiente de
cambios funciona siempre, excepto 3. Mueva la palanca de cambios subida. Una vez que haya colocado
en caso de descarga o bajo voltaje a la posición deseada. la palanca de cambios en velocidad
en la batería (menos de 9 voltios). con el embrague presionado, gire la
Si aún no es posible mover la ignición a la posición off (apagado),
Si la batería del vehículo está palanca de cambios fuera de P y suelte el embrague.
descargada o cuenta con poco (estacionamiento), consulte a su
voltaje, intente cargarla o pasarle distribuidor. Estacionarse sobre
corriente. Consulte Arranque con
cables pasacorriente -
Este vehículo puede tener el materiales inflamables
Sistema de aseguramiento de
Norteamérica 0 365 cinturón de seguridad, que puede
Para cambiar a una velocidad prevenir que el vehículo se cambie { Advertencia
diferente a P (estacionamiento): fuera de P (estacionamiento). Los objetos susceptibles de
1. Presione el pedal del freno. Consulte Mensajes sobre los incendiarse podrían tocar las
cinturones de seguridad 0 146.
2. Encienda la ignición. partes calientes del sistema de
escape del vehículo y comenzar
3. Presione el botón de la Estac a arder. No se estacione sobre
palanca de cambios. Si el vehículo cuenta con papeles, hojas, pasto seco u
4. Mueva la palanca de cambios transmisión manual, antes de otros materiales que pudieran
a la posición deseada. bajarse del vehículo necesita incendiarse.
colocar la palanca de cambios en R
Si aún no puede cambiar de P
(reversa) si se estacionó en una
(estacionamiento):
pendiente de bajada. En una
1. Libere totalmente el botón de superficie nivelada o en una
la palanca de cambios. pendiente de subida, utilice 1
(primera). Aplique firmemente el
freno de estacionamiento. Consulte
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

232 Conducción y funcionamiento

Estacionamiento Emisiones del motor Advertencia (Continúa)


extendido
Es mejor no estacionarse con el { Advertencia . El sistema de escape del
vehículo se modificó, dañó,
vehículo en operación. Si el
Los gases del escape contienen o reparó en forma
vehículo se deja mientras se opera,
monóxido de carbono (CO), que inadecuada.
siga los pasos adecuados para
asegurar que el vehículo no se es inodoro e incoloro. La . El cuerpo del vehículo tiene
mueva y que haya ventilación exposición a CO (monóxido de orificios o aberturas
adecuada. Ver Cambie a P carbono) puede provocar provocados por algún daño
(estacionamiento) 0 229 y inconsciencia e incluso la muerte. o por modificaciones
Emisiones del motor 0 232. Los gases del escape pueden realizadas fuera del
entrar al vehículo si: distribuidor y que no están
Si el vehículo se deja en P
completamente sellados.
(Estacionamiento) mientras está en . El vehículo está encendido
operación y el transmisor de en áreas con poca Si detecta que hay humo inusual
Entrada remota sin llave (RKE) está ventilación o sospecha que los gases de
fuera del vehículo, el vehículo se (estacionamientos cerrados, escape están entrando al
apagará después de una hora. túneles o rodeado de nieve vehículo:
Si el vehículo se deja en P alta que pueda bloquear el . Manéjelo únicamente con
(Estacionamiento) mientras está en flujo de aire en la parte las ventanas totalmente
operación y el transmisor RKE está inferior o en los tubos de abiertas.
adentro, el vehículo funcionará escape).
. Lleve el vehículo a
durante dos horas. Al final de la . El escape huele o suena de
segunda hora, el vehículo se reparación inmediatamente.
manera extraña o diferente.
apagará. Nunca estacione el vehículo con
. El sistema de escape tiene el motor encendido en áreas
El temporizador se restablecerá si alguna fuga debido a
el vehículo se retira de P cerradas tales como una cochera
corrosión o daños. o un edificio que no cuente con
(Estacionamiento) mientras está
funcionando. (Continúa) ventilación adecuada.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 233

Vehículo estacionado en Filtro de partículas Proceso de limpieza


funcionamiento diesel Para activar el proceso de limpieza,
continúe conduciendo con
Es mejor no estacionarse con el El Filtro de partículas diesel (DPF) seguridad, y mantenga la velocidad
motor en operación. filtra partículas de hollín de los del vehículo arriba de 41 km/h (25
Si se deja el vehículo con el motor gases de escape. El sistema incluye mph) hasta que se apague el
funcionando, siga los pasos una función de limpieza automática mensaje de advertencia en el DIC.
adecuados para asegurarse que el que opera automáticamente durante Si se continúa conduciendo el
vehículo no se mueva. Ver Cambie la conducción sin ninguna vehículo con el mensaje de
a P (estacionamiento) 0 229 y notificación. El filtro se limpia advertencia de DPF encendido, y el
Emisiones del motor 0 232. quemando periódicamente las filtro de escape no se limpia como
partículas de hollín a alta se requiere, la luz indicadora de
temperatura. Este proceso se falla y el mensaje ENGINE POWER
realiza automáticamente y puede IS REDUCED (Potencia de motor
tomar hasta 20 minutos. reducida) se encenderá y será
El consumo de combustible puede necesario el servicio del distribuidor.
ser mayor durante este periodo. Ver Indicador de falla 0 122 y
Bajo ciertas condiciones de Mensajes de potencia del
conducción, por ejemplo distancias motor 0 141.
cortas, el sistema no puede
limpiarse automáticamente. Si se
requiere la limpieza del filtro y si las
{ Advertencia
condiciones de conducción Durante la autolimpieza de DPF o
anteriores no permitieron la limpieza durante marcha en vacío
automática, aparece un mensaje de prolongada en P
advertencia en el DIC. Vea (Estacionamiento), el sistema de
Mensajes de Filtro de partículas escape y los gases de escape
diesel 0 142. Comience el proceso están muy calientes. Los objetos
de limpieza tan pronto como sea
posible. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

234 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa) Fluido de escape vehículo funcione correctamente. La


capacidad del tanque DEF es de
que se queman podrían tocar las
diesel 14.25 L (3.76 galones).
partes calientes del sistema de Es normal escuchar que el sistema
escape del vehículo y comenzar { Advertencia DEF purgue fluido de regreso al
a arder. Usted u otras personas tanque después de apagar el
El Fluido de escape diesel (DEF) vehículo.
podrían resultar quemados. No se es corrosivo. No permita que
estacione ni ponga en marcha en entre en contacto con su piel, Localización de fluido de escape
vacío por un periodo prolongado ojos, o las superficies acabadas diesel
de tiempo, cerca o sobre papeles, del vehículo. Si está expuesto, El fluido DEF se puede adquirir en
hojas, pasto seco, u otras cosas puede causar irritación de la piel un distribuidor Chevrolet. También
que pueden quemarse. Mantenga y los ojos. Use protección para la se puede adquirir en distribuidores
el área de escape libre de piel y los ojos cuando lo maneje. de vehículos autorizados.
material que puede encenderse o La inhalación puede causar Adicionalmente, algunas
arder. Consulte Estacionarse irritación al tracto respiratorio gasolineras y minoristas diesel
sobre materiales inflamables superior. Almacene en un área pueden tener DEF para comprar.
0 231 para obtener más fresca y bien ventilada. Consulte Para vehículos con una
información. la etiqueta del contenedor de subscripción OnStar activa, OnStar
Fluido de escape diesel respecto puede ayudar a localizar un
a información de seguridad y minorista de DEF. Vea Oficinas de
asistencia al cliente 0 398 respecto
almacenamiento adicional.
a números telefónicos para ayudar
a ponerse en contacto con un
Se usa DEF con motores diesel distribuidor GM. Consulte Líquidos y
para reducir la cantidad de lubricantes recomendados 0 390.
emisiones reguladas producidas.
El nivel de fluido en el tanque DEF
se debe mantener para que el
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 235

Llenado del tanque DEF Para información sobre el tanque de ahora), puede tomar varios km/
DEF, vea Llenado del tanque 0 276. millas para que el mensaje del DIC
Precaución se actualice.
Fluido de escape bajo
Si se limitó la velocidad del vehículo
Sólo use DEF aprobado por GM, Un tanque de DEF lleno durará y se agregó DEF, puede tomar
o fluido que contenga la etiqueta varios miles de kilómetros (millas), hasta 30 segundos después del
de certificación de API o ISO dependiendo del uso del vehículo. arranque del motor con el vehículo
22241. El uso de otros fluidos Conforme cae el nivel de fluido de detenido para que se borre el
podría dañar el sistema, que escape, se mostrarán advertencias mensaje EXHAUST FLUID EMPTY
requiere reparaciones costosas automáticamente en el DIC. REFILL NOW (Fluido de escape
que no estarán cubiertas por la El estado del nivel de fluido de vacío, rellenar ahora). Si el vehículo
escape está disponible en el DIC se conduce antes que se borre el
garantía del vehículo.
bajo el menú de Información del mensaje del DIC, todavía se limitará
vehículo. Vea "Nivel de fluido de la velocidad del vehículo. Si el
Cuando agregue DEF a un tanque escape diesel (sólo motor diesel)" mensaje del DIC se borra mientras
vacío o con poco fluido, siempre en Centro de información del conduce, la limitación de velocidad
agregue por lo menos 7.6 L (2 conductor (DIC) (Nivel superior) se retirará gradualmente.
galones) de fluido para liberar la 0 135 o Centro de información del
limitación de velocidad del vehículo. conductor (DIC) (Nivel Si se agrega DEF bajo condiciones
básico) 0 131. de congelamiento, se puede
Para prevenir daño al sistema, no
requerir tiempo adicional para retirar
rellene en exceso el tanque DEF. Para evitar limitaciones de las limitaciones de velocidad y
Cuando el fluido alcanza la parte velocidad del vehículo, el tanque puede requerir menos fluido para
superior del tubo de relleno, deje de DEF debe rellenarse en la primer llenar el tanque DEF.
llenar. No rellene hasta el tope el oportunidad después de una
tanque de DEF. indicación de advertencia baja. Las siguientes acciones describen
Si se agrega DEF antes que las estrategias requeridas por la
Si derrama DEF durante el relleno,
aparezca el mensaje EXHAUST Agencia de Protección Ambiental
limpie la superficie afectada con
FLUID EMPTY REFILL NOW (EPA) de los EUA y el California Air
una tela húmeda.
(Fluido de escape vacío, rellenar
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

236 Conducción y funcionamiento

Resource Board (CARB). Los escape vacío, rellenar ahora) - 644 el DIC. El kilometraje mostrado
mensajes DEF se relacionan con KM (400 MI) UNTIL (Hasta) 105 disminuirá conforme continúe la
estas estrategias. KM/H (65 MPH) MAX SPEED conducción. Una luz de advertencia
El mensaje del DIC EXHAUST (Velocidad máxima) en el DIC. y una campanilla también se
FLUID RANGE (Rango de fluido de El kilometraje mostrado disminuirá encienden.
escape): XXXX km (mi) se muestra conforme continúe la conducción. Cuando el conteo regresivo de
en aproximadamente 1 600 km También se enciende una luz de kilometraje es cero, se muestra el
(1,000 mi) de rango de fluido advertencia. mensaje EXHAUST FLUID EMPTY
restante. Este mensaje aparece de Cuando el conteo regresivo de REFILL NOW - TRANSITIONING
nuevo en aproximadamente 500 km kilometraje es cero, se muestra el TO (Fluido de escape vacío, rellenar
(300 mi) de rango restante antes mensaje EXHAUST FLUID EMPTY ahora - Cambiando a) 89 KM/H (55
que el tanque de fluido de escape REFILL NOW - TRANSITIONING MPH) MAX SPEED (Velocidad
se vacíe. TO (Fluido de escape vacío, rellenar máxima) en el DIC. Una luz de
Debajo de 500 km (300 mi) de ahora - Cambiando a) 105 KM/H (65 advertencia parpadeante y una
rango restante, estos mensajes MPH) MAX SPEED (Velocidad campanilla también se encienden.
aparecerán cada vez que se máxima) en el DIC. Una luz de La velocidad del vehículo se
arranque el vehículo. advertencia y una campanilla reducirá a un límite de velocidad
también se encienden. La velocidad máxima de 89 km/h (55 mph).
Debajo de 121 km (75 mi) de rango del vehículo se reducirá a un límite
restante, se muestra el mensaje Después que se complete el cambio
de velocidad máxima de 105 km/h a 89 km/h (55 mph), se muestra el
EXHAUST FLUID LOW SPEED (65 mph).
LIMITED SOON (Fluido de escape mensaje EXHAUST FLUID EMPTY
bajo, la velocidad se limitará pronto) Después que se complete el cambio REFILL NOW - SPEED LIMITED
en el DIC. Este mensaje se a 105 km/h (65 mph), se muestra el TO (Fluido de escape vacío, rellenar
mostrará cada vez que se arranque mensaje EXHAUST FLUID EMPTY ahora - Velocidad limitada a) 89 KM/
el vehículo. REFILL NOW - SPEED LIMITED H (55 MPH) - 120 KM (75 MI)
TO (Fluido de escape vacío, rellenar UNTIL (Hasta) 7 KM/H (4 MPH)
Si se ignoran estas advertencias y ahora - Velocidad limitada a) 105 MAX SPEED (velocidad máxima) en
el tanque DEF se vacía, se muestra KM/H (65 MPH) - 120 KM (75 MI) el DIC. El kilometraje mostrado
el mensaje EXHAUST FLUID UNTIL (Hasta) 89 KM/H (55 MPH) disminuirá conforme continúe la
EMPTY REFILL NOW (Fluido de MAX SPEED (velocidad máxima) en
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 237

conducción. Una luz de advertencia velocidad de un tanque muy bajo o Agregar DEF fresco al sistema
parpadeante y una campanilla vacío. La capacidad del tanque DEF puede resolver el problema,
también se encienden. es de 14.25 L (3.76 galones). dependiendo de varios factores.
Cuando el conteo regresivo de Vea Mensajes de fluido de escape Si persiste un mensaje del DIC,
kilometraje es cero, se muestra el diesel 0 141, Luz de advertencia de consulte a su distribuidor o se
mensaje EXHAUST FLUID EMPTY fluido de escape diesel (DEF) pueden mostrar mensajes
REFILL NOW - TRANSITIONING 0 129, y Líquidos y lubricantes adicionales en el DIC.
TO (Fluido de escape vacío, rellenar recomendados 0 390. Cuando el conteo regresivo de
ahora - Cambiando a) 7 KM/H (4 kilometraje es cero, se muestra un
MPH) MAX SPEED (Velocidad Calidad deficiente de fluido de mensaje EXHAUST FLUID
escape
máxima) en el DIC. Una luz de QUALITY POOR - SEE OWNERS
advertencia parpadeante y una Sólo use fluido de escape aprobado MANUAL NOW - TRANSITIONING
campanilla también se encienden. por GM, o fluido que contenga la TO (Calidad deficiente de Fluido de
La velocidad del vehículo se etiqueta de certificación de API o escape, vea el manual del
reducirá a un límite de velocidad ISO 22241. propietario ahora - Cambiando a)
máxima de 7 km/h (4 mph). Todo el DEF tiene una fecha de 105 KM/H (65 MPH) MAX SPEED
Después que se complete el cambio caducidad. Si el sistema detecta (Velocidad máxima) en el DIC. Una
a 7 km/h (4 mph), se muestra el calidad deficiente, o DEF luz de advertencia y una campanilla
mensaje EXHAUST FLUID EMPTY contaminado o diluido, se muestra también se encienden. La velocidad
REFILL NOW - SPEED LIMITED el mensaje EXHAUST FLUID del vehículo se reducirá a un límite
TO (Fluido de escape vacío, rellenar QUALITY POOR - SEE OWNERS de velocidad máxima de 105 km/h
ahora - Velocidad limitada a) MANUAL NOW (Calidad deficiente (65 mph).
7 KM/H (4 MPH) en el DIC. Una luz de fluido de escape - Vea el manual Después que se complete el cambio
de advertencia parpadeante y una del propietario ahora) - 160 KM (99 a 105 km/h (65 mph), se muestra el
campanilla también se encienden. MI) UNTIL (Hasta) 105 KM/H (65 mensaje EXHAUST FLUID
MPH) MAX SPEED (velocidad QUALITY POOR - SEE OWNERS
Agregue por lo menos 7.6 L (2
máxima) en el DIC. El kilometraje MANUAL NOW - SPEED LIMITED
galones) de fluido para liberar el
vehículo de la limitación de mostrado disminuirá conforme TO (Calidad deficiente de fluido de
continúe la conducción. También se escape - vea el manual del
enciende una luz de advertencia. propietario ahora - Velocidad
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

238 Conducción y funcionamiento

limitada a) 105 KM/H (65 MPH) - escape - vea el manual del MANUAL NOW - SPEED LIMITED
120 KM (75 MI) UNTIL (Hasta) 89 propietario ahora - Velocidad TO (Calidad deficiente de fluido de
KM/H (55 MPH) MAX SPEED limitada a) 89 KM/H (55 MPH) - 120 escape - Vea el manual del
(velocidad máxima) en el DIC. KM (75 MI) UNTIL (Hasta) 7 KM/H propietario ahora - Velocidad
El kilometraje mostrado disminuirá (4 MPH) MAX SPEED (velocidad limitada a) 7 KM/H (4 MPH) en el
conforme continúe la conducción. máxima) en el DIC. El kilometraje DIC. Una luz de advertencia
Una luz de advertencia y una mostrado disminuirá conforme parpadeante y una campanilla
campanilla también se encienden. continúe la conducción. Una luz de también se encienden.
Cuando el conteo regresivo de advertencia parpadeante y una
campanilla también se encienden. Dé servicio al sistema de fluido de
kilometraje es cero, se muestra el escape
mensaje EXHAUST FLUID Cuando el conteo regresivo de
Si ocurre un problema con el
QUALITY POOR - SEE OWNERS kilometraje es cero, se muestra un
sistema DEF, se muestra el
MANUAL NOW - TRANSITIONING mensaje EXHAUST FLUID
mensaje SERVICE EXHAUST
TO (Calidad deficiente de Fluido de QUALITY POOR - SEE OWNERS
FLUID SYSTEM - SEE OWNERS
escape, vea el manual del MANUAL NOW - TRANSITIONING
MANUAL NOW (Dé servicio al
propietario ahora - Cambiando a) 89 TO (Calidad deficiente de Fluido de
sistema de fluido de escape - Vea el
KM/H (55 MPH) MAX SPEED escape, vea el manual del
manual del propietario ahora) - 160
(Velocidad máxima) en el DIC. Una propietario ahora - Cambiando a) 7
KM (99 MI) UNTIL (Hasta)
luz de advertencia parpadeante y KM/H (4 MPH) MAX SPEED
105 KM/H (65 MPH) MAX SPEED
una campanilla también se (Velocidad máxima) en el DIC. Una
(velocidad máxima) en el DIC.
encienden. La velocidad del luz de advertencia parpadeante y
El kilometraje mostrado disminuirá
vehículo se reducirá a un límite de una campanilla también se
conforme continúe la conducción.
velocidad máxima de 89 km/h encienden. La velocidad del
También se enciende una luz de
(55 mph). vehículo se reducirá a un límite de
velocidad máxima de 7 km/h advertencia. En algunos casos este
Después que se complete el cambio mensaje se borrará solo, indicando
a 89 km/h (55 mph), se muestra un (4 mph).
que el sistema DEF pudo corregir la
mensaje EXHAUST FLUID Después que se complete el cambio condición. Si persiste un mensaje
QUALITY POOR - SEE OWNERS a 7 km/h (4 mph), se muestra un del DIC, consulte a su distribuidor o
MANUAL NOW - SPEED LIMITED mensaje EXHAUST FLUID se pueden mostrar mensajes
TO (Calidad deficiente de fluido de QUALITY POOR - SEE OWNERS adicionales en el DIC.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 239

Cuando el conteo regresivo de conforme continúe la conducción. máxima) en el DIC. El kilometraje


kilometraje es cero, se muestra el Una luz de advertencia y una mostrado disminuirá conforme
mensaje SERVICE EXHAUST campanilla también se encienden. continúe la conducción. Una luz de
FLUID SYSTEM - SEE OWNERS Cuando el conteo regresivo de advertencia parpadeante y una
MANUAL NOW - TRANSITIONING kilometraje es cero, se muestra el campanilla también se encienden.
TO (Dé servicio a sistema de Fluido mensaje SERVICE EXHAUST Cuando el conteo regresivo de
de escape, vea el manual del FLUID SYSTEM - SEE OWNERS kilometraje es cero, se muestra el
propietario ahora - Cambiando a) MANUAL NOW - TRANSITIONING mensaje SERVICE EXHAUST
105 KM/H (65 MPH) MAX SPEED TO (Dé servicio a sistema de Fluido FLUID SYSTEM - SEE OWNERS
(Velocidad máxima) en el DIC. Una de escape, vea el manual del MANUAL NOW - TRANSITIONING
luz de advertencia y una campanilla propietario ahora - Cambiando a) 89 TO (Dé servicio a sistema de Fluido
también se encienden. La velocidad KM/H (55 MPH) MAX SPEED de escape, vea el manual del
del vehículo se reducirá a un límite (Velocidad máxima) en el DIC. Una propietario ahora - Cambiando a) 7
de velocidad máxima de 105 km/h luz de advertencia parpadeante y KM/H (4 MPH) MAX SPEED
(65 mph). una campanilla también se (Velocidad máxima) en el DIC. Una
Después que se complete el cambio encienden. La velocidad del luz de advertencia parpadeante y
a 105 km/h (65 mph), se muestra un vehículo se reducirá a un límite de una campanilla también se
mensaje SERVICE EXHAUST velocidad máxima de 89 km/h encienden. La velocidad del
FLUID SYSTEM - SEE OWNERS (55 mph). vehículo se reducirá a un límite de
MANUAL NOW - SPEED LIMITED Después que se complete el cambio velocidad máxima de 7 km/h
TO (Dé servicio a sistema de fluido a 89 km/h (55 mph), se muestra el (4 mph).
de escape - vea el manual del mensaje SERVICE EXHAUST Después que se complete el cambio
propietario ahora - Velocidad FLUID SYSTEM - SEE OWNERS a 7 km/h (4 mph), se muestra el
limitada a) 105 KM/H (65 MPH) - MANUAL NOW - SPEED LIMITED mensaje SERVICE EXHAUST
120 KM (75 MI) UNTIL (Hasta) 89 TO (Dé servicio a sistema de fluido FLUID SYSTEM - SEE OWNERS
KM/H (55 MPH) MAX SPEED de escape - vea el manual del MANUAL NOW - SPEED LIMITED
(velocidad máxima) en el DIC. propietario ahora - Velocidad TO (Dé servicio al sistema de fluido
El kilometraje mostrado disminuirá limitada a) 89 KM/H (55 MPH) - 120 de escape - Vea el manual del
KM (75 MI) UNTIL (Hasta) 7 KM/H propietario ahora - Velocidad
(4 MPH) MAX SPEED (velocidad limitada a) 7 KM/H (4 MPH) en el
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

240 Conducción y funcionamiento

DIC. Una luz de advertencia TO (Dé servicio a sistema de MANUAL NOW - TRANSITIONING
parpadeante y una campanilla emisiones - vea el manual del TO (Dé servicio a sistema de
también se encienden. propietario ahora - Cambiando a) emisiones - vea el manual del
105 KM/H (65 MPH) MAX SPEED propietario ahora - Cambiando a) 89
Dé servicio al sistema de (Velocidad máxima) en el DIC. KM/H (55 MPH) MAX SPEED
emisiones También se enciende una (Velocidad máxima) en el DIC.
Si ocurre un problema con el campanilla. La velocidad del También se enciende una
sistema de emisiones del vehículo, vehículo se reducirá a un límite de campanilla. La velocidad del
se muestra el mensaje SERVICE velocidad máxima de 105 km/h vehículo se reducirá a un límite de
EMISSION SYSTEM - SEE (65 mph). velocidad máxima de 89 km/h
OWNERS MANUAL NOW (Dé Después que se complete el cambio (55 mph).
servicio al sistema de emisiones -
a 105 km/h (65 mph), se muestra el Después que se complete el cambio
Vea el manual del propietario ahora) mensaje SERVICE EMISSION a 89 km/h (55 mph), se muestra el
- 282 KM (175 MI) UNTIL (Hasta) SYSTEM - SEE OWNERS mensaje SERVICE EMISSION
105 KM/H (65 MPH) MAX SPEED MANUAL NOW - SPEED LIMITED SYSTEM - SEE OWNERS
(velocidad máxima) en el DIC.
TO (Dé servicio a sistema de MANUAL NOW - SPEED LIMITED
El kilometraje mostrado disminuirá emisiones - vea el manual del TO (Dé servicio al sistema de
conforme continúe la conducción. propietario ahora - Velocidad emisiones - Vea el manual del
En algunos casos este mensaje se limitada a) 105 KM/H (65 MPH) - propietario ahora - Velocidad
borrará solo, indicando que el 120 KM (75 MI) UNTIL (Hasta) 89 limitada a) 89 KM/H (55 MPH) en el
sistema de emisiones pudo corregir KM/H (55 MPH) MAX SPEED DIC. También se enciende una
la condición. Si persiste un mensaje (velocidad máxima) en el DIC. campanilla.
del DIC, consulte a su distribuidor o
El kilometraje mostrado disminuirá
se pueden mostrar mensajes conforme continúe la conducción.
adicionales en el DIC. También se enciende una
Cuando el conteo regresivo de campanilla.
kilometraje es cero, se muestra el
Cuando el conteo regresivo de
mensaje SERVICE EMISSION kilometraje es cero, se muestra el
SYSTEM - SEE OWNERS mensaje SERVICE EMISSION
MANUAL NOW - TRANSITIONING SYSTEM - SEE OWNERS
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 241

Transmisión { Advertencia
el motor. El vehículo tiene un
sistema de control de bloqueo de
automática Es peligroso salir del vehículo
cambios de la transmisión
automática. Primero debe oprimirse
cuando la palanca no está
Transmision Automática totalmente en P
totalmente el freno normal y
después debe presionarse el botón
La velocidad seleccionada también (estacionamiento) con el freno de de la palanca de cambios antes de
se muestra en el grupo del estacionamiento correctamente cambiar a una posición diferente a
instrumentos. activado. El vehículo podría P (estacionamiento), con la llave de
moverse. encendido en ON/RUN (encendido/
No abandone el vehículo cuando funcionamiento). Si no puede
el motor esté en funcionamiento. cambiar a una velocidad diferente a
P (estacionamiento), libere la
Si dejó el motor encendido, el
presión en la palanca de cambios y
vehículo podría comenzar a
después empuje la palanca
moverse de manera repentina. completamente hasta P
Usted u otras personas podrían (estacionamiento), manteniendo
resultar lesionados. Para siempre presionado el freno. A
asegurarse de que el vehículo no continuación presione el botón de la
se mueva, siempre active el freno palanca de cambios y mueva la
de estacionamiento y mueva la palanca de cambios hacia otra
palanca a la posición P velocidad. Consulte Cambio fuera
(estacionamiento), incluso de PARK (estacionamiento) 0 230.
P : Esta posición bloquea las cuando esté en un terreno R : Utilice esta velocidad para
ruedas motrices. Es la mejor nivelado. Consulte Cambie a P avanzar hacia atrás.
posición para usarla al arrancar el (estacionamiento) 0 229.
motor porque el vehículo no puede
moverse fácilmente.
Asegúrese de que la palanca de
cambios está totalmente en P
(estacionamiento) antes de arrancar
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

242 Conducción y funcionamiento

D : Esta posición es para el manejo


Precaución { Advertencia normal. Brinda el mayor ahorro de
combustible. Si se necesita más
El cambiar a R (reversa) mientras Es peligroso cambiar a una potencia para pasar y el
el vehículo esté moviéndose velocidad de manejo cuando el vehículo está:
hacia adelante podría dañar la motor está revolucionado. A
transmisión. Las reparaciones no menos que su pie esté . Avanzando a menos de 56 km/h
estarían cubiertas por la garantía presionando el pedal del freno (35 mph), presione el acelerador
del vehículo. Cambie a R muy firmemente, el vehículo hasta la mitad.
(reversa) únicamente cuando el podría moverse de manera muy . Avanzando a más de 56 km/h
vehículo esté detenido. rápida. Podría perder el control (35 mph) o más, presione el
del vehículo y golpear objetos o acelerador hasta el fondo.
Para hacer oscilar el vehículo hacia personas. No cambie a una
atrás y hacia adelante para sacarlo velocidad de manejo cuando el Precaución
de la nieve, el hielo o la arena sin motor esté revolucionado.
Si el vehículo no hace cambios
dañar la transmisión, consulte Si el
vehículo se atasca 0 213. de velocidad, la transmisión
podría estar dañada. Lleve a
N : En esta posición el motor no Precaución revisar el vehículo de inmediato.
engancha con las ruedas. Para
volver a arrancar el motor cuando el El cambiar a una velocidad
vehículo ya está en movimiento, diferente a P (estacionamiento) o L : La Selección electrónica de
utilice únicamente N (neutral). N (neutral) con el motor rango (ERS) o Modo manual
También, utilice N (neutral) para revolucionado podría dañar la permite la selección del rango de
remolcar el vehículo. transmisión. Las reparaciones no posiciones de las velocidades.
estarían cubiertas por la garantía Consulte Modo manual 0 243.
del vehículo. Asegúrese de que el Modos de operación
motor no esté revolucionado al
La transmisión podría operar a una
cambiar la velocidad del vehículo. velocidad más baja de lo normal
para mejorar el desempeño del
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 243

vehículo. La velocidad del motor 2. Presione + (más) o - (menos) velocidad del vehículo, después
puede ser más alta y puede haber en la palanca de cambios para presione - (menos) al rango de
un incremento en ruido durante las aumentar o disminuir el rango velocidad menor deseado.
siguientes condiciones: de velocidad disponible.
Función de arranque en segunda
. Al subir una pendiente. Al cambiar a L (Baja), la transmisión
cambiará a un rango de velocidades Al acelerar el vehículo desde alto
. Al conducir cuesta abajo. total en condiciones de hielo o
menor preestablecido. Para este
. Al conducir en temperaturas rango preestablecido, la velocidad nieve, usted puede elegir cambiar a
cálidas o a gran altitud. más alta disponible se muestra 2 (Segunda) velocidad. Una
junto a L en el DIC. Consulte Centro velocidad más alta le permite
Modo manual de información del conductor (DIC) obtener mayor tracción sobre
(Nivel superior) 0 135 o Centro de superficies resbalosas.
Control de cambios del información del conductor (DIC) Con la función DSC, el vehículo
conductor (DSC) (Nivel básico) 0 131. puede ajustarse para arrancar en 2
La Selección electrónica de rango Todas las velocidades por debajo (segunda) velocidad.
(ERS) o Modo manual permite que de dicho número están listas para 1. Mueva la palanca de cambios
se seleccionen las posiciones de usarse. de D (conducir) a L (Baja).
las velocidades. Utilice este modo al
conducir cuesta abajo para limitar la Al utilizar ERS, puede utilizar el 2. Con el vehículo detenido,
velocidad del vehículo y el cambio control crucero. presione el extremo + (más)
más alto. El indicador de posición Si la velocidad del vehículo o las del botón para seleccionar la
de cambio en el Centro de revoluciones por minuto del motor 2da (segunda) velocidad.
información del conductor (DIC) son demasiado elevadas, la El vehículo arrancará desde la
mostrará un número junto a la L. transmisión no permitirá cambiar a posición de alto total, en 2a
Esto indica la mayor velocidad la siguiente velocidad menor. (segunda) velocidad.
disponible en Modo manual. Si la velocidad del vehículo no se 3. Una vez que esté en
Para usar: reduce dentro del tiempo permitido, movimiento, seleccione la
no se completa el cambio del rango velocidad deseada.
1. Mueva la palanca de cambios
a L (Baja). de velocidad más bajo. Reduzca la
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

244 Conducción y funcionamiento

Transmisión manual Precaución


suelte lentamente el pedal del
embrague al tiempo que se
Patrón de cambios presiona el pedal del acelerador.
No descanse su pie sobre pedal
del embrague al conducir o al 3, 4, 5, y 6 : Cambie a 3 (Tercera),
estar detenido. La presión puede 4 (Cuarta), 5 (Quinta) y 6 (Sexta) de
provocar desgaste prematuro en la misma manera en que cambia a
el embrague. Las reparaciones 2 (Segunda). Suelte lentamente el
no estarían cubiertas por la pedal del embrague al tiempo que
se presiona el pedal del acelerador.
garantía del vehículo.
Para la mejor economía de
combustible, use la 6a (Sexta)
1 : Oprima el pedal del embrague a velocidad siempre que lo permitan
fondo hasta donde se detenga el la velocidad del vehículo y las
pedal y cambie a 1 (Primera). condiciones de conducción.
Luego suelte lentamente el pedal
del embrague al tiempo que se
presiona el pedal del acelerador.
Precaución
Si el vehículo llega a un alto total y
No descanse su mano sobre la se batalla para cambiar a 1
palanca de cambios al conducir. (Primera), coloque la palanca en
La presión podría provocar Neutral y suelte el embrague.
desgaste prematuro en la Oprima nuevamente el pedal del Una luz de cambio hacia arriba en
transmisión. Las reparaciones no embrague. Después cambie a 1 el tablero de instrumentos indica
(Primera). cuando cambiar a la siguiente
estarían cubiertas por la garantía
del vehículo. 2 : Presione el pedal del embrague velocidad para mejor economía de
a fondo hasta topar mientras combustible.
levanta el pedal del acelerador y Para detenerse, suelte el pedal del
cambia a 2 (Segunda). Luego, acelerador y presione el freno.
Justo antes de que se detenga el
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 245

vehículo, presione los pedales del Frenos


embrague y del freno y cambie a { Advertencia
neutral.
Si se salta una velocidad al hacer Sistema de frenos
Neutral : Utilice esta posición al cambios descendentes, podría
arrancar o mantener el motor en
antibloqueo (ABS)
perder el control del vehículo.
marcha sin desplazamiento. La Podría lastimarse o lastimar a Este vehículo cuenta con un
palanca de cambios se encuentra terceros. No realice cambios de Sistema anti-bloqueo de frenos
en Neutral cuando está centrada en más de una velocidad a la vez al (ABS), un sistema de frenado
el patrón de cambios, es decir, no electrónico avanzado que previene
hacer cambios descendentes.
está en ninguna velocidad. los derrapes por frenado.
R : Para retroceder, con el vehículo Cuando comience a conducir el
completamente detenido, oprima el vehículo, el sistema de frenos
pedal del embrague. Después jale Precaución antibloqueo (ABS) realiza una
hacia arriba el botón de reversa de prueba automática. Es posible que
la palanca de cambios y cambie a R No salte cambios de velocidad al se escuche un motor o clics
Reversa. Lentamente vaya soltando ir introduciendo cambios momentáneos mientras se realiza la
el embrague mientras presiona el superiores. Esto puede provocar verificación; incluso se puede
acelerador. desgaste prematuro en la observar un ligero movimiento en el
transmisión. Las reparaciones no pedal del freno. Esto es normal.
Si la velocidad no se engancha,
estarían cubiertas por la garantía
cambie la transmisión a Neutral,
del vehículo.
suelte el pedal del embrague, y
vuelva a oprimirlo. Repita la
selección de cambios de velocidad.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

246 Conducción y funcionamiento

Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias


ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de
El sistema ABS le permite manejar
mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
el volante y frenar al mismo tiempo.
de advertencia del sistema de Recuerde: el sistema ABS no En muchas emergencias, el manejo
frenos antibloqueo (ABS) 0 125. cambia el tiempo requerido para adecuado del volante podría ser de
Si se encuentra manejando de que el pie llegue hasta el pedal del mucho más ayuda que el mejor de
manera segura en un camino freno y tampoco disminuye la los frenados.
mojado y es necesario pisar distancia de frenado en todas las
bruscamente el freno y continuar ocasiones. Si se acerca demasiado Freno de Mano
frenando para evitar algún al vehículo de enfrente, no tendrá
obstáculo repentino, una tiempo para aplicar los frenos si Aplicación de palanca
computadora detecta que las llantas dicho vehículo disminuye la
están desacelerando. Si una de las velocidad o se detiene
llantas está por detenerse bruscamente. Siempre deje
completamente, la computadora suficiente espacio enfrente para
manejará los frenos de cada llanta frenar, incluso con el sistema ABS.
por separado.
Uso del sistema ABS
El sistema ABS puede cambiar la
presión de los frenos sobre cada No bombee los frenos. Sólo
llanta, según se requiera, más mantenga el pedal del freno
rápido de lo que podría hacerlo presionado con firmeza y permita
cualquier conductor. Esto puede que el sistema ABS realice el
ayudarle a librar el obstáculo trabajo. Puede escuchar la bomba o
mientras frena con fuerza. motor ABS operando y sentir que el
pedal de freno pulsa. Esto es
Mientras se mantiene el freno Con el pedal de freno aplicado, jale
normal.
presionado, la computadora hacia arriba firmemente sobre la
continúa recibiendo información manija del freno de estacionamiento
sin presionar el botón de liberación.
Ver Cambie a P (estacionamiento)
0 229 o Estac 0 231. Si el
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 247

encendido está en la posición ON/ Aplicación de pedal


RUN (encendido/funcionamiento), la Precaución (Continúa)
luz de advertencia del sistema de
frenos se enciende. Consulte Luz Asegúrese de que el freno de
de advertencia del sistema de estacionamiento esté totalmente
frenos 0 125. liberado y la luz de advertencia
del sistema de frenado esté
Para liberar el freno de apagada antes de manejar.
estacionamiento:
1. Mantenga oprimido el pedal del
Conducir con el freno de
freno. estacionamiento aplicado provocará
2. Tire de la palanca del freno de que suene una alarma audible de
estacionamiento hacia arriba, advertencia y que el mensaje
hasta que pueda oprimir el RELEASE PARKING BRAKE
botón de liberación. (liberar freno estacionamiento) Con el pedal de freno aplicado,
3. Mantenga oprimido el botón de aparezca en el DIC. Este mensaje empuje el pedal de freno de
liberación mientras mueve la permanecerá encendido hasta que estacionamiento hacia abajo. Ver
manija del freno totalmente se suelte el freno de Cambie a P (estacionamiento)
hacia abajo. estacionamiento o el vehículo se 0 229 o Estac 0 231.
detenga.
Si el encendido está activado, la luz
Precaución de advertencia del sistema de
frenos se enciende. Consulte Luz
El manejar con el freno de de advertencia del sistema de
estacionamiento activado podría frenos 0 125.
sobrecalentar el sistema de
frenado y provocar desgaste
prematuro o daños a las partes
del sistema de frenado.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

248 Conducción y funcionamiento

suena para advertirle que el freno característica de asistencia en


Precaución de estacionamiento continúa frenado se desactivará
aplicado. automáticamente al liberar el pedal
El manejar con el freno de del freno o cuando se reduzca
estacionamiento activado podría
sobrecalentar el sistema de
Asistencia del freno rápidamente la presión sobre el
pedal.
frenado y provocar desgaste La característica de asistencia en el
prematuro o daños a las partes frenado está diseñada para ayudar
del sistema de frenado. al conductor a detenerse o reducir
Asegúrese de que el freno de la velocidad del vehículo en
estacionamiento esté totalmente condiciones de emergencia. Esta
liberado y la luz de advertencia característica utiliza el módulo de
del sistema de frenado esté control de estabilidad del sistema
hidráulico de los frenos para
apagada antes de manejar.
suplementar el sistema de frenos de
potencia cuando el conductor ha
Para liberar el freno de pisado el pedal del freno de manera
estacionamiento, mantenga el pedal rápida y con mucha fuerza en un
del freno de servicio presionado, a esfuerzo por detener o reducir la
continuación presione velocidad del vehículo rápidamente.
momentáneamente el pedal del El módulo de control de estabilidad
freno de estacionamiento hasta del sistema hidráulico de los frenos
sienta que el pedal se libera. Retire aumenta la presión de los frenos en
lentamente el pie del pedal del freno cada esquina del vehículo hasta la
de estacionamiento. Si el freno de activación del sistema ABS. Es
estacionamiento no se libera al posible sentir algún movimiento o
empezar a conducir, la luz de pulsación del pedal del freno
advertencia del sistema de frenos durante este tiempo; el conductor
se enciende y una campanilla debe continuar presionando el pedal
del freno según lo requiera la
situación de manejo. La
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 249

Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa Se recomienda dejar el sistema


cuando el vehículo detecta una ambos sistemas encendidos para
de recorrido diferencia entre la ruta deseada y la condiciones de conducción normal,
dirección en la cual el vehículo está pero puede ser necesario apagar el
Control de tracción/ avanzando en realidad. StabiliTrak sistema de control de tracción
aplica selectivamente presión de (TCS) si el vehículo está atascado
Control electrónico de frenado a cualquiera de los frenos en arena, lodo, hielo, o nieve.
estabilidad de rueda del vehículo para ayudar Consulte Si el vehículo se atasca
al conductor a mantener el vehículo 0 213 y "Activación y desactivación
Operación del sistema sobre la ruta prevista. de sistemas" más adelante en esta
El vehículo tienen un Sistema de Si se está usando el Control de sección.
control de tracción (TCS) y velocidad constante y el control de
StabiliTrak®, un sistema de control tracción o StabiliTrak comienza a
electrónico de estabilidad. Estos limitar el giro de las ruedas, se
sistemas ayudan a limitar el desactivará el Control de velocidad
deslizamiento de la rueda y ayudan constante. El Control de velocidad
al conductor a mantener el control, constante se puede volver a
en especial en condiciones de encender cuando lo permitan las
camino resbaloso. condiciones del camino. La luz indicadora para ambos
El sistema de control de tracción sistemas está en el grupo de
Ambos sistemas se encienden
(TCS) se activa si detecta que instrumentos. Esta luz:
automáticamente cuando se
alguna de las ruedas de tracción arranca el vehículo y comienza a . Parpadeará cuando el sistema
está patinando o empieza a perder moverse. Se pueden escuchar o de control de tracción (TCS)
tracción. Cuando esto sucede, el sentir los sistemas mientras estén esté limitando el giro de las
sistema de control de tracción en operación o mientras realizan ruedas.
(TCS) aplica los frenos en las verificaciones de diagnóstico. Esto
ruedas que patinan y reduce la . Parpadeará cuando StabiliTrak
es normal y no significa que hay un esté activado.
potencia del motor para limitar el problema con el vehículo.
giro de la rueda.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

250 Conducción y funcionamiento


. Se encenderá y permanecerá Activación y desactivación de La luz traction off (tracción
encendida cuando el sistema no Sistemas apagada) i mostrada en el grupo
esté funcionando. de instrumentos se apagará.
Si cualquier sistema falla en Si el sistema de control de tracción
encenderse o activarse, se muestra (TCS) está limitando el giro de las
un mensaje en el centro de
ruedas cuando se presiona g, el
información del conductor (DIC),
sistema no se apagará hasta que
y d se enciende y permanece las ruedas dejen de girar.
encendido para indicar que el
sistema está inactivo y no ayuda al El botón para TCS y StabiliTrak Para apagar tanto el Sistema de
conductor a mantener el control. Es está en la consola central, detrás de control de tracción (TCS) como
seguro conducir el vehículo, pero la la palanca de cambios. StabiliTrak, presione sin soltar g
conducción se debe ajustar de hasta que la luz i de Tracción
manera acorde. Precaución apagada y la luz StabiliTrak OFF
Si d se enciende y permanece No frene en forma repetida o (apagado) g se enciendan y
encendido: acelere fuertemente cuando el permanezcan encendidas en el
TCS está apagado. La línea de grupo de instrumentos. Para activar
1. Apague el vehículo.
el sistema de control de tracción
impulso del vehículo podría
2. Apague el motor y espere 15 (TCS) y StabiliTrak de nuevo,
segundos. resultar dañada.
oprima y libere g. La luz de traction
3. Arranca el motor. off (tracción apagada) i y la luz
Para desactivar sólo el sistema de
Conduzca el vehículo. Si d se control de tracción (TCS), oprima y StabiliTrak OFF g se apagan en el
enciende y permanece encendido, libere g. La luz traction off (tracción grupo de instrumentos.
el vehículo puede necesitar más apagada) i se despliega en el El agregar accesorios puede afectar
tiempo para diagnosticar el el desempeño del vehículo.
grupo de instrumentos. Para activar
problema. Si la condición persiste, Consulte Accesorios y
el sistema de control de tracción
consulte a su distribuidor. modificaciones 0 283.
(TCS) de nuevo, oprima y libere g.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 251

