Está en la página 1de 478

ai164303192553_22_CHEV_Tahoe_Suburban_COV_es_MX_84793872B_2022JAN26.

pdf 1 1/24/2022 8:45:26 AM

CM

MY

CY

CMY

K
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Introducción especificaciones del país; funciones y


Contenido aplicaciones que pueden no estar disponibles
en su región; o debido a cambios posteriores
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 a la impresión de este manual, incluyendo
cambios en el contenido estándar u
Llaves, puertas y ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . 7 opcional.
Asientos y sistemas de sujeción . . . . . . . . . 38 Si el vehículo tiene el motor diesel Duramax,
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 véase el suplemento de Duramax diesel para
Los nombres, logotipos, emblemas, información adicional y específica para este
Instrumentos y Controles . . . . . . . . . . . . . . . 97 motor.
eslóganes, nombres de modelos de vehículos
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 y diseños de la carrocería del vehículo que Consulte la documentación de compra
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . . 159 aparecen en este manual, incluso, pero no específica para su vehículo, para confirmar
limitado a, GM, el logotipo GM, CHEVROLET, las funciones aplicables.
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 el emblema de CHEVROLET, TAHOE,
Mantenga este manual en el vehículo para
Conducción y funcionamiento . . . . . . . . . . 220 SUBURBAN y Z71 son marcas registradas y/o
referencias rápidas.
marcas de servicio de General Motors SRL,
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 sus subsidiarios, afiliados o licenciatarios. Uso de este manual
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 432 Para vehículos vendidos primero en Canadá, Para localizar rápidamente información sobre
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 sustituya el nombre "General Motors of el vehículo, use el índice en las últimas
Información al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Canada Company" por Chevrolet Motor páginas del manual. Es una lista alfabética
Division dondequiera que aparezca en este de lo que ofrece el manual y la página
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 manual. donde puede encontrarse.
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Este manual describe funciones que podrían
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 o no ser parte de su vehículo debido a:
equipo opcional que no fue comprado con el
vehículo; variaciones de modelo;

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 84793872 B 2022 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

2 Introducción
Peligro, Advertencia, y Precaución Tabla de símbolos del vehículo
Los mensajes de advertencia presentes en Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionales
las etiquetas del vehículo y en este manual que pueden encontrarse en el vehículo y su
describen situaciones peligrosas y lo que significado. Vea las características en este
puede hacerse para evitarlos o reducirlos. manual respecto a información.

Un círculo con una diagonal atravesada es u : Sistema de aire acondicionado


{ Peligro un símbolo de seguridad que significa "No", G : Aceite refrigerante del aire
El título Peligro indica una situación "No haga esto" o "No lo permita". acondicionado
peligrosa de gran riesgo que, de
producirse, ocasionaría lesiones graves o Símbolos 9 : Luz de disponibilidad de bolsa de aire
mortales. El vehículo tiene componentes y etiquetas ! : Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
que usan símbolos en lugar de texto. Los
símbolos se muestran junto con el texto y $ : Luz de advertencia del sistema de
{ Advertencia describen la operación o la información frenos
Advertencia indica una situación peligrosa relacionada con un componente, control, 9 : Deseche los componentes usados
que puede ocasionar lesiones graves o mensaje, medidor o indicador específico. adecuadamente
mortales. M : Se muestra cuando el manual del P : No aplique agua a alta presión
propietario tiene instrucciones o información
Precaución adicionales. B : Temperatura del refrigerante del motor
Precaución indica un peligro que puede * : Se muestra cuando el manual de _ : Flama/Fuego prohibidos
ocasionar daños materiales o daños al servicio tiene instrucciones o información
vehículo. adicionales. H : Inflamable
0 : Se muestra cuando hay más [ : Alerta de colisión frontal
información en otra página - "ver página." R : Ubicación de cerradura de cubierta
de bloque de fusibles
+ : Fusibles
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Introducción 3
j : Asientos de seguridad para niños de 7 : Monitor de presión de las llantas
sistema ISOFIX/LATCH
d : Control de Tracción/StabiliTrak/Control
Q : Conserve las cubiertas de bloque de Electrónico de Estabilidad (ESC)
fusibles correctamente instaladas
a : Bajo presión
| : Alerta de cambio de carril
k : Indicador de vehículo al frente
@ : Advertencia de salida de carril
A : Asistencia de conservación de carril
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
X : Asistente aparcamiento
~ : Indicador de peatón al frente
O : Eléctrico
7 : Alerta de tráfico trasero cruzando
I : Técnico registrado
/ : Arranque remoto del vehículo
h : Riesgo de incendio eléctrico
> : Recordatorios de cinturón de seguridad
I : Alerta de zona ciega lateral
h : Paro/Arranque
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

4 Introducción
Introducción del Tablero de instrumentos
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Introducción 5
1. Freno de estacionamiento eléctrico 0 254. 6. Interruptores de favoritos (Fuera de 16. Tomacorriente (corriente directa de 12V)
2. g Control de tracción/Control electrónico vista). Vea Controles al volante 0 162. (si está equipado). Vea Tomas de
Interruptores de volumen (Fuera de corriente 0 102.
de estabilidad 0 256.
vista). Vea Controles al volante 0 162. 17. Botones de control de clima trasero. Vea
h Interruptor para desactivar paro Sistema de climatización trasero 0 216.
automático (si está equipado). Vea 7. Cuadro de instrumentos (Nivel básico)
Sistema de Paro/Arranque 0 240 0 107 o 18. Puerto USB 0 172.
Cuadro de instrumentos (Nivel superior) 19. Carga inalámbrica 0 104.
X Botón de asistencia de 0 110.
estacionamiento (si está equipado). Vea 20. ARRANQUE/PARO DEL MOTOR. Ver
8. Botones de cambio. Vea Transmisión Posiciones del encendido 0 237.
Alertas de asistencia para Estacionarse o automática 0 244.
Ir de Reversa 0 281. 21. Controles al volante 0 162.
Selección electrónica de rangos (ERS). Vea
A Asistente de mantenimiento de Modo manual 0 247. 22. Claxon 0 99.
carril (LKA) 0 303 (Si está equipado). 23. Liberador del cofre Vea Cofre 0 343.
9. Sensor de luz. Vea Sistema automático
5 Luz de control de descenso de de faros delanteros 0 154. 24. Ajuste del volante de dirección 0 98.
pendiente (HDC) 0 258 (Si está 10. Infoentretenimiento. Vea Introducción 25. Control de velocidad constante 0 266.
equipado). 0 160. Control de velocidad adaptativo
- Activación de tomacorriente de 11. Almacenamiento del tablero de (Avanzado) 0 269 (si así está equipado).
110V (si está equipado). Vea Tomas de instrumentos 0 91 (si así está equipado). Sistema de alerta de choque de frente
corriente 0 102. 12. Intermitentes de advertencia de peligro (FCA) 0 294 (si así está equipado).
3. Ventilas de aire 0 217 0 154. Volante de dirección con calefacción 0 99
4. Palanca de direccional. Vea Señales de 13. Infoentretenimiento. Vea Resumen 0 161. (si así está equipado).
giro y cambio de carril 0 155. 14. Sistema de climatización automática dual 26. Tablero de control de freno de remolque
Limpiador/lavador de parabrisas 0 99. 0 212. (si está equipado). Vea Equipo de
Limpiador/lavador del medallón 0 101. 15. Asientos delanteros con calefacción y remolque 0 317.
5. Pantalla superior (HUD) 0 137 (si así está ventilación 0 46 (si así está equipado).
equipado).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

6 Introducción
27. Conector del enlace para transmisión de
datos (DLC) (No visible) Vea Falla de luz
indicadora (Luz Check engine (Revise el
motor)) 0 121.
28. Controles de luz exterior 0 151.
Control de iluminación del tablero de
instrumentos 0 155.
29. Control de modo del conductor 0 259.
Perilla de caja de transferencia
automática (si está equipado). Vea Doble
tracción 0 248.
Sistema de suspensión neumática de
cuatro esquinas 0 263 (si así está
equipado).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 7


Llaves, puertas y Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Llaves y seguros
ventanas Espejos con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Espejo exterior de atenuación
Llaves
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Llaves y seguros
Inclinación auto espejos en marcha { Advertencia
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dejar a los niños en un vehículo, con una
atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sistema de entrada sin llave a control
llave remota es peligroso y los niños o
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Espejos interiores
Funcionamiento del sistema de entrada terceras personas podrían resultar
Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 31 gravemente lesionados o perder la vida.
sin llave a control remoto (RKE) . . . . . . . 8 Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arranque remoto del vehículo . . . . . . . . . . 14 Podrían operar las ventanas eléctricas y
Espejo retrovisor de atenuación
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 otros controles o provocar el movimiento
Seguros eléctricos de puertas . . . . . . . . . . . 16 Espejo de la cámara trasera . . . . . . . . . . . . . 31 del vehículo. Las ventanas funcionarán
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 con la llave remota en el vehículo, y los
Seguros de puertas automáticos . . . . . . . . 17 Ventanas niños o terceras personas podrían quedar
Protección de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 atrapados en el camino de una ventana
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 mientras cierra. No deje niños dentro de
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 un vehículo con una llave remota.
Puertas
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Techo
Estribos auxiliares automáticos . . . . . . . . . 26 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Seguridad del vehículo
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sistema de alarma de vehículo . . . . . . . . . 26
Bloqueo de la columna de dirección . . . . 27
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funcionamiento del inmovilizador . . . . . . 28
Espejos exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

8 Llaves, puertas y ventanas


Para retirar la llave mecánica, presione el Sistema de entrada sin llave a
botón en el lado de la llave remota cerca de
la parte inferior, y retire la llave mecánica. control remoto (RKE)
Nunca jale la llave mecánica para sacarla sin Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 454.
oprimir el botón.
Si disminuye el rango de operación de la
La llave mecánica puede tener una etiqueta llave remota:
de llave con código de barras que el . Verifique la distancia. La llave remota
distribuidor o cerrajero calificado puede usar podría estar muy lejos del vehículo.
para hacer llaves nuevas. Guarde esta . Verifique la ubicación. Otros vehículos u
información en un lugar seguro, no en el
objetos podrían estar bloqueando la señal.
vehículo.
. Revise la batería de la llave remota.
Consulte a su distribuidor si necesita una Consulte "Reemplazo de la batería" más
llave de reemplazo o una llave adicional. adelante en esta sección.
Si se vuelve difícil girar una llave revise si la . Si la llave remota continúa sin operar
hoja de la llave tiene basura. Limpie correctamente, consulte con su
periódicamente con un cepillo o una punta. distribuidor, o con un técnico calificado
Con un plan OnStar o de servicio conectado para obtener servicio.
activo, un Asesor OnStar puede abrir el
vehículo de manera remota. Consulte
Funcionamiento del sistema de
Descripción general OnStar 0 457. entrada sin llave a control
Si se encuentra cerrado fuera del vehículo, remoto (RKE)
consulte Asistencia en el Camino 0 451. El sistema de Acceso sin llave permite la
Si está equipado con asientos de memoria, entrada al vehículo cuando la llave remota
La llave mecánica dentro de la llave remota las llaves remotas 1 y 2 se enlazan a las se encuentra dentro de 1 m (3 pies).
se usa para la puerta del conductor y la posiciones de asiento de la memoria 1 o 2. Consulte "Operación de acceso sin llave" más
guantera. Vea Asientos con memoria 0 43. adelante en esta sección.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 9


Las funciones de llave remota pueden Presionar Q activa el sistema de alarma. Si está equipado con espejos plegables
funcionar hasta 60 m (197 pies) de distancia Consulte Sistema de alarma de vehículo automáticos, oprimir sin soltar K durante
del vehículo. 0 26. un segundo desplegará los espejos, si está
Otras condiciones pueden afectar el Si está equipado con espejos plegables activada. Consulte Personalización del
desempeño de la llave remota. Consulte vehículo 0 142.
automáticos, oprimir sin soltar Q durante
Sistema de entrada sin llave a control un segundo plegará los espejos, si está Oprima sin soltar K hasta que las ventanas
remoto (RKE) 0 8. activada. Consulte Personalización del se abran completamente, si está habilitada
vehículo 0 142. la operación de ventana remota. Consulte
Personalización del vehículo 0 142.
K : Oprima una vez para abrir únicamente
el seguro de la puerta del conductor. Si se b : Presione dos veces para abrir o cerrar
vuelve a oprimir K antes de transcurrir tres la puerta trasera. Presione una vez para
segundos, todas las demás puertas quedarán impedir que la puerta trasera se mueva.
desbloqueadas. Las luces interiores se c : Presione dos veces para abrir el vidrio
pueden encender y permanecer encendidas levadizo.
por 20 segundos, o hasta encender el motor.
Si se activan, las luces direccionales
7 : Presione y libere para iniciar el
localizador del vehículo. Las luces
parpadearán dos veces para indicar que se
direccionales parpadearán y el claxon sonará
han abierto los seguros del vehículo.
tres veces.
Si están activadas, las luces exteriores
Q : Oprima para cerrar los seguros de todas pueden encenderse. Consulte Personalización Mantenga presionado 7 durante más de
las puertas. del vehículo 0 142. tres segundos para activar la alarma de
Si están activadas, las luces intermitentes pánico. Las luces direccionales parpadean y
Al presionar K en la llave remota se
destellan una vez en la segunda presión el claxon suena repetidamente durante 30
para indicar que se ha producido un desactiva el sistema de alarma. Consulte
Sistema de alarma de vehículo 0 26. segundos. La alarma se apaga cuando la
bloqueo. Si se activa, el claxon suena cuando ignición se enciende o 7 se presiona de
se oprime Q de nuevo en los siguientes tres nuevo. La ignición debe estar apagada para
segundos. Consulte Personalización del que funcione la alarma de pánico.
vehículo 0 142.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

10 Llaves, puertas y ventanas


/ : Para arrancar de forma remota el Desbloqueo/bloqueo sin llave desde la Puerta . Si pasaron más de cinco segundos desde
vehículo, presione dos veces / desde el del conductor que se presionó por primera vez el botón
exterior del vehículo con la llave remota. de bloqueo/desbloqueo.
Cuando las puertas estén aseguradas y la
El vehículo no se puede arrancar si la llave llave remota esté dentro de 1 m (3 pies) de . Se usaron dos presiones del botón de
remota se deja dentro del vehículo. Consulte la manija de la puerta, presionar el botón de bloqueo/desbloqueo para desbloquear
Arranque remoto del vehículo 0 14. bloqueo/desbloqueo en la manija de la todas las puertas.
puerta desbloqueará la puerta del conductor. . Se abrió cualquier puerta del vehículo y
Operación de acceso sin llave Si se presiona de nuevo el botón de ahora todas las puertas están cerradas.
El sistema de Acceso sin llave le permite bloqueo/desbloqueo dentro de los siguientes Desbloqueo/bloqueo sin llave desde las
tener acceso a las puertas y la puerta cinco segundos, se desbloquearán todas las Puertas de pasajeros
trasera sin retirar la llave remota de su puertas de pasajeros y la puerta trasera.
bolsillo, bolsa, portafolio, etc. La llave Cuando las puertas estén aseguradas y la
remota debe estar dentro de 1 m (3 pies) de llave remota esté dentro de 1 m (3 pies) de
la puerta trasera o la puerta que se abrirá. la manija de la puerta, presionar el botón de
Si el vehículo cuenta con esta función, habrá bloqueo/desbloqueo en la manija de la
un botón en las manijas exteriores de las puerta de un pasajero desbloqueará todas
puertas. las puertas. Presionar el botón de bloqueo/
desbloqueo hará que todas las puertas se
Acceso sin llave se puede programar para bloquee si ocurre cualquiera de lo siguiente:
desbloquear todas las puertas al oprimir la . Se usó el botón de bloqueo/desbloqueo
primera vez el bloqueo/desbloqueo en la
para desbloquear todas las puertas.
puerta del conductor. Consulte
Personalización del vehículo 0 142. . Se abrió cualquier puerta del vehículo y
ahora todas las puertas están cerradas.
Si está equipado con asientos de memoria,
las llaves remotas 1 y 2 se enlazan a las Se muestra el lado del conductor, el lado del Desactivar/activar desbloqueo sin llave de
posiciones de asiento de la memoria 1 o 2. pasajero es similar. manijas exteriores de puerta y puerta trasera
Vea Asientos con memoria 0 43. Si está equipado, el desbloqueo sin llave de
Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo las manijas exteriores de puerta y la puerta
hará que todas las puertas se bloquee si trasera se puede desactivar y activar.
ocurre cualquiera de lo siguiente:
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 11


Desactivación de desbloqueo sin llave: Bloqueo pasivo de las puertas permanecerá inhabilitada
Con el vehículo apagado, presione y El sistema de Acceso sin llave bloqueará el hasta que se oprima Q en la puerta interior
sostenga Q y K en la llave remota al vehículo varios segundos después de cerrar o hasta que se arranque el vehículo.
mismo tiempo por aproximadamente tres todas las puertas, si el vehículo está Alerta del control remoto abandonado en el
segundos. Las luces direccionales apagado y al menos una llave remota se ha vehículo
parpadearán cuatro veces rápidamente para retirado del interior, o no quede ninguna en
el interior. Cuando el vehículo se apaga y se deja la
indicar que el acceso está desactivado. llave remota en el vehículo, el claxon emitirá
Utilizar cualquier manija exterior para Si otros dispositivos electrónicos interfieren un chirrido tres veces una vez que se cierren
desbloquear las puertas o abrir la puerta con la señal de la llave remota, el vehículo todas las puertas. Para activar o desactivar,
trasera causará que las luces direccionales podría no detectar la llave remota dentro consulte Personalización del vehículo 0 142.
parpadeen cuatro veces rápidamente, del vehículo. Si el bloqueo pasivo está
indicando que el acceso está desactivado. activado, las puertas pueden bloquearse con Alerta Remoto retirado del vehículo
Si está desactivado, desactive el sistema de la llave remota dentro del vehículo. No deje Si el vehículo está encendido con una puerta
alarma antes de arrancar el vehículo. la llave remota en un vehículo desatendido. abierta, y después se cierran todas las
La desactivación de Desbloqueo sin llave Para personalizar los seguros de las puertas puertas, el vehículo revisará si hay llaves
también se puede configurar bajo para que se bloqueen automáticamente al remotas en el interior. Si no se detecta una
Personalización del vehículo 0 142. salir del vehículo, vea "Bloqueo, desbloqueo, llave remota, el Centro de información del
arranque remoto", en Personalización del conductor (DIC) mostrará NO SE DETECTÓ
Activación de desbloqueo sin llave: LLAVE REMOTA y el claxon sonará tres veces.
vehículo 0 142.
Con el vehículo apagado, presione y Esto ocurre sólo una vez cada vez que el
sostenga Q y K en la llave remota al Desactive temporalmente el de bloqueo vehículo es conducido. Para activar o
mismo tiempo por aproximadamente tres pasivo desactivar consulte Personalización del
segundos. Las luces direccionales Desactive temporalmente la función de vehículo 0 142.
parpadearán dos veces rápidamente para bloqueo oprimiendo sin soltar K en el Apertura sin llave de la puerta trasera
indicar que el acceso está activado. interruptor interior de la puerta, con la Oprima el teclado táctil en la parte inferior
La activación de Desbloqueo sin llave puerta abierta durante al menos cuatro de la manija de la puerta trasera para abrir
también se puede configurar bajo segundos, o hasta escuchar tres campanillas. la puerta trasera cuando todas las puertas
Personalización del vehículo 0 142. Entonces la activación pasiva de los seguros
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

12 Llaves, puertas y ventanas


están desbloqueadas, o cuando la llave Arranque del Vehículo con batería baja Para arrancar el vehículo:
remota se encuentra a menos de 1 m de llave remota.
(3 pies).
Para seguridad mejorada del vehículo, la
Apertura sin llave de Vidrio levadizo llave remota está equipada con un sensor de
Oprima el botón del vidrio trasero exterior movimiento. Cuando arranque el vehículo,
para abrir el vidrio trasero cuando todas las si la llave remota ha estado inactiva por un
puertas estén desbloqueadas, o cuando la tiempo prolongado, el DIC puede mostrar
llave remota se encuentra a menos de 1 m KEY IN SLEEP MODE, MOVE KEY, THEN START
(3 pies). (Llave en modo de suspensión, mueva la
llave y arranque). Mueva la llave remota
Consulte Puerta trasera 0 18. ligeramente e intente arrancar el vehículo.
Llave de Acceso SI la batería de la llave remota está débil o
Para acceder a un vehículo con una batería si hay interferencia con la señal, el DIC
de llave remota débil, consulte Seguros de puede mostrar NO SE ENCONTRÓ LLAVE, Con asiento de banca
puertas 0 15. REEMPLACE LA BATERÍA EN LA LLAVE o NO SE
DETECTÓ LLAVE REMOTA. COLOQUE LA LLAVE
Programación de llaves remotas en el EN LA CAVIDAD DE LA LLAVE Y ARRANQUE EL
vehículo VEHÍCULO cuando arranque el vehículo.
Sólo funcionarán las llaves remotas
programadas específicamente para cada
vehículo. Si extravía o le roban una llave
remota, deberá comprar un reemplazo y
pedir a su distribuidor que lo programe. Se
puede volver a programar el vehículo para
que las llaves remotas extraviadas o robadas
ya no funcionen. Cada vehículo puede tener
hasta ochos llaves remotas programadas
para el mismo. Sin asiento de banca
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 13


1. Coloque la llave remota en la cavidad de Para reemplazar la batería:
la llave remota.
Precaución
2. Con el vehículo en P (estacionamiento) o No toque ningún circuito de la llave
N (Neutral) pise el pedal de freno y remota al cambiar la batería. La estática
oprima ARRANQUE/PARO DE MOTOR. de su cuerpo podría dañar la llave
remota.
Cambie la batería de la llave remota lo
antes posible.
Reemplazo de la batería Precaución
Siempre reemplace la batería con el tipo
{ Advertencia correcto. Reemplazar la batería con un
Nunca permita que los niños jueguen con tipo incorrecto podría crear un riesgo de
la llave remota. La llave remota contiene explosión de la batería. Deseche las
una pequeña batería, que puede ser un baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones y las leyes locales. No 1. Oprima el botón en el lado de la llave
peligro de asfixia. Si se ingiere, pueden remota y extraiga la llave mecánica.
producirse quemaduras internas, que intente quemar, aplastar, o cortar la
Nunca jale la llave mecánica para sacarla
pueden provocar lesiones graves o la batería usada, y evite exponer la batería sin oprimir el botón.
muerte. Busque atención médica de a ambientes con presión de aire
inmediato si se ingiere una batería. extremadamente baja o altas
temperaturas.

Reemplace la batería en la llave remota


{ Advertencia pronto si el DIC muestra REEMPLACE
Para evitar lesiones personales, no toque BATERÍA EN LLAVE REMOTA.
superficies de metal en la llave remota
cuando se hayan expuesto a calor
extremo. Estas superficies pueden estar
calientes al toque en temperaturas
mayores a 59 °C (138 °F).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

14 Llaves, puertas y ventanas


3. Levante la batería con un objeto plano. No utilice el arranque remoto si el vehículo
4. Retire la batería. está bajo de combustible. El combustible del
vehículo podría agotarse.
5. Inserte la nueva batería, con el lado
positivo hacia la tapa posterior. Sustituya El vehículo no puede arrancarse en forma
la batería con una de nomenclatura remota si:
CR2032 o equivalente. . La llave remota está en el vehículo.
6. Empuje la llave remota. . El cofre del vehículo no está cerrado.
7. Reinserte la llave mecánica. . Hay una falla en el sistema de control de
emisiones y la luz indicadora de falla está
Arranque remoto del vehículo encendida.
Si está equipado con función de arranque . Están encendidas las luces intermitentes
remoto, el sistema de control del clima se de emergencia.
2. Con la llave remota retirada, inserte un
encenderá al arrancar el vehículo en forma . Se utilizaron los 30 minutos de tiempo de
objeto delgado y plano en el centro de la
llave remota para separar y retirar la remota, dependiendo de la temperatura operación
cubierta posterior. exterior. . El vehículo no está en P
El desempañador trasero y los asientos (estacionamiento).
con calefacción y ventilados, si están . El vehículo no está apagado.
equipados, también podrían encenderse. Vea El motor se apagará durante un arranque
Asientos delanteros con calefacción y remoto si:
ventilación 0 46 y
. La temperatura del liquido refrigerante
Personalización del vehículo 0 142.
está muy elevada.
Las leyes en algunas comunidades pueden . La presión de aceite está demasiado baja.
restringir el uso de arrancadores remotos.
Verifique los reglamentos para conocer los El rango de la llave remota podría ser
requisitos sobre el arranque remoto de reducido mientras el vehículo esté
vehículos. encendido.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 15


Otras condiciones pueden afectar el Tiempo de operación del motor total Seguros de puertas
desempeño de la llave remota. El arranque remoto se puede usar hasta 30
Vea Sistema de entrada sin llave a control
remoto (RKE) 0 8 o
minutos de tiempo de operación de motor { Advertencia
total. Las puertas sin seguro pueden ser
Personalización del vehículo 0 142.
Después de dos arranques remotos de 15 peligrosas.
Arranque del motor usando el arranque minutos, o se usen múltiples arranques de
remoto . Los pasajeros, y en especial los niños,
tiempo más corto que totalicen 30 minutos, pueden abrir las puertas fácilmente y
1. Presione S dos veces en la llave el vehículo se debe arrancar y después caerse de un vehículo en movimiento.
remota. Las luces direccionales apagar antes que se pueda usar el arranque Las puertas pueden desbloquearse y
parpadearán. Las lámparas destellan para remoto. abrirse con el vehículo en movimiento.
confirmar que se ha recibido la petición Cancelación de un arranque remoto La probabilidad de ser arrojado fuera
de arrancar el vehículo de manera del vehículo durante un impacto
remota. Durante el arranque remoto, las Para cancelar el arranque remoto, realice
aumenta si las puertas no están con
luces de estacionamiento permanecerán una de las siguientes opciones:
seguro. Por lo tanto, todos los
encendidas mientras el motor esté en . Oprima sin soltar S hasta que las luces pasajeros deben utilizar sus cinturones
operación. de estacionamiento se apaguen. de seguridad correctamente y todas la
2. El motor se apagará después de 15 . Encienda las Intermitentes de advertencia puertas deberán estar cerradas
minutos o después que se use el resto de peligro. mientras se esté manejando el
del tiempo de operación total de 30 . Active el encendido y después apáguelo. vehículo.
minutos, a menos que detenga el . Los niños pequeños que se suben a un
arranque remoto antes que se complete vehículo que no tiene las puertas
la operación del motor o se encienda el cerradas con seguro podrían ser
vehículo. incapaces de salir del mismo. Los niños
3. Presione el pedal del freno y encienda la pueden verse expuestos a un calor
ignición para conducir el vehículo. extremo y sufrir lesiones permanentes
o incluso fatales debido a la insolación.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

16 Llaves, puertas y ventanas


Acceso Sin Llave correcta. Retire la llave e insértela
Advertencia (Continúa) nuevamente. Si esto no restablece la
Siempre cerciórese de cerrar los cerradura, gire la llave a la mitad dentro del
seguros de las puertas del vehículo al cilindro y repita el procedimiento para
alejarse del mismo. restablecerla.
. Los intrusos pueden entrar fácilmente
Seguros eléctricos de puertas
a través de una puerta sin seguro
cuando usted reduzca la velocidad o Presione Q o K en la Llave remota.
detenga el vehículo. Poner seguro a Consulte Funcionamiento del sistema de
las puertas puede ayudarle a prevenir entrada sin llave a control remoto (RKE) 0 8.
que esto suceda.

Para bloquear o desbloquear las puertas


desde fuera del vehículo.
La llave remota debe estar a 1 m (3 pies) de
. Presione Q o K en la llave remota. la puerta trasera o puerta que desea abrir o
Consulte Funcionamiento del sistema de desbloquear. Presione el botón en la manija
entrada sin llave a control remoto (RKE) para abrir. Vea "Operación de acceso sin
0 8. llave" en Funcionamiento del sistema de
. Use la llave mecánica en la puerta del entrada sin llave a control remoto (RKE) 0 8.
conductor.
Seguros de giro libre
Para bloquear o desbloquear las puertas
desde dentro del vehículo. El cilindro del seguro de llave de la puerta
gira libremente al usar una llave incorrecta o
. Presione Q o K en el interruptor de cuando la llave correcta no se inserta Q : Presione para cerrar los seguros de las
bloqueo de puerta eléctrica. completamente. La función de giro libre de puertas. La luz indicadora en el interruptor
. Jalar una manija interior de puerta la cerradura de la puerta previene que la se iluminará cuando se bloquee.
desbloqueará la puerta. Jalar la manija de cerradura se abra de forma forzada. Para
la puerta de nuevo la desbloquea. restablecer la cerradura, gírela a la posición
K : Oprima para abrir los seguros de las
puertas.
vertical insertando completamente la llave
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 17


Indicador de estado de seguridad Sin luz : Indica estado no asegurado Seguros de puertas automáticos
Bloqueo retardado Las puertas se bloquearán automáticamente
cuando todas las puertas se cierren, el
Esta función retrasa el bloqueo de las encendido esté activado, y el vehículo es
puertas hasta cinco segundos después de cambiado a P (Park).
que se hayan cerrado todas las puertas.
Si se desbloquea una puerta del vehículo, y
Cuando se presiona Q en el interruptor del después se abre y se cierra, las puertas se
seguro de la puerta eléctrica, mientras la bloquean cuando su pie se retira del freno o
puerta está abierta, sonará tres veces una la velocidad del vehículo se vuelve mayor a
campanilla indicando que el cierre demorado 13 km/h (8 mph).
está activo.
Para abrir los seguros de las puertas:
Las puertas se bloquean automáticamente
cinco segundos después de haberse cerrado
. Presione K en el interruptor de bloqueo
Una luz en la superficie superior de la todas las puertas. Si se vuelve a abrir una de puerta eléctrica.
moldura de la puerta del conductor se usa puerta antes de ese tiempo, se reajustará el . Cambie la transmisión a P
para indicar el estado de seguridad del tiempo nuevamente a cinco segundos (Estacionamiento).
vehículo. cuando estén cerradas todas las puertas. El bloqueo automático de las puertas no
La luz estará apagada siempre que la Presione Q en el interruptor de bloqueo de puede deshabilitarse. El desbloqueo
ignición esté encendida, excepto automático de puertas se puede programar.
puerta de nuevo o presione Q en la llave
momentáneamente cuando se bloqueen las Consulte Personalización del vehículo 0 142.
puertas del vehículo. remota para cerrar inmediatamente las
puertas. Protección de bloqueo
Sólido : Indica aseguramiento con las
puertas cerradas. Esta función puede programarse. Vea "Cierre Para los Paquetes de Police y Special
retardado de la puerta" bajo Personalización Services, consulte el Suplemento especial de
Parpadeo rápido : Indica aseguramiento con del vehículo 0 142. Paquetes Police y Special Services.
las puertas abiertas.
Parpadeo lento : Indica estado asegurado
para conservar la batería.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

18 Llaves, puertas y ventanas


Cuando se solicita el bloqueo con la puerta Cuando el seguro de puertas para niños está
del conductor abierta y la ignición está habilitado, los adultos y niños mayores no
encendida o en ACC/ACCESORIOS, todas las podrán abrir la puerta trasera desde el
puertas se bloquearán y luego la puerta del interior. Cancele los seguros de puertas para
conductor se desbloqueará. niños para permitir que las puertas se abran
Si el vehículo está apagado y se solicita el desde el interior.
bloqueo mientras la puerta está abierta, Para cancelar el seguro para niños:
cuando se cierren todas las puertas el 1. Desbloquee la puerta y ábrala desde
vehículo revisará las llaves remotas en el afuera.
interior. Si se detecta una llave remota y el
número de llaves remotas en el interior no 2. Mueva la palanca hacia arriba a unlock
se ha reducido, la puerta del conductor se (desbloqueo). Haga lo mismo para la otra
desbloqueará y el claxon sonará tres veces. puerta.
Los seguros de puertas para niños están en
Esto puede cambiarse manualmente el borde interior de las puertas traseras.
manteniendo presionado Q en el interruptor Para usar el seguro para niños:
Puertas
de bloqueo de puerta eléctrica. 1. Mueva la palanca hacia abajo a la Puerta trasera
posición de poner seguro.
Seguros de puertas 2. Cierre la puerta. { Advertencia
Los seguros de la puerta trasera impiden 3. Haga lo mismo para la otra puerta Los gases del escape pueden entrar al
que los pasajeros abran las puertas traseras trasera. vehículo si éste se conduce con la puerta
desde el interior del vehículo.
Para abrir una puerta trasera cuando el trasera, o la cajuela/escotilla abiertos,
seguro para niños está activado: o con objetos que pasen a través del sello
1. Desbloquee la puerta activando la manija entre la carrocería y cajuela o escotilla o
interior, presionando el interruptor de la puerta trasera. Los gases de escape del
desbloqueo eléctrico de la puerta o motor contienen monóxido de carbono
utilizando la llave remota. (Continúa)
2. Abra la puerta desde afuera.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 19


Presione el botón (2) sobre la placa de
Advertencia (Continúa) Precaución circulación para abrir el cristal de la puerta
(CO) que no puede verse ni olerse. Puede Para evitar daños a la puerta levadiza o al trasera, o presione c dos veces
causar pérdida de conciencia o incluso la cristal de la puerta levadiza, asegúrese rápidamente en la llave remota. No deje el
muerte. que el área arriba y detrás de la puerta cristal de la puerta trasera abierto cuando
levadiza esté libre antes de abrirla. levante la puerta trasera.
Si necesita conducir el vehículo con la
puerta trasera, o cajuela/escotilla Puerta trasera manual Habrá un retraso en la apertura del cristal
abiertos: de la puerta trasera si hay un intento de
abrirlo cuando el limpiaparabrisas trasero
. Cierre todas las ventanas.
esté en movimiento.
. Abra completamente las salidas de
Use la manija para bajar y cerrar la puerta
aire en o debajo del panel de
trasera. No oprima la almohadilla de
instrumentos.
contacto mientras cierra la puerta trasera.
. Ajuste el sistema de control de clima Esto hará que la puerta trasera esté
en una modalidad que haga circular desenganchada.
sólo aire exterior, y ajuste el
ventilador a la máxima la velocidad. La puerta trasera puede abrirse cuando está
Consulte “Sistemas de control de bloqueada si la llave remota se encuentra a
clima” en el índice. menos de 1 m (3 pies) del teclado táctil.
Consulte Funcionamiento del sistema de
. Si el vehículo está equipado con panel entrada sin llave a control remoto (RKE) 0 8.
trasero eléctrico, desactive la función Para abrir la puerta trasera, presione K en
de la puerta trasera eléctrica. La puerta trasera cuenta con un pestillo
el interruptor de bloqueo de puerta eléctrica eléctrico. Si la batería está desconectada o
Consulte Emisiones del motor 0 243. o presione K en la llave remota dos veces tiene un bajo voltaje, la puerta trasera no se
para abrir todas las puertas. Oprima la abrirá. La puerta trasera reanudará su
almohadilla táctil (1) en el lado inferior de la operación cuando la batería se vuelva a
manija de la puerta trasera y levántela. conectar o a cargar.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

20 Llaves, puertas y ventanas


Operación de la puerta trasera eléctrica Para poder abrir o cerrar la puerta trasera de
manera eléctrica, seleccione el modo MAX o
{ Advertencia 3/4 y después:
Usted y otras personas podrían sufrir . Presione b dos veces rápidamente en la
lesiones si se atraviesan en el recorrido llave remota hasta que se mueva la
de la puerta trasera eléctrica. Al abrir o puerta trasera.
cerrar la puerta trasera, cerciórese de que . Oprima 8 en la consola de la parte
no haya nadie en el recorrido de la superior. La puerta del conductor debe
misma. estar desbloqueada o bloqueada sin la
seguridad armada.
. Presione la almohadilla táctil en la parte
Precaución inferior de la manija de la puerta trasera
Conducir con una puerta trasera abierta y Si está equipado, el interruptor de la puerta después de desbloquear todas las puertas.
no segura puede provocar daños a los trasera está en la consola superior. Un vehículo bloqueado se puede abrir si
componentes de la puerta trasera El vehículo debe estar en P la llave remota está dentro de 1 m (3
(estacionamiento). pies) de la almohadilla táctil.
eléctrica.
Los modos son:
MAX : Abre a la altura máxima.
3/4 : Abre a una altura reducida que se
puede establecer a partir de 3/4 para abrir
completamente. Úsese para evitar que la
puerta trasera se abra hacia alguna
obstrucción elevada, como una puerta de
cochera o alguna carga que esté montada
sobre el techo. La puerta trasera se puede
abrir de manera manual completamente.
OFF (Apagado) : Únicamente abre de
manera manual.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 21


. Oprima l en el borde inferior de la la puerta trasera puede operarse en forma Interferir con el movimiento de la puerta
puerta trasera enseguida del cerrojo para manual. Seleccione OFF en el interruptor de trasera eléctrica o cerrar manualmente la
cerrar. la puerta trasera. puerta trasera demasiado rápido después de
Si el vehículo se sale de la posición P la abertura eléctrica puede parecer una falla
Presione cualquier botón de la puerta del puntal de soporte. Esto podría activar la
trasera, la almohadilla táctil, o b en la (estacionamiento) mientras la función
eléctrica está en curso, la puerta trasera función de detección de caída de la puerta
llave remota mientras la puerta trasera esté trasera. Permita que la puerta trasera
en movimiento para detenerla. Presionar continuará hasta concluir su ciclo. Si el
vehículo se acelera antes de que la puerta complete su operación y espere unos
cualquier botón de la puerta trasera o cuantos segundos antes de cerrar
trasera haya completado el movimiento, la
presionar b dos veces rápidamente en la manualmente la puerta trasera.
puerta trasera se puede detener o invertir la
llave remota reinicia la operación en
dirección. Revise si hay mensajes del Centro Funciones de detección de obstáculos
dirección inversa. Presionar la almohadilla
de información del conductor (DIC) y
táctil en la manija de la puerta trasera Si la puerta trasera encuentra un obstáculo
asegúrese de que la puerta trasera está
reiniciará el movimiento, pero sólo en la durante un ciclo de apertura o cierre, la
cerrada y trabada antes de conducir.
dirección de abertura. puerta trasera automáticamente invertirá la
Detección de falla en Puerta trasera dirección y se moverá una corta distancia
Precaución Si la puerta trasera eléctrica se cierra lejos del obstáculo. Después de retirar la
Forzar manualmente la puerta trasera automáticamente después de un ciclo de obstrucción, la operación de la puerta
para abrir o cerrar durante un ciclo abertura eléctrico, indica que el sistema trasera eléctrica puede volver a utilizarse.
eléctrico puede dañar el vehículo. Deje reacciona al peso de exceso en la puerta Si la puerta trasera eléctrica encuentra
que el ciclo eléctrico se complete. trasera o una posible falla del puntal de múltiples obstáculos en el mismo ciclo
soporte. Retire cualquier peso en exceso. eléctrico, la función eléctrica se desactivará.
Cuando detenga la puerta en altura baja se Sonará una campanilla repetitiva mientras la Después de remover las obstrucciones, cierre
puede volver a abrir parcialmente. función de detección de cierre de la puerta manualmente la puerta trasera. Esto
trasera está en operación. Si la puerta permitirá reanudar las funciones de
La puerta trasera eléctrica puede operación eléctrica de manera normal.
desactivarse temporalmente en trasera continúa cerrándose
temperaturas extremadamente bajas o automáticamente después de abrirse, visite a Si el vehículo está bloqueado mientras que
después de repetidos ciclos de encendido en su distribuidor para servicio antes de usar la la puerta trasera se está cerrando, y se
un corto período de tiempo. Si esto ocurre, puerta trasera eléctrica. encuentra un obstáculo que impida que la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

22 Llaves, puertas y ventanas


puerta trasera se cierre completamente, la Operación manual el modo de puerta trasera en OFF al limpiar
bocina sonará una alerta de que la puerta o trabajar cerca de la defensa trasera para
Seleccione OFF para operar manualmente la
trasera no cerró. evitar la apertura accidental.
puerta trasera. Consulte "Puerta trasera
Ajustar el Modo 3/4 manual" al comienzo de esta sección. La función manos libres no funcionará
cuando la puerta trasera esté en
Para cambiar la posición, la puerta trasera se Precaución movimiento. Para detener la puerta trasera
detiene al abrir: en movimiento use uno de los interruptores
Intentar mover la puerta trasera
1. Seleccione el modo MAX o 3/4 y abra demasiado rápido y con fuerza excesiva de la puerta trasera.
eléctricamente la puerta trasera. La función manos libres se puede
puede dar lugar a daños al vehículo.
2. Detenga el movimiento de la puerta personalizar. Consulte Personalización del
trasera a la altura deseada oprimiendo Opere la puerta trasera manualmente con vehículo 0 142. Elija una de las siguientes
cualquier botón de la puerta levadiza. un movimiento suave y velocidad moderada. opciones:
Manualmente ajuste la posición de la El sistema incluye una función que limita la
puerta trasera, si se necesita. Encendido-Abrir y Cerrar : El movimiento de
velocidad de cierre manual para proteger los
puntapié se activa tanto para abrir como
3. Presione y sostenga l en el borde componentes.
para cerrar la puerta trasera.
inferior de la puerta trasera junto a la Operación a manos libres Encendido-Abrir solamente : El movimiento
escotilla en el exterior de la puerta
Si está equipado con Acceso al vehículo de puntapié se activa únicamente para abrir
trasera hasta que las luces intermitentes
manos libres, la puerta trasera se puede la puerta trasera.
parpadeen y suene un bip. Esto indica
que el ajuste se ha registrado. operar con un movimiento de patada debajo Off (Apagado) : La función está
de la defensa trasera en la ubicación del deshabilitada.
La puerta trasera no se puede establecer por logotipo proyectado. La llave remota debe
debajo de una altura mínima programable. estar dentro de 1m (3 pies) de la defensa
Si no hay un destello de luz o sonido, trasera para usar la función manos libres.
entonces el ajuste de la altura puede ser
demasiado bajo. La salpicadura de agua puede hacer que se
abra la puerta trasera. Mantenga la llave
remota lejos de la parte del área de
detección de la defensa trasera o desactive
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 23


. No recorra su pie de lado a lado.
. No mantenga su pie debajo de la defensa,
la puerta trasera no se activará.
. No toque la puerta trasera hasta que se
haya detenido.
. Esta función se puede desactivar
temporalmente bajo algunas condiciones.
Si la puerta trasera no responde a la
patada, abra o cierre la puerta trasera por
otro método o arranque el vehículo. La
función se volverá a activar.
Al cerrar la puerta trasera usando esta . Zona de detección de Operación manos
función, habrá un ligero retraso. Las luces
libres de 1 m (3 pies)
traseras parpadearán y sonará una
campanilla. Aléjese de la puerta trasera . Zona de detección de logotipo proyectado
antes de que comience a moverse. de 2 m (6 pies)
El logotipo proyectado muestra dónde
Logo proyectado
patear hacia la defensa trasera.
Si está equipado con esta característica, el
El logotipo proyectado no se reiniciará
logotipo del vehículo se proyectará durante
usando la misma llave remota a menos que
un minuto sobre el piso cerca de la defensa
haya estado fuera de rango por más de 20
trasera cuando se detecte una llave remota
segundos.
dentro de aproximadamente 2 m (6 pies)
desde la defensa trasera. El logotipo Si se detecta de nuevo una llave remota
proyectado puede no ser visible bajo dentro de una distancia aproximada de 2 m
Para operarla, mueva su pie en un (6 pies) de la puerta trasera, o si se ha
condiciones de luz diurna más brillante.
movimiento de patada al frente debajo del detectado otra patada, el temporizador de
centro de la defensa trasera, y después un minuto se reiniciará.
retráigalo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

24 Llaves, puertas y ventanas


El logotipo proyectado no funcionará en El logotipo proyectado no funcionará para Limpieza de lentes
estas condiciones: una sola llave remota cuando una llave
. La batería del vehículo está baja. remota:
. La transmisión no está en P . Se ha dejado dentro de unos 5 m (15 pies)
(Estacionamiento). de la puerta trasera durante varios
. El control de puerta trasera a manos minutos.
libres está apagado en personalización del . Se ha dejado dentro del vehículo y todas
vehículo. Consulte Personalización del las puertas del vehículo están cerradas.
vehículo 0 142. . Se ha acercado a la zona afuera de la
. La puerta trasera eléctrica está puerta trasera cinco veces en menos de
desactivada. 10 minutos.
. El vehículo permanece estacionado
durante 72 horas o más, sin uso de la
llave remota ni operación de Acceso sin Si está equipado, use un cotonete de
llave. Para volver a activar, oprima algodón para limpiar los lentes.
cualquier botón de la llave remota o abra
y cierre una puerta del vehículo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 25


Disponibilidad de puerta trasera manos libres y Logotipo proyectado
Acción Puerta trasera a manos libres Logo proyectado
Llave remota entrando a la zona de detección Operativo Encendido por un minuto
de logotipo proyectado
Llave remota dejada dentro de zona de Operativo Apagado hasta que el botón de la llave
detección de logotipo proyectado por un remota se oprima o se abra y cierre una
mínimo de 10 minutos puerta
Llave remota dentro y fuera de la zona de Operativo Apagado por una hora o hasta que el botón
detección de logotipo proyectado cinco veces de la llave remota se oprima o se abra y
o más dentro de 10 minutos cierre una puerta
El vehículo permanece estacionado durante Operativo Apagado hasta que el botón de la llave
más de 72 horas remota se oprima o se abra y cierre una
puerta
La batería del vehículo está baja No operativo Off (Apagado)
La transmisión no está en P (Estaciona- No operativo Off (Apagado)
miento).
La puerta trasera eléctrica está desactivada No operativo Off (Apagado)
Puerta trasera manos libres desactivada en No operativo Off (Apagado)
personalización del vehículo
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

26 Llaves, puertas y ventanas


Estribos auxiliares automáticos eléctricos, elimine el hielo y después active Sistema de alarma de vehículo
los escalones auxiliares y confirme la función
normal antes de su uso.
{ Advertencia
Para evitar lesiones personales o daño a Mantenga las manos, los niños, mascotas,
la propiedad, antes de entrar o salir del objetos y ropa lejos de los peldaños
eléctricos durante el movimiento. Los
vehículo asegúrese que el escalón auxiliar
peldaños invertirán su dirección si se
eléctrico esté completamente extendido. encuentran un obstáculo al abrir o cerrar.
No se pare en el escalón auxiliar eléctrico Retire la obstrucción, luego abra y cierre la
mientras está en movimiento. Nunca puerta del mismo lado para completar el
coloque las manos u otras partes del movimiento de los peldaños de asistencia.
cuerpo entre el escalón auxiliar eléctrico Si la obstrucción no ha sido retirada, los
extendido y el vehículo. peldaños de asistencia permanecerán
extendidos al conducir.
Si están equipadas, los peldaños eléctricos se La luz indicadora, en la puerta del conductor
desplegarán cuando la puerta se abra y se Para extender o retraer ambos escalones
eléctricos para limpieza, vea Personalización cerca de la ventana, indica el estado del
retraerán automáticamente tres segundos sistema. Vea Seguros eléctricos de puertas
después de que se cierre la puerta. Los del vehículo 0 142.
0 16
peldaños eléctricos se retraerán Habilitar/Deshabilitar
inmediatamente si el vehículo comienza a
Para activar o desactivar los escalones Activación del sistema de alarma
moverse. 1. Apague el vehículo.
eléctricos, vea Personalización del vehículo
Desactive los escalones auxiliares eléctricos 0 142. 2. Cierre el vehículo usando uno de estos
antes de levantar o colocar cualquier objeto tres métodos:
debajo del vehículo. Demasiada acumulación
de hielo puede evitar el despliegue de los
Seguridad del vehículo . Use la llave remota.
. Utilice el sistema de acceso sin llave.
escalones auxiliares. Revise la posición del El vehículo tiene características anti-robo; sin
escalón antes de salir del vehículo. Si esto embargo, el vehículo no se hace imposible . Con una puerta abierta, presione Q
sucede, desactive los escalones auxiliares de robar. en el interior de la puerta.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 27


3. Después de 30 segundos, se activará el Desactivación del sistema de alarma Bloqueo de la columna de
sistema de alarma, y el indicador
empezará a parpadear lentamente.
Para desactivar el sistema de alarma o dirección
apagar la alarma si se ha activado:
Presionar Q en la llave remota por Si está equipado, el bloqueo de la columna
segunda vez anula la demora de 30 . Presione K en la llave remota. de dirección es un dispositivo antirrobo. Esta
segundos y arma de inmediato el . Desbloquee el vehículo usando el sistema función bloquea la columna de dirección
sistema de alarma. de acceso sin llave. cuando el vehículo se apaga y se abre la
. Arranque el vehículo. puerta del conductor, o cuando se abre la
El sistema de alarma del vehículo no se puerta del conductor y después se apaga el
armará si los seguros de las puertas se Para evitar disparar la alarma por accidente: vehículo. La columna de dirección se
activan con la llave mecánica. . Cierre el vehículo después de que hayan desbloquea cuando se enciende el vehículo.
Si la puerta del conductor se abre sin salido todos los pasajeros.
El Centro de Información del conductor (DIC)
desbloquearla primero con la llave remota, . Siempre desbloquee una puerta con la puede mostrar uno de estos mensajes:
sonará el claxon y las luces parpadearán llave remota, o use el sistema de acceso
. Un mensaje para dar servicio al bloqueo
para indicar el estado de pre-alarma. Si no sin llave.
se arranca el vehículo o no se desbloquean de la columna de dirección indica que se
Desbloquear la puerta del conductor con detectó un problema con la función de
las puertas presionando K en la llave la llave mecánica no desbloqueará el bloqueo de la columna y se debe dar
remota durante la pre-alarma de 10 sistema ni apagará la alarma. servicio al vehículo.
segundos, se activará la alarma.
Cómo detectar una condición de . Un mensaje que la columna de dirección
La alarma también se activará si se abre una está bloqueada indica que el motor está
puerta de pasajero, la puerta trasera, o el
manipulación no autorizada
en operación, pero la columna de
cofre sin desactivar primero el sistema. Al Si presiona K en la llave remota y el claxon dirección todavía puede estar bloqueada.
activarse la alarma, las señales direccionales suena tres veces, significa que ocurrió una Es normal que la columna esté bloqueada
parpadean y el claxon suena durante unos alarma mientras estuvo armado el sistema durante un arranque remoto, pero la
30 segundos. Entonces el sistema de alarma de alarma. columna se debe desbloquear después
se activará nuevamente para monitorear el que se presione el pedal del freno y se
siguiente evento no autorizado. Si la alarma se ha activado, un mensaje
aparecerá en el centro de información del arranque el vehículo. No se mostrará
conductor (DIC). ningún mensaje durante un arranque
remoto.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

28 Llaves, puertas y ventanas


. Un mensaje que diga que el volante se Al apagar el vehículo, queda inmovilizado Si el motor no arranca y la luz de seguridad
debe girar y arrancar el vehículo de nuevo automáticamente. permanece encendida, hay un problema con
indica que el mecanismo de bloqueo de la el sistema. Apague el interruptor de
El sistema de inmovilización se desactiva
columna está adherido, el dispositivo de encendido e inténtelo de nuevo.
cuando se enciende la ignición o está en
bloqueo de la columna no pudo
ACC/ACCESSORY (Accesorios) y se encuentra Si el vehículo no cambia los modos de
desbloquear la columna de dirección, y el
una llave remota válida presente en el ignición (ACC/ACCESSORY [Accesorios], on
vehículo no arrancó. Si esto sucede, gire
vehículo. [encendido], off [apagado]) y la llave remota
de inmediato el volante de lado a lado
no parece estar dañada, intente con otra
para desbloquear la columna. Si esto no
llave remota. O, puede intentar colocar la
desbloquea la columna de dirección,
llave remota en la ubicación de respaldo.
apague el vehículo y abra la puerta del
Consulte Funcionamiento del sistema de
conductor para restablecer el sistema.
entrada sin llave a control remoto (RKE) 0 8.
Después encienda el vehículo y gire de
inmediato el volante de lado a lado Si los modos de ignición no cambian con la
durante aproximadamente 15 segundos. otra llave remota o en la ubicación de
La luz de seguridad, del grupo de respaldo, el vehículo necesita servicio.
En algunos casos, puede necesitar fuerza
instrumentos, se enciende si existe un Si cambia la modalidad de ignición, es
significante para desbloquear la columna.
problema con la activación o desactivación probable que la primera llave remota tenga
Para evitar que la columna de dirección se del sistema anti-robo. una falla. Consulte a su distribuidor.
atasque, enderece las ruedas delanteras
El sistema cuenta con una o más llaves Es posible que el sistema inmovilizador
antes de apagar el vehículo.
remotas programadas a una unidad de programe llaves remotas nuevas o de
Inmovilizador control de inmovilización en el vehículo. repuesto. Se pueden programar hasta ocho
Solamente una llave remota programada llaves remotas para el vehículo. Para
Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 454. correctamente encenderá el vehículo. programar llaves remotas adicionales,
Si alguna vez se daña la llave remota, no consulte "Programación de llaves remotas en
Funcionamiento del inmovilizador podrá encender su vehículo. el vehículo" bajo Funcionamiento del sistema
Este vehículo cuenta con un sistema pasivo Cuando intente arrancar el vehículo, la luz de entrada sin llave a control remoto (RKE)
antirrobo. de seguridad se puede encender 0 8.
Este sistema no necesita activarse o brevemente.
desactivarse manualmente.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 29


No deje las llaves u otros dispositivos Espejos eléctricos Indicador de dirección
remotos que desactiven o desarmen el Si está equipado, el espejo tiene luces
sistema anti-robo dentro el vehículo. indicadoras de dirección, las cuales
parpadean en la dirección de la vuelta o
Espejos exteriores cambio de carril.

Espejos convexos Lámparas de estribo


Si están equipadas, las lámparas de estribo
{ Advertencia proyectan luz desde la parte inferior del
espejo hacia el área del piso debajo de las
Un espejo convexo puede hacer que las puertas del conductor y del pasajero. Vea
cosas, como otros vehículos, aparezcan Iluminación de Entrada 0 157 y
como más lejanas de lo que realmente Luz de salida 0 157.
están. Si usted se cambia de manera muy
abrupta hacia el carril derecho, podría Espejos con memoria
Para ajustar los espejos:
golpear un vehículo a su derecha. El vehículo puede contar con espejos con
Verifique con el espejo retrovisor o mire 1. Oprima } o | para seleccionar el memoria. Consulte Asientos con memoria
brevemente por encima de su hombro espejo del lado del conductor o del lado 0 43.
antes cambiar de carril. del pasajero. Las luces de indicación se
Alerta de cambio de carril (LCA)
encienden.
El espejo del lado del pasajero es un espejo 2. Presione las flechas del control para El vehículo puede tener LCA. Vea Alerta de
convexo. La superficie de un espejo convexo mover el espejo hacia arriba, abajo, cambio de carril (LCA) 0 300.
es curvada para abarcar más visión desde el derecha o izquierda.
asiento del conductor. Espejos plegables
3. Ajuste el espejo exterior de manera que
se observe el lado del vehículo y área Plegado manual
detrás. Doble los espejos hacia adentro para
4. Oprima ya sea } o | nuevamente prevenir daños al pasar por un lavadero de
para suprimir la selección del espejo. Las carros automático. Para doblar, tire del
luces de indicación se apagan.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

30 Llaves, puertas y ventanas


espejo hacia el vehículo. Empuje el espejo vehículo a una velocidad mayor a 40 km/h Pliegue de espejo remoto
hacia afuera para regresarlo a su posición (25 mph), se pueden desplegar
Si está equipado con espejos plegables
original. automáticamente y tal vez no se pueden
eléctricos y los espejos se han plegado con
volver a plegar con el interruptor de pliegue
Plegado eléctrico el interruptor de pliegue eléctrico del espejo,
eléctrico del espejo.
pueden no desplegarse con el uso de la llave
Reinicio de los espejos eléctricos remota.
plegables Si está equipado con espejos plegables
Reinicie los espejos eléctricos plegables si: eléctricos y los espejos no se han plegado
. Los espejos son obstruidos con el interruptor de pliegue eléctrico del
espejo y el vehículo está en P
accidentalmente al plegarlos.
(estacionamiento), se pueden plegar/
. Son plegados o desplegados desplegar automáticamente como sigue:
accidentalmente de forma manual.
1. Si las puertas se bloquean presionando
. Los espejos no permanecen en la posición
desplegada. H en la llave remota, los espejos se
plegarán. Si las puertas se desbloquean
. Los espejos vibran a velocidades de
presionando I en la llave remota, los
conducción normales.
Para ajustar los espejos eléctricos plegables, espejos se desplegarán. Consulte
Doble y desdoble los espejos una vez Funcionamiento del sistema de entrada
si está equipado:
usando los controles para reiniciarlos a su sin llave a control remoto (RKE) 0 8.
1. Presione { para plegar los espejos hacia posición normal. Se puede escuchar un ruido 2. Si las puertas se bloquean presionando el
adentro. durante el reinicio de los espejos eléctricos
botón de la manija de la puerta, los
2. Presione { de nuevo para regresar los plegables. Este sonido es normal después de
espejos se plegarán. Si las puertas se
espejos a la posición de conducción. una operación de doblado manual.
desbloquean presionando el botón de la
Los espejos exteriores se pueden desplegar manija de la puerta, los espejos se
automáticamente cuando el vehículo se desplegarán. Consulte "Desbloqueo/
conduce arriba de 20 km/h (12 mph), pero se bloqueo sin llave desde la Puerta del
pueden plegar con el interruptor de pliegue
eléctrico del espejo. Si se conduce el
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 31


conductor" en Funcionamiento del se inclina a una posición preseleccionada Espejo retrovisor manual
sistema de entrada sin llave a control cuando el vehículo está en R (reversa). Esto
remoto (RKE) 0 8. permite ver la acera cuando se estaciona en Si está equipado, presione la pestaña hacia
paralelo. delante para uso diurno y jálela hacia atrás
3. Si el bloqueo pasivo está activado y las para uso nocturno, para evitar destellos de
puertas están bloqueadas por la función, Los espejos se pueden mover desde la los faros del vehículo que va atrás.
los espejos se plegarán. Consulte posición inclinada cuando:
"Bloqueo pasivo" en Funcionamiento del . El vehículo se desplaza desde R (Reversa), Espejo retrovisor de atenuación
sistema de entrada sin llave a control o permanece en R (Reversa) durante unos
remoto (RKE) 0 8. automática
30 segundos.
. El vehículo está apagado. Si está equipada, la atenuación automática
Espejos con calefacción reduce el resplandor de los faros que vienen
. El vehículo es conducido en R (Reversa)
K : Oprima para calentar los espejos. desde de la parte trasera. La función de
por encima de una velocidad establecida. atenuación se enciende al arrancar el
Consulte "Desempañador de la ventana Para activar o desactivar esta función, vehículo.
trasera" bajo Sistema de climatización consulte Personalización del vehículo 0 142.
automática dual 0 212. Espejo de la cámara trasera
Espejo exterior de atenuación Espejos interiores Si está equipado, este espejo de atenuación
automática ofrece una vista gran angular de
automática Espejo retrovisores interiores la cámara del área detrás del vehículo.
Si está equipado, el espejo exterior del Ajuste el espejo retrovisor para obtener una
conductor se ajusta automáticamente para vista despejada del área detrás del vehículo.
el brillo de los faros que vienen detrás. Esta
función se enciende al arrancar el vehículo. No rocíe limpiador de cristales directamente
sobre el espejo. Use una toalla suave
Inclinación auto espejos en humedecida con agua.
marcha atrás
Si está equipado con espejos de inclinación
en reversa y asientos con memoria, el
espejo del lado del pasajero o del conductor
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

32 Llaves, puertas y ventanas


Las opciones de ajuste son:

Jale la pestaña para activar la pantalla. Presione V para desplazarse a través de las
Empuje la pestaña para apagarla. Cuando opciones de ajuste. . Brillo
está apagado el espejo es de atenuación
automática. Ajuste el espejo para una visión Presione t y u para ajustar la
clara del área situada detrás del vehículo configuración usando los indicadores en el
mientras la pantalla está apagada. espejo. Los indicadores permanecerán
visibles por cinco segundos después de la
última activación del botón, y los ajustes
permanecerán guardados.

. Acercamiento
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 33


Consulte a su distribuidor para servicio su se
{ Advertencia muestra una pantalla azul y 3 en el
El Espejo de cámara trasera (RCM) tiene espejo, y la pantalla se apaga. Además,
una visión limitada. Algunas partes de la empuje la lengüeta como se indica para
carretera, vehículos y otros objetos regresar al modo de atenuación automática.
pueden no ser vistos. No conduzca ni El Espejo de cámara trasera puede no
estacione el vehículo utilizando sólo esta funcionar correctamente o proyectar una
cámara. Los objetos pueden parecer estar imagen clara si:
más cerca de lo que están. Revise los . Hay destello del sol o de faros delanteros.
espejos exteriores o mire por encima del Esto puede obstruir los objetos de la
hombro al hacer cambios de carril o al vista. Si se necesita, empuje la lengüeta
incorporarse. Si no se utiliza el cuidado para apagar la pantalla.
. Inclinación apropiado puede causar lesiones, muerte . La suciedad, la nieve, u otra basura
o daños al vehículo. bloquean la lente de la cámara. Limpie los
lentes con una tela húmeda suave, o si
Solución de problemas está equipado, con el Lavador de la
cámara trasera. Consulte Limpiador/
lavador del medallón 0 101.
. Se dañó el montaje de la cámara en el
vehículo, y/o la posición o el ángulo de
montaje de la cámara se cambió.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

34 Llaves, puertas y ventanas


Advertencia (Continúa)
en el asiento trasero, utilice el interruptor
del bloqueo de ventanas para evitar la
operación de las ventanas. Consulte
Llaves 0 7.

La aerodinámica del vehículo está diseñada


Ventanas para mejorar el rendimiento del combustible.
Esto puede producir un sonido de pulsación
{ Advertencia cuando alguna de las dos ventanas traseras
esté abierta y las delanteras estén cerradas.
Nunca deje a un niño, adulto minusválido
Para reducir el sonido, abra una ventana
o mascota solo en un vehículo,
delantera o el quemacocos, si está equipado.
especialmente con las ventanas cerrados
Las ventanas eléctricas funcionan cuando la
en clima tibio o cálido. Pueden verse Ventanas eléctricas ignición está encendida, en ACC/ACCESSORY
expuestos al calor extremo y sufrir
(Accesorios), o cuando la Energía retenida
lesiones permanentes o incluso fatales { Advertencia para los accesorios (RAP) está activa.
debido a la insolación.
Los niños podrían sufrir lesiones graves o Consulte Energía retenida para los accesorios
la muerte si quedan atrapados en el (RAP) 0 241.
camino de una ventana que se está Con el interruptor de la ventana, presione
cerrando. Nunca deje la llave remota en para abrir o jale para cerrar la ventana.
un vehículo con niños. Cuando haya niños
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 35


Las ventanas se pueden desactivar Presione o jale brevemente el interruptor de
temporalmente si se utilizan varias veces en la ventana en la misma dirección para
un tiempo corto. detener el movimiento automático de esa
ventana.
Bloqueo de las ventanas
Esta función impide que los interruptores de
Sistema de reversa automática de
las ventanas del pasajero trasero funcionen. ventana
La función de cierre automático invertirá el
movimiento de la ventana si entra en
contacto con un objeto. El frío o hielo
extremos podrían causar la inversión
automática de la ventana. La ventana
Sin espejos plegables funcionará con normalidad después de
retirar el objeto o condición.
. Oprima 2 para activar la función de
bloqueo de la ventana trasera. La luz Anulación de Sistema de inversión
indicadora se enciende al activarse. automática
. Oprima 2 nuevamente para desactivar.
{ Advertencia
Movimiento rápido de ventana Si la anulación del sistema de inversión
Con espejos plegables
Todas las ventanas se pueden abrir sin automática está activo, la ventana no se
sostener el interruptor de la ventana. invertirá automáticamente. Usted, u otras
Presione el interruptor hacia abajo personas podrían sufrir lesiones y la
completamente y libere rápidamente para ventana podría dañarse. Antes de usar la
abrir la ventana de forma automática. anulación del sistema de inversión
Si está equipado, jale el interruptor de la automática, asegúrese que no haya
ventana completamente hacia arriba y libere personas u obstrucciones en el recorrido
rápidamente para cerrar la ventana de forma de la ventana.
automática.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

36 Llaves, puertas y ventanas


Cuando el motor esté encendido, anule el vehículo, mantenga presionado K en la activa para operar el quemacocos. Vea
sistema de inversión automática jalando y llave remota. Consulte Personalización del Posiciones del encendido 0 237 y
sosteniendo el interruptor de la ventana si vehículo 0 142. Energía retenida para los accesorios (RAP)
las condiciones evitan que cierre. 0 241.
Viseras Aunque el quemacocos siempre opera en
Programación de las ventanas eléctricas
modo automático, el movimiento se puede
Puede ser necesario programar si la batería detener al presionar el interruptor de nuevo.
del vehículo se ha desconectado o
descargado. Si la ventana no puede elevarse El techo corredizo no puede abrirse o
rápidamente, programe cada ventana de cerrarse si el vehículo tiene una falla
cierre automático: eléctrica.
1. Cierre todas las puertas.
2. Gire la ignición a encendido o ACC/
ACCESSORY (accesorios).
3. Abra parcialmente la ventana a Tire de la visera hacia abajo para bloquear el
programar. Después ciérrela y continúe resplandor. Desconecte la visera del montaje
jalando el interruptor brevemente central para pivotarla a la ventana lateral y,
después que la ventana se haya cerrado si está equipado, para extenderla a lo largo
completamente. de la varilla.
4. Abra la ventana y continúe presionando
el interruptor brevemente después de Techo
que se haya abierto la ventana
completamente. Quemacocos
Operación remota de las ventanas Si está equipado, la ignición debe 1. Interruptor SLIDE (deslizamiento)
encontrarse en Encendido o en ACC/ 2. Interruptor de visera eléctrica
Si está equipado, esta función permite que ACCESSORY (Accesorios), o la Energía 3. Interruptor TILT (inclinación)
las ventanas se abran de forma remota. retenida para los accesorios (RAP) debe estar
Si se activa en la personalización del
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Llaves, puertas y ventanas 37


Operación de quemacocos: . Jale y libereE (3) para cerrar la
. Presione y libere D (1) para abrir ventilación del quemacocos.
automáticamente a la posición Sistema de reversa automática
completamente abierta. Este vehículo
puede estar equipado con una posición de El quemacocos y la visera eléctrica, si están
tope de comodidad para prevenir el ruido equipados, tienen un sistema de reversa
de viento excesivo. El quemacocos se automática que sólo está activo cuando el
detendrá automáticamente a la mitad de quemacocos y la visera eléctrica se operan
abertura durante una abertura en modo de cierre rápido.
automática. Para abrir completamente el Si se encuentra un objeto en la trayectoria
quemacocos, oprima y suelte D (1) de del cierre automático, el sistema de reversa
nuevo. detectará un objeto, se detendrá, y abrirá el
. Jale y libere D (1) para cerrar quemacocos o la visera eléctrica ligeramente. La tierra y la basura se pueden acumular en
automáticamente. Si ocurre esta condición, intente retirar el el sello del quemacocos o en los carriles.
objeto, y después jale y libere el interruptor Esto podría causar problemas con la
. Presione o jale D (1) de nuevo para
para cerrar automáticamente. Si ocurre la operación del techo corredizo o ruido. Podría
detener en la ubicación deseada. taponar también el sistema de drenaje de
operación de reversa varias veces, se
Operación de visera: mostrará el mensaje OPEN THEN CLOSE agua. Periódicamente abra el quemacocos y
retire cualquier obstáculo o basura suelta.
. Presione y libereC (2) para abrir SUNROOF (abrir y después el quemacocos)
Limpie el sello del quemacocos y el área de
automáticamente. del DIC, y se desactivará la función
automática. Para operar el quemacocos sellado del techo utilizando un trapo limpio,
. Jale y libere C (2) para cerrar jabón suave y agua. No retire la grasa del
mientras la función automática esté
automáticamente. desactivada, el interruptor se debe presionar quemacocos.
. Presione o jale C (2) de nuevo para y jalar y sostenerse.
detener en la ubicación deseada.
Operación de ventilación de quemacocos:
. Presione y libere E (3) para ventilar el
quemacocos.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

38 Asientos y sistemas de sujeción


Asientos y sistemas de Revisión del sistema de seguridad . . . . . . 64
Cuidado de cinturón de seguridad . . . . . . 64
Dónde poner el sistema de retención
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
sujeción Reemplazo de partes del sistema del
cinturón de seguridad después de una
Sistemas de Restricción para Niños
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Cabeceras colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Restricciones que aseguran al niño (Con
asiento de seguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sistema de bolsas de aire
Asientos delanteros Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . 65
¿En dónde están las bolsas de aire? . . . . 67
Ajuste del asiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . 41
¿Cuándo se debe inflar una bolsa
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . 42
¿Qué provoca que se infle una bolsa
Asientos con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Asientos delanteros con calefacción y
¿Cómo se activa una bolsa de aire? . . . . 70
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
¿Qué observará después de que se infle
Asientos Traseros una bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sistema de detección de pasajeros . . . . . . 72
Segunda fila de asientos . . . . . . . . . . . . . . . 48 Dar servicio a vehículos equipados con
Asientos traseros con calefacción . . . . . . . 52 bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Asientos de la tercera fila . . . . . . . . . . . . . . 53 Agregar equipo a vehículos equipados
con bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cinturones de seguridad Revisión del sistema de las bolsas
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 56 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Abroche el cinturón para conducir . . . . . . 58 Reemplazo de partes del sistema de
Cómo usar correctamente los cinturones bolsa de aire después de una
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cinturón de seguridad de tres
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Restricciones para niños
Uso del cinturón de seguridad durante el Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sistemas de Restricción para Niños . . . . . 78
Extensor de cinturón de seguridad . . . . . 64
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 39


Cabeceras
Los asientos frontales del vehículo tienen
cabeceras ajustables en las posiciones de
asiento de ventana.

{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad que los
ocupantes sufran una lesión de cuello/
columna en un accidente con cabeceras
que no estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No ponga el vehículo en
movimiento hasta que las cabeceras para Ajuste las cabeceras de tal forma que la Puede ajustarse la altura de la cabecera.
todos los ocupantes estén instalados y parte superior de la misma esté a la misma Para subir o bajar la cabecera ajustable,
ajustados de manera adecuada. altura que la parte superior de la cabeza del oprima el botón ubicado en el lado de la
ocupante. Esta posición reduce la cabecera y jale hacia arriba o empuje la
Si su vehículo cuenta con cabeceras que probabilidad de una lesión de cuello durante
se doblan, siempre regréselas a su cabecera ajustable hacia abajo, y suelte el
un accidente. botón. Jale y empuje la cabecera después de
posición normal vertical cuando un
ocupante se siente en el asiento. Asientos delanteros liberar el botón para asegurarse que esté
asegurado en su lugar.
Los asientos frontales del vehículo tienen
cabeceras ajustables en las posiciones de Las cabeceras de los asientos delanteros
asiento de ventana. exteriores no son removibles.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

40 Asientos y sistemas de sujeción


Asientos Traseros Cuando un ocupante o un asiento de
seguridad para niños esté en el asiento,
Asientos de la segunda fila
siempre regrese la cabecera a su posición
Los asientos traseros del vehículo tienen normal vertical. Empuje la cabecera hacia
cabeceras ajustables en las posiciones del arriba y atrás hasta que se bloquee en su
asiento del pasajero junto a las ventanas lugar. Empuje y tire de la cabecera para
traseras que no se pueden ajustar. cerciorarse que esté asegurada.
Las cabeceras exteriores de segunda fila no Asientos de la tercera fila
son removibles.
Los asientos de tercera fila del vehículo
Las cabeceras exteriores de la segunda fila tienen cabeceras en las posiciones de
están diseñadas para plegarse. asientos del lado de la ventana que no se
Cuando pliegue los respaldos de segunda fila pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo.
Para doblar la cabecera, presione el botón en
hacia abajo, la cabecera se plegará Las cabeceras de tercera fila del lado de la
el lado de la cabecera.
automáticamente fuera del camino conforme ventana no son removibles.
el asiento se pliegue.
Las cabeceras de la tercera fila del lado de la
Las cabeceras exteriores de segunda fila ventana están diseñadas para plegarse.
puede doblarse hacia adelante para permitir
Cuando pliegue los respaldos de tercera fila
una mejor visibilidad cuando el asiento
hacia abajo, la cabecera se plegará
trasero no esté ocupado.
automáticamente fuera del camino conforme
el asiento se pliegue.
La cabecera puede doblarse hacia adelante
para permitir una mejor visibilidad cuando el
asiento trasero no esté ocupado.

La cabecera se plegará hacia adelante


automáticamente.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 41


Cuando un ocupante o un asiento de
seguridad para niños esté en el asiento,
siempre regrese la cabecera a su posición
normal vertical. Empuje la cabecera hacia
arriba y atrás hasta que se bloquee en su
lugar. Empuje y tire de la cabecera para
cerciorarse que esté asegurada.

Asientos delanteros
Ajuste del asiento eléctrico

Para doblar la cabecera, presione el botón en { Advertencia Para ajustar el asiento:


el lado de la cabecera. Puede perder el control del vehículo si . Mueva el asiento hacia delante o hacia
intenta ajustar el asiento del conductor atrás deslizando el control hacia adelante
mientras el vehículo está en movimiento. o hacia atrás.
Ajuste el asiento del conductor sólo . Si está equipado, levante o baje la parte
cuando el vehículo no se está moviendo. frontal del cojín del asiento moviendo el
frente del control hacia arriba o hacia
abajo.
{ Advertencia . Levante o baje el asiento moviendo la
Los asientos eléctricos funcionarán con la parte trasera del control hacia arriba o
ignición apagada. Los niños podrían hacia abajo.
operar los asientos eléctricos y se podrían
lastimar. Nunca deje a niños solos dentro
del vehículo.
La cabecera se plegará hacia adelante
automáticamente.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

42 Asientos y sistemas de sujeción


Respaldos reclinables Advertencia (Continúa)
El cinturón de hombro no estará contra
su cuerpo. En su lugar, estará delante de
usted. En un accidente, puede ir hacia
éste, y recibir lesiones de cuello u otras.
El cinturón de seguridad de dos puntos
podría elevarse por encima de su
abdomen. La fuerza del cinturón estará
ahí, no en sus huesos de la pelvis. Esto
podría causar lesiones internas serias.
Ponga el respaldo en posición vertical No tenga el respaldo reclinado si el vehículo
para una protección adecuada cuando el está en movimiento.
Para reclinar el respaldo: vehículo esté en movimiento. Entonces,
. Incline la parte superior del control hacia siéntese bien en el asiento y colóquese el Ajuste del soporte lumbar
atrás para reclinar. cinturón se seguridad adecuadamente.
. Incline la parte superior del control hacia
adelante para levantar.

{ Advertencia
Sentarse en posición reclinada cuando el
vehículo esté en movimiento puede ser
peligroso. Incluso cuando se abrochen, los
cinturones de seguridad no pueden hacer
su trabajo.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 43


. Mantenga presionada la parte frontal o Consulte "Recuperación manual posiciones Para que la Memoria de entrada del asiento
trasera del control para aumentar o de asiento" más adelante en esta sección. funcione correctamente, guarde las
disminuir el soporte lumbar. Los conductores con la llave remota 1 y 2 posiciones en el botón de memoria 1 o 2
. Si está equipado, oprima sin soltar la también las pueden recuperar que coincida con el número de conductor de
parte superior o inferior del control para automáticamente. Consulte "Recuperación de este mensaje de bienvenida. Para ayudar a
subir o bajar el soporte lumbar. memoria de entrada automática de asiento" identificar las identificaciones de llave
o "Recuperación de memoria de salida remota, se recomienda llevar sólo una llave
Asientos con memoria automática de asiento" más adelante en remota al ingresar al vehículo. Realice lo
esta sección. Para activar las recuperaciones siguiente si no se muestra el mensaje de
automáticas, encienda Memoria de entrada bienvenida.
de asiento y/o Memoria de salida de 1. Mueva todas las llaves remotas lejos del
asiento. Consulte "Activar recuperación vehículo.
automática" bajo "Configuración de
personalización del vehículo" más adelante 2. Arranque el vehículo con otra llave
en esta sección. Las recuperaciones de remota. Debe aparecer un mensaje de
memoria se pueden cancelar en cualquier bienvenida del DIC que indique el
momento durante la recuperación. Consulte número de conductor de la otra llave
"Cancelar recuperaciones automáticas de remota. Apague el vehículo y retire la
asiento" más adelante en esta sección. otra llave remota del vehículo.
3. Arranque el vehículo con la llave remota
Identificación de número de conductor inicial. El mensaje de bienvenida del DIC
Resumen El vehículo identifica al conductor actual por debe mostrar el número de conductor de
su llave remota número 1–8. El número de la llave remota inicial.
Si está equipado, la función de asiento con la llave remota actual se puede identificar
memoria permite que los conductores Guardar posiciones de asiento
por el mensaje de bienvenida del Centro de
guarden sus posiciones de conducción únicas información del conductor (DIC), "Usted es el Lea estas instrucciones completamente antes
y una posición para salir compartida. conductor x para recuperaciones de de guardar las posiciones de memoria.
Consulte "Guardar posiciones de asiento" memoria". Este mensaje se muestra las Para guardar las posiciones de conducción
más adelante en esta sección. Las posiciones primeras veces que se enciende el vehículo preferidas en 1 y 2:
guardadas se pueden recuperar cuando se usa una llave remota diferente.
manualmente por todos los conductores.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

44 Asientos y sistemas de sujeción


1. Encienda el vehículo o colóquelo en ACC/ Para guardar la posición de asiento de salida (apagado). Vea "Recuperación de memoria
ACCESSORY (accesorios). El mensaje de común en B que es usada por todos los automática de entrada de asiento" más
bienvenida del DIC puede indicar el conductores para Recuperar manualmente adelante en esta sección.
número de conductor de la llave remota las posiciones de asiento y las funciones de . Para la Memoria de salida del asiento que
actual. Vea "Identificación de número de Recuperación automática de memoria de comienza a moverse a la posición de
conductor" anteriormente en esta salida de asiento, repita los pasos 1–4 salida preferida de B cuando el vehículo
sección. usando B, el botón de salida. está apagado y la puerta del conductor
2. Ajuste todas las funciones de memoria está abierta, seleccione el menú
disponibles en la posición de conducción Recuperación manual de posiciones de
asiento Configuración, después Vehículo, después
deseada. Posición del asiento, y Memoria de salida
3. Presione y libere SET; se escuchará un Presione y sostenga el botón 1, 2, o B del asiento y después seleccione ON
sonido. hasta que se complete la recuperación, para (encendido) u OFF (apagado). Vea
4. Inmediatamente después de liberar SET, recuperar las posiciones guardadas "Recuperación de memoria automática de
presione y sostenga el botón de anteriormente en ese botón. salida de asiento" más adelante en esta
memoria 1 o 2 que corresponda al sección.
El movimiento de recuperación de memoria
número de la llave remota del conductor . Vea Personalización del vehículo 0 142
manual para los botones 1, 2 o B se puede
actual hasta que se escuchen dos para obtener información de ajuste
iniciar y se completará para la posición de
sonidos. Si pasa mucho tiempo entre adicional.
memoria guardada si el vehículo está en o
liberar SET y presionar 1 o 2, los dos fuera de P (Estacionamiento). Recuperación de memoria automática de
sonidos no sonarán indicando que la entrada de asiento
posición de memoria no se guardó. Activar Recuperaciones automáticas bajo
Repita los Pasos 3 y 4 para intentar de Configuración de personalización del vehículo La Memoria de entrada del asiento
nuevo. . Para que la Memoria de entrada del comenzará a moverse automáticamente a
asiento comience a moverse a la posición las posiciones de asiento del botón 1 o 2
5. Repita los Pasos 1–4 para la otra llave correspondiente a la llave remota número 1
remota 1 o 2 utilizando el otro botón de de conducción preferida del botón 1 o 2
cuando el vehículo está encendido, o 2 del conductor detectada por el vehículo
memoria 1 o 2. cuando:
seleccione el menú Configuración, después
Se recomienda guardar las posiciones de Vehículo, después Posición del asiento, y . Se encienda el vehículo.
conducción preferidas en 1 y 2 si usted es el Memoria de entrada del asiento y
único conductor. después seleccione ON (encendido) u OFF
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 45


. Las posiciones de asiento se hayan posiciones en el otro botón de memoria 1 o La Recuperación de Memoria de salida de
guardado anteriormente en el mismo 2. Consulte "Guardar posiciones de asiento" asiento continuará si el vehículo se cambia
botón 1 o 2. Consulte "Guardar posiciones anteriormente en esta sección. fuera de P (estacionamiento) antes de llegar
de asiento" anteriormente en esta a la posición de memoria guardada.
Las recuperaciones automáticas de memoria
sección.
de entrada de asiento sólo están disponibles La Memoria de salida de asiento no está
. La Memoria de entrada de asiento está para las llaves remota número 1 y 2 del enlazada a la llave remota del conductor. La
activada. Consulte "Activar recuperación conductor. Las llaves remotas 3–8 no posición de asiento guardada en B se usa
automática" bajo "Configuración de proporcionarán recuperaciones de memoria para todos los conductores.
personalización del vehículo" de entrada de asiento.
anteriormente en esta sección. Cancelar Recuperaciones de asiento de
. El vehículo está en P (Estacionamiento).
Recuperación de memoria automática de memoria
salida de asiento . Durante cualquier recuperación de
La Recuperación de Memoria de entrada de
La Memoria de salida de asiento comenzará memoria:
asiento continuará si el vehículo se cambia
el movimiento a la posición de asiento del Presione un control de asiento eléctrico
fuera de P (estacionamiento) antes de llegar
a la posición de memoria guardada. botón B cuando: Presione el botón de memoria SET
. Se apaga el vehículo y se abre la puerta . Durante recuperación de memoria
Si la posición de asiento de memoria
del conductor dentro de un tiempo corto. manual:
guardada no se recupera automáticamente,
verifique que la recuperación esté activada. . Se guardó anteriormente una posición de
Libere el botón 1, 2, o B
Consulte "Activar recuperación automática" asiento en el botón de memoria B.
. Durante la Recuperación de memoria
bajo "Configuración de personalización del Consulte "Guardar posiciones de asiento"
vehículo" anteriormente en esta sección. anteriormente en esta sección. automática de entrada de asiento
. La Memoria de salida de asiento está Apague el vehículo
Si el asiento de memoria se recupera en la
posición incorrecta, el número de la llave activada. Consulte "Activar recuperación Presione los botones de memoria SET, 1,
remota 1 o 2 del conductor puede no igualar automática" bajo "Configuración de 2, o B
las posiciones del número del botón de personalización del vehículo" . Durante la Recuperación de memoria
memoria en las que se guardaron. Pruebe la anteriormente en esta sección. automática de salida de asiento:
otra llave remota o intente guardar las . El vehículo está en P (Estacionamiento).
Presione los botones de memoria SET, 1,
2, o B
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

46 Asientos y sistemas de sujeción


Obstrucciones Presione C o {, si está disponible, para
Si algo bloquea el asiento mientras recupera ventilar el asiento del conductor o del
una posición de memoria, se puede detener pasajero. El asiento ventilado cuenta con un
la recuperación. Retire la obstrucción e ventilador que jala o empuja aire a través
intente recuperar de nuevo. Si la posición de del asiento. El aire no se enfría.
memoria todavía no se recupera, consulte a Cuando esta función está apagada, los
su distribuidor. símbolos del asiento con calefacción y
ventilación en los botones son blancos.
Asientos delanteros con Cuando se enciende un asiento con
calefacción y ventilación calefacción, el símbolo cambia a rojo.
Cuando se enciende un asiento con
{ Advertencia Se muestran los botones del asiento con
ventilación, el símbolo cambia a azul.
Si no se puede sentir el cambio de Oprima una vez el botón para seleccionar el
calefacción y ventilación, botones del asiento
temperatura o dolor en la piel, el ajuste superior. Cada vez que se oprima el
con calefacción similares botón, el asiento con calefacción pasará al
calentador del asiento pueda causar
quemaduras. Para reducir el riesgo de Si está equipado, los botones están cerca de siguiente ajuste de nivel inferior y luego al
quemaduras, se debe tener cuidado al los controles de clima en la columna central. ajuste de apagado. Las luces indicadoras
usar el calentador de asiento, en especial Para que funcionen, el motor debe estar junto a los botones indican tres para las
encendido. configuraciones más altas y una para las
durante periodos prolongados de tiempo.
más bajas. Si los asientos con calefacción
No coloque nada sobre el asiento que Presione I o + para calentar el respaldo están en alto, se puede bajar el nivel
aísle el calor, tal como una manta, cojín, del asiento del conductor o pasajero. automáticamente después de
cubierta o un artículo similar. Esto puede aproximadamente 30 minutos.
causar que el calentador del asiento se Presione J o z para calentar el respaldo y
sobrecaliente. Un calentador de asiento el cojín del asiento del conductor o del Es posible que el asiento del pasajero se
sobrecalentado puede causar una pasajero. demore más para calentarse.
quemadura o puede dañar el asiento.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 47


Asientos con calefacción y ventilación Asientos con calefacción y ventilación del vehículo. Vea Arranque remoto del
automática arranque remoto vehículo 0 14 y
Cuando el vehículo esté encendido, esta Durante un arranque remoto, los asientos Personalización del vehículo 0 142.
función, si está activada, activará con calefacción o ventilación, si están
automáticamente los asientos con instalados, se pueden encender Asientos Traseros
calefacción o ventilación al nivel requerido automáticamente. Cuando hace frío en el
por la temperatura interior del vehículo. exterior, los asientos con calefacción se Recordatorio de asiento trasero
El nivel del asiento con calefacción o encienden, y cuando hace calor en el Si está equipado, el mensaje RECORDATORIO
ventilación activo alto, medio, bajo o exterior se enciende la ventilación de los PARA REVISAR EL ASIENTO TRASERO se
apagado se indicará por medio de los asientos. Si la función de asientos con muestra bajo algunas condiciones indicando
botones del asiento con calefacción o calefacción o ventilación automática, si está que puede haber un objeto o pasajero en el
ventilación manual en la columna central. equipada, no está encendida, los asientos asiento trasero. Revise antes de salir del
Use los botones del asiento con calefacción con calefacción o ventilación se pueden vehículo.
o ventilación manual en la columna central cancelar cuando se encienda la ignición.
Si es necesario, presione el botón del asiento Esta función se activará cuando se abra una
para apagar los asientos con calefacción o puerta de segunda fila mientras el vehículo
ventilación automática. Si el asiento del con calefacción o ventilado con el fin de usar
los asientos con calefacción o ventilados está encendido o hasta 10 minutos antes de
pasajero no está ocupado, la función de encender el vehículo. Habrá una alerta
asientos con calefacción o ventilación después de que se arranque el vehículo.
cuando se apague el vehículo. La alerta no
automática no activará tal asiento. La Las luces del indicador del asiento con detecta directamente objetos en el asiento
función de asientos con calefacción o calefacción o ventilación pueden encenderse trasero; en cambio, bajo ciertas condiciones,
ventilación automática se puede programar durante un arranque remoto. detecta cuando se abre y cierra una puerta
para siempre estar activada cuando el El desempeño de la temperatura de un trasera, indicando que puede haber algo en
vehículo esté encendido. asiento desocupado puede verse reducido. el asiento trasero.
Vea Personalización del vehículo 0 142. Esto es normal. Esta función se activa únicamente cada vez
Los asientos con calefacción o ventilación de que se encienda y apague el vehículo, y
arranque remoto se pueden activar o requerirá la reactivación abriendo y cerrando
desactivar en el menú de personalización las puertas de la segunda fila. Puede haber
una alerta incluso cuando no hay nada en el
asiento trasero; por ejemplo, si un niño
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

48 Asientos y sistemas de sujeción


entró al vehículo a través de la puerta Respaldos reclinables
trasera y salió del vehículo sin que el { Advertencia
Para reclinar el respaldo:
vehículo se apagara. Si cualquiera de los respaldos no está
La función puede encenderse o apagarse. asegurado, se podría mover hacia
Vea Personalización del vehículo 0 142. adelante en un alto repentino o impacto.
Esto puede lastimar a la persona que está
Segunda fila de asientos sentada en él. Siempre empuje y jale los
respaldos para asegurarse que estén
Ajuste de asiento trasero
trabados.

1. Levante completamente la palanca


mientras aplica presión al respaldo y el
respaldo regresará a la posición vertical.
Si se levanta la palanca sin aplicar
presión, el asiento se soltará a una
1. Levante la palanca en el lado del asiento posición plegada.
que da hacia el exterior. 2. Empuje y jale el respaldo para asegurar
2. Mueva el respaldo hasta la posición que esté trabado.
deseada y suelte la palanca para Entrada y salida de la tercera fila
asegurar el respaldo en su lugar.
Función manual de plegar y abatir
3. Empuje y jale el respaldo para asegurar
Para ajustar la posición del asiento: que esté trabado.
1. Remueva objetos del piso en frente de o
{ Advertencia
Para regresar el respaldo a la posición
sobre el asiento de la segunda fila, o en No deje la segunda fila de asientos en
vertical:
las pistas del asiento sobre el piso. posición volteada mientras el vehículo
2. Levante la palanca debajo del cojín del está en marcha. Un asiento volteado no
asiento y deslice el asiento hacia está bloqueado. Puede moverse cuando el
adelante o hacia atrás. vehículo está en movimiento. Las
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 49


Plegar y abatir el asiento
Advertencia (Continúa)
Para plegar y abatir el asiento:
personas en el vehículo podrían sufrir
1. Asegúrese de que no haya nada debajo,
lesiones en un accidente o parada
delante de, o sobre el asiento.
repentina. Asegúrese de devolver el
asiento a la posición de asiento del
pasajero antes de conducir el vehículo.
Empuje y jale el asiento para asegurar
que esté asegurado en su lugar.

Precaución
Doblar un asiento trasero con los El respaldo se plegará hacia delante para
cinturones de seguridad todavía colocados crear un piso de carga plano.
puede causar daño al asiento o a los Si el respaldo no se puede plegar hasta
cinturones de seguridad. Siempre quedar plano, intente mover el asiento
desabroche los cinturones de seguridad y delantero hacia delante y/o ponge el
regréselos a su posición normal de 2. Levante la palanca en el lado de la respaldo delantero en la posición vertical.
almacenamiento antes de doblar un ventana del asiento para liberar el
asiento trasero. respaldo.

La segunda fila de asientos se puede plegar


para brindar espacio de carga adicional o se
puede plegar y abatir para una fácil entrada
y salida hacia el asiento de la tercera fila.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

50 Asientos y sistemas de sujeción


Para plegar y abatir el asiento desde el
asiento de la tercera fila:
1. Asegúrese de que no haya nada debajo,
delante de, o sobre el asiento.

3. Levante la palanca de nuevo para liberar 3. Jale la correa de nuevo para liberar la
la parte trasera del asiento del piso. parte trasera del asiento del piso.
El asiento se abatirá hacia delante. El asiento se abatirá hacia delante.
Plegar y abatir el asiento desde el asiento de Función automática de plegar y abatir
la tercera fila 2. Jale la correa en la parte posterior
inferior de la segunda fila de asientos { Advertencia
{ Advertencia para liberar el respaldo del asiento. No deje la segunda fila de asientos en
El uso de la posición de los asientos de la El respaldo se doblará hacia adelante. posición volteada mientras el vehículo
tercera hilera cuando la segunda hilera está en marcha. Un asiento volteado no
está doblada, o doblada y volteada, está bloqueado. Puede moverse cuando el
podría causar lesiones en un alto vehículo está en movimiento. Las
repentino o colisión. Asegúrese de personas en el vehículo podrían sufrir
devolver el asiento a la posición del lesiones en un accidente o parada
asiento del pasajero. Empuje y jale el repentina. Asegúrese de devolver el
asiento para asegurar que esté asegurado asiento a la posición de asiento del
en su lugar. (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 51


El vehículo debe estar en P 3. Oprima el interruptor de nuevo para
Advertencia (Continúa) (estacionamiento) para que funcione esta liberar la parte trasera del asiento del
pasajero antes de conducir el vehículo. característica. piso. El asiento se abatirá hacia delante.
Empuje y jale el asiento para asegurar Plegar y abatir el asiento Pliegue y abatimiento el asiento de segunda
que esté asegurado en su lugar. fila del área de carga
Para plegar y abatir el asiento:
1. Asegúrese de que no haya nada debajo, El vehículo debe estar en P
(estacionamiento) para que funcione esta
{ Advertencia delante de, o sobre el asiento.
característica.
Plegar y abatir el asiento
automáticamente cuando haya alguien
sentado en el asiento, puede causar
lesiones a la persona que esté sentada
ahí. Siempre compruebe que no haya
nadie sentado en el asiento antes de
oprimir el interruptor de liberación
automática del asiento.

Precaución
Doblar un asiento trasero con los
cinturones de seguridad todavía colocados Interruptor del panel trasero del lado del
puede causar daño al asiento o a los conductor 1. Interruptores de pliegue y abatimiento
cinturones de seguridad. Siempre 2. Presione el interruptor de liberación de asiento eléctrico de segunda fila
desabroche los cinturones de seguridad y automática del asiento que está en el 2. Interruptores de pliegue y elevación de
regréselos a su posición normal de tablero detrás de las puertas traseras. asiento eléctrico de tercera fila
almacenamiento antes de doblar un El respaldo se pliega automáticamente Para plegar y abatir el asiento desde la zona
asiento trasero. de manera plana. de carga:
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

52 Asientos y sistemas de sujeción


1. Asegúrese de que no haya nada debajo, Para devolver el asiento a la posición de
delante de, o sobre el asiento. sentado desde la posición plegada:
2. Oprima el interruptor (1) en la moldura 1. Jale el asiento hacia abajo hasta que se
lateral del área de carga para plegar el asegure al piso. El respaldo no se puede
respaldo de segunda fila. levantar si el asiento no está asegurado
El interruptor izquierdo pliega el respaldo al piso.
del asiento izquierdo y el interruptor 2. Levante el respaldo y empújelo hacia
derecho pliega el respaldo del asiento atrás. Empuje y jale el respaldo para
derecho. asegurar que esté trabado.
3. Oprima el interruptor de nuevo para 3. Para el asiento tipo banca con división
liberar la parte trasera del asiento del 60/40, compruebe que el cinturón de
piso. El asiento se abatirá hacia delante. seguridad de la posición de asiento
central no esté atrapado entre los dos Los botones se encuentran detrás de la
Los interruptores (2) se pueden utilizar para
asientos y que no esté torcido. consola central, si están equipados.
plegar los respaldos de los asientos de la
tercera fila del área de carga. Vea Asientos Asientos traseros con calefacción Con el motor en operación, oprima M o L
de la tercera fila 0 53. para calentar el cojín del asiento izquierdo o
derecho del lado de la ventana. En la
Como regresar el asiento a la posición de { Advertencia pantalla de control de clima trasera aparece
sentado
Si la temperatura cambia o no se puede un indicador cuando esta función está
sentir dolor en la piel, el calentador del activada.
{ Advertencia
asiento puede causar quemaduras. Vea la
Si cualquiera de los respaldos no está Oprima una vez el botón para seleccionar el
Advertencia bajo Asientos delanteros con ajuste superior. Cada vez que se oprima el
asegurado, se podría mover hacia calefacción y ventilación 0 46. botón, el asiento con calefacción pasará al
adelante en un alto repentino o impacto.
siguiente ajuste de nivel inferior y luego al
Esto puede lastimar a la persona que está ajuste de apagado. Las luces indicadoras
sentada en él. Siempre empuje y jale los junto a los botones indican tres para las
respaldos para asegurarse que estén configuraciones más altas y una para las
trabados. más bajas.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 53


Si los asientos con calefacción están en alto
por 30 minutos, el nivel podría bajar
automáticamente.

Asientos de la tercera fila


Precaución
Doblar un asiento trasero con los
cinturones de seguridad todavía colocados
puede causar daño al asiento o a los
cinturones de seguridad. Siempre
desabroche los cinturones de seguridad y
regréselos a su posición normal de 4. Desconecte el cerrojo pequeño del 5. Deslice el seguro pequeño por el
almacenamiento antes de doblar un cinturón de seguridad trasero, utilizando sujetador localizado en la capota interna.
asiento trasero. una llave en la ranura del broche
pequeño, y permita que el cinturón se
Los respaldos de los asientos de la tercera retraiga en el techo interior.
fila se pueden plegar para incrementar el
espacio de carga.
1. Abra la puerta trasera para acceder a los
controles para el asiento de tercera fila.
2. Compruebe que no haya nada debajo,
enfrente o sobre el asiento.
3. Si el asiento de la segunda fila está en la
posición completamente hacia atrás,
ajuste hacia delante para permitir que el
asiento de la tercera fila se pliegue
completamente plano.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

54 Asientos y sistemas de sujeción


6. Guarde el cinturón de seguridad en el 1. Oprima y sostenga el interruptor (2) en 1. Interruptores de pliegue y abatimiento
sujetador de almacenamiento del la moldura lateral del área de carga para de asiento eléctrico de segunda fila
cinturón. plegar el respaldo de tercera fila. 2. Interruptores de pliegue y elevación de
Repita los pasos para doblar el otro El interruptor izquierdo pliega el respaldo asiento eléctrico de tercera fila
respaldo, si lo desea. del asiento izquierdo y el interruptor Para regresar el respaldo de tercera fila a la
derecho pliega el respaldo del asiento posición vertical:
Pliegue de respaldo eléctrico (si está derecho.
equipado)
2. Repita los pasos para el otro respaldo,
El vehículo debe estar en P si lo desea.
(estacionamiento) para que funcione esta
Los interruptores (1) se pueden utilizar para
característica.
plegar o plegar y abatir los asientos de la
segunda fila de la zona de carga. Vea
Segunda fila de asientos 0 48.
Regreso de respaldo de tercera fila a la
posición vertical

1. Asegúrese que el cinturón de seguridad


esté en el sujetador de almacenamiento
del cinturón.
2. Abra la puerta trasera para acceder a los
controles para el asiento.
1. Interruptores de pliegue y abatimiento 3. Oprima y sostenga el interruptor (2) en
de asiento eléctrico de segunda fila la moldura lateral del área de carga para
2. Interruptores de pliegue y elevación de levantar el respaldo de tercera fila.
asiento eléctrico de tercera fila
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 55


El interruptor izquierdo levanta el Pliegue de respaldo manual (si está Regreso de respaldo de tercera fila a la
respaldo del asiento izquierdo y el equipado) posición vertical
interruptor derecho levanta el respaldo
del asiento derecho.

{ Advertencia
Un cinturón de seguridad que esté
enrutado inadecuadamente, que no esté
abrochado adecuadamente, o que esté
torcido no suministrará la debida
protección durante una colisión. La
persona que utilice el cinturón puede
lesionarse seriamente. Después de elevar
el respaldo trasero, revise siempre para
asegurar que los cinturones de seguridad 1. Asegúrese que el cinturón de seguridad
1. Jale hacia arriba la palanca para liberar el
estén orientados adecuadamente y estén respaldo del asiento. esté en el sujetador de almacenamiento
bien asegurados, y que no estén torcidos. del cinturón.
2. Presione hacia adelante el respaldo hasta
que quede completamente horizontal. 2. Desde la parte posterior del vehículo,
4. Conecte nuevamente el mini-seguro del
levante el respaldo a la posición vertical
cinturón de seguridad del asiento central 3. Repita para el otro respaldo, si es
utilizando la correa para jalar ubicada en
a la mini-hebilla. No permita que se necesario.
la parte posterior del asiento de la
tuerza.
tercera fila, o levante el respaldo y
5. Jale el cinturón de seguridad para empújelo para colocarlo desde el interior
verificar que el seguro pequeño esté del vehículo.
asegurado.
6. Repita los pasos para el otro respaldo,
si lo desea.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

56 Asientos y sistemas de sujeción


4. Conecte nuevamente el mini-seguro del El interruptor izquierdo pliega el respaldo
{ Advertencia cinturón de seguridad del asiento central del asiento izquierdo y el interruptor
Si cualquiera de los respaldos no está a la mini-hebilla. No permita que se derecho pliega el respaldo del asiento
asegurado, se podría mover hacia tuerza. derecho.
adelante en un alto repentino o impacto. 5. Jale el cinturón de seguridad para 2. Repita los pasos para el otro respaldo,
Esto puede lastimar a la persona que está verificar que el seguro pequeño esté si lo desea.
sentada en él. Siempre empuje y jale los asegurado. 3. Presione y sostenga el interruptor para
respaldos para asegurarse que estén Pliegue de asientos de tercera fila desde la regresar el respaldo a la posición para
trabados. consola superior sentarse.
Si está equipado, la luz roja en el
3. Empuje y tire del respaldo para interruptor se iluminará si el respaldo de
asegurarse que esté asegurado en su tercera fila no está en la posición para
posición. sentarse.
{ Advertencia Hay interruptores adicionales que se pueden
utilizar para plegar los respaldos de los
Un cinturón de seguridad que esté asientos de la tercera fila del área de carga.
enrutado inadecuadamente, que no esté Vea Asientos de la tercera fila 0 53.
abrochado adecuadamente, o que esté
torcido no suministrará la debida
protección durante una colisión. La
Cinturones de seguridad
persona que utilice el cinturón puede Esta sección describe cómo utilizar los
lesionarse seriamente. Después de elevar cinturones de seguridad correctamente, y
el respaldo trasero, revise siempre para Para plegar los asientos desde la consola algunas cosas que no se deben hacer.
asegurar que los cinturones de seguridad superior, si está equipado:
estén orientados adecuadamente y estén El vehículo debe estar en P
bien asegurados, y que no estén torcidos. (estacionamiento) para que funcione esta
característica.
1. Presione y sostenga el interruptor para
plegar el respaldo de tercera fila.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 57


Este vehículo tiene indicadores como un se detiene en una distancia larga, y cuando
{ Advertencia recordatorio para abrochar los cinturones de usa el cinturón de manera adecuada, sus
No deje que nadie viaje en el auto seguridad. Vea Recordatorios de cinturón de huesos más fuertes son los que recibirán las
cuando un cinturón de seguridad no se seguridad 0 118. fuerzas de los cinturones de seguridad. Por
pueda utilizar adecuadamente. En un eso usar los cinturones de seguridad tiene
Por qué funcionan los cinturones de mucho sentido.
accidente, si usted o los pasajeros no seguridad
están usando los cinturones de seguridad, Preguntas y respuestas respecto a
las lesiones podrían ser mucho mayores cinturones de seguridad
que si usaran los cinturones de seguridad.
Puede resultar seriamente dañado o morir Q: ¿Quedaré atrapado en el vehículo
al golpear cosas dentro del vehículo con después de un accidente si uso el
cinturón de seguridad?
mayor fuerza o salir disparado del
vehículo. Además, cualquiera que no esté A: Podría quedar atrapado - ya sea que use
asegurado podría golpear a los demás o no el cinturón de seguridad. Sus
ocupantes del vehículo. probabilidades de permanecer consciente
durante o después del accidente, de tal
Es extremadamente peligroso viajar en el forma que pueda desabrocharse y salir,
área de carga, dentro o fuera de un son mucho mayores si tiene el cinturón.
vehículo. En una colisión, es muy
probable que los pasajeros que viajen en Q: Si mi vehículo tiene bolsas de aire, ¿por
Al ir en el vehículo, usted viaja a la qué tengo que usar los cinturones de
estas áreas se lastimen seriamente o
velocidad del mismo. Si algo detiene el seguridad?
mueran. No permita que los pasajeros vehículo de manera abrupta, usted
viajen en ninguna área de su vehículo A: Las bolsas de aire son sólo los sistemas
continuará viajando hasta que algo lo complementarios. Trabajan con los
que no esté equipada con asientos y detenga. ¡Podría ser el parabrisas, el tablero
cinturones de seguridad. cinturones de seguridad — no en lugar
de instrumentos o los cinturones de de ellos. Ya sea que se proporcione una
Siempre use el cinturón de seguridad, y seguridad! bolsa de seguridad o no, todos los
verifique que todos los pasajeros también Al usar el cinturón de seguridad, usted y el ocupantes se tienen que abrochar los
estén asegurados adecuadamente. vehículo se detendrán juntos. Hay más cinturones para obtener la mayor
tiempo para detenerse debido a que usted protección.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

58 Asientos y sistemas de sujeción


Además, la ley requiere el uso de los Se evitará cambiar desde P niños" en el Índice para obtener información
cinturones de seguridad en la mayoría (estacionamiento) cada vez que existan las sobre la importancia del uso adecuado de
de los estados y en todas las provincias condiciones anteriores. los asientos de seguridad.
de Canadá. En algunos modelos, Abrochar cinturón para Si el cinturón de seguridad del conductor o
Abroche el cinturón para conducir conducir también puede prevenir el cambio el cinturón de seguridad del pasajero
fuera de P (Estacionamiento) si un pasajero delantero está desabrochado cuando
Si está equipado, esta función evita que el delantero no tiene el cinturón abrochado conduce, la campanilla y la luz de
vehículo se cambie fuera de P bajo condiciones similares. Se muestra un recordatorio del cinturón de seguridad se
(Estacionamiento) cuando el cinturón de mensaje en el DIC. Abroche el cinturón de encenderán. Vea Recordatorios de cinturón
seguridad del conductor no esté abrochado. seguridad del pasajero delantero para de seguridad 0 118. Esta característica puede
La función Buckle to Drive (Abrochar cambiar fuera de P (Estacionamiento). Puede no funcionar correctamente si la luz de
cinturón para conducir) debe estar encendida ser que esta función no permita que el disponibilidad de bolsa de aire está
en el sistema de infoentretenimiento para vehículo salga de P (Estacionamiento) si un encendida. Vea Luz de disponibilidad de
operar. Vea Personalización del vehículo objeto, como un portafolio, bolso de mano, bolsa de aire 0 119.
0 142 y si está equipado, Conductor bolso de tienda de comestibles,
adolescente 0 206. Si el motor está en computadora portátil, u otro dispositivo Cómo usar correctamente los
operación, el cinturón de seguridad del electrónico, está en el asiento delantero del cinturones de seguridad
conductor no está abrochado, y se presiona pasajero. Si esto sucede, retire el objeto del
el pedal del freno con el vehículo en P asiento o abroche el cinturón de seguridad Siga estas reglas para la protección de
(estacionamiento), se muestra un mensaje para cambiar fuera de P (estacionamiento). todos.
en el Centro de información del conductor Estas son cosas adicionales que debe saber
Si el conductor, o en algunos vehículos, el
(DIC). Abroche el cinturón de seguridad del sobre los cinturones de seguridad y los
pasajero delantero presente permanece sin
conductor para cambiar fuera de P niños, incluyendo niños más pequeños y
abrochar el cinturón, el mensaje del DIC se
(estacionamiento). El cambio desde P bebés. Vea Niños Mayores 0 77 o
apagará después de varios segundos y el
(Estacionamiento) se evitará una vez por Sistemas de Restricción para Niños 0 78 si
vehículo se puede cambiar fuera de P
cada ciclo de ignición. un niño viajará en el vehículo. Revise y siga
(estacionamiento). Vea "Cinturones de
Para algunos vehículos de flotilla, la función seguridad" y "Asientos de seguridad para las reglas para niños además de las
siempre está encendida y no se puede siguientes reglas.
apagar en el sistema de infoentretenimiento.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 59


Es muy importante que todos los ocupantes cinturón del regazo. Si se desliza bajo
se abrochen el cinturón. Las estadísticas éste, el cinturón aplicaría la fuerza sobre
muestran que las personas que no usan el su abdomen. Esto podría causar lesiones
cinturón de seguridad se lastiman con serias o incluso fatales.
mayor frecuencia en accidentes que las . Use el cinturón de hombro sobre el
personas que los usan. hombro y cruzado sobre el pecho. Estas
Hay cosas importantes que debe saber partes del cuerpo son mejores para
acerca de cómo usar un cinturón de absorber las fuerzas de restricción.
seguridad de manera adecuada. El cinturón del hombro se bloquea si hay
un alto repentino o choque.

{ Advertencia
Podría resultar seriamente lesionado, Nunca permita que el cinturón del regazo o
o incluso morir, si no utiliza el cinturón del hombro se aflojen o se doblen.
de seguridad de manera adecuada.