Control de velocidad Advertencia (Continúa)


desactiva. Consulte Sistema de
alerta de choque de frente (FCA)
constante giro sin tracción excesivo y podría
0 257. Cuando las condiciones del
camino lo permitan y sea seguro,
El control de velocidad constante perder el control del vehículo. No puede utilizar nuevamente el control
permite al vehículo puede conservar utilice el control de velocidad de velocidad crucero.
una velocidad de unos 40 km/h (25 crucero en caminos resbalosos.
mph) o más sin mantener el pie Si aplica los frenos, el Control de
sobre el acelerador. El control de velocidad constante se desactiva.
velocidad constante no funciona a Si está equipado con transmisión
velocidades por debajo de los 40 manual, el control de velocidad
km/h (25 mph). constante permanecerá activo
cuando se cambien las velocidades.
El control crucero se desactiva si se
{ Advertencia presiona el embrague durante
El control de velocidad crucero varios segundos.
podría ser peligroso en los Con el Sistema de control de
lugares donde no es posible tracción (TCS) o Control electrónico
manejar a una velocidad de estabilidad (ESC), el sistema
constante de manera segura. No puede empezar a limitar el giro de
utilice el control crucero en la rueda mientras usted está
caminos con cruces o tráfico utilizando control de velocidad
pesado. constante. Si esto ocurre, el control
de velocidad constante se 5 : Oprima para encender y apagar
El control de velocidad crucero desconectará automáticamente. el sistema de control de velocidad
puede ser peligros en caminos Consulte Control de tracción/Control constante. Se enciende un
resbalosos. En dichos caminos, electrónico de estabilidad 0 249. indicador blanco en el grupo de
los cambios rápidos de tracción Si ocurre una alerta de colisión instrumentos cuando se enciende el
en las llantas podrían provocar el cuando el Control de velocidad control crucero.
(Continúa) constante está activado, el Control
de velocidad constante se
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

252 Conducción y funcionamiento

* : Presione este botón para Para establecer una velocidad: Una vez que la velocidad del
desactivar el Control de velocidad vehículo alcance aproximadamente
1. Oprima 5 para encender el 40 km/h (25 mph) o más, presione
constante sin borrar de la memoria
sistema de crucero. brevemente +RES. El vehículo
la velocidad establecida.
2. Acelere hasta la velocidad regresa a la velocidad establecida
+RES : Si hay una velocidad previamente.
deseada.
establecida en la memoria, presione
brevemente para recuperar dicha 3. Presione y suelte -SET. La Aumentar la velocidad usando el
velocidad o mantenga presionado velocidad fijada deseada control de velocidad constante
para acelerar. Si el Control de aparece brevemente en el Si el sistema de Control de
velocidad constante ya está activo, cuadro de instrumentos. velocidad constante ya está
úselo para incrementar la velocidad 4. Quite su pie del pedal activado:
del vehículo. acelerador. . Oprima sin soltar +RES en el
-SET (establecer) : Presione El indicador del control de velocidad volante hasta que el vehículo
brevemente para ajustar la constante en el grupo de acelere hasta la velocidad
velocidad y activar el control de instrumentos cambia a verde deseada y luego suéltelo.
velocidad constante. Si el Control después de establecer la velocidad
de velocidad constante ya está . Para aumentar la velocidad en
deseada en el control de velocidad pequeños incrementos, presione
activo, úselo para disminuir la constante. Consulte Cuadro de
velocidad del vehículo. brevemente +RES. Por cada
instrumentos 0 112. presión, el vehículo irá alrededor
Establecimiento del control de Volver a una velocidad establecida de 1 km/h (1 mph) más rápido.
velocidad constante
Si el Control de velocidad constante Se puede visualizar la lectura del
Si 5 está encendido cuando el está ajustado en una velocidad velocímetro ya sea en unidades
control no está en uso, podría rozar deseada y a continuación presiona inglesas o métricas. Consulte
-SET o +RES por accidente e iniciar el freno, o se presiona *, el Control Cuadro de instrumentos 0 112.
el control de velocidad de crucero El valor del incremento utilizado
de velocidad constante se desactiva
en un momento que no lo desea. depende de las unidades que se
sin borrar la velocidad de la
Mantenga 5 apagado cuando no estén proyectando.
memoria.
utilice el control de velocidad.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 253

Reducir la velocidad usando el vehículo reducirá la velocidad hasta Terminar el control de velocidad
control de velocidad constante llegar a la velocidad previamente constante
Si el sistema de Control de establecida. Mientras presiona el Hay cuatro formas de terminar el
velocidad constante ya está pedal del acelerador o poco Control de velocidad constante:
activado: después de liberarlo para anular el
control de velocidad constante, . Presione ligeramente el pedal
. Presione sin soltar -SET hasta presionar brevemente -SET del freno.
que se alcance la velocidad resultará en que el control de . Presione el pedal de embrague
deseada más baja, después velocidad constante se establezca durante varios segundos o
suéltelo. en la velocidad actual del vehículo. cambie a Neutro (transmisiones
. Para reducir la velocidad del Uso del control de velocidad manuales).
vehículo en pequeñas constante en pendientes . Coloque la transmisión en N
disminuciones, presione (neutral).
brevemente -SET. Por cada El comportamiento del control de
presión, el vehículo irá alrededor velocidad constante en las . Presione *.
de 1 km/h (1 mph) más pendientes depende de la velocidad
despacio. y carga del vehículo, y de la . Presione 5.
inclinación de la pendiente. Al subir
Se puede visualizar la lectura del por una pendiente, tal vez necesite Borrar la velocidad de la memoria
velocímetro ya sea en unidades pisar el pedal del acelerador para La velocidad establecida en el
inglesas o métricas. Consulte mantener la velocidad del vehículo. control de velocidad constante se
Cuadro de instrumentos 0 112. Al bajar por una pendiente, es borra de la memoria si presiona el
El valor del incremento utilizado posible que necesite frenar o
depende de las unidades que se botón 5 o si apaga el vehículo.
cambiar a una velocidad menor
estén proyectando. para mantener su velocidad baja.
Rebasar utilizando el control de Si se aplica el pedal de freno, el
velocidad constante control de velocidad constante se
desenganchará.
Utilice el pedal del acelerador para
aumentar la velocidad del vehículo.
Al retirar el pie del acelerador el
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

254 Conducción y funcionamiento

Sistemas de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


asistencia al resultado lesiones, la muerte o . Funciona si el sensor de
conductor daños al vehículo. Consulte detección está cubierta, tal
Conducción defensiva 0 207. como con una calcomanía,
Este vehículo puede tener
imán, o placa metálica.
funciones que trabajan juntas para Bajo muchas condiciones, estos
ayudar a evitar accidentes o para sistemas no: . Funciona si el área
reducir el daño por accidente al alrededor del sensor de
conducir, al ir en reversa y al . Detectarán niños, peatones, detección está dañada o no
estacionarse. Lea esta sección ciclistas o animales. se reparó adecuadamente.
completa antes de utilizar estos . Detectarán vehículos u Se necesita siempre la completa
sistemas. objetos fuera del área atención al conducir, y usted
monitoreada por el sistema.
debe estar listo para tomar
{ Advertencia . Funcionarán a todas las medidas y aplicar los frenos y/o
velocidades de conducción. dar dirección al vehículo para
No se confié a los Sistemas de
. Le advertirán o evitar choques.
asistencia al conductor. Estos
sistemas no remplazan la proporcionarán el tiempo
necesidad de poner atención y de suficiente para evitar un Alerta audible
conducir de manera segura. choque.
Algunas funciones de asistencia al
Puede ser que usted no escuche . Funcionarán con falta de conductor alertan al conductor de
o no vea las alertas o visibilidad o malas obstáculos mediante un pitido. Para
advertencias de estos sistemas. condiciones climáticas. cambiar el volumen de la
No tener el cuidado adecuado al . Trabajarán si el sensor de campanilla de advertencia, consulte
conducir puede dar como detección no se ha limpiado "Confort y comodidad" en
(Continúa) o si está cubierto por hielo, Personalización del vehículo 0 150.
nieve, barro o suciedad.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 255

Alertas de asistencia para Las imágenes proyectadas pueden


estar más lejos o más cerca de lo
Estacionarse o Ir de que parecen. El área proyectada es
Reversa limitada y no se proyectan los
Si están equipados, la cámara de objetos que estén cercanos a
visión trasera (RVC), Asistente de cualquier esquina de la defensa o
estacionamiento trasero (RPA), y la debajo de la defensa.
Alerta de tráfico trasero cruzando Se puede proyectar un triángulo de
(RCTA) pueden ayudar al conductor advertencia en la pantalla de la
a estacionarse o evitar objetos. RVC para mostrar que la Asistencia
Compruebe siempre alrededor del de estacionamiento trasero (RPA)
vehículo al estacionar o ir en ha detectado algún objeto. Este
reversa. 1. Vista proyectada por la triángulo cambia de ámbar a rojo y
cámara aumenta de tamaño cuanto más
Cámara de visión trasera (RVC)
cerca está el objeto.
Cuando se cambie el vehículo a R
(Reversa), la RVC muestra una
imagen del área detrás del vehículo
{ Advertencia
en la pantalla de Las cámaras no muestran niños,
infoentretenimiento. La pantalla peatones, ciclistas, tráfico
previa muestra cuando el vehículo cruzando, animales, ni ningún
se cambia desde R (Reversa) otro objeto fuera del campo de
después de una demora breve. visión de la cámara, debajo de la
Para regresar a la pantalla anterior defensa o debajo el vehículo. Las
más rápido, presione el botón en el
1. Vista proyectada por la distancias mostradas pueden ser
sistema de infoentretenimiento,
cámara diferentes a las distancias reales.
cambie a P (estacionamiento),
o llegue a una velocidad del 2. Esquinas de la defensa No conduzca ni estacione el
vehículo de 8 km/h (5 mph). trasera vehículo usando solamente estas
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

256 Conducción y funcionamiento

aguanieve; y limpie los sensores


Advertencia (Continúa) después de un lavado de autos en
las temperaturas de congelación.
cámaras. Siempre revise detrás y
alrededor del vehículo antes de
conducir. No tener el cuidado { Advertencia
adecuado puede dar como El sistema de Asistencia de
resultado lesiones, la muerte o estacionamiento no detecta
daños al vehículo. niños, peatones, ciclistas,
animales ni objetos ubicados El cuadro de instrumentos puede
Asistencia de estacionamiento debajo de la defensa o que estén tener una pantalla de asistencia de
demasiado cerca o demasiado estacionamiento con barras que
Con RPA, cuando el vehículo muestren "distancia hasta el objeto"
retrocede a una velocidad de alejados del vehículo. No está
disponible en velocidades y la información de la ubicación del
menos de 8 km/h (5 mph), los objeto para RPA. Al acercarse el
sensores en la defensa trasera mayores a 8 km/h (5 mph). A fin
de evitar lesiones, muerte o objeto, más barras se encienden y
pueden detectar objetos de hasta las barras cambian de color de
2.5 m (8 pies) detrás del vehículo daños al vehículo, incluso con el
amarillo a ámbar y a rojo.
dentro de una zona de 25 cm (10 sistema de Asistencia de
pulg.) de alto del suelo y debajo del estacionamiento, revise siempre Cuando se detecta un objeto por
nivel de la defensa. Estas distancias el área alrededor del vehículo y primera vez en la parte trasera,
de detección puede ser mas cortas verifique todos los espejos antes sonará un pitido desde atrás.
durante climas cálidos o húmedos. de moverse hacia adelante o Cuando un objeto está demasiado
hacia atrás. cerca (<0.6 m (2 pies) en la parte
Los sensores bloqueados no trasera del vehículo). se escucharán
detectaran objetos y también cinco bips desde la parte trasera.
pueden causar falsas detecciones.
Mantenga los sensores limpios de
barro, suciedad, nieve, hielo y
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 257

Alerta de Tráfico Trasero junto al botón se enciende cuando Alerta de zona ciega lateral (SBZA),
Cruzando (RCTA) las funciones están encendidas y se y/o Alerta de cambio de carril (LCA)
Si está equipado, RCTA muestra un apaga cuando se desactivan las pueden ayudar a evitar un choque o
triángulo rojo con una flecha hacia funciones. a reducir el daño por choque.
la derecha o izquierda en la pantalla Apague la asistencia de
RVC para advertir sobre el tráfico estacionamiento trasero (RPA) Sistema de alerta de
que viene de la izquierda o la cuando remolque. choque de frente (FCA)
derecha. Este sistema detecta Para encender o apagar los
objetos que se aproximan desde 20 Si está equipado, el sistema FCA
símbolos del asistente de puede ayudar a evitar o reducir los
m (65 pies) desde el lado izquierdo estacionamiento trasero o las líneas daños causados por colisiones
o derecho del vehículo. Cuando se de orientación, consulte "cámara
detecta un objeto, suenan tres frontales. Al acercarse a un
trasera" en Personalización del vehículo de frente demasiado
pitidos desde el lado izquierdo o vehículo 0 150.
derecho, dependiendo de la rápido, FCA proporciona una alerta
RCTA también se puede encender o color rojo en el parabrisas y se
dirección del vehículo detectado.
apagar a través de la escuchan pitidos rápidos. El FCA
Tenga precaución mientras personalización del vehículo. también hace parpadear una alerta
retrocede cuando arrastre un Consulte "Sistemas de colisión/ visual color amarillo si se sigue a
remolque, ya que las zonas de detección" en Personalización del otro vehículo demasiado cerca.
detección RCTA que se extienden vehículo 0 150. El FCA detecta los vehículos dentro
desde la parte trasera del vehículo
de una distancia aproximada de 60
no se mueven más hacia atrás
cuando se arrastra un remolque. Sistemas de asistencia m (197 pies) y funciona a
para conducción. velocidades superiores a 40 km/h
Encendido o apagado de las (25 mph).
funciones Si están equipados, al conducir el
vehículo en velocidad hacia
El botón X en la consola central adelante, la Alerta de colisión frontal
se usa para encender o apagar la (FCA), Advertencia de desvío del
Asistencia de estacionamiento carril (LDW), Asistencia de
trasero y RCTA. La luz indicadora conservación de carril (LKA), la
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

258 Conducción y funcionamiento

Detectar al vehículo adelante


{ Advertencia { Advertencia
FCA es un sistema de FCA no proporciona una
advertencia y no aplica los advertencia para ayudar a evitar
frenos. Al acercarse a un un accidente, a menos que
vehículo más lento o detecte un vehículo. FCA puede
completamente detenido no detectar un vehículo al frente
demasiado rápido, o al seguir a si el sensor FCA está bloqueado
un vehículo muy de cerca, el FCA Las advertencias FCA no ocurrirán por suciedad, nieve, o hielo, o si
a menos que el sistema FCA
podría no proporcionar una el parabrisas está dañado.
detecte un vehículo por delante.
advertencia con suficiente tiempo También puede ser que no
Cuando se detecta un vehículo, el
para evitar un choque. Es posible indicador de vehículo adelante se detecte un vehículo en caminos
que tampoco pueda dar ninguna mostrará verde. Los vehículos con viento o colinas, o en
advertencia. El FCA no advierte pueden no ser detectados en condiciones que puedan limitar la
sobre peatones, animales, curvas, rampas de salida de visibilidad tales como niebla,
letreros, barandales, puentes, autopista, o colinas, debido a poca lluvia o nieve, o si los faros o el
barriles de construcción u otros visibilidad; o si un vehículo al frente parabrisas no están limpios o en
objetos. Prepárese para entrar en está bloqueado parcialmente por buenas condiciones. Mantenga el
acción y aplicar los frenos. peatones u otros objetos. El FCA no parabrisas, los faros, y los
Consulte Conducción detectará otro vehículo al frente sensores FCA limpios y en
defensiva 0 207. hasta que esté completamente en el buenas condiciones.
carril de conducción.
FCA se puede deshabilitar con el
control del volante FCA.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 259

Alerta de colisión Alerta por seguir demasiado cerca vehículo. A mayor velocidad del
vehículo, más alejada ocurrirá la
alerta. Considere las condiciones de
tráfico y del clima al seleccionar el
tiempo de la alerta. El rango del
tiempo de selección de la alerta
puede no ser adecuado para todos
los conductores y condiciones de
Cuando su vehículo se aproxime a El indicador de vehículo adelante se conducción.
otro vehículo detectado demasiado mostrará en ámbar cuando usted
esté siguiendo a un vehículo Indicación de distancia de
rápido, las luces rojas FCA seguimiento
parpadearán en el parabrisas. detectado que vaya adelante mucho
Además, sonarán ocho pitidos muy cerca. La distancia de seguimiento a un
agudos rápidos desde el frente. vehículo en movimiento que esté
Seleccionar el tiempo de alerta siguiendo se indica en tiempo de
Cuando se produce esta Alerta de
colisión, el sistema de frenos puede El control de alerta de colisión se seguimiento en segundos en el
prepararse para que el frenado del encuentra en el volante. Oprima [ Centro de información del conductor
conductor ocurra más rápidamente, para fijar el tiempo de FCA a lejos, (DIC). Consulte Centro de
lo cual puede causar una medio, cerca, o apagado. La información del conductor (DIC)
desaceleración breve y suave. primera opresión del botón muestra (Nivel superior) 0 135 o Centro de
Continúe aplicando el pedal del la configuración actual del control información del conductor (DIC)
freno según lo dicte la situación de en el DIC. Opresiones adicionales (Nivel básico) 0 131. El tiempo de
conducción. El Control de velocidad del botón cambian esta seguimiento mínimo es 0.5
constante puede desactivarse con configuración. La configuración segundos de separación. Si no se
la alerta de colisión. elegida permanecerá hasta que se detecta un vehículo al frente, o el
cambie y afectará el tiempo tanto a vehículo al frente está fuera del
la función de Alerta de colisión rango del sensor, se mostrarán
como a la de seguir muy cerca. guiones.
El tiempo de ambas alertas varía
basándose en la velocidad del
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

260 Conducción y funcionamiento

Alertas innecesarias en esa zona ciega. Si se activa la


Puede ser que FCA proporcione
señal direccional y también se { Advertencia
detecta un vehículo en el mismo
alertas innecesarias a vehículos LCA no alerta al conductor sobre
lado, el despliegue destella como
que dan vuelta, vehículos en otros vehículos que estén fuera de las
una advertencia extra para que no
carriles, objetos que no son zonas de detección de sistema,
cambie de carril. Debido a que el
vehículos, o a sombras. Estas peatones, ciclistas o animales.
sistema es parte del sistema de
alertas son una operación normal y Puede no proveer alertas al
Alerta de cambio de carril (LCA), lea
el vehículo no requiere servicio. cambiar de carril bajo algunas
toda la sección LCA antes de usar
Limpiar el sistema esta función. condiciones de manejo. No tener
el cuidado adecuado al cambiar
Si el sistema FCA no parece
funcionar adecuadamente, al limpiar
Alerta de cambio de de carril puede dar como
carril (LCA) resultado lesiones, la muerte o
el exterior del parabrisas en frente
daños al vehículo. Antes de hacer
del sensor de la cámara puede Si está equipado, el sistema LCA es un cambio de carril, siempre
corregir este inconveniente. un apoyo de cambio de carril que revise todos los espejos, mire
ayuda al conductor a evitar choques sobre su hombro, y use las
Alerta de la zona ciega por cambio de carril que ocurren direccionales.
lateral (SBZA) con vehículos en movimiento en el
área de la zona (o lado) ciega
Si está equipado, SBZA es una lateral o con vehículos que se
ayuda para cambios de carril que acercan rápidamente a estas áreas
ayuda al conductor a evitar por detrás. La pantalla de
colisiones que ocurren con advertencia de la alerta de cambio
vehículos en movimiento que se de carril (LCA) se encenderá en el
encuentran en las áreas (o lugares) espejo lateral exterior
de zona ciega. Cuando el vehículo correspondiente y parpadeará si la
está en velocidad de avance, el direccional está encendida.
despliegue del espejo lateral
izquierdo y derecho se ilumina si se
detecta un vehículo en movimiento
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 261

Zonas de detección del advierte al conductor de vehículos brevemente para indicar que el
sistema LCA que se acercan rápidamente desde sistema está funcionando. Cuando
25 m (82 pies) detrás del vehículo. el vehículo está en una velocidad
de avance, la pantalla del espejo
Funcionamiento del sistema lateral izquierdo o derecho se
El símbolo LCA se enciende en los ilumina si se detecta un vehículo en
espejos laterales cuando el sistema movimiento en esa zona ciega o
detecta un vehículo en movimiento que se acerque rápidamente a esa
en el siguiente carril que está en la zona. Si la dirección se activa en la
zona ciega lateral o acercándose misma dirección como un vehículo
rápidamente a esa zona por detrás. detectado, esta pantalla parpadeará
Un símbolo LCA encendido indica como una advertencia adicional
1. Zona de detección del que puede ser inseguro cambiar de para no cambiar de carril.
sistema SBZA carril. Antes de hacer un cambio de LCA puede ser desconectado a
2. Zona de detección del carril, revise la pantalla del LCA, través de la personalización del
sistema LCA todos los espejos, mire sobre su vehículo. Consulte "Sistemas de
hombro, y use las direccionales. Colisión/Detección" en
El sensor del sistema LCA cubre
una zona de aproximadamente un Personalización del vehículo 0 150.
carril a ambos lados del vehículo o Si el conductor inhabilita el sistema
3.5 m (11 pies). La altura de la zona LCA, los despliegues LCA de los
se encuentra aproximadamente espejos no se iluminan.
entre 0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies) Cuando el sistema parece no
arriba del piso. El área de Despliegue del Despliegue del funcionar de manera adecuada
advertencia de alerta de la zona de espejo lateral espejo lateral
lado ciego (SBZA) comienza El sistema LCA requiere algo de
izquierdo derecho conducción para que el sistema se
aproximadamente a la mitad del
vehículo y se extiende hacia atrás a calibre a su rendimiento máximo.
Cuando se arranca el vehículo,
5 m (16 pies). También se le Esta calibración puede ocurrir más
ambos despliegues LCA de los
rápido si el vehículo es conducido
espejos laterales se encienden
en una carretera recta con tráfico y
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

262 Conducción y funcionamiento

objetos al lado de la carretera (por Puede ser que LCA no siempre dé Si las pantallas del LCA no se
ej.: barandillas, barreras). Durante alerta al conductor de vehículos en iluminan cuando hay vehículos en
un viaje, el sistema de LCA no es el siguiente carril, especialmente en movimiento en la zona ciega lateral
operativo hasta que el vehículo condiciones de pavimento mojado o o que se acerquen rápidamente a
primero alcance una velocidad de al conducir en curvas cerradas. esta zona y el sistema está limpio,
24 km/h (15 mph). El sistema no necesita que se le de puede ser que el sistema necesite
Las pantallas de LCA pueden no servicio. El sistema puede servicio. Lleve el vehículo con su
encender cuando pase a un iluminarse debido a barandales, distribuidor.
vehículo rápidamente, para un señales, árboles, arbustos, y otros Cuando el LCA está deshabilitado
vehículo detenido, o cuando objetos inmóviles. Éste es el por cualquier motivo distinto a que
arrastre un remolque. Las zonas de funcionamiento normal del sistema; el conductor lo haya apagado, la
detección LCA que se extienden el vehículo no necesita servicio. opción de Alerta de cambio de carril
hacia atrás desde el lado del El sistema LCA puede no funcionar encendida no estará disponible en
vehículo no se extienden más atrás cuando los sensores LCA en las el menú de personalización.
cuando se arrastra un remolque. esquinas izquierda o derecha de la
Tenga precaución mientras cambia defensa trasera se encuentran Información de frecuencia de
carriles cuando arrastre un cubiertas con lodo, suciedad, nieve, radio
remolque. El sistema LCA puede hielo, o nieve medio derretida, o en Consulte Declaración de frecuencia
alertar sobre objetos conectados al tormentas fuertes. Para de radio 0 402.
vehículo, tal como un remolque, instrucciones de limpieza, vea
bicicletas, o un objeto que se "Lavando el vehículo" bajo Cuidado Advertencia de cambio
extienda hacia afuera en cualquier exterior 0 373. Si el centro de
lado del vehículo. Los objetos información del conductor (DIC) de carril (LWD)
agregados pueden también interferir muestra el mensaje de sistema no Si está equipado, LDW puede
con la detección de vehículos. Éste disponible después de limpiar ayudar a evitar choques debido a
es el funcionamiento normal del ambos lados del vehículo hacia las alejamientos involuntarios del carril.
sistema; el vehículo no necesita esquinas traseras del vehículo, Puede proporcionar una advertencia
servicio. consulte a su distribuidor. si el vehículo está cruzando un
carril detectado marcado sin
necesidad de utilizar una señal de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 263

giro en la dirección de cambio de


carril. Debido a que el sistema es { Advertencia Advertencia (Continúa)
parte del sistema de asistente de
El sistema LKA no dirige . Detectar bordes de la
conservación de carril (LKA), lea
toda la sección LKA antes de usar continuamente el vehículo. Puede carretera.
esta función. que no mantenga el vehículo en . Detectar los carriles sobre
el carril o proporcione una alerta carreteras sinuosas o
Asistente de de Advertencia de alejamiento del montañosas.
carril (LDW), incluso si se detecta
mantenimiento de un carril marcado. Si LKA sólo detecta marcas de
carril (LKA) carril en un lado del camino, sólo
Los sistemas LKA y LDW le ayudará o proporcionara una
Si está equipado, LKA puede podrían no: alerta LDW cuando se acerque al
ayudar a evitar choques debido a carril en el lado que detectó el
. Proporcionar una alerta o
alejamientos involuntarios del carril. marcador de carril. Incluso con
Puede ayudar haciendo girar suficiente asistencia a la
dirección para evitar una LKA y LDW, debe dirigir el
suavemente el volante si el vehículo
salida del carril o un vehículo. Siempre mantenga su
se acerca a un carril detectado
marcado sin necesidad de utilizar accidente. atención en el camino y conserve
una señal de giro en esa dirección. . Detectar las marcas de la posición adecuada del vehículo
Tambien puede proporcionar una carril en condiciones dentro del carril, o podría ocurrir
alerta de sistema de Advertencia de meteorológicas o de daño al vehículo, lesiones o
alejamiento del carril (LDW) al visibilidad malas. Esto muerte. Siempre mantenga el
cruzar la marca de carril. El sistema puede ocurrir si el parabrisas, los faros, y los
LKA no ayudará o proporcionará parabrisas o los faros están sensores de cámara limpios y en
una alerta LDW si detecta que está bloqueados por suciedad, buenas condiciones. No utilice
conduciendo activamente. Anule nieve o hielo, si no están en LKA en condiciones de mal
LKA girando el volante. LKA utiliza condiciones adecuadas, o si tiempo.
una cámara para detectar las el sol brilla directamente en
marcas de carril entre 60 km / h (37 la cámara.
mph) y 180 km / h (112 mph). (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

264 Conducción y funcionamiento

habrá tres sonidos a la derecha o Las alertas de asistencia LKA y/o


{ Advertencia izquierda, dependiendo de la LDW pueden ocurrir debido a
dirección de salida del carril. marcas de alquitrán, sombras,
Usando LKA mientras arrastra un grietas en la carretera, marcas de
remolque o en caminos El sistema LKA no dirige
continuamente el vehículo. Si LKA carril temporales o en construcción,
resbalosos podría ocasionar la o de otras imperfecciones de la
pérdida del control del vehículo y no detecta conducción activa,
puede proporcionar una alerta y un carretera. Éste es el funcionamiento
un accidente. Apague el sistema. normal del sistema; el vehículo no
sonido. Mueva el volante de
dirección para descartar. necesita servicio. Apague LKA si
Funcionamiento del sistema estas condiciones continúan.
Cuando el sistema parece no
El sensor de la cámara LKA se funcionar de manera adecuada
encuentra en el parabrisas,
adelante del espejo retrovisor. El rendimiento del sistema puede
verse afectado por:
Para encender y apagar LKA,
. Vehículos cercanos adelante.
presione A en el volante.
. Cambios repentinos de
Cuando este encendido, A es iluminación, como cuando se
verde si LKA está disponible para conduce a través de túneles.
asistir y proporcionar alertas LDW.
. Carreteras ladeadas.
Puede ayudar haciendo girar
suavemente el volante y . Caminos con marcas pobres de
mostrar A en ámbar si el carril, como las carreteras de
vehículo se acerca a un carril dos carriles.
detectado marcado sin necesidad Si el sistema LKA no funciona
de utilizar una señal de giro en esa correctamente cuando las marcas
dirección. También puede de carril son claramente visibles, la
proporcionar una alerta LDW limpieza del parabrisas puede
parpadeando A en ámbar al ayudar.
cruzar la marca de carril. Además,
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 265

Combustible Utilice gasolina regular sin plomo


que cumpla la especificación ASTM Precaución (Continúa)
de D4814 con una clasificación de
Combustible (Gasolina) 87 octanos o mayor. No utilice combustibles pueden
gasolina con un octanaje publicado corroer las partes metálicas
GM recomienda el uso de gasolina del sistema de combustible
TOP TIER Detergente para de menos de 87, ya que esto puede
causar detonación del motor y o dañar las partes de
mantener el motor más limpio y plástico o hule.
reducir los depósitos del motor. Ver reducirá la economía de
www.toptiergas.com para obtener combustible. . Combustible que contenga
una lista de los vendedores de metales como manganeso
Combustibles prohibidos metilciclopentadienil
Gasolina Detergente TOP TIER y
países aplicables. tricarbonilo (MMT), los
Precaución cuales pueden dañar el
sistema de control de
No utilice combustibles con emisiones y las bujías.
cualquiera de las siguientes
condiciones; ya que podría dañar . Combustible con un
el vehículo y anular su garantía: octanaje publicado de
menos que el combustible
. Para vehículos que no usen recomendado. El uso de
FlexFuel, combustible este combustible reducirá la
marcado etanol superior al economía de combustible y
15% en volumen, como el rendimiento, y puede
mezclas de etanol de nivel disminuir la vida útil del
medio (16 - 50% de etanol), catalizador de emisiones.
E85, o FlexFuel.
No use ningún combustible . Combustible con cualquier
etiquetado E85 o FlexFuel. No cantidad de metanol,
utilice gasolina con niveles de metilal, y anilina. Estos
etanol mayor a 15% en volumen.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

266 Conducción y funcionamiento

Requisitos de tipo de combustible utilizado, las cambio de aceite del motor, puede
reparaciones pueden no estar ayudar. El tratamiento limpiador del
combustible de California cubiertas por la garantía del sistema de combustible GM es el
(Gasolina) vehículo. único aditivo para gasolina
Si el vehículo está certificado para recomendado por General Motors.
cumplir con los estándares de Combustible en países Está disponible con su distribuidor.
emisiones de California, está extranjeros (Gasolina)
diseñado para operar con gasolinas Combustible para
Las puntuaciones de octanaje de
que cumplan las especificaciones
combustible publicadas de Estados
motores diesel
de California. Consulte la etiqueta
de control de emisiones debajo de Unidos, Canadá y México en el La selección de combustible de alta
la tapa del cofre. Si este índice antidetonante (AKI). Para calidad es importante para
combustible no está disponible en combustible no para su uso en un mantener el desempeño óptimo. No
los estados que están adoptando país extranjero, consulte use combustible diesel con más de
los Estándares de emisiones de "Combustibles Prohibidos" en 15 ppm de contenido de azufre. No
California, el vehículo funcionará de Combustible (Gasolina) 0 265. use una mezcla diesel que
manera satisfactoria con contenga más de 20% de biodiesel
combustibles que cumplan con las Aditivos del combustible por volumen. Las mezclas tanto de
diesel como de biodiesel deben
especificaciones federales, pero el (Gasolina) cumplir con todos los
rendimiento del sistema de control
de emisiones puede resultar Para ayudar a mantener los requerimientos como se define en
afectado. La luz indicadora de falla sistemas de combustible limpios, se las versiones más actuales de las
podría encenderse y el vehículo recomienda Gasolina Detergente normas de combustible locales. Vea
puede no pasar la prueba de TOP TIER. Consulte Combustible los combustibles recomendados
comprobación de smog. Consulte (Gasolina) 0 265. bajo Qué combustible usar en EUA
Indicador de falla 0 122. Si esto Si la Gasolina detergente TOP TIER (Diesel) 0 267 y Qué combustible
ocurre, regrese a su distribuidor no está disponible, una botella de usar en Canadá (Diesel) 0 269.
autorizado para realizar un Tratamiento limpiador del sistema
diagnóstico. Si se determina que la de combustible GM añadida al
condición ha sido causada por el tanque de combustible en cada
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 267

Precaución Precaución (Continúa)


Puede ocurrir daño al motor si no . Aditivos de combustible
se usan los combustibles diesel post-venta, que
recomendados, lo que puede contienen alcohol, aditivos
anular la garantía del vehículo. órgano-metálicos,
Algunos combustibles o emulsificadores de agua.
incorrectos son: . Combustible diesel con
. Combustible diesel con azufre mayor a 15 ppm.
adición de gasolina.
. Combustible diesel Algunas condiciones, tales como
mezclado con aceite de combustible sucio, pueden disminuir El combustible diesel debe cumplir
motor o fluido de la vida del filtro de combustible y con la especificación de ASTM
transmisión automática. puede encenderse un mensaje International D 975, Grados No. 2-D
CHANGE FUEL FILTER (Cambie el o No. 1-D S15, también conocido
. Combustibles de triglicerina, filtro de combustible) en el Centro como Diesel de azufre ultra bajo.
tales como aceite vegetal o de información del conductor (DIC). Póngase en contacto con el
grasa animal crudos, en proveedor de combustible o
cualquier forma, incluyendo gasolinera respecto a cualquier
con mezclas de diesel o
Qué combustible usar en
pregunta.
biodiesel. EUA (Diesel)
. Combustible diesel marino y Se requiere el uso de combustible Precaución
combustóleo. diesel con contenido ultra bajo de
azufre (15 ppm). Busque El uso de combustible diesel
. Emulsiones de diesel-agua,
despachadores de gasolinera con diferente a Diesel de azufre ultra
tales como Aquazole®. esta etiqueta de color verde: bajo (15 ppm de azufre máximo)
(Continúa) causará daño al sistema de
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

268 Conducción y funcionamiento

arranque deficiente cuando el motor


Precaución (Continúa) está caliente, y daño al sistema de
inyección de combustible.
post-tratamiento de escape. Este
daño no estaría cubierto por la Combustible diesel premium
garantía del vehículo. No use El combustible diesel premium
combustible marino, para (FQP-1A) corresponde a los
locomotoras o destilado de Reglamentos recomendados de la
caldera ya que puede contener Engine Manufacturers Association
mayores niveles de azufre. (EMA). Puede proporcionar menos
ruido, mejor arranque, y mejor
Grados de combustible diesel desempeño del vehículo, pero no es
requerido.
Para mejores resultados, use
combustible diesel No. 2-D durante Mezclas de biodiesel
todo el año debido a que está No se requiere que las bombas de
mezclado para diferencias de minoristas que surten mezclas que
temperaturas de temporadas, tanto contienen hasta 5% de biodiesel
arriba como abajo de condiciones (B5) estén etiquetadas con la
de congelamiento. Diesel No. 1-D concentración de biodiesel. Las
que también cumpla con el mezclas hasta B5 deben cumplir
combustible ASTM International con ASTM D975 (Grados No. 2-D o
D975 se puede usar en No. 1-D S15 de Diesel con azufre
temperaturas muy frías (debajo de ultra bajo). Cuando rellene
-18 °C o 0 °F); sin embargo, combustible con una mezcla de
reducirá la potencia y la economía biodiesel arriba de B5, una de las Las mezclas que contienen más de
de combustible. Evite usar diesel siguientes etiquetas debe estar en 5% y hasta 20% de biodiesel deben
No. 1-D en climas tibios o cálidos. el despachador: cumplir con la especificación D7467
Puede resultar en ahogamiento, (Mezcla de biodiesel, B6 - 20) y se
etiquetan con una etiqueta de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 269

bomba naranja o azul. Para reducir cuando el motor está caliente, y


el riesgo de calidad deficiente de Precaución daño al sistema de inyección de
combustible, compre mezclas de combustible.
biodiesel a partir de un proveedor El uso de combustible diesel
de combustible o estación de diferente a Diesel de azufre ultra Combustible diesel premium
combustible que venda biodiesel bajo (15 ppm de azufre máximo) Si está disponible, el combustible
certificado BQ-9000®. Visite causará daño al sistema de diesel premium (FQP-1A) que
www.bq-9000.org para una lista de post-tratamiento de escape. Este corresponde al Reglamento
comercializadores certificados. daño no estaría cubierto por la Recomendado de la Engine
Consulte Biodiesel 0 270 respecto a garantía del vehículo. No use Manufacturers Association (EMA)
información detallada sobre el uso combustible marino, para podría proporcionar mejor arranque
de biodiesel. locomotoras o destilado de y desempeño del vehículo con
caldera ya que puede contener menos ruido.
Qué combustible usar en mayores niveles de azufre. Mezclas de Biodiesel en Canadá
Canadá (Diesel) Se pueden usar mezclas de
Se requiere el uso de combustible Tipos de combustible diesel biodiesel que cumplan con las
diesel con contenido ultra bajo de Para mejores resultados, use Diesel especificaciones CAN/CGSB-3.522
azufre (15 ppm). Use combustible Tipo B de azufre ultra bajo. Este hasta 20% (B20). Evite el uso de
diesel que cumpla con la combustible está mezclado para mezclas de biodiesel arriba de 20%,
especificación CAN/CGSB-3.517 en cambios estacionales. En ya que pueden dañar el motor y el
Canadá. Póngase en contacto con temperaturas frías extremas (debajo sistema de combustible. Consulte
el proveedor de combustible de -18 °C o 0 °F) se puede usar Biodiesel 0 270 respecto a
respecto a preguntas sobre el Diesel tipo A de azufre ultra bajo, información detallada sobre el uso
combustible. pero puede causar pérdidas de de biodiesel.
potencia y economía de
combustible. Evite usar combustible Relleno de combustible
diesel Tipo A en climas tibios o El combustible diesel puede
cálidos. Hacerlo puede resultar en producir espuma cuando llene el
ahogamiento, arranque deficiente tanque. Esto puede causar que la
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

270 Conducción y funcionamiento

boquilla de la bomba automática se Relleno accidental con gasolina


apague, incluso si el tanque no está Precaución
lleno. Si esto sucede, espere que se Precaución
detenga la formación de espuma, y No use biodiesel casero o juegos
después llene el tanque más Si el vehículo se rellena de prueba caseros ya que la
lentamente. Consulte Llenado del accidentalmente con gasolina, no calidad no se puede verificar por
tanque 0 276. continúe conduciendo el vehículo métodos científicos aprobados.
excepto para llegar a una No use aceite vegetal crudo u
{ Advertencia ubicación donde se pueda otros bio-aceites, grasas sin
modificar, o mezclas de aceite
detener con seguridad. Conducir
El calor que proviene del motor el vehículo dañará el sistema de vegetal con diesel. Podrían dañar
puede causar que el combustible combustible. Pida que remolquen el sistema de combustible y el
se expanda y fuerce el el vehículo a un técnico calificado motor, y los daños no estarían
combustible fuera del tanque. para que se retire la gasolina del cubiertos por la garantía del
Si algo enciende el combustible, tanque y el sistema de vehículo.
podría comenzar un incendio. combustible. Lave el sistema de
Para ayudar a evitar esto, llene el combustible con combustible
tanque lentamente y sólo hasta Diesel de azufre ultra bajo para Precaución
que la boquilla se apague. No asegurar que se retire toda la
rellene hasta el tope. Limpie gasolina. No use mezclas que contengan
cualquier combustible derramado. más de 20% de biodiesel.
Cualquier daño al motor, sistema
Biodiesel de combustible, o sistema de
El biodiesel es un combustible post-tratamiento de escape no
renovable producido a partir de estaría cubierto por la garantía
aceites vegetales o grasas animales del vehículo.
que se hayan modificado para
hacerlo compatible con el
combustible diesel.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 271

La calidad del combustible biodiesel mezclas con biodiesel que combustible, el sistema no puede
se degrada con el tiempo y la contengan menos de 5% en prevenir todos los casos de
exposición a alta temperatura más volumen. En estas temperaturas obstrucción del filtro.
rápido que el combustible diesel de frías extremas, las mezclas de Si el vehículo experimenta una
azufre ultra bajo. El relleno de biodiesel mayores a 5% en volumen restricción del filtro de combustible,
combustible más frecuente pueden causar que el filtro de el sistema de monitoreo a bordo
proporciona la mejor oportunidad combustible se obstruya y el alertará al conductor que el filtro de
para tener un suministro de sistema produzca gel, lo que puede combustible requiere servicio. Sin
combustible fresco. guiar a problemas de operación del embargo, el filtro de combustible no
El almacenamiento en temperaturas vehículo. prevendrá todo el daño causado por
ambiente cálidas acelerará la Los combustibles mezclados biodiesel de baja calidad.
degradación del biodiesel. inadecuadamente para operación
Los propietarios que usen muy poco de temperatura fría pueden resultar Operación de clima frío
combustible, o que tengan los en filtros de combustible
vehículos almacenados por restringidos y desempeño
(Diesel)
periodos prolongados de tiempo, degradado del vehículo. Los En clima frío, el filtro de combustible
deben evitar el uso de combustibles vehículos diesel de GM están puede obstruirse por cera presente
mezclados con biodiesel superior a equipados con un sistema de naturalmente en el combustible.
5% en volumen. Cuando los calentamiento de combustible para Para desobstruirlo, mueva el
vehículos se almacenan durante proporcionar un nivel adicional de vehículo a un área de cochera
más de un mes, deben agotar el protección contra la obstrucción del cálida y permita que el filtro se
biodiesel a menos de un cuarto de filtro a partir de producción de gel o caliente. El filtro de combustible
tanque, rellenarse con combustible cera del combustible diesel puede necesitar reemplazo.
Diesel de azufre ultra bajo, y convencional y mezclas de Consulte Reemplazo del filtro de
conducirse por lo menos 32 km (20 biodiesel. Si la temperatura de combustible (Diesel) 0 275.
mi) antes de almacenarlo. operación es mucho menor a la En temperaturas menores a 0 °C
En temperaturas menores a 0 °C temperatura en la que ocurre la (32 °F), se recomienda evitar usar
(32 °F), se recomienda cambiar a producción de gel o cera del mezclas de biodiesel superiores a
combustible Diesel de azufre ultra una mezcla de 5%. Esta mezcla
bajo sin contenido de biodiesel, o a puede causar la obstrucción del
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

272 Conducción y funcionamiento

filtro de combustible, producción de un mensaje AGUA EN Solución de problemas de Agua


gel del sistema, y congelamiento COMBUSTIBLE - PÓNGASE EN en combustible
que pueden afectar el arranque del CONTACTO CON SERVICIO, el Si el mensaje AGUA EN
vehículo. Puede necesitar colocar la agua se debe drenar de inmediato. COMBUSTIBLE - PÓNGASE EN
ignición en Modo de servicio CONTACTO CON SERVICIO se
únicamente y apagarla unas
cuantas veces antes que el vehículo
{ Advertencia enciende:
arranque, vea Posiciones del El combustible diesel que Acción
encendido (Acceso sin llave) 0 221 contiene agua sigue siendo Problema recomendada
o Posiciones del encendido (Acceso combustible. Usted u otras Se muestra El filtro de
con llave) 0 219. Además, ponga el personas podrían resultar el mensaje combustible está
vehículo en marcha en vacío quemados. Si se necesita drenar pero se lleno parcialmente
durante un par de minutos antes de el combustible, mantenga las apaga con agua. Drene el
acelerar. chispas, flamas, y materiales para durante el agua tan pronto
Consulte Calentador del motor fumar lejos de la mezcla. ciclo de como sea posible.
0 228 respecto a información ignición. Vea "Eliminación de
adicional respecto a una mejor agua del filtro de
Como una precaución adicional, combustible" a
operación en clima frío.
frene el filtro de combustible diesel continuación.
de agua residual en cada cambio de
Agua en combustible aceite del motor. Si el mensaje
(Diesel) AGUA EN COMBUSTIBLE -
La inspección o limpieza PÓNGASE EN CONTACTO CON
inadecuadas del tanque de SERVICIO se enciende
combustible, o combustible frecuentemente, incluso después de
contaminado a partir de drenar el agua del filtro de
proveedores, puede causar que se combustible, consulte a su
bombee agua dentro del tanque de distribuidor.
combustible junto con el
combustible diesel. Si se muestra
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 273

Acción Acción Precaución


Problema recomendada Problema recomendada
El mensaje Drene el filtro de Inmediata- Hay una gran Conducir con este mensaje
se combustible de mente cantidad de agua en encendido puede dañar el
despliega y inmediato. Si no se después de el tanque de sistema de inyección de
permanece puede drenar el rellenar combustible. Drene combustible y el motor. Si el
encendido. agua, y la combustibl- el filtro de mensaje se enciende después de
temperatura está e, el combustible de rellenar combustible, se bombeó
debajo al punto de mensaje se inmediato. Si el agua en el tanque de
congelación, el agua despliega y mensaje permanece combustible. Apague el motor y
se puede congelar permanece encendido o vuelve drene el agua de inmediato.
en el filtro. Mueva el encendido. a encenderse sin
vehículo a una rellenar combustible,
ubicación cálida entonces se Eliminación de agua del filtro de
para descongelar el requiere la purga del combustible
agua, y después tanque de Para drenar el agua:
drene el combustible. 1. Apague el motor y aplique el
combustible. Consulte a su freno de estacionamiento.
Si todavía no se distribuidor. Si el
drena el agua, mensaje se 2. Coloque un contenedor debajo
consulte a su despliega y el motor de la válvula de drenaje del
distribuidor. se ahoga u opera filtro, que está en la parte
forzado, no inferior del filtro de
conduzca hasta que combustible.
se drene el
combustible
contaminado
con agua.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

274 Conducción y funcionamiento

drena tan pronto como el Si hay aire presente, puede haber


combustible diesel emerge del sucedido lo siguiente:
puerto. . El vehículo se quedó sin
5. Vuelva a apretar el tapón de combustible.
drenaje girándolo en sentido . Se retiró el filtro de combustible.
de las manecillas del reloj.
. Las líneas de combustible se
6. Deseche adecuadamente el retiraron o desconectaron.
combustible contaminado
con agua. . La válvula de drenaje de agua
del filtro de combustible se abrió
7. Arranque el motor y déjelo mientras el motor estaba
funcionar durante unos funcionando.
3. Gire el tapón de drenaje en minutos. Durante el proceso de
drenaje, puede haber entrado Para cebar el sistema de
sentido contrario a las
aire al sistema de combustible. combustible:
manecillas del reloj con una
herramienta adecuada. Si el motor se ahoga, puede 1. Con el motor apagado,
necesitar cebar el sistema de presione y sostenga el botón
4. Con el motor apagado, combustible. Vea "Cebado de de arranque sin aplicar el freno
presione y sostenga ENGINE combustible" a continuación. durante cinco segundos para
START/STOP (arranque/paro
Cebado de combustible colocar el vehículo en modo de
de motor) sin aplicar el freno
Servicio. Espere
durante cinco segundos para Para que el sistema de combustible aproximadamente cinco
colocar el vehículo en modo de funcione adecuadamente, no puede segundos y presione start
Servicio. Espere haber aire en las líneas de (arranque) de nuevo para
aproximadamente cinco combustible. Si entra aire, el motor apagarlo. Realice este paso
segundos, y después presione puede no arrancar y las líneas de tres veces o más mientras el
ENGINE START/STOP combustible se necesitarán cebar vehículo está apagado.
(arranque/paro de motor) de antes de operar el vehículo.
nuevo para apagarlo. Esta 2. Presione el botón de arranque
operación mejorará el flujo de sin aplicar el freno durante un
agua fuera del filtro. El filtro se máximo de 40 segundos a la
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 275

vez, con cinco segundos entre


intentos de ignición, hasta que Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
arranque el motor. Si el motor
intenta operar, pero no calientes del motor, y mantenga calientes del motor, y mantenga
funciona suavemente, cerillos u otras fuentes de ignición cerillos u otras fuentes de ignición
incremente las RPM alejados. alejados.
ligeramente usando el pedal
del acelerador. Esto ayudará a Si el motor se ahogó debido a que El filtro de combustible está debajo
forzar aire a través del sistema. se quedó sin combustible, agregue del vehículo en el lado del
3. Repita el Paso 2 si el motor se por lo menos 7.6 L (2 galones) de conductor al frente de la llanta
ahoga y no vuelve a arrancar. combustible si está estacionado en trasera izquierda.
una superficie nivelada, o hasta 1. Drene cualquier agua del filtro.
4. Después de unos cuantos 18.9 L (5 galones) de combustible si
intentos, si el motor no Vea "Eliminación de agua del
está estacionado en una pendiente, filtro de combustible" en Agua
arranca, consulte a su y realice el procedimiento bajo
distribuidor. en combustible (Diesel) 0 272.
"Cebado de combustible"
anteriormente en esta sección. Mantenga el motor apagado
Agotamiento de hasta que se complete el
combustible (Diesel) Reemplazo del filtro de procedimiento.
combustible (Diesel) 2. Aplique el freno de
{ Advertencia estacionamiento.