. Siéntese derecho y siempre mantenga sus


pies sobre el piso al frente (si es posible).
. Use la parte del cinturón que va sobre el
regazo en la parte baja y ajustada sobre
las caderas, apenas tocando los muslos.
En un choque, éste aplica la fuerza a los
huesos pélvicos fuertes y es menos
probable que usted se deslice debajo del
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

60 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia
Se puede lastimar o morir si el cinturón
de seguridad se usa detrás de su espalda,
debajo de sus piernas, o alrededor de su
cuello. El cinturón de hombro puede
apretarse pero no aflojarse si está
bloqueado. El cinturón de hombro se
bloquea al sacarlo totalmente del
retractor. Se desbloquea al permitirle
entrar nuevamente en el retractor, pero
no puede volver completamente si está
Nunca utilice el cinturón del hombre debajo Nunca coloque el cinturón del regazo o del alrededor de usted. Puede tener que
de ambos brazos o detrás de su espalda. hombro sobre un descansabrazos. cortar el cinturón de seguridad si está
bloqueado y apretado alrededor de usted.
{ Advertencia
El cinturón de seguridad puede quedar Cinturón de seguridad de tres
atrapado si se enruta debajo de la puntos
moldura de plástico en el asiento, tal
Todas las posiciones de asientos del vehículo
como la moldura alrededor de la manija tienen un cinturón de regazo-hombro.
de plegado del respaldo trasero o la bolsa
de aire lateral. En un choque, es posible Si está utilizando una posición de sentado
que los cinturones de seguridad atrás con un cinturón de seguridad
atrapados no proporcionen la protección desprendible, y el cinturón de seguridad no
adecuada. Nunca permita que los está unido, vea Asientos de la tercera fila
0 53 para conocer las instrucciones acerca de
cinturones de seguridad se enruten
cómo reconectar el cinturón de seguridad al
Siempre utilice la hebilla correcta para su debajo de piezas de moldura de plástico. broche pequeño.
cinturón.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 61


Las siguientes instrucciones explican cómo ligeramente para desbloquearlo. Después
utilizar el cinturón de regazo-hombro jale el cinturón frente a usted con más
adecuadamente. lentitud.
1. Ajuste el asiento, si el asiento es Si la porción del hombro del cinturón del
ajustable, de tal forma que se pueda pasajero se jala por completo, se puede
sentar recto. Para ver cómo, vea activar la característica de bloqueo de
"Asientos" en el Índice. restricción de niños. Vea Sistemas de
Restricción para Niños 0 78. Si esto
sucede, permita que el cinturón regrese
por completo y comience de nuevo. Si la
característica de bloqueo permanece
conectada después de soltar el cinturón a
la posición de almacenamiento en el
3. Empuje la placa de cerrojo dentro del
asiento, mueva el asiento hacia atrás o
broche hasta que escuche un sonido
recline el asiento hasta que el bloqueo
de clic.
del retractor del cinturón de hombro se
libere. Jale hacia arriba la placa de cerrojo para
asegurarse que esté cerrada.
Enganchar la función de bloqueo del
asiento de seguridad para niños en la Si el cinturón no es lo suficiente largo,
posición de sentado exterior delantero vea Extensor de cinturón de seguridad
2. Sujete la placa de cerrojo y jale el puede afectar al sistema de percepción 0 64.
cinturón frente a usted. No permita que del pasajero. Vea Sistema de detección de Coloque el botón de liberación sobre el
se tuerza. pasajeros 0 72. broche de tal forma que el cinturón de
El cinturón de regazo-hombro se puede seguridad se desabroche rápidamente si
bloquear si jala el cinturón a través de es necesario.
usted demasiado rápido. Si esto sucede, 4. Si está equipado con un ajustador de
permita que el cinturón retroceda altura de cinturón de hombro, muévalo a
la altura adecuada para usted. Vea
"Ajustador de altura de cinturón de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

62 Asientos y sistemas de sujeción


hombro" en esta sección para cinturón de seguridad, se pueden dañar
instrucciones respecto al uso de tanto al cinturón de seguridad como al
información de seguridad importante. vehículo.
Ajustador de altura del cinturón de
hombro
El vehículo tiene un ajustador de altura de
cinturón de hombro para las posiciones del
conductor y del pasajero delantero externo.
Ajuste la altura de tal forma que la altura
de la porción del hombro del cinturón quede
sobre el hombro y no caiga de él.
Para desabrochar el cinturón, presione el El cinturón debe estar cerca, pero no en
botón del broche. El cinturón debería contacto con, del cuello. El ajuste
regresar a su posición de almacenamiento. inadecuado de la altura del cinturón de
hombro podría reducir la eficacia del
5. Para apretar la parte de la cintura, jale el Siempre guarde el cinturón de seguridad cinturón de seguridad durante un choque.
cinturón de hombro hacia arriba. lentamente. Si el tejido del cinturón de Vea Cómo usar correctamente los cinturones
seguridad regresa rápidamente a la posición de seguridad 0 58.
guardada, el retractor se puede bloquear y
no se puede extraer. Si esto sucede, jale el
cinturón de seguridad firmemente para
desbloquear el tejido, y después libérelo.
Si el tejido sigue bloqueado en el retractor,
consulte a su distribuidor.
Asegúrese que el cinturón de seguridad esté
fuera del camino antes de cerrar una puerta.
Si la puerta se cierra con fuerza contra el
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 63


un choque frontal o casi frontal de Uso del cinturón de seguridad
moderado a severo si se cumplen las
condiciones de umbral para la activación del durante el embarazo
pretensor. Los cinturones de seguridad funcionan para
Los pretensores de los cinturones de todos, incluyendo mujeres embarazadas.
seguridad también puede ayudar a apretar Como todos los ocupantes, es más probable
los cinturones de seguridad en un choque que ellas se lesionen seriamente si no
lateral o volcadura. utilizan los cinturones de seguridad.
Los pretensores sólo funcionan una vez.
Si los pretensores se activan en una colisión,
será necesario remplazar los pretensores y
probablemente otras partes del sistema del
Presione el botón de liberación para mover cinturón de seguridad del vehículo. Vea
el ajustador de altura a la posición deseada. Reemplazo de partes del sistema del cinturón
Después de que el ajustador se coloque en de seguridad después de una colisión 0 65.
la posición deseada, intente moverlo hacia No se siente sobre el cinturón de seguridad
abajo sin presionar el botón de liberación, exterior mientras entra o sale del vehículo o
para confirmar que se haya asegurado en su en cualquier momento mientras está
posición. sentado en el asiento. Sentarse sobre el
cinturón de seguridad puede dañar el tejido
Pretensores de cinturón de seguridad y el hardware. Una mujer embarazada debe usar el cinturón
Este vehículo tiene pretensores de cinturón de regazo-hombro, y la porción de cintura
de seguridad para los ocupantes externos debe usarse lo más bajo posible, debajo del
delanteros. abultamiento, durante todo el embarazo.
Aunque no se puedan ver los pretensores de La mejor forma de proteger al feto es
cinturón de seguridad, estos son parte del proteger a la madre. Cuando el cinturón de
ensamble del cinturón de seguridad. Estos seguridad se usa adecuadamente, es más
ayudan a apretar los cinturones de probable que el feto no se lastime durante
seguridad durante las etapas tempranas de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

64 Asientos y sistemas de sujeción


un choque. Para las mujeres embarazadas, Revisión del sistema de seguridad Mantenga los cinturones de seguridad
así como para todos, la clave para que los limpios y secos. Vea Cuidado de cinturón de
cinturones de seguridad sean efectivos es Verifique periódicamente el recordatorio del seguridad 0 64.
usarlos adecuadamente. cinturón de seguridad, los cinturones de
seguridad, las placas de seguro, retractores, Cuidado de cinturón de seguridad
Extensor de cinturón de seguridad ajustadores de altura de cinturón de hombro
Mantenga los cinturones limpios y secos.
(si están equipados), y los anclajes del
Si el cinturón de seguridad del vehículo cinturón de seguridad para asegurar que Los cinturones de seguridad se deben cuidar
alcanza a sujetarle, debe usarlo. estén en buenas condiciones de operación. y mantener adecuadamente.
Pero si el cinturón de seguridad no es lo Busque cualquier parte del sistema del
El hardware del cinturón de seguridad se
suficiente largo, su distribuidor le cinturón de seguridad suelto o dañado que
debe mantener seco y libre de polvo o
proporcionará un extensor. Sólo se debe usar pueda evitar que el sistema del cinturón de
desechos. Conforme sea necesario, las
un extensor provisto por un distribuidor GM. seguridad funcione adecuadamente. Pida a
superficies duras exteriores y el tejido del
Cuando vaya a ordenarlo, lleve el abrigo su distribuidor que lo repare. Los cinturones
cinturón de seguridad se pueden limpiar
más grueso que utilizará, de tal forma que de seguridad rotos, desgastados o torcidos
ligeramente con jabón suave y agua.
el extensor sea lo suficientemente largo para pueden no protegerlo durante un choque.
Asegúrese que no haya polvo o desechos
usted. Para ayudar a evitar lesiones Los cinturones de seguridad rotos o
excesivos en el mecanismo. Si existe polvo o
personales, no permita que nadie más lo desgastados podrían romperse bajo las
desechos en el sistema, por favor consulte a
use, y úselo sólo para el asiento para el que fuerzas de impacto. Si un cinturón está
su distribuidor. Las partes se necesitan
está hecho. El extensor ha sido diseñado desgastado o deshilachado, pida que lo
reemplazar para asegurar la funcionalidad
para adultos. Nunca lo use para asegurar reemplacen de inmediato. Si un cinturón
adecuada del sistema.
asientos de seguridad para niños. Para está torcido, puede ser posible eliminar la
mayor información sobre el uso y ajuste torcedura volteando la placa de seguro en el
adecuados de los extensores del cinturón de tejido. Si la torcedura no se puede corregir, { Advertencia
seguridad, consulte la hoja de instrucciones pida a su distribuidor que la arregle. No blanquee ni tiña el tejido del cinturón
que se incluye con el extensor. Asegúrese que la luz de recordatorio del de seguridad. Puede debilitar gravemente
cinturón de seguridad funcione. Vea el tejido. En un choque, es posible que no
Recordatorios de cinturón de seguridad proporcionen la protección adecuada.
0 118. (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 65


cualquier choque pueden haberse tensado o . Una bolsa de aire de techo para el
Advertencia (Continúa) dañado. Vea a su distribuidor para que conductor y para los pasajeros de la
Limpie y enjuague el tejido del cinturón revise o reemplace los ensambles de segunda y tercera filas sentados
de seguridad solamente con jabón suave cinturón de seguridad. directamente detrás del conductor
y agua tibia. Deje que el tejido se seque. Pueden ser necesarias partes nuevas y . Una bolsa de aire de techo para el
reparaciones incluso si el sistema de pasajero delantero y los pasajeros de la
Reemplazo de partes del sistema cinturón de seguridad no estaba en uso segunda o tercera filas sentados
durante el choque. directamente detrás del pasajero
del cinturón de seguridad después delantero
de una colisión Pida que verifiquen los pretensores del
cinturón de seguridad si el vehículo estuvo El vehículo puede tener las siguientes bolsas
en un choque, o si la luz de disponibilidad de aire:
{ Advertencia de bolsa de aire permanece encendida . Una bolsa de aire central delantera para
Un choque puede dañar el sistema del después de que encienda el vehículo o el conductor y el pasajero exterior
cinturón de seguridad del vehículo. Un mientras conduce. Vea Luz de disponibilidad delantero
sistema de cinturón de seguridad dañado de bolsa de aire 0 119. Todas las bolsas de aire del vehículo tienen
puede no proteger adecuadamente a la la palabra AIRBAG (BOLSA DE AIRE) en la
persona que lo use, lo que puede resultar Sistema de bolsas de aire moldura o en una etiqueta cercana a la
en lesiones serias o incluso la muerte abertura de despliegue.
durante un choque. Para ayudar a El vehículo tiene las siguientes bolsas
de aire: Para las bolsas de aire frontales, la palabra
asegurar que los sistemas de cinturón de
. Una bolsa de aire frontal para el AIRBAG (bolsa de aire) aparece en la parte
seguridad funcionen adecuadamente central del volante de conducción para el
después de un choque, pida que sean conductor
. Una bolsa de aire frontal para el pasajero
conductor y sobre el tablero de
revisados y se realicen los reemplazos instrumentos para el pasajero del asiento
necesarios tan pronto como sea posible. del asiento delantero exterior
delantero exterior.
. Una bolsa de aire de impacto lateral
El reemplazo de los cinturones de seguridad montada en el asiento para el conductor Para la bolsa de aire central delantera, la
puede no ser necesario después de un . Una bolsa de aire de impacto lateral
palabra AIRBAG está en el lado interno del
choque menor. Pero los ensambles de respaldo del conductor.
montada en el asiento del pasajero
cinturón de seguridad que se usaron durante delantero exterior
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

66 Asientos y sistemas de sujeción


Para las bolsas de aire de impacto lateral
montadas en el asiento, la palabra AIRBAG Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
(bolsa de aire) aparece sobre el costado del Además, las bolsas de aire no están siente innecesariamente cerca de ninguna
respaldo o el lado del asiento más cercano a diseñadas para inflarse en cada choque. bolsa de aire, como ocurriría si se sentara
la puerta. Los cinturones de seguridad son el único en el borde del asiento o si se inclinara
Para las bolsas de aire de techo, la palabra dispositivo de restricción en algunas hacia delante. Los cinturones de
AIRBAG está en el techo o en el borde. colisiones. Vea ¿Cuándo se debe inflar seguridad ayudan a mantenerlo en
Las bolsas de aire están diseñadas para una bolsa de aire? 0 68. posición antes y durante un choque.
complementar la protección proporcionada Utilizar su cinturón de seguridad durante Siempre utilice un cinturón de seguridad,
por los cinturones de seguridad. Aunque las un choque ayuda a reducir la posibilidad incluso con bolsas de aire. El conductor se
bolsas de aire actuales también están de golpear objetos dentro del vehículo o debe sentar tan atrás como sea posible
diseñadas para ayudar a reducir el riesgo de ser expulsado de éste. Las bolsas de aire siempre y cuando pueda conservar el
lesiones resultantes de la fuerza de una son "restricciones adicionales" a los control del vehículo. Los cinturones de
bolsa que se infla, todas las bolsas de aire cinturones de seguridad. Todas las seguridad y las bolsas de aire del
se deben inflar muy rápidamente para personas que estén dentro del vehículo pasajero exterior delantero son más
realizar su función. efectivos cuando se sienta
deben utilizar el cinturón de seguridad
A continuación se muestran los aspectos adecuadamente, ya sea que exista o no completamente hacia atrás y vertical en
más importantes que se deben conocer una bolsa de aire para ellas. el asiento con ambos pies sobre el piso.
respecto al sistema de bolsas de aire: Los ocupantes no se deben inclinar o
dormir contra el descansabrazos central
{ Advertencia { Advertencia delantero o la consola en vehículos con la
Puede resultar severamente lesionado o Debido a que las bolsas de aire se inflan bolsa de aire central delantera.
morir en un choque si no utiliza su con gran fuerza y más rápido que un Los ocupantes no se deben recargar sobre
cinturón de seguridad, incluso con bolsas parpadeo, cualquier persona que golpeen, o dormir contra la puerta o las ventanas
de aire. Las bolsas de aire están o que se encuentre muy cerca de una laterales en posiciones de asientos con
diseñadas para operar con los cinturones bolsa de aire al inflarse, puede resultar (Continúa)
de seguridad, no para reemplazarlos. gravemente lesionada o muerta. No se
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 67


El sistema verifica que el sistema eléctrico
Advertencia (Continúa) de la bolsa de aire no tenga
bolsas de aire de impacto lateral descomposturas. La luz le indica si existe un
montadas en el asiento y/o bolsas de problema eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
aire de riel de techo. de bolsa de aire 0 119.

¿En dónde están las bolsas


{ Advertencia de aire?
Los niños que estén recargados contra,
o muy cerca de, cualquier bolsa de aire
cuando se infle pueden lastimarse
seriamente o morir. Siempre asegure a
los niños adecuadamente dentro del La bolsa de aire delantera del pasajero
vehículo. Para leer cómo, vea Niños exterior está en el lateral del tablero de
Mayores 0 77 o instrumentos.
Sistemas de Restricción para Niños 0 78.

La bolsa de aire frontal del conductor está


en el centro del volante de conducción.

Hay una luz de disponibilidad de bolsa de


aire en el grupo de instrumentos, que
muestra el símbolo de la bolsa de aire.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

68 Asientos y sistemas de sujeción


Si el vehículo tiene una bolsa de aire central
delantera, está en el lado interno del Advertencia (Continúa)
respaldo del conductor. mantener libre la trayectoria de la bolsa
de aire al inflarse. No coloque nada entre
un ocupante y la bolsa de aire, y no
sujete o coloque nada sobre el cubo del
volante o sobre o cerca de ninguna otra
cubierta de bolsa de aire.
No use accesorios de asiento o consola
que bloqueen la trayectoria de inflado de
la bolsa de aire de impacto lateral
Se muestra el lado del conductor. El lado del montada en el asiento o la bolsa de aire
pasajero es similar central delantera, si está equipada.
Nunca asegure nada al techo de un
Las bolsas de aire de riel de techo para el vehículo con bolsas de aire de riel de
Se muestra el lado del conductor. El lado del
conductor, el pasajero del asiento delantero
pasajero es similar techo por medio de una cuerda o atado a
exterior y las posiciones de sentado de la
través de ninguna puerta o apertura de
Las bolsas de aire laterales para el conductor segunda y tercera filas que viajan junto a las
ventanas están en el techo, arriba de las ventana. Si lo hace, se bloqueará la
y el pasajero delantero exterior están en el trayectoria de la bolsa de aire de riel de
área del respaldo más cercana a la puerta. ventanas laterales.
techo que se infla.
{ Advertencia
Si un objeto está entre un ocupante y la
¿Cuándo se debe inflar una bolsa
bolsa de aire, la bolsa de aire puede no de aire?
inflarse adecuadamente o podría forzar el Este vehículo cuenta con bolsas de aire. Vea
objeto hacia la persona causando lesiones Sistema de bolsas de aire 0 65. Las bolsas
severas o incluso la muerte. Se debe de aire están diseñadas para inflarse si el
(Continúa) impacto excede el umbral de despliegue del
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 69


sistema de bolsa de aire específico. Los No se pretende que las bolsas de aire impactos traseros. La bolsa de aire de
umbrales de despliegue se usan para frontales se inflen durante volcaduras, impacto lateral montada en el asiento del
predecir qué tan severo es probable que sea impactos traseros, o en muchos impactos lado del conductor no está diseñada para
un choque para permitir que las bolsas de laterales. inflarse en impactos frontales o en impactos
aire se inflen y ayuden a restringir el Además, el vehículo tiene bolsas de aire casi frontales. La bolsa de aire de impacto
movimiento de los ocupantes. El vehículo delanteras de tecnología avanzada. Las lateral montada en el asiento del lado del
tiene sensores electrónicos que ayudan al bolsas de aire delanteras de tecnología pasajero está diseñada para inflarse en
sistema de bolsas de aire a determinar la avanzada ajustan la restricción dependiendo impactos frontales moderados o severos o
severidad del impacto. Los umbrales de de la severidad de la colisión. en impactos casi frontales. La bolsa de aire
despliegue pueden variar con el diseño de impacto lateral montada en el asiento se
específico del vehículo. La bolsa de aire central delantera, si está debe inlfar sobre el costado del vehículo que
equipada, está diseñada para inflarse en sea golpeado.
Las bolsas de aire frontales están diseñadas accidentes laterales moderados a severos
para activarse en choques frontales o casi dependiendo de la ubicación del impacto, Las bolsas de aire de riel de techo están
frontales de moderados a severos para cuando se golpee cualquier lado del diseñadas para inflarse con golpes laterales
ayudar a reducir el potencial de lesiones vehículo. Además, la bolsa de aire central moderados a severos, dependiendo de la
graves principalmente a la cabeza y pecho delantera está diseñada para inflarse cuando ubicación del impacto. Además, las bolsas de
del conductor o el copiloto. el sistema de detección predice que el aire de riel de techo se deben inflar durante
El hecho de que la bolsas de aire frontales vehículo está a punto de volcarse sobre un una volcadura o en un impacto frontal
se inflen o deban desplegarse, no se basa costado. La bolsa de aire central delantera severo. Las bolsas de aire de riel de techo no
principalmente en qué tan rápido viaja el no está diseñada para inflarse en impactos están diseñadas para inflarse durante
vehículo. Depende principalmente de lo que frontales, impactos casi frontales, o impactos impactos traseros. Ambas bolsas de aire de
golpee, la dirección del impacto y qué tan traseros. módulo de techo se inflarán cuando se
rápido se desacelere el vehículo. golpee cualquier lado del vehículo, si el
Las bolsas de aire de impacto lateral sistema de detección predice que el vehículo
Las bolsas de aire delanteras podrían inflarse montadas en asiento están diseñadas para está a punto de volcarse sobre un lado,
a diferentes velocidades dependiendo de si inflarse con golpes laterales moderados a o durante un impacto frontal severo.
el vehículo golpea los objetos de lleno o severos, dependiendo de la ubicación del
desde un ángulo, o si el objeto está fijo o en impacto. Las bolsas de aire laterales
movimiento, es rígido o se deforma, o es montadas en los asientos no están
ancho o angosto. diseñadas para inflarse en volcaduras o en
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

70 Asientos y sistemas de sujeción


En un choque en particular, nadie puede Las bolsas de aire complementan la ¿Qué observará después de que
decir si la bolsa de aire se infló simplemente protección de los cinturones de seguridad
debido al daño al vehículo o debido a los distribuyendo la fuerza del impacto de se infle una bolsa de aire?
costos de reparación. manera más uniforme sobre el cuerpo de los Después que las bolsas de aire frontales y
ocupantes. las de impacto lateral montadas en el
¿Qué provoca que se infle una Las bolsas de aire de riel de techo para asiento se inflan, se desinflan rápidamente,
bolsa de aire? volcaduras están diseñadas para ayudar a tan rápido que algunas personas pueden no
sostener la cabeza y el pecho de los percatarse que las bolsas de aire se inflaron.
En el caso de despliegue, el sistema de La bolsa de aire central delantera y las
detección envía una señal eléctrica que ocupantes en las posiciones de los asientos
externos en la primera, segunda, y tercera bolsas de aire de riel de techo todavía
dispara la liberación de gas desde el inflador. pueden estar infladas por lo menos
El gas del inflador llena la bolsa de aire hace filas. Las bolsas de aire de riel de techo
habilitadas para volcaduras están diseñadas parcialmente durante algún tiempo después
que la bolsa rompa la cubierta. El inflador, la de que se inflen. Algunos componentes del
bolsa de aire y el equipo relacionado son para ayudar a reducir el riesgo de una
expulsión total o parcial en casos de módulo de la bolsa de aire pueden estar
partes del módulo de la bolsa de aire. calientes durante varios minutos. Vea ¿En
volcadura, aunque ningún sistema puede
Para conocer las ubicaciones de las bolsas de prevenir tal expulsión. dónde están las bolsas de aire? 0 67 para
aire, consulte ¿En dónde están las bolsas de conocer la ubicación de los módulos de
aire? 0 67. Pero las bolsas de aire no ayudarían en bolsas de aire.
muchos tipos de colisiones, principalmente
¿Cómo se activa una bolsa debido a que el movimiento del ocupante no Las partes de la bolsa de aire que entran en
es hacia tales bolsas de aire. Vea ¿Cuándo se contacto con usted pueden estar tibias, pero
de aire? debe inflar una bolsa de aire? 0 68. no demasiado calientes al tacto. Puede
En colisiones frontales o casi frontales de haber un poco de humo y polvo que sale de
Las bolsas de aire se deben considerar la ventilación de las bolsas de aire
moderadas a severas, incluso los ocupantes
únicamente como un complemento para los desinfladas. El inflado de la bolsa de aire no
con cinturones pueden tener contacto con el
cinturones de seguridad. previene que el conductor vea hacia fuera
volante de conducción o el tablero de
instrumentos. En colisiones laterales de del parabrisas o sea capaz de conducir el
moderadas a severas, incluso los ocupantes vehículo, ni previene que las personas
con cinturones pueden tener contacto con el abandonen el vehículo.
interior del vehículo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 71


normal; las puertas se pueden bloquear, y rompimiento adicional del parabrisas a partir
{ Advertencia las luces interiores se pueden apagar, y las de la bolsa de aire del pasajero frontal
Cuando la bolsa de aire se infla, puede Intermitentes de advertencia de peligro se exterior.
haber polvo en el aire. Este polvo podría pueden apagar usando los controles para . Las bolsas de aire están diseñadas para
causar problemas de respiración para tales funciones. Si cualquiera de estos inflarse sólo una vez. Después que la
personas con historial de asma u otros sistemas se daña en el accidente, pueden no bolsa de aire se infla, necesitará algunas
problemas respiratorios. Para evitar esto, operar normalmente. partes nuevas para el sistema de bolsa de
todas las personas dentro del vehículo aire. Si no las obtiene, el sistema de bolsa
deben salir tan pronto como sea seguro { Advertencia de aire no estará ahí para protegerlo en
hacerlo. Si tiene problemas respiratorios Un choque con fuerza suficiente para otro choque. El sistema nuevo incluirá
pero no puede salir del vehículo después activar las bolsas de aire puede dañar módulos de bolsa de aire y posiblemente
también funciones importantes del otras partes. El manual de servicio para el
de que se infle la bolsa de aire, entonces
vehículo cubre la necesidad de reemplazar
obtenga aire fresco abriendo una vehículo, como el sistema de combustible,
otras partes.
ventanilla o una puerta. Si experimenta frenos y sistema de dirección, etc.
. El vehículo tiene un módulo de detección
problemas de respiración después del Aunque el vehículo presente
aparentemente condiciones adecuadas de y diagnóstico de choque que registra la
despliegue de una bolsa de aire, debería
información después de un choque. Vea
buscar atención médica. manejo después de un choque, puede
Grabación de datos y privacidad del
haber daños ocultos que dificulten su vehículo 0 454 y
El vehículo tienes una función que manejo seguro. Grabadoras de datos eventos 0 455.
desbloquea automáticamente las puertas,
gira las luces internas, intermitentes de Tenga cuidado en caso que deba intentar . Sólo permita que técnicos calificados
advertencia de peligro y cierra el sistema de arrancar de nuevo el motor después de trabajen en los sistemas de bolsa de aire.
combustible después de que se activen las un choque. El servicio inadecuado puede significar
bolsas de aire. La función también puede que el sistema de la bolsa de aire no
activarse, sin el inflado de la bolsa de aire, En muchos choques lo suficiente severos funcionará adecuadamente. Vea a su
después de un evento que exceda el límite para inflar una bolsa de aire, los parabrisas distribuidor para que realice el servicio.
predeterminado. Después de apagar la se rompen debido a la deformación del
ignición y encenderla de nuevo, el sistema vehículo. También puede ocurrir un
de combustible regresará a la operación
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

72 Asientos y sistemas de sujeción


Sistema de detección de pasajeros El sistema de detección de pasajeros
{ Peligro
funciona con sensores que son parte del
El vehículo tiene un sistema de detección de cinturón de seguridad y del asiento del Si se utiliza un asiento de seguridad para
pasajeros para la posición del pasajero pasajero delantero exterior. Los sensores niños orientado hacia atrás en el asiento
delantero exterior. El indicador de estado de están diseñados para detectar la presencia del pasajero delantero, la bolsa de aire
la bolsa de aire del pasajero se iluminará de un ocupante sentado adecuadamente y
sobre la consola superior cuando se encienda para el asiento del pasajero delantero
determinar si la bolsa de aire del pasajero debe estar desactivada. Esto también
el vehículo. del asiento delantero se debería activar (si aplica para ciertos asientos de seguridad
debe inflarse) o no.
para niños orientados hacia el frente
De acuerdo con las estadísticas de como se indica en las tablas que se
accidentes, los niños están más seguros indican en este manual.
cuando están asegurados adecuadamente en
un asiento trasero en el asiento de Si el vehículo no tiene un asiento trasero
seguridad para niños correcto para su peso y que tenga capacidad para acomodar un
tamaño. asiento de seguridad de niños que miren
Los símbolos del indicador de estado de la
bolsa de aire del pasajero se iluminarán por Cuando sea posible, los niños menores de 12 hacia atrás, no se debe instalar en el
varios segundos como una verificación del años deben viajar en el asiento trasero. vehículo un asiento de seguridad de niños
sistema. Entonces, después de varios que miren hacia atrás, incluso si la bolsa de
aire está desactivada.
segundos más, el indicador de estado se { Peligro
iluminará para indicarle el estado de la bolsa NUNCA use un asiento de seguridad para El sistema de detección de pasajeros está
de aire delantera del pasajero externo niños que vea hacia atrás en un asiento diseñado para desactivar la bolsa de aire
delantero. Vea Indicador de estado de bolsa frontal del pasajero delantero si:
protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
de aire del pasajero 0 120. . El asiento del pasajero está libre.
frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
El sistema de detección de pasajeros apaga LESIONES SERIAS para el NIÑO. . El sistema determina si un infante está
la luz de la bolsa de aire frontal del pasajero presente en asiento de seguridad para
delantero exterior en ciertas condiciones. No niños.
se afecta ninguna otra bolsa de aire con el . El pasajero del asiento delantero retira su
sistema de detección de pasajeros. peso del asiento por un momento.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 73


Cuando el sistema de detección de pasajeros deben utilizar el cinturón de seguridad Operación incorrecta: Si no hay indicador
desactive la bolsa de aire frontal del adecuadamente - ya sea que exista o no una o el Indicador de Encendido está
pasajero del asiento delantero, el indicador bolsa de aire para tal persona. Iluminado para un asiento de seguridad
de apagado se iluminará y permanecerá para niños
encendido para recordarle que la bolsa de
aire está desactivada. Vea Indicador de El sistema de sensor de pasajeros está
estado de bolsa de aire del pasajero 0 120. diseñado para apagar la bolsa de aire
delantera del pasajero exterior si el sistema
El sistema de detección de pasajeros está determina que hay un bebé en un sistema
diseñado para activar la bolsa de aire frontal de sujeción. Si se instaló un asiento de
del asiento del pasajero delantero en seguridad para niños y el indicador de
cualquier momento en que el sistema { Advertencia encendido está iluminado:
detecte que una persona de tamaño adulto
Si la luz de mantenimiento de la bolsa de 1. Apague el vehículo.
se siente adecuadamente en el asiento del
pasajero delantero. aire se enciende y permanece encendida, 2. Retire el asiento de seguridad para el
significa que algo puede estar mal con el niño del vehículo.
Cuando el sistema de detección de pasajeros sistema de bolsa de aire. Para ayudar a
permita que se active la bolsa de aire, el 3. Retire cualquier artículo adicional del
evitar lesiones para usted mismo u otros,
indicador de encendido se iluminará y asiento tal como mantas, cojines,
pida que se realice el servicio al vehículo cubiertas de asiento, calentadores de
permanecerá encendido como recordatorio
de inmediato. Vea Luz de disponibilidad asiento, o masajeadores de asiento.
de que la bolsa de aire está activa.
de bolsa de aire 0 119 para obtener más
Para algunos niños, incluyendo niños en información, incluyendo información 4. Vuelva a instalar el asiento de seguridad
asientos de seguridad para niños, y para para niños siguiendo las instrucciones
importante de seguridad.
adultos pequeños, el sistema de detección proporcionadas por el fabricante del
de pasajeros puede o no desactivar la bolsa asiento de seguridad para niños y
de aire frontal del asiento del pasajero refiérase a Restricciones que aseguran al
delantero derecho, dependiendo de la niño (Con asiento de seguridad) 0 89.
posición de sentado y constitución corporal Asegúrese que el retractor del cinturón
de la persona. Todas las personas dentro del de seguridad esté bloqueado jalando el
vehículo que sean demasiado grandes para cinturón de hombro completamente
las los asientos de seguridad para niños hacia afuera del retractor cuando instale
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

74 Asientos y sistemas de sujeción


el asiento de seguridad para niños, un asiento trasero. Si se utiliza un asiento función de bloqueo del sistema para niños
incluso si el asiento de seguridad para de seguridad para niños orientado hacia está activada. Realice los siguientes pasos
niños está equipado con un seguro de atrás en el asiento del pasajero delantero, se para permitir que el sistema detecte a esa
cinturón de seguridad. Cuando el seguro debe apagar la bolsa de aire para el asiento persona y active la bolsa de aire frontal del
del retractor esté ajustado, el cinturón se del pasajero delantero. Esto también aplica asiento del pasajero delantero:
puede apretar pero no se puede jalar para ciertos asientos de seguridad para 1. Apague el vehículo.
fuera del retractor. niños orientados hacia el frente como se
indica en las tablas que se indican en este 2. Retire cualquier material adicional del
5. Si, después de volver a instalar el asiento asiento, tal como mantas, cojines,
de seguridad para el niño y volver a manual.
cubiertas de asiento, calentadores de
encender el vehículo, el indicador de Si el Indicador de Apagado se Ilumina asiento, o masajeadores de asiento.
encendido todavía está iluminado,
para un ocupante adulto 3. Coloque el respaldo en posición
apague el vehículo. Entonces recline
ligeramente el respaldo del vehículo y completamente vertical.
ajuste el cojín del asiento, si es ajustable, 4. Pida que la persona se siente de forma
para asegurarse que el respaldo del vertical en el asiento, centrado en el
vehículo no empuje el asiento de cojín del asiento, con las piernas
seguridad para niños contra el cojín del extendidas cómodamente.
asiento. 5. Vuelva a arrancar el vehículo y pida que
Además asegúrese que el asiento de la persona permanezca en esta posición
seguridad para niños no esté atrapado durante dos o tres minutos después de
bajo las cabeceras del vehículo. Si esto que se ilumine el indicador de encendido.
sucede, ajuste la cabecera. Vea Cabeceras
0 39. { Advertencia
6. Vuelva a arrancar el vehículo. Si la bolsa de aire del pasajero externo
El sistema de detección de pasajero puede o Si una persona de tamaño adulto se sienta delantero se apaga para un ocupante de
no desactivar la bolsa de aire para un niño en el asiento del pasajero delantero, pero el tamaño adulto, la bolsa de aire no podrá
en un asiento de seguridad para niños indicador de apagado está iluminado, podría inflarse y ayudar a proteger a esa
dependiendo del tamaño del niño. Es mejor ser porque tal persona no está sentada persona en un accidente, lo que resulta
asegurar el asiento de seguridad del niño en adecuadamente en el asiento o que la (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 75


asiento u otro equipo posventa excepto del vehículo. Su distribuidor y el manual de
Advertencia (Continúa) cuando sea aprobado por GM para su servicio tienen información respecto al
en un incremento de riesgo de lesiones vehículo específico. Vea Agregar equipo a servicio del vehículo y el sistema de bolsa
serias o incluso la muerte. Un ocupante vehículos equipados con bolsa de aire 0 75 de aire.
de tamaño adulto no debería ocupar el para obtener más información sobre las
asiento del pasajero externo delantero, modificaciones que pueden afectar la { Advertencia
si el indicador apagado de la bolsa de operación del sistema.
Una bolsa de aire se puede inflar durante
aire del pasajero está iluminada. El indicador de encendido se puede iluminar un servicio inadecuado, hasta un lapso de
si se coloca un objeto sobre un asiento 10 segundos después de que el vehículo
Factores adicionales que afectan la desocupado, tal como un portafolios, una se apague y se desconecte la batería.
operación del sistema bolsa de mano, bolsa de supermercado, una Puede resultar lastimado si está cerca de
computadora portátil "laptop" u otro una bolsa de aire cuando se infle. Evite
Los cinturones de seguridad ayudan a dispositivo electrónico. Si no desea que
mantener al pasajero en su posición sobre el los conectores amarillos. Probablemente
ocurra esto, retire el objeto indeseado del
asiento durante maniobras y frenado del son parte del sistema de la bolsa de aire.
asiento.
vehículo, lo que ayuda que el sistema de Asegúrese de seguir los procedimientos
detección de pasajero conserve el estado de de servicio adecuados, y asegúrese que la
la bolsa de aire del pasajero. Vea { Advertencia persona que realiza el trabajo esté
"Cinturones de seguridad" y "Asientos de Guardar artículos debajo del asiento del calificada para ello.
seguridad para niños" en el Índice para pasajero o entre el cojín del asiento del
obtener información adicional sobre la pasajero y el respaldo puede interferir Agregar equipo a vehículos
importancia del uso adecuado de loa con la operación adecuada del sistema de
asientos de seguridad. detección de pasajero.
equipados con bolsa de aire
Una capa gruesa de material adicional, tal Al agregar objetos que cambien el marco del
como una manta o cojín, o equipo posventa Dar servicio a vehículos equipados vehículo, el sistema de defensa, la altura, el
tal como cubiertas de asiento, calentadores extremo frontal o el metal de la placa
con bolsa de aire lateral, podrían evitar que el sistema de
de asiento, y masajeadores de asiento
pueden afectar qué tan bien opere el Las bolsas de aire afectan cómo se debe dar bolsa de aire funcione adecuadamente.
sistema de detección del pasajero. servicio al vehículo. Hay partes del sistema
Recomendamos que no use cubiertas de de bolsa de aire en varios lugares alrededor
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

76 Asientos y sistemas de sujeción


La operación del sistema de bolsa de aire El sistema de detección de pasajero puede motivo, llame al Centro de atención al
también puede ser afectada por el cambio, no operar adecuadamente si la moldura cliente. Vea Oficinas de atención al cliente
incluyendo la reparación o reemplazo original del asiento es reemplazado con 0 450.
incorrectos, de cualquier parte de las cubiertas, tapices o revestimiento que no
siguientes: pertenezcan a GM o diseñados para un Revisión del sistema de las bolsas
. Sistema de bolsa de aire, incluyendo vehículo diferente. Cualquier objeto, tal de aire
módulos de bolsa de aire, sensores de como un calentador de asiento posventa o
una almohadilla o dispositivo de mejora de El sistema de bolsas de aire no necesita
impacto frontal o lateral, módulo de
confort, instalado bajo o sobre la tela del mantenimiento o reemplazo programado
detección y diagnóstico, cableado de bolsa
asiento, también podría interferir con la regularmente. Asegúrese que la luz de
de aire, o consola central delantera
operación del sistema de detección de disponibilidad de bolsa de aire esté
. Asientos delanteros, incluyendo, costuras funcionando. Vea Luz de disponibilidad de
o cierres pasajero. Esto podría prevenir el despliegue
adecuado de la(s) bolsa(s) de aire del bolsa de aire 0 119.
. Cinturones de seguridad
pasajero o prevenir que el sistema de
. Volante, tablero de instrumentos, consola detección de pasajero desactive
Precaución
superior, moldura de techo, o moldura adecuadamente la(s) bolsa (s) de aire del Si la cubierta de una bolsa de aire está
decorativa del pilar pasajero. Vea Sistema de detección de dañada, abierta, o rota, la bolsa de aire
. Sellos interiores de puerta, incluyendo pasajeros 0 72. puede no funcionar adecuadamente. No
altavoces Si el vehículo tiene bolsas de aire de riel de abra o rompa las cubiertas de la bolsa de
Su distribuidor y el manual de servicio techo para volcadura, vea Diferentes aire. Si cualquier cubierta de bolsa de aire
tienen información sobre la ubicación de los tamaños de llantas y ruedas 0 397 para está abierta o rota, pida que se
módulos y sensores de la bolsa de aire, obtener información adicional importante. reemplace la cubierta de la bolsa de aire
módulo de detección y diagnóstico, y el y/o el módulo de la bolsa de aire. Vea
Si el vehículo se debe modificar debido a
cableado de la bolsa de aire junto con los ¿En dónde están las bolsas de aire? 0 67
alguna discapacidad y no sabe si estas
procedimientos de reemplazo adecuados. modificaciones afectarán el sistema de para conocer la ubicación de los módulos
Además, el vehículo tiene un sistema de bolsas de aire, o si tiene preguntas sobre la de bolsas de aire. Vea a su concesionario
detección de pasajero para la posición del afectación al sistema de bolsas de aire al para que realice el servicio.
pasajero frontal lateral, que incluye sensores modificar el vehículo por cualquier otro
que son parte del asiento del pasajero.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 77


Reemplazo de partes del sistema no funcionar adecuadamente. Haga revisar . Siéntelo completamente hacia atrás sobre
Inmediatamente el vehículo. Vea Luz de el asiento. ¿Las rodillas se doblan en el
de bolsa de aire después de una disponibilidad de bolsa de aire 0 119. borde del asiento? Si es así, continúe.
colisión Si no, regrese el asiento elevado.
Restricciones para niños . Abroche el cinturón de regazo-hombro. ¿El
{ Advertencia cinturón de hombro queda sobre el
Un choque puede dañar los sistemas de Niños Mayores hombro? Si es así, continúe. Si no,
la bolsa de aire en el vehículo. Un entonces regrese al asiento elevado.
sistema de bolsa de aire dañado puede . ¿El cinturón del regazo se ajusta bajo y
no protegerlo y a su(s) pasajero(s) firme sobre las caderas, tocando los
durante un choque, resultando en muslos? Si es así, continúe. Si no, regrese
lesiones serias o incluso la muerte. Para el asiento elevado.
ayudar a asegurar que los sistemas de . ¿Puede mantenerse adecuadamente el
bolsa de aire funcionen adecuadamente ajuste del cinturón de seguridad durante
después de un choque, pida que sean todo el viaje? Si es así, continúe. Si no,
regrese el asiento elevado.
inspeccionados y se realicen las
sustituciones necesarias tan pronto como
sea posible. { Peligro
. Las estadísticas de accidentes
Si una bolsa de aire se infla, necesitará Uso de cinturón de seguridad correcto para muestran que los niños están más
reemplazar las partes del sistema de bolsa niños mayores seguros si están en el asiento trasero
de aire. Vea a su distribuidor para que y usan un cinturón de seguridad de
realice el servicio. Las instrucciones del fabricante que vienen una manera adecuada.
con el asiento elevado mencionan los límites . Los niños que no usen el cinturón de
Si la luz de disponibilidad de bolsa de aire
de peso y altura para esa elevación. Utilice seguridad pueden salir proyectados en
permanece encendida después de que se
un asiento elevado con el cinturón de un choque.
arranca el vehículo o se enciende mientras
seguridad de tres puntos (regazo-hombro) (Continúa)
conduce, el sistema de bolsa de aire puede
hasta que el niño pase la siguiente prueba
de ajuste adecuada:
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

78 Asientos y sistemas de sujeción


Peligro (Continúa) Sistemas de Restricción para { Peligro
. Siempre que un niño esté ocupando Niños NUNCA use un asiento de seguridad para
un asiento, el cinturón de regazo debe Los bebés y niños deben ir en el asiento niños que vea hacia atrás en un asiento
estar en una posición baja cerca de las trasero y tener los cinturones colocados protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
caderas, tocando los muslos del niño. adecuadamente, de acuerdo con los frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
Esto evita la carga al abdomen en un términos de este manual. LESIONES SERIAS para el NIÑO.
accidente.
Los huesos de la cadera de un niño pequeño
son demasiado pequeños de forma que el
cinturón de seguridad regular del vehículo { Peligro
puede no permanecer bajo sobre los huesos Si se utiliza un asiento de seguridad para
de la cadera, tal como debería. En su lugar, niños orientado hacia atrás en el asiento
existe la posibilidad que imponga carga al del pasajero delantero, la bolsa de aire
abdomen y cause lesiones serias o fatales en
para el asiento del pasajero delantero
un accidente.
debe estar desactivada. Esto también
aplica para ciertos asientos de seguridad
para niños orientados hacia el frente
como se indica en las tablas que se
indican en este manual.

Vea Sistema de detección de pasajeros 0 72.


{ Peligro Cuando se usa un asiento de seguridad para
Esta imagen muestra a un niño sentado niños, ponga atención a las siguientes
en un asiento con un cinturón de instrucciones de uso e instalación y también
cadera-regazo usado incorrectamente. las incluidas con el asiento de seguridad
Si un niño usa el cinturón de esta para niños.
manera, en un accidente el niño puede
sufrir lesiones y el riesgo de muerte.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 79


Siempre cumpla con las regulaciones locales Clasificación de asientos de seguridad
y nacionales. En algunos países, el uso de Peligro (Continúa)
para niños
asientos de seguridad para niños está . Después de un choque, es necesario
prohibido en ciertos estados. Como referencia, los asientos de seguridad reemplazar el asiento de seguridad
para niños disponibles en el mercado se para niños ya que puede haber sufrido
clasifican en función del peso y altura del daños no visibles.
niño. Observe cuidadosamente las
instrucciones de instalación y uso . Siempre asegure a su niño en un
proporcionadas por el fabricante del asiento asiento de seguridad para niños,
de seguridad para niños. incluso en viajes cortos.
. Permita que los niños entren y salgan
{ Peligro del vehículo sólo del lado contrario al
. Asegúrese que el asiento de seguridad tráfico.
para niños esté instalado
adecuadamente. Si el asiento de
seguridad para niños no está sujeto
adecuadamente, se incrementa el
Modelo A : Asiento de seguridad para bebé riesgo de lesiones graves en caso de
que ve hacia atrás accidente.
Modelo B : Asiento de seguridad para niños . No sujete o coloque objetos u otros
con arnés de cinco puntos (opción materiales en el asiento de seguridad
convertible) para niños.
. No deje objetos sueltos en el vehículo.
Modelo C : Asiento de refuerzo de
posicionamiento de cinturón Durante un impacto, un objeto puede
moverse y causar lesiones a los
Los asientos de seguridad para niños están ocupantes.
diseñados para sujetarse con el cinturón de (Continúa)
cadera-hombro o anclas ISOFIX. Algunos
asientos de seguridad para niño también
usan un anclaje superior o pata de soporte.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

80 Asientos y sistemas de sujeción


Asegúrese que el asiento de seguridad para Los infantes deben viajar viendo hacia atrás
{ Advertencia niños: en el vehículo tanto como sea posible. Esto
. Cuando lleve a un niño, siga los . Esté instalado de acuerdo con las asegura que la columna del niño, que
procedimientos para transporte del instrucciones proporcionadas por el todavía es muy débil, esté bajo menos
niño establecidos por las leyes locales. fabricante del asiento de seguridad para esfuerzo en el caso de un choque.
. En algunos países, el uso de asientos niños. Los bebés y niños pequeños deben viajar
de seguridad para niños está prohibido . Tenga la etiqueta de aprobación de viendo hacia atrás en el vehículo tanto como
en ciertos estados. certificación de las regulaciones de sea posible. Esto asegura que la columna del
. Después de retirar al niño del vehículo, seguridad, en términos de las leyes niño, que todavía es muy débil, esté bajo
mantenga el asiento de seguridad para locales. menos esfuerzo en el caso de un choque. La
niños sujeto con el cinturón de . Sea adecuado para su vehículo. tabla describe las recomendaciones de la
seguridad o ISOFIX, para evitar que el Academia Estadounidense de Pediatría sobre
Selección de asiento de seguridad para cuándo un niño debe pasar a la siguiente
asiento de seguridad para niños sea
arrojado hacia el frente en caso de niños correcto fase de asiento de seguridad para niños. Lea
frenado repentino. Los asientos traseros son una ubicación más las instrucciones del fabricante del asiento
segura para asegurar un asiento de de seguridad para niños para determinar el
seguridad para niños. límite de peso y altura del niño. Consulte
Niños Mayores 0 77 para la prueba de ajuste
del cinturón de seguridad.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 81


Niño Tamaño, altura, peso o edad de niño Tipo de asiento de seguridad recomendado
Niños de dos años o menos y que no han Ya sea un portabebés o un asiento de
Bebés y niños pequeños alcanzado los límites de altura o peso de su seguridad para niños convertible, mirando
asiento de seguridad para niños hacia atrás en un asiento trasero del vehículo
Niños de por lo menos dos años o que han Asiento de seguridad para niños orientado
superado el límite de altura o peso de su hacia adelante con un arnés de cinco puntos,
Niños pequeños
asiento de seguridad para niños orientado orientado hacia adelante en un asiento
hacia atrás trasero del vehículo
Niños que han superado el tamaño del
Asiento de refuerzo de posicionamiento del
asiento de seguridad para niños orientado
cinturón y el cinturón de seguridad del
Niños más grandes hacia adelante, pero que son demasiado
vehículo, sentados en un asiento trasero del
pequeños para ajustarse correctamente al
vehículo
cinturón de seguridad del vehículo.
Niños de 12 años o menos, que hayan
Niños demasiado grandes para asientos de superado el límite de altura o peso de su Cinturón de seguridad del vehículo, sentado
seguridad para niños asiento de refuerzo y pasen la prueba de en el asiento trasero del vehículo
ajuste del asiento.

General Motors recomienda usar un asiento Asegúrese que la ubicación de montaje del Las disposiciones establecidas por las leyes
de seguridad para niños de GM genuino. asiento de seguridad para niños dentro del tienen prioridad sobre las disposiciones de
Asegúrese que el asiento de seguridad para vehículo sea correcta de acuerdo con las este manual.
niños que se va a instalar sea compatible tablas incluidas en este manual. Vea Dónde
con el tipo de vehículo. poner el sistema de retención infantil 0 82.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

82 Asientos y sistemas de sujeción

{ Peligro { Peligro
Nunca use un cinturón de seguridad NUNCA use un asiento de seguridad para
sencillo con un adulto y un niño. Durante niños que vea hacia atrás en un asiento
un impacto, el cinturón de seguridad protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
ejercerá fuerte presión en el niño, frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
causado lesiones serias o fatales. LESIONES SERIAS para el NIÑO.
Nunca permita que dos niños compartan
el mismo cinturón de seguridad. Ambos
podrían sufrir lesiones serias en un
{ Peligro
accidente. Si se utiliza un asiento de seguridad para
niños orientado hacia atrás en el asiento
Dónde poner el sistema de del pasajero delantero, la bolsa de aire
{ Peligro retención infantil para el asiento del pasajero delantero
Los bebés y niños nunca se deben llevar debe estar desactivada. Esto también
sentados en las piernas de otro ocupante. aplica para ciertos asientos de seguridad
para niños orientados hacia el frente
Aunque el bebé no pese mucho, será como se indica en las tablas que se
demasiado pesado durante un accidente y indican en este manual.
será imposible sostenerlo, incluso si el
ocupante está sujeto al cinturón de
seguridad.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 83


Si el vehículo está equipado con una bolsa
de aire central delantera en el lado interno
del asiento del conductor. Incluso con una
bolsa de aire central delantera, el asiento
para niños se puede instalar en cualquier
posición de asiento de la segunda fila.
Si se instala un asiento para niños en el
asiento central de segunda fila, mueva el
asiento de la segunda fila a la posición hacia
atrás, siempre que sea posible, para
minimizar el contacto con la bolsa de aire
central delantera.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

84 Asientos y sistemas de sujeción


Idoneidad de asiento de seguridad para niños
La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para sujetar un asiento de seguridad para niños con un cinturón de seguridad de tres
puntos.
Para configuraciones de distancia entre ejes corta y larga
Posición de asientos
Número de posición de 1 2 3 4 5 6 7 8 9
asiento Sólo
asiento de
banca
Posición de asiento N/A N/A X Sí No Sí Sí No Sí
adecuada para cinturón
universal (Sí/No)
Posición de asiento de N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
tamaño i (Sí/No)
Posiciones de asiento N/A N/A N/A X X X N/A N/A N/A
adecuadas para
accesorio lateral (L1/L2)
Accesorio de vista hacia N/A N/A N/A R3 R3 R3 N/A N/A N/A
atrás adecuado más
grande (ISO R1/R2X/
R2/R3)
Accesorio de vista hacia N/A N/A N/A F3 F3 F3 N/A N/A N/A
adelante adecuado más
grande (F2X/F2/F3)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 85


Para configuraciones de distancia entre ejes corta y larga (cont.)
Accesorio de refuerzo N/A N/A N/A B3 B3 B3 B3 X B3
adecuado más grande
(B2/B3)
Leyenda y notas al pie
N/A: Esta posición de asiento ISOFIX no existe en este vehículo.
X: No se permite ningún asiento de seguridad para niños en este grupo de peso.

Número de asiento Posición en el 7 Tercera fila


vehículo izquierda
1 Delantera izquierda 8 Central de
tercera fila
2 Central delantera
9 Tercera fila derecha
3 Delantera derecha
4 Segunda fila
izquierda
5 Segunda fila central
6 Segunda fila
derecha
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

86 Asientos y sistemas de sujeción


Clase de tamaño ISOFIX y Dispositivo de asiento
ISO/F3: CRS de bebé orientado hacia el frente de altura completa
ISO/F2: CRS de bebé orientado hacia el frente de altura reducida
ISO/F2X: CRS de bebé orientado hacia el frente de altura reducida
ISO/R3: CRS de bebé orientado hacia atrás de tamaño completo
ISO/R2: CRS de bebé orientado hacia atrás de tamaño reducido
ISO/R2X: CRS de bebé orientado hacia atrás de tamaño reducido
ISO/R1: CRS de bebé orientado hacia atrás
ISO/L1: CRS de posición orientado hacia el lado izquierdo (cuna de transporte)
ISO/L2: CRS de posición orientado hacia el lado derecho (cuna de transporte)
B2: Asiento de refuerzo, ancho reducido 440mm
B3: Asiento de refuerzo, ancho completo 520mm

Advertencia (Continúa)
{ Advertencia
Un niño se puede lastimar seriamente o cinturón de seguridad del vehículo,
morir durante un choque si el asiento con siguiendo las instrucciones que vienen
retención infantil no está asegurado con tal asiento de seguridad para niños y
adecuadamente en el vehículo. Asegure el las instrucciones de este manual.
asiento de seguridad para niños
adecuadamente en el vehículo usando el
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 87


Sistemas de Restricción para Los anclajes ISOFIX están situados cerca del Anclas de atadura superior del vehículo
pliegue entre el respaldo del asiento y el
Niños ISOFIX cojín del asiento y se identifican con el
símbolo H.
Sujete los asientos de seguridad para niños
ISOFIX a las anclas ISOFIX.
Las posiciones del asiento de seguridad para
niños ISOFIX específicas del vehículo están
marcadas en la tabla "Idoneidad de
instalación de sistemas de asiento de
seguridad para niños ISOFIX". Vea Dónde
poner el sistema de retención infantil 0 82.
Aseguramiento de asiento de seguridad para
Sillas de capitán — de la segunda fila
niños a anclas ISOFIX
Sillas de capitán — de la segunda fila 1. Coloque el asiento de seguridad para
niños en el frente del asiento en el que
se instalará.
2. Asegure las conexiones ISOFIX a las
anclas ISOFIX siguiendo las instrucciones
que se incluyeron con el asiento de
seguridad para niños.
3. Asegure que el asiento de seguridad para
niños esté instalado firmemente al
asiento.
4. Se debe usar una correa de anclaje
superior o una pata de soporte además
Asientos de segunda fila - Banco de 60/40
de las anclas ISOFIX.
Asientos de segunda fila - Banco de 60/40
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

88 Asientos y sistemas de sujeción


Instrucciones para sujetar el asiento de
seguridad para niños al anclaje de atadura
superior:
1. Si el fabricante del asiento de seguridad
para niños recomienda que se sujete una
atadura superior, sujete y apriete la
atadura superior al anclaje de atadura
superior, si está equipado. Refiérase a las
instrucciones del asiento con retención
infantil y a los siguientes pasos: . Si la posición que usa no tiene
1.1. Encuentre el anclaje de atadura cabecera y utiliza una atadura
superior. sencilla, dirija la atadura sobre el
Asientos de la tercera fila respaldo.
1.2. Dirija el recorrido, conecte y apriete
Los anclajes de atadura superior de segunda la correa superior de acuerdo con
fila están ubicados en la parte trasera de los las instrucciones de asiento de
respaldos para las posiciones externas de seguridad para niños y las
asiento y la parte trasera del cojín del siguientes instrucciones:
asiento para la posición de asiento central.
Los anclajes de atadura superior de tercera
fila están ubicados en la parte trasera de los
respaldos. Los anclajes de atadura superior
siempre están alineados con los asientos
traseros y se identifican con el símbolo }. Si la posición que usa no tiene
cabecera y utiliza una atadura doble,
No sujete nada además de un sistema de dirija la atadura sobre el respaldo.
asiento de seguridad para niños a los
anclajes de atadura superior del vehículo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Asientos y sistemas de sujeción 89


Si el asiento de seguridad para niños
está instalado junto a un asiento { Peligro
central, asegúrese que el anclaje NUNCA use un asiento de seguridad para
superior no interfiera con el cinturón niños que vea hacia atrás en un asiento
de hombro/retractor de la posición protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
del asiento central. Si lo hace, frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
encuentre otra posición de asiento LESIONES SERIAS para el NIÑO.
adecuada para instalar el asiento de
seguridad para niños.
2. Asegúrese que el gancho del anclaje de { Peligro
atadura superior del asiento de seguridad
para niños esté completamente cerrado y Si se utiliza un asiento de seguridad para
asegurado al anclaje de atadura superior. niños orientado hacia atrás en el asiento
Si la posición que usa tiene una del pasajero delantero, la bolsa de aire
cabecera fija y está utilizando un Restricciones que aseguran al para el asiento del pasajero delantero
anclaje sencillo, guíe la correa debe estar desactivada. Esto también
alrededor del lado interno de la niño (Con asiento de seguridad)
aplica para ciertos asientos de seguridad
cabecera. Los asientos traseros son la ubicación más para niños orientados hacia el frente
conveniente para sujetar un asiento de como se indica en las tablas que se
seguridad para niños. Vea Dónde poner el indican en este manual.
sistema de retención infantil 0 82.
Los bebés y niños deben ir en el asiento Vea Sistema de detección de pasajeros 0 72.
trasero y tener los cinturones colocados Si la restricción para niños utiliza una
adecuadamente, de acuerdo con los atadura superior, consulte en Sistemas de
términos de este manual. Restricción para Niños ISOFIX 0 87 las
ubicaciones del anclaje de atadura superior.
No asegure el asiento de seguridad para
Si la posición que usa tiene cabecera
niños en una posición sin el anclaje de
y utiliza una atadura doble, dirija la
atadura superior si la ley nacional o local
atadura alrededor de la cabecera.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

90 Asientos y sistemas de sujeción


requiere que se ancle la atadura superior, El botón usado para liberar la placa de 8. Antes de colocar un niño en el asiento
o si las instrucciones incluidas con el asiento seguro debe ser visible y no estar oculta con retención infantil asegúrese que esté
de seguridad para niños dicen que se debe por el asiento de seguridad para niños. sujeto firmemente en su lugar. Empuje y
anclar la atadura superior. No debe haber contacto directo del jale el asiento de seguridad para niños
Cuando se utiliza un cinturón de seguridad asiento de seguridad para niños al botón. en diferentes direcciones para cerciorarse
de tres puntos para asegurar la restricción 4. Jale el cinturón de hombro de que esté seguro.
para niños en esta posición, siga las completamente fuera del retractor para Para remover el asiento de seguridad, siga
instrucciones que vienen con la restricción ajustar el seguro. Cuando el seguro del las instrucciones del manual del propietario
para niños y las siguientes instrucciones: retractor esté ajustado, el cinturón se del asiento de seguridad para desbloquearlo.
1. Coloque el asiento con retención infantil puede apretar pero no se puede jalar Desabroche el cinturón de seguridad del
sobre el asiento. fuera del retractor. vehículo y permítale regresar a la posición
5. Siga las instrucciones en el manual del guardada. Si la atadura superior está sujeta
2. Tome la placa de cerrojo, y pase las al anclaje de atadura superior, desconéctela.
porciones de cintura y hombro del propietario del asiento de seguridad para
cinturón de seguridad del vehículo a apretar y bloquear el asiento de
través o alrededor del asiento de seguridad para niños al utilizar el
seguridad para niños. Las instrucciones cinturón de seguridad del vehículo.
del asiento con retención infantil le 6. Intente jalar el cinturón fuera del
mostrarán cómo hacerlo. retractor para asegurarse que el retractor
Incline la placa de entrada para ajustar el esté asegurado. Si el retractor no está
cinturón, si es necesario. asegurado, repita los Pasos 4 y 5.
3. Empuje la placa de cerrojo dentro del 7. Si el asiento con retención infantil tiene
broche hasta que escuche un sonido una atadura superior, siga las
de clic. instrucciones del fabricante del asiento
con retención infantil respecto al uso de
Coloque el botón de liberación sobre la la atadura superior. Vea Sistemas de
hebilla, lejos del asiento de seguridad Restricción para Niños ISOFIX 0 87.
para niños, de tal forma que el cinturón
de seguridad se desabroche rápidamente
si es necesario.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Almacenamiento 91
Almacenamiento Compartimientos de Para abrir, si el almacenamiento está
cubierto, presione el botón y deslice la
almacenamiento cubierta hasta que se bloquee.
Compartimientos de almacenamiento
Compartimientos de Para cerrar, presione el botón y libere. La
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 { Advertencia puerta se cerrará automáticamente.
Almacenamiento del tablero de NO almacene objetos pesados o filosos en
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 los compartimentos de almacenamiento. Guantera
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 En un accidente, podrían hacer que se Levante la manija de la guantera para
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 abriera la cubierta y herir a alguien. abrirla. Utilice la llave para abrir y cerrar la
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . 92 guantera.
Compartimento de la consola central . . . 93 Almacenamiento del tablero de
Almacenamiento de consola de piso . . . 94 Portavasos
instrumentos
Características adicionales del Portavasos de asiento de banca
almacenamiento
Amarres de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Hay un almacenamiento en el tablero de


instrumentos.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

92 Almacenamiento
Los portavasos están al frente del área de Portavasos traseros Almacenamiento trasero
almacenamiento de la consola central
cuando el descansabrazos esté abajo. Vea
Compartimento de la consola central 0 93.
Portavasos de asiento ergonómico

Para asiento de banca de segunda fila, hay Hay almacenamiento en el piso del área de
portavasos en el descansabrazos. Jale hacia carga trasera. Levante la palanca para
abajo el descansabrazos para tener acceso a acceder.
los portavasos.
Hay portavasos al frente y detrás del área
de almacenamiento de la consola central.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Almacenamiento 93
Compartimento de la consola SI está equipado, jale el descansabrazos del Consola central deslizable eléctrica
asiento central delantero hacia abajo para
central acceder al área de almacenamiento con los
Si está equipado, la consola central se
mueve hacia atrás y adelante con un botón
portavasos. en la consola superior. Hay más
Presione el botón y levante para abrir. almacenamiento cuando la consola central
Puede haber un divisor removible en el está hacia atrás.
interior.

Asiento de banca

Asiento individual Presione y sostenga R para mover la


consola central hacia atrás.
Si está equipado, oprima el cerrojo y levante
Presione y sostenga Q para mover la
para abrir. Dependiendo de las opciones,
consola central hacia adelante.
puede haber una charola de almacenamiento
removible, conector auxiliar, y puerto(s) USB
en el interior.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

94 Almacenamiento
Almacenamiento de consola
de piso

Cuando la consola central esté Para mover el descansabrazos hacia


completamente hacia atrás, hay una charola adelante, empuje hacia adelante sobre el
de almacenamiento debajo del centro del descansabrazos con la palma de
descansabrazos. Jale hacia arriba la palanca su mano. Si está equipado con almacenamiento de
para abrir. asiento central delantero, desbloquee con la
llave mecánica dentro de la llave remota.
Vea Llaves 0 7.
Presione el seguro, y levante para abrir.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Almacenamiento 95
Características adicionales del Red de comodidad { Advertencia
almacenamiento Antes de conducir y ocasionalmente
durante un viaje, revise que la carga está
Amarres de carga asegurada firmemente, que se apoye
uniformemente entre los rieles
transversales y no bloquee las luces o
ventanas del vehículo. Nunca coloque
carga directamente sobre el techo del
vehículo o permita que la carga cuelgue
sobre la parte trasera o lados del
vehículo. Nunca coloque carga sin primero
instalar adecuadamente rieles
transversales y otros accesorios diseñados
Este vehículo puede contar con una red de para transportar carga. Pueden ocurrir
conveniencia en la parte trasera del vehículo. lesiones personales, la muerte o daño al
Fíjela a los amarres para carga para guardar vehículo u otras propiedades.
cargas pequeñas.
Hay dos amarres de carga en el área de
carga trasera. Estos se pueden usar para No use la red para guardar cargas pesadas. Si se desplaza a una distancia larga, en
amarrar la carga y evitar que se mueva caminos escabrosos, o a altas velocidades,
dentro del vehículo. Sistema portaequipajes detenga ocasionalmente el vehículo para
cerciorarse de que la carga siga firmemente
El vehículo puede estar equipado con rieles sujeta en su lugar.
laterales para un sistema portaequipajes. La
carga se debe asegurar con rieles Límites de peso de carga
transversales instalados adecuadamente y No exceda el peso máximo de carga para el
otros accesorios diseñados para transportar sistema portaequipajes, incluyendo el peso
carga. Estos se pueden adquirir a partir de de los rieles transversales y cualquier otro
su distribuidor. accesorio usado para transportar la carga tal
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

96 Almacenamiento
como bastidores de bicicletas o cajas de información sobre la capacidad y carga del
techo. El peso máximo de carga que se vehículo, consulte Límites de carga del
puede colocar sobre el sistema vehículo 0 233.
portaequipajes es de 100 kg (220 lbs) o el Una luz de freno montada al centro en alto
peso designado en las instrucciones que se (CHMSL) está ubicada arriba del cristal de la
incluyen con los rieles transversales u otros ventana trasera. Compruebe que los objetos
accesorios de portaequipaje, el que resulte el cargados sobre el techo del vehículo no
menor. bloqueen ni dañen el CHMSL.
{ Advertencia
Nunca carga el portaequipajes con más
peso del especificado en esta sección. Al
subir carga a la rejilla del techo elevará el
centro de gravedad del vehículo. Para
evitar perder el control del vehículo, evite
sobrecargar, altas velocidades, arranques
repentinos, giros bruscos, frenado
repentino, o maniobras abruptas cuando
transporte carga en el bastidor de techo.

El peso de cualquier carga transportada en


el sistema portaequipajes se debe incluir en
el cálculo del peso cargado del vehículo.
No exceda la capacidad máxima del vehículo
cuando cargue el vehículo, incluyendo la
carga transportada en el sistema
portaequipajes y los pasajeros y la carga
transportada dentro del vehículo. Para más
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 97
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . 125
Instrumentos y Controles Indicador de temperatura del
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 116 Luz de tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . 126
Indicador de temperatura de la Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
Controles transmisión (Sólo nivel superior) . . . . . 117 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ajuste del volante de dirección . . . . . . . . . 98 Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luz del Sistema de Control de Tracción
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Recordatorios de cinturón de (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Volante de dirección con calefacción . . . 99 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Luz de advertencia de Temperatura del
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Luz de disponibilidad de bolsa refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 127
Limpiador/lavador de parabrisas . . . . . . . 99 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Luz de control de modo del
Limpiador/lavador del medallón . . . . . . . 101 Indicador de estado de bolsa de aire del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Luz de suspensión neumática de cuatro
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 121 esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Falla de luz indicadora (Luz Check engine Luz de presión de las llantas . . . . . . . . . . 129
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 (Revise el motor)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Luz de presión de aceite del motor
Luces de advertencia, marcadores e Luz de advertencia del sistema de (Cuadro superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Luz de advertencia de
indicadores
Luz de freno eléctrico de combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Luces de advertencia, marcadores e
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz del freno de estacionamiento Luz indicadora de luces altas
Cuadro de instrumentos (Nivel
eléctrico de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz de advertencia del Sistema de Recordatorio de luces encendidas . . . . . . 130
Cuadro de instrumentos (Nivel
Frenos Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 124 Luz de control de velocidad
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Luz de tracción en las cuatro ruedas . . . 124 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Luz de control de descenso de Luz de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 131
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Pantallas de información
Luz de Asistencia de mantenimiento de
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Centro de información del conductor
carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . 114 (DIC) (Nivel básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Luz de frenado automático de
Indicador de presión de aceite del Centro de información del conductor
emergencia (AEB) desactivado . . . . . . . . 125
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 (DIC) (Nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Indicador de vehículo al frente . . . . . . . . . 125
Pantalla superior (HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

98 Instrumentos y Controles
Mensajes del vehículo Controles Volante eléctrico inclinable y telescópico
Mensajes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Mensajes de potencia del motor . . . . . . . 141 Ajuste del volante de dirección
Mensajes de velocidad del vehículo . . . . 142
Volante manual inclinable y telescópico
Personalización del vehículo
Personalización del vehículo . . . . . . . . . . . 142
Sistema remoto universal
Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . 147
Programación del sistema remoto
universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Operación del sistema remoto
universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Para ajustar el volante, si está equipado.
1. Presione el control hacia arriba o abajo
para inclinar la rueda de dirección hasta
la posición deseada.
Para ajustar el volante:
2. Presione el control hacia atrás o adelante
1. Jale la palanca hacia abajo. para mover el volante más cerca o lejos
2. Mueva el volante hacia arriba o hacia de usted.
abajo.
No ajuste el volante mientras está
3. Jale o empuje el volante para acercarlo o conduciendo.
alejarlo de usted.
4. Jale la palanca hacia arriba para fijar el Controles al volante
volante en su lugar. El sistema de infoentretenimiento se puede
No ajuste el volante mientras está operar usando los controles del volante. Vea
conduciendo. Controles al volante 0 162.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 99
Volante de dirección con el exterior. El indicador de volante con Con la ignición encendida o en ACC/
calefacción se puede encender en un ACCESSORY (accesorios), mueva la palanca
calefacción arranque remoto. del limpiaparabrisas para seleccionar la
Si está equipado con asientos con velocidad del limpiador.
calefacción automática, el volante con 1X : Para una sola pasada, mueva
calefacción se encenderá cuando se active el brevemente la palanca del limpiaparabrisas
asiento con calefacción automática. hacia abajo. Para varias pasadas, mantenga
El indicador de volante con calefacción la palanca del limpiaparabrisas abajo.
mostrará el estado de la calefacción del OFF (Apagado) : Utilice para apagar los
volante. limpiadores.
Vea Asientos delanteros con calefacción y
ventilación 0 46 y c : Si está equipado con Rainsense, use
Personalización del vehículo 0 142. este ajuste para pasadas intermitentes
cuando Rainsense esté desactivado,
Claxon o pasadas Rainsense cuando Rainsense esté
activado. Para pasadas intermitentes, mueva
( : Si esta equipado, presione para prender Para hacer sonar el claxon, presione a en la palanca del limpiaparabrisas a AUTO,
o apagar el volante de dirección con el volante. luego gire la banda hacia arriba para
calefacción. Se ilumina un indicador junto al pasadas más frecuentes, o hacia abajo para
botón cuando la función está encendida. Limpiador/lavador de parabrisas pasadas menos frecuentes. Si Rainsense está
El volante de dirección comienza a calentarse activado, vea "Rainsense" más adelante en
en aproximadamente 3 minutos. esta sección.
Volante con calefacción automática LO (bajo) : Úselo para pasadas lentas.
Si está equipado con arranque remoto, el HI (alto) : Úselo para pasadas rápidas.
volante con calefacción puede encenderse
durante un arranque remoto junto con los f : Jale la palanca del limpiaparabrisas
asientos con calefacción cuando hace frío en hacia usted para rociar líquido de lavado del
parabrisas y activar las escobillas. Las
escobillas continuarán hasta que se libere la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

100 Instrumentos y Controles


palanca o se alcance el tiempo máximo de parabrisas y controla la frecuencia del
lavado. Cuando se libera la palanca del Advertencia (Continúa) limpiaparabrisas basándose en la
limpiaparabrisas, pueden ocurrir pasadas todas las luces y ventanas. La visibilidad configuración de sensibilidad de la corriente.
adicionales, que depende durante cuánto reducida por la acumulación de nieve y Mantenga esta área del parabrisas libre de
tiempo se ha activado el lavador del hielo puede conducir a un accidente. desechos para permitir un mejor desempeño
parabrisas. Vea Líquido del lavaparabrisas del sistema.
0 358 para obtener más información sobre Estacionamiento de limpiaparabrisas
el llenado del depósito del lavaparabrisas.
Si la ignición se apaga mientras los
Limpie la nieve y el hielo de las plumas del limpiadores estén en LO, HI, o AUTO con
limpiador y del parabrisas antes de usarlas. Rainsense desactivado, se detendrán
Si están congeladas en el parabrisas, inmediatamente.
aflójelas con cuidado o derrita el hielo. Las
hojas dañadas se deben reemplazar. Vea Si la palanca de los limpiaparabrisas se
Cambio de la pluma limpiaparabrisas 0 364. mueve entonces a OFF antes que se abra la
puerta del conductor o dentro de 10
minutos, los limpiaparabrisas se
{ Advertencia restablecerán y se moverán hasta la base AUTO (Automático) : Mueva la palanca del
En tiempo muy frío no utilice el lavador del parabrisas. limpiaparabrisas a AUTO. Gire la banda de la
hasta que el parabrisas esté templado. De palanca del limpiador para ajustar la
Si la ignición se apaga mientras los
lo contrario, el líquido del lavador limpiadores están haciendo pasadas para sensibilidad.
formará hielo y bloqueará su visión. lavado del parabrisas o Rainsense, los . Gire la banda hacia arriba para mayor
limpiaparabrisas continuarán operando hasta sensibilidad a la humedad.
que lleguen a la base del parabrisas. . Gire la banda hacia abajo para menor
{ Advertencia sensibilidad a la humedad.
Antes de conducir el vehículo, siempre Rainsense
. Mueva la palanca de los limpiaparabrisas
limpie la nieve y hielo del cofre, Si está equipado con Rainsense y esta hacia afuera de la posición AUTO para
parabrisas, boquillas del lavador, techo, y función se activa, un sensor ubicado cerca de desactivar la Rainsense.
parte trasera del vehículo, incluyendo la parte central superior del parabrisas
(Continúa) detecta la cantidad de agua sobre el
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 101


Para encender o apagar la función de barridos adicionales, que dependen durante L : Empuje la palanca del limpiaparabrisas
Rainsense, vea "Limpiaparabrisas Rain Sense" cuánto tiempo se ha activado el lavador del hacia adelante para rociar líquido en la
en Personalización del vehículo 0 142. parabrisas. Vea Líquido del lavaparabrisas ventana trasera. Los limpiaparabrisas
Protección de ensamble de brazo del 0 358 para obtener más información sobre limpiarán la ventana trasera y se detienen o
limpiaparabrisas el llenado del depósito del lavaparabrisas. vuelven a la velocidad predeterminada.
Empuje y sostenga la palanca para más
Cuando utilice un lavado automático de Limpiador/lavador del medallón ciclos de lavado.
autos, mueva la palanca de los
limpiaparabrisas a la posición OFF. Esto El limpiador/lavador de la ventana trasera
deshabilita los Limpiaparabrisas Rainsense no funcionará si la puerta trasera está
automáticos. abierta o entreabierta. Si la puerta trasera se
abre mientras el limpiador trasero está
Con Rainsense, si la transmisión está en N activado, el limpiador regresa a la posición
(Neutral) y la velocidad del vehículo es muy estática y se detiene.
baja, los limpiadores se detendrán
automáticamente en la base del parabrisas. Vea "Lavador de cámara trasera" más
adelante en esta sección.
La operación del limpiador regresa a normal
cuando la transmisión ya no está en N Los controles del limpiador/lavador de la Protección de ensamble de brazo del
(Neutral) o si se incrementa la velocidad del ventana trasera se encuentran en el extremo limpiaparabrisas trasero
vehículo. de la palanca del limpiaparabrisas. Al usar un autolavado automático, mueva el
Gire los controles para ajustar la control del limpiador trasero a la posición
Lavaparabrisas OFF para deshabilitar el limpiador trasero. En
configuración.
L m : Presione la paleta marcada con el algunos vehículos, si la transmisión está en
símbolo del líquido del limpiaparabrisas en OFF (Apagado) : Apague el limpiador. N (Neutral) y la velocidad del vehículo es
la parte superior de la palanca direccional INT : Enciende el limpiaparabrisas trasero muy baja, el limpiador trasero se estacionará
para rociar líquido limpiador en el parabrisas con un retraso entre pasadas. automáticamente bajo el alerón trasero.
y activar los limpiadores. Las escobillas La operación del limpiador regresa a normal
ON (Encendido) : Enciende el limpiador
continuarán hasta que se libere la paleta o cuando la transmisión ya no está en N
trasero.
se alcance el tiempo máximo de lavado. (Neutral) o si se incrementa la velocidad del
Cuando se libera la paleta, pueden ocurrir vehículo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

102 Instrumentos y Controles


Limpieza automática en reversa Lavador de la cámara trasera GPS. Cuando la pantalla de la brújula
Si el control del limpiador trasero está muestra CAL, maneje el vehículo una corta
apagado, el limpiador trasero opera distancia en un área abierta donde pueda
continuamente de manera automática recibir la señal GPS. El sistema de brújula
cuando la transmisión está en R (Reversa) y determina automáticamente el momento en
el limpiaparabrisas delantero está realizando que se reinicia la señal GPS e indicará
pasadas de baja o alta velocidad. Si el nuevamente la dirección.
control del limpiador trasero está apagado, Reloj
la transmisión está en R (Reversa) y el
limpiaparabrisas delantero realiza pasadas Ajuste la hora y fecha usando el
INT, entonces el limpiador trasero realiza sistema de infoentretenimiento.
Si está equipado, empuje la palanca del Vea "Hora/Fecha" en Configuraciones (Radio
pasadas INT.
limpiaparabrisas hacia adelante para rociar de alta gama) 0 199 o
Esta característica se puede encender o líquido en los lentes de la cámara trasera. La Configuraciones (Radio base) 0 203.
apagar. Vea Personalización del vehículo palanca vuelve a su posición inicial al
0 142. soltarla. Vea Espejo de la cámara trasera Tomas de corriente
El depósito del limpiaparabrisas se utiliza 0 31.
Las tomas de corriente para accesorios se
para el parabrisas, ventana trasera y cámara
de espejo trasera, si está equipado. Vea
Brújula pueden utilizar para conectar equipos
eléctricos, como teléfonos celulares,
Espejo de la cámara trasera 0 31. Revise el El vehículo puede tener una pantalla de o reproductores de MP3.
nivel del fluido en el depósito si el lavador brújula en el Centro de información del
no funciona. Vea Líquido del lavaparabrisas conductor (DIC). La brújula recibe su El vehículo tiene un tomacorriente para
0 358. dirección y otra información de la antena accesorios de 12 voltios debajo del sistema
del Sistema de posicionamiento global (GPS), de control de clima y un tomacorriente de
del Control electrónico de estabilidad (ESC), corriente alterna de 110/120 voltios en la
y de la información de velocidad del parte trasera de la consola central.
vehículo.
El sistema de brújula está diseñado para
operar cierto número de millas o grados
antes de necesitar la señal de los satélites
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 103


Tomacorriente de 12 voltios Precaución Salida eléctrica de 110/120 voltios de
corriente alterna
Dejar equipo eléctrico conectado por
mucho tiempo mientras el vehículo está Si está equipado, el vehículo tiene dos
apagado descargará la batería. tomacorrientes de corriente alterna. Uno en
Desconecte siempre el equipo eléctrico la parte trasera de la consola central y uno
cuando no se utilice y no conecte equipo en la parte trasera del vehículo.
que exceda la clasificación máxima de
15 amps.

Es posible que ciertas conexiones de


accesorios eléctricos no sean compatibles
con las tomas de corriente y puedan causar
una sobrecarga del vehículo y de los fusibles
del adaptador. Si ocurre algún problema,
Precaución consulte a su distribuidor.
No inserte objetos metálicos como
Cuando agregue equipo eléctrico, asegúrese
enchufes de cables USB, accesorios de seguir las instrucciones de instalación
electrónicos, llaves o monedas en el adecuadas incluidas con el equipo. Vea
tomacorriente de 12 voltios. Los objetos Equipo eléctrico incorporado 0 339.
pueden calentarse, derretirse o provocar Cuando la ignición está encendida, se activa
la energía al tomacorriente de 110 voltios
una chispa que dañe el tomacorriente o Precaución
el objeto metálico. Utilice únicamente después que se presione el botón -,
Colgar equipo pesado de las tomas puede consulte Introducción del Tablero de
accesorios eléctricos de 12 voltios causar daños que no están cubiertos por
compatibles en el tomacorriente. instrumentos 0 4 respecto a la ubicación del
la garantía del vehículo. Las tomas están botón. Una luz indicadora verde en el botón
diseñadas para conectar sólo enchufes de indica cuando el tomacorriente de 110 voltios
accesorios, como cables de carga de está activado. Se suministra energía de 110
teléfonos celulares. voltios al tomacorriente cuando está
activado y se conecta equipo eléctrico a tal
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

104 Instrumentos y Controles


tomacorriente. Un tomacorriente se puede No use un tomacorriente con una cubierta
usar con equipo eléctrico que use un faltante o dañada. { Advertencia
máximo de 400 watts. Asegúrese que todos La salida eléctrica no está diseñada para lo La carga inalámbrica puede afectar el
los dispositivos conectados no excedan 400 siguiente, y puede no funcionar bien si se funcionamiento de un marcapasos
watts. conecta: implantado u otros dispositivos médicos.
El tomacorriente se puede apagar . Equipo con un vatiaje pico inicial alto, Si usted tiene uno, se le recomienda
presionando el botón -. como refrigeradores potenciados por consultar con su médico antes de usar el
compresor y herramientas eléctricas sistema de carga inalámbrica.
Una luz indicadora en el tomacorriente se
ilumina cuando el sistema está activado y . Otros equipos que requieran un
El vehículo debe estar encendido, en ACC/
no se detecta falla del sistema. suministro eléctrico extremadamente
ACCESSORY (Accesorios), o la Energía
El tomacorriente no proporcionará energía estable, como cobijas eléctricas
retenida para los accesorios (RAP) debe estar
cuando la ignición esté apagada, el botón controladas por microcomputadora y
activa. La función de carga inalámbrica
- no esté presionado, o el enchufe no lámparas con sensor táctil
puede no indicar correctamente la carga
esté completamente asentado en el . Equipo medico cuando el vehículo esté en Energía retenida
tomacorriente. El tomacorriente no opera para los accesorios (RAP), durante una
mientras el motor está arrancando. Si se usa Carga inalámbrica llamada Bluetooth, o en una llamada
un dispositivo de transmisión energizado por Si está equipado y activado, el vehículo telefónica Bluetooth, o cuando la proyección
USB, se sugiere usar un puerto USB para tiene carga inalámbrica en la charola debajo de teléfono (por ej., Apple CarPlay / Android
energía, consulte Puerto USB 0 172. Si se del sistema de control de clima. El sistema Auto) esté activa. Vea Energía retenida para
requiere suministro de energía opera a 145 kHz y carga de forma los accesorios (RAP) 0 241.
ininterrumpida mientras conduce, desactive inalámbrica un smartphone compatible con La temperatura de operación es de −40 °C
la función de paro automático, consulte Qi. La salida de energía del sistema es capaz (−40 °F) a 85 °C (185 °F) para el sistema de
Sistema de Paro/Arranque 0 240. de cargar a una tasa de hasta 3 ampéres carga y 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el
Si el equipo se conecta usando más de 400 (15 W), conforme lo solicite el smartphone teléfono. Se puede mostrar una alerta de
watts o si se detecta una falla en el sistema, compatible. Vea Norma de Radiofrecuencia carga detenida en la pantalla de
un circuito de protección cierra el suministro 0 454. infoentretenimiento si el cargador
eléctrico y la luz del indicador parpadeará. inalámbrico o el smartphone están fuera de
la temperatura normal de operación. La
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 105


carga se reanudará automáticamente cuando Un estuche grueso de smartphone puede
se alcance la temperatura normal de evitar que el cargador funcione, o reducir
operación. el desempeño de carga. Consulte a su
distribuidor respecto a información
{ Advertencia adicional.
Retire todos los objetos del cargador 4. Aparecerá un ] verde en la pantalla de
antes de cargar su smartphone infoentretenimiento, junto al icono de
compatible. Los objetos como monedas, teléfono. Esto indica que se detectó el
llaves, anillos, sujetadores de papel o smartphone.
tarjetas que se encuentren entre el 5. Si se coloca un smartphone en el
smartphone y el cargador pueden cargador y ] se apaga o aparece un
calentarse mucho. triángulo amarillo, retire el smartphone y
Para cargar un smartphone compatible: cualquier objeto de la almohadilla. Gire
En las raras ocasiones en que el sistema
de carga no detecte un objeto, y el 1. Confirme que el smartphone tenga el smartphone 180 grados y espere unos
capacidad de carga inalámbrica. cuantos segundos antes de colocarlo/
objeto se aloje entre el smartphone y
2. Remueva todos los objetos de la alinearlo en la almohadilla de nuevo.
cargador, retire el smartphone y permita
que el objeto se enfríe antes de retirarlo plataforma de carga. El sistema no puede 6. Si se coloca un smartphone en el
del cargador, para evitar quemaduras. cargar si hay objetos entre el cargador y aparece un círculo rojo, el
smartphone y el cargador. cargador y/o el smartphone está
3. Coloque el smartphone boca arriba sobrecalentado. Retire el smartphone y
contra la parte trasera del cargador. cualquier objeto del cargador para enfriar
el sistema.
Para maximizar la velocidad de carga,
asegúrese que el smartphone esté El smartphone se puede calentar durante la
completamente asentado y centrado en carga. Esto es normal. En temperaturas más
el soporte sin nada debajo de éste. cálidas, la velocidad de carga se puede
reducir.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

106 Instrumentos y Controles


Para vehículos con proyección de teléfono su descarga. LG Electronics también le responsabilidad en la documentación y/u
inalámbrico, el smartphone se puede proporcionará código de fuente abierta en otros materiales proporcionados con la
sobrecalentar durante la carga inalámbrica. CD-ROM por un cargo que cubre el costo distribución.
El smartphone puede alentarse, dejar de de realizar dicha distribución (como el costo 3. Ni el nombre del titular de los derechos
cargar, o apagarse para proteger la batería. de los medios, el envío y el manejo) a reservados ni los nombres de sus
El teléfono puede necesitar retirarse de su petición por correo electrónico a colaboradores pueden utilizarse para
estuche para evitar sobrecalentarse. El ] opensource@lge.com. Esta oferta es válida endosar o promover productos derivados
puede parpadear mientras el teléfono se por tres (3) años a partir de la fecha de de este software sin permiso previo y
enfría lo suficiente para que la carga compra del producto. por escrito.
inalámbrica se reanude automáticamente. Biblioteca de Freescale-WCT ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR
Esto es normal. El desempeño de teléfono
Derechos reservados (c) 2012-2014 Freescale LOS TITULARES DE LOS DERECHOS
individual puede variar.
Semiconductor, Inc. Todos los derechos RESERVADOS Y COLABORADORES "TAL COMO
Reconocimientos de Software reservados. ESTÁ" Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
Cierto producto del Módulo de carga IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR, LAS
Se permiten la redistribución y uso en GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
inalámbrico de LG Electronics, Inc. ("LGE") formas de fuente y binaria, con o sin
contiene el software de código abierto Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
modificación, previendo que se cumplan las PARTICULAR ESTÁ EXIMIDA. EN NINGÚN
detallado a continuación. Consulte las siguientes condiciones:
licencias de código abierto indicadas (como CASO EL TITULAR DE LOS DERECHOS
1. Las redistribuciones del código fuente RESERVADOS O LOS COLABORADORES SERÁ
se incluyen a continuación de este aviso)
deben conservar el aviso de derechos RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO,
para conocer los términos y condiciones de
reservados anterior, esta lista de INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR
su uso.
condiciones y la siguiente exención de O CONSECUENTE (INCLUYENDO SIN LIMITAR,
Información de notificación de OSS responsabilidad. LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS
Para obtener el código fuente que se 2. Las redistribuciones en forma binaria SUSTITUTIVOS, PÉRDIDA DE USO, DATOS O
contiene en este producto, visite deben reproducir el aviso de derechos GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN DEL
https://opensource.lge.com. Además del reservados anterior, esta lista de NEGOCIO), SIN IMPORTAR LA CAUSA Y
código fuente, todos los términos de condiciones y la siguiente exención de CUALQUIER TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD,
licencia, renuncias de garantía y avisos de YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
derechos reservados están disponibles para ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO
NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJAN
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 107


DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE Cuadro de instrumentos (Nivel básico)
SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA
POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.

Luces de advertencia,
marcadores e indicadores
Las luces de advertencia y los medidores
pueden dar aviso de que algo está mal
antes de que se convierta en algo lo
suficientemente serio como para necesitar
una reparación o reemplazo costoso. Evite
lesiones poniendo atención a las luces de
advertencia y a los medidores.
Algunas luces se encienden brevemente
cuando se enciende el motor para indicar
que todo está funcionando. Cuando una de
las luces de advertencia se enciende y
permanece encendida mientras conduce,
o cuando uno de los medidores muestra que Se muestra el grupo de nivel básico en sistema inglés, el sistema métrico es similar
puede haber un problema, revise la sección
que le explica qué hacer. Esperar para hacer 1. Tacómetro 0 113 5. Medidor del voltímetro 0 117
alguna reparación puede ser costoso, e
2. Indicador de presión de aceite del 6. Velocímetro 0 113
incluso peligroso.
motor 0 115 7. Centro de información del conductor
3. Indicador de temperatura del (DIC) (Nivel superior) 0 134 o
refrigerante del motor 0 116 Centro de información del conductor
4. Indicador de combustible 0 114 (DIC) (Nivel básico) 0 131
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

108 Instrumentos y Controles


Menú del grupo de instrumentos . Aplicación de información. Aquí es donde Rango de combustible : Proyecta la distancia
se pueden ver las pantallas seleccionadas aproximada que puede conducirse el
Hay un área de pantalla interactiva en el del Centro de información del conductor. vehículo sin recargar combustible.
centro del grupo de instrumentos. Vea Centro de información del conductor El estimado de rango de combustible se
(DIC) (Nivel superior) 0 134 o basa en un promedio de la economía de
Centro de información del conductor (DIC) combustible del vehículo en la historia
(Nivel básico) 0 131. reciente y la cantidad de combustible que
. Audio resta en el tanque. No se puede reiniciar el
. Navegación rango de combustible.
. Teléfono Audio
. Opciones En el menú de Audio, use la rueda giratoria
Home (Inicio) para desplazarse por las opciones, buscar
música, seleccionar entre favoritos o cambiar
La información mostrada aquí se puede la fuente de audio. En la vista principal,
personalizar desde el menú Opciones. desplace para cambiar la estación o ir a la
Velocímetro : Proyecta lo rápido que el pista anterior o siguiente.
Utilice el control del volante adecuado para vehículo se está moviendo ya sea en Navegación
abrir y navegar a través de los diferentes kilómetros por hora (km/h) o en millas por
elementos y pantallas. hora (mph). En el menú de Navegación, si no hay ruta
activa, se mostrará una brújula. Si hay una
Presione o o p para tener acceso a las Señal de velocidad : Si está equipado, ruta activa, presione la rueda de pulgar para
aplicaciones del grupo de instrumentos. muestra información de señales, proveniente cancelar o reanudar la guía de ruta, silenciar
Utilice la rueda giratoria para desplazarse de una base de datos de carreteras en la o retirar el silencio de la guía por voz,
por la lista de funciones disponibles. navegación a bordo, si está equipado. o acceder a Recientes o Favoritos.
Presione la rueda giratoria para seleccionar. Temperatura : Muestra la temperatura de
No todas las aplicaciones estarán disponibles aire exterior.
en todos los vehículos.
. Home (Inicio) Hora : Muestra la hora actual.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 109


Teléfono Opciones de la página de información : Presione la rueda giratoria para ajustar la
En el menú de teléfono, si no hay llamada Presione la rueda giratoria mientras se velocidad. Una vez establecida la velocidad,
activa, puede ver las llamadas recientes, despliegan las Opciones de la página de esta función puede apagarse presionando la
buscar entre los contactos, seleccionar a los información para entrar y seleccionar los rueda de pulgar mientras se observa esta
favoritos o cambiar la fuente de teléfono. elementos a mostrarse en la aplicación de página. Si se excede el límite de velocidad
Si hay una llamada activa, silencie el Información. Se mostrará una marca de seleccionado, se muestra una advertencia
teléfono o cambie a operación del auricular. selección junto al elemento seleccionado. emergente con una campanilla.

Opciones Home (Inicio) : Presione la rueda giratoria Información de software : Presione la rueda
para seleccionar los elementos disponibles a giratoria mientras la información de
Utilice la rueda de pulgar para desplazarse a mostrar. No todos los elementos estarán software está resaltada para mostrar la
través de los elementos del menú de disponibles en todos los vehículos: información de software de código abierto.
Opciones. Velocímetro, Señal de velocidad, Hora y
Unidades : Presione la rueda giratoria Rango de combustible.
mientras se muestre Unidades para ingresar Advertencia de velocidad : Permite al
al menú Unidades. Elija unidades US o conductor establecer una velocidad la cual
métricas presionando la rueda giratoria no quiere exceder. Para establecer la
mientras esté resaltado el elemento advertencia de velocidad, presione la rueda
deseado. Se mostrará una marca de giratoria al mostrarse la advertencia de
selección junto al elemento seleccionado. velocidad o presione la rueda giratoria en la
vista principal para establecer el valor de la
velocidad. Desplácese para ajustar el valor.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

110 Instrumentos y Controles


Cuadro de instrumentos (Nivel superior) Grupo de instrumentos reconfigurable
La distribución del grupo de instrumentos se
puede cambiar. Hay cuatro configuraciones
de pantalla de las cuales escoger: Clásica,
Progresiva, Digital, y Limpia. Las
distribuciones Clásica. Progresiva y Digital
también se pueden configurar con uno, dos
o cuatro indicadores. Vea "Indicadores
inferiores" en "Opciones". La distribución
Limpia sólo mostrará el indicador de
combustible. Utilice el control del volante de
dirección para moverse entre las diferentes
zonas de pantalla y para desplazarse a
través de las diferentes pantallas. Vea
"Distribución de pantalla" en "Opciones".
. La configuración Clásica muestra un
velocímetro y tacómetro más grandes en
los lados lejano izquierdo y derecho de la
pantalla. Hay áreas de pantalla de
Se muestra Grupo de sistema inglés de pantalla clásica, otros son similares información dentro del velocímetro y
tacómetro. El área del DIC está ubicada en
el centro de la pantalla.
1. Velocímetro 0 113 5. Medidor del voltímetro 0 117
. La configuración Progresiva muestra un
2. Centro de información del conductor Indicador de temperatura de la
(DIC) (Nivel superior) 0 134 o velocímetro y tacómetro más pequeños
transmisión (Sólo nivel superior) 0 117 en los lados extremo izquierdo y derecho
Centro de información del conductor 6. Indicador de combustible 0 114
(DIC) (Nivel básico) 0 131 de la pantalla. Hay áreas de pantalla de
7. Indicador de temperatura del información dentro del velocímetro y
3. Tacómetro 0 113 refrigerante del motor 0 116 tacómetro. El área del DIC es más grande
4. Indicador de presión de aceite del
y está ubicada en el centro de la pantalla.
motor 0 115
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 111


. La configuración Digital muestra las áreas Utilice el control del volante adecuado para Brújula : Si está equipado, muestra la
de pantalla de información en los lados abrir y navegar a través de los diferentes dirección en la que va el vehículo. Esta
extremo izquierdo y derecho de la elementos y pantallas. información es la opción predeterminada
pantalla. El área del DIC es más grande y para el lado izquierdo.
está ubicada en el centro de la pantalla. Presione o o p para tener acceso a las
aplicaciones del grupo de instrumentos. Hora y temperatura externa : Muestra la
. La configuración Limpia es una pantalla hora y temperatura de aire exterior actual.
Utilice la rueda giratoria para navegar por la
simplificada que tiene una velocidad
lista de aplicaciones disponibles. Presione la Presión de llantas : Muestra las presiones
digital en el centro. El área del DIC está
rueda giratoria para seleccionar. No todas las aproximadas para las cuatro llantas. La
ubicada en la parte extrema derecha de la
aplicaciones o funciones están disponibles en presión de llantas se presenta ya sea en
pantalla.
todos los vehículos. unidades de kilopascal (kPa) o en libras por
Menú del grupo de instrumentos . Aplicación de información. Aquí es donde pulgada cuadrada (psi). Si la presión está
Hay áreas de pantalla interactivas en el se pueden ver las pantallas seleccionadas baja, el valor de dicha llanta se muestra en
grupo de instrumentos. Las ubicaciones del Centro de información del conductor. ámbar.
varían conforme a la distribución de pantalla Vea Centro de información del conductor Economía promedio del combustible :
seleccionada. (DIC) (Nivel superior) 0 134 o Muestra economía promedio del
Centro de información del conductor (DIC) combustible, la mejor economía de
(Nivel básico) 0 131. combustible en una distancia seleccionada, y
. Audio una gráfica de barras mostrando la
. Navegación economía instantánea de combustible
. Teléfono Presione la rueda giratoria para cambiar la
. Opciones distancia seleccionada. Mantenga presionada
Información de lado izquierdo/derecho la rueda giratoria mientras esta pantalla esté
activa para restablecer la mejor economía de
La información mostrada aquí se puede combustible y el rendimiento promedio del
personalizar desde el menú Opciones. Vea combustible. Esta pantalla también puede
"Opciones" a continuación. restablecerse seleccionando restablecer en
el menú
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

112 Instrumentos y Controles


Temperatura de líquido de transmisión : Teléfono Máximo muestra el nivel de combustible, la
Muestra la temperatura del fluido de Si no hay una llamada activa, vea las temperatura del refrigerante, la presión del
transmisión automática en grados Celsius llamadas recientes o desplácese a través de aceite del motor y el voltaje de la batería.
(°C) o grados Fahrenheit (°F). los contactos. Durante una llamada activa, La temperatura del fluido de la transmisión
Modo de conducción mejorado : Muestra el silencie el teléfono o cambie a operación del se muestra en lugar del voltaje de la batería
estado del modo de conducción, altura de auricular. mientras se encuentra en el modo de
conducción, y caja de transferencia. Esta transporte de remolque.
Opciones
información sólo está disponible como Medio muestra el nivel de combustible, y la
opción del lado derecho y es la selección Utilice la rueda de pulgar para desplazarse a temperatura de refrigerante.
predeterminada para el lado derecho. través de los elementos del menú de
Opciones. Mínimo muestra sólo el novel de
Ninguna : Muestra el área de información combustible.
vacía. Distribución de pantalla : Elija la distribución
Clásica, Progresiva, Digital, y Limpia Opciones de la página de información :
Audio presionando la rueda giratoria mientras el Presione la rueda de pulgar para seleccionar
Explora música, selecciona a partir de los elemento deseado está resaltado. Salga del los elementos a mostrar en la app de
favoritos, o cambia la fuente de audio. Información. Vea Centro de información del
menú Distribución oprimiendo o. conductor (DIC) (Nivel superior) 0 134 o
Utilice la rueda de pulgar para cambiar la
estación o ir a la pista anterior o siguiente. Información de lado izquierdo/derecho : Centro de información del conductor (DIC)
Presione la rueda giratoria para seleccionar (Nivel básico) 0 131.
Navegación los elementos a mostrar en las áreas de Unidades : Elija unidades US o métricas
Si hay una ruta activa, las instrucciones Paso pantalla. Vea "Información de lado presionando la rueda giratoria mientras esté
a paso aparecerán en la Página de izquierdo/derecho" anteriormente en esta resaltado el elemento deseado.
navegación, si no hay ruta activa, se sección.
mostrará una brújula. Advertencia de velocidad : Permite al
Indicadores inferiores : Elija una de las tres conductor establecer una velocidad la cual
configuraciones de indicador presionando la no quiere exceder. Para ajustar Speed
rueda giratoria mientras el elemento Warning (Advertencia de velocidad), presione
deseado está resaltado. La configuración la rueda de pulgar cuando se despliega
seleccionada se mostrará en la parte inferior
de la pantalla.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 113


Speed Warning (Advertencia de velocidad). Estilo de límite de velocidad: Presione la Odómetro
Use la rueda de pulgar para ajustar el valor rueda giratoria mientras se resalte el Estilo
y presione para ajustar la velocidad. de límite de velocidad para cambiar el estilo El odómetro muestra la distancia que ha
de la señal de velocidad o apagarlo. recorrido el vehículo, ya sea en kilómetros o
Una vez establecida la velocidad, esta en millas. El odómetro siempre se muestra
función puede apagarse presionando la Configuración de Tracción y estabilidad : en la parte inferior del Centro de
rueda de pulgar mientras se observa esta Muestra el estado de los sistema de control información del conductor (DIC).
página. Si se excede el límite de velocidad de Tracción (TSC) y Estabilidad (ESC) Para
seleccionado, se muestra una advertencia encender o apagar el Sistema de control de Odómetro de viaje
emergente con una campanilla. tracción (TCS), elija Traction (Tracción).
Si está equipado, para activar o desactivar El odómetro de viaje muestra la distancia
Pantalla de señal de velocidad : Muestra que ha recorrido el vehículo desde la última
información de señales, proveniente de una StabiliTrak/Control electrónico de estabilidad
(ESC), elija Estabilidad. Vea Control de vez que el odómetro fue restablecido.
base de datos de carreteras en el sistema de
navegación a bordo, si está equipado. La tracción/Control electrónico de estabilidad Se puede acceder y restablecer el odómetro
señal mostrará “− −” cuando los mapas 0 256. de viaje a través del Centro de información
fuera de línea no estén disponibles. Vea Información de software : Muestra la del conductor (DIC). Vea Centro de
Mapas 0 182. información del software de fuente abierta. información del conductor (DIC) (Nivel
superior) 0 134 o
Pantalla transparente (HUD) : Si está Restablecer a valores predeterminados : Centro de información del conductor (DIC)
equipado, esta función permite ajustar el Permite que el conductor restablezca a la (Nivel básico) 0 131.
ángulo de la imagen de la pantalla configuración predeterminada.
transparente (HUD) y cambiar o apagar la Tacómetro
Señal de límite de velocidad. Velocímetro
El tacómetro muestra le velocidad del motor
Rotación de HUD: Presione la rueda de El velocímetro muestra la velocidad del en revoluciones por minuto (rpm).
pulgar mientras Adjust Rotation (Ajuste de vehículo ya sea en kilómetros por hora (km/
rotación) está resaltado para ingresar al h) o en millas por hora (mph). Para vehículos con sistema de Paro/
Modo de ajuste. Desplácese para ajustar el Arranque, cuando la ignición esté encendida,
ángulo de la pantalla HUD. Presione la rueda el tacómetro indica el estado de vehículo.
de pulgar para confirmar y guardar la Cuando señala a AUTO STOP (parada auto),
configuración. Esta función puede sólo estar el motor está apagado, pero el vehículo está
disponible en P (Estacionamiento). encendido y puede moverse. El motor podría
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

114 Instrumentos y Controles


arrancar automáticamente en cualquier Cuando la ignición está encendida, el
momento. Cuando el indicador señala OFF indicador de combustible indica la cantidad
(apagado), el vehículo está apagado. aproximada de combustible que queda en el
Cuando el motor está encendido, el tanque.
tacómetro indicará las rpm. En la modalidad Hay una flecha cerca del indicador de
de Auto Stop (paro automático), el combustible apuntando al lado del vehículo
tacómetro puede variar por varios cientos de en donde se encuentra el tanque.
rpm, cuando el motor se apaga y vuelve a Cuando el indicador se acerca al nivel de
arrancar. vacío, se enciende la luz de combustible
Indicador de combustible bajo. Todavía tiene una pequeña cantidad de
combustible, pero deberá agregar más
combustible al vehículo pronto.
Nivel básico Inglés
El indicador de combustible puede:
. Tomar un poco más o menos combustible
para llenarse de lo que indica. Por
ejemplo, el medidor pudo haber indicado
que el tanque está medio lleno, pero en
realidad se requiere un poco más o un
poco menos que medio tanque para
Nivel mejorado métrico rellenarlo.
. Se mueve un poco mientras se da vuelta
en una esquina, se acelera o se frena.
Nivel básico métrico . Toma unos segundos estabilizarse después
de activar la ignición y vuelve a vacío
cuando ésta se apaga.
Éstas son condiciones normales, ninguna de
Nivel mejorado Inglés las cuales indica un problema con el
indicador de combustible.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 115


Rango de combustible Indicador de presión de aceite del
El grupo de instrumentos de nivel superior motor
tiene un rango de combustible estimado
ubicado en la parte inferior central de la
pantalla. El rango de combustible se muestra
con la distancia aproximada que se puede
conducir el vehículo sin rellenar combustible. Nivel mejorado métrico
El estimado de rango de combustible se
basa en un promedio de la economía de
combustible del vehículo en la historia
reciente y la cantidad de combustible que
resta en el tanque.
Cuando el rango de combustible estimado es
bajo, el rango muestra LOW y también
puede aparecer un mensaje en el Centro de Nivel mejorado Inglés
Nivel básico métrico
información del conductor (DIC). El indicador de presión de aceite del motor
muestra la presión en kPa (kilopascales) o
psi (libras por pulgada cuadrada) cuando el
motor está en funcionamiento.
La presión del aceite puede variar
dependiendo de la velocidad del motor, la
temperatura exterior, la temperatura del
refrigerante, y la viscosidad del aceite.
En algunos modelos, la bomba del aceite
variará la presión del aceite de motor de
acuerdo con las necesidades del motor. La
presión del aceite puede cambiar
rápidamente conforme la velocidad o carga
Nivel básico Inglés
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

116 Instrumentos y Controles


del motor varíen. Esto es normal. Si la luz de Indicador de temperatura del
advertencia de presión del aceite o el
mensaje de Centro de información del refrigerante del motor
conductor (DIC) indican presión del aceite
fuera del rango operativo normal, revise el
aceite del vehículo tan pronto como sea
posible. Nivel mejorado métrico
Vea Aceite del motor 0 348.

Precaución
La falta de mantenimiento adecuado al
aceite del motor puede dañar al mismo.
Conducir con el aceite de motor en un
nivel bajo también puede dañar el motor.
Las reparaciones podrían no estar Nivel mejorado Inglés
Nivel básico métrico
cubiertas por la garantía del vehículo. Este medidor indica la temperatura del
Revise el nivel de aceite lo antes posible. refrigerante del motor del vehículo.
Añada aceite si se requiere, pero si el
nivel de aceite está dentro del rango de Al conducir bajo condiciones normales de
operación, si la aguja se mueve al área de
funcionamiento y la presión del aceite
advertencia roja, el motor está demasiado
aún sigue baja, lleve el vehículo a
caliente. Salga del camino, detenga el
servicio. Siga siempre el programa de vehículo, y apague el motor tan pronto
mantenimiento para cambiar el aceite del como sea posible.
motor.

Si el vehículo tiene motor diesel, vea el


complemento diesel Duramax.

Nivel básico Inglés


Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 117


Indicador de temperatura de la "Opciones" en Cuadro de instrumentos (Nivel Medidor del voltímetro
básico) 0 107 o
transmisión (Sólo nivel superior) Cuadro de instrumentos (Nivel superior)
0 110.
El indicador de temperatura de la
transmisión muestra la temperatura de
fluido de la transmisión. Si el medidor da
lecturas en el área roja o si aparece un
mensaje en el centro de información del
Métrico conductor (DIC), se debe detener el vehículo
e investigar la causa. Una causa posible es el
nivel bajo del fluido de la transmisión.

Precaución
Nivel básico
No conduzca el vehículo mientras el
fluido de transmisión está sobrecalentado,
o la transmisión se puede dañar. Esto
Sistema inglés puede generar reparaciones costosas que
Este indicador se muestra mientras el la garantía del vehículo podría no cubrir.
vehículo está en el modo de conductor de
Remolque/Transporte, y los indicadores
inferiores están configurados para mostrar Nivel superior
cuatro indicadores. La temperatura del fluido
de la transmisión también se puede Cuando la ignición está encendida, este
seleccionar como información del lado medidor indica el voltaje de la batería.
izquierdo/derecho. Para cambiar las Cuando el motor está andando, este
configuraciones del indicador, consulte medidor muestra la condición del sistema de
carga. El medidor puede cambiar de una
lectura alta a una baja, o de una baja a una
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

118 Instrumentos y Controles


alta. Esto es normal. Si el vehículo opera Las lecturas fuera del rango de operación Al arrancar el vehículo, está luz parpadea y
fuera del rango de operación normal, se normal indican un posible problema en el se puede encender una campanilla para
enciende la luz del sistema de carga. Vea sistema eléctrico. Lleve el vehículo a revisión recordar al conductor que abroche su
Luz del sistema de carga 0 121. El medidor lo más pronto posible. cinturón de seguridad.
del voltímetro puede también dar una Nivel superior Después la luz se queda prendida hasta que
lectura más baja cuando se está en modo de se abroche el cinturón. Este ciclo puede
economía de combustible. Esto es normal. Este indicador se muestra mientras los
indicadores inferiores están configurados continuar varias veces si el conductor no
Las lecturas fuera del rango de operación para mostrar los cuatro indicadores. Para abrocha su cinturón o si lo desabrocha
normal pueden también ocurrir cuando un cambiar las configuraciones del indicador, mientras el vehículo está en movimiento.
gran número de accesorios eléctricos estén consulte "Opciones" en Cuadro de Si el conductor tiene puesto el cinturón de
operando en el vehículo y el motor se deje instrumentos (Nivel básico) 0 107 o seguridad, no se encenderá ni la luz ni el
en ralentí por un periodo prolongado. Esta Cuadro de instrumentos (Nivel superior) sonido.
condición es normal ya que el sistema de 0 110.
carga no puede proporcionar potencia Luz de recordatorio del cinturón de
completa con el motor en ralentí. Al subir Recordatorios de cinturón de seguridad del pasajero delantero
las velocidades del motor, esta condición se
debe corregir por si sola ya que las seguridad El vehículo puede tener una luz de
velocidades del motor más altas permiten recordatorio del cinturón de seguridad del
Luz de recordatorio del cinturón de pasajero delantero cerca del indicador de
que el sistema de carga cree potencia seguridad del conductor
máxima. estado de la bolsa de aire del pasajero. Vea
Hay una luz de recordatorio para el cinturón Sistema de detección de pasajeros 0 72.
El vehículo sólo puede conducirse por un
de seguridad del conductor en el grupo de
periodo corto si las lecturas están fuera del
instrumentos.
rango de operación normal. Si aún así se
debe conducir el vehículo, apague todos los
accesorios, como el radio y el aire
acondicionado.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 119


Al arrancar el vehículo, está luz parpadea y La luz y la campanilla de recordatorio del
se puede encender una campanilla para cinturón de seguridad del pasajero trasero se
recordar a los pasajeros que abrochen su pueden encender si se coloca algún objeto
cinturón de seguridad. en el asiento, como un maletín, una bolsa
Después la luz se queda prendida hasta que de mano, una bolsa de víveres, una laptop u
se abroche el cinturón. Este ciclo continúa otro aparato electrónico. Para desactivar la
varias veces si el pasajero delantero no luz y/o la campanilla de recordatorio, retire
Cuando se arranca el vehículo, estas luces se
abrocha su cinturón o si lo desabrocha el objeto del asiento o abroche el cinturón
vuelven sólidas para recordar a los pasajeros
mientras el vehículo está en movimiento. de seguridad.
traseros que abrochen su cinturón de
Si el cinturón de seguridad del pasajero seguridad. Entonces, cada luz puede Luz de disponibilidad de bolsa
delantero está abrochado, no se escuchará la permanecer sólida o parpadear, y se puede
encender una campanilla si el pasajero de aire
campanilla ni encenderá la luz.
trasero permanece desabrochado, o se Esta luz indica si existe algún problema
La luz y la campanilla de recordatorio del desabrocha el cinturón, cuando el vehículo eléctrico con el sistema de bolsas de aire.
cinturón de seguridad del pasajero delantero está en movimiento. Una X indica que el Está ubicada en el cuadro de instrumentos.
se pueden encender si se coloca algún cinturón de seguridad no está abrochado. La revisión del sistema incluye el(los)
objeto en el asiento, como un maletín, una Una marca de verificación indica que el sensor(es) de la bolsa de aire, el sistema de
bolsa de mano, una bolsa de víveres, una cinturón de seguridad está abrochado. detección de pasajeros, los pretensores, los
laptop u otro aparato electrónico. Para módulos de la bolsa de aire, el cableado, el
desactivar la luz y/o la campanilla de Si los cinturones de seguridad de todos los
pasajeros traseros están abrochados, no se sensor de golpes y el módulo de
recordatorio, retire el objeto del asiento o diagnóstico. Para obtener más información
abroche el cinturón de seguridad. escuchará la campanilla ni se encenderán las
luces. sobre el sistema de las bolsas de aire, vea
Luz de recordatorio de cinturón de Sistema de bolsas de aire 0 65.
Para información sobre las luces de
seguridad de pasajero de segunda y recordatorio de cinturón de seguridad
tercera fila delantero, vea "Luz de recordatorio de
El vehículo puede tener luces de recordatorio cinturón de seguridad del conductor" y "Luz
de cinturón de seguridad de pasajeros de de recordatorio de cinturón de seguridad del
segunda y tercera fila. pasajero delantero" indicados anteriormente.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

120 Instrumentos y Controles


Indicador de estado de bolsa de Si se enciende el símbolo de apagado,
significa que el sistema de detección de
aire del pasajero pasajeros desactivó la bolsa de aire
El vehículo tiene un sistema de detección de delantera del pasajero exterior delantero.
pasajeros. Vea Sistema de detección de Si, después de varios segundos, ambos
pasajeros 0 72 para obtener información de indicadores de estado permanecen
La luz de disponibilidad de bolsa de aire se seguridad importante. La consola superior encendidos, si no se enciende ninguna luz,
enciende durante varios segundos al tiene un indicador de estado de la bolsa de o si la luz de disponibilidad de bolsa de aire
arrancar el vehículo. Si la luz no se enciende aire del pasajero. está encendida, puede haber un problema
entonces, haga que la reparen de inmediato. con las luces o con el sistema de detección
de pasajeros. Visite a su distribuidor para
{ Advertencia servicio de inmediato.
Si la luz permanece encendida después de
prender el vehículo o se enciende { Advertencia
mientras va conduciendo, significa que el Si la luz de mantenimiento de la bolsa de
sistema no está funcionando Cuando se arranca el vehículo, el indicador aire se enciende y permanece encendida,
correctamente. Es posible que las bolsas de estado de la bolsa de aire del pasajero significa que algo puede estar mal con el
de aire del vehículo no se inflen durante encenderá los símbolos para on (encendido) sistema de bolsa de aire. Para ayudar a
un choque o se pueden inflar sin ocurrir y off (apagado), durante varios segundos a evitar lesiones para usted mismo u otros,
un choque. Para ayudar a evitar lesiones, modo de revisión al sistema. Entonces, pida que se realice el servicio al vehículo
lleve su vehículo a servicio de inmediato. después de varios segundos, el indicador de de inmediato. Vea Luz de disponibilidad
estado iluminará el símbolo de encendido o de bolsa de aire 0 119 para obtener más
Si hay un problema con el sistema de la apagado, para informarle el estado de la información, incluyendo información
bolsa de aire, también se puede encender un bolsa de aire exterior del pasajero. importante de seguridad.
mensaje en el Centro de información del Si el símbolo on (encendido) está iluminado,
conductor (DIC). significa que se permite que la bolsa de aire
delantera del pasajero se infle.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 121


Luz del sistema de carga Falla de luz indicadora (Luz Check Precaución (Continúa)
engine (Revise el motor)) emisiones, la economía de combustible
Esta luz es parte del sistema de diagnóstico puede ser más baja, y puede ser que el
a bordo de control de emisiones del vehículo no marche suavemente. Esto
vehículo. Si esta luz está encendida mientras puede generar reparaciones costosas que
el motor está en operación, se detectó una posiblemente no cubra la garantía del
falla y el vehículo puede requerir servicio. La vehículo.
La luz del sistema de carga se enciende luz debe encenderse para mostrar que está
brevemente cuando se activa la ignición, funcionando cuando la ignición está en
pero el motor no está funcionando, como Modo de servicio. Vea Posiciones del Precaución
verificación para demostrar que la luz encendido 0 237. Modificaciones al motor, transmisión,
funciona. Se debe apagar cuando el motor escape, admisión, o sistema de
se enciende. combustible, o el uso de llantas de
Si la luz permanece encendida, o si se reemplazo que no cumplan las
enciende mientras conduce, puede haber un especificaciones de la llanta original,
problema con el sistema de carga eléctrico. pueden causar que esta luz se encienda.
Pida a su distribuidor que lo revise. Esto puede generar reparaciones costosas
Si conduce mientras esta luz está encendida Con frecuencia las fallas son indicadas por el no cubiertas por la garantía del vehículo.
se puede descargar la batería. sistema antes de que cualquier problema Esto también podría afectar la capacidad
Cuando se enciende la luz, o está sea perceptible. Estar al tanto de la luz y del vehículo de pasar una prueba de
parpadeando, el Centro de información del buscar servicio oportunamente cuando se Inspección/mantenimiento de emisiones.
conductor (DIC) despliega también un encienda puede prevenir daño. Vea Accesorios y modificaciones 0 342.
mensaje.
Precaución Si la luz está parpadeando : Se detectó una
Si se va a conducir una distancia pequeña falla que podría dañar el sistema de control
con la luz encendida, asegúrese de apagar Si el vehículo se conduce continuamente
con esta luz encendida, puede ser que de emisiones e incrementar las emisiones
todos los accesorios, como el radio y el aire del vehículo. Puede ser necesario realizar un
acondicionado. Encuentre un lugar seguro tampoco trabaje el sistema de control de
diagnóstico y el servicio.
para detener el vehículo. (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

122 Instrumentos y Controles


Para ayudar a prevenir daño, reduzca la . Combustible de baja calidad puede causar El DLC está debajo del tablero de
velocidad del vehículo y evite aceleraciones la operación ineficiente del motor y instrumentos del lado izquierdo del volante.
pesadas y pendientes cuesta arriba. Si lleva capacidad de conducción deficiente, que Conectar dispositivos que no se utilicen para
un remolque, disminuya la cantidad de carga puede desaparecer una vez que el motor realizar una Inspección de emisiones/Prueba
que se va a transportar lo más pronto se caliente. Si esto ocurre, cambie la de mantenimiento o para dar servicio al
posible. marca de combustible. Puede necesitar al vehículo puede afectar la operación del
menos un tanque lleno del combustible vehículo. Vea Equipo eléctrico incorporado
Si la luz continúa parpadeando, encuentre
adecuado para que se apague la luz. Vea 0 339. Visite a su distribuidor si necesita
un lugar seguro para estacionarse. Apague el
Combustible recomendado (Motor 5.3L) asistencia.
vehículo y espere al menos 10 segundos
0 305 o
antes de volver a encender el motor. Si la Es posible que el vehículo no supere la
Combustible recomendado (Motor 6.2L)
luz sigue parpadeando, siga las guías verificación si:
0 305.
anteriores y lleve el vehículo a servicio con . La luz está encendida cuando el motor
su distribuidor lo más pronto posible. Si la luz permanece encendida, visite a su está en operación.
distribuidor. . La luz no se enciende cuando la ignición
Si la luz se enciende y permanece fija : Se
detectó una falla. Puede ser necesario Verificación de emisiones y Programas está en Modo de servicio.
realizar un diagnóstico y el servicio. de mantenimiento . Los sistemas de control de emisiones
Revise lo siguiente: críticos no se diagnosticaron
Si el vehículo requiere una prueba de
. Si se ha agregado combustible al vehículo completamente. Si esto sucede, el
Inspección/mantenimiento de emisiones, el
usando el adaptador de embudo de vehículo no estaría listo para inspección y
equipo de prueba probablemente se
combustible sin tapa, asegúrese que se podría requerir varios días de conducción
conectará al Conector de enlace de datos
haya retirado. Consulte "Llenado del de rutina antes que el sistema esté listo
(DLC) del vehículo.
tanque con una lata portátil de gasolina" para inspección. Esto puede suceder si la
bajo Llenado del tanque 0 306. El sistema batería de 12 voltios se reemplazó o
de diagnóstico puede detectar si el descargó recientemente, o si se dio
adaptador se ha dejado instalado en el servicio recientemente al vehículo.
vehículo, permitiendo que el combustible Consulte a su distribuidor si el vehículo no
se evapore a la atmósfera. Algunos viajes pasa o no puede estar listo para la prueba.
con el adaptador removido puede apagar
la luz.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 123


Luz de advertencia del sistema de sigue encendida, solicite una grúa para que estacionamiento, o mientras conduce, hay
lo lleve a servicio. Vea Remolque del vehículo un problema en dicho sistema de frenos.
frenos 0 418. Asimismo puede visualizarse un mensaje en
el centro de información del conductor (DIC).
{ Advertencia Si la luz no se enciende, o permanece
Es posible que el sistema de frenos no intermitente, consulte a su distribuidor.
esté funcionando correctamente si la luz
de advertencia se enciende. Si conduce Luz del freno de estacionamiento
Métrico Sistema inglés con la luz de advertencia del sistema de eléctrico de servicio
frenos encendida puede provocar un
Esta luz se debe encender brevemente accidente. Si la luz sigue encendida
cuando se arranca el vehículo. Si no se después de detener cuidadosamente el
enciende, arréglela y así estará lista para vehículo a un lado de la carretera,
advertirle si hay un problema. remólquelo para llevarlo a servicio.
Si la luz se enciende y permanece encendida
en el arranque, existe un problema del Luz de freno eléctrico de Esta luz se puede encender brevemente
freno. Lleve a revisar el sistema de frenos de estacionamiento cuando se arranca el vehículo. Si no se
inmediato. enciende, arréglela y así estará lista para
Si la luz se enciende mientras se conduce, advertirle si hay un problema.
salga del camino y deténgase con cuidado. Si esta luz permanece encendida o se
El sistema de freno tiene un refuerzo de enciende mientras conduce, hay un
freno eléctrico. La velocidad de vehículo problema con el Freno eléctrico de
puede estar limitada cuando la luz de estacionamiento (EPB). Lleve el vehículo a un
advertencia del sistema de frenos se Métrico Sistema inglés distribuidor a la brevedad posible. Además
enciende. Puede que sea más difícil del freno de estacionamiento, otras
presionar el pedal de freno, o puede que el Esta luz se enciende cuando se aplica el funciones de seguridad que utiliza el EPB
pedal de freno quede más cerca del piso. freno de estacionamiento. Si la luz sigue también se puede degradar. Asimismo puede
Puede tardar más el detenerse. Si la luz parpadeando después de soltar el freno de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

124 Instrumentos y Controles


visualizarse un mensaje en el centro de Si la luz de advertencia ABS es la única La luz parpadeará cuando un cambio esté en
información del conductor (DIC). Vea Freno encendida, el vehículo tiene frenos normales, progreso. Una vez que el cambio esté
de estacionamiento eléctrico 0 254. pero el sistema ABS no está en completo, la luz será estable.
funcionamiento. Si la luz se vuelve ámbar, puede haber una
Luz de advertencia del Sistema de Si la luz de advertencia de ABS y la Luz de falla con el sistema de tracción en las cuatro
Frenos Antibloqueo (ABS) advertencia del sistema de frenos están ruedas. Visite a su distribuidor.
encendidas, ABS no está funcionando y hay Vea Doble tracción 0 248.
un problema con los frenos regulares.
Llévelo a servicio con su distribuidor. Luz de control de descenso de
Vea Luz de advertencia del sistema de frenos pendiente
0 123.