El combustible diesel es { Advertencia


inflamable. Podría comenzar un El combustible diesel es
incendio si algo lo enciende, y las inflamable. Podría comenzar un
personas podrían quemarse. No incendio si algo lo enciende, y las
deje que alcance las partes personas podrían quemarse. No
(Continúa) deje que alcance las partes
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

276 Conducción y funcionamiento

de combustible. Vea "Cebado


de combustible" en Agua en Advertencia (Continúa)
combustible (Diesel) 0 272.
. Mantenga las chispas,
8. Arranque el motor y déjelo flamas y materiales
funcionar en marcha en vacío humeantes lejos de la
durante cinco minutos. Revise gasolina.
el filtro de combustible y la
. No deje la bomba de
válvula de purga de aire
respecto a fugas. gasolina sin atención.
. No use un teléfono celular
Llenado del tanque mientras cargue
combustible.
3. Retire la tapa del elemento de
filtro girándola en sentido
{ Advertencia . No vuelva a entrar en el
vehículo mientras carga
contrario a las manecillas del Los vapores de combustible y gasolina.
reloj. combustible se incendian . Mantenga a los niños
4. Retire el elemento del filtro y violentamente y puede causar alejados de la bomba de
los anillos O. Si hay cualquier lesiones o la muerte. gasolina; y nunca permita
suciedad sobre la superficie de . Para evitar lesiones a usted que los niños carguen
sellado del filtro, límpiela. o a terceros, lea y siga gasolina.
5. Instale un elemento de filtro y cuidadosamente todas las . El combustible se puede
anillos O nuevos. instrucciones en la bomba rociar si la tapa del
de gasolina. combustible se abre
6. Vuelva a instalar y apriete la
tapa del filtro al alojamiento. . Apague el motor al cargar demasiado rápido. Este
gasolina. rocío de gasolina puede
7. Use el procedimiento de suceder si el tanque está
cebado del filtro de (Continúa)
casi lleno, y es más común
combustible para cebar el filtro
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 277

puerta del combustible, presione y


Advertencia (Continúa) suelte el borde central hacia atrás Advertencia (Continúa)
de la puerta.
en clima caluroso. Abra la . Derrames de combustible.
tapa del combustible Para retirar el tapón de combustible,
. Incendio potencial de
lentamente y espere que hágalo girar en sentido inverso al de
las manecillas del reloj. Para volver combustible.
cualquier ruido de siseo se
detenga, y luego a poner el tapón de combustible,
desatornille la tapa hágalo girar en sentido de las Tenga cuidado de no derramar
completamente. manecillas del reloj hasta que gasolina. Espere unos segundos al
haga clic. de terminar de cargar antes de
El indicador de falla se encenderá retirar la boquilla. Limpie la gasolina
en vehículos con motores de de las superficies pintadas lo más
gasolina, si la tapa no está rápido posible. Consulte Cuidado
instalada adecuadamente. Consulte exterior 0 373.
Indicador de falla 0 122.
{ Advertencia
{ Advertencia Si comienza un incendio mientras
Llenar el tanque de combustible está cargando gasolina, no retire
en exceso más de tres clics de la boquilla. Corte el flujo de
una boquilla de llenado estándar gasolina apagando la bomba o
puede causar: notificando al encargado de la
estación. Aléjese del área de
. Problemas de desempeño inmediato.
El tapón de combustible está detrás del vehículo, incluyendo
de la puerta abatible para el tanque ahogamiento y daño del
de combustible, en el lado del motor al sistema de
pasajero del vehículo. Para abrir la combustible.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

278 Conducción y funcionamiento

El DEF es una solución no tóxica


Precaución que se rocía dentro de la corriente Advertencia (Continúa)
de escape de los vehículos diesel
Si necesita un tapón de gasolina para causar una reacción química y combustible que pueden
nuevo, asegúrese de obtener el descomponer las emisiones de NOx encenderse ya sea por
tipo adecuado con su distribuidor. en nitrógeno y agua inocuos. electricidad estática o por otros
Un tapón de combustible medios. Usted u otras personas
inadecuado puede no cerrar de El DEF no es un aditivo de pueden sufrir quemaduras graves
manera adecuada, hacer que se combustible y nunca entra en y el vehículo se puede dañar.
contacto con el combustible diesel.
encienda el indicador de falla y Siempre:
Se almacena en un tanque
dañar el tanque de gasolina y el . Use contenedores
separado. El puerto de relleno está
sistema de emisiones. Consulte detrás de la puerta de combustible aprobados para
Indicador de falla 0 122. junto a la tapa de combustible combustible.
regular. Tiene una tapa de relleno . Remueva el contenedor del
Fluido de escape diesel (DEF) azul. Consulte Fluido de escape vehículo, cajuela o caja de
diesel 0 234. camioneta antes de llenarlo.
. Coloque el contenedor en
Cómo llenar un
el piso.
contenedor portátil
. Coloque la boquilla dentro
combustible de la abertura de llenado
del contenedor antes de
{ Advertencia despachar combustible y
manténgase en contacto
Llenar un contenedor portátil de con la abertura de llenado
combustible mientras se hasta que se complete el
encuentra en el vehículo puede llenado.
ocasionar vapores de (Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Conducción y funcionamiento 279

Advertencia (Continúa) Remolque transporte Conversiones y


adiciones
. Llene el contenedor a no Información general
más de 95% de llenado sobre remolque
para permitir expansión. Equipo eléctrico añadido
. El vehículo no está diseñado para
No fume, encienda cerillos,
o utilice encendedores
remolcar. { Advertencia
mientras recargue El Conector de enlace de datos
combustible. (DLC) se usa para servicio del
. Evite usar teléfonos vehículo y pruebas de
celulares u otros Inspección/mantenimiento de
dispositivos electrónicos. emisiones. Consulte Indicador de
falla 0 122. Un dispositivo
conectado al DLC — como un
dispositivo de mercado
secundario de rastreo de flotilla o
comportamiento del conductor —
puede interferir con los sistemas
del vehículo. Esto podría afectar
la operación del vehículo y
causar un accidente. Tales
dispositivos también pueden
tener acceso a la información
guardada en los sistemas del
vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

280 Conducción y funcionamiento

Precaución
Algunos equipos eléctricos
pueden dañar el vehículo o hacer
que los componentes no
funcionen y no estarían cubiertos
por la garantía del vehículo.
Siempre verifique con su
distribuidor antes de agregar
equipos eléctricos.

El equipo agregado puede


descargar la batería de 12 volts del
vehículo, incluso cuando éste no
esté en operación.
El vehículo cuenta con un sistema
de bolsas de aire. Antes de intentar
agregar algún dispositivo eléctrico
al vehículo, consulte Dar servicio a
vehículos equipados con bolsa de
aire 0 86 y Agregar equipo a
vehículos equipados con bolsa de
aire 0 86.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 281

Sistema de enfriamiento . . . . . . 297


Cuidado del Refrigerante del motor . . . . . . . . 298
Iluminación de descarga de
alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 312
vehículo Sobrecalentamiento del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Faros delanteros y Direccional
delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 304 Luces traseras y luces de
Información general Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Información general . . . . . . . . . . 282 Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 306 Focos de repuesto . . . . . . . . . . . 315
Advertencia de la Propuesta Batería - Norteamérica . . . . . . . 307
Filtro de combustible . . . . . . . . . 308 Sistema eléctrico
65 de California . . . . . . . . . . . . . 282 Sobrecarga del sistema
Requisitos de California Revisión del interruptor del
motor de arranque . . . . . . . . . . 308 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
relativos a materiales de Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 316
perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Revisión de la función de
control del bloqueo de Bloque de fusibles del
Accesorios y compartimiento del motor . . . 316
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 283 cambio de la transmisión
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Bloque de fusibles del tablero
Verificaciones del vehículo Revisión del bloqueo de la de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 321
Hacer su propio trabajo de transmisión del Ruedas y llantas
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Revisión del freno y el Neumáticos para todas las
Vista general del mecanismo de estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
compartimiento del motor . . . 286 estacionamiento P Llantas para invierno . . . . . . . . . 325
Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 289 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 310 Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . 326
Sistema de duración del aceite Cambio de la pluma Etiquetado de flanco de la
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 310 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Líquido de la transmisión Designaciones de las
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Direccionamiento de los faros
Dirección de los faros . . . . . . . . 311 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Fluido de la transmisión Terminología y definiciones
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Reemplazo de focos relativas a las llantas . . . . . . . . 330
Embrague hidráulico . . . . . . . . . 295 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 311 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 333
Depurador/filtro de aire Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 311
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

282 Cuidado del vehículo

Presión de las llantas para Arranque con cables Información general


manejo a alta velocidad . . . . . 334 pasacorríente
Sistema de monitoreo de Arranque con cables Si necesita servicio o partes, visite
presión de las llantas . . . . . . . 335 pasacorriente - a su distribuidor. Usted recibirá
Funcionamiento del sistema de Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 365 partes GM genuinas y servicio de
monitoreo de presión de las personal capacitado por GM y que
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Remolque del vehículo cuenta todo el respaldo de GM.
Inspección de las llantas . . . . . 340 Cómo remolcar el vehículo . . . 369
Las partes GM genuinas tienen una
Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 341 Remolque de vehículo
recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 de las siguientes marcas:
Cuándo es momento para
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 342
Compra de llantas nuevas . . . . 343 Cuidado Apariencia
Llantas y ruedas de diferente Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 373
amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 378
Graduación de calidad Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 345
Alineación de ruedas y
balanceo de llantas . . . . . . . . . 347
Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 347
Cadenas para llantas . . . . . . . . . 348
Si una llanta se desinfla . . . . . . 349
Equipo de sellador de llantas y
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Almacenamiento del juego de
sellante de llantas y Advertencia de la
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Propuesta 65 de
Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 359 California
Llanta de refacción
compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 ADVERTENCIA: La mayoría de los
vehículos de motor, incluyendo
éste, así como muchas de sus
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 283

piezas de servicio y fluidos, Accesorios y están cubiertos bajo los términos de


contienen y/o liberan sustancias la garantía del vehículo y pueden
químicas que el Estado de
modificaciones afectar la cobertura restante de la
California sabe que son causantes Instalar en el vehículo accesorios garantía para las partes afectadas.
de cáncer, defectos de nacimiento u no obtenidos con el distribuidor o Los Accesorios GM están
otros daños reproductivos. hacer modificaciones al vehículo diseñados para complementar y
El escape del motor, muchas partes puede afectar el desempeño y la funcionar con otros sistemas del
y sistemas, muchos fluidos y los seguridad del mismo, incluyendo vehículo. Consulte a su distribuidor
residuos de desgaste de algunos cosas como bolsas de aire, frenado, para poner accesorios al vehículo
componentes contienen y/o emiten estabilidad, conducción y manejo, utilizando sólo accesorios GM
estos productos químicos. sistemas de emisiones, instalados por un técnico del
Vea Batería - Norteamérica 0 307 y aerodinámica, durabilidad y distribuidor.
Arranque con cables pasacorriente - sistemas electrónicos, como los de
frenos antibloqueo, control de Vea también Agregar equipo a
Norteamérica 0 365. vehículos equipados con bolsa de
tracción y control de estabilidad.
Estos accesorios o modificaciones aire 0 86.
Requisitos de California pueden incluso causar fallas o
relativos a materiales de daños no cubiertos por la garantía
perclorato del vehículo.
Ciertos tipos de accesorios de uso El daño a los componentes de la
en automóviles, como los suspensión causados por modificar
activadores de las bolsas de aire, la altura del vehículo fuera de los
los pretensores de los cinturones de ajustes de fábrica no estará cubierto
seguridad y las baterías de litio de por la garantía del vehículo.
los transmisores de entrada sin Los daños a los componentes del
llave pueden contener materiales vehículo que sean resultado de la
con perclorato. Puede requerirse modificación o instalación o el uso
manejo especial. Para mayor de partes no certificadas por GM,
información, visite www.dtsc.ca.gov/ incluyendo las modificaciones al
hazardouswaste/perchlorate. módulo de control o software, no
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

284 Cuidado del vehículo

Verificaciones del Este vehículo cuenta con un Cofre


sistema de bolsas de aire. Antes de
vehículo intentar realizar usted mismo las Para abrir el cofre:
tareas de servicio, vea Dar servicio
Hacer su propio trabajo a vehículos equipados con bolsa de
aire 0 86.
de servicio
Lleve un registro de todos los
{ Advertencia recibos de partes y anote el
kilometraje y la fecha de todas las
Puede resultar peligroso realizar tareas de servicio realizadas.
reparaciones en el vehículo sin el
conocimiento, manual de servicio, Precaución
herramientas y piezas
adecuadas. Siempre siga los Incluso cantidades pequeñas de
procedimientos del manual del contaminación pueden causar
propietario y consulte el manual daños a los sistemas del
vehículo. No permita que 1. Abra la puerta del lado del
de servicio del vehículo antes de conductor y jale la manija de
realizar cualquier trabajo de contaminantes entren en contacto
con los fluidos, tapas de liberación del cofre. Está en el
reparación. lado inferior izquierdo del
depósitos o varillas de medición.
tablero de instrumentos entre
Si usted mismo realiza las tareas de la puerta y el volante.
servicio, use el manual de servicio 2. Libere la manija, después jale
adecuado. El manual de servicio le la manija de nuevo para abrir
da mucha más información sobre completamente el cofre.
como dar servicio al vehículo, que
la que puede encontrar en este
manual.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 285

de la parte inferior del cofre y


devuélvalo a su retén. La
varilla del soporte debe
asegurarse en su lugar cuando
la regrese al retenedor para
evitar daño al cofre.
3. Baje la tapa hasta que quede a
unos 30 cm (12 pulgadas) del
vehículo y suéltela, para que
se aseguren todos los cierres.
4. Verifique que el cofre haya
cerrado. De lo contrario, libere
3. Vaya al frente del vehículo y el cofre desde el interior y
levante el cofre y libere el repita los Pasos 1-3.
soporte del cofre de su
retenedor, ubicado arriba del
radiador. Coloque firmemente
el soporte del cofre dentro de
la ranura en la parte inferior del
cofre.
Para cerrar el cofre:
1. Antes de cerrar el cofre,
asegúrese que todos los
tapones de los depósitos estén
instalados correctamente.
2. Levante el cofre para aliviar la
presión ejercida sobre el
soporte del cofre. Retire el
soporte del cofre de la ranura
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

286 Cuidado del vehículo

Vista general del compartimiento del motor

Motor 1.4L L4 (LE2)


Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 287

1. Depurador/filtro de aire 8. Bloque de fusibles del


motor 0 296. compartimiento del
2. Tapón del depósito del motor 0 316.
aceite del motor. Vea
"Cuándo añadir aceite del
motor", en Aceite del
Motor 0 289.
3. Varilla de medición del
aceite del motor. Vea
"Revisión del aceite del
motor", en Aceite del
Motor 0 289.
4. Ventilador de enfriamiento
del motor (no visible). Vea
Sistema de
enfriamiento 0 297.
5. Freno/Depósito de líquido
de embrague. Vea Líquido
de frenos 0 306 y
Embrague hidráulico 0 295.
6. Tanque de compensación y
tapón de presión del
refrigerante del motor. Vea
Refrigerante del
motor 0 298.
7. Depósito del líquido del
lavaparabrisas. Vea "Añadir
líquido de lavado", en
Líquido de lavado 0 304.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

288 Cuidado del vehículo

Motor 1.6L L4 Diesel (LH7)


Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 289

1. Depurador/filtro de aire 8. Bloque de fusibles del . Deseche siempre el aceite del


motor 0 296. compartimiento del motor adecuadamente. Vea
2. Varilla de medición del motor 0 316. "Qué hacer con el aceite usado"
aceite del motor. Vea en esta sección.
"Revisión del aceite del Aceite del Motor Revisión del aceite de motor
motor", en Aceite del
Motor 0 289. Para asegurar que el motor tenga el Verifique el nivel de aceite del motor
desempeño adecuado y prolongar
3. Ventilador de enfriamiento regularmente (cada 650 km (400
su vida útil debe prestarse mucha mi), en especial antes de un viaje
del motor (no visible). Vea
atención al aceite del motor. Seguir prolongado. La manija de la varilla
Sistema de
estos pasos, sencillos pero de aceite del motor es un aro. Vea
enfriamiento 0 297. importantes, contribuirá a proteger
4. Tapón del depósito del Vista general del compartimiento del
su inversión. motor 0 286 respecto a la ubicación.
aceite del motor. Vea
"Cuándo añadir aceite del . Use aceite para motores
motor", en Aceite del aprobado para la especificación
indicada y del grado de
{ Advertencia
Motor 0 289.
5. Freno/Depósito de líquido viscosidad correcto. Ver "Para El mango de la varilla de
de embrague. Vea Líquido seleccionar el aceite del motor medición del aceite del motor
de frenos 0 306 y correcto" en esta sección. puede estar caliente; lo puede
Embrague hidráulico 0 295. . Revise periódicamente el nivel quemar. Use una toalla o guante
6. Tanque de compensación y del aceite del motor y mantenga para tocar el mango de la varilla
tapón de presión del el nivel adecuado. Vea "Revisión de medición.
refrigerante del motor. Vea del aceite del motor" y "Cuándo
Refrigerante del añadir aceite del motor" en esta Si se muestra un mensaje low oil
motor 0 298. sección. (poco aceite) en el Centro de
7. Depósito del líquido del . Cambie el aceite del motor a los información del conductor (DIC),
lavaparabrisas. Vea "Añadir intervalos adecuados. Vea revise el nivel de aceite.
líquido de lavado", en Sistema de duración del aceite
Líquido de lavado 0 304. del motor 0 293.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

290 Cuidado del vehículo

Siga estas reglas: Cuándo añadir aceite de motor conocer la capacidad del cárter de
. Para obtener una lectura aceite, consulte Capacidades/
precisa, estacione el vehículo en especificaciones 0 394.
terreno nivelado. Revise el nivel
de aceite del motor después de Precaución
apagar el motor durante al
menos dos horas. Revisar el No agregue demasiado aceite.
nivel de aceite del motor en Los niveles de aceite por arriba o
pendientes prolongadas o por debajo del rango de
demasiado pronto después de operación aceptable indicado en
haber apagado el motor puede Gasolina la varilla son perjudiciales para el
resultar en lecturas imprecisas. motor. Si el nivel del aceite está
La precisión mejora cuando se por arriba del rango de operación,
revisa un motor frío antes de es decir, el motor tiene tanto
arrancar. Retire la varilla de aceite que el nivel rebasa el área
medición y revise el nivel. de líneas cruzadas que indica el
. Si no puede esperar dos horas, rango de operación adecuado, el
el motor debe estar apagado motor puede dañarse. Debe
Diesel drenarse el exceso de aceite o
durante por lo menos 15 minutos
si el motor está caliente, o por lo Si el aceite está debajo del área limitar el uso del vehículo y
menos 30 minutos si el motor no cruzada en el punta de la varilla de buscar ayuda de un servicio
está caliente. Saque la varilla de medición y el motor ha estado profesional para eliminar el
medición, límpiela con un papel apagado durante por lo menos 15 exceso de aceite.
o un trapo limpio y vuelva a minutos, agregue 1 L (1 cuarto) del
introducirla hasta el fondo. aceite recomendado y después
Sáquela nuevamente, vuelva a verificar el nivel. Vea la Consulte Vista general del
manteniendo la punta hacia explicación sobre qué tipo de aceite compartimiento del motor 0 286
usar en "Elección del aceite para conocer la ubicación de la tapa
abajo, y revise el nivel.
correcto para el motor" más de llenado de aceite.
adelante en esta sección. Para
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 291

Añada suficiente aceite para ajustar adecuado de viscosidad, se


el nivel dentro de los límites de recomienda seleccionar un aceite
funcionamiento adecuados. de las especificaciones correctas.
Introduzca la varilla hasta el fondo Consulte "Especificación"
cuando haya terminado. anteriormente en esta sección.
Selección del aceite del motor Selección del aceite del motor
adecuado (motores de Precaución adecuado (motores diesel)
gasolina) La elección del aceite correcto para
La elección del aceite correcto para De no usarse el aceite para el motor depende tanto de la
el motor depende tanto de la motores recomendado o un especificación adecuada del aceite,
especificación adecuada del aceite, aceite equivalente, pueden como de su grado de viscosidad:
como de su grado de viscosidad. provocarse daños en el motor
que no están cubiertos por la Especificación
Vea Líquidos y lubricantes
recomendados 0 390. garantía del vehículo. Solicite y utilice aceites para motor
que cumplan con la especificación
Especificación dexos2™. Los aceites para motor
El grado de viscosidad aprobados por GM que cumplen
Solicite y utilice aceites para motor
que cumplan con la especificación Utilice la viscosidad del aceite de con la especificación dexos2 están
dexos1™. motor de grado SAE 5W-30. marcados con el logotipo de
Operación a temperaturas bajas: En aprobación de dexos2. Consulte
Los aceites para motor aprobados
áreas con temperaturas demasiado www.gmdexos.com.
por GM que cumplen con la
especificación dexos1 están frías, donde se registren
marcados con el logo de aprobación temperaturas por debajo de los -29
de dexos1. Consulte °C (-20 °F), se puede utilizar aceite
www.gmdexos.com. SAE 0W-30. Un aceite con este
grado de viscosidad facilitará el
arranque del motor en frío a
temperaturas bajas extremas. Al
seleccionar el aceite con el grado
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

292 Cuidado del vehículo

de las especificaciones correctas.


Precaución Consulte "Especificación"
anteriormente en esta sección.
Sólo use aceite de motor que Consulte "Especificación"
esté aprobado conforme a la anteriormente en esta sección.
especificación dexos2 o aceite de
motor equivalente como se define
en el párrafo anterior. Si no se
usa el aceite de motor
recomendado, pueden
provocarse daños en el motor
que no están cubiertos por la
garantía del vehículo.

El grado de viscosidad
Utilice la viscosidad del aceite de
motor de grado SAE 5W-30.
Operación a temperaturas bajas: En
áreas con temperaturas demasiado
frías, donde se registren
temperaturas por debajo de los -29
°C (-20 °F), se puede utilizar aceite
SAE 0W-30. Un aceite con este
grado de viscosidad facilitará el
arranque del motor en frío a
temperaturas bajas extremas. Al
seleccionar el aceite con el grado
adecuado de viscosidad, se
recomienda seleccionar un aceite
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 293

Aditivos para el aceite del advertencias del fabricante sobre el de manejo, el kilometraje al que sea
motor/purga del aceite del uso y el desecho de productos de indicado un cambio de aceite puede
motor aceite. variar de manera considerable. Para
El aceite usado puede ser una que el sistema de vida del aceite
No añada ningún aditivo al aceite. funcione adecuadamente, el
Los aceites recomendados que amenaza para el ambiente. Si usted
mismo realiza el cambio de aceite, sistema debe reinicializarse cada
cumplen con la especificación vez que se cambie el aceite.
dexos son lo únicos que se asegúrese de drenar todo el aceite
necesitan para un buen desempeño del filtro antes de desecharlo. Cuando el sistema calcula que la
y protección del motor. Nunca deseche el aceite echándolo vida del aceite se ha reducido,
a la basura ni vertiéndolo en el indica que es necesario hacer un
No se recomiendan los enjuagues suelo, drenajes o corrientes y cambio de aceite. Se enciende un
del sistema de aceite del motor, ya cuerpos de agua. Recíclelo, mensaje CAMBIAR PRONTO EL
que podrían ocasionar daños al llevándolo a un sitio de recolección ACEITE DE MOTOR. Vea Mensajes
motor no cubiertos por la garantía de aceite usado. de aceite del motor 0 140. Cambie
del vehículo. el aceite tan pronto como sea
Qué hacer con el aceite usado Sistema de duración del posible, antes de que transcurran
otros 1,000 km (600 mi). Es posible
El aceite de motor usado contiene aceite del motor que, si las condiciones de manejo
ciertos elementos que pueden ser Cuándo cambiar el aceite del son las mejores, el sistema de vida
nocivos para la piel y que incluso del aceite no indique que sea
motor
pueden causar cáncer. No permita necesario hacer un cambio de
que el aceite usado permanezca Este vehículo cuenta con un aceite hasta por más de un año.
mucho tiempo sobre la piel. Lávese sistema computarizado que indica El aceite del motor y el filtro del
la piel y las uñas con agua y jabón cuándo cambiar el aceite del motor aceite deben cambiarse por lo
o con un buen limpiador de manos. y el filtro del aceite. Esto está menos una vez al año, y en ese
Lave o deseche adecuadamente la basado en una combinación de momento debe reinicializarse el
ropa o los trapos que tengan aceite factores que incluyen las sistema. Su distribuidor cuenta con
para motores usado. Consulte las revoluciones del motor, la personal de servicio capacitado que
temperatura del motor y el realizará esta tarea y reinicializará
kilometraje. Según las condiciones el sistema. También es importante
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

294 Cuidado del vehículo

revisar el aceite periódicamente Restablecimiento de Sistema de 2. Presione sin soltar V en el DIC


durante el transcurso de un vida de aceite (Grupo de mientras la pantalla de vida del
intervalo de vaciado de aceite y nivel base) aceite está activa. La vida del
mantenerlo en el nivel adecuado. 1. Proyecta VIDA ACEITE aceite cambiará a 100%.
Si el sistema se llega a reinicializar RESTANTE en el DIC. Vea El sistema de vida del aceite
por accidente, hay que cambiar el Centro de información del también puede reinicializarse de la
aceite una vez transcurridos 5,000 conductor (DIC) (Nivel siguiente manera:
km (3,000 mi) después del último superior) 0 135 o Centro de
cambio de aceite. Recuerde información del conductor 1. Haga girar el encendido a la
reinicializar el sistema de vida del (DIC) (Nivel básico) 0 131. posición on (encendido) con el
aceite cada vez que haga un motor apagado. Vea
2. Presione sin soltar SET/CLR Posiciones del encendido
cambio de aceite. en la palanca de direccionales (Acceso sin llave) 0 221 o
Cómo reinicializar el sistema mientras la pantalla de vida del Posiciones del encendido
de duración del aceite del aceite está activa. La vida del (Acceso con llave) 0 219.
motor aceite cambiará a 100%.
2. Oprima hasta el fondo y libere
Reinicialice el sistema cada vez que Restablecimiento de Sistema de el pedal del acelerador tres
se cambie el aceite, de manera que vida de aceite (Grupo de nivel veces dentro de un lapso de
el sistema pueda calcular cuándo superior) cinco segundos.
deberá hacerse el siguiente cambio 1. Proyecta VIDA ACEITE El sistema se restablece cuando el
de aceite. Para reinicializar el RESTANTE en el DIC. Vea mensaje CAMBIAR PRONTO EL
sistema: Centro de información del ACEITE DE MOTOR se apaga.
conductor (DIC) (Nivel
superior) 0 135 o Centro de Si el mensaje CAMBIAR PRONTO
información del conductor EL ACEITE DE MOTOR aparece de
(DIC) (Nivel básico) 0 131. nuevo al encender el vehículo,
quiere decir que el sistema de
duración del aceite del motor no ha
sido reinicializado. Repita el
procedimiento.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 295

Líquido de la transmisión Fluido de la transmisión Cuándo revisar y qué usar


automática manual
Cómo revisar el fluido de la Cómo revisar el fluido de la
transmisión automática transmisión manual
No es necesario revisar el nivel del No es necesario revisar el nivel del
fluido de la transmisión. La única fluido de la transmisión manual. La
razón de una pérdida de fluido es única razón de una pérdida de
una fuga del fluido de la fluido es una fuga del fluido de la La tapa del recipiente del fluido de
transmisión. En caso de fuga, lleve transmisión. En caso de fuga, lleve freno/embrague hidráulico tiene un
el vehículo al distribuidor y haga el vehículo al distribuidor y haga símbolo o texto que especifica el
que lo reparen tan pronto como sea que lo reparen tan pronto como sea tipo de fluido de freno. El depósito
posible. posible. Consulte en Líquidos y común del fluido de frenos se llena
lubricantes recomendados 0 390 el con líquido de frenos DOT 3
El vehículo no cuenta con varilla de aprobado por GM, como se indica
medición para el nivel del fluido de fluido correcto que debe usar.
en el tapón del depósito. Vea en
la transmisión. Existe un Vista general del compartimiento del
procedimiento especial para revisar Embrague hidráulico motor 0 286 la ubicación del
y cambiar el fluido de la En los vehículos con transmisión depósito.
transmisión. Puesto que se trata de manual no es necesario revisar
un procedimiento difícil, debe periódicamente el líquido de frenos/ Cómo revisar y agregar fluido
realizarse en el distribuidor. embrague, a menos que se Revise visualmente el depósito del
Contacte al distribuidor para obtener sospeche que hay una fuga. La líquido de frenos/embrague para
información adicional. fuga no se corrige agregando fluido. asegurarse que el nivel del líquido
Cambie el líquido a los intervalos Una pérdida de fluido en este esté entre las líneas MIN (mínimo) y
señalados en Programa de sistema podría ser indicación de un MAX (máximo) en el lado del
mantenimiento 0 385, y asegúrese problema. Haga que el sistema sea depósito. El sistema del fluido del
de usar el líquido indicado en revisado y reparado. freno/embrague hidráulico debe
Líquidos y lubricantes estar cerrado y sellado.
recomendados 0 390.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

296 Cuidado del vehículo

No retire el tapón para revisar el el depurador/filtro de aire motor,


nivel del fluido ni para agregar fluido asegúrese que el alojamiento del
para elevar el nivel. Retire el tapón depurador/filtro de aire motor y los
sólo cuando sea necesario para componentes cercanos estén libres
agregar el fluido adecuado hasta de suciedad y desechos. Retire el
que el nivel esté entre las líneas depurador/filtro de aire motor.
MIN y MAX. Golpee ligeramente y agite el
depurador/filtro de aire motor (lejos
Depurador/filtro de aire del vehículo), para liberar el polvo y
suciedad sueltos. Revise el
motor depurador/filtro de aire motor
El depurador/filtro de aire del motor respecto a daño, y reemplace si
está en el compartimiento del motor, está dañado. No limpie el Se muestra motor 1.4L L4 (LE2),
en el lado del pasajero del vehículo. depurador/filtro de aire motor o los Motor 1.6L L4 Diesel (LH7) es
Vea Vista general del componentes con agua o aire
compartimiento del motor 0 286. similar
comprimido.
Cuándo revisar el depurador/ Para revisar o cambiar el 1. Tornillos
filtro de aire motor depurador/filtro de aire motor: 2. Ducto de entrada de aire
3. Abrazadera del conducto
Para los intervalos de cambio e de aire
inspección del depurador/filtro de
4. Conector eléctrico
aire motor, consulte Programa de
mantenimiento 0 385. 1. Desconecte el conector del
arnés del conector eléctrico de
Cómo revisar el depurador/ la cubierta del depurador/filtro
filtro de aire motor de aire (4).
No arranque el motor o tenga el 2. Retire el ducto secundario de
motor en operación con el aire (2).
alojamiento del depurador/filtro de
aire motor abierto. Antes de retirar
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 297

3. Afloje el tornillo de la 10. Instale el ducto de aire y


abrazadera del ducto de aire apriete el tornillo sobre el Precaución
(3) que mantiene en su sitio al sujetador del ducto de aire (3)
conducto de salida del aire. No para asegurarlo al alojamiento Si el limpiador/filtro de aire no
retire la abrazadera. Mueva el del depurador/filtro de aire. está instalado, la suciedad puede
ducto de aire hacia un lado. entrar fácilmente al motor, y
11. Instale el conector eléctrico del podría dañarlo. Cerciórese
4. Retire los cuatro tornillos de la arnés (4). siempre que el limpiador/filtro de
cubierta de la caja del aire esté instalado al conducir el
depurador/filtro de aire (1). { Advertencia vehículo.
5. Levante la cubierta del
alojamiento del depurador/filtro Hacer funcionar el motor sin el
de aire y retire el depurador/ limpiador/filtro de aire puede Sistema de enfriamiento
filtro de aire del alojamiento del causarle quemaduras a usted o a
El sistema de enfriamiento permite
depurador/filtro de aire. otras personas. El limpiador de
que el motor mantenga la
aire no solamente limpia el aire, temperatura de operación correcta.
6. Limpie la superficie de sellado
sino que ayuda a detener las
del depurador/filtro de aire y el
flamas en caso de explosiones en
alojamiento del depurador/filtro
de aire. el motor. Tenga cuidado al
trabajar en el motor y no
7. Instale el nuevo depurador/filtro conduzca el vehículo sin que esté
de aire del motor. instalado el limpiador/filtro
8. Baje la cubierta del alojamiento de aire.
del depurador de aire y
asegure con los cuatro
tornillos (1).
9. Instale el ducto de entrada de
aire (2).
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

298 Cuidado del vehículo

2. Tanque de compensación y
tapón de presión del Advertencia (Continúa)
refrigerante del motor
refrigerante. Eso provocaría
fuego en el motor y usted podría
{ Advertencia sufrir quemaduras. Haga que
Los ventiladores eléctricos de todas las fugas sean reparadas
enfriamiento del motor que están antes de conducir el vehículo.
bajo el cofre pueden empezar a
funcionar aun cuando el motor
esté apagado y pueden causar Precaución
lesiones. Mantenga las manos, la
Motor 1.4L L4 (LE2) ropa y las herramientas alejados Usar otro refrigerante que no sea
de los ventiladores eléctricos que DEX-COOL® puede provocar
están bajo el cofre. corrosión prematura en el motor,
el núcleo del calentador o el
radiador. Además, el refrigerante
del motor podría requerir
{ Advertencia cambiarse pronto. Ninguna
Las mangueras del calentador y reparación estaría cubierta por la
el radiador, así como otras partes garantía del vehículo. Use
del motor, pueden estar muy siempre refrigerante DEX-COOL
calientes. No las toque. Si lo (sin silicatos) en el vehículo.
hace, puede sufrir quemaduras.

Motor 1.6L L4 Diesel (LH7)


No encienda el motor si hay Refrigerante del motor
alguna fuga. Si enciende el motor El sistema de enfriamiento del
1. Ventilador de enfriamiento podría perderse todo el vehículo contiene refrigerante para
del motor (no visible) (Continúa) motores DEX-COOL. Este
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 299

refrigerante está diseñado para . Ayuda a mantener la


permanecer en el vehículo durante Advertencia (Continúa) temperatura adecuada del
5 años o 240,000 km (150,000 motor.
millas), lo que ocurra primero. calentarse demasiado, pero no
aparecería la advertencia de
A continuación se explica el sistema sobrecalentamiento. El motor Precaución
de enfriamiento y cómo revisar y podría incendiarse y usted u otras
agregar refrigerante cuando el nivel Si se utilizan la mezcla
personas podrían sufrir refrigerante inadecuado,
está bajo. Si hay problema por quemaduras. Use una mezcla
sobrecalentamiento del motor, vea inhibidores, o aditivos en el
50/50 de agua potable limpia y sistema de refrigeración del
Sobrecalentamiento del
refrigerante DEX-COOL. vehículo, el motor podría
motor 0 302.
sobrecalentarse y dañarse.
Qué usar Use una mezcla 50/50 de agua El exceso de agua en la mezcla
potable limpia y refrigerante puede congelarse y agrietar las
{ Advertencia DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no partes de refrigeración del motor.
es necesario agregar nada más. Las reparaciones no estarían
Añadir solamente agua pura o Esta mezcla: cubiertas por la garantía del
cualquier otro líquido al sistema vehículo. Utilice únicamente la
. Da protección contra
de enfriamiento puede ser mezcla correcta de refrigerante
congelamiento hasta -37 °C (-34
peligroso. El agua pura y otros de motor para el sistema de
°F) de temperatura exterior.
líquidos pueden hervir antes que enfriamiento. Vea Líquidos y
la mezcla adecuada de . Da protección contra ebullición
lubricantes recomendados 0 390.
refrigerante. El sistema de hasta 129 °C (265 °F) de
advertencia del refrigerante está temperatura del motor.
ajustado para la mezcla . Protege contra óxido y Nunca deseche el refrigerante del
apropiada de refrigerante. Con corrosión. motor echándolo a la basura ni
agua pura o una mezcla vertiéndolo en el suelo, en drenajes,
. No daña las partes de aluminio. corrientes o cuerpos de agua. Haga
incorrecta, el motor podría
que el cambio de refrigerante lo
(Continúa) realice un centro de servicio
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

300 Cuidado del vehículo

autorizado que esté familiarizado El tanque de compensación del de compensación del refrigerante,
con los requisitos legales relativos a refrigerante se encuentra en el pero antes de realizar esta
los métodos de desecho de compartimiento del motor, en el lado operación asegúrese de que el
refrigerante. Esto ayudará a del conductor del vehículo. Vea sistema de enfriamiento, incluyendo
proteger tanto el ambiente como su Vista general del compartimiento del el tapón de presión del tanque de
propia salud. motor 0 286. compensación del refrigerante,
esté frío.
Revisión del refrigerante Cómo añadir refrigerante al
tanque de compensación del
Para revisar el nivel del refrigerante,
el vehículo debe estar en una refrigerante
{ Advertencia
superficie nivelada. Cuando el sistema de
Revise si se alcanza a ver Precaución enfriamiento está caliente, el
refrigerante en el tanque de vapor y los líquidos hirvientes
Hay un procedimiento específico pueden salir repentinamente y
compensación del refrigerante. Si el
de llenado de refrigerante para causar quemaduras severas. Se
refrigerante que está dentro del
este vehículo. De no seguirse encuentran bajo presión y si
tanque de compensación del
refrigerante está hirviendo, no haga este procedimiento podría usted hace girar el tapón de
nada más hasta que se enfríe. Si se causarse sobrecalentamiento del presión del tanque de
alcanza a ver refrigerante, pero el motor y podría sufrir severos compensación del refrigerante
nivel no está en la marca indicada, daños. (aunque sea sólo un poco)
agregue una mezcla 50/50 de agua pueden salir a gran velocidad.
potable limpia y refrigerante Si no se encuentra ningún Nunca haga girar el tapón cuando
DEX-COOL al tanque de problema, revise para ver si hay el sistema de enfriamiento,
compensación del refrigerante, pero refrigerante visible en el tanque de incluyendo el tapón de presión
antes de realizar esta operación compensación del refrigerante. del tanque de compensación del
asegúrese de que el sistema de Si se alcanza a ver refrigerante, refrigerante, están calientes.
enfriamiento esté frío. Vea pero el nivel no está en la marca de Si en alguna ocasión necesita
Sobrecalentamiento del nivel indicada, agregue una mezcla hacer girar el tapón de presión,
motor 0 302. 50/50 de agua potable limpia y
(Continúa)
refrigerante DEX-COOL al tanque
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 301

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


espere a que el sistema de quemaduras. Use una mezcla suficientemente calientes. No
enfriamiento y el tapón de presión 50/50 de agua potable limpia y derrame refrigerante sobre el
del tanque de compensación del refrigerante DEX-COOL. motor caliente.
refrigerante se enfríen.