Esta luz de advertencia se debe encender


Luz de tracción en las cuatro
brevemente cuando se arranca el vehículo. ruedas
Si no se enciende, arréglela y así estará lista
para advertir si hay un problema.
Si la luz se enciende mientras conduce, Si está equipado, la luz de control de
deténgase con seguridad tan pronto sea descenso en pendiente se enciende cuando
posible y apague el vehículo. Luego encienda el sistema está listo para su uso. Cuando la
de nuevo el vehículo para reiniciar el luz parpadea, el sistema está activo.
sistema. Se muestra modo automático, Otros modos
son similares Vea Luz de control de descenso de pendiente
Si la luz de advertencia del ABS permanece (HDC) 0 258.
encendida, o si se vuelve a encender Si está equipado, la luz de tracción en las
mientras conduce, el vehículo necesita cuatro ruedas muestra en qué modo está el
servicio. Es posible que escuche un sonido vehículo. La luz mostrará cada modo: 2WD,
cuando la luz permanece encendida. 4HI, AUTO (todas las cajas de transferencia);
4LOW y N (sólo caja de transferencia de
baja velocidad).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 125


Luz de Asistencia de LKA no ayudará o alertará si la direccional Indicador de vehículo al frente
está activa en la dirección del desvío del
mantenimiento de carril (LKA) carril, o si LKA detecta que usted está
acelerando, frenando, o realizando la
dirección de forma activa.
Vea Asistente de mantenimiento de carril
(LKA) 0 303.

Nivel básico Nivel superior


Luz de frenado automático de Si está equipado, este indicador se mostrará
emergencia (AEB) desactivado en color verde cuando se detecta un
vehículo que va delante y ámbar cuando se
Si está equipado, esta luz es blanca si LKA está siguiendo a un vehículo delante
está encendido, pero no está listo para demasiado cerca.
ayudar. Esta luz es verde si LKA está
encendido y está listo para ayudar. Vea Sistema de alerta de choque de frente
(FCA) 0 294.
LKA puede ayudar al girar suavemente el
volante si el vehículo se aproxima a una Indicador de peatón al frente
marca de carril detectada. La luz LKA es
ámbar cuando proporciona asistencia. Este indicador muestra cuando apaga el
Frenado automático de emergencia (AEB) o
Esta luz parpadea en color ámbar como una el Frenado de peatón al frente (FPB).
alerta de Advertencia de desvío de carril
(LDW), para indicar que la marca de carril se Este indicador también mostrará si AEB o
cruzó inadvertidamente. Si el sistema FPB no está disponible debido a una falla,
detecta que el vehículo se dirigió condiciones del clima, o si el parabrisas no
intencionalmente a través de un marcador está limpio. Si está equipado, este indicador se mostrará
de carril, la LDW puede no proporcionarse. Vea Frenado automático de emergencia ámbar cuando se detecte un peatón cerca al
No espere que la LDW ocurra cuando cruce (AEB) 0 296. frente del vehículo.
intencionalmente el marcador de carril. Vea Sistema de frenado ante peatón al
Vea Sistema de frenado ante peatón al
frente (FPB) 0 298. frente (FPB) 0 298.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

126 Instrumentos y Controles


Luz de tracción apagada Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak Luz del Sistema de Control de
apagado) Tracción (TCS)/StabiliTrak

Esta luz se enciende brevemente cuando se


arranca el vehículo. Si no lo está, lleve el Esta luz se enciende brevemente cuando se Esta luz se enciende brevemente cuando se
vehículo a servicio con su distribuidor. Si el arranca el vehículo. Si no se enciende, lleve arranca el vehículo.
sistema funciona normalmente, la luz el vehículo a servicio con su distribuidor.
indicadora se apagará. Si no se enciende, lleve el vehículo a servicio
Si el sistema funciona normalmente, la luz con su distribuidor. Si el sistema funciona
La luz de tracción desactivada se enciende indicadora se apagará. normalmente, la luz indicadora se apagará.
después de haberse apagado el Sistema de Esta luz se enciende cuando se apaga el
Control de Tracción (TCS). Si StabiliTrak/ Si la luz está encendida y no parpadea, el
sistema StabiliTrak/control electrónico de TCS y posiblemente el sistema StabiliTrak/
Control electrónico de estabilidad (ESC) se estabilidad (ESC). SI StabiliTrak/ESC está
apaga, también se apagará el TCS. Para ESC no son completamente operativos u
apagado, el sistema de control de tracción pueden no ayudar a mantener el control.
apagar y encender TCS y ESC, consulte (TCS) también se apagará. Para apagar y
Control de tracción/Control electrónico de Ajuste la conducción como sea necesario.
encender ESC, consulte Control de tracción/ Si persiste la condición, consulte a su
estabilidad 0 256. Control electrónico de estabilidad 0 256. distribuidor tan pronto como sea posible. Se
Si TCS está apagado, el giro de las ruedas no Si ESC y TCS están apagados, los sistemas puede mostrar un mensaje del Centro de
está limitado a menos que sea necesario no asisten en el control del vehículo. Ajuste información del conductor (DIC).
para ayudar a proteger la línea de la conducción como sea necesario.
transmisión contra daño. Ajuste la La luz parpadea cuando el TCS y/o el
conducción como sea necesario. sistema StabiliTrak/ESC está funcionando
activamente.
Vea Control de tracción/Control electrónico
de estabilidad 0 256.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 127


La luz también puede parpadear cuando ABS Si no lo está, lleve el vehículo a servicio con Esta luz se enciende cuando se selecciona el
esté activo. Vea Sistema de frenos su distribuidor. Si el sistema funciona Modo Normal.
antibloqueo (ABS) 0 253. normalmente, la luz indicadora se apaga.
Luz de control de viraje de remolque Precaución
(Cuadro de instrumentos de nivel La luz de advertencia de temperatura del
superior) refrigerante del motor indica que el
vehículo se ha sobrecalentado. Conducir
con esta luz encendida puede dañar el
Esta luz se enciende cuando se selecciona el
motor y puede ser que esto no esté
Modo deportivo.
cubierto por la garantía del vehículo. Vea
Sobrecalentamiento del motor 0 357.

Esta luz parpadeará cuando el Control de La luz de advertencia de temperatura del


viraje de remolque esté activo. Vea Control refrigerante del motor se enciende cuando el
de balanceo (TSC) de remolque 0 327. motor se ha sobrecalentado.
Si esto ocurre, deténgase y apague el motor
Luz de advertencia de tan pronto como sea posible. Vea Esta luz se enciende cuando se selecciona el
Temperatura del refrigerante del Sobrecalentamiento del motor 0 357. Modo de nueve.
motor Luz de control de modo del
conductor

Esta luz se enciende cuando se selecciona el


Modo de terreno.
Esta luz se enciende brevemente cuando
arranca el vehículo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

128 Instrumentos y Controles


Esta luz se enciende cuando el vehículo se
cambia a una altura de conducción más alta.

Esta luz se enciende cuando se selecciona el Esta luz se enciende cuando la suspensión
Modo Todo terreno. neumática se eleva a la altura de espacio
incrementada al suelo. Esta luz puede variar
Esta luz se enciende cuando el vehículo se
dependiendo del número de alturas que
cambia a una altura de conducción más baja.
estén disponibles en su vehículo.

Esta luz se enciende cuando se selecciona el


Modo de remolque/transporte.

Luz de suspensión neumática de Esta luz se enciende cuando la suspensión


Esta luz se enciende cuando la suspensión
neumática está en Modo de servicio o Modo
cuatro esquinas neumática se baja para una entrada y salida
de alineación.
más fácil del vehículo. Esta luz puede variar
dependiendo del número de alturas que Vea Sistema de suspensión neumática de
estén disponibles en su vehículo. cuatro esquinas 0 263.

Esta luz se enciende cuando la suspensión


neumática se eleva a la altura de espacio
máximo al suelo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 129


Luz de presión de las llantas problema con el TPMS. Si el problema no se
corrige, la luz se encenderá en cada ciclo de
encendido. Vea Funcionamiento del sistema
de monitoreo de presión de las llantas
0 389.

Luz de presión de aceite del


Esta luz se debe encender brevemente
motor (Cuadro superior) cuando se arranca el motor. Si no se
Esta luz se enciende por un momento al enciende, lleve el vehículo a servicio con su
arrancar el vehículo en los vehículos con el Precaución distribuidor.
Sistema de monitoreo de presión de llantas La falta de mantenimiento adecuado al
(TPMS). Brinda información sobre la presión Si la luz se enciende y permanece así,
aceite del motor puede dañar al mismo. significa que el aceite no está fluyendo a
de llantas y el sistema TPMS. Conducir con el aceite de motor en un través del motor correctamente. El vehículo
Cuando la luz se enciende y permanece fija nivel bajo también puede dañar el motor. puede tener poco aceite y puede tener otros
Esto indica que una o más llantas tienen Las reparaciones podrían no estar problemas del sistema. Visite a su
poco aire. cubiertas por la garantía del vehículo. distribuidor.
Revise el nivel de aceite lo antes posible.
También aparece un mensaje de presión de Añada aceite si se requiere, pero si el Luz de advertencia de
llantas en el Centro de información del
conductor (DIC). Deténgase lo antes posible
nivel de aceite está dentro del rango de combustible bajo
funcionamiento y la presión del aceite
e infle las llantas a la presión que se
aún sigue baja, lleve el vehículo a
muestra en la etiqueta de información de
llantas y carga. Vea Presión de llantas servicio. Siga siempre el programa de
0 386. mantenimiento para cambiar el aceite del
motor.
Cuando la luz parpadea primero y después
permanece fija
Si la luz enciende de manera intermitente Una luz de Advertencia de combustible bajo
durante aproximadamente un minuto y cerca del indicador de combustible se
después queda encendida, puede haber un enciende brevemente cuando se enciende la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

130 Instrumentos y Controles


ignición como una revisión para mostrar que Luz indicadora de luces altas Recordatorio de luces encendidas
está funcionando. Para vehículos con grupo
reconfigurable, esta luz está en el área de la encendidas
pantalla y puede no encenderse cuando se
enciende la ignición.
También se enciende cuando el indicador de
combustible está cerca de vacío. La luz se
apaga cuando se agrega combustible. Si esto
no sucede, lleve el vehículo a servicio. Esta luz se enciende cuando las luces
Esta luz se enciende cuando las luces altas exteriores están en uso, excepto cuando sólo
Luz de seguridad están en uso. Vea Cambiador de luz alta/ las Luces de operación diurna (DRL) estén
baja de faro 0 153. activas. Vea Controles de luz exterior 0 151.

Luz IntelliBeam Luz de control de velocidad


constante

La luz de seguridad se debe encender por un


momento cuando se enciende el motor.
Si no se enciende, lleve el vehículo a servicio
con su distribuidor. Si el sistema funciona Esta luz se enciende cuando está habilitado
normalmente, la luz indicadora se apagará. el sistema IntelliBeam, si está equipado. Vea La luz de Control de velocidad constante es
Controles de luz exterior 0 151. blanca cuando el Control de velocidad
Si la luz se enciende y el vehículo no
enciende, puede haber un problema con el constante está encendido y listo, y se vuelve
sistema de disuasión de robo. Vea verde cuando el Control de velocidad
Funcionamiento del inmovilizador 0 28. constante se establece y está activo.
Vea Control de velocidad constante 0 266.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 131


Luz de Control de velocidad constante ACC desacelera automáticamente el vehículo Cuadro de instrumentos (Nivel superior)
adaptativo mientras conduce en una curva y puede 0 110. La pantalla muestra el estado de
incrementar la velocidad al salir de la curva, muchos sistemas del vehículo.
pero no excederá la velocidad ajustada. Si el vehículo tiene motor diesel, vea el
Vea Control de velocidad adaptativo complemento diesel Duramax.
(Avanzado) 0 269.

Luz de Puerta entreabierta


Nivel básico Nivel superior

Esta luz es blanca cuando el Control de


velocidad constante adaptativo (ACC, si está
equipado) está encendido y listo, y se
enciende en verde cuando el ACC está
establecido y activo.
Esta luz se enciende cuando se abre o
Luz de control de velocidad de curva cuando no está bien cerrada una puerta.
Antes de conducir, revise si todas las puertas
están cerradas adecuadamente.
o o p : Presione para moverse a la
izquierda o derecha entre las zonas de
Pantallas de información pantalla interactiva en el grupo de
instrumentos. Presione la rueda giratoria
Centro de información del para seleccionar.
Si está equipado, la luz puede iluminarse en conductor (DIC) (Nivel básico) w o x : Use la rueda giratoria para
verde cuando ACC está controlando
activamente la velocidad del vehículo y Las pantallas del centro de información del desplazarse hacia arriba o abajo en una lista.
detecta una curva cerrada en el amino al conductor se muestran en el centro del Presione la rueda de pulgar para abrir un
frente. grupo de instrumentos en la aplicación de menú o seleccione un elemento del menú.
información. Vea Cuadro de instrumentos Presione sin soltar para restablecer los
(Nivel básico) 0 107 o valores en ciertas pantallas.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

132 Instrumentos y Controles


Opciones de la página de información utilizando la aplicación de Opciones. Presione la rueda giratoria mientras esta
Consulte "Opciones de página de pantalla esté activa para restablecer el
Las páginas de información en el DIC se
información" anteriormente en esta sección. odómetro de viaje y el rendimiento
pueden encender o apagar a través del
Velocidad : Muestra la velocidad del promedio del combustible.
menú de Opciones.
vehículo ya sea en kilómetros por hora Rango de combustible : Muestra la distancia
1. Presione o o p para desplazarse a la (km/h) o en millas por hora (mph). aproximada que se puede conducir el
aplicación de Opciones. El odómetro del vehículo también se vehículo sin reabastecer combustible. Se
2. Desplace w o x para elegir las páginas muestra en esta página. Si está equipado, visualizará LOW cuando el vehículo esté bajo
de Información y presione la rueda presione la rueda giratoria para abrir el en combustible. El estimado de rango de
giratoria. menú y seleccione para mostrar los combustible se basa en un promedio de la
señalamientos de límite de velocidad. economía de combustible del vehículo en la
3. Desplace w o x para moverse a través
Viaje 1 o Viaje 2, y Economía promedio de historia reciente y la cantidad de
de la lista de posibles pantallas de combustible que resta en el tanque.
información. combustible : Muestra la distancia recorrida
4. Presione la rueda giratoria mientras un actual, ya sea en kilómetros (km) o millas Temporizador : Para iniciar el temporizador,
elemento esté resaltado para seleccionar (mi), desde la última vez que se reinició el presione la rueda de pulgar mientras la
o dejar de seleccionar dicho elemento. odómetro de viaje. pantalla esté activa. La pantalla mostrará la
La pantalla de Economía promedio de cantidad de tiempo que ha transcurrido
Las páginas de Información también se desde el último reinicio del temporizador.
pueden encender o apagar a través de la combustible muestra los litros promedio
aproximados por 100 kilómetros Para detener el temporizador, presione la
página Opciones de página de información. rueda de pulgar brevemente mientras esta
(L/100 km), o kilómetros por litro (km/L),
o las millas por galón (mpg). Este número se pantalla esté activa y el temporizador esté
Páginas de Información corriendo.
calcula basándose en el valor registrado
La siguiente es la lista de todas las pantallas desde la última vez que este elemento del Presione la rueda de pulgar mientras esté
posibles de las páginas de información del menú fue reiniciado. Este número sólo activa esta pantalla para restablecer el
DIC. Algunas pueden no estar disponibles refleja la economía promedio de combustible temporizador.
para su vehículo en particular. Algunos aproximada que el vehículo tiene al
elementos podrían no encenderse de manera momento, y cambia conforme cambien las
predeterminada, pero podrían activarse condiciones de conducción.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 133


Vida útil del aceite : Muestra un cálculo de ámbar. Vea Sistema de monitoreo de la Economía del combustible : Muestra
la vista restante de aceite. Si se despliega presión de las llantas 0 388 y economía promedio del combustible, la
VIDA RESTANTE DEL ACEITE 99%, significa Funcionamiento del sistema de monitoreo de mejor economía de combustible en una
que al aceite le queda un 99% de su presión de las llantas 0 389. distancia seleccionada, y una gráfica de
vida útil. Vida de filtro de aire : Muestra un estimado barras mostrando la economía instantánea
Cuando la duración del aceite restante está de la vida restante del filtro de aire del de combustible.
baja, el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE motor y el estado del sistema. La vida de Presione la rueda giratoria para cambiar la
DE MOTOR aparecerá en la pantalla. Se debe filtro de aire del motor de 95% significa que distancia seleccionada. Mantenga presionada
cambiar el aceite lo más pronto posible. Vea queda el 95% de la vida del filtro de aire la rueda giratoria mientras esta pantalla esté
Aceite del motor 0 348. Además del Sistema actual. Los mensajes se mostrarán en base a activa para restablecer la mejor economía de
de duración del aceite del motor que la vida del filtro de aire del motor y el combustible y el rendimiento promedio del
monitorea la duración del aceite, se estado del sistema. Cuando se muestre el combustible. Esta pantalla también puede
recomienda mantenimiento adicional. Vea mensaje REPLACE SOON (Reemplazar pronto), restablecerse seleccionando Restablecer en
Programa de mantenimiento 0 433. el filtro de aire del motor se debe el menú.
La pantalla de vida restante de aceite se reemplazar tan pronto como sea posible. Horas de motor (Horómetro) : Muestra el
debe restablecer después de cada cambio de La pantalla de Vida de filtro de aire se debe número total de horas que ha andado el
aceite. No se reiniciará sólo. Tenga cuidado restablecer después del reemplazo del filtro motor. Esta pantalla también muestra las
de no reiniciar la pantalla de vida del aceite de aire del motor. Para restablecer, consulte horas de ralentí del motor.
cuando el aceite se acabe de cambiar. No se Sistema de vida de filtro de aire del motor Temperatura de líquido de transmisión :
podrá restablecer con precisión hasta el 0 352. Muestra la temperatura del fluido de
próximo cambio de aceite. Para restablecer, Vida de balata : Muestra un cálculo de la transmisión automática en grados Celsius
consulte Sistema de duración del aceite del vida restante de las balatas delanteras y (°C) o grados Fahrenheit (°F).
motor 0 350. traseras. Los mensajes se mostrarán en base Freno de remolque : En vehículos con el
Presión de llantas : Muestra las presiones al desgaste de la balata y el estado del sistema de control de frenos de remolque
aproximadas para las cuatro llantas. La sistema. Restablezca la pantalla de Vida de integrados (ITBC), la pantalla de frenos de
presión de llantas se presenta ya sea en balata después de reemplazar las balatas. remolque aparece en el DIC.
unidades de kilopascal (kPa) o en libras por Vea Sistema de vida de balata 0 360.
pulgada cuadrada (psi). Si la presión está
baja, el valor de dicha llanta se muestra en
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

134 Instrumentos y Controles


GANANCIA DE REMOLQUE muestra la Opciones de la página de información :
configuración de ganancia de remolque. Esta Desplace para elegir qué páginas de
configuración se puede ajustar de 0.0 a 10.0 información aparecen en el DIC. Presione la
con un remolque conectado o desconectado. rueda de pulgar para seleccionar o
OUTPUT (salida) muestra la salida de de-seleccionar.
potencia al remolque en cualquier momento Página en blanco : No muestra información.
que esté conectado un remolque con frenos
eléctricos. La salida se muestra como un Centro de información del
gráfico de barra. Pueden aparecer líneas conductor (DIC) (Nivel superior)
punteadas en la pantalla de SALIDA si no
hay un remolque conectado. Las pantallas del centro de información del
conductor se muestran en el centro del
Todo terreno : Si está equipado, muestra la grupo de instrumentos en la aplicación de
información de inclinación y rodado del información. Vea Cuadro de instrumentos o o p : Presione para moverse a la
vehículo, ángulo de rueda del camino, y el (Nivel básico) 0 107 o izquierda o derecha entre las zonas de
estado de tracción en las cuatro Cuadro de instrumentos (Nivel superior) pantalla interactiva en el grupo de
ruedas (4WD). 0 110. La pantalla muestra el estado de instrumentos. Presione la rueda giratoria
Distancia de seguimiento : Si está equipado, muchos sistemas del vehículo. para seleccionar.
el tiempo de seguimiento actual respecto al Si el vehículo tiene motor diesel, vea el w o x : Use la rueda giratoria para
vehículo que está adelante se muestra como complemento diesel Duramax. desplazarse hacia arriba o abajo en una lista.
valor de tiempo en esta página. Presione la rueda de pulgar para abrir un
Asistencia al conductor : Si está equipado, menú o seleccione un elemento del menú.
muestra información para Asistencia de Presione sin soltar para restablecer los
conservación de carril (LKA) y Alerta de valores en ciertas pantallas.
colisión frontal (FCA). Opciones de la página de información
Las páginas de información en el DIC se
pueden encender o apagar a través del
menú de Opciones.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 135


1. Presione o o p para desplazarse a la Resumen de conducción : Muestra la por galón (mpg). Este número se calcula
aplicación de Opciones. distancia recorrida actual, ya sea en basándose en el valor registrado desde la
kilómetros (km) o millas (mi). última vez que este elemento del menú fue
2. Desplace w o x para elegir las páginas reiniciado. Este número sólo refleja la
de Información y presione la rueda También incluye la Economía promedio del
combustible. La Economía promedio de economía promedio de combustible
giratoria. aproximada que el vehículo tiene al
combustible muestra los litros promedio
3. Desplace w o x para moverse a través aproximados por 100 kilómetros (L/100 km), momento, y cambia conforme cambien las
de la lista de posibles pantallas de o kilómetros por litro (km/L), o las millas condiciones de conducción.
información. por galón (mpg). Este número sólo refleja la Velocidad promedio muestra la velocidad
4. Presione la rueda giratoria mientras un Economía promedio de combustible promedio del vehículo en kilómetros por
elemento esté resaltado para seleccionar aproximada que tiene el vehículo en ese hora (km/h) o en millas por hora (mph).
o dejar de seleccionar dicho elemento. momento y cambia a medida que cambian Este promedio se calcula en base a las
las condiciones de conducción. diferentes velocidades del vehículo que se
Las páginas de Información también se
El temporizador muestra el tiempo del ciclo registran desde la última vez que se reinició
pueden encender o apagar a través de la
de conducción actual. el valor.
página Opciones de página de información.
Todos los valores en el Resumen de Presione la rueda giratoria mientras esté
Páginas de Información activa esta pantalla para restablecer los
conducción se restablecen automáticamente
La siguiente es la lista de todas las pantallas cada vez que se arranca el vehículo. valores.
posibles de las páginas de información del Temporizador : Para iniciar el temporizador,
DIC. Algunas pueden no estar disponibles Viaje 1 o Viaje 2, Economía promedio de
combustible y Velocidad promedio : presione la rueda de pulgar mientras la
para su vehículo en particular. Algunos pantalla esté activa. La pantalla mostrará la
elementos podrían no encenderse de manera Muestra la distancia recorrida actual, ya sea
en kilómetros (km) o millas (mi), desde la cantidad de tiempo que ha transcurrido
predeterminada, pero podrían activarse desde el último reinicio del temporizador.
utilizando la aplicación de Opciones. última vez que se reinició el odómetro de
viaje. Para detener el temporizador, presione la
Consulte "Opciones de página de rueda de pulgar brevemente mientras esta
información" anteriormente en esta sección. La pantalla de Economía promedio de pantalla esté activa y el temporizador esté
Velocidad : Muestra la velocidad del combustible muestra los litros promedio corriendo.
vehículo ya sea en kilómetros por hora aproximados por 100 kilómetros (L/100 km),
(km/h) o en millas por hora (mph). o kilómetros por litro (km/L), o las millas
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

136 Instrumentos y Controles


Presione la rueda de pulgar mientras esté Vida útil del aceite : Muestra un cálculo de sistema. Restablezca la pantalla de Vida de
activa esta pantalla para restablecer el la vista restante de aceite. Si se despliega balata después de reemplazar las balatas.
temporizador. VIDA RESTANTE DEL ACEITE 99%, significa Vea Sistema de vida de balata 0 360.
Presión de llantas : Muestra las presiones que al aceite le queda un 99% de su Vida de filtro de aire : Muestra un estimado
aproximadas para las cuatro llantas. La vida útil. de la vida restante del filtro de aire del
presión de llantas se presenta ya sea en Cuando la duración del aceite restante está motor y el estado del sistema. La vida de
unidades de kilopascal (kPa) o en libras por baja, el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE filtro de aire del motor de 95% significa que
pulgada cuadrada (psi). Si la presión está DE MOTOR aparecerá en la pantalla. Se debe queda el 95% de la vida del filtro de aire
baja, el valor de dicha llanta se muestra en cambiar el aceite lo más pronto posible. Vea actual. Los mensajes se mostrarán en base a
ámbar. Vea Sistema de monitoreo de la Aceite del motor 0 348. Además del Sistema la vida del filtro de aire del motor y el
presión de las llantas 0 388 y de duración del aceite del motor que estado del sistema. Cuando se muestre el
Funcionamiento del sistema de monitoreo de monitorea la duración del aceite, se mensaje REPLACE SOON (Reemplazar pronto),
presión de las llantas 0 389. recomienda mantenimiento adicional. Vea el filtro de aire del motor se debe
Economía del combustible : Muestra Programa de mantenimiento 0 433. reemplazar tan pronto como sea posible.
economía promedio del combustible, la La pantalla de vida restante de aceite se La pantalla de Vida de filtro de aire se debe
mejor economía de combustible en una debe restablecer después de cada cambio de restablecer después del reemplazo del filtro
distancia seleccionada, y una gráfica de aceite. No se reiniciará sólo. Tenga cuidado de aire del motor. Para restablecer, consulte
barras mostrando la economía instantánea de no reiniciar la pantalla de vida del aceite Sistema de vida de filtro de aire del motor
de combustible. cuando el aceite se acabe de cambiar. No se 0 352.
Presione la rueda giratoria para cambiar la podrá restablecer con precisión hasta el Freno de remolque : En vehículos con el
distancia seleccionada. Esta pantalla puede próximo cambio de aceite. Para restablecer, sistema de control de frenos de remolque
restablecerse seleccionando Reset consulte Sistema de duración del aceite del integrados (ITBC), la pantalla de frenos de
(restablecer) en el menú. motor 0 350. remolque aparece en el DIC.
Asistencia al conductor : Si está equipado, Vida de balata : Muestra un cálculo de la GANANCIA DE REMOLQUE muestra la
muestra información para Control de vida restante de las balatas delanteras y configuración de ganancia de remolque. Esta
velocidad constante adaptativo (ACC), traseras. Los mensajes se mostrarán en base configuración se puede ajustar de 0.0 a 10.0
Asistencia de conservación de carril (LKA), al desgaste de la balata y el estado del con un remolque conectado o desconectado.
Alerta de colisión frontal (FCA), e Indicador
de distancia de seguimiento (FDI).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 137


OUTPUT (salida) muestra la salida de Página en blanco : No muestra información. Se puede visualizar la información de HUD
potencia al remolque en cualquier momento en varios idiomas. La lectura del velocímetro
que esté conectado un remolque con frenos Pantalla superior (HUD) y otros valores numéricos se pueden
eléctricos. La salida se muestra como un mostrar ya sea en unidades inglesas o
gráfico de barra. Pueden aparecer líneas { Advertencia métricas.
punteadas en la pantalla de SALIDA si no Si la imagen del HUD es muy brillante o La selección del idioma se cambia se cambia
hay un remolque conectado. por medio del radio, y las unidades de
está muy alta en su campo de visión,
Todo terreno : Si está equipado, muestra la puede tomarle más tiempo ver las cosas medida se cambian por medio del grupo de
información de inclinación y rodado del cuando esté oscuro afuera. Asegúrese de instrumentos. Consulte Configuraciones
vehículo, ángulo de rueda del camino, y el mantener la imagen del HUD atenuada y (Radio de alta gama) 0 199 o
estado de tracción en las cuatro ruedas baja en su campo de visión. Configuraciones (Radio base) 0 203 y
(4WD). Si el vehículo tiene poca tracción, un "Opciones" en Cuadro de instrumentos (Nivel
indicador de baja tracción y las ruedas Si está equipado con pantalla transparente básico) 0 107 o
afectadas mostrarán ámbar en la página (HUD), alguna de la información sobre la Cuadro de instrumentos (Nivel superior)
Todo terreno. operación del vehículo se proyecta en el 0 110.
Horas de motor (Horómetro) : Muestra el parabrisas. La imagen es proyectadas a
número total de horas que ha andado el través de la lente del HUD en la parte
motor. Esta pantalla también muestra las superior del tablero de instrumentos. La
horas de ralentí del motor. información aparece como una imagen
enfocada hacia el frente del vehículo.
Temperatura de líquido de transmisión :
Muestra la temperatura del fluido de Precaución
transmisión automática en grados Celsius
(°C) o grados Fahrenheit (°F). Si intenta utilizar la imagen HUD como
ayuda para estacionamiento, puede
Opciones de la página de información : calcular mal la distancia y dañar su
Desplace para elegir qué páginas de vehículo. No use la imagen del HUD como
información aparecen en el DIC. Presione la ayuda para estacionamiento.
rueda de pulgar para seleccionar o
de-seleccionar. Pantalla HUD en el parabrisas
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

138 Instrumentos y Controles


Dependiendo sobre cómo esté equipado el 2. Arranque el motor. Opción de rotación de pantalla
vehículo, la pantalla transparente (HUD) 3. Use las configuraciones siguientes para superior (HUD)
puede mostrar alguna de la siguiente ajustar el HUD. Si está equipado, esta función bajo el menú
información del vehículo y mensajes o Opciones del cuadro de instrumentos
alertas del vehículo: $ : Oprima o jale para centrar la imagen permite el ajuste del ángulo de la imagen
. Velocidad del HUD. La imagen del HUD sólo se puede
de la pantalla transparente (HUD) y cambiar
. Audio
ajustar hacia arriba y hacia abajo, no de
o apagar la Señal de límite de velocidad.
lado a lado.
. Teléfono Rotación de HUD: Presione la rueda de
. Navegación ! : Presione para seleccionar la vista de pulgar mientras Adjust Rotation (Ajuste de
. Funciones de asistencia al conductor la pantalla. Cada presión cambiará la vista rotación) está resaltado para ingresar al
de la pantalla. Modo de ajuste. Desplácese para ajustar el
. Mensajes del vehículo
D : Jale sin soltar para iluminar la ángulo de la pantalla HUD. Presione la rueda
Algunos mensajes del vehículo o alertas de pulgar para confirmar y guardar la
pantalla. Oprima sin soltar para atenuar la
mostradas en el HUD pueden borrarse configuración. Esta función puede sólo estar
luz de la pantalla. Continúe sosteniendo para
usando los controles al volante. disponible en P (Estacionamiento).
apagar la pantalla.
La imagen HUD automáticamente bajará y Ajuste de estilo de límite de velocidad
subirá su brillo para compensar la Si está equipado, el estilo de límite de
iluminación exterior. Use D para ajustar velocidad se puede cambiar a una barra de
conforme sea necesario. límite de velocidad o señal de límite de
La imagen del HUD puede encenderse velocidad del menú de Opciones en el
temporalmente dependiendo del ángulo y cuadro de instrumentos. Presione la rueda
posición de la luz solar en la pantalla HUD. giratoria mientras se resalte el Estilo de
Esto es normal. límite de velocidad para cambiar el estilo de
la señal de velocidad o apagarlo.
El control del HUD está a la izquierda del Los lentes de sol polarizados podrían hacer
volante. que la imagen del HUD sea más difícil
Para ajustar la imagen de HUD: de ver.
1. Ajuste el asiento del conductor.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 139


Vistas de HUD
Hay cuatro vistas en HUD. Alguna
información del vehículo y mensajes o
alertas pueden mostrarse en cualquiera de
las vistas.

Se muestra vista de seguridad activa del Se muestra Paso a paso en sistema inglés, el
motor en sistema inglés, el sistema métrico sistema métrico es similar
es similar
Vista de seguridad activa : Ésta muestra la
vista de velocidad junto con la gráfica de
Se muestra la vista de velocidad, el sistema asistencia del conductor a la izquierda. Las
métrico es similar gráficas de asistencia del conductor
muestran información de su vehículo, el
Vista de velocidad : Ésta muestra la lectura vehículo al frente, ajuste de espacio, y
del velocímetro en unidades inglesas o estado de carril. Además de las gráfica de
métricas, y el límite de velocidad. Alguna asistencia del conductor, se mostrarán
información aparece únicamente en indicadores de aviso al peatón y viraje del Se muestra Brújula en sistema inglés, métrico
vehículos que cuentan con estas remolque. es similar
características, y cuando las mismas estén
activas. Vista de Navegación/OnStar activo : Esto
muestra la vista de velocidad junto con
indicadores para el vehículo al frente,
Advertencia de desviación de carril/
Asistencia de conservación de carril, viraje de
remolque, y aviso de peatón. La información
de navegación Paso a paso se muestra
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

140 Instrumentos y Controles


durante la ruta activa. Se visualiza el Superposiciones temporales Superposición de audio/teléfono : Esto
encabezado de la brújula cuando no está Infoentretenimiento: Audio, y Teléfono, son muestra la velocidad digital, indicadores de
activo el direccionamiento de navegación. superposiciones temporales enlazadas a las la vista de velocidad junto con información
Las alertas de navegación paso a paso que distribuciones del grupo. de audio/teléfono, indicador de vehículo al
se muestran en el grupo de instrumentos frente, Advertencia de cambio de carril/
también podrían mostrarse en cualquier Asistente de conservación de carril, Control
vista HUD. de velocidad constante adaptativo y
velocidad establecida. También se mostrarán,
la estación de radio actual, tipo de
multimedia, y llamadas entrantes.
Todas las vistas HUD podrían mostrar
brevemente información de audio cuando el
conductor utiliza los controles al volante
Se muestra la Superposición de audio en para ajustar la configuración de audio que
aparece en el grupo de instrumentos.
sistema inglés, el sistema métrico es similar
Las llamadas entrantes que aparecen en el
Se muestra la Vista todo terreno en sistema grupo de instrumentos también podrían
inglés, el sistema métrico es similar mostrarse en cualquier vista HUD.
Vista Todo terreno : Esto muestra la vista de Cuidado del HUD
velocidad junto con indicadores para el Limpie el interior del parabrisas para
vehículo al frente, Advertencia de desviación eliminar toda suciedad que pueda reducir la
de carril/Asistencia de conservación de carril, nitidez o claridad de la imagen del HUD.
viraje de remolque, estado de tracción en las
cuatro ruedas y aviso de peatón. También se Limpie el lente de HUD con un paño suave
muestra la información Todo terreno tal Se muestra la Superposición de teléfono en impregnado con limpiavidrios. Limpie el
como el ángulo de inclinación, ángulo de sistema inglés, el sistema métrico es similar lente suavemente, luego seque.
dirección, y ángulo de rodado.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 141


Solución de problemas de pantalla Los mensajes que no necesitan una acción . Presión de llantas
transparente (HUD) inmediata se deben aceptar y borrar . Batería
presionando V. Los mensajes que requieren . Sistema de suspensión neumática en las
Revise que:
acción inmediata no se pueden borrar hasta cuatro esquinas
. Nada esté cubriendo los lentes de la
que se realiza la acción.
pantalla transparente (HUD). Mensajes de potencia del motor
. El ajuste de brillo de la pantalla Todos los mensajes se deben tomar en serio;
transparente (HUD) no sea demasiado borrar el mensaje no corregirá el problema. ACELERACIÓN REDUCIDA, CONDUZCA CON
atenuado o demasiado brillante. Si aparece el mensaje SERVICE (Dé servicio), CUIDADO
. La HUD está ajustada a la altura consulte a su distribuidor. Este mensaje aparece cuando se reduce la
apropiada. Siga las instrucciones proporcionadas en los potencia de impulso del vehículo. Una
. No se usan lentes oscuros polarizados. mensajes. el sistema muestra mensajes reducción en la potencia de impulso puede
. El parabrisas y los lentes de la pantalla respecto a los siguientes temas: afectar la capacidad de aceleración del
transparente (HUD) están limpios. . Mensajes de servicio vehículo. Si este mensaje se enciende, pero
. Niveles de fluido no se observa reducción en el desempeño,
Si la imagen del HUD no es correcta, siga su camino. Bajo ciertas condiciones el
contacte a su distribuidor. . Seguridad del vehículo
desempeño se puede reducir la próxima vez
El parabrisas es parte del sistema de la . Frenos que conduzca el vehículo. El vehículo se
pantalla transparente (HUD). Vea Reemplazo . Dirección puede conducir mientras esté encendido este
del parabrisas 0 365. . Sistemas de control de recorrido mensaje, pero la aceleración y la velocidad
. Sistemas de asistencia al conductor máximas pueden ser limitadas. Siempre que
Mensajes del vehículo este mensaje permanezca encendido, o que
. Control de velocidad constante
se proyecte repetidamente, debe llevar el
Los mensajes que se muestran en el DIC . Iluminación y reemplazo de focos vehículo con el distribuidor para darle
indican el estado del vehículo o que pueden . Sistemas de limpia/lavaparabrisas servicio lo más pronto posible.
ser necesarias algunas acciones para corregir . Puertas y ventanas El impulso se desactivará bajo ciertas
una condición. Pueden aparecer mensajes . Cinturones de seguridad condiciones de operación. Intente volver a
múltiples, uno tras otro. . Sistemas de bolsa de aire arrancar después que la ignición haya estado
. Motor y Transmisión apagada por dos minutos.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

142 Instrumentos y Controles


Mensajes de velocidad del 1. Toque el icono Ajustes en la Página de Velocidad automática de ventilador
Inicio de la pantalla de
vehículo Infoentretenimiento.
Esta configuración especifica la cantidad de
flujo de aire cuando la configuración del
VELOCIDAD LIMITADA A XXX 2. Toque Vehículo para mostrar una lista de ventilador del control climático es Ventilador
KM/H (MPH) opciones disponibles. automático.
Este mensaje muestra que la velocidad del 3. Toque para seleccionar el ajuste de la Toque Baja, Media, o Alta.
vehículo se ha limitado a la velocidad función deseada.
Enfriamiento automático de asientos
mostrada. La velocidad limitada es una 4. Toque 9 o R para apagar o encender la
protección para varios sistemas de impulso y característica. Este ajuste enciende y regula
del vehículo, tales como lubricación, automáticamente los asientos con
temperatura, frenos, suspensión, Conductor 5. Toque z para ir al nivel superior del ventilación cuando la temperatura de la
adolescente si está equipado, o llantas. menú Ajustes. cabina es cálida. Vea Asientos delanteros con
El menú puede contener lo siguiente: calefacción y ventilación 0 46.
(Si está equipado con motor diesel, consulte
el suplemento Duramax Diesel) – Para Toque Off (apagado) u On (encendido).
Recordatorio de asiento trasero
Diesel. Calefacción Automática de Asientos
Esto permite una campanilla y un mensaje
cuando la puerta trasera se abrió antes o Este ajuste enciende y regula
Personalización del vehículo durante la operación del vehículo. automáticamente los asientos con
Las siguientes son todas las funciones de calefacción cuando la temperatura de la
Toque Desactivado o Activado.
personalización posibles del vehículo. cabina es demasiado fría. Los asientos con
Dependiendo del vehículo, algunas pueden Clima y calidad de aire calefacción automática se pueden apagar
no estar disponibles. utilizando los botones de asientos con
Toque y se puede proyectar lo siguiente: calefacción en la consola central. Vea
Para características y funciones del Sistema, . Velocidad automática de ventilador Asientos delanteros con calefacción y
Apps, y Personales, consulte Configuraciones . Enfriamiento automático de asientos ventilación 0 46.
(Radio de alta gama) 0 199 o
. Calefacción Automática de Asientos Si está equipado con el volante con
Configuraciones (Radio base) 0 203.
. Desempañador automático calefacción automática, esta función se
Para tener acceso al menú de encenderá cuando los asientos con
. Desempañador automático trasero
personalización del vehículo: calefacción automática se enciendan.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 143


Toque Off (apagado) u On (encendido). Tipo de alerta Alerta de cambio de carril
Desempañador automático Esta función ajusta el tipo de alerta de los Esto permite apagar o encender la función.
Este ajuste dirige automáticamente el aire al sistemas de asistencia al conductor para Vea Alerta de cambio de carril (LCA) 0 300.
parabrisas para ayudar a desempañar, en ayudar a evitar accidentes. Toque Off (apagado) u On (encendido).
base a las condiciones de temperatura y Toque Bips o Alerta de seg. de Asiento. Asistencia de estacionamiento
humedad. Frenado automático de emergencia Esto permite apagar o encender la función.
Toque Off (apagado) u On (encendido). Este ajuste puede alertar sobre un accidente Vea Alertas de asistencia para Estacionarse o
Desempañador automático trasero potencial con un vehículo detectado al Ir de Reversa 0 281.
Este ajuste enciende el desempañador frente y puede aplicar los frenos para Seleccione Desactivado o Activado.
automáticamente en base a las condiciones ayudar a reducir la severidad de un
accidente. Símb. de Asist. de estacionamiento
de temperatura y humedad.
Toque Desactivada, Alerta, o Alerta y Frenar. Este ajuste activa los Símbolos de asistencia
Toque Off (apagado) u On (encendido). de estacionamiento de cámara trasera. Vea
Frenado de peatón al frente Alertas de asistencia para Estacionarse o Ir
Sistemas de colisión/detección
Esta función puede ayudar a evitar o reducir de Reversa 0 281.
Toque y se puede proyectar lo siguiente: el daño causado por choques frontales con
. Tipo de alerta Toque Off (apagado) u On (encendido).
peatones cercanos. Vea Sistema de frenado
. Frenado automático de emergencia ante peatón al frente (FPB) 0 298. Alerta de cruce de tráfico trasero
. Frenado de peatón al frente Toque Desactivada, Alerta, o Alerta y Frenar. Esto permite apagar o encender la función
. Notificación de Control de Crucero Activo Alerta de cruce de tráfico trasero. Vea
Notificación de Control de Crucero Activo Alertas de asistencia para Estacionarse o Ir
. Alerta de cambio de carril
Esta configuración determina si aparecerá de Reversa 0 281.
. Asistencia de estacionamiento
una alerta cuando el Control de velocidad Toque Off (apagado) u On (encendido).
. Símb. de Asist. de estacionamiento constante adaptativo detiene el vehículo por
. Alerta de cruce de tráfico trasero completo y el vehículo al frente de usted
. Frenado de peatón atrás comienza a moverse de nuevo. Vea Control
de velocidad adaptativo (Avanzado) 0 269.
Toque Off (apagado) u On (encendido).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

144 Instrumentos y Controles


Frenado de peatón atrás Toque Desactivada, Activado - Abrir y Cerrar, Limpiaparabrisas con Detección de Lluvia
Este ajuste especifica si las alertas se o Activado - Sólo Abrir. Esta configuración enciende
mostrarán cuando el vehículo detecta Espejo inclinable en reversa automáticamente los limpiadores cuando se
peatones detrás, cuando está en R (Reversa). Cuando están encendidos, los retrovisores detecta humedad y el interruptor del
Vea Alerta de peatón trasero 0 292. exteriores del conductor, el pasajero o del limpiador está en modo intermitente.
Toque Desactivada, Alerta, o Alerta y Frenar. conductor y pasajero se inclinarán hacia Toque Desactivado o Activado.
abajo cuando el vehículo cambie a R Limpiador Trasero Automático en Reversa
Ajustes de Comodidad (Reversa) para mejorar la visibilidad del
Toque y se puede proyectar lo siguiente: suelo cerca de las ruedas traseras. Se Cuando esté encendida, y el limpiador
. Volumen de campanilla pueden mover desde su posición inclinada trasero esté encendido, el limpiaparabrisas
cuando el vehículo se cambia desde R de la ventana trasera se encenderá
. Control Manos Libres Pta. Levadiza/Cajuela
(Reversa) o se apaga. Vea Inclinación auto automáticamente cuando el vehículo se
. Espejo inclinable en reversa espejos en marcha atrás 0 31. cambie a R (Reversa).
. Plegado Remoto de Espejos
Toque Desactivada, Encendido - Conductor y Toque Desactivado o Activado.
. Limpiadores de detección de lluvia
pasajero, Encendido - Conductor, o Encendido
. Limpiador Trasero Automático en Reversa - Pasajero.
Iluminación
Volumen de campanilla Plegado Remoto de Espejos Toque y se puede proyectar lo siguiente:
. Luces de localización del vehículo
Éste determina el nivel de volumen de la Cuando está encendido, los espejos
campanilla. . Iluminación de salida
exteriores se plegarán o abrirán de forma
. Apoyo de Luces Altas Automático
Toque los controles en la pantalla de remota al mantener presionado el botón Q
infoentretenimiento para ajustar el volumen. o K de la llave remota. Vea Espejos Luces de localización del vehículo
Control Manos Libres Pta. Levadiza/Cajuela plegables 0 29. Este ajuste parpadea los faros del vehículo
La puerta trasera puede operarse con un Toque Desactivado o Activado. cuando se presiona K en la llave remota.
movimiento de patada debajo de la esquina Toque Off (apagado) u On (encendido).
izquierda de la defensa trasera. Vea Puerta
trasera 0 18.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 145


Iluminación de salida Bloqueo demorado de puerta Respuesta luz desbloqueo remoto
Este ajuste especifica por cuánto tiempo Cuando se activa, esta característica demora Cuando se activa, las luces exteriores
permanecen encendidos los faros después el bloqueo de los seguros de las puertas. destellarán cuando se desbloquea el vehículo
que se apaga o sale del vehículo. Para anular la demora, presione el con la llave remota.
Toque Desactivada, 30 segundos, 60 interruptor de seguros eléctricos en la Toque Desactivada o Luces intermitentes.
segundos, o 120 segundos. puerta.
Respuesta de bloqueo remoto
Apoyo de Luces Altas Automático Toque Off (apagado) u On (encendido).
Esto permite seleccionar qué tipo de
Este ajuste especifica cómo se ajustan las Bloqueo, desbloqueo y arranque rem. retroalimentación se obtiene cuando se
luces altas en base al ambiente del vehículo. Toque y se puede proyectar lo siguiente: bloquea el vehículo con la llave remota.
Vea Controles de luz exterior 0 151. . Respuesta luz desbloqueo remoto Toque Desactivada, Luces y claxon, Solo
Toque IntelliBeam o el Sistema de faros . Respuesta de bloqueo remoto luces, o Solo claxon.
adaptativos. . Desbloqueo remoto de puertas Desbloqueo remoto de puertas
Seguros eléctricos de las puertas . Auto ventilación de asientos en Esto permite seleccionar que puerta se
arranque rem. desbloqueará al presionar K de la llave
Toque y se puede proyectar lo siguiente:
. Auto calefacción de asientos en remota.
. Desbloqueo automático de puertas
arranque rem.
. Bloqueo demorado de puerta
. Operación remota de ventana
Toque Todas las puertas o Puerta de
Desbloqueo automático de puertas conductor.
. Desbloqueo pasivo de puertas
Este ajuste permite elegir qué puertas se . Bloqueo pasivo de puerta Auto ventilación de asientos en
desbloquearán automáticamente al cambiar arranque rem.
. Alerta de remoto en vehículo
a P (estacionamiento). . Alerta de Control Remoto Removido del Si está equipado y se enciende, esta función
Toque Desactivada, Todas las puertas, Vehículo encenderá los asientos con ventilación
o Puerta de conductor. cuando se utiliza el arranque remoto en días
tibios. Vea Asientos delanteros con
calefacción y ventilación 0 46 y
Arranque remoto del vehículo 0 14.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

146 Instrumentos y Controles


Toque Desactivado o Activado. Toque Desactivada, Todas las puertas o Solo Altura de salida fácil del vehículo
Auto calefacción de asientos en puerta de cond.. Esta función especifica si el vehículo bajará
arranque rem. Bloqueo pasivo de puerta automáticamente para facilitar entrar o salir
Si está equipado y se enciende, esta función Esto permite que se encienda o apague el del vehículo.
encenderá los asientos con calefacción bloqueo pasivo y se seleccione la Toque Desactivado o Activado.
cuando se utiliza el arranque remoto en días retroalimentación. Vea Funcionamiento del
fríos. Vea Asientos delanteros con calefacción sistema de entrada sin llave a control Escalones eléctricos
y ventilación 0 46 y remoto (RKE) 0 8. Toque y se puede proyectar lo siguiente:
Arranque remoto del vehículo 0 14. Toque Desactivada, Encendido con Sonido de . Escalones eléctricos automáticos
Si está equipado con Volante con calefacción Claxon, o Activada. . Mover Escalones eléctricos
automático, esta función se encenderá Alerta de remoto en vehículo Escalones eléctricos automáticos
cuando los Asientos con calefacción
automáticos de arranque remoto se Esta función hace sonar una alerta cuando Esta función especifica la posición y uso de
enciendan. se deja la Llave remota en el vehículo. los estribos. Vea Estribos auxiliares
Toque Off (apagado) u On (encendido). automáticos 0 26.
Toque Desactivado o Activado.
Alerta de Control Remoto Removido del Toque Desactivado o Activado.
Operación remota de ventana
Vehículo Mover Escalones eléctricos
Si está equipado, esta función activa la
operación remota de las ventanas con la Esta función suena el claxon 3 veces cuando Esta función mueve los estribos a una
llave remota. Vea Funcionamiento del sale de un vehículo en operación con la posición desplegada de forma que puedan
sistema de entrada sin llave a control Llave remota. usarse con las puertas cerradas.
remoto (RKE) 0 8. Toque Off (apagado) u On (encendido). Toque Desactivada o Desplegar.
Toque Off (apagado) u On (encendido).
Altura de la Carrocería Posición de Asientos
Desbloqueo pasivo de puertas
Toque y se puede proyectar lo siguiente: Toque y se puede proyectar lo siguiente:
Esto permite seleccionar qué puertas abrir . Altura de salida fácil del vehículo . Memoria de Acceso de Asientos
cuando se usa el botón en la puerta del
. Memoria de Salida de Asientos
conductor para desbloquear el vehículo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 147


Memoria de Acceso de Asientos Modo de Alineación Programación del sistema remoto
Esta función recupera automáticamente las Esta función optimizará la altura del vehículo universal
posiciones del botón 1 o 2 previamente para proporcionar la alineación más precisa
guardadas al cambiar la ignición de apagado de la rueda.
a encendido o ACC/ACCESSORY (accesorios). Toque Desactivado o Activado.
Vea Asientos con memoria 0 43.
Toque Desactivado o Activado. Conductor Adolescente
Memoria de Salida de Asientos Consulte "Conductor adolescente" en
Configuraciones (Radio de alta gama) 0 199
Esta función recupera automáticamente la o
posición del botón de salida guardada Configuraciones (Radio base) 0 203.
previamente cuando la ignición se cambia de
encendido o ACC/ACCESSORY (accesorios) a
apagado y se abre la puerta del conductor. Sistema remoto universal
Vea Asientos con memoria 0 43. Vea Norma de Radiofrecuencia 0 454.
Toque Desactivado o Activado. Si está equipado, estos botones se
encuentran en la consola superior.
Suspensión
Este sistema puede reemplazar hasta tres
Toque y se puede proyectar lo siguiente: transmisores de control remoto que se
. Modo de Servicio utilizan para activar dispositivos como,
. Modo de Alineación controles de cochera, sistemas de seguridad
y dispositivos de automatización para el
Modo de Servicio hogar. Estas instrucciones se refieren al
Esta función desactiva el sistema de control de puertas de cochera, pero puede
suspensión neumática y se usa para evitar la utilizarse para otros dispositivos.
elevación o descenso no deseados de la No utilice el sistema remoto universal con
suspensión. ningún abridor de la puerta de la cochera
Toque Desactivado o Activado. que no tenga la función de parada y
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

148 Instrumentos y Controles


reversa. Esto incluye cualquier modelo de sistema remoto universal. Puede resultar 3. Mantenga presionado el botón del
puerta de cochera fabricada antes del 1 de más fácil si otra persona ayuda con el sistema remoto universal durante cinco
abril de 1982. proceso de programación. segundos mientras observa la luz
Conserve el transmisor portátil manual 1. Sostenga el extremo del transmisor indicadora y la activación de la puerta de
original para utilizarlo en otros vehículos, así portátil a una distancia de 3 a 8 cm. (1 a la cochera.
como para la programación futura. Borre la 3 pulgadas) de los botones del sistema . Si la luz indicadora permanece
programación cuando haya terminado la remoto universal con la luz del indicador encendida o la puerta de la cochera
propiedad del vehículo. Vea "Borrar botones a la vista. El transmisor portátil se lo se mueve al presionar el botón, la
del sistema remoto universal" más adelante proporcionó el fabricante del receptor del programación está completa. No hay
en esta sección. motor de la puerta de la cochera. necesidad de completar los pasos
2. Presione y libere uno de los tres botones del 4-6.
Para programar un control de puerta de
del Sistema remoto universal que va a . Si la luz indicadora no se enciende o
cochera, estaciónese afuera, directamente
alineado con y en dirección al receptor de la programar. Presione y sostenga el botón la puerta de la cochera no se mueve,
puerta de cochera. Libere el espacio cercano del transmisor portátil. No libere el es posible que requiera una segunda
a la puerta de la cochera de personas y botón del transmisor portátil hasta que presión del botón. Por segunda vez,
objetos. la luz indicadora cambie de un parpadeo mantenga presionado el botón recién
lento a rápido o una luz continua. programado durante cinco segundos.
Asegúrese de que el transmisor manual Después libere el botón del transmisor Si la luz indicadora permanece
tenga una batería nueva para una portátil. encendida o la puerta de la cochera
transmisión rápida y precisa de la señal de se mueve al presionar el botón, la
radio frecuencia. Algunos dispositivos para abrir puertas
requieren sustituir el paso 2 con el programación está completa. No hay
procedimiento bajo "Señales de radio necesidad de completar los pasos
Programación del sistema remoto del 4-6.
universal para algunos operadores de puertas" más
adelante en esta sección. . Si la puerta de la cochera no se
La programación requiere acciones de mueve, continúe con los Pasos de
tiempos específicos, que pueden excederse, programación 4–6.
y requerirían la repetición del proceso. Lea
estas instrucciones antes de programar el
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Instrumentos y Controles 149


El sistema remoto universal debe activar universal parpadeará lentamente al principio
ahora la puerta de la cochera. Repita el y después cambiará a un parpadeo rápido o
proceso para programar los dos botones luz sólida continua. Continúe con el Paso 3
restantes. bajo "Programación de Sistema remoto
Para preguntas o ayuda de programación, universal" para completar.
visite www.homelink.com/gm o llame al Operación del sistema remoto
1-800-355-3515. Para llamadas realizadas fuera
de los EUA, Canadá o Puerto Rico, se universal
aplicarán tarifas internacionales y pueden
Botón Learn (programación) o Smart Uso del sistema remoto universal
diferir en base a línea fija o teléfono celular.
(inteligente) Oprima sin soltar el botón correcto del
Señales de radio para algunos sistema remoto universal por al menos
4. Después de completar los pasos 1-3,
operadores de puertas de cochera medio segundo. La luz indicadora se
localice el Botón "Programación" o
"Inteligente" dentro de la cochera en el Algunas leyes de operadores de puerta y de encenderá mientras se transmite la señal.
receptor abridor de la puerta de la radiofrecuencia requieren que las señales de Borrado de los botones del sistema
cochera. El nombre y el color del botón transmisión se apaguen o cancelen después
remoto universal
pueden variar de acuerdo al fabricante. de varios segundos de transmisión. Es
5. Presione y suelte el botón Learn posible que esto no sea suficiente para que Borre todos los botones programados al
(programación) o Smart (inteligente). el sistema remoto universal reconozca la terminar la propiedad del vehículo.
El paso 6 debe completarse dentro de los señal durante la programación. Para borrar:
siguientes 30 segundos. Si la programación no funcionó, reemplace el 1. Oprima sin soltar los dos botones
6. Regrese al vehículo y presione y paso 2 bajo "programación del sistema exteriores hasta que la luz indicadora
sostenga firmemente el botón del remoto universal" con lo siguiente: comience a destellar. Esto demorará
sistema Remoto universal programado Mantenga presionado el botón del sistema aproximadamente 10 segundos.
por dos segundos y libere. Repita la remoto universal mientras presiona y libera 2. Suelte ambos botones.
secuencia "presionar/sostener/liberar" el botón del transmisor independiente cada
hasta tres veces para completar el dos o tres segundos hasta que el sistema
proceso de programación. remoto universal haya aceptado con éxito la
señal. La luz indicadora del sistema Remoto
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

150 Instrumentos y Controles


Reprogramación de un único botón del
sistema remoto universal
Para volver a programar los botones del
sistema:
1. Mantenga presionado uno de los
botones. No libere el botón.
2. La luz indicadora comenzará a destellar
después de 20 segundos. Sin soltar el
botón, continúe con el Paso 1 de
"Programación del sistema remoto
universal".
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Iluminacion 151
Iluminacion Iluminación exterior En los vehículos que se vendieron primero
en Canadá, la posición de apagado no
Controles de luz exterior funcionará cuando el vehículo esté en la
Iluminación exterior posición P (estacionamiento).
Controles de luz exterior . . . . . . . . . . . . . . . 151
Recordatorio de Apagado de Lámparas AUTO (Automático) : Enciende
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 automáticamente los faros, luces de
Cambiador de luz alta/baja de faro . . . . 153 estacionamiento, luces traseras, luces del
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 panel de instrumentos, luces de posición del
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 techo (si está equipado), y luces de la placa
Sistema automático de faros de circulación.
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 ; : Encienda todas las luces de
Intermitentes de advertencia de estacionamiento, excepto los faros.
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Señales de giro y cambio de carril . . . . . 155 2 : Enciende los faros, las luces de
estacionamiento, y las luces del tablero de
Iluminación interior instrumentos.
Control de iluminación del tablero de El control de luz exterior está en el tablero
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Cuando se encienden los faros delanteros
de instrumentos a la izquierda del volante mientras el vehículo está encendido, los
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 de dirección.
Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 faros delanteros se apagan automáticamente
Hay cuatro posiciones: 10 minutos después de que se apaga el
Características de iluminación vehículo. Cuando los faros delanteros están
Iluminación de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 157 O : Apaga los faros delanteros automáticos encendidos mientras el vehículo está
Luz de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 y las Luces de conducción diurna (DRL). apagado, permanecerán encendidos por 10
Administración de Carga de Batería . . . . 157 Cambie otra vez el control de faros minutos antes de apagarse para evitar que
Protección de energía de la batería . . . . 158 delanteros a O para encender de nuevo los se descargue la batería. Gire el control de
Ahorrador de Batería de Iluminación faros delanteros automáticos o las luces de los faros delanteros a la posición OFF
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 operación diurna (DRL). (apagado) y luego regréselo a la posición ON
(encendido) para que los faros continúen
encendidos 10 minutos más.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

152 Iluminacion
Para mantener las luces encendidas por más Conducción con IntelliBeam El sistema IntelliBeam se puede deshabilitar
de 10 minutos, la ignición debe estar en El sistema únicamente activa las luces altas mediante el Cambiador de Luz Alta/Baja o
modo de Accesorios. al conducir por encima de los 40 km/h de la función Destello de faros delanteros.
(25 mph). Si esto pasa, el Cambiador de Luz Alta/Baja
Sistema IntelliBeam debe activarse dos veces antes de dos
Si está equipado, este sistema enciende y La luz azul de luces altas encendidas aparece segundos para reactivar el sistema
apaga las luces altas del vehículo de acuerdo en el cuadro de instrumentos cuando las IntelliBeam. La luz del conjunto de
con las condiciones de trafico circundantes. luces altas están encendidas. instrumentos se encenderá para indicar que
Hay un sensor cerca de la parte central está reactivado el sistema IntelliBeam. Vea
El sistema enciende las luces altas cuando Cambiador de luz alta/baja de faro 0 153 y
está suficientemente oscuro y no hay más superior del parabrisas que controla el
sistema automáticamente. Mantenga esta Claxon óptico 0 153.
tráfico presente.
área del parabrisas limpia de basura para Las luces altas pueden no apagarse
permitir el mejor desempeño del sistema. automáticamente si el sistema no puede
Los faros de luces altas permanecen detectar las luces de otro vehículo debido a
encendidos, bajo el control automático, cualquiera de las siguientes razones:
hasta que ocurra una de las siguientes . El otro vehículo no tiene faro s, o están
situaciones: dañados, no se ven debido a alguna
. El sistema detecta los faros delanteros de obstrucción, o no se detectan por otra
Esta luz se muestra en el grupo de un vehículo que se aproxima. causa.
instrumentos cuando está activado el . Ellos faros del otro vehículo están
. El sistema detecta las luces traseras de un
sistema IntelliBeam. cubiertos de suciedad, nieve, y/o desechos
vehículo que va adelante.
Encender y activar IntelliBeam . La luz exterior es lo suficientemente clara
de la carretera.
Para activar el sistema IntelliBeam, active el que no se requieren los faros de luces . Ellos faros del otro vehículo no se pueden
cambiador de luz alta/baja dos veces dentro altas. detectar debido a humo de escape denso,
de dos segundos mientras el control de la . La velocidad del vehículo baja a menos de
humo, niebla, nieve, desechos de la
carretera, u otras obstrucciones
luz exterior está en AUTO o 2. 20 km/h (12 mph).
conducidas por el aire.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Iluminacion 153
. El parabrisas del vehículo está sucio, Para volver a las luces bajas, empuje la cuadro del grupo de instrumentos. Suelte la
agrietado, u obstruido por algo que palanca de nuevo o jálela hacia usted y palanca para regresar al funcionamiento
bloquea la visión del sensor de luz. libérela. normal.
. El vehículo está cargado de tal forma que
el extremo delantero apunta hacia arriba, Luces diurnas (DRL)
provocando que el sensor de luz apunte DRL pueden facilitar que otros vean la parte
hacia lo alto y no detecte los faros delantera de su vehículo durante el día. Se
delanteros ni las luces traseras. requiere un sistema DRL totalmente
. El vehículo se conduce en caminos con funcional en todos los vehículos vendidos
viento o montañosos. originalmente en Canadá.
Cuando estén encendidos los faros de luces
Puede ser necesario desactivar las luces altas altas, también se encenderá esta luz El sistema DRL se enciende cuando se
automáticas de los faros delanteros si existe indicadora en el cuadro de instrumentos. cumplen las siguientes condiciones:
cualquiera de las condiciones anteriores. . El encendido está en la posición de
Claxon óptico encendido.
Recordatorio de Apagado de . El control de lámparas exteriores está
Esta característica le permite usar las luces
Lámparas Exteriores altas para indicarle a un conductor que esté en AUTO.
Se escucha un aviso acústico cuando los adelante que usted desea pasarlo. Funciona . El sensor de luz determina que es de día.
faros delanteros o las luces de aún si los faros delanteros están en posición
Cuando el sistema DRL está encendido, sólo
estacionamiento se enciendan manualmente, automática.
se encienden las luces DRL. No se
se apague el vehículo y una puerta esté Para usarlo, jale la palanca direccional hacia encenderán las luces traseras, luces laterales,
abierta. Para desactivar el aviso acústico, usted y luego suéltela. luces del tablero de instrumentos, ni otras.
apague las luces.
Si los faros delanteros están en posición Cuando empieza a oscurecer, el sistema
Cambiador de luz alta/baja automática o en luces bajas, se encenderán automático de faros delanteros cambia los
de faro las luces altas. Dependiendo del tipo de faro, faros delanteros a DRL.
tendrán que apagarse después de una breve
Presione la palanca de señal direccional duración o permanecer encendidas mientras
hacia adelante y libérela para encender las sostenga la palanca hacia usted. Se
luces altas. encenderá el indicador de luces altas en el
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

154 Iluminacion
Para apagar las luces DRL, gire el control de El sistema también puede encender los faros estacionamiento, y otras luces exteriores se
las luces exteriores a O y después suelte. cuando se maneje en un estacionamiento encienden. El tiempo de transición para que
Para vehículos vendidos por primera vez en techado o en un túnel. las luces enciendan varía basándose en la
Canadá, el apagado sólo funcionará cuando Si el vehículo se arranca en una cochera velocidad del limpiador. Cuando los
el vehículo está estacionado. oscura, el sistema automático de faros limpiadores no están funcionando, estas
delanteros se enciende inmediatamente. luces se apagan. Mueva el control de luz
Sistema automático de faros Si el vehículo sale de un estacionamiento y exterior a O o ; para deshabilitar esta
delanteros hay luz afuera, hay una ligera demora antes función.
que el sistema automático de faros
Cuando el control de luces exteriores está en
delanteros cambie a luces de operación de Intermitentes de advertencia de
AUTO y está suficientemente oscuro afuera,
los faros se encienden automáticamente. día (DRL). Durante la demora, el grupo de peligro
instrumentos puede no ser tan brillante
como de costumbre. Asegúrese que el
control de brillo del tablero de instrumentos
esté en la posición de brillo completo. Vea
Control de iluminación del tablero de
instrumentos 0 155.
Cuando esté suficientemente iluminado el
exterior, los faros se apagarán o pueden
cambiar a las Luces diurnas (DRL).
El sistema automático de faros delanteros se
apaga cuando el control de luces exteriores
se coloca en O o la ignición está apagada.
Hay un sensor de luz en la parte superior Luces encendidas con limpiadores | : Oprima este botón para hacer que las
del tablero de instrumentos. No cubra el luces direccionales delanteras y traseras
Si los limpiadores del parabrisas están destellen intermitentemente. Presione
sensor, de otra manera los faros se activados a la luz del día con el motor
encenderán cuando no sea necesario. nuevamente para apagar las intermitentes.
encendido, y el control de la luz exterior
está en AUTO, los faros delanteros, luces de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Iluminacion 155
Cuando se enciendan las intermitentes de la palanca direccional durante más de un Iluminación interior
advertencia de peligro, las luces direccionales segundo, las luces direccionales destellarán
del vehículo no funcionarán. hasta que se suelta la palanca. Control de iluminación del tablero
Señales de giro y cambio de carril La palanca regresa a su posición inicial de instrumentos
cuando se suelta.
Si después de señalar una vuelta o un
cambio de carril las flechas parpadean
rápidamente o no se encienden, esto quiere
decir que un foco de señales podría estar
quemado.
Reemplace cualesquier focos fundidos.
Si ningún foco está quemado, revise el
fusible. Vea Fusibles y cortacircuitos 0 370.
Una flecha en el grupo de instrumentos Toque de señal direccional encendida
titila en la dirección de la vuelta o del Si la señal de vuelta se deja encendida por
cambio de carril. más de 1.2 Km (0.75 mi) se escuchará un
Mueva la palanca de las direccionales aviso acústico cada vez que las luces Esta función ajusta el brillo de todos los
completamente hacia arriba o hacia abajo direccionales parpadeen. También aparecerá controles iluminados. El control de
para señalar una vuelta. el mensaje TURN SIGNAL ON (direccional iluminación del tablero de instrumentos está
encendida) en el centro de información del arriba del control de la luz exterior.
Levante o baje la palanca por menos de un
conductor (DIC). Para apagar el aviso
segundo hasta que la flecha comience a
acústico y el mensaje, mueva la palanca
D : Presione − o + para incrementar o
parpadear para señalar un cambio de carril. atenuar el brillo de las luces.
direccional a la posición de apagado.
Esto provoca que las luces direccionales
Esta característica es funcional en la noche,
parpadeen tres veces automáticamente.
o cuando los faros o luces de
Parpadeará seis veces si está activa la
estacionamiento están encendidos.
modalidad de remolque/arrastre. Al sostener
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

156 Iluminacion
Luces del techo encenderán cuando se abre cualquier puerta,
se presiona K en el transmisor RKE,
o cuando se apaga la ignición.
Presione y sostenga cualquiera de los lentes
de la consola superior para encender o
apagar todas las luces de techo
manualmente.

Luces lectura

Hay luces de techo en la consola superior y


el techo interior.
Para cambiar la configuración de la luz de
domo, oprima lo siguiente: Con quemacocos
j OFF : Presione para apagar las luces de Presione los lentes en cada luz de lectura
techo cuando se abre cualquier puerta, se para encenderla o apagarla.
presiona K en el transmisor RKE, o cuando
se apaga la ignición. Una luz indicadora Hay luces de lectura en la consola elevada y
LED en el botón se encenderá cuando se el recubrimiento, si están equipadas.
active la anulación de la luz de techo.
Presione j OFF (APAGADO) nuevamente
para desactivar esta función y la luz
indicadora se apagará. Las luces de techo se
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Iluminacion 157
Características de iluminación Luz de salida El medidor de voltaje o la pantalla del
centro de información del conductor (DIC),
Algunas luces exteriores y luces interiores se si están equipados, pueden mostrar
Iluminación de Entrada encienden cuando se abre la puerta del elevación o baja de voltaje. Esto es normal.
Las luces interiores se encienden cuando se conductor después que se apague la Si existe un problema, se mostrará una
presiona K en la llave remota o se abre ignición. alerta.
cualquier puerta, y el control de la luz de Las luces interiores se encienden cuando se La batería puede descargarse en marcha sin
techo está en la posición DOOR. apaga la ignición. desplazamiento si las cargas eléctricas son
Algunas luces exteriores también se Las luces exteriores e interiores permanecen muy altas. Esto se aplica a todos los
encienden al presionar K en la llave remota encendidas por un periodo de tiempo vehículos. Esto se debe a que el generador
o al abrir cualquier puerta. Las luces de luz definido, luego automáticamente se apagan. (alternador) no gira lo suficientemente
baja sólo se encenderán brevemente durante rápido cuando está en marcha sin
Las luces exteriores se apagan de inmediato desplazamiento para producir toda la
la noche, o en áreas con iluminación apagando el control de la lámpara exterior.
limitada. potencia que se necesita para cargas
Esta función se puede cambiar. Vea eléctricas muy altas.
Todas las luces se atenuarán gradualmente Personalización del vehículo 0 142.
después de aproximadamente 30 segundos. Una carga eléctrica alta ocurre cuando varios
Administración de Carga de de los siguientes elementos están
La iluminación de entrada se puede encendidos: faros, luces altas, desempañador
desactivar manualmente al cerrar todas las Batería de parabrisas trasero, ventilador de control
puertas, presionando Q en la llave remota, El vehículo tiene Administración de corriente de clima en alta velocidad, asientos con
o al arrancar el vehículo. eléctrica (EPM) que calcula la temperatura y calefacción, ventiladores de enfriamiento del
Esta función se puede cambiar. Consulte el estado de carga de la batería. Luego motor, cargas de remolque y cargas
"Luces de localizador de vehículo" en ajusta el voltaje para un mejor desempeño y conectadas a las salidas de corriente de
Personalización del vehículo 0 142. vida extendida de la batería. accesorios.
Cuando el estado de carga de la batería es El EPM trabaja para prevenir la descarga
bajo, el voltaje se eleva ligeramente para excesiva de la batería. Esto lo hace
recuperar rápidamente la carga. Cuando el balanceando la salida del generador y las
estado de carga es alto, el voltaje se baja necesidades eléctricas del vehículo. Puede
ligeramente para evitar la sobrecarga. aumentar la velocidad del motor cuando
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

158 Iluminacion
está en marcha sin desplazamiento para Ahorrador de Batería de
generar más corriente, cada vez que sea
necesario. Puede reducir temporalmente las Iluminación Exterior
demandas de corriente de algunos Las lámparas exteriores se apagan
accesorios. aproximadamente 10 minutos después que
Normalmente, estas acciones ocurren en el encendido se gire a off (apagado), si las
pasos o niveles sin que se note. En casos lámparas de estacionamiento o faros se han
inusuales, en los niveles más altos de acción dejado encendidos manualmente. Esto
correctiva, el conductor puede notar esta protege contra el rebase de la batería. Para
acción. De ser así, tal vez aparezca un reiniciar el cronómetro de 10 minutos, gire
mensaje en el Centro de información del el control de luces exteriores a la posición O
conductor (DIC), y se recomienda que el y luego regréselo a la posición ; o 2.
conductor disminuya las cargas eléctricas lo
Para mantener las luces encendidas por más
más posible.
de 10 minutos, la ignición debe estar en
Protección de energía de la ACC/ACCESSORY (accesorios).
batería
Esta función ayuda a prevenir que se drene
la batería, si las luces interiores de cortesía
o las luces de lectura se dejan encendidas
accidentalmente. Si alguna de estas luces se
deja encendida, se apagará automáticamente
después de 10 minutos si el encendido está
en la posición de apagado. Las luces no se
encenderán de nuevo hasta que ocurra una
de las siguientes situaciones:
. El encendido se cambia a la posición ON.
. Las puertas se cierran y luego se vuelven
a abrir.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 159


Sistema de Sistema de entretenimiento del asiento
trasero (RSE)
Configuraciones
Configuraciones (Radio de
Infoentretenimiento Sistema de Infoentretenimiento de alta gama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Configuraciones (Radio base) . . . . . . . . . . 203
asiento trasero (RSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Introducción Conductor adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Navegación
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Usando el sistema de navegación . . . . . . 181 Convenios de marcas registradas y
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 licencias
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Símbolos de navegación . . . . . . . . . . . . . . . 182 Convenios de marcas registradas y
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Actualizaciones de software . . . . . . . . . . . 166 Sistema de Posicionamiento
Radio Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Radio AM-FM (Radio base) . . . . . . . . . . . . . 166 Posición del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Radio AM-FM (Radio de alta gama) . . . . 168 Problemas con guía de ruta . . . . . . . . . . . 184
Sistema de datos de radio (RDS) . . . . . . 169 Reconocimiento de voz
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Teléfono
Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Reproductores de audio Bluetooth (Conexión y uso de teléfono
Evite dispositivos de medios no para radio de nivel superior) . . . . . . . . . 187
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Bluetooth (Conexión y uso de teléfono
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 para radio de nivel base) . . . . . . . . . . . . 192
Audio Bluetooth (Radio base) . . . . . . . . . . 173 Apple CarPlay y Android Auto
Audio Bluetooth (Radio de (Radio base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
alta gama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Apple CarPlay y Android Auto (Radio de
alta gama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

160 Sistema de Infoentretenimiento


El sistema de infoentretenimiento cuenta . Configure los números de teléfono de
Introducción con características integradas destinadas a antemano para que se puedan llamar
Lea las páginas siguientes para familiarizarse ayudarle a evitar la distracción, desactivando fácilmente presionando un solo control o
con las funciones. algunas características al conducir. Estas utilizando un solo comando de voz.
características pueden tornarse grises cuando Vea Conducción distraida 0 222.
{ Advertencia no estén disponibles. Muchas características
Cancelación activa de ruido (ANC)
de infoentretenimiento también están
Mantener los ojos fuera de la carretera
disponibles por medio del grupo de Si está equipado, ANC reduce el ruido del
durante demasiado tiempo o muy a
instrumentos y los controles del volante. motor en el interior del vehículo. ANC
menudo mientras usa cualquiera de las
funciones infoentretenimiento puede Antes de conducir: requiere el sistema de audio, radio,
. Familiarícese con la operación, los altavoces, amplificador (si está equipado),
causar un choque. Usted u otros podrían
controles de la columna central, los sistema de inducción, y sistema de escape
resultar lastimados o morir. Mientras
controles al volante, y la pantalla de instalados en fábrica para funcionar
conduce, no distraiga su atención en adecuadamente. Se requiere la desactivación
tareas de infoentretenimiento durante infoentretenimiento.
por su distribuidor si se instaló equipo
periodos largos. Limites sus miradas a las . Configure el audio presionando las
post-venta relacionado.
pantallas del vehículo y enfoque su estaciones favoritas, estableciendo el tono
atención en la conducción. Utilice los y ajustando los altavoces.
comandos por voz siempre que sea
posible.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 161


Resumen o canal más fuerte previo. Vea
Radio AM-FM (Radio base) 0 166 o
Sistema de infoentretenimiento Radio AM-FM (Radio de alta gama)
El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando la pantalla de infoentretenimiento, los 0 168.
controles en la columna central, los controles al volante, y reconocimiento de voz, si está . USB/Bluetooth: Presione y
disponible. sostenga para regresar
rápidamente la canción actual si es
compatible con el dispositivo.
Libere para regresar a la velocidad
de reproducción. Vea Puerto USB
0 172 o Audio Bluetooth (Radio
base) 0 173 o
Audio Bluetooth (Radio de alta
gama) 0 174.
3. {
. Oprima para ir a Página de inicio.
Vea "Página de Inicio" más
adelante en esta sección.
. Gire para disminuir o aumentar el . Presione para salir de Android Auto
1. O (Encendido)
volumen. o Apple CarPlay. Para volver a
. Presione para encender. ingresar a Android Auto o Apple
. Presione para silenciar/quitar el 2. 7 CarPlay, mantenga presionado. Vea
silencio el sistema estando . Radio: Presione y libere para ir a la Apple CarPlay y Android Auto
encendido. estación o canal más fuerte previo. (Radio base) 0 196 o
. Presione y sostenga para mostrar Presione y sostenga para Apple CarPlay y Android Auto
la pantalla de apagado o la opción desplazarse a través de las (Radio de alta gama) 0 197.
para mostrar la pantalla de estaciones o canales. Libere para
apagado. detenerse en la siguiente estación
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

162 Sistema de Infoentretenimiento


4. 6 para desplazarse por las selecciones Mover un icono a la bandeja de aplicaciones
. Radio: Presione y libere para ir a la en las aplicaciones de proyección Sólo para radio de nivel superior:
estación o canal más fuerte del teléfono.
Para mover un icono a la bandeja de
siguiente. Presione y sostenga para Página de inicio aplicaciones en el lado izquierdo de la
desplazarse a través de las La Página de Inicio es donde se puede tener pantalla, arrastre el icono a la bandeja de
estaciones o canales. Libere para acceso a los iconos de aplicación del aplicaciones.
detenerse en la siguiente estación vehículo. Cuando el vehículo está en
o canal más fuerte. movimiento, se deshabilitan algunas Controles al volante
. USB/Bluetooth: Presione y aplicaciones.
sostenga para avanzar rápidamente
la canción actual si es compatible Deslice a la izquierda o derecha a través de
con el dispositivo. Libere para la pantalla para tener acceso a las páginas
regresar a la velocidad de de iconos.
reproducción. Vea Puerto USB 0 172 Administración de Iconos de Página de inicio
o 1. Toque y sostenga los iconos de la Página
Audio Bluetooth (Radio base) 0 173 de inicio para entrar al modo de edición.
o
Audio Bluetooth (Radio de alta 2. Continúe sosteniendo el icono y
gama) 0 174. arrástrelo a la posición deseada.
5. o BACK 3. Libere su dedo para soltar el icono en la
posición deseada.
. Oprima para regresar a la pantalla
previa en un menú. Mover un icono a otra página Si está equipado, los controles de audio
6. V 1. Arrastre el icono hasta el borde de la pueden ajustarse desde el volante.
. Gírelo para cambiar sólo las pantalla hacia la página deseada. g : Presione para contestar una llamada
fuentes del sintonizador (AM/FM/ 2. Continúe arrastrando y soltando los entrante o iniciar el reconocimiento de voz.
SXM/DAB cuando estén disponible), iconos de aplicación como lo desee. Vea Bluetooth (Conexión y uso de teléfono
mientras está en la aplicación de para radio de nivel superior) 0 187 o
audio. No es compatible con
fuentes sin sintonizador. Gírelo
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 163


Bluetooth (Resumen) 0 186 o 2. Volumen: Presione para aumentar o Asistente de Google
Bluetooth (Conexión y uso de teléfono para disminuir el volumen.
Si está equipado, toque el icono de Asistente
radio de nivel base) 0 192.
Cómo usar el sistema de Google para abrir la aplicación de
c : Presione para rechazar una llamada Asistente de Google. Vea Reconocimiento de
entrante o terminar la llamada actual. Audio voz 0 185.
Presione para silenciar o retirar el silencio Toque el icono Audio para desplegar la
del sistema de infoentretenimiento cuando Google Play
página de audio activo. Lo ejemplos de las
no esté en una llamada. fuentes disponibles pueden incluir AM, FM, Si está equipado, toque para descargar
SXM (si está equipado), USB, AUX, y algunas de sus aplicaciones favoritas en su
Bluetooth. vehículo. Descargar aplicaciones en Google
Play requiere que inicie sesión en una
Teléfono Cuenta de Google con un plan de servicio
activo con datos. Algunas aplicaciones de
Toque el icono Teléfono para mostrar la
terceros requieren una cuenta separada y,
página principal de Teléfono. Vea Bluetooth
en algunos casos, una subscripción pagada
(Conexión y uso de teléfono para radio de
para acceso en el vehículo.
nivel superior) 0 187 o
Bluetooth (Resumen) 0 186 o Ajustes
Bluetooth (Conexión y uso de teléfono para
radio de nivel base) 0 192. Toque el icono de Configuración para
mostrar el menú de Configuración. Vea
Mapas Configuraciones (Radio de alta gama) 0 199
Los interruptores de favoritos y volumen o Configuraciones (Radio base) 0 203.
Si está equipado, toque el icono Mapas para
están en la parte posterior del volante. mostrar el mapa de navegación. Vea Usando
1. Favorito: Cuando esté en una fuente de el sistema de navegación 0 181.
radio, presione para seleccionar el
favorito de transmisión de audio
siguiente o anterior. Cuando escuche un
dispositivo de medios, presione para
seleccionar la pista siguiente o anterior.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

164 Sistema de Infoentretenimiento


Apple CarPlay Para radios básicos, la bandeja de acceso Tocar/golpear levemente se utiliza para
directo está cerca de la parte inferior de la seleccionar un icono u opción, activar una
Si está equipado, toque el icono de
pantalla. Muestra hasta cuatro aplicaciones. aplicación, o cambiar la ubicación dentro de
Apple CarPlay para activar Apple CarPlay
un mapa.
después de conectar un dispositivo Características de pantalla de
soportado. Vea Apple CarPlay y Android infoentretenimiento Tocar y sostener
Auto (Radio base) 0 196 o
Apple CarPlay y Android Auto (Radio de alta Las características de la Pantalla de
gama) 0 197. infoentretenimiento aparecen en la pantalla
cuando están disponibles. Cuando una
Android Auto característica no está disponible, puede
Si está equipado, toque el icono Android quedar gris. Cuando se toca una función, se
Auto para activar Android Auto después de puede resaltar.
conectar un dispositivo soportado. Vea Apple Movimientos de Infoentretenimiento
CarPlay y Android Auto (Radio base) 0 196 o
Apple CarPlay y Android Auto (Radio de alta Utilice los siguientes movimientos de dedo
gama) 0 197. para controlar el sistema de Tocar y sostener se puede usar para iniciar
infoentretenimiento. otro gesto, o para mover o eliminar una
Cámara aplicación.
Tocar/Golpear
Si está equipado, toque el icono Cámara Arrastrar
para obtener acceso a la aplicación de
cámara. Vea Alertas de asistencia para
Estacionarse o Ir de Reversa 0 281.
Bandeja de acceso directo
Para radios de nivel superior, la bandeja de
acceso directo está a la izquierda de la
pantalla. Muestra hasta cinco aplicaciones.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 165


Arrastrar se usa para mover aplicaciones en Fling (lanzamiento) o Barrido Expansión se usa para hacer un
la Página de inicio, o para desplazar el acercamiento en un mapa, ciertas imágenes,
mapa. Para arrastrar el elemento, se debe o una página web. Coloque un dedo y el
sostener y mover a lo largo de la pantalla a pulgar juntos en la pantalla, después
la nueva ubicación. Esto se puede hacer sepárelos.
hacia arriba, abajo, a la derecha o izquierda. Pinza
Esta función solo está disponible cuando el
vehículo está estacionado y no en
movimiento.
Nudge (Vibración)
Fling (Lanzamiento) o Barrido se usa para
desplazarse a través de una lista, desplazar
el mapa, o cambiar vistas de página. Realice
esto colocando un dedo sobre la pantalla y
después moviéndolo rápidamente hacia
arriba y abajo o a la derecha e izquierda. Un pellizco se usa para hacer un alejamiento
Expansión en un mapa, ciertas imágenes, o una página
web. Coloque un dedo y el pulgar apartados
en la pantalla, después júntelos.
Nudge (vibración) se usa para mover los
elementos una distancia corta en una lista o Limpieza de superficies de alto brillo y
un mapa. Para nudge (vibración), sostenga y desplegados de información de vehículo
mueva el elemento seleccionado hacia arriba y radio
o abajo a una nueva ubicación. Para vehículos con superficies de alto brillo o
desplegados de vehículo, use una tela de
microfibra para limpiar las superficies. Antes
de limpiar la superficie con la tela de
microfibra, use un cepillo de cerdas suaves
para retirar suciedad que pueda rayar la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

166 Sistema de Infoentretenimiento


superficie. Después use la tela de microfibra disponibles. Los ejemplos de las fuentes Cómo encontrar una estación
moviéndola suavemente para limpiar. Nunca disponibles son AM, FM, SiriusXM (si está
Buscar una estación
use limpiadores o solventes para ventanas. equipado), Mis Medios, USB, AUX (si está
Lave a mano la micro fibra periódicamente equipado), y Bluetooth.
por separado, con jabón suave. No utilice
blanqueador o suavizador de telas. Enjuague Menú de sonido del Sistema de
minuciosamente y seque con aire antes del infoentretenimiento
siguiente uso. Desde cualquiera de las páginas principales
de la fuente de audio, toque Sonido para
Actualizaciones de software mostrar lo siguiente:
Actualizaciones de software por aire Ecualizador : Toque para ajustar los Bajos,
Si está equipado, consulte "Actualizaciones" Medios y Agudos utilizando los controles en
la pantalla de infoentretenimiento. Desde la pantalla AM, FM, o SiriusXM, toque
en Configuraciones (Radio de alta gama)
0 199 o
7 o 6 para buscar la estación fuerte
Atenuar/Balance : Toque para ajustar anterior o siguiente.
Configuraciones (Radio base) 0 203 para utilizando los controles en la pantalla de
conocer detalles sobre actualizaciones de infoentretenimiento o tocando/arrastrando Navegar estaciones
software. la mira. Desde la pantalla AM, FM, o SiriusXM, toque
Browse (Navegar) para ver todas las
Radio estaciones disponibles. Navegue hacia arriba
y hacia abajo por todas las estaciones
Radio AM-FM (Radio base) desplazando la lista. Toque la estación que
desea escuchar. Toque H para guardar la
Uso del radio
estación o canal como favorita.
En la Página de inicio, toque el icono Audio
Si está equipado, toque Actualizar Lista de
para mostrar la página de fuente de audio
Estaciones para actualizar las estaciones
activa. Elija entre una lista de tres fuentes
activas en su área.
utilizadas más recientemente que aparecen
en el lado izquierdo de la pantalla. Elija Más
para mostrar una lista de Fuentes
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 167


Sintonización directa Toque (X) junto a ingresar la estación para SiriusXM. Toque un nombre de categoría
borrar un número a la vez, toque y para mostrar una lista de estaciones o
mantenga presionado para borrar todos los canales para esa categoría. Tocar una
números. estación o canal de la lista sintonizará el
Una estación AM o FM válida se sintoniza radio en esa estación o canal.
automáticamente en una nueva frecuencia Guardar estaciones favoritas en el radio
pero no cerrará la pantalla de sintonización
directa. Cuando escuche SiriusXM, toque Go Los favoritos se muestran en el área en la
parte superior de la pantalla.
(Ir) después de ingresar el canal. Toque S o
z en la parte superior de la pantalla para AM, FM, y Estaciones de radio SiriusXM :
Acceda a Sintonización directa tocando el salir de Sintonización Directa. Toque y sostenga Pres. Favorito o la
icono Sint. en la pantalla AM, FM, estación almacenada anteriormente para
o SiriusXM para abrir el teclado. Navegue Categorías FM y SiriusXM sobreescribirla en la parte superior de la
hacia arriba y hacia abajo a través de todas pantalla para guardar la estación o canal
las frecuencias utilizando 7 o 6. actual como favoritos. Toque un favorito
Introduzca directamente una estación o guardado para recuperar una estación o
canal utilizando el teclado. Cuando se canal favorito.
ingresa una nueva estación o canal, la Los Favoritos también se pueden almacenar
información sobre esa estación o canal se tocando H en una lista de estaciones o
muestra en el lado derecho. Esta canales. Aparece resaltado una vez que se
información se actualiza con cada nueva guardar como un favorito.
frecuencia válida sintonizada.
La cantidad de favoritos desplegados se
El teclado resalta en gris los ingresos que no Desde la pantalla FM o SXM, toque Explorar ajusta automáticamente de forma
contribuyan a una frecuencia válida y coloca para mostrar todas las estaciones o canales predeterminada, pero se puede ajustar
automáticamente un punto decimal dentro disponibles. Toque Categorías en la parte manualmente en Ajustes en la pestaña de
del número de frecuencia. superior de la lista de estaciones para Sistema en Favoritos y después Establecer
acceder a una lista de géneros disponibles. Número de Favoritos de Audio. También se
La lista contiene géneros relacionados con
las estaciones de FM o los canales de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

168 Sistema de Infoentretenimiento


puede ajustar en Configuración en la Cómo encontrar una estación Toque o para eliminar un número a la
pestaña Aplicaciones en Audio y luego vez. Toque y sostenga o para borrar
Buscar una estación
Establecer Número de Favoritos de Audio. todos los números.
Desde la pantalla AM o FM, toque s o \
Radio AM-FM (Radio de en la pantalla de infoentretenimiento para Una estación AM o FM válida se sintonizará
alta gama) buscar la estación fuerte anterior o automáticamente en una nueva frecuencia
siguiente. pero no cierra la pantalla de Sintonización.
Uso del radio Toque S en la pantalla de
Sintonizar infoentretenimiento para salir.
La lista de todas las estaciones disponibles
se encuentra en el lado derecho de la
pantalla Sintonización para navegar.
Toque para ir a esa estación o toque H
para guardar la estación como favorita.
Guardar estaciones favoritas en el radio
Los favoritos se muestran en el área en la
En la Página de inicio, toque el icono Audio parte inferior de la pantalla.
para mostrar la página de fuente de audio Toque Z en la pantalla de
infoentretenimiento para mostrar la pantalla AM, FM, o SiriusXM : Los favoritos se
activa. Toque el icono Fuente en la parte pueden guardar tocando Pres. Favorito en la
superior izquierda de la pantalla En Sint.. Introduzca una estación utilizando el
teclado. parte inferior de la pantalla.
reproducción para seleccionar una fuente
nueva. El teclado resaltará en gris los ingresos que El número de favoritos se muestra
no contribuyan a una frecuencia válida y automáticamente.
colocará automáticamente un punto decimal Ajustes de Audio
dentro del número de frecuencia.
Conforme se ingresen los dígitos, aparecerá
Desde la pantalla AM o FM, toque k y se
puede mostrar lo siguiente:
una lista de estaciones correspondientes a
su ingreso.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 169


Ecualizador : Toque para ajustar Bajos, Los favoritos se pueden mover o eliminar. Cuando se transmite información desde una
Medios, o Agudos usando las opciones en la Para mover, toque sin soltar el icono mover, estación RDS, el nombre de la estación o
pantalla de infoentretenimiento. y luego arrastre hacia arriba o hacia abajo letras de llamada se muestran en la pantalla
Atenuación/Balance : Toque para ajustar para reorganizar la posición. de audio. También puede aparecer texto de
utilizando los controles en la pantalla de radio que soporte la transmisión en
Texto de radio (RDS) : Esto permite activar o reproducción actualmente.
infoentretenimiento o tocando/arrastrando desactivar el Texto de radio (RDS).
la mira. Para encender o apagar esta función, vea
Toque Desactivar o Activar. "Configuración de audio" en Radio AM-FM
Modo sonido : Si está equipado, toque para
mostrar lo siguiente: Actualización de estaciones AM : Toque para (Radio base) 0 166 o
actualizar la lista de estaciones AM. Esto Radio AM-FM (Radio de alta gama) 0 168.
‐ Normal: Ajusta el audio para proporcionar
sólo se muestra cuando se sintoniza AM.
el mejor sonido para todas las posiciones Radio satelital
de asiento. Sistema de datos de radio (RDS)
‐ Conductor: Ajusta el audio para Servicio de Radio SiriusXM
proporcionar el mejor sonido para el Si está equipado, las características RDS Si está equipado, los vehículos con
conductor. están disponibles sólo para el uso en suscripción vigente a radio SiriusXM pueden
estaciones FM que transmiten información recibir programación de SiriusXM.
‐ Centerpoint: Este ajuste crea un sonido RDS. Con RDS, el radio puede:
envolvente desde casi cualquier fuente de El radio SiriusXM tiene una amplia variedad
. Mostrar un nombre de estación
audio. de programación y música sin comerciales,
. Despliegue mensajes de estaciones de
‐ Trasero: Ajusta el audio para proporcionar de costa a costa, con sonido de calidad
radio. digital. En los EUA, visite www.siriusxm.com
el mejor sonido para los pasajeros del
asiento trasero. Este sistema depende de la recepción de o llame al 1-888-601-6296. En Canadá, visite
información específica proveniente de estas www.siriusxm.ca o llame al 1-877-438-9677.
Bose AudioPilot : Esta función ajusta el
estaciones y únicamente funciona cuando la Cuando SiriusXM está activo, en la pantalla
volumen en base al ruido del vehículo y la
información está disponible. Es posible que aparecen el nombre del canal, número, título
velocidad. una estación de radio podría transmitir de la canción y artista.
Toque Desactivar o Activar. información incorrecta que haga que las
Administrar Favoritos : Toque para mostrar funciones del radio no operen
una lista de favoritos de Audio. apropiadamente.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

170 Sistema de Infoentretenimiento


SiriusXM con 360L Encontrar un canal . Noticias
. Opinión
SiriusXM con interfaz 360L tiene una Búsqueda de un canal
experiencia de escucha en el vehículo . Canales
mejorada para los subscriptores. La Tocar una categoría mostrará los canales
experiencia ahora ofrece más categorías y relacionados con esa categoría.
recomendaciones programadas del sistema
para descubrir contenido más personalizado. Favoritas
Para usar el programa 360L SiriusXM Los favoritos se guardan tocando Pres.
completo, incluyendo contenido de Favorito.
transmisión y recomendaciones de escucha, Los favoritos se muestran en el área en la
se requiere Acceso Conectado OnStar. Los parte inferior de la pantalla.
servicios conectados del vehículo varían por Desde la página de fuente activa SiriusXM,
modelo y requieren un sistema eléctrico Configuración SiriusXM
toque S CH o CHT para abrir el
completamente funcional, recepción celular, Desde la página principal de la fuente
y señal de GPS. Se requiere un plan sintonizador y desplace a través de los
canales de transmisión de SXM. SiriusXM, toque el icono de configuración de
conectado activo. audio en la esquina superior derecha para
Consulte la guía de usuario SiriusXM Toque el icono Sintonizar para ingresar un mostrar lo siguiente:
respecto a información de uso y canal usando el teclado.
Ajustes de radio
subscripción. Toque g, j, r o d en la pantalla de
infoentretenimiento para rebobinar, pausar, Toque para ajustar la configuración de audio.
reproducir en vivo o adelantar una Consulte "Configuración de audio" en Radio
transmisión de SiriusXM. AM-FM (Radio base) 0 166 o
Radio AM-FM (Radio de alta gama) 0 168.
Navegación de categorías
Desde la página principal de la fuente
Toque ( para mostrar las siguientes SiriusXM, toque el icono de configuración de
categorías: usuario en la esquina superior derecha para
. Música mostrar lo siguiente:
. Deportes
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 171


Subscripción FM pérdida de la señal SiriusXM durante un
Seleccione para suscribirse a SiriusXM. periodo de tiempo. Algunos servicios
Las señales de FM solamente tienen un
celulares pueden interferir con la recepción
Sus elementos alcance de 16 a 65 km (10 a 40 millas).
de SXM causando una pérdida de señal.
Aunque el radio tiene un circuito electrónico
Seleccione y lo siguiente puede mostrarse: que opera automáticamente para reducir la Uso del dispositivo móvil
Configuración de oyente : Toque para iniciar interferencia, puede haber algo de estática,
especialmente cerca de edificios altos o El uso de dispositivos móviles, como hacer o
canciones desde el principio al sintonizar un recibir llamadas, cargar, o simplemente tener
canal de música. El contenido explícito y cerros, haciendo que el sonido se entrecorte.
el dispositivo móvil encendido puede causar
restablecimiento de historial de escucha no
AM interferencia estática en el radio. Desconecte
es compatible. el dispositivo móvil o apáguelo si esto
El alcance para la mayoría de las estaciones
Configuración del sistema sucede.
de AM es mayor que el de las de FM,
Seleccione y lo siguiente puede mostrarse: especialmente en la noche. El mayor alcance Antena multibanda
Servicios de localización : Toque para puede causar que las frecuencias de las
estaciones interfieran unas con otras. La antena de techo se puede usar para
encender o apagar los Servicios de radio, navegación, y OnStar, dependiendo de
localización. También puede presentarse estática cuando
las tormentas o las líneas de electricidad las opciones equipadas. Mantenga libre de
ID de radio : Toque para mostrar la interfieren con la recepción de radio. Cuando obstrucciones para garantizar una recepción
identificación y la versión de radio. esto suceda, intente reducir los agudos en el clara. Si el vehículo tiene techo corredizo, y
Ayuda y Soporte radio. si está abierto, también se puede afectar la
recepción.
Toque para ponerse en contacto con Servicio de Radio Satelital SiriusXM
SiriusXM.
Si está equipado, el servicio de Radio Reproductores de audio
Recepción de radio Satelital SiriusXM brinda recepción de radio
digital. Los edificios altos o las colinas Evite dispositivos de medios no
Desconecte los dispositivos electrónicos de pueden interferir con las señales de radio confiables
los tomacorrientes de accesorios si hay satelital, provocando que el sonido se
interferencia o estática en el radio. atenúe en forma intermitente. Además, Cuando use dispositivos de medios tales
viajar o detenerse bajo un follaje tupido, como USB, y dispositivos móviles, considere
puentes, cocheras o túneles puede causar la fuente. Los dispositivos de medios no
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

172 Sistema de Infoentretenimiento


confiables pueden contener archivos que Reproducción desde un dispositivo USB d:
afecten la operación o desempeño del . Presione para buscar la siguiente pista.
Se puede conectar un dispositivo de
sistema y se deben evitar.
almacenamiento masivo USB al puerto USB. Toque el icono En reproducción en la parte
Puerto USB Reproductores USB MP3 y Dispositivos USB superior izquierda de la pantalla En
reproducción para explorar el contenido de
El vehículo puede estar equipado con dos Los reproductores USB MP3 y dispositivos USB. Mientras está en Modo de exploración
puertos USB en la consola central debajo del USB conectados deben cumplir con la puede ver los medios clasificados por Listas
descansabrazos y otros dos en la columna especificación de la Clase de de reproducción, Artistas, Canciones o
central. Estos puertos son para datos y almacenamiento masivo USB (USB MSC). Álbums.
carga. Pueden haber dos puertos USB en la
Para reproducir un dispositivo USB en el Para reproducir un dispositivo USB en el
parte trasera de la consola central y un
radio de nivel superior. radio base.
puerto USB en cada lado de los asientos de
tercera fila para carga únicamente. 1. Conecte el dispositivo USB. 1. Conecte el dispositivo USB.
2. Toque Audio. 2. Toque Audio.
Precaución 3. Toque Fuente desde la parte superior
Para evitar daño al vehículo, desconecte 3. Toque Más.
izquierda de la página de audio principal.
todos los accesorios y desconecte todos 4. Toque USB.
4. Toque USB.
los cables de accesorios del vehículo Use lo siguiente cuando reproduzca una
cuando no esté en uso. Los cables de Use los siguientes controles de fuente USB activa:
accesorios que se dejen conectados en el infoentretenimiento cuando reproduzca una
vehículo, desconectados de un dispositivo, fuente USB activa: r : Toque para reproducir la fuente de
medios actual.
se podrían dañar o causar un corto r : Toque para reproducir la fuente de
eléctrico si el extremo desconectado entra medios actual. j : Toque para poner pausa a la
en contacto con líquidos y otra fuente de reproducción de la fuente de medios actual.
energía tal como el tomacorrientes de
j : Toque para poner pausa a la
accesorios.
reproducción de la fuente de medios actual. g:
g: . Oprima para buscar el principio de la pista
actual o anterior.
. Oprima para buscar el principio de la pista
actual o anterior.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 173


d: 2. Toque el nombre de un artista para ver Bluetooth (Conexión y uso de teléfono para
. Presione para buscar la siguiente pista. una lista de todos los álbumes del radio de nivel base) 0 192 respecto a ayuda
artista. para conectar un dispositivo.
Mezclar : Toque el icono de mezclar para
3. Para seleccionar una canción, toque El volumen y la selección de canción pueden
reproducir música en orden aleatorio.
Todas las canciones o toque un álbum y controlarse utilizando los controles de
Menú de navegación de USB después seleccione una canción de la infoentretenimiento o el dispositivo móvil.
Toque en cualquier parte entre los menús lista. Si está seleccionado Bluetooth y no hay
superior e inferior o toque la opción Álbumes volumen, revise la configuración de volumen
examinar en la pantalla de del sistema de infoentretenimiento.
1. Toque para ver las álbumes en el
infoentretenimiento para ver el menú dispositivo USB. La música se puede iniciar tocando
examinar y las siguientes opciones se Bluetooth desde la lista de fuentes recientes
muestran cerca de la parte inferior de la 2. Toque el álbum para ver una lista de
todas las canciones del álbum. a la izquierda de la pantalla o tocando la
pantalla: opción Más y luego tocando el dispositivo
3. Toque una canción de la lista para iniciar Bluetooth.
Listas repr.
la reproducción.
1. Toque para ver las listas repr. guardadas Para reproducir música mediante Bluetooth:
en el dispositivo USB. Canciones
1. Encienda el dispositivo, y vincule para
2. Toque una lista de reproducción para ver 1. Toque para mostrar una lista de todas conectar el dispositivo.
la lista de todas las canciones que las canciones del USB.
2. Una vez que se conecte, toque Audio en
contiene dicha lista de reproducción. 2. Para comenzar la reproducción, toque la Página de inicio, y después toque
3. Toque una canción de la lista para iniciar canción de la lista. Bluetooth de la lista de fuentes recientes
la reproducción. a la izquierda de la pantalla.
Audio Bluetooth (Radio base)
Las extensiones de Listas de reproducción Menú de sonido Bluetooth
La música se puede reproducir desde un
soportadas son .m3u, .pls y .wpl. Consulte "Menú de sonido del Sistema
dispositivo Bluetooth conectado. Vea
Artistas Bluetooth (Conexión y uso de teléfono para de Infoentretenimiento" en Radio AM-FM
1. Toque para ver la lista de artistas radio de nivel superior) 0 187 o (Radio base) 0 166 o
guardadas en el dispositivo USB. Bluetooth (Resumen) 0 186 o Radio AM-FM (Radio de alta gama) 0 168.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

174 Sistema de Infoentretenimiento


Administrar dispositivos Bluetooth recibe esta información, verificará si hay Explora el contenido desde el dispositivo
Desde la Página de inicio: algún dispositivo disponible y lo muestra. Bluetooth. Use los controles de
Para mayor información sobre las infoentretenimiento para iniciar/detener o
1. Toque Audio. características Bluetooth soportadas, visite seleccionar la pista anterior/siguiente.
2. Toque Más. my.chevrolet.com/learn. Administrar dispositivos Bluetooth
3. Toque Bluetooth.
Audio Bluetooth (Radio de 1. Toque el icono de ajuste de la aplicación
4. Toque Dispositivos para agregar o Bluetooth en la parte superior derecha
eliminar dispositivos. alta gama) de la página.
Al tocar Bluetooth, puede ser que el radio La música se puede reproducir desde un 2. Toque Dispositivos para cambiar, agregar,
no pueda lanzar el reproductor de audio en dispositivo Bluetooth conectado. o desconectar otros dispositivos.
el dispositivo conectado para comenzar a El volumen y la selección de canción pueden Un dispositivos Bluetooth sólo se puede
reproducir. Cuando el vehículo no se está controlarse utilizando los controles de conectar cuando el vehículo está
moviendo, use el dispositivo móvil para infoentretenimiento o el dispositivo móvil. estacionado.
comenzar la reproducción. Si está seleccionado Bluetooth y no hay
volumen, revise la configuración de volumen Al tocar Bluetooth Audio, aparecerá una
Todos los dispositivos inician el audio de pantalla de exploración. Toque los controles
manera diferente. Al seleccionar Bluetooth del sistema de infoentretenimiento.
de infoentretenimiento en la parte inferior
como fuente, el radio puede mostrarse como Para reproducir música mediante Bluetooth: de la pantalla para comenzar a reproducir el
pausado en la pantalla. Oprima reproducir 1. Encienda el dispositivo. audio si está en pausa.
en el dispositivo o toque p en la pantalla
2. Toque Audio en la página de inicio de la Algunos teléfonos inteligentes soportan el
del vehículo para comenzar la reproducción.
pantalla de infoentretenimiento. envío de información de música Bluetooth
La funcionalidad de navegación se 3. Toque Bluetooth de la página de inicio para proyectarse en el radio. Cuando el radio
proporcionará donde esté soportada por el de Audio. recibe esta información, verificará si hay
dispositivo Bluetooth. Este contenido de algún dispositivo disponible y lo muestra.
medios no formará parte del modo de 4. Toque Agregar Dispositivo si no hay
ningún dispositivo conectado y siga las Para más información sobre las funciones
fuente de MyMedia (Mis medios). Bluetooth compatibles, visite el sitio web de
instrucciones en pantalla para conectar el
Algunos teléfonos inteligentes soportan el dispositivo. su marca. Vea detalles en Centro en línea
envío de información de música Bluetooth del propietario 0 450.
para proyectarse en el radio. Cuando el radio Vea Norma de Radiofrecuencia 0 454.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 175


Sistema de entretenimiento La reproducción de cualquier medio que se . *: Toque para ir al menú de
reproduzca a través de esa pantalla Configuración.
del asiento trasero (RSE) específica se pausa cuando se apaga la
pantalla. Entrada HDMI
Sistema de Infoentretenimiento Las pantallas se pueden bloquear por medio Se requiere un cable HDMI para conectar un
de asiento trasero (RSI) del control del asiento delantero. dispositivo HDMI al hub RSI. Las entradas
HDMI de RSI permiten la conexión a
Si está equipado, el sistema incluye dos Fuentes videojuegos, reproductores de disco,
puertos HDMI, dos auriculares Bluetooth y
cámaras, smartphones, tablets, dispositivos
pantallas táctiles de vídeo en la parte
de transmisión y llaves A/V que tienen
trasera de los asientos del conductor y del
salidas HDMI (versión 1.4a).
pasajero.
El sistema RSI podría no operar de manera Vista de aplicación
adecuada hasta que la temperatura sea
mayor a −20 °C (−4 °F) y menor a 55 °C
(131 °F).
Operación del Sistema
. HDMI 1
Para usar:
. HDMI 2
1. Toque dos veces en cualquier lugar de . Aplicaciones (si está equipado)
cualquier pantalla para encender y ver la
pantalla de Inicio. Barra de estado:
2. Toque } en la barra de estado para . }: Toque para apagar la pantalla. Toque
apagar la pantalla. dos veces en cualquier lugar de la
pantalla para volver a encenderla.
Las pantallas se pueden encender y apagar a
través de cada pantalla táctil individual . X: Toque para ir al menú de 1. Toque para ajustar el nivel de
independientemente de la otra, y a través configuración de auriculares Bluetooth. acercamiento.
del control del asiento delantero. Vea "Ajustes" más adelante en esta 2. Toque para navegar por el historial de
sección. la página hacia atrás o hacia adelante.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

176 Sistema de Infoentretenimiento


3. Toque para volver a cargar la página. El menú puede contener lo siguiente: 3. Asegúrese que los auriculares Bluetooth
4. Toque para compartir la pantalla con la Brillo de pantalla estén en modo de conexión. Una vez
otra pantalla trasera. reconocido por el sistema, los auriculares
5. Toque o deslice hacia abajo para cerrar Seleccione Brillo de pantalla. Mueva la barra Bluetooth se muestran en la lista de
la superposición. Tocar en cualquier hacia la izquierda o hacia la derecha para Auriculares disponibles.
parte de la pantalla o esperar unos ajustar el brillo de la pantalla. Cada pantalla 4. Seleccione los auriculares Bluetooth de la
tres segundos también deslizará la se puede ajustar de forma única. lista. Es posible que los auriculares deban
superposición hacia abajo. Auriculares Bluetooth propiedad del cliente desconectarse de su teléfono antes de
6. Toque para abrir al menú de conectarse con el RSI.
configuración. El sistema RSI es compatible con auriculares
Bluetooth. Se pueden conectar hasta cuatro 5. Una vez que un auricular esté conectado,
7. Toque para vincular o conectar los toque opciones para que ese auricular
auriculares Bluetooth con cada PANTALLA
auriculares Bluetooth, ajustar el acceda al menú donde se puede cambiar
TRASERA. Esta pantalla proporciona una lista
volumen de los auriculares o hacer que el nombre de los auriculares, conectarlos,
de todos los auriculares Bluetooth que se
el audio se reproduzca a través de los desconectarlos u olvidarlos.
han conectado con el sistema RSI, así como
altavoces interiores del vehículo.
el control sobre su uso y configuración. Se Auriculares Bluetooth incluidos
8. Toque para abrir la pantalla de Inicio.
pueden conectar nuevos auriculares
Toque, deslice o arrastre la entrada para Bluetooth o se puede cambiar la
navegar dentro de una aplicación. configuración de los auriculares Bluetooth
{ Advertencia
desde y en esta pantalla. Los auriculares tienen una batería de
Al tocar un anuncio, se abrirá en una iones de litio recargable incorporada que
segunda pestaña. Para cerrar la segunda Para vincular auriculares Bluetooth con una
presenta un grave riesgo de incendio si se
pestaña, toque la primera pestaña, de las pantallas traseras:
dañan, están defectuosos o se usan
o toque z. 1. Seleccione Auriculares Bluetooth o toque incorrectamente.
Configuración de pantalla trasera X desde la página de inicio de la
pantalla trasera deseada. Para evitar fugas de la batería y/o un
Desde la página de inicio de la pantalla posible incendio:
2. Seleccione Conectar auriculares.
trasera, toque * para acceder al menú de . No intente quemar, aplastar o cortar
configuración. la batería
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 177


Las baterías de este producto no deben inalámbricos tienen un botón de encendido,
Advertencia (Continúa) desecharse con la basura doméstica. Las botón de selección de canal y botón de
. No exponga la batería a entornos con baterías deben reciclarse en una instalación control de volumen.
presiones de aire extremadamente adecuada. Comuníquese con las autoridades Para usar los auriculares inalámbricos
bajas o temperaturas superiores a locales para obtener detalles sobre el Bluetooth incluidos:
60 °C (140 °F). reciclaje.
. Presione el botón de ENCENDIDO durante
. No cargue la batería a temperaturas un segundo para encender los auriculares.
superiores a 45 °C (113 °F) El indicador de encendido se iluminará.
. No cargue la batería si los auriculares . Mientras los auriculares están apagados,
están defectuosos o dañados mantenga presionado el botón de
encendido durante dos segundos para
ingresar al modo de conexión. El nombre
Precaución de los auriculares se mostrará como "GM
No guarde los audífonos en un lugar RSI BT HP". Consulte "Conexión con la
caliente o bajo la luz directa del sol. Esto pantalla RSI" a continuación para obtener
podría dañar los audífonos y la garantía instrucciones de conexión con la
del vehículo podría no cubrir su pantalla RSI.
reparación. Si los guarda en un lugar . Para apagar, mantenga presionado el
extremadamente frío se pueden debilitar botón de encendido durante dos segundos
1. CH-Selección de canal mientras está encendido.
las baterías. Conserve los audífonos en un
2. Encendido
lugar fresco y seco. Conexión a la pantalla RSI
3. Volumen
4. Puerto de carga USB-C Sólo dos auriculares pueden estar activos por
El sistema RSI incluye dos auriculares pantalla RSI.
inalámbricos Bluetooth nuevos. Los Para vincular un auricular Bluetooth con una
audífonos se usan para escuchar varios de las pantallas traseras:
archivos multimedia. Los audífonos 1. Toque el icono de Auriculares en la
página de inicio de la pantalla trasera
deseada.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

178 Sistema de Infoentretenimiento


2. Seleccione Agregar nuevos auriculares. Para activar o desactivar Voz en off, toque La entrada HDMI permite conectar un cable
3. Asegúrese que el auricular Bluetooth esté *, toque la palanca y luego presione OK A/V HDMI desde un dispositivo auxiliar,
en modo de conexión. para confirmar. Voz en off se apaga cada vez como una videocámara, un sistema de
que se apaga el vehículo. vídeojuegos o un dispositivo Apple. Se
4. Una vez reconocido por el sistema, el requiere un cable de Apple para los
auricular Bluetooth se muestra en la lista Restablecer medios traseros dispositivos Apple.
de Auriculares disponibles.
Seleccione para restablecer las aplicaciones y Toque el puerto HDMI al que estaba
5. Seleccione el auricular Bluetooth de la cerrar la sesión de los usuarios.
lista. Una vez que esté conectado, toque conectado el dispositivo externo en la
OK en el mensaje emergente Conexión Licencia de fuente abierta pantalla de inicio.
exitosa. Seleccione para mostrar la información de Para ciertos dispositivos HDMI que soportan
6. Toque OK. licencia. carga USB, los puertos USB se pueden usar
como una fuente de energía.
Voz en off Puertos traseros del consumidor (RCP)
El contenido de estos puertos HDMI NO es
Si está equipado, el sistema RSI tiene una Si está equipado con RSI, RCP estará en la accesible a través de la pantalla de
función de Voz en off para beneficiar a las parte trasera de la consola central. Estos infoentretenimiento.
personas con discapacidad visual y auditiva. incluyen dos puertos HDMI y dos puertos de
carga USB-C únicamente. Para usar la entrada HDMI del sistema RSI:
Cuando se activa, Voz en off proporciona
comentarios audibles al usuario sobre qué 1. Conecte el dispositivo auxiliar con un
HDMI
área de la pantalla están tocando, cable HDMI.
identificando botones activos, así como 2. Encienda el dispositivo auxiliar y la
también proporciona información de pantalla de vídeo RSI.
identificación de la pantalla, estado actual, 3. Toque { (Inicio) en la pantalla deseada
contenido de la lista, metadatos e y seleccione HDMI como fuente.
información emergente. Permite al usuario
activar funciones mediante un doble toque HDMI
en cualquier lugar de la pantalla que se
Conexión HDMI:
relaciona con el último botón accionable que
se toca y se anuncia de forma audible. El sistema RCP proporciona dos puertos
HDMI para duplicar dispositivos de vídeo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 179


Conecte el dispositivo externo para ver el Aplicación de medios traseros desde Selección de fuente desde aplicación de
contenido del dispositivo a través de la pantalla de inicio Medios traseros
pantalla RSI. Se pueden seleccionar las fuentes para la
La aplicación de Medios traseros permite
Toque el puerto HDMI que estaba conectado que un usuario delantero controle las pantalla trasera resaltada. Seleccione Fuentes
al dispositivo externo en la pantalla de fuentes de la pantalla de vídeo del asiento en la pantalla de la app Medios traseros,
inicio. trasero. Para acceder, toque el icono de la después seleccione de la lista de fuentes
Vista de reproducción HDMI aplicación de Medios traseros desde la disponibles que se muestra en la pantalla
página de inicio. Fuentes RSI.
Las pantallas traseras pueden encenderse o Vista de resumen
apagarse desde la aplicación de Medios
traseros. Toque Pantalla 1 o Pantalla 2 para
seleccionar una pantalla. Toque resumen
para ver ambas pantallas traseras juntas. Al
tocar el icono de Encendido junto al icono
de la pantalla resaltada, activa o desactiva
esa pantalla.
La vista de reproducción de HDMI muestra el El usuario delantero puede silenciar el audio
contenido del vídeo e incluye: para los usuarios traseros presionando el
icono de silencio asociado con la pantalla
. { (Inicio): Toque { para volver a la posterior izquierda o derecha en la pantalla
pantalla de selección de inicio de RSI.
de la aplicación de Medios traseros, o ambas
. X (Auriculares): Toque X para acceder pantallas traseras presionando el botón
al menú de configuración de auriculares MUTE ALL. 1. Fuente actual para pantallas traseras.
Bluetooth. Vea "Ajustes" más adelante en 2. Toque para compartir la pantalla con la
La fuente actual de la pantalla trasera
esta sección. otra pantalla trasera.
deseada también se puede mostrar en la
. Compartir: Toque para compartir la otra pantalla trasera presionando el botón 3. Toque para bloquear la pantalla trasera
pantalla con la otra pantalla trasera. La Compartir en la parte inferior derecha de las desde las entradas táctiles.
pantalla se puede compartir a través del pantallas de RSI.
dispositivo conectado.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

180 Sistema de Infoentretenimiento


4. Toque para silenciar el audio de la Vista detallada de la pantalla con Configuración de Medios traseros
pantalla trasera. reproducción de contenido Desde la página Medios traseros, toque
5. Toque para encender o apagar la
Configuración para acceder al menú de
pantalla trasera.
configuración.
Vista detallada de la pantalla sin El menú puede contener lo siguiente:
reproducción de contenido
Recordar estado de encendido de la pantalla
Seleccione esta opción para que las pantallas
traseras se enciendan automáticamente
cuando se enciende el vehículo.
Voz en off de pantalla trasera
Seleccione para tener Voz en off de vídeo
para las pantallas traseras individuales.
Aplicaciones permitidas
1. Arte mostrado para la reproducción de
contenido actual. Seleccione para elegir qué aplicaciones están
2. Toque para que el audio se reproduzca visibles.
a través de los altavoces interiores del Cuenta
vehículo.
1. Muestra el nombre de la fuente. Seleccione para mostrar el plan de datos del
3. Toque para cerrar una aplicación en la vehículo.
2. Toque para que el audio se reproduzca pantalla trasera.
a través de los altavoces interiores del Restablecer medios traseros
4. Toque para reproducir o pausar el
vehículo.
contenido que se está reproduciendo Seleccione para restablecer las aplicaciones.
3. Toque para cerrar una aplicación en la actualmente.
pantalla trasera. Términos de uso de Medios traseros
5. Nombre e información del contenido
que se está reproduciendo Seleccione para ver los términos de uso.
actualmente.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 181


Declaración de privacidad Distorsión de vídeo zonas sin conectividad mediante la descarga
Seleccione para ver la Declaración de automática de mapas sin conexión antes de
La distorsión de vídeo puede ocurrir al
privacidad. desconectarse.
operar teléfonos celulares, escáneres, radios
Solución de problemas de RSI de onda corta, sistemas de posicionamiento Perfiles
global (GPS), radios de dos vías, faxes Inicie sesión en una Cuenta de Google para
No hay energía : La ignición podría no estar móviles o walkie talkies.
encendida o en modo de accesorios. obtener un servicio personalizado. Se
Podría ser necesario apagar el reproductor mostrará la información disponible en la
No hay sonido desde los audífonos con la de vídeo al operar uno de estos dispositivos Cuenta de Google.
luz indicadora encendida : Asegúrese que los dentro o cerca del vehículo.
auriculares tengan suficiente carga. Conecte Para iniciar sesión en un perfil, consulte
los auriculares a un puerto USB-C para Cuentas en Configuraciones (Radio de alta
cargar. Navegación gama) 0 199 o
Configuraciones (Radio base) 0 203.
Compruebe si los auriculares están Usando el sistema de navegación Asistente de voz
conectados con las pantallas. Asegúrese de
estar escuchando en la pantalla correcta Google Maps proporciona el software de Si está equipado, Google Maps se puede
presionando el botón de selección de canal. Navegación. La información proporcionada controlar mediante comandos de voz;
en esta sección es una descripción general y consulte Asistente de Google en
Si los pasos anteriores no funcionan, está sujeta a cambios. Para obtener la
desvincule los auriculares de las pantallas Reconocimiento de voz 0 185.
información funcional más reciente, consulte
RSI, apáguelos, vuelva a encenderlos e g.co/mapsincar. Idioma y Unidades
intente vincularlos. Consulte los Para cambiar el idioma, vea Configuraciones
procedimientos de conexión para los Acepte los Términos y Condiciones de uso.
(Radio de alta gama) 0 199 o
auriculares Bluetooth anteriormente en esta Conectividad a Internet Configuraciones (Radio base) 0 203.
sección.
Google Maps se basa en un plan de datos Para cambiar las unidades, vea Cuadro de
de suscripción para una funcionalidad instrumentos (Nivel básico) 0 107 o
completa, incluyendo la disponibilidad de Cuadro de instrumentos (Nivel superior)
mapas sin conexión. Google Maps se puede 0 110.
usar sin conexión al conducir a través de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

182 Sistema de Infoentretenimiento


Configuración de silencio Para activar la descarga automática:
Durante la guía de ruta activa, Google Maps 1. Abra Google Maps.
puede brindar instrucciones de voz audibles, 2. Toque Configuración.
alertas de tráfico o puede silenciarse. En la 3. Toque Centro de privacidad, y después
aplicación Google Maps, toque seleccione Mapas sin conexión.
Configuración, después Configuración de
silencio para acceder a las opciones. 4. Seleccione Descargar automáticamente Esto indica la ubicación y dirección actuales
mapas sin conexión. del vehículo en el mapa.
Brújula
5. Verifique la conexión a Internet y espere
La orientación de Google Maps se puede a que finalice la descarga.
cambiar entre la dirección de viaje actual y
la que apunta al norte. Toque la brújula para Descarga de mapas sin conexión
cambiar entre estas opciones. 1. Abra Google Maps.
Para volver a centrar el mapa en la 2. Toque Configuración y después Mapas
ubicación actual, toque el icono de sin conexión.
ubicación. 3. Toque el cuadrado con el icono El alfiler de destino marca la ubicación del
Seleccione su propio mapa. destino final. Toque el alfiler para ver la
Mapas 4. Ajuste el mapa para cubrir el área
dirección de destino o para agregarlo o
eliminarlo de la lista de Favoritos. Oculte la
Mapas descargados automáticamente deseada para descargar. información tocando el alfiler una vez más.
Google Maps descarga mapas fuera de línea 5. Toque Descargar. Expirará automáticamente si no se realiza
automáticamente para uso cuando no está una acción.
conectado a Internet y para hacer Símbolos de navegación
Un segundo pin en el menú es la descripción
disponibles los datos de mapa para las A continuación se muestran los símbolos general de la ruta. Toque este pin para
funciones del vehículo sin importar la más comunes que pueden aparecer en la mostrar más detalles del destino o para
conectividad. Estos mapas sin conexión sólo aplicación Google Maps. eliminarlo.
están disponibles cuando el vehículo tiene
un plan de datos de suscripción.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 183


Destino 5. Toque Agregar parada y después 3. Toque Descripción general de la ruta y
Confirmar. después Opciones de ruta.
Búsqueda de Destino
Adición de dirección de Casa o Trabajo 4. Toque una opción y después toque Atrás.
Se puede buscar un destino con el Asistente
Para editar una dirección de casa o del Capas de tráfico
de Google.
trabajo, se debe iniciar sesión con 1. Abra Google Maps.
Para buscar un destino sin el Asistente de una cuenta de usuario. Consulte Cuentas en
Google: 2. Toque Configuración.
Configuraciones (Radio de alta gama) 0 199
1. Abra Google Maps. o Configuraciones (Radio base) 0 203. 3. Alternar entre Tráfico encendido o
apagado.
2. Toque el campo de Búsqueda. 1. Abra Google Maps.
3. Ingrese el destino. 2. Toque Configuración y después toque Sistema de Posicionamiento
4. Toque Iniciar. Editar casa o trabajo. Global (GPS)
3. Ingrese la dirección.
Rutas alternativas La posición actual del vehículo se determina
Buscar por categoría mediante el uso de señales de satélite y
Las rutas alternativas se muestran como una
línea separada. Mientras esté en navegación Los destinos se pueden buscar por categoría, varias señales del vehículo.
paso a paso o en la página de vista previa como restaurante o tienda de comestibles. En ocasiones, otras interferencias, como la
de Mapas, toque la ruta alternativa sugerida. 1. Abra Google Maps. condición del satélite, la configuración del
Adición de parada en la ruta camino, la condición del vehículo y/u otras
2. Toque la barra de búsqueda.
circunstancias pueden afectar la capacidad
1. Mientras esté en navegación paso a 3. Toque Categorías, después seleccione una del sistema de navegación para determinar
paso, toque el icono Buscar en la parte categoría. la posición exacta del vehículo.
inferior. 4. Toque la ubicación deseada, después Puede que este sistema no este disponible o
2. Seleccione una categoría y toque la toque Iniciar. que se presenten interferencias si cualquiera
ubicación.
Evitar peajes, carreteras o transbordadores de las siguientes afirmaciones es verdad:
3. Toque Agregar parada. . Las señales son obstruidas por edificios
1. Abra Google Maps.
4. Toque el icono de micrófono de Asistente altos, árboles, camiones grandes o
2. Busque el destino y toque el destino en
de Google y diga el destino para buscar túneles.
el mapa.
por voz.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

184 Sistema de Infoentretenimiento


. Los satélites se encuentran en reparación . El vehículo está entrando y/o saliendo de . La ruta no puede cambiarse al usar la
o mejoras. un estacionamiento, una cochera o un creación automática de una ruta nueva.
Para más información si el GPS no está terreno techado. . No hay guía de ruta al dar vuelta en una
funcionando adecuadamente, vea Problemas . No se recibe la señal GPS. intersección.
con guía de ruta 0 184. . Hay una canastilla instalada en el techo . La creación automática de una ruta nueva
del vehículo. puede presentar en pantalla una ruta de
Posición del vehículo . Cadenas de llanta instaladas en el regreso al destino intermedio establecido,
En ocasiones, la posición del vehículo en el vehículo. si se dirige a un destino sin pasar por el
mapa puede ser inexacta, debido a una o . Se han reemplazado las llantas o se punto intermedio.
más de las siguientes causas: encuentran gastadas. . La ruta prohibe el acceso de un vehículo
. El sistema de caminos ha cambiado. . La presión de las llantas es incorrecta. debido a un reglamento horario o
. El vehículo se desplaza sobre superficies
estacional o de cualquier otra índole.
. Esta es el primer uso de la navegación
resbalosas, como arena, grava, o nieve. . Es posible que no se haga la búsqueda en
después de actualizar los datos del mapa.
. El vehículo está viajando por caminos
algunas rutas.
. La batería de 12 voltios ha sido
sinuosos o por caminos rectos largos. . Es posible que no se muestre la ruta
desconectada durante varios días.
. El vehículo se aproxima a un edificio alto
hacia el destino si hay caminos nuevos,
. El vehículo se encuentra en tráfico si ha habido cambios recientes en los
o un vehículo grande. abundante, con avance a baja velocidad, y caminos o si ciertos caminos no están
. La calle es paralela a una carretera. avanza y se detiene con frecuencia. incluidos en los Mapas.
. El vehículo acaba de ser descargado de un
transportador de vehículos o un
Problemas con guía de ruta Para recalibrar la posición del vehículo en el
mapa, estaciónese con el vehículo en marcha
transbordador. Puede ocurrir una guía de ruta inadecuada
de dos a cinco minutos, hasta que la
. La calibración de posición actual es en caso de una o más de las siguientes
posición del vehículo se actualice. Asegúrese
incorrecta. condiciones:
que el vehículo esté estacionado en una
. El vehículo se desplaza a alta velocidad. . No se realizó el giro en la calle indicada. ubicación que sea segura y tenga una vista
. El vehículo cambia de dirección más de . La guía de ruta puede no estar disponible libre al cielo y lejos de obstrucciones
una vez o el vehículo se encuentra en una al usar la creación automática de una ruta grandes.
plataforma de giro de un nueva para el siguiente giro a la derecha
estacionamiento. o a la izquierda.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 185


Reconocimiento de voz Cancelación de Asistente de Google Reconocimiento de voz para radio
Si está equipado, Google Assistant permite
. Presione c en los controles al volante Si está navegando las fuentes de audio
el uso manos libres de la funcionalidad de para cancelar la solicitud del Asistente de cuando se toca voz, los comandos de
medios y mensajes, navegación y controles Google. reconocimiento de voz para AM, FM, y
de clima en el vehículo. Esta función se SiriusXM (si está equipado) están
Recomendaciones útiles para decir las disponibles.
puede iniciar presionando g en el volante, instrucciones
tocando el Asistente de Google en la "Reproducir <frecuencia AM> AM" :
pantalla de inicio o usando las palabras de El reconocimiento de voz identifica Sintoniza la frecuencia de la estación de
activación "Hey Google" u "OK Google". comandos que se digan naturalmente en radio identificada en el comando (como
forma de oración o comandos directos que “nine fifty” (nueve, cincuenta)).
Sin embargo, no todas las funciones dentro indiquen la aplicación y la tarea.
de estas áreas son compatibles con "Reproducir <frecuencia FM> FM" : Sintoniza
comandos de voz y requieren que el usuario Para mejores resultados: la frecuencia de estación de radio
tenga una suscripción de datos para poder . Diga el comando con naturalidad, no identificada en el comando (como "one oh
utilizar la función Asistente de Google. demasiado rápido, ni demasiado lento. one point one" (uno cero uno punto uno)).
. Use comandos directos sin demasiadas “Reproducir canal <número de canal SXM>
Utilizando el reconocimiento de voz palabras adicionales. Por ejemplo, “Llamar en SiriusXM” : Sintoniza el número de canal
El reconocimiento de voz está disponible una <nombre> al trabajo”, “Reproducir" de radio SiriusXM que se identifica en el
vez que se inicialice el sistema. Esto seguido por el nombre de artista o comando. Este comando puede requerir una
comienza al encender el vehículo. La canción, o “Reproducir" seguido por el conexión en línea.
inicialización puede tomar unos cuantos número de la estación de radio.
segundos. “Reproducir <nombre de canal SXM> en
El sistema puede entender comandos Sirius XM” : Sintoniza el nombre de canal de
1. Presione g en los controles al volante, directos con mayor claridad. Un ejemplo de radio SiriusXM que se identifica en el
toque Asistente de Google en la pantalla comando directo es “Marcar <número>.” comando. Este comando puede requerir una
de inicio, o use las palabras de activación Si un número de teléfono celular se guardó conexión en línea.
"Hey Google" u "OK Google" para activar con un nombre y un lugar, el comando
el reconocimiento de voz. directo debe incluir ambos. Por ejemplo,
2. Diga claramente alguno de los comandos “Llamar a <nombre> al trabajo.”
descritos más adelante en esta sección.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

186 Sistema de Infoentretenimiento


Reconocimiento de voz para teléfono "Llévame a casa" : Inicia la navegación a la Teléfono
ubicación de Casa establecida en
Asegúrese que el teléfono esté conectado
Google maps. Bluetooth (Resumen)
usando Bluetooth para usar los comandos de
voz relacionados con el teléfono. Comandos de vehículo a bordo El sistema con capacidad Bluetooth puede
“Call <contact name>” ("Llamar nombre de Estos comandos se pueden utilizar para interactuar con muchos dispositivos
contacto") : Iniciar una llamada a un ajustar la temperatura del vehículo, controlar móviles para:
contacto guardado. El comando puede incluir los descongeladores de las ventanas y . Realice y reciba llamadas en modo manos
la ubicación si el contacto tiene números de obtener información sobre el combustible. libres.
ubicación almacenados. . Comparta el directorio del teléfono o lista
"Encender A/C" : Enciende el aire
“Call <phone number>” (Llamar a "número acondicionado. de contactos del dispositivo con el
de teléfono") : Inicie una llamada a un vehículo.
número de teléfono de siete dígitos o 10 "Cuánto combustible me queda" : Averiguar . Transmisión de audio (música, podcasts).
dígitos. cuánto combustible tiene su vehículo.
. Notificar la recepción de mensajes de
"Enviar un mensaje a <nombre de "Ajustar temperatura a <número deseado> texto.
contacto>" : Enviar un mensaje a un grados" : Ajusta una temperatura específica
dentro de su vehículo. Minimizar la distracción del conductor, antes
contacto guardado. de conducir, y con el vehículo estacionado:
Reconocimiento de voz para navegación Reconocimiento de voz de asistente de . Familiarizarse con las características del
teléfono dispositivo móvil. Organice la guía
Los comandos de navegación se pueden telefónica y las listas de contacto
utilizar para iniciar, cancelar una ruta o Mientras el dispositivo esté conectado por
claramente y elimine las entradas
agregar puntos intermedios/PDI. medio de Bluetooth, presione y sostenga g
duplicadas o usadas rara vez.
en los controles al volante para conectar e
"Ir a <dirección de destino>" : Inicia la . Revise los controles y la operación del
iniciar el asistente de Google en el teléfono
navegación a la dirección en el comando. sistema de infoentretenimiento.
o Siri.
"Agregar <destino> en mi camino" : Agrega . Conectar el(los) dispositivo(s) móvil(es) al
un punto intermedio a la ruta actual. vehículo. El sistema puede no funcionar
con todos los dispositivos móviles.
Consulte "Conexión" más adelante en esta
sección.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 187


Los vehículos con sistema Bluetooth pueden c : Presione para terminar una llamada, Bluetooth (Conexión y uso de
usar un dispositivo móvil con capacidad declinar una llamada o cancelar una
Bluetooth y un Perfil de manos libres para operación. Presione para silenciar o retirar el
teléfono para radio de nivel
hacer y recibir llamadas telefónicas. silencio del sistema de infoentretenimiento superior)
El sistema de infoentretenimiento y el cuando no esté en una llamada.
reconocimiento de voz se utilizan para Conexión
controlar el sistema. El sistema se puede Controles del sistema de infoentretenimiento
Para poder usar un dispositivo móvil
usar mientras la ignición está encendida o Para mayor información sobre cómo navegar habilitado para Bluetooth, se debe vincular
en modo de accesorios. El alcance del sistema de menús utilizando los controles de al sistema Bluetooth y luego se debe
sistema Bluetooth puede ser de hasta 9.1 m infoentretenimiento vea Cómo usar el conectar al vehículo. Consulte la guía del
(30 pies) No todos los dispositivos móviles sistema 0 163. usuario del fabricante de dispositivo móvil
soportan todas las funciones, y no todos los para las funciones Bluetooth antes de
dispositivos móviles trabajan con el sistema Sistema de audio vincular el dispositivo.
Bluetooth. Consulte my.chevrolet.com para Cuando se utiliza el sistema de dispositivo Información sobre conexión
más información sobre los dispositivos móvil Bluetooth, el sonido proviene de los
móviles compatibles. . Toque el icono de Teléfono en la página
altavoces del sistema de audio de la parte
delantera del vehículo y anula el sistema de de inicio de la pantalla de
Controles audio. El nivel de volumen durante una infoentretenimiento.
Utilice los controles de la pantalla de llamada a un dispositivo móvil se puede . Si no se ha conectado ningún dispositivo
infoentretenimiento y del volante para ajustar oprimiendo los controles del volante móvil, un mensaje en la pantalla de
operar el sistema Bluetooth. o el control de volumen en la columna infoentretenimiento mostrará la opción
central. El nivel de volumen ajustado Administrar teléfonos. Toque esta opción
Controles al volante y se mostrará la pantalla Teléfonos.
permanece en memoria para llamadas
g : Presione y libere para contestar posteriores. El volumen no se puede bajar Consulte "Conexión de un teléfono" más
llamadas entrantes en su dispositivo móvil más allá de cierto nivel. adelante en esta sección.
Bluetooth conectado. Mantenga presionado . Un teléfono inteligente Bluetooth con
para el asistente del dispositivo móvil. capacidad de música puede ser vinculado
al vehículo como un teléfono inteligente y
reproductor de música al mismo tiempo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

188 Sistema de Infoentretenimiento


. Se pueden conectar hasta 10 dispositivos 3. Si no hay ningún dispositivo móvil 8. Si el nombre del vehículo no aparece en
al sistema Bluetooth. conectado, toque Administrar Teléfonos y su teléfono celular, hay algunas formas
. El proceso de conexión se desactiva aparecerá la pantalla Teléfonos. de iniciar el proceso de vinculación:
cuando el vehículo está en movimiento. Si ya hay otro dispositivo móvil . Asegúrese que no haya una entrada
. Solamente se debe realizar el conectado, toque Configuración, para el vehículo en la lista de
acoplamiento una vez, a menos que la Conexiones y luego Teléfonos. conexiones anteriores. Si el vehículo y
información sobre conexión del teléfono 4. Toque Agregar Teléfono. el teléfono celular se conectaron
celular cambie o que se elimine del previamente y uno aún recuerda al
Si un teléfono agregado anteriormente otro, no se identificará como un
sistema el teléfono celular.
está desconectado, la tarjeta "Agregar dispositivo nuevo durante la
. Si múltiples teléfonos celulares vinculados teléfono" sólo será una tarjeta "+".
están dentro del rango del sistema, el búsqueda.
sistema se conecta al teléfono celular 5. Siga las instrucciones en pantalla para . Apague y encienda el Bluetooth en el
vinculado que está configurado a Primero conectar el teléfono celular. dispositivo.
a conectarse. Si no hay ningún teléfono 6. Siga las instrucciones del teléfono celular . Vuelva al principio de los menús del
celular configurado a Primero a para confirmar el código de seis dígitos Teléfono en la pantalla de
conectarse, se vinculará al teléfono celular que aparece en la pantalla de infoentretenimiento y reinicie el
que se utilizó por última vez. Para infoentretenimiento y toque Vincular. proceso de vinculación.
conectarse con un teléfono celular El código en el teléfono celular y la . Apague el teléfono celular y vuelva a
vinculado diferente, vea "Vincular a un pantalla de infoentretenimiento se encenderlo.
Teléfono Diferente" más adelante en esta necesita reconocer para una vinculación
. Reinicie el teléfono celular, pero este
sección. exitosa.
paso debe hacerse como un último
Vinculación de un teléfono 7. Comience el proceso de conexión en el esfuerzo.
teléfono celular a conectar con el
1. Asegúrese que Bluetooth esté activado vehículo. Vea la guía del usuario del 9. Si el teléfono celular le indica que acepte
en el teléfono celular antes de iniciar el fabricante del teléfono celular para la conexión o que permita la descarga de
proceso de vinculación. mayor información sobre este proceso. la Guía Telefónica, toque Aceptar siempre
2. Toque el icono Teléfono en la Página de Una vez que el teléfono celular esté y Permitir. La Guía Telefónica puede no
inicio. vinculado, se mostrará como Conectado. estar disponible si no se acepta.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 189


10. Para vincular teléfonos celulares Los teléfonos celulares y dispositivos móviles Desconexión de teléfono conectado
adicionales, toque Configuración, se pueden agregar, remover, conectar y Para desconectar un teléfono:
Conexiones y después Teléfonos. desconectar. Se mostrará un submenú
siempre que se realice una solicitud para 1. Abra la pantalla de lista de dispositivos.
Primero a conectar Teléfonos vinculados Consulte "Acceso a la pantalla de lista de
agregar o administrar teléfonos celulares y
Si múltiples teléfonos celulares vinculados dispositivos móviles. dispositivos" anteriormente en esta
están dentro del rango del sistema, el sección.
sistema se conecta al teléfono celular Acceso a la pantalla de lista de dispositivos
2. Toque Opción en la tarjeta del teléfono
vinculado que está configurado como Hay dos formas de acceder a la pantalla de para mostrar la configuración del
Primero a conectarse. Para habilitar un la lista de dispositivos: teléfono celular o del dispositivo móvil.
teléfono celular vinculado como el teléfono Uso del icono de Configuración 3. Toque Desconectar.
Primero a conectar:
1. Toque el icono Ajustes en la Página de Eliminación de un teléfono acoplado
1. Asegúrese de que el teléfono celular esté inicio o en el icono de Configuración en
encendido. la bandeja de acceso directo situada en Para borrar un teléfono conectado:
2. Toque el icono Configuración en la la izquierda de la pantalla. 1. Abra la pantalla de lista de dispositivos.
página de inicio. 2. Toque Conexiones. Consulte "Acceso a la pantalla de lista de
3. Toque Conexiones. dispositivos" anteriormente en esta
3. Toque Teléfonos. sección.
4. Toque Teléfono.
Uso del icono de Teléfono 2. Toque Opción en la tarjeta del teléfono
5. Toque Opciones bajo teléfono conectado. para mostrar la configuración del
1. Toque el icono Teléfono en la Página de
6. Toque Primero a Conectar en el menú de inicio o en el icono de Teléfono en la teléfono celular o del dispositivo móvil.
configuración del teléfono celular. La bandeja de acceso directo situada en la 3. Toque Olvidar teléfono.
configuración se activará para ese izquierda de la pantalla.
dispositivo. Enlace con un Teléfono diferente
2. Toque * en la parte superior derecha
Para conectar un teléfono celular diferente,
de la pantalla Teléfonos.
el nuevo teléfono celular debe estar en el
3. Toque Teléfono conectado. vehículo y vinculado al sistema Bluetooth.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

190 Sistema de Infoentretenimiento


Para vincular a un teléfono diferente: Realizar una llamada utilizando 3. Hay dos métodos para buscar contactos:
1. Abra la pantalla de lista de dispositivos. Contactos . Barra de búsqueda – Toque el icono
Consulte "Acceso a la pantalla de lista de Las llamadas se pueden realizar a través del de búsqueda en la parte superior
dispositivos" anteriormente en esta sistema Bluetooth utilizando la información derecha de la ventana Teléfonos y
sección. de contacto de teléfono celular personal escriba el nombre o número del
2. Toque el nuevo teléfono celular para para todos los teléfonos celulares que contacto en el teclado. Los resultados
vincularlo desde la lista de teléfonos soporten la función de Guía Telefónica. de la búsqueda se mostrarán
disponibles. Consulte "Primero para Familiarícese con la configuración y correspondientes a la entrada del
conectar teléfonos vinculados" operación del teléfono celular y que el usuario. Toque el nombre a llamar.
previamente en esta sección. teléfono esté ajustado para permitir . Desplazamiento – Toque la lista y
compartir contactos por medio de Bluetooth desplácese, o use la barra de
Cambiar a Modo de auricular o manos con el vehículo. Verifique que el teléfono desplazamiento en el lado izquierdo
libres celular sea compatible con esta función y de la ventana Teléfonos. Toque el
Para cambiar entre el modo auricular o que el teléfono esté ajustado para permitir nombre a llamar.
manos libres: compartir contactos por medio de Bluetooth Realizar una llamada utilizando el Menú
. Mientras la llamada activa sea manos con el vehículo.
de llamadas recientes
libres, toque la opción Salida de audio, y El menú Contactos tiene acceso a la Guía
después toque Teléfono para cambiar al Telefónica guardada en el teléfono celular. El menú Recientes tiene acceso a la lista de
modo de auricular. llamadas recientes desde su teléfono celular.
Para hacer una llamada usando el menú
El icono de silenciar no estará disponible Contactos: Para hacer una llamada usando el menú
o funcional mientras el modo Auricular Recientes:
1. Toque el icono Teléfono en la Página de
esté activo. 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
inicio o en la bandeja de acceso directo
. Mientras la llamada activa sea en el situada en la izquierda de la pantalla. inicio o en la bandeja de acceso directo
auricular, toque la opción Salida de audio, situada en la izquierda de la pantalla.
y después toque Altavoces del vehículo 2. Toque Contactos.
2. Toque Recientes.
para cambiar al modo manos libres. 3. Toque el nombre o número a llamar.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 191


Realizar una llamada con el Teclado Aceptar o declinar una llamada Declinar una llamada
Para realizar una llamada marcando los Cuando se recibe una llamada entrante, el Presione c para rechazar, luego toque
números: sistema de infoentretenimiento se silencia y Rechazar en la pantalla de
1. Toque el icono Teléfono en la Página de se escucha un tono de timbrado en el infoentretenimiento.
inicio o en la bandeja de acceso directo vehículo.
Alternando entre llamadas (Llamadas en
situada en la izquierda de la pantalla. Aceptar una llamada espera solamente)
2. Toque Teclado e ingrese un número Hay dos formas de aceptar una llamada: Para cambiar entre llamadas, toque Teléfono
telefónico. en la Página de inicio para mostrar Vista de
. Presione g en los controles del volante.
3. Toque el icono de teléfono en la pantalla llamada. Mientras esté en Vista de llamada,
. Toque Contestar en la pantalla de
de infoentretenimiento para comenzar a toque la información de llamada de la
marcar el número. infoentretenimiento.
llamada en espera para cambiar las
Declinar una llamada llamadas.
Búsqueda de contactos mediante el
teclado Hay dos formas de rechazar una llamada: Terminar una llamada
. Presione c en los controles del volante. . Presione c en los controles del volante.
Para buscar contactos mediante el teclado:
. Toque Declinar en la pantalla de
1. Toque el icono Teléfono en la Página de
infoentretenimiento.
. Toque # en la pantalla de
inicio. infoentretenimiento, enseguida de una
2. Toque Teclado e ingrese los números de Llamada en espera llamada, para terminar sólo esa llamada.
teléfono o los nombres de contacto Para funcionar, la llamada en espera debe Tonos de frecuencia múltiple de tono
parciales con los dígitos del teclado para estar soportada por el teléfono celular
buscar. doble (DTMF)
Bluetooth y estar habilitada por el
Los resultados aparecen en el lado proveedor de servicio inalámbrico. El sistema Bluetooth en el vehículo puede
derecho de la pantalla. Toque uno para enviar números durante una llamada. Esto
Aceptar una llamada es útil cuando se llama a un sistema
realizar una llamada.
Presione g para contestar, luego toque telefónico manejado por menús. Use el
Cambiar en la pantalla de Teclado para ingresar el número.
infoentretenimiento.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

192 Sistema de Infoentretenimiento


Bluetooth (Conexión y uso de a conectarse. Si no hay ningún teléfono 6. Siga las instrucciones del teléfono celular
configurado para conectarse primero, se para confirmar el código de seis dígitos
teléfono para radio de nivel base) vinculará al dispositivo que se utilizó por mostrado en la pantalla de
Conexión última vez. Para enlazarse con un teléfono infoentretenimiento y toque Pair
acoplado diferente, vea "Enlazar con un (Conectar).
Para poder usar un celular con Bluetooth, se Teléfono Diferente" más adelante en esta 7. Comience el proceso de conexión en el
debe acoplar al sistema Bluetooth y luego se sección. teléfono celular a conectar con el
debe conectar al vehículo. Consulte la guía
Vinculación de un teléfono vehículo. Vea la guía del usuario del
del usuario del fabricante del teléfono
1. Asegúrese que Bluetooth esté activado fabricante del teléfono celular para
celular para conocer las funciones Bluetooth
en el teléfono celular antes de iniciar la mayor información sobre este proceso.
antes de acoplar el teléfono celular.
conexión. Una vez que el teléfono celular esté
Información sobre conexión vinculado, se mostrará en Conectado.
. Un teléfono Bluetooth con capacidad de 2. Toque el icono TELÉFONO en la Página de
inicio o en el acceso directo del teléfono 8. Si el vehículo no aparece en su teléfono,
música puede ser conectado al vehículo hay algunas formas de iniciar el proceso
como un teléfono y reproductor de en la bandeja de aplicaciones situada en
la parte inferior de la pantalla. de conexión:
música al mismo tiempo. . Apague el teléfono y vuelva a
. Se pueden conectar hasta 10 dispositivos 3. Toque Teléfono en la parte superior de la
encenderlo.
al sistema Bluetooth. pantalla de infoentretenimiento. También
puede haber una opción Add (Agregar) a . Vuelva al principio de los menús del
. El proceso de conexión se desactiva Teléfono en la pantalla de
la mitad de la pantalla del teléfono.
cuando el vehículo está en movimiento. infoentretenimiento y reinicie el
Tocar esta opción Add Phone (Agregar
. Solamente se debe realizar el teléfono) realizará un acceso directo al proceso de vinculación.
acoplamiento una vez, a menos que la menú de la Lista de teléfonos. . Reinicie el teléfono, pero este paso
información sobre conexión del teléfono debe hacerse como un último
4. Toque Agregar Teléfono.
celular cambie o que se elimine del esfuerzo.
sistema el teléfono celular. 5. Seleccione el nombre del vehículo que
aparece en la pantalla de 9. Si el teléfono indica aceptar la conexión
. Si múltiples teléfonos celulares vinculados o permite la descarga de la guía
están dentro del rango del sistema, el infoentretenimiento desde la lista de
configuración Bluetooth de su teléfono. telefónica, seleccione Siempre aceptar y
sistema se conecta al teléfono celular permitir. La Guía Telefónica puede no
vinculado que está configurado a Primero estar disponible si no se acepta.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 193


10. Repita los Pasos del 1-8 para vincular vinculado para abrir el menú de 2. Toque Teléfonos.
teléfonos adicionales. configuración del teléfono. Si un teléfono 3. Toque el lápiz junto al teléfono celular o
Primero a conectar Teléfonos vinculados celular está habilitado como Teléfono dispositivo móvil conectado para mostrar
secundario, puede conectarse la pantalla de información del teléfono
Si múltiples teléfonos celulares vinculados simultáneamente con otro dispositivo móvil celular o del dispositivo móvil.
están dentro del rango del sistema, el Bluetooth. Al hacerlo, el Teléfono secundario
sistema se conecta al teléfono celular se etiquetará como Llamadas entrantes. Esto 4. Toque Desconectar.
vinculado que está configurado en Primero a significa que el dispositivo sólo puede recibir Eliminación de un teléfono acoplado
conectar. Para permitir un teléfono llamadas. El Directorio de un Teléfono 1. Toque TELÉFONO en la Página de inicio o
conectado como el Primer teléfono en secundario no estará disponible y las en el acceso directo del teléfono en la
conectarse, asegúrese que el teléfono esté llamadas salientes a manos libres no se bandeja de aplicaciones situada en la
encendido, después toque en Settings pueden realizar utilizando este teléfono parte inferior de la pantalla.
(Configuración), después System (Sistema), y celular.
toque Phones (Teléfonos). Phones 2. Toque Teléfonos.
(Teléfonos) mostrará todos los teléfonos Si es necesario, toque el Teléfono secundario 3. Toque el lápiz junto al teléfono celular
vinculados y conectados, y los dispositivos mientras está en la lista Teléfonos para conectado para mostrar la pantalla de
de reproductor de medios. Se pueden intercambiarlo en la función de Saliente y información del teléfono celular o del
agregar y eliminar teléfonos, y conectarse y Entrante. Esta función permite realizar dispositivo móvil.
desconectarse. Para ajustar un teléfono llamadas salientes desde la lista Contactos y
Recientes. 4. Toque Olvidar dispositivo.
como el Primero en conectarse, toque y a
Enumeración de todos los teléfonos Enlace con un Teléfono diferente
la derecha del teléfono para abrir el menú
de configuración de teléfono. Seleccione la vinculados y conectados Para conectar un teléfono celular diferente,
opción First to Connect (Primero a conectar), 1. Toque TELÉFONO en la Página de inicio o el nuevo teléfono celular debe estar en el
para permitir la configuración para tal en el acceso directo del teléfono en la vehículo y vinculado al sistema Bluetooth.
dispositivo. bandeja de aplicaciones situada en la 1. Toque TELÉFONO en la Página de inicio o
Teléfono secundario parte inferior de la pantalla. en el acceso directo del teléfono en la
2. Toque Teléfonos. bandeja de aplicaciones situada en la
Se puede activar un teléfono celular como parte inferior de la pantalla.
un Teléfono secundario tocando y a la Desconexión de teléfono conectado
2. Toque Teléfonos.
derecha del nombre del teléfono celular 1. Toque TELÉFONO en la Página de inicio.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

194 Sistema de Infoentretenimiento


3. Toque el nuevo teléfono celular para para todos los teléfonos celulares que Realizar una llamada con el Teclado
vincularlo desde la lista de teléfonos no soporten la función de Guía Telefónica.
Para realizar una llamada marcando los
conectados. Vea "Primer teléfono Familiarícese con la configuración y la
números:
vinculado a conectar" anteriormente en operación del teléfono celular. Verifique que
esta sección sobre más información sobre el teléfono celular soporte esta función. 1. Toque Teléfono en la Página de inicio.
ajustar el dispositivo como el Primero a El menú Contactos tiene acceso a la Guía 2. Toque Teclado e ingrese un número
conectar o como un Teléfono secundario. Telefónica guardada en el teléfono celular. telefónico.
Cambiar a Modo de auricular o manos El menú Recientes tiene acceso a la lista de 3. Toque # para comenzar a marcar el
libres llamadas recientes desde su teléfono celular. número.
Para cambiar entre el modo auricular o Para hacer una llamada usando el menú Búsqueda de contactos mediante el
manos libres: Contactos: teclado
. Mientras la llamada activa es a manos 1. Toque Teléfono en la Página de inicio. Para buscar contactos mediante el teclado:
libres, toque la opción de pantalla 2. Toque Contactos.
Auricular para cambiar al modo de 1. Toque Teléfono en la Página de inicio.
auricular. 3. La lista de Contactos se puede buscar 2. Toque Teclado e ingrese los números de
utilizando el primer carácter. Toque A-Z teléfono o los nombres de contacto
El icono de silenciar no estará disponible en la pantalla de infoentretenimiento
ni funcional mientras el modo Auricular parciales con los dígitos del teclado para
para desplazarse por la lista de nombres. buscar.
esté activo.
. Mientras la llamada activa está en el
Seleccione el nombre a llamar. Los resultados aparecen en el lado
auricular, toque el icono de pantalla 4. Seleccione el número de contacto derecho de la pantalla. Toque uno para
Auricular para cambiar al modo de manos deseado a llamar. realizar una llamada.
libres. Para hacer una llamada usando el menú Aceptar o declinar una llamada
Realizar una llamada con los Contactos y Recientes:
Cuando se recibe una llamada entrante, el
Llamadas recientes 1. Toque Teléfono en la Página de inicio. sistema de infoentretenimiento se silencia y
Las llamadas se pueden realizar a través del 2. Toque Recientes. se escucha un tono de timbrado en el
sistema Bluetooth utilizando la información 3. Toque el nombre o número a llamar. vehículo.
de contacto de teléfono celular personal
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 195


Aceptar una llamada . Toque Cambiar en la pantalla de Llamada tripartita
infoentretenimiento.
Hay tres formas de aceptar una llamada: La llamada tripartita debe ser soportada por
. Seleccione Cambiar en el grupo de
. Presione g en los controles del volante. el teléfono Bluetooth y debe estar habilitada
instrumentos utilizando el control de por el proveedor de servicio inalámbrico para
. Toque Contestar en la pantalla de selección. funcionar.
infoentretenimiento.
Declinar una llamada Para comenzar una llamada tripartita
. Seleccione Contestar en el grupo de
instrumentos utilizando el control de Hay tres formas de rechazar una llamada de mientras está en una llamada actual:
selección. llamada en espera: 1. En la Vista de llamadas, seleccione Agr.
Declinar una llamada . Presione i en los controles al volante. Llamada para agregar otra llamada.
. Toque Ignorar en la pantalla de 2. Iniciar la segunda llamada seleccionando
Hay tres formas de rechazar una llamada: desde Recientes, Contactos o Teclado.
infoentretenimiento.
. Presione i en los controles al volante. . Seleccione Ignorar en el grupo de 3. Cuando la segunda llamada esté activa,
. Toque Ignorar en la pantalla de instrumentos utilizando el control de presione el icono para unir para realizar
infoentretenimiento. selección. una llamada tripartita de conferencia.
. Seleccione Ignorar en el grupo de
Alternando entre llamadas (Llamadas en Terminar una llamada
instrumentos utilizando el control de espera solamente)
selección. . Presione i en los controles al volante.
Para cambiar entre llamadas, presione el
Llamada en espera icono del teléfono en la Página de inicio
. Toque b junto a una llamada para
para mostrar la Vista de llamada. Mientras finalizar sólo esa llamada.
Para funcionar, la llamada en espera debe . Seleccione Fin en el grupo de
estar soportada por el teléfono celular esté en Vista de llamada, toque la
información de llamada de la llamada en instrumentos utilizando el control de
Bluetooth y estar habilitada por el
espera para cambiar las llamadas. selección.
proveedor de servicio inalámbrico.
Aceptar una llamada
Hay tres formas de aceptar una llamada de
llamada en espera:
. Presione g en los controles del volante.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

196 Sistema de Infoentretenimiento


Tonos de frecuencia múltiple de tono puerto de datos USB. Para mejor 1. Descargue la aplicación Android Auto a
doble (DTMF) desempeño, es altamente recomendable su smartphone a partir de Google Play
usar el cable USB incluido de fábrica del para teléfonos que funcionen con
El sistema Bluetooth en el vehículo puede dispositivo, que se debe reemplazar Android 9 y menor. No se requiere una
enviar números durante una llamada. Esto después de desgaste significantemente aplicación para Apple CarPlay o versiones
es útil cuando se llama a un sistema para mantener la calidad de la conexión. más recientes de Android.
telefónico manejado por menús. Use el Los cables posventa o de terceros pueden
Teclado para ingresar el número. 2. Para conexión por primera vez, hay dos
no funcionar. maneras para configurar la proyección
Apple CarPlay y Android Auto 3. Cuando el teléfono se conecta por inalámbrica:
primera vez para activar Apple CarPlay o . Conecte su teléfono Android o iPhone
(Radio base) Android Auto, acepte los términos y de Apple por medio del cable USB del
Si está equipado, la capacidad Android Auto condiciones en el sistema de teléfono incluido de fábrica y en el
y/o Apple CarPlay puede estar disponible a infoentretenimiento y el teléfono. puerto de datos USB. Para mejor
través de un smartphone compatible. Si está 4. Siga las instrucciones en el teléfono. desempeño, es altamente
disponible, los iconos Android Auto y Apple recomendable usar el cable USB
CarPlay cambiarán de gris a color en la Los iconos Android Auto y Apple CarPlay en
incluido de fábrica del dispositivo, que
Página de inicio de la pantalla de la Página de Inicio se iluminarán
se debe reemplazar después de
infoentretenimiento. dependiendo del smartphone. Android Auto
desgaste significantemente para
y/o Apple CarPlay puede iniciarse
Para usar Android Auto y/o Apple CarPlay: mantener la calidad de la conexión.
automáticamente al conectar el USB. De lo
Los cables posventa o de terceros
Para proyección de teléfono con cable contrario, toque el icono Android Auto o
pueden no funcionar.
Apple CarPlay en la página de Inicio para
1. Descargue la aplicación Android Auto a . Conexión de teléfono por medio de
iniciar.
su smartphone a partir de Google Play Bluetooth. Vea Bluetooth (Conexión y
para teléfonos que funcionen con Presione { en la columna central para uso de teléfono para radio de nivel
Android 9 y menor. No se requiere una regresar a la página de Inicio. superior) 0 187 o
aplicación para Apple CarPlay o versiones Bluetooth (Resumen) 0 186 o
más recientes de Android. Para Proyección de teléfono inalámbrico
Bluetooth (Conexión y uso de teléfono
2. Conecte su teléfono Android o iPhone de Verifique que su teléfono sea compatible para radio de nivel base) 0 192.
Apple por medio del cable USB del inalámbricamente visitando la página de
teléfono incluido de fábrica y en el soporte de Android Auto o Apple CarPlay.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 197


3. Asegúrese que el modo inalámbrico esté 4. Apague Apple CarPlay o Android Auto. Presione { en la columna central para salir
encendido en el teléfono para que de Android Auto o Apple CarPlay. Para
funcione la proyección inalámbrica. Presione { en la columna central para
regresar a la página de Inicio. volver a entrar a Android Auto o Apple
4. Cuando el teléfono se conecte por CarPlay, presione y sostenga { en la
primera vez para activar Apple CarPlay o Las características están sujetas a cambio. columna central.
Android Auto, acepte los términos y Para más información sobre cómo configurar
condiciones tanto en el sistema de Android Auto y Apple CarPlay en el vehículo, Apple CarPlay y Android Auto se pueden
infoentretenimiento y el teléfono. visite el sitio web de su marca. Vea Centro desactivar desde el sistema de
en línea del propietario 0 450. infoentretenimiento. Para hacerlo, toque
5. Siga las instrucciones en el teléfono. Home (Inicio), Settings (Configuración), y
Android Auto es provisto por Google y está después toque la pestaña Apps (aplicaciones)
Los iconos Android Auto y Apple CarPlay en
sujeto a los términos y política de privacidad en la parte superior de la pantalla. Use el
la Página de Inicio se iluminarán
de Google. Apple CarPlay es provisto por interruptor On/Off (encendido/apagado)
dependiendo del smartphone. Android Auto
Apple y está sujeto a los términos y política para apagar Apple CarPlay o Android Auto.
y/o Apple CarPlay se puede iniciar
de privacidad de Apple. Aplican tarifas de
automáticamente durante la conexión
inalámbrica. De lo contrario, toque el icono
plan de datos. Para soporte de Android Auto Apple CarPlay y Android Auto
y para ver si su teléfono es compatible,
Android Auto o Apple CarPlay en la página
visite https://support.google.com/
(Radio de alta gama)
de Inicio para iniciar.
androidauto. Para soporte de Apple CarPlay Si está equipado, la capacidad Android Auto
CarPlay inalámbrico y/o Android Auto y para ver si su teléfono es compatible, y/o Apple CarPlay puede estar disponible a
inalámbrico puede experimentar interrupción visite www.apple.com/ios/carplay/. Apple o través de un smartphone compatible. Si está
ocasional de servicio debido a interferencia Google pueden cambiar o suspender la disponible, los iconos Android Auto y Apple
Wi-Fi externa. disponibilidad en cualquier momento. CarPlay cambiarán de gris a color en la
Para desconectar la proyección inalámbrica Google, Android, Android Auto, Google Maps Página de inicio de la pantalla de
de los teléfonos: y otras marcas son marcas comerciales de infoentretenimiento.
Google LLC.; Apple CarPlay es una marca Para usar Android Auto y/o Apple CarPlay:
1. Seleccione Settings (Configuración) de la comercial de Apple Inc.
página de Inicio. Para proyección de teléfono con cable
2. Seleccione Phones (Teléfonos) 1. Descargue la aplicación Android Auto a
3. Toque el lápiz junto al teléfono que va a su smartphone a partir de Google Play
desconectar. para teléfonos que funcionen con
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

198 Sistema de Infoentretenimiento


Android 9 y menor. No se requiere una Presione { en la columna central para . Conexión de teléfono por medio de
aplicación para Apple CarPlay o versiones regresar a la página de Inicio. Bluetooth. Vea Bluetooth (Conexión y
más recientes de Android. uso de teléfono para radio de nivel
Para Proyección de teléfono inalámbrico superior) 0 187 o
2. Conecte su teléfono Android o iPhone de
Apple por medio del cable USB del Verifique que su teléfono sea compatible Bluetooth (Resumen) 0 186 o
teléfono incluido de fábrica y en el inalámbricamente visitando la página de Bluetooth (Conexión y uso de teléfono
puerto de datos USB. Para mejor soporte de Android Auto o Apple CarPlay. para radio de nivel base) 0 192.
desempeño, es altamente recomendable 1. Descargue la aplicación Android Auto a 3. Asegúrese que Wi-Fi y Bluetooth esté
usar el cable USB incluido de fábrica del su smartphone a partir de Google Play encendido en el teléfono para que
dispositivo, que se debe reemplazar para teléfonos que funcionen con funcione la proyección inalámbrica.
después de desgaste significantemente Android 9 y menor. No se requiere una 4. Cuando el teléfono se conecte por
para mantener la calidad de la conexión. aplicación para Apple CarPlay o versiones primera vez para activar Apple CarPlay o
Los cables posventa o de terceros pueden más recientes de Android. Android Auto, acepte los términos y
no funcionar. 2. Para conexión por primera vez, hay dos condiciones tanto en el sistema de
3. Cuando el teléfono se conecta por maneras para configurar la proyección infoentretenimiento y el teléfono.
primera vez para activar Apple CarPlay o inalámbrica: 5. Siga las instrucciones en el teléfono.
Android Auto, acepte los términos y . Conecte su teléfono Android o iPhone
condiciones en el sistema de Los iconos Android Auto y Apple CarPlay en
de Apple por medio del cable USB del la Página de Inicio se iluminarán
infoentretenimiento y el teléfono. teléfono incluido de fábrica y en el dependiendo del smartphone. Android Auto
4. Siga las instrucciones en el teléfono. puerto de datos USB. Para mejor y/o Apple CarPlay se puede iniciar
Los iconos Android Auto y Apple CarPlay en desempeño, es altamente automáticamente durante la conexión
la Página de Inicio se iluminarán recomendable usar el cable USB inalámbrica. De lo contrario, toque el icono
dependiendo del smartphone. Es posible que incluido de fábrica del dispositivo, que Android Auto o Apple CarPlay en la página
Android Auto y/o Apple CarPlay se inicien se debe reemplazar después de de Inicio para iniciar.
automáticamente la siguiente vez que se desgaste significantemente para
mantener la calidad de la conexión. CarPlay inalámbrico y/o Android Auto
conecte el USB. De lo contrario, toque el inalámbrico puede experimentar interrupción
icono Android Auto o Apple CarPlay en la Los cables posventa o de terceros
pueden no funcionar. ocasional de servicio debido a interferencia
página de Inicio para iniciar. Wi-Fi externa.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 199


Para desconectar la proyección inalámbrica https:/www.android.com/auto/compatability. 3. Toque para seleccionar la configuración
de los teléfonos: Para soporte Apple CarPlay y para ver si su de la función deseada.
1. Seleccione el icono Configuración de la teléfono es compatible, visite 4. Toque las opciones de la pantalla de
Página de inicio o en el icono de www.apple.com/ios/carplay/. Apple o infoentretenimiento para desactivar o
Configuración en la bandeja de acceso Google pueden cambiar o suspender la activar una función.
directo situada en la izquierda de la disponibilidad en cualquier momento.
Google, Android, Android Auto, Google Maps 5. Toque S para regresar.
pantalla.
y otras marcas son marcas comerciales de El menú Configuración puede contener lo
2. Seleccione Conexiones. Google LLC.; Apple CarPlay es una marca siguiente:
3. Toque Teléfonos. comercial de Apple Inc.
4. Toque Opción en la tarjeta del teléfono Conexiones
Presione { en la columna central para salir
para mostrar la configuración del Teléfonos
de Android Auto o Apple CarPlay. Para
teléfono celular o del dispositivo móvil.
volver a entrar a Android Auto o Apple Toque Agregar Teléfono para vincular un
5. Apague Apple CarPlay o Android Auto. CarPlay, presione y sostenga { en la dispositivo Bluetooth.
Presione { en la columna central para columna central. Redes Wi-Fi
regresar a la página de Inicio.
Esto mostrará las redes Wi-Fi conectadas y
Las características están sujetas a cambio. Configuraciones disponibles.
Para más información sobre cómo configurar
Android Auto y Apple CarPlay en el vehículo, Configuraciones (Radio de Toque Agregar Otra Red para agregar otra
visite el sitio web de su marca. Vea detalles alta gama) red disponible.
en Centro en línea del propietario 0 450. Punto de acceso Wi-Fi
Para obtener acceso a los menús de
Android Auto es provisto por Google y está personalización: Toque y se puede mostrar lo siguiente:
sujeto a los términos y política de privacidad 1. Toque Ajustes en la Página de inicio en . Servicios Wi-Fi: Esto permite que los
de Google. Apple CarPlay es provisto por la pantalla de infoentretenimiento. dispositivos usen el punto de acceso del
Apple y está sujeto a los términos y política vehículo.
de privacidad de Apple. Aplican tarifas de 2. Toque la categoría deseada para mostrar
una lista de opciones disponibles. Toque los controles de la pantalla de
plan de datos. Para soporte Android Auto y
infoentretenimiento para desactivar o
para ver si su teléfono es compatible, visite
activar.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

200 Sistema de Infoentretenimiento


. Nombre de Wi-Fi: Toque para cambiar el Aplicaciones y notificaciones . Acceso a Notificaciones: Toque para
nombre Wi-Fi del vehículo. mostrar la pantalla de acceso de
Mostrar todas las aplicaciones notificación.
. Contraseña de Wi-Fi: Toque para cambiar
la contraseña Wi-Fi del vehículo. Toque para ver la pantalla de Información de . Acceso a SMS premium: Esto puede costar
. Compartir Datos de Punto de Acceso: aplicación. dinero a la factura del proveedor. Si el
Toque Encendido para permitir que los Aplicaciones predeterminadas permiso para una aplicación está activado,
dispositivos usen el punto de acceso del se pueden enviar SMS premium usando
Toque para ver la pantalla de Aplicaciones esa aplicación.
vehículo y sus datos, o toque Desactivar
predeterminadas. . Acceso de uso: Toque para permitir que
para permitir que los dispositivos utilicen
únicamente el punto de acceso del Toque cada aplicación de la lista para una aplicación rastree qué otras
vehículo pero no sus datos. obtener más información sobre esa aplicaciones se están utilizando, con qué
. Dispositivos Conectados: Toque para aplicación. frecuencia, configuración de operador e
mostrar los dispositivos conectados. Permisos de la aplicación idioma, y otros detalles
. Control Wi-Fi: Toque para permitir que
Compartir vehículo a teléfono Toque para ver la pantalla de Administrador una aplicación encienda o apague Wi-Fi,
Cuando esta función está activada, esto de permisos. escanee y se conecte a redes Wi-Fi,
permitirá que las aplicaciones Android Auto Esto muestra las aplicaciones que usan la agregue o elimine redes o inicie un punto
o Apple CarPlay utilicen los datos del ubicación y el teléfono. de acceso sólo local.
vehículo en los teléfonos que se muestran
en la lista. Acceso a aplicaciones especiales Hora/Fecha
Toque para ver la pantalla Acceso de Utilice las siguientes funciones para ajustar
Vehículo aplicación especial y se puede mostrar lo el reloj:
Este menú permite ajustar las diferentes siguiente: . Usar formato de 24 horas: Toque para
características del vehículo. Vea . Modificar la configuración del sistema: especificar el formato del reloj mostrado.
Personalización del vehículo 0 142. Toque para mostrar las aplicaciones que
se pueden activar o desactivar para Toque Desactivar o Activar.
modificar la configuración del sistema. . Zona Horaria Automática: (Si está
equipado): Toque Apagar o Encender para
desactivar o activar la actualización
automática de la zona horaria en base a
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 201


la ubicación del vehículo. Cuando esta . Apagar pantalla: Toque para apagar la Vehículo. Entre los ciclos de conducción, la
función está activada, la zona horaria no pantalla. Toque en cualquier lugar de la configuración del último usuario que inició
se pueden establecer manualmente. pantalla de infoentretenimiento para sesión permanecerá activa hasta que se
. Seleccionar Zona Horaria: Toque para encender la pantalla. seleccione un perfil de usuario diferente.
establecer manualmente la zona horaria. Sonidos Toque y se puede mostrar lo siguiente:
Toque una zona horaria de la lista. . Usted (Conductor)
. Hora y fecha automática: Toque Activar o Toque y se puede mostrar lo siguiente:
. Invitado
Desactivar para habilitar o deshabilitar la . Volumen de Arranque Máximo: Esta
actualización automática de la hora y la función limita el volumen del sistema de Toque Agregar Usuario para agregar otra
fecha. Seleccione Apagado para ajustar infoentretenimiento cuando se arranca el persona al sistema.
manualmente la fecha y la hora. vehículo. Para establecer el volumen
máximo de inicio, toque los controles de Cuentas
Para ajustar manualmente la hora o la
fecha, desplácese hacia arriba o hacia la pantalla de infoentretenimiento para Toque para mostrar Cuentas para conductor
abajo en el mes, día, año, hora, minuto y aumentar o disminuir. y se puede mostrar lo siguiente:
AM/PM. . Respuesta de toque audible: Esta . Cuentas
configuración determina si un sonido se . Sincronización automática de datos
Pantalla reproduce al tocar la pantalla de
infoentretenimiento o los controles de Toque Agregar una cuenta para agregar una
Toque y se puede mostrar lo siguiente: cuenta de vehículo o Cuenta Google y siga
radio. Esta función se puede activar o
. Modo: Esto ajusta la apariencia de la vista las indicaciones en pantalla.
desactivar.
de mapa de navegación y cualquier
aplicación descargada optimizada para Perfil de usuario Privacidad
condiciones de día o de noche. Ajuste en Toque y se puede mostrar lo siguiente:
Auto para que la pantalla se ajuste Puede crear varios perfiles de usuario en el
automáticamente en función de las vehículo. La mayoría de las configuraciones Servicios de ubicación
condiciones de claridad/oscuridad. se compartirán con otros perfiles de usuario . Servicios de ubicación para Android:
en el vehículo. Las configuraciones que están Toque para mostrar Solicitudes de
Toque Automático, Día, o Noche para personalizadas para el perfil del usuario
ajustar el monitor. ubicación recientes, Permisos de nivel de
incluyen Cuentas, Aplicaciones y Permisos, aplicación, y Servicios de localización.
Pantalla, Configuraciones de Google (si
corresponde) y varias configuraciones del
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

202 Sistema de Infoentretenimiento


. Servicios de ubicación para OnStar: Esta Borrar credenciales Opciones de restablecimiento
función se puede activar o desactivar.
Toque para eliminar todas las credenciales. Toque y se puede mostrar lo siguiente:
Permisos de la aplicación . Restablecer Configuración del vehículo:
Desbloquear perfil con teléfono.
Controles de actividad Restablece toda la configuración del
Sistema vehículo para todos los usuarios.
Servicio de relleno automático de Google
El menú puede contener lo siguiente: Toque Reiniciar o Cancelar.
Uso y diagnósticos . Restablecer preferencias de aplicación:
IdiomaIdioma (Language)
Declaración de privacidad de GM Restablece todas las preferencias para
Esto establecerá el idioma de visualización aplicaciones desactivadas, notificaciones
Legal de Google utilizado en la pantalla de de aplicaciones desactivadas, aplicaciones
Almacenamiento infoentretenimiento. También puede utilizar predeterminadas para acciones,
el idioma seleccionado para reconocimiento restricciones de datos en segundo plano
Toque para mostrar la información de de voz y retroalimentación de audio. Toque para aplicaciones y cualquier restricción
almacenamiento para Música y audio, Otras el idioma preferido. de permisos.
aplicaciones, Archivos, y Sistema.
Teclado y habla Los datos de la aplicación no se perderán.
Seguridad Toque y se puede mostrar lo siguiente: Toque Reiniciar o Cancelar.
Toque y se puede mostrar lo siguiente: . Servicio de relleno automático: Toque . Borrar datos de infoentretenimiento:
Elija un tipo de bloqueo para seleccionar Ninguno o Google Borra datos de infoentretenimiento.
. Teclado: Toque para seleccionar Teclado Modo TTY
Toque y se puede mostrar lo siguiente:
Google o Administrar teclados
. Ninguno: Toque para no tener bloqueo de Cuando está activado, las llamadas de
. Salida texto a habla: Toque para
pantalla. OnStar se realizan como una serie de
seleccionar Motor preferido, Velocidad de intercambios de texto. Se muestra un
. Patrón: Toque para elegir un patrón de habla, Tono, o Reiniciar.
desbloqueo para dibujar. teclado para la entrada de texto y el audio
. PIN: Toque para crear un NIP. del teléfono está silenciado. Esta función se
puede activar o desactivar.
. Contraseña: Toque para crear una
contraseña.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 203


Acerca de Configuraciones (Radio base) . Hora y fecha automática: Toque para
establecer la hora y fecha
Toque para ver la información del software El menú de configuración puede organizarse automáticamente. Cuando esta función
del sistema de infoentretenimiento. en tres categorías. Seleccione la categoría está apagada, la hora y la fecha no se
Información legal deseada tocando System (Sistema), Apps pueden ajustar manualmente.
(Aplicaciones), o Vehicle (Vehículo). . Ajustar hora: Toque para establecer
Toque para ver información legal y de
licencia. Para acceder a los menús: manualmente la hora utilizando los
1. Toque el icono Ajustes en la Página de controles de la pantalla de
Actualizaciones infoentretenimiento.
inicio en la pantalla de
Toque y se puede mostrar lo siguiente: infoentretenimiento. . Ajustar fecha: Toque para establecer
. Buscar Actualizaciones: Toque para ver si manualmente la fecha utilizando los
2. Toque la categoría deseada para mostrar
el software está actualizado. una lista de opciones disponibles. controles de la pantalla de
. Preferencias: Toque para descargar nuevas infoentretenimiento.
3. Toque para seleccionar la configuración
actualizaciones en segundo plano o . Usar formato de 24 horas: Toque para
de la función deseada.
descargar actualizaciones por medio de especificar el formato del reloj mostrado.
Wi-Fi cuando sea posible. 4. Toque 9 o R para desactivar o activar Toque Desactivar o Activar.
Toque Desactivado o Activado. una función.
IdiomaIdioma (Language)
5. Toque z para ir al nivel superior del
Google menú AJUSTES. Esto establecerá el idioma de visualización
Toque y se puede mostrar lo siguiente: utilizado en la pantalla de
El menú puede contener lo siguiente: infoentretenimiento. Toque Idioma
. Servicios
Sistema (Language) y seleccione el idioma adecuado.
. Rellenar automáticamente con Google
. Asistente de Google El menú puede contener lo siguiente: Teléfonos
. Enviar comentarios a Google Hora / Fecha Toque para conectarse a un teléfono celular
diferente o a una fuente de dispositivo
Utilice las siguientes funciones para ajustar móvil, desconectar un teléfono celular o un
el reloj: dispositivo multimedia o eliminar un
teléfono celular o un dispositivo multimedia.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

204 Sistema de Infoentretenimiento


Redes Wi-Fi del vehículo y sus datos o toque Disable Favoritas
Éste mostrará las redes Wi-Fi conectadas y (Desactivar) para permitir que los Toque y se puede mostrar lo siguiente:
disponibles cerca o que se introduzcan al dispositivos utilicen únicamente el punto
. Administrar Favoritos: Toque para mostrar
vehículo. de acceso del vehículo.
una lista de Audio o Dispositivos móviles
Si un paquete de datos 4G LTE no está Pantalla favoritos.
activo en el vehículo, el sistema de Toque para apagar la pantalla. Los favoritos se pueden mover, cambiar
infoentretenimiento puede conectarse a una Toque para apagar la pantalla. Toque en de nombre o eliminar.
red Wi-Fi externa protegida, como un cualquier parte del área de la pantalla de Para mover, toque sin soltar el favorito, y
dispositivo móvil o punto de acceso local, infoentretenimiento o cualquier control en la luego arrastre hacia arriba o hacia abajo
para utilizar los servicios conectados. columna central de nuevo para encender la para reorganizar la posición.
Punto de acceso Wi-Fi pantalla. . Establecer Número de Favoritos de Audio:
Toque y se puede mostrar lo siguiente: Sonidos Toque para seleccionar cuántas páginas de
. Servicios Wi-Fi: Esto permite que los
favoritos se pueden ver desde la
Toque y se puede mostrar lo siguiente: aplicación de audio. Seleccione Auto para
dispositivos usen el punto de acceso del . Volumen de Arranque Máximo: Esta que el sistema ajuste automáticamente
vehículo. configuración ajusta el volumen máximo este número en base al número de
Toque los controles de la pantalla de del sistema de infoentretenimiento al favoritos que guardó. Toque Automático,
infoentretenimiento para desactivar o arrancar el vehículo. Use los controles en 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, o 40.
activar. la pantalla de infoentretenimiento para
Acerca de
. Nombre de Wi-Fi: Toque para cambiar el ajustar el volumen de arranque deseado.
nombre Wi-Fi del vehículo. . Retroalimentación de toque audible: Este Toque para ver la información del software
. Contraseña de Wi-Fi: Toque para cambiar ajusta determina si se reproducen sonidos del sistema de infoentretenimiento.
la contraseña Wi-Fi del vehículo. cuando toque la pantalla de Restaurar Configuración de fábrica
. Dispositivos Conectados: Toque para infoentretenimiento o presione cualquier
control de infoentretenimiento en la Toque y se puede mostrar lo siguiente:
mostrar los dispositivos conectados. . Restablecer Configuración del vehículo:
. Compartir Datos de Punto de Acceso: columna central.
Restablece todas las configuraciones del
Toque Enable (Activar) para permitir que vehículo para el usuario actual.
los dispositivos usen el punto de acceso
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 205


Toque en Cancel (Cancelar) o Reset Audio automática ajustará automáticamente
(Restablecer). Dependiendo de la fuente de audio actual, este número en función del número de
. Borrar Configuración y Datos Personales: estarán disponibles diferentes opciones. favoritos guardados. Seleccione
Borra la configuración de los datos de la Automático, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, o 40.
aplicación, los datos personales Toque y se puede mostrar lo siguiente: . RDS: Esto permite desactivar o
incluyendo los datos de dispositivo móvil. . Ajustes de Tono: Toque para ajustar el activar RDS.
Toque en Cancel (Cancelar) o Erase Ecualizador, Atenuación/Balance, o el Toque Desactivar o Activar
(Borrar). Modo de sonido. Consulte "Menú de
. Filtro de Contenido Explícito: Esto permite
sonido del Sistema de
Apps (aplicaciones) Infoentretenimiento" en Radio AM-FM que se apague o encienda el Filtro de
(Radio base) 0 166 o contenido explícito.
El menú puede contener lo siguiente: Radio AM-FM (Radio de alta gama) 0 168. Toque Desactivar o Activar
Android Auto . Volumen Automático: Esta función ajusta . Administrar Teléfonos: Toque para
Esta función le permite interactuar el volumen en base a la velocidad del conectar a una fuente de teléfono
directamente con su teléfono en la pantalla vehículo. diferente, desconectar un teléfono,
de infoentretenimiento. Vea Apple CarPlay y Toque Desactivado, Bajo, Medio-Bajo, o eliminar un teléfono.
Android Auto (Radio base) 0 196 o Medio, Medio-Alto o Alto. . Restablecer índice de música: Esto permite
Apple CarPlay y Android Auto (Radio de alta . Administrar Favoritos: Toque para mostrar que el índice de música se restablezca si
gama) 0 197. una lista de Audio o Dispositivos móviles tiene dificultades para obtener acceso a
favoritos. todo el contenido de medios de su
Toque Desactivar o Activar.
dispositivo.
Apple CarPlay Los favoritos se pueden mover, cambiar
de nombre o eliminar. Toque SÍ o NO.
Esta función le permite interactuar Teléfono
directamente con su teléfono en la pantalla Para mover, toque sin soltar el favorito, y
de infoentretenimiento. Vea Apple CarPlay y luego arrastre hacia arriba o hacia abajo Toque y se puede mostrar lo siguiente:
Android Auto (Radio base) 0 196 o para reorganizar la posición. . Mi Número: Muestra el número de
Apple CarPlay y Android Auto (Radio de alta . Establecer Número de Favoritos de Audio: teléfono celular del dispositivo conectado
gama) 0 197. Toque para seleccionar cuántas páginas de Bluetooth.
favoritos se pueden ver desde la
Toque Desactivar o Activar. aplicación de audio. La configuración
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

206 Sistema de Infoentretenimiento


. Privacidad: Sólo muestra alertas de tarjeta de reporte registrará datos sobre el Configure/agregue las llaves para activar
llamada en el grupo. comportamiento de conducción del vehículo, Conductor adolescente y asignar restricciones
Toque Desactivar o Activar. que puede verse posteriormente. Cuando el a la llave:
. Organizar Contactos: Toque para ordenar vehículo se arranca con una llave de Se puede registrar cualquier llave de
por nombre o apellido. Conductor adolescente, el Centro de vehículo, hasta un máximo de ocho llaves.
información del conductor (DIC) muestra un Marque la llave de Conductor adolescente
. Resincronizar Contactos de Dispositivo:
mensaje de que Conductor adolescente está para diferenciarla de las otras llaves.
Esto permite que los contactos del activo.
dispositivo vuelvan a sincronizarse si tiene Para sistema de arranque por botón:
Para accesar:
dificultades para obtener acceso a todos 1. Arranque el vehículo.
los contactos de su teléfono celular. 1. Toque Ajustes en la Página de inicio,
luego toque Vehículo, y luego Conductor 2. Para transmisiones automáticas, el
. Eliminar Todos los Contactos del Vehículo: vehículo debe estar en P
Toque para borrar todos los contactos Adolescente.
(Estacionamiento). Para transmisiones
almacenados en el vehículo. 2. Cree un Número de identificación manuales, el vehículo debe estar
personal (NIP) eligiendo un NIP de cuatro detenido con el freno de
Vehículo dígitos. Vuelva a ingresar el NIP para estacionamiento.
Este menú permite ajustar las diferentes confirmar. Para cambiar el NIP, toque
Cambiar NIP. 3. En el menú Configuración, toque
características del vehículo. Vea
Vehículo y luego Conductor Adolescente.
Personalización del vehículo 0 142. El NIP se requiere para:
4. Ingrese el NIP.
. Configurar/Agregar o eliminar llaves.
Conductor adolescente 5. Coloque la llave remota que desea
. Cambiar configuración de Conductor
Si está equipado, esto permite que se registrar en la cavidad del transmisor. La
Adolescente.
registren varias llaves para conductores llave no necesita ser la que arrancó el
. Cambiar o borrar el PIN Conductor vehículo. Vea Funcionamiento del sistema
principiantes para promover hábitos de
Adolescente. de entrada sin llave a control remoto
conducción seguros. Cuando el vehículo se
arranca con una llave de Conductor . Obtener acceso o eliminar datos de (RKE) 0 8 para conocer la ubicación del
adolescente, activa automáticamente Tarjeta de reporte. bolsillo transmisor.
determinados sistemas de seguridad,
permitiendo la configuración de algunas
funciones, y limitando el uso de otras. La
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 207


6. Desde el menú Conductor Adolescente, Para sistemas de ignición con llave: vehículos, el pasajero detectado, no se ha
toque Configurar llaves o Agregar/ 1. Arranque el vehículo. abrochado su cinturón de seguridad. En
eliminar llaves de conductor adolescente. algunos vehículos Abrochar el cinturón para
2. Para transmisiones automáticas, el conducir siempre está encendido cuando
. Si la llave remota no se ha registrado
vehículo debe estar en P Conductor adolescente está activo y no es
previamente, aparece la opción para (Estacionamiento). Para transmisiones
agregar la llave. Toque Agregar y se configurable. Vea Abroche el cinturón para
manuales, el vehículo debe estar conducir 0 58.
muestra un mensaje de confirmación. detenido con el freno de
Las restricciones de Conductor estacionamiento. Límite de vol. de audio : Permite establecer
adolescente se aplicarán siempre que un volumen máximo de audio. Enciende o
esta llave remota se utilice para 3. En el menú Configuración, toque
Vehículo y luego Conductor Adolescente. apaga el límite de volumen de audio. Utilice
operar el vehículo. las flechas para elegir el nivel máximo
. Si la llave remota ya se registró 4. Ingrese el NIP. permitido para el volumen de audio. En
previamente, aparece la opción para 5. Toque Configurar llaves o Agregar/ algunos sistemas de infoentretenimiento,
eliminar la llave. Si se toca Eliminar, eliminar llaves de conductor adolescente. toque Ajustar límite de volumen de audio
la llave remota dejará de estar El sistema muestra las instrucciones para para elegir el nivel de volumen de audio
registrada. Aparecerá un mensaje de registrar o eliminar el registro de una máximo permitido.
confirmación y no se aplicarán las llave. Aparece un mensaje de Ajustar límite de volumen de audio : Utilice
restricciones de Conductor confirmación. las flechas para elegir el nivel máximo
adolescente si se utiliza esta llave Administrar Configuración o Configuración de permitido para el volumen de audio.
remota para operar el vehículo. Conductor adolescente Límite de Velocidad Conductor
En vehículos con sistema de arranque con Dependiendo de las opciones de su vehículo, Adolescente : Limita la velocidad máxima
botón, si un Conductor Adolescente y una pueden aparecer los siguientes elementos del vehículo. Cuando el limitador de
llave remota no Conductor Adolescente del menú: velocidad está encendido y el vehículo se
están presentes en el arranque, el vehículo arranca con una llave de Conductor
reconocerá la llave remota no Conductor Abrochar el Cinturón para Conducir : Cuando
está encendido, Abrochar el cinturón para adolescente, el Centro de información del
Adolescente para arrancar el vehículo. La conductor (DIC) muestra un mensaje que la
configuración de Conductor Adolescente no conducir evita que el conductor cambie fuera
de P (estacionamiento) por un periodo de velocidad máxima está limitada.
estará activa.
tiempo después que se presione el pedal del
freno su el conductor, o en algunos
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

208 Sistema de Infoentretenimiento


En ciertos vehículos, cuando el limitador de Cuando está activo Conductor adolescente: . Al intentar cambiar una característica de
velocidad se enciende, la aceleración máxima . El radio se silencia cuando el cinturón de seguridad que no se puede configurar en
del vehículo será limitada. El DIC mostrará seguridad del conductor, y en algunos Conductor adolescente, el DIC muestra un
un mensaje de que la aceleración es vehículos el cinturón de seguridad del mensaje que indica que Conductor
limitada. pasajero delantero, no está abrochado. adolescente está activo y la acción no
El audio de cualquier dispositivo está disponible.
Advertencia de Vel. Conductor
Adolescente. : Muestra una advertencia en conectado al vehículo también se . Súper crucero, si está equipado, no está
el DIC cuando se excede una velocidad silenciará. disponible.
seleccionable. Encienda y apague la . Un objeto colocado en el asiento del . Advertencia mejorada de combustible bajo
advertencia de velocidad y elija el nivel de pasajero delantero, tal como un (si está equipada) – Cuando el vehículo
advertencia de velocidad deseada. La portafolios, bolsa de mano, bolsa de está bajo en combustible, la luz de
advertencia de velocidad no limita la abarrotes, laptop, u otro dispositivo combustible bajo en el grupo de
velocidad del vehículo. En algunos sistema electrónico, podría causar que el sistema instrumentos parpadea y no se puede
de infoentretenimiento, toque Advertencia de detección de pasajero detecte de descartar la advertencia de combustible
de velocidad de conductor adolescente para forma falsa un cinturón de pasajero bajo del DIC.
establecer la velocidad de advertencia. delantero desabrochado y silenciar el . No transporte un remolque si está
Ajustar Advertencia de Vel. de Conductor radio. Si esto sucede, retire el objeto del equipado con Frenado automático de
Adolescente : Elija el nivel de advertencia de asiento. Vea Sistema de detección de emergencia.
velocidad deseado. La advertencia de pasajeros 0 72.
Tarjeta de reporte
velocidad no limita la velocidad del vehículo. . Algunos sistemas de seguridad, tales
como Frenado automático de emergencia, El propietario del vehículo debe asegurar el
Filtro de Contenido Explícito de SiriusXM (si si está equipado, no pueden apagarse. consentimiento del conductor al registrar
está equipado) : Permite que el Filtro de ciertos datos del vehículo cuando es
. El ajuste de espacio para el Control de
Contenido Explícito de SiriusXM se Encienda conducido con una llave de Conductor
o Apague. Cuando esté encendido, Conductor velocidad constante adaptativo y el ajuste
de sincronización de alerta para Alerta de adolescente registrada. Existe una Tarjeta de
adolescente no permitirá que se escuchen reporte por vehículo. Los datos sólo se
estaciones SiriusXM que tengan contenido colisión frontal, si está equipado, no se
pueden cambiar. registran cuando se usa una llave de
explícito, y la selección Filtro de Contenido Conductor adolescente registrada para
Explícito en la Configuración de audio no manejar el vehículo.
estará disponible para cambio.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 209


Los datos de la Tarjeta de reporte se . Frenado automático de reversa (si está un máximo de 1,000 veces. La distancia
obtienen desde que se activa Conductor equipado) – el número de veces que el conducida reportará un máximo de 64,374
Adolescente, o desde la última vez que se vehículo detectó que una colisión hacia km (40,000 mi).
restableció la Tarjeta de reporte. Podrían atrás era inminente y aplicó los frenos.
Para eliminar Datos de tarjeta de reporte,
registrarse los siguientes elementos: . Control de tracción – la cantidad de veces realice algunos de los siguientes pasos:
. Distancia conducida distancia total que el Sistema de control de tracción se . Desde la pantalla Tarjeta de reporte,
conducida. activó para reducir el giro de la rueda o
toque Reiniciar.
. Velocidad máxima – la velocidad máxima pérdida de tracción.
. Toque Borrar NIP y Todas las llaves de
detectada del vehículo. . Control de estabilidad – el número de
Conductor adolescente desde el menú
. Advertencias de exceso de velocidad – el eventos que requirieron el uso del control
Conductor Adolescente. Esto también
número de veces que se excedió la de estabilidad electrónico.
borrará el registro de cualquier llave
configuración de advertencia de velocidad. . Sistema de Frenos Antibloqueo Activo – El Conductor Adolescente y eliminará el NIP.
. Acelerador completamente abierto – la número de activaciones de Sistema de
Frenos Antibloqueo. NIP OLVIDADO
cantidad de veces que el pedal del
acelerador fue presionado casi . Alertas de seguimiento (si está equipado) Consulte a su distribuidor para restablecer
completamente. – la cantidad de veces que el conductor el NIP.
. Alertas de colisión frontal (si está fue alertado por seguir a un vehículo al
equipado) – el número de veces que el frente demasiado cerca. Convenios de marcas
conductor recibió una notificación al Datos de Tarjeta de reporte
acercarse a un vehículo delante muy
registradas y licencias
rápido y con riesgo potencial de choque. Los Datos acumulativos se guardan para
Información de FCC (Comisión Federal de
todos los viajes hasta que se restablezca la
. Frenado automático frontal, también Comunicaciones)
Tarjeta de reporte o hasta que se exceda el
llamado Frenado automático de conteo máximo. Si se excede el conteo Vea Norma de Radiofrecuencia 0 454.
emergencia (si está equipado) – el máximo para una línea de elemento de
número de veces que el vehículo detectó Tarjeta de reporte, dicho elemento ya no se
que una colisión frontal era inminente y actualizará en la Tarjeta de reporte hasta
aplicó los frenos. que se restablezca. Cada elemento reportará
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

210 Sistema de Infoentretenimiento


En Canadá: Podrá presentarse cierto derechos de propiedad intelectual,
deterioro en el servicio en latitudes incluyendo derechos de patente y secretos
extremas del norte. Esto está fuera del comerciales de Digital Voice Systems, Inc.
control del Radio Satelital de SiriusXM. Requisitos Generales:
Notificación sobre lenguaje explícito: Los 1. Se requiere de un Acuerdo de Licencia de
canales con lenguaje explícito frecuente se parte de SiriusXM para cualquier
Si decide continuar el servicio después de su indican con una "XL" enfrente del nombre producto que incorpore Tecnología
periodo de prueba, su plan de subscripción del canal. El bloqueo de canales está SiriusXM y/o para el uso de cualquier
seleccionado se renovará automáticamente disponible para receptores de Radio Satelital marca SiriusXM a fabricarse, distribuirse
en lo sucesivo. Se le realizarán los cargos en SiriusXM, notificando a SiriusXM: o comercializarse en el Área de Servicio
las tarifas entonces aplicables. Aplican . Clientes de EUA - Visite de SiriusXM.
comisiones e impuestos. Por favor consulte www.siriusxm.com o llame al 2. Para que los productos se distribuyan,
el Acuerdo de cliente SiriusXM en 1-888-601-6296. comercialicen y/o vendan en Canadá, se
siriusxm.com sobre los términos completos y . Clientes de Canadá - Visite requiere de un acuerdo por separado con
cómo cancelar, lo que incluye llamar a www.siriusxm.ca o llame al Canadian Satellite Radio Inc. (operando
SiriusXM al 1-866-635-2349. Todas las tarifas 1-877-438-9677. como SiriusXM Canadá).
y programación están sujetas a cambio.
Queda prohibida la copia, descompilación,
Comisiones e impuestos: Podrán aplicar las desensamblado, ingeniería inversa, hackeo,
comisiones de suscripción, impuestos, manipulación o cualquier otro medio
comisión por activación de una sola ocasión disponible de cualquier tecnología o
y otras comisiones. La comisión de software incorporado en los receptores
Suscripción es únicamente al consumidor. compatibles con el Sistema de Radio
Todas las comisiones y programación Satelital SiriusXM o que soporten el sitio de
estarán sujetas a cambio. Las Suscripciones Internet SiriusXM, el Servicio En Línea o de Tecnología TouchSense y Sistema
estarán sujetas al Convenio del Cliente cualquiera de su contenido. Adicionalmente, TouchSense serie 1000 con Licencia de
disponible en www.siriusxm.com. El servicio el software de compresión de voz incluido Immersion Corporation. El Sistema
de SiriusXM sólo está disponible en los 48 en este producto está protegido por TouchSense 1000 está protegido bajo una o
estados contiguos de Estados Unidos y más de las patentes de EUA en la siguiente
Canadá.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Sistema de Infoentretenimiento 211


dirección www.immersion.com/ OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO USO DEL CONSUMIDOR QUE IMPLIQUE
patent-marking.html y otras patentes en AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO ACTIVIDADES PERSONALES Y NO
trámite. AVC. NO SE OTORGA LICENCIA NI SE COMERCIALES.
Bose CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO MP3
USO. INFORMACIÓN ADICIONAL PUEDE
Bose AudioPilot y Bose Centerpoint Surround OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC Tecnología de codificación de audio MPEG
son marcas comerciales registradas de Bose CONSULTE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM. Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y
Corporation en los EUA y otros países. Thomson.
VC-1
Bluetooth WMV/WMA
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA
La palabra marca Bluetooth y sus logotipos LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES VC-1 Este producto incluye tecnología propiedad
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE de Microsoft Corporation y bajo una licencia
cualquier uso que haga General Motors de UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO de Microsoft Licensing, GP. El uso o
dichas marcas está bajo licencia. Otras CUMPLIENDO CON LA NORMA VC-1 ("VÍDEO distribución de dicha tecnología fuera de
marcas y nombres comerciales son aquellas VC-1") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO VC-1 QUE este producto está prohibida sin una licencia
de sus respectivos propietarios. HAYA SIDO CODIFICADO POR UN de Microsoft Corporation y/o Microsoft
Java CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD Licensing, GP, según corresponda.
PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE
Java es una marca comercial registrada de OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO
Oracle y/o sus afiliados. AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO
MPEG4–AVC (H.264) VC-1. NO SE OTORGA LICENCIA NI SE
CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA USO. INFORMACIÓN ADICIONAL PUEDE
LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES AVC OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC
PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE CONSULTE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM.
UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO
CUMPLIENDO CON LA NORMA AVC ("VÍDEO MPEG4–Visual
AVC") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE
HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CUALQUIER FORMA QUE SE AJUSTE AL
CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, SALVO PARA EL
PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

212 Controles de clima


Controles de clima Sistemas de control de clima
Sistemas de control de clima Sistema de climatización automática dual
Sistema de climatización
automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la ventilación dentro
Sistema de climatización trasero . . . . . . . 216 del vehículo.
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Mantenimiento
Filtro de aire del habitáculo . . . . . . . . . . . 218
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

1. Controles de temperatura del lado del 7. Asiento con calefacción


pasajero y del conductor 8. Asiento con ventilación
2. MAX Descongelamiento 9. Recirculación
3. Controles del modo de distribución 10. Control de clima trasero
de aire
11. Botón eléctrico
4. A/C (Aire acondicionado)
12. Control del ventilador
5. Asiento con calefacción y respaldo con
calefacción 13. Botón de encendido del clima trasero
6. SYNC (Temperatura sincronizada) 14. Desempañador de la ventana trasera
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Controles de clima 213


15. AUTO (Operación automática) 9. Encendido/Apagado (Energía) La pantalla de estado de control de clima
10. Selección de clima delantero aparece brevemente cuando se ajustan los
Pantalla de control de clima delantero controles de clima de la columna central.
Las configuraciones del ventilador, modo de
suministro de aire, aire acondicionado, Operación automática
temperaturas de conductor y pasajero, y El sistema controla automáticamente la
Sync se pueden controlar tocando CLIMATE velocidad del ventilador, la distribución del
en la Página de inicio de aire, el aire acondicionado y la recirculación
infoentretenimiento o en el botón del clima para calentar o enfriar el vehículo a la
en la bandeja de la aplicación de la pantalla temperatura deseada.
de control de clima. Se puede hacer
entonces una selección en la página de Cuando se presiona AUTO, las cuatro
control del clima delantero que se proyecte. funciones operan automáticamente. Cada
Consulte el manual de infoentretenimiento. función también se puede fijar manualmente
y se proyecta la configuración seleccionada.
Pantalla de estado de control del clima Las funciones no ajustadas manualmente
Se muestra Nivel superior continuarán controlándose automáticamente,
incluso si el indicador AUTO no está
1. Configuración de temperatura del lado iluminado.
del conductor y pasajero
Para operación automática:
2. Control del ventilador
1. Presione AUTO.
3. Controles de temperatura del lado del
pasajero y del conductor 2. Fije la temperatura. Dé tiempo para que
el sistema se estabilice. Ajuste la
4. Recirculación temperatura según se requiera para un
5. A/C (Aire acondicionado) confort óptimo.
6. Sync (Temperatura sincronizada) Para mejorar la eficiencia en el uso de
7. Auto (Operación automática) combustible y enfriar el vehículo con mayor
8. Controles del modo de distribución rapidez, la recirculación puede ser
de aire seleccionada automáticamente en clima
cálido.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

214 Controles de clima


La luz de recirculación no se encenderá al Gire la perilla en el sentido o en contra de z : El aire se dirige al parabrisas, salidas
controlarse automáticamente. Consulte @ las manecillas del reloj para aumentar o del aire acondicionado exterior, y salidas de
en "Operación manual" respecto a detalles disminuir la configuración de temperatura las ventanas laterales.
adicionales. del conductor o pasajero. La pantalla de
temperatura del lado del conductor o del Y : El aire se dirige a las salidas de aire
Durante llamadas manos libres, el nivel del pasajero muestra el aumento o disminución acondicionado.
ventilador se puede reducir en la configuración de la temperatura.
automáticamente. El nivel del ventilador se [ : El aire se dirige a las salidas del piso y
puede ajustar manualmente si se desea. SYNC : Presione para vincular la un poco de aire se dirige al parabrisas, a las
configuración de temperatura del lado del salidas de aire acondicionado exterior, y a
Operación manual pasajero y trasero con la temperatura del las salidas de las ventanillas laterales.
Control del ventilador : Gire en el sentido o lado del conductor. La luz indicadora SYNC
se encenderá. Cuando se ajustan las
0 MAX : El aire se dirige al parabrisas y el
en contra de las manecillas del reloj para ventilador operar en una velocidad mayor si
aumentar o disminuir la velocidad del configuraciones del pasajero, la luz
no está aún en una velocidad de ventilador
ventilador. Presione la perilla para apagar el indicadora SYNC se apagará.
media. Este modo anula el modo anterior
ventilador. Cuando se selecciona off Control de la modalidad de distribución de seleccionado y limpia la niebla y el hielo del
(apagado), una pequeña cantidad de aire aire : Presione z, Y, o [ para cambiar parabrisas con mayor rapidez. Cuando se
todavía puede salir de las salidas la dirección del flujo de aire. Se puede oprime nuevamente el control, el sistema
dependiendo de la velocidad del vehículo. seleccionar cualquier combinación de los tres vuelve a la configuración del modo anterior
Si se presiona cualquier botón o se giran las controles. Una luz indicadora se enciende en y la velocidad del ventilador.
perillas, el sistema de control de clima se el botón de modo seleccionado.
encenderá y funcionará con la configuración Para mejores resultados, elimine toda la
actual. Al cambiar la modalidad se cancela la nieve y el hielo del parabrisas antes de
operación automática y el sistema pasa a desempañar.
Presione AUTO para regresar a la operación modalidad manual. Presione AUTO para
automática. @ : Presione para encender la
regresar a la operación automática. recirculación. Se enciende una luz indicadora.
Control de temperatura del lado del Para cambiar el modo actual, seleccione uno El aire se recircula para enfriar rápidamente
pasajero y del conductor : La temperatura o más de los siguientes: el interior del vehículo. También se puede
puede ajustarse por separado para el usar para ayudar a reducir los olores y el
conductor y pasajero. aire exterior que entran al vehículo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Controles de clima 215


Evite usar la recirculación por periodos Si está equipado con espejos exteriores con Sensores
prolongados de tiempo en condiciones frías calefacción, presione f para encenderlos o
y húmedas. Usar la recirculación en apagarlos. Vea Espejos con calefacción 0 31.
condiciones frías o húmedas puede resultar
en empañamiento de las ventanas. Precaución
Aire acondicionado (A/C) : Presione para El uso de una navaja u objeto filoso para
encender o apagar el aire acondicionado. Se limpiar la parte interior de la ventana
enciende una luz indicadora para mostrar trasera podría el desempañador trasero La
que la modalidad de aire acondicionado está garantía del vehículo no cubre las
habilitada. Si se apaga el ventilador, el aire reparaciones de estos daños. No limpie la
acondicionado no funcionará. La luz de A/C ventana trasera con objetos filosos.
permanecerá encendida incluso si las
temperaturas exteriores están bajo cero. Operación de control de clima con arranque
Desempañador de la ventana trasera remoto : Si está equipado: Cuando el
vehículo se enciende de forma remota, el El sensor solar, arriba del tablero de
1 REAR (trasero) : Si está equipado, sistema de control de clima, el instrumentos junto al parabrisas, monitorea
presione para encender o apagar el desempañador de la ventana trasera y, el calor solar.
desempañador de la ventana trasera. Se si está equipado, los asientos con calefacción El sistema de control de climatización usa la
prende una luz indicadora en el botón para o ventilación o un volante con calefacción, información del sensor para ajustar la
mostrar que el desempañador de la ventana pueden funcionar en base a las condiciones temperatura, la velocidad del ventilador, la
trasera está encendido. climáticas. Cuando esto ocurre, el indicador recirculación, y la modalidad de distribución
de desempañamiento de la ventana no se de aire para un confort óptimo.
El desempañador de la ventana funciona
iluminará como lo hace normalmente.
únicamente cuando el motor está en No cubra el sensor; de lo contrario el
Vea Arranque remoto del vehículo 0 14,
operación. El desempañador se apaga si la sistema automático de control de clima
Asientos delanteros con calefacción y
ignición está apagada o en ACC/ACCESSORY puede no trabajar adecuadamente.
ventilación 0 46, Volante de dirección con
(accesorios).
calefacción 0 99.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

216 Controles de clima


Función de post-soplado 4. MODO (Control de la modalidad de 6. Control de la modalidad de distribución
Si está equipado, bajo ciertas condiciones, el distribución de aire) de aire
ventilador puede permanecer encendido o se 5. AUTO (Operación automática) 7. Encendido/Apagado (Energía)
puede encender y apagar varias veces Si la función de bloqueo del control de clima 8. Selección de clima trasero
después que apague y bloquee el vehículo. trasero del sistema dual de control del clima 9. Control de temperatura de clima trasero
Esto es normal. automático está bloqueada, la configuración
de control de clima trasero sólo se puede Operación automática
Sistema de climatización trasero ajustar desde el asiento delantero. AUTO : Presione AUTO para controlar
El sistema de control de clima trasero se automáticamente la temperatura, el
encuentra en la parte trasera de la consola suministro de aire y la velocidad del
central. Los ajustes climáticos traseros se ventilador para los pasajeros del asiento
pueden ajustar con este sistema. trasero. AUTO se indica en la pantalla
cuando la operación automática está activa.
Si cualquiera de los ajustes de control de
clima trasero se ajusta manualmente, se
cancela la operación completamente
automática. Presione AUTO para regresar a
la operación completamente automática.
La pantalla únicamente muestra las
funciones de control cuando el sistema está
Pantalla de clima trasero, se muestra Nivel en modalidad independiente para la parte
superior trasera.
1. Ajuste de temperatura de clima trasero Operación manual
1. Control del ventilador 2. Control del ventilador
9 : Gire en el sentido o en contra de las
2. TEMP (Control de temperatura) 3. Sync (Temperaturas sincronizadas) manecillas del reloj para aumentar o
3. Asientos traseros con calefacción (si está 4. Bloqueo de control trasero disminuir la velocidad del ventilador. Gire
equipado) 5. Auto (Operación automática)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Controles de clima 217


completamente en sentido contrario al de
las manecillas del reloj para apagar el
ventilador/energía.
TEMP : Gire en el sentido o en contra de las
manecillas del reloj para aumentar o
disminuir la temperatura del área del
pasajero. Si se oprime el botón SYNC en los
controles de clima delantero, la temperatura
del clima trasero está vinculada a la
configuración de temperatura del conductor.
de función MODE : Presione para cambiar la
dirección del flujo de aire en el vehículo.
Presione varias veces el botón hasta que Mueva las perillas deslizables para cambiar Presione el borde trasero del aspa central
aparezca en la pantalla la modalidad la dirección del flujo de aire. Para cerrar la para abrir la salida redonda. Use el aspa
deseada. Al presionar repetidamente se ventila, ajuste la perilla deslizable lejos de central para girar la salida y cambiar la
navegará a través de las opciones de usted. dirección del flujo de aire. Presione sobre el
entrega. Ventilas de aire de sistema trasero borde frontal del aspa central para cerrar el
flujo de aire.
M o L : Si está equipado, presione M o L Este vehículo tiene cuatro ventilas de aire
para calentar el cojín del asiento izquierdo o redondas o rectangulares en el techo interior
derecho externo. Vea Asientos traseros con arriba de los asientos de segunda y
calefacción 0 52. tercera fila.