Precaución
{ Advertencia En clima frío, el agua se puede
Añadir solamente agua pura o congelar y causar fisuras en el
cualquier otro líquido al sistema motor, el radiador, el núcleo del
de enfriamiento puede ser calentador y otras partes. Use el
peligroso. El agua pura y otros refrigerante recomendado y la 1. Retire el tapón de presión del
líquidos pueden hervir antes que mezcla de refrigerante adecuada. tanque de compensación del
refrigerante cuando el sistema
la mezcla adecuada de
de enfriamiento, incluyendo el
refrigerante. El sistema de
tapón de presión del tanque de
advertencia del refrigerante está
ajustado para la mezcla { Advertencia compensación del refrigerante
y la manguera superior del
apropiada de refrigerante. Con Usted puede sufrir quemaduras si radiador, ya no están calientes.
agua pura o una mezcla derrama refrigerante sobre partes
incorrecta, el motor podría Haga girar el tapón de presión
calientes del motor. lentamente un cuarto de vuelta
calentarse demasiado, pero no El refrigerante contiene
aparecería la advertencia de en sentido inverso al de las
etilenglicol que se quemará si las manecillas del reloj. Si escucha
sobrecalentamiento. El motor partes del motor están un silbido, espere hasta que
podría incendiarse y usted u otras
(Continúa) desaparezca. Esto permitirá
personas podrían sufrir
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

302 Cuidado del vehículo

que toda la presión que aún el motor, apague el aire presión. Si el refrigerante aún no
haya quedado salga por la acondicionado (A/C) y deje que está en el nivel adecuado cuando el
manguera de descarga. el motor funcione hasta que sistema se enfríe de nuevo, vea a
2. Siga haciendo girar el tapón de pueda sentirse que la su distribuidor.
presión lentamente y retírelo. manguera superior del radiador
se está calentando. Tenga Sobrecalentamiento del
cuidado con el ventilador de
enfriamiento del motor.
motor
El vehículo tiene un medidor de
En este momento, el nivel del
temperatura del refrigerante de
refrigerante dentro del tanque
motor en el grupo de instrumentos
de compensación del
para advertir del
refrigerante puede ser más
sobrecalentamiento del motor. Vea
bajo. Si el nivel es más bajo,
Indicador de temperatura del
añada más de la mezcla
refrigerante del motor 0 119.
adecuada de refrigerante
DEX-COOL al tanque de Si toma la decisión de no levantar el
compensación del refrigerante, cofre cuando aparezca esta
hasta que el nivel llegue a la advertencia, obtenga asistencia de
Se muestra motor 1.4L L4 (LE2), marca de nivel indicada. servicio inmediatamente. Contacte a
Motor 1.6L L4 Diesel (LH7) es su distribuidor para obtener
similar 5. Reinstale el tapón de presión.
información adicional.
Asegúrese de apretar con la
3. Llene el tanque de mano el tapón de presión. Si toma la decisión de no levantar el
compensación del refrigerante cofre, asegúrese que el vehículo
Revise el nivel del tanque de
con la mezcla adecuada de esté estacionado en una superficie
compensación del refrigerante
refrigerante DEX-COOL, hasta nivelada.
cuando el sistema de enfriamiento
la marca de nivel indicada.
se haya enfriado. Si el refrigerante Después revise si está funcionando
4. Con la tapa de presión del no se encuentra en el nivel el ventilador de enfriamiento del
tanque de expansión del adecuado, repita los Pasos 1-3 y motor. Si el motor se está
refrigerante retirada, arranque coloque de nuevo el tapón de sobrecalentando, el ventilador debe
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 303

estar funcionando. De no ser así, no . Se detiene después de


deje que el motor siga funcionando, Advertencia (Continúa) conducirlo a alta velocidad.
y pida que el vehículo reciba . Opera en marcha sin
servicio. Antes de abrir el cofre espere
hasta que no haya señales de desplazamiento por periodos
vapor o refrigerante. prolongados al estar detenido en
Precaución el tráfico.
Si continúa conduciendo el
El funcionamiento del motor sin vehículo cuando el motor se ha Si aparece la advertencia de
refrigerante puede causar daños sobrecalentado, los líquidos en sobrecalentamiento sin señales de
o un incendio. El daño del vapor:
su interior se pueden incendiar.
vehículo no estaría cubierto por la Usted u otras personas pueden 1. Apague el aire acondicionado.
garantía del vehículo. sufrir quemaduras severas. Si el 2. Encienda el calentador a la
motor se sobrecalienta, apáguelo máxima temperatura y la
Si sale vapor del y salga del vehículo hasta que el máxima velocidad del
compartimiento del motor motor se enfríe. ventilador. Abra las ventanas
según sea necesario.
{ Advertencia Si no sale vapor del 3. Cuando sea seguro, salga del
camino, cambie a P
compartimiento del motor
El vapor del motor (estacionamiento) o N (neutral)
sobrecalentado puede causarle Si aparece una advertencia de y deje que el motor funcione en
sobrecalentamiento del motor pero marcha en vacío.
quemaduras severas, aun cuando
no se ve ni se escucha vapor, el
solamente abra el cofre. Si el indicador de temperatura del
problema puede no ser demasiado
Manténgase alejado del motor si serio. En ocasiones el motor puede refrigerante del motor ya no está en
ve o escucha que de él sale sobrecalentarse ligeramente cuando la zona de sobrecalentamiento, el
vapor. Tan sólo apáguelo y haga el vehículo: vehículo puede ser conducido.
que todas las personas se alejen Continúe conduciendo el vehículo
. Asciende por una pendiente
del vehículo hasta que se enfríe. lentamente durante unos 10
prolongada en un día caluroso. minutos. Mantenga una distancia
(Continúa)
segura con respecto al vehículo que
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

304 Cuidado del vehículo

esté enfrente. Si la advertencia no congelación, use un líquido que


se vuelve a encender, continúe brinde protección suficiente contra Precaución (Continúa)
conduciendo normalmente y pida la congelación.
. No use refrigerante para
que revisen el sistema de
enfriamiento respecto al llenado y Cómo agregar líquido al motor (anticongelante) en el
función adecuados. lavaparabrisas lavaparabrisas. Eso puede
dañar el sistema del lavador
Si la advertencia continúa, salga del de parabrisas y la pintura.
camino, deténgase y estacione el
. No mezcle agua con
vehículo inmediatamente.
líquidos listos para usarse.
Si no hay señales de vapor, deje El agua puede provocar que
funcionar el motor en marcha sin la solución se congele y
desplazamiento durante tres dañar el tanque del líquido y
minutos mientras está estacionado. Abra el tapón que tiene el símbolo otras partes del sistema del
Si aún continúa la advertencia, del lavaparabrisas. Agregue líquido lavaparabrisas.
apague el motor hasta que se para lavaparabrisas hasta llenar el . Si usa líquido concentrado
enfríe. tanque. Vea en Vista general del para lavaparabrisas, siga
compartimiento del motor 0 286 la las instrucciones del
Líquido de lavado ubicación del depósito. fabricante para
Qué usar agregar agua.
Precaución . Cuando haga mucho frío,
Cuando sea necesario añadir
líquido de lavado del parabrisas, . No use fluido de lavador llene el tanque del líquido
asegúrese de leer las instrucciones que contenga cualquier tipo del lavaparabrisas
del fabricante antes de usarlo. Si va de recubrimiento repelente solamente hasta tres
a operar el vehículo en áreas en las al agua. Esto puede causar cuartas partes de su
que la temperatura puede que los limpiadores capacidad. Esto permitirá la
descender más allá del punto de traqueteen o salten. expansión del líquido en
(Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 305

Si el vehículo cuenta con frenos


Precaución (Continúa) Precaución traseros de tambor, no tienen
indicadores de desgaste, pero si se
caso de congelación, lo cual Si se continúa conduciendo el escucha un ruido de roce en los
podría dañar el tanque si vehículo con balatas de freno frenos traseros, haga que se
está completamente lleno. gastadas, puede dar como revisen inmediatamente los
resultado una reparación de revestimientos de los frenos. Los
frenos costosa. tambores de los frenos traseros
Frenos
deben desmontarse y revisarse
Las balatas de los frenos de disco cada vez que se haga rotación o
Algunas condiciones de manejo o
tienen indicadores de desgaste cambio de las llantas. Los frenos de
climáticas puede provocar un
integrados que producen un sonido tambor tienen un orificio de
chillido al aplicar los frenos por
agudo de alerta cuando las balatas inspección para revisar el desgaste
primera vez o al aplicarlos
están gastadas y es necesario de los revestimientos durante las
ligeramente. Esto no significa que
colocar balatas nuevas. El sonido tareas de mantenimiento
algo esté mal en los frenos.
puede ser intermitente o puede ser programado. Cuando se remplacen
constante mientras el vehículo está Es necesario que las tuercas de las las balatas de los frenos delanteros
en movimiento, excepto al aplicar ruedas estén apretadas con el haga que también se revisen los
con firmeza el pedal del freno. torque, para ayudar a evitar la frenos traseros.
pulsación de los frenos. Al hacer la
Los revestimientos de los frenos
{ Advertencia rotación de las llantas, revise el
desgaste de las balatas de los siempre deben remplazarse como
frenos y apriete de manera uniforme juegos completos para cada eje.
El sonido de advertencia de
desgaste de los frenos indica que las tuercas de las ruedas en la Pedal Freno Durante Viaje
pronto los frenos no funcionarán secuencia adecuada, según las
especificaciones de torque Si el pedal de freno no regresa a la
bien. Esto podría dar como
indicadas en Capacidades/ altura normal o si hay un
resultado una colisión. Cuando se incremento rápido en el
escuche el sonido de advertencia especificaciones 0 394.
desplazamiento del pedal, vea a su
de desgaste de los frenos, haga
que el vehículo reciba servicio.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

306 Cuidado del vehículo

distribuidor. Esto podría indicar que del depósito. Vea en Vista general No añada líquido para frenos/
se puede requerir dar servicio a los del compartimiento del motor 0 286 embrague hasta el tope. La fuga no
frenos. la ubicación del depósito. se corrige agregando fluido. Si se
agrega fluido cuando los
Remplazo de partes del Revisión del líquido de frenos revestimientos están gastados,
sistema de frenos Coloque el vehículo en P habrá demasiado fluido cuando se
Siempre reemplace la partes del (Estacionamiento) o Neutral con el instalen revestimientos nuevos.
sistema de frenos con partes de freno de estacionamiento aplicado, Añada o retire líquido, según sea
reemplazo nuevas y aprobadas. De si está equipado con transmisión necesario, solamente cuando se
no hacerse así, los frenos pueden manual. En una superficie nivelada, haga un trabajo en el sistema
no funcionar adecuadamente. el nivel de fluido de freno debe estar hidráulico de frenos/embrague.
El desempeño esperado de los entre las marcas mínimo y máximo
frenos puede cambiar de muchas en el depósito del fluido de freno. { Advertencia
otras formas si se instalan partes de Solamente existen dos razones por
repuesto de frenos incorrectas o se las que puede descender el nivel Si se agrega demasiado fluido
instalan partes incorrectamente. del líquido de frenos en el depósito: para frenos, puede derramarse
sobre el motor y quemarse, si el
. Desgaste normal de
Líquido de frenos revestimiento de freno. Al
motor está suficientemente
caliente. Usted u otras personas
instalar nuevos revestimientos,
pueden sufrir quemaduras y el
el nivel del fluido vuelve a subir.
vehículo puede sufrir daños.
. Una fuga de fluido en el sistema Añada líquido para frenos
hidráulico de freno/embrague. solamente cuando se haga un
Pida que se arregle el sistema trabajo en el sistema hidráulico
hidráulico de freno/embrague. de frenos/embrague.
Con una fuga, los frenos no
El depósito del cilindro maestro de
funcionarán correctamente.
frenos/embrague se llena con
líquido de frenos DOT 3 aprobado Antes de quitarlo, limpie el tapón del
por GM, como se indica en el tapón depósito del fluido para frenos y
toda el área que lo rodea.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 307

Cuando el líquido para frenos/ estándar de 12 voltios resultará en


embrague llega a un nivel bajo, se Advertencia (Continúa) una menor duración de la batería.
enciende la luz de advertencia de Cuando se utiliza un cargador de
frenos. Vea Luz de advertencia del lesión. Use siempre el líquido de batería de 12 voltios, algunos
sistema de frenos 0 125. frenos adecuado aprobado cargadores tienen una configuración
por GM. de batería AGM en el cargador.
El fluido del freno absorbe agua con
el tiempo que degrada la efectividad Si está disponible, use el ajuste
del fluido de frenos. Reemplace el AGM en el cargador cuando cargue
una batería AGM. Siga las
fluido de freno en los intervalos Precaución
especificados para evitar el instrucciones del fabricante del
incremento de la distancia de Si el fluido para frenos se cargador.
frenado. Vea Programa de derrama sobre las superficies
mantenimiento 0 385. pintadas del vehículo, el acabado { Advertencia
de la pintura puede dañarse.
Qué agregar ADVERTENCIA: Los postes, las
Lave de inmediato cualquier
Use solamente fluido para frenos superficie pintada. terminales y los accesorios
DOT 3 aprobado por GM, de un relacionados con la batería
envase limpio y sellado. Vea contienen plomo y compuestos
Líquidos y lubricantes Batería - Norteamérica de plomo, productos químicos de
recomendados 0 390. La batería de equipo original es los que el Estado de California
libre de mantenimiento. No retire la tiene conocimiento que causan
{ Advertencia tapa y no agregue fluido. cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Las
El fluido de freno equivocado o Cuando necesite una batería nueva, baterías también contienen otros
contaminado podría resultar en consulte el número de remplazo en productos químicos que el Estado
daño al sistema de freno. Esto la etiqueta de la batería original. de California sabe que causan
podría resultar en la pérdida de Algunos vehículos están equipados cáncer. LÁVESE LAS MANOS
frenado guiando a una posible con una batería de 12 voltios de DESPUÉS DE MANIPULAR.
(Continúa) almohadilla de vidrio absorbente (Continúa)
(AGM) La instalación de una batería
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

308 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)
Filtro de combustible Revisión del interruptor
del motor de arranque
Vea Advertencia de la Propuesta
65 de California 0 282. { Advertencia
Al hacer esta revisión, el vehículo
Almacenamiento del vehículo
podría moverse repentinamente.
Si el vehículo se mueve, usted u
{ Advertencia otras personas podrían resultar
Las baterías contienen ácido que lesionados.
puede causarle quemaduras y
gas que puede explotar. Si no 1. Antes de iniciar esta revisión,
tiene cuidado, puede resultar asegúrese que haya suficiente
severamente lesionado. Vea en espacio alrededor del vehículo.
El filtro de combustible está debajo
Arranque con cables del vehículo en el lado del 2. Aplique el freno de
pasacorriente - Norteamérica conductor al frente de la llanta estacionamiento y el freno
0 365 las recomendaciones para trasera izquierda. Consulte normal.
manejar una batería sin Reemplazo del filtro de combustible No use el pedal del acelerador
lesionarse. (Diesel) 0 275 para el reemplazo del y esté preparado para apagar
filtro. Además vea Programa de el motor inmediatamente si se
Uso poco frecuente: Retire el cable mantenimiento 0 385 respecto a los enciende.
negativo (-), negro, de la batería, intervalos de drenaje y reemplazo
recomendados. 3. En el caso de vehículos con
para evitar que ésta se descargue. transmisión automática, trate
Almacenamiento prolongado: Retire de encender el motor en cada
el cable negativo (-), negro, de la una de las velocidades.
batería o use un cargador lento de El vehículo debe arrancar
baterías. solamente en P
(estacionamiento) o N
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 309

(neutral). Si el vehículo arranca Revisión de la función de palanca de cambios para


en cualquier otra posición, sacarla de la posición P
contacte a su distribuidor para
control del bloqueo de (estacionamiento), con una
obtener servicio. cambio de la transmisión fuerza normal. Si la palanca de
En el caso de vehículos con automática cambios sale de la posición P
transmisión manual, coloque la (estacionamiento), contacte a
su distribuidor para obtener
palanca en neutral, presione el { Advertencia servicio.
pedal del embrague hasta la
mitad de su trayecto y trate de Al hacer esta revisión, el vehículo
encender el motor. El vehículo podría moverse repentinamente. Revisión del bloqueo de
debe arrancar solamente Si el vehículo se mueve, usted u la transmisión del
cuando el pedal está otras personas podrían resultar encendido
presionado hasta el fondo. lesionados.
Si el vehículo arranca cuando Si está equipado con ignición de
el pedal del embrague no está acceso de llave, mientras el
presionado hasta el fondo, 1. Antes de iniciar esta revisión, vehículo está estacionado y con el
contacte a su distribuidor para asegúrese que haya suficiente freno de estacionamiento aplicado,
obtener servicio. espacio alrededor del vehículo. trate de hacer girar el encendido a
Debe estar estacionado sobre la posición LOCK/OFF (bloquear/
una superficie nivelada. apagar) en cada una de las
2. Aplique el freno de posiciones de la palanca de
estacionamiento. Esté cambios.
preparado para aplicar el freno . El encendido debe girar a la
normal inmediatamente si el posición LOCK/OFF
vehículo empieza a moverse. (BLOQUEAR/APAGAR)
3. Con el motor apagado, haga solamente cuando la palanca de
girar el encendido a la posición cambios esté en la posición P
de arranque, pero no encienda (estacionamiento).
el motor. Sin aplicar el freno
normal, trate de mover la
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

310 Cuidado del vehículo


. La llave del encendido debe salir hacia abajo. Manteniendo el pie Cambio de la pluma
solamente en la posición LOCK/ sobre el freno normal, aplique el
OFF (BLOQUEAR/APAGAR). freno de estacionamiento.
limpiaparabrisas
Si el vehículo requiere servicio, . Para verificar la capacidad de Las hojas de los limpiaparabrisas
contacte a su distribuidor. detención del freno de deben revisarse en busca de
estacionamiento: Con el motor indicios de desgaste y grietas.
Consulte el Programa de
Revisión del freno y el encendido y la transmisión en la
mantenimiento 0 385.
posición N (neutral), retire
mecanismo de lentamente la presión del pedal Las plumas de remplazo son de
estacionamiento P del freno normal. Haga esto diferentes tipos y se quitan de
(estacionamiento) hasta que el vehículo quede distintas maneras. Vea el tipo y la
detenido únicamente por el freno longitud adecuados en Refacciones
{ Advertencia de estacionamiento. de mantenimiento 0 391.
. Para verificar la capacidad de
Al hacer esta revisión, el vehículo detención del mecanismo P Precaución
podría empezar a moverse. Usted (estacionamiento): Con el motor
u otras personas pueden sufrir encendido, lleve la palanca de Si se permite que el brazo del
lesiones y pueden ocasionarse cambios a la posición P limpiaparabrisas toque el
daños materiales. Asegúrese que (estacionamiento). Después parabrisas cuando no esté
haya espacio frente al vehículo, libere el freno de instalada la hoja del
en caso de que empiece a estacionamiento, seguido del limpiaparabrisas podría dañarse
moverse. Esté preparado para freno normal. el parabrisas. Cualquier daño que
aplicar el freno normal Si el vehículo requiere servicio, ocurra no estará cubierto por la
inmediatamente si el vehículo contacte a su distribuidor. garantía del vehículo. No permita
empieza a moverse. que el brazo del limpiaparabrisas
toque el parabrisas.
Estacione el vehículo en una
pendiente moderadamente
inclinada, con el frente del vehículo
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 311

Para remplazar la pluma del Direccionamiento de Reemplazo de focos


limpiador del parabrisas:
1. Tire del ensamble de la hoja
los faros Consulte en Focos de repuesto
0 315 el tipo adecuado de los focos
del limpiaparabrisas para
Dirección de los faros de remplazo.
separarlo del parabrisas.
El direccionamiento de los faros ha Para cualquier procedimiento de
sido preestablecido y no debe cambio de bombilla no incluido en
necesitar ajustes. esta sección, contacte a su
distribuidor.
Si el vehículo resulta dañando en
una colisión, el direccionamiento de Focos de halógeno
los faros puede verse afectado.
Si es necesario hacer ajustes a los
faros delanteros, vea a su { Advertencia
distribuidor.
Los focos de halógeno contienen
gas presurizado y pueden
explotar si se dejan caer o sufren
rayones. Usted u otras personas
2. Oprima el botón que está en pueden sufrir lesiones. Asegúrese
medio del conector del brazo de leer y seguir las instrucciones
del limpiador y tire de la pluma indicadas en el empaque
del limpiador hacia fuera del del foco.
conector del brazo.
3. Retire la pluma del limpiador.
4. Para reemplazar la hoja del
limpiaparabrisas siga los pasos
1-3 en orden inverso.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

312 Cuidado del vehículo

Iluminación de descarga Faros delanteros y


de alta Intensidad (HID) Direccional delantera

{ Advertencia
El sistema de iluminación de
Descarga de alta intensidad (HID)
funciona con voltaje muy alto.
Si trata de dar servicio a
cualquiera de los componentes
del sistema podría sufrir lesiones
severas. Haga que distribuidor o Ensamble de nivel superior
un técnico calificado les dé
servicio. Para el ensamble de nivel superior,
sólo se puede reemplazar la
Ensamble de nivel base
direccional.
Una vez que se ha cambiado el
foco de un faro HID, el haz de luz 1. Luz direccional Faro de luz alta/Faro de
puede ser de un tono ligeramente 2. Faro de luz alta luz baja
distinto al que tenía originalmente. 3. Faro de luz baja
1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 284.
Esto es normal.
2. Para el foco del lado del
conductor, retire el cuello de
relleno de la botella del
lavaparabrisas
desconectándolo de la barra
de amarre y jalándolo
firmemente hacia arriba y fuera
de la botella.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 313

3. Para el lado del pasajero, firmemente de forma recta 7. Para el lado del conductor,
desconecte el depurador de dentro de la botella y volviendo vuelva a instalar el cuello de
aire, y empújelo a un lado para a sujetarla a la barra de relleno de la botella del
permitir un acceso más fácil a amarre. lavaparabrisas empujándolo
la cubierta del foco. firmemente de forma recta
Luz direccional dentro de la botella y volviendo
4. Retire la cubierta del foco
girándola en sentido contrario 1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 284. a sujetarla a la barra de
a las manecillas del reloj. amarre.
2. Para el foco del lado del
5. Retire el receptáculo del foco conductor, remueva el cuello
del llenador de la botella del Luces traseras y luces de
del ensamble del faro
delantero, girándolo en sentido lavador del parabrisas reversa
contrario a las manecillas del jalándolo firmemente hacia
arriba y fuera de la botella. Luz de reversa y luz trasera de
reloj. tapa de cajuela
6. Retire el receptáculo del foco 3. Retire el receptáculo de la
del conector del enchufe. bombilla girándola en sentido
contrario a las manecillas del
7. Sujete el nuevo receptáculo de reloj.
foco al conector del enchufe.
4. Para quitar la bombilla del
8. Instale el receptáculo del foco toma corriente, jale hacia
del ensamble del faro arriba en línea recta.
delantero, girándolo en sentido
de las manecillas del reloj. 5. Instale el nuevo foco
empujándolo en el enchufe
9. Instale la cubierta girando en del foco.
sentido de las manecillas del
reloj. 6. Instale el receptáculo del foco
al ensamble del faro delantero,
10. Para el lado del conductor, girándolo en sentido de las
vuelva a instalar el cuello de manecillas del reloj. 1. Luz de reversa
relleno de la botella del 2. Luz trasera
lavaparabrisas empujándolo
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

314 Cuidado del vehículo

1. Abra la cajuela. Luz trasera


2. Retire y conserve los
pasadores de presión que
aseguran el relleno. Jale hacia
atrás el relleno para exponer
los enchufes de foco.
3. Retire el enchufe del foco
girando en sentido contrario a
las manecillas del reloj y
jalando directo hacia afuera.
4. Para quitar la bombilla del
toma corriente, jale hacia 3. Retire los tres tornillos que
arriba en línea recta. aseguran el ensamble de la luz
5. Instale el foco nuevo en el Para cambiar esta bombilla: trasera.
socket. 1. Abra la cajuela. 4. Remueva el ensamble de la luz
6. Instale el socket girando en trasera jalándolo recto hacia
2. Para el lado del pasajero, retire atrás.
sentido horario. y conserve un pasador de
7. Empuje el relleno de nuevo en presión y jale hacia atrás el 5. Retire el receptáculo de la
su lugar y asegure con los relleno. El lado del conductor bombilla del ensamble de la luz
pasadores de presión que tiene un puerto de acceso y no trasera, haciéndolo girar en
conservó. requiere el retiro de ningún sentido inverso al de las
pasador. manecillas del reloj.
6. Para quitar la bombilla del
toma corriente, jale hacia
arriba en línea recta.
7. Instale un foco nuevo en el
receptáculo.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 315

8. Instale el receptáculo de la Número Sistema eléctrico


bombilla en el ensamble del Lámpara exterior
de foco
foco trasero, haciéndolo girar
en el sentido de las manecillas Luz trasera de la 194 Sobrecarga del sistema
del reloj. tapa de la cajuela eléctrico
9. Instale el ensamble de la luz Luz trasera de lado 7443LL El vehículo cuenta con fusibles y
trasera y apriete los tres de carrocería disyuntores de circuito para dar
tornillos. protección contra la sobrecarga del
10. Empuje el relleno de nuevo en Para los focos de remplazo no sistema eléctrico.
su lugar y vuelva a instalar incluidos aquí, contacte a su
Cuando la carga eléctrica de
cualquier pasador de presión distribuidor.
corriente es demasiado pesada, el
que haya conservado. disyuntor de circuito se abre y se
cierra, protegiendo al circuito hasta
Focos de repuesto que la carga de corriente regresa al
nivel normal o hasta que se
Número
Lámpara exterior resuelve el problema. Esto reduce
de foco
en gran medida la posibilidad de
Direccional de nivel 7444NA-T sobrecarga del circuito e incendio
superior debidos a problemas eléctricos.
Direccional de W5WLL Los fusibles y disyuntores de
nivel base circuito protegen a los dispositivos
de corriente del vehículo.
Faro de luz alta de 9005LL
nivel base Remplace los fusibles defectuosos
con fusibles nuevos del mismo
Faro de luz baja de H11LL tamaño y capacidad.
nivel base
Si ocurre un problema en el camino
Luz de reversa de 921 y es necesario remplazar un fusible,
tapa de cajuela se puede tomar un fusible del
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

316 Cuidado del vehículo

mismo amperaje de otra posición. y la nieve abundantes del Para identificar y revisar los
Elija el de alguna función del parabrisas antes de usar los fusibles, los cortacircuitos y los
vehículo que no sea necesaria y limpiaparabrisas. relevadores, vea Bloque de fusibles
repóngalo tan pronto como sea Si la sobrecarga se debe a un del compartimiento del motor 0 316
posible. problema eléctrico y no a nieve o y Bloque de fusibles del tablero de
hielo, asegúrese de corregirla. instrumentos 0 321.
Cableado de faro
Una sobrecarga eléctrica puede
Fusibles y cortacircuitos Bloque de fusibles del
provocar que las luces se compartimiento del motor
enciendan y se apaguen o, en Los circuitos de cableado del
algunos casos, que se queden vehículo están protegidos contra
apagadas. Haga revisar cortocircuitos por una combinación
inmediatamente el cableado de los de fusibles y disyuntores de circuito.
faros si las luces se encienden y Esto reduce en gran medida la
apagan o se quedan apagadas. posibilidad de daños causados por
problemas eléctricos.
Limpiaparabrisas
Para revisar los fusibles, observe la
La nieve o hielo intensos pueden banda plateada del interior del
sobrecargar los limpiaparabrisas. fusible. Si la banda está rota o
Si el motor de los limpiaparabrisas fundida, remplace el fusible.
se sobrecalienta, los Asegúrese de remplazar los fusibles
limpiaparabrisas se detendrán hasta defectuosos con fusibles nuevos del
que el motor se enfríe y el control mismo tamaño y capacidad.
del limpiaparabrisas se apague. Para retirar la cubierta del bloque
Si se funde un fusible, se pueden de fusibles, presione los seguros y
Aunque el circuito está protegido tomar temporalmente fusibles del gírela hacia arriba.
contra sobrecarga eléctrica, la mismo amperaje de otra posición de
sobrecarga debida a nieve o hielo fusible. Remplace el fusible tan
abundantes puede dañar el pronto como sea posible.
mecanismo articulado de los
limpiadores. Siempre retire el hielo
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 317

Precaución
Derramar líquidos sobre cualquier
componente eléctrico del vehículo
puede dañarlo. Mantenga
siempre en su sitio las cubiertas
de todos los componentes
eléctricos.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

318 Cuidado del vehículo

Bloque de fusibles compartimiento de motor


Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 319

Es posible que el vehículo no Fusibles Uso Fusibles Uso


cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características F13 Después de bomba F26 Transmisión
que se ilustran. de ebullición/Volante F27 –
con calefacción
Fusibles Uso F28 –
F14 Diesel NOx/
F01 Motor de arranque F29 Ventanilla trasera
Transmisión CVT8
F02 Motor de arranque con calefacción
F15 Sensor de O2
F03 Sensor de O2 F30 Desempañador de
F16 Inyección de espejo
F04 Módulo de control combustible
del motor F31 –
F17 Inyección de
F05 Funciones del motor combustible F32 Pantalla LED/
Convertidor CD CD/
F06 Módulo de control F18 Diesel NOx FPPM/Calentador
de la transmisión
F19 Diesel NOx eléctrico/Módulo A/C
F07 –
F20 – F33 Cláxon de
F08 Módulo de control advertencia
F21 Freno de estaciona-
del motor anti-robo
miento eléctrico
F09 A/C F34 Horn
F22 Sistema ABS
F10 Respiradero del F35 Tomacorriente de
F23 Lavaparabrisas/
recipiente cajuela
Ventanas traseras
F11 Asientos con F36 Faro de luz alta
F24 –
calefacción derecho
F25 Calentamiento de
F12 Módulo CGM F37 Faro de luz alta
combustible diesel/
Inducción de aire izquierdo
secundario F38 –
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

320 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Fusibles Uso Relevador- Uso


F39 Luces anti-niebla F51 – es
delanteras F52 Módulo de control K07 Faro de luz baja
F40 Solenoide de AIRE del motor/ derecha/Luz de
transmisión operación de día
F41 Bomba de agua derecha
conmutable/Sensor F53 –
de agua en el K08 Transmisión
F54 Limpiaparabrisas
combustible K09 Diesel NOx
F55 Diesel NOx
F42 Nivelación manual K10 Bomba de
de faro F56 Obturador aéreo combustible
F43 Bomba de F57 – K11 –
combustible K12 Faros de luz alta
F44 Espejo retrovisor Relevador- Uso
es K13 Luz de operación
interior/Cámara de diurna izquierda/
visión trasera/ K01 Motor de arranque Faro de luz baja
Remolque izquierdo
K02 Control A/C
F45 Volante de dirección K14 Run/Crank (marcha/
con calefacción K03 Funciones del motor
corr conmutada)
F46 Grupo K04 Transmisión CVT8
K15 Desempañador de
F47 Bloqueo de la K05 Motor de arranque espejo/
columna de K06 Calentamiento de Desempañador de
dirección combustible diesel/ ventana trasera/
F48 Limpiador trasero Inducción de aire Sensor de
secundario advertencia
F49 – anti-robo
F50 – K16 Claxon/Claxon dual
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 321

Relevador- Uso Bloque de fusibles del


es tablero de instrumentos
K17 Diesel NOx
K18 Luces anti-niebla
delanteras
K19 Después de bomba
de ebullición/Volante
con calefacción
K20 Cláxon de
advertencia
anti-robo
Para reinstalar la cubierta, invierta
K21 Lavaparabrisas los pasos.
trasero
K22 Lavaparabrisas El bloque de fusibles del tablero de
K23 Lavaparabrisas instrumentos está en el centro de la
trasero consola, debajo de los controles del
calentador, ventilación, y aire
acondicionado. Para tener acceso a
los fusibles:
1. Abra la cubierta del bloque de
fusibles jalando hacia afuera
en la parte superior.
2. Remueva el borde inferior de la
cubierta.
3. Retire la cubierta.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

322 Cuidado del vehículo

Bloque de fusibles del tablero de instrumentos


Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 323

Es posible que el vehículo no Fusibles Uso Fusibles Uso


cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características F12 Módulo de control F23 Entrada pasiva/
que se ilustran. de carrocería 4 Arranque pasivo
Fusibles Uso F13 Asientos delanteros F24 Detección de
con calefacción presencia de niño
F1 Ventana eléctrica
F14 Espejos exteriores/ delantero derecho
trasera derecha
Asistencia de F25 Interruptor de
F2 Ventilador
conservación de iluminación del
F3 Asiento eléctrico del carril/Control volante
conductor automático de faro F26 Interruptor de
F4 Tomacorriente de luz alta ignición
delantero F15 Módulo de control F27 Módulo de control
F5 Ventana eléctrica de carrocería 1 de carrocería 2
delantera derecha F16 Módulo de control F28 Amplificador
F6 Ventana eléctrica de carrocería 7
F29 –
delantera izquierda F17 Módulo de control
de carrocería 6 F30 Iluminación de
F7 Válvulas ABS
palanca de cambios
F8 Módulo Cyber F18 Módulo de control
de carrocería 3 F31 Limpiador trasero
Gateway
F19 Conector de enlace F32 Módulo de control
F9 Módulo de control
de datos de la transmisión
de carrocería 8
(Con paro/arranque)
F10 Ventana eléctrica F20 Bolsa de aire
F33 Carga inalámbrica
trasera izquierda F21 A/C de teléfono celular/
F11 Quemacocos F22 Liberador de la Convertidor CD CA
cajuela
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

324 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Ruedas y llantas Advertencia (Continúa)


F34 Asistencia de esta-
cionamiento/Alerta Llantas reventarse una llanta y
de zona ciega Cada vehículo GM nuevo tiene ocasionar un choque
lateral/Infoentreteni-
llantas de alta calidad hechas grave. Vea Límites de
miento/USB carga del vehículo 0 214.
por un fabricante de llantas líder.
F35 OnStar Ver el manual de garantía para . Las llantas infladas a
F36 Pantalla/Grupo obtener información respecto de menor presión que la
F37 Radio la garantía de las llantas y indicada representan el
dónde obtener servicio. Para mismo peligro que las
mayor información, contacte al llantas sobrecargadas.
fabricante de las llantas. La colisión resultante
podría causar lesiones
{ Advertencia severas. Revise
periódicamente todas las
. Las llantas que no han llantas, para mantener la
recibido buen presión recomendada. La
mantenimiento o que se presión de las llantas
usan incorrectamente debe revisarse con las
son peligrosas. llantas frías.
. La sobrecarga de las . Es más probable que las
llantas puede provocar llantas infladas
sobrecalentamiento, excesivamente se
como resultado de una ponchen o se rompan
flexión excesiva. Podría debido a un impacto
(Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 325

original se pueden identificar por los


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) dos últimos caracteres en este
código TPC, que son "MS".
repentino, como al caer . No gire las ruedas a más
en un bache. Mantenga de 56 km/h (35 mph) Considere instalar neumáticos de
las llantas a la presión sobre superficies invierno en el vehículo si se espera
conducir con frecuencia en caminos
recomendada. resbalosas tales como cubiertos por hielo o nieve. Los
. Las llantas gastadas o nieve, lodo, hielo, etc. neumáticos para todas las
viejas pueden provocar El giro excesivo puede estaciones brindan un desempeño
una colisión. Si el dibujo causar que las llantas adecuado para la mayoría de las
está muy gastado, exploten. condiciones de conducción en
invierno, pero puede ser que no
remplácelas.
brinden el mismo nivel de tracción o
. Remplace las llantas que Neumáticos para todas de desempeño que los neumáticos
hayan sufrido daños por las estaciones para invierno en caminos cubiertos
impacto con baches, con nieve o hielo. Vea Llantas para
Este vehículo puede venir con
aceras, etc. invierno 0 325.
neumáticos para todas las
. Las llanta reparadas de estaciones. Estos neumáticos están
diseñados para brindar buen Llantas para invierno
manera incorrecta
desempeño en general en la Este vehículo no se equipó
pueden provocar una mayoría de las superficies de originalmente con neumáticos para
colisión. Solamente el caminos y de condiciones invierno. Las llantas para invierno
concesionario o un climáticas. Los neumáticos de están diseñadas para ofrecer mayor
centro autorizado de equipo original diseñados de tracción en caminos cubiertos con
servicio para llantas acuerdo con los criterios de nieve o hielo. Considere instalar
deben reparar, desempeño de neumáticos neumáticos de invierno en el
remplazar, desmontar y específicos de GM tienen un código vehículo si se espera conducir con
montar las llantas. de especificación TPC moldeado en frecuencia en caminos cubiertos por
la pared lateral. Los neumáticos hielo o nieve. Consulte a su
(Continúa) para todas las estaciones de equipo
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

326 Cuidado del vehículo

distribuidor para obtener detalles H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas


sobre la disponibilidad de llantas para invierno con menor rango de Precaución (Continúa)
para invierno y la elección de la velocidad, nunca exceda su
llanta adecuada. Vea también capacidad máxima de velocidad. correcta y siempre que sea
Compra de llantas nuevas 0 343. posible evite el contacto con la
Llantas de perfil bajo guarnición de las aceras, así
Con las llantas para invierno, la como los baches y otros peligros
tracción en caminos secos puede Si el vehículo tiene llantas de del camino.
ser menor, el ruido provocado por el tamaño 225/45R17 o P225/
camino puede ser mayor y la vida
40R18, éstas están clasificadas
del dibujo puede ser menor.
como llantas de perfil bajo. Etiquetado de flanco de
Después de cambiar a llantas para la llanta
invierno, esté alerta para detectar
los cambios en el manejo y frenado Precaución En el costado de la llanta hay
del vehículo. información útil sobre ella. Los
Las llantas de perfil bajo son más
Si utiliza neumáticos de invierno: ejemplos ilustran el costado
susceptibles a daños causados
. Use llantas de la misma marca y por peligros en el camino o
típico de una llanta para
con el mismo tipo de dibujo en impactos en la banqueta que las vehículos de pasajeros y de una
las cuatro ruedas. llantas de perfil estándar. Las llanta de refacción compacta.
. Use solamente llantas de capas llantas y/o el ensamble de las
radiales con las mismas ruedas pueden sufrir daños al
características de tamaño, entrar en contacto con peligros
capacidad de carga y rango de del camino como baches u
velocidad que las llantas objetos afilados o al deslizarse
originales. contra la guarnición de la acera.
Es probable que no haya llantas La garantía no cubre este tipo de
para invierno con el mismo rango daños. Mantenga todas las
de velocidad que las llantas llantas infladas con la presión
originales con rango de velocidad (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 327

originales diseñadas conforme a (4) Número de identificación


los criterios de desempeño de la de la llanta (TIN) : Las letras y
llanta específicos de GM tienen los números que van después
un código de especificación del código del Departamento de
TPC en el costado. Las Transporte (DOT) corresponden
especificaciones TPC de GM al número de identificación de la
cumplen o superan todos los llanta (TIN). El número TIN
lineamientos de seguridad indica el código del fabricante y
federales. la planta de manufactura, el
(3) Departamento de tamaño de la llanta y la fecha de
Transporte (DOT) : El código fabricación de la llanta.
Ejemplo de llanta para vehículos del Departamento de Transporte El número TIN está en ambos
de pasajeros (P-Métrico) (DOT) indica que la llanta lados de la llanta, aunque la
cumple con las Normas de fecha de fabricación de la llanta
(1) Tamaño de la llanta : El
Seguridad para Vehículos de puede estar solamente en uno
tamaño de la llanta está
Motor del Departamento de de los lados.
indicado por una combinación
de letras y números que definen Transporte de EE. UU. (5) Material de las capas de la
el ancho, la altura, la relación de DOT Fecha de fabricación del llanta : Esto indica el tipo de
dimensiones, el tipo de neumático : Los últimos cuatro cuerdas y el número de capas
construcción y la descripción de dígitos del TIN indican la fecha en el costado y en el piso de la
servicio de un tipo de llanta en de fabricación del neumático. llanta (bajo el dibujo).
particular. Vea la ilustración Los dos primeros dígitos (6) Graduación de calidad
"Tamaño de la llanta", más representan la semana (01-52) y uniforme de llanta (UTQG) :
adelante en esta sección. los dos últimos dígitos, el año. Los fabricantes de llantas están
(2) Especificación de los Por ejemplo, la tercera semana obligados a clasificar las llantas
criterios de desempeño de la del año 2010 tendría una fecha con base en tres factores de
llanta (TPC) : Las llantas DOT de cuatro dígitos 0310. desempeño: desgaste, tracción
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

328 Cuidado del vehículo

y resistencia a la temperatura. (2) Temporary Use Only (Para El número TIN está en ambos
Para mayor información, vea uso temporal lados de la llanta, aunque la
Graduación de calidad uniforme exclusivamente) : La llanta de fecha de fabricación de la llanta
de llanta 0 345. refacción compacta o la llanta puede estar solamente en uno
(7) Límite máximo de carga de de uso temporal no deben de los lados.
inflado en frío : Carga máxima conducirse a velocidades (4) Límite máximo de carga de
que puede transportarse y la mayores a 80 km/h (50 mph). La inflado en frío : Carga máxima
presión máxima requerida para llanta de refacción compacta es que puede transportarse y la
soportarla. para uso en emergencias, presión máxima requerida para
cuando una de las llantas soportarla.
normales ha perdido aire y está
desinflada. Si el vehículo cuenta (5) Inflado de la llanta : La
con una llanta de refacción llanta de uso temporal, o llanta
compacta, vea Llanta de de refacción compacta, debe
refacción compacta 0 364 y Si inflarse a 420 kPa (60 psi). Para
una llanta se desinfla 0 349. mayor información sobre la
presión y el inflado de las llantas
(3) Número de identificación vea Presión de llantas 0 333.
de la llanta (TIN) : Las letras y
los números que van después (6) Tamaño de la llanta : Se
del código del Departamento de trata de una combinación de
Transporte (DOT) corresponden letras y números que definen el
Ejemplo de llanta de refacción ancho, la altura, la relación de
al número de identificación de la
compacta dimensiones, el tipo de
llanta (TIN). El número TIN
(1) Material de las capas de la indica el código del fabricante y construcción y la descripción de
llanta : Esto indica el tipo de la planta de manufactura, el servicio del tipo de llanta. La T,
cuerdas y el número de capas tamaño de la llanta y la fecha de que es el primer carácter en el
en el costado y en el piso de la fabricación de la llanta.
llanta (bajo el dibujo).
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 329

tamaño de la llanta, indica que ejemplo, si la relación de


la llanta es para uso temporal dimensiones del tamaño de la
exclusivamente. llanta es 60, como se ve en el
(7) Especificación de los punto 3 de la ilustración,
criterios de desempeño de la significaría que la altura del
llanta (TPC) : Las llantas costado de la llanta es del 60%
(1) Llanta para vehículos de de su ancho.
originales diseñadas conforme a pasajeros (P-Métrico) : Versión
los criterios de desempeño de la estadounidense del sistema (4) Código de construcción :
llanta específicos de GM tienen métrico de tamaños de llantas. Para indicar el tipo de
un código de especificación La letra P como primer carácter construcción de las capas de la
TPC en el costado. Las en el tamaño de la llanta llanta se usa un código
especificaciones TPC de GM significa que se trata de una alfabético. La letra R significa
cumplen o superan todos los llanta para vehículos de construcción de capas radiales;
lineamientos de seguridad pasajeros diseñada de acuerdo la letra D significa construcción
federales. con las normas establecidas por de capas diagonales o
la Tire and Rim Association de sesgadas y la letra B significa
Designaciones de las EE. UU. construcción de capas de
llantas cinturones diagonales.
(2) Ancho de la llanta : El
Tamaño de la llanta número de tres dígitos indica el (5) Diámetro del rin : Diámetro
ancho de la sección de la llanta, del rin en pulgadas.
A continuación se presenta el
ejemplo del tamaño de una en milímetros, de costado a (6) Descripción del servicio :
llanta típica para vehículos de costado. Estos caracteres representan el
pasajeros. (3) Relación de dimensiones : índice de carga y el rango de
Es un número de dos dígitos velocidad de la llanta. El índice
que indica la relación de carga representa la
altura-ancho de la llanta. Por capacidad de carga para la que
la llanta está certificada.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