Ventilas de aire
Las tomas de aire ajustables están en el
centro y al lado del tablero de instrumentos.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

218 Controles de clima


Mueva la perilla deslizable sobre las ventilas . El uso de deflectores en el cofre que no
rectangulares y gire el barril de salida de la están aprobados por GM puede afectar de
izquierda a la derecha para cambiar la manera adversa el desempeño del
dirección del flujo de aire y para cerrar el sistema. Consulte a su distribuidor antes
flujo de aire. de añadir equipo al exterior del vehículo.
Consejos de operación
. Despeje cualquier escarcha, nieve u hojas Mantenimiento
de las entradas de aire en la base del
parabrisas que pudieran bloquear el flujo Filtro de aire del habitáculo
de aire hacia el vehículo. El filtro reduce el polvo, polen y otros
. Limpie la nieve del cofre para mejorar la irritantes suspendidos en el aire, del aire
visibilidad y ayudar a disminuir la exterior introducido al vehículo.
humedad que se introduce al vehículo. 1. Abra la puerta inferior de la guantera por
El filtro deberá remplazarse como parte del completo.
. Cuando entre Ud. a un vehículo en mantenimiento programado de rutina. Vea
tiempo frío, presione el botón ventilador Programa de mantenimiento 0 433. Para
hacia arriba al máximo nivel del saber qué tipo de filtro usar, consulte Partes
ventilador antes de conducir. Esto ayuda a de reemplazo de mantenimiento 0 442.
despejar de nieve y humedad los ductos
de entrada, y reduce la probabilidad de
empañar el interior de las ventanas.
. Mantenga despejada el camino del aire
debajo de los asientos delanteros de
cualquier objeto para ayudar a que el aire
circule dentro del vehículo con más
efectividad.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Controles de clima 219


2. Presione los lados del depósito de la Servicio
guantera hacia adentro para pasar los
topes y gire hacia abajo para bajar el Todos los vehículos tienen debajo del cofre
depósito. una etiqueta que identifica el refrigerante
utilizado en el vehículo. Únicamente técnicos
capacitados y certificados deben dar servicio
al sistema de refrigerante. El evaporador del
aire acondicionado nunca debe ser reparado
o reemplazado utilizando uno de un vehículo
recuperado. Únicamente se debe reemplazar
por un evaporador nuevo para asegurar una
operación adecuada y segura.
Durante el servicio, todos los refrigerantes
4. Jale la palanca (1) en el lado izquierdo de deben recolectarse utilizando el equipo
la puerta de filtro y deslice a la izquierda adecuado. Ventilar los refrigerantes
(2), y después retire la puerta. Retire el directamente a la atmósfera es dañino para
filtro anterior. el medio ambiente y también puede crear
3. Desconecte el amortiguador empujando 5. Instale el filtro nuevo del aire. condiciones inseguras producidas por
hacia afuera para retirar completamente 6. Reinstale la puerta del filtro. inhalación, combustión, congelación, u otras
el depósito de la guantera. situaciones relacionadas con la salud.
7. Invierta los pasos para reinstalar la
guantera. El sistema de aire acondicionado requiere
mantenimiento periódico. Vea Programa de
Consulte a su distribuidor si necesita ayuda
mantenimiento 0 433.
adicional.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

220 Conducción y funcionamiento


Conducción y Cambio fuera de PARK
(estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Luz de control de descenso de
pendiente (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
funcionamiento Estacionarse sobre materiales
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Control de modo del conductor . . . . . . . 259
Control de viaje magnético . . . . . . . . . . . . 263
Información de conducción Administración Dinámica de Eje trasero de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Sistema de suspensión neumática de
Conducir para mejorar la economía del
Estacionamiento extendido . . . . . . . . . . . . 243 cuatro esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Conducción distraida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Emisiones del motor Control de velocidad constante
Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Emisiones del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Control de velocidad constante . . . . . . . . 266
Conducción perjudicada . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Poner en marcha el vehículo mientras Control de velocidad adaptativo
Control de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 está estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 (Avanzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Transmisión automática Sistemas de asistencia al conductor
Recuperación en todo terreno . . . . . . . . . 224 Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . 244 Sistemas de asistencia al conductor . . . 280
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Alertas de asistencia para Estacionarse o
Conducción carretera sin asfalto . . . . . . . 225 Ir de Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Conducción en caminos mojados . . . . . . 229 Sistemas de transmisión Cámara de visión trasera (RCV) . . . . . . . . 281
Cuestas y caminos montañosos . . . . . . . 230 Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Sistema de visión envolvente . . . . . . . . . . 282
Conducción en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Frenos Asistente aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . 290
Si el vehículo se atasca . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Refuerzo de freno eléctrico . . . . . . . . . . . . 253 Frenado automático en
Límites de carga del vehículo . . . . . . . . . . 233 Sistema de frenos reversa (RAB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Alerta de peatón trasero . . . . . . . . . . . . . . 292
Arranque y Operación Sistema de Alerta de Tráfico Trasero
Rodaje de vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . 237 Freno de estacionamiento eléctrico . . . . 254
Asistencia del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Cruzando (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . 237 Sistemas de asistencia para
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Asistencia de arranque en
subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Sistema de Paro/Arranque . . . . . . . . . . . . 240 Sistema de alerta de choque de
Energía retenida para los Sistemas de control de recorrido frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Control de tracción/Control electrónico Frenado automático de
Cambio a PARK (estacionamiento) . . . . . 241 de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 emergencia (AEB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 221


Sistema de frenado ante peatón al Equipo de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Información de conducción
frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Control de balanceo (TSC) de
Alerta de zona ciega lateral (SBZA) . . . . 300 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Conducir para mejorar la
Alerta de cambio de carril (LCA) . . . . . . . 300 Aplicación de remolque . . . . . . . . . . . . . . . 329
Asistente de mantenimiento de economía del combustible
carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Conversiones y adiciones
Los hábitos de manejo pueden afectar el
Equipo eléctrico incorporado . . . . . . . . . . 339
rendimiento del combustible. He aquí
Combustible
algunas sugerencias de manejo para obtener
Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
el mayor ahorro de combustible posible:
Combustible recomendado
(Motor 5.3L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 . Ajuste los controles de clima a la
Combustible recomendado temperatura deseada después de arrancar
(Motor 6.2L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 el motor, o apáguelos cuando no se
Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . 306 requieran.
Combustible en países extranjeros . . . . 306 . Evite acelerones y al acelerar hágalo de
Aditivos del combustible . . . . . . . . . . . . . . 306 manera gradual.
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 . Frene de forma gradual y evite paradas
Cómo llenar un contenedor portátil abruptas.
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 . Evite mantener el motor encendido en
Remolque transporte ralentí (sin avanzar) por periodos largos
Información general sobre de tiempo.
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 . Cuando el camino y las condiciones
Características de manejo y sugerencias climatológicas lo permitan, utilice el
de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Control de velocidad constante.
Arrastre de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 . Respete siempre los límites de velocidad o
maneje más lentamente cuando las
condiciones lo requieran.
. Mantenga las llantas del vehículo con la
presión de inflado correcta.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

222 Conducción y funcionamiento


. Combine varios viajes en uno solo. . Designe un pasajero al asiento delantero
. Reemplace las llantas del vehículo con el para que maneje las distracciones { Advertencia
mismo número de especificación TPC potenciales. Quitar los ojos del camino durante mucho
impreso en el lateral de la llanta, cerca . Familiarícese con las funciones del tiempo o con demasiada frecuencia puede
del tamaño. vehículo antes de conducir, como la provocar una colisión que puede dar
. Siga el calendario de mantenimiento programación de las emisoras de radio como resultado lesiones o incluso la
recomendado. favoritas y el ajuste del control del clima muerte. Enfoque su atención en conducir.
y los ajustes de los asientos. Programe
Conducción distraida toda la información del viaje en cualquier Consulte la sección de infoentretenimiento
dispositivo de navegación antes de sobre más información sobre el uso de ese
Las distracciones vienen en muchas formas y
conducir. sistema y el sistema de navegación, si está
pueden hacer que usted pierda la
concentración en la tarea de conducir. . Espere a que el vehículo esté estacionado equipado, incluyendo la conexión y el uso
Aplique su buen juicio y no permita que para recoger objetos que hayan caído de teléfonos celulares.
otras actividades desvíen su atención del al piso.
camino. Muchos gobiernos locales han . Detenga o estacione el vehículo para Conducción defensiva
promulgado leyes relativas a la distracción atender a los niños. Manejo a la defensiva significa "siempre
de los conductores. Familiarícese con las . Mantenga las mascotas en un esperar lo inesperado". El primer paso para
leyes locales de su área. transportador o con elementos de manejar a la defensiva es utilizar el cinturón
Para evitar la conducción distraída, restricción adecuados. de seguridad. Consulte Cinturones de
mantenga sus ojos en el camino, mantenga . Evite conversaciones estresantes al seguridad 0 56.
sus manos en el volante, y enfoque su conducir, ya sea con un pasajero o en un . Asuma que los otros usuarios del camino
atención en la conducción. teléfono celular. (peatones, ciclistas y otros conductores)
. No use el teléfono en situaciones de serán descuidados y cometerán errores.
conducción exigentes. Use el método de Anticipe lo que puede hacer y esté listo
manos libres para hacer o recibir las para ello.
llamadas telefónicas necesarias. . Mantenga suficiente distancia entre usted
. Observe el camino. No lea, tome notas o y el conductor que va delante.
busque información en teléfonos u otros . Concéntrese en la tarea de manejar.
dispositivos electrónicos.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 223


Conducción perjudicada Frenos Dirección
Las muertes y lesiones asociadas con La acción de frenado involucra tiempo de Precaución
conducción perjudicada constituyen una percepción y tiempo de reacción. La decisión
tragedia mundial. de pisar el pedal de freno es tiempo de Para evitar daño al sistema de dirección,
percepción. El hacerlo es tiempo de reacción. no conduzca sobre aceras, barreras de
{ Advertencia El tiempo de reacción del conductor
estacionamiento, u objetos similares a
velocidades mayores a 3 km/h (1 mph).
Beber alcohol o consumir drogas y promedio es de unos 3/4 de segundo. En
ese tiempo, un vehículo que se desplaza a Tenga cuidado cuando conduzca sobre
después conducir es muy peligroso. Sus
100 km/h (60 mph) viaja 20 m (66 pies), lo objetos tales como divisores de carril y
reflejos, percepciones, atención y juicio
cual puede ser una distancia grande en una topes de velocidad. Los daños
pueden verse afectados incluso por una
emergencia. ocasionados por el uso incorrecto del
pequeña cantidad de alcohol o drogas.
vehículo no están cubiertos por su
Podría tener un choque serio — o incluso Entre las recomendaciones útiles de frenado
garantía.
mortal — si maneja después de tomar o que deben tenerse presentes se incluyen:
consumir drogas. . Mantenga suficiente distancia entre usted
No conduzca mientras esté bajo influencia y el vehículo que va delante.
de alcohol o drogas, o viaje con un . Evite frenados bruscos innecesarios.
conductor que haya estado bebiendo o . Mantenga el ritmo de avance del tráfico.
esté impedido por drogas. Encuentre un Si alguna vez se apaga el motor mientras
transporte alterno a casa; o si está en un maneja el vehículo, frene normalmente sin
grupo, designe a un conductor que bombear los frenos. De hacerlo así, eso
permanecerá sobrio. puede provocar que sea más difícil oprimir el
pedal. Si se apaga el motor, todavía habrá
Control de vehículo un poco de asistencia para el frenado, pero
ésta se usará cuando presione el pedal de
El frenado, el direccionamiento y la freno. Una vez que se haya consumido la
aceleración son factores importantes para asistencia de frenado, podría tomarle más
ayudar a controlar el vehículo durante la tiempo detenerse y el pedal de freno será
conducción. más difícil de presionar.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

224 Conducción y funcionamiento


Dirección asistida eléctrica Recomendaciones para las curvas Recuperación en todo terreno
Este vehículo tiene dirección eléctrica . Tome las curvas a una velocidad
asistida. No cuenta con fluido de dirección razonable.
asistida. No se requiere mantenimiento . Reduzca la velocidad antes de entrar a
periódico. una curva.
Si la ayuda de la dirección asistida se pierde . Mantenga una velocidad razonable a lo
debido a una falla del sistema, el vehículo largo de la curva.
puede dirigirse, pero puede requerirse un . Espere a que el vehículo esté fuera de la
esfuerzo mayor. curva antes de acelerar suavemente hacia
Si la asistencia de dirección se utiliza la recta.
durante un tiempo prolongado mientras el Dirección en emergencias
vehículo no está en movimiento, la . Hay algunas situaciones en las que variar
asistencia electrica se puede reducir.
la dirección para esquivar un problema
Si el volante se gira hasta que alcance el puede ser más efectivo que frenar. Las llantas delanteras del vehículo pueden
extremo de su recorrido y se retiene en esa . Sujetar ambos lados del volante le salir de la orilla del camino hacia el
posición por un periodo prolongado de acotamiento al manejar. Siga estas
permite girar 180 grados sin quitar
tiempo, la dirección eléctricamente asistida recomendaciones:
ninguna de las manos.
se puede reducir. . El Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 1. Libere el acelerador y a continuación,
El uso normal de la dirección eléctricamente permite variar la dirección mientras se si no hay nada que lo impida, cambie la
asistida debe regresar cuando el sistema se frena. dirección del vehículo de modo que se
enfríe. monte en el borde del pavimento.
2. Gire el volante aproximadamente 1/8 de
Si hay algún problema acuda con su
vuelta, hasta que la rueda delantera
distribuidor.
derecha haga contacto con el borde del
pavimento.
3. Gire el volante para seguir el camino.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 225


Pérdida de control . Reduzca la velocidad y ajuste su convencionales, excepto sobre superficies
conducción según las condiciones niveladas y sólidas. Para información de
Derrapes climáticas. La distancia de frenado puede contacto sobre las llantas de equipo original,
ser más larga y el control del vehículo vea el manual de la garantía.
Hay tres tipos de derrape que corresponden
puede verse afectado cuando la tracción
a los tres sistemas de control del vehículo: Una de las mejores maneras para
se reduce a causa de agua, nieve, hielo,
. Derrape por frenado - las ruedas no giran. conducción fuera del camino exitosa es
grava u otros materiales que estén sobre
. Derrape por virado o de esquina - el controlar la velocidad.
el camino. Aprenda a reconocer las pistas
exceso de velocidad o de virado en una de advertencia (tales como suficiente
curva hace que las llantas patinen y agua, hielo o nieve en el camino para { Advertencia
pierdan fuerza de giro. crear una superficie tipo espejo) y reduzca Al conducir fuera de carretera, el rebote y
. Derrape por aceleración - un acelerón la velocidad cuando tenga duda. los cambios rápidos de dirección pueden
demasiado fuerte hace que las llantas de . Trate de evitar los cambios bruscos de lanzarlo fácilmente fuera de posición. Esto
tracción patinen. dirección, aceleración o frenado, podría provocar que pierda el control y
Los conductores defensivos evitan la mayoría incluyendo la reducción de la velocidad choque. Usted y los otros pasajeros
de los derrapes teniendo un cuidado del vehículo cambiando a una velocidad siempre deben usar los cinturones de
razonable adecuado a las condiciones menor (frenado con motor). Cualquier seguridad.
existentes y evitando ser negligentes en cambio repentino puede hacer que las
dichas condiciones. Pero los derrapes llantas se deslicen. Antes de conducir fuera del camino
siempre pueden ocurrir. Recuerde: Los frenos antibloqueo ayudan a . Haga que se completen todos los
Si el vehículo empieza a deslizarse, siga evitar el derrape por frenado. mantenimientos y servicios necesarios.
estas sugerencias: . Llene el vehículo con combustible, rellene
Conducción carretera sin asfalto los líquidos y compruebe la presión de
. Quite el pie del pedal del acelerador y
gire el volante hacia donde desee que se Los vehículos con tracción en las cuatro inflado en todas las llantas, incluyendo la
dirija el vehículo. El vehículo puede ruedas se pueden utilizar para conducción de refacción, si está instalada.
enderezarse. Esté listo para un segundo fuera de carretera. Los vehículos sin tracción . Lea toda la información acerca de los
derrape, en caso de que ocurra. en las cuatro ruedas y los que no están vehículos con tracción en las cuatro
equipados con llantas para todo terreno AT ruedas en este manual.
o OOR no deben manejarse en caminos no
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

226 Conducción y funcionamiento


. Conozca las leyes locales aplicables a la Para más información sobre cómo cargar el
conducción fuera de la carretera. vehículo, consulte Límites de carga del Advertencia (Continúa)
vehículo 0 233 y fuerza. El conducir colina abajo puede
Carga del vehículo para conducción fuera Llantas 0 379. provocar la pérdidad de control.
de carretera
Problemas ambientales El conducir a lo largo de una colina puede
hacer que el vehículo vuelque. Podría
{ Advertencia . Siempre utilice los senderos, caminos y
lesionarse o morir. No conduzca sobre
. La carga no asegurada sobre el piso de áreas establecidos que se han colocado a
un lado para conducción recreativa fuera pendientes empinadas.
carga puede zarandearse al conducir
sobre terreno en mal estado. Los de carretera pública y obedezca todos los
Antes de conducir en una pendiente, evalúe
ocupantes del compartimento de reglamentos fijados.
la inclinación, tracción y obstrucciones. Si no
pasajeros pueden ser golpeados por . No dañe los arbustos, flores o árboles, ni es posible ver el terreno más adelante, salga
los objetos que vuelan. Asegure la interfiera con la vida silvestre. del vehículo y camine por la colina antes de
carga correctamente. . No se estacione sobre cosas que estén conducir hacia allí.
. Mantenga la carga en el área de carga ardiendo. Consulte Estacionarse sobre
Al conducir en colinas
lo más al frente y abajo como sea materiales inflamables 0 243.
. Utilice una velocidad baja y mantenga un
posible. Las cosas más pesadas deben
ir en el piso, hacia adelante del eje
Conducción en colinas agarre firme del volante de dirección.
trasero. La conducción en forma segura en colinas . Mantenga una velocidad baja.
. Las cargas pesadas sobre el techo requiere de buen juicio y de una . Cuando sea posible, conduzca
elevan el centro de gravedad del comprensión acerca de qué puede hacer y verticalmente hacia arriba o hacia abajo
vehículo, haciendo más probable que qué no puede hacer el vehículo. sobre la colina.
se vuelque. Usted puede lesionarse . Descienda la velocidad al acercarse a la
seriamente o en forma fatal si el { Advertencia cima de la colina.
vehículo se vuelca. Coloque las cargas Muchas colinas simplemente están . Utilice los faros aún durante el día para
pesadas dentro del área de carga y no demasiado empinadas para cualquier hacer el vehículo más visible.
sobre el techo. vehículo. El conducir sobre una colina
puede hacer que el vehículo pierda
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 227


2. Cambie a P (Estacionamiento) y luego
{ Advertencia Advertencia (Continúa) vuelva a arrancar el motor.
Conducir a la cima de una colina a alta a P (Estacionamiento). Cambie la caja de . Si está conduciendo hacia arriba
velocidad puede ocasionar un choque. transmisión a cualquier velocidad excepto cuando el vehículo se apague, cambie
Podría haber un descenso, un barranco, N (neutral). a R (reversa), libere el freno de
un terraplén o aún otro vehículo. Podría estacionamiento y vuelva a bajar.
lesionarse seriamente o morir. A medida . Al conducir colina abajo, mantenga el . Nunca intente dar vuelta al vehículo.
que se aproxima a la cima de una colina, vehículo en dirección hacia abajo. Utilice Si una colina es lo suficiente
disminuya la velocidad y manténgase una velocidad baja para que el motor empinada para parar el vehículo, es lo
alerta. ayude a frenar el vehículo y mantenerlo suficientemente empinada para
bajo control. ocasionar que se vuelque.
. Nunca baje una colina hacia adelante o . Si no puede hacerlo subir por la
hacia atrás con la transmisión en N { Advertencia colina, baje de ella en línea recta.
(Neutral). Los frenos podrían El frenado intenso al descender de una . Nunca retroceda sobre una colina en
sobrecalentarse y podría perder el control. colina puede ocasionar que sus frenos se N (neutral) usando sólo el freno.
sobre calienten y se debiliten. Esto podría El vehículo podría descender hacia
{ Advertencia causar pérdida de control y usted u otros atrás a gran velocidad y podría
Si el vehículo cuenta con la caja de podrían resultar heridos o morir. Aplique perder el control.
transferencia automática o electrónica de los frenos ligeramente al descender de . SI está conduciendo colina abajo
dos velocidades, cambiarla a N (Neutral) una colina y utilice una velocidad baja cuando el vehículo se apague, cambie
puede ocasionar que su vehículo ruede para mantener la velocidad del vehículo a una velocidad menor, libere el freno
aún si la transmisión se encuentra en P bajo control. de estacionamiento y conduzca hacia
(estacionamiento). Esto se debe a que la abajo de la colina.
posición N (Neutral) en la caja de SI el vehículo pierde potencia en una colina: 3. Si no puede volver a arrancar el vehículo
transferencia anula la transmisión. Usted 1. Aplique los frenos para detener el después de que se apague, ponga el
o alguien más podría resultar lesionado. vehículo, y luego aplique el freno de freno de estacionamiento, cambie a P
Si deja el vehículo, ponga el freno de estacionamiento. (estacionamiento), y apague el vehículo.
estacionamiento y cambie la transmisión 3.1. Deje el vehículo y busque ayuda.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

228 Conducción y funcionamiento


3.2. Aléjese de la ruta que tomaría el . Si debe conducir en forma perpendicular a La tracción se reduce en nieve o hielo, y es
vehículo si se deslizara colina abajo. la inclinación y el vehículo comienza a fácil perder el control. Reduzca la velocidad
. Evite giros que pongan el vehículo en deslizarse, gire colina abajo. Esto debe del vehículo al conducir en nieve o hielo.
posición perpendicular a la inclinación de ayudar a enderezar el vehículo y evitar el
la colina. Una colina sobre la que se deslizamiento lateral. { Advertencia
puede conducir en línea recta cuesta La conducción sobre lagos, lagunas o ríos
arriba o cuesta abajo puede ser { Advertencia congelados puede ser peligrosa. Las
demasiado empinada para conducir Salir del vehículo del lado hacia la colina condiciones del hielo varían enormemente
transversalmente. La conducción cuando está en posición perpendicular a y el vehículo podría caer a través del
transversalmente sobre una inclinación la inclinación es peligroso. Si el vehículo hielo; usted y los pasajeros podrían
coloca más peso en las ruedas cuesta se vuelca, puede aplastarlo o matarlo.
abajo lo que podría ocasionar un ahogarse. Conduzca su vehículo sólo
Siempre salga del lado cuesta arriba del sobre superficies seguras.
deslizamiento cuesta abajo o una
vehículo y manténgase alejado de la
volcadura.
trayectoria de la volcadura. Conducción en agua
. Las condiciones de la superficie pueden
ser un problema. La grava suelta, las
áreas lodosas o aún el pasto húmedo
Conducción en lodo, arena, nieve o hielo { Advertencia
pueden ocasionar que las llantas se Utilice una velocidad baja al conducir sobre Conducir a través de un torrente de agua
deslicen lateralmente, cuesta abajo. Si el lodo, entre más profundo el lodo, menor la puede ser peligroso. El agua profunda
vehículo se desliza lateralmente, puede velocidad. Mantenga el vehículo en puede arrastrar su vehículo corriente
golpear algo que lo haga tropezar (una movimiento para evitar atascarse. abajo y todos los ocupantes podrían
roca, un surco, etc.) y lo vuelque. La tracción cambia al conducir sobre arena. ahogarse. SI el agua no es profunda,
. Los obstáculos ocultos pueden hacer lo Sobre arena suelta, como en las playas o las igualmente podría "lavar" la tierra de
empinado de la inclinación aún mayor. dunas de arena, las llantas tenderán a abajo de sus llantas. Podría perder
Si conduce sobre una roca con las ruedas hundirse en la arena. Esto afecta la tracción y el vehículo podría volcar. No
cuesta arriba o si las ruedas cuesta abajo dirección, la aceleración y el frenado. conduzca a través de un torrente
caen en un surco o en una depresión, el Conduzca a velocidad reducida y evite las de agua.
vehículo se puede inclinar aún más. vueltas súbitas y las maniobras abruptas.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 229


Después del funcionamiento en lodo o
Precaución arena, haga limpiar y comprobar las balatas Advertencia (Continúa)
No conduzca sobre agua si está de freno. Estas sustancias pueden ocasionar podrían hacer que el vehículo se derrape
suficientemente profunda para cubrir las cristalización y frenado disparejo. Compruebe hacia un lado. Podría perder el control del
llantas, los ejes o el tubo de escape. que no tengan daño la estructura de la vehículo.
El agua profunda puede dañar el eje y carrocería, línea de transmisión, la dirección,
otras piezas del vehículo. la suspensión, las ruedas, las llantas y el Después de manejar a través de un
sistema de escape, y que no tengan fugas charco de agua o un autolavado, presione
Si el agua no es demasiado profunda, las tuberías de combustible y el sistema de suavemente el pedal de freno hasta que
conduzca a través de ella lentamente. En enfriamiento. los frenos funcionen normalmente.
mayores velocidades, puede entrar agua al Se requiere mantenimiento más a menudo. El agua corriente crea fuerzas
motor y causar que se ahogue. El paro del Vea el Programa de mantenimiento 0 433. importantes. El manejar sobre agua
motor puede ocurrir si el tubo de escape
corriente podría provocar el arrastre de su
está bajo el agua. No apague la ignición Conducción en caminos mojados vehículo. Si esto sucede, usted y el resto
cuando conduzca a través de agua. Si el
tubo de escape está bajo agua, el motor no La lluvia y los caminos mojados pueden de los ocupantes podrían ahogarse. No
arrancará. Al atravesar agua, los frenos se reducir la tracción del vehículo y afectar su ignore las advertencias de la policía y sea
mojan, y puede requerir de mayor distancia capacidad de aceleración y frenado. Siempre muy cuidadoso al tratar de manejar sobre
para detenerse. Vea "Conducción sobre maneje más despacio en este tipo de agua corriente.
caminos húmedos" más adelante en esta condiciones de manejo y evite manejar
sección. dentro de charcos grandes, niveles altos de Hidroplaneación
agua o agua corriente.
Después de la conducción fuera de La hidroplaneación es peligrosa. El agua
puede acumularse bajo las llantas del
carretera { Advertencia vehículo haciendo que estén totalmente
Quite todos los arbustos y desechos Los frenos mojados podrían causar sobre el agua. Esto puede suceder si el
acumulados en la parte inferior de la choques. Podrían no funcionar del todo camino está muy mojado y usted va a una
carrocería o chasis o debajo del cofre. Estas bien durante un frenado repentino y velocidad considerable. Cuando el vehículo
acumulaciones pueden constituir un riesgo (Continúa) está hidroplaneando, cuenta con muy poco o
de incendio. ningún contacto con el camino.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

230 Conducción y funcionamiento


No existe ninguna regla definitiva para la . Revise todos los niveles de fluido y los . Conduzca a velocidades que mantengan el
hidroplaneación. El mejor consejo es frenos, las llantas y el sistema de vehículo en su propio carril. No haga giros
disminuir la velocidad cuando el camino esté enfriamiento. o cruce la línea central.
mojado. . Cambie a una velocidad menor al bajar . Esté alerta en la cima de las colinas; algo
por pendientes largas o muy podría estar en su carril (por ejemplo, un
Otros consejos para el clima lluvioso pronunciadas. vehículo detenido, un accidente).
Además de reducir la velocidad, otros . Ponga atención a las señales especiales
consejos para el clima lluvioso incluyen: { Advertencia del camino (por ejemplo, área de caída de
. Mantenga una distancia mayor. Usar los frenos para desacelerar el piedras, cruce de caminos, pendientes
. Pase con precaución. vehículo en una pendiente cuesta abajo continuas, zonas de rebase y no rebase) y
. Mantenga el equipo limpiaparabrisas en prolongada puede causar tome las acciones adecuadas.
buen estado. sobrecalentamiento del freno, puede Conducción en invierno
. Mantenga lleno el depósito de líquido reducir el desempeño del freno y podría
para el lavaparabrisas. resultar en una pérdida de frenado. Manejo sobre nieve o hielo
. Mantenga las llantas en buen estado y Cambie la transmisión a una velocidad
con una profundidad del dibujo adecuada. menor para dejar que el motor ayude a Precaución
Consulte Llantas 0 379. los frenos en una pendiente cuesta abajo Para evitar daño a las ruedas y
. Apague el control de velocidad constante. inclinada. componentes de freno, siempre retire la
nieve y hielo del interior de las ruedas y
Cuestas y caminos montañosos desde abajo del vehículo antes de
El manejo en colinas empinadas y montañas { Advertencia conducir.
es diferente al manejo en terreno plano. Los Bajar por una colina en N (neutral) o con
consejos incluyen: el motor apagado es peligroso. Esto La nieve o hielo entre las llantas y el camino
. Mantenga el vehículo en buen estado y puede causar sobrecalentamiento de los crea menos tracción o agarre, así que
conduzca cuidadosamente. Hielo húmedo
realice todos los servicios de frenos y pérdida de asistencia de
puede ocurrir en aproximadamente 0 °C
mantenimiento. dirección. Siempre mantenga el motor en
(32 °F) cuando comience a caer lluvia
marcha y el vehículo en alguna velocidad.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 231


congelada. Evite manejar sobre hielo mojado Modo de clima frío
o en condiciones de lluvia helada hasta que { Advertencia
En temperaturas muy bajas, se puede
los caminos sean tratados. La nieve podría atrapar los gases del
mostrar un mensaje de clima frío en el
Para conducción de camino resbaloso: Centro de información del conductor (DIC). escape debajo del vehículo. Esto podría
. Acelere suavemente. Acelerar demasiado La velocidad del motor, los patrones de provocar que los gases del escape se
rápido causa que las ruedas giren y hace cambio de la transmisión, y la velocidad del introduzcan en el vehículo. Los gases del
resbaladiza la superficie debajo de las ventilador de la cabina pueden operar de escape contienen monóxido de carbono
llantas. forma diferente para permitir que el (CO), que es inodoro e incoloro. Puede
. Encienda el control de tracción. Consulte vehículo se caliente más rápido. Puede causar pérdida de consciencia e incluso la
Control de tracción/Control electrónico de anular manualmente la velocidad del muerte.
estabilidad 0 256. ventilador de la cabina en modo de
Si el vehículo queda atrapado en la nieve:
clima frío.
. El Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) . Retire la nieve de la base del vehículo,
mejora la estabilidad del vehículo durante Condiciones de tormenta de nieve en especial si bloquea el tubo de
paradas bruscas, pero los frenos se deben escape.
aplicar más rápido que sobre pavimento Detenga el vehículo en un lugar seguro y
seco. Consulte Sistema de frenos haga señales para pedir ayuda. Manténgase . Abra una ventana alrededor de 5 cm
antibloqueo (ABS) 0 253. cerca del vehículo a menos que la ayuda se (2 pulg.), en el lado del vehículo
encuentre cerca. Si es posible, use la opuesto a la dirección del viento, para
. Permita una mayor distancia de
Asistencia en el Camino. Consulte Asistencia permitir la entrada de aire fresco.
seguimiento y observe si hay puntos en el Camino 0 451. Para obtener ayuda y
resbaladizos. Es posible que queden áreas . Abra totalmente las ventilas que están
mantener seguros a los ocupantes del
con hielo en las áreas sombreadas de los sobre o debajo del tablero de
vehículo:
caminos limpios. La superficie de una instrumentos.
. Enciende las luces intermitentes de
curva o un paso a desnivel podría . Ajuste el sistema de control del clima
permanecer con hielo incluso cuando las advertencia de peligro.
para circular el aire del interior del
carreteras circundantes están libres. Evite . Amarre una tela roja al espejo exterior.
vehículo y active el ventilador en la
maniobras violentas de dirección o velocidad más alta. Consulte "Sistemas
frenado al manejar sobre hielo. de control de clima."
. Apague el control de velocidad constante. (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

232 Conducción y funcionamiento


El Sistema de control de tracción (TCS) a tracción en las cuatro ruedas, cambie a
Advertencia (Continúa) menudo puede ayudar a liberar un vehículo Transmisión en las cuatro ruedas Alta.
Para mayor información sobre CO, vea atascado. Consulte Control de tracción/ Apague el sistema de control de tracción
Emisiones del motor 0 243. Control electrónico de estabilidad 0 256. Si el (TCS). Cambie el movimiento hacia atrás y
sistema de control de tracción (TCS) no hacia adelante, entre R (reversa) y una
Para ahorrar combustible, opere el motor puede liberar el vehículo, vea “Oscilar su velocidad hacia adelante, haciendo girar las
durante periodos cortos para calentar el vehículo para liberarlo del atascamiento” a ruedas lo menos posible. Para evitar el
vehículo y después apague el motor y cierre continuación. desgaste de la transmisión, espere hasta que
la ventana parcialmente. El mantenerse en las llantas se hayan detenido antes de
movimiento también le puede ayudar a { Advertencia cambiar la velocidad. El girar las llantas
mantenerse caliente. hacia adelante y hacia atrás provoca un
Si las llantas del vehículo giran a alta
movimiento de balanceo del vehículo que
Si la ayuda tarda en llegar, cuando encienda velocidad podrían explotar, y usted y las podría liberarlo. Si esto no libera el vehículo
el motor, presione el pedal del acelerador demás personas podrían resultar heridos. después de unos cuantos intentos, tal vez
para hacer que se revolucione más que en El vehículo podría sobrecalentarse necesite remolcarlo para sacarlo. Consulte
velocidad de marcha en vacío. Esto causando un incendio en el Remolque del vehículo 0 418. Se pueden
mantendrá la batería cargada para volver a compartimento del motor u otros daños. utilizar ganchos de recuperación, si está
encender el vehículo y para hacer señales de Haga girar las ruedas lo menos posible y equipado.
ayuda con los faros delanteros. Haga esto lo evite avanzar a más de 56 km/h
menos posible, para ahorrar combustible. (35 mph). Ganchos de recuperación
Si el vehículo se atasca Para más información acerca del uso de { Advertencia
Gire las llantas con cuidado para liberar el cadenas para llantas en el vehículo, consulte Nunca jale los ganchos de recuperación
vehículo cuando esté atascado en arena, Cadenas para llantas 0 400. desde el costado. Los ganchos podrían
lodo, hielo o nieve. Consulte “Oscilar su romperse y usted u otros podrían resultar
vehículo para liberarlo del atascamiento” Balanceo del vehículo para liberarlo del
atasco lastimados. Al utilizar los ganchos de
más adelante en esta sección.
recuperación, siempre jale el vehículo
Gire el volante hacia la izquierda y la desde el frente.
derecha para liberar el área alrededor de las
llantas delanteras. Para vehículos con
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 233


Límites de carga del vehículo Etiqueta de información sobre las llantas
y carga
Es importante conocer la cantidad de
carga que puede soportar el vehículo.
Este peso se denomina capacidad de
peso del vehículo e incluye el peso de
todos los ocupantes, la carga y las
opciones no instaladas de fábrica. Hay
dos etiquetas en el vehículo que pueden
indicar la cantidad de peso para el cual
fue diseñado transportar: la etiqueta de
Información sobre neumáticos y carga y
Precaución la etiqueta de Certificación/neumáticos.
Nunca utilice los ganchos de recuperación
para remolcar el vehículo. El vehículo { Advertencia Ejemplo de etiqueta
podría resultar dañado y las reparaciones No cargue el vehículo más allá del En el pilar central (pilar B) está pegada
no serán cubiertas por la garantía del peso bruto del vehículo (GVWR) o el una etiqueta de información sobre las
vehículo. peso bruto por eje máximo (GAWR). llantas y la carga específica del vehículo.
Esto puede ocasionar que los La etiqueta de Información sobre llantas
Si el vehículo tiene ganchos de recuperación sistemas se rompan y cambien la
en la parte delantera, úselos si el vehículo y carga muestra el número de asientos
manera de maniobrar el vehículo. para los ocupantes (1) y la capacidad
está atascado fuera de la carretera y
Esto podría ocasionar la pérdida de máxima de peso del vehículo (2) en
necesita ser jalado en algún lugar para
seguir conduciendo. control y un choque. La sobrecarga kilogramos y libras.
también puede reducir el desempeño
para detenerse, dañar las llantas, y La etiqueta Información sobre llantas y
acortar la vida del vehículo. carga también muestra el tamaño de
las llantas de equipo original (3) y las
presiones de inflado en frío
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

234 Conducción y funcionamiento


recomendadas para las llantas (4). Para 4. La cantidad resultante será la
obtener más información sobre las capacidad de carga o equipaje
llantas y la presión de inflado consulte disponible. Por ejemplo, si la
Llantas 0 379 y Presión de llantas 0 386. cantidad "XXX" es igual a 1400 libras
También hay información importante y habrá cinco pasajeros de 150 libras
acerca de la carga en la etiqueta de en su vehículo, la capacidad para
certificación del vehículo/llantas. Puede carga y equipaje será de 650 libras
indicar el peso bruto del vehículo (1400-750 (5 x 150) = 650 lbs.)
(GVWR) y el peso bruto por eje (GAWR) 5. Determine el total del peso del
para los ejes delantero y trasero. equipaje y la carga que llevará el
Consulte "Etiqueta de certificación/ vehículo. Ese peso no puede exceder
llantas" más adelante en esta sección. la capacidad de carga y equipaje Ejemplo 1
calculada en el paso 4.
"Pasos para determinar el límite de 1. Capacidad de peso del vehículo para el
carga correcto- 6. Si su vehículo jalará un remolque, la
ejemplo 1 = 453 kg (1,000 lbs)
carga del remolque se transferirá a 2. Reste el peso de los ocupantes: 68 kg
1. Localice la declaración "El peso
su vehículo. Consulte este manual (150 lbs) x 2 = 136 kg (300 lbs)
combinado de los ocupantes y la para determinar la forma en que
carga nunca debe exceder XXX kg o 3. Peso total de pasajeros y carga
esto reduce la carga disponible y la disponible = 317 kg (700 lbs)
XXX libras." en la placa del vehículo. capacidad de carga de equipaje de su
2. Determine la suma del peso del vehículo."
conductor y los pasajeros que irán Consulte Arrastre de remolque 0 313 para
en el vehículo. obtener información importante acerca de
3. Reste el peso total del conductor y cómo jalar un remolque, seguridad al
los pasajeros de XXX kg o XXX libras. remolcar y consejos de remolque.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 235


del conductor, pasajeros y carga nunca
debe exceder la capacidad de peso del
vehículo.
Etiqueta de certificación/llantas

Ejemplo 2 Ejemplo 3

1. Capacidad de peso del vehículo para el 1. Capacidad de peso del vehículo para el
ejemplo 2 = 453 kg (1,000 lb) ejemplo 3 = 453 kg (1,000 lb)
2. Reste el peso de los ocupantes: 68 kg 2. Reste el peso de los ocupantes: 91 kg
(150 lbs) x 5 = 136 kg (750 lbs) (200 lbs) x 5 = 453 kg (1,000 lbs)
3. Peso disponible para carga = 113 kg 3. Peso disponible para carga = 0 kg
En el pilar central (pilar B) está adherida
(250 lbs) (0 lb) una etiqueta de Certificación/Llanta
específica del vehículo. La etiqueta
Consulte la etiqueta Tire and loading puede mostrar el tamaño de los
information (Información sobre llantas y neumáticos originales del vehículo y las
carga) del vehículo para obtener presiones de inflado necesarias para
información específica acerca de la obtener la capacidad de peso bruto del
capacidad de peso del vehículo y los vehículo. Esto se denomina Clasificación
asientos disponibles. El peso combinado de peso bruto del vehículo (GVWR).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

236 Conducción y funcionamiento


El GVWR incluye el peso del vehículo,
todos los ocupantes, el combustible y la
Advertencia (Continúa) { Advertencia
carga. sistemas se rompan y cambien la Las cosas en el interior del vehículo
manera de maniobrar el vehículo. podrían golpear y lastimar a los
La etiqueta de certificación/neumáticos
Esto podría ocasionar la pérdida de ocupantes durante un frenado o
también puede indicar el peso máximo
control y un choque. La sobrecarga vuelta repentina, o en un choque.
para los ejes delantero y trasero,
también puede reducir el desempeño . Ponga las cosas en el área de
denominado Clasificación de peso bruto
para detenerse, dañar las llantas, y carga del vehículo. Intente repartir
sobre el eje (GAWR). Para averiguar las
acortar la vida del vehículo. el peso de manera uniforme.
cargas reales en los ejes delantero y
trasero, pese el vehículo en una . Nunca apile objetos pesados, como
estación de pesaje. Su distribuidor Precaución maletas, dentro del vehículo de
puede ayudar para realizar esta tarea. Sobrecargar el vehículo puede dañarlo. manera que algunos queden por
Asegúrese de distribuir su carga Las reparaciones no estarían cubiertas por encima de los respaldos de los
uniformemente en ambos lados de la la garantía del vehículo. No cargue asientos.
línea central. excesivamente el vehículo. . No deje una silla para niños
La etiqueta de Certificación/neumáticos dentro del vehículo sin asegurarla
también puede incluir información La etiqueta ayudará a decidir cuánta
carga y equipo instalado puede de manera adecuada.
acerca de la Capacidad de reserva del . Cuando cargue algo dentro del
eje delantero. transportar el camión.
vehículo, asegúrelo siempre que
El uso de componentes de la suspensión
sea posible para que no se mueva.
{ Advertencia más pesados para obtener mayor
durabilidad no necesariamente cambia . No deje ningún asiento plegado a
No cargue el vehículo más allá del
peso bruto del vehículo (GVWR) o el las clasificaciones de peso. Pida a su menos que necesite hacerlo.
peso bruto por eje máximo (GAWR). distribuidor que lo ayude a cargar el
vehículo correctamente. En este manual, también hay
Esto puede ocasionar que los información importante de carga para la
(Continúa)
conducción fuera de carretera. Consulte
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 237


“Carga de su vehículo para conducción La conducción normal carga la batería del
Precaución (Continúa) vehículo para lograr la mejor operación del
fuera de carretera” en Conducción
remplazo en menos tiempo. Siga este vehículo, incluyendo el ahorro de
carretera sin asfalto 0 225.
lineamiento de asentamiento cada vez combustible y el sistema de paro/arranque.
que coloque balatas de frenos nuevas. Consulte Sistema de Paro/Arranque 0 240.
Arranque y Operación . No arrastre un remolque durante el
período de asentamiento. Consulte Posiciones del encendido
Rodaje de vehículo nuevo Arrastre de remolque 0 313 para
Precaución conocer las capacidades de arrastre de
remolque del vehículo y para más
El vehículo no necesita un asentamiento información.
elaborado. Pero se desempeñará mejor en
funcionamiento prolongado si sigue estas Después del asentamiento, la velocidad y
directrices carga del motor se pueden incrementar
gradualmente.
. No conduzca a ninguna velocidad
constante, rápido o lento, durante los En vehículos nuevos, los varios sistemas
primeros 800 km (500 millas). No mecánicos y eléctricos experimentan un
efectúe arranques con el acelerador a periodo de "asentamiento" durante los
fondo. Evite los cambios de velocidad primeros 6 400 km (4,000 millas) de
descendentes para detener o reducir la conducción rutinaria. Conforme se conduce
velocidad del vehículo. Los vehículos equipados con Acceso sin llave
el vehículo, los sistemas mecánicos se
tienen arranque con botón.
. Evite efectuar frenados bruscos ajustan para proporcionar desempeño de
durante los primeros 300 km (200 economía de combustible y de cambios de La Llave remota deberá estar en el vehículo
millas) más o menos. Durante este la transmisión óptimos. para que el sistema funcione. Si el arranque
tiempo las balatas de frenos nuevas por botón no funciona, el vehículo puede
Los sistemas eléctricos se adaptarán y
aún no se asientan. Los frenados estar cerca de una señal de antena de radio
calibrarán durante el periodo de
bruscos con balatas nuevas pueden fuerte ocasionando interferencia al sistema
asentamiento. Un ocurrencia de única
significar desgaste prematuro y de acceso sin llave. Consulte Funcionamiento
ocasión de clics y ruidos similares del
(Continúa) del sistema de entrada sin llave a control
vehículo es normal durante este proceso.
remoto (RKE) 0 8.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

238 Conducción y funcionamiento


Para salir de P (Estacionamiento), la ignición "PARK" (cambiar a estacionamiento). Cuando 3. Deténgase por completo. Sostenga el
debe estar encendida o en Modo de servicio, el vehículo se cambia a P (estacionamiento), pedal del freno abajo y cambie a P
y el pedal del freno debe estar aplicado. el sistema de ignición se apagará. (Estacionamiento). El vehículo debe estar
El vehículo puede tener un bloqueo eléctrico en P (Estacionamiento) para apagar la
{ Advertencia de la columna de dirección. El bloqueo está ignición.
Apagar el vehículo en movimiento puede activado cuando la ignición está apagada y 4. Continúe sosteniendo el pedal del freno
provocar que se pierda la energía en los alguna de las puertas delanteras está abajo.
sistemas de frenado y de dirección, abierta. Un sonido puede escucharse al 5. Active el freno de estacionamiento.
además de deshabilitar las bolsas de aire. actuar o liberarse el bloqueo. El bloqueo de Consulte Freno de estacionamiento
Mientras conduzca, sólo apague el la columna de dirección podría no liberarse eléctrico 0 254.
vehículo en caso de una emergencia. con las ruedas giradas. Si esto sucede, el 6. Oprima ENGINE START/STOP (arranque/
vehículo puede no arrancar. Mueva el paro de motor) una vez para apagar la
Detención del motor/BLOQUEO/APAGADO volante de izquierda a derecha al intentar ignición.
(sin luces indicadoras) : Cuando el vehículo arrancar el vehículo. Si no funciona, el
vehículo necesita servicio. 7. Libere el pedal del freno.
se encuentra detenido, presione ENGINE
START/STOP (arrancar/detener el motor) una Si el vehículo debe apagarse en una Si el vehículo no se puede orillar, y se debe
vez para apagar el motor. emergencia: apagar mientras se conduce, presione y
sostenga ENGINE START/STOP (arranque/
Si el vehículo se encuentra en P 1. Frene presionando el freno de manera paro de motor) durante más de dos
(estacionamiento), el encendido se gira a off firme y continua. No bombee los frenos segundos, o presione dos veces dentro de
(apagado) y la Energía retenida para los una y otra vez. Esto podría agotar la cinco segundos.
accesorios (RAP) permanece activa. Consulte asistencia de potencia de frenado,
Energía retenida para los accesorios (RAP) aumentando la fuerza requerida para ACC/ACCESSORY (accesorios) (luz indicadora
0 241. presionar el pedal del freno. ámbar) : Este modo permite que algunos de
2. Cambie el vehículo a N (neutral). Esto los accesorios eléctricos se utilicen cuando el
Si el vehículo no se encuentra en P motor está apagado.
(estacionamiento), el encendido no regresa a puede hacerse con el vehículo en
ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) y en el movimiento. Después de cambiar a N Con la ignición apagada, el presionar el
Centro de información del conductor (DIC) se (neutral), presione firmemente el freno y botón una vez sin aplicar el pedal del freno,
muestra el mensaje CAMBIAR PALANCA A dirija el vehículo hasta un lugar seguro. coloca el sistema de encendido en ACC/
ACCESSORY (accesorios).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 239


La ignición cambiará de ACC/ACCESSORY Arranque del motor Procedimiento para arrancar
(acc/accesorio) a off (apagado) después de 1. La llave remota debe estar en el
cinco minutos para evitar que la batería se Si el vehículo tiene un motor Diesel,
consulte el suplemento Diesel Duramax. vehículo. Presione ENGINE START/STOP
descargue. (Arranque/paro de motor) con el pedal
ON/RUN/START (encendido/operación/ Precaución de freno aplicado. Cuando el motor
arranque) (luz indicadora verde) : Esta empiece a dar marcha, suelte el botón.
Si agrega accesorios o partes eléctricas,
modalidad es para conducción y arranque. Las revoluciones por minuto en marcha
Con la ignición apagada, y el pedal del freno podría cambiar la forma en que opera el
motor. Cualquier daño resultante no será sin desplazamiento se reducirán al
aplicado, presionar el botón una vez calentarse el motor. No revolucione el
encenderá la ignición. Una vez que comience cubierto por la garantía del vehículo.
motor inmediatamente después de
la marcha, libere el botón. El giro del motor Consulte Equipo eléctrico incorporado
arrancarlo. Opere el motor y la
continúa hasta que el motor arranca. 0 339. transmisión con suavidad para permitir
Consulte Arranque del motor 0 239. que el aceite se caliente y lubrique todas
Cambie el vehículo a P (Estacionamiento) o
Modo de servicio las partes en movimiento.
N (Neutral). Para volver a arrancar el motor
Esta modalidad de corriente está disponible cuando el vehículo ya está en movimiento, Cuando se enciende la Luz de advertencia
para servicio y diagnóstico y para verificar la utilice únicamente N (neutral). de combustible bajo y se muestra el
operación adecuada de la luz indicadora de mensaje BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE en
fallas, según pueda requerirse para fines de Precaución el centro de información del conductor
inspección de emisiones. Con el vehículo (DIC), presione la posición ENGINE START/
No intente cambiar a P (estacionamiento)
apagado, y sin aplicar el pedal del freno, al STOP para continuar con el arranque del
si el vehículo está en movimiento. Si lo
oprimir sin soltar el botón durante más de motor.
hace, podría dañar la transmisión. Cambie
cinco segundos colocará al vehículo en el a P (estacionamiento) únicamente cuando
Modo de servicio. Los instrumentos y
Precaución
el vehículo esté detenido.
sistemas de audio funcionarán como lo Hacer girar el motor durante periodos
hacen cuando la ignición está encendida, prolongados, tratando de arrancar el
pero el vehículo no podrá ser conducido. motor inmediatamente después de que
El motor no arrancará en el Modo de haya terminado el giro, puede
servicio. Presione el botón otra vez para sobrecalentar y dañar el motor de
apagar la ignición. (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

240 Conducción y funcionamiento


Precaución (Continúa) Sistema de Paro/Arranque Para mantener el desempeño del vehículo,
otras condiciones pueden causar que el
arranque y descargar la batería. Espere al Si está equipado y activado, el sistema de motor vuelva a arrancar automáticamente
menos 15 segundos entre un intento y Paro/arranque apagará el motor para ayudar antes que se libere el pedal del freno.
otro para permitir que el motor de a conservar combustible. Tiene componentes
diseñados para el número adicional de Los Paros automáticos pueden no ocurrir y/o
marcha se enfríe. los Arranques automáticos pueden ocurrir
arranques.
debido a:
2. Si el motor no arranca después de cinco
a 10 segundos, especialmente en clima { Advertencia . La Configuración de control de clima
frío (menos de -18 °C o 0 °F), podría requieren que el motor esté en operación
La función de Parada/Arranque para enfriar o calentar el interior del
ahogarse con demasiada gasolina. automático del motor hace que el motor
Intente presionar el pedal acelerador vehículo.
se apague mientras el vehículo sigue . La batería del vehículo necesita cargarse.
hasta el fondo y mantenerlo mientras encendido. No salga del vehículo antes de
presiona el botón ENGINE START/STOP . La batería del vehículo se desconectó
cambiar a P (Estacionamiento). El vehículo
(arranque/paro de motor) hasta un recientemente.
máximo de 15 segundos. Espere al menos puede volver a arrancar y moverse
. No se ha alcanzado la velocidad mínima
15 segundos entre un intento y otro para inesperadamente. Siempre cambie a P
(estacionamiento) y luego apague la del vehículo desde el último Paro
permitir que el motor de marcha se automático.
enfríe. Cuando arranque el motor, suelte ignición, antes de salir del vehículo.
. Se presiona el pedal del acelerador.
el botón y el acelerador. Si el vehículo
arranca brevemente y se vuelve a Paro/arranque automático de motor . El motor o la transmisión no se
apagar, vuelva a hacer lo mismo. Esto Cuando se aplican los frenos y el vehículo encuentran a la temperatura de
despeja el exceso de gasolina del motor. esté completamente detenido, el motor funcionamiento necesaria.
No revolucione el motor inmediatamente puede apagarse. Al detenerse, el tacómetro . La temperatura exterior no está en el
después de arrancarlo. Opere el motor y muestra AUTO STOP. Consulte Tacómetro rango de operación requerido.
la transmisión con suavidad hasta que el 0 113. Cuando se libere el pedal de freno o . El vehículo se cambia fuera de D
aceite se caliente y lubrique todas las se presione el pedal del acelerador, el motor (Conducción) a cualquier otra velocidad
partes en movimiento. volverá a arrancar. diferente a P (estacionamiento).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 241


. Se seleccionaron ciertos modos del La función automática de paro/arranque del . Sistema de audio
conductor. Ver Control de modo del motor se puede desactivar y activar . Sistema OnStar
conductor 0 259 y presionando h. El Paro/arranque
Doble tracción 0 248. automático se activa cada vez que arranca el Cambio a PARK (estacionamiento)
. El vehículo está en una colina o pendiente vehículo.
inclinada.
Cuando el indicador h esté iluminado, el
{ Advertencia
. La puerta del conductor se abrió o se Puede ser peligroso salir del vehículo si el
sistema está activado.
desabrochó el cinturón de seguridad del vehículo no está totalmente en P
conductor. Energía retenida para los (Estacionamiento) con el freno de
. Se abrió el cofre. estacionamiento puesto. El vehículo
accesorios (RAP)
. El Paro automático alcanzó el tiempo podría moverse. Si dejó el motor
permitido máximo. Cuando se gira la ignición de encendido a encendido, el vehículo podría comenzar a
apagado, las siguientes funciones (si está moverse de manera repentina. Usted u
Interruptor de desactivación de paro equipado) continuarán funcionando por
automático otras personas podrían resultar
hasta 10 minutos, o hasta que se abra la
lesionados. Para asegurarse de que el
puerta del conductor. Estas funciones
también funcionarán cuando la ignición se vehículo no se mueva, incluso cuando
encuentra en RUN (operación) o ACC/ esté en un terreno nivelado, realice los
ACCESSORY (accesorios): pasos siguientes. Si está jalando un
. Sistema de Infoentretenimiento remolque, consulte Características de
manejo y sugerencias de remolque 0 309.
. Ventanas eléctricas (durante Energía
retenida para accesorios (RAP), esta 1. Mantenga presionado el pedal de freno y
funcionalidad se perderá cuando se abra aplique el freno de estacionamiento.
cualquier puerta) Consulte Freno de estacionamiento
. Quemacocos (durante Energía retenida eléctrico 0 254.
para accesorios (RAP), esta funcionalidad 2. Presione el interruptor P
se perderá cuando se abra cualquier (estacionamiento) en la columna central.
Se muestra Nivel superior, otros similares puerta)
. Salida eléctrica auxiliar
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

242 Conducción y funcionamiento


3. Presione ENGINE START/STOP (arranque/ Para cambiar a una velocidad diferente a P
paro de motor) para apagar el motor. Advertencia (Continúa) (estacionamiento):
Si el vehículo se cambia a P otras personas podrían resultar 1. Asegúrese que el motor esté
(estacionamiento) en una colina, el Freno lesionados. Para asegurarse de que el funcionando.
eléctrico de estacionamiento (EPB) puede vehículo no se mueva, siempre ponga el 2. Presione el pedal del freno.
aplicarse automáticamente. El conductor tal freno de estacionamiento y cambie el
3. Presione y jale el interruptor de cambio
vez no puede liberar el EPB con el vehículo a P (Estacionamiento), incluso
deseado. Para N (Neutral) presione y
interruptor EPB. Debe liberarse cuando esté en un terreno nivelado. sostenga el interruptor N (Neutral) hasta
automáticamente cuando el motor se Consulte Cambio a PARK que se ilumine el indicador N en rojo.
cambie fuera de P (estacionamiento). (estacionamiento) 0 241. Si está
4. El indicador P cambiará a blanco y el
arrastrando un remolque, consulte
Dejar el vehículo con el motor indicador de velocidades cambiará a rojo
Características de manejo y sugerencias
funcionando cuando el vehículo ya no esté en P
de remolque 0 309. (Estacionamiento).
{ Advertencia Si necesita dejar el vehículo con el motor Si el vehículo no puede cambiar de P
Puede resultar peligroso dejar el vehículo encendido, el vehículo debe estar en P (Estacionamiento), se puede mostrar un
con el motor encendido. Podría (estacionamiento) con el freno de mensaje del Centro de información del
sobrecalentarse y encender fuego. estacionamiento activado. conductor (DIC). Verifique que la ignición
está encendida, el motor está en operación
Es peligroso salir del vehículo si el Confirme que el vehículo esté en P
y el pedal del freno se aplica cuando está
vehículo no está totalmente en P (Estacionamiento).
intentando cambiar de P (estacionamiento).
(Estacionamiento) con el freno de Si se cumplen todos estos requisitos, pero el
estacionamiento puesto. El vehículo
Cambio fuera de PARK
vehículo no cambia fuera de P
podría moverse. (estacionamiento) (estacionamiento), consulte a su distribuidor
Este vehículo está equipado con transmisión para obtener servicio.
No abandone el vehículo cuando el motor
esté en funcionamiento. Si dejó el motor electrónica.
encendido, el vehículo podría comenzar a
moverse de manera repentina. Usted u
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 243


Estacionarse sobre materiales Estacionamiento extendido Emisiones del motor
inflamables Es mejor no estacionarse con el vehículo en
operación. Si el vehículo se deja en { Advertencia
{ Advertencia operación, asegúrese que no se moverá y Los gases del escape contienen monóxido
Los objetos susceptibles de incendiarse que haya ventilación adecuada. de carbono (CO), que es inodoro e
podrían tocar las partes calientes del Ver Cambio a PARK (estacionamiento) 0 241 incoloro. La exposición a CO (monóxido
sistema de escape del vehículo y y Emisiones del motor 0 243. de carbono) puede provocar inconsciencia
comenzar a arder. No se estacione sobre Si el vehículo se deja estacionado y en e incluso la muerte.
papeles, hojas, pasto seco u otros operación con la llave remota fuera del Los gases del escape pueden entrar al
materiales que pudieran incendiarse. vehículo, continuará operando hasta por 15 vehículo si:
minutos.
. El vehículo está encendido en áreas
Administración Dinámica de Si el vehículo se deja estacionado y en con poca ventilación (estacionamientos
Combustible operación con la llave remota dentro del cerrados, túneles o rodeado de nieve
vehículo, continuará operando hasta por 30 alta que pueda bloquear el flujo de
Si está equipado, la Administración dinámica
minutos. aire en la parte inferior o en los tubos
de combustible permite que el motor
funcione en patrones de múltiples cilindros, El vehículo se podría apagar más pronto si de escape).
hasta la operación completa de 8 cilindros, se estaciona en una colina, debido a la falta . El escape huele o suena de manera
dependiendo de las condiciones de manejo. de combustible disponible. extraña o diferente.
Cuando se requiere menos potencia, como a El temporizador se restablecerá si el vehículo . El sistema de escape tiene alguna fuga
velocidad de crucero en una velocidad se retira de P (Estacionamiento) mientras debido a corrosión o daños.
constante del vehículo, el sistema funciona está funcionando.
reducirá cualquier combinación de los . El sistema de escape del vehículo se
cilindros de operación lo que permite al modificó, dañó, o reparó en forma
vehículo alcanzar mayor economía de inadecuada.
combustible. Cuando se requiere mayor (Continúa)
potencia, como rebasar o incorporase a una
autopista, el sistema mantiene la operación
de los 8 cilindros.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

244 Conducción y funcionamiento


Si se deja el vehículo con el motor cambio no es inmediato, como en
Advertencia (Continúa) funcionando, siga los pasos adecuados para condiciones muy frías, el indicador en el
. El cuerpo del vehículo tiene orificios o asegurarse que el vehículo no se mueva. Ver interruptor de cambios puede parpadear
aberturas provocados por algún daño Cambio a PARK (estacionamiento) 0 241 y hasta que esté completamente conectado.
o por modificaciones realizadas fuera Emisiones del motor 0 243. La transmisión no opera cuando el vehículo
del distribuidor y que no están Si va a estacionarse sobre una pendiente o está apagado.
completamente sellados. está jalando un remolque, consulte Si el vehículo está en ACC/ACCESSORY (ACC/
Si detecta que hay humo inusual o Características de manejo y sugerencias de ACCESORIOS) la transmisión se puede
sospecha que los gases de escape están remolque 0 309. cambiar a P (Estacionamiento).
entrando al vehículo:
Si se presiona ARRANQUE/PARO DE MOTOR
. Manéjelo únicamente con las ventanas Transmisión automática dos veces mientras está en una velocidad
totalmente abiertas. relativamente alta, el motor se apagará y la
. Lleve el vehículo a reparación transmisión cambiará automáticamente a N
inmediatamente. (Neutral). Una vez que el vehículo se
detenga, se puede seleccionar P
Nunca estacione el vehículo con el motor
(Estacionamiento).
encendido en áreas cerradas tales como
una cochera o un edificio que no cuente P : Esta posición bloquea las ruedas
con ventilación adecuada. motrices. Use P (Estacionamiento) cuando
arranque el motor para evitar que el
vehículo se mueva fácilmente.
Poner en marcha el vehículo
mientras está estacionado { Advertencia
Es mejor no estacionarse con el motor en Es peligroso salir del vehículo si la
operación. Los interruptores de cambio están en la transmisión no está totalmente en P
columna central. La posición de velocidad (Estacionamiento) con el freno de
seleccionada se iluminará en rojo en el estacionamiento correctamente activado.
interruptor de cambios, mientras que todas El vehículo podría moverse.
las demás se mostrarán en blanco. Si el (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 245


El vehículo no cambiará a P A velocidades bajas, R (reversa) puede
Advertencia (Continúa) (Estacionamiento) si se está moviendo muy utilizarse para mecer el vehículo hacia atrás
No abandone el vehículo cuando el motor rápido. Detenga el vehículo y cambie a P y hacia adelante para salir de la nieve, hielo
esté en funcionamiento. Si el motor se ha (Estacionamiento). o arena sin dañar la transmisión. Consulte Si
dejado encendido, el vehículo se puede Para cambiar dentro y fuera de P el vehículo se atasca 0 232.
mover repentinamente. Usted u otras (Estacionamiento), vea Cambio a PARK N : En esta posición el motor no engancha
personas podrían resultar lesionados. Para (estacionamiento) 0 241 y con las ruedas. Para volver a arrancar el
asegurarse que el vehículo no se mueva, Cambio fuera de PARK (estacionamiento) motor cuando el vehículo ya está en
siempre active el freno de 0 242. movimiento, utilice únicamente N (neutral).
estacionamiento y coloque la transmisión R : Utilice esta velocidad para avanzar hacia
en P (Estacionamiento), incluso cuando atrás. { Advertencia
esté en un terreno nivelado. Ver Cambio Es peligroso cambiar a una velocidad de
Si el vehículo se cambia desde R (Reversa) a
a PARK (estacionamiento) 0 241 y manejo cuando el motor está
D (Conducción), o desde D (Conducción) a R
Características de manejo y sugerencias revolucionado. A menos que su pie esté
(Reversa) mientras la velocidad sea muy
de remolque 0 309. alta, el vehículo cambiará a N (Neutral). presionando el pedal del freno muy
Reduzca la velocidad del vehículo y trate de firmemente, el vehículo podría moverse
Este vehículo está equipado con transmisión de manera muy rápida. Podría perder el
cambiar nuevamente.
electrónica. Los interruptores de cambio R
Para cambiar a R (Reversa): control del vehículo y golpear objetos o
(Reversa) y D (Conducción) están diseñados
para prevenir el cambio inadvertido de P personas. No cambie a una velocidad de
1. Detenga el vehículo por completo. manejo cuando el motor esté
(Estacionamiento) a menos que la ignición
2. Jale el interruptor R (Reversa) en la revolucionado.
esté encendida, y el pedal del freno esté
columna central.
aplicado.
Para salir de R (Reversa):
Cuando el vehículo esté detenido, oprima Precaución
ENGINE START/STOP (arrancar/detener el 1. Detenga el vehículo por completo.
El cambiar a una velocidad diferente a P
motor) para apagar el vehículo. La 2. Cambie a la velocidad deseada. (estacionamiento) o N (neutral) con el
transmisión no cambiará a P
motor revolucionado podría dañar la
(Estacionamiento) automáticamente.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

246 Conducción y funcionamiento


El Modo de autolavado no se debe usar para Modo de autolavado (Motor apagado -
Precaución (Continúa) remolque del vehículo. Si se necesita Conductor fuera del vehículo)
transmisión. Las reparaciones no estarían remolcar el vehículo, consulte Remolque del Para colocar el vehículo en N (Neutral) con el
cubiertas por la garantía del vehículo. vehículo 0 418 motor apagado y el vehículo desocupado:
Asegúrese de que el motor no esté
revolucionado al cambiar la velocidad del Precaución 1. Conduzca a la entrada del autolavado.
vehículo. El vehículo no está diseñado para 2. Presione el pedal del freno.
permanecer en N (Neutral) por periodos 3. Abra la puerta.
prolongados de tiempo. Cambiará 4. Cambie a N (neutral).
Precaución automáticamente a P (Estacionamiento) si
El vehículo no está diseñado para 5. Apague el motor y libere el pedal del
se deja en el Modo de Lavado de autos. freno.
permanecer en N (Neutral) por periodos
prolongados de tiempo. Cambiará Modo de autolavado (Motor apagado - 6. El indicador debe continuar mostrando N.
automáticamente a P (Estacionamiento). Conductor en el vehículo) Si no lo hace, arranque el motor y repita
los pasos 2-5.
Para colocar el vehículo en N (Neutral) con el
Para cambiar a N (Neutral), presione el motor apagado y el vehículo ocupado: 7. Salga del vehículo y cierre la puerta.
interruptor N (Neutral) hasta que el El vehículo ahora está listo para el
indicador N sea rojo. 1. Conduzca a la entrada del autolavado. autolavado.
Para cambiar fuera de N (Neutro): 2. Presione el pedal del freno. 8. El vehículo puede cambiar
1. Detenga el vehículo por completo. 3. Cambie a N (neutral). automáticamente a P (estacionamiento)
4. Apague el motor y libere el pedal del al volver a entrar.
2. Cambie a la velocidad deseada.
freno. Modo de autolavado (Motor encendido -
Modo de autolavado 5. El indicador debe continuar mostrando N. Conductor en el vehículo)
Este vehículo incluye un Modo de Si no lo hace, arranque el motor y repita Para colocar el vehículo en N (Neutral) con el
autolavado que permite que el vehículo los pasos 2-4. motor encendido y el vehículo ocupado:
permanezca en N (Neutral) para uso en 6. El vehículo ahora está listo para el 1. Conduzca a la entrada del autolavado.
autolavados. autolavado.
2. Presione el pedal del freno.
3. Cambie a N (neutral).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 247


4. Libere el pedal del freno. El vehículo
ahora está listo para el autolavado.
Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)
motor en marcha en vacío para enfriar el dañar la transmisión. La reparación no
Modo de autolavado (Motor encendido -
fluido de la transmisión automática. Este estará cubierta por la garantía del
Conductor fuera del vehículo)
mensaje se borra cuando el fluido de la vehículo. Si el vehículo está atascado, no
Para colocar el vehículo en N (Neutral) con el transmisión se ha enfriado lo suficiente. haga girar las ruedas. Al detenerse en
motor encendido y el vehículo desocupado: una pendiente utilice los frenos para
1. Conduzca a la entrada del autolavado. D : Esta posición es para el manejo normal. mantener el vehículo en su lugar.
2. Presione el pedal del freno. Si necesita más potencia para rebasar,
presione el pedal del acelerador. Modo manual
3. Abra la puerta.
Para cambiar a D (Conducción):
4. Cambie a N (Neutral), y libere el pedal Modalidad Selección electrónico de
del freno. 1. Detenga el vehículo por completo.
rango (ERS)
5. El indicador debe continuar mostrando N. 2. Jale el interruptor D (Conducción) en la
Si no lo hace, repita los pasos 2-4. columna central.
6. Salga del vehículo y cierre la puerta. Para salir de D (Conducción):
El vehículo ahora está listo para el 1. Detenga el vehículo por completo.
autolavado. 2. Cambie a la velocidad deseada.
7. El vehículo puede cambiar
automáticamente a P (estacionamiento) Al hacer un cambio a una velocidad inferior
al volver a entrar. en un camino resbaloso el vehículo podría
derrapar. Consulte "Derrape" en Pérdida de
Precaución control 0 225.
Se puede mostrar un mensaje de Precaución
transmisión caliente si el fluido de la
El girar las llantas o mantener el vehículo
transmisión automática está demasiado ERS o modo manual permite la selección del
en su lugar en una pendiente utilizando
caliente. Conducir bajo esta condición rango de posiciones de las velocidades.
únicamente el pedal acelerador podría
puede dañar el vehículo. Pare y opere el (Continúa) Utilice este modo al conducir en una
(Continúa) pendiente hacia abajo o al jalar un remolque
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

248 Conducción y funcionamiento


para limitar la velocidad del vehículo y el automáticamente. Para cambiar a 5 (quinta),
cambio más alto. El indicador de posición de presione el botón + (más) o cambie a D
Precaución
la palanca en el centro de información del (conducir). No maneje en pavimento limpio y seco
conductor (DIC) mostrará un número junto a L (Baja), evitará cambiar a un rango de en 4m x 4n (si está equipado) por un
L, indicando la velocidad más alta disponible velocidad más bajo si la velocidad del motor periodo extenso de tiempo. Estas
en modo manual y las condiciones de es demasiado alta. Si la velocidad del condiciones pueden causar desgaste
manejo en las que se seleccionó el modo vehículo no se reduce dentro del tiempo prematuro en el tren motriz del vehículo.
manual. permitido, no se completa el cambio del
Para utilizar esta función: rango de velocidad más bajo. Reduzca la Conducir en pavimento limpio y seco en 4 m
1. Con el vehículo en D (Conducción), velocidad del vehículo, después presione el o 4 n puede:
presione el botón L (Bajo). botón − (menos) al rango de velocidad más . Provocar vibraciones en el sistema de
bajo deseado. dirección.
2. Presione el botón más o menos para
aumentar o disminuir el rango de Al utilizar ERS, puede utilizar el Control de . Provocar que las llantas se desgasten con
velocidad disponible. velocidad constante. mayor rapidez.
Al cambiar a L (Baja), la transmisión
cambiará a un rango de velocidades menor Sistemas de transmisión { Advertencia
preestablecido. Para este rango Si está equipado con tracción en las
preestablecido, la velocidad más alta Doble tracción cuatro ruedas, el vehículo estará libre
disponible se muestra junto a L en el DIC. Si está equipado, la tracción en las cuatro para rodar si la caja de transferencia está
Consulte Centro de información del ruedas activa el eje delantero para obtener en N (Neutral), incluso cuando la
conductor (DIC) (Nivel superior) 0 134 o tracción adicional. transmisión está en P (Estacionamiento).
Centro de información del conductor (DIC) Usted o alguien más podría resultar
(Nivel básico) 0 131. Todas las velocidades Lea la sección adecuada para la operación de
la caja de transferencia antes de usarla. lesionado seriamente. Asegúrese que la
por debajo de dicho número están listas
para usarse. Por ejemplo, cuando se muestra caja de transferencia esté en una marcha
4 (Cuarta) junto a la L, las velocidades 1 de conducción — 2 m, 4 m o 4 n - o ponga
(Primera) a 4 (Cuarta) se cambian el freno de estacionamiento antes de
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 249


Caja de transferencia automática Si la caja de transferencia no puede
Advertencia (Continúa) completar una solicitud de cambio, regresará
Caja de transferencia de dos velocidades
colocar la caja de transferencia en N a su última configuración elegida.
(Neutral). Consulte Cambio a PARK Las configuraciones son:
(estacionamiento) 0 241.
N (neutral) : Utilícela únicamente cuando
necesite remolcar el vehículo. Ver Remolcar
Precaución vehículo recreativo 0 419 o
Remolque del vehículo 0 418.
Hacer funcionar el vehículo a alta
velocidad durante períodos prolongados 2 m Two-Wheel Drive High (Tracción simple
en 4 n baja puede dañar o acortar la vida alta) : Utilice esta opción para conducir en
del tren motriz. la mayoría de las calles y carreteras. El eje
delantero no está enganchado. Este
Un ruido y golpe de conexión es normal parámetro proporciona la mejor economía
cuando cambie entre 4 n y 4 m o N (Neutral), del combustible.
con el motor en operación. Si está equipado, los controles de la caja de AUTO, Automatic Four-Wheel Drive (Doble
transferencia se usan para cambiar a y tracción automática) : Utilícela cuando las
Cambiar a 4 n apagará el Control de tracción desde tracción en las cuatro ruedas. condiciones de la carretera sean variables. Al
y el sistema StabiliTrak/Control electrónico conducir en AUTO, el eje delantero está
de estabilidad (ESC). Consulte Control de Para cambiar la caja de transferencia,
presione el botón deseado. La gráfica en el acoplado y la potencia del vehículo se envía
tracción/Control electrónico de estabilidad a las ruedas delanteras y trasera
0 256. cuadro de instrumentos parpadeará mientras
un cambio esté en progreso. La gráfica automáticamente dependiendo de las
mostrada cambiará para indicar el ajuste condiciones de conducción. Esta
solicitado. configuración proporciona un rendimiento de
combustible ligeramente mejor que 2 m.
Cuando el cambio esté completo, la gráfica
dejará de parpadear. El mensaje del DIC se
apaga una vez que el cambio se complete.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

250 Conducción y funcionamiento


4 m (Tracción en las cuatro ruedas Alta) : para indicar que la caja de transferencia 4x4 mientras la transmisión está en N
Utilice esta configuración cuando requiera ha solicitado cambiar al nuevo estado (Neutral). Es mejor que el vehículo se
tracción adicional, como al conducir en deseado. mueva entre 1.6 y 3.2 km/h (1 a 2 mph).
carreteras con hielo o nieve, fuera de Una vez que se haya completado el cambio 2. Presione 4 n. La solicitud de cambio 4x4
carreteras o al remover nieve. 4x4, el mensaje del DIC desaparece, la actual sólo se realiza después que se
4 n (Tracción en las cuatro ruedas Baja) : gráfica 4x4 deja de parpadear, y se indica el libere el botón. La gráfica 4x4
Este parámetro engrana el eje frontal y ajuste actual. permanecerá parpadeando hasta que se
transmite un esfuerzo de torsión extra. haya completado la solicitud de cambio.
Cuando se completa un cambio a 2 m
Se muestra un mensaje en el DIC para
Seleccione 4 n al conducir en arena exitosamente mientras está en P indicar que la caja de transferencia 4x4
profunda, lodo profundo o nieve profunda, (Estacionamiento), el freno de ha solicitado cambiar al nuevo estado
o al subir o descender por pendientes muy estacionamiento se activará. Para reanudar deseado.
inclinadas. Mientras conduzca en 4 n, la conducción, cambie la transmisión a la
velocidad deseada y libere manualmente el Una vez que se haya completado el
mantenga la velocidad del vehículo a menos
freno de estacionamiento o presione el cambio 4x4, el mensaje del DIC
de 72 km/h (45 mph).
pedal del acelerador para comenzar a desaparece, la gráfica 4x4 deja de
Cambiar a 4 n apagará el Control de tracción conducir. Consulte Freno de estacionamiento parpadear y se indica el ajuste actual.
y StabiliTrak/ESC. Consulte Control de eléctrico 0 254. Si la velocidad del vehículo es mayor cuando
tracción/Control electrónico de estabilidad ocurre la solicitud de cambio, se muestra un
0 256. Si está equipado, use 4 n, AUTO, o 4 m para
mensaje del DIC. Reducir la velocidad del
proporcionar tracción adicional cuando se
Cambia entre 2m, 4 m, y AUTO vehículo.
estacione en una pendiente inclinada con
Cualquiera de estos cambios se puede tracción deficiente tal como hielo, nieve, Si la transmisión no está en N (Neutral)
realizar en velocidad de conducción normal. lodo, o grava. cuando ocurre la solicitud de cambio, se
muestra un mensaje del DIC. El vehículo
La solicitud de cambio 4x4 actual sólo se Cambio a 4 n permitirá 20 segundos para que ocurra el
realiza después que se libere el botón. La 1. La ignición debe estar en encendido y el cambio. Después de este tiempo, una gráfica
gráfica 4x4 permanecerá parpadeando hasta vehículo debe estar detenido o en el cuadro de instrumentos indicará que la
que se haya completado la solicitud de moviéndose a menos de 5 km/h (3 mph) caja de transferencia está en 4 n.
cambio. Se muestra un mensaje en el DIC
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 251


haya completado la solicitud de cambio. transferencia permanecerá en su estado
Precaución Se muestra un mensaje del DIC para original. Esto se indicará en el cuadro de
Cambiar la velocidad de la transmisión indicar el estado de la solicitud. instrumentos.
antes de que la luz indicadora de la Una vez que se haya completado el Con el vehículo desplazándose a menos de 5
modalidad solicitada deje de parpadear cambio 4x4, el mensaje del DIC km/h (3 m/h) y la transmisión en N
puede dañar la caja de transferencia. desaparece, la gráfica 4x4 deja de (neutro), intente el cambio de nuevo.
parpadear, y se indica el ajuste actual.
Si la transmisión no se cambia a N (Neutral) Cambio a N (Neutro)
o si el vehículo no desacelera a 5 km/h (3 Si la velocidad del vehículo es mayor
cuando ocurre la solicitud de cambio, se Para cambiar a N (neutral):
mph) en 20 segundos, la caja de
transferencia permanecerá en su estado muestra un mensaje del DIC. Reducir la 1. Arranque el vehículo.
original. Esto se indicará en el cuadro de velocidad del vehículo. 2. Coloque la transmisión en N (neutral).
instrumentos. Si la transmisión no está en N (Neutral) 3. Cambie la caja de transferencia a 2 m.
Con el vehículo desplazándose a menos de 5 cuando ocurre la solicitud de cambio, se
mostrarán mensajes del DIC. El vehículo 4. Aplique el freno de estacionamiento y/o
km/h (3 m/h) y la transmisión en N el pedal del freno.
(neutral), intente el cambio de nuevo. permitirá 20 segundos para que ocurra este
cambio. Después de este tiempo, una gráfica 5. Presione 2 m cinco veces en 10 segundos
Cambio fuera de 4 n en el cuadro de instrumentos indicará que la hasta que la gráfica N (Neutral) comience
1. El vehículo debe detenerse o moverse a caja de transferencia está en 4 n. a parpadear en el cuadro de
menos de 5 km/h (3 mph) con la instrumentos. Cuando el cambio esté
transmisión en N (Neutral) y la ignición Precaución completo, la gráfica deja de parpadear.
encendida. Es mejor que el vehículo se Cambiar la velocidad de la transmisión Si el freno de estacionamiento y/o el
mueva entre 1.6 y 3.2 km/h (1 a 2 mph). antes de que la luz indicadora de la pedal del freno no se aplican dentro de
modalidad solicitada deje de parpadear 20 segundos, la caja de transferencia
2. Presione 4 m, AUTO o 2 m. La solicitud de permanecerá en el estado original.
cambio 4x4 actual sólo se realiza después puede dañar la caja de transferencia.
que se libere el botón. La gráfica 4x4 6. Si la transmisión no se cambia a N
permanecerá parpadeando hasta que se Si la transmisión no se cambia a N (Neutral) (Neutral) o si el vehículo no desacelera a
o si el vehículo no desacelera a 5 km/h (3 5 km/h (3 mph) en 20 segundos, la caja
mph) en 20 segundos, la caja de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

252 Conducción y funcionamiento


de transferencia permanecerá en su Caja de transferencia de velocidad sencilla Las configuraciones son:
estado original. Esto se indicará en el
cuadro de instrumentos. 2 m Two-Wheel Drive High (Tracción simple
alta) : Utilice esta opción para conducir en
Cambio fuera de N (Neutro) la mayoría de las calles y carreteras. El eje
Para cambiar fuera de N (Neutro): delantero no está enganchado. Este
parámetro proporciona la mejor economía
1. Gire la ignición a encendido con el motor
del combustible.
apagado. Consulte Posiciones del
encendido 0 237. 4 m (Tracción en las cuatro ruedas Alta) :
2. Active el freno de estacionamiento. Utilice esta configuración cuando requiera
Consulte Freno de estacionamiento tracción adicional, como al conducir en
eléctrico 0 254. carreteras con hielo o nieve, fuera de
3. Coloque la transmisión en N (neutral). carreteras o al remover nieve.
AUTO, Automatic Four-Wheel Drive (Doble
4. Cambie la caja de transferencia a 2 m. Los Si está equipado, los controles de la caja de tracción automática)
cambios de la caja de transferencia fuera transferencia se usan para cambiar a y
de N (Neutral) sólo se pueden hacer en desde tracción en las cuatro ruedas. Utilícela cuando las condiciones de la
2 m. Cuando el cambio a 2 m se complete, carretera sean variables. Al conducir en
Para cambiar la caja de transferencia, AUTO, el eje delantero está conectado y la
la gráfica en el cuadro de instrumentos presione el botón deseado. La gráfica en el
dejará de parpadear. Si la caja de potencia del vehículo se envía a las ruedas
cuadro de instrumentos parpadeará mientras delanteras y traseras automáticamente
transferencia no puede completar un un cambio esté en progreso. La gráfica
cambio, la gráfica volverá a la dependiendo de las condiciones de
mostrada cambiará para indicar el ajuste conducción. Esta configuración proporciona
configuración seleccionada previamente. solicitado. un rendimiento de combustible ligeramente
Cuando el cambio esté completo, la gráfica mejor que 2 m.
dejará de parpadear. El mensaje del DIC se
apaga una vez que el cambio se complete. Cambia entre 2 m, 4 m, y AUTO
Si la caja de transferencia no puede Cualquiera de estos cambios se puede
completar una solicitud de cambio, regresará realizar en velocidad de conducción normal.
a su última configuración elegida.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 253


La solicitud de cambio 4x4 actual sólo se electrónicamente cuando se aplica el pedal El ABS no cambia el tiempo necesario para
realiza después que se libere el botón. La del freno durante la operación normal. poner un pie en el pedal del freno y no
gráfica 4x4 permanecerá parpadeando hasta El sistema realiza pruebas de rutina y se siempre disminuye la distancia de frenado.
que se haya completado la solicitud de apaga dentro de unos cuantos minutos Si se acerca demasiado al vehículo al frente,
cambio. Se despliega un mensaje en el después de que se apaga el vehículo. Se no tendrá tiempo para aplicar los frenos si
centro de información del conductor (DIC). puede escuchar ruido durante este tiempo. dicho vehículo disminuye la velocidad o se
Una vez que se haya completado el cambio Si se presiona el pedal del freno durante las detiene bruscamente. Siempre deje
4x4, el mensaje del DIC desaparece, la pruebas o cuando el sistema de refuerzo de suficiente espacio al frente para frenar,
gráfica 4x4 deja de parpadear, y se indica el freno eléctrico está apagado, se puede sentir incluso con el sistema ABS.
ajuste actual. un cambio perceptible en la fuerza y
recorrido del pedal. Esto es normal. Uso del sistema ABS
La solicitud de cambio 4x4 actual sólo se No bombee los frenos. Sólo sostenga el
realiza después que se libere el botón. La Sistema de frenos pedal de freno hacia abajo firmemente.
gráfica 4x4 permanecerá parpadeando hasta antibloqueo (ABS) Escuchar y sentir que el ABS opere es
que se haya completado la solicitud de normal.
cambio. El Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
ayuda a prevenir el deslizamiento de Frenado en emergencias
Se despliega un mensaje en el centro de frenado y mantener la dirección durante un
información del conductor (DIC). Una vez frenado fuerte. El ABS permite la dirección y frenado al
que se haya completado el cambio 4x4, el mismo tiempo. En muchas emergencias, la
mensaje del DIC desaparece, la gráfica 4x4 dirección puede ayudar más que el frenado.
deja de parpadear, y se indica el ajuste
actual.

Frenos
Refuerzo de freno eléctrico Si hay un problema con el sistema ABS, la
Los vehículos equipados con refuerzo de luz de advertencia se mantendrá encendida.
freno eléctrico tienen circuitos de freno Consulte Luz de advertencia del Sistema de
hidráulico que son controlados Frenos Antibloqueo (ABS) 0 124.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

254 Conducción y funcionamiento


Freno de estacionamiento Centro de información del conductor (DIC) parcialmente, o existe algún problema con el
relacionados con el freno de EPB. En el DIC se muestra un mensaje. Libere
eléctrico estacionamiento. el EPB e intente aplicarlo nuevamente. Si la
Antes de abandonar el vehículo, compruebe luz no se enciende o continúa parpadeando,
la lámpara roja de estado de EPB para estar haga que el vehículo reciba servicio. No
seguro que el EPB se encuentra aplicado. maneje el vehículo si la luz roja de EPB está
parpadeando. Consulte a su distribuidor.
Si aparece un mensaje en el DIC que indica
que la transmisión no puede cambiar pronto, Si la luz ámbar de advertencia de servicio de
el freno de estacionamiento eléctrico de EPB está encendida, presione el interruptor
servicio está activado y la luz EPB parpadea de EPB. Continúe sosteniendo el interruptor
al mismo tiempo, el sistema debe reiniciarse. hasta que la luz roja de estado de EPB se
Arranque el vehículo, aplique el EPB, y mantenga encendida. Si la luz ámbar de
después libérelo. El mensaje y la luz se advertencia de servicio de EPB se encuentra
deberían apagar. Ver Luz de freno eléctrico encendida, acuda a su distribuidor.
de estacionamiento 0 123 y Si el EPB se aplica mientras el vehículo esté
El Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) Luz del freno de estacionamiento eléctrico de en movimiento, el vehículo desacelerará
puede aplicarse cuando el vehículo apagado. servicio 0 123. mientras se oprima el interruptor. Si el
Si no hay suficiente energía eléctrica, el EPB interruptor se oprime hasta que el vehículo
no se puede aplicar ni liberar. Para evitar Activación del EPB se detenga, el EPB permanecerá activado.
que se agote la batería, evite ciclos Para aplicar el EPB: El vehículo puede aplicar automáticamente
repetidos innecesarios del EPB. 1. Asegúrese de que el vehículo está el freno electrónico de freno (EPB) en
El sistema tiene una luz roja de EPB y una totalmente detenido. algunas situaciones cuando el vehículo no
luz ámbar de advertencia de servicio 2. Oprima el interruptor EPB. está en movimiento. Esto es normal y se
de EPB. Ver Luz de freno eléctrico de realiza para verificar periódicamente el
estacionamiento 0 123 y La luz roja de estado de EPB parpadeará y funcionamiento correcto del sistema EPB,
Luz del freno de estacionamiento eléctrico de después permanecerá encendida una vez que o conforme se requiera por otras funciones
servicio 0 123. También hay mensajes del el EPB esté totalmente aplicado. Si la luz de seguridad que utilizan el EPB.
roja de estado de EPB destella de manera
continua, entonces el EPB sólo está aplicado
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 255


Si el EPB no se activa, bloquee las ruedas Puede ocurrir ruido menor, pulsación del
traseras para evitar el movimiento del
Precaución (Continúa) pedal del freno, y/o movimiento del pedal
vehículo. provocar desgaste prematuro o daños a durante este tiempo. Continúe aplicando el
las partes del sistema de frenado. pedal del freno según lo dicte la situación
Liberación del EPB Asegúrese de que el freno de de conducción. La Asistencia de frenos se
Para liberar el EPB: estacionamiento esté totalmente liberado desactiva cuando se libera el pedal del freno.
1. Encienda la ignición o colóquela en ACC/ y la luz de advertencia del sistema de
ACCESSORY (Accesorios). frenado esté apagada antes de manejar. Asistencia de arranque en
2. Aplique y mantenga presionado el pedal
subidas (HSA)
Si jala un remolque y se encuentra
del freno.
3. Oprima el interruptor EPB
estacionado en una pendiente, consulte
Características de manejo y sugerencias de
{ Advertencia
momentáneamente. remolque 0 309. No confíe únicamente en la función HSA.
HSA no reemplaza la necesidad de poner
El EPB está liberado cuando la luz roja de Liberación automática del EPB atención y conducir con seguridad. Puede
estado de EPB está apagada.
El EPB se libera automáticamente cuando el ser que usted no escuche o no sienta las
Si la luz ámbar de advertencia de servicio de vehículo esté encendido, se ponga una alertas o advertencias de este sistema. No
EPB está encendida, libere el EPB oprimiendo velocidad y se haga un intento de conducir. tener el cuidado adecuado al conducir
sin soltar el interruptor del EPB. Continúe Evite aceleraciones rápidas cuando el EPB puede dar como resultado lesiones, la
sosteniendo el interruptor hasta que la luz esté aplicado para mantener la vida útil de muerte o daños al vehículo. Consulte
roja de estado de EPB se apague. las balatas del freno de estacionamiento. Conducción defensiva 0 222.
Si cualquiera de las luces permanece
encendida después de intentar liberar el Asistencia del freno Cuando el vehículo se detiene en una
freno, consulte a su distribuidor. pendiente, la Asistencia de arranque en
La Asistencia de frenos detecta aplicaciones
del pedal del freno rápidas debido a colina (HSA) evita que el vehículo ruede en
Precaución una dirección inadvertida durante la
situaciones de frenado de emergencia y
El manejar con el freno de transición de la liberación del pedal del
proporciona frenado adicional para activar el
estacionamiento activado podría Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) si el freno a la aplicación del pedal del
sobrecalentar el sistema de frenado y pedal del freno no se presiona lo suficiente acelerador. Los frenos se liberan cuando se
(Continúa) fuerte para activar el ABS normalmente. aplica el pedal del acelerador. Si el pedal del
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

256 Conducción y funcionamiento


acelerador no se aplica dentro de unos El sistema de control de tracción (TCS) se Ambos sistemas se encienden
minutos, se aplicará el Freno de activa si detecta que alguna de las ruedas automáticamente cuando se arranca el
estacionamiento eléctrico. Los frenos de tracción está patinando o empieza a vehículo y comienza a moverse. Se pueden
también se pueden liberar bajo otras perder tracción. Cuando esto sucede, el escuchar o sentir los sistemas mientras
condiciones. No confíe plenamente en HSA sistema de control de tracción (TCS) aplica estén en operación o mientras realizan
para sostener el vehículo. los frenos en las ruedas que patinan y verificaciones de diagnóstico. Esto es normal
HSA está disponible cuando el vehículo ve reduce la potencia del motor para limitar el y no significa que hay un problema con el
cuesta arriba en una velocidad de avance, giro de la rueda. vehículo.
o cuando ve cuesta abajo en R (Reversa). El sistema StabiliTrak/ESC se activa cuando Se recomienda dejar el sistema ambos
El vehículo se debe detener por completo en el vehículo detecta una diferencia entre la sistemas encendidos para condiciones de
una pendiente para que HSA se active. ruta deseada y la dirección en la cual el conducción normal, pero puede ser necesario
vehículo está avanzando en realidad. apagar el sistema de control de tracción
Sistemas de control de StabiliTrak/ESC aplica selectivamente presión
de frenado a cualquiera de los frenos de
(TCS) si el vehículo está atascado en arena,
lodo, hielo, o nieve. Consulte Si el vehículo
recorrido rueda del vehículo para ayudar al conductor se atasca 0 232 y "Activación y desactivación
a mantener el vehículo sobre la ruta de sistemas" más adelante en esta sección.
Control de tracción/Control prevista. El Control de oscilación del Cuando la caja de transferencia (si está
electrónico de estabilidad remolque (TSC) también se enciende equipada) está en tracción en las cuatro
automáticamente al arrancar el vehículo. ruedas baja, los sistemas TCS y StabiliTrak/
Operación del sistema Consulte Control de balanceo (TSC) de
remolque 0 327. ESC se desactivan automáticamente, g se
El vehículo tienen un Sistema de control de enciende, y el mensaje correspondiente
tracción (TCS) y StabiliTrak/Control Si se está usando el Control de velocidad aparecerá en el Centro de información del
electrónico de estabilidad (ESC). Estos constante y el control de tracción o conductor (DIC).
sistemas ayudan a limitar el giro de la rueda StabiliTrak/ESC comienza a limitar el giro de
y ayudan al conductor a mantener el las ruedas, se desactivará el Control de
control, en especial en condiciones de velocidad constante. El Control de velocidad
camino resbaloso. constante se puede volver a encender
cuando lo permitan las condiciones del
camino.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 257


Si d se enciende y permanece encendido: Precaución
1. Apague el vehículo. No frene en forma repetida o acelere
2. Apague el motor y espere 15 segundos. fuertemente cuando el TCS está apagado.
3. Arranca el motor. La línea de impulso del vehículo podría
resultar dañada.
Conduzca el vehículo. Si d se enciende y
La luz indicadora para ambos sistemas está permanece encendido, consulte a su Para desactivar sólo el sistema de control de
en el grupo de instrumentos. Esta luz: distribuidor. tracción (TCS), oprima y libere g. La luz
. Parpadeará cuando el sistema de control
de tracción (TCS) esté limitando el giro de Activación y desactivación de Sistemas traction off (tracción apagada) i se
las ruedas. despliega en el grupo de instrumentos.
. Parpadeará cuando StabiliTrak/ESC esté
El mensaje apropiado se mostrará en el
Centro de información del conductor (DIC).
activado.
Para encender el Sistema de control de
. Se encenderá y permanecerá encendida
tracción (TCS) de nuevo, presione y libere g.
cuando el sistema no esté funcionando.
La luz traction off (tracción apagada) i
Consulte Luz del Sistema de Control de mostrada en el grupo de instrumentos se
Tracción (TCS)/StabiliTrak 0 126. apagará.
Si cualquier sistema falla en encenderse o Si el sistema de control de tracción (TCS)
activarse, se muestra un mensaje en el DIC, está limitando el giro de las ruedas cuando
y d se enciende y permanece encendido se presiona g, el sistema no se apagará
para indicar que el sistema está inactivo y hasta que las ruedas dejen de girar.
no ayuda al conductor a mantener el
El botón para el TCS y StabiliTrak/ESC está Para apagar tanto el sistema de control de
control. Sin la asistencia de StabiliTrak/ESC
en el tablero de instrumentos a la izquierda tracción (TCS) como StabiliTrak/ESC, presione
que funcionen correctamente, la posibilidad
del volante. y sostenga g hasta que la luz i de
de vuelco aumenta. Ajuste el manejo de
acuerdo con la situación. tracción apagada y la luz StabiliTrak OFF g
se enciendan y permanezcan encendidas en
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

258 Conducción y funcionamiento


el grupo de instrumentos, después libérelo. Luz de control de descenso de
El mensaje correspondiente se mostrará en
el Centro de información del conductor (DIC). pendiente (HDC)
Para activar el sistema de control de tracción Si está equipado, el Control de descenso en
(TCS) y StabiliTrak/ESC de nuevo, oprima y colinas (HDC) establece y mantiene la
velocidad del vehículo mientras conduce por
libere g. La luz traction off (tracción
pendientes pronunciadas en una marcha Cuando está activada, la luz de HDC aparece
apagada) i la luz StabiliTrak OFF g se adelante o de reversa. El interruptor HDC
apagan en el grupo de instrumentos. en el grupo de instrumentos.
está en el tablero de instrumentos, a la
Para vehículos sin suspensión neumática en izquierda del volante de dirección. Una luz de HDC parpadeante indica que el
las cuatro esquinas, StabiliTrak/ESC se sistema está aplicando activamente los
encenderá automáticamente si el vehículo frenos para mantener la velocidad del
supera los 56 km/h (35 mph). El control de vehículo. HDC puede mantener velocidades
tracción permanecerá apagado. del vehículo entre 1 y 30 km/h (1 y 19 mph)
en pendientes superiores o iguales a 5%.
Para vehículos con suspensión neumática en
las cuatro esquinas, StabiliTrak/ESC se Si se utiliza HDC durante más de tres
encenderá automáticamente si el vehículo minutos o en pendientes superiores al 25%,
supera los 32 km/h (20 mph). la caja de transferencia debe colocarse en
Tracción en las cuatro ruedas Baja (4 n) para
El vehículo tiene una función de Control reducir la posibilidad de sobrecalentamiento
de oscilación de remolque (TSC) y una de los frenos.
función de Asistencia de arranque en colina
(HSA). Ver Control de balanceo (TSC) de El ruido del módulo de control de freno
remolque 0 327 o hidráulico es normal cuando el HDC está
Presione 5 para activar o desactivar el HDC. activo.
Asistencia de arranque en subidas (HSA) La velocidad de vehículo debe ser menor a
0 255. 60 km/h (37 mph). Al activarse el HDC, la velocidad de HDC
El agregar accesorios puede afectar el inicial se establece en la velocidad actual. Se
desempeño del vehículo. Consulte Accesorios puede aumentar o disminuir presionando
y modificaciones 0 342. + RES o SET- en el volante, o aplicando el
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 259


pedal del acelerador o del freno. Esta las preferencias ajustando múltiples Para activar cada modo, gire la perilla de
velocidad ajustada se convierte en la nueva subsistemas de manera simultánea. La Modo en el grupo de instrumentos a la
velocidad establecida. disponibilidad del modo de conducción y los izquierda del volante.
HDC permanecerá habilitado entre 30 y 60 subsistemas de vehículos afectados
km/h (19 y 37 mph); sin embargo, la dependen del nivel de carrocería del
velocidad del vehículo no se puede vehículo, la región y las características
establecer ni mantener en este rango. HDC opcionales.
se desactivará automáticamente si la El modo Normal es el modo predeterminado
velocidad del vehículo es superior a 80 km/h cada vez que se arranca el vehículo. Se
(50 mph) o arriba de 60 km/h (37 mph) muestra un indicador único y persistente en
durante al menos 30 segundos. el grupo de instrumentos para cada modo.
Se debe volver a presionar 5 para volver a Dependiendo del nivel de carrocería, los
habilitar HDC. HDC puede deshabilitarse modos Normal, Sport, Nieve/Hielo, Todo
después de un período prolongado de uso. terreno, Remolque/Transporte y Terreno
Si esto sucede, HDC requerirá tiempo para pueden estar disponibles.
enfriarse. El tiempo que HDC permanece Para activar el Modo Terreno, presione el
activo depende de las condiciones de la botón Modo Terreno ubicado al lado de la
carretera, pendiente, velocidad establecida, perilla de Modo.
carga del vehículo y temperatura exterior.
Modo normal : Utilice este modo para
Cuando está activada, si la velocidad del conducción normal en ciudad y en carretera
vehículo es superior a 30 km/h (19 mph) y para brindar una conducción suave. Este
por debajo de 60 km/h (37 mph), se ajuste proporciona equilibrio entre
mostrará un mensaje del DIC. comodidad y manejo. Éste es el modo
estándar/predeterminado. No hay un
Control de modo del conductor indicador persistente en el grupo de
El Control del modo del conductor (DMC) instrumentos para este modo.
permite al conductor ajustar la experiencia
de manejo general para adaptarse mejor a
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

260 Conducción y funcionamiento


8 Modo Sport : Utilice este modo cuando en arena, lodo, hielo, nieve, o grava. Si se horas o menos, permanecerá activo. De otra
las condiciones del camino o sus preferencias atasca el vehículo, consulte Si el vehículo se manera, el vehículo arrancará en Modo
de manejo demanden una respuesta más atasca 0 232. normal.
controlada. Cuando esté en Modo Sport, el 7 Modo Todo terreno : Use este modo Si el vehículo tiene un motor diesel, el
vehículo realiza cambios descendentes para conducción recreativa todo terreno. frenado de escape se activa
automáticamente. En este modo, el vehículo El modo Todo terreno se debe usar para automáticamente cuando se selecciona el
también monitorea los comportamientos de mejorar la conducción en velocidades Modo de remolque/transporte. Éste
conducción, y habilita automáticamente las moderadas, sobre césped, grava, tierra, mantiene la velocidad del vehículo,
Funciones de cambios para mejor caminos sin pavimentar o caminos cubiertos implementando automáticamente un patrón
desempeño al detectar la conducción de nieve. El pedal del acelerador está de cambios que utiliza el motor y la
competitiva. Estas funciones mantienen la ajustado para uso fuera de carretera. Este transmisión para reducir la velocidad del
transmisión en los rangos bajos para modo modifica el mapeo de los pedales, la vehículo. El sistema ordenará cambios
aumentar la potencia de frenado con motor altura de conducción y el desempeño del descendentes y usará el turbocargador en el
y mejorar la respuesta de aceleración. Sistema de control de tracción (TCS). Para motor para reducir la velocidad del vehículo
El vehículo reanuda la operación normal obtener más información sobre conducción cuando se aplique el freno. El patrón de
después de un breve período en el que no todo terreno, vea Conducción carretera sin cambio de Remolque/Transporte normal
se detecta una conducción enérgica. La asfalto 0 225. regresará una vez que el vehículo esté en
dirección cambia para proporcionar un una pendiente baja o cuando se presione el
control preciso. _ Modo Remolque/Transporte : Use este pedal del acelerador.
modo cuando transporte cargas pesadas
6 Modo de Nieve/Hielo : Utilice este para proporciona desempeño y control del Para obtener más información, consulte
modo para mejorar la aceleración del vehículo incrementados. El modo de Equipo de remolque 0 317 o
vehículo en carreteras cubiertas de nieve y remolque/transporte ajusta el patrón de Remolque del vehículo 0 418.
hielo. Cuando esté activo, el Modo Nieve/ cambio de la transmisión, la dirección, y el
Hielo ajusta la aceleración para optimizar la desempeño del control electrónico de
tracción en superficies resbaladizas. Esto estabilidad (ESC).
puede comprometer la aceleración en el
asfalto seco. Esta función no está destinada Si el vehículo se apaga mientras está en
a utilizarse cuando el vehículo esté atascado Modo de Remolque/Transporte y luego se
vuelve a arrancar en las siguientes cuatro
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 261


un remolque. Cuando está en el modo Se activará el frenado activo durante la
Terreno, el vehículo cambia elevación del acelerador. Esta característica
automáticamente, pero mantendrá una aplica automáticamente el frenado ligero
velocidad más baja por más tiempo para para simular el frenado de motor pesado de
maximizar el torque del motor. Este modo tracción en las cuatro ruedas baja. También
tiene un mapa de pedal único y un patrón aplica frenado ligero en D (Conducción)
de cambio de transmisión para un mejor hasta que el vehículo está en velocidades de
control a velocidades más bajas y en marcha en vacío. En L1 y L2, el frenado
terrenos irregulares. Este modo modifica el ligero generalmente detendrá el vehículo.
mapeo del pedal del acelerador, el patrón de El Frenado activo durante la elevación del
cambios de la transmisión, la altura de acelerador también reduce el frenado del
conducción y el Diferencial de deslizamiento remolque.
limitado electrónico (eLSD). El Modo Terreno sale automáticamente a
Si está equipado, seleccione el Modo Terrain
Cuando el vehículo se detiene en una Modo Normal si las temperaturas de los
(Terreno) presionando g, debajo del
pendiente ascendente, la retención frenos se vuelven demasiado calientes, el
botón de la caja de transferencia 4 m. automática del vehículo se activa hasta que freno de estacionamiento electrónico deja de
g Modo Terrain (Terreno) : Use este el conductor presiona el pedal del funcionar o el vehículo no puede frenar o
modo cuando viaje en carreteras muy acelerador. Paro/Arranque y control de retener el vehículo.
accidentadas a velocidades muy bajas, como velocidad constante están desactivados en Para obtener más información sobre
una carretera de dos vías o camino con Modo Terreno. conducción todo terreno, vea Conducción
muchos baches. Este modo también se carretera sin asfalto 0 225 y
puede usar para sacar un bote del agua en Cuestas y caminos montañosos 0 230.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

262 Conducción y funcionamiento


. Si se quita el cinturón de seguridad del
Selección de conducción
conductor y se abre la puerta del
de modo Terrain Comportamiento esperado del
conductor mientras el vehículo se está
(Terreno) vehículo Terreno ideal
sosteniendo, se activa el Freno eléctrico
Una desaceleración menor cuando de estacionamiento (EPB).
Campos con césped,
se libera el acelerador y una leve . El EPB se activa si el vehículo se sostiene
dos carriles moderados,
Conducción (L3-Lx) capacidad para modular el por un periodo extendido.
caminos con baches,
acelerador, imita el desempeño de
colinas empinadas largas El Modo Terrain (Terreno) sólo está
4 n sin la multiplicación de torque.
disponible en vehículos equipados con la
Desaceleración moderada cuando se caja de transferencia de velocidad sencilla.
Subida a rocas moderada,
suelta el acelerador y capacidad
baches severos, El Modo Terrain (Terreno) sólo puede estar
L2 moderada para modular el
pendientes cortas más activo cuando:
acelerador; hace que el vehículo se
inclinadas . La velocidad del vehículo es menor a 80
detenga en la mayoría de los casos.
km/h (50 mph).
Desaceleración significativa cuando
se suelta el acelerador y capacidad . La caja de transferencia está en 4 m.
L1 significante para modular el Subida a rocas cuesta abajo El uso frecuente de este modo puede causar
acelerador; hace que el vehículo se el desgaste de los frenos debido al frenado
detenga en la mayoría de los casos. ligero.
El vehículo sale automáticamente del modo
si los frenos se calientan demasiado.
Características de sostenimiento de vehículo . Cuando el vehículo está en velocidad
El Modo Terrain (Terreno) se puede volver a
. Cuando el vehículo se detiene en una hacia adelante en una pendiente, se activar después de que los frenos se hayan
pendiente inclinada en velocidad hacia permitirá que el vehículo se deslice cuesta enfriado.
adelante o en una pendiente en reversa, abajo cuando se suelta el pedal del freno
el Sostenimiento del vehículo se activa sin presionar el pedal del acelerador. Cuando el Modo Terrain (Terreno) está
hasta que se pisa el pedal del acelerador. El vehículo también avanzará lentamente seleccionado:
en un terreno plano. . Se desactiva el Arranque/paro de motor
automático.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 263


. El indicador de Modo Terrain (Terreno) se
muestra en el cuadro de instrumentos. { Advertencia Advertencia (Continúa)
Para ayudar a evitar lesiones personales o giros bruscos, frenado repentino o
Control de viaje magnético la muerte, asegúrese que el área debajo maniobras bruscas cuando transporta
Este vehículo puede tener un sistema de del vehículo y dentro de los pozos de las carga en el portaequipajes.
amortiguación semi-activo llamado Magnetic ruedas esté despejada al bajar el vehículo.
Ride. Con esta característica, se proporciona Cambio de altura de conducción
una conducción y manejo mejorados del
vehículo bajo una variedad de condiciones { Advertencia
de pasajeros y carga.
Para ayudar a evitar lesiones personales o
Eje trasero de bloqueo la muerte, seleccione siempre la altura de
conducción más baja para las condiciones
Los vehículos con un eje trasero bloqueado de conducción actuales. Las alturas de
pueden brindar mayor tracción sobre nieve, conducción más altas elevan el centro de
lodo, arena o grava. Trabaja como un eje
gravedad del vehículo, lo que aumenta la
estándar la mayoría del tiempo, pero cuando
posibilidad de un vuelco durante
la tracción es baja, esta característica
permitirá que la llanta trasera con la mayor maniobras extremas.
tracción mueva el vehículo.

Sistema de suspensión neumática { Advertencia Presione el botón Ride Height para abrir el
de cuatro esquinas Las cargas pesadas en el portaequipajes menú Ride Height en el tablero de
elevarán el centro de gravedad del instrumentos.
La función de suspensión neumática en las
vehículo, lo que aumentará la posibilidad
cuatro esquinas proporciona capacidad de
de un vuelco. Para evitar perder el control
nivelación de carga a tiempo completo junto
con el beneficio de ajustar la altura de del vehículo, siempre seleccione la
manejo para mayor comodidad y capacidad. configuración de altura normal y evite
altas velocidades, arranques repentinos,
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

264 Conducción y funcionamiento


para facilitar la entrada y salida del vehículo, Configuración/Vehículo/Altura de
además de proporcionar una altura más baja conducción. Cuando el vehículo es más alto
para cargar y descargar carga de cualquier que la altura normal, el modo automático de
puerta o la compuerta levadiza trasera. entrada/salida está desactivado. Cuando el
Esta altura de conducción se puede vehículo está en el modo de conductor de
seleccionar en el menú de altura de remolque/transporte, en el modo de
conducción a cualquier velocidad del conductor todo terreno, o detecta que un
vehículo. Cuando se selecciona la altura de remolque está conectado, el modo de
entrada/salida a velocidades más altas, el entrada/salida automática está desactivado.
vehículo esperará para bajar hasta que Altura incrementada
disminuya la velocidad a menos de 12 km/h La altura incrementada es de 25 mm
(7 mph). (1 pulgada) más alta que la altura normal.
Gire la perilla hacia la izquierda o hacia la El vehículo se elevará automáticamente a la Esta altura de conducción eleva el vehículo
derecha para seleccionar la altura de altura normal desde la altura de entrada/ para uso todo terreno, permite velocidades
conducción deseada en el menú. Para salida cuando la velocidad aumente arriba más altas que la Altura Máxima y sólo está
finalizar la selección, presione el botón Ride de 8 km/h (5 mph). Si no se ha abierto disponible con contenido opcional específico.
Height nuevamente o espere tres segundos ninguna puerta desde que bajó a la altura
para que se agote el tiempo del menú. Las La altura incrementada se puede seleccionar
de entrada/salida, el vehículo esperará para en el menú de altura de conducción
alturas de conducción que no están subir a la altura normal hasta 30 km/h (19
disponibles para la selección aparecerán mientras la velocidad del vehículo es inferior
mph). Esto le da al conductor más a 80 km/h (50 mph). Si la velocidad del
atenuadas en el menú. flexibilidad al bajar a la altura de entrada/ vehículo excede los 80 km/h (50 mph), el
Descripciones de altura de conducción salida para recoger y dejar pasajeros. vehículo bajará automáticamente a la altura
La altura normal es la altura estándar del El conductor puede activar el modo normal.
vehículo utilizada para la conducción diaria. automático de entrada/salida para bajar El modo de conductor todo terreno y el
automáticamente a la altura de entrada/ modo de conductor de Terreno ajustarán
Altura de entrada/salida salida cuando el vehículo se cambia a P automáticamente el aumento de altura
La altura de entrada/salida es de 50 mm (Estacionamiento). El modo de entrada/ cuando la velocidad del vehículo sea inferior
(2 pulgadas) más baja que la altura normal. salida automática se puede activar a través a 80 km/h (50 mph). Si la velocidad del
Esta altura de conducción baja el vehículo de la pantalla de infoentretenimiento en vehículo excede los 80 km/h (50 mph), el
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 265


vehículo bajará a la altura normal. La altura El vehículo bajará automáticamente de
normal se mantendrá hasta que la velocidad Altura máxima a Altura normal para
del vehículo se reduzca a menos de 16 km/h proporcionar una estabilidad mejorada si se
(10 mph) y luego el vehículo volverá a detectan maniobras agresivas.
elevarse automáticamente a una altura Altura aerodinámica
incrementada.
La altura aerodinámica es de 20 mm (0.75
El vehículo bajará automáticamente de Consulte Luz de suspensión neumática de
pulgadas) más baja que la altura normal.
Altura incrementada a Altura normal para cuatro esquinas 0 128.
Esta altura de conducción baja el vehículo a
proporcionar una estabilidad mejorada si se velocidades más altas para mejorar la Modo de servicio
detectan maniobras agresivas. aerodinámica. El modo de servicio desactivará todas las
Altura máxima El vehículo bajará a la altura aerodinámica operaciones de suspensión neumática,
La altura máxima es de 50 mm (2 pulgadas) cuando la velocidad del vehículo exceda los incluyendo subir y bajar el vehículo y la
más alta que la altura normal. Esta altura de 105 km/h (65 mph) por un período de operación del compresor de aire. Este modo
conducción eleva el vehículo para uso todo tiempo. El vehículo se elevará a la altura es útil cuando se remolca el vehículo en una
terreno y sólo está disponible con contenido normal cuando disminuya la velocidad a plataforma plana o cuando se realiza
opcional específico. menos de 48 km/h (30 mph). cualquier trabajo debajo del vehículo.
Para elevar el vehículo a la altura máxima, La altura aerodinámica se desactiva El modo de servicio se activa
primero cambie la caja de transferencia a automáticamente cuando un remolque está automáticamente cuando el vehículo se
4 n. Una vez que la caja de transferencia conectado al vehículo o el modo de coloca en un elevador o se usa un gato de
está en 4 n y la velocidad del vehículo es conductor de remolque/transporte está piso para elevar una esquina. El Modo de
inferior a 48 km/h (30 mph), seleccione activo. servicio se puede activar temporalmente
Altura máxima en el menú Altura de durante situaciones todo terreno intensas
Modos de suspensión
conducción. Si la velocidad del vehículo para evitar dañar la actividad de la
La suspensión neumática tiene dos modos suspensión neumática. El modo de servicio
excede los 48 km/h, el vehículo bajará
especiales ubicados en la pantalla de se desactiva automáticamente cuando la
automáticamente a la altura incrementada.
infoentretenimiento bajo Configuración/ velocidad del vehículo excede los 16 km/h
Vehículo/Suspensión. Cuando cualquiera esté (10 mph).
activo, el siguiente icono ámbar se iluminará
en el grupo de instrumentos.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

266 Conducción y funcionamiento


Modo de alineación ocurre y se solicita un cambio de altura, se Control de velocidad
El modo de alineación optimizará la altura mostrará el mensaje 'Sistema de nivelación
del vehículo para proporcionar la alineación no disponible' en el grupo de instrumentos. constante
de rueda más precisa. Este modo debe Suspensión disminuida para estabilidad
activarse una vez que el vehículo se conduce En caso de pérdida del control electrónico de
{ Advertencia
a la estación de alineación. estabilidad, la suspensión neumática bajará El control de velocidad crucero podría ser
Para activar el modo de alineación, el vehículo a velocidades más altas para peligroso en los lugares donde no es
asegúrese que el vehículo esté a la altura proporcionar una mayor estabilidad. Esto irá posible manejar a una velocidad
normal y cambie el vehículo a neutral. acompañado de un mensaje de 'Descenso constante de manera segura. No utilice el
El modo de alineación se desactiva del vehículo para estabilidad' en el grupo de control crucero en caminos con cruces o
automáticamente cuando la velocidad del instrumentos. tráfico pesado.
vehículo excede los 16 km/h (10 mph). Carga excesiva del vehículo El control de velocidad crucero puede ser
Operación de suspensión neumática con Si la suspensión neumática detecta una peligros en caminos resbalosos. En dichos
puerta(s) o cofre abiertos carga excesiva del vehículo, no se elevará caminos, los cambios rápidos de tracción
La suspensión neumática suspenderá por arriba de la altura normal. en las llantas podrían provocar el giro sin
temporalmente todos los cambios de altura tracción excesivo y podría perder el
Servicio de suspensión neumática
mientras el cofre o cualquier puerta estén control del vehículo. No utilice el control
abiertos. La suspensión neumática reanuda Si se muestra el mensaje 'Dé servicio a de velocidad crucero en caminos
los cambios de altura una vez que el cofre y Sistema de nivelación' en el grupo de resbalosos.
todas las puertas se cierren. Una puerta instrumentos, consulte a su distribuidor
trasera abierta no suspende la operación de autorizado de inmediato. Su está equipado con control de velocidad
la suspensión neumática. constante, se puede mantener una velocidad
Sobretemperatura del sistema de 40 km/h (25 mph) o mayor sin necesidad
de mantener el pie sobre el acelerador.
Si la suspensión neumática se usa mucho, el El control de velocidad constante no
sistema puede suspender temporalmente funciona a velocidades por debajo de los 40
todos los cambios de altura para permitir el km/h (25 mph).
enfriamiento del compresor. Cuando esto
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 267


Si se está usando el Control de velocidad * : Presione este botón para desactivar el
constante y el Sistema de Control de control de velocidad constante sin borrar de
Tracción (TCS) o StabiliTrak/Control la memoria la velocidad establecida.
electrónico de estabilidad (ESC) comienza a
limitar el giro de las ruedas, se desactivará Establecimiento del control de velocidad
automáticamente el Control de velocidad constante
constante. Consulte Control de tracción/ Si 5 está encendido cuando el control no
Control electrónico de estabilidad 0 256. está en uso, podría presionar SET− o +RES
Si ocurre una alerta de colisión cuando el por accidente e iniciar el control de
Control de velocidad constante está activado, velocidad de crucero en un momento que no
el Control de velocidad constante se lo desea. Mantenga 5 apagado cuando no
desactiva. Consulte Sistema de alerta de utilice el control de velocidad.
choque de frente (FCA) 0 294. Cuando las
condiciones del camino lo permitan y sea 5 : Presione para encender o apagar el 1. Oprima 5 para encender el sistema de
seguro, puede utilizar nuevamente el control control de velocidad constante. Se encenderá crucero.
de velocidad constante. o apagará un indicador blanco en el cuadro 2. Acelere hasta la velocidad deseada.
de instrumentos.
Apagar el sistema TCS o StabiliTrak/ESC 3. Presione y suelte SET−.
desactivará el control de velocidad +RES : Si hay una velocidad establecida en la
4. Quite su pie del acelerador.
constante. memoria, presione el control hacia arriba
brevemente para reanudar a esa velocidad o El indicador del control de velocidad
Si aplica los frenos, el Control de velocidad presione y sostenga para acelerar. Si el constante en el grupo de instrumentos
constante se desactiva. Control de velocidad constante ya está cambia a verde después de establecer la
activado, úselo para incrementar la velocidad velocidad deseada en el control de velocidad
del vehículo. constante. Consulte Cuadro de instrumentos
(Nivel básico) 0 107 o
SET- (establecer) : Presione el control hacia
Cuadro de instrumentos (Nivel superior)
abajo brevemente para establecer la
0 110.
velocidad y activar el Control de velocidad
constante. Si el Control de velocidad
constante ya está activado, úselo para
disminuir la velocidad del vehículo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

268 Conducción y funcionamiento


Volver a una velocidad establecida Cuadro de instrumentos (Nivel superior) hasta llegar a la velocidad de crucero
Si el Control de velocidad constante está 0 110. El valor del incremento utilizado previamente establecida. Mientras presiona
ajustado en una velocidad deseada y a depende de las unidades que se estén el pedal del acelerador o poco después de
continuación presiona el freno, o se presiona proyectando. liberarlo para anular el control de velocidad
Reducir la velocidad usando el control de constante, presionar brevemente SET–
*, el Control de velocidad constante se resultará en que el control de velocidad
desactiva sin borrar la velocidad de la velocidad constante
constante se establezca en la velocidad
memoria. Realice algo de lo siguiente: actual del vehículo.
Una vez que el vehículo alcanza los 40 km/h . Presione sin soltar SET– hacia abajo hasta
Uso del control de velocidad constante en
(25 mph) o más, presione RES+ brevemente. que se reduzca hasta la velocidad pendientes
El vehículo regresa a la velocidad establecida deseada, después suéltelo.
anteriormente. . Para disminuir la velocidad en El comportamiento del control de velocidad
incrementos pequeños, presione SET– constante en las pendientes depende de la
Aumentar la velocidad usando el control de velocidad y la carga del vehículo, y de la
velocidad constante hacia abajo brevemente. En cada presión,
el vehículo va aproximadamente 1 km/h inclinación de la pendiente. Al subir
Realice algo de lo siguiente: (1 mph) más lento. pendientes inclinadas, puede ser necesario
. Presione sin soltar +RES hacia arriba hasta oprimir el pedal del acelerador para
que se alcance la velocidad deseada, Se puede visualizar la lectura del velocímetro mantener la velocidad del vehículo.
después suéltelo. ya sea en unidades inglesas o métricas.
Consulte Cuadro de instrumentos (Nivel Mientras conduzca cuesta abajo, el frenado
. Para aumentar la velocidad del vehículo
básico) 0 107 o de Control Crucero ayuda a mantener la
en pequeños incrementos, presione +RES Cuadro de instrumentos (Nivel superior) velocidad seleccionada por el conductor.
hacia arriba brevemente. En cada presión, 0 110. El valor del incremento utilizado El Frenado en Pendiente de control de
el vehículo va aproximadamente 1 km/h depende de las unidades que se estén velocidad constante se activa cuando se
(1 mph) más rápido. proyectando. arranca el vehículo y el control de velocidad
Se puede visualizar la lectura del velocímetro Rebasar utilizando el control de velocidad constante está activo. No se activa en el
ya sea en unidades inglesas o métricas. constante Modo de selección de rango. Ayuda a
Consulte Cuadro de instrumentos (Nivel mantener la velocidad seleccionada por el
básico) 0 107 o Utilice el pedal del acelerador para aumentar conductor cuando se conduce en pendientes
la velocidad del vehículo. Al retirar el pie del cuesta abajo usando el motor y la
acelerador, el vehículo reducirá la velocidad transmisión para frenar el vehículo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 269


Para otras formas de control de descenso, cámara y sensores de radar para detectar ACC puede reducir la necesidad de que frene
consulte Luz de control de descenso de otros vehículos. Consulte Norma de y acelere frecuentemente, en especial
pendiente (HDC) 0 258, Transmisión Radiofrecuencia 0 454. cuando se usa en autopistas, carreteras y
automática 0 244 y Modo de remolque/ El espacio de seguimiento es el tiempo de vías interestatales. Cuando se usa en otros
arrastre, consulte Control de modo del seguimiento (o distancia) entre su vehículo y caminos, puede necesitar retomar el control
conductor 0 259. el vehículo que se detecta directamente del frenado o aceleración más a menudo.
Terminar el control de velocidad constante adelante en su camino, moviéndose en la El ACC desacelera automáticamente el
Hay cuatro formas de terminar el Control de misma dirección. Si no se detecta un vehículo mientras recorre la curva y puede
velocidad constante: vehículo en su camino, ACC funciona como aumentar la velocidad fuera de la curva,
el Control de velocidad constante regular. pero no excederá la velocidad establecida.
. Presione ligeramente el pedal del freno.
Si se detecta un vehículo en su camino, el
. Presione *.
ACC puede aplicar aceleración o un frenado { Advertencia
. Coloque la transmisión en N (neutral). limitado y moderado para mantener el El ACC tiene capacidad limitada de
. Para apagar el control de velocidad espacio de seguimiento seleccionado. Para frenado y puede no tener tiempo para
constante, presione 5. desactivar el ACC, aplique el freno. Si ACC desacelerar el vehículo lo suficiente para
está controlando la velocidad del vehículo evitar una colisión con otro vehículo al
Borrar la velocidad de la memoria cuando se activa el Sistema de control de que usted esté siguiendo. Esto puede
La velocidad establecida en el control de tracción (TCS) o el sistema StabiliTrak/ ocurrir cuando los vehículos que van
velocidad constante se borra de la memoria Control Electrónico de Estabilidad (ESC), el adelante desaceleran o se detienen
si presiona 5 o si apaga la ignición. ACC puede desactivarse automáticamente.
repentinamente, o entran a su carril. Vea
Consulte Control de tracción/Control
también "Alertando al conductor" más
Control de velocidad adaptativo electrónico de estabilidad 0 256. Cuando las
adelante en esta sección. Se necesita
(Avanzado) condiciones del camino permitan utilizar de
forma segura el ACC, el ACC se puede volver atención total siempre durante la
Si está equipado con Control de velocidad a activar. conducción y usted debe estar listo para
constante adaptativo (ACC), le permite tomar acciones y aplicar los frenos.
Desactivar el sistema TCS o StabiliTrak/ESC Consulte Conducción defensiva 0 222.
seleccionar la velocidad establecida del
desactivará y evitará la activación del ACC.
Control de velocidad constante y el espacio
de seguimiento. Lea esta sección completa
antes de usar este sistema. ACC usa una
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

270 Conducción y funcionamiento


SET– brevemente. Para disminuir la
{ Advertencia velocidad a la siguiente marca de 5 km/h (5
El ACC no detectará ni frenará por la mph) en el velocímetro, sostenga SET–.
presencia de niños, peatones, animales, u * : Presione este botón para desactivar el
otros objetos. ACC sin borrar la velocidad establecida.
No use el ACC cuando: [ : Presione para seleccionar un espacio
. Se encuentre en caminos ventosos o de seguimiento para ACC de lejos, media o
inclinados o cuando los sensores estén cerca.
bloqueados por nieve, hielo,
Se puede visualizar la lectura del velocímetro
o suciedad. El sistema puede no
ya sea en unidades inglesas o métricas.
detectar un vehículo que va delante.
Consulte Cuadro de instrumentos (Nivel
Mantenga limpio el frente completo
J : Presione para encender o apagar el básico) 0 107 o
del vehículo.
sistema. El indicador se pone blanco en el Cuadro de instrumentos (Nivel superior)
. La visibilidad es deficiente debido a la 0 110. El valor del incremento utilizado
grupo de instrumentos al activarse el ACC.
lluvia, nieve, niebla, suciedad, residuos depende de las unidades que se estén
de insectos o polvo; cuando otros RES+ : Oprima brevemente para reanudar la proyectando.
objetos extraños oscurecen la cámara velocidad establecida anteriormente o para
y/o el radar; o cuando el vehículo aumentar la velocidad del vehículo si ya está Cambiar entre ACC y Control de velocidad
enfrente o el tráfico que viene en activado el ACC. Para incrementar la constante regular
sentido contrario ocasiona velocidad aproximadamente 1 km/h (1 mph), Para cambiar entre ACC y control de
obstrucciones ambientales, como el presione RES+ brevemente. Para incrementar velocidad constante regular, presione sin
rocío de la carretera. El desempeño del la velocidad a la siguiente marca de 5 km/h soltar *. Se proyecta un mensaje de la
ACC está limitado en estas (5 mph) en el velocímetro, sostenga RES+. Pantalla de Información del Conductor (DIC).
condiciones. SET- (establecer) : Oprima brevemente para Consulte Mensajes del vehículo 0 141.
. En caminos resbalosos, donde los establecer la velocidad y activar el ACC o
cambios rápidos en la tracción de las para disminuir la velocidad si ya está
llantas pueden causar deslizamiento activado el ACC. Para disminuir la velocidad
excesivo de las ruedas. aproximadamente 1 km/h (1 mph), presione
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 271


Cuando se enciende el vehículo, el modo de Seleccione la velocidad establecida deseada
control de velocidad constante se establecerá para ACC. Es la velocidad del vehículo
al último modo utilizado antes de que el cuando no se detecta vehículo alguno en su
vehículo se apagara. trayectoria.
Mientras el vehículo esté moviéndose, el
{ Advertencia ACC no se establecerá a una velocidad
Indicador ACC Indicado ACC (Nivel Siempre revise el indicador de control de inferior a 5 km/h (3 mph), aunque puede
(Nivel base) superior) velocidad constante en el grupo de reanudarse. La velocidad establecida mínima
instrumentos para determinar en cuál permisible es 25 km/h (15 mph).
modo de control de velocidad constante Para establecer ACC mientras se está
está antes de usar la función. Si ACC no moviendo:
está activo, el vehículo no frenará
1. Presione J.
automáticamente por otros vehículos, lo
que podría causar un accidente si los 2. Acelere hasta la velocidad deseada.
frenos no se aplican manualmente. Usted 3. Presione y suelte SET–.
y otros podrían resultar gravemente 4. Retire el pie del pedal del acelerador.
Indicador de Control de velocidad constante heridos o muertos.
regular Después de establecer el ACC, puede aplicar
Configurar del Control de velocidad constante inmediatamente los frenos si se detecta que
Cuando se activa ACC, se enciende un adaptativo un vehículo adelante está más cerca del
indicador o o \ verde en el grupo de espacio de seguimiento seleccionado.
instrumentos y se proyecta el siguiente Si J está encendido cuando el control no ACC también se puede establecer mientras el
intervalo. Cuando el control de velocidad está en uso, se puede presionar por vehículo está detenido si ACC está encendido
constante regular está activado, se accidente e iniciar el ACC cuando no lo y el pedal del freno está aplicado.
encenderá un indicador J verde en el desee. Mantenga J apagado cuando no
utilice el control de velocidad. El indicador del ACC se muestra en el grupo
grupo de instrumentos; el siguiente intervalo de instrumentos y la Pantalla transparente
no se proyectará. (HUD), si está equipado. Cuando ACC está
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

272 Conducción y funcionamiento


encendido, el indicador se iluminará en adelante y se mueve. Consulte . Presione sin soltar RES+ hasta que se
blanco. Cuando ACC está conectado, el "Aproximación y seguimiento de un muestre la velocidad establecida deseada,
indicador se iluminará en verde. vehículo" más adelante en esta sección. después suéltelo.
Sea consciente de los límites de velocidad, Una vez que se haya reanudado el ACC, la . Para aumentar la velocidad del vehículo
de las velocidades del tráfico circundante, y velocidad del vehículo aumentará a la en pequeños incrementos, presione RES+
las condiciones meteorológicas cuando velocidad establecida en las siguientes brevemente. En cada presión, el vehículo
seleccione la velocidad establecida. condiciones: va aproximadamente 1 km/h (1 mph) más
. No hay vehículo adelante.
rápido.
Volver a una velocidad establecida . Para incrementar la velocidad del vehículo
. El vehículo que va adelante está más allá
Si el ACC está configurado a la velocidad en incrementos mayores, sostenga RES+.
del espacio de seguimiento seleccionado.
deseada y a continuación presiona el freno, Mientras sostiene RES+, la velocidad del
ACC se desactiva sin borrar la velocidad de . La velocidad del vehículo no se limita vehículo se incrementa al siguiente paso
la memoria. debido a una curva cerrada. de 5 km/h (5 mph), y después se continúa
Para comenzar a usar el ACC de nuevo, Aumentando la velocidad mientras ACC se incrementando por 5 km/h (5 mph) a
presione RES+ hacia arriba brevemente. encuentra en una velocidad establecida la vez.
. Si el vehículo se está moviendo a más de Si el ACC ya está activo, haga uno de los La velocidad establecida también se puede
5 km/h (3 mph), regresa a la velocidad siguientes: aumentar mientras el vehículo está
anterior establecida. . Utilice el acelerador para obtener la detenido.
. Si el vehículo se detiene con el pedal del velocidad más alta. Presione y suelte . Si está detenido con el pedal de freno
freno aplicado, presione RES+ y suelte el brevemente SET– y suelte el pedal del aplicado, presione RES+ hasta que se
pedal del freno. ACC sostendrá el vehículo acelerador. El vehículo tendrá ahora el muestre la velocidad establecida deseada.
hasta que se presione RES+ o el pedal del crucero establecido a la velocidad más . Si ACC está sosteniendo el vehículo en
acelerador. alta. Cuando se oprima el pedal del una parada y hay otro vehículo
acelerador, el ACC no frenará porque está directamente adelante, presionar RES+
Un indicador ACC verde y la visualización de
anulado. Mientras se anula, el indicador aumentará la velocidad establecida.
la velocidad establecida en el grupo de
del ACC se volverá azul en el grupo de . Presionar RES+ cuando ya no hay un
instrumentos. El indicador de vehículo
instrumentos y en la Pantalla vehículo al frente o el vehículo al frente
adelante puede parpadear si hay un vehículo
transparente (HUD), si está equipado. se está alejando y no se aplica el freno
causará que ACC se reanude.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 273


Cuando se determine que no hay un La velocidad establecida también se puede
vehículo al frente o que el vehículo al frente disminuir mientras el vehículo está detenido.
está más allá del espacio de seguimiento . Si está detenido con el freno aplicado,
seleccionado, entonces la velocidad del presione o sostenga SET− hasta que se
vehículo se incrementará a la velocidad muestre la velocidad establecida deseada.
establecida.
Establecer el espacio de distancia de
Reducir la velocidad mientras ACC se seguimiento
encuentra en una Velocidad establecida
Cuando se detecta un vehículo adelante
Si el ACC ya está activo, haga uno de los moviéndose más lento dentro del espacio de Ajuste de espacio alejado
siguientes: seguimiento seleccionado, el ACC ajustará la
. Utilice el freno para alcanzar la velocidad velocidad del vehículo e intentará a
menor deseada. Suelte el freno y presione mantener el espacio de distancia de
SET–. El vehículo ahora viajará a una seguimiento seleccionado.
velocidad más baja.
Oprima [ en el volante de dirección para
. Presione sin soltar SET– hasta que se
ajustar el espacio de seguimiento. Cada vez
alcance la velocidad deseada más baja, que presione el botón, el espacio cambiará a
después suéltelo. través de tres configuraciones: Lejos,
. Para reducir la velocidad del vehículo poco Mediano, o Cerca.
a poco, presione brevemente el botón Ajuste de espacio medio
SET− hacia abajo. En cada presión, el Cuando esté presionado, la configuración de
vehículo va aproximadamente 1 km/h o espacio actual se visualizará brevemente en
(1 mph) más lento. el grupo de instrumentos y en la HUD (si
está equipada). La configuración de espacio
. Para disminuir la velocidad del vehículo
se mantendrá hasta que se cambie.
en incrementos mayores, sostenga SET−.
Mientras sostiene SET−, la velocidad del
vehículo disminuye al siguiente paso de
5 km/h (5 mph), y después continúa
disminuyendo por 5 km/h (5 mph) a
la vez.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

274 Conducción y funcionamiento


seleccionar el espacio de seguimiento.
El rango de espacio seleccionable puede no
ser adecuado para todos los conductores y
condiciones de conducción.
Cambiar la configuración de espacio
automáticamente cambia la sensibilidad del
tiempo de alerta (Lejos, Mediano, o Cerca)
para la función de Alerta de colisión frontal
(FCA). Consulte Sistema de alerta de choque
Ajuste de espacio cercano Ajuste de espacio medio con remolque de frente (FCA) 0 294.
Si está equipado, y un remolque está Espacio de cortesía
conectado eléctricamente, la pantalla de
ajuste de espacio será la siguiente: Mantenga presionado [ en el volante
cuando el vehículo esté en movimiento para
aumentar temporalmente la distancia con el
vehículo que se encuentra adelante para
permitir integrarse al tráfico.
Mantenga presionado [ cuando se
detenga para cancelar que ACC se reanude
Ajuste de espacio cercano con remolque automáticamente (si el alto es breve) y
Como cada configuración de espacio permanecer estacionario. Éste se puede usar
corresponde a un tiempo de seguimiento para permitir que el tráfico se integre entre
Ajuste de espacio alejado con remolque (Lejos, Mediando, o Cerca) la distancia de usted y el vehículo que está adelante.
seguimiento variará con base en la velocidad Presione RES+ o el pedal del acelerador para
del vehículo. Entre más rápida sea la reanudar ACC.
velocidad del vehículo, mayor será la El espacio de distancia de seguimiento
distancia que su vehículo tendrá respecto al regresará a la selección original después de
vehículo detectado adelante. Considere las sostener.
condiciones de tráfico y del clima al
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 275


Alertando al conductor pulsarán cinco veces. Consulte "Sistemas de frenado limitado, si es necesario. Cuando el
colisión/detección" en Personalización del frenado está activo, las luces de freno se
vehículo 0 142 encenderán. El frenado automático se puede
Consulte Conducción defensiva 0 222. sentir o sonar diferente que si los frenos
fueran aplicados manualmente. Esto es
Acercándose y siguiendo un Vehículo normal.
Rebasar un vehículo mientras utiliza ACC
Con Pantalla superior Si la velocidad establecida es lo
suficientemente alta, y si se utiliza la señal
direccional izquierda para rebasar un
vehículo en el siguiente espacio
seleccionado, ACC puede ayudar acelerando
El indicador de vehículo adelante está en el gradualmente el vehículo antes del cambio
grupo de instrumentos y en pantalla, si está de carril.
equipada. Se muestra únicamente cuando se
Sin Pantalla superior detecta un vehículo en la trayectoria de su { Advertencia
vehículo moviéndose en la misma dirección.
Si el ACC está activado, se puede requerir la Cuando se usa ACC para rebasar un
Si no se proyecta este símbolo, el ACC no
acción del conductor cuando el ACC no responderá a ni frenará cuando haya vehículo o realizar un cambio de carril, se
puede aplicar suficiente frenado debido a vehículos por delante. puede reducir la siguiente distancia al
que se aproxima a un vehículo demasiado vehículo que se está rebasando. ACC no
rápido. El ACC desacelera automáticamente el puede aplicar suficiente aceleración o
vehículo y ajustará la velocidad del vehículo frenado cuando pasa un vehículo o realiza
Cuando ocurre esta condición, el símbolo de para seguir un vehículo detectado al frente
alerta de colisión parpadeará en el un cambio de carril. Siempre esté listo
en el espacio de seguimiento seleccionado.
parabrisas. Sonarán ocho pitidos desde la para acelerar o frenar manualmente para
La velocidad del vehículo se incrementa o
parte delantera, o ambos lados del Asiento disminuye para seguir a un vehículo completar el rebase o cambio de carril.
de alerta de seguridad (si está equipado) detectado al frente de su vehículo cuando
ese vehículo viaja más lento que la velocidad
ajustada de su vehículo. Puede aplicar
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

276 Conducción y funcionamiento


Objetos estacionario o con Movimiento muy . Vehículos con forma no estándar, tales en esta sección. Siempre considere las
lento como transporte de vehículo, vehículos condiciones de conducción antes de usar el
con un carro lateral conectado, o carruajes sistema de control de velocidad constante.
{ Advertencia de caballos.
Notificación para reanudar el ACC
. Objetos que están cerca al frente de su
El ACC puede no detectar ni reaccionar a El ACC mantendrá un espació de
vehículos que estén detenidos o con vehículo.
seguimiento detrás de un vehículo detectado
movimiento muy lento por delante de El ACC se desactiva automáticamente y desacelerará su vehículo hasta detenerse
usted. Por ejemplo, el sistema podría no ACC se puede desactivar automáticamente y detrás de dicho vehículo.
frenar un vehículo que no haya detectado el conductor necesitará aplicar los frenos Si el vehículo detenido adelante se ha
que se mueva. Esto pude ocurrir en el manualmente para desacelerar el vehículo si: alejado y no se ha reanudado el ACC, el
tráfico de paradas constantes o cuando . Los sensores estén bloqueados. indicador de vehículo adelante destellará
un vehículo aparece repentinamente . El sistema de control de tracción (TCS) o como recordatorio de revisar el tráfico
adelante debido a que haya cambiado StabiliTrak/ESC se ha activado o adelante antes de proceder. Además, los
carriles. Su vehículo puede no detenerse y desactivado. lados izquierdo y derecho del Asiento de
podría ocasionar un choque. Sea . Hay una falla en el sistema. alerta de seguridad (si está equipado),
cuidadoso al utilizar el ACC. Se necesita pulsarán tres veces, o sonarán tres pitidos.
. El radar falsamente reporta bloqueo
su atención completa siempre durante la Consulte "Tipo de Alerta" e "Go Notifier de
cuando se conduce en un desierto o área
conducción y debe estar listo para tomar crucero adaptativo" en "Sistemas de
remota, sin otros vehículos u objetos en
acciones y aplicar el freno. Colisión/Detección" en Personalización del
la carretera. Un mensaje del DIC puede
vehículo 0 142.
mostrarse para indicar que ACC está
Objetos irregulares que afectan ACC Cuando el vehículo que va adelante se aleje,
temporalmente no disponible.
ACC puede tener dificultad para detectar los oprima RES+ o el pedal del acelerador para
El indicador ACC se volverá blanco cuando el
siguientes objetos: reanudar ACC. Si se encuentra detenido por
ACC ya no esté activo.
. Vehículos con carga que se extiende más de dos minutos o si la puerta del
desde el extremo trasero. En algunos casos, cuando ACC no está conductor está abierta y el cinturón de
disponible temporalmente, se puede usar el seguridad del conductor no está abrochado,
control de velocidad constante regular. ACC aplica automáticamente el Freno de
Consulte "Cambio entre ACC y Control de estacionamiento eléctrico (EPB) para retener
velocidad constante regular" anteriormente
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 277


el vehículo. La luz de estado de EPB se Anulación del ACC
encenderá. Consulte Freno de Advertencia (Continúa)
Si usa el pedal de acelerador mientras ACC
estacionamiento eléctrico 0 254. está activo, el indicador ACC se vuelve azul conducir en una rampa de entrada o
Un mensaje de advertencia del DIC podría en el grupo de instrumentos para indicar salida. Siempre esté listo para utilizar los
indicar que cambie a P (estacionamiento) que el frenado automático no ocurrirá. ACC frenos si es necesario.
antes de salir del vehículo. Consulte reanudará la operación cuando no se
Mensajes del vehículo 0 141. presione el pedal del acelerador.
{ Advertencia
{ Advertencia { Advertencia En curvas, el ACC puede responder a un
Si el ACC ha detenido el vehículo, y si el El ACC no aplicará automáticamente los vehículo en otro carril, o puede no tener
ACC está desactivado, apagado o frenos si su pie está apoyándose sobre el tiempo para reaccionar a un vehículo en
cancelado, el vehículo ya no se pedal del acelerador. Usted puede su carril. Usted podría chocar con un
mantendrá detenido. El vehículo podría colisionar con un vehículo adelante de vehículo que va por delante de usted,
moverse. Cuando el ACC esté usted. o perder el control de su vehículo. Ponga
manteniendo el vehículo detenido, especial atención en las curvas y
prepárese siempre para aplicar los frenos Curvas en la carretera prepárese para utilizar los frenos si es
manualmente. necesario. Seleccione una velocidad
{ Advertencia adecuada al conducir en curvas.
En las curvas, el ACC puede no detectar
{ Advertencia un vehículo que va adelante en su carril.
El ACC puede funcionar de forma diferente
en una curva cerrada. Puede reducir la
Dejar el vehículo sin colocarlo en P Usted podría ser tomado por sorpresa si velocidad del vehículo brevemente si la
(Estacionamiento) puede ser peligroso. No el vehículo acelera hasta la velocidad curva es demasiado cerrada.
deje el vehículo cuando esté siendo establecida, especialmente al seguir a un
detenido por el ACC. Siempre coloque el vehículo que entra o sale por las rampas El ACC desacelera automáticamente el
vehículo en P (Estacionamiento) y apague de salida. Usted podría perder el control vehículo mientras recorre la curva y puede
del vehículo o chocar. No utilice el ACC al aumentar la velocidad fuera de la curva,
la ignición antes de salir del vehículo.
pero no excederá la velocidad establecida.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

278 Conducción y funcionamiento


entrar o salir de una curva. Esto es un Conducción en carriles angostos
funcionamiento normal. El vehículo no Los vehículos en carriles de tráfico
necesita servicio. adyacentes u objetos al lado del camino
Otros cambios de carril de vehículos pueden detectarse incorrectamente cuando
se localizan a lo largo del camino.
No use ACC en colinas

Al seguir a un vehículo y entrar en una


curva, el ACC puede no detectar el vehículo
que va adelante y acelerar a la velocidad
establecida. Cuando esto ocurre, el indicador
de vehículo por delante no aparecerá.
El ACC no detectará a un vehículo por
delante hasta que esté completamente en el
carril. Puede ser necesario aplicar los frenos No use ACC cuando conduzca en colinas
manualmente. inclinadas ya que ACC puede no detectar un
Objetos que no están directamente al frente vehículo al frente.
de su vehículo Remolque con ACC
La detección de objetos al frente de su No se recomienda transportar un remolque
vehículo puede no ser posible si: con ACC con un controlador de freno
. El vehículo u objeto al frente no está post-venta. Es posible que los controladores
El ACC puede detectar un vehículo que no dentro de su carril. de freno post-venta no se integren
esté en su carril y aplicar los frenos. . El vehículo al frente es cambiado, no está correctamente con el sistema ACC.
El ACC puede proporcionar ocasionalmente centrado, o se cambió a un lado del carril.
una alerta y/o frenado que se considere
innecesario. Podría responder a vehículos en
diferentes carriles u objetos estacionarios al
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 279


Al transportar un remolque, es posible que Utilice el modo Remolque/Transporte cuando No instale objetos en la parte superior del
se modifiquen ciertas características, como el conduzca por colinas empinadas o vehículo que cuelguen y obstruyan la
espacio de seguimiento, las tasas de pendientes de montaña, o cuando transporte cámara delantera, tales como canoas, káyak,
aceleración y las tasas de frenado para cargas pesadas. Consulte Control de modo u otros artículos que se puedan transportar
brindar una mejor experiencia de remolque. del conductor 0 259. en el sistema portaequipajes. Consulte
Si está equipado cuando transporte un Desactivando ACC Sistema portaequipajes 0 95.
remolque, es posible que se modifiquen las Hay tres formas de desactivar el ACC: No modifique el cofre, los faros, o las luces
características de conducción ACC, como el antiniebla, ya que esto puede limitar la
. Presione ligeramente el pedal del freno.
espacio de seguimiento, las tasas de capacidad de la cámara para detectar un
aceleración y las tasas de frenado para . Presione *. objeto.
brindar una mejor experiencia de remolque. . Presione J. Limpiar el sistema de percepción
El ACC no debe usarse mientras se arrastra Borrar la velocidad de la memoria El sensor de la cámara en el parabrisas
un remolque con un controlador de freno de detrás del espejo retrovisor, y los sensores
remolque post-venta. Es posible que los La velocidad establecida en el ACC se borra
en la parte delantera del vehículo se pueden
controladores de freno de remolque de la memoria si presiona J o si apaga la bloquear por la nieve, el hielo, suciedad,
post-venta no funcionen correctamente con ignición. lodo o desechos. Esta área necesita limpiarse
el sistema ACC. para que el ACC funcione correctamente.
Condiciones de clima que afectan el ACC
El ACC se puede usar cuando se arrastra un Si el ACC no funciona, puede estar
El funcionamiento del sistema puede ser
remolque cuando el remolque conectado disponible un control de velocidad constante
limitado en condiciones de nieve, lluvia
está dentro de los límites de peso y tamaño regular. Consulte "Cambio entre ACC y
pesada o rocío en el camino.
permitidos aprobados por GM. Consulte Control de velocidad constante regular"
Arrastre de remolque 0 313. Instalaciones de accesorios y modificaciones
anteriormente en esta sección. Siempre
del vehículo
Al transportar un remolque con ACC, es considere las condiciones de conducción
importante configurar correctamente la No instale o coloque ningún objeto antes de usar el sistema de control de
Ganancia del remolque. Consulte “Sistema alrededor del área del parabrisas de la velocidad constante.
de control de freno integrado del remolque” cámara delantera que obstruiría la vista de
Para instrucciones de limpieza, vea "Lavado
en Equipo de remolque 0 317 para conocer el la cámara delantera.
del vehículo" bajo Cuidado exterior 0 423.
procedimiento de ajuste de la ganancia del
remolque.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

280 Conducción y funcionamiento


Sistemas de asistencia al Asiento audible o de alerta de seguridad
Advertencia (Continúa)
Algunas funciones de asistencia al conductor
conductor . Detectarán vehículos u objetos fuera
alertan al conductor de obstáculos mediante
del área monitoreada por el sistema. un pitido. Para cambiar el volumen de la
Este vehículo puede tener funciones que
trabajan juntas para ayudar a evitar . Funcionarán a todas las velocidades de campanilla de advertencia, consulte "Confort
accidentes o para reducir el daño por conducción. y comodidad" en Personalización del vehículo
accidente al conducir, al ir en reversa y al . Le advertirán o proporcionarán el 0 142.
estacionarse. Lea esta sección completa tiempo suficiente para evitar un Si está equipado con el Asiento de alerta de
antes de utilizar estos sistemas. choque. seguridad, el cojín del asiento del conductor
. Funcionarán con falta de visibilidad o puede proporcionar una alerta de pulso
{ Advertencia malas condiciones climáticas. vibratorio en vez de un pitido. Para cambiar
No se confié a los Sistemas de asistencia esto, consulte "Sistemas de Colisión/
. Trabajarán si el sensor de detección no
al conductor. Estos sistemas no remplazan Detección" en Personalización del vehículo
se ha limpiado o si está cubierto por 0 142.
la necesidad de poner atención y de hielo, nieve, barro o suciedad.
conducir de manera segura. Puede ser Limpieza
. Trabaja si el sensor de detección está
que usted no escuche o no sienta las
cubierto, tal como con una calcomanía, Dependiendo de las opciones del vehículo,
alertas o advertencias de estos sistemas. mantenga estas áreas del vehículo limpias
imán, o placa metálica.
No tener el cuidado adecuado al conducir para asegurar el mejor desempeño de la
puede dar como resultado lesiones, la . Trabaja si el área que rodea el sensor
de detección está dañado o no se función de asistencia al conductor. Se
muerte o daños al vehículo. Consulte pueden mostrar mensajes del Centro de
Conducción defensiva 0 222. reparó adecuadamente.
Información del Conductor (DIC) cuando los
Bajo muchas condiciones, estos Se necesita siempre la completa atención sistemas no estén disponibles o estén
sistemas no: al conducir, y usted debe estar listo para bloqueados.
tomar medidas y aplicar los frenos y/o
. Detectarán niños, peatones, ciclistas o
dar dirección al vehículo para evitar
animales. choques.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 281


. Rejilla delantera y faros delantero (FPA), Visión envolvente, y la
. Lentes de cámara delantera en rejilla Alerta de tráfico trasero cruzando (RCTA)
delantera o cerca del emblema delantero pueden ayudar al conductor a estacionarse o
. Tableros laterales delanteros y laterales evitar objetos. Compruebe siempre alrededor
traseros del vehículo al estacionar o ir en reversa.
. Fuera del parabrisas enfrente del espejo Cámara de visión trasera (RCV)
retrovisor
. Lentes de cámara lateral en la parte Cuando se cambie el vehículo a R (Reversa),
inferior de los espejos retrovisores la cámara de vista trasera (RVC) proyecta
una imagen del área detrás del vehículo en
. Defensas de esquina lateral trasera
la pantalla de infoentretenimiento. La
. Cámara de visión trasera arriba de la pantalla previa muestra cuando el vehículo
matrícula se cambia desde R (reversa) después de una
Frecuencia de radio demora breve. Para regresar a la pantalla
anterior más rápido, presione Home (Inicio)
Este vehículo puede estar equipado con o Back (atrás) en el sistema de
sistemas de asistencia del conductor que infoentretenimiento, cambie a
operan usado frecuencia de radio. Consulte P (Estacionamiento), o llegue a una velocidad
Norma de Radiofrecuencia 0 454. del vehículo de aproximadamente 12 km/h
(8 mph) mientras esté en D (conducción). La
Alertas de asistencia para cámara de visión trasera está encima de la
Estacionarse o Ir de Reversa placa.
Si están equipados, la cámara de visión
trasera (RVC), Asistente de estacionamiento
trasero (RPA), Asistente de estacionamiento
. Las defensas delantera y trasera y el área
debajo de las defensas
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

282 Conducción y funcionamiento


los objetos que estén cercanos a cualquier Sistema de visión envolvente
esquina de la defensa o debajo de la
defensa. Si está equipado, el sistema Visión
panorámica puede mostrar diversas vistas
Se puede mostrar un triángulo de alrededor del vehículo en la pantalla de
advertencia para mostrar que RPA o Alerta infoentretenimiento. Vea a continuación las
de tráfico trasero cruzando (RCTA) ha descripciones de la vista de la cámara y más
detectado algún objeto. Este triángulo información.
cambia de ámbar a rojo y aumenta de
tamaño cuanto más cerca está el objeto.
{ ADVERTENCIA
{ Advertencia Las cámaras de visión envolvente tienen
puntos ciegos y no desplegarán todos los
Las cámaras no muestran niños, peatones, objetos cercanos a las esquinas del
1. Vista proyectada por la cámara ciclistas, tráfico cruzando, animales, ni vehículo. Los espejos exteriores plegados
ningún otro objeto fuera del campo de fuera de su posición pudieran no
visión de la cámara, debajo de la defensa desplegar correctamente la vista
o debajo el vehículo. Las distancias envolvente. Siempre verifique en los
mostradas pueden ser diferentes a las alrededores del vehículo cuando se
distancias reales. No conduzca ni estaciona o va en reversa.
estacione el vehículo usando solamente
estas cámaras. Siempre revise detrás y
alrededor del vehículo antes de conducir.
No tener el cuidado adecuado puede dar
como resultado lesiones, la muerte o
1. Vista proyectada por la cámara daños al vehículo.
2. Esquinas de la defensa trasera
Las imágenes proyectadas pueden estar más
lejos o más cerca de lo que parecen. El área
proyectada es limitada y no se proyectan
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 283


1. Las vistas mostradas por las cámaras trasera en la pantalla de
de visión periférica Advertencia (Continúa) infoentretenimiento cuando la vista de
2. Área no mostrada No tener el cuidado adecuado puede dar cámara está activa.
como resultado lesiones, la muerte o Cuando se selecciona la guía de
daños al vehículo. enganche, la Vista estándar trasera
permanecerá visible entre los cambios
Vistas de cámara de marcha, de lo contrario, la vista
alternará entre la Vista estándar
delantera y trasera con base en la
posición de la marcha.
Si está equipado, la cámara de visión
frontal también muestra cuando el
sistema de Asistencia para
1. Las vistas mostradas por las cámaras estacionamiento detecta un objeto a
de visión periférica menos de 30 cm (12 pulgadas).
2. Área no mostrada
Para obtener acceso a esta vista
estando en una velocidad de avance
{ Advertencia de más de 12 km/h (8 mph),
Las cámaras no muestran niños, peatones, seleccione CÁMARA en la pantalla de
ciclistas, tráfico cruzando, animales, ni infoentretenimiento y seleccione Vista
Toque los botones de vista de cámara en la estándar trasera. La vista se cerrará
ningún otro objeto fuera del campo de
parte inferior de la pantalla de después de 8 segundos y se puede
visión de la cámara, debajo de la defensa infoentretenimiento para obtener acceso a
o debajo el vehículo. Las distancias cerrar antes de tiempo al seleccionar
cada vista (si está equipada): X, Inicio o Atrás.
mostradas pueden ser diferentes a las
distancias reales. No conduzca ni 1. Vista estándar delantera/trasera 2. Vista delantera/trasera arriba-abajo
estacione el vehículo usando solamente Muestra una imagen del área al frente Muestra una vista superior delantera o
estas cámaras. Siempre revise detrás y o detrás del vehículo. Para seleccionar, trasera del vehículo. Para ver,
alrededor del vehículo antes de conducir. toque la Vista estándar delantera/ seleccione la Vista arriba-abajo
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

284 Conducción y funcionamiento


delantera/trasera en la pantalla de infoentretenimiento y seleccione Vista guía no están disponibles. Ciertas
infoentretenimiento cuando la de gancho. La vista se cerrará después vistas no son compatibles con las
aplicación de cámara esté activa. de ocho segundos y se puede cerrar líneas Guía.
3. Vista lateral delantera/trasera antes de tiempo al seleccionar X, Inicio . Las Líneas guía estándar están
Muestra una vista que muestra o Atrás. Cambiar a P (Estacionamiento) disponibles en las Vistas estándar
objetos junto a los lados delantero o mientras está en esta vista activará delantera/trasera, Vistas de
trasero del vehículo. Para seleccionar, automáticamente el Freno eléctrico de arriba-abajo delantera/trasera, y
toque la Vista lateral delantera/trasera estacionamiento (EPB). Vista envolvente cuando se
en la pantalla de infoentretenimiento 5. Visión panorámica selecciona el modo de guía del
cuando la vista de cámara está activa. Muestra una imagen del área que vehículo. Las Líneas guía estándar
Toque el botón para alternar entre las rodea el vehículo. La vista panorámica muestran la trayectoria actual y
vistas de cámara delantera y trasera. se muestra junto con la vista pretendida del vehículo.
Las sobreposiciones de Asistencia de seleccionada actualmente cuando la . La línea de Guía de remolque está
estacionamiento y la Alerta de tráfico velocidad sea menor a 12 km/h (8 disponibles en la Vista estándar
trasero cruzando (RCTA) no están mph). La vista panorámica se desactiva trasera cuando se selecciona el
disponibles cuando está activa la vista cuando esté arriba de 12 km/h modo de Guía de remolque. La
lateral delantera/trasera. (8 mph). Guía de gancho muestra una línea
4. Vista de gancho 6. Líneas de Guía de aplicación de cámara guía centrada sencilla sobre la
Muestra una vista ampliada del área La aplicación de Cámara es compatible pantalla de infoentretenimiento
del gancho para ayudar a alinear la con tres posibles modos de guía: Sin para ayudar a alinear el gancho del
bola de enganche del vehículo con el Guía, Guía de vehículo y Guía de vehículo con el acoplador de
acoplador del remolque y para remolque. Para cambiar el modo de remolque. Alinee la Línea guía de
monitorear la conexión del remolque. guía, seleccione el icono de guía gancho con el acoplador del
Para ver, seleccione la Vista de gancho apropiado. Dependiendo del modo de remolque al dirigir continuamente
en la pantalla de infoentretenimiento guía y la vista seleccionada, pueden el vehículo para mantener la línea
cuando la aplicación de cámara esté aparecer diferentes líneas de guía. Un guía centrada en el acoplador al
activa. Para obtener acceso a esta icono atenuado indica que las líneas retroceder. Las superposiciones de
vista estando en una velocidad de Asistencia de estacionamiento no
avance de más de 12 km/h (8 mph), se mostrarán cuando la Línea de
seleccione CÁMARA en la pantalla de guía de gancho esté activa.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 285


. Las líneas Guía de remolque infoentretenimiento cuando la obtener acceso a esta vista estando en
trasero están disponibles en la aplicación de cámara esté activa. Para una velocidad de avance de más de 12
Vista de remolque trasera cuando obtener acceso a esta vista estando en km/h (8 mph), seleccione CÁMARA en
se selecciona el Modo de guía de una velocidad de avance de más de 12 la pantalla de infoentretenimiento y
remolque y se completó con éxito km/h (8 mph), seleccione CÁMARA en seleccione Vista de remolque
la calibración de la cámara trasera. la pantalla de infoentretenimiento y transparente. La vista se puede cerrar
Las líneas Guía de remolque seleccione Vista de remolque interior. seleccionando X, Inicio o Atrás.
trasero muestran la trayectoria La vista se cerrará después de 8 Cuando se calibra el sistema y se
pretendida (amarilla), y la segundos y se puede cerrar antes de conoce la posición del remolque, se
trayectoria actual (azul) del tiempo al seleccionar X, Inicio o Atrás. mostrará una de las tres vistas; Vista
remolque. Las líneas guía de la 9. Vista de remolque transparente de remolque transparente, Vista de
trayectoria actual convergerán con Muestra una vista que permite al remolque transparente a la izquierda o
las líneas guía de la trayectoria conductor virtualmente "ver a través" Vista de remolque transparente a la
pretendida. del remolque. La función está derecha. La Vista de remolque
7. Líneas de Guía de aplicación de cámara disponible cuando se conecta un transparente se muestra cuando la
Duplicado de artículo 6. remolque compatible, se selecciona un posición del remolque es
8. Vista interior de remolque perfil válido y el vehículo no está en relativamente recta detrás del
Muestra una vista del interior del Reversa. La función requiere que el vehículo. La Vista de remolque
remolque. La función está disponible usuario instale una cámara accesoria transparente izquierda o derecha se
cuando está conectado un remolque. de remolque en la superficie exterior muestra cuando la posición del
La función requiere que el usuario trasera del remolque según las remolque está demasiado lejos hacia
instale una cámara accesoria de instrucciones de instalación de la la izquierda o hacia la derecha. Cuando
remolque en el interior del remolque cámara accesoria de remolque el sistema no está calibrado o no se
según las instrucciones de instalación (consulte a su distribuidor para conoce la posición del remolque, se
de la cámara accesoria de remolque obtener más información y la(s) mostrará la Vista de imagen en
(consulte a su distribuidor para cámara(s) accesoria(s) de remolque). imagen del remolque transparente.
obtener más información y la(s) Para ver, seleccione la Vista de
cámara(s) accesoria(s) de remolque). remolque transparente en la pantalla
Para ver, seleccione la Vista de de infoentretenimiento cuando la
remolque interior en la pantalla de aplicación de cámara esté activa. Para
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

286 Conducción y funcionamiento


10. Vistas de remolque trasero Muestra una vista dividida hacia vista superpuesta del área detrás
. Vista trasera de remolque atrás de los lados izquierdo y del remolque cuando un remolque
derecho del vehículo y el está conectado. La función requiere
Muestra una vista del área detrás
remolque, cuando hay un que el usuario instale una cámara
del remolque cuando hay un
remolque conectado. La vista se accesoria de remolque en la
remolque conectado. La función
desplazará automáticamente para superficie exterior trasera del
requiere que el usuario instale una
mostrar más del lado izquierdo o remolque según las instrucciones
cámara accesoria de remolque en
derecho según la posición del de instalación de la cámara
la superficie exterior trasera del
remolque cuando se configura y accesoria de remolque (consulte a
remolque según las instrucciones
selecciona un perfil compatible a su distribuidor para obtener más
de instalación de la cámara
través de la aplicación de información y la(s) cámara(s)
accesoria de remolque (consulte a
Remolque. Para ver, seleccione la accesoria(s) de remolque). Para ver,
su distribuidor para obtener más
Vista lateral trasera con seleccione la Vista de lateral de
información y la(s) cámara(s)
Funcionalidad de articulación imagen en imagen en la pantalla
accesoria(s) de remolque). Para ver,
disponible en la pantalla de de infoentretenimiento cuando la
seleccione la Vista de remolque
infoentretenimiento cuando la aplicación de cámara esté activa.
trasero en la pantalla de
aplicación de cámara esté activa. Para obtener acceso a esta vista
infoentretenimiento cuando la
Para obtener acceso a esta vista estando en una velocidad de
aplicación de cámara esté activa.
estando en una velocidad de avance de más de 12 km/h (8
Para obtener acceso a esta vista
avance de más de 12 km/h (8 mph), seleccione CÁMARA en la
estando en una velocidad de
mph), seleccione CÁMARA en la pantalla de infoentretenimiento y
avance de más de 12 km/h (8
pantalla de infoentretenimiento y seleccione Vista lateral de imagen
mph), seleccione CÁMARA en la
seleccione Vista lateral trasera con en imagen. La vista se puede cerrar
pantalla de infoentretenimiento y
funcionalidad de articulación seleccionando X, Inicio o Atrás.
seleccione Vista de remolque
disponible. La vista se puede cerrar Vistas y alertas adicionales
trasero. La vista se puede cerrar
seleccionando X, Inicio o Atrás.
seleccionando X, Inicio o Atrás. . Vistas activadas de direccional
. Vista lateral de imagen en imagen
. Vista lateral trasera con Muestra una vista hacia atrás del lado
funcionalidad de articulación Muestra una vista trasera dividida izquierdo o derecho del vehículo y el
disponible. de los lados izquierdo y derecho remolque, cuando hay un remolque
del vehículo y el remolque con una
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 287


conectado. Las vistas se proporcionan con trasera del vehículo, se mostrará una
base en la activación de la señal advertencia o una alerta. Una advertencia Advertencia (Continúa)
direccional; la vista del lado derecho se indica al conductor que continúe con de cambio de carril. Antes de cambiar de
muestra cuando la señal direccional precaución, una alerta indica que una carril, siempre revise los espejos y mire
derecha está activa y la vista del lado colisión es inminente. En base al equipo sobre su hombro. El uso incorrecto podría
izquierdo cuando la señal direccional del vehículo y la configuración del resultar en lesiones graves a usted o a
izquierda está activa. La función se puede usuario, la advertencia o alerta visual otras personas.
habilitar o deshabilitar. Consulte puede estar acompañada por
Personalización del vehículo 0 142. La vista notificaciones audibles o del asiento de Visión panorámica HD con Disposiciones de
se puede cerrar antes seleccionando X, alerta de seguridad. Consulte cámara de remolque
Inicio o Atrás. Personalización del vehículo 0 142.
. Indicador de ángulo de remolque Si está equipado, esta función proporciona
Una Superposición de indicador de
vistas adicionales para ayudar en
longitud de remolque está disponible en El vehículo puede estar equipado con un remolques/transporte. El sistema muestra
las Vistas activadas de la direccional Indicador de ángulo de remolque. múltiples vistas en la pantalla de
cuando el remolque está relativamente El Indicador de ángulo de remolque infoentretenimiento utilizando cinco cámaras
recto detrás del vehículo y se configura y proporciona al conductor una montadas alrededor del vehículo y hasta dos
selecciona un perfil compatible por medio representación visual de la posición del cámaras accesorias adicionales que pueden
de la Aplicación de remolque. La remolque en relación al vehículo. montarse sobre o en un remolque. La
superposición no será visible cuando la (Disponible únicamente en Reversa, Guías cámara delantera está en la rejilla debajo del
posición del remolque esté demasiado encendidas, Vistas de remolque trasero). emblema delantero, las cámaras laterales
atrás a la izquierda o la derecha. La
están en la parte inferior de los espejos
superposición se puede activar o
desactivar. Consulte Personalización del
{ Advertencia exteriores, la cámara trasera está en la
Use Orientación de enganche sólo para manija de la puerta trasera y la cámara de
vehículo 0 142.
ayudar a retroceder el vehículo a un la plataforma está montada en la parte
. Detección y alerta de pliegue de navaja trasera de la cabina. Además, se pueden
gancho de remolque o, al viajar a más de
El equipo puede estar equipado con 12 km/h (8 mph), para revisar brevemente montar hasta dos cámaras accesorias en la
Detección de pliegue de navaja. El sistema parte trasera y/o interior del remolque.
el estado de su remolque. No lo use para
rastreará la posición del remolque en Consulte a su distribuidor para ver las
ningún otro fin, como tomar decisiones
relación al vehículo. Conforme el frente cámaras accesorias de remolque. Para
del remolque se aproxime a la parte (Continúa) obtener acceso, toque CAMERA en la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

288 Conducción y funcionamiento


pantalla de infoentretenimiento o cambie a Visión envolvente (360 grados) . Líneas de orientación
R (Reversa). Para volver a la pantalla anterior Si está equipado, el sistema de Visión . Orientación de enganche
cuando no esté en reversa, toque los Envolvente puede mostrar varias vistas Visión panorámica
botones Inicio o Atrás en la pantalla de alrededor del vehículo en la pantalla de
infoentretenimiento. Si está equipado, esta función proporciona
infoentretenimiento usando cuatro cámaras
vistas adicionales para ayudar en el
Ciertas vistas de remolque requieren que se montadas alrededor del vehículo. La cámara
remolque/transporte. La Cámara de visión
configure y seleccione un perfil de remolque frontal está en la rejilla o debajo del
frontal y las Cámaras de visión envolvente
compatible. Un remolque compatible es un emblema delantero, las cámaras laterales
no son compatibles. El sistema puede
remolque tipo caja (carga, casa rodante, etc.) están en la parte inferior de los espejos
mostrar diversas vistas en la pantalla de
con un gancho compatible. exteriores y la cámara trasera está en la
infoentretenimiento utilizando cámaras
Vistas de cámara disponibles: manija de la puerta trasera.
montadas en y alrededor del vehículo y del
. Vista estándar delantera/trasera El sistema de Visión envolvente se puede remolque. La cámara trasera está en la
. Vista delantera/trasera arriba-abajo acceder al seleccionar CAMERA (Cámara) en manija de la puerta trasera y la cámara de
la pantalla de infoentretenimiento o cuando la plataforma de carga está montada en la
. Vista lateral delantera/trasera
el vehículo se cambie a R (Reversa). Para parte trasera de la cabina. Se pueden
. Vista de gancho regresar a la pantalla anterior más rápido, montar hasta dos cámaras accesorias en la
. Vista trasera de remolque no estando en R (Reversa), presione el botón parte trasera y/o interior del remolque.
. Vista lateral trasera con funcionalidad de Inicio o Atrás en el sistema de Consulte a su distribuidor para ver estas
articulación disponible. infoentretenimiento, cambie a P (Estacionar), cámaras accesorias.
. Vista lateral de imagen en imagen o, mientras esté en D (Conducción), llegue a
El sistema se puede acceder seleccionando
una velocidad del vehículo de
. Vista interior de remolque CAMERA (Cámara) en la pantalla de
aproximadamente 12 km/h (8 mph).
. Vista de remolque transparente infoentretenimiento o cuando el vehículo se
. Visión panorámica
Vistas de cámara disponibles: cambie a R (Reversa). Para regresar más
. Vista estándar delantera/trasera rápido a la pantalla anterior, no estando en
. Líneas de orientación
. Vista delantera/trasera arriba-abajo R (Reversa), presione el botón Inicio o Atrás
. Orientación de enganche en el sistema de infoentretenimiento o
. Vista lateral delantera/trasera
cambie a P (Estacionar).
. Vista de gancho
. Visión panorámica
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 289


Vistas de cámara disponibles: . La calibración se intenta durante El icono del Remolque transparente puede
. Vista estándar trasera condiciones climáticas adversas. Se debe aparecer en gris si:
. Vista de gancho evitar la calibración durante condiciones . No está configurado un perfil de
tales como nieve o lluvia intensa. remolque compatible o si se selecciona un
. Vista de plataforma
. La superficie del camino no es ideal para perfil de remolque no compatible.
. Vista trasera de remolque
la calibración. La calibración debe . El vehículo está en R (Reversa).
. Vista interior de remolque intentarse en una superficie de camino . El remolque no está conectado.
. Líneas de orientación alternativa.
. La cámara accesoria trasera de remolque
. Orientación de enganche . Las cámaras accesorias del remolque se
no está conectada o está conectada a la
Solución de problemas intercambian en el conector del enganche. entrada incorrecta.
Asegúrese de que la cámara montada en
La calibración de Remolque transparente la parte trasera del remolque esté Es posible que no se proporcione la vista
puede demorar más de lo esperado o no conectada a la entrada de la cámara previa o que se proporcione una vista previa
calibrarse si: trasera del remolque. incorrecta si:
. El vehículo se conduce demasiado rápido . La cámara accesoria del remolque está . Las cámaras accesorias no se reconocen.
durante la calibración. La velocidad debe montada, inclinada o girada afuera de la Asegúrese de que la(s) cámara(s)
mantenerse por debajo de 50 km/h ubicación de montaje definida (consulte accesoria(s) estén conectadas y apague y
(31 mph). las instrucciones de instalación de la encienda el vehículo.
. El vehículo no se conduce en línea recta cámara). . Las cámaras accesorias del remolque se
durante la calibración. La dirección debe Se puede observar distorsión en la Vista de intercambian en el conector del enganche.
mantenerse lo más recta posible, remolque transparente calibrada si: Asegúrese de que la(s) cámara(s)
maniobras excesivas durante la calibración accesoria(s) esté(n) conectada(s) a la
. La cámara accesoria del remolque está
pueden prolongar el tiempo de entrada correcta.
calibración. montada, inclinada o girada afuera de la
. La(s) cámara(s) accesoria(s) de remolque
ubicación de montaje definida (consulte
. La calibración se intenta con poca luz. La esté(n) conectada(s) a la entrada de
las instrucciones de instalación de la
calibración debe intentarse cuando haya cámara). cámara correcta.
suficiente luz. . La(s) cámara(s) accesoria(s) de remolque
no están instaladas de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

290 Conducción y funcionamiento


Es posible que una función no esté de hasta aproximadamente 11 km/h (7 mph).
disponible o no se active como se espera si: Una luz indicadora iluminada en el sistema Advertencia (Continúa)
. La personalización está deshabilitada. de estacionamiento está lista para funcionar. Para evitar lesiones, la muerte o daños al
Revise la configuración de personalización Los sensores en las defensa pueden detectar vehículo, incluso con el sistema de
donde sea aplicable. objetos hasta 1.8m (6 pies) detrás y 1.25m Asistencia de estacionamiento, siempre
. Las cámaras accesorias del remolque se (4 pies) delante del vehículo a una distancia revise el área alrededor del vehículo y
intercambian en el conector del enganche. de 25 cm (10) del suelo y por debajo del verifique todos los espejos antes de
Asegúrese de que la(s) cámara(s) nivel de la defensa. Estas distancias de avanzar o retroceder.
accesoria(s) esté(n) conectada(s) a la detección puede ser mas cortas durante
entrada de cámara correcta. climas cálidos o húmedos. Los sensores
bloqueados no detectaran objetos y también
Una vista puede cambiar pueden causar falsas detecciones. Mantenga
automáticamente si: los sensores limpios de barro, suciedad,
. El vehículo se cambia a otra marcha. nieve, hielo y aguanieve; y limpie los
sensores después de un lavado en
Asistente aparcamiento temperaturas de congelación.
El vehículo puede estar equipado con la
Asistencia de estacionamiento trasero (RPA) { Advertencia
y la Asistencia de estacionamiento delantero El sistema de Asistencia de Cómo funciona el sistema
(FPA). El sistema de Asistencia de estacionamiento no es substituto para
estacionamiento puede proporcionar El grupo de instrumentos puede tener una
una conducción cuidadosa y atenta.
asistencia al conductor mientras retrocede y pantalla de Asistencia de estacionamiento
El sistema de asistencia de
se estaciona. Asistencia de estacionamiento con barras que muestran la distancia al
estacionamiento no detecta niños, objeto, la dirección de conducción e
utiliza sensores ultrasónicos en la defensa peatones, ciclistas, animales ni objetos
para medir la distancia entre el vehículo y información de ubicación de objeto para el
ubicados debajo de la defensa o que esté sistema de Asistencia para estacionamiento.
los objetos. El sistema calcula la distancia
entre el vehículo y el objeto midiendo el demasiado cerca o demasiado alejados Conforme el objeto se acerca, se iluminan
tiempo que tardan las ondas ultrasónicas en del vehículo. No está disponible en más barras y las barras cambian de color de
rebotar del objeto. Asistencia de velocidades mayores a 11 km/h (7 mph). amarillo a ámbar a rojo.
estacionamiento funciona sólo a velocidades (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 291


Cuando un objeto está muy cerca de la Tenga precaución mientras retrocede cuando Para encender o apagar los símbolos de RPA
parte trasera del vehículo (<0.6m (2 pies)), arrastre un remolque, ya que las zonas de o las líneas de orientación, consulte Cámara
sonarán cinco pitidos desde la parte detección RCTA que se extienden desde la trasera y Sistemas de colisión/detección en
posterior seguidos de un pitido continuo parte trasera del vehículo no se mueven más Personalización del vehículo 0 142. En
desde la parte posterior, o ambos lados del hacia atrás cuando se arrastra un remolque. algunos modelos, seleccione el botón de
Asiento de alerta de seguridad emitirán líneas de guía en la pantalla de
cinco pulsos. Cuando un objeto está muy Encendido o apagado de las funciones infoentretenimiento para activar o
cerca del frente del vehículo (<0.3m (1 pie)), El botón X ubicado en el menú de desactivarlas.
sonará un pitido continuo desde el frente, personalización se usa para encender o
o ambos lados del Asiento de Alerta de apagar la Asistencia de estacionamiento.
Frenado automático en
Seguridad emitirán cinco pulsos. Las señales
La Asistencia de estacionamiento delantera y
reversa (RAB)
acústicas son más agudas para el FPA que
para el RPA. trasera se puede fijar a Apagado, Encendido, Advertencia de retroceso y Frenado
o Encendido con barra de remolque a través automático en reversa (RAB)
Alerta de Tráfico Trasero Cruzando (RCTA) de personalización del vehículo. Vea
Si está equipado, al poner el vehículo en R "Asistencia de estacionamiento" en Los vehículos con Control de velocidad
(Reversa), la Alerta de tráfico trasero Personalización del vehículo 0 142. Si la constante adaptativo (ACC) tienen un
cruzando (RCTA) muestra un triángulo rojo Asistencia de estacionamiento se apaga a Sistema de advertencia de retroceso y
con una flecha derecha o izquierda para través de la personalización del vehículo, se sistema de Frenado automático en reversa
advertir sobre el tráfico que viene de la desactivará el botón de Asistencia de (RAB). Estando en R (Reversa), la Advertencia
izquierda o de la derecha. Este sistema estacionamiento. Para volver a encender la de retroceso alerta acerca de objetos
detecta objetos que se aproximan desde 20 Asistencia de estacionamiento, seleccione On traseros a velocidades del vehículo mayores
m (65 pies) desde el lado izquierdo o (encendido) en personalización del vehículo. a 8 km/h (5 mph) y RAB puede
derecho del vehículo. Cuando se detecta La configuración Encendido con barra de automáticamente frenar fuerte a velocidades
algún objeto, suenan tres pitidos desde la remolque permite que la Asistencia de entre 1 y 32 km/h (0.5 y 20 mph).
izquierda o derecha o tres pulsos del Asiento estacionamiento funcione adecuadamente El Sistema de advertencia de retroceso
de alerta de seguridad del lado izquierdo o con un gancho de remolque colocado. emitirá un bip desde la parte trasera cuando
derecho, dependiendo de la dirección del Apague la Asistencia de estacionamiento se detecte un objeto por primera vez.
vehículo detectado. cuando arrastre un remolque. Cuando el sistema detecta un posible
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

292 Conducción y funcionamiento


choque, se escucharán bips desde la parte detenerse para ayudar a evitar o reducir el estacionamiento eléctrico (EPB). Cuando es
trasera. Puede también haber una aplicación daño causado por un accidente al ir en seguro, presione el pedal del acelerador
breve y repentina de los frenos. reversa. firmemente en cualquier momento para
anular el RAB.
{ Advertencia { Advertencia
El Sistema de advertencia de reversa Puede ser que RAB no evite muchos tipos { Advertencia
funciona únicamente a velocidades de choques al ir de reversa. No espere a Puede haber casos el los que ocurra
mayores a 8 km/h (5 mph). No detecta que se aplique el frenado automático. frenado automático inesperado o no
niños, peatones, ciclistas, animales ni Este sistema no está diseñado para deseado. Si esto sucede, presione el pedal
objetos debajo de la defensa o que estén reemplazar el frenado del conductor y del freno o presione firmemente el pedal
demasiado cerca o demasiado alejados solo funciona en R (Reversa) cuando un del acelerador para liberar los frenos del
del vehículo. En algunas situaciones, como objeto es detectado directamente detrás Sistema RAB. Antes de liberar los frenos,
a velocidades de reversa mayores, puede del vehículo. Puede ser que no frene o no compruebe la RVC y compruebe el área
no haber suficiente tiempo para la se detenga a tiempo para evitar un alrededor del vehículo para asegurarse
aplicación corta y repentina del sistema impacto. No frenará por objetos cuando que sea seguro proceder.
de frenos del vehículo. A fin de evitar el vehículo se mueva a velocidades muy
lesiones, la muerte o daños al vehículo, bajas. No detecta niños, peatones, Alerta de peatón trasero
incluso con el Sistema de advertencia de ciclistas, animales ni objetos debajo de la
Bajo ciertas condiciones, esta función puede
reversa, revise siempre el área alrededor defensa o que estén demasiado cerca o proporcionar alertas para un peatón dentro
del vehículo y verifique todos los espejos demasiado alejados del vehículo. Para del rango del sistema directamente detrás
antes de moverse hacia atrás. evitar lesiones, muerte o daños al del vehículo. Esta función sólo opera en R
vehículo, incluso con RAB, revise siempre (Reversa) debajo de 12 km/h (8 mph), y
Cuando el vehículo está en R (Reversa), si el el área alrededor del vehículo antes y detecta a peatones hasta 8 m (26 pies) de
sistema detecta que el vehículo está mientras vaya en reversa. distancia durante conducción diurna. Durante
retrocediendo demasiado rápido, para evitar la conducción nocturna, el desempeño de la
un choque con un objeto detectado detrás Oprimir el pedal del freno después de que el función es muy limitado.
de la trayectoria de su vehículo, puede vehículo se haya detenido liberará RAB. Si el
automáticamente frenar bruscamente hasta pedal del freno no se oprime pronto después
de parar, se puede fijar el Freno de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 293


La Alerta de peatón trasero se puede ajustar
Advertencia (Continúa) en Apagado o Alerta. Consulte "Detección de
. El peatón no está directamente detrás peatones en parte trasera" en "Sistemas de
del vehículo, completamente visible colisión/detección" en Personalización del
para la Cámara de visión trasera (TVC), vehículo 0 142. Si está equipado, las alertas
o parado verticalmente. se pueden ajustar en bips o pulsos del
Indicador de alerta de peatón trasero . El peatón es parte de un grupo. asiento. Consulte "Tipo de alerta" en
"Sistemas de Detección/colisión" en
Cuando se detecta un peatón dentro del . El peatón es un niño. Personalización del vehículo 0 142
rango del sistema directamente detrás del . La visibilidad es deficiente, incluyendo
vehículo, este símbolo parpadea en ámbar condiciones nocturnas, neblina, lluvia, Sistema de Alerta de Tráfico
en la pantalla de infoentretenimiento, junto o nieve. Trasero Cruzando (RCTA)
con dos bips desde la parte trasera, o si está . La RVC está bloqueada por suciedad, Si está equipado, la Alerta de tráfico cruzado
equipado, dos pulsos de ambos lados del
nieve, o hielo. trasero (RCTA) muestra un triángulo de
asiento del conductor. Cuando se detecta un
peatón cerca del vehículo, el símbolo . La RVC, las luces traseras, o las luces advertencia rojo con una flecha que apunta
parpadea en rojo en la pantalla de de reversa no están limpias o en a la izquierda o derecha en la pantalla de
infoentretenimiento, junto con siete bips condiciones adecuadas de operación. infoentretenimiento para advertir sobre el
desde la parte trasera, o si está equipado, . El vehículo no está en R (Reversa). tráfico que viene de la izquierda o derecha.
siete pulsos de ambos lados del asiento del Este sistema detecta objetos que se
conductor. Para ayudar a evitar la muerte o lesiones, aproximan desde 20 m (65 pies) desde el
siempre revise si hay peatones alrededor lado izquierdo o derecho del vehículo.
{ Advertencia del vehículo antes de retroceder. Cuando se detecta algún objeto, suenan tres
Prepárese para entrar en acción y aplicar pitidos desde la izquierda o derecha o tres
La Alerta de peatón trasero no frena los frenos. Consulte Conducción defensiva pulsos del Asiento de alerta de seguridad del
automáticamente el vehículo. Tampoco 0 222. Mantenga la RVC, luces traseras y lado izquierdo o derecho, dependiendo de la
proporciona una alerta a menos que luces de reversa limpias y en buenas dirección del vehículo detectado.
detecte a un peatón, y puede no detectar condiciones.
a todos los peatones si:
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

294 Conducción y funcionamiento


Conducción con un remolque Sistema de alerta de choque de Advertencia (Continúa)
Tenga precaución al retroceder cuando frente (FCA) detenido demasiado rápido, o al seguir a
arrastre un remolque. La función Alerta de
tráfico trasero cruzando (RCTA) se desactiva Si está equipado, el sistema FCA puede un vehículo muy de cerca, el FCA podría
automáticamente cuando se conecta un ayudar a evitar o reducir los daños causados no proporcionar una advertencia con
remolque al vehículo. por colisiones frontales. Al acercarse a un suficiente tiempo para evitar un choque.
vehículo de frente demasiado rápido, el FCA Es posible que tampoco pueda dar
Encendido o apagado de las funciones proporciona una alerta color rojo en el ninguna advertencia. El FCA no advierte
La Alerta de tráfico trasero cruzando (RCTA) parabrisas y se escuchan pitidos rápidos o se sobre peatones, animales, letreros,
se puede encender o apagar con el sistema sienten pulsaciones en el asiento del
barandales, puentes, barriles de
de infoentretenimiento. Consulte "Sistemas conductor. El FCA también hace parpadear
una alerta visual color amarillo si se sigue a construcción u otros objetos. Prepárese
de colisión/detección" en Personalización del para entrar en acción y aplicar los frenos.
vehículo 0 142. otro vehículo demasiado cerca.
Consulte Conducción defensiva 0 222.
El FCA detecta los vehículos dentro de una
Sistemas de asistencia para distancia aproximada de 60 m (197 pies) y FCA se puede desactivar con el control del
conducción. funciona a velocidades por encima de 8 km/ volante de FCA o, si está equipado, a través
h (5 mph). Si el vehículo cuenta con Control de la personalización del vehículo. Consulte
Si está equipado, al conducir el vehículo en
de velocidad constante adaptativo (ACC), "Sistemas de colisión/detección" en
una velocidad de avance, la Alerta de
puede detectar vehículos a distancias de Personalización del vehículo 0 142.
colisión delantera (FCA), Frenado por peatón
aproximadamente 110 m (360 pies) y
al frente (FPB), Asistencia de mantenimiento Detectar al vehículo adelante
funciona en todas las velocidades. Consulte
de carril (LKA), la Alerta de zona ciega lateral
Control de velocidad adaptativo (Avanzado)
(SBZA), Alerta de cambio de carril (LCA) y/o
0 269.
Frenado automático de emergencia (AEB)
pueden ayudar a evitar un choque o a
reducir el daño por choque. { Advertencia
FCA es un sistema de advertencia y no
aplica los frenos. Al acercarse a un
vehículo más lento o completamente
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 295


Las advertencias FCA no ocurrirán a menos cinco veces. Cuando se produce esta Alerta
que el sistema FCA detecte un vehículo por Advertencia (Continúa) de colisión, el sistema de frenos puede
delante. Cuando se detecta un vehículo, el Mantenga el parabrisas, los faros, y los prepararse para que el frenado del conductor
indicador de vehículo adelante se mostrará sensores FCA limpios y en buenas ocurra más rápidamente, lo cual puede
verde. Los vehículos pueden no ser condiciones. causar una desaceleración breve y suave.
detectados en curvas, rampas de salida de Continúe aplicando el pedal de freno según
autopista, o colinas, debido a poca Alerta de colisión se requiera. El Control de velocidad
visibilidad; o si un vehículo al frente está constante puede desactivarse con la alerta
bloqueado parcialmente por peatones u de colisión.
otros objetos. El FCA no detectará otro Alerta por seguir demasiado cerca
vehículo al frente hasta que esté
completamente en el carril de conducción.

{ Advertencia
Con Pantalla superior
FCA no proporciona una advertencia para
ayudar a evitar un accidente, a menos
que detecte un vehículo. FCA puede no
detectar un vehículo al frente si el sensor El indicador de vehículo adelante se
FCA está bloqueado por suciedad, nieve, mostrará en ámbar cuando usted esté
siguiendo a un vehículo que vaya adelante
o hielo, o si el parabrisas está dañado.
mucho muy cerca.
También puede ser que no detecte un
vehículo en caminos con viento o colinas, Sin Pantalla superior Seleccionar el tiempo de alerta
o en condiciones que puedan limitar la
Cuando su vehículo se aproxime a otro El control de alerta de colisión se encuentra
visibilidad tales como niebla, lluvia o
vehículo detectado demasiado rápido, las en el volante. Oprima [ / 3 para fijar el
nieve, o si los faros o el parabrisas no
luces rojas FCA parpadearán en el parabrisas. tiempo de FCA a lejos, medio, cerca, o en
están limpios o en buenas condiciones.
También, sonarán ocho pitidos rápidos desde algunos vehículos, apagado. La primera
(Continúa) opresión del botón muestra la configuración
la parte delantera, o ambos lados del
Asiento de alerta de seguridad pulsarán actual del DIC. Opresiones adicionales del
botón cambian esta configuración. La
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

296 Conducción y funcionamiento


configuración elegida permanecerá hasta que separación. Si no se detecta un vehículo al Frenado automático de
se cambie y afectará el tiempo tanto a la frente, o el vehículo al frente está fuera del
función de Alerta de colisión como a la de rango del sensor, se mostrarán guiones. emergencia (AEB)
seguir muy cerca. El tiempo de ambas Si está equipado, el sistema AEB puede
alertas varía basándose en la velocidad del Alertas innecesarias ayudar a evitar o reducir el daño causado
vehículo. A mayor velocidad del vehículo, Puede ser que FCA proporcione alertas por accidentes frontales. AEB también
más alejada ocurrirá la alerta. Considere las innecesarias por vehículos que dan vuelta, incluye Asistencia de frenado
condiciones de tráfico y del clima al vehículos en otros carriles, objetos que no inteligente (IBA). Cuando el sistema detecta
seleccionar el tiempo de la alerta. El rango son vehículos, o a sombras. Estas alertas son un vehículo al frente en su camino que viaja
del tiempo de selección de la alerta puede una operación normal y el vehículo no en la misma dirección con el que pudiera
no ser adecuado para todos los conductores requiere servicio. chocar, puede proporcionar un refuerzo al
y condiciones de conducción. frenado o frenar el vehículo
Limpiar el sistema automáticamente. Esto puede ayudar a
Si su vehículo está equipado con Control de
velocidad constante adaptativo (ACC), el Si el sistema FCA no parece operar evitar o aminorar la severidad de accidentes
cambio de la configuración de sincronización adecuadamente esto puede corregir el cuando se conduce en velocidad hacia el
FCA cambia automáticamente el siguiente problema: frente. Dependiendo de la situación, el
ajuste de la abertura ACC (Lejos, Medio o . Limpie el exterior del parabrisas al frente vehículo puede frenar automáticamente de
Cerca). del espejo retrovisor. forma moderada o fuerte. Este frenado de
emergencia automático sólo puede ocurrir si
. Limpie el frente completo del vehículo.
Indicador de distancia de seguimiento se detecta un vehículo. Esto se muestra al
. Limpie los faros. encenderse la luz indicadora de vehículo al
La distancia de seguimiento a un vehículo en
Para instrucciones de limpieza, vea "Lavado frente del FCA. Consulte Sistema de alerta de
movimiento adelante en su camino se indica
del vehículo" bajo Cuidado exterior 0 423. choque de frente (FCA) 0 294.
en tiempo de seguimiento en segundos en
el Centro de información del conductor (DIC). El funcionamiento del sistema puede ser El sistema funciona al conducir hacia
Consulte Centro de información del limitado en condiciones de nieve, lluvia adelante entre 8 km/h (5 mph) y 80 km/h
conductor (DIC) (Nivel superior) 0 134 o pesada o rocío en el camino. (50 mph) o en vehículos con Control de
Centro de información del conductor (DIC) velocidad constante adaptativo (ACC), a más
(Nivel básico) 0 131. El tiempo de de 4 km/h (2 mph). Puede detectar vehículos
seguimiento mínimo es 0.5 segundos de hasta aproximadamente 60 m (197 pies).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 297


AEB puede desacelerar el vehículo hasta necesario. IBA se desactivara
{ Advertencia detenerlo completamente para tratar de automáticamente sólo cuando se suelte el
AEB es una función de emergencia de evitar un choque potencial. El vehículo pedal del freno.
preparación para choque y no está solamente se mantendrá en la parada
diseñada para evitar choques. No confíe brevemente. Una presión firme del pedal del { Advertencia
en AEB para frenar el vehículo. AEB no acelerador liberará además el AEB.
IBA puede aumentar el frenado del
frenará fuera de su rango de velocidad de vehículo en situaciones en la que pueda
operación y sólo responde a los vehículos { Advertencia no ser necesario. Usted podría bloquear el
detectados. AEB puede frenar automáticamente el flujo del tráfico. Si esto ocurre, quite su
AEB puede no: vehículo repentinamente en situaciones pie del pedal del freno y después aplique
en las que es inesperado y no deseado. los frenos según sea necesario.
. Detectar un vehículo que va adelante Podría responder a un vehículo por
en caminos ventosos o colinas. delante dando vuelta, barandales, señales AEB e IBA se pueden desactivar a través de
. Detectar todos los vehículos, en y otros objetos inmóviles. Para anular el la personalización del vehículo. Consulte
especial vehículos con un remolque, AEB, presione firmemente el pedal del "Sistemas de colisión/detección" en
tractores, vehículos enlodados, etc. acelerador, si es seguro hacerlo. Personalización del vehículo 0 142.
. Detectar un vehículo cuando el clima
limita la visibilidad, como en niebla, Asistencia de frenado inteligente (IBA) { Advertencia
lluvia, o nieve. IBA se puede activar cuando se aplica Utilizar AEB o IBA mientras está
. Detectar un vehículo al frente si está rápidamente el pedal del freno brindando un arrastrando un remolque podría causarle
bloqueado parcialmente por peatones refuerzo al frenado con base en la velocidad que pierda el control del vehículo y
u otros objetos. de acercamiento y la distancia al vehículo choque. Apague el sistema o cámbielo a
que va por delante. alerta al arrastrar un remolque.
Se necesita siempre la completa atención
al conducir, y usted debe estar listo para Las pulsaciones menores del pedal del freno
o el movimiento del pedal durante este Se puede desplegar un mensaje system
tomar medidas y aplicar los frenos y/o unavailable (sistema no disponible) si:
dar dirección al vehículo para evitar tiempo son normales y se debe continuar
aplicando el pedal del freno según sea . El frente del vehículo o el parabrisas no
choques.
está limpio.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

298 Conducción y funcionamiento


. Lluvia fuerte o nieve interfiere con la El sistema FPB puede detectar y alertar
detección de objetos. sobre peatones en velocidad de avance y a Advertencia (Continúa)
. Hay un problema con el sistema velocidades de entre 8 km/h (5 mph) y 80 Prepárese para entrar en acción y aplicar
StabiliTrak/Control Electrónico de km/h (50 mph). Durante la conducción los frenos. Para obtener más información,
Estabilidad (ESC). diurna, el sistema detecta peatones a una consulte Conducción defensiva 0 222.
distancia de hasta aproximadamente 40 m Mantenga el parabrisas, los faros, y el
El sistema AEB no necesita servicio. (131 pies). Durante la conducción nocturna, el sensor FPB limpio y en buenas
Sistema de frenado ante peatón desempeño del sistema es muy limitado. condiciones.
al frente (FPB) { Advertencia El FPB puede configurarse como Apagado,
Si está equipado, el Sistema FPB puede El FPB no proporciona una alerta ni frena Alerta, o Alerta y frenado, mediante la
ayudar a evitar o reducir el daño causado automáticamente el vehículo, a menos personalización del vehículo. Consulte
por colisiones frontales con peatones cerca a que detecte un peatón. El FPB podría no "Sistemas de colisión/detección" en
la trayectoria delantera del vehículo al detectar peatones, incluyendo niños, en Personalización del vehículo 0 142.
conducir hacia adelante. El FPB muestra un
estos casos: Detectar al peatón adelante
indicador ámbar, ~ cuando se detecta un
. Cuando el peatón no está
peatón cercano adelante. Al acercarse muy
rápidamente a un peatón detectado, el FPB directamente al frente, totalmente
proporciona una alerta roja parpadeante en visible o en posición vertical, o cuando
el parabrisas y pitidos rápidos o pulsaciones es parte de un grupo.
en el asiento del conductor. El FPB puede . Debido a la visibilidad reducida,
proporcionar un refuerzo de frenado o frenar incluyendo la noche, niebla, lluvia o
automáticamente el vehículo. Este sistema nieve.
incluye la Asistencia inteligente de frenado La alerta y frenado automático del FPB no
. SI el sensor FPB está bloqueado por sucederá a menos que el sistema FPB
(IBA), y el sistema de Frenado automático de suciedad, nieve o hielo.
emergencia (AEB) también podría responder detecte un peatón. Cuando se detecta un
a los peatones. Consulte Frenado automático . Si los faros o el parabrisas no están peatón cercano frente al vehículo, se
de emergencia (AEB) 0 296. limpios o en las condiciones mostrará el indicador ámbar de peatón
adecuadas. delante.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 299


Alerta de peatón delante requiera. El Control de velocidad constante
puede desactivarse con la alerta de peatón Advertencia (Continúa)
delante. deseado. Podría alertar o frenar en falso
Frenado Automático al detectar objetos con forma o tamaño
similar a un peatón, incluyendo sombras.
Si el FPB detecta que está por chocar con un Esta es una operación normal y el
peatón directamente adelante y no se han vehículo no requiere servicio. Para anular
aplicado los frenos, FPB puede frenar el Frenado automático, presione
Con Pantalla superior
automáticamente en forma moderada o firmemente el pedal del acelerador, si es
fuerte. Esto puede ayudar a evitar algunos seguro hacerlo.
choques con peatones a muy baja velocidad,
o a reducir las lesiones al peatón. El FPB El Frenado automático se puede deshabilitar
puede frenar automáticamente ante los por medio de la personalización del vehículo.
peatones detectados entre 8 km/h (5 mph) Consulte "Detección de peatones al frente"
y 80 km/h (50 mph). Los niveles de frenado en "Sistemas de colisión/detección" en
automático pueden reducirse bajo ciertas Personalización del vehículo 0 142.
Sin Pantalla superior condiciones, tales como velocidades
mayores.
Cuando el vehículo se acerca a un peatón { Advertencia
delante demasiado rápido, la alerta FPB Si esto sucede, el Frenado automático puede
Utilizar el sistema de frenado ante
parpadeará en rojo en el parabrisas. Sonarán activar el freno eléctrico de estacionamiento
ocho pitidos rápidos desde la parte peatones al frente mientras está
(EPB) para parar el vehículo. Libere el EPB.
delantera, o ambos lados del Asiento de Una presión firme del acelerador también arrastrando un remolque podría causarle
alerta de seguridad pulsarán cinco veces. liberará el frenado automático y el EPB. que pierda el control del vehículo y
Cuando se produce esta Alerta de peatón, el choque. Apague el sistema o cámbielo a
sistema de frenos puede prepararse para { Advertencia alerta al arrastrar un remolque.
que el frenado del conductor ocurra más
rápidamente, lo cual puede causar una El FPB puede alertar o automáticamente
desaceleración breve y suave. Continúe frenar el vehículo repentinamente en
aplicando el pedal de freno según se situaciones en las que es inesperado y no
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

300 Conducción y funcionamiento


Limpiar el sistema Alerta de cambio de carril (LCA) Advertencia (Continúa)
Si el FPB no parece funcionar Si está equipado, el sistema de Alerta de
adecuadamente, limpiar el exterior del carril, siempre revise todos los espejos,
cambio de carril (LCA) es un apoyo de
parabrisas frente al espejo retrovisor puede mire sobre su hombro, y use las
cambio de carril que puede ayudar al
corregir este inconveniente. direccionales.
conductor a evitar choques por cambio de
carril con vehículos en movimiento en el
Alerta de zona ciega área de la zona ciega, o punto ciego lateral
Zonas de detección del sistema LCA
lateral (SBZA) o con vehículos que se acercan rápidamente
a estas áreas por detrás. Cuando se detecta
Si está equipado, SBZA es una ayuda para
un vehículo en la zona ciega, la pantalla de
cambios de carril que ayuda al conductor a
advertencia de LCA se iluminará en el espejo
evitar colisiones que ocurren con vehículos
lateral correspondiente y parpadeará si la
en movimiento que se encuentran en las
señal de direccional está encendida.
áreas de zona ciega o punto ciego laterales.
El sistema de Alerta de zona ciega lateral
Cuando el vehículo está en velocidad de
(SBZA) está incluido como parte del
avance, el despliegue del espejo lateral
sistema LCA.
izquierdo y derecho se ilumina si se detecta
un vehículo en movimiento en esa zona 1. Zona de detección del sistema SBZA
ciega. Si se activa la señal direccional y { Advertencia 2. Zona de detección del sistema LCA
también se detecta un vehículo en el mismo LCA no alerta al conductor sobre
lado, el despliegue destella como una vehículos que estén fuera de las zonas de Al remolcar un remolque, la función LCA
advertencia extra para que no cambie de está desactivada. Cuando no arrastre un
detección de sistema, peatones, ciclistas o
carril. Debido a que el sistema es parte del remolque, el sensor del sistema LCA cubre
animales. Puede no proveer alertas al
sistema de Alerta de cambio de carril (LCA), una zona de aproximadamente un carril a
cambiar de carril bajo algunas condiciones ambos lados del vehículo o 3.5 m (11 pies).
lea toda la sección LCA antes de usar esta de manejo. No tener el cuidado adecuado
función. La altura de la zona se encuentra
al cambiar de carril puede dar como aproximadamente entre 0.5 m (1.5 pies) y
resultado lesiones, la muerte o daños al 2 m (6 pies) arriba del piso. También se le
vehículo. Antes de hacer un cambio de advierte al conductor de vehículos que se
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 301


acercan rápidamente a esta área desde El área de advertencia de alerta de la zona
aproximadamente 70 m (230 pies) detrás del { Advertencia de lado ciego (SBZA) comienza
vehículo. ESBZA no alerta al conductor sobre aproximadamente a la mitad del vehículo y
vehículos que estén fuera de las zonas de se extiende hacia atrás a 5 m (16 pies).
Área extendida de zona ciega lateral El área de advertencia de Alerta de zona
detección de sistema, peatones, ciclistas o
(ESBZA) ciega lateral extendida (ESBZA) comienza
animales. Puede no proveer alertas al
Si está equipado, ESBZA es una ayuda para cambiar de carril bajo algunas condiciones aproximadamente a 3 m (10 pies) del borde
cambios de carril que ayuda al conductor a de manejo. No tener el cuidado adecuado posterior del vehículo y retrocede hasta 21 m
evitar colisiones que ocurren con vehículos (69 pies) detrás del vehículo. La longitud
al cambiar de carril puede dar como
en movimiento que se encuentran en las máxima del remolque es de 12 m (39 pies).
resultado lesiones, la muerte o daños al
áreas de zona ciega o punto ciego laterales. vehículo. Antes de hacer un cambio de Cómo funciona el sistema
El área extendida de la zona ciega lateral
carril, siempre revise todos los espejos, El símbolo LCA/ESBZA se enciende en los
agrega el área de la zona ciega a lo largo
mire sobre su hombro, y use las espejos laterales cuando el sistema detecta
del costado de un remolque que el jala el
vehículo anfitrión. direccionales. un vehículo en movimiento en el siguiente
carril que está en la zona ciega lateral
Cuando el vehículo está en velocidad de Zonas de detección ESBZA extendida. Esto indica que puede ser
avance, el despliegue del espejo lateral
inseguro cambiar de carriles. Antes de hacer
izquierdo y derecho se ilumina si se detecta
un cambio de carril, revise la pantalla del
un vehículo en movimiento en esa zona
SBZA, revise todos los espejos, mire sobre su
ciega extendida. Si se activa la señal
hombro, y use las direccionales.
direccional y también se detecta un vehículo
en el mismo lado, el despliegue destella
como una advertencia extra para que no
cambie de carril. Debido a que el sistema es
parte del sistema de Alerta de cambio de 1. Zona de detección del sistema SBZA
carril, lea toda la sección de Alerta de 2. Zona de detección del sistema ESBZA
cambio de carril antes de usar esta función. 3. Zona de detección del sistema LCA
Señal del espejo Señal del espejo
retrovisor izquierdo retrovisor derecho
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

302 Conducción y funcionamiento


Cuando se arranca el vehículo, ambos Cuando el sistema parece no funcionar trasera se encuentran cubiertas con lodo,
despliegues LCA/ESBZA de los espejos correctamente suciedad, nieve, hielo, o nieve medio
laterales se encienden brevemente para derretida, o en tormentas fuertes. Para
indicar que el sistema está funcionando. Las pantallas de LCA/ESBZA pueden no instrucciones de limpieza, vea "Lavando el
Cuando el vehículo está en velocidad de encender cuando pase a un vehículo vehículo" bajo Cuidado exterior 0 423. Si el
avance, el despliegue del espejo lateral rápidamente, o cuando pase un vehículo centro de información del conductor (DIC)
izquierdo y derecho se ilumina si se detecta detenido. Las zonas de detección LCA/ESBZA muestra el mensaje de sistema no
un vehículo en movimiento en esa zona que se extienden hacia atrás desde el lado disponible después de limpiar ambos lados
ciega. Si la dirección se activa en la misma del vehículo no se extienden más atrás del vehículo hacia las esquinas traseras del
dirección como un vehículo detectado, esta cuando se arrastra un remolque. Tenga vehículo, consulte a su distribuidor.
pantalla parpadeará como una advertencia precaución mientras cambia carriles cuando
arrastre un remolque. El sistema LCA/ESBZA Si el centro de información del conductor
adicional para no cambiar de carril. (DIC) muestra el mensaje de sistema no
puede alertar sobre objetos conectados al
Las pantallas LCA/ESBZA podrían no vehículo, tal como un remolque, bicicletas, disponible después de limpiar ambos lados
encenderse al pasar un vehículo o un objeto que se extienda hacia afuera en del vehículo hacia las esquinas traseras del
rápidamente, o cuando pasa un vehículo cualquier lado del vehículo o remolque. Éste vehículo, consulte a su distribuidor
detenido. El sistema LCA/ESBZA puede es el funcionamiento normal del sistema; el Si las pantallas de LCA/ESBZA no se iluminan
alertar sobre objetos conectados al vehículo, vehículo no necesita servicio. cuando hay vehículos en la zona ciega y el
tal como bicicletas o un objeto que se sistema está limpio, puede ser que el
extienda hacia afuera en cualquier lado del El LCA/ESBZA puede no siempre alertar al
conductor de vehículos en la zona ciega sistema necesite servicio. Lleve el vehículo a
vehículo o remolque. Éste es el su distribuidor.
funcionamiento normal del sistema; el lateral, especialmente en condiciones
vehículo no necesita servicio. húmedas. El sistema no necesita que se le Cuando el ESBZA está desactivado por
de servicio. El sistema puede iluminarse cualquier motivo distinto a que el conductor
LCA/ESBZA se puede desactivar por medio de debido a barandales, señales, árboles, lo haya apagado, la opción de Alerta de
la personalización del vehículo. Consulte arbustos, y otros objetos inmóviles. Éste es zona ciega extendida encendida no estará
"Sistemas de colisión/detección" en el funcionamiento normal del sistema; el disponible en el menú de personalización.
Personalización del vehículo 0 142. Si el vehículo no necesita servicio.
conductor inhabilita el sistema SBZA, las
pantallas ESBZA de los espejos no se El sistema LCA/ESBZA puede no funcionar
iluminan. cuando los sensores LCA/ESBZA en las
esquinas izquierda o derecha de la defensa
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 303


Manejo con un remolque una marca de carril detectada. Este sistema
no está diseñado para mantener el vehículo Advertencia (Continúa)
Aunque este sistema está destinado a
centrado en un carril. LKA no ayudará y . Detectar las marcas de carril en
ayudar a los conductores a evitar accidentes
alertará si la direccional está activa en la condiciones meteorológicas o de
de cambio de carril, no reemplaza la visión
dirección del desvío de carril, o si detecta visibilidad malas. Esto puede ocurrir si
del conductor y, por lo tanto, debe
que usted está acelerando, frenando o el parabrisas o los faros están
considerarse una ayuda para el cambio de
realizando dirección activa. LKA se puede bloqueados por suciedad, nieve o
carril. Incluso con el sistema ESBZA, el
anular al girar el volante. Si el sistema hielo; si no están en condiciones
conductor debe verificar cuidadosamente si
detecta que dirige intencionalmente a través adecuadas; o si el sol brilla
hay objetos fuera de la zona de notificación
de un marcador de carril, la LDW no se directamente en la cámara.
(por ejemplo, un vehículo que se acerca
proporcionará. No espere que la LDW ocurra . Detectar bordes de la carretera.
rápidamente) o un vehículo a lo largo del
cuando cruce intencionalmente un marcador
costado del remolque antes de cambiar de . Detectar los carriles sobre carreteras
de carril.
carril. sinuosas o montañosas.
Tenga precaución mientras cambie carriles { Advertencia Si LKA sólo detecta marcas de carril en un
cuando arrastre un remolque. lado del camino, sólo le ayudará o
El sistema LKA no dirige continuamente el
vehículo. Puede que no mantenga el proporcionara una alerta LDW cuando se
Asistente de mantenimiento de acerque al carril en el lado que detectó el
vehículo en el carril o proporcione una
carril (LKA) alerta de Advertencia de alejamiento del marcador de carril. Incluso con LKA y
Si está equipado, LKA puede ayudar a evitar carril (LDW), incluso si se detecta un carril LDW, debe dirigir el vehículo. Siempre
choques debido a alejamientos involuntarios marcado. mantenga su atención en el camino y
del carril. Este sistema usa una cámara para conserve la posición adecuada del
detectar las marcas de carril. La LKA puede Los sistemas LKA y LDW podrían no: vehículo dentro del carril, o podría ocurrir
estar lista para ayudar a velocidades entre . Proporcionar una alerta o suficiente daño al vehículo, lesiones o muerte.
50 km/h (31 mph) y 180 km/h (112 mph). asistencia a la dirección para evitar Siempre mantenga el parabrisas, los
LKA puede ayudar girando suavemente el una salida del carril o un accidente. faros, y los sensores de cámara limpios y
volante si el vehículo se acerca a una marca (Continúa) en buenas condiciones. No use LKA en
de carril detectada. También puede (Continúa)
proporcionar una alerta de Advertencia de
desvío de carril (LDW) si el vehículo cruza
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

304 Conducción y funcionamiento


Advertencia (Continúa)
Funcionamiento del sistema A en ámbar si el vehículo cruza una
LKA usa un sensor de cámara instalado en el marca de carril detectada. Adicionalmente,
condiciones de mal clima o en caminos parabrisas al frente del espejo retrovisor pueden haber tres bips, o el asiento del
con marcas de carril que no sean claras, para detectar las marcas de carril. Puede conductor puede pulsar tres veces, en la
tales como zonas de construcción. proporcionar una asistencia de frenado breve derecha o izquierda, dependiendo de la
si detecta un desvío de carril no intencional. dirección de desvío del carril.
También puede proporcionar una alerta Tome la dirección
{ Advertencia audible o el asiento del conductor puede
El sistema LKA no dirige continuamente el
Usando LKA en caminos resbalosos podría pulsar indicando que se cruzó una marca de
vehículo. Si LKA no detecta conducción
ocasionar la pérdida del control del carril.
activa, puede proporcionar una alerta y un
vehículo y un accidente. Apague el Para encender o apagar el LKA, oprima sonido. Gire el vehículo para descartar. LKA
sistema. A al lado izquierdo del volante de puede no estar disponible temporalmente
dirección. Si está equipado, la luz indicadora después de alertas de dirección repetidas.
en el botón se enciende cuando LKA está
{ Advertencia Cuando el sistema parece no funcionar
activado y se apaga cuando LKA está
deshabilitado. En algunos vehículos, se de manera adecuada
LKA no alertará al conductor si un
remolque transportado cruza a un carril requiere una pulsación larga de más de tres El rendimiento del sistema puede verse
adyacente de viaje. Pueden ocurrir segundos para apagar el LKA. afectado por:
lesiones serias o daño a la propiedad si el Cuando está encendido, A es blanco, . Vehículos cercanos adelante.
remolque se mueve a otro carril. Siempre si está equipado, indicando que el sistema . Cambios repentinos de iluminación, como
monitoree la posición del remolque no está listo para ayudar. A es verde si cuando se conduce a través de túneles.
mientras lo transporta para asegurarse LKA está listo para ayudar. LKA puede . Carreteras ladeadas.
que esté dentro del mismo carril que el ayudar al girar suavemente el volante si el . Caminos con marcas pobres de carril,
vehículo de remolque, vehículo se aproxima a una marca de carril como las carreteras de dos carriles.
detectada. A es ámbar cuando Si el sistema LKA no funciona correctamente
proporciona asistencia. También puede cuando las marcas de carril son claramente
proporcionar una alerta de Advertencia de visibles, la limpieza del parabrisas puede
desvío de carril (LDW) haciendo parpadear ayudar.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 305


Un mensaje de cámara bloqueada se puede www.toptiergas.com respecto a una lista de Se recomienda gasolina sin plomo regular
mostrar si la cámara está bloqueada. comercializadores de Gasolina detergente que cumpla la especificación D4814 de ASTM
Algunos sistemas de asistencia al conductor TOP TIER y países aplicables. con una clasificación de octanaje publicada
pueden tener un desempeño reducido o no (R+M)/2 de 87 o mayor. No use gasolina con
funcionar en absoluto. Puede aparecer un una clasificación de octanaje publicada
mensaje de LKA o LDW no disponible si los menor a 87 ya que resultará en desempeño
sistemas no están disponibles y capacidad de conducción reducida. Si se
temporalmente. Este mensaje pudiera escucha un golpeteo fuerte al utilizar
deberse a una cámara bloqueada. El sistema gasolina de 87 octanos o mayor, el motor
LKA no necesita servicio. Limpie el exterior necesita servicio.
del parabrisas detrás del espejo retrovisor. No use ningún combustible etiquetado como
Las alertas de asistencia LKA y/o LDW E85 o FlexFuel. No utilice gasolina con
pueden ocurrir debido a marcas de alquitrán, niveles de etanol mayor a 15% en volumen.
sombras, grietas en la carretera, marcas de
carril temporales o en construcción, o de Combustible recomendado
otras imperfecciones de la carretera. Éste es (Motor 6.2L)
el funcionamiento normal del sistema; el Combustible recomendado Para vehículos con motor Diesel, vea
vehículo no necesita servicio. Apague LKA si
estas condiciones continúan.
(Motor 5.3L) "Combustible para motores Diesel" en el
Para vehículos con motor Diesel, vea suplemento Duramax Diesel.
Combustible "Combustible para motores Diesel" en el
suplemento Duramax Diesel.
Combustible Top Tier
GM recomienda el uso de Gasolina
detergente TOP TIER para mantener el motor
limpio, reducir depósitos del motor, y
mantener el desempeño óptimo del Se recomienda gasolina sin plomo Premium
vehículo. Busque el Logotipo TOP TIER o vea que cumpla la especificación D4814 de ASTM
con una clasificación de octanaje publicada
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

306 Conducción y funcionamiento


(R+M)/2 de 91 o mayor. Si no está
Precaución (Continúa) Aditivos del combustible
disponible, se puede usar gasolina sin plomo
con una clasificación de octanaje publicada partes metálicas del sistema de Se recomienda ampliamente el uso de
de 87, pero resultará en un desempeño y combustible o dañar las partes de Gasolina detergente TOP TIER para uso con
capacidad de conducción reducidos. Si se plástico o hule. su vehículo. Si su país no tiene Gasolina
escucha un golpeteo fuerte al utilizar . Combustible que contenga metales Detergente TOP TIER, agregue Tratamiento
gasolina de 91 octanos o mayor, el motor como manganeso metilciclopentadienil de Sistema de Combustible ACDelco
necesita servicio. tricarbonilo (MMT), los cuales pueden Plus-Gasolina al tanque de combustible de
dañar el sistema de control de gasolina del vehículo en cada cambio de
No utilice ningún combustible etiquetado aceite o 15 000 km (9,000 millas), lo que
como E85 o FlexFuel. No utilice gasolina con emisiones y las bujías.
ocurra primero. La Gasolina detergente TOP
niveles de etanol mayor a 15% en volumen. . Combustible con un octanaje publicado TIER y el Tratamiento de Sistema de
de menos que el combustible Combustible ACDelco Plus-Gasolina ayudarán
Combustibles prohibidos recomendado. El uso de este a mantener el combustible del motor de su
combustible reducirá la economía de vehículo libre de depósitos y desempeñarse
Precaución combustible y el rendimiento, y puede de manera óptima.
No utilice combustibles con cualquiera de disminuir la vida útil del catalizador de
las siguientes condiciones; ya que podría emisiones. Llenado del tanque
dañar el vehículo y anular su garantía: Si el vehículo tiene un motor Diesel,
. Para vehículos que no son FlexFuel, Combustible en países extranjeros consulte el suplemento Diesel Duramax.
combustible etiquetado con más de Las puntuaciones de octanaje de combustible Una flecha en el indicador de combustible
15% de etanol por volumen, tal como publicadas de Estados Unidos, Canadá y indica en qué lado del vehículo está la
mezclas de etanol de nivel medio México en el índice antidetonante (AKI). Para puerta de combustible. Consulte Indicador de
(etanol de 16–50%), E85, o FlexFuel. combustible no para su uso en un país combustible 0 114.
. Combustible con cualquier cantidad de extranjero, consulte Combustibles prohibidos
metanol, metilal, ferroceno, y anilina. 0 306.
Estos combustibles pueden corroer las
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 307


El sistema de relleno de combustible sin
{ Advertencia Advertencia (Continúa) tapa no tiene una tapa de combustible.
Los vapores de combustible y combustible . El combustible se puede rociar si la Inserte lenta y completamente y asegure la
se incendian violentamente y puede boquilla de relleno se inserta boquilla de relleno.
causar lesiones o la muerte. demasiado rápido. Este rocío de
Siga estos reglamentos para ayudar a
gasolina puede suceder si el tanque { Advertencia
está casi lleno, y es más común en
evitar lesiones a usted y a otros: Llenar el tanque de combustible en
clima caluroso. Inserte la boquilla de
relleno despacio y espere a que se exceso más de tres clics de una boquilla
. Lea y siga todas las instrucciones en la
detenga cualquier ruido de silbido de llenado estándar puede causar:
isla de la bomba de combustible.
antes de comenzar el flujo de . Problemas de desempeño del vehículo,
. Apague el motor al cargar gasolina.
combustible. incluyendo paro del motor y daño en
. Mantenga las chispas, flamas y el sistema de combustible.
materiales humeantes lejos de la . Derrames de combustible.
gasolina.
. Incendio potencial de combustible.
. No deje la bomba de gasolina sin
atención. Tenga cuidado de no derramar gasolina.
. Evite usar dispositivos electrónicos Espere cinco segundos al terminar de cargar
cuando cargue combustible. antes de retirar la boquilla. Limpie la
. No vuelva a entrar en el vehículo gasolina de las superficies pintadas lo más
mientras carga gasolina. rápido posible. Consulte Cuidado exterior
0 423.
. Mantenga a los niños alejados de la
bomba de gasolina; y nunca permita
que los niños carguen gasolina.
. Antes de tocar la boquilla de relleno, Para abrir la puerta del combustible,
toque un objeto metálico para presione y suelte el borde central hacia atrás
descargar la electricidad estática de su de la puerta.
cuerpo.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

308 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia { Advertencia Advertencia (Continúa)


Si comienza un incendio mientras está Intentar reabastecer de combustible sin . No rellene un contenedor mientras
cargando gasolina, no retire la boquilla. usar el adaptador de embudo puede está dentro de un vehículo, en la
Corte el flujo de gasolina apagando la causar un derrame y dañar el sistema de cajuela de un vehículo, sobre la
bomba o notificando al encargado de la combustible sin tapa. Esto puede causar plataforma de una camioneta pickup o
estación. Aléjese del área de inmediato. un incendio y usted u otros pueden sobre cualquier superficie que no sea
resultar con quemaduras graves y el el suelo.
Llenado del tanque con un bote portátil de vehículo puede dañarse. . Ponga la boquilla en contacto con el
combustible interior de la abertura del contenedor
Si el vehículo se queda sin combustible y 3. Quite y limpie el adaptador de embudo antes de operarla. Mantenga el
debe ser llenado con un bote portátil de y regréselo a su ubicación de almacenaje. contacto hasta que se complete el
combustible: relleno.
Cómo llenar un contenedor . Mantenga las chispas, flamas y
portátil combustible materiales humeantes lejos de la
gasolina.
{ Advertencia . Evite usar dispositivos electrónicos
Nunca llene un contenedor de cuando cargue combustible.
combustible portátil dentro del vehículo.
1. Localice el adaptador de embudo
La descarga de electricidad estática del Remolque transporte
sin tapa. contenedor podría encender el vapor del
combustible. Usted u otras personas Información general sobre
2. Inserte y asegure el embudo dentro del pueden sufrir quemaduras graves y el
sistema de combustible sin tapa. remolque
vehículo se puede dañar. Para evitar
lesiones a usted o a terceros: Sólo utilice equipo de remolque diseñado
para el vehículo. Póngase en contacto con su
. Llene combustible únicamente en distribuidor de remolques para obtener
contenedores aprobados.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 309


asistencia sobre la preparación del vehículo . Las leyes estatales pueden requerir el uso
para transportar un remolque. Lea la sección Advertencia (Continúa) de espejos retrovisores laterales
completa antes de arrastrar un remolque. Solicite a su distribuidor consejos e extendidos. Incluso si no se requieren,
información sobre cómo jalar un debe instalar espejos retrovisores laterales
Para remolcar un vehículo desactivado,
remolque con el vehículo. extendidos si su visibilidad es limitada o
consulte Remolque del vehículo 0 418. Para
restringida al remolcar.
remolcar el vehículo detrás de otro vehículo
tal como una casa rodante, consulte Manejo con un remolque . No arrastre un remolque durante los
Remolcar vehículo recreativo 0 419. primeros 800 km (500 millas) de uso del
Remolcar es muy diferente de manejar el vehículo para evitar daño al motor, eje u
vehículo sin remolque. El remolcar implica
Características de manejo y cambios en la conducción, aceleración,
otras partes.
sugerencias de remolque . Se recomienda realizar el primer cambio
frenado, durabilidad y economía de
combustible. Jalar un remolque con éxito y de aceite antes de remolque pesado.
{ Advertencia de manera segura requiere del equipo . Durante los primeros 800 km (500 millas)
correcto y tiene que usarse adecuadamente. de arrastre de remolque, no conduzca a
Podría perder el control al arrastrar un más de 80 km/h (50 mph) y no realice
remolque si no se utiliza el equipo La siguiente información cuenta con muchas arranques con el acelerador a fondo.
correcto o si el vehículo no se maneja de sugerencias y reglas de seguridad
. Los vehículos se puede remolcar en D
manera adecuada. Por ejemplo, si el importantes probadas con el tiempo. Muchas
de estas son importantes para su seguridad (conducir). Se recomienda el Modo de
remolque es demasiado pesado o los remolque/transporte para remolques más
frenos del remolque son inadecuados y para la seguridad de sus pasajeros. Lea
con cuidado esta sección antes de remolcar. pesados. Consulte Control de modo del
para la carga, el vehículo puede no conductor 0 259. Si la transmisión realiza
detenerse como se espera. Usted y otros Cuando arrastre de un remolque: cambios descendentes demasiado a
podrían resultar gravemente heridos. . Familiarícese con y siga todas las leyes menudo, se puede seleccionar una
El vehículo también podría resultar estatales y locales que apliquen al velocidad menor utilizando el Modo
dañado y las reparaciones no serán arrastre del remolque. Estos manual. Consulte Modo manual 0 247.
cubiertas por la garantía del vehículo. requerimientos varían de un estado Si está equipado, las siguientes
Únicamente jale un remolque si ha a otro. características de asistencia del conductor se
seguido todos los pasos en esta sección. deben apagar cuando arrastre un remolque:
(Continúa) . Asistencia de estacionamiento
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

310 Conducción y funcionamiento


. Asistencia de estacionamiento frenado de la combinación conduciendo en
automático (APA) { Advertencia una superficie de camino nivelado antes de
. Frenado automático en reversa (RAB) Cuando jale un remolque, los gases de conducir en caminos públicos.
Si está equipado, las siguientes escape se pueden acumular en la parte La estructura del remolque, las llantas, y los
características de asistencia del conductor se trasera del vehículo y entrar si la puerta frenos deben tener la capacidad para llevar
deben encender en alerta o apagar cuando trasera, cajuela o ventana trasera está la carga pretendida. Equipo de remolque
arrastre un remolque, a menos que esté abierta. inadecuado puede causar la combinación
equipado con Super Cruise: Cuando arrastre de un remolque: para operar en una manera inesperada o
. Frenado automático de emergencia (AEB) insegura. Antes de conducir, revise todas las
. No maneje con la puerta trasera, partes del gancho y accesorios del remolque,
. Frenado de peatón al frente (FPB) cajuela o ventana trasera abierta. las cadenas de seguridad, los conectores
Si está equipado con Alerta de cambio de . Abra totalmente las ventilas que están eléctricos, las luces, las llantas, y los espejos.
carril (LCA), las zonas de detección LCA que sobre o debajo del tablero de Consulte Equipo de remolque 0 317. Si el
se extienden hacia atrás desde el lado del instrumentos. remolque cuenta con frenos eléctricos,
vehículo no se extienden más atrás cuando arranque la combinación moviéndola y a
. Además ajuste el sistema de control
se arrastra un remolque. Tenga precaución continuación aplique manualmente el
mientras cambie carriles cuando arrastre un de clima en un ajuste que introduzca
controlador del freno del remolque para
remolque. aire externo únicamente. Consulte
verificar que los frenos del remolque
"Sistemas de control de clima" en el
Si está equipado con Alerta de Tráfico funcionen. Durante el viaje, verifique
índice.
Trasero Cruzando (RCTA), tenga precaución ocasionalmente que la carga y el remolque
mientras retrocede cuando arrastre un Para obtener más información sobre el estén seguros y que las luces y frenos del
remolque, ya que las zonas de detección monóxido de carbono, consulte Emisiones remolque funcionen.
RCTA que se extienden desde la parte del motor 0 243.
Remolque con sistema de control de
trasera del vehículo no se mueven más hacia estabilidad
atrás cuando se arrastra un remolque. El jalar un remolque requiere experiencia. La
combinación del vehículo y el remolque es Al remolcar, es posible que escuche el
más larga y no responde tan bien como el sistema de control de estabilidad. El sistema
vehículo mismo. Acostúmbrese al manejo y reacciona al movimiento del vehículo
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 311


causado por el remolque, que ocurre Vueltas El vehículo puede remolcar en D (conducir).
principalmente al dar vuelta. Esto es normal Cambie la transmisión a una velocidad
al jalar remolques más pesados. Precaución menor si la transmisión cambia demasiado
Gire más lentamente y realice arcos más seguido con cargas pesadas y/o durante las
Distancia delantera pendientes.
amplios cuando arrastre un remolque
Manténgase al menos al doble de la para prevenir daño a su vehículo. Hacer Cuando remolque en altitudes mayores, el
distancia normal del vehículo de enfrente vueltas muy cerradas podría causar que refrigerante del motor ebullirá a menores
que haría al conducir sin un remolque. Esto el remolque haga contacto con el temperaturas que en menores altitudes.
puede ayudar a evitar frenados fuertes y Si apaga el motor inmediatamente después
vehículo.
vueltas repentinas. de remolcar cuesta arriba sobre pendientes
Rebase Realice vueltas más amplias a las normales muy inclinadas a grandes altitudes, el
cuando remolque, de forma que el remolque vehículo podría mostrar señales similares al
Al remolcar se requiere una mayor distancia no pase sobre bordes suaves, sobre aceras, sobrecalentamiento del motor. Para evitar
para rebasar. La combinación del vehículo y o golpee señales del camino, árboles, u otros esto, permita que el motor siga encendido,
el remolque no acelerará tan rápidamente y objetos. Siempre indique las vueltas con de preferencia sobre terreno plano, con la
es mucho más larga que el vehículo suficiente anticipación. No gire o frene transmisión en P (estacionamiento) y espere
únicamente. Es necesario avanzar mucho repentinamente. unos minutos antes de apagarlo. Si se
más después de rebasar un vehículo antes enciende la luz de advertencia de
de poder volver al carril. Paso en caminos Conducción en pendientes sobrecalentamiento, consulte
nivelados. Evite pasar sobre colinas si es Reduzca la velocidad y cambie a una Sobrecalentamiento del motor 0 357.
posible. velocidad menor antes de iniciar un Estacionamiento en pendientes
Retroceder descenso por una pendiente cuesta abajo
larga o pronunciada. Si no se cambia la
Sostenga la parte inferior del volante con transmisión a una velocidad menor, los { Advertencia
una mano. Para mover el remolque a la frenos se pueden sobrecalentar y resultar en Para prevenir lesiones serias o la muerte,
izquierda, mueva esa mano hacia la una eficiencia reducida del frenado. siempre estacione su vehículo y remolque
izquierda. Para mover el remolque a la en una superficie nivelada cuando sea
derecha, mueva esa mano hacia la derecha. posible.
Siempre retroceda lentamente y, si es
posible, que alguien lo ayude guiándolo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

312 Conducción y funcionamiento


Cuando estacione su vehículo y su remolque 3. Maneje lentamente hasta que el
en una colina: remolque esté fuera de las calzas. Advertencia (Continúa)
1. Presione el pedal del freno, pero no 4. Deténgase mientras otra persona quita alta. No retroceda en la rampa para
cambie aún a P (estacionamiento). Gire las calzas. lanzar el bote si no está seguro que el
las llantas hacia banqueta si en posición vehículo puede mantener la tracción.
de bajada, o hacia el tráfico si está en Lanzamiento y recuperación de bote . No mueva el vehículo si alguien está
posición de subida. Retroceso de remolque hacia el agua en la trayectoria del remolque.
2. Haga que otra persona coloque calzas Algunas partes del remolque podrían
debajo de las ruedas del remolque. { Advertencia estar debajo del agua y no ser visibles
3. Cuando las cuñas de la rueda estén . Pida que todos los pasajeros salgan para las personas que ayudan a lanzar
colocadas, libere gradualmente el pedal del vehículo antes de retroceder a la el bote.
del freno para permitir que las cuñas parte inclinada de la rampa. Baje las
ventanas del conductor y del pasajero Desconecte el cableado al remolque antes de
absorban la carga del remolque.
antes de retroceder en la rampa. Esto retroceder el remolque hacia el agua para
4. Vuelva a presionar el pedal del freno. evitar daño a los circuitos eléctricos en el
Después, aplique el freno de proporcionará un medio de escape en
el improbable caso de que el vehículo remolque. Vuelva a conectar el cableado al
estacionamiento y cambie a P remolque después de retirar el remolque del
(estacionamiento). se deslice dentro del agua.
agua. Si el remolque tiene frenos eléctricos
5. Libere el pedal del freno. . Si la superficie de lanzamiento del que puedan funcionar cuando el remolque
bote es resbaladiza, pida que el se sumerge, podría ayudar dejar el conector
Volver a avanzar después de conductor permanezca en el vehículo eléctrico del remolque conectado para
estacionarse en una pendiente con el pedal del freno aplicado mantener la funcionalidad del freno del
1. Aplique y mantenga presionado el pedal mientras se lanza el bote. remolque mientras está en la rampa para
del freno. El lanzamiento del bote puede ser botes.
especialmente resbaladizo en marea
. Arranca el motor. Para retroceder el remolque al agua:
baja cuando parte de la rampa estuvo
. Cambie a una velocidad. sumergida previamente en la marea 1. Si está equipado, coloque el vehículo en
. Libere el freno de estacionamiento. (Continúa) tracción en las cuatro ruedas alta.
2. Suelte el pedal del freno.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 313


2. Retroceda lentamente por la rampa de 7. Jale lentamente el remolque del agua. Enfriamiento del motor al jalar un
botes hasta que el bote esté flotando, 8. Una vez que el vehículo y el remolque se remolque
pero no más de lo necesario. hayan conducido desde la parte inclinada El sistema de enfriamiento puede
3. Presione y sostenga el pedal del freno, de la rampa de botes, el vehículo se sobrecalentarse de manera temporal durante
pero no cambie aún a P puede cambiar de tracción en las cuatro las condiciones severas de operación.
(estacionamiento). ruedas alta. Cambie al modo de Consulte Sobrecalentamiento del motor
4. Pida que alguien coloque calzas debajo conducción que sea apropiado para las 0 357.
de las ruedas delanteras del vehículo. condiciones del camino.
5. Libere gradualmente el pedal del freno Arrastre de remolque
Precaución
para permitir que las calzas absorban la Si está equipado con un motor Diesel,
carga del remolque. Si las llantas del vehículo comienzan a
consulte el suplemento Diesel Duramax.
girar y el vehículo comienza a deslizarse
6. Vuelva a presionar el pedal del freno.
hacia el agua, retire su pie del pedal del Precaución
Después, aplique el freno de
acelerador y aplique el pedal del freno.
estacionamiento y cambie a P Jalar un remolque de manera inadecuada
(estacionamiento). Busque ayuda para que el vehículo sea
puede dañar el vehículo y resultar en
remolcado hacia arriba de la rampa.
7. Libere el pedal del freno. costosas reparaciones no cubiertas por la
Mantenimiento al jalar un remolque garantía del vehículo. Para transportar un
Extracción del remolque del agua
remolque correctamente, siga las
1. Oprima y mantenga presionado el pedal El vehículo necesita servicio más a menudo instrucciones de esta sección y visite a su
del freno. cuando se usa para arrastrar remolques. distribuidor para información importante
2. Arranque el motor y cambie a velocidad. Consulte Programa de mantenimiento 0 433. sobre como jalar un remolque con el
3. Libere el freno de estacionamiento. Es especialmente importante revisar el aceite vehículo.
del motor, lubricante de eje, las bandas, el
4. Suelte el pedal del freno. sistema de enfriamiento, y el sistema de Remolcar es muy diferente de manejar el
5. Maneje lentamente hasta que las llantas freno antes y durante cada viaje. vehículo sin remolque. El remolcar implica
estén fuera de las calzas. Revise periódicamente que todas las tuercas cambios en la conducción, aceleración,
6. Deténgase mientras otra persona quita y pernos en el gancho del remolque estén frenado, durabilidad y economía de
las calzas. apretados.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

314 Conducción y funcionamiento


combustible. Jalar un remolque con éxito y . GCWR: Clasificación de peso bruto Una etiqueta de información de remolque en
de manera segura requiere del equipo combinado el pilar B muestra información de
correcto y tiene que usarse adecuadamente. . GVWR: Clasificación de peso bruto clasificación de remolque del vehículo.
La siguiente información cuenta con muchas vehicular combinado
sugerencias y reglas de seguridad . Clasificación de peso máximo de remolque { Advertencia
importantes probadas con el tiempo. Muchas . GAWR-RR: Clasificación del peso bruto del Usted y otros podrían resultar seriamente
de estas son importantes para su seguridad eje-Trasero lesionados o morir si el remolque es
y para la seguridad de sus pasajeros. Lea . Clasificación de peso máximo de lengüeta demasiado pesado o los frenos del
con cuidado esta sección antes de remolcar. de remolque remolque son inadecuados para la carga.
Peso del remolque Consulte "Enganche y ajuste de distribución El vehículo podría resultar dañado y las
de peso" en Equipo de remolque 0 317 para reparaciones no serán cubiertas por la
{ Advertencia determinar si se requieren barras garantía del vehículo.
Nunca exceda la capacidad de remolque ecualizadoras para obtener la clasificación Únicamente jale un remolque si ha
máxima de peso del remolque. seguido todos los pasos en esta sección.
para su vehículo.
Vea “Frenos de remolque” en Equipo de Solicite a su distribuidor consejos e
El remolque seguro requiere monitorear el remolque 0 317 para determinar si se información sobre cómo jalar un
peso, velocidad, altitud, pendientes del requieren frenos en función del peso de su remolque.
camino, temperatura exterior, y qué tanto remolque.
se use el vehículo para jalar un remolque. La única manera de asegurarse de que el Clasificación de peso bruto
peso no exceda cualquiera de estas combinado (GCWR)
Clasificaciones de peso de remolque
clasificaciones es pesar la combinación de GCWR es el peso total permisible del
Al arrastrar un remolque, el peso combinado vehículo y remolque completamente cargada vehículo completamente cargado y el
del vehículo, el contenido del vehículo, el para el viaje y obteniendo pesos individuales remolque incluyendo el combustible,
remolque y el contenido del remolque debe para cada uno de estos artículos. pasajeros, carga, equipo y accesorios. No
estar por debajo de todas las clasificaciones exceda el GCWR para su vehículo. La GCWR
de peso máximo para el vehículo, para el vehículo está en la etiqueta de
incluyendo: información de remolque.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 315


Para verificar que el peso del vehículo y del remolcar, pero puede ser necesario reducir el
remolque estén dentro del GCWR del peso del remolque para mantenerse dentro
vehículo, siga estos pasos: del GCWR, GVWR, carga máxima de la
1. Comience con el "peso en vacío" de la lengüeta del remolque o GAWR-RR para el
Etiqueta de información de remolque. vehículo.
2. Agregue el peso del remolque cargado Utilice la Guía de clasificación de remolque
con la carga y listo para el viaje. (my.chevrolet.com/learn) para determinar
3. Agregue el peso de todos los pasajeros. cuánto puede pesar el remolque, con base
en el modelo y las opciones del vehículo.
4. Agregue el peso de toda la carga en el
vehículo. Un gancho de remolque de defensa con
escalón sólo puede soportar un peso de
5. Agregue el peso del herraje del remolque total hasta de 2 271 kg (5,000 lbs).
enganche, como una barra de tracción, Si se agrega una bola de gancho de
bola, barras de ecualización de carga o
Clasificación de peso bruto
vehicular (GVWR) remolque a la defensa con escalón, revise la
barras estabilizadoras. clasificación de la bola del gancho para
6. Agregue el peso de cualquier accesorio o Para información sobre la capacidad de carga asegurarse que sea mayor al peso total del
equipo de posventa agregado al vehículo. máxima del vehículo, consulte Límites de remolque.
carga del vehículo 0 233. Cuando calcule el
El peso resultante no puede exceder el valor GVWR con el remolque conectado, el peso Clasificación de peso máximo de
de GCWR mostrado en la Etiqueta de de la lengüeta del remolque se debe incluir lengüeta de remolque
información de remolque. como parte del peso que transporta el
vehículo. La Clasificación de peso máximo de lengüeta
El peso bruto combinado también se puede
de remolque es el peso permisible de la
confirmar pesando el vehículo y el remolque
en una báscula pública. El vehículo y el Pero máximo del remolque lengüeta del remolque que puede soportar
el vehículo utilizando un enganche
remolque deben cargarse para el viaje con La clasificación de peso máximo de remolque
convencional de remolque. Puede ser
pasajeros y carga. se calcula asumiendo que el vehículo de
necesario reducir el peso total del remolque
remolque tiene un conductor, el pasajero del
para mantenerse dentro del peso máximo de
asiento delantero, y todo el equipo de
remolque requerido. Este valor representa el
remolque más pesado que el vehículo puede
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

316 Conducción y funcionamiento


la lengüeta del remolque manteniendo a la el peso de lengüeta máximo permisible que peso de lengüeta de remolque recomendado
vez el equilibrio de carga correcto del puede transportar el vehículo, que también para cada remolque. Nunca exceda las
remolque. reduce el peso máximo permisible del cargas máximas para el vehículo, enganche,
remolque. y remolque.
Balance de carga de remolque El porcentaje de balance de carga de
remolque se calcula como: peso (1) dividido
Se debe mantener el balance de carga del entre peso (2) por 100.
remolque correcto para asegurar la
estabilidad del remolque. El balance de carga Después de cargar el remolque, pese por
incorrecto es la causa principal de viraje del separado el remolque y luego la lengüeta
remolque. del remolque y calcule el porcentaje de
balance de carga del remolque para ver si
los pesos y la distribución son adecuados
para su vehículo. Si el peso del remolque es
demasiado alto, puede ser posible transferir
un poco de la carga a su vehículo. Si el peso
La Clasificación de peso máximo de la de la lengüeta del remolque es demasiado
lengüeta del remolque para un gancho de alta o demasiado baja, puede ser posible
remolque convencional se muestra en la transferir un poco de la carga dentro del
Etiqueta de información del remolque. remolque.