330 Cuidado del vehículo

El rango de velocidad es la Cinturón : Capa de cuerdas la capacidad máxima de


velocidad máxima para la que la cubierta de hule entre las capas combustible, aceite y
llanta está certificada para y el dibujo. Las cuerdas pueden refrigerante, pero sin pasajeros
transportar una carga. ser de acero u otros materiales ni carga.
de refuerzo. Código DOT : Código moldeado
Terminología y Ceja : La ceja de la llanta en el costado de la llanta, que
definiciones relativas a contiene alambres de acero significa que la llanta cumple
las llantas envueltos por cuerdas de acero con las Normas de seguridad
Presión de aire : Cantidad de que sujetan la llanta al rin. para vehículos de motor del
aire contenida en la llanta que Llanta de capas diagonales : Departamento de Transporte
presiona hacia fuera en cada Llanta en la que las capas están (DOT) de EE. UU. El código
pulgada cuadrada de la llanta. colocadas en ángulos DOT incluye el número de
La presión del aire se expresa alternados menores de 90° con identificación de la llanta (TIN) y
en kPa (kilopascales) o psi respecto a la línea central del una clave alfanumérica que
(libras por pulgada cuadrada). dibujo. también puede identificar al
fabricante de la llanta, la planta
Peso de accesorios : El peso Presión de llantas frías : de producción, la marca y la
combinado de los accesorios Presión del aire contenido en la fecha de producción.
opcionales. Algunos ejemplos llanta, medida en kPa
de accesorios opcionales son la (kilopascales) o psi (libras por Clasificación de peso bruto
transmisión automática, pulgada cuadrada) antes de que del vehículo (GVWR) :
ventanas eléctricas, asientos la llanta haya acumulado calor Clasificación de peso bruto del
eléctricos y aire acondicionado. por rodamiento. Vea Presión de vehículo. Vea Límites de carga
llantas 0 333. del vehículo 0 214.
Relación de dimensiones : Se
trata de la relación entre la Peso en vacío : Peso de un Clasificación de peso bruto
altura y el ancho de la llanta. vehículo de motor con equipo del eje delantero (GAWR
estándar y opcional, incluyendo FRT) : Clasificación de peso
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 331

bruto del eje delantero. Vea Presión máxima de inflado : Distribución de los
Límites de carga del Presión de aire máxima a la que ocupantes : Posiciones de
vehículo 0 214. puede inflarse una llanta fría. La asientos designadas.
Clasificación de peso bruto presión de aire máxima está Costado exterior : Costado de
del eje trasero (GAWR RR) : indicada en el costado de la las llantas asimétricas, que
Clasificación de peso bruto del llanta. tienen un costado en particular
eje trasero. Vea Límites de Clasificación de carga que queda hacia fuera al montar
carga del vehículo 0 214. máxima : Clasificación de carga la llanta en un vehículo.
Costado diseñado para el de la llanta a la máxima presión Costado de la llanta que tiene
exterior : Costado de una llanta de inflado permisible. cara blanca, caracteres en color
asimétrica que siempre debe Peso máximo de vehículo blanco o en el que el nombre
quedar hacia el exterior al cargado : Suma del peso útil, el del fabricante, marca y/o modelo
montar la llanta en un vehículo. peso de los accesorios, el peso están más resaltados o más
de capacidad del vehículo y el profundos que la misma
Kilopascal (kPa) : Unidad de nomenclatura en el otro costado
presión de aire del sistema peso de los elementos
opcionales de producción. de la llanta.
métrico.
Peso normal de los Llanta para vehículos de
Llantas para camiones ligeros pasajeros (P-Métrico) : Tipo de
(LT-Métrico) : Tipo de llanta ocupantes : El número de
ocupantes para el que está llanta usado en autos para
usado en camiones de carga pasajeros y algunos camiones
ligera y algunos vehículos de diseñado un vehículo
multiplicado por 68 kg (150 de carga ligera y vehículos de
usos múltiples para pasajeros. usos múltiples.
libras). Vea Límites de carga del
Índice de carga : Número vehículo 0 214.
asignado entre 1 y 279 que
corresponde a la capacidad de
transporte de carga de la llanta.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

332 Cuidado del vehículo

Presión de inflado Tracción : Fricción entre la moldeadas en el costado de la


recomendada : Presión de llanta y la superficie del camino. llanta. Vea Graduación de
inflado de la llanta recomendada Cantidad de agarre calidad uniforme de llanta 0 345.
por el fabricante del vehículo, proporcionado. Peso de capacidad del
como se ilustra en la placa de Dibujo : Porción de la llanta que vehículo : Es igual al número
información sobre llantas. Vea entra en contacto con el camino. de posiciones de asiento
Presión de llantas 0 333 y designadas, multiplicado por 68
Límites de carga del Indicadores de desgaste :
Bandas angostas, en ocasiones kg (150 libras), más la
vehículo 0 214. capacidad de carga designada.
llamadas barras de desgaste,
Llanta de capas radiales : que aparecen a través del dibujo Vea Límites de carga del
Llanta en la que las cuerdas de de la llanta cuando solamente vehículo 0 214.
las capas que extienden hasta quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de Carga máxima del vehículo
las cejas están colocadas a 90° dibujo. Vea Cuándo es momento sobre la llanta : Carga sobre
con respecto a la línea central para nuevas llantas 0 342. cada una de las llantas debida
del dibujo. al peso útil, peso de los
Graduación de calidad
Rin : Soporte metálico para la uniforme de llanta (UTQGS) : accesorios, peso de los
llanta, sobre el que asientan las Sistema de información relativa ocupantes y peso de la carga.
cejas de la llanta. a llantas que da a los Placa de información del
Costado : Porción de la llanta consumidores clasificaciones de vehículo : Etiqueta fijada de
que se encuentra entre el dibujo la tracción, la resistencia a la manera permanente en el
y la ceja. temperatura y el desgaste de la vehículo, que indica el peso de
Clasificación de velocidad : llanta. Las clasificaciones son capacidad del vehículo, así
Código alfanumérico asignado a determinadas por los fabricantes como el tamaño de las llantas
la llanta, que indica la velocidad de llantas, usando originales y la presión de inflado
máxima a la que puede procedimientos de pruebas recomendada. Vea "Etiqueta de
funcionar. establecidos por el gobierno.
Las clasificaciones están
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 333

información sobre llantas y de transporte de carga del


carga", en Límites de carga del Precaución (Continúa) vehículo. Vea Límites de carga
vehículo 0 214. . Menor rendimiento de del vehículo 0 214.
combustible. Cómo se carga el vehículo
Presión de llantas afecta el manejo del vehículo y
Las llantas con un inflado
Las llantas necesitan la presión excesivo, o las llantas que la comodidad de la conducción.
de aire correcta para funcionar tienen demasiado aire, Nunca cargue el vehículo con
de manera eficiente. pueden resultar en: un peso mayor que el que está
diseñado para transportar.
. Desgaste inusual.
Precaución Cuándo revisar
. Mal manejo.
Ni el inflado insuficiente de Revise las llantas por lo menos
llantas ni el inflado excesivo . Desplazamiento con una vez al mes. No olvide la
son buenos. Las llantas con movimientos abruptos. refacción compacta, si el
un inflado insuficiente, o las . Daños innecesarios vehículo cuenta con ella. La
llantas que no tienen aire causados por peligros presión de la llanta de refacción
suficiente, pueden resultar en: del camino. compacta fría debe inflarse a
. Sobrecarga y 420 kPa (60 libras/pulg2). Vea
sobrecalentamiento de la La etiqueta de información de Llanta de refacción
llanta, que podrían llantas y carga en el vehículo compacta 0 364.
causar que la llanta se indica cuáles son las llantas Cómo revisar
reviente. originales y las presiones
Use un calibrador de bolsillo de
. Desgaste prematuro o correctas de inflado cuando las
buena calidad para verificar la
irregular. llantas están frías. La presión
presión de las llantas. El inflado
recomendada es la presión
. Mal manejo. adecuado de la llanta no puede
mínima de aire necesaria para
(Continúa) determinarse mirando la llanta.
sostener la capacidad máxima
Revise la presión de inflado de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

334 Cuidado del vehículo

las llantas cuando estén frías, lo Vuelva a colocar las tapas de la


que significa que el vehículo no válvula sobre los pivotes para Advertencia (Continúa)
ha sido manejado por lo menos evitar fugas y evitar la suciedad Algunas llantas clasificadas para
durante tres horas o no más de y humedad. Sólo use tapas de alta velocidad requieren ajustar la
1.6 km (1 milla). válvula diseñadas para el presión de inflado para operación
Retire el tapón de la válvula del vehículo por GM. Los sensores a alta velocidad. Cuando los
vástago de la válvula de la TPMS podrían dañarse y no límites de velocidad y las
llanta. Para medir la presión, estaría cubierto por la garantía condiciones del camino permitan
presione el calibrador del vehículo. conducir el vehículo a alta
firmemente sobre la válvula. velocidad, asegúrese de usar
Si la presión de inflado de Presión de las llantas llantas clasificadas para
para manejo a alta operación a alta velocidad, en
llantas frías coincide con la
excelentes condiciones, y use la
presión recomendada en la velocidad presión correcta de inflado de
etiqueta de Información sobre llantas frías para la carga del
llantas y carga no es necesario { Advertencia vehículo.
hacer ajustes. Si la presión de
inflado es baja, añada aire hasta Conducir a alta velocidad, de 160
que se llegue a la presión km/h (100 mph) o más, somete Los vehículos con llantas de
las llantas a un esfuerzo tamaño P225/40R18 requieren un
recomendada. Si la presión de ajuste en la presión de inflado para
inflado es alta, presione el adicional. Conducir a alta
velocidad por periodos conducir el vehículo a velocidad de
vástago que se encuentra en el 160 km/h (100 mph) o más. Ajuste
prolongados provoca una
centro de la válvula de la llanta la presión de inflado de las llantas
acumulación excesiva de calor y
para liberar el aire. en frío a 7 kPa (1 psi) por arriba de
puede causar la falla repentina de
la presión recomendada para llantas
Revise nuevamente la presión las llantas. Esto podría causar
frías que se indica en la etiqueta de
de la llanta con el calibrador. una colisión, y usted u otras Información sobre llantas y carga.
personas podrían perder la vida.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 335

Regrese las llantas a la presión placa de información del vehículo o Nótese que el sistema TPMS no es
recomendada de inflado en frío en la etiqueta de presión de inflado sustituto del buen mantenimiento de
cuando haya terminado la de las llantas, debe determinar la las llantas y es responsabilidad del
conducción a alta velocidad. Vea presión de inflado adecuada para conductor mantener la presión
Límites de carga del vehículo 0 214 esas llantas en particular.) correcta de las llantas, aun cuando
y Presión de llantas 0 333. Como función adicional de la falta de aire no haya alcanzado el
seguridad, su vehículo cuenta con nivel que enciende el indicador
Sistema de monitoreo de un sistema de monitoreo de la TPMS de presión baja de las
llantas.
presión de las llantas presión de las llantas (TPMS), que
enciende un indicador de presión El vehículo también cuenta con un
El Sistema de monitoreo de la
baja de las llantas cuando a una o indicador de falla del sistema
presión de las llantas (TPMS) usa
más de las llantas les falta TPMS, para indicar cuando el
tecnología de radio y sensores para
mucho aire. sistema no está funcionando
verificar los niveles de presión de
En consecuencia, cuando se adecuadamente. El indicador de
las llantas. Los sensores del
encienda el indicador de presión falla del sistema TPMS está
sistema TPMS monitorean la
baja de las llantas, debe detenerse combinado con el indicador de
presión del aire de las llantas y
y revisar las llantas tan pronto como presión baja de las llantas. Cuando
transmiten las lecturas de presión
sea posible, e inflarlas a la presión el sistema detecta una falla, el
de las llantas a un receptor ubicado
adecuada. Conducir con una llanta indicador encenderá de manera
en el vehículo.
a la que le falta mucho aire provoca intermitente durante un minuto
Cada una de las llantas, incluyendo aproximadamente y después
que la llanta se sobrecaliente, y
la de refacción (si la hay), debe permanecerá continuamente
puede causar una falla de la llanta.
revisarse mensualmente en frío y encendido. Esta secuencia
La falta de aire también reduce la
debe inflarse a la presión de inflado continuará cuando el vehículo se
eficiencia en el uso de combustible
recomendada por el fabricante del arranque subsecuentemente,
y la vida del dibujo de la llanta y
vehículo que aparece en la placa de mientras persista la falla.
puede afectar el manejo y la
información del vehículo o en la
capacidad de frenado del vehículo. Cuando el indicador de falla está
etiqueta de presión de inflado de las
encendido, el sistema puede no ser
llantas. (Si su vehículo tiene llantas
capaz de detectar o indicar la
de tamaño distinto al indicado en la
presión baja de las llantas como
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

336 Cuidado del vehículo

debería. Las fallas del sistema al conductor cuando existe una de Información sobre llantas y
TPMS pueden ocurrir por varias condición de presión baja de las carga. Vea Límites de carga del
razones, incluyendo la instalación llantas. Los sensores del sistema vehículo 0 214.
de llantas o ruedas de remplazo o TPMS están montados en cada Se indica un mensaje para revisar
alternativas en el vehículo, que ensamble de llanta y rueda, la presión en una llanta específica
impiden el funcionamiento correcto excluyendo el ensamble de la llanta en el Centro de información del
del sistema TPMS. Revise siempre y la rueda de refacción. Los conductor (DIC). La luz de
el indicador de falla del sistema sensores del sistema TPMS advertencia de presión baja de las
TPMS después de cambiar una o monitorean la presión del aire de las llantas y el mensaje de advertencia
más llantas o ruedas del vehículo, llantas y transmiten las lecturas de del DIC se encienden cada vez que
para asegurarse que las llantas y presión de las llantas a un receptor se enciende el motor, hasta que las
ruedas de remplazo o alternativas ubicado en el vehículo. llantas se inflan a la presión de
permiten que el sistema TPMS inflado correcta. En el DIC, el
continúe funcionando en forma conductor puede ver los niveles de
apropiada. presión de las llantas. Para
Vea Funcionamiento del sistema de información y detalles adicionales
monitoreo de presión de las sobre la operación y las pantallas
llantas 0 336. del DIC, vea Centro de información
Vea Declaración de frecuencia de del conductor (DIC) (Nivel superior)
Cuando se detecta una condición 0 135 o Centro de información del
radio 0 402.
de presión baja de las llantas, el conductor (DIC) (Nivel
sistema TPMS enciende la luz de básico) 0 131.
Funcionamiento del advertencia de presión baja de las
Es posible que en clima frío se
sistema de monitoreo de llantas, ubicado en el conjunto del
encienda la luz de advertencia de
presión de las llantas tablero de instrumentos. Si se
presión al encender el vehículo por
enciende la luz de advertencia,
Este vehículo pudiera contar con un primera vez y luego se apague al
deténgase tan pronto como sea
Sistema de monitoreo de la presión conducir el vehículo. Esto podría
posible e infle las llantas a la
de las llantas (TPMS). El sistema ser un indicio temprano de que la
presión recomendada en la etiqueta
TPMS está diseñado para advertir
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 337

presión de aire está bajando y es o no funcionan. Cuando el sistema


necesario inflarlas a la presión Precaución (Continúa) detecta una falla, la luz de
adecuada. advertencia de presión baja de las
sensores del sistema TPMS llantas se enciende de manera
La etiqueta de Información sobre causado por un sellador para
llantas y carga, pegada sobre el intermitente aproximadamente
llantas incorrecto no está cubierto durante un minuto y después
vehículo, indica el tamaño de las por la garantía del vehículo.
llantas originales y la presión de permanece encendida durante el
Siempre use solamente el resto del ciclo de encendido.
inflado correcta cuando las llantas sellador de llantas aprobado por
están frías. Vea en Límites de carga También aparece un mensaje de
GM, disponible con su distribuidor advertencia en el Centro de
del vehículo 0 214 un ejemplo de
o incluido con el vehículo. Información del Conductor (DIC). La
etiqueta de Información sobre
llantas y carga y su ubicación. Vea luz de advertencia y el mensaje de
también Presión de llantas 0 333. advertencia del DIC se encienden
Los Equipos para inflar llantas
en cada ciclo de encendido hasta
El sistema TPMS puede advertir de instalados de fábrica incluyen un
que se corrige el problema. A
una condición de presión baja de sellador líquido para llantas
aprobado por GM. El uso de continuación se indican algunas de
las llantas, pero no es sustituto del las condiciones que pueden hacer
mantenimiento normal de las selladores para llantas no
que ésta encienda:
llantas. Vea Inspección de las aprobados podría causar daños a
los sensores del sistema TPMS. . Una de las llantas de rodaje ha
llantas 0 340, Rotación de la llanta
0 341 y Llantas 0 324. Consulte en Equipo de sellador de sido remplazada con la llanta de
llantas y compresor 0 351 la refacción. La llanta de refacción
información relativa a los materiales no tiene sensor del sistema
Precaución y las instrucciones del equipo de TPMS. La luz de indicación de
inflado. falla (MIL) y el mensaje del
No todos los materiales para
Centro de información del
sellar llantas son iguales. Los Indicador luminoso y mensaje conductor (DIC) deberán
selladores para llantas no de falla del sistema TPMS apagarse después de que la
aprobados podrían dañar los llanta sea reemplazada y se
El sistema TPMS no funcionará
sensores TPMS. El daño de los realice exitosamente el proceso
adecuadamente si falta uno o más
(Continúa) de los sensores del sistema TPMS de correspondencia de los
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

338 Cuidado del vehículo

sensores. Vea "Proceso de . Las llantas o ruedas de Proceso de correspondencia


correspondencia de los reemplazo no son iguales a las de los sensores del
sensores del sistema TPMS", llantas o ruedas originales. Las sistema TPMS
más adelante en esta sección. llantas y ruedas distintas a las
recomendadas podrían impedir Cada sensor del sistema TPMS
. El proceso de correspondencia tiene un código de identificación
de los sensores del sistema el funcionamiento correcto del
sistema TPMS. Vea Compra de único. El código de identificación
TPMS no se realizó o no se deberá corresponder a una posición
completó con éxito después de llantas nuevas 0 343.
nueva de la rueda/llanta después de
la rotación de las llantas. La luz . La operación de aparatos rotar las llantas del vehículo o
de mal funcionamiento y el electrónicos o la cercanía a reemplazar uno o más de los
mensaje del DIC deben instalaciones en las que se usen sensores TPMS. El proceso de
desaparecer después de frecuencias de ondas de radio correspondencia de los sensores
completar con éxito el proceso similares a las del sistema TPMS también deberá ser realizado
de correspondencia de los TPMS podrían provocar fallas en después de reemplazar la llanta de
sensores. Vea "Proceso de los sensores del sistema TPMS. refacción con una llanta que
correspondencia de los Si el sistema TPMS no funciona contenga el sensor TPMS. La luz de
sensores del sistema TPMS", adecuadamente, no puede detectar mal funcionamiento y el mensaje
más adelante en esta sección. ni indicar la condición de presión DIC deberán apagarse en el
. Falta uno o más sensores del baja de las llantas. Vea a su siguiente ciclo de ignición. Los
sistema TPMS o están dañados. distribuidor para obtener servicio si sensores se hacen corresponder a
La luz de mal funcionamiento y se enciende el indicador luminoso las posiciones de rueda/llanta,
el mensaje DIC deberán de falla del sistema TPMS y usando una herramienta de
apagarse cuando los sensores aparece el mensaje del DIC y aprendizaje TPMS, en el orden
TPMS sean instalados y se permanecen así. siguiente: llanta delantera del lado
realice exitosamente el proceso del conductor, llanta delantera del
de correspondencia de los lado del pasajero, llanta trasera del
sensores. Acuda con su lado del pasajero, y llanta trasera
distribuidor para obtener del lado del conductor. Vea a su
servicio. distribuidor para obtener servicio o
para comprar una herramienta de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 339

aprendizaje. También puede del vehículo en ON/RUN/ desplazarse a la pantalla


comprarse una herramienta de START (encendido/ presión de llanta bajo la página
reaprendizaje de TPMS. Consulte la funcionamiento/arranque). Vea de información en el DIC.
herramienta de activación del Posiciones del encendido Si el vehículo cuenta con un
sensor de monitoreo de presión de (Acceso sin llave) 0 221 o DIC de nivel base, presione
las llantas en Posiciones del encendido MENÚ para seleccionar el
www.gmtoolsandequipment.com o (Acceso con llave) 0 219. Menú de Información del
llame al 1-800-GM TOOLS 3. Sólo centro de información de vehículo en el DIC. Use el
(1-800-468-6657). conductor (DIC) de nivel control giratorio para
Usted cuenta con dos minutos para mejorado: Asegúrese que la desplazarse a la pantalla del
hacer corresponder la primera opción de página de elemento de Menú de presión
posición de llanta/rueda, y cinco información de Presión de de llantas.
minutos en total para hacer la neumáticos esté activada. Las 5. Si el vehículo tiene un centro
correspondencia de las cuatros páginas de información del de información de conductor
posiciones de llanta/rueda. Si le centro de información del (DIC) de nivel superior,
toma más tiempo, el proceso de conductor (DIC) se pueden
correspondencia se detiene y debe encender y apagar en el menú presione y sostenga el botón V
ser reiniciado. de Configuración. Vea Centro (Set/Reset) en el centro de los
de información del conductor controles del DIC.
El proceso de correspondencia de
los sensores del sistema TPMS es (DIC) (Nivel superior) 0 135 o Si el vehículo cuenta con un
el siguiente: Centro de información del DIC de nivel base, oprima
conductor (DIC) (Nivel SET/CLR para comenzar el
1. Aplique el freno de básico) 0 131. proceso de empate de sensor.
estacionamiento.
4. Si el vehículo tiene un centro Podría mostrarse un mensaje
2. Coloque el modo de energía de información del conductor que solicite la aceptación del
(DIC) de nivel mejorado, use proceso.
los controles del DIC en el lado
derecho del volante para
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

340 Cuidado del vehículo

Si el vehículo tiene un DIC de 9. Proceda con la llanta trasera Inspección de las llantas
nivel base, presione SET/CLR del lado del pasajero y repita el
de nuevo para confirmar la procedimiento del Paso 7. Se recomienda que inspeccione
selección. las llantas, incluyendo la llanta
10. Proceda con la llanta trasera
El claxon suena dos veces del lado del conductor y repita de refacción, si el vehículo
para indicar que el receptor el procedimiento del Paso 7. cuenta con ella, en busca de
está en modo de recepción de El claxon suena dos veces señales de desgaste o daños,
datos y en la pantalla del DIC para indicar que el código de por lo menos una vez al mes.
aparece el mensaje identificación del sensor se ha Reemplace la llanta si:
PROGRAMACIÓN DE hecho corresponder con la
LLANTAS ACTIVO. llanta trasera del lado del . Pueden verse los indicadores
6. Empiece con la llanta delantera conductor y que el en tres o más lugares
del lado del conductor. procedimiento de alrededor de la llanta.
correspondencia de los
7. Coloque la herramienta de sensores del sistema TPMS ya . Se puede ver una cuerda o
aprendizaje contra el costado no está activo. El mensaje lona a través el hule de la
de la llanta, cerca del pivote de PROGRAMACIÓN DE llanta.
la válvula. Luego oprima el LLANTAS ACTIVO desaparece . El dibujo o un costado están
botón para activar el sensor de la pantalla del DIC.
TPMS. Un chirrido de la bocina agrietados, cortados o
confirma que el código de 11. Apague el encendido. rasgados con suficiente
identificación del sensor ha 12. Infle las cuatro llantas a la profundidad como para que
encontrado correspondencia presión de aire recomendada se vean las cuerdas o
con la posición de esta llanta y que se indica en la etiqueta de la lona.
esta rueda. Información sobre llantas y
. La llanta tiene un golpe, una
8. Proceda con la llanta delantera carga.
protuberancia o una fisura.
del lado del pasajero y repita el
procedimiento del Paso 7.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 341

. La llanta tiene una Reinicialice el Sistema de


ponchadura, corte u otro monitoreo de la presión de las
daño que no pueda llantas. Vea Funcionamiento del
repararse bien debido a su sistema de monitoreo de presión
tamaño o ubicación. de las llantas 0 336.
Revise que todas las tuercas de
Rotación de la llanta las ruedas estén apretadas
La rotación de las llantas debe adecuadamente. Vea "Torque de
hacerse cada 12,000 km (7,500 las tuercas de las ruedas", en
millas). Vea Programa de Capacidades/
mantenimiento 0 385. especificaciones 0 394.
Las llantas se rotan para lograr Utilice este patrón de rotación al
un desgaste más uniforme en rotar las llantas. { Advertencia
todas las llantas. La primera No incluya la llanta de refacción La presencia de óxido o suciedad
rotación es la más importante. compacta en la rotación de las en la rueda o en las partes a las
Siempre que se observe llantas. que ésta se sujeta puede hacer
cualquier desgaste inusual, rote Ajuste las llantas delanteras y que las tuercas de las ruedas se
las llantas tan pronto como sea traseras a la presión de inflado aflojen con el paso del tiempo. La
posible, revise la presión de recomendada en la etiqueta de rueda podría salirse y causar un
inflado adecuada de las llantas, información de llanta y carga accidente. Al cambiar las ruedas,
y revise las llantas o ruedas después que se hayan rotado elimine todo el óxido y la
suciedad de los sitios en los que
dañadas. Si el desgaste inusual las llantas. Vea Presión de
se sujeta la rueda. En caso de
continúa después de la rotación, llantas 0 333 y Límites de carga
emergencia, puede usar un trapo
revise la alineación de la rueda. del vehículo 0 214. o una toalla de papel; pero
Vea Cuándo es momento para asegúrese de usar después un
nuevas llantas 0 342 y
(Continúa)
Reemplazo de rueda 0 347.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/5/16

342 Cuidado del vehículo

de inflado afectan cómo el


Advertencia (Continúa) envejecimiento rápido ocurre. GM
recomienda que los neumáticos,
raspador o un cepillo de alambre, incluyendo el de repuesto, si está
si es necesario, para eliminar equipado, sean reemplazados
todo el óxido y la suciedad. después de seis años,
independientemente del desgaste
Después de cambiar una rueda de la rodada. La fecha de
o de hacer la rotación de las fabricación de neumáticos son los
últimos cuatro dígitos del Número
llantas, aplique una capa ligera
de Identificación del Neumático
de grasa para rodamientos de (TIN), está moldeada en un lado de
rueda en el centro del cubo de la pared del neumático. Los dos
la rueda, para prevenir la Los indicadores de desgaste primeros dígitos representan la
corrosión o el óxido. No aplique del dibujo son una de las maneras semana (01-52) y los dos últimos
grasa en la superficie plana de de decidir cuándo es el momento dígitos, el año. Por ejemplo, la
para nuevas llantas. Los tercera semana del año 2010
montaje de la rueda ni en las
indicadores de desgaste aparecen tendría una fecha DOT de cuatro
tuercas o los pernos de la cuando las llantas tienen solamente
rueda. dígitos 0310.
1.6 mm (1/16 de pulgada) de
dibujo remanente. Vea Inspección Almacenamiento del vehículo
Cuándo es momento para de las llantas 0 340 y Rotación de la
Las llantas envejecen cuando se
nuevas llantas llanta 0 341.
quedan montadas normalmente en
Los factores tales como el El hule de las llantas envejece con un vehículo estacionado. Si el
mantenimiento, las temperaturas, el paso del tiempo. Esto también vehículo permanecerá inmóvil por lo
las velocidades de manejo, la carga aplica a la llanta de refacción, si el menos durante un mes, estaciónelo
del vehículo y las condiciones del vehículo cuenta con ella, aun en un área fresca, seca y limpia,
camino pueden afectar la velocidad cuando nunca se haya usado. para hacer que el envejecimiento
de desgaste de las llantas. Múltiples factores, incluyendo la sea más lento. Esta área debe estar
temperatura, las condiciones de
carga y mantenimiento de la presión
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 343

libre de grasa, gasolina u otras ampliamente comprar llantas GM recomienda remplazar las
sustancias que puedan deteriorar con la misma clasificación de la llantas deterioradas en juegos
el hule. Especificación TPC. completos de cuatro. La
La inmovilidad del vehículo por El sistema de especificación profundidad uniforme del dibujo
periodos prolongados puede
TPC, exclusivo de GM, en todas las llantas ayudará a
provocar zonas planas en las mantener el desempeño del
llantas, que al circular pueden considera más de doce
especificaciones de importancia vehículo. El desempeño del
provocar vibraciones. Si el vehículo frenado y el manejo puede ser
permanecerá inmóvil por lo menos crítica que afectan el
desempeño general del afectado adversamente si todas
durante un mes, quite las llantas o
levante el vehículo, para reducir la vehículo, entre las que se las llantas no son reemplazadas
carga sobre la llantas. incluyen: desempeño del a la vez. Si se han llevado
sistema de frenos, acabo una rotación y
Compra de llantas desplazamiento y manejo, mantenimiento correctos, los
cuatro neumáticos deben
nuevas control de tracción y desempeño
desgastarse en el mismo tiempo
del monitoreo de la presión de
GM ha desarrollado y adaptado aproximado. Vea Rotación de la
las llantas. El número de
llantas específicas para el llanta 0 341. Sin embargo si es
especificación TPC de GM está
vehículo. Las llantas de equipo necesario reemplazar
moldeado en el costado de la
original instaladas fueron únicamente el juego de
llanta, cerca del tamaño de la
diseñadas para cumplir con la neumáticos usados de un eje,
llanta. Si las llantas tienen
clasificación del sistema de coloque los neumáticos nuevos
diseño de dibujo para todo
Especificación del criterio de en el eje trasero.
clima, el número de
desempeño de llantas
Especificación TPC estará Es probable que no haya llantas
(Especificación TPC) de
seguido de las letras MS, por para invierno con el mismo
General Motors. Cuando se
las siglas en inglés de lodo y rango de velocidad que las
necesite la sustitución de
nieve. Vea Etiquetado de flanco llantas originales con rango de
llantas, GM recomienda
de la llanta 0 326. velocidad H, V, W, Y y ZR.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

344 Cuidado del vehículo

Nunca exceda la capacidad de Si necesita reemplazar las


velocidad máxima de la llanta Advertencia (Continúa) llantas de su vehículo con
para invierno cuando use llantas control del vehículo, llantas que no tienen número de
para invierno con una capacidad resultando en un choque u Especificación TPC, asegúrese
de velocidad menor. otro daño vehicular. que su tamaño, capacidad de
Asegúrese de utilizar el carga, rango de velocidad y tipo
{ Advertencia tamaño correcto, marca y tipo de construcción (radial) sean los
de llantas en todas las mismos que los de las llantas
Las llantas podrían explotar originales.
durante un servicio ruedas.
inadecuado. Al intenta montar Los vehículos que cuentan con
o desmontar una llanta, sistema de monitoreo de la
podrían ocasionarse lesiones { Advertencia presión de las llantas podrían
o incluso la muerte. dar una advertencia inexacta de
Solamente su concesionario o El uso de llantas de capas presión baja si se instalan
el centro autorizado de diagonales en el vehículo llantas sin clasificación de
servicio para llantas deben puede ocasionar bordes en el Especificación TPC. Vea
montar o desmontar las rin de la rueda, los cuales Sistema de monitoreo de
llantas. formarán grietas después de presión de las llantas 0 335.
muchas millas de conducción. La etiqueta de información de
La llanta y/o la rueda podrían llantas y carga indica cuáles son
fallar repentinamente y las llantas originales del
{ Advertencia ocasionar un choque. Use vehículo. Vea Límites de carga
Mezclar llantas de diferentes solamente llantas de capas del vehículo 0 214.
tamaños, marcas o tipos radiales en las ruedas del
puede ocasionar pérdida de vehículo.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 345

Llantas y ruedas de Advertencia (Continúa)


solamente a vehículos vendidos
diferente amaño en los Estados Unidos. La
Esto aumenta la posibilidad de un clasificación está moldeada en
Si instala ruedas o llantas de los costados de la mayoría de
tamaño distinto al de las ruedas y accidente y lesiones graves. Use
solamente los sistemas de rueda las llantas para autos de
llantas originales, puede verse
afectado el desempeño de su y llanta específicos GM pasajeros. El sistema de
vehículo, incluyendo el frenado, las diseñados para el vehículo y Graduación de calidad uniforme
características de conducción y haga que sean instalados de llanta (UTQG) no se aplica a
manejo, la estabilidad y la adecuadamente por un técnico llantas de dibujo profundo, llanta
resistencia a los vuelcos. Además, certificado por GM. de invierno, llantas de refacción
si el vehículo cuenta con sistemas compactas, llantas con diámetro
electrónicos, como frenos Vea Compra de llantas nuevas nominal del rin de 10 a 12
antibloqueo, control de tracción, 0 343 y Accesorios y pulgadas (25 a 30 cm), ni a
barras anti-vuelco, control modificaciones 0 283. algunas llantas de producción
electrónico de estabilidad o limitada.
transmisión en todas las ruedas,
estos sistemas pueden verse
Graduación de calidad Aunque las llantas disponibles
afectados. uniforme de llanta en autos de pasajeros y
La siguiente información se camiones de carga ligera de
{ Advertencia relaciona con el sistema General Motors pueden variar
desarrollado por la con respecto a estas
Si se usan ruedas de diferente clasificaciones, también deben
tamaño, posiblemente no sea un Administración de Seguridad de
Tránsito en Carreteras (NHTSA) cumplir con los requisitos
nivel aceptable de desempeño y federales de seguridad, además
seguridad, en caso de que no se de los Estados Unidos, que
clasifica las llantas por de las normas de los criterios de
seleccionen las llantas
desempeño en cuanto a desempeño de la llanta (TPC)
recomendadas para esas ruedas.
desgaste, tracción y de General Motors.
(Continúa)
temperatura. Esto se aplica
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

346 Cuidado del vehículo

La clasificación de calidad veces el desgaste sufrido por clasificación de tracción


puede encontrarse, cuando sea una llanta con clasificación de asignada a esta llanta se basa
aplicable, en el costado de la 100. Sin embargo, el en pruebas de tracción de
llanta, entre el hombro del dibujo desempeño relativo de las frenado en recta y no incluye
y el ancho máximo de sección. llantas depende de las aceleración, viraje en curvas,
Por ejemplo: condiciones reales de uso y acuaplaneo ni características
Desgaste 200 Tracción AA
puede apartarse de manera máximas de tracción.
Temperatura A considerable con respecto a la
Temperatura
norma, debido a variaciones en
Además de cumplir con estas los hábitos de conducción, las Las clasificaciones de
clasificaciones, todas las llantas prácticas de servicio y las temperatura son A (la mayor), B
de autos de pasajeros deben diferencias en las características y C, y representan la resistencia
cumplir con los requisitos de los caminos y el clima. de la llanta a la generación de
federales de seguridad. calor y su capacidad para
Tracción disipar el calor cuando se
Desgaste
Las clasificaciones de tracción, prueban bajo condiciones
La clasificación de desgaste es de mayor a menor, son AA, A, B controladas en una rueda de
una clasificación comparativa y C. Estas clasificaciones pruebas de laboratorio
basada en el índice de desgaste representan la capacidad de la especificada, en interiores. Las
de la llanta cuando se prueba llanta para frenar en pavimento altas temperaturas por periodos
bajo condiciones controladas en mojado, medida bajo prolongados pueden provocar
una pista de pruebas condiciones controladas en que el material de la llanta se
especificada por el gobierno. superficies de prueba de asfalto degrade y reducir la vida de la
Por ejemplo, una llanta con y concreto, especificadas por el llanta, y la temperatura excesiva
clasificación de 150, sufriría en gobierno. Una llanta con puede causar una falla
la pista especificada por el clasificación C puede tener un repentina de la llanta. La
gobierno un desgaste desempeño bajo en cuanto a clasificación C corresponde a un
equivalente a una y media (1½) tracción. Advertencia: La nivel de desempeño que todas
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 347

las llantas para autos de necesario hacer ajustes periódicos reparadas. Si existe cualquiera de
pasajeros deben cumplir, de a la alineación de las ruedas ni al estas condiciones acuda a su
acuerdo con la Norma Federal balanceo de las llantas. Considere distribuidor.
de Seguridad de Automotores una revisión de la alineación si hay Su distribuidor sabrá el tipo de
un desgaste poco usual o si el
No. 109. Las clasificaciones A y rueda que se necesita.
vehículo se desvía
B representan niveles de significativamente hacia uno o el La capacidad de transporte de
desempeño en la rueda de otro lado. Un tirón ligero a la carga, el diámetro, el ancho y el
pruebas de laboratorio más izquierda o derecha, dependiendo descentramiento de las ruedas
altos que el mínimo requerido de la corona del camino y/o las nuevas deben ser los mismos que
por ley. Advertencia: La variaciones de la superficie del los de la rueda que remplazan y
clasificación de temperatura camino tales como canales o deben montarse de la misma
para esta llanta está establecida surcos, es normal. Si el vehículo manera.
para una llanta inflada vibra al circular por un camino Sustituya las llantas, pernos, birlos
correctamente y sin sobrecarga. plano, puede ser necesario de llanta, o los sensores del
balancear nuevamente las llantas y Sistema de monitoreo de presión de
La velocidad excesiva, el inflado
las ruedas. Vea a su distribuidor llantas (TPMS) con partes de
insuficiente y la carga excesiva, para que realice un diagnóstico
ya sea por separado o equipo original GM.
apropiado.
combinados, pueden provocar
una acumulación de calor y una Reemplazo de rueda { Advertencia
posible falla de la llanta. Puede ser peligroso usar ruedas,
Remplace las ruedas que estén
dobladas, agrietadas o muy pernos y tuercas de las ruedas
Alineación de ruedas y oxidadas o corroídas. Si las tuercas que no sean los correctos. Podría
balanceo de llantas de las ruedas se aflojan afectar el frenado y el manejo del
Las llantas y las ruedas fueron frecuentemente, deben remplazarse vehículo. Las llantas pueden
alineadas y balanceadas en la la rueda, los pernos y las tuercas de perder aire y causar pérdida de
fábrica para brindarle a usted la la rueda. Si una rueda deja escapar control, ocasionando un choque.
máxima vida de las llantas y el el aire, reemplácela. Algunas (Continúa)
mejor desempeño general. No es ruedas de aluminio pueden ser
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

348 Cuidado del vehículo

Ruedas de remplazo usadas


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
Use siempre la rueda, los pernos { Advertencia la suspensión u otras partes del
y las tuercas de la rueda, vehículo. El área dañada por las
Si reemplaza una rueda por una
correctos para reemplazo. cadenas para llantas podría
usada es peligroso. Ya que
causar una pérdida de control y
posiblemente no conozca el uso
un choque. Use otro tipo de
que ha tenido la rueda o la
dispositivo de tracción sólo si su
Precaución distancia que ha recorrido.
fabricante lo recomienda para la
Podrían fallar repentinamente y
Una rueda incorrecta también combinación del tamaño de
provocar una colisión. Al
puede causar problemas con la neumáticos del vehículo y las
reemplazar las ruedas, use una
vida de los baleros, el condiciones del camino. Siga las
rueda nueva de equipo
enfriamiento de los frenos, la instrucciones del fabricante. Para
original GM.
calibración del velocímetro o del evitar daños al vehículo,
odómetro, la alineación de los conduzca lentamente y reajuste o
faros, la altura de las defensas, la Cadenas para llantas quite el dispositivo de tracción si
distancia del vehículo con entra en contacto con el vehículo.
respecto al piso y el espacio { Advertencia No haga girar las ruedas. Si se
utilizan dispositivos de tracción,
entre la carrocería y el chasis
para las llantas o las cadenas Si el vehículo tiene llantas instálelos en las ruedas
para las llantas. tamaño 225/45R17 o P225/ delanteras.
40R18, no utilice cadenas para
las llantas. Hay suficiente espacio
libre. Si se usan en un vehículo
que no tiene el espacio
necesario, las cadenas para
llantas pueden dañar los frenos,
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 349

Al reventarse una llanta trasera,


Precaución Precaución (Continúa) particularmente en curva, actúa de
manera similar a un derrape y
Si el vehículo está equipado con demasiado rápido o hace girar las puede requerir la misma corrección
llantas de tamaño 195/65R15 o ruedas cuando tienen puestas las que usted haría en caso de derrape.
205/55R16, sólo utilice cadenas cadenas, el vehículo se dañará. Deje de presionar el pedal del
cuando sea legal y únicamente acelerador y haga que el vehículo
cuando sea necesario. Use se desplace en línea recta. Puede
cadenas de perfil bajo que Si una llanta se desinfla que haya muchos saltos y mucho
agreguen no más de 12 mm de Es inusual que una llanta se ruido. Frene suavemente hasta
espesor al rodado del neumático reviente mientras conduce, en detenerse, si es posible, fuera del
y pared interior. Use cadenas del especial si se da el mantenimiento camino.
tamaño adecuado para las adecuado a las llantas. Vea Llantas
llantas. Instálelas en las llantas 0 324. Si el aire escapa de una
llanta, es mucho más probable que
{ Advertencia
del eje delantero. No use
cadenas en las llantas del eje lo haga lentamente. Pero, si alguna Si se conduce el vehículo con
trasero. Apriételas tanto como vez una llanta llegara a reventarse, una llanta desinflada, se
sea posible y una los extremos aquí le damos algunas causarán daños permanentes a la
de manera segura. Conduzca recomendaciones sobre qué llanta. Inflar de nuevo una llanta
lentamente y siga las esperar y qué hacer. que ha sido usada con una falta
instrucciones del fabricante de las Si falla una llanta delantera, la llanta importante de aire o estando
cadenas. Si las cadenas entran ponchada crea una fuerza que tira desinflada podría provocar que la
en contacto con el vehículo, del vehículo hacia ese lado. Retire llanta se reviente y una colisión
deténgase y vuelva a apretarlas. el pie del pedal del acelerador y seria. Nunca intente inflar de
Si el contacto continúa, reduzca sujete el volante de dirección con nuevo una llanta que ha sido
la velocidad hasta que firmeza. Maniobre para mantener la usada con una falta importante de
desaparezca. Si conduce posición en su carril y después aire o estando desinflada. Haga
frene suavemente hasta detenerse que su concesionario o un centro
(Continúa) fuera del camino, si es posible.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

350 Cuidado del vehículo

Si una llanta se desinfla, evite


Advertencia (Continúa) mayores daños a la llanta y a la Advertencia (Continúa)
rueda, conduciendo lentamente
autorizado de servicio para hasta un sitio nivelado fuera del 3. Apague el motor y no lo
llantas reparen o reemplacen la camino, si es posible. Encienda las encienda de nuevo mientras
llanta desinflada tan pronto como Intermitentes de advertencia de el vehículo esté levantado.
sea posible. peligro. Vea Intermitentes de 4. No permita que los
advertencia de peligro 0 163. pasajeros permanezcan en
el vehículo.
{ Advertencia { Advertencia 5. Coloque bloques para las
ruedas, si están equipados,
Es peligroso levantar un vehículo Cambiar una llanta puede resultar a ambos lados de la llanta
y meterse debajo de él para peligroso. El vehículo puede en la esquina opuesta de la
realizar tareas de mantenimiento resbalarse del gato y voltearse o llanta que está siendo
o reparaciones si no se cuenta caer, causando lesiones o la cambiada.
con el equipo de seguridad muerte. Busque un sitio nivelado
apropiado y la capacitación para cambiar la llanta. Para
Cuando el vehículo tenga una llanta
necesaria. Si el vehículo cuenta ayudar a evitar que el vehículo se
desinflada (2), use el siguiente
con un gato, éste está diseñado mueva:
ejemplo como guía para la
exclusivamente para cambiar 1. Aplique firmemente el freno colocación de los bloques en la
llantas desinfladas. Si se usa de estacionamiento. rueda (1), si están equipados.
para cualquier otro fin, usted u
2. En el caso de transmisión
otras personas podrían resultar automática, colóquela en P
seriamente lesionados o hasta (Estacionamiento); si se
podrían perder la vida, si el trata de una transmisión
vehículo se resbala del gato. Si el manual, colóquela en 1
vehículo cuenta con un gato, (Primera) o R (Reversa).
úselo exclusivamente para
(Continúa)
cambiar llantas desinfladas.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 351

Advertencia (Continúa) { Advertencia


carbono (CO) que no puede Almacenar el equipo de sellador
verse ni olerse. Puede causar para llantas y compresor u otros
pérdida de conciencia o incluso la equipos en el compartimento de
muerte. Nunca haga funcionar el pasajeros del vehículo podría
motor en un área cerrada que no causar lesiones. Al detenerse en
tenga ventilación de aire fresco. forma repentina o en una colisión,
1. Bloque para rueda (si está Para mayor información, vea el equipo suelto podría golpear a
equipado) Emisiones del motor 0 232. alguien. Guarde el equipo de
2. Llanta desinflada sellador para llantas y compresor
en su ubicación original.
La siguiente información explica
cómo reparar o cambiar una llanta. { Advertencia Si este vehículo cuenta con un
Equipo de sellador de Inflar demasiado las llantas equipo de sellador para llantas y
puede provocar que se rompan y compresor, puede no haber llanta
llantas y compresor usted u otras personas podrían de refacción ni equipo para cambiar
resultar lesionados. Asegúrese de llantas, y en algunos vehículos
{ Advertencia leer y seguir las instrucciones del puede no haber espacio para
equipo de sellador para llantas y guardar una llanta.
Es peligroso poner un vehículo compresor, así como de inflar la El sellador para llantas y el
en marcha sin desplazamiento en llanta a la presión recomendada. compresor pueden usarse para
un área cerrada con mala No exceda la presión sellar temporalmente ponchaduras
ventilación. Los gases de escape recomendada. de hasta 6 mm (0.25 pulg.) en el
del motor podrían entrar al área del dibujo de la llanta. También
vehículo. Los gases de escape puede usarse para inflar una llanta
del motor contienen monóxido de a la que le falte aire.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

352 Cuidado del vehículo

Si la llanta se ha separado de la 3. Base de recipiente de Sellador para llantas


rueda, tiene dañados los costados o sellador
Lea y siga las instrucciones de
una ponchadura grande, los daños 4. Recipiente de sellador para
manejo seguro contenidas en la
son demasiado severos como para llantas
etiqueta adherida al recipiente de
que el sellador para llantas y el 5. Botón de encendido/ sellador de llanta (4).
compresor sean efectivos. Vea apagado
Programa de Asistencia en el 6. Ranura en la parte superior Verifique la fecha de caducidad del
Camino 0 398. del compresor sellador de llanta en el recipiente.
7. Botón de deflación de El recipiente de sellador de llanta
Lea y siga todas las instrucciones
presión (4) debe remplazarse antes de su
del sellador para llantas y el
fecha de caducidad. Los recipientes
compresor. 8. Calibrador de presión
de sellador de llantas de repuesto
El equipo incluye: se pueden obtener con su
distribuidor local.
Sólo hay sellador suficiente para
una llanta. Después de utilizarse, el
recipiente de sellador de llanta debe
reemplazarse.
Uso del equipo de sellador
para llantas y compresor para
sellar temporalmente e inflar
una llanta ponchada
Para usar el juego de sellante y
9. Conector de corriente compresor en bajas temperaturas,
10. Manguera de sólo aire caliente el equipo en un ambiente
1. Válvula de entrada de cálido durante cinco minutos. Esto
recipiente de sellador ayudará a inflar la llanta más rápido.
2. Manguera de sellador/aire
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 353

Si una llanta se desinfla, evite


mayores daños a la llanta y a la
rueda, conduciendo lentamente
hasta un sitio nivelado. Encienda
las Intermitentes de advertencia de
peligro. Vea Intermitentes de
advertencia de peligro 0 163.
Vea otras advertencias importantes
de seguridad en Si una llanta se
desinfla 0 349.
No retire ningún objeto que haya
penetrado en la llanta.
4. Conecte la manguera de sólo 5. Deslice la base del recipiente
1. Saque el recipiente (4) de aire (10) a la válvula de de sellador de llantas (3) en la
sellador para llantas y entrada del recipiente de ranura en la parte superior del
compresor de su ubicación de sellado (1) en el sentido de las compresor (6) para sostenerlo
almacenamiento. Vea manecillas del reloj hasta que hacia arriba.
Almacenamiento del juego de quede apretada.
sellante de llantas y Asegúrese que el vástago de
compresor 0 358. la válvula de la llanta se
encuentre cerca del suelo, de
2. Retire la manguera de sólo aire modo que la manguera lo
(10) y el enchufe de alcance.
alimentación (9) de la parte
inferior del compresor. 6. Retire el tapón del vástago de
la válvula de la llanta
3. Coloque el compresor en el desinflada, haciéndolo girar en
suelo cerca de la llanta sentido inverso al de las
desinflada. manecillas del reloj.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

354 Cuidado del vehículo

Si el vehículo sólo cuenta con 11. Infle la llanta a la presión de


encendedor de cigarrillos, inflado recomendada, usando
úselo. el manómetro (8). La presión
No pellizque el cable del de inflado recomendada puede
conector de corriente con la encontrarse en la etiqueta de
puerta o la ventana. Información sobre llantas y
carga. Vea Presión de
9. Arranque el vehículo. El motor llantas 0 333.
del vehículo debe estar
funcionando mientras se usa el Mientras el compresor está
compresor de aire. encendido, el manómetro (8)
puede dar una lectura superior
10. Oprima el botón de encendido/ a la presión real de la llanta.
7. Coloque la manguera de aire/ apagado (5) para encender el Apague el compresor para
sellador (2) al vástago de la juego de sellador para llantas y obtener una lectura precisa de
válvula de la llanta, haciéndola compresor. la presión. El compresor puede
girar en sentido de las El compresor inyectará sellador encenderse y apagarse hasta
manecillas del reloj hasta que y aire en la llanta. alcanzar la presión correcta.
esté apretada.
El manómetro (8) indicará
8. Inserte el conector de corriente inicialmente una presión Precaución
(9) en la toma de corriente elevada, mientras que el Si no se puede conseguir la
para accesorios del vehículo. compresor bombea el sellador
Desconecte todos los aparatos presión recomendada después de
a la llanta. Una vez que el
de otras tomas de corriente aproximadamente 25 minutos, el
sellador esté completamente
para accesorios. Vea Tomas de vehículo no se debe conducir
disperso en el interior de la
corriente 0 107. llanta, la presión descenderá más. La llanta está muy dañada y
rápidamente y empezará a el kit de sellador de llantas y
Si el vehículo cuenta con una compresor no puede inflar la
toma de corriente para elevarse de nuevo, a medida
que la llanta se infle sólo llanta. Retire el conector eléctrico
accesorios, no use el
encendedor de cigarrillos. con aire. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 355

13. Desconecte el conector de 19. Coloque de nuevo la manguera


Precaución (Continúa) corriente (9) de la toma de de sólo aire (10) y el conector
corriente para accesorios del de corriente (9) a su lugar de
de la salida de potencia de vehículo. almacenamiento original.
accesorios y desatornille la
manguera de inflación de la 14. Haga girar la manguera de
válvula de la llanta. Vea sellador/aire (2) en sentido
Programa de Asistencia en el contrario a las manecillas del
Camino 0 398. reloj para retirarla del vástago
de la válvula.
15. Coloque de nuevo el tapón del
12. Oprima el botón de encendido/
vástago de la válvula de la
apagado (5) para apagar el 20. Si fue posible inflar la llanta
llanta.
juego de sellador para llantas y desinflada a la presión de
compresor. 16. Retire el recipiente del sellador inflado recomendada, retire la
de llantas (4) de la ranura en la etiqueta de velocidad máxima
La llanta no está sellada y
parte superior del del recipiente de sellador y
continuará la fuga de aire
compresor (6). colóquela en un sitio muy
hasta que el vehículo avance y
el sellador se distribuya en la 17. Gire la manguera de solo aire visible.
llanta. Por lo tanto, los pasos (10) en sentido contrario al de No exceda la velocidad en esta
13 a 21 se deben realizar las manecillas del reloj para etiqueta hasta que la llanta
inmediatamente después del retirarlo de la válvula de dañada sea reparada o
paso 12. entrada del recipiente sellador sustituida.
de llantas (1).
Tenga cuidado al manipular el 21. Coloque el equipo de nuevo en
equipo de sellador para llantas 18. Gire la manguera de aire/ su ubicación de
y compresor, ya que podría sellador (2) en el sentido de las almacenamiento original en el
estar caliente después de manecillas del reloj sobre la vehículo.
usarlo. válvula de entrada del
recipiente sellador (1) para
prevenir fuga del sellador.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

356 Cuidado del vehículo

22. Inmediatamente conduzca el 24. Limpie cualquier sobrante de


vehículo durante 8 km (5 sellador de la rueda, llanta o
millas) para distribuir el vehículo.
sellador dentro de la llanta. 25. Deseche el recipiente de
23. Deténgase en un sitio seguro y sellador usado de la llanta (4)
verifique la presión de la llanta. con un distribuidor local o de
Consulte los Pasos 1-10 de acuerdo con los códigos y
"Uso del equipo de sellador prácticas estatales y locales.
para llantas y compresor sin 26. Reemplácelo con un recipiente
sellador para inflar una llanta nuevo, que puede obtener con
(no ponchada)". su distribuidor.
Si la presión de la llanta ha 27. Después de sellar
descendido más de 68 kPa (10 1. Válvula de entrada de
temporalmente la llanta con el
psi) por debajo de la presión recipiente de sellador
equipo de sellador para llantas
de inflado recomendada, 2. Manguera de sellador/aire
y compresora, lleve el vehículo
detenga el vehículo. Los daños a un distribuidor autorizado 3. Base de recipiente de
de la llanta son demasiado que se encuentre a menos de sellador
severos y el sellador para 161 km (100 millas) de 4. Recipiente de sellador para
llantas no puede sellarla. Vea distancia, para reparar o llantas
Programa de Asistencia en el reemplazar la llanta. 5. Botón de encendido/
Camino 0 398. apagado
Si la presión de la llanta no ha Uso del equipo de sellador 6. Ranura en la parte superior
descendido más de 10 psi (68 para llantas y el compresor sin del compresor
kPa) con respecto a la presión sellador para inflar una llanta 7. Botón de deflación de
de inflado recomendada, infle (no ponchada) presión
la llanta a la presión de inflado El equipo incluye: 8. Calibrador de presión
recomendada.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 357

2. Retire la manguera de sólo aire de otras tomas de corriente


(10) y el enchufe de para accesorios. Vea Tomas de
alimentación (9) de la parte corriente 0 107.
inferior del compresor. Si el vehículo cuenta con una
3. Coloque el compresor en el toma de corriente para
suelo cerca de la llanta accesorios, no use el
desinflada. encendedor de cigarrillos.
Asegúrese que el vástago de Si el vehículo sólo cuenta con
la válvula de la llanta se encendedor de cigarrillos,
encuentre cerca del suelo, de úselo.
modo que la manguera lo No pellizque el cable del
9. Conector de corriente alcance. conector de corriente con la
10. Manguera de sólo aire 4. Retire el tapón del vástago de puerta o la ventana.
Si una llanta se desinfla, evite la válvula de la llanta 7. Arranque el vehículo. El motor
mayores daños a la llanta y a la desinflada, haciéndolo girar en del vehículo debe estar
rueda, conduciendo lentamente sentido inverso al de las funcionando mientras se usa el
hasta un sitio nivelado. Encienda manecillas del reloj. compresor de aire.
las Intermitentes de advertencia de 5. Coloque la manguera de sólo
peligro. Vea Intermitentes de 8. Oprima el botón de encendido/
aire (10) al vástago de la apagado (5) para encender el
advertencia de peligro 0 163. válvula de la llanta, haciéndola juego de sellador para llantas y
Vea otras advertencias importantes girar en el sentido de las compresor.
de seguridad en Si una llanta se manecillas del reloj hasta que
desinfla 0 349. esté apretada. El compresor inflará la llanta
solamente con aire.
1. Remueva el compresor de su 6. Inserte el conector de corriente
ubicación de almacenamiento. (9) en la toma de corriente 9. Infle la llanta a la presión de
Vea Almacenamiento del juego para accesorios del vehículo. inflado recomendada, usando
de sellante de llantas y Desconecte todos los aparatos el manómetro (8). La presión
compresor 0 358. de inflado recomendada puede
encontrarse en la etiqueta de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

358 Cuidado del vehículo

Información sobre llantas y 10. Oprima el botón de encendido/ El equipo de sellador para llantas y
carga. Vea Presión de apagado (5) para apagar el compresora tiene unos adaptadores
llantas 0 333. juego de sellador para llantas y que se encuentra en un
Mientras el compresor está compresor. compartimiento de la parte inferior
encendido, el manómetro (8) Tenga cuidado al manipular el de su caja, que pueden usarse para
puede dar una lectura superior compresor ya que podría estar inflar colchones de aire,
a la presión real de la llanta. caliente después de usarlo. pelotas, etc.
Apague el compresor para 11. Desconecte el conector de
obtener una lectura precisa de Almacenamiento del
corriente (9) de la toma de
la presión. El compresor puede corriente para accesorios del juego de sellante de
encenderse y apagarse hasta vehículo. llantas y compresor
alcanzar la presión correcta.
12. Haga girar la manguera de El sellador de llantas y el juego de
Precaución sólo aire (10) en sentido compresor está en la cajuela debajo
contrario al de las manecillas del piso de carga.
Si no se puede conseguir la del reloj para retirarla del Para remover el juego:
presión recomendada después de vástago de la válvula.
1. Abra la cajuela. Vea
aproximadamente 25 minutos, el 13. Coloque de nuevo el tapón del Cajuela 0 50.
vehículo no se debe conducir vástago de la válvula de la
más. La llanta está muy dañada y llanta.
el kit de sellador de llantas y 14. Coloque de nuevo la manguera
compresor no puede inflar la de sólo aire (10) y el conector
llanta. Retire el conector eléctrico de corriente (9) a su lugar de
de la salida de potencia de almacenamiento original.
accesorios y desatornille la
15. Coloque el equipo de nuevo en
manguera de inflación de la
su ubicación de
válvula de la llanta. Vea
almacenamiento original en el
Programa de Asistencia en el vehículo.
Camino 0 398.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 359

4. El gato y las herramientas


están almacenados debajo de
la llanta de refacción.
Remuévalos de su contenedor
y colóquelos cerca del
neumático que se reemplaza.
Desinstalación de llanta
desinflada e instalación de
llanta de refacción
1. Antes de proceder, realice una
verificación de seguridad. Vea
2. Retire el compresor (1) y el 1. Gancho de remolque Si una llanta se desinfla 0 349.
recipiente de sellador de la 2. Gato
llanta (2). 3. Llave
Para guardar el juego de inflador, 4. Destornillador (si está
invierta los pasos. equipado)
1. Abra la cajuela. Vea
Cambio de llanta Cajuela 0 50.
Desinstalación de llanta de 2. Levante el piso de carga.
refacción y herramientas 3. Gire la tuerca de retención en
Para tener acceso a la llanta de dirección inversa a la de las
refacción y las herramientas: manecillas del reloj y quite la
llanta de refacción. Coloque las
llanta de refacción junto a la
llanta que se va a cambiar.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

360 Cuidado del vehículo

2. Haga girar la llave para las


ruedas en sentido inverso al de { Advertencia Advertencia (Continúa)
las manecillas del reloj para
aflojar todas las tuercas de la Elevar el vehículo con el gato otras personas podrían resultar
rueda, pero no las quite aún. colocado en una posición seriamente lesionados o hasta
incorrecta puede dañar el podrían perder la vida, si el
3. Coloque el gato cerca de la vehículo e incluso puede hacerlo vehículo se resbala del gato. Si el
llanta desinflada. caer. Para ayudar a prevenir vehículo cuenta con un gato,
4. Coloque el gato debajo del lesiones personales y daños al úselo exclusivamente para
vehículo. vehículo, asegúrese de colocar la cambiar llantas desinfladas.
5. Coloque la llanta de refacción cabeza de elevación del gato en
compacta cerca de usted. el sitio adecuado, antes de elevar
el vehículo.
Precaución
{ Advertencia
Asegúrese de que la cabeza de
Introducirse debajo de un
vehículo cuando esté levantado
{ Advertencia elevación del gato esté en la
posición correcta, de otro modo
con un gato es peligroso. Si el Es peligroso levantar un vehículo puede dañar el vehículo. Las
vehículo se resbala del gato, y meterse debajo de él para reparaciones no estarían
usted podría sufrir lesiones realizar tareas de mantenimiento cubiertas por su garantía.
graves o incluso podría perder la o reparaciones si no se cuenta
vida. Nunca se meta debajo de con el equipo de seguridad
un vehículo que esté soportado apropiado y la capacitación
únicamente por un gato. necesaria. Si el vehículo cuenta
con un gato, éste está diseñado
exclusivamente para cambiar
llantas desinfladas. Si se usa
para cualquier otro fin, usted u
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 361

espacio suficiente para que la


llanta usada no toque el suelo.
No levante el gato más.

6. Coloque la cabeza de
elevación del gato en el punto
para colocación del gato que
esté más cerca de la llanta 8. Retire todas las tuercas de la
desinflada. Ese punto está rueda.
indicado por una ranura en la
parte inferior del lado de la 9. Retire la llanta ponchada.
carrocería.
El gato no debe usarse en
{ Advertencia
ninguna otra posición. La presencia de óxido o suciedad
en la rueda o en las partes a las
que ésta se sujeta puede hacer
7. Levante el vehículo, haciendo que las tuercas de las ruedas se
girar la manija del gato en el aflojen con el paso del tiempo. La
sentido de las manecillas del
reloj. Eleve el vehículo a una (Continúa)
altura tal, de manera que haya
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

362 Cuidado del vehículo

10. Elimine todo el óxido y la


Advertencia (Continúa) suciedad de los pernos de la { Advertencia
rueda, las superficies de
rueda podría salirse y causar un montaje y la rueda de Si las tuercas de las ruedas se
accidente. Al cambiar las ruedas, refacción. aprietan de manera inadecuada o
elimine todo el óxido y la incorrecta, las ruedas pueden
suciedad de los sitios en los que 11. Coloque la llanta de refacción aflojarse y salirse. Después de
se sujeta la rueda. En caso de compacta sobre la superficie reemplazar una rueda, las
emergencia, puede usar un trapo de montaje de la rueda. tuercas de la rueda deben
o una toalla de papel; pero apretarse con un torquímetro a la
asegúrese de usar después un { Advertencia especificación de torque
raspador o un cepillo de alambre, adecuada. Al usar tuercas de
Nunca use aceite ni grasa sobre
si es necesario, para eliminar seguridad (no originales) en las
los pernos ni las tuercas, ya que
todo el óxido y la suciedad. ruedas, siga la especificación de
las tuercas podrían aflojarse. La
torque proporcionada por el
rueda podría salirse del vehículo,
fabricante. Consulte en
provocando una colisión.
Capacidades/especificaciones
0 394 las especificaciones de
12. Instale de nuevo las tuercas de torque para las tuercas de las
la rueda. Apriete cada una de ruedas originales.
las tuercas con la mano, hasta
que la rueda esté en contacto
con el cubo.
13. Baje el vehículo, haciendo girar
Precaución
la manija del gato en sentido Si las tuercas de las ruedas no se
inverso al de las manecillas del aprietan correctamente, pueden
reloj. ocurrir una pulsación de los
frenos y daños en el rotor. Para
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 363

15. Baje el gato totalmente y Almacenamiento de llanta


Precaución (Continúa) retírelo de debajo del vehículo. desinflada o de refacción y
evitar costosas reparaciones de 16. Apriete las tuercas de la rueda herramientas
los frenos, apriete las tuercas de firmemente con la llave para
las ruedas de manera uniforme, las ruedas. { Advertencia
en la secuencia correcta y con la Al instalar de nuevo la cubierta de
especificación de torque Almacenar el gato, una llanta u
la rueda o el tapón central en la
apropiada. Consulte en llanta de tamaño normal, apriete los otros equipos en el
Capacidades/especificaciones cinco tapones de plástico con la compartimiento de pasajeros del
0 394 la especificación de torque mano hasta el tope y con la llave vehículo podría causar lesiones.
de las tuercas de las ruedas. para las ruedas hágalas girar un Al detenerse en forma repentina o
cuarto de vuelta más. en una colisión, el equipo suelto
podría golpear a alguien.
Precaución Almacene todos estos elementos
en el sitio apropiado.
Las cubiertas de la rueda no
cabrán en la llanta de refacción Almacenamiento de llanta
compacta del vehículo. Si intenta desinflada o de refacción y
colocar una cubierta a la rueda herramientas
en la llanta de refacción
1. Reemplace el gato y las
compacta, la cubierta o la
herramientas en su lugar de
refacción podrían dañarse. almacenamiento original.

14. Apriete las tuercas de la rueda


firmemente en secuencia
cruzada, como se ilustra.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

364 Cuidado del vehículo

Llanta de refacción después de instalarla en el


vehículo. La llanta de refacción
compacta compacta está diseñada para uso
temporal exclusivamente.
{ Advertencia El vehículo se desempeña de
manera diferente con la llanta de
Conducir con más de una llanta refacción instalada y se recomienda
de refacción compacta que la velocidad del vehículo se
simultáneamente podría dar como limite a 80 km/h (50 mph). Para
resultado una pérdida en la conservar la rodada de la llanta de
capacidad de frenado y manejo refacción, repare o reemplace la
del vehículo. Esto podría llanta estándar tan pronto como sea
ocasionar una colisión y usted u conveniente y regrese la llanta de
2. Coloque la llanta, refacción al área de
otras personas podrían resultar
horizontalmente con el vástago almacenamiento.
lesionados. Use solamente una
de la válvula en el pozo para la
llanta de refacción. llanta de refacción compacta a Cuando use una llanta de refacción
la vez. compacta, la tracción en las cuatro
3. Haga girar la tuerca de ruedas (AWD) (si está equipado),
retención en sentido de las los sistemas de frenos anti-bloqueo
manecillas del reloj hasta que Si el vehículo tiene una llanta de
refacción compacto, ésta estaba (ABS) y de Control de tracción se
esté apretada. pueden activar hasta que la llanta
inflado completamente cuando era
4. Vuelva a colocar el piso de nueva; sin embargo, puede perder de refacción sea reconocida por el
carga. aire con el transcurso del tiempo. vehículo, en especial en caminos
Revise periódicamente la presión de resbalosos. Ajuste la conducción
La llanta de refacción compacta es
inflado. Debe ser de 420 kPa para reducir el posible
para uso temporal exclusivamente.
(60 psi). deslizamiento de la rueda.
Remplace la llanta de refacción
compacta con una llanta normal tan Deténgase tan pronto como sea
pronto como sea posible. posible y revise que la llanta de
refacción esté correctamente inflada
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 365

Precaución Precaución (Continúa) Arranque con cables


Cuando esté instalada la llanta de cadenas. No use cadenas para
pasacorríente
refacción compacta no pase el llantas en la llanta de refacción
vehículo por un lavado de autos compacta.
Arranque con cables
automático con rieles de guía. La pasacorriente -
llanta de refacción compacta Norteamérica
puede quedar atrapada en los
Para mayor información sobre la
rieles, lo cual puede dañar la batería del vehículo, vea Batería -
llanta, la rueda, y otras partes del Norteamérica 0 307.
vehículo.
Si la batería se ha agotado, trate de
usar otro vehículo y cables de paso
No use la llanta de refacción de corriente para arrancar su
compacta en otros vehículos. vehículo. Para hacerlo de manera
No mezcle la llanta de refacción segura, cerciórese de realizar los
compacta, ni su rueda, con otras pasos siguientes.
ruedas o llantas. Ya que no se
acoplarán bien. Mantenga juntas la { Advertencia
llanta de refacción y su rueda.
ADVERTENCIA: Los postes, las
Precaución terminales y los accesorios
relacionados con la batería
Las cadenas para llantas no se contienen plomo y compuestos
adaptan bien a la llanta de de plomo, productos químicos de
refacción compacta. Si se usan, los que el Estado de California
pueden dañar al vehículo y a las tiene conocimiento que causan
(Continúa) cáncer, defectos de nacimiento u
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

366 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


otros daños reproductivos. Las Si no sigue estos pasos al pie de
baterías también contienen otros la letra, alguna de estas cosas,
productos químicos que el Estado o todas ellas, pueden causarle
de California sabe que causan lesiones.
cáncer. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE MANIPULAR.
Vea Advertencia de la Propuesta Precaución
65 de California 0 282.
Si se ignoran estos pasos podría
resultar en daños costosos al Se muestra motor 1.4L L4 (LE2),
vehículo que no estarían Motor 1.6L L4 Diesel (LH7) es
{ Advertencia cubiertos por la garantía del similar
Las baterías pueden causarle vehículo. Tratar de arrancar el
vehículo empujándolo o jalándolo 1. Terminal positiva de batería
lesiones. Las baterías pueden ser descargada
peligrosas, ya que: no funcionará y podría dañarse el
vehículo. 2. Terminal de tierra negativa
. Contienen ácido que puede de batería descargada
causarle quemaduras a 3. Terminal negativa de
usted. batería en buenas
. Contienen gas que puede condiciones
explotar o empezar a arder. 4. Terminal positiva de batería
en buenas condiciones
. Contienen suficiente carga
eléctrica como para
causarle quemaduras a
usted.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 367

La terminal de tierra negativa


remota de arranque con cables (2) Precaución Precaución
para la batería descargada está en
la torre del amortiguador del lado Si el sistema del otro vehículo no Si los accesorios quedan
del conductor. es de 12 volts con tierra negativa, encendidos o se conectan
ambos vehículos pueden sufrir durante el procedimiento de
La terminal positiva para paso de daños. Sólo utilice vehículos que arranque de puenteo, podrían
corriente en la batería descargada cuentan con un sistema de 12 dañarse. Las reparaciones no
(1) se encuentra en el volts con tierra negativa para estarían cubiertas por la garantía
compartimiento del motor, en el lado
pasar corriente. del vehículo. Siempre que sea
del conductor del vehículo.
posible, apague o desconecte
La terminal positiva de paso de todos los accesorios en cualquier
2. Coloque los dos vehículos de
corriente (4) y la terminal negativa vehículo al arrancar.
(3) están sobre la batería del modo que no estén en
contacto.
vehículo que proporciona el paso de
corriente. 3. Coloque el freno de 4. Gire la ignición a la posición off
estacionamiento firmemente y (apagado). Apague todas las
La conexión de arranque con cables luces y accesorios en ambos
coloque la palanca de cambios
positiva para la batería descargada vehículos, excepto por las
en P (estacionamiento) con
esta debajo de la cubierta de luces intermitentes de
transmisión automática,
moldura. Abra la cubierta para abrir advertencia de peligro si se
la terminal. o Neutro con una transmisión
manual. Vea Cambie a P necesitan.
1. Revise el otro vehículo. Debe (estacionamiento) 0 229 con
tener una batería de 12 volts transmisión automática, o { Advertencia
con un sistema de tierra Estac 0 231 con transmisión
negativa. manual. Los ventiladores eléctricos
pueden empezar a funcionar aun
cuando el motor no esté
funcionando y pueden causarle
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

368 Cuidado del vehículo

9. Arranque el motor del vehículo


Advertencia (Continúa) { Advertencia que tiene la batería cargada y
deje funcionar el motor en
lesiones a usted. Mantenga las Los ventiladores y otras partes marcha mínima por lo menos
manos, la ropa y las herramientas móviles del motor pueden durante cuatro minutos.
alejados de los ventiladores causarle lesiones graves. Una
eléctricos que están bajo el cofre. vez que el motor esté en 10. Trate de arrancar el vehículo
funcionamiento, mantenga las que tenía la batería
manos alejadas de las partes descargada. Si no arranca
después de varios intentos,
móviles.
{ Advertencia probablemente necesite
servicio.
El uso de un cerillo cerca de una 5. Conecte el lado del cable
batería puede causar que el gas positivo (+) rojo a la terminal Precaución
de la batería explote. Hay positiva (+) de la batería
personas que se han lastimado descargada. Si los cables de paso de corriente
por esto, algunas han quedado 6. Conecte el otro lado del cable se conectan o desconectan en el
ciegas. Use una linterna si positivo (+) rojo a la terminal orden incorrecto, pueden ocurrir
necesita más luz. positiva (+) de una batería en cortocircuitos eléctricos y el
El líquido de la batería contiene buenas condiciones. vehículo puede sufrir daños. Las
ácido que lo puede quemar. No reparaciones no estarían
7. Conecte un extremo del cable
deje que le caiga encima. negativo (-) negro a la terminal cubiertas por la garantía del
Si accidentalmente le cae en los negativa (-) de la batería vehículo. Conecte y desconecte
ojos o piel, enjuague el área con cargada. siempre los cables de paso de
agua y consiga atención médica corriente en el orden correcto,
8. Conecte el otro extremo del asegurándose que no se toquen
de inmediato. cable negativo (-) negro a la entre sí, ni que toquen ninguna
terminal de tierra negativa (-) superficie metálica.
para la batería descargada.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 369

Cómo retirar los cables de paso Remolque del Un vehículo remolcado debe tener
de corriente sus ruedas motrices despegadas
Invierta la secuencia exactamente
vehículo del suelo.
al retirar los cables pasacorriente. Si el vehículo descompuesto debe
Cómo remolcar el ser remolcado, consulte a un
Después de arrancar el vehículo
deshabilitado y retirar los cables vehículo servicio profesional de grúas.
pasacorriente, permita que funcione
en marcha en vacío durante varios Precaución Precaución
minutos.
Remolcar un vehículo El uso inadecuado de una ñ de
deshabilitado incorrectamente remolque puede causar daño al
puede causar daño. El daño no vehículo. Tenga precaución y
estaría cubierto por la garantía lleve el vehículo a baja velocidad
del vehículo. para evitar dañarlo.
No estire o enganche a los
componentes de la suspensión. Si el vehículo está equipado con un
Use las correas adecuadas cáncamo de remolque, utilice el
alrededor de las llantas para cáncamo de remolque únicamente
asegurar el vehículo. para jalar el vehículo hacia un
vehículo transportador de cama
plana desde una superficie de
Use únicamente una grúa de cama camino plana. No utilice el cáncamo
plana para remolcar un vehículo de remolque para jalar el vehículo
descompuesto. Nunca use un de nieve, lodo o arena.
elevador de tipo eslinga o se
producirán daños. Utilice rampas
para ayudar a reducir los ángulos
de acercamiento de ser necesario.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

370 Cuidado del vehículo

Remolque de vehículo . Qué distancia se remolcará el


vehículo. Algunos vehículos Precaución (Continúa)
recreacional tienen restricciones en cuanto a
Remolque de vehículos recreativos la distancia y el tiempo durante vehículo. Si usa un escudo, utilice
se refiere a remolcar el vehículo los que pueden arrastrar otro uno que se coloque sobre el
detrás de otro vehículo, tal como vehículo. vehículo de remolque.
detrás de una casa rodante. Los . El equipo de remolque
dos tipos más comunes de arrastre adecuado. Para obtener Remolcar con las cuatro
recreativo de vehículos se conocen asesoramiento adicional y ruedas en el suelo (con
como arrastre con remolque y recomendaciones de equipo transmisión automática)
arrastre con "dolly". El remolque consulte a su distribuidor o a un
tipo "dinghy towing" consiste en profesional de remolques.
remolcar el vehículo sin que las
cuatro ruedas estén en contacto . Si el vehículo ya se está
con el suelo. El arrastre con "dolly" remolcando. Así como prepara
consiste en arrastrar el vehículo con el vehículo para un viaje largo,
dos ruedas en contacto con el piso asegúrese de que el vehículo
y las otras dos sobre un aparato esté preparado para ser
conocido como "dolly". arrastrado.
A continuación, algunos aspectos
importantes a considerar antes de Precaución
iniciar el arrastre recreativo del
El uso de un escudo sobre la
vehículo:
parrilla delantera del vehículo
. Capacidad de arrastre del podría restringir el flujo de aire y
vehículo que va a realizar el causar daños a la transmisión.
arrastre. Asegúrese de leer las Las reparaciones no estarían
recomendaciones del fabricante cubiertas por la garantía del
del vehículo que realizará el
arrastre. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 371

Remolcar con las cuatro 4. Para evitar que la batería se


Precaución ruedas en el suelo (con descargue mientras el vehículo
transmisión manual) está siendo remolcado, quite
Si el vehículo es arrastrado con los fusibles F15, F23, F26, y
las cuatro ruedas en contacto con F27 del bloque de fusibles del
el suelo podrían dañarse los tablero de instrumentos. Vea
componentes del mecanismo de Bloque de fusibles del tablero
transmisión. Las reparaciones no de instrumentos 0 321.
estarían cubiertas por la garantía
Recuerde instalar de nuevo los
del vehículo. No arrastre el
fusibles una vez que haya llegado a
vehículo con las cuatro ruedas en
su destino.
contacto con el suelo.
Precaución
Los vehículos con transmisión
automática no deben remolcarse Si se exceden los 105 km/h (65
con las cuatro ruedas tocando el mph) cuando remolque el
suelo. Si el vehículo se ha de Para arrastrar el vehículo con vehículo, podría dañarse. Nunca
remolcar, debe utilizarse una remolque tipo "dinghy towing" desde exceda los 105 km/h (65 mph)
plataforma rodante. Vea "Remolque el frente con las cuatro ruedas en cuando remolque el vehículo.
con dolly", más adelante en esta contacto con el suelo:
sección.
1. Coloque el vehículo que se va
a remolcar y asegúrelo al
vehículo que va a remolcarlo.
2. Cambie la transmisión a
Neutral.
3. Haga girar el encendido a la
posición ACC/ACCESSORY
(acc/accesorio).
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

372 Cuidado del vehículo

Remolque con "dolly" 4. Sujete el volante de dirección


en posición recta, con un
dispositivo de sujeción
diseñado para arrastre.
5. Apague el encendido.
6. Asegure el vehículo al "dolly".
7. Libere el freno de
estacionamiento.

Precaución
Remolcar el vehículo desde atrás Para remolcar el vehículo con las
podría dañarlo. También, las dos ruedas traseras en contacto
reparaciones no serían cubiertas con el suelo y las ruedas delanteras
por la garantía del vehículo. colocadas sobre una plataforma
móvil:
Nunca remolque el vehículo
desde atrás. 1. Ponga las ruedas delanteras
en un "dolly".
2. Coloque la transmisión
automática en P Precaución
(Estacionamiento) o la
transmisión manual en 1ra Remolcar el vehículo desde atrás
(Primera) velocidad. podría dañarlo. También, las
reparaciones no serían cubiertas
3. Aplique el freno de
estacionamiento. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 373

Precaución (Continúa) Cuidado Apariencia Precaución (Continúa)


por la garantía del vehículo. Cuidado exterior productos de limpieza aprobados
Nunca remolque el vehículo en su concesionario. Siga todas
desde atrás. Seguros las instrucciones del fabricante en
Los seguros se lubrican en la cuanto al uso correcto del
fábrica. Use un agente de deshielo producto, las precauciones de
sólo cuando sea absolutamente seguridad necesarias y la forma
necesario, y pida que engrasen los adecuada de desechar cualquier
seguros después de usarlo. Vea producto para el cuidado del
Líquidos y lubricantes vehículo.
recomendados 0 390.
Lavado del vehículo
Para conservar el acabado del Precaución
vehículo, lávelo con frecuencia en
un lugar con sombra. Evite usar máquinas de alta
presión a menos de 30 cm (12
pulg) de la superficie del
Precaución
vehículo. El uso de máquinas
No use agentes de limpieza a eléctricas que excedan de 8 274
base de petróleo, acídicos, kPa (1 200 psi) puede dar como
o abrasivos ya que pueden dañar resultado daños o
la pintura, metal, o partes de desprendimiento de la pintura y
plástico del vehículo. Si ocurre calcomanías.
daño al vehículo, no estaría
cubierto por la garantía del
vehículo. Puede obtener los
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

374 Cuidado del vehículo

Cuidados al acabado No aplique ceras o productos para


Precaución pulir al plástico sin recubrimiento,
La aplicación de materiales
vinilo, hule, calcomanías, imitación
No lave eléctricamente ninguno selladores o ceras no se
madera, o a la pintura plana, ya que
de los componentes debajo del recomienda. Si se dañan las
puede ocurrir daño.
cofre que tiene este superficies pintadas, consulte a su
símbolo e. distribuidor para evaluar y reparar el
daño. Los materiales ajenos, como Precaución
Esto podría causar daño que no cloruro de calcio y otras sales,
agentes para derretir hielo, aceite y La aplicación de compuestos con
estaría cubierto por la garantía
alquitrán del camino, savia de los máquina o el pulido agresivo de
del vehículo.
árboles, excremento de aves, un acabado de pintura bicapa
sustancias químicas de chimeneas pueden dañarlo. Use solamente
Si usa un autolavado, cumpla con industriales, etc., pueden dañar el ceras y pulidores no abrasivos
las instrucciones del autolavado. acabado del vehículo si fabricados para el acabado de
El limpiaparabrisas y el permanecen sobre las superficies pintura bicapa del vehículo.
limpiaparabrisas trasero, si está pintadas. Lave el vehículo tan
equipado, deben estar apagados. pronto como sea posible. De ser
Retire cualquier accesorio que Para que el acabado de la pintura
necesario para eliminar materiales se vea como nuevo, mantenga el
pueda estar dañado o interferir con ajenos, use limpiadores no
el equipo del autolavado. vehículo dentro de una cochera o a
abrasivos marcados como seguros cubierto, siempre que sea posible.
Enjuague bien el vehículo, antes y para superficies pintadas.
después de lavarlo, para eliminar Se debería realizar ocasionalmente
por completo los agentes el encerado o pulido suave manual
limpiadores. Si se permite que para retirar residuos del acabado de
sequen sobre la superficie podrían la pintura. Consulte a su distribuidor
causar manchas. para conocer los productos de
Seque el acabado con una gamuza limpieza aprobados.
suave y limpia o con una toalla de
algodón 100%, para evitar arañazos
en la superficie y manchas de agua.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 375

Protección de molduras metálicas . Siempre diluya un limpiador No utilice ninguno de los siguientes
brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las en las cubiertas de las luces:
instrucciones del fabricante. . Agentes abrasivos o cáusticos.
Precaución . No use limpiadores que no . Líquidos lavadores y otros
estén diseñados para uso agentes limpiadores en
La falla en limpiar y proteger las automotriz.
molduras de metal brillantes concentraciones más altas que
puede resultar en un acabado . Use una cera no abrasiva en el las sugeridas por el fabricante.
blanco lechoso o picadura. Este vehículo después del lavado . Solventes, alcoholes,
daño no estaría cubierto por la para proteger y extender el combustibles u otros limpiadores
acabado de la moldura. agresivos.
garantía del vehículo.
Limpieza de lámparas/lentes . Rascadores de hielo u otros
Las molduras metálicas brillantes exteriores, emblemas, artículos duros.
del vehículo son de aluminio, calcomanías, y franjas . Cubiertas decorativas o
cromo, o acero inoxidable. Para Use solamente agua tibia o fría, un cubiertas que no estén incluidas
prevenir daño siempre siga estas trapo suave y jabón para el lavado con el vehículo, mientas las
instrucciones de limpieza: de autos para limpiar las lámparas y luces estén encendidas, debido
. Asegúrese que la moldura esté los cristales de las lamparas y al exceso de calor que se
fría al tacto antes de aplicar lentes exteriores, emblemas, genera.
cualquier solución de limpieza. calcomanías y tiras. Siga las
. Sólo use soluciones de limpieza instrucciones de "Lavado del Precaución
vehículo" anteriormente en esta
aprobadas para aluminio, cromo,
sección. No limpiar las luces de manera
o acero inoxidable. Algunos
limpiadores son altamente Las cubiertas de las luces están adecuada podría causar daños a
acídicos o contienen sustancias hechas de plástico, y algunas tienen las cubiertas, que no estarían
alcalinas y pueden dañar las cubierta de protección UV. No los cubiertos por la garantía del
molduras. limpie mientras estén secos. vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

376 Cuidado del vehículo

de tratamientos de lavado o cera Tiras para intemperie


Precaución del vehículo pueden provocar rayas
Aplique grasa de silicón dieléctrico
de los limpiaparabrisas.
El uso de cera en rayas de a las cintas para intemperie para
acabado en negro brillante puede Reemplace las hojas de los que duren más, sellen mejor y no se
aumentar el nivel de brillo y crear limpiaparabrisas si están gastadas peguen ni rechinen. Lubrique la
un acabado no uniforme. Limpie o dañadas. Pueden causar daño si cinta para intemperie por lo menos
las rayas de bajo brillo con jabón hay demasiado polvo, arena, sal, una vez al año. Los climas calientes
y agua solamente. calor, sol, nieve y hielo. y secos pueden requerir una
Despeje el hielo y la nieve de las aplicación más frecuente. Las
hojas de los limpiaparabrisas antes marcas negras de material de goma
Admisión de aire de usarlos. Si están congelados en en las superficies pintadas se
Elimine los desechos de la admisión el parabrisas, aflójelos o pueden quitar frotando con un paño
de aire, entre el cofre y el descongélelos con cuidado. Las limpio. Vea Líquidos y lubricantes
parabrisas, cuando lave el vehículo. hojas de los limpiaparabrisas se recomendados 0 390.
deben reemplazar. Vea Cambio de Llantas
Hojas del limpia y la pluma limpiaparabrisas 0 310.
lavaparabrisas Para limpiar las llantas use un
La nieve o hielo intensos pueden cepillo duro y limpiador para llantas.
Limpie el exterior del parabrisas con sobrecargar los limpiaparabrisas.
limpiador de cristales. Si el motor de los limpiaparabrisas
se sobrecalienta, los Precaución
Limpie las plumas de hule con un
trapo que no suelte pelusa o una limpiaparabrisas se detendrán hasta El uso de productos con base de
toalla de papel mojada con líquido que el motor se enfríe y el control
petróleo para abrillantar las
de lavado del parabrisas o un del limpiaparabrisas se apague. Vea
llantas del vehículo puede dañar
detergente suave. Lave el Sobrecarga del sistema
eléctrico 0 315. el acabado de la pintura y/o las
parabrisas perfectamente al limpiar llantas. Al aplicar abrillantador a
las hojas de los limpiaparabrisas.
las llantas, limpie siempre
Los insectos, la suciedad del
camino, la savia y la acumulación (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 377