No exceda un peso máximo de la lengüeta No exceda el peso máximo permisible de la


del remolque de 567 kg (1,250 lbs) para un lengüeta para su vehículo. Use la extensión
gancho de remolque convencional. de gancho más corta disponible para colocar
la bola del gancho más cerca a su vehículo.
El peso de lengüeta de remolque contribuye El peso de la lengüeta de remolque (1) debe Esto ayudará a reducir el efecto del peso de
al peso bruto vehicular (GVW). GVW incluye ser 10–15 % del peso total del remolque la lengüeta del remolque en el gancho del
el peso en vacío de su vehículo, cualquier cargado (2). Algunos tipos de remolques remolque y el eje trasero.
pasajero, carga, equipo y el peso de la específicos, como remolques de bote, están
lengüeta del remolque. Las opciones del Si se usa un transportador de carga en el
fuera de estos rangos. Siempre consulte el receptor de remolque, elija un transportador
vehículo, pasajeros, carga y equipo reducen manual de propietario del remolque para el que coloque la carga lo más cerca posible al
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 317


vehículo. Asegúrese que el peso total,
incluyendo el transportador, no sea más de Advertencia (Continúa)
la mitad del peso de lengüeta máximo su barra de arrastre/dispositivo de
permisible para el vehículo o 227 kg (500 acoplamiento al receptor del gancho del
lbs), lo que resulte menor. vehículo.
Clasificación del peso bruto del eje Asegúrese que la barra de arrastre/
Trasero (GAWR-RR) dispositivo de acoplamiento estén
El GAWR-RR es el peso total que puede asegurados con un pasador retenedor de
soportar el eje trasero del vehículo. No bloqueo u otros medios de forma que la
exceda el GAWR-RR del vehículo, con el rotación del pasador o mecanismo de
vehículo y el vehículo de remolque bloqueo no cause que el pasador
completamente cargado para el viaje retroceda o se afloje durante el uso. La
incluyendo el peso de la lengüeta del La GAWR-RR para el vehículo está en la falla en asegurar correctamente la barra
remolque. Si utiliza un enganche de etiqueta de información de remolque. de arrastre/dispositivo de acoplamiento al
distribución de peso, no exceda el GAWR-RR Pida a su distribuidor nuestra información o receptor puede resultar en separación del
después de aplicar las barras de muelle de asistencia para efectuar operaciones de gancho/receptor mientras remolca.
distribución de peso. remolque.
Enganche convencional
Equipo de remolque
Un enganche convencional está atornillado
Enganches al bastidor o travesaño del vehículo
remolcador, y generalmente se clasifica
{ Advertencia como Clase 2, 3 o 4.
Para evitar lesiones serias o daño a la Siempre use el equipo de gancho correcto
propiedad, siempre siga las instrucciones para su vehículo. Vientos cruzados, camiones
del fabricante del gancho cuando asegure grandes que pasen, y caminos irregulares
(Continúa) pueden afectar al remolque y el gancho.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

318 Conducción y funcionamiento


El equipo de gancho adecuado para su Cubierta del enganche 2. Empuje la parte inferior de la cubierta
vehículo ayuda a mantener el control de la hacia adelante hasta que las lengüetas
combinación de vehículo-remolque. Se inferiores se alineen con las ranuras
pueden arrastrar muchos remolques usando inferiores.
un gancho de peso acarreado que tenga un 3. Inserte a presión la cubierta del
acoplador asegurado a la bola de gancho, enganche en su lugar, empujando las
o una armella de remolque a un gancho de esquinas superiores hacia adelante (1).
clavija. Otros remolques pueden requerir de
un gancho de distribución de peso que 4. Vuelva a instalar los dos sujetadores en
utiliza barras de resorte para distribuir el las lengüetas inferiores (2).
peso de la lengüeta del remolque entre su Considere utilizar controles de balanceo
vehículo y los ejes del remolque. Vea mecánicos con cualquier remolque. Pregunte
"Clasificación de peso máximo de lengüeta a una persona capacitada en remolques
de remolque" en Arrastre de remolque 0 313 sobre controles de balanceo o vea las
para conocer los límites de peso con Para retirar la cubierta del gancho, si está recomendaciones e instrucciones del
diversos tipos de gancho. equipada: fabricante del remolque.
Evite vueltas cerradas cuando use un gancho 1. Retire los dos sujetadores en las Enganche y ajuste de distribución
de defensa con escalón para evitar daño. lengüetas inferiores (2). de peso
Hacer vueltas más amplias para evitar
2. Jale el borde inferior de la cubierta a un Un enganche de distribución de peso puede
contacto entre su remolque y su defensa.
ángulo de aproximadamente 45 grados. ser útil con algunos remolques. Use los
3. Jale la cubierta hacia arriba para siguientes lineamientos para determinar si
desconectar los accesorios superiores (1). se debe usar un gancho de distribución
Para volver a instalar la cubierta del gancho: de peso.
1. Sujete la cubierta a un ángulo de 45
grados respecto al vehículo y empuje las
lengüetas superiores en las ranuras en la
defensa.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 319


Peso del remolque Uso de enganche de distribución de peso Distribución de enganche
Hasta 2 720 kg (6,000 libras) No se requiere 50%
Más de 2 720 kg (6,000 libras) Requerido 50%

Remolque 5. Instale y ajuste la tensión en las barras


1. Coloque la camioneta de modo que el de distribución de peso de acuerdo con
remolque esté listo para conectarse las recomendaciones del fabricante, de
(mantenga el remolque desconectado). modo que la altura de la salpicadera
delantera sea aproximadamente H2-
2. Mida la altura de la parte superior de la [(H2-H1)/2] (a la mitad entre las dos
abertura de la rueda delantera en la alturas de manejo medidas).
salpicadera hasta el suelo (H1).
6. Inspeccione visualmente el remolque y el
3. Sujete el vehículo al remolque, no enganche de distribución de peso para
coloque barras de distribución de peso asegurarse de que se cumplan las
en este momento. recomendaciones de los fabricantes.
4. Mida la altura de la parte superior de la
abertura de la rueda delantera sobre la
1. Frente del vehículo salpicadera hasta el suelo (H2).
2. Distancia de Carrocería H1/H2 a tierra
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

320 Conducción y funcionamiento


Medición Ejemplo de altura 1500 (mm)
H1 1000
H2 1050
H2−H1 50
(H2−H1)/2 25
H2- [(H2-H1)/2] 1025

Remolque con el sistema de suspensión 5. Sujete el vehículo al remolque, no 8. Desactiva el "Modo de servicio" de la
neumática de cuatro esquinas coloque barras de distribución de peso suspensión neumática.
1. Ajuste la suspensión neumática del en este momento. 9. La suspensión neumática ajustará
vehículo a la "Altura normal de 6. Mida la altura de la parte superior de la automáticamente la altura de conducción
separación del suelo". abertura de la rueda delantera sobre la siguiendo el paso 8.
2. Coloque la camioneta de modo que el salpicadera hasta el suelo (H2). 10. Inspeccione visualmente el remolque y el
remolque esté listo para conectarse 7. Instale y ajuste la tensión en las barras enganche de distribución de peso para
(mantenga el remolque desconectado). de distribución de peso de acuerdo con asegurarse de que se cumplan las
3. Active el 'Modo de servicio' de la las recomendaciones del fabricante, de recomendaciones de los fabricantes.
suspensión neumática en la pantalla de modo que la altura de la salpicadera
infoentretenimiento central en delantera sea aproximadamente H2-
Configuración/Vehículo/Suspensión. [(H2-H1)/3] (1/3 entre las dos alturas de
manejo medidas, debajo de la altura de
4. Mida la altura de la parte superior de la conducción secundaria {H2}).
abertura de la rueda delantera en la
salpicadera hasta el suelo (H1).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 321


Medición Ejemplo de altura 1500 (mm)
H1 1 000
H2 1 060
H2−H1 60
(H2−H1)/3 20
H1+[(H2−H1)/3] 1 020

Llantas Si el remolque a jalarse pesa hasta 2 271 kg Se recomienda equipo de freno de remolque
. No transporte un remolque mientras usa (5,000 libras) con una defensa instalada por que cumpla con el requerimiento CAN3-D313
una llanta de refacción compacta en el el fabricante, pueden conectarse cadenas de de Canadian Standards Association (CSA),
vehículo. seguridad sujetas a los puntos de sujeción o su equivalente.
de la defensa; de lo contrario, debe instalar Las regulaciones estatales y locales pueden
. Las llantas deben estar infladas
cadenas de seguridad a los orificios del requerir que los remolques tengan su propio
adecuadamente para soportar cargas
gancho del remolque. sistema de frenado si el peso cargado del
mientras transporta un remolque.
Consulte Llantas 0 379 respecto a Cruce las cadenas debajo del acople del remolque excede ciertos mínimos que
instrucciones sobre el inflado adecuado de remolque para que éste no toque el camino pueden variar de un estado a otro. Lea y
las llantas. si llega a separarse del vehículo. Siempre siga las instrucciones de los frenos del
deje libertad de movimiento justo lo remolque para instalarlos, ajustarlos y darles
Cadenas de seguridad necesario para que la combinación pueda el mantenimiento adecuado. Nunca intente
Siempre conecte cadenas entre el vehículo y dar la vuelta. Nunca permita que las cadenas golpear el sistema de freno hidráulico de su
el remolque, y conecte las cadenas a los de seguridad se arrastren por el suelo. vehículo. Si lo hace, tanto los frenos
orificios en la plataforma del gancho del anti-bloqueo del vehículo y los frenos del
Frenos del remolque remolque pueden no funcionar, lo que
remolque. Instrucciones sobre cadenas de
seguridad pueden ser proporcionadas por el Los remolques cargados con más de 900 kg podría resultar en un accidente.
fabricante del enganche o por el fabricante (2,000 lbs) deben estar equipados con
del remolque. sistemas de freno y con frenos en cada eje.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

322 Conducción y funcionamiento


Arnés de cables del remolque Modalidad Remolcar/arrastrar, encienda los lámpara de operación y los circuitos de la
faros delanteros para ayudar a cargar la luz de reversa en el remolque. Los mensajes
El conector del remolque de siete pasadores
batería. del DIC y las alertas de la aplicación de
está montado en la defensa. Este conector
Remolque pueden aparecer si se detectan
del arnés se puede conectar en un conector Provisiones de los cables de control del problemas con el circuito de iluminación en
de remolque universal para trabajo pesado freno eléctrico el remolque.
de siete pasadores, disponible con su
distribuidor. Estos suministros de cableado se incluyen Presionar START LIGHT TEST (Iniciar prueba
con el vehículo como parte del paquete de de luces) en la Aplicación de Remolque
Sólo use un conector de siete cables cableado de remolque. Estos suministros son activa automáticamente las luces del
redondo con terminales de punta plana que para un controlador de freno eléctrico. remolque. La aplicación de Remolque no
cumplan las especificaciones SAE J2863
El arnés lo debe instalar su distribuidor o lo sustituye la inspección manual de las luces
respecto a conectividad eléctrica adecuada.
deben instalar en un centro de servicio de su remolque. Consulte Aplicación de
El arnés de siete cables contiene los calificado. remolque 0 329.
siguientes circuitos del remolque:
. Amarillo/Gris: Señal de alto/Direccional
Consulte el manual del propietario del Conexión de remolque y Mensajes
controlador de freno eléctrico del remolque de luz
izquierda
post-venta para determinar la codificación de
. Verde/Violeta: Señal de alto/direccional colores del cable del controlador del freno Cuando un remolque está conectado y
derecha eléctrico del remolque. Los colores de los funcionando correctamente, no aparecen
. Gris/Café: Luces traseras cables en el controlador de frenos pueden mensajes de luz o conexión de remolque en
ser diferentes de los del vehículo. el Centro de información del conductor (DIC).
. Blanco: Conexión a tierra
Sin embargo; si el vehículo detecta un
. Blanco/Verde: Luces de reversa problema con la conexión o la luz del
Luces de remolque
. Rojo/Verde: Alimentación de la batería remolque, es posible que vea los siguientes
Siempre revise que todas las luces del mensajes del DIC:
. Azul oscuro: Freno del remolque
remolque funcionen al inicio de cada viaje, y
Para ayudar a cargar una batería remota . TRAILER DISCONNECTED CHECK
periódicamente en viajes más prolongados.
(fuera del vehículo), cambie el modo de CONNECTION [Remolque desconectado,
Si está equipado, la aplicación de Remolque verifique la conexión] aparece cuando se
conducción a Remolque/Transporte. Si el monitoreará el circuito de la luz direccional/
remolque es demasiado ligero para la desconecta un remolque conectado.
freno derecha, el circuito de la luz Aparece inmediatamente cuando el
direccional/freno izquierda, el circuito de la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 323


vehículo está encendido o en el siguiente El modo Remolque/transporte está diseñado hidráulicos. Estas instrucciones aplican a
arranque si el remolque se desconectó para ser más eficaz cuando el peso ambos tipos de frenos de remolque
mientras el vehículo estaba apagado. combinado del vehículo y del remolque es eléctricos.
Verifique la conexión del remolque de al menos el 75 % de la Clasificación de
conforme sea apropiado. peso bruto combinado (GCWR) del vehículo.
. CHECK TRAILER XXX LAMP [Revisar luz XXX Consulte "Peso máximo de remolque" en
de remolque] aparece cuando se detecta Arrastre de remolque 0 313.
una lámpara o falla en el cableado del El modo de Remolque/transporte es más útil
remolque. Revise el cableado y las luces cuando se transporta un remolque pesado o
del remolque. se lleva una carga grande o pesada:
Este símbolo está en el Tablero de control
Direccionales al jalar un remolque . a través de terreno ondulado del freno del remolque en los vehículos que
. en tráfico a vuelta de rueda cuentan con un sistema de control integrado
Cuando se conectan adecuadamente, las
luces direccionales del remolque se deben . en lotes de estacionamiento ocupados de freno de remolque (ITBC). La salida de
iluminar para indicar que el vehículo está potencia a los frenos de remolque es
Operar el vehículo en Modo de remolque/
girando, cambiando carriles o deteniéndose. proporcional a la cantidad de frenado de
transporte cuando esté cargado ligeramente
Cuando arrastre un remolque, las flechas en vehículo. Esta salida de energía hacia los
o no remolque no causará daño; sin
el cuadro de instrumentos se iluminarán frenos del remolque puede ajustarse para un
embargo, no se recomienda y puede resultar
incluso si el remolque no está conectado amplio rango de situaciones de remolque.
en características de conducción del motor y
adecuadamente o los focos están fundidos. transmisión indeseables y economía reducida El sistema ITBC está integrado con los
de combustible. sistemas de freno del vehículo, freno
Modalidad Remolcar/arrastrar antibloqueo y StabiliTrak/Control electrónico
Para instrucciones sobre como ingresar al Sistema integrado de control de frenos de estabilidad (ESC). En condiciones de
modo de Remolque/transporte, consulte del remolque remolque que hacen que los sistemas de
Control de modo del conductor 0 259. El vehículo puede tener un sistema de freno antibloqueo o StabiliTrak/ESC del
Control de frenos de remolque integrado vehículo se activen, la potencia enviada a los
La modalidad Remolcar/arrastrar ayuda
(ITBC) para uso con frenos eléctricos del frenos del remolque se ajustará
cuando se jala un remolque pesado o una
remolque o la mayoría de los sistemas de automáticamente para minimizar el bloqueo
carga grande o pesada.
freno de remolque eléctricos sobre de la llanta del remolque. Esto no implica
que el remolque tiene StabiliTrak/ESC.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

324 Conducción y funcionamiento


Si los sistemas de freno, freno antibloqueo o Tablero de control de frenos del remolque freno de remolque del DIC para ajustar y
StabiliTrak/ESC del vehículo no están mostrar la salida de potencia a los frenos
funcionando correctamente, el sistema ITBC del remolque.
puede no funcionar completamente o en lo Página de la pantalla DIC del freno del
absoluto. Asegúrese que todos estos remolque
sistemas sea completamente operativos para
permitir que el sistema ITBC funcione La página de la pantalla de ITBC indica:
adecuadamente. . Ajuste de ganancia de remolque
El sistema ITBC es impulsado por medio del . Salida a frenos de remolque
sistema eléctrico del vehículo. Apagar la . Conexión de remolque
ignición también apagará el sistema ITBC. . Estado operativo del sistema.
El sistema ITBC sólo funciona
completamente cuando la ignición está en Para mostrar:
ON/RUN (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO). . Desplácese a través de las páginas de
1. Palanca para aplicar el freno manual menú del centro de información del
{ Advertencia del remolque conductor (DIC).
2. Símbolo de remolque . Presione el botón de ganancia de
Conectar un remolque que tenga un
3. Botones de ajuste de ganancia de remolque (+) o (−)
sistema de freno neumático puede
remolque . Active la palanca de aplicación del freno
resultar en pérdida reducida o completa
del frenado del remolque, incluyendo un manual del remolque
El tablero de control de ITBC se ubica en el
incremento de la distancia de frenado o tablero de instrumentos en el lado izquierdo GANANCIA DE REMOLQUE:
inestabilidad del remolque que podría de la columna de dirección. El tablero de Presione el botón de Ganancia de remolque
resultar en lesiones serias, la muerte, control permite el ajuste de la cantidad de para recuperar el ajuste de Ganancia de
o daño a la propiedad. Sólo use el salida, conocida como Ganancia de remolque actual. Cada vez que presione o
sistema ITBC con sistema de freno de remolque, disponible para los frenos del libere los botones de ganancia cambiará el
remolque eléctrico o eléctrico sobre remolque y permite la aplicación manual de ajuste de Ganancia de remolque. Presione
hidráulico. los frenos del remolque. Use el tablero de (+) o (−) de Ganancia de remolque para
control ITBC y la página de la pantalla de ajustar. Presione y sostenga para ajustar
continuamente la Ganancia de remolque.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 325


Para apagar la salida al remolque, ajuste la . El sistema ITBC no funciona debido a una
Ganancia de remolque a 0.0. Este ajuste se falla, se muestra un mensaje SERVICE { Advertencia
puede configurar de 0.0 a 10.0 con un TRAILER BRAKE SYSTEM (dé servicio al Los frenos de remolque que tengan un
remolque conectado o desconectado. sistema de frenos de remolque) en el exceso o falta de ganancia pueden no
centro de información del conductor (DIC). detener el vehículo y el remolque como
SALIDA DEL REMOLQUE: Esto se muestra
siempre que se conecta un remolque con Palanca para aplicar el freno manual del se pretende y puede resultar en un
frenos eléctricos. La salida a frenos de remolque accidente. Siempre siga las instrucciones
remolque se basa en la cantidad de frenado Deslice esta palanca a la derecha para para ajustar la Ganancia del remolque
del vehículo presente y es relativa al aplicar los frenos eléctricos del remolque de para el desempeño de frenado adecuado
parámetro de Ganancia de remolque. La forma independiente de los frenos del del remolque.
salida se muestra de 0 a 100% para cada vehículo. Use esta palanca para ajustar la
ajuste de ganancia. Ganancia del remolque para lograr la salida Para ajustar Aumento de Remolque para
La Salida del remolque indicará "- - - - - -" en de potencia adecuada a los frenos del cada condición de remolque:
la Página de visualización del freno del remolque. Esta palanca también se puede 1. Maneje el vehículo con el remolque
remolque cuando se presente lo siguiente: usar para solicitar frenado de remolque sobre una superficie nivelada y sin
. No esté conectado un remolque. adicional en cualquier momento. Las luces tráfico del camino semejante a la
. Si está conectado un remolque sin frenos de frenado del remolque y del vehículo se condición de remolque que tendrá y
encenderán cuando se aplique los frenos del maneje a 32 a 40 km/h (20 a 25 mph) y
eléctricos, no se mostrará mensaje en
vehículo o los frenos manuales del remolque aplique completamente la Palanca para
el DIC
y estén conectado adecuadamente. aplicar el freno manual del remolque.
. Se ha desconectado un remolque con
frenos eléctricos, se muestra un mensaje Procedimiento de ajuste de ganancia de Nota
CHECK TRAILER WIRING (verificar cableado remolque Ajustar la Ganancia del remolque a
del remolque) en el centro de información La Ganancia del remolque debe fijarse para velocidades menores de 32 a 40 km/h (20 a
del conductor (DIC). una condición de remolque específica y se 25 m/h) puede resultar en un parámetro
. Si existe una falla en el cableado a los debe reajustar cada vez que cambien las incorrecto de la ganancia.
frenos del remolque, aparece un mensaje condiciones de carga del vehículo, la carga 2. Ajuste la Ganancia del remolque, con los
CHECK TRAILER WIRING (verificar cableado del remolque o la superficie del camino. Botones de Ajuste de ganancia de
del remolque) en el centro de información remolque, justo debajo del punto de
del conductor (DIC). bloqueo de la llanta del remolque,
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

326 Conducción y funcionamiento


indicado por un chillido de la llanta del . Si el sistema ITBC determina primero la 3. Espere 10 segundos, luego coloque la
remolque o humo que sale de la llanta conexión a un remolque con frenos ignición en RUN (CORRER).
cuando una llanta del remolque se eléctricos y luego el arnés del remolque 4. Si vuelve a aparecer el mensaje REVISAR
bloquea. se desconecta del vehículo. CABLEADO DEL REMOLQUE, la falla
Nota Si se desconecta mientras el vehículo está eléctrica se encuentra en el vehículo.
El bloqueo de la llanta del remolque puede estacionario, este mensaje se apagará Si el mensaje REVISAR CABLEADO DEL
presentarse si se está remolcando un automáticamente en aproximadamente 30 REMOLQUE sólo vuelve a aparecer
remolque muy pesado. En este caso, ajuste segundos. Este mensaje también se cuando se conecta el arnés de cableado
la Ganancia del remolque al parámetro más apagará si se reconoce o si el arnés de del remolque al vehículo, la falla eléctrica
alto permitido para la condición de remolque está conectado. se encuentra en el remolque.
remolque. Si se desconecta mientras el vehículo se
SERVICIO. SISTEMA DE FRENO DE REMOLQUE:
3. Vuelva a ajustar la Ganancia del está moviendo, este mensaje continuará
Este mensaje se muestra cuando existe un
remolque cada vez que las condiciones hasta que se apague la ignición. Este
problema con el sistema ITBC. Si este
de carga, remolque o superficies del mensaje también se apagará si se
mensaje continúa después de varios ciclos de
camino cambien, o si se nota que las reconoce o si el arnés de remolque está
ignición, existe un problema con el sistema
llantas del remolque se bloquean en conectado.
ITBC. Pida que den servicio al vehículo.
cualquier momento durante el remolque. . Existe una falla eléctrica en el cableado de
los frenos del remolque. Este mensaje Si el mensaje REVISAR CABLEADO DEL
Otros mensajes en el DIC relacionados continuará mientras exista una falla REMOLQUE o SERVICIO. SISTEMA DE FRENO
con ITBC eléctrica en el cableado del remolque. Este DE REMOLQUE se muestra mientras conduce,
REMOLQUE CONECTADO: Este mensaje se mensaje también se apagará si se el sistema ITBC puede no funcionar
muestra brevemente cuando se conecta por reconoce. completamente o no funcionar en lo
primera vez al vehículo un remolque con absoluto. Cuando lo permitan las condiciones
Para determinar si la falla eléctrica está en de manejo, saque el vehículo
frenos eléctricos. Este mensaje se apagará la conexión del arnés del cableado del
automáticamente en aproximadamente 10 cuidadosamente de la carretera y apague la
vehículo o del remolque: ignición. Verifique la conexión del cableado
segundos. Este mensaje se puede reconocer
antes que se apague automáticamente. 1. Desconecte el arnés del cableado del del remolque y vuelva a encender la
remolque del vehículo. ignición. Si cualquiera de esos dos mensajes
REVISAR CABLEADO DEL REMOLQUE: Este continúa encendido, el vehículo o el
mensaje se muestra si: 2. Apague la ignición.
remolque necesitan servicio.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 327


Un distribuidor autorizado de GM puede
diagnosticar y reparar los problemas con el { Advertencia
remolque. Sin embargo, cualquier La oscilación del remolque puede resultar
diagnóstico o reparación del remolque no en un accidente y en lesiones serias o la
está cubierta bajo la garantía del vehículo. muerte, incluso si el vehículo está
Póngase en contacto con el distribuidor de equipado con TSC.
su remolque para recibir ayuda sobre
reparaciones e información de garantía del Si el remolque comienza a oscilar, reduzca
remolque. la velocidad del vehículo retirando
gradualmente su pie del acelerador.
Control de balanceo (TSC) de Después oríllese para revisar el remolque
remolque y el vehículo para ayudar a corregir las
causas posibles, incluyendo un remolque
Los vehículos con StabiliTrak/Control Si e TSC está activado, la luz de advertencia cargado incorrectamente o sobrecargado,
Electrónico de Estabilidad(ESC) tienen una del sistema de control de tracción (TCS)/
característica de Control de Oscilación de carga suelta, configuración inadecuada del
StabiliTrak parpadeará en el grupo de gancho del remolque, o llantas del
Remolque (TSC). La oscilación del remolque instrumentos. Reduzca la velocidad del
es un movimiento de lado a lado no vehículo o remolque infladas inadecuada
vehículo retirando gradualmente su pie del
intencional mientras se remolca. Si el o incorrectamente. Vea Equipo de
acelerador. Si continúa la oscilación del
vehículo jala un remolque y el TSC detecta remolque, StabiliTrak puede ayudar a remolque 0 317 para las clasificaciones del
que la oscilación se incrementa, los frenos desacelerar el vehículo. TSC no funcionará si remolque y recomendaciones de
del vehículo se aplican selectivamente a cada StabiliTrak está apagado. Consulte Control de configuración del gancho.
rueda, para ayudar a reducir la oscilación tracción/Control electrónico de estabilidad
excesiva del remolque. Si está equipado con 0 256. Dispositivos electrónicos de control de
el Control de freno de remolque integrado oscilación de remolque post-venta
(ITBC), y el remolque tiene un sistema de
Algunos remolques pueden venir equipados
freno eléctrico, StabiliTrak también puede
con un dispositivo electrónico diseñado para
aplicar los frenos del remolque.
reducir o controlar el balanceo del remolque.
Los fabricantes de equipos de posventa
también ofrecen dispositivos similares que
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

328 Conducción y funcionamiento


se conectan al cableado entre el remolque y Llantas de remolque
el vehículo. Estos dispositivos pueden Advertencia (Continúa)
Las llantas de remolque especial (ST) difieren
interferir con los sistemas de freno del marca, el modelo y el año de su de las llantas del vehículo. Las llantas de
remolque del vehículo u otros sistemas, vehículo, y cualquier equipo opcional remolque están diseñadas con paredes
incluyendo los sistemas anti-oscilación instalado en su vehículo. laterales rígidas para ayudar a prevenir la
integrados, si están equipados. Los mensajes . Antes de conducir, revise que los oscilación y soportar cargas pesadas. Estas
relacionados con las conexiones del
frenos del remolque estén funcionando características pueden dificultar determinar
remolque o los frenos del remolque pueden
adecuadamente, si están equipados. su las presiones de la llanta de remolque
aparecer en el DIC. No se conocen los
Conduzca el vehículo con el remolque son bajas únicamente en base a una
efectos de estos dispositivos post-venta en el
unido en una superficie de carretera inspección visual.
manejo del vehículo o el desempeño del
nivelada que esté libre de tráfico a
freno del remolque. Siempre revise la presión de todas las llantas
unos 32-40 km/h (20-25 mph) y
antes de cada viaje cuando las llantas estén
aplique completamente la palanca de
{ Advertencia accionamiento manual del freno de
frías. La presión baja de las llantas del
remolque es una causa principal de
El uso de dispositivos electrónicos de remolque. Además, revise que las luces
explosiones de la llanta del remolque.
control de oscilación del remolque de freno del remolque y otras luces
post-venta podría reducir el desempeño funcionen correctamente. Si el vehículo está equipado con un sistema
del freno del remolque, perder los frenos . Si los frenos del remolque no de monitoreo de presión de las llantas del
del remolque u otras fallas y resultar en funcionan correctamente en cualquier remolque, consulte la descripción del sistema
un accidente. Usted u otros podrían momento, o si un mensaje del DIC de monitoreo de presión de las llantas y la
indica problemas con las conexiones aplicación de remolque.
resultar lesionados seriamente o morir.
Antes de utilizar uno de estos del remolque, o con los frenos del Las llantas de remolque se deterioran con el
dispositivos: remolque, estacione con cuidado el paso del tiempo. La pared lateral de la llanta
vehículo hacia el lado de la carretera del remolque mostrará la semana y año en
. Pregunte al fabricante del dispositivo o
cuando las condiciones del tránsito lo la que se fabricó la llanta. Muchos
remolque si el dispositivo ha sido permitan. fabricantes de llanta de remolque
probado minuciosamente para
recomiendan reemplazar las llantas con más
comprobar su compatibilidad con la
de seis años.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 329


La sobrecarga es otra causa principal de 1. Las luces de operación se encienden . Se activan las luces de advertencia de
explosiones de las llantas del remolque. primero y permanecen encendidas peligro.
Nunca cargue su remolque con más peso del durante toda la secuencia.
que las llantas estén diseñadas para Aplicación de Remolque
2. Las luces de freno se encienden durante
soportar. La clasificación de carga se ubica unos dos segundos. Si está equipado, la aplicación de Remolque
en la pared lateral de la llanta del remolque. se encuentra en la página de inicio de la
3. La luz de direccional izquierda parpadea
Siempre conozca la clasificación máxima de pantalla de infoentretenimiento.
tres veces.
velocidad para las llantas del remolque antes 4. La luz de direccional derecha parpadea Si está equipada, esta función permite crear
de conducir. Ésta puede ser tres veces. perfiles de remolques conectados para ver el
significativamente menor que la clasificación estado, almacenar y rastrear la información
de velocidad de las llantas del vehículo. La 5. Las luces de reversa se encienden de uso del remolque y configurar las
clasificación de velocidad puede estar en la durante unos dos segundos. funciones de asistencia de remolque.
pared lateral de la llanta del remolque. Si no 6. Los pasos 2 a 5 se repiten durante
La Página de bienvenida de la aplicación de
se muestra la clasificación de velocidad, la aproximadamente un minuto y 45
Remolque aparecerá cuando la aplicación de
clasificación de velocidad de la llanta de segundos, o hasta que la prueba se
Remolque se abra por primera vez desde la
remolque predeterminada es de 105 km/h desactiva.
página de inicio.
(65 mph). Toque Stop (Detener) para detener la
Cuando un remolque esté conectado
Aplicación de remolque prueba. La prueba terminará
eléctricamente y no se ha creado un perfil
automáticamente después de un minuto y
de remolque, habrá una opción para crear
App de luces de remolque 45 segundos.
un perfil, usar un perfil de invitado o
Si está equipado, la aplicación de Luces de La secuencia también se desactiva cuando seleccionar Accesorio/Sin remolque. Para
remolque se encuentra en la página de inicio ocurre algo de lo siguiente: activar la alerta de detección de remolque,
de la pantalla de infoentretenimiento. . La ignición está apagada. seleccione ON en la pestaña Configuración.
Toque en Start (Iniciar) para encender y . La transmisión se cambia fuera de P Cuando un remolque está conectado
apagar las lámparas del remolque para (Estacionamiento). eléctricamente y después de que se haya
determinar si están funcionando. La prueba . Se presiona el pedal del freno. creado un perfil de remolque, aparecerá el
sigue esta secuencia: . Se activa la direccional. mensaje emergente de detección de
remolque con una lista de todos los perfiles
de remolque personalizados realizados en el
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

330 Conducción y funcionamiento


vehículo. Para cargar un Perfil de Remolque Importar un perfil de remolque Los sensores de presión de llantas del
existente, seleccione uno de los Perfiles de Toque Import (Importar) en el mensaje remolque pueden transmitir hasta 7 m (23
Remolque indicados, o cargue el Perfil de emergente de detección de remolque o pies) desde el receptor del gancho del
Remolque de Invitado seleccionando GUEST toque Import (Importar) en la aplicación de vehículo.
TRAILER. Si toca Accesorio/Sin remolque, Remolque. Un remolque debe estar conectado
seleccionará Accesorio/Sin remolque como el eléctricamente al vehículo antes de iniciar el
Perfil de remolque activo y descartará el Siga las instrucciones en pantalla para
configurar el perfil. proceso de programación del sensor al
mensaje emergente. Al cambiar el vehículo vehículo.
de P (Estacionamiento), se seleccionará Después de importar un perfil, se puede
Guest Trailer (Remolque invitado) como el seleccionar de la lista de remolques. Después de seleccionar Start (Comenzar) en
Perfil de remolque activo y se cerrará el El recordatorio del Modo de Remolque/ la pantalla Learn Sensors (Programar
mensaje emergente. Arrastre, la Configuración de ganancia de sensores), use el Método de herramienta o
freno y la programación del sensor de el Método manual (descrito a continuación)
Crear un perfil de remolque para programar cada sensor de llanta,
Presión de llantas del remolque, si está
Toque Add Trailer (Agregar remolque) en el equipado, no se importan. durante el que se resaltará el número de
mensaje emergente de detección de llanta actual.
remolque o toque + Add Trailer (Agregar Configuración de la función de remolque Cada sensor tiene un mínimo de dos
remolque) en la aplicación de Remolque. minutos para programarse. Después de que
Recordatorio de Modo Remolque/Transporte
Siga las instrucciones en pantalla para se programa un sensor, aparece una marca
configurar el perfil. Para activar el ajuste del modo Remolque/ de verificación junto a la llanta, sonará la
Transporte, toque Yes (Sí). Para apagarlo, bocina del vehículo, las luces de freno del
Después de crear un perfil, la configuración toque No.
para funciones adicionales del remolque vehículo parpadearán y todas las luces del
puede estar disponible, como el recordatorio Configuración de presión de llanta de remolque de operación parpadearán.
del modo de Remolque/transporte, el remolque Después se mueve al siguiente sensor.
Sistema de monitoreo de presión de llantas Si se detecta el Sistema de monitoreo de Se debe ingresar la presión de llanta
del remolque, recordatorios de presión de llantas del remolque (TTPMS), recomendada para las llantas del remolque.
mantenimiento o asistencia de remolque. toque el icono de Monitoreo de presión de Esto le permite al vehículo alertar cuando la
llantas para configurar el monitoreo de presión de las llantas es alta o baja.
presión de llantas.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 331


El TTPMS debe programar la ubicación de los 1. Toque Start (Comenzar) en la pantalla Asistencia de remolque
sensores de llanta instalados para mostrar la Learn Sensors (Programar sensores).
Para ajustar las características de asistencia
presión de aire y la temperatura correctas El claxon suena dos veces y la pantalla
de remolque, si está equipado, toque el
para cada llanta. Para configurar, use una de de Programación activa aparece en la
icono de Asistencia de remolque.
las siguientes opciones o consulte a un pantalla de infoentretenimiento.
distribuidor de llantas o remolques para 1. Seleccione el número de ejes en el
2. Empiece con la llanta delantera del
obtener servicio. El proceso de programación remolque.
remolque del lado del conductor.
debe repetirse cuando las llantas del 2. Ingrese las dimensiones del remolque
remolque se rotan o se reemplazan. 3. Active la herramienta cerca del vástago
cuando se indique.
de la válvula o ajuste la presión de aire
Método de herramienta: Se puede comprar de esta llanta hasta que el claxon suene Siga las instrucciones en pantalla para
una herramienta de activación de TTPMS por y todas las luces de operación del completar la configuración para las
separado para programar las ubicaciones de vehículo y del remolque parpadeen. características disponibles.
los sensores. El proceso se detiene sin guardar las Ciertas características de remolque requieren
Método manual: Sin la herramienta, la ubicaciones de los sensores si este paso que se configure y seleccione un perfil de
presión de aire se puede aumentar o demora más de dos minutos. remolque compatible. Un remolque
disminuir en cada llanta durante 10 4. Continúe a la siguiente llanta y repita el compatible es un remolque tipo caja (carga,
segundos. No exceda la presión de inflado paso 3 para cada sensor. El claxon suena casa rodante, etc.) con un gancho
máxima que se encuentra en las paredes dos veces cuando todos los sensores compatible.
laterales de la llanta. Asegúrese de reajustar están completos. Configuración de remolque transparente (si
la presión de las llantas al nivel
5. Regrese al vehículo para completar la está equipado)
recomendado cuando se complete el
proceso. configuración. Debe montarse al remolque una cámara
Recordatorios de mantenimiento trasera del remolque y conectarse
Pasos de programación de sensor
eléctricamente al vehículo antes de poder
Para completar el proceso de programación Para configurar recordatorios de utilizar la función de remolque transparente.
de sensor al vehículo: mantenimiento, toque el icono de Consulte Alertas de asistencia para
Mantenimiento del remolque. Siga los avisos Estacionarse o Ir de Reversa 0 281.
en la pantalla. El número máximo de
recordatorios es 50.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

332 Conducción y funcionamiento


Las dimensiones del remolque deben estar 1. Si las dimensiones del remolque están Siga las instrucciones para avanzar para
dentro del rango y el remolque transparente fuera de rango, esta función no estará completar la calibración.
debe calibrarse antes de su uso. disponible. Configuración de alerta pliegue (si está
. Longitud del remolque: 300 cm (118.1 2. Asegúrese de que la cámara trasera del equipado)
pulg) – 970 cm (381.8 pulg). Mida desde remolque esté conectada.
el centro del acoplador hasta el punto Siga las instrucciones para avanzar para
3. Siga las instrucciones para avanzar para completar la calibración.
más alejado del remolque. completar la calibración.
. Ancho del remolque: 120 cm (47.2 pulg) – Configuración de indicador de longitud de
260 cm (102.3 pulg). Mida del borde Configuración de guía de remolque trasero, remolque (si está equipado)
izquierdo al borde derecho del remolque. si está equipado
Siga las instrucciones para avanzar para
. Altura del remolque: 1 cm (0.39 pulg) – Debe montarse al remolque una cámara completar la calibración.
450 cm (177.1 pulg). Mida desde el suelo trasera del remolque y conectarse
eléctricamente al vehículo antes de poder Configuración de alerta de zona ciega lateral
hasta el punto más alto del remolque.
utilizar la función de guía de remolque del remolque (si está equipado)
. Longitud de enganche: 180 cm (70.8 pulg.)
– 970 cm (381.8 pulg.). Mida desde el trasero. Consulte Alertas de asistencia para Las dimensiones del remolque deben estar
centro del acoplador hasta la mitad de las Estacionarse o Ir de Reversa 0 281. dentro del rango para activar esta función.
llantas. Las dimensiones del remolque deben estar . Longitud del remolque: 300 cm (118.1
. Longitud del lengüeta del remolque: 50 dentro del rango para activar esta función. pulg) – 1200 cm (472.4 pulg). Mida desde
cm (119.6 pulg) – 220 cm (86.6 pulg). . Longitud del remolque: 300 cm (118.1 el centro del acoplador hasta el punto
Mida desde el centro del acoplador a la pulg) – 1300 cm (5111.8 pulg). Mida desde más alejado del remolque.
pared frontal del remolque. el centro del acoplador hasta el punto Si las dimensiones del remolque están fuera
. Altura de marcha del vehículo: 10 cm (3.9 más alejado del remolque. de rango, esta función no estará disponible.
pulg) – 100 cm (39.3 pulg). Mida desde el 1. Si las dimensiones del remolque están
suelo a la parte superior del acoplador. fuera de rango, esta función no estará
. Longitud de marcha del vehículo: 10 cm disponible.
(3.9 pulg) – 100 cm (39.3 pulg). Mida 2. Asegúrese de que la cámara trasera del
desde el receptor del enganche hasta el remolque esté conectada.
centro de la bola.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 333


Vista de estado Cada sección muestra información de estado Si se detecta una conexión de remolque sin
de alto nivel para la función. Al seleccionar fallas, la vista mostrará No Issues Found (No
una sección, se abrirá una nueva pantalla se encontraron problemas).
con información y/u opciones adicionales. Al Cuando se conecta un remolque, el Sistema
seleccionar una vista de cámara, se abrirá de aplicación de remolque detecta la
una nueva pantalla para obtener una vista conexión del remolque utilizando los
previa de la imagen de la cámara. circuitos de iluminación de señal de alto/
Luces direccional y alerta al conductor solicitando
una configuración de perfil de remolque a
través del Sistema de aplicación de remolque
en la pantalla de infoentretenimiento. Si se
Si hay un remolque conectado, la vista de
selecciona un perfil de remolque
Estado muestra información de estado para
predeterminado, el Sistema de aplicaciones
el perfil de remolque activo.
de remolque no mostrará una alerta de
Si no hay ningún remolque conectado, la detección de remolque al usuario cuando se
vista de estado muestra el último perfil de conecte un remolque.
remolque con un estado de No conectado.
Cuando se conecta un remolque y la ignición
La vista de Estado muestra: está apagada, el sistema de aplicación de
. Llantas
Esta vista mostrará los nombres de las remolque activará periódicamente los
clavijas del conector del remolque, una circuitos de iluminación del remolque para
. Luces gráfica del conector del remolque y una verificar si todavía está conectado. Las luces
. Cámaras gráfica de la parte posterior del remolque. del remolque pueden parpadear
. Mantenimiento periódicamente como resultado de esta
Cualquier clavija del conector que haya
. Lista de verificación fallado será de color ámbar, y la ubicación detección de conexión del remolque. Estos
. Peso de la conexión correspondiente se resaltará destellos pueden ser más visibles en
. Asistencia de remolque en la gráfica de la parte posterior del entornos con luz ambiental oscura. Las luces
remolque. parpadeantes o destellos son una condición
Desplácese hacia la derecha o hacia la normal y el sistema de aplicación de
izquierda para ver más opciones. remolque tiene protecciones incorporadas
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

334 Conducción y funcionamiento


para evitar que la batería se agote. Cuando vista Estado de luces. Repare sus luces de 6. Los pasos 2 a 5 se repiten durante
la Alerta contrarrobo también está activada, remolque si se necesita. Un problema de aproximadamente un minuto y 45
la frecuencia y el patrón de este parpadeo iluminación de remolque no está cubierto segundos, o hasta que la prueba se
cambiarán. por su garantía GM. desactiva.
Si un remolque conectado se desconecta, La conexión de Luces de operación puede no 7. Toque Stop (Detener) para detener la
aparecerá un mensaje sobre la desconexión detectar interrupciones parciales. Active la prueba. La prueba terminará
del remolque en el DIC inmediatamente (si prueba de luz para verificar todas las luces automáticamente después de un minuto
el vehículo está encendido) o en el siguiente del remolque. Consulte "Prueba de luz" a y 45 segundos.
ciclo de ignición (si el remolque se continuación. La secuencia también se desactiva cuando
desconectó mientras el vehículo está Prueba de luz ocurre algo de lo siguiente:
apagado). Verifique la conexión de su . La ignición está apagada.
remolque si es necesario. Toque en Start Light Test (Iniciar prueba de
luz) para encender y apagar las luces del . La transmisión se cambia fuera de P
Problema de conexión remolque para determinar si están (Estacionamiento).
Si se pierde cualquiera de las conexiones del funcionando. La prueba sigue esta secuencia: . Se presiona el pedal del freno.
remolque, aparecerá un mensaje sobre el 1. Las luces de operación se encienden . Se activa la direccional.
problema de conexión en el Centro de primero y permanecen encendidas . Se activan las luces de advertencia de
información del conductor (DIC). La pantalla durante toda la secuencia. peligro.
de infoentretenimiento también mostrará el
2. Las luces de freno se encienden durante
problema de conexión en la vista Estado de
unos dos segundos.
Llantas
luces.
3. La luz de direccional izquierda parpadea
Fallas de iluminación del remolque de tres veces.
conexión detectadas
4. La luz de direccional derecha parpadea
El sistema de aplicación de remolque tres veces.
monitorea las fallas eléctricas en las luces
del remolque. Aparecerá un mensaje sobre el 5. Las luces de reversa se encienden
problema de iluminación en el DIC. La durante unos dos segundos.
pantalla de infoentretenimiento también
mostrará el problema de iluminación en la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 335


Presión y temperatura de llanta Toque Editar presión objetivo para cambiar La barra de progreso se vuelve amarilla
Si se completó el proceso de programación la presión de las llantas recomendada para cuando el elemento de mantenimiento
del sensor TTPMS al vehículo, la vista de las llantas del remolque. Esto cambiará el alcanza el 90%.
estado mostrará la presión y la temperatura número en el que el vehículo muestra La barra de progreso se vuelve roja cuando
actuales de las llantas del remolque en alertas relacionadas con la presión de las el elemento de mantenimiento alcanza
relación con el Perfil del remolque activo. llantas del remolque. el 100%.
Si la presión de una llanta es baja o alta, el Mantenimiento Toque Nuevo recordatorio para agregar un
color del valor de la presión será ámbar. nuevo recordatorio de mantenimiento.
Si falla un sensor, los valores son líneas
punteadas. Si la pantalla muestra “Service Los recordatorios sugeridos que se
Tire Pressure Monitoring System” (Dé establecieron previamente no aparecerán.
servicio a Sistema de monitoreo de presión Los recordatorios sugeridos que no se han
de las llantas), el vehículo se tiene que llevar establecido tendrán casillas vacías junto a
a un distribuidor para servicio. ellos. El número máximo de recordatorios
es 50.
Toque para configurar el Sistema de
monitoreo de presión de llantas del Notificaciones de mantenimiento
remolque (TTPMS) para el perfil del Toque Restablecer para restablecer los
remolque. Consulte "Configuración de Toque para ver una lista de recordatorios de
mantenimiento para el perfil del remolque. valores de tiempo y kilometraje para el
presión de llantas del remolque" recordatorio.
anteriormente en esta sección para obtener La vista de Estado de mantenimiento
detalles sobre la configuración. Además, muestra recordatorios para el perfil del Toque Remind Me Later (Recordarme más
toque Configuración de sensor si las llantas remolque. Toque un recordatorio para ver, tarde) para retrasar el recordatorio.
del remolque se rotaron o si los sensores de restablecer, eliminar o editar Si se descarta una próxima alerta (90%), no
presión de las llantas en las llantas se volverá a aparecer.
Restablecer un recordatorio restablecerá los
reemplazaron para este perfil del remolque.
valores de tiempo y kilometraje para el Si se descarta una alerta de mantenimiento
El vehículo necesitará volver a programar los
recordatorio. vencido (100%), aparecerá en el siguiente
sensores de llanta y sus ubicaciones.
Consulte "Configuración de presión de llanta ciclo de ignición.
de remolque" anteriormente en esta sección.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

336 Conducción y funcionamiento


Siempre siga todas las instrucciones de Esta vista muestra los pasos recomendados a Asistencia de remolque
mantenimiento que vinieron con su tomar antes de transportar un remolque.
Se debe conectar un remolque para
remolque. Toque la casilla junto a cada elemento si ese completar esta parte de la configuración del
Cámaras paso ya se ha completado. perfil.
Toque p para acceder a una vista detallada Toque para configurar las funciones de
de cada paso. Dentro de cada vista asistencia de remolque para el Perfil de
detallada, toque Next (Siguiente) y Previous remolque. Consulte "Asistencia de remolque"
(Anterior) para navegar entre los pasos. para obtener detalles sobre la configuración.
Toque Borrar todo para borrar los estados Vista de estado de remolque invitado
completados de todos los elementos en la
lista de verificación actual. Si el perfil de remolque invitado está activo,
la vista de estado muestra:
Artículos de lista de verificación personalizada
. Luces
Esta vista muestra una vista previa de la Para cada una de las listas de verificación de . Cámaras
vista de cámara seleccionada. Toque X para Perfil de Remolque, hay una opción para . Lista de verificación
salir de la vista previa. Toque el icono de la crear elementos personalizados para ver en
la lista de verificación. El elemento . Peso
cámara para abrir la aplicación de la cámara.
personalizado aparecerá en la parte inferior Desplácese hacia la derecha o hacia la
Listas de verificación de la lista de verificación. izquierda para ver más opciones.
Remolque invitado y sin remolque conectado La vista de estado del remolque muestra
Si el Perfil del Remolque de Invitado está información sobre el kilometraje. Toque para
activo o si no hay un remolque conectado, editar y siga las indicaciones en pantalla.
la lista de verificación mostrará todas las El kilometraje y la economía de combustible
listas de verificación asociadas con los se restablecerán después que el remolque se
Perfiles de Remolque Personalizados además desconecte.
de la lista de verificación predeterminada.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 337


Accesorio/Sin vista de estado del avance Remolque invitado para el perfil de Accesorio/Sin remolque.
Si el Perfil del Remolque de Invitado es el El perfil de Accesorio/Sin remolque no se
Si el perfil Accesorio/Sin remolque está
Perfil de Remolque activo, se pueden enviar puede editar.
activo, la información de estado del
remolque no está disponible. alertas de remolque, estado de luces/ No hay remolque conectado
conexiones, robo, y recordatorio de Cuando no hay un remolque conectado, los
Vista de Remolques Remolque/Transporte. El sistema no Perfiles de remolque no se pueden activar,
Toque el icono/nombre del perfil de rastreará el kilometraje total o la economía pero la mayoría de las opciones se pueden
Remolques en la vista de estado para ver, de combustible, pero el sistema rastreará el editar.
activar, crear, editar o eliminar perfiles de kilometraje de viaje y la economía de
remolques. combustible si el perfil del Remolque Memoria de ganancia de freno de remolque
invitado está activo. El sistema de monitoreo El sistema puede memorizar la configuración
Si hay un remolque conectado, toque el de presión de las llantas del remolque o los
nombre del Perfil del remolque para activar de ganancia de freno de un perfil de
recordatorios de mantenimiento no se remolque o un perfil de remolque invitado.
un Perfil del remolque. pueden configurar para un perfil de Cuando se selecciona un Perfil de Remolque
Puede haber hasta cinco Perfiles de remolque invitado. El perfil de remolque o un Perfil de Remolque Invitado, y se
remolque personalizados en el vehículo. invitado no se puede editar. establece una configuración de ganancia de
Los Perfiles de Remolque Personalizados y el Toca p para obtener más información freno para ese Perfil de remolque, aparecerá
Remolque Invitado están en el orden de los sobre la opción Remolque invitado. un aviso rápido para indicar que el sistema
más utilizados. El perfil Accesorio/Sin avance ha recuperado la configuración de ganancia
se muestra debajo de los Perfiles de avance Accesorio/Sin remolque de freno de ese perfil.
personalizados y del Perfil de remolque Si el perfil Accesorio/Sin remolque está Si un perfil de remolque ya está activo y la
invitado. activo, no se enviarán alertas y el sistema configuración de ganancia de freno se ha
Todas las funciones de personalización se no realizará un seguimiento del kilometraje establecido para ese perfil de remolque, el
basan en la configuración de cada conductor ni del ahorro de combustible. El sistema de aviso rápido se activará cada vez que se
en la personalización del vehículo. La lista de monitoreo de presión de las llantas del encienda la ignición.
Perfiles de remolque se basa en la remolque o los recordatorios de
mantenimiento no se pueden configurar Si hubo un error en la configuración de la
configuración de personalización del ganancia de freno para un perfil de
vehículo. remolque, habrá una notificación. Esta
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

338 Conducción y funcionamiento


ventana emergente no aparecerá si el perfil . Configurar como remolque En el mensaje emergente, toque Eliminar
de Remolque invitado está activo o si no predeterminado para eliminar el Perfil de remolque del
hay ningún remolque conectado. . Alerta de Recordatorio de Modo vehículo. Toque Cancel (Cancelar) para
La ganancia de freno del remolque debe Remolque/Transporte descartar la ventana emergente y volver a la
ajustarse para una condición de remolque . Alerta de robo vista anterior.
específica y se debe ajustar cada vez que . Alerta de mantenimiento Eliminar se mostrará si hay un plan OnStar
cambien las condiciones de carga del . Eliminar/borrar remolque conectado activo con el vehículo. La
vehículo, la carga del remolque o la eliminación de un perfil de remolque
superficie del camino. Nombre de remolque eliminará el perfil del vehículo, pero el perfil
Toque para editar el nombre del Perfil del seguirá asociado con la cuenta de usuario.
Edición de perfil de remolque remolque. Use por lo menos un carácter y Sin embargo, si no hay un plan OnStar
Toque el icono/nombre del perfil del sin espacios. conectado, el botón Eliminar indicará
remolque en la vista de estado para acceder ELIMINAR y el perfil se eliminará
Kilometraje total permanentemente.
a la vista del Perfil de remolque.
Toque para editar el kilometraje del Perfil Configurar como remolque predeterminado
del remolque. Toque Restablecer para
restablecer el kilometraje del remolque a Toque Establecer como remolque
cero, o ingrese un nuevo valor y toque predeterminado para seleccionar el perfil
Guardar. actual como predeterminado.
Efecto en Recordatorios de mantenimiento El perfil de Remolque predeterminado se
seleccionará automáticamente cada vez que
Si el kilometraje se restablece o se modifica, se detecte una nueva conexión. La Alerta de
y el kilometraje ya se ha acumulado, detección de remolque ya no aparecerá.
cualquier recordatorio de mantenimiento
Toque para editar cualquiera de las que se haya configurado se ajustará en Si esta configuración está desactivada, el
siguientes opciones en la vista de perfil de consecuencia. perfil de remolque actual no es el remolque
remolque: predeterminado.
Eliminar/borrar remolque
. Nombre de remolque
Toque para borrar el Perfil del remolque y
. Kilometraje total
todas sus configuraciones.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Conducción y funcionamiento 339


Alertas de mantenimiento Esta configuración estará desactivada de basan en el perfil del remolque, por lo que
Toque Alerta de mantenimiento para forma predeterminada para cada perfil de la configuración de cada perfil del remolque
activar/desactivar las alertas de remolque, incluyendo el perfil de remolque debe estar activada o desactivada.
mantenimiento para el perfil seleccionado. invitado. Esta configuración estará predeterminada en
Estas alertas se basan en el perfil del Un smartphone recibirá una notificación que OFF (apagado) para cada perfil de remolque,
remolque, por lo que la configuración de el remolque relacionado con el Perfil de incluyendo el perfil de remolque invitado.
cada perfil del remolque debe estar activada remolque seleccionado se desconectó del Si el Modo de remolque/transporte está
o desactivada. vehículo, si la configuración está activada desactivado y esta configuración está
La configuración estará activada por defecto para el Perfil de remolque activo, el vehículo activada para un perfil de remolque, cada
para cada perfil. Se recibirán todas las tiene un plan de servicio OnStar o servicios vez que se encienda la ignición aparecerá un
alertas de mantenimiento para ese perfil de conectados y el número del smartphone se recordatorio para activar el Modo de
remolque activo. ha agregado a la cuenta para esta remolque/transporte cuando el perfil de
notificación. remolque esté activo.
Desactive esta configuración para no recibir
ninguna de las Alertas de mantenimiento Si la configuración está desactivada para un Si el Modo de remolque/transporte está
cuando el Perfil de Remolque esté activo. Perfil de Remolque determinado, el activado y esta configuración está activada
smartphone no recibirá esta notificación de para un perfil de remolque, el recordatorio
Alerta de robo seguridad incluso si el Perfil de Remolque no aparecerá cuando el perfil de remolque
Se puede establecer la alerta de robo si un está activo. esté activo.
remolque está conectado y la alerta está Recordatorio de Modo Remolque/Transporte
activada. Cuando el remolque se desconecta
y el vehículo está apagado, sonará una Este es un recordatorio para activar el modo Conversiones y adiciones
alarma. de remolque/transporte al jalar un
remolque. Consulte Control de modo del Equipo eléctrico incorporado
Toque Alerta de robo para activar/desactivar conductor 0 259.
las alertas de robo para el perfil
Toque Recordatorio del modo de remolque/ { Advertencia
seleccionado. Estas alertas se basan en el
perfil del remolque, por lo que la arrastre para activar/desactivar los El Conector de enlace de datos (DLC) se
configuración de cada perfil del remolque recordatorios del modo de remolque/arrastre usa para servicio del vehículo y pruebas
debe estar activada o desactivada. para el perfil seleccionado. Estas alertas se de Inspección/mantenimiento de
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

340 Conducción y funcionamiento


Advertencia (Continúa) { Advertencia
emisiones. Consulte Falla de luz Ciertos equipos de radio móviles, como
indicadora (Luz Check engine (Revise el amplificadores y antenas utilizados para
motor)) 0 121. Un dispositivo conectado al la comunicación bidireccional, pueden
DLC — como un dispositivo de mercado interferir con algunos sistemas del
secundario de rastreo de flotilla o vehículo. Siempre asegúrese que este
comportamiento del conductor — puede equipo se suministre con una conexión a
interferir con los sistemas del vehículo. tierra local adecuada. Siga todas las
Esto podría afectar la operación del instrucciones que vienen con el equipo y
vehículo y causar un accidente. Tales consulte a su distribuidor GM para
dispositivos también pueden tener acceso obtener instrucciones adicionales de
a la información guardada en los sistemas instalación de radio móvil.
del vehículo.
El equipo agregado puede descargar la
batería de 12 volts del vehículo, incluso
Precaución cuando éste no esté en operación.
Algunos equipos eléctricos pueden dañar El vehículo cuenta con un sistema de
el vehículo o hacer que los componentes bolsas de aire. Antes de intentar agregar
no funcionen y no estarían cubiertos por algún dispositivo eléctrico al vehículo,
la garantía del vehículo. Siempre verifique consulte Dar servicio a vehículos equipados
con su distribuidor antes de agregar con bolsa de aire 0 75 y
equipos eléctricos. Agregar equipo a vehículos equipados con
bolsa de aire 0 75.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 341


Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Cuidado del vehículo Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Neumáticos para todas las
estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Revisión del freno y el mecanismo de Llantas para invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Información general estacionamiento P Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Llantas todo terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Requisitos de materiales de perclorato Cambio de la pluma Etiqueta de pared lateral de la
de California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 342 Cambio de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Designaciones de llanta . . . . . . . . . . . . . . . 383
Verificaciones del vehículo Reemplazo del parabrisas . . . . . . . . . . . . . . 365 Terminología y definiciones de
Realizar su propio servicio . . . . . . . . . . . . . 343 Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Direccionamiento de los faros Presión de las llantas para manejo a
Vista general del compartimiento del Orientación de faro frontal . . . . . . . . . . . . 366
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Reemplazo de focos Sistema de monitoreo de la presión de
Sistema de duración del aceite del Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Iluminación de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Funcionamiento del sistema de
Líquido de la transmisión Luces traseras, direccional, luz de alto, monitoreo de presión de las
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 y luces de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Sistema de vida de filtro de aire del Inspección de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Sistema eléctrico Rotación de la llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Depurador/filtro de aire motor . . . . . . . . 352 Sobrecarga del sistema eléctrico . . . . . . 368 Cuándo se deben reemplazar las
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . 353 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 370 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Sobrecalentamiento del motor . . . . . . . . . 357 Bloque de fusibles del compartimiento Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . 396
Ventilador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Diferentes tamaños de llantas y
Líquido del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 358 Bloque de fusibles del tablero de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Graduación de calidad uniforme de
Sistema de vida de balata . . . . . . . . . . . . 360 Bloque de fusibles del compartimiento llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Alineación de ruedas y balanceo de
Batería - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . 362 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Ruedas y llantas Reemplazo de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

342 Cuidado del vehículo


Cadenas para llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Información general litio de las llaves electrónicas pueden
Si se poncha una llanta . . . . . . . . . . . . . . . 401 contener materiales con perclorato. Material
Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Si necesita servicio o partes, visite a su con perclorato – puede aplicar el manejo
Llanta de refacción de tamaño distribuidor. Usted recibirá partes GM especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/
completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 genuinas y servicio de personal capacitado hazardouswaste/perchlorate.
por GM y que cuenta todo el respaldo
Arranque con cables pasacorríente de GM. Accesorios y modificaciones
Arranque con cables pasacorríente -
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Las partes GM genuinas tienen una de las Instalar en el vehículo accesorios no
siguientes marcas: obtenidos con el distribuidor o hacer
Remolque del vehículo modificaciones al vehículo puede afectar el
Remolque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 418 desempeño y la seguridad del mismo,
Remolcar vehículo recreativo . . . . . . . . . . 419 incluyendo cosas como bolsas de aire,
frenado, estabilidad, conducción y manejo,
Cuidado Apariencia sistemas de emisiones, aerodinámica,
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 durabilidad y sistemas electrónicos, como los
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 de frenos antibloqueo, control de tracción y
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 control de estabilidad. Estos accesorios o
modificaciones pueden incluso causar fallas o
daños no cubiertos por la garantía del
vehículo.
El daño a los componentes de la suspensión
causados por modificar la altura del vehículo
Requisitos de materiales de fuera de los ajustes de fábrica no estará
cubierto por la garantía del vehículo.
perclorato de California
Los daños a los componentes del vehículo
Ciertos tipos de accesorios de uso en que sean resultado de la modificación o
automóviles, como los activadores de las instalación o el uso de partes no certificadas
bolsas de aire, los pretensores de los por GM, incluyendo las modificaciones al
cinturones de seguridad y las baterías de módulo de control o software, no están
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 343


cubiertos bajo los términos de la garantía Si usted mismo realiza las tareas de servicio, Cofre
del vehículo y pueden afectar la cobertura use el manual de servicio adecuado.
restante de la garantía para las partes El manual de servicio le da mucha más
afectadas. información sobre como dar servicio al
{ Advertencia
vehículo, que la que puede encontrar en Para vehículos con paro/arranque de
Los Accesorios GM están diseñados para motor automático, apague el vehículo
complementar y funcionar con otros este manual.
antes de abrir el cofre. Si el vehículo está
sistemas del vehículo. Consulte a su Este vehículo cuenta con un sistema de
distribuidor para poner accesorios al vehículo bolsas de aire. Antes de intentar realizar encendido, el motor arrancará cuando se
utilizando sólo accesorios GM instalados por usted mismo las tareas de servicio, vea Dar abra el cofre. Usted u otras personas
un técnico del distribuidor. servicio a vehículos equipados con bolsa de pueden sufrir lesiones.
Vea también Agregar equipo a vehículos aire 0 75.
equipados con bolsa de aire 0 75. Si está equipado con arranque remoto del { Advertencia
vehículo, abra el cofre antes de realizar
Los componentes debajo del cofre se
Verificaciones del vehículo cualquier trabajo de servicio para prevenir el
arranque remoto del vehículo pueden calentar por la operación del
accidentalmente. Vea Arranque remoto del motor. Para ayudar a evitar el riesgo de
Realizar su propio servicio quemaduras de piel desprotegida, nunca
vehículo 0 14.
toque estos componentes hasta que se
{ Advertencia Lleve un registro de todos los recibos de
enfríen, y siempre use un guante o toalla
Puede resultar peligroso realizar partes y anote el kilometraje y la fecha de
todas las tareas de servicio realizadas. para evitar contacto directo con la piel.
reparaciones en el vehículo sin el
conocimiento, manual de servicio, Precaución Limpie cualquier nieve del cofre antes de
herramientas y piezas adecuadas. Siempre abrir.
Incluso cantidades pequeñas de
siga los procedimientos del manual del Para abrir el cofre:
contaminación pueden causar daños a los
propietario y consulte el manual de
sistemas del vehículo. No permita que 1. Jale la palanca de liberación del cofre con
servicio de su vehículo antes de hacer
cualquier trabajo de servicio.
contaminantes entren en contacto con los el símbolo i. Está en el lado inferior
fluidos, tapas de depósitos o varillas de izquierdo del tablero de instrumentos.
medición.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

344 Cuidado del vehículo


3. Después que haya levantado
parcialmente el cofre, el sistema de { Advertencia
puntal neumático levantará No conduzca el vehículo si el cofre no
automáticamente el cofre y lo sostendrá está asegurado adecuadamente. El cofre
en la posición completamente abierta. se podría abrir completamente, bloquear
Para cerrar el cofre: su visión, y causar un accidente. Usted u
1. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que otras personas pueden sufrir lesiones.
todas las tapas de relleno estén Siempre cierre el cofre completamente
colocadas adecuadamente y se hayan antes de conducir.
retirado todas las herramientas.
El Centro de información del conductor (DIC)
2. Jale el cofre hacia abajo hasta que el mostrará un mensaje si el cofre no está
sistema de puntal neumático ya no esté completamente cerrado, y el vehículo está
2. Vaya al frente del vehículo y localice la sosteniendo el cofre.
palanca de liberación secundaria debajo en movimiento. Deténgase y apague el
3. Permita que el cofre baje. Verifique que vehículo, revise el cofre en busca de
del centro delantero del cofre. Empuje la
el cofre esté completamente asegurado. obstrucciones y vuelva a cerrar el cofre.
palanca de liberación secundaria del cofre
Repita este proceso con fuerza adicional Compruebe si el mensaje sigue apareciendo
a la derecha para liberar.
si es necesario. en el DIC.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 345


Vista general del compartimiento del motor

Motor 5.3L V8
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

346 Cuidado del vehículo


1. Ubicación Negativa (-) remota. Vea 7. Tapón del depósito del aceite del motor.
Arranque con cables pasacorríente - Vea "Cuándo agregar aceite al motor" en
Norteamérica 0 414. Aceite del motor 0 348.
2. Terminal positiva (+) (Debajo de la 8. Tanque de compensación y tapón de
cubierta). Vea Arranque con cables presión del refrigerante. Vea Sistema de
pasacorríente - Norteamérica 0 414. enfriamiento 0 353.
3. Batería - Norteamérica 0 362. 9. Depurador/filtro de aire motor 0 352.
4. Bloque de fusibles del compartimiento del 10. Depósito del líquido de frenos. Vea
motor 0 371. Líquido de frenos 0 361.
5. Varilla de medición del aceite del motor. 11. Depósito del líquido del lavaparabrisas.
Vea "Revisión del aceite del motor" en Vea "Agregar líquido de lavador", en
Aceite del motor 0 348. Líquido del lavaparabrisas 0 358.
6. Ventiladores de enfriamiento del motor
(no visibles). Vea Sistema de
enfriamiento 0 353.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 347

Motor 6.2L V8
1. Ubicación Negativa (-) remota. Vea 3. Batería - Norteamérica 0 362. 6. Ventiladores de enfriamiento del motor
Arranque con cables pasacorríente - 4. Bloque de fusibles del compartimiento del (no visibles). Vea Sistema de
Norteamérica 0 414. motor 0 371. enfriamiento 0 353.
2. Terminal positiva (+) (Debajo de la 5. Varilla de medición del aceite del motor. 7. Tapón del depósito del aceite del motor.
cubierta). Vea Arranque con cables Vea "Revisión del aceite del motor" en Vea "Cuándo agregar aceite al motor" en
pasacorríente - Norteamérica 0 414. Aceite del motor 0 348. Aceite del motor 0 348.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

348 Cuidado del vehículo


8. Tanque de compensación y tapón de . Revise periódicamente el nivel del aceite Si se muestra un mensaje low oil (poco
presión del refrigerante. Vea Sistema de del motor y mantenga el nivel adecuado. aceite) en el Centro de información del
enfriamiento 0 353. Vea "Revisión del aceite del motor" y conductor (DIC), revise el nivel de aceite.
9. Depurador/filtro de aire motor 0 352. "Cuándo añadir aceite del motor" en esta
Siga estas reglas:
sección.
10. Depósito del líquido de frenos. Vea . Para obtener una lectura precisa,
. Cambie el aceite del motor a los
Líquido de frenos 0 361. estacione el vehículo en terreno nivelado.
intervalos adecuados. Vea Sistema de
11. Depósito del líquido del lavaparabrisas. Revise el nivel de aceite del motor
duración del aceite del motor 0 350.
Vea "Agregar líquido de lavador", en después de apagar el motor durante al
. Deseche siempre el aceite del motor menos dos horas. Revisar el nivel de
Líquido del lavaparabrisas 0 358.
adecuadamente. Vea "Qué hacer con el aceite del motor en pendientes
Aceite del motor aceite usado" en esta sección. prolongadas o demasiado pronto después
Revisión del aceite de motor de haber apagado el motor puede resultar
Para vehículos con motor diesel, vea "Aceite en lecturas imprecisas. La precisión mejora
de motor" en el suplemento Duramax diesel. Verifique el nivel de aceite del motor cuando se revisa un motor frío antes de
Para asegurar que el motor tenga el regularmente, cada 650 km (400 mi), en arrancar. Retire la varilla de medición y
desempeño adecuado y prolongar su vida especial antes de un viaje prolongado. La revise el nivel.
útil debe prestarse mucha atención al aceite manija de la varilla de aceite del motor es . Si no puede esperar dos horas, el motor
del motor. Seguir estos pasos, sencillos pero un aro. Vea Vista general del debe estar apagado durante por lo menos
importantes, contribuirá a proteger su compartimiento del motor 0 345 respecto a 15 minutos si el motor está caliente, o por
inversión: la ubicación. lo menos 30 minutos si el motor no está
. Use aceite para motores aprobado para la caliente. Saque la varilla de medición,
especificación indicada y del grado de { Advertencia límpiela con un papel o un trapo limpio y
viscosidad correcto. Ver "Para seleccionar El mango de la varilla de medición del vuelva a introducirla hasta el fondo.
el aceite del motor correcto" en esta aceite del motor puede estar caliente; lo Sáquela nuevamente, manteniendo la
sección. puede quemar. Use una toalla o guante punta hacia abajo, y revise el nivel.
para tocar el mango de la varilla de
medición.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 349


Cuándo añadir aceite de motor Precaución (Continúa) por GM que cumplen con la especificación
dexos1 están marcados con el logo de
área de líneas cruzadas que indica el aprobación de dexos1.
rango de operación adecuado), el motor
puede dañarse. Drene el exceso de aceite
o limite el uso del vehículo, y busque
ayuda de un profesional de servicio para
eliminar el exceso de aceite.
Si el aceite está debajo del área cruzada en
el punta de la varilla de medición y el motor Consulte Vista general del compartimiento
ha estado apagado durante por lo menos 15 del motor 0 345 para conocer la ubicación
de la tapa de llenado de aceite.
Precaución
minutos, agregue 1 L (1 cuarto) del aceite
recomendado y después vuelva a verificar el De no usarse el aceite para motores
Añada suficiente aceite para ajustar el nivel
nivel. Vea la explicación sobre qué tipo de recomendado o un aceite equivalente,
dentro de los límites de funcionamiento
aceite usar en "Elección del aceite correcto adecuados. Introduzca la varilla hasta el pueden provocarse daños en el motor
para el motor" más adelante en esta fondo cuando haya terminado. que no están cubiertos por la garantía del
sección. Para conocer la capacidad del cárter vehículo.
de aceite, consulte Capacidades/ Elección del aceite correcto para el
especificaciones 0 445. motor El grado de viscosidad
La elección del aceite correcto para el motor Use aceite de motor con grado de viscosidad
Precaución SAE 0W-20.
depende tanto de la especificación adecuada
No agregue demasiado aceite. Los niveles del aceite, como de su grado de viscosidad. Al seleccionar el aceite con el grado
de aceite por arriba o por debajo del Vea Líquidos y lubricantes recomendados adecuado de viscosidad, se recomienda
rango de operación aceptable indicado en 0 441. seleccionar un aceite de las especificaciones
la varilla son perjudiciales para el motor. Especificación correctas. Consulte "Especificación"
Si el nivel del aceite está por arriba del anteriormente en esta sección.
rango de operación (es decir, el motor Utilice aceites para motor sintéticos
tiene tanto aceite que el nivel rebasa el completos que cumplan con la especificación
(Continúa) dexos1. Los aceites para motor aprobados
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

350 Cuidado del vehículo


Aditivos para el aceite del motor/purga basura ni vertiéndolo en el suelo, drenajes o 1,000 km (600 mi). Es posible que, si las
del aceite del motor corrientes y cuerpos de agua. Recíclelo, condiciones de manejo son las mejores, el
llevándolo a un sitio de recolección de aceite sistema de vida del aceite no indique que
No añada ningún aditivo al aceite. Los usado. sea necesario hacer un cambio de aceite
aceites recomendados que cumplen con la hasta por más de un año. El aceite del
especificación dexos1 son lo único que se Sistema de duración del aceite motor y el filtro del aceite deben cambiarse
necesita para un buen desempeño y
protección del motor.
del motor por lo menos una vez al año, y en ese
momento debe reinicializarse el sistema.
No se recomiendan los enjuagues del Cuándo cambiar el aceite del motor Para vehículos sin el mensaje CAMBIAR
sistema de aceite del motor, ya que podrían Este vehículo cuenta con un sistema PRONTO EL ACEITE DE MOTOR, se necesita
ocasionar daños al motor no cubiertos por la computarizado que indica cuándo cambiar el un cambio de aceite cuando el porcentaje de
garantía del vehículo. aceite del motor y el filtro del aceite. Esto VIDA ACEITE RESTANTE es casi 0%. Su
está basado en una combinación de factores distribuidor cuenta con personal de servicio
Qué hacer con el aceite usado capacitado que realizará esta tarea y
que incluyen las revoluciones del motor, la
El aceite de motor usado contiene ciertos temperatura del motor y el kilometraje. reinicializará el sistema. También es
elementos que pueden ser nocivos para la Según las condiciones de manejo, el importante revisar el aceite periódicamente
piel y que incluso pueden causar cáncer. No kilometraje al que sea indicado un cambio durante el transcurso de un intervalo de
permita que el aceite usado permanezca de aceite puede variar de manera vaciado de aceite y mantenerlo en el nivel
mucho tiempo sobre la piel. Lávese la piel y considerable. Para que el sistema de vida del adecuado.
las uñas con agua y jabón o con un buen aceite funcione adecuadamente, el sistema Si el sistema se llega a reinicializar por
limpiador de manos. Lave o deseche debe reinicializarse cada vez que se cambie accidente, hay que cambiar el aceite una vez
adecuadamente la ropa o los trapos que el aceite. transcurridos 5,000 km (3,000 mi) después
tengan aceite para motores usado. Consulte del último cambio de aceite. Recuerde
las advertencias del fabricante sobre el uso y En algunos vehículos, cuando el sistema ha
calculado que la vida útil del aceite ha reinicializar el sistema de vida del aceite
el desecho de productos de aceite. cada vez que haga un cambio de aceite.
disminuido, aparece el mensaje CAMBIAR
El aceite usado puede ser una amenaza para PRONTO EL ACEITE DE MOTOR para indicar
el ambiente. Si usted mismo realiza el que es necesario un cambio de aceite.
cambio de aceite, asegúrese de drenar todo Cambie el aceite tan pronto como sea
el aceite del filtro antes de desecharlo. posible, antes de que transcurran otros
Nunca deseche el aceite echándolo a la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 351


Cómo reinicializar el sistema de duración 1. El porcentaje de vida del aceite aparece la transmisión. En caso de fuga, lleve el
del aceite del motor en el centro de información del vehículo al distribuidor y haga que lo
conductor (DIC). Consulte Centro de reparen tan pronto como sea posible.
Reinicialice el sistema cada vez que se información del conductor (DIC) (Nivel
cambie el aceite, de manera que el sistema Existe un procedimiento especial para revisar
superior) 0 134 o y cambiar el fluido de la transmisión. Puesto
pueda calcular cuándo deberá hacerse el Centro de información del conductor (DIC)
siguiente cambio de aceite. Después de cada que se trata de un procedimiento difícil, esto
(Nivel básico) 0 131. debe realizarse con el distribuidor. Contacte
cambio de aceite reinicialice siempre la vida
útil del aceite de motor a 100%. El sistema 2. Oprima lentamente el pedal del a su distribuidor para obtener información
no se reinicializa por sí solo. Para restablecer acelerador hasta el fondo tres veces adicional.
el sistema de duración del aceite del motor: dentro de un lapso de cinco segundos.
3. Si la pantalla cambia a 100%, el sistema Precaución
1. El porcentaje de vida del aceite aparece
en el centro de información del se restablece. El uso de un líquido de transmisión
conductor (DIC). Consulte Centro de Si el vehículo presenta el mensaje CAMBIAR automática incorrecto puede dañar el
información del conductor (DIC) (Nivel PRONTO EL ACEITE DE MOTOR y éste vehículo y el daño puede no estar
superior) 0 134 o aparece de nuevo al encender el vehículo y/ cubierto por la garantía del mismo.
Centro de información del conductor (DIC) o el porcentaje de vida de aceite está cerca Siempre use el fluido de transmisión
(Nivel básico) 0 131. de 0%, el sistema de duración del aceite del automática correcto. Vea Líquidos y
2. Presione la rueda giratoria en el volante, motor no ha sido reinicializado. Repita el lubricantes recomendados 0 441.
o el botón de restablecimiento del procedimiento.
odómetro de viaje si el vehículo no tiene Cambie el fluido y el filtro a los intervalos
controles del centro de información del Líquido de la transmisión señalados en Programa de mantenimiento
conductor (DIC), durante varios segundos. automática 0 433, y asegúrese de usar el fluido indicado
Cuando se muestra el mensaje de en Líquidos y lubricantes recomendados
confirmación, seleccione SÍ. La vida del Cómo revisar el fluido de la transmisión 0 441.
aceite cambiará a 100%. automática
El sistema de vida del aceite también puede No es necesario revisar el nivel del fluido de
reinicializarse de la siguiente manera: la transmisión. La única razón de una
pérdida de fluido es una fuga del fluido de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

352 Cuidado del vehículo


Sistema de vida de filtro de aire Cómo Restablecer el sistema de duración Cuándo revisar el depurador/filtro de
del motor de filtro de aire del motor aire motor
Si está equipado, esta función proporciona la Para restablecer: Si el vehículo no está equipado con sistema
vida restante del filtro de aire del motor y 1. Coloque el vehículo en P de duración de filtro de aire del motor,
el mejor tiempo para el cambio. El tiempo (estacionamiento). consulte Programa de mantenimiento 0 433
para cambiar un filtro de aire del motor respecto a intervalos sobre la revisión y
2. El mensaje Air Filter Life (Vida de filtro reemplazo del depurador/filtro de aire del
depende en las condiciones de conducción y de aire) aparece en el Centro de
ambientales. motor.
información del conductor (DIC). Consulte
Centro de información del conductor (DIC) Cómo revisar/reemplazar el depurador/
Cuándo cambiar el filtro de aire motor (Nivel superior) 0 134 o filtro de aire del motor
Cuando el Centro de información del Centro de información del conductor (DIC)
conductor (DIC) muestre un mensaje para (Nivel básico) 0 131. No arranque el motor o tenga el motor en
reemplazar el filtro de aire del motor en el operación con el alojamiento del depurador/
3. Presione la rueda giratoria en el volante filtro de aire motor abierto. Antes de retirar
próximo cambio de aceite, siga este para moverse al área de la pantalla de
cronograma. el depurador/filtro de aire motor, asegúrese
Restablecimiento/Desactivación. que el alojamiento del depurador/filtro de
Cuando el DIC muestre un mensaje para Seleccione Restablecer y presione la aire motor y los componentes cercanos
reemplazar el filtro de aire del motor rueda giratoria por varios segundos. estén libres de suciedad y desechos. No
pronto, reemplace el filtro de aire del motor 4. Presione la rueda giratoria para limpie el depurador/filtro de aire motor o
tan pronto como sea posible. confirmar el restablecimiento. los componentes con agua o aire
El sistema se debe restablecer después que comprimido.
se cambie el filtro de aire del motor. Depurador/filtro de aire motor
Para revisar o cambiar el depurador/filtro de
Si el DIC muestra un mensaje para verificar El depurador/filtro de aire del motor está en aire motor:
el sistema de filtro de aire del motor, el lado del conductor del compartimiento del
consulte a su distribuidor. motor. Vea Vista general del compartimiento
del motor 0 345.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 353


2. Revise o cambie el depurador/filtro de Sistema de enfriamiento
aire motor.
Si el vehículo tiene motor diesel Duramax,
3. Baje la cubierta, deslícela dentro del
vea el suplemento Duramax diesel.
ensamble, después asegúrela con los tres
tornillos. El sistema de enfriamiento permite que el
4. Si está equipado, restablezca el sistema motor mantenga la temperatura de
de duración de filtro de aire del motor operación correcta.
después de reemplazar el filtro de aire
del motor. Vea Sistema de vida de filtro
de aire del motor 0 352.

{ Advertencia
Se ilustra el motor 5.3 L V8, el motor 6.2 L
Hacer funcionar el motor sin el limpiador/
V8 es similar
filtro de aire puede causarle quemaduras
1. Retire los tres tornillos, incline la a usted o a otras personas. Tenga
cubierta, y deslice el ensamble hacia precaución cuando trabaje en el motor.
afuera. No arranque el motor o conduzca el
vehículo con el depurador/filtro de aire
{ Advertencia retirado, ya que pueden haber flamas
Motor 5.3L V8
Si el reemplazo de partes es necesario, la presentes si el motor tiene explosiones.
parte se debe reemplazar con una del 1. Ventiladores eléctricos de enfriamiento
mismo número de parte o con una parte del motor (no visibles)
Precaución
equivalente. El uso de una parte de 2. Tanque de compensación y tapón de
reemplazo sin el mismo ajuste, forma, y Si el limpiador/filtro de aire no está
presión del refrigerante
función puede resultar en lesiones instalado, la suciedad puede entrar
personales o daño al vehículo. fácilmente al motor, y podría dañarlo.
Siempre asegúrese que el depurador/filtro
de aire esté instalado al conducir.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

354 Cuidado del vehículo


Qué usar
{ Advertencia
No toque el calentador, el radiador, los { Advertencia
tubos o mangueras de aire acondicionado El agua pura u otros líquidos, como el
u otras partes del motor. Pueden estar alcohol, pueden hervir antes que la
muy calientes y pueden quemarlo. No mezcla adecuada de refrigerante. Con
opere el motor si hay una fuga; todo el agua pura o una mezcla incorrecta, el
refrigerante se podría fugar. Esto podría motor podría calentarse demasiado pero
causar un incendio del motor y puede no habría una advertencia de
quemarlo. Arregle cualquier fuga antes de sobrecalentamiento. El motor podría
conducir el vehículo. incendiarse y usted u otras personas
Motor 6.2L V8 podrían sufrir quemaduras.
Refrigerante del motor
El sistema de enfriamiento del vehículo Use una mezcla 50/50 de agua potable
1. Ventiladores eléctricos de enfriamiento limpia y refrigerante DEX-COOL. Esta mezcla:
contiene refrigerante para motores
del motor (no visibles)
DEX-COOL. Este refrigerante está diseñado . Da protección contra congelamiento hasta
2. Tanque de compensación y tapón de para permanecer en el vehículo durante 5
presión del refrigerante -37 °C (-34 °F) de temperatura exterior.
años o 240,000 km (150,000 millas), lo que . Da protección contra ebullición hasta
ocurra primero. 129 °C (265 °F) de temperatura del motor.
{ Advertencia A continuación se explica el sistema de . Protege contra óxido y corrosión.
Los ventiladores eléctricos debajo del enfriamiento y cómo revisar y agregar . No daña las partes de aluminio.
cofre pueden empezar a funcionar aun refrigerante cuando el nivel está bajo. Si hay
cuando el motor no esté funcionando y . Ayuda a mantener la temperatura
problema por sobrecalentamiento del motor,
pueden causar lesiones. Mantenga las adecuada del motor.
vea Sobrecalentamiento del motor 0 357.
manos, la ropa y las herramientas
alejados de los ventiladores eléctricos que
están bajo el cofre.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 355


Precaución Cómo añadir refrigerante al tanque de
compensación del refrigerante
No use nada además de una mezcla de
refrigerante DEX-COOL que cumpla con la Si el vehículo tiene motor a diesel, consulte
norma GMW3420 de GM y agua potable "Sistema de enfriamiento" en el suplemento
limpia. Cualquier otra cosa puede causar Duramax diesel para el procedimiento
daños al sistema de enfriamiento del adecuado de llenado de refrigerante.
motor y al vehículo, lo que podría no
estar cubierto por la garantía del { Advertencia
vehículo. El derrame de refrigerante en partes de
motor caliente puede quemarlo.
Nunca deseche el refrigerante de motor El refrigerante contiene etilenglicol que se
echándolo a la basura, ni vertiéndolo en el Se ilustra el motor 5.3 L V8, el motor 6.2 L quemará si las partes del motor están
suelo, drenajes o corrientes y cuerpos de V8 es similar suficientemente calientes.
agua. Haga que el cambio de refrigerante lo
realice un centro de servicio autorizado que Revise si se alcanza a ver refrigerante en el
esté familiarizado con los requisitos legales
relativos a los métodos de desecho de
tanque de compensación del refrigerante. { Advertencia
Si el refrigerante que está dentro del tanque
refrigerante. Esto ayudará a proteger tanto El agua pura u otros líquidos, como el
de compensación del refrigerante está
el ambiente como su propia salud. hirviendo, espere hasta que se enfríe. alcohol, pueden hervir antes que la
El nivel del refrigerante debe estar en la mezcla adecuada de refrigerante. Con
Revisión del refrigerante marca indicada o arriba de ella. De no ser agua pura o una mezcla incorrecta, el
El tanque de compensación de refrigerante así, podría haber una fuga en el sistema de motor podría calentarse demasiado pero
está en el compartimiento del motor, en el enfriamiento. no habría una advertencia de
lado del conductor del vehículo. Vea Vista sobrecalentamiento. El motor podría
Si hay refrigerante visible pero el nivel de
general del compartimiento del motor 0 345. incendiarse y usted u otras personas
refrigerante no está en o arriba de la marca
Para revisar el nivel del refrigerante, el indicada, vea las siguientes secciones sobre podrían sufrir quemaduras.
vehículo debe estar en una superficie cómo agregar refrigerante al siguiente
nivelada. tanque de compensación de refrigerante.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

356 Cuidado del vehículo


hasta que el medidor de temperatura del
{ Advertencia refrigerante indique aproximadamente
El vapor y líquidos calientes de un 90 °C (195 °F).
sistema de enfriamiento caliente están En este momento, el nivel del
bajo presión. Girar la tapa de presión, refrigerante dentro del tanque de
incluso un poco, puede causar que salgan compensación del refrigerante puede ser
a alta velocidad y podría quemarse. 1. Retire el tapón de presión del tanque de más bajo. Si el nivel es menor, agregue
Nunca gire el tapón cuando el sistema de compensación del refrigerante cuando el más de la mezcla adecuada al tanque de
enfriamiento, incluyendo el tapón de sistema de enfriamiento, incluyendo el compensación del refrigerante, hasta que
presión, estén calientes. Espere a que el tapón de presión del tanque de el nivel llegue a la marca indicada.
sistema de refrigeración y la tapa de compensación del refrigerante y la 5. Reinstale el tapón de presión
presión se enfríen. manguera superior del radiador, ya no firmemente.
estén calientes.
6. Verifique el nivel del refrigerante
Haga girar el tapón de presión después de apagar el motor y cuando el
Precaución lentamente una vuelta completa en refrigerante esté frío. De ser necesario,
La falla en seguir el procedimiento de sentido inverso al de las manecillas del siga los Pasos 1-6 del procedimiento para
llenado de refrigerante específico podría reloj. Si escucha un silbido, espere hasta añadir refrigerante.
causar que el motor se sobrecaliente y que desaparezca. El silbido indica que
aún existe algo de presión. Precaución
podría causar daño al sistema. Si el
refrigerante no es visible en el tanque de 2. Siga haciendo girar el tapón de presión Si el tapón de presión no se aprieta
expansión, póngase en contacto con su lentamente y retírelo. herméticamente, pueden ocurrir pérdida
distribuidor. 3. Llene el tanque de compensación del de refrigerante y daño al motor.
refrigerante con la mezcla adecuada Asegúrese que el tapón quede asegurado
Si se alcanza a ver refrigerante en el tanque hasta la marca de lleno frío. y apretado de manera adecuada.
de compensación, agregue refrigerante. 4. Con el tapón de presión removido del
tanque de compensación del refrigerante,
encienda el motor y déjelo funcionar
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 357


Sobrecalentamiento del motor Si toma la decisión de no levantar el cofre Si sale vapor del compartimiento del
cuando aparezca esta advertencia, obtenga motor
Precaución asistencia de servicio inmediatamente.
No opere el motor si hay una fuga en el Si toma la decisión de no levantar el cofre, { Advertencia
sistema de enfriamiento del motor. Esto asegúrese que el vehículo esté estacionado El vapor y líquidos calientes de un
puede causar una pérdida de todo el en una superficie nivelada. Vea Asistencia en sistema de enfriamiento caliente están
refrigerante y puede dañar el sistema y el Camino 0 451. bajo presión. Girar la tapa de presión,
el vehículo. Solicite que cualquier fuga se Revise si están funcionando el (los) incluso un poco, puede causar que salgan
repare de inmediato. ventilador(es) de enfriamiento del motor. a alta velocidad y podría quemarse.
Si el motor se está sobrecalentando, el los Nunca gire el tapón cuando el sistema de
El vehículo cuenta con varios indicadores ventiladores deben estar funcionando. En enfriamiento, incluyendo el tapón de
para advertir del sobrecalentamiento del caso contrario, no continúe operando el presión, estén calientes. Espere a que el
motor. motor. Pida que realicen el servicio al sistema de refrigeración y la tapa de
Hay un indicador de temperatura del vehículo. presión se enfríen.
refrigerante y una luz de advertencia de
temperatura del refrigerante del motor en el
Precaución
Si no sale vapor del compartimiento del
grupo de instrumentos del vehículo. No opere el motor si hay una fuga en el motor
Vea Indicador de temperatura del sistema de enfriamiento del motor. Esto
refrigerante del motor 0 116 y puede causar una pérdida de todo el El mensaje MOTOR SOBRECALENTADO: PARE
Luz de advertencia de Temperatura del refrigerante y puede dañar el sistema y EL MOTOR o MOTOR SOBRE- CALENT.:
refrigerante del motor 0 127. PÓNGALO EN RALENTÍ, junto con una
el vehículo. Solicite que cualquier fuga se
condición de baja del refrigerante, pueden
Además, hay mensajes MOTOR repare de inmediato.
indicar un problema grave.
SOBRECALENTADO: PARE EL MOTOR, MOTOR
SOBRE- CALENT.: PÓNGALO EN RALENTÍ y Si aparece una advertencia de
POTENCIA REDUCIDA DEL MOTOR en el sobrecalentamiento del motor pero no se ve
Centro de información del conductor (DIC). ni se escucha vapor, el problema puede no
ser demasiado serio. En ocasiones el motor
puede sobrecalentarse ligeramente cuando el
vehículo:
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

358 Cuidado del vehículo


. Asciende por una pendiente prolongada vehículo. Continúe conduciendo el vehículo Ventilador del motor
en un día caluroso. lentamente durante unos 10 minutos.
. Se detiene después de conducirlo a alta Mantenga una distancia segura con respecto Si el vehículo cuenta con ventiladores
velocidad. al vehículo que esté enfrente. Si la eléctricos de enfriamiento, es posible que
advertencia no se vuelve a encender, durante casi todas las condiciones cotidianas
. Opera en marcha sin desplazamiento por
continúe conduciendo normalmente y pida de conducción se escuche que los
periodos prolongados al estar detenido en ventiladores giran a baja velocidad. Si no se
el tráfico. que revisen el sistema de enfriamiento
respecto al llenado y función adecuados. requiere enfriamiento, es posible que los
. Arrastra un remolque; vea Arrastre de ventiladores se apaguen. Cuando el vehículo
remolque 0 313. Si la advertencia continúa, salga del camino, lleva carga pesada, lleva un remolque y/o la
deténgase y estacione el vehículo temperatura exterior es elevada o se usa el
Si el mensaje MOTOR SOBRECALENTADO: inmediatamente.
PARE EL MOTOR o MOTOR SOBRE- CALENT.: sistema de aire acondicionado, es posible
PÓNGALO EN RALENTÍ aparece sin una señal Si todavía no hay señales de vapor y el que los ventiladores cambien a alta
de vapor, intente por un momento los pasos vehículo está equipado con ventilador de velocidad y que se escuche más ruido de los
siguientes: enfriamiento accionado por el motor, oprima ventiladores. Esto es normal e indica que el
el acelerador hasta que la velocidad del sistema de enfriamiento está funcionando
1. Apague el aire acondicionado. correctamente. Una vez que ya no se
motor sea aproximadamente el doble que la
2. Encienda el calentador a la máxima velocidad de marcha en vacío normal requiera enfriamiento adicional, los
temperatura y la máxima velocidad del durante por lo menos cinco minutos ventiladores cambiarán a baja velocidad.
ventilador. Abra las ventanas según sea mientras el vehículo está estacionado. Si la
necesario. Los ventiladores eléctricos de enfriamiento
advertencia persiste, apague el motor y pida del motor pueden funcionar después que se
3. Cuando sea seguro, salga del camino, que todas las personas salgan del vehículo apague el motor. Esto es normal y no se
cambie a P (estacionamiento) o N hasta que se enfríe. requiere servicio.
(neutral) y deje que el motor funcione Si no hay señales de vapor, deje funcionar el
en marcha en vacío. motor en marcha sin desplazamiento Líquido del lavaparabrisas
Si el indicador de temperatura del durante cinco minutos mientras está Qué usar
refrigerante del motor ya no se encuentra estacionado. Si aún continúa la advertencia,
en la zona de sobrecalentamiento o ya no apague el motor hasta que se enfríe. Cuando resulte necesario añadir líquido de
aparece la advertencia de lavado del parabrisas, asegúrese de leer las
sobrecalentamiento, puede conducir el instrucciones del fabricante antes de usarlo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 359


En áreas en las que la temperatura pueda
Precaución Frenos
descender por debajo del punto de
congelación, use un líquido que cuente con . No use fluido de lavador que contenga Los revestimiento de los frenos de disco
suficiente protección contra congelación. cualquier tipo de recubrimiento tienen indicadores de desgaste integrados
repelente al agua. Esto puede causar que producen un sonido agudo de alerta
Cómo agregar líquido al lavaparabrisas que los limpiadores traqueteen o cuando los revestimientos de freno están
El vehículo cuenta con un mensaje de nivel salten. desgastados y es necesario colocar
bajo del líquido de lavado en el DIC, que . No use refrigerante para motor revestimientos de freno nuevos. El sonido
aparece cuando el nivel del líquido de lavado (anticongelante) en el lavaparabrisas. puede ser intermitente o puede ser
está bajo. El mensaje aparece durante 15 Eso puede dañar el sistema del lavador constante cuando el vehículo está en
segundos al inicio de cada ciclo de de parabrisas y la pintura. movimiento, excepto al aplicar con firmeza
encendido. Cuando aparezca el mensaje el pedal del freno.
. No mezcle agua con líquidos listos
FLUIDO LAVAPARABRISAS BAJO - AÑADIR para usarse. El agua puede provocar
FLUIDO, será necesario añadir líquido al que la solución se congele y dañar el
{ Advertencia
depósito del líquido del lavador de tanque del líquido y otras partes del El sonido de advertencia de desgaste de
parabrisas. sistema del lavaparabrisas. los frenos indica que pronto los frenos no
. Si usa líquido concentrado para funcionarán bien. Esto podría dar como
lavaparabrisas, siga las instrucciones resultado una colisión. Cuando se escuche
del fabricante para agregar agua. el sonido de advertencia de desgaste de
los frenos, haga que el vehículo reciba
. Cuando haga mucho frío, llene el servicio.
tanque del líquido del lavaparabrisas
solamente hasta tres cuartas partes de
Abra el tapón que tiene el símbolo del su capacidad. Esto permitirá la Precaución
lavaparabrisas. Agregue líquido para expansión del líquido en caso de
lavaparabrisas hasta llenar el tanque. Vea en congelación, lo cual podría dañar el Si se continúa conduciendo el vehículo
Vista general del compartimiento del motor tanque si está completamente lleno. con revestimientos de freno desgastados,
0 345 la ubicación del depósito. puede resultar en reparaciones costosas
de los frenos.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

360 Cuidado del vehículo


Algunas condiciones de manejo o climáticas pueden no funcionar adecuadamente. nuevas balatas y sensores de desgaste, se
puede provocar un chillido al aplicar los El desempeño de los frenos puede cambiar mostrará un mensaje. Siga los avisos para
frenos por primera vez, y desaparece de muchas formas si se instalan partes de restablecer el sistema.
después de varias aplicaciones. Esto no frenos incorrectas o si se instalan partes El sistema de vida de las balatas también se
significa que algo esté mal en los frenos. incorrectamente. puede restablecer manualmente:
Es necesario que las tuercas de las ruedas Sistema de vida de balata 1. Se muestra Brake Pad Life (vida de
estén apretadas con el torque, para ayudar a balatas) en el DIC. Ver Centro de
evitar la pulsación de los frenos. Al hacer la Cuándo cambiar las balatas información del conductor (DIC) (Nivel
rotación de las llantas, revise el desgaste de superior) 0 134 o
los revestimientos de los frenos y apriete de Este vehículo tiene un sistema que calcula la
vida útil restante de las balatas delanteras y Centro de información del conductor (DIC)
manera uniforme las tuercas de las ruedas (Nivel básico) 0 131.
en la secuencia adecuada, según las traseras. La vida de las balatas se muestra
especificaciones de apriete. Vea en el Centro de información del conductor 2. Seleccione el menú Duración de balata.
Capacidades/especificaciones 0 445. (DIC), junto con un porcentaje para cada eje. 3. Seleccione las balatas delanteras o
El sistema se debe restablecer cada vez que traseras conforme sea apropiado.
Las balatas deben reemplazarse como juegos se cambien las balatas.
completos para cada eje. 4. Seleccione YES (Sí) en el mensaje de
Cuando el sistema haya determinado que es confirmación. Repita para balatas en el
Pedal Freno Durante Viaje necesario reemplazar las balatas, aparecerá otro eje si también se reemplazaron.
un mensaje que puede incluir el kilometraje
Si el pedal de freno no regresa a la altura Cómo Desactivar el sistema de vida de
restante.
normal o si hay un incremento rápido en el balata
desplazamiento del pedal, vea a su Las balatas siempre deben reemplazarse
distribuidor. Esto podría indicar que se como juegos completos para cada eje. El sistema de vida de balatas se puede
puede requerir dar servicio a los frenos. apagar. Esto puede ser necesario si se
Cómo restablecer el sistema de vida de instalan balatas post-venta sin sensores de
Remplazo de partes del sistema de balata desgaste. Cuando se apaga el sistema, los
frenos El sistema detectará automáticamente porcentajes de vida útil de las balatas
Siempre reemplace la partes del sistema de cuando se reemplacen las balatas delanteras y traseras no se mostrarán. Sin
frenos con partes de reemplazo nuevas y significativamente desgastadas. Cuando se embargo, los indicadores de desgaste
aprobadas. De no hacerse así, los frenos enciende la ignición después de instalar incorporados que emiten un sonido de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 361


advertencia de tono alto cuando las balatas depósito. Vea en Vista general del Añada o retire líquido, según sea necesario,
están desgastadas aún pueden determinar compartimiento del motor 0 345 la ubicación solamente cuando se haga un trabajo en el
cuándo deben reemplazarse las balatas. Vea del depósito. sistema hidráulico de frenos.
Frenos 0 359. Revisión del líquido de frenos
Para apagar el sistema de vida de balatas: Con el vehículo en P (estacionamiento) en
{ Advertencia
1. Se muestra Brake Pad Life (vida de una superficie nivelada, el nivel de líquido Si se agrega demasiado fluido para
balatas) en el DIC. Ver Centro de de frenos debe estar entre las marcas frenos, puede derramarse sobre el motor
información del conductor (DIC) (Nivel mínimo y máximo en el depósito del líquido y quemarse, si el motor está
superior) 0 134 o de frenos. suficientemente caliente. Usted u otras
Centro de información del conductor (DIC) personas pueden sufrir quemaduras y el
(Nivel básico) 0 131. Solamente existen dos razones por las que
vehículo puede sufrir daños. Agregue
puede descender el nivel del líquido de
2. Seleccione el menú Duración de balata. frenos en el depósito: líquido de frenos solamente cuando se
3. Seleccione DISABLE (Desactivar). hace un trabajo en el sistema hidráulico
. Desgaste normal de revestimiento de
de los frenos.
Para volver a encender el sistema de vida de freno. Al instalar nuevos revestimientos,
las balatas, siga los pasos anteriores, pero el nivel del fluido vuelve a subir. Cuando el líquido de frenos llega a un nivel
seleccione ENABLE (Activar) en el Paso 2. . Fuga de fluido en el sistema hidráulico de bajo, se enciende la luz de advertencia de
freno. Pida que se arregle el sistema frenos. Vea Luz de advertencia del sistema
Líquido de frenos hidráulico de freno. Con una fuga, los de frenos 0 123.
frenos no funcionarán correctamente.
El líquido de frenos absorbe agua con el
Antes de quitarlo, limpie el tapón del tiempo que degrada la efectividad del
depósito del líquido de frenos y toda el área líquido de frenos. Reemplace el líquido de
que lo rodea. frenos en los intervalos especificados para
No agregue líquido de frenos hasta el tope. evitar el incremento de la distancia de
La fuga no se corrige agregando fluido. Si se frenado. Vea Programa de mantenimiento
El depósito del cilindro maestro de frenos se agrega fluido cuando los revestimientos 0 433.
llena con líquido de frenos DOT 4 aprobado están gastados, habrá demasiado fluido
por GM, como se indica en el tapón del cuando se instalen revestimientos nuevos.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

362 Cuidado del vehículo


Qué agregar Cuando necesite una batería nueva, consulte
Use solamente líquido de frenos DOT 4 el número de remplazo en la etiqueta de la { Advertencia
aprobado por GM, de un envase limpio y batería original. Vea en Vista general del ADVERTENCIA: Los postes, las terminales
sellado. Vea Líquidos y lubricantes compartimiento del motor 0 345 la ubicación y los accesorios relacionados con la
recomendados 0 441. de la batería. batería pueden exponerlo a químicos
El vehículo cuenta con una batería de 12 incluyendo plomo y compuestos de
{ Advertencia voltios Absorbed Glass Mat (AGM). La plomo, de los que el Estado de California
instalación de una batería estándar de 12 tiene conocimiento que causan cáncer,
El fluido de freno equivocado o
voltios resultará en una menor duración de defectos de nacimiento u otros daños
contaminado podría resultar en daño al la batería de 12 voltios. reproductivos. Lávese las manos después
sistema de freno. Esto podría resultar en
Cuando se utiliza un cargador de batería de de manejarlos. Para obtener más
la pérdida de frenado guiando a una
12 voltios en la batería AGM de 12 voltios, información, visite
posible lesión. Use siempre el líquido de
algunos cargadores tienen una configuración www.P65Warnings.ca.gov.
frenos adecuado aprobado por GM.
de batería AGM en el cargador. Si está
disponible, utilice la configuración AGM en el Vea la advertencia en la contraportada.
Precaución cargador, para limitar la tensión de carga a
Almacenamiento del vehículo
14.8 voltios. Siga las instrucciones del
Si el fluido para frenos se derrama sobre
fabricante del cargador.
las superficies pintadas del vehículo, el { Advertencia
acabado de la pintura puede dañarse. Sistema de Paro/Arranque
Las baterías contienen ácido que puede
Lave de inmediato cualquier superficie Este vehículo cuenta con un sistema de causarle quemaduras y gas que puede
pintada. Paro/arranque para apagar el motor para explotar. Si no tiene cuidado, puede
ayudar a conservar combustible. Vea Sistema resultar severamente lesionado. Vea en
Batería - Norteamérica de Paro/Arranque 0 240. Arranque con cables pasacorríente -
La batería de equipo original es libre de Norteamérica 0 414 las recomendaciones
mantenimiento. No retire la tapa y no para manejar una batería sin lesionarse.
agregue fluido.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 363


Uso poco frecuente: Retire el cable negativo 2. Tapón de vaciado podría ser indicación de un problema. Haga
(-), negro, de la batería, para evitar que ésta Para obtener una lectura exacta, el vehículo que la revisen y la reparen. Este servicio
se descargue. debe estar sobre una superficie nivelada. puede ser complejo. Visite a su distribuidor.
Almacenamiento prolongado: Retire el cable Si el nivel está por debajo de la parte No lave a presión directamente la caja de
negativo (-), negro, de la batería o use un inferior del orificio del tapón de llenado (1), transferencia y/o los sellos de salida del eje
cargador lento de baterías. ubicado en la caja de transferencia, será delantero/trasero. El agua a alta presión
necesario agregar lubricante. Agregue puede retirar los sellos y contaminar el
Doble tracción lubricante suficiente para elevar el nivel fluido. El fluido contaminado disminuirá la
hasta la parte inferior del orificio del tapón vida de la caja de transferencia y/o los ejes
Caja Transferencia de impulso y se debe reemplazar.
de llenado (1). Tenga cuidado de no apretar
Cuándo revisar el lubricante demasiado el tapón. Eje trasero
Consulte Programa de mantenimiento 0 433 Cuándo cambiar el lubricante
para determinar cuándo revisar el lubricante. Cuándo revisar el lubricante
Consulte Programa de mantenimiento 0 433
Cómo revisar el lubricante No es necesario revisar periódicamente el
para determinar con qué frecuencia cambiar
líquido del eje trasero a menos que
el lubricante.
sospeche que hay una fuga o que escuche
Qué usar algún ruido inusual. Una pérdida de fluido
Para determinar qué tipo de lubricante usar, podría ser indicación de un problema. Haga
vea Líquidos y lubricantes recomendados que la revisen y la reparen. Este servicio
0 441. puede ser complejo. Visite a su distribuidor.
No lave a presión directamente la caja de
Eje delantero transferencia y/o los sellos de salida del eje
Cuándo revisar el lubricante delantero/trasero. El agua a alta presión
puede retirar los sellos y contaminar el
No es necesario revisar periódicamente el fluido. El fluido contaminado disminuirá la
líquido del eje delantero, a menos que vida de la caja de transferencia y/o los ejes
sospeche que hay una fuga o que escuche de impulso y se debe reemplazar.
algún ruido inusual. Una pérdida de fluido
1. Tapón de llenado
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

364 Cuidado del vehículo


Revisión del freno y el . Para verificar la capacidad de detención Cambio de la pluma del limpiaparabrisas
del mecanismo P (estacionamiento): Con
mecanismo de estacionamiento P el motor encendido, lleve la palanca de Para remplazar el ensamble de la pluma de
(estacionamiento) cambios a la posición P (estacionamiento). los limpiaparabrisas:
Después libere el freno de 1. Tire del ensamble de la hoja del
{ Advertencia estacionamiento, seguido del freno limpiaparabrisas para separarlo del
parabrisas.
normal.
Al hacer esta revisión, el vehículo podría
empezar a moverse. Usted u otras Si el vehículo requiere servicio, contacte a su
personas pueden sufrir lesiones y pueden distribuidor.
ocasionarse daños materiales. Asegúrese
que haya espacio frente al vehículo, en
Cambio de la pluma
caso de que empiece a moverse. Esté limpiaparabrisas
preparado para aplicar el freno normal Las plumas de los limpiaparabrisas deben
inmediatamente si el vehículo empieza a revisarse en busca de indicios de desgaste o
moverse. grietas.

Estacione el vehículo en una pendiente Vea el tipo y el tamaño apropiados en


moderadamente inclinada, con el frente del Partes de reemplazo de mantenimiento
vehículo hacia abajo. Manteniendo el pie 0 442.
sobre el freno normal, aplique el freno de Precaución 2. Oprima el botón que está en medio del
estacionamiento. conector del brazo del limpiador y tire de
. Para verificar la capacidad de detención Si se permite que el brazo del la pluma del limpiador hacia fuera del
del freno de estacionamiento: Con el limpiaparabrisas toque el parabrisas conector del brazo.
motor encendido y la transmisión en la cuando no esté instalada la hoja del
3. Retire la pluma del limpiador.
posición N (neutral), retire lentamente la limpiaparabrisas podría dañarse el
presión del pedal del freno normal. Haga parabrisas. Cualquier daño que ocurra no 4. Para reemplazar la hoja del
esto hasta que el vehículo quede detenido estará cubierto por la garantía del limpiaparabrisas siga los pasos 1-3 en
únicamente por el freno de vehículo. No permita que el brazo del orden inverso.
estacionamiento. limpiaparabrisas toque el parabrisas.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 365


Cambio de la pluma del limpiador del 3. Empuje el nuevo ensamble de la pluma El parabrisas de reemplazo se debe instalar
medallón de manera segura en el gancho del brazo de acuerdo con las especificaciones de GM
del limpiador hasta que la palanca de respecto a la alineación adecuada. Si no lo
Para remplazar la pluma del limpiaparabrisas liberación entre en su sitio, con lo que se está, estos sistemas pueden no funcionar
trasero: escucha un clic. adecuadamente, pueden mostrar mensajes,
1. Con el limpiador trasero en la posición 4. Regrese el ensamble del brazo del o pueden no funcionar en absoluta. Consulte
apagada, abra el vidrio levadizo para limpiador y la pluma a su posición se a si distribuidor respecto al reemplazo del
tener acceso al brazo/aspa del limpiador reposo, sobre el cristal. parabrisas adecuado.
trasero.
La pluma del limpiador trasero no se Cambio de cristal Puntal(es) neumáticos
asegurará en posición vertical de modo Si es necesario cambiar el parabrisas o el Este vehículo está equipado con puntal(es)
que tenga cuidado al alejarla del cristal lateral delantero, vea a su neumático(s) para proporcionar asistencia
vehículo. concesionario para determinar el tipo para levantar y sostener abierto el sistema
correcto de cristal de remplazo. de cofre/cajuela/puerta trasera en posición
completamente abierta.
Reemplazo del parabrisas
Sistema HUD
{ Advertencia
Si los puntales neumáticos que sostienen
El parabrisas es parte del sistema de el cofre, cajuela, y/o puerta trasera
pantalla superior (HUD). Si el parabrisas se abiertos falla, usted y otras personas
debe reemplazar, obtenga uno que sea podrían lesionarse seriamente. Lleve el
diseñado para HUD o la imagen de HUD vehículo a su distribuidor para servicio de
2. Empuje la palanca de liberación (2) para puede parecer fuera de foco.
inmediato. Revise visualmente los
desacoplar el gancho y empuje el brazo Sistemas de asistencia al conductor puntales neumáticos respecto a señales
del limpiador (1) hacia fuera del de desgaste, grietas, u otro daño
ensamble de la pluma (3). Si el parabrisas se debe reemplazar y el
vehículo está equipado con un sensor de periódicamente. Revise para asegurarse
cámara delantera para los Sistemas de que el cofre/cajuela/puerta trasera se
asistencia del conductor, se recomienda un mantenga abierta con suficiente fuerza.
parabrisas de reemplazo de GM. (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

366 Cuidado del vehículo


Advertencia (Continúa) Direccionamiento de los faros
Si los puntales fallan en sostener el Orientación de faro frontal
cofre/cajuela/puerta trasera, no los opere.
Pida que realicen el servicio al vehículo. El direccionamiento de los faros ha sido
preestablecido y no debe necesitar ajustes.
Si el vehículo resulta dañando en una
Precaución colisión, el direccionamiento de los faros
No aplique cinta o cuelgue ningún objeto puede verse afectado. Si es necesario hacer
de los puntales neumáticos. Además no ajustes a los faros delanteros, vea a su
presione hacia abajo o jale los puntales distribuidor.
neumáticos. Esto puede causar daño al
vehículo. Cajuela Reemplazo de focos
Vea Programa de mantenimiento 0 433. Contacte a su distribuidor para obtener el
tipo correcto de focos de reemplazo, o para
cualquier procedimiento de cambio de foco
no listado en esta sección.

Precaución
No reemplace focos incandescentes con
focos de reemplazo LED post-venta. Esto
puede ocasionar daños al sistema
eléctrico del vehículo.

Puerta trasera
Cofre
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 367


Iluminación de LED Se recomienda reemplazar los pasacables
cuando reemplace el foco. Visite a su
Este vehículo tiene varias luces LED. Para distribuidor.
cambiar cualquier ensamble de iluminación
LED, póngase en contacto con su Para remplazar uno de estos focos:
distribuidor. 1. Abra la puerta trasera.

Luces traseras, direccional, luz de


alto, y luces de apoyo
Ensamble del luz trasera de nivel base

3. Retire la cubierta de cierre de la luz


trasera inferior del ensamble de la luz
trasera jalando hacia atrás desde la parte
superior e inferior para desconectar los
sujetadores.

2. Retire la pieza de moldura central


jalando hacia el centro del vehículo para
desconectar los sujetadores.

1. Luz de freno
2. Luz direccional
3. Luz de reversa
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

368 Cuidado del vehículo


Sistema eléctrico
Sobrecarga del sistema eléctrico
El vehículo cuenta con fusibles y disyuntores
de circuito para dar protección contra la
sobrecarga del sistema eléctrico.
Cuando la carga eléctrica de corriente es
demasiado pesada, el disyuntor de circuito
se abre y se cierra, protegiendo al circuito
hasta que la carga de corriente regresa al
nivel normal o hasta que se resuelve el
problema. Esto reduce en gran medida la
4. Retire los dos tornillos del ensamble de 5. Jale el ensamble de la luz trasera de
posibilidad de sobrecarga del circuito e
la luz trasera. forma recta hacia atrás para retirarlo del
incendio debidos a problemas eléctricos.
vehículo.
6. Gire el receptáculo del foco en sentido Los fusibles e interruptores de circuito
contrario a las manecillas del reloj. protegen los cables que proporcionan
energía a los dispositivos en su vehículo.
7. Tire del foco en sentido recto para
sacarlo del receptáculo. Si ocurre un problema en el camino y es
necesario remplazar un fusible, se puede
8. Reemplace el foco e invierta los Pasos 1-6
tomar un fusible del mismo amperaje de
para reinstalar.
otra posición. Elija el de alguna función del
vehículo que no sea necesaria y repóngalo
tan pronto como sea posible.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 369


Para revisar los fusibles, busque la banda del
interior del fusible. Si la banda está rota o
fundida, remplace el fusible. Asegúrese de
reemplazar los fusibles defectuosos con
fusibles del mismo tamaño y capacidad.

Reemplazo de fusible fundido


1. Apague el vehículo.
2. Localice el extractor de fusibles en la
tapa de extremo del tablero de
instrumentos. Consulte el Bloque de
fusibles del tablero de instrumentos
0 375.

3. Use el extractor de fusible para retirar el


fusible de la parte superior o lado, como
se muestra anteriormente.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

370 Cuidado del vehículo


4. Si el fusible se debe reemplazar de Limpiaparabrisas Fusibles y cortacircuitos
inmediato, también se proporcionan
Si el motor de los limpiaparabrisas se Los circuitos de cableado del vehículo están
fusibles de repuesto en la tapa de
sobrecalienta debido a nieve o hielo, los protegidos contra cortocircuitos por una
extremo del tablero de instrumentos o
limpiaparabrisas se detendrán hasta que el combinación de fusibles y disyuntores de
tome prestado un fusible de reemplazo
motor se enfríe y después volverán a circuito. Esto reduce en gran medida la
con el mismo amperaje del bloque de
funcionar. posibilidad de daños causados por problemas
fusibles. Elija una función del vehículo
que no sea necesaria para operar el Aunque el circuito está protegido contra eléctricos.
vehículo con seguridad. Repita los sobrecarga eléctrica, la sobrecarga debida a
pasos 2-3. nieve o hielo abundantes puede dañar el { Peligro
5. Inserte el fusible de reemplazo en la mecanismo articulado de los limpiadores. Los fusibles e interruptores de circuito
ranura vacía del fusible fundido. Siempre retire el hielo y la nieve abundantes están marcados con su clasificación de
del parabrisas antes de usar los ampéres. No exceda la clasificación de
En la siguiente oportunidad, visite a su limpiaparabrisas.
distribuidor para reemplazar el fusible amperaje especificada cuando reemplace
fundido. Si la sobrecarga se debe a un problema los fusibles e interruptores de circuito.
eléctrico y no a nieve o hielo, asegúrese de El uso de un fusible o interruptor de
Cableado de faro corregirla. circuito de tamaño excesivo puede
Una sobrecarga eléctrica puede provocar que resultar en el incendio del vehículo. Usted
las luces se enciendan y se apaguen o, en y otros podrían resultar lesionados
algunos casos, que se queden apagadas. seriamente o morir.
Haga revisar inmediatamente el cableado de
los faros si las luces se encienden y apagan
o se quedan apagadas.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 371


Bloque de fusibles del Precaución
compartimiento del motor Derramar líquidos sobre cualquier
El bloque de fusibles del compartimiento del componente eléctrico del vehículo puede
motor está en el compartimiento del motor, dañarlo. Mantenga siempre en su sitio las
en el lado del conductor del vehículo. cubiertas de todos los componentes
eléctricos.
{ Advertencia
La instalación o uso de fusibles que no
cumplan con las especificaciones del
fusible original de GM es peligroso. Los
fusibles podrían fallar, y resultar en un
incendio. Usted u otras personas pueden
lastimarse o morir, y el vehículo puede
sufrir daños.