Sistema de frenos
Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)
Inspeccione visualmente las líneas
cualquier resto sobrante que haya caminos, como hielo y polvo. de freno y mangueras para el buen
caído sobre las superficies Lave siempre las partes enganche, la unión, fugas, grietas,
pintadas del vehículo. cromadas con agua y jabón rozaduras, etc Inspeccione las
después de la exposición a estos pastillas de freno de disco para
compuestos. desgaste y el estado de la
Ruedas y molduras - Aluminio superficie de rotores. Inspeccione
o cromadas los forros de freno de tambor /
Utilice un trapo limpio y suave con zapatos de desgaste o grietas.
jabón suave y agua para limpiar las Precaución Inspeccione todas las demás partes
llantas. Después de enjuagar del freno.
perfectamente con agua limpia, Para evitar daño a las superficies,
no utilice jabones fuertes, Componentes de la dirección,
seque con una toalla suave y limpia. suspensión y chasís
Después puede aplicar cera. químicos, pulidores abrasivos,
limpiadores, cepillos o Inspeccione visualmente los
limpiadores que contengan ácido componentes de la dirección,
Precaución
en las llantas de aluminio o suspensión y chasis en busca de
Las llantas y otras molduras cromadas. Sólo utilice los daños o partes sueltas o faltantes,
cromadas pueden resultar limpiadores aprobados. Además, o señales de desgaste al menos
dañadas si el vehículo no se lava nunca pase un vehículo que una vez al año.
después de circular por caminos tenga llantas de aluminio o Inspeccione la dirección hidráulica
que hayan sido rociados con cromadas por un lavado de autos para comprobar si está
cloruro de magnesio, calcio, automático que use cepillos de correctamente unida, sus
o sodio. Estos cloruros se carburo de silicona para limpiar conexiones, y buscar si hay
emplean en el tratamiento de las llantas. Podría causar daños ataduras, fugas, grietas o
diversas condiciones de los cuya reparación no está cubierta desgaste, etc.
por la garantía del vehículo.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

378 Cuidado del vehículo

Compruebe constantemente las El agua a alta presión puede retirar pueden corregirse en el taller de
botas de unión y los sellos de los los sellos y contaminar el fluido. hojalatería y pintura de su
ejes en busca de fugas. El fluido contaminado disminuirá la distribuidor.
vida de la caja de transferencia y/o
Lubricación de los los ejes y se debe reemplazar. Manchado pintura química
componentes de la carrocería Los contaminantes del aire pueden
Daño lámina metálica caer sobre el vehículo y dañar las
Lubrique todos los cilindros de
bloqueo de llave, bisagras de cofre, Si el vehículo se daña y requiere superficies pintadas, causando
bisagras de la puerta trasera, reparación o el reemplazo de decoloraciones en forma de anillo,
bisagra de puerta de combustible láminas metálicas, asegúrese de manchas y pequeños puntos
de acero y bisagras de estribo que el taller de hojalatería aplique oscuros irregulares en la superficie
eléctrico, a menos que los material anticorrosión a las partes pintada. Vea "Cuidado de acabado"
componentes sean de plástico. reparadas o reemplazadas, para previamente en esta sección.
Aplique grasa de silicona a las tiras restaurar la protección contra la
para intemperie con un trapo limpio corrosión. Cuidado interior
para que éstas duren más, sellen Las partes de reemplazo del Para evitar abrasiones por
mejor y no se peguen ni rechinen. fabricante original brindarán partículas de polvo, limpie el interior
Mantenimiento de la carrocería protección contra la corrosión, al del vehículo regularmente. Quite
mismo tiempo que se conserva la inmediatamente la tierra. Los
Por lo menos dos veces al año, en garantía del vehículo. periódicos o vestimenta oscura
primavera y otoño, use agua simple
Daño acabado puede transferir color al interior del
para lavar cualquier material
vehículo.
corrosivo de la carrocería inferior. Repare con prontitud las rayaduras
Tenga cuidado de limpiar y peladuras de pintura menores con Utilice un cepillo de cerdas suaves
cuidadosamente cualquier área para quitar el polvo de las perillas y
los materiales de retoque
donde pueda acumularse el lodo u hendiduras del tablero de
disponibles en su distribuidor para
otros desechos. evitar la corrosión. Los daños del instrumentos. Utilizando una
solución de jabón suave, retire
No lave a presión directamente la acabado que cubren áreas grandes
inmediatamente todas las cremas
caja de transferencia y/o los sellos
para manos, protectores solares y
de salida del eje delantero/trasero.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 379

repelentes de insectos de todas las . Nunca frote las superficies de


superficies interiores para evitar que manera agresiva o con Precaución
resulten dañadas demasiada presión.
permanentemente. Para prevenir rayones, nunca use
. No utilice detergentes de limpiadores abrasivos sobre el
Utilice limpiadores diseñados lavandería o lavaplatos con cristal del automóvil. Los
específicamente para las superficies desengrasantes. Para los limpiadores abrasivos o la
a limpiar, para evitar daños limpiadores líquidos, use limpieza agresiva pueden dañar
permanentes. Aplica todos los aproximadamente 20 gotas por el desempañador de la ventana
limpiadores directamente al paño cada 3.8L (1 galón) de agua.
trasera.
limpiador. No rocíe limpiadores en Una solución de jabón
ningún interruptor o control. Retire concentrada creará rayas y
los limpiadores rápidamente. atraerá suciedad. No use Limpiar el parabrisas con agua
Antes de usar los limpiadores, lea y soluciones que contengan durante los primeros tres o seis
jabones fuertes o cáusticos. meses de posesión reducirá la
siga todas las instrucciones de
. Al limpiar la tapicería, no la tendencia al empañamiento.
seguridad indicadas en la etiqueta.
Mientras limpia el interior, abra las empape. Cubiertas de las bocinas
puertas y ventanas para tener . No utilice solventes o
ventilación adecuada. Limpie suavemente con aspiradora
limpiadores que contengan las cubiertas de las bocinas, de
Para evitar daños, no limpie el solventes. manera que las bocinas no se
interior empleando los siguientes dañen. Limpie las manchas con
limpiadores o técnicas: Vidrio interior
agua y un jabón suave.
. Nunca utilice navajas ni ningún Para limpiarlo, utilice una tela suave
con agua. Limpie los rastros de Molduras recubiertas
otro objeto afilado para eliminar
la suciedad de ninguna agua con un trapo seco. Si es Se deben limpiar las molduras
superficie interior. necesario, use un limpiador de recubiertas.
vidrio comercial después de limpiar
. Nunca utilice cepillos con cerdas únicamente con agua.
duras.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

380 Cuidado del vehículo


. Cuando estén ligeramente trapo de microfibra para evitar pequeña área oculta para verificar
manchadas, límpielas con una la transferencia de pelusas a la la estabilidad del color. Si se forma
esponja o un trapo suave, que tela o la alfombra. un anillo, limpie toda la tela o
no suelte pelusa mojados 2. Retire el exceso de humedad tapete.
con agua. exprimiendo el trapo hasta que Después de limpiar, use una toalla
. Cuando estén muy manchadas, ya no caigan gotas. de papel para secar el exceso de
use agua jabonosa tibia. 3. Empiece en el borde exterior humedad.
Tela/Alfombra/Ante de la mancha y suavemente Limpieza de superficies de alto
frote hacia el centro. Doble la brillo y de las pantallas de
Inicie aspirando la superficie, tela de limpieza a un área
utilizando un accesorio con cepillo radio y de información del
limpia con frecuencia para
suave. Si utiliza un accesorio de prevenir forzar la suciedad
vehículo
cepillo de aspirar giratorio, utilícelo dentro de la tela. Use una tela de microfibra en
sólo en los tapetes del piso. Antes superficies de alto brillo o en las
de limpiar, retire suavemente tanta 4. Continúe frotando con cuidado
pantallas del vehículo. Primero, use
suciedad como sea posible: el área manchada hasta que
un cepillo de cerdas suaves para
ya no se transfiera la mancha
. Seque los líquidos retirar la suciedad que pueda rayar
al trapo.
presionándolos con una toalla la superficie. Después limpie
de papel. Continúe presionando 5. Si no se retira por completo la suavemente con una tela de
hasta que no pueda quitarse suciedad, use una solución de microfibra. Nunca utilice limpiadores
más líquido. jabón suave seguida de ventanas o solventes.
únicamente por agua simple. Periódicamente lave a mano el
. Para manchas sólidas, quite la
Si no se puede quitar la mancha paño de microfibra por separado,
mayor cantidad de residuos utilizando un jabón suave. No utilice
posible antes de aspirar. completamente, podría ser
necesario usar un quitamanchas o cloro ni suavizante de telas. Lave a
Para limpiar: limpiador comercial. Antes de usar fondo y seque con aire antes del
1. Empape un trapo limpio, que un limpiador de tapicería o un siguiente uso.
no suelte pelusa con agua eliminador de manchas disponible
corriente. Se recomienda un comercialmente, pruébelo en una
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Cuidado del vehículo 381

Precaución Precaución (Continúa) Precaución


No sujete un dispositivo con causar un daño permanente. El uso de desodorantes de aire
ventosa al desplegado. Esto Limpie el exceso de humedad de puede causar daño permanente a
podría causar daño que no estas superficies después de las superficies de plástico y
estaría cubierto por la garantía limpiar y permita que sequen por pintadas. Si un desodorante de
del vehículo. sí solas. Nunca utilice calor, aire entra en contacto con la
vapor, o removedores de superficie de plástico o pintada
manchas. No use limpiadores que en el vehículo, séquelo de
Tablero de instrumentos, piel,
contengan silicón o productos a inmediato y limpie con una tela
vinilo, otras superficies de
base de cera. Los limpiadores suave humedecida con una
plástico, superficies pintadas que contienen estos solventes solución de jabón suave. El daño
de bajo brillo, y superficies de pueden cambiar causado por desodorantes de
madera natural de poro abierto permanentemente la apariencia y aire no estará cubierto por la
Utilice un trapo de microfibra suave sensación de la piel o molduras garantía del vehículo.
mojado con agua para quitar el suaves y no se recomiendan.
polvo y soltar la mugre. Para una
limpieza más profunda, utilice un Cubierta de carga y red de
No utilice limpiadores que aumenten comodidad
trapo de microfibra suave
el brillo, especialmente en el tablero
humedecido con una solución de Lave con agua tibia y un detergente
de instrumentos. El brillo reflejado
jabón suave. suave. No use blanqueadores con
podría reducir la visibilidad a través
del parabrisas bajo ciertas cloro. Enjuague con agua fría, y
Precaución condiciones. luego seque por completo.

Empapar o satura la piel, en Cuidado cinturones seguridad


especial piel perforada, así como Mantenga los cinturones limpios y
otras superficies interiores, puede secos.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

382 Cuidado del vehículo

Siga estas directrices para el uso Retiro y reemplazo de tapetes


{ Advertencia adecuado de los tapetes: de conductor y pasajero
No blanquee ni tiña el tejido del . Los tapetes incluidos como delantero
cinturón de seguridad. Puede equipo original fueron diseñados Si está equipado, tire hacia arriba
debilitar gravemente el tejido. En para su vehículo. Si los tapetes de la parte trasera del tapete para
un choque, es posible que no requieren ser sustituidos, se desacoplar cada uno de los retenes
proporcionen la protección recomienda la compra de y retire el tapete.
adecuada. Limpie y enjuague el tapetes certificados por GM. Los
tapetes ajenos a GM pudieran
tejido del cinturón de seguridad
no encajar apropiadamente y
solamente con jabón suave y
pudieran interferir con los
agua tibia. Deje que el tejido se pedales. Siempre verifique que
seque. los tapetes no interfieran con los
pedales.
Tapetes . No utilice un tapete para el piso
si el vehículo no cuenta con un
{ Advertencia sujetador de tapete del lado del
conductor.
Si un tapete es de tamaño . Use los tapetes con el lado
incorrecto o no es instalado correcto hacia arriba. No los
adecuadamente, puede interferir voltee. Vuelva a colocarlo alineando las
con los pedales. La interferencia aberturas del retén del tapete sobre
. No coloque nada sobre el tapete
con los pedales puede provocar los retenes y presione el tapete
del lado del conductor.
aceleración no intencional y/o para que entre en su sitio.
distancias de frenado mayores . Utilice solo un tapete en el lado
del conductor. Asegúrese de que el tapete quede
que pueden provocar choques y
fijo en su sitio.
lesiones. Asegúrese que el tapete . No coloque un tapete sobre otro.
no interfiera con los pedales. Asegúrese de que el tapete no
interfiera con los pedales.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Servicio y mantenimiento 383

Servicio y Información general Su distribuidor reconoce la


importancia de brindarle servicios
mantenimiento Su vehículo representa una
inversión importante. Esta sección
de mantenimiento y reparaciones a
un precio competitivo. Con técnicos
describe el mantenimiento requerido especializados, el distribuidor es a
Información general para el vehículo. Siga esta quien debe acudir para
Información general . . . . . . . . . . 383 programación para ayudar a mantenimiento de rutina como
proteger su vehículo contra gastos cambios de aceite y rotaciones de
Programa de mantenimiento de mantenimiento mayores debidos llantas, así como artículos de
Programa de a la negligencia o mantenimiento mantenimiento adicionales como
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 385 inadecuado. También podría ayudar llantas, frenos, baterías y plumas
a mantener el valor del vehículo al limpiaparabrisas.
Servicios para aplicaciones venderlo. Es responsabilidad del
especiales propietario realizar todos los
Servicios para aplicaciones Precaución
servicios de mantenimiento.
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Los daños causados por
Su distribuidor cuenta con técnicos
Mantenimiento y cuidados especializados que pueden realizar mantenimiento inadecuado
adicionales el mantenimiento adecuado podrían conllevar reparaciones
Mantenimiento y cuidados utilizando partes genuinas de costosas, que podrían no estar
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 repuesto. También cuenta con cubiertas por la garantía del
herramientas y equipos vehículo. Los intervalos de
Líquidos, lubricantes y partes actualizados para obtener mantenimiento, verificaciones,
recomendadas diagnósticos rápidos y precisos. inspecciones, niveles de fluidos y
Líquidos y lubricantes Muchos distribuidores incluso lubricantes son importantes para
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 390 cuentan con horario extendido los mantener este vehículo en
Refacciones de sábados, transporte de cortesía y buenas condiciones de operación
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 391 programación de citas en línea para
ayudarle con sus necesidades de
servicio.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

384 Servicio y mantenimiento

La rotación de llantas y los servicios . Usan el combustible


requeridos son responsabilidad del recomendado. Vea Combustible { Advertencia
propietario del vehículo. Se (Gasolina) 0 265 o vea
recomienda llevar su vehículo al Combustible para motores El realizar trabajos de
distribuidor para que se realicen diesel 0 266. mantenimiento puede ser
estos servicios cada 12,000 km/ peligroso y causar lesiones
Consulte la información en la tabla graves. Sólo realice el trabajo de
7,500 millas. El mantenimiento de servicios de mantenimiento
adecuado del vehículo ayuda a mantenimiento si cuenta con la
adicionales - normales requeridos. información, herramientas y
mantener el vehículo en buenas
condiciones de operación, mejora la Los servicios adicionales requeridos equipos adecuados. Si no cuenta
economía de combustible y reduce - severos son para vehículos que: con ellos, acuda con su
las emisiones. . Se conducen principalmente en distribuidor o concesionario para
Debido a las diversas formas en tráfico pesado o climas cálidos. que un técnico capacitado haga
que la gente usa los vehículos, las el trabajo. Consulte Hacer su
. Se manejan normalmente sobre
necesidades de mantenimiento propio trabajo de servicio 0 284.
terrenos empinados o
también varían. Podría requerir montañosos.
revisiones y servicios más a
menudo. Los servicios adicionales . Jalan un remolque con
requeridos - normales son para frecuencia.
vehículos que: . Se usan para manejo de alta
. Llevan pasajeros y carga dentro velocidad o competitivo.
de los límites recomendados en . Se usan como vehículos de taxi,
la etiqueta de Información de policía o servicio de entregas.
Llantas y Carga. Consulte
Límites de carga del Consulte la información en la tabla
vehículo 0 214. de servicios de mantenimiento
adicionales - severos requeridos.
. Se conducen sobre superficies
de caminos razonables, dentro
de los límites legales de manejo.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Servicio y mantenimiento 385

Programa de COMBUSTIBLE - PÓNGASE EN Rotación de las llantas y


CONTACTO CON SERVICIO o servicios requeridos cada
mantenimiento por lo menos una vez al año. 12,000 km/7,500 millas
Revisiones y servicios del Cambio de aceite del motor Rote las llantas, si se recomienda
propietario Cuando se muestra el mensaje para el vehículo, y realice los
CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE siguientes servicios. Consulte
Al recargar combustible Rotación de la llanta 0 341.
MOTOR del DIC, cambie el aceite y
. Compruebe el nivel de aceite del el filtro dentro de los siguientes 1 . Compruebe el nivel de aceite del
motor. Consulte Aceite del 000 km/600 millas. Cuando se motor y el porcentaje de vida del
Motor 0 289. conduce bajo las mejores aceite. Si se requiere, cambie el
Una vez al mes condiciones, el sistema de vida útil aceite y el filtro, y reinicie el
del aceite del motor puede no sistema de vida útil del aceite.
. Compruebe la presión de inflado indicar que el vehículo requiera Consulte Aceite del Motor 0 289
de las llantas. Consulte Presión servicio hasta por un año. El aceite y Sistema de duración del aceite
de llantas 0 333. del motor y el filtro deben cambiarse del motor 0 293.
. Inspeccione el desgaste de las al menos una vez al año, y el . Compruebe el nivel de
llantas. Consulte Inspección de sistema de duración del aceite
refrigerante del motor. Consulte
las llantas 0 340. deberá reiniciarse. Un técnico
Refrigerante del motor 0 298.
calificado en su distribuidor puede
. Compruebe el nivel del líquido . Compruebe el nivel del líquido
realizar este trabajo. Si el sistema
de lavado del parabrisas. de lavado del parabrisas.
de duración del aceite del motor se
Consulte Líquido de Consulte Líquido de
reinicia accidentalmente, dé servicio
lavado 0 304. lavado 0 304.
al vehículo durante los próximos
Una vez al año (mínimo) 5,000 km/3,000 millas a partir del . Inspeccione visualmente las
. En vehículos con motores último servicio. Reinicie el sistema plumas del limpiaparabrisas en
de duración del aceite siempre que busca de desgaste,
diesel, se recomienda drenar el
se cambie el aceite. Consulte cuarteaduras y contaminación.
agua del filtro de combustible
Sistema de duración del aceite del Consulte Cuidado exterior
diesel cuando se muestra el
motor 0 293. 0 373. Reemplace las plumas
mensaje AGUA EN
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

386 Servicio y mantenimiento

dañadas o desgastadas. . Inspeccione visualmente el transmisión automática.


Consulte Cambio de la pluma sistema de combustible en Consulte Revisión del freno y el
limpiaparabrisas 0 310. busca de daños o fugas. mecanismo de estacionamiento
. Compruebe la presión de inflado . Inspeccione visualmente el P (estacionamiento) 0 310.
de las llantas. Consulte Presión sistema de escape y los . Compruebe el pedal del
de llantas 0 333. escudos de calor en busca de acelerador para detectar daños,
. Inspeccione el desgaste de las partes dañadas o sueltas. exceso de esfuerzo o amarre.
llantas. Consulte Inspección de . Lubrique los componentes de la Sustituya si es necesario.
las llantas 0 340. carrocería. Consulte Cuidado . Inspeccione visualmente el
. Compruebe visualmente si hay exterior 0 373. actuador neumático, en busca
fugas de líquidos. . Compruebe el interruptor de de desgaste, grietas u otros
ignición. Consulte Revisión del daños. Revise la capacidad para
. Inspeccione el filtro limpiador de abrir completamente del
aire del motor. Consulte interruptor del motor de
arranque 0 308. actuador. Póngase en contacto
Depurador/filtro de aire con su distribuidor si requiere
motor 0 296. . Compruebe la función de control servicio.
. Inspeccione el sistema de de bloqueo de la transmisión
. Compruebe la fecha de
frenos. Consulte Cuidado automática. Consulte Revisión
de la función de control del caducidad del sellador de
exterior 0 373. llantas, si aplica. Consulte
bloqueo de cambio de la
. Inspeccione visualmente los transmisión automática 0 309. Equipo de sellador de llantas y
componentes de la dirección, compresor 0 351.
. Compruebe el bloqueo de
suspensión y chasis en busca . Inspeccione el riel y el sello del
de partes dañadas, sueltas o ignición de la transmisión.
Consulte Revisión del bloqueo techo corredizo, si aplica.
faltantes, o desgaste. Consulte Consulte Quemacocos 0 60.
Cuidado exterior 0 373. de la transmisión del
encendido 0 309.
. Compruebe los componentes
. Compruebe el freno de
del sistema de sujeción.
Consulte Revisión del sistema estacionamiento y el mecanismo
de seguridad 0 77. de estacionamiento de la
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Servicio y mantenimiento 387

Servicios para Mantenimiento y Batería


La batería suministra energía para
aplicaciones cuidados adicionales arrancar el motor y operar los
especiales Su vehículo representa una accesorios eléctricos adicionales.
inversión importante y cuidarlo de . Para evitar fallas al arrancar el
. Sólo vehículos de uso comercial
manera adecuada puede ayudarle a vehículo, mantenga la batería
severo: Lubrique los
evitar futuras reparaciones con energía para arrancar
componentes del chasis en cada
costosas. Para mantener el completa.
cambio de aceite.
desempeño del vehículo, es posible
. Pida que se realice el servicio que requiera servicios de . Los técnicos especializados del
de lavado debajo de la mantenimiento adicionales. distribuidor cuentan con equipos
carrocería. Vea "Mantenimiento de diagnóstico para probar la
Se recomienda que su distribuidor batería y asegurar que los
de la carrocería" en Cuidado
realice estos servicios; sus técnicos cables y conexiones estén libres
exterior 0 373.
especializados conocen mejor que de corrosión.
nadie su vehículo. Su distribuidor
también puede realizar una Bandas
evaluación exhaustiva con una . Si las bandas suenan o
inspección multi puntos para muestran señales de
recomendar el momento en que su cuarteaduras o roturas podrían
vehículo requiera atención. requerir un cambio.
La siguiente lista tiene la intención . Los técnicos capacitados del
de explicar los servicios y las distribuidor tienen acceso a
condiciones que deben buscarse, herramientas y equipo para
que indican que se requiere un revisar las bandas y recomendar
servicio. el ajuste y reemplazo cuando
sea necesario.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

388 Servicio y mantenimiento


. Un mensaje puede indicar . Se deben revisar los niveles de freno necesitan revisarse
cuando se requiera el aceite del motor y del líquido periódicamente para asegurar
mantenimiento programado de la limpiaparabrisas cada vez que que encienden al frenar.
banda de sincronización y de se rellena el tanque de . Con una inspección multi
otros componentes. combustible. puntos, su distribuidor puede
Frenos . Las luces del tablero de comprobar las luces y anotar
instrumentos podrían cualquier preocupación.
Los frenos detienen el vehículo, y encenderse para indicar que los
son cruciales para una conducción líquidos tienen un nivel bajo y Amortiguadores y suspensión
segura. que necesitan rellenarse. Los amortiguadores y la suspensión
. Las señales de desgaste de los ayudan a controlar el vehículo para
frenos incluyen sonidos de Mangueras una conducción más pareja.
chirridos, abrasión o rechinidos, Las mangueras transportan los . Las señales de desgaste
o dificultad para detener el líquidos y debe inspeccionarse incluyen vibración del volante,
vehículo. regularmente en busca de roturas o rebote o balanceo al frenar,
. Los técnicos especializados fugas. Con una inspección multi mayor distancia de frenado o
tienen acceso a herramientas y puntos, su distribuidor puede desgaste disparejo de las
equipo para inspeccionar los inspeccionar las mangueras y llantas.
frenos y recomendar piezas de advertirle si se requiere algún
reemplazo. . Como parte de la inspección
alta calidad diseñadas para el multi puntos, los técnicos
vehículo. Luces especializados pueden
Líquidos Es importante que los faros, luces inspeccionar visualmente los
traseras y luces de freno estén en amortiguadores y la suspensión
Los niveles adecuados de líquidos y en busca de fugas, sellos rotos
los líquidos adecuados protegen los buen funcionamiento para poder ver
y ser visto en el camino. o daños, y pueden avisar
sistemas y componentes del cuando requieran servicio.
vehículo. Consulte Líquidos y . Las señales de que los faros
lubricantes recomendados 0 390 necesitan atención incluyen
para conocer los líquidos aprobados atenuación, falta de encendido,
por GM. roturas o daños. Las luces de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Servicio y mantenimiento 389

Llantas Cuidado del vehículo . Las señales de desgaste


Las llantas deben estar Para ayudar a mantener el aspecto incluyen rayones, cuarteaduras
debidamente infladas, rotadas y del vehículo nuevo, puede obtener y astillados.
balanceadas. El dar buen productos para su cuidado en su . Los técnicos especializados del
mantenimiento a las llantas puede distribuidor. Para información sobre distribuidor pueden inspeccionar
ahorrar dinero y combustible, y como limpiar y proteger el interior y el parabrisas y recomendar el
reduce el riesgo de falla en las exterior del vehículo consulte reemplazo adecuado si es
mismas. Cuidado interior 0 378 y Cuidado necesario.
. Las señales de que las llantas exterior 0 373.
Plumas limpiadoras
necesitan reemplazarse incluyen Alineación de las llantas
tres o más indicadores de Las plumas limpiaparabrisas
desgaste visibles, el ver La alineación de las llantas es vital necesitan limpiarse y mantenerse
cordones o tela a través del para asegurar que las llantas en buen estado para proporcionar
hule, cuarteaduras o cortadas en tengan un desgaste y desempeño una buena visión.
el dibujo o en la pared lateral, óptimos. . Las señales de desgaste
o algún bulto en la llanta. . Las señales de que requieren incluyen el dejar marcas, no
. Los técnicos especializados del alineación pueden incluir jalarse limpiar todo el parabrisas o hule
distribuidor pueden inspeccionar hacia un lado, manejo roto o desgastado.
y recomendar las llantas inadecuado del vehículo o . Los técnicos especializados
adecuadas. Su distribuidor desgaste inusual de las llantas. pueden comprobar las plumas
también puede proveer servicios . Su distribuidor cuenta con el del limpiaparabrisas y
de balanceo y llantas para equipo adecuado para asegurar reemplazarlas cuando sea
asegurar una operación la alineación adecuada de las necesario.
adecuada del vehículo a llantas.
cualquier velocidad. Su
Parabrisas
distribuidor vende y da servicio a
llantas de marcas conocidas. Por seguridad, apariencia y para
tener una mejor visión, mantenga el
parabrisas limpio.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

390 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas


Líquidos y lubricantes recomendados
Uso Líquido/lubricante
Aceite del motor (Gasolina) Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1™ del grado de
viscosidad SAE adecuado. Se recomienda Mezcla sintética ACDelco
dexos1. Consulte Aceite del Motor 0 289.
Aceite de motor (diesel) Aceite de motor que cumpla la especificación dexos2™ del grado de
viscosidad SAE adecuado. Se recomienda Mezcla sintética ACDelco
dexos2. Consulte Aceite del Motor 0 289.
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL ®.
Consulte Refrigerante del motor 0 298.
Sistema de frenos/embrague Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19299818, en Canadá
hidráulicos 19299819).
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos
regionales de protección contra congelación.
Sistema de post-tratamiento de Fluido de escape diesel (No. de parte GM 19286291, en Canadá
escape diesel 88862660) o fluido de escape diesel que cumpla con ISO 22241-1 o
muestre la Marca de certificación de fluido de escape diesel API.
Transmisión automática DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.
Transmisión manual Líquido para transmisión manual (No. parte GM 19259104, en Canadá
19259105).
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Servicio y mantenimiento 391

Uso Líquido/lubricante
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá
secundario, pivotes, ancla de resorte 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,
y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
Cilindros de seguro de llave, cofre y Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá
bisagras de puerta 10953474).
Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en
Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM
12345579, en Canadá 10953481).

Refacciones de mantenimiento
Las partes de reemplazo que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener
con su distribuidor.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Depurador/filtro de aire motor
Motor de gasolina L4 de 1.4L (LE2) 13367308 A3202C
Motor diesel 1.6L L4 (LH7) 39030321 A3220C
Filtro de aceite del motor
Motor de gasolina L4 de 1.4L (LE2) 12674698 UPF64R
Motor diesel 1.6L L4 (LH7) 55588497 PF2264G
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

392 Servicio y mantenimiento

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco


Filtro de gasolina
Motor diesel 1.6L L4 (LH7) 23456595 TP1003
Filtro de aire del habitáculo 13356916 CF185
Bujías
Motor de gasolina L4 de 1.4L (LE2) 12673527 41-153
Plumas limpiadoras
Conductor - 70 cm (27.6 pulgadas) 13466310 -
Pasajero - 60 cm (23.6 pulgadas) 13466311 -
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Datos técnicos 393

Datos técnicos Identificación del vehículo, sus especificaciones y


partes de repuesto. Consulte
Vehículo "Especificaciones del motor" bajo
Capacidades/especificaciones
Identificación del Vehículo
Número de Identificación del Número de Identificación 0 394 para el código del motor del
vehículo.
Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 393 del Vehículo (VIN)
Etiqueta de identificación de
las partes de servicio . . . . . . . 393 Etiqueta de identificación
de las partes de servicio
Datos del vehículo
Capacidades/ Esta etiqueta, ubicada dentro del
especificaciones . . . . . . . . . . . . 394 área de la cajuela, tiene la siguiente
Ruta banda del motor . . . . . . . . . 396 información:
. Número de Identificación del
El identificador legal se encuentra Vehículo (VIN).
en la esquina delantera del tablero
. Designación del modelo.
de instrumentos, en el lado del
conductor del vehículo. Se puede . Información de la pintura.
ver a través del parabrisas desde . Opciones de producción y
fuera del vehículo. El Número de equipos especiales.
identificación del vehículo (VIN)
también aparece en el Certificado No retire esta etiqueta del vehículo.
del Vehículo y en las etiquetas de
Partes de Servicio y certificado del
título y registro.
Identificación Motor
El octavo carácter en el VIN
corresponde al código del motor.
El código identifica el motor del
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

394 Datos técnicos

Datos del vehículo


Capacidades/especificaciones
Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades inglesas y sus conversiones en unidades métricas. Vea
Líquidos y lubricantes recomendados 0 390.
Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del
refrigerante del sistema de aire acondicionado,
consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el
cofre. Consulte a su distribuidor para más
información.
Sistema de enfriamiento
Motor de gasolina 1.4L L4 (LE2) 5.9 L 6.2 qt
Motor diesel 1.6L L4 (LH7) 4.5 L 4.8 qt
Aceite del motor con filtro
Motor de gasolina 1.4L L4 (LE2) 4.0 L 4.2 qt
Motor diesel 1.6L L4 (LH7) 5.0 L 5.3 qt
Tanque de combustible
Diesel base 51.3 L 13.5 gal
Gasolina base 51.7 L 13.7 gal
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Datos técnicos 395

Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
Tanque DEF (sólo LH7) 14.3 L 3.8 gal
Par de la tuerca de la rueda 140 Y 100 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-
comendaciones de este manual.

Especificaciones del motor


Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía
Motor de gasolina 1.4L M Automática 0.60 – 0.70 mm (0.024–
L4 (LE2) Manual 0.028 pulg.)
Motor diesel 1.6L L4 (LH7) E Automática -
Manual
El espacio para bujías es para reemplazo de las bujías.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

396 Datos técnicos

Ruta banda del motor

Motor 1.4 L L4

Motor diesel 1.6L L4


Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Información al cliente 397

Información al Información al cliente ventas o servicio de su distribuidor.


Empero, reconocemos que a pesar
cliente Procedimiento de
de las buenas intenciones de todas
las partes involucradas, a veces
Satisfacción al Cliente puede ocurrir un malentendido.
Información al cliente Si tiene algún problema que no
Procedimiento de Satisfacción haya sido manejado en forma
al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 satisfactoria por los medios
Oficinas de asistencia al normales, le sugerimos los pasos
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 siguientes:
Programa de Asistencia en el
Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 PASO UNO
Declaración de frecuencia de Explique su caso al agente de
¿Aceptó el plan de garantía
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 servicio de su distribuidor, gerente
extendida? General Motors
Elaboración de informes sobre recomienda este plan para de servicio, agente de ventas del
complementar la garantía incluida distribuidor, o gerente de ventas,
defectos de seguridad dependiendo de su caso.
Cómo informar defectos de en la compra del nuevo vehículo.
seguridad a General Visite a su distribuidor para obtener Asegúrese que todos tengan la
Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 más detalles. información necesaria. Ellos están
interesados en su satisfacción
Grabación de datos y Procedimiento de asistencia al continua.
privacidad del vehículo cliente
Registro y privacidad de los PASO DOS
datos del vehículo . . . . . . . . . . . 403 La satisfacción y preferencia de los
Si no está satisfecho, contacte al
Grabadoras de datos clientes son muy importantes para
gerente general o al propietario del
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 su distribuidor y General Motors.
distribuidor para solicitar su ayuda.
Sistema de información y En una situación normal, cualquier Si no pueden ayudarle a resolver su
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 404 problema con la transacción, venta caso, solicíteles que lo pongan en
o uso del vehículo debe ser
manejado por los departamentos de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

398 Información al cliente

contacto con las personas Oficinas de asistencia al Panamá


adecuadas en General Motors para
obtener ayuda, si es necesario.
cliente 00-800-052-1479
Para contactar el Centro de República Dominicana
PASO TRES
atención al cliente (CAC), use los
Si su caso no es resuelto en un números de teléfono que se listan 1-888-760-1991
plazo de tiempo razonable por su en esta sección. La asistencia a Nicaragua
distribuidor, por favor llame al clientes está disponible de lunes a
Centro de atención al (CAC) de viernes, de 08:00 a 20:00 horas, y 00-1800-226-0510
General Motors, y proporcione la los sábados de 09:00 a 15:00 Honduras
información siguiente: horas.
800-2791-9097
. Nombre Si tiene preguntas, puede enviar
. Dirección correos electrónicos al Centro de Otros países de Centro
atención al cliente (CAC) a América y el Caribe
. Número telefónico cac.chevrolet@gm.com.
52-722-2360680
. Año modelo México
. Marca
01-800-466-0811 Programa de Asistencia
. Número de identificación del en el Camino
vehículo (VIN) Estados Unidos
El programa de Asistencia en el
. Kilometraje 1-866-466-8901 Camino no está disponible para
. Fecha de entrega Canadá ninguno de los países en la región
de Centro América y el Caribe.
. Descripción del problema 1-800-268-6800
Como nuevo propietario, su
. Nombre del distribuidor Costa Rica vehículo se registra
. Dirección del distribuidor automáticamente en el programa de
0-800-052-1646
asistencia en el camino. Los
Vea Oficinas de asistencia al Guatemala servicios están disponibles sin costo
cliente 0 398. bajo los términos y condiciones del
1-800-835-0436
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Información al cliente 399

programa. El programa de Servicios que se ofrecen conductor debe presentar su


asistencia en el camino no es parte, . Cambio de llantas desinfladas: identificación antes de que se
ni está incluido en la cobertura Si no puede cambiar una llanta proporcione el servicio.
provista por la Garantía Limitada del pochada, el servicio de . Arranque de batería con
Vehículo Nuevo. asistencia en el camino cables: El servicio para pasar
La asistencia en el camino brinda proporcionará servicio de grúa corriente y arrancar una batería
asistencia al conductor y pasajeros hasta la concesionaria Chevrolet descargada.
mientras conduce el vehículo dentro más cercana. Es . *Mensajes de emergencia:
de su ciudad de residencia o responsabilidad del conductor Transmisión de mensajes
cualquier camino autorizado en reparar o reemplazar la llanta. telefónicos urgentes.
México, los Estados Unidos o Este servicio se limita a la
Canadá. Los servicios están sujetos transferencia del vehículo a las . *Llamadas de emergencia:
a las limitaciones descritas en las instalaciones para su Llamada a servicios de
páginas siguientes. La cobertura del reparación. emergencias.
programa varía según el país. . Entrega de combustible de . *Asistencia para la
La asistencia en el camino está emergencia: Entrega de localización de distribuidores:
disponible 24 horas al día, 365 días suficiente combustible para que Información relativa a las
del año. el vehículo llegue a la siguiente direcciones y números de
estación de servicio. teléfono de los distribuidores de
Este programa caduca dos años Chevrolet.
después de la fecha de facturación . Servicio de cerrajero: El
del vehículo, sin importar el millaje o servicio para abrir el vehículo si . Grúa de emergencia: Servicio
los cambios de propietario. lo ha cerrado y no tiene la llave. de remolque hasta el distribuidor
Podría ser posible abrir las más cercano si no se puede
Para más información sobre la conducir el vehículo.
renovación de este programa y el puertas de su vehículo de
final de su vigencia, póngase en manera remota si cuenta con Si el vehículo se ve involucrado
contacto con el Centro de asistencia una suscripción a OnStar activa. en un accidente durante un
al cliente de Chevrolet en el Por cuestiones de seguridad, el crimen, falta administrativa o
01-800-466-0811. incumplimiento de las leyes de
tránsito, asistencia en el camino
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

400 Información al cliente

no dará servicio. Cuando el contacto con el servicio de El servicio de asistencia en el


vehículo no esté accesible para asistencia en el camino para camino hará arreglos para una
ser remolcado, todas las obtener información sobre los estadía en hotel para todos los
maniobras requeridas para montos autorizados. ocupantes del vehículo durante
acceder al vehículo serán por . *Interrupción del viaje: Este hasta dos noches.
cuenta del propietario. servicio se le proporciona si no Se proveerá un auto rentado
Si el vehículo está en una puede continuar utilizando su durante hasta dos días, y el
ciudad fuera de su ciudad de vehículo durante su viaje, y no vehículo debe regresar al
residencia, el servicio de es posible realizar la reparación destino original, excluyendo
asistencia en el camino se limita en una concesionaria Chevrolet vehículos con capacidad de
a mover el vehículo al el mismo día, requiriendo que el carga mayor a 3.5 toneladas.
distribuidor más cercano. vehículo se quede en la Transporte de cortesía: Si
Si desea que el vehículo sea concesionaria durante una prefiere continuar su viaje hacia
llevado a otro distribuidor, se le noche o más. Si esto sucede, el destino planeado o volver a
pedirá que cubra la diferencia de además de los servicios su lugar de residencia, y el viaje
costos al momento del servicio. previamente enumerados y requiere de más de 8 horas de
Si el vehículo no puede ser previa confirmación con el manejo en carretera, se
recibido por el distribuidor distribuidor, puede elegir entre arreglará el transporte para el
Chevrolet más cercano debido a las siguientes alternativas, conductor y los pasajeros en
conflictos de horarios, el dentro de los límites autobús de primera clase o
vehiculo será llevado a un lugar establecidos en las guías del vuelo en clase turista hacia el
seguro, donde permanecerá servicio de asistencia en el destino elegido por asistencia en
hasta 48 horas, hasta que camino. Si el costo excede el el camino, dependiendo de la
pueda llevarse al distribuidor. monto autorizado para estos disponibilidad. Aplican
Si los costos de servicios, deberá pagar la restricciones dependiendo de las
almacenamiento exceden la diferencia al momento del especificaciones del vehículo.
cantidad autorizada, el servicio.
propietario es responsable de
pagar la diferencia al momento
del servicio. Póngase en
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Información al cliente 401

Si está en la carretera, se le Servicios que no se incluyen en . El servicio de comidas, bebidas,


dará el servicio de taxi a la Asistencia en el Camino llamadas u otros costos extra.
estación de autobuses o Asistencia en el camino no cubre ni Los costos de alojamiento
aeropuerto más cercano. reembolsa los servicios siguientes: aplican sólo para México, en los
. *Transporte de cortesía para términos y condiciones del
. Los eventos causados por programa de asistencia en el
recoger el vehículo: Transporte fraudes o mala fe del conductor.
para recoger el vehículo camino.
después de completar las . Inmovilización de vehículos . Cualquier daño al vehículo no
reparaciones. Una vez que el debido a circunstancias de intencional, derivado de los
distribuidor haya informado que fuerza mayor o no previsibles, servicios provistos.
el vehículo está reparado, el como fenómenos naturales de
. El costo de la grúa al elegir un
servicio de asistencia en el naturaleza extraordinaria,
temblores, erupciones distribuidor Chevrolet que está
camino proveerá un servicio de cerca del almacenamiento
ida en autobús o aerolínea volcánicas y otras tormentas tipo
ciclón. temporal para el vehículo
comercial (sujeto a descompuesto.
disponibilidad) para la persona . Inmovilización del vehículo
designada por usted, para . El costo de las maniobras
debido a situaciones que surjan
recoger el vehículo en el de accidentes causados por el requeridas para llegar al
distribuidor si no se encuentra conductor del vehículo o vehículo cuando no está
en la misma ciudad que ésta. terceros. Esto incluye cualquier accesible para remolcarlo.
*Estos servicios no se proporcionan suceso que cause lesiones . El costo del combustible
para residentes de EE.UU o físicas al vehículo o los provisto.
Canadá. El pago de todos los ocupantes provocadas por Los costos de reparación de rutina
servicios proporcionados en EE.UU. fuerzas externas. del vehículo no están cubiertos por
o Canadá es responsabilidad del . Actos de terrorismo, tumultos o el programa de asistencia en el
propietario, y asistencia en el acciones de la policía y fuerzas camino. Para más información,
camino reembolsará dichos gastos. armadas que eviten brindar los consulte la garantía del vehículo
servicios en el tiempo adecuado. nuevo.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

402 Información al cliente

Contacto con asistencia en el Servicio de asistencia en el camino Elaboración de


camino en cualquier momento, sin previa
Los servicios de asistencia en el notificación. informes sobre
camino son gratuitos y están
Declaración de frecuencia
defectos de seguridad
disponibles las 24 horas del día, los
365 días del año. Los costos sólo de radio Cómo informar defectos
se generan en situaciones que
exceden los límites del programa;
Este vehículo tiene sistemas que de seguridad a General
algunos de los cuales están listados operan en frecuencia de radio que Motors
en esta sección. cumple con los requisitos de la
NOM-EM-016-SCFI-2015. Además de notificar a la NHTSA (o
Para contactar la asistencia en el Transport Canada) en una situación
camino por teléfono, use los La operación de este equipo está
como ésta, notifíquelo también a
números que se listan a sujeta a las siguientes dos
General Motors.
continuación: condiciones:
Llame al 1-800-222-1020, o escriba:
1. Es posible que este equipo o
México dispositivo no cause División motores de Chevrolet
01-800-466-0811 interferencia perjudicial y Centro de asistencia al cliente de
Chevrolet
Estados Unidos 2. este equipo o dispositivo debe
P.O. Box 33170
aceptar cualquier interferencia,
1-866-466-8901 Detroit, MI 48232-5170
incluyendo la que pueda
Canadá causar su operación no En Canadá, llame al
deseada. 1-800-263-3777 (Inglés) o al
1-800-268-6800 1-800-263-7854 (Francés),
Correo electrónico o escriba a:
asistencia.chevrolet@gm.com
Chevrolet se reserva el derecho de
hacer cualquier cambio o
descontinuar el programa de
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Información al cliente 403

General Motors of Canada Grabación de datos y preferencias personales, como


Company ajustes de radio, posiciones de
Centro de servicio al cliente, Código privacidad del asiento y ajustes de temperatura.
de correo postal: CA1-163-005
1908 Colonel Sam Drive
vehículo Grabadoras de datos
Oshawa, Ontario L1H 8P7
Registro y privacidad de eventos
los datos del vehículo Este vehículo está equipado con un
registrador de datos de evento
El vehículo tiene una cantidad de (EDR). El objetivo principal de un
computadoras que registran registrador de datos de evento
información sobre el desempeño del (EDR) es registrar, en ciertas
vehículo y cómo se maneja. Por situaciones de colisión o similares a
ejemplo, el vehículo usa módulos una colisión, tales como un
de computadora para monitorear y despliegue de la bolsa de aire o un
controlar el desempeño del motor y impacto con un obstáculo de la
la transmisión, para monitorear las carretera, los datos que ayudarán a
condiciones para el despliegue de entender cómo funcionaron los
la bolsa de aire y para desplegarlas sistemas del vehículo. El EDR está
en una colisión y, si está equipado, diseñado para registrar los datos
para suministrar frenado relacionados con los sistemas de
antibloqueo y ayudar al conductor a dinámica y seguridad del vehículo
controlar su vehículo. Estos por un período corto de tiempo,
módulos pueden almacenar datos usualmente 30 segundos o menos.
para ayudar al técnico a dar servicio El EDR en este vehículo está
al vehículo. Algunos módulos diseñado para registrar datos
pueden almacenar también datos tales como:
sobre cómo se opera el vehículo, tal
como la tasa de consumo de . Cómo operaban diversos
combustible o velocidad promedio. sistemas en su vehículo:
Estos módulos pueden retener
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

404 Información al cliente


. Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por Sistema de información y
del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo
estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al
entretenimiento
. Cuánto estaba presionando el vehículo o al EDR. Además del Si el vehículo está equipado con un
conductor el acelerador o pedal fabricante del vehículo, otros sistema de navegación como parte
del freno (en caso de haberlo organismos como las fuerzas y del sistema de infoentretenimiento,
hecho); y, cuerpos de seguridad que tienen el el uso del mismo puede traducirse
equipo especial pueden leer la en el almacenamiento de destinos,
. A qué velocidad viajaba el información si tienen acceso al direcciones, números telefónicos y
vehículo. vehículo o al EDR. otra información de viaje. Vea el
Estos datos pueden ayudar a GM no accederá a estos datos ni manual de infoentretenimiento para
proveer una mejor comprensión de los compartirá con otros a menos obtener mayor información sobre
las circunstancias en las cuales que sea con el consentimiento del los datos almacenados y sobre las
ocurren colisiones y lesiones. propietario del vehículo o, si el instrucciones para borrarlos.
Nota vehículo está arrendado, con el
Los datos EDR se registran consentimiento del arrendatario; en
solamente si ocurre una situación respuesta a una petición oficial por
de colisión importante; el EDR no la policía u oficina de gobierno
registra datos bajo condiciones similar; como parte de la defensa de
normales de manejo y tampoco litigio de GM a través del proceso
datos personales (por ejemplo: de descubrimiento; o según lo
nombre, género, edad y ubicación requiera la ley. Los datos que GM
de la colisión). Sin embargo, otros recolecta o recibe pueden usarse
organismo, tales como las fuerzas y también para fines de investigación
cuerpos de seguridad, podrían de GM o pueden ponerse a
combinar los datos EDR con el tipo disposición a terceros para fines de
de datos de identificación personal investigación, siempre que sea
adquiridos rutinariamente durante la necesario y que los datos no estén
investigación de una colisión. ligados a un vehículo o propietario
específico.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

OnStar 405

OnStar Descripción general región, o debido a cambios


posteriores a la impresión de este
de OnStar manual del propietario.
Descripción general de OnStar Si está equipado, este vehículo Consulte la documentación de
Descripción general de cuenta con un sistema integral que compra relacionada con su vehículo
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 puede conectarse con un Asesor específico para confirmar las
OnStar para obtener servicios de funciones.
Servicios OnStar emergencia, seguridad, navegación,
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 El sistema OnStar no se encuentra
conectividad y diagnósticos. disponible en ninguno de los países
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 de la región de Centroamérica y el
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 Caribe.
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 La luz de estado del sistema OnStar
está al lado de los botones OnStar.
Información adicional de
Si la luz de estado está:
OnStar
Información adicional de . Verde: El sistema está listo.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 = Botón de comando de voz . Verde parpadeante: En una
Q Botón azul OnStar llamada.
. Rojo: Indica un problema.
> Botón de emergencia
Este manual describe funciones de Presione Q o llame al
OnStar, que podrían o no ser parte 01-800-083-4994 para hablar con
de su vehículo debido a equipo un Asesor.
opcional que no fue comprado con
Presione = para dar comandos de
el vehículo, variaciones de modelo,
especificaciones del país, voz al sistema de navegación paso
o funciones/aplicaciones que a paso de OnStar. Esto requiere el
pueden no estar disponibles en su plan de servicio OnStar
Connect Plus.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

406 OnStar

Presione Q para conectar con un .


Servicios OnStar Con Asistencia en el camino, los
Asesores pueden localizar un
Asesor para:
proveedor de servicio cercano
. Verificar la información de la Emergencias para ayudar con una llanta
cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de plana, pasar corriente a la
información de contacto. Accidente, en muchos accidentes, batería, o un tanque de gasolina
. Obtener instrucciones de los sensores integrados pueden vacío.
manejo. Requiere el plan de alertar automáticamente a un . Con Asistencia de Vehículos
servicio OnStar Connect Plus. Asesor OnStar capacitado que se Robados, los asesores OnStar
. Recibir Diagnósticos "On conecta de inmediato al vehículo pueden usar el GPS para
Demand" (por solicitud) para para ayudar. localizar el vehículo y ayudar a
comprobar los sistemas clave Presione > para una conexión las autoridades a recuperarlo
para la operación del vehículo. rápidamente.
prioritaria con un Asesor OnStar
. Recibir asistencia en el camino. que se puede poner en contacto . Con Bloqueo remoto de ignición,
con proveedores de servicio de si está equipado, OnStar puede
Presione > para obtener una emergencia, dirigirlos a su bloquear el arranque del motor.
conexión prioritaria al Asesor, ubicación exacta, y transmitir . Con Desaceleración de
disponible las 24 horas, los 7 días información importante. vehículos robados, si está
de la semana para:
Con Asistencia en crisis de OnStar, equipado, OnStar puede trabajar
. Obtener asistencia en una Asesores especialmente con las agencias de policía para
emergencia. capacitados están disponibles las desacelerar gradualmente el
. Sea un buen ciudadano 24 horas del día, los 7 días de la vehículo.
póngase en contacto con un semana, para proporcionar un punto
Asesor para ayudar a alguien central de contacto, asistencia e Navegación
que lo necesite. información durante una crisis.
La navegación de OnStar requiere
. Obtener asistencia en climas el plan de servicio OnStar
difíciles u otras situaciones de
Seguridad Connect Plus.
crisis y encontrar rutas de Si está equipado, OnStar
evacuación. proporciona estos servicios:
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

OnStar 407

Presione Q para solicitar 3. Diga "Sí." El sistema responde: 2. Diga "Obtener destino." El
instrucciones Paso a paso o "Sí. Correcto, ruta cancelada, sistema responde con la
recibirlas en la pantalla de gracias, adiós". dirección y distancia hacia el
navegación del vehículo, si está destino, luego responde con
Vista previa de ruta "OnStar listo," y un tono.
equipada. La base de datos de
mapas de OnStar se actualiza 1. Presione =. El sistema Otros servicios de navegación
continuamente. Para la cobertura de responde: "OnStar listo", y disponibles en OnStar
los mapas, consulte luego un tono.
www.onstar.com.mx. Descarga de destino
2. Diga "Vista previa de ruta." El
sistema responde con las Los subscriptores pueden hacer que
Navegación Paso a Paso se envíen instrucciones a la pantalla
siguientes tres maniobras.
1. Presione Q para conectarse de navegación del vehículo, si está
con un Asesor. Repetir equipado.
2. Solicitar que se descarguen 1. Presione =. El sistema Presione Q, después pida al
direcciones al vehículo. responde: "OnStar listo", y Asesor que descargue las
luego un tono. instrucciones al sistema de
3. Siga los comandos guiados
por voz. 2. Diga "Repetir". El sistema navegación del vehículo, si está
responde con la última equipado. Después de terminar la
Utilice comandos de voz dirección proporcionada, y a llamada, presione el botón Ir en la
durante una ruta planeada continuación dice "Gracias, pantalla de navegación para iniciar
adiós". las instrucciones de conducción.
Cancelar ruta Las rutas que se envían a la
Obtener destino pantalla de navegación sólo se
1. Presione =. El sistema
puede cancelar a través de la
responde: "OnStar listo", y 1. Presione =. El sistema
pantalla de navegación.
luego un tono. responde: "OnStar listo", y
luego un tono. Para información sobre la descarga
2. Diga “Cancelar ruta.” El
de destinos, y la cobertura de los
sistema responde: “¿Desea
mapas visite www.onstar.com.mx.
cancelar las instrucciones?”
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

408 OnStar

Conectividad equipado en fábrica con el vehículo por medio de un reporte


Sistema de monitor de presión mensual de diagnóstico. OnStar
Los siguientes servicios OnStar de llantas. también puede monitorear la
ayudan a mantenerse conectado. presión de las llantas, si el vehículo
Para información y compatibilidad
Para la cobertura de los mapas, de OnStar RemoteLink, vea está equipado con el Sistema de
consulte www.onstar.com.mx www.onstar.com.mx. monitor de presión de llantas.
Si necesita un reporte de
Aplicación móvil OnStar Llamar a Emergencia 066 Diagnóstico "On Demand",
RemoteLink® (Si está equipado)
presione Q y un Asesor puede
Descargue la aplicación celular 1. Presione =. El sistema
ejecutar un diagnóstico.
RemoteLink de OnStar a partir de responde: "OnStar listo",
iTunes® App Store, GooglePlay seguido por un tono.
para Android™, BlackBerry App 2. Diga "Llamar." El sistema
World™, o Windows App store. Los responde: "Llamar. Por favor
subscriptores OnStar pueden tener diga el nombre o número a
acceso a los siguientes servicios llamar."
desde un dispositivo celular:
3. Diga "066" sin pausa.
. Arranque/pare el vehículo de El sistema responde: "066".
forma remota, si está equipado
4. Diga "Llamar." El sistema
de fábrica.
responde: "De acuerdo,
. Bloquee/desbloquee las puertas, llamando al 066."
si está equipado con seguros
remotos, o active el claxon y las Diagnósticos
luces.
OnStar puede realizar una
. Revise el nivel de combustible, verificación mensual de los
la vida del aceite, o presión de sistemas de operación clave de su
llantas del vehículo, si está vehículo, incluyendo el motor, la
transmisión, frenos anti-bloqueo, y
otros sistemas principales del
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

OnStar 409

Información adicional de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento


disponibles en la mayoría de los adecuado. SI se agrega, conecta o
de OnStar vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el
OnStar no están disponibles en servicio OnStar podría no funcionar.
Servicio de transferencia todos los lugares ni en todos los Otros problemas fuera del control
Presione Q para solicitar vehículos. Para mayor información, de OnStar - tales como colinas,
información de elegibilidad para una descripción completa de los edificios altos, túneles, clima,
transferencia a cuenta. El Asesor servicios OnStar, las limitaciones diseño del sistema eléctrico y la
del sistema, y los términos y arquitectura del vehículo, daños al
puede cancelar o cambiar la
condiciones de OnStar, visite vehículo durante una colisión o
información de la cuenta.
www.onstar.com.mx. exceso de tráfico o sobrecarga de la
Reactivación para los El servicio de OnStar funciona red de telefonía inalámbrica -
siguientes propietarios únicamente si su vehículo está en pueden evitar el servicio.

Presione Q y siga las instrucciones un lugar en el que OnStar tenga Consulte la información de
convenio con un proveedor de Declaración de frecuencia de radio
para hablar con un Asesor tan
servicio inalámbrico para poder dar 0 402 respecto a la norma
pronto como sea posible. El Asesor
el servicio en dicha zona, y si el NOM-EM-016-SCFI-2015.
actualizará los registros del vehículo
proveedor de servicio inalámbrico El presente servicio es prestado a
y explicará las ofertas del servicio
tiene la cobertura, la capacidad de través de una red pública de
OnStar y las opciones.
red, la recepción, y la tecnología telecomunicaciones debidamente
Cómo funciona el servicio compatible con el servicio de autorizada en la República
OnStar OnStar. Los servicios que incluyen Mexicana.
información sobre la ubicación del
La Respuesta Automática de vehículo no podrán funcionar a OnStar.com.mx
Accidente, los servicios de menos que haya señal GPS
emergencia, la asistencia en crisis, El sitio de Internet proporciona
disponible, sin obstrucciones y
la Asistencia de Vehículos acceso a la información de cuenta,
compatible con el hardware de
Robados, el diagnóstico del permite administrar la suscripción a
OnStar. El servicio de OnStar
vehículo, los Servicios remotos, la OnStar, y permite ver vídeos de
podría no funcionar si el equipo de
asistencia en el camino y el sistema cada servicio. Obtenga los precios
OnStar no está instalado o no se le
de los planes de suscripción y
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

410 OnStar

regístrese para los diagnósticos del Idiomas Si las señales GPS no están
vehículo de OnStar. Haga clic en la disponibles, el sistema OnStar
El vehículo puede programarse para
pestaña "My Account" (Mi cuenta) debería funcionar para llamar a
responder en varios idiomas.
en la página de inicio. La OnStar. Sin embargo, OnStar
navegación y servicios Presione Q y pregunte por un podría tener dificultades para
proporcionados del sitio web Asesor. Los asesores están identificar la ubicación exacta.
pueden variar en cada país. disponibles en inglés y español.
. En situaciones de emergencia,
Número de identificación Problemas potenciales OnStar puede usar la última
personal de OnStar (NIP) ubicación de GPS guardada
OnStar no puede abrir los seguros
para enviar la ayuda de
Se requiere un NIP para acceder a remotamente o brindar Asistencia
emergencia.
algunos de los servicios de OnStar, de Vehículos Robados después de
como abrir y cerrar las puertas de que el vehículo ha estado apagado . La pérdida temporal de GPS
manera remota y la asistencia de por cinco días sin un ciclo de podría hacer que se pierda la
vehículos robados. Se le solicitará ignición. Si el vehículo no se puede capacidad de enviar la ruta de
que cambie el NIP la primera vez arrancar durante cinco días, OnStar navegación paso a paso.
que hable con un Asesor. Para puede ponerse en contacto con El Asesor podría dar una ruta
cambiar el NIP de OnStar, llame a Asistencia en el camino y un por comandos de voz o podría
OnStar y proporcione el NIP actual cerrajero para ayudar a tener solicitar llamar nuevamente
al Asesor. acceso al vehículo. cuando el vehículo esté en un
área abierta.
Garantía Sistema de Posicionamiento
Global (GPS) Antenas celulares y GPS
El equipo OnStar podría estar
garantizado como parte de la . La obstrucción del GPS podría La recepción celular es necesaria
Garantía limitada de vehículo ocurrir en ciudades grandes con para que OnStar envíe señales
nuevo. El fabricante del vehículo edificios altos, en remotas al vehículo. No coloque
proporciona información detallada estacionamientos, en los artículos sobre o cerca de la antena
de la garantía. alrededores de aeropuertos, en para evitar bloquear la recepción
túneles, y pasos a desnivel; o en celular o de GPS.
áreas con demasiados árboles.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

OnStar 411

Mensaje No es posible añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o


conectar con OnStar operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar
hacer que no funcione. que un sistema se comunique
Si la cobertura celular es limitada o automáticamente con los servidores
la red celular ha alcanzado la Actualizaciones de software de de GM para recolectar información
capacidad máxima, este mensaje vehículo sobre el estado del sistema del
podría aparecer. Presione Q para OnStar o GM pueden entregar vehículo, identificar si hay
intentar llamar nuevamente o actualizaciones o cambios de actualizaciones o cambios
intente llamar después de conducir software remotamente al vehículo disponibles, o entregar
algunos kilómetros hacia alguna sin aviso o consentimiento actualizaciones o cambios. Un
otra área de cobertura celular. adicional. Estas actualizaciones o acuerdo OnStar activo constituye el
cambios pueden mejorar o consentimiento para estas
Problemas con el vehículo y la actualizaciones o cambios de
mantener la seguridad, protección,
energía software y el acuerdo de que
o la operación del vehículo o los
Los servicios de OnStar requieren sistemas del vehículo. Las OnStar o GM pueden entregarlos de
el sistema eléctrico del vehículo, actualizaciones o cambios de forma remota al vehículo.
servicio inalámbrico y tecnologías software pueden afectar o borrar
satelitales GPS para estar
Privacidad
datos o ajustes que estén
disponibles y que las funciones guardados en el vehículo, tales El responsable del tratamiento de
tengan un correcto funcionamiento. como destinos de navegación sus datos personales será OnStar
Estos sistemas podrían no funcionar guardados, o estaciones de radio de México, S. de R.L. de C.V., con
si la batería está desconectada o pre-establecidas. OnStar o GM no domicilio en Avenida Ejército
descargada. son responsables por datos o Nacional No. 843, Colonia Granada,
ajustes afectados o borrados. Estas Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
Equipo eléctrico añadido actualizaciones o cambios también 11520, México, D.F.
El sistema OnStar está integrado en pueden recolectar información Sus datos personales serán
la arquitectura eléctrica del personal. Tal recolección se tratados para las siguientes
vehículo. No añada ningún equipo describe en la declaración de finalidades: (i) para proveerle los
eléctrico. Vea Equipo eléctrico privacidad de OnStar o se divulga servicios que Usted ha solicitado
añadido 0 279. El equipo eléctrico por separado al momento de la (respuesta automática a accidentes,
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

412 OnStar

servicios de emergencia a distancia, mantener nuestra relación jurídica. terceros por favor consulte http://
asistencia en caso de robo de su Por otra parte, las finalidades (vii), www.lg.com/global/support/
vehículo, instrucciones para llegar a (viii) y (ix), no dan origen y tampoco opensource/index y https://
su destino); (ii) para mantener son necesarias para mantener www.onstar.com/us/en/support/
actualizados nuestros registros y nuestra relación jurídica y, por lo getdocuments.html
para que podamos resolver sus tanto, para este propósito, ponemos El idioma original de las licencias es
consultas; (iii) para solucionar a su disposición el mecanismo el inglés, las traducciones
problemas y propósitos de habilitado en nuestro Centro de siguientes se proporcionan para
investigación; (iv) para proteger su Atención a Clientes en el teléfono: referencia.
seguridad y la de otros; (v) para 01800-0834994 o por medio del
evitar fraudes o el uso incorrecto del correo electrónico: libcurl:
servicio OnStar; (vi) para los casos privacidadmexico@onstar.com, para COPYRIGHT AND PERMISSION
señalados por la ley o las que en su caso, pueda manifestar NOTICE
autoridades; (vii) para llevar a cabo su negativa a que los datos
actividades de marketing y personales sean tratados para los Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
actividades promocionales; (viii) fines señalados en los números Stenberg, <daniel@haxx.se>.
para permitir a OnStar, General (vii), (viii) y (ix). All rights reserved.
Motors de México, S. de R.L. de Para conocer la versión integral del
C.V., General Motors LLC y todas Permission to use, copy, modify,
presente aviso de privacidad, visite and distribute this software for any
las subsidiarias, afiliadas o nuestra página en internet
cualquier sociedad del mismo grupo purpose with or without fee is
www.onstar.com.mx hereby granted, provided that the
empresarial al que pertenezca
above copyright notice and this
OnStar, llevar a cabo actividades de OnStar - Reconocimientos de permission notice appear in all
publicidad (ofrecimiento de software
productos, servicios e información); copies.
y (ix) para prospección comercial y Ciertos componentes OnStar THE SOFTWARE IS PROVIDED
análisis estadísticos y de mercado. incluyen software libcurl y unzip y “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF
otro software de terceros. A ANY KIND, EXPRESS OR
Es importante mencionar que, las continuación se muestran los avisos
finalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
y licencias relacionados con libcurl LIMITED TO THE WARRANTIES
dan origen y son necesarias para y unzip y para otro software de OF MERCHANTABILITY, FITNESS
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

OnStar 413

FOR A PARTICULAR PURPOSE Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Permission is granted to anyone to
AND NONINFRINGEMENT OF rights reserved. use this software for any purpose,
THIRD PARTY RIGHTS. IN NO For the purposes of this copyright including commercial applications,
EVENT SHALL THE AUTHORS OR and license, “Info-ZIP” is defined as and to alter it and redistribute it
COPYRIGHT HOLDERS BE the following set of individuals: freely, subject to the following
LIABLE FOR ANY CLAIM, restrictions:
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, 1. Redistributions of source code
WHETHER IN AN ACTION OF must retain the above copyright
CONTRACT, TORT OR Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris notice, definition, disclaimer,
OTHERWISE, ARISING FROM, and this list of conditions.
OUT OF OR IN CONNECTION Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,
WITH THE SOFTWARE OR THE Robert Heath, Jonathan Hudson, 2. Redistributions in binary form
USE OR OTHER DEALINGS IN Paul Kienitz, David Kirschbaum, (compiled executables) must
THE SOFTWARE. Johnny Lee, Onno van der Linden, reproduce the above copyright
Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, notice, definition, disclaimer,
Except as contained in this notice, Sergio Monesi, Keith Owens, and this list of conditions in
the name of a copyright holder shall George Petrov, Greg Roelofs, Kai documentation and/or other
not be used in advertising or Uwe Rommel, Steve Salisbury, materials provided with the
otherwise to promote the sale, use Dave Smith, Steven M. Schweda, distribution. The sole exception
or other dealings in this Software Christian Spieler, Cosmin Truta, to this condition is redistribution
without prior written authorization of Antoine Verheijen, Paul von Behren, of a standard UnZipSFX binary
the copyright holder. Rich Wales, Mike White. (including SFXWiz) as part of a
unzip: This software is provided “as is,” self-extracting archive; that is
This is version 2005-Feb-10 of the without warranty of any kind, permitted without inclusion of
Info-ZIP copyright and license. The express or implied. In no event shall this license, as long as the
definitive version of this document Info-ZIP or its contributors be held normal SFX banner has not
should be available at ftp:// liable for any direct, indirect, been removed from the binary
ftp.info-zip.org/pub/infozip/ incidental, special or consequential or disabled.
license.html indefinitely. damages arising out of the use of or
inability to use this software.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

414 OnStar

3. Altered versions–including, but “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” AUTORES O TITULARES DE LOS
not limited to, ports to new and “MacZip” for its own DERECHOS DE AUTOR SERÁN
operating systems, existing source and binary releases. RESPONSABLES POR NINGUNA
ports with new graphical libcurl: RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA
interfaces, and dynamic, RESPONSABILIDAD, YA SEA EN
shared, or static library COPYRIGHT AND PERMISSION UNA ACCIÓN DE CONTRATO,
versions–must be plainly NOTICE (AVISO DE DERECHOS AGRAVIO O CUALQUIER OTRA
marked as such and must not DE AUTOR Y PERMISO) FORMA, QUE SURJAN DE,
be misrepresented as being Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel FUERA DE, O EN CONEXION CON
the original source. Such Stenberg, <daniel@haxx.se> EL SOFTWARE O EL USO U
altered versions also must not OTROS TRATOS EN EL
be misrepresented as being Todos los derechos reservados. SOFTWARE.
Info-ZIP releases–including, Por este medio se otorga permiso A excepción de lo contenido en este
but not limited to, labeling of para utilizar, modificar, y distribuir aviso, el nombre de un titular de
the altered versions with the este software para cualquier derechos de autor no se utilizará en
names “Info-ZIP” (or any propósito con o sin costo, siempre y la publicidad o de otra manera para
variation thereof, including, but cuando el aviso de derechos de promover la venta, el uso u otros
not limited to, different autor anterior y este aviso de tratos de este Software sin la
capitalizations), “Pocket permiso aparezcan en todas las autorización previa por escrito del
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” copias. tenedor de los derechos de autor.
without the explicit permission
of Info-ZIP. Such altered EL SOFTWARE SE ENTREGA unzip:
versions are further prohibited "TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA
DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O Esta es la versión 2005-Feb-10 de
from misrepresentative use of los derechos de autor y licencia de
the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS Info-ZIP. La versión definitiva de
addresses or of the este documento debe estar
Info-ZIP URL(s). DE COMERCIABILIDAD, APTITUD
PARA UN PROPÓSITO disponible en ftp://ftp.info-zip.org/
4. Info-ZIP retains the right to use PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN pub/infozip/license.html
the names “Info-ZIP,” “Zip,” DE DERECHOS DE TERCEROS. indefinidamente.
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” EN NINGÚN CASO, LOS
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

OnStar 415

Derechos de autor (c) 1990-2005 especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar


Info-ZIP. Todos los derechos surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como
reservados. utilizar este software. parte de un archivo
Para los efectos de este derecho de Se otorga permiso a cualquier auto-extraíble, que está
autor y de licencia, "Info-ZIP" se persona para utilizar este software permitida sin la inclusión de
define como el siguiente conjunto para cualquier propósito, incluyendo esta licencia, siempre y cuando
de personas: aplicaciones comerciales, y para el aviso SFX no haya sido
modificarlo y redistribuirlo removido de la binaria o
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, deshabilitado.
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, libremente, sujeto a las siguientes
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed restricciones: 3. Las versiones alteradas–
Gordon, Ian Gorman, Chris 1. Las redistribuciones del código incluyendo, pero no limitado a,
Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, fuente deben conservar el los puertos a nuevos sistemas
Robert Heath, Jonathan Hudson, aviso de derechos de autor operativos, puertos existentes
Paul Kienitz, David Kirschbaum, anterior, la definición, la con nuevas interfaces gráficas,
Johnny Lee, Onno van der Linden, renuncia de responsabilidad, y y versiones de biblioteca
Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, la presente lista de dinámicas, compartidas,
Sergio Monesi, Keith Owens, condiciones. o estáticas–deben estar
George Petrov, Greg Roelofs, Kai claramente identificados como
2. Las redistribuciones en formato tales y no deben ser
Uwe Rommel, Steve Salisbury, binario (ejecutables
Dave Smith, Steven M. Schweda, malinterpretados como que
compilados) deben reproducir fueran la fuente original. Tales
Christian Spieler, Cosmin Truta, el aviso de derechos de autos
Antoine Verheijen, Paul von Behren, versiones alteradas tampoco
anterior, la definición, la deben ser malinterpretados
Rich Wales, Mike White. renuncia de responsabilidad, y como si fueran versiones
Este software se proporciona "tal la presente lista de condiciones Info-ZIP–incluyendo, pero sin
como está", sin garantía de ningún en la documentación y/u otros limitarse a, el etiquetado de las
tipo, expresa o implícita. En ningún materiales suministrados con la versiones modificadas con los
caso, Info-ZIP o sus colaboradores distribución. La única nombres "Info-ZIP" (o cualquier
serán responsables de daños excepción a esta condición es variación de los mismos,
directos, indirectos, incidentales, la redistribución de un binario incluyendo, pero sin limitarse
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

416 OnStar

a, diferentes capitalizaciones),
"Pocket UnZip", "WiZ" o
"MacZip" sin el permiso
explícito de Info-ZIP. Dichas
versiones alteradas además se
prohibirán del uso tergiversado
de los Zip-Bugs o direcciones
de correo electrónico Info-ZIP
o de la dirección/direcciones
URL(s) de Info-ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derecho
a usar los nombres "Info-ZIP",
"Zip", "Unzip", "UnZipSFX",
"Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket
Zip" y "MacZip" para su propia
fuente y versiones binarias.
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Índice 417

Advertencia
Índice A
Accesorios y modificaciones . . . . 283 Proposición 65,
Aceite California . . . . . . . . . . . .282, 307, 365
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Agotamiento de combustible . . . . 275
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Agua en el combustible . . . . . . . . . 272
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Ahorrador de batería,
Sistema de vida del aceite iluminación exterior . . . . . . . . . . . 167
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 199
Acuerdos Ajuste puerta abertura faro -
Marcas Registradas y sistemas iluminación
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Reemplazo bombilla . . . . 311, 312
Acuerdos de Marcas Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Registradas y Licencias . . . . . . . 193 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Advertencia Aviso de luces encendidas . . . 130
Alejamiento del Cambiador de luces altas/
carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Luces de advertencia . . . . . . . . . 163 Iluminación de descarga de
Luz del sistema de frenos . . . . 125 alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 312
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 162
Advertencia de cambio de Luz indicadora de luces
carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 altas encendidas . . . . . . . . . . . . 130
Advertencia de la Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 162
propuesta de Alarma
California 65 . . . . . . . .282, 307, 365 Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 52
Advertencia Luces, Alerta
medidores e indicadores . . . . . . 111 Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 260
Zona ciega lateral (SBZA) . . . . 260
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

418 Índice

Alerta de cambio de Asientos (cont.) Automático (cont.)


carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Alerta de la zona ciega Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
B
lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Delanteros con calefacción . . . . . 67
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Alertas de asistencia para Respaldos reclinables . . . . . . . . . . 65
Ahorrador de batería,
Estacionarse e Ir de Asientos de seguridad para niños
iluminación exterior . . . . . . . . . 167
Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mensajes de tensión y
Almacenamiento del juego Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
de sellante de llantas y Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Protección de potencia . . . . . . . 167
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Asientos delanteros
Batería - Norteamérica . . . .307, 365
Antena Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bloqueo estacionamiento
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 176 Asientos delanteros con
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Líquido, automático . . . . . . . . . . . 295
Apple CarPlay y Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 295
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Asistencia al cliente
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 223 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Bluetooth
Arranque con cables Asistencia de
Visión general . . . . . . . . . . . 183, 185
pasacorriente - estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 255
Bolsas de aire
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Asistente de mantenimiento
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Arranque del vehículo, remoto . . . 44 de carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Adición de equipo al
Arranque remoto del vehículo . . . 44 Audio
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Asentamiento, vehículo Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 169
Encendido‐Apagado de
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Automático
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 218 Líquido de transmisión . . . . . . . . 295
Interruptor de
Asientos Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 48
encendido-apagado . . . . . . . . . . . 85
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 162
Luz de encendido‐apagado . . . 121
Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . 65 Sistemas de climatización . . . . 199
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Índice 419

Bolsas de aire (cont.) Cambio Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284


Servicio de vehículos a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 229 Carga
equipados con bolsa Fuera de Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 estacionamiento (P) . . . . . . . . . 230 Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . 109
Bombillas de repuesto . . . . . . . . . . 315 Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . 315 Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 398
Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 311 Bombillas halógenas . . . . . . . . . .311 Carreteras de colinas y
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Direccionamiento de los montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 Centro de información
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 del conductor (DIC) . . . . . .131, 135
C
Faros delanteros y Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Direccional delantera . . . . . . . . 312 Cinturón de seguridad de tres
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Iluminación de descarga de puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Calefacción y Aire
alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 312 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 71
acondicionado . . . . . .195, 197, 199
Luces traseras y luces de Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Calefacción, ventilación y aire
reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Cambio después de una
acondicionado
Cambio de la pluma colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Medidor de temperatura del
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 310 Cinturón de seguridad de
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Cambio de la pluma, tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 310 Cómo usar los cinturones de
Calefactor
Cambio de partes del sistema seguridad adecuadamente . . . . 72
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
de cinturones de seguridad Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
después de una colisión . . . . . . . 77 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
California
Cambio del sistema de bolsas Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Requisitos de combustible . . . . 266
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Uso durante el embarazo . . . . . . . 76
Requisitos relativos a
Caminos Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
materiales de perclorato . . . . . 283
Conducción, mojados . . . . . . . . . 210 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Cámara de visión
Capacidades y Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 394
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

420 Índice

Combustible (cont.) Compartimentos (cont.) Conducción (cont.)


Agotamiento de Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Compartimientos Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Agua en combustible . . . . . . . . . 272 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Límites de carga del
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Compartimientos de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Conducción ecológica . . . . . . . . . . 29 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 99 Para mejorar la economía
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Componentes de la transmisión del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 29
Llenado de un recipiente automática Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 209
de combustible portátil . . . . . . 278 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Recuperación fuera de
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 276 Revisión de función de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Luz de advertencia de control de bloqueo de Si el vehículo está
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 129 cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Compra de llantas nuevas . . . . . . 343 Sistemas de Asistencia . . . . . . . 257
Mensajes del sistema . . . . . . . . . 141 Comprobación Conducción con
Motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Bloqueo de transmisión en distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Operación de clima frío . . . . . . . 271 la ignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Conducción defensiva . . . . . . . . . . 207
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Luz del indicador de falla Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Qué usar en EUA . . . . . . . . . . . . . 267 de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Control
Reemplazo filtro . . . . . . . . . . . . . . 275 Comprobación de bloqueo Tracción y estabilidad
Requisitos, California . . . . . . . . . 266 de transmisión en la electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Combustible para motores ignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 251
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Con calefacción Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Cómo usar los cinturones de Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
seguridad adecuadamente . . . . . 72 Conducción Control de tracción/Control
Compartimento de la consola Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 electrónico de estabilidad . . . . . 249
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 210 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 208
Compartimentos Carreteras de colinas y Controles exteriores de las
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Índice 421

Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Diagnósticos OnStar® . . . . . . . . . . 408 El motor se detiene cuando está


Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 112 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 desacelerando (cont.)
Cuándo es momento para Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . 102 Revisar y dar servicio al
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Controles de ruedas . . . . . . . . . . 103 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Cuidado de apariencia Volante con calefacción . . . . . . 103 Sistema de enfriamiento . . . . . . 297
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Dónde poner el asiento de Sistema de vida del aceite . . . . 293
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 seguridad para niños . . . . . . . . . . . 92 Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 302
Cuidado del vehículo Visión general del
E compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 286
Almacenamiento del juego
El motor se detiene cuando está
de sellante de llantas y Embarazo, uso de cinturones
desacelerando
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 333 Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 295
Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 295
D Depurador de aire/filtro . . . . . . . 296
Emergencias
Declaración de frecuencia Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Estacionado en
Energía
Deflector agua funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 233
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 65
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Luz de presión de aceite . . . . . 128
Potencia retenida para
Luz de puerta entreabierta . . . . 131 Medidor de temperatura de
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 229
Mensajes de puerta refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Protección, batería . . . . . . . . . . . 167
entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Mensajes de potencia . . . . . . . . 141
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mensajes del sistema de
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 47
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 47 enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Depurador de aire/filtro, Mensajes referentes al
Energía de accesorios . . . . . . . . . . 229
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Entrada sin llave
Descripción general del tablero Recorrido de la correa de
Sistema (RKE) remoto . . . . . . 35, 38
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 279
Diagnósticos Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 279
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

422 Índice

Especificaciones y Estacionamiento extendido . . . . . 232 Fuera de carretera


capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Estacionarse o Ir de Reversa Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Espejo retrovisores interiores . . . . 56 Sistemas de Asistencia . . . . . . . 255 Fusibles
Espejos Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 326 Bloque de fusibles del
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Evitar dispositivos de medios compartimiento del motor . . . 316
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Bloque de fusibles del
Espejo retrovisor manual . . . . . . . 56 tablero de instrumentos . . . . . 321
F
Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 316
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Retrovisor de atenuación
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 G
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reemplazo (combustible) . . . . . 275 Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 56
Filtro de aire del habitáculo . . . . . 203 Graduación de calidad
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 55
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 203 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 345
Espejos de inclinación en
Filtro de partículas diesel . . . . . . . 233 Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 112
estacionamiento
Filtro,
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 H
Depurador de aire de motor . . 296
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 230 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fluido de escape
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 56 I
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 56 Iluminación
Fluido de escape diesel . . . . 31, 234
Atenuación automática . . . . . . . . . 56 Control de iluminación . . . . . . . . 165
Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Espejos, retrovisores Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Freno
interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Luz de advertencia del
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Iluminación de entrada . . . . . . . . . 166
sistema de frenos . . . . . . . . . . . 125
Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 167
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Indicador
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Revisión del freno y el Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . 126
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
mecanismo de Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 122
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 246
estacionamiento (P) . . . . . . . . . 310 Indicador de vehículo al
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Sobre objetos inflamables . . . . 231 frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mensajes del sistema . . . . . . . . . 139
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Índice 423

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 168 Líquido (cont.) Llantas (cont.)


Información adicional Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Graduación de calidad
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 345
Información general Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 304 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 282 Líquidos y lubricantes Juego de sellante y
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 390 compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Servicio y mantenimiento . . . . . 383 Llanta de refacción Juego de sellante y
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 compresor,
Interruptores Llanta de refacción almacenamiento . . . . . . . . . . . . 358
Encendido-Apagado de compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Llanta de refacción
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 349 compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Invierno Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
J
Alineación de ruedas y Si una llanta se poncha . . . . . . . 349
Juego de compresor,
balanceo de llantas . . . . . . . . . 347 Sistema de monitoreo de
sellante de llanta . . . . . . . . . . . . . . 351
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Juego de sellante, llanta . . . . . . . . 351
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 345
L Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 347 Terminología y definiciones . . . 330
Las luces antiniebla delanteras Compra de llantas nuevas . . . . 343 Todas las estaciones . . . . . . . . . 325
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Cuándo es momento para Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 325
Limpieza nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 342 Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . . . 326
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 373 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 378 Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 326 Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Líquido Funcionamiento de monitor Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Advertencia de
Escape diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 combustible bajo . . . . . . . . . . . . 129
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

424 Índice

Luces (cont.) Luces (cont.) Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 162


Advertencia de sistema de Luz de niebla delantera . . . . . . . 130 Luces traseras
frenos antibloqueo (ABS) . . . . 125 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 162 Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . 313
Advertencia del sistema de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Luces, advertencia de
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Presión de aceite de motor . . . 128 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Ahorrador de batería, Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 128 Luz de advertencia de
iluminación exterior . . . . . . . . . 167 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 131 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 129
Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 130 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Luz de advertencia de fluido
Avisos de cinturones de Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 122 de escape diesel (DEF) . . . . . . . 129
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sistema de control de Luz de Asistencia de
Cambiador de luces altas/ tracción (TCS)/ mantenimiento de carril . . . . . . . 126
bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Luz de cambio a una marcha
Cambio a una marcha StabiliTrak® OFF superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 (StabiliTrak apagado) . . . . . . . 127 Luz del sistema de carga . . . . . . . 122
Controles exteriores . . . . . . . . . . 159 Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Luz indicadora de luces altas
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 127 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Wait to Start (espere para Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Encendido‐Apagado de arrancar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Luz Wait to Start (espere
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 121 Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . 164 para arrancar) . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Estado de las bolsas Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
M
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Luces de advertencia de
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . 334
Fluido de escape peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Manómetros
diesel (DEF) . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Advertencia Luces e
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . 122 Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Luces direccionales de giro y
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Luces altas encendidas . . . . . . . 130 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 164
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Luces traseras y de Luces direccionales, giro y
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . .117
reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 164
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Índice 425

Manómetros (cont.) Mensajes (cont.) Monóxido de carbono (cont.)


Temperatura de refrigerante Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Conducción durante el
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Sistema Control Ride . . . . . . . . . 145 invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Sistema de bolsas de aire . . . . 146 Motores
Mantenimiento y cuidados Sistema de detección de Combustible Diesel . . . . . . . . . . . 266
Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
N
Mantenimiento y cuidados Sistema de Enfriamiento
Navegación
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Medios Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 139
Neumáticos para todas las
Evitar dispositivos no Tensión y carga de la
estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Niños mayores, sistemas de
Mensaje del sistema de Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 88
detección de objetos . . . . . . . . . . 144 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Norma de Radiofrecuencia . . . . . 402
Mensajes Velocidad del vehículo . . . . . . . . 149
Aceite motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Mensajes al arrancar el O
Siempre encendida . . . . . . . . . . 143 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Acceso y cierre . . . . . . . . . . . . . . . 142 Mensajes de acceso y cierre . . . 142 Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Arrancar el vehículo . . . . . . . . . . 147 Mensajes de Filtro de Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 117
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . 142 OnStar® Emergencia . . . . . . . . . . . 406
Cinturón de seguridad . . . . . . . . 146 Mensajes de fluido de OnStar® Información
Controles del motor - 6.6L . . . . 141 escape diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Filtro de partículas diesel . . . . . 142 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 OnStar® Navegación . . . . . . . . . . . 406
Fluido de escape diesel . . . . . . 141 Moldura de reborde OnStar® Panorámica general . . . 405
Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Limpiaparabrisas/Lavador . . . . 104 OnStar® Seguridad . . . . . . . . . . . . . 406
Llevar el vehículo al taller . . . . . 146 Monóxido de carbono Operación
Potencia del motor . . . . . . . . . . . 141 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 164
Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 140 Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sistema de
Recordatorio del vehículo . . . . . 149 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 171
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

426 Índice

Operación de clima frío . . . . . . . . . 271 Q Registradores de datos,


Qué combustible usar en eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
P
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Registro y privacidad de los
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Qué combustible usar datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 403
Peligro, Advertencia, y
en EUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Remolcar
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 209
Información general . . . . . . . . . . 279
Personalización R
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Vehículo recreacional . . . . . . . . . 370
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Remolque de vehículo
Posiciones del Radios
recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
encendido . . . . . . . . . . . . . . . .219, 221 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Reporte de defectos de seguridad
Potencia retenida para Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 402
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 229 Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 175
Requisitos relativos a
Precaución, Peligro, y Recopilación de datos
materiales de perclorato,
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sistema de
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Privacidad Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 404
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 65
Registro de datos del Recorrido de la correa de
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 396
Revisión de función de
Procedimiento para la Recorrido, correa de
control de bloqueo de
satisfacción del cliente . . . . . . . . 397 transmisión de motor . . . . . . . . . . 396
cambios, Transmisión
Programa de Asistencia en Reemplazo del panel trasero del
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 techo
Revisión del interruptor del
Programa de mantenimiento . . . . 385 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
motor de arranque . . . . . . . . . . . . 308
Líquidos y lubricantes Refacciones
Revisión del sistema de
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 390 Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Puerto Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 341
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Registradores de datos de
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

Índice 427

Ruedas Servicio (cont.) Sistema de bolsas de aire (cont.)


Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Hacer su propio trabajo de ¿Dónde están las bolsas
Alineación y balanceo de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Luz de servicio del motor . . . . . 122 ¿Qué causa la activación de
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 345 Mantenimiento, Información la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 82
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 ¿Qué verá después que se
S
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 146 active la bolsa de aire? . . . . . . . . 83
Salidas
Sistemas de Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
climatización . . . . . . . . . . . 195, 197 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 297
Salidas de ventilación
Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 86 Mensajes del motor . . . . . . . . . . . 140
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Servicios Sistema de frenos
Seguridad
Aplicación especial . . . . . . . . . . . 387 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 245
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 52
Servicios para aplicaciones Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 125
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Sistema de informacion
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 404
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Sistema Sistema de monitoreo,
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Alerta de colisión presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 335
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Sistema eléctrico
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Infoentretenimiento . . . . . . 168, 404 Bloque de fusibles del
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . 48
Sistema de alerta de choque compartimiento del motor . . . 316
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 257 Bloque de fusibles del
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema de bolsas de aire tablero de instrumentos . . . . . 321
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
¿Cómo se impide el Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 316
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
despliegue de la bolsa Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sistema remoto de
Accesorios y
¿Cuándo se debe activar la entrada sin
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 283
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . 34, 35, 38
Etiqueta de identificación
de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Manual del propietario Chevrolet Cruze (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9803785) - 2017 - crc - 5/4/16

428 Índice

Sistemas T Vehículo (cont.)


Asistencia al conductor . . . . . . . 254 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Mensajes de velocidad . . . . . . . 149
Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . 53, 54 Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Número de
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Teléfono identificación (VIN) . . . . . . . . . . 393
Sistemas Control Ride Apple CarPlay y Personalización . . . . . . . . . . . . . . 150
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Sistemas de asistencia al Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 183, 185 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 52
Sistemas de asistencia para Teléfono manos libres . . . . . . . . . . 190 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 213
conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Tensor, cinturón de seguridad . . . 76 Vehículo estacionado en
Sistemas de Tracción funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 233
climatización . . . . . . . . . . . . .195, 197 Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 127 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aire acondicionado . . . . . . 195, 197 Sistema de control (TCS)/ Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Luz StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . 127 Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . 195, 197 Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 244 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sistemas de Restricción para Niños Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Anclaje superior . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Transmisión manual - Isuzu
Sistemas de restricción para MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
niños de anclaje superior . . . . . . . 98
U
Sistemas de Restricción para
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sistemas de seguridad V
Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Vehículo
Sobrecalentamiento, motor . . . . . 302 Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 44
StabiliTrak Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 127 Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 214
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Mensajes de recordatorio . . . . . 149

También podría gustarte