Vea Accesorios y modificaciones 0 342 y


Información general 0 342.
Para revisar o reemplazar un fusible fundido, Levante la cubierta para tener acceso al
consulte Sobrecarga del sistema eléctrico bloque de fusibles.
0 368.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

372 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


1 – 4 – 7 ELM 4 – Módulo de
2 – 6 ELM 7 – Módulo de iluminación exterior 4

3 – iluminación exterior 7 8 –
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 373


Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso
9 ELM 5 – Módulo de 27 Claxon 46 Ignición de módulo de
iluminación exterior 5 28 Faro RT - Derecho control del motor (ECM)
10 ELM 6 – Módulo de 29 Faro LT - Izquierdo 47 Motor OBD
iluminación exterior 6 48 –
30 ELM 3 – Módulo de
11 Refacción iluminación exterior 3 49 TCM - Módulo de control
12 – 31 ELM 1 – Módulo de telemático
13 Lavador delantero iluminación exterior 1 50 Embrague del aire
14 Lavador trasero 32 – acondicionado

15 REC 2 – Centro eléctrico 33 No R/C 51 TCCM - Módulo de control


trasero 2 de la caja de cambios
34 –
16 Altavoz eléctrico 52 Limpiador delantero
37 Cuerpo de diagnóstico a
17 Refacción bordo (OBD) 53 –

19 Inversor CD/CA 38 Cuerpo MISC 54 Luces traseras izquierdas

20 IECR 2 39 Instalador de mejoras 55 Luz de reversa de remolque

21 – 40 Tablero de instrumentos 56 SADS – Sistema de amorti-


(IP) MISC guamiento semi-activo
22 IECL 2
41 Luces de estacionamiento 57 Refacción
24 EBCM – Módulo de control
electrónico de frenos del remolque 58 Motor de arranque

25 REC 1 – Centro eléctrico 42 Luz trasera derecha 60 AFM 1 – Administración


trasero 1 44 Arrastre de remolque activa de combustible 1

26 Lavado de cámara 45 Motor de eje secundario 61 Control de luz automática


(ALC) principal
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

374 Cuidado del vehículo


Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso
62 ICCM/CVS/DEF – Módulo 74 TIM 2 – Módulo de interfaz 89 Sensor 02 A
de control de chasis de remolque 2 90 Inyector A impar
integrado/Solenoide de 75 DEFC – Controlador de
ventilación de depósito/ 91 Control de acelerador de
fluido de escape diesel Módulo de control del
Fluido de escape diesel
76 ELEC RNG BDS motor (ECM)
63 Freno del remolque
78 ECM - Módulo de control 92 Obturador AERO de
65 AUX UEC – Centro eléctrico de motor embrague de ventilador de
debajo del cofre auxiliar enfriamiento
79 –
66 Motor de ventilador de
enfriamiento izquierdo 80 Bomba de enfriamiento de Relevadores Uso
cabina 17W
67 AFM 2 – Administración 5 –
activa de combustible 2 81 Luz de freno direccional
derecha del remolque 18 Inversor CD/CA
68 Motor de control de luz
automática (ALC) 82 TIM 1 – Módulo de interfaz 23 –
de remolque 1 35 Luz de estacionamiento
69 Piñón de motor de
arranque 83 FTZM – Módulo de zona de 36 Marcha/corr conmutada
tanque de combustible
71 Motor de ventilador de 43 Motor de eje secundario
enfriamiento inferior 84 Batería de remolque
59 Embrague del aire
72 Motor de ventilador de 85 Motor acondicionado
enfriamiento derecho/ 86 ECM - Módulo de control
Inferior 64 Motor de arranque
de motor
73 Luz de freno direccional 70 Piñón de motor de
87 Inyector B Par arranque
izquierda del remolque
88 Sensor 02 B 77 Tren pod
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 375


Bloque de fusibles del tablero de
instrumentos

La puerta de acceso al bloque de fusibles del


tablero de instrumentos derecho está en el
borde del lado del pasajero del tablero de
instrumentos.
Tire de la cubierta para tener acceso al
bloque de fusibles. Un extractor de fusibles
está disponible en la tapa de extremo del
tablero de instrumentos derecho.

Hay relevadores en la parte trasera del Es posible que el vehículo no cuente con
bloque de fusibles. Para tener acceso a ellos, todos los fusibles, los relevadores y las
presione las lengüetas y retire el bloque de características que se ilustran.
fusibles.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

376 Cuidado del vehículo


Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso
F1 Puerta derecha F20 – F33 BCM 4 – Módulo de control
F2 Puerta izquierda F21 – de la carrocería 4

F3 Abridor de puerta de F22 Volante con calefacción F34 Fuera de Park (estaciona-
cochera universal (UGDO)/ miento)
F23 –
Llamada manos libres F40 –
OnStar (OHC)/Cámara F24 –
F41 –
F4 BCM 2 – Módulo de control F25 Optimización de motor de
búsqueda (SEO)/ F42 Interruptor de freno de es-
de la carrocería 2 tacionamiento eléctrico
INSTALADOR DE MEJORAS
F5 Pantallas F43 RSE – Equipo de asistencia
F26 USB/Energía retenida para
F6 Ventilador delantero los accesorios (RAP) de en el camino
F8 Tablero de puerta izquierda Optimización de motor de F44 AVM 2 – Módulo de
F10 Inclinación/Bloqueo de búsqueda (SEO) vibración activa 2
columna F27 Tomacorriente auxiliar F45 Módulo de radio
F11 USB/Conector de enlace de (APO)/Energía retenida F46 BCM 1A – Módulo de
datos (DLC) para los accesorios control de carrocería 1A
F12 Módulo Gateway central F28 Refacción F47 –
(CGM)/Onstar F30 SDM/AOS – Módulo de F48 TCM - Módulo de control
F14 Tablero de puerta derecha detección y diagnóstico/ telemático
Detección automática de
F17 Control de volante ocupantes F49 BCM 1 – Módulo de control
F18 AVM 1 – Módulo de de la carrocería 1
F31 BCM 3 – Módulo de control
vibración activa 1 de la carrocería 3 F50 DMS – Sistema de
F19 – monitoreo del conductor
F32 Módulo de columna central
(CSM)/USB F51 –
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 377


Fusibles Uso Disyuntores Uso Bloque de fusibles del
F52 – de circuito compartimiento trasero
F53 – CBO1 APO 1 – Tomacorriente
auxiliar 1
F54 Quemacocos
CBO2 APO 2 – Tomacorriente
F55 APO 3 – Tomacorriente auxiliar 2
auxiliar 3
F56 DC/DC CNV BATT 1 – Relevadores Uso
Batería de convertidor de K1 –
corriente directa/corriente
directa 1 K2 RAP/ACCY 1 – Energía
retenida para los
F57 DC/DC CNV BATT 2 – accesorios/Accesorio 1
Batería de convertidor de
corriente directa/corriente K4 RAP/ACCY 2 – Energía
directa 2 retenida para los La caja de fusibles del compartimento
accesorios/Accesorio 2 trasero se encuentra detrás del panel de
F58 Refacción
K5 – acceso en el lado izquierdo del
F59 – compartimento.
Jale el panel hacia afuera agarrando la
ranura de acceso para los dedos en el borde
trasero.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

378 Cuidado del vehículo


Fusibles Uso Fusibles Uso
F01 RFA – Actuador de función F14 –
remota F15 Fila de módulo de asiento
F02 WCM – Módulo de carga con calefacción 1 (Batería 2)
inalámbrica F16 RH CINCH Latch – Seguro
F03 Fila de módulo de asiento de cierre derecho
con calefacción 1 (Batería 1) F17 Módulo de memoria de
F04 Módulo de memoria de asiento de pasajero
asiento (MSM) de F18 Limpiador del medallón
conductor
F19 Motor de cinturón de
F05 – seguridad del conductor
F06 – F20 Desempañante trasero
F07 Amp Aux 2 – Amplificador F21 –
Auxiliar 2
F22 Control de pantalla HVAC
F08 – trasera
F09 SEO UPFTR 2 – Instalador F23 EOCM – Módulo de cálculo
de mejoras de Optimización de objeto externo
de motor de búsqueda 2
F24 Amp Aux 3 – Amplificador
F10 Motor de cinturón de Auxiliar 3
seguridad del pasajero
F25 OBS DET
Es posible que el vehículo no cuente con F11 Asiento plegable eléctrico
fila 2 F26 RDCM – Módulo de control
todos los fusibles, los relevadores y las
de tracción trasera
características que se ilustran. F12 GBS
F27 Amp Aux 1 – Amplificador
F13 – Auxiliar 1
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 379


Fusibles Uso Fusibles Uso Ruedas y llantas
F28 VPM – Módulo de F44 –
procesamiento de vídeo Llantas
F45 AFL AHL – Iluminación
F29 – frontal adaptativa/ Cada vehículo GM nuevo tiene llantas
Nivelación automática de alta calidad hechas por un fabricante
F30 –
de faro de llantas líder. Ver el manual de
F31 Amp – Amplificador garantía para obtener información
F46 Motor de ventilador HVAC
F32 – trasero respecto de la garantía de las llantas y
F33 ICCM – Módulo de control dónde obtener servicio. Para mayor
F47 LH CINCH Latch – Seguro
del chasis integrado de cierre izquierdo
información, contacte al fabricante de
las llantas.
F34 Módulo de asiento con F48 Módulo de reclinación de
calefacción fila 2 asiento eléctrico { Advertencia
F35 HFCR F49 Vidrio levadizo . Las llantas que no han recibido
F36 ELM – Módulo de F50 Asiento eléctrico del buen mantenimiento o que se
iluminación exterior conductor usan incorrectamente son
F37 – F51 Módulo de la puerta peligrosas.
F38 Consola deslizable eléctrica trasera eléctrica . La sobrecarga de las llantas puede
F39 – F52 Asiento eléctrico del provocar sobrecalentamiento,
pasajero como resultado de una flexión
F40 – excesiva. Podría reventarse una
F41 – Relevadores Uso llanta y ocasionar un choque
F42 – K53 – grave. Vea Límites de carga del
vehículo 0 233.
F43 UPA – Asistencia de esta- K54 – (Continúa)
cionamiento universal
K55 L/GLASS
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

380 Cuidado del vehículo


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Neumáticos para todas las
. Las llantas infladas a menor . Remplace las llantas que hayan
estaciones
presión que la indicada sufrido daños por impacto con Este vehículo puede venir con llantas para
representan el mismo peligro que baches, aceras, etc. todas las estaciones. Estas llantas están
las llantas sobrecargadas. La diseñadas para brindar buen desempeño en
. Las llanta reparadas de manera general en la mayoría de las superficies de
colisión resultante podría causar incorrecta pueden provocar una caminos y de condiciones climáticas. Las
lesiones severas. Revise colisión. Solamente su distribuidor llantas de equipo original diseñados de
periódicamente todas las llantas, o un centro autorizado de servicio acuerdo con los criterios de desempeño de
para mantener la presión para llantas deben reparar, llantas específicos de GM tienen un código
recomendada. La presión de las remplazar, desmontar y montar las de especificación TPC moldeado en la pared
llantas debe revisarse con las llantas. lateral. Las llantas para todas las estaciones
llantas frías. de equipo original se pueden identificar por
. No gire las ruedas a más de 56 los dos últimos caracteres en este código
. Es más probable que las llantas
km/h (35 mph) sobre superficies TPC, que son "MS".
infladas excesivamente se ponchen resbalosas tales como nieve, lodo,
o se rompan debido a un impacto Considere instalar llantas de invierno en el
hielo, etc. El giro excesivo puede vehículo si se espera conducir con frecuencia
repentino, como al caer en un causar que las llantas exploten. en caminos cubiertos por hielo o nieve. Las
bache. Mantenga las llantas a la llantas para todas las estaciones brindan un
presión recomendada. Consulte en Presión de las llantas para desempeño adecuado para la mayoría de las
. Las llantas gastadas o viejas manejo a alta velocidad 0 387 el ajuste condiciones de conducción en invierno, pero
pueden provocar una colisión. Si el de la presión de inflado para conducción puede ser que no brinden el mismo nivel de
a alta velocidad. tracción o de desempeño que las llantas
dibujo está muy gastado,
para invierno en caminos cubiertos con nieve
remplácelas. o hielo. Vea Llantas para invierno 0 381.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 381


Llantas para invierno Es probable que no haya llantas para
Precaución (Continúa)
invierno con el mismo rango de velocidad
Este vehículo no se equipó originalmente que las llantas originales con rango de posible evite el contacto con la guarnición
con llantas para invierno. Las llantas para velocidad H, V, W, Y y ZR. Si se eligen de las aceras, así como los baches y otros
invierno están diseñadas para ofrecer mayor llantas para invierno con menor rango de peligros del camino.
tracción en caminos cubiertos con nieve o velocidad, nunca exceda su capacidad
hielo. Considere instalar llantas de invierno máxima de velocidad. Llantas todo terreno
en el vehículo si se espera conducir con
frecuencia en caminos cubiertos por hielo o Llantas de perfil bajo Este vehículo puede tener llantas para todo
nieve. Consulte a su distribuidor para terreno o terreno lodoso. Estas llantas
obtener detalles sobre la disponibilidad de Si el vehículo tiene llantas tamaño proporcionan buen desempeño en la
llantas para invierno y la elección de la 275/55R20 o 275/50R22, están mayoría de las superficies del camino,
llanta adecuada. Vea también Compra de clasificadas como llantas de perfil bajo. condiciones de clima, y para conducción
llantas nuevas 0 396. fuera del camino. Vea Conducción carretera
Precaución sin asfalto 0 225.
Con las llantas para invierno, la tracción en
caminos secos puede ser menor, el ruido Las llantas de perfil bajo son más El patrón del dibujo de estas llantas se
provocado por el camino puede ser mayor y susceptibles a daños causados por puede desgastar más irregularmente que
la vida del dibujo puede ser menor. Después peligros en el camino o impactos en la otras llantas. Considere rotar las llantas con
de cambiar a llantas para invierno, esté banqueta que las llantas de perfil mayor frecuencia en intervalos de 12 000
alerta para detectar los cambios en el estándar. Las llantas y/o el ensamble de km (7,500 millas) si se observa el desgaste
manejo y frenado del vehículo. las ruedas pueden sufrir daños al entrar irregular cuando se revisen las llantas. Vea
en contacto con peligros del camino como Inspección de llantas 0 394.
Si utiliza llantas de invierno:
baches u objetos afilados o al deslizarse
. Use llantas de la misma marca y con el
contra la guarnición de la acera. La Etiqueta de pared lateral de la
mismo tipo de dibujo en las cuatro llanta
ruedas. garantía no cubre este tipo de daños.
Mantenga todas las llantas infladas con la En el costado de la llanta hay
. Use solamente llantas de capas radiales
presión correcta y siempre que sea información útil sobre ella. El ejemplo
con las mismas características de tamaño,
(Continúa)
capacidad de carga y rango de velocidad muestra el lateral de una llanta de
que las llantas originales. vehículo de pasajeros regular.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

382 Cuidado del vehículo


especificaciones TPC de GM cumplen o en ambos lados de la llanta, aunque la
superan todos los lineamientos de fecha de fabricación de la llanta puede
seguridad federales. estar solamente en uno de los lados.
(3) Departamento de Transporte (5) Material de las capas de la llanta :
(DOT) : El código del Departamento de Esto indica el tipo de cuerdas y el
Transporte (DOT) indica que la llanta número de capas en el costado y en el
cumple con las Normas de Seguridad piso de la llanta (bajo el dibujo).
para Vehículos de Motor del (6) Graduación de calidad uniforme de
Departamento de Transporte de EE. UU. llanta (UTQG) : Los fabricantes de
DOT Fecha de fabricación de la llanta : llantas están obligados a clasificar las
Pasajeros (P-Métrico)/Llanta de refacción Los últimos cuatro dígitos del número llantas con base en tres factores de
de identificación de la llanta indican la desempeño: desgaste de dibujo, tracción
(1) Tamaño de la llanta : El tamaño de fecha de fabricación de la llanta. Los y resistencia a la temperatura. Para
la llanta está indicado por una dos primeros dígitos representan la mayor información, vea Graduación de
combinación de letras y números que semana y los dos últimos dígitos el año. calidad uniforme de llanta 0 398.
definen el ancho, la altura, la relación Por ejemplo, la tercera semana del año (7) Límite máximo de carga de inflado
de dimensiones, el tipo de construcción 2020 tendría una fecha DOT de 4 en frío : Carga máxima que puede
y la descripción de servicio de un tipo dígitos de 0320. La semana 01 es la primera transportarse y la presión máxima
de llanta en particular. Vea la ilustración semana completa (de domingo a sábado) de
cada año.
requerida para soportarla. Para
"Tamaño de la llanta" en esta sección. información sobre la presión de las
(2) Especificación de los criterios de (4) Número de identificación de la llantas recomendada, vea Presión de
desempeño de la llanta (TPC) : Las llanta (TIN) : Las letras y números que llantas 0 386 y
llantas originales diseñadas conforme a siguen al código DOT son el TIN. El TIN Límites de carga del vehículo 0 233.
los criterios de desempeño de la llanta muestra el código del fabricante y la
planta, el tamaño de la llanta y la fecha (8) Temporary Use Only (Para uso
específicos de GM tienen un código de temporal exclusivamente) : Sólo use la
especificación TPC en el costado. Las en que se fabricó. El número TIN está
llanta de refacción temporal hasta que
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 383


se repare y reemplace la llanta regular. pasajeros diseñada de acuerdo con las (6) Descripción del servicio : Estos
No se debe conducir a más de 112 km/h normas establecidas por la Tire and Rim caracteres representan el índice de
(70 mph), o 88 km/h (55 mph) cuando Association de EUA. carga y el rango de velocidad de la
jale un remolque con esta llanta de (2) Ancho de la llanta : El número de 3 llanta. El índice de carga representa la
refacción, con la presión de inflado dígitos indica el ancho de la sección de capacidad de carga para la que la llanta
adecuada. Vea Llanta de refacción de la llanta, en milímetros, de costado a está certificada. El rango de velocidad es
tamaño completo 0 413. costado. la velocidad máxima para la que la
llanta está certificada para transportar
Designaciones de llanta (3) Relación de dimensiones : Es un una carga.
número de 2 dígitos que indica la
Tamaño de la llanta Terminología y definiciones de
relación altura-ancho de la llanta. Por
El ejemplo muestra el tamaño de una ejemplo, si la relación de dimensiones llanta
llanta de vehículo de pasajeros regular. del tamaño de la llanta es 75, como se
Presión de aire : Cantidad de aire
ve en el punto (3) de la ilustración,
contenida en la llanta que presiona
significaría que la altura del costado de
hacia fuera en cada pulgada cuadrada
la llanta es del 75% de su ancho.
de la llanta. La presión del aire se
(4) Código de construcción : Para indicar expresa en kPa (kilopascales) o psi
el tipo de construcción de las capas de (libras por pulgada cuadrada).
la llanta se usa un código alfabético. La
Llanta para vehículos de pasajeros (P-Métrico) Peso de accesorios : El peso combinado
letra "R" significa construcción de capas
de los accesorios opcionales. Algunos
(1) Llanta para vehículos de pasajeros radiales, la letras "D" significa
ejemplos de accesorios opcionales son la
(P-Métrico) : Versión estadounidense del construcción de capas en diagonal o de
transmisión automática, ventanas
sistema métrico de tamaños de llantas. sesgo.
eléctricas, asientos eléctricos y aire
La letra "P" como primer carácter en el (5) Diámetro del rin : Diámetro del rin acondicionado.
tamaño de la llanta significa que se en pulgadas.
trata de una llanta para vehículos de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

384 Cuidado del vehículo


Relación de dimensiones : Se trata de la Peso en vacío : Peso de un vehículo de Clasificación de peso bruto del eje
relación entre la altura y el ancho de la motor con equipo estándar y opcional, trasero (GAWR RR) : Clasificación de
llanta. incluyendo la capacidad máxima de peso bruto del eje trasero. Vea Límites
Cinturón : Capa de cuerdas cubierta de combustible, aceite y refrigerante, pero de carga del vehículo 0 233.
hule entre las capas y el dibujo. Las sin pasajeros ni carga. Costado diseñado para el exterior :
cuerdas pueden ser de acero u otros Código DOT : Código moldeado en el Costado de una llanta asimétrica que
materiales de refuerzo. costado de la llanta, que significa que la siempre debe quedar hacia el exterior al
Ceja : La ceja de la llanta contiene llanta cumple con las Normas de montar la llanta en un vehículo.
alambres de acero envueltos por seguridad para vehículos de motor del Kilopascal (kPa) : Unidad de presión de
cuerdas de acero que sujetan la llanta Departamento de Transporte (DOT) de aire del sistema métrico.
al rin. EE. UU. El código DOT incluye el
número de identificación de la llanta Llantas para camiones ligeros
Llanta de capas diagonales : Llanta en (TIN) y una clave alfanumérica que (LT-Métrico) : Tipo de llanta usado en
la que las capas están colocadas en también puede identificar al fabricante camiones de carga ligera y algunos
ángulos alternados menores de 90° con de la llanta, la planta de producción, la vehículos de usos múltiples para
respecto a la línea central del dibujo. marca y la fecha de producción. pasajeros.
Presión de llantas frías : Presión del aire Clasificación de peso bruto del vehículo Índice de carga : Número asignado
contenido en la llanta, medida en kPa (GVWR) : Clasificación de peso bruto del entre 1 y 279 que corresponde a la
(kilopascales) o psi (libras por pulgada vehículo. Vea Límites de carga del capacidad de transporte de carga de la
cuadrada) antes de que la llanta haya vehículo 0 233. llanta.
acumulado calor por rodamiento. Vea Presión máxima de inflado : Presión de
Presión de llantas 0 386. Clasificación de peso bruto del eje
delantero (GAWR FRT) : Clasificación de aire máxima a la que puede inflarse una
peso bruto del eje delantero. Vea llanta fría. La presión de aire máxima
Límites de carga del vehículo 0 233. está indicada en el costado de la llanta.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 385


Clasificación de carga máxima : Llanta para vehículos de pasajeros Clasificación de velocidad : Código
Clasificación de carga de la llanta a la (P-Métrico) : Tipo de llanta usado en alfanumérico asignado a la llanta, que
máxima presión de inflado permisible. autos para pasajeros y algunos indica la velocidad máxima a la que
Peso máximo de vehículo cargado : camiones de carga ligera y vehículos de puede funcionar.
Suma del peso útil, el peso de los usos múltiples. Tracción : Fricción entre la llanta y la
accesorios, el peso de capacidad del Presión de inflado recomendada : superficie del camino. Cantidad de
vehículo y el peso de los elementos Presión de inflado de la llanta agarre proporcionado.
opcionales de producción. recomendada por el fabricante del Dibujo : Porción de la llanta que entra
Peso normal de los ocupantes : El vehículo, como se ilustra en la en contacto con el camino.
número de ocupantes para el que está placa de información sobre llantas.
Vea Presión de llantas 0 386 y Indicadores de desgaste : Bandas
diseñado un vehículo multiplicado por angostas, en ocasiones llamadas barras
68 kg (150 libras). Vea Límites de carga Límites de carga del vehículo 0 233.
de desgaste, que aparecen a través del
del vehículo 0 233. Llanta de capas radiales : Llanta en la dibujo de la llanta cuando solamente
Distribución de los ocupantes : que las cuerdas de las capas que quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de dibujo.
Posiciones de asientos designadas. extienden hasta las cejas están Vea Cuándo se deben reemplazar las
colocadas a 90° con respecto a la línea llantas 0 395.
Costado exterior : Costado de las llantas central del dibujo.
asimétricas, que tienen un costado en Graduación de calidad uniforme de
particular que queda hacia fuera al Rin : Soporte metálico para la llanta, llanta (UTQGS) : Sistema de información
montar la llanta en un vehículo. sobre el que asientan las cejas de la relativa a llantas que da a los
Costado de la llanta que tiene cara llanta. consumidores clasificaciones de la
blanca, caracteres en color blanco o en Costado : Porción de la llanta que se tracción, la resistencia a la temperatura
el que el nombre del fabricante, marca encuentra entre el dibujo y la ceja. y el desgaste de la llanta. Las
y/o modelo están más resaltados o más clasificaciones son determinadas por los
profundos que la misma nomenclatura fabricantes de llantas, usando
en el otro costado de la llanta. procedimientos de pruebas establecidos
por el gobierno. Las clasificaciones están
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

386 Cuidado del vehículo


moldeadas en el costado de la llanta. Presión de llantas Advertencia (Continúa)
Vea Graduación de calidad uniforme de
llanta 0 398. Las llantas necesitan la presión de aire . Desplazamiento con movimientos
correcta para funcionar de manera abruptos.
Peso de capacidad del vehículo : Es eficiente.
igual al número de posiciones de . Daños innecesarios causados por
asiento designadas, multiplicado por { Advertencia peligros del camino.
68 kg (150 libras), más la capacidad de Ni el inflado insuficiente de llantas ni
carga designada. Vea Límites de carga La etiqueta de información de llantas y
el inflado excesivo son buenos. Las carga en el vehículo indica cuáles son
del vehículo 0 233. llantas con un inflado insuficiente, las llantas originales y las presiones
Carga máxima del vehículo sobre la o las llantas que no tienen aire correctas de inflado cuando las llantas
llanta : Carga sobre cada una de las suficiente, pueden resultar en: están frías. La presión recomendada es
llantas debida al peso útil, peso de los . Sobrecarga y sobrecalentamiento la presión mínima de aire necesaria
accesorios, peso de los ocupantes y de la llanta, que podrían causar para sostener la capacidad máxima de
peso de la carga. que la llanta se reviente. transporte de carga del vehículo.
Placa de información del vehículo : . Desgaste prematuro o irregular. Para información adicional sobre cuánto
Etiqueta fijada de manera permanente peso puede transportar el vehículo y un
. Mal manejo.
en el vehículo, que indica el peso de ejemplo de la etiqueta de Información
capacidad del vehículo, así como el . Menor rendimiento de
sobre llantas y carga, vea Límites de
tamaño de las llantas originales y la combustible. carga del vehículo 0 233. Cómo se carga
presión de inflado recomendada. Vea Las llantas con un inflado excesivo, el vehículo afecta el manejo del
"Etiqueta de información sobre llantas y o las llantas que tienen demasiado vehículo y la comodidad de la
carga", en Límites de carga del vehículo aire, pueden resultar en: conducción. Nunca cargue el vehículo
0 233. con un peso mayor que el que está
. Desgaste inusual.
diseñado para transportar.
. Mal manejo.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 387


Cuándo revisar Si la presión de inflado es baja, añada
Advertencia (Continúa)
Revise la presión de las llantas una vez aire hasta que se llegue a la presión
recomendada. Si la presión de inflado es las llantas. Esto podría causar una
al mes o más. colisión, y usted u otras personas podrían
alta, presione el vástago que se
No olvide la llanta de refacción, si el encuentra en el centro de la válvula de perder la vida. Algunas llantas clasificadas
vehículo cuenta con ella. Para la llanta para liberar el aire. para alta velocidad requieren ajustar la
información adicional, vea Llanta de presión de inflado para operación a alta
refacción de tamaño completo 0 413. Revise nuevamente la presión de la velocidad. Cuando los límites de velocidad
llanta con el calibrador. y las condiciones del camino permitan
Cómo revisar conducir el vehículo a alta velocidad,
Vuelva a colocar las tapas de la válvula
Use un calibrador de bolsillo de buena sobre los pivotes para evitar que entre asegúrese de usar llantas clasificadas para
calidad para verificar la presión de las suciedad y humedad. Sólo use tapas de operación a alta velocidad, en excelentes
llantas. El inflado adecuado de la llanta válvula diseñadas para el vehículo por condiciones, y use la presión correcta de
no puede determinarse mirando la GM. Los sensores TPMS podrían dañarse inflado de llantas frías para la carga del
llanta. Revise la presión de inflado de vehículo.
y no estaría cubierto por la garantía del
las llantas cuando estén frías, lo que vehículo. Los vehículos con tamaños de llantas
significa que el vehículo no ha sido enumerados en la tabla de presiones de
manejado por lo menos durante tres Presión de las llantas para inflado de operación de alta velocidad
horas o no más de 1.6 km (1 milla). manejo a alta velocidad requieren un ajuste de presión de inflado al
Retire el tapón de la válvula del vástago conducir el vehículo a velocidades de 160
de la válvula de la llanta. Para medir la { Advertencia km/h (100 mph) o más. Ajuste la presión de
inflado de la llanta fría al valor
presión, presione el calibrador Conducir a alta velocidad, de 160 km/h
correspondiente en la tabla para el tamaño
firmemente sobre la válvula. Si la (100 mph) o más, somete las llantas a un
de la llanta en el vehículo.
presión de inflado de llantas frías esfuerzo adicional. Conducir a alta
coincide con la presión recomendada en velocidad por periodos prolongados
la etiqueta de Información sobre llantas provoca una acumulación excesiva de
calor y puede causar la falla repentina de
y carga no es necesario hacer ajustes.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

388 Cuidado del vehículo


Presiones de inflado de operación a alta velocidad
Tamaño de la llanta Presión de inflado en frío kPa (psi)
265/65R18 114T 240 kPa (35 psi)
275/55R20 113V (2WD) 270 kPa (39 psi)
275/55R20 113V (4WD) 260 kPa (38 psi)
275/60R20 115T 240 kPa (35 psi)
275/50R22 111H 270 kPa (39 psi)

Regrese las llantas a la presión recomendada Cada una de las llantas, incluyendo la de (TPMS), que enciende un indicador de
de inflado en frío cuando haya terminado la refacción (si la hay), debe revisarse presión baja de las llantas cuando a una o
conducción a alta velocidad. Vea Límites de mensualmente en frío y debe inflarse a la más de las llantas les falta mucho aire.
carga del vehículo 0 233 y presión de inflado recomendada por el En consecuencia, cuando se encienda el
Presión de llantas 0 386. fabricante del vehículo que aparece en la indicador de presión baja de las llantas, debe
placa de información del vehículo o en la detenerse y revisar las llantas tan pronto
Sistema de monitoreo de la etiqueta de presión de inflado de las llantas. como sea posible, e inflarlas a la presión
presión de las llantas (Si su vehículo tiene llantas de tamaño adecuada. Conducir con una llanta a la que
distinto al indicado en la placa de le falta mucho aire provoca que la llanta se
El Sistema de monitoreo de la presión de las información del vehículo o en la etiqueta de
llantas (TPMS) usa tecnología de radio y sobrecaliente, y puede causar una falla de la
presión de inflado de las llantas, debe llanta. La falta de aire también reduce la
sensores para verificar los niveles de presión determinar la presión de inflado adecuada
de las llantas. Los sensores del sistema eficiencia en el uso de combustible y la vida
para esas llantas en particular.) del dibujo de la llanta y puede afectar el
TPMS monitorean la presión del aire de las
llantas y transmiten las lecturas de presión Como función adicional de seguridad, su manejo y la capacidad de frenado del
de las llantas a un receptor ubicado en el vehículo cuenta con un sistema de vehículo.
vehículo. monitoreo de la presión de las llantas
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 389


Nótese que el sistema TPMS no es sustituto sistema TPMS después de cambiar una o
del buen mantenimiento de las llantas y es más llantas o ruedas del vehículo, para
responsabilidad del conductor mantener la asegurarse que las llantas y ruedas de
presión correcta de las llantas, aun cuando remplazo o alternativas permiten que el
la falta de aire no haya alcanzado el nivel sistema TPMS continúe funcionando en
que enciende el indicador TPMS de presión forma apropiada.
baja de las llantas. Vea Funcionamiento del sistema de Cuando se detecta una condición de presión
El vehículo también cuenta con un indicador monitoreo de presión de las llantas 0 389. baja de las llantas, el sistema TPMS
de falla del sistema TPMS, para indicar Vea Norma de Radiofrecuencia 0 454. enciende la luz de advertencia de presión
cuando el sistema no está funcionando baja de las llantas, ubicado en el conjunto
adecuadamente. El indicador de falla del Funcionamiento del sistema de del tablero de instrumentos. Si se enciende
sistema TPMS está combinado con el la luz de advertencia, deténgase tan pronto
indicador de presión baja de las llantas. monitoreo de presión de las como sea posible e infle las llantas a la
Cuando el sistema detecta una falla, el llantas presión recomendada en la etiqueta de
indicador encenderá de manera intermitente Este vehículo pudiera contar con un Sistema Información sobre llantas y carga. Vea
durante un minuto aproximadamente y de monitoreo de la presión de las llantas Límites de carga del vehículo 0 233.
después permanecerá continuamente (TPMS). El sistema TPMS está diseñado para Se indica un mensaje para revisar la presión
encendido. Esta secuencia continuará cuando advertir al conductor cuando existe una en una llanta específica en el Centro de
el vehículo se arranque subsecuentemente, condición de presión baja de las llantas. Los información del conductor (DIC). La luz de
mientras persista la falla. sensores del sistema TPMS están montados advertencia de presión baja de las llantas y
Cuando el indicador de falla está encendido, en cada ensamble de llanta y rueda, el mensaje de advertencia del DIC se
el sistema puede no ser capaz de detectar o excluyendo el ensamble de la llanta y la encienden cada vez que se enciende el
indicar la presión baja de las llantas como rueda de refacción. Los sensores del sistema motor, hasta que las llantas se inflan a la
debería. Las fallas del sistema TPMS pueden TPMS monitorean la presión del aire de las presión de inflado correcta. Si el vehículo
ocurrir por varias razones, incluyendo la llantas de su vehículo y transmiten las cuenta con botones en el DIC, puede ver el
instalación de llantas o ruedas de remplazo lecturas de presión de las llantas a un nivel de presión de las llantas. Para
o alternativas en el vehículo, que impiden el receptor ubicado en el vehículo. información y detalles adicionales sobre la
funcionamiento correcto del sistema TPMS.
Revise siempre el indicador de falla del
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

390 Cuidado del vehículo


operación y las pantallas del DIC, vea Centro problema. A continuación se indican algunas
de información del conductor (DIC) (Nivel
Precaución de las condiciones que pueden hacer que
superior) 0 134 o No todos los materiales para sellar llantas ésta encienda:
Centro de información del conductor (DIC) son iguales. Los selladores para llantas no . Una de las llantas de rodaje ha sido
(Nivel básico) 0 131. aprobados podrían dañar los sensores remplazada con la llanta de refacción. La
Es posible que en clima frío se encienda la TPMS. El daño de los sensores del sistema llanta de refacción no tiene sensor del
luz de advertencia de presión baja de llanta TPMS causado por un sellador para sistema TPMS. La luz de mal
al encender el vehículo por primera vez y llantas incorrecto no está cubierto por la funcionamiento y el mensaje DIC deberán
luego se apague al conducir el vehículo. Esto garantía del vehículo. Siempre use apagarse después de que la llanta sea
podría ser un indicio temprano de que la solamente el sellador de llantas aprobado reemplazada y se realice exitosamente el
presión de aire está bajando y es necesario por GM, disponible con su distribuidor o proceso de correspondencia de los
inflarlas a la presión adecuada. incluido con el vehículo. sensores. Vea "Proceso de correspondencia
de los sensores del sistema TPMS", más
La etiqueta de Información sobre llantas y adelante en esta sección.
carga indica el tamaño de las llantas Indicador luminoso y mensaje de falla
del sistema TPMS . El proceso de correspondencia de los
originales y la presión de inflado correcta
cuando las llantas están frías. Vea en Límites sensores del sistema TPMS no se realizó o
El sistema TPMS no funcionará no se completó con éxito después de la
de carga del vehículo 0 233 un ejemplo de adecuadamente si falta uno o más de los
etiqueta de Información sobre llantas y rotación de las llantas. La luz de mal
sensores del sistema TPMS o no funcionan. funcionamiento y el mensaje del DIC
carga y su ubicación. Vea también Presión Cuando el sistema detecta una falla, la luz
de llantas 0 386. deben desaparecer después de completar
de advertencia de presión baja de las llantas con éxito el proceso de correspondencia
El sistema TPMS puede advertir de una se enciende de manera intermitente de los sensores. Vea "Proceso de
condición de presión baja de las llantas, pero aproximadamente durante un minuto y correspondencia de los sensores del
no es sustituto del mantenimiento normal después permanece encendida durante el sistema TPMS", más adelante en esta
de las llantas. Vea Inspección de llantas resto del ciclo de encendido. También sección.
0 394, Rotación de la llanta 0 394 y aparece un mensaje de advertencia en el
. Falta uno o más sensores del sistema
Llantas 0 379. Centro de Información del Conductor (DIC).
La luz de advertencia y el mensaje de TPMS o están dañados. La luz de mal
advertencia del DIC se encienden en cada funcionamiento y el mensaje DIC deberán
ciclo de encendido hasta que se corrige el apagarse cuando los sensores TPMS sean
instalados y se realice exitosamente el
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 391


proceso de correspondencia de los Alerta de inflado de llanta (si está
sensores. Acuda con su distribuidor para equipado) { Advertencia
obtener servicio. Inflar demasiado las llantas puede
Esta función proporciona alertas visuales y
. Las llantas o ruedas de reemplazo no son provocar que se rompan y usted u otras
audibles fuera del vehículo para ayudar
iguales a las llantas o ruedas originales. cuando se infle una llanta con baja presión a personas podrían resultar lesionados. No
Las llantas y ruedas distintas a las una presión de llanta fría recomendada. exceda la presión máxima indicada en la
recomendadas podrían impedir el pared lateral de la llanta. Vea Etiqueta de
funcionamiento correcto del sistema Cuando la luz de advertencia de presión de pared lateral de la llanta 0 381 y
TPMS. Vea Compra de llantas nuevas llanta baja se encienda: Límites de carga del vehículo 0 233.
0 396. 1. Estacione el vehículo en un sitio seguro y
. La operación de aparatos electrónicos o la nivelado. Si la llanta está inflada excesivamente por
cercanía a instalaciones en las que se 2. Aplique firmemente el freno de más de 35 kPa (5 psi), el claxon sonará
usen frecuencias de ondas de radio estacionamiento. múltiples veces y la luz direccional
similares a las del sistema TPMS podrían continuará parpadeando durante varios
3. Coloque el vehículo en P
provocar fallas en los sensores del segundos después que se detenga el llenado.
(estacionamiento).
sistema TPMS. Para liberar y corregir la presión, mientras la
4. Agregue aire a la llanta que tiene baja luz direccional todavía esté parpadeando,
Si el sistema TPMS no funciona presión. La luz direccional parpadeará.
adecuadamente, no puede detectar ni indicar presione brevemente el centro del vástago
la condición de presión baja de las llantas. Cuando se alcance la presión de la válvula. Cuando se alcance la presión
Vea a su distribuidor para obtener servicio si recomendada, el claxon suena una vez y recomendada, el claxon suena una vez.
se enciende la luz indicadora de falla del la luz direccional dejará de parpadear y Si la luz direccional no parpadea dentro de
sistema TPMS y aparece el mensaje del DIC se volverá sólida brevemente. los siguientes 15 segundos de comenzar a
y permanecen encendidos. Repita estos pasos para todas las llantas inflar la llanta, la alerta de llenado de la
infladas de menos que hayan iluminado la llanta no se ha activado o no está
luz de advertencia de presión baja de las funcionando.
llantas. Si las Intermitentes de advertencia de
peligro están encendidas, la
retroalimentación visual de alerta de llenado
de la llanta no funcionará adecuadamente.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

392 Cuidado del vehículo


El TPMS no activará la alerta de llenado de de rotar las llantas o reemplazar uno o más en el distribuidor. Además, el sistema puede
llanta adecuadamente bajo las siguientes de los sensores TPMS. Cuando se instala una conectarse con hasta cinco remolques
condiciones: llanta, el vehículo debe estar estacionado individuales.
. Hay una interferencia de un dispositivo o por lo menos por 20 minutos antes que el Antes de usar, se deben programar los
transmisor externo. sistema recalcule. El próximo proceso de sensores al vehículo siguiendo el proceso de
. La presión de aire del dispositivo de reaprendizaje toma más de 10 minutos, programación. Vea Aplicación de remolque
inflado no es suficiente para inflar la viajando a una velocidad máxima de 0 329.
llanta. 20 km/h (12 mph). Un guión (-) o valor de
presión se mostrará en el DIC. Consulte
. Hay una falla en el TPMS.
Centro de información del conductor (DIC)
. Hay una falla en el claxon o las (Nivel superior) 0 134 o
direccionales. Centro de información del conductor (DIC)
. El código de identificación del sensor (Nivel básico) 0 131. Un mensaje de
TPMS no está registrado en el sistema. advertencia se mostrará en el DIC si ocurre
. La batería del sensor de TPMS está baja. un problema durante el proceso de
reaprendizaje.
Si la alerta de llenado de llanta no opera
debido a la interferencia de TPMS, mueva el Operación de monitoreo de presión de
vehículo aproximadamente 1 m (3 pies) hacia llantas de remolque
atrás o adelante e intente de nuevo. Si la
función de alerta de llenado de la llanta no Si está equipado, el Sistema de monitoreo
está funcionando, use un manómetro de de presión de llantas del remolque (TTPMS)
Póngase en contacto con el centro de
llanta. está diseñado para monitorear la presión de
servicio de su remolque o con el centro de
las llantas del remolque y advertir al
servicio de llantas para instalar los sensores
TPMS Proceso de sincronización de conductor cuando existe una condición de
de presión dentro de las llantas del
sensores — Función de auto-aprendizaje baja presión. Se proporcionan sensores
remolque. El técnico debe insertar el vástago
TTPMS para cuatro llantas. El sistema se
Cada sensor del sistema TPMS tiene un del sensor a través del orificio en la rueda
puede adaptar a un remolque con hasta seis
código de identificación único. El código de del remolque. Cuando el sensor está
llantas si se adquieren sensores adicionales
identificación deberá corresponder a una colocado correctamente, la tuerca en el
posición nueva de la rueda/llanta después vástago del sensor debe apretarse a 8 Y
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 393


(6 lbs pie). Al montar la llanta del remolque Además, el TTPMS monitorea la temperatura con éxito. Consulte "Procedo de
en la rueda del remolque, tenga cuidado de de las llantas del remolque. Si el sistema programación de sensor TTPMS" en
no dañar el sensor. detecta una temperatura alta en una o más Aplicación de remolque 0 329.
La aplicación de Remolque se puede usar de las llantas del remolque, se mostrará un . El proceso de programación de sensor
para ver las presiones de las llantas después mensaje de advertencia en el DIC. Si se TTPMS no se realizó o no se completó con
de que se hayan ingresado las presiones muestra este mensaje de advertencia, éxito. El mensaje del DIC debe
recomendadas para las llantas del remolque. deténgase lo antes posible y revise la llanta desaparecer después de completar con
Consulte la placa de la llanta del remolque del remolque sobrecalentada. Las causas éxito el proceso de programación de los
en el remolque o la pared lateral de la llanta comunes para la alta temperatura de las sensores. Consulte "Procedo de
del remolque respecto a la presión llantas del remolque son el inflado programación de sensor TTPMS" en
recomendada. insuficiente, la sobrecarga o el daño de la Aplicación de remolque 0 329.
llanta. . Falta uno o más sensores del sistema
El sistema es compatible con llantas de
remolque que tienen valores de presión de Mensaje de falla de TTPMS TTPMS o están dañados. El mensaje DIC
la placa de 103 - 689 kpa (15 - 100 psi). deberán apagarse cuando los sensores
El sistema TTPMS no funcionará TTPMS sean instalados y se realice
El orificio de la rueda para el vástago de la adecuadamente si falta uno o más de los
llanta debe tener un diámetro de 11.43 mm exitosamente el proceso de programación
sensores de llanta del remolque o no de los sensores. Consulte "Procedo de
(0.453 pulg.). El uso de los sensores de funcionan. Si el sistema detecta una falla, un
presión en una rueda con un tamaño de programación de sensor TTPMS" en
mensaje DIC indica que el sistema requiere Aplicación de remolque 0 329.
orificio de vástago diferente podría provocar servicio. Algunas de las condiciones que
la pérdida de aire de la llanta. . Operar dispositivos electrónicos o estar
pueden causar que ocurra el mensaje de
cerca de instalaciones que utilizan
Si se detecta una condición de baja presión servicio son:
frecuencias de ondas de radio similares al
de las llantas del remolque, el TTPMS . Una de las llantas del remolque ha sido TTPMS podría causar interferencias en el
muestra un mensaje de advertencia en el reemplazada por la llanta de repuesto que TTPMS, lo que podría causar la pérdida de
DIC. Si se muestra el mensaje de no tiene un sensor TTPMS programado. la señal de recepción del sensor.
advertencia, deténgase lo antes posible e El mensaje DIC debe apagarse después de
infle las llantas a la presión recomendada instalar el sensor de presión en la llanta,
que se muestra en la placa de la llanta en el y el proceso de programación se realiza
remolque.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

394 Cuidado del vehículo


. Si el sistema no recibe la señal de un . El dibujo o un costado están alineación de la rueda. Vea Cuándo se
sensor individual, es posible que no agrietados, cortados o rasgados con deben reemplazar las llantas 0 395 y
aparezca un mensaje de error hasta que suficiente profundidad como para que Reemplazo de rueda 0 400.
el vehículo se haya conducido por un se vean las cuerdas o la lona.
período de tiempo.
. La llanta tiene un golpe, una
Si el sistema TTPMS no funciona
protuberancia o una fisura.
adecuadamente, no puede detectar ni indicar
la condición baja de las llantas. Consulte a . La llanta tiene una ponchadura, corte
su distribuidor para obtener servicio si el u otro daño que no pueda repararse
mensaje DIC se enciende y permanece bien debido a su tamaño o ubicación.
encendido cuando se comprueban las
presiones de las llantas del remolque y se Rotación de la llanta
determina que son correctas.
La rotación de las llantas debe hacerse
Inspección de llantas cada 12,000 km (7,500 millas). Vea
Programa de mantenimiento 0 433.
Se recomienda que inspeccione las
llantas, incluyendo la llanta de Las llantas se rotan para lograr un Utilice este patrón de rotación al rotar
refacción, si el vehículo cuenta con ella, desgaste más uniforme en todas las las llantas.
en busca de señales de desgaste o llantas. La primera rotación es la más
No incluya la llanta de refacción en la
daños, por lo menos una vez al mes. importante.
rotación de las llantas.
Reemplace la llanta si: Siempre que se observe cualquier
Ajuste las llantas delanteras y traseras a
. Pueden verse los indicadores en tres
desgaste inusual, rote las llantas tan
la presión de inflado recomendada en la
pronto como sea posible, revise la
o más lugares alrededor de la llanta. etiqueta de información de llanta y
presión de inflado adecuada de las
. Se puede ver una cuerda o lona a carga después que se hayan rotado las
llantas, y revise las llantas o ruedas
través el hule de la llanta. llantas. Vea Presión de llantas 0 386 y
dañadas. Si el desgaste inusual continúa
Límites de carga del vehículo 0 233.
después de la rotación, revise la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 395


Reinicialice el Sistema de monitoreo de
Advertencia (Continúa) Cuándo se deben reemplazar las
la presión de las llantas. Vea llantas
Funcionamiento del sistema de cepillo de alambre, si es necesario,
monitoreo de presión de las llantas para eliminar todo el óxido y la Los factores como el mantenimiento,
0 389. suciedad. temperatura, velocidad de conducción, carga
del vehículo y condiciones del camino
Revise que todas las tuercas de las Recubra ligeramente el diámetro interno afectan la velocidad de desgaste de las
ruedas estén apretadas adecuadamente. llantas.
de la abertura del cubo de la rueda con
Vea "Torque de las tuercas de las grasa de cojinete de rueda después del
ruedas", en Capacidades/especificaciones cambio de la rueda o rotación de las
0 445. llantas para evitar corrosión o
acumulación de óxido.
{ Advertencia
La presencia de óxido o suciedad en { Advertencia
la rueda o en las partes a las que No aplique grasa a la superficie de
ésta se sujeta, puede hacer que las montaje de la rueda, asientos cónicos
tuercas de las ruedas se aflojen con de la rueda, o las tuercas o pernos de
el paso del tiempo. La rueda podría la rueda. La grasa aplicada a estas
salirse y causar una colisión. Al áreas podría causar que una rueda se
cambiar las ruedas, elimine todo el suelte o salga, resultando en un Los indicadores de desgaste del dibujo son
óxido y la suciedad de los sitios en accidente. una de las maneras de decidir cuándo es el
los que se sujeta la rueda. En caso de momento para nuevas llantas. Los
emergencia, puede usar un trapo o indicadores de desgaste aparecen cuando las
una toalla de papel; pero asegúrese llantas tienen solamente 1.6 mm (1/16 de
de usar después un raspador o un pulgada) de dibujo remanente. Para
(Continúa) información adicional, vea Inspección de
llantas 0 394 y
Rotación de la llanta 0 394.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

396 Cuidado del vehículo


El hule de las llantas envejece con el paso Almacenamiento del vehículo ampliamente comprar llantas con la
del tiempo. Esto también aplica a la llanta misma clasificación de la
Las llantas envejecen cuando se quedan
de refacción, si el vehículo cuenta con ella, Especificación TPC.
montadas normalmente en un vehículo
aun cuando nunca se haya usado. Múltiples
estacionado. Si el vehículo permanecerá El sistema de especificación TPC,
factores, incluyendo la temperatura, las
inmóvil por lo menos durante un mes, exclusivo de GM, considera más de doce
condiciones de carga y mantenimiento de la
estaciónelo en un área fresca, seca y limpia,
presión de inflado afectan cómo el
para hacer que el envejecimiento sea más
especificaciones de importancia crítica
envejecimiento rápido ocurre. GM que afectan el desempeño general del
lento. Esta área debe estar libre de grasa,
recomienda que los neumáticos, incluyendo vehículo, entre las que se incluyen:
gasolina u otras sustancias que puedan
el de repuesto, si está equipado, sean desempeño del sistema de frenos,
deteriorar el hule.
reemplazados después de seis años,
independientemente del desgaste de la La inmovilidad del vehículo por periodos
desplazamiento y manejo, control de
rodada. Para identificar la antigüedad de una prolongados puede provocar zonas planas en tracción y desempeño del monitoreo de
llanta, use la fecha de fabricación de la las llantas, que al circular pueden provocar la presión de las llantas. El número de
llanta que es los últimos cuatro dígitos del vibraciones. Si el vehículo permanecerá especificación TPC de GM está
Número de identificación de la llanta (TIN) inmóvil por lo menos durante un mes, quite moldeado en el costado de la llanta,
DOT moldeado en un lado de la pared las llantas o levante el vehículo, para reducir cerca del tamaño de la llanta. Si las
lateral de la llanta. Los últimos cuatro la carga sobre la llantas. llantas tienen diseño de dibujo para
dígitos del TIN indican la fecha de todo clima, el número de Especificación
fabricación de la llanta. Los dos primeros Compra de llantas nuevas TPC estará seguido de las letras MS, por
dígitos representan la semana y los dos GM ha desarrollado y adaptado llantas
últimos dígitos, el año. Por ejemplo, la
las siglas en inglés de lodo y nieve.
tercera semana del año 2020 sería una fecha
específicas para el vehículo. Las llantas Para información adicional, vea Etiqueta
DOT de 4 dígitos de 0320. La semana 01 es de equipo original instaladas fueron de pared lateral de la llanta 0 381.
la primera semana completa (domingo a diseñadas para cumplir con la
GM recomienda remplazar las llantas
sábado) de cada año. clasificación del sistema de
deterioradas en juegos completos de
Especificación del criterio de desempeño
cuatro. La profundidad uniforme del
de llantas (Especificación TPC) de
dibujo en todas las llantas ayudará a
General Motors. Cuando se necesite la
mantener el desempeño del vehículo.
sustitución de llantas, GM recomienda
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 397


El desempeño del frenado y el manejo Es probable que no haya llantas para
puede ser afectado adversamente si { Advertencia invierno con el mismo rango de
todas las llantas no son reemplazadas a Mezclar llantas de diferentes tamaños velocidad que las llantas originales con
la vez. Si se han llevado acabo una (diferentes a las instaladas rango de velocidad H, V, W, Y y ZR.
rotación y mantenimiento correctos, las originalmente en el vehículo), marcas, Nunca exceda la capacidad de velocidad
cuatro llantas deben desgastarse en el patrones de dibujo, o tipos puede máxima de la llanta para invierno
mismo tiempo aproximado. Sin causar la pérdida de control del cuando use llantas para invierno con
embargo si es necesario reemplazar vehículo, que pueden resultar en un una capacidad de velocidad menor.
únicamente el juego de llantas usadas accidente u otro daño al vehículo.
Si necesita reemplazar las llantas de su
de un eje, coloque las llantas nuevas en Asegúrese de utilizar el tamaño
vehículo con llantas que no tienen
el eje trasero. Vea Rotación de la llanta correcto, marca y tipo de llantas en
número de Especificación TPC, asegúrese
0 394. todas las ruedas.
que su tamaño, capacidad de carga,
rango de velocidad y tipo de
{ Advertencia construcción (radial) sean los mismos
Las llantas podrían explotar durante
{ Advertencia
que los de las llantas originales.
un servicio inadecuado. Al intenta El uso de llantas de capas diagonales
montar o desmontar una llanta, en el vehículo puede ocasionar La etiqueta de información de llantas y
podrían ocasionarse lesiones o incluso bordes en el rin de la rueda, los carga indica cuáles son las llantas
la muerte. Solamente su cuales formarán grietas después de originales del vehículo. Vea Límites de
concesionario o el centro autorizado muchas millas de conducción. La carga del vehículo 0 233.
de servicio para llantas deben montar llanta y/o la rueda podrían fallar
repentinamente y ocasionar un
Diferentes tamaños de llantas y
o desmontar las llantas. ruedas
choque. Use solamente llantas de
capas radiales en las ruedas del Si instala ruedas o llantas de tamaño
vehículo. distinto al de las ruedas y llantas originales,
puede verse afectado el desempeño de su
vehículo, incluyendo el frenado, las
características de conducción y manejo, la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

398 Cuidado del vehículo


estabilidad y la resistencia a los vuelcos. Graduación de calidad uniforme federales de seguridad, además de las
Además, si el vehículo cuenta con sistemas normas de los criterios de desempeño
electrónicos, como frenos antibloqueo, de llanta
de la llanta (TPC) de General Motors.
control de tracción, control electrónico de La siguiente información se relaciona
estabilidad o transmisión en todas las con el sistema desarrollado por la La clasificación de calidad puede
ruedas, estos sistemas pueden verse Administración de Seguridad de Tránsito encontrarse, cuando sea aplicable, en el
afectados.
en Carreteras (NHTSA) de los Estados costado de la llanta, entre el hombro
Unidos, que clasifica las llantas por del dibujo y el ancho máximo de
{ Advertencia desempeño en cuanto a desgaste, sección. Por ejemplo:
Si se usan ruedas de diferente tamaño, tracción y temperatura. Esto se aplica Desgaste 200 Tracción AA Temperatura A
posiblemente no sea un nivel aceptable solamente a vehículos vendidos en los
de desempeño y seguridad, en caso de Además de cumplir con estas
Estados Unidos. La clasificación está clasificaciones, todas las llantas de autos
que no se seleccionen las llantas
moldeada en los costados de la mayoría de pasajeros deben cumplir con los
recomendadas para esas ruedas. Esto
de las llantas para autos de pasajeros. requisitos federales de seguridad.
aumenta la posibilidad de un accidente y
lesiones graves. Use solamente los
El sistema de Graduación de calidad
uniforme de llanta (UTQG) no se aplica Desgaste
sistemas de rueda y llanta específicos GM
diseñados para el vehículo y haga que a llantas de dibujo profundo, llanta de La clasificación de desgaste es una
sean instalados adecuadamente por un invierno, llantas de refacción compactas, clasificación comparativa basada en el
técnico certificado por GM. llantas con diámetro nominal del rin de índice de desgaste de la llanta cuando
10 a 12 pulgadas (25 a 30 cm), ni a se prueba bajo condiciones controladas
Vea Compra de llantas nuevas 0 396 y algunas llantas de producción limitada. en una pista de pruebas especificada
Accesorios y modificaciones 0 342. por el gobierno. Por ejemplo, una llanta
Aunque las llantas disponibles en autos
de pasajeros y camiones de carga ligera con clasificación de 150, sufriría en la
de General Motors pueden variar con pista especificada por el gobierno un
respecto a estas clasificaciones, también desgaste equivalente a una y media
deben cumplir con los requisitos (1½) veces el desgaste sufrido por una
llanta con clasificación de 100. Sin
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 399


embargo, el desempeño relativo de las Temperatura insuficiente y la carga excesiva, ya sea
llantas depende de las condiciones Las clasificaciones de temperatura son A por separado o combinados, pueden
reales de uso y puede apartarse de (la mayor), B y C, y representan la provocar una acumulación de calor y
manera considerable con respecto a la resistencia de la llanta a la generación una posible falla de la llanta.
norma, debido a variaciones en los de calor y su capacidad para disipar el
hábitos de conducción, las prácticas de Alineación de ruedas y balanceo
calor cuando se prueban bajo
servicio y las diferencias en las condiciones controladas en una rueda
de llantas
características de los caminos y el clima. de pruebas de laboratorio especificada, Las llantas y las ruedas fueron alineadas y
Tracción en interiores. Las altas temperaturas por balanceadas en la fábrica para brindarle a
periodos prolongados pueden provocar usted la máxima vida de las llantas y el
Las clasificaciones de tracción, de mayor mejor desempeño general. No es necesario
que el material de la llanta se degrade hacer ajustes periódicos a la alineación de
a menor, son AA, A, B y C. Estas
y reducir la vida de la llanta, y la las ruedas ni al balanceo de las llantas.
clasificaciones representan la capacidad
temperatura excesiva puede causar una Considere una revisión de la alineación si
de la llanta para frenar en pavimento
falla repentina de la llanta. La hay un desgaste poco usual o si el vehículo
mojado, medida bajo condiciones
clasificación C corresponde a un nivel de se desvía significativamente hacia uno o el
controladas en superficies de prueba de
desempeño que todas las llantas para otro lado. Un tirón ligero a la izquierda o
asfalto y concreto, especificadas por el derecha, dependiendo de la corona del
autos de pasajeros deben cumplir, de
gobierno. Una llanta con clasificación C camino y/o las variaciones de la superficie
acuerdo con la Norma Federal de
puede tener un desempeño bajo en del camino tales como canales o surcos, es
Seguridad de Automotores No. 109. Las
cuanto a tracción. Advertencia: La normal. Si el vehículo vibra al circular por un
clasificaciones A y B representan niveles camino plano, puede ser necesario balancear
clasificación de tracción asignada a esta
de desempeño en la rueda de pruebas nuevamente las llantas y las ruedas. Vea a
llanta se basa en pruebas de tracción de
de laboratorio más altos que el mínimo su distribuidor para que realice un
frenado en recta y no incluye
requerido por ley. Advertencia: La diagnóstico apropiado.
aceleración, viraje en curvas, acuaplaneo
clasificación de temperatura para esta
ni características máximas de tracción.
llanta está establecida para una llanta
inflada correctamente y sin sobrecarga.
La velocidad excesiva, el inflado
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

400 Cuidado del vehículo


Reemplazo de rueda Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
Remplace las ruedas que estén dobladas, manejo del vehículo. Las llantas pueden fallar repentinamente y provocar una
agrietadas o muy oxidadas o corroídas.
perder aire y causar pérdida de control, colisión. Al reemplazar las ruedas, use
Si las tuercas de las ruedas se aflojan
ocasionando un choque. Use siempre la una rueda nueva de equipo original GM.
frecuentemente, deben remplazarse la rueda,
los pernos y las tuercas de la rueda. Si una rueda, los pernos y las tuercas de la
rueda deja escapar el aire, reemplácela. rueda, correctos para reemplazo. Cadenas para llantas
Algunas ruedas de aluminio pueden ser
reparadas. Si existe cualquiera de estas
Precaución { Advertencia
condiciones acuda a su distribuidor. Si el vehículo cuenta con neumáticos de
Una rueda incorrecta también puede
Su distribuidor sabrá el tipo de rueda que se tamaño 275/60R20 o 275/50R22, no use
causar problemas con la vida de los
necesita. cadenas para llantas. Hay suficiente
baleros, el enfriamiento de los frenos, la
La capacidad de transporte de carga, el espacio libre. Si se usan en un vehículo
calibración del velocímetro o del
diámetro, el ancho y el descentramiento de que no tiene el espacio necesario, las
odómetro, la alineación de los faros, la
las ruedas nuevas deben ser los mismos que cadenas para llantas pueden dañar los
altura de las defensas, la distancia del
los de la rueda que remplazan y deben frenos, la suspensión u otras partes del
vehículo con respecto al piso y el espacio
montarse de la misma manera. vehículo. El área dañada por las cadenas
entre la carrocería y el chasis para las
para llantas podría causar una pérdida de
Sustituya las llantas, pernos, birlos de llanta, llantas o las cadenas para las llantas.
o los sensores del Sistema de monitoreo de control y un choque.
presión de llantas (TPMS) con partes de Ruedas de remplazo usadas Use otro tipo de dispositivo de tracción
equipo original GM. sólo si su fabricante lo recomienda para
{ Advertencia la combinación del tamaño de llantas del
{ Advertencia Si reemplaza una rueda por una usada es vehículo y las condiciones del camino.
Puede ser peligroso usar ruedas, pernos y peligroso. Ya que posiblemente no Siga las instrucciones del fabricante. Para
tuercas de las ruedas que no sean los conozca el uso que ha tenido la rueda o evitar daños al vehículo, conduzca
correctos. Podría afectar el frenado y el la distancia que ha recorrido. Podrían lentamente y reajuste o quite el
(Continúa) (Continúa) (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 401


desplace en línea recta. Puede que haya
Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) muchos saltos y mucho ruido. Frene
dispositivo de tracción si está entrando o hace girar las ruedas cuando tienen suavemente hasta detenerse, si es posible,
en contacto con el vehículo. No haga puestas las cadenas, el vehículo se fuera del camino.
girar las ruedas. dañará.
Si se utilizan dispositivos de tracción,
{ Advertencia
Si se poncha una llanta Si se conduce el vehículo con una llanta
instálelos en las llantas traseras.
Es inusual que una llanta se reviente desinflada, se causarán daños
mientras conduce, en especial si se da el permanentes a la llanta. Inflar de nuevo
Precaución mantenimiento adecuado a las llantas. Si el una llanta que ha sido usada con una
Si el vehículo está equipado con un aire escapa de una llanta, es mucho más falta importante de aire o estando
tamaño de neumático que no sea probable que lo haga lentamente. Pero, desinflada podría provocar que la llanta
275/60R20 o 275/50R22, use cadenas para si alguna vez una llanta llegara a reventarse, se reviente y una colisión seria. Nunca
aquí le damos algunas recomendaciones intente inflar de nuevo una llanta que ha
llantas únicamente en donde sea legal y
sobre qué esperar y qué hacer. sido usada con una falta importante de
únicamente cuando se necesario. Use
cadenas del tamaño adecuado para las Si falla una llanta delantera, la llanta aire o estando desinflada. Haga que su
llantas. Instálelas en las llantas del eje ponchada crea una fuerza que tira del concesionario o un centro autorizado de
trasero. No use cadenas en las llantas del vehículo hacia ese lado. Retire el pie del servicio para llantas reparen o reemplacen
eje delantero. Apriételas tanto como sea pedal del acelerador y sujete el volante de la llanta desinflada tan pronto como sea
posible y una los extremos de manera dirección con firmeza. Maniobre para posible.
mantener la posición en su carril y después
segura. Conduzca lentamente y siga las
frene suavemente hasta detenerse fuera del
instrucciones del fabricante de las
cadenas. Si las cadenas entran en
camino, si es posible. { Advertencia
contacto con el vehículo, deténgase y Al reventarse una llanta trasera, Es peligroso levantar un vehículo y
vuelva a apretarlas. Si el contacto particularmente en curva, actúa de manera meterse debajo de él para realizar tareas
continúa, reduzca la velocidad hasta que similar a un derrape y puede requerir la de mantenimiento o reparaciones si no se
desaparezca. Si conduce demasiado rápido misma corrección que usted haría en caso de cuenta con el equipo de seguridad
(Continúa) derrape. Deje de presionar el pedal del (Continúa)
acelerador y haga que el vehículo se
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

402 Cuidado del vehículo


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
apropiado y la capacitación necesaria. 1. Aplique firmemente el freno de
Si el vehículo cuenta con un gato, éste estacionamiento.
está diseñado exclusivamente para 2. Cambie el vehículo a P
cambiar llantas desinfladas. Si se usa para (estacionamiento).
cualquier otro fin, usted u otras personas
3. Para vehículos con tracción en las
podrían resultar seriamente lesionados o
cuatro ruedas y posición N (neutral)
hasta podrían perder la vida, si el de la caja de transferencia, asegúrese
vehículo se resbala del gato. Si el vehículo que la caja de transferencia esté en 1. Bloque para rueda (si está equipado)
cuenta con un gato, úselo exclusivamente un cambio de conducción - no en N 2. Llanta ponchada
para cambiar llantas desinfladas. (neutral). La siguiente información explica cómo usar
Si una llanta se desinfla, evite mayores 4. Apague el motor y no lo encienda de el gato y cambiar una llanta.
daños a la llanta y a la rueda, conduciendo nuevo mientras el vehículo esté
levantado. Cambio de llanta
lentamente hasta un sitio nivelado fuera del
camino, si es posible. Encienda las 5. No permita que los pasajeros Antes de cambiar una llanta ponchada,
Intermitentes de advertencia de peligro. Vea permanezcan en el vehículo. consulte "Funcionamiento a manos libres" en
Intermitentes de advertencia de peligro Puerta trasera 0 18.
0 154. 6. Coloque bloques para las ruedas,
si están equipados, a ambos lados de Desinstalación de llanta de refacción y
la llanta en la esquina opuesta de la herramientas
{ Advertencia llanta que está siendo cambiada.
Cambiar una llanta puede resultar El equipo necesario para cambiar una llanta
peligroso. El vehículo puede resbalarse del Cuando el vehículo tenga una llanta ponchada se almacena en la parte trasera
ponchada (2), use el siguiente ejemplo como del vehículo. Las herramientas de elevación
gato y voltearse o caer, causando lesiones
guía para la colocación de los bloques en la están debajo del piso de carga, aseguradas
o la muerte. Busque un sitio nivelado con correas de velcro. El gato está detrás de
para cambiar la llanta. Para ayudar a rueda (1), si están equipados.
una puerta en el tablero de moldura en el
evitar que el vehículo se mueva: lado del conductor.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 403

2. Haga girar la perilla del gato en Se muestra distancia entre ejes corta,
1. Jale para abrir la puerta del panel de la sentido contrario al de las manecillas distancia entre ejes extendida es similar
moldura. del reloj para liberar el gato y los
bloques para ruedas del soporte. 3. Levante el piso de carga. Retire las
El asiento de la tercera fila del lado
Si está equipado, retire los bloques de herramientas de elevación y colóquelas
del conductor puede necesitar plegarse
las ruedas del gato y coloque los cerca de la llanta que se va a cambiar.
para acceder a la puerta del panel de
la moldura. bloques de las ruedas a ambos lados
de la llanta en la esquina opuesta de
la llanta que se va a cambiar. Consulte
Si se poncha una llanta 0 401 para
obtener más información sobre la
colocación de los bloques de rueda.
Coloque el gato y los bloques de las
ruedas cerca de la llanta que se va a
cambiar.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

404 Cuidado del vehículo


Use las siguientes herramientas:

1. Ensamble del elevador 1. Abra la cubierta de acceso de la flecha


2. Flecha del elevador del elevador (3), ubicada en la defensa,
1. Gato para tener acceso al seguro de la llanta
2. Bloques para las ruedas 3. Cubierta/orificio de acceso a la flecha
de refacción (6).
del elevador
3. Manija del gato 2. Para retirar el seguro de la llanta de
4. Extensión de la manija del gato
4. Extensiones de la manija del gato refacción (6), inserte la llave mecánica,
5. Llave para las ruedas
5. Llave para las ruedas gírela en sentido de las manecillas del
6. Seguro de la llanta de refacción
Para tener acceso a la llanta de refacción reloj y después retírela en sentido recto
7. Extremo de elevación de la
consulte las ilustraciones e instrucciones hacia fuera.
herramienta de extensión
siguientes: 8. Orificio de acceso a la flecha del
elevador
9. Llanta de refacción (Vástago de la
válvula hacia arriba)
10. Retenedor de la llanta/rueda
11. Cable del elevador
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 405


4. Inserte el extremo abierto de la
extensión (7) a través del orificio que se
encuentra en la defensa trasera (8)
(orificio de acceso a la flecha del
elevador).
Asegúrese que el extremo de elevación
de la extensión (7) se conecte con la
flecha del elevador. El extremo cuadrado
con nervaduras de la extensión se usa
para bajar la llanta de refacción.
5. Haga girar la llave para las ruedas en
sentido inverso al de las manecillas del
3. Acople las extensiones de la manija del reloj para bajar la llanta de refacción al 7. Incline la llanta hacia el vehículo dejando
gato (4) y la llave para las ruedas (5), suelo. Continúe girando la llave para las algo flojo el cable, para tener acceso al
como se muestra. ruedas hasta que la llanta de refacción retenedor de la llanta/rueda.
pueda sacarse de debajo del vehículo.
6. Tire de la llanta de refacción para sacarla
de debajo del vehículo.

Incline el dispositivo de retención y jálelo


así como el cable y el resorte a través
del centro de la rueda.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

406 Cuidado del vehículo


8. Ponga la llanta de refacción cerca de la plástico de las tuercas quedarán sujetos
llanta ponchada. al tapón del cubo después de retirarlo de
Precaución
la rueda. Sólo levante el vehículo de los lugares de
Desinstalación de llanta ponchada e elevación mostrados. Levantar el vehículo
instalación de llanta de refacción desde atrás podría dañar el marco u otros
1. Antes de proceder, realice una componentes. El daño puede no estar
verificación de seguridad. Para mayor cubierto por la garantía del vehículo.
información, vea Si se poncha una llanta
0 401.

3. Use la llave de tuercas para aflojar todas


las tuercas de la rueda. Haga girar la
llave para las ruedas en sentido inverso
2. Si el vehículo tiene un tapón central que al de las manecillas del reloj para aflojar
cubra los sujetadores de la rueda, las tuercas de la rueda. No retire todavía Ubicaciones de elevación del vehículo
coloque el extremo afilado de la llave las tuercas de la rueda.
para las ruedas en la ranura de la rueda 4. Coloque la cabeza de elevación del gato
y haga palanca suavemente para sacar el como se muestra, en el punto para
tapón. { Advertencia colocación del gato que esté más cerca
Si la rueda tiene un tapón para el cubo Para evitar lesiones personales y daño al de la llanta ponchada. El gato no debe
con pernos, afloje los tapones de plástico vehículo, desactive los escalones auxiliares usarse en ninguna otra posición.
de las tuercas, haciendo girar la llave eléctricos antes de usar un gato o colocar
para las ruedas en sentido inverso al de un objeto debajo del vehículo. Vea
las manecillas del reloj. Los tapones de Estribos auxiliares automáticos 0 26.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 407

{ Advertencia
Introducirse debajo de un vehículo cuando
esté levantado con un gato es peligroso.
Si el vehículo se resbala del gato, usted
podría sufrir lesiones graves o incluso
podría perder la vida. Nunca se meta
debajo de un vehículo que esté soportado
únicamente por un gato.

{ Advertencia
Elevar el vehículo con el gato colocado en
una posición incorrecta puede dañar el
vehículo e incluso puede hacerlo caer.
Para ayudar a prevenir lesiones
personales y daños al vehículo, asegúrese
de colocar la cabeza de elevación del gato
en el sitio adecuado, antes de elevar el
vehículo.

{ Advertencia
Algunos ejemplos de donde no colocar el gato El gato tiene una función para limitar su
recorrido para evitar el exceso de
extensión. Cuando se alcanza el límite de
altura, se siente un incremento en
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

408 Cuidado del vehículo


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
resistencia cuando intente elevar el gato de usar después un raspador o un
aún más. Levantar el gato más allá del cepillo de alambre, si es necesario,
límite de altura puede dañar el pasador para eliminar todo el óxido y la
del gato y causar que el gato se bloquee suciedad.
en posición de exceso de extensión o no
baje completamente. No intente forzar el
gato más alto una vez que se alcance el
límite de altura.

5. Eleve el vehículo girando la llave de la


rueda en el sentido de las manecillas del 6. Retire todas las tuercas de la rueda.
reloj en el gato. Eleve el vehículo a una 7. Retire la llanta ponchada.
altura tal, de manera que haya espacio
suficiente para que la llanta de refacción
quepa bien debajo de la rueda.
{ Advertencia
La presencia de óxido o suciedad en
la rueda o en las partes a las que
ésta se sujeta, puede hacer que las
tuercas de las ruedas se aflojen con 8. Elimine todo el óxido y la suciedad de
los pernos de la rueda, las superficies de
el paso del tiempo. La rueda podría montaje y la rueda de refacción.
salirse y causar una colisión. Al
cambiar las ruedas, elimine todo el 9. Coloque la llanta de refacción sobre la
superficie de montaje de la rueda.
óxido y la suciedad de los sitios en
los que se sujeta la rueda. En caso de
emergencia, puede usar un trapo o
una toalla de papel; pero asegúrese
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 409

{ Advertencia Advertencia (Continúa)


Nunca use aceite ni grasa sobre los especificación de torque proporcionada
pernos ni las tuercas, ya que las tuercas por el fabricante. Consulte en
podrían aflojarse. La rueda podría salirse Capacidades/especificaciones 0 445 las
del vehículo, provocando una colisión. especificaciones de torque para las
tuercas de las ruedas originales.
10. Instale de nuevo las tuercas de la rueda.
Apriete con la mano cada una de las
tuercas. Después use la llave para las Precaución
ruedas para apretar las tuercas, hasta Si las tuercas de las ruedas no se aprietan
que la rueda esté en contacto con correctamente, pueden ocurrir una
el cubo. pulsación de los frenos y daños en el
12. Apriete las tuercas de la rueda
11. Haga girar la llave para las ruedas en firmemente en secuencia cruzada, como rotor. Para evitar costosas reparaciones
sentido inverso al de las manecillas del se ilustra, haciendo girar la llave para las de los frenos, apriete las tuercas de las
reloj para bajar el vehículo. Baje el gato ruedas en sentido de las manecillas del ruedas de manera uniforme, en la
completamente. reloj. secuencia correcta y con la especificación
de torque apropiada. Consulte en
{ Advertencia Capacidades/especificaciones 0 445 la
Si las tuercas de las ruedas se aprietan de especificación de torque de las tuercas de
manera inadecuada o incorrecta, las las ruedas.
ruedas pueden aflojarse y salirse. Después
de reemplazar una rueda, las tuercas de Al reinstalar la rueda y la llanta normales,
la rueda deben apretarse con un reinstale también el tapón central o el tapón
del cubo que va sobre el perno, según con
torquímetro a la especificación de torque
cuál cuente el vehículo.
adecuada. Al usar tuercas de seguridad
. En el caso de los tapones centrales, alinee
(no originales) en las ruedas, siga la
la lengüeta del tapón central con la
(Continúa)
ranura de la rueda. El tapón entra de una
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

410 Cuidado del vehículo


sola manera. Coloque el tapón sobre la
rueda y presiónelo hasta que entre en su Advertencia (Continúa) { Advertencia
sitio. si el cable de elevación falla o si la llanta Una llanta de refacción almacenada
. En el caso de los tapones del cubo con se suelta. Asegúrese que la llanta se incorrectamente podría soltarse y causar
pernos, alinee los tapones de plástico de guarde de manera segura antes de un accidente. Para evitar lesiones
las tuercas con las tuercas de la rueda y conducir. personales o daño a la propiedad,
apriételas con la mano en sentido de las siempre guarde la llanta de refacción
manecillas del reloj. Después apriételas cuando el vehículo esté estacionado en
con la llave para las ruedas hasta el tope. Precaución una superficie nivelada.
Almacenamiento de llanta ponchada o Almacene siempre la llanta de refacción o
la llanta ponchada con el vástago de la Si el vehículo tiene llantas de tamaño
llanta de refacción y herramientas 275/60R20 o 275/50R22, la llanta ponchada
válvula hacia arriba. Guardar una llanta
con el vástago de la válvula apuntando debe almacenarse dentro del vehículo
{ Advertencia hacia abajo podría dañar la rueda. utilizando la correa de seguridad de llanta
Almacenar el gato, una llanta u otros ponchada dentro de la guantera. Consulte
equipos en el compartimiento de "Almacenamiento de llanta ponchada dentro
pasajeros del vehículo podría causar Precaución del vehículo" más adelante en esta sección.
lesiones. Al detenerse en forma repentina El elevador de llanta está diseñado para Si el vehículo tiene llantas de tamaño
o en una colisión, el equipo suelto podría subir y bajar con tensión en el cable. Si el 265/65R18 o 275/55R20, guarde la llanta
golpear a alguien. Almacene todos estos elevador debe elevarse o bajarse sin una ponchada debajo de la parte trasera del
elementos en el sitio apropiado. llanta colocada, hágalo sólo a mano y a vehículo en el soporte de la llanta de
un ritmo lento, para evitar dañar el refacción. Consulte las siguientes gráficas e
mecanismo. No utilice herramientas instrucciones:
{ Advertencia eléctricas.
La falla en seguir estas instrucciones de
almacenamiento de llanta
cuidadosamente podría resultar en
lesiones personales o daño a la propiedad
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 411


1. Coloque la llanta (9) sobre el piso en la
parte trasera del vehículo, con el vástago
Precaución
de la válvula hacia arriba, y hacia la No se recomienda usar una llave
parte trasera. neumática u otras herramientas eléctricas
2. Incline la llanta hacia el vehículo. Separe con el mecanismo de elevación y podría
el retén de la llanta/rueda del perno de dañar el sistema. Sólo use las
guía. Tire del perno a través del centro herramientas incluidas con el mecanismo
de la rueda. Incline el retén hacia abajo a de elevación.
través de la abertura central de la rueda.
Asegúrese de que el retenedor esté
totalmente asentado a través del lado
inferior de la rueda.
1. Ensamble del elevador
2. Flecha del elevador
3. Cubierta/orificio de acceso a la flecha
del elevador
4. Extensión de la manija del gato
5. Llave para las ruedas
6. Seguro de la llanta de refacción
7. Extremo de elevación de la
herramienta de extensión 4. Inserte el extremo abierto de la
8. Orificio de acceso a la flecha del extensión (7) a través del orificio que se
elevador encuentra en la defensa trasera (8)
9. Llanta de refacción (Vástago de la (orificio de acceso a la flecha del
válvula hacia arriba) 3. Ensamble las extensiones de la manija elevador).
10. Retenedor de la llanta/rueda del gato (4) y la llave para las ruedas (5). 5. Eleve parcialmente la llanta. Asegúrese
11. Cable del elevador de que el retenedor esté asentado en la
abertura de la rueda.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

412 Cuidado del vehículo


6. Eleve la llanta por completo contra el Repita este procedimiento de verificación
lado inferior del vehículo, girando la llave de hermeticidad cuando verifique la
para las ruedas en sentido de las presión de la llanta de refacción de
manecillas del reloj hasta que escuche acuerdo con la información de
dos clics o sienta que salta dos veces. mantenimiento programado o cada vez
El cable no puede apretarse en demasía. que se maneje la llanta de refacción
debido al servicio de otros componentes.

Incorrectamente almacenada
8. Instale de nuevo el seguro de la llanta
de refacción.
9. Coloque de nuevo la cubierta de acceso
de la flecha del elevador.

7. Cerciórese de que la llanta quede Cómo guardar las herramientas


guardada de manera segura. Empuje, jale Correctamente almacenada
Para almacenar las herramientas:
la llanta y después trate de girarla. Si la
1. Regrese las herramientas (llave para las
llanta se mueve, use la llave para las
ruedas, manija del gato y extensiones de
ruedas para apretar el cable.
la manija del gato) a la bolsa de
herramientas. Use las correas de velcro
para asegurar la bolsa de herramientas
debajo del piso de carga en el área de
carga.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 413


2. Coloque el gato y los bloques para las puede almacenarse y debe dejarse en un
ruedas en el tablero del revestimiento lugar seguro para poder recogerla más
del lado del conductor que está sobre el tarde.
cubo de la rueda. 3. Una vez que haya suficiente espacio en
3. Haga girar la perilla del gato en sentido la parte trasera del vehículo, levante la
inverso al de las manecillas del reloj llanta ponchada y colóquela sobre el piso
hasta que el gato quede bien asegurado de carga, con el vástago de la válvula
en el soporte de montaje. Asegúrese de hacia arriba.
colocar los orificios de la base del gato
en el perno del soporte de montaje.
4. Cierre la puerta del panel de la moldura.
Almacenar una llanta ponchada dentro 5. Pase el extremo de gancho de la correa a
del vehículo través de la rueda, como se muestra.
Si el vehículo tiene llantas de tamaño 275/ 6. Fije el gancho en el otro punto de
60R20 o 275/50R22, la llanta ponchada debe amarre de carga de la parte trasera del
almacenarse dentro del vehículo en el área vehículo.
de carga utilizando la correa de seguridad de 7. Apriete la correa.
llanta ponchada dentro de la guantera.
1. Almacenar las herramientas. Consulte Llanta de refacción de tamaño
"Almacenamiento de las herramientas" 4. Retire la correa de sujeción de llanta completo
anteriormente en esta sección. ponchada de la guantera y coloque el Si el vehículo viene con una llanta de
2. Si el vehículo tiene una distancia entre extremo del lazo de la correa a través de refacción de tamaño normal, ésta estaba
ejes corta, el asiento de la tercera fila la atadura de carga. Coloque el extremo inflada completamente cuando era nueva,
debe plegarse para proporcionar espacio del gancho de la correa a través del lazo sin embargo, puede perder aire con el
suficiente para almacenar la llanta y jálelo hasta que la correa esté sujetada transcurso del tiempo. Revise periódicamente
ponchada. Si el asiento de la tercera fila con seguridad a la atadura. la presión de inflado. Para información
no puede plegarse, la llanta ponchada no sobre el inflado adecuado de las llantas y
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

414 Cuidado del vehículo


cómo cargar su vehículo, vea Presión de de necesitarla nuevamente. No mezcle
llantas 0 386 y
Precaución (Continúa) llantas y ruedas de diferentes tamaños, ya
Límites de carga del vehículo 0 233. Para Nunca use el modo de tracción en las que no se ajustarán bien. Mantenga juntas
instrucciones sobre cómo retirar, instalar o cuatro ruedas cuando haya una llanta de la llanta de refacción y su rueda.
guardar una llanta de refacción consulte refacción de diferente tamaño instalada Si el vehículo cuenta con una llanta de
Cambio de llanta 0 402. en el vehículo. refacción que no coincide con el tamaño y el
Si está equipado con una rueda de refacción tipo de las llantas de rodaje y las ruedas
de tamaño completo, esto se indica en la El vehículo podría tener una llanta de originales del vehículo, no incluya la llanta
pared lateral de la llanta. Vea Etiqueta de refacción de tamaño diferente al de las de refacción en la rotación de llantas.
pared lateral de la llanta 0 381. No se debe llantas instaladas originalmente en el
vehículo. Esta llanta de refacción fue
conducir a más de 112 km/h (70 mph), o 88
km/h (55 mph) cuando jale un remolque con diseñada para usarse en este vehículo, de Arranque con cables
esta llanta de refacción, en la presión de modo que es correcto conducir con ella. Si el
vehículo es de tracción en las cuatro ruedas
pasacorríente
inflado adecuada. Repare y reemplace la
llanta regular tan pronto como sea y se instala la llanta de refacción de distinto Arranque con cables pasacorríente
tamaño, conduzca únicamente en modo de
conveniente, y guarde la llanta de refacción
tracción en dos ruedas. - Norteamérica
para uso futuro.
Después de instalar la llanta de refacción en Para mayor información sobre la batería del
Precaución el vehículo, deténgase tan pronto como sea vehículo, vea Batería - Norteamérica 0 362.
Si el vehículo es de tracción en las cuatro posible y asegúrese que esté inflada Si la(s) batería(s) del vehículo se ha(n)
ruedas y la llanta de refacción de distinto correctamente. La llanta de refacción está agotado, quizá quiera usar otro vehículo y
tamaño se instala en el vehículo, no fabricada para tener un buen desempeño a cables de paso de corriente para arrancar su
maneje en modo de tracción en las velocidades de hasta 112 km/h (70 mph) a la vehículo. Para hacerlo de manera segura,
presión de inflado recomendada, de modo cerciórese de realizar los pasos siguientes.
cuatro ruedas, sino hasta que pueda
que usted pueda completar su viaje.
hacer que la llanta ponchada sea
reparada y/o remplazada. El vehículo Lleve a reparar o reemplace la llanta dañada
podría resultar dañado y las reparaciones lo más pronto posible y vuelva a instalarla
no estarían cubiertas por la garantía. en el vehículo, para que la llanta de
(Continúa) refacción vuelva a estar disponible en caso
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 415


1. Terminal positiva (+) de batería en
{ Advertencia Advertencia (Continúa) buenas condiciones
ADVERTENCIA: Los postes, las terminales Si no sigue estos pasos al pie de la letra, 2. Terminal negativa de batería en
y los accesorios relacionados con la alguna de estas cosas, o todas ellas, buenas condiciones
batería pueden exponerlo a químicos pueden causarle lesiones. 3. Punto de tierra negativa (-) de batería
incluyendo plomo y compuestos de descargada
plomo, de los que el Estado de California 4. Terminal positiva (+) remota de batería
tiene conocimiento que causan cáncer, Precaución descargada
defectos de nacimiento u otros daños Si se ignoran estos pasos podría resultar La terminal positiva de (+) de la batería en
reproductivos. Lávese las manos después en daños costosos al vehículo que no buenas condiciones y la terminal negativa
de manejarlos. Para obtener más estarían cubiertos por la garantía del (–) de la batería en buenas condiciones
información, visite vehículo. Tratar de arrancar el vehículo están sobre la batería del vehículo que
www.P65Warnings.ca.gov. empujándolo o jalándolo no funcionará y proporciona el paso de corriente.
podría dañarse el vehículo. La terminal positiva (+) de la batería
Vea la advertencia en la contraportada. descargada y el punto de tierra negativo (–)
de la batería descargada están en el lado del
{ Advertencia pasajero del vehículo.
Las baterías pueden causarle lesiones. Las La terminal positiva (+) de la batería
baterías pueden ser peligrosas, ya que: descargada está debajo de una cubierta.
. Contienen ácido que puede causarle Abra la cubierta para abrir la terminal.
quemaduras a usted. 1. Revise el otro vehículo. Debe tener una
. Contienen gas que puede explotar o batería de 12 volts con un sistema de
empezar a arder. tierra negativa.
. Contienen suficiente carga eléctrica
como para causarle quemaduras a
usted.
(Continúa) Se ilustra el motor.5.3L V8, el motor 6.2L V8
es similar
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

416 Cuidado del vehículo


Para evitar la posibilidad de que los y todas las luces que no sean necesarias.
Precaución vehículos se muevan, aplique firmemente Esto evitará que surjan chispas y ayudará
Si el sistema del otro vehículo no es de 12 el freno de estacionamiento en ambos a proteger ambas baterías. Y también
volts con tierra negativa, ambos vehículos vehículos involucrados en el podría proteger al radio.
pueden sufrir daños. Sólo utilice vehículos procedimiento de paso de corriente. En el 5. Abra el cofre del otro vehículo y localice
que cuentan con un sistema de 12 volts caso de transmisión automática, en éste la ubicación de las terminales
con tierra negativa para pasar corriente. colóquela en la posición P positiva (+) y negativa (-).
(estacionamiento); si se trata de una
2. Si cuenta con un vehículo de motor transmisión manual, colóquela en neutral
diesel con dos baterías, debe saber que antes de aplicar el freno de
{ Advertencia
antes de empezar esa operación, estacionamiento. Si usted tiene un Los ventiladores eléctricos pueden
particularmente en clima frío, es posible vehículo con tracción en las cuatro empezar a funcionar aun cuando el motor
que no pueda obtener suficiente energía ruedas, asegúrese de que la caja de no esté funcionando y pueden causarle
de una sola batería de otro vehículo para transferencia esté en una velocidad de lesiones a usted. Mantenga las manos, la
encender su motor diesel. Si su vehículo avance, no en N (neutral). ropa y las herramientas alejados de los
cuenta con más de una batería, usar la ventiladores eléctricos que están bajo el
batería más cercana al motor de Precaución cofre.
arranque reducirá la resistencia eléctrica. Si los accesorios quedan encendidos o se
Ésta se ubica en el lado del pasajero, en conectan durante el procedimiento de
la parte trasera del compartimiento del arranque de puenteo, podrían dañarse. { Advertencia
motor. Las reparaciones no estarían cubiertas por El uso de un cerillo cerca de una batería
3. Junte los vehículos de modo que los la garantía del vehículo. Siempre que sea puede causar que el gas de la batería
cables de paso de corriente alcancen a posible, apague o desconecte todos los explote. Hay personas que se han
ambos, pero asegúrese que los vehículos accesorios en cualquier vehículo al lastimado por esto, algunas han quedado
no se toquen entre sí. Si se tocan, podría arrancar. ciegas. Use una linterna si necesita
causarse una conexión a tierra no
deseada. Usted no podría arrancar el más luz.
4. Apague la ignición de ambos vehículos. (Continúa)
vehículo y la mala conexión a tierra Desconecte los accesorios necesarios,
podría dañar los sistemas eléctricos. conectados a los tomacorrientes de
potencia para accesorios. Apague el radio
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 417


pesada y sin pintar, o a la terminal 10. Conecte el otro extremo del cable
Advertencia (Continúa) negativa (-) remota, si el vehículo cuenta negativo (–) al punto de tierra negativa
El líquido de la batería contiene ácido que con ella. (–) de la batería descargada.
lo puede quemar. No deje que le caiga No conecte el polo positivo (+) al polo 11. Arranque el vehículo que tiene la batería
encima. Si accidentalmente le cae en los negativo (-). Si lo hace, ocurrirá un cargada y deje funcionar el motor por
ojos o piel, enjuague el área con agua y cortocircuito que dañaría la batería y unos momentos.
consiga atención médica de inmediato. probablemente también otras partes. Y 12. Trate de arrancar el vehículo que tenía la
no conecte el cable negativo (-) a la batería descargada. Si no arranca
terminal negativa (-) de la batería después de varios intentos,
{ Advertencia descargada, ya que eso puede provocar probablemente necesite servicio.
chispas.
Los ventiladores y otras partes móviles
del motor pueden causarle lesiones 7. Conecte un extremo del cable positivo (+) Precaución
graves. Una vez que el motor esté en rojo a la terminal positiva (+) de la Si los cables de paso de corriente se
funcionamiento, mantenga las manos batería descargada. conectan o desconectan en el orden
alejadas de las partes móviles. 8. No permita que el otro extremo toque incorrecto, pueden ocurrir cortocircuitos
ninguna superficie metálica. Conéctelo a eléctricos y el vehículo puede sufrir
6. Revise que el aislamiento de los cables la terminal positiva (+) de la batería en daños. Las reparaciones no estarían
de paso de corriente no esté flojo ni buenas condiciones. Use una terminal cubiertas por la garantía del vehículo.
tenga partes faltantes. Si el aislamiento positiva (+) remota, si el vehículo cuenta Conecte y desconecte siempre los cables
está dañado, usted podría recibir una con ella. de paso de corriente en el orden correcto,
descarga eléctrica. Y los vehículos 9. Conecte un extremo del cable negativo asegurándose que no se toquen entre sí,
también podrían resultar dañados. (–) negro a la terminal negativa (–) de la ni que toquen ninguna superficie
A continuación encontrará algunos batería en buenas condiciones. Use una metálica.
aspectos básicos que usted debe conocer terminal negativa (-) remota, si el
antes de conectar los cables. El polo vehículo cuenta con ella. Cómo retirar los cables de paso de corriente
positivo (+) va a la terminal positiva (+) No permita que el otro extremo toque Invierta la secuencia exactamente al retirar
o a la terminal positiva (+) remota, si el nada hasta el siguiente paso. los cables pasacorriente.
vehículo cuenta con ella. El polo negativo
(-) va a una parte metálica del motor,
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

418 Cuidado del vehículo


Después de arrancar el vehículo
deshabilitado y retirar los cables
Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)
pasacorriente, permita que funcione en batería de 12 voltios, el freno de (Neutral) con el freno de estacionamiento
marcha en vacío durante varios minutos. estacionamiento eléctrico no se puede eléctrico liberado cuando se usa la argolla
liberar y el vehículo no se puede cambiar de remolque.
Remolque del vehículo a N (Neutral). Se deben usar patines o
Póngase en contacto con un servicio de
carretillas debajo de las llantas que no
Precaución ruedan para evitar daños mientras carga/ remolque profesional si debe transportar el
descarga el vehículo. Arrastrar el vehículo vehículo deshabilitado. GM recomienda una
Transportar de forma incorrecta un grúa de plataforma para transportar un
causará daños no cubiertos por la
vehículo descompuesto puede causar vehículo deshabilitado. Utilice rampas para
garantía del vehículo.
daño al vehículo. Use las correas de llanta ayudar a reducir los ángulos de
adecuadas para asegurar el vehículo a acercamiento, si es necesario.
una grúa de plataforma plana. No sujete Precaución Si está equipado, una argolla de remolque
ni enganche ningún marco, parte inferior puede estar ubicada cerca de la llanta de
El vehículo puede estar equipado con una
de la carrocería o componente de refacción o el gato de emergencia. No use la
argolla de remolque. El uso inadecuado
suspensión que no se especifique a argolla de remolque para jalar el vehículo
de la argolla de remolque puede causar
continuación. No mueva vehículos con desde nieve, lodo, arena o una zanja. Las
daños al vehículo y no está cubierto por
llantas del eje motriz en el suelo. El daño roscas de la argolla de remolque pueden
la garantía del vehículo. Si está equipado,
no está cubierto por la garantía del tener roscas a la derecha o izquierda. Tenga
use la argolla de remolque para cargar el
vehículo. precaución al instalar o retirar la argolla de
vehículo en un camión de remolque de
remolque.
plataforma plana desde una superficie de
Precaución camino plano, o para mover el vehículo El vehículo debe estar en N (Neutral) y el
una distancia muy corta a un ritmo de freno de estacionamiento eléctrico debe
El vehículo puede estar equipado con un estar liberado al cargar el vehículo en una
caminar. La argolla de remolque no está
freno eléctrico de estacionamiento y/o grúa de plataforma.
diseñada para recuperación fuera del
una palanca de cambios electrónica. En
camino. El vehículo debe estar en N
caso de una pérdida de energía de la
(Continúa)
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 419


. Si el vehículo está equipado con modo de Puntos de acoplamiento delantero contacto con el suelo. El arrastre con "dolly"
autolavado y tiene energía de batería de consiste en arrastrar el vehículo con dos
12 voltios, consulte "Modo de autolavado" ruedas en contacto con el piso y las otras
en Transmisión automática 0 244 para dos sobre un "dolly".
colocar el vehículo en N (Neutral).
Siga las instrucciones del fabricante para el
. Si la batería de 12 voltios está descargada remolque. Para obtener asesoramiento
y/o el motor no arranca, el vehículo no se adicional y recomendaciones de equipo
moverá. Intente arrancar con cables el consulte a su distribuidor o a un profesional
vehículo. Consulte Arranque con cables de remolques.
pasacorríente - Norteamérica 0 414 y si el
arranque con cables tiene éxito, reintente A continuación, algunos aspectos
el procedimiento de "Modo de importantes a considerar antes de iniciar el
autolavado". arrastre recreativo del vehículo:
. Si el arranque con cables pasacorriente no . Antes de remolcar el vehículo,
tiene éxito, el vehículo no se moverá. Se El vehículo está equipado con puntos de familiarícese con las leyes locales que
deben usar patines o carretillas debajo de conexión específicos que se usarán para jalar apliquen a remolque de vehículos
las llantas que no ruedan para evitar el vehículo sobre una grúa de plataforma recreativos. Estas leyes pueden variar por
daños al vehículo. plana desde una superficie de camino plana. región.
No utilice estos puntos de conexión para . ¿Cuál es la capacidad de arrastre del
jalar el vehículo de nieve, lodo o arena. vehículo que va a realizar el arrastre?
Asegúrese de leer las recomendaciones
Remolcar vehículo recreativo del fabricante del vehículo que realizará el
Remolque por vehículos recreativos significa arrastre.
remolcar el vehículo detrás de otro vehículo, . ¿Qué distancia piensa recorrer? Algunos
tal como una casa rodante. Los dos tipos vehículos tienen restricciones en cuanto a
más comunes de arrastre recreativo de la distancia y el tiempo durante los que
vehículos son de arrastre con remolque y pueden arrastrar otro vehículo.
arrastre con "dolly". El remolque tipo
"dinghy towing" consiste en remolcar el
vehículo sin que las cuatro ruedas estén en
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

420 Cuidado del vehículo


. ¿Piensa usar el equipo de arrastre Arrastre en remolque Vehículos con tracción en las cuatro ruedas
adecuado? Para obtener asesoramiento
adicional y recomendaciones de equipo Vehículos con tracción en dos ruedas
consulte a su distribuidor o a un
profesional de remolques.
. ¿El vehículo está listo para ser arrastrado?
Así como prepara el vehículo para un
viaje largo, asegúrese de que el vehículo
esté preparado para ser arrastrado.

Precaución
El uso de un escudo sobre la parrilla
delantera del vehículo podría restringir el
flujo de aire y causar daños a la
transmisión. Las reparaciones no estarían Sólo realice arrastres con remolque en
cubiertas por la garantía del vehículo. vehículo con tracción en las cuatro ruedas
Si usa un escudo, utilice uno que se
Precaución que cuente con caja de transferencia de dos
Si el vehículo de tracción en dos ruedas velocidades y que tengan configuración N
coloque sobre el vehículo de remolque.
es arrastrado con las cuatro ruedas en (neutral) y 4 n.
contacto con el suelo podrían dañarse los
componentes del mecanismo de { Advertencia
transmisión. Las reparaciones no estarían Cambiar la caja de transferencia de un
cubiertas por la garantía del vehículo. vehículo con tracción en las cuatro ruedas
a N (neutral) puede provocar que el
Los vehículos con tracción en dos ruedas no vehículo ruede, aun cuando la transmisión
deben remolcarse con las cuatro ruedas en esté en P (estacionamiento). Usted u
contacto con el suelo. otras personas pueden sufrir lesiones.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 421


Advertencia (Continúa) Precaución Precaución
Coloque el freno de estacionamiento No remolcar el vehículo con la No desconectar el cable negativo de la
antes de cambiar la caja de cambios a N transmisión en P (estacionamiento) puede batería o ponerlo en contacto con las
(Neutral). causar daños a la transmisión. terminales puede causar daños al
vehículo.
Para el arrastre con remolque: 6. Apague el motor.
7. Coloque el vehículo en modo ACC/ 10. Mueva el volante de dirección para
1. Coloque el vehículo a remolcar detrás del
ACCESSORY (accesorios) presionando el asegurar que la columna de dirección
remolque, en dirección hacia adelante en
botón de arranque sin pisar el pedal del esté desbloqueada.
una superficie nivelada.
freno.
2. Acople de manera segura el vehículo que Precaución
va a ser remolcado con el vehículo 8. Libere el freno de estacionamiento sólo
cuando esté seguro de que está Si se bloquea la columna de dirección,
remolcador.
asegurado para remolcar el vehículo y podría dañarse el vehículo.
3. Aplique el freno de estacionamiento y que no rodará.
arranque el motor. 11. Balancee el vehículo para asegurarse que
Antes de continuar al siguiente paso, el freno de estacionamiento no esté
4. Cambie la caja de transferencia a N asegúrese de llevar la llave mecánica con
(neutral). Consulte "cambio a N (neutral)" puesto y que la caja de transferencia
usted. Se necesitará para volver a entrar esté en N (neutral).
bajo Doble tracción 0 248 para conocer al vehículo después que se desconecte la
el procedimiento adecuado. Compruebe energía. Consulte "Acceso de cilindro de
que el vehículo esté en N (neutral) Precaución
bloqueo de llave de puerta del
cambiando la transmisión a R (reversa) y conductor" bajo Seguros de puertas 0 15. Remolcar el vehículo con el freno de
luego a D (conducción). El vehículo no estacionamiento puede dañarlo. Siempre
debería moverse al realizar el cambio. 9. Desconecte el cable negativo de la
libere el freno de estacionamiento antes
batería y asegure la tuerca y perno.
5. Cambie la transmisión a P de remolcar el vehículo.
Cubra el poste negativo con un material
(estacionamiento). no conductor para evitar el contacto con
Desonexión del vehículo remolcado
la terminal negativa.
Antes de desconectar el vehículo remolcado:
1. Apárquese en una superficie nivelada.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

422 Cuidado del vehículo


2. Conecte la batería. 9. Desconecte el vehículo del vehículo que
3. Presione el pedal del freno. lo remolcó.
10. Restablezca cualquier programación
{ Advertencia perdida.
El vehículo puede rodar cuando se libera La temperatura exterior mostrará 0 °C
el pedal del freno. Aplique y sostenga (32 °F) por defecto, pero se restablecerá
siempre el pedal del freno cuando ponga con el uso normal.
el freno de estacionamiento. Asegúrese Remolque con "dolly"
que el freno de estacionamiento esté
completamente activado antes de liberar
el pedal del freno.

4. Arranque el motor y cambie la caja de Precaución


transferencia de N (Neutral) a 2 m. No remolque este vehículo con dos
Consulte "Cambiar de N (Neutral)" en ruedas en el suelo, ya que podría ocurrir
Doble tracción 0 248. Vea a su daño al vehículo. Este daño no estaría
distribuidor si la caja de transferencia no cubierto por la garantía del vehículo.
se puede cambiar de N (Neutral).
5. Compruebe que el vehículo esté en 2 m Remolcar en carretilla este vehículo no está
cambiando la transmisión a R (reversa) y permitido con las llantas delanteras o
luego a D (conducción). El vehículo traseras en el suelo para tracción en dos
debería moverse al realizar el cambio. ruedas o tracción en las cuatro ruedas,
6. Cambie la transmisión a P independientemente de la caja de
(estacionamiento) y apague el vehículo. transferencia.
7. Aplique el freno de estacionamiento.
8. Libere el freno de estacionamiento.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 423


Cuidado Apariencia Seque el acabado con una gamuza suave y
Precaución (Continúa) limpia o con una toalla de algodón 100%,
seguridad necesarias y la forma adecuada para evitar arañazos en la superficie y
Cuidado exterior de desechar cualquier producto para el manchas de agua.
Seguros cuidado del vehículo. Limpieza de componentes debajo del cofre
Los seguros se lubrican en la fábrica. Use un
agente de deshielo sólo cuando sea Precaución Precaución
absolutamente necesario, y pida que No lave eléctricamente ninguno de los
engrasen los seguros después de usarlo. Vea Evite usar máquinas de alta presión a
componentes debajo del cofre que tiene
Líquidos y lubricantes recomendados 0 441. menos de 30 cm (12 pulg) de la superficie
del vehículo. El uso de máquinas este símbolo e.
Lavado del vehículo eléctricas que excedan de 8,274 kPa (1,200 Esto podría causar daño que no estaría
Para conservar el acabado del vehículo, libras/pulg2) puede dar como resultado cubierto por la garantía del vehículo.
lávelo con frecuencia y lejos de la luz solar daños o desprendimiento de la pintura y
directa. calcomanías. Los solventes y limpiadores agresivos
pueden dañar los componentes debajo del
Precaución Si usa un autolavado, siga las instrucciones cofre. Se debe evitar el uso de estos
No use agentes de limpieza a base de del autolavado. El limpiaparabrisas y el químicos.
limpiaparabrisas trasero, si está equipado, Sólo agua recomendada.
petróleo, acídicos, o abrasivos ya que
deben estar apagados. Retire cualquier
pueden dañar la pintura, metal, o partes accesorio que pueda estar dañado o Se debe usar una lavadora a presión, pero se
de plástico del vehículo. Si ocurre daño al interferir con el equipo del autolavado. debe tener cuidado. Se deben seguir los
vehículo, no estaría cubierto por la siguientes criterios:
garantía del vehículo. Puede obtener los Enjuague bien el vehículo, antes y después
. La presión de agua se debe mantener
productos de limpieza aprobados en su de lavarlo, para eliminar por completo los
agentes limpiadores. Si se permite que debajo de 14,000 KPa (2,000 PSI).
concesionario. Siga todas las instrucciones . La temperatura del agua debe ser menor
sequen sobre la superficie podrían causar
del fabricante en cuanto al uso correcto a 80 °C (180 °F).
manchas.
del producto, las precauciones de
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

424 Cuidado del vehículo


. Se debe usar una boquilla de rocío con un No aplique ceras o productos para pulir al Las molduras metálicas brillantes del
patrón de rocío de ángulo amplio de 40 plástico sin recubrimiento, vinilo, hule, vehículo son de aluminio, cromo o de acero
grados o más amplio. calcomanías, imitación madera, o a la inoxidable. Para prevenir daño siempre siga
. La boquilla se debe mantener a por lo pintura plana, ya que puede ocurrir daño. estas instrucciones de limpieza:
menos 30 cm (1 pie) lejos de todas las . Asegúrese que la moldura esté fría al
superficies. Precaución tacto antes de aplicar cualquier solución
La aplicación de compuestos con máquina de limpieza.
Cuidado del acabado o el pulido agresivo de un acabado de . Sólo use soluciones de limpieza aprobadas
La aplicación de materiales selladores o ceras pintura bicapa pueden dañarlo. Use para aluminio, cromo o acero inoxidable.
no se recomienda. Si se dañan las superficies solamente ceras y pulidores no abrasivos Algunos limpiadores son altamente
pintadas, consulte a su distribuidor para fabricados para el acabado de pintura acídicos o contienen sustancias alcalinas y
evaluar y reparar el daño. Los materiales bicapa del vehículo. pueden dañar las molduras.
ajenos, como cloruro de calcio y otras sales, . Siempre diluya un limpiador concentrado
agentes para derretir hielo, aceite y Para que el acabado de la pintura se vea de acuerdo con las instrucciones del
alquitrán del camino, savia de los árboles, como nuevo, mantenga el vehículo dentro fabricante.
excremento de aves, sustancias químicas de de una cochera o a cubierto, siempre que . No use limpiadores que no estén
chimeneas industriales, etc., pueden dañar el sea posible.
acabado del vehículo si permanecen sobre diseñados para uso automotriz.
las superficies pintadas. Lave el vehículo tan Protección de molduras metálicas brillantes . Use una cera no abrasiva en el vehículo
pronto como sea posible. De ser necesario exteriores después del lavado para proteger y
para eliminar materiales ajenos, use extender el acabado de la moldura.
limpiadores no abrasivos marcados como
Precaución
La falla en limpiar y proteger las Limpieza de lámparas/lentes exteriores,
seguros para superficies pintadas.
molduras de metal brillantes puede emblemas, calcomanías, y franjas
Se debería realizar ocasionalmente el
resultar en un acabado blanco lechoso o Use solamente agua tibia o fría, un trapo
encerado o pulido suave manual para retirar
residuos del acabado de la pintura. Consulte picadura. Este daño no estaría cubierto suave y jabón para el lavado de autos para
a su distribuidor sobre los productos de por la garantía del vehículo. limpiar las lámparas y los cristales de las
limpieza aprobados. lamparas y lentes exteriores, emblemas,
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 425


calcomanías y tiras. Siga las instrucciones de sistema de obturador libre de desechos,
"Lavado del vehículo" anteriormente en esta
Precaución nieve y hielo. Si la luz revisar el motor está
sección. El uso de cera en rayas de acabado en activada, verifique si el sistema de obturador
negro brillante puede aumentar el nivel está libre de desechos, nieve o hielo.
Las cubiertas de las luces están hechas de
plástico, y algunas tienen cubierta de de brillo y crear un acabado no uniforme.
Limpie las rayas de bajo brillo con jabón Parabrisas y plumas limpiaparabrisas
protección UV. No los limpie cuando estén
secos. y agua solamente. Limpie el exterior del parabrisas con
limpiador de cristales.
No utilice ninguno de los siguientes en las Admisión de aire
cubiertas de las luces: Limpie las plumas de hule con un trapo que
. Agentes abrasivos o cáusticos. Elimine los desechos de la admisión de aire, no suelte pelusa o una toalla de papel
entre el cofre y el parabrisas, cuando lave el mojada con líquido de lavado del parabrisas
. Líquidos lavadores y otros agentes vehículo. o un detergente suave. Lave el parabrisas
limpiadores en concentraciones más altas perfectamente al limpiar las hojas de los
que las sugeridas por el fabricante. Sistema de obturador limpiaparabrisas. Los insectos, la suciedad
. Solventes, alcoholes, combustibles u otros del camino, la savia y la acumulación de
limpiadores agresivos. tratamientos de lavado o cera del vehículo
. Rascadores de hielo u otros artículos pueden provocar rayas de los
duros. limpiaparabrisas.
. Cubiertas decorativas posventa o cubiertas Reemplace las plumas de los
que no estén incluidas con el vehículo, limpiaparabrisas si están gastadas o
mientas las luces estén encendidas, dañadas. Las condiciones polvosas extremas,
debido al exceso de calor que se genera. como arena, sal, y el calor, sol, nieve y hielo
pueden causar daños.
Precaución
No limpiar las luces de manera adecuada
Burletes
podría causar daños a las cubiertas, que Aplique lubricante de cinta para intemperie
no estarían cubiertos por la garantía del sobre las cintas para intemperie para que
El vehículo puede contar con un sistema de
vehículo. duren más, sellen mejor, y no se adhieran o
obturador diseñado para ayudar a mejorar la
rechinen. Lubrique la cinta para intemperie
economía de combustible. Mantenga el
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

426 Cuidado del vehículo


por lo menos una vez al año. Los climas
Precaución Sistema de frenos
calientes y secos pueden requerir una
Las ruedas y otras molduras de rueda Inspeccione visualmente las líneas de freno y
aplicación más frecuente. Las marcas negras
cromadas pueden dañarse si el vehículo mangueras para el buen enganche, la unión,
de material de goma en las superficies
no se lava después de conducir por fugas, grietas, rozaduras, etc Inspeccione las
pintadas se pueden quitar frotando con un
pastillas de freno de disco para desgaste y
paño limpio. Vea Líquidos y lubricantes caminos que hayan sido rociados con
el estado de la superficie de rotores.
recomendados 0 441. cloruro de magnesio o cloruro de calcio. Inspeccione las pistas del freno de tambor/
Estos se emplean en el tratamiento de desgaste de balatas o grietas. Inspeccione
Llantas
diversas condiciones de los caminos, todas las demás partes del freno.
Para limpiar las llantas use un cepillo duro y como polvo y hielo. Lave siempre las
limpiador para llantas. partes cromadas con agua y jabón Componentes de la dirección,
después de la exposición a estos suspensión, y chasis
Precaución compuestos. Inspeccione visualmente los componentes de
El uso de productos con base de petróleo la dirección, suspensión y chasis en busca de
para abrillantar las llantas del vehículo daños o partes sueltas o faltantes, o señales
puede dañar el acabado de la pintura y/o Precaución de desgaste al menos una vez al año.
las llantas. Al aplicar abrillantador a las Para evitar daño de superficie en las
llantas, limpie siempre cualquier resto Inspeccione la dirección asistida para
ruedas y moldura de rueda, no use
sobrante que haya caído sobre las comprobar si está correctamente unida, sus
jabones fuertes, pulidores abrasivos, conexiones, y buscar si hay ataduras, fugas,
superficies pintadas del vehículo. limpiadores o cepillos. Sólo utilice los grietas o desgaste, etc.
limpiadores aprobados por GM. No
Ruedas y moldura de rueda conduzca el vehículo a través de un Compruebe constantemente las botas de
autolavado automático que use cepillos unión y los sellos de los ejes en busca de
Use una tela suave y limpia con jabón suave fugas.
y agua para limpiar las ruedas. Después de de limpieza de llanta/rueda de carburo de
enjuagar minuciosamente con agua limpia, silicona. Podría causar daños cuya Lubrique los extremos de la barra de
seque con una toalla suave y limpia. reparación no está cubierta por la acoplamiento por lo menos cada dos
Después puede aplicar cera. garantía del vehículo. cambios de aceite.
Las rótulas del brazo de control no necesitan
mantenimiento.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 427


Precaución Por lo menos dos veces al año, en primavera Daño al acabado
y otoño, use agua simple para lavar
La lubricación de los puntos de dirección/ Repare rápidamente orificios y rayones
cualquier material corrosivo de la carrocería
suspensión aplicables no debe realizarse a menores con materiales de retoque
inferior. Tenga cuidado de limpiar
menos que la temperatura sea de –12 ºC disponibles en su distribuidor para evitar la
cuidadosamente cualquier área donde pueda
corrosión. Los daños del acabado que cubren
(10 ºF) o superior, o podrían causarse acumularse el lodo u otros desechos. Si está
áreas grandes pueden corregirse en el taller
daños. equipado con estribos eléctricos, extiéndalos
de hojalatería y pintura de su distribuidor.
y use lavado de alta presión para limpiar
Lubricación de componentes de todas las uniones y espacios. Manchas químicas en la pintura
carrocería No lave a presión directamente la caja de Los contaminantes del aire pueden caer
Lubrique todos los cilindros de bloqueo de transferencia y/o los sellos de salida del eje sobre el vehículo y dañar las superficies
llave, bisagras de cofre, bisagras de delantero/trasero. El agua a alta presión pintadas, causando decoloraciones en forma
compuerta levadiza, bisagra de puerta de puede retirar los sellos y contaminar el de anillo, manchas y pequeños puntos
combustible de acero y bisagras de estribo fluido. El fluido contaminado disminuirá la oscuros irregulares en la superficie pintada.
eléctrico, a menos que los componentes vida de la caja de transferencia y/o los ejes Vea "Cuidado de acabado" previamente en
sean de plástico. Aplicar grasa de silicón y se debe reemplazar. esta sección.
sobre las tiras para intemperie con una tela Daño a la lámina
limpia hará que duren más, sellen mejor, y Cuidado interior
no se adhieran o rechinen. Si el vehículo se daña y requiere reparación Para evitar abrasiones por partículas de
o el reemplazo de láminas metálicas, polvo, limpie el interior del vehículo
Mantenimiento de la parte baja del asegúrese de que el taller de hojalatería regularmente. Antes de usar los limpiadores,
chasis aplique material anticorrosión a las partes lea y siga todas las instrucciones de
reparadas o reemplazadas, para restaurar la seguridad indicadas en la etiqueta. Mientras
Precaución protección contra la corrosión. limpia el interior, abra las puertas y
Evite lavar a presión el marco del Las partes de reemplazo del fabricante ventanas para tener ventilación adecuada.
vehículo. Usar lavadoras a alta presión original brindarán protección contra la Los periódicos o vestimenta oscura puede
puede resultar en eliminación de la corrosión, al mismo tiempo que se conserva transferir color al interior del vehículo.
protección de corrosión y posible daño al la garantía del vehículo.
vehículo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

428 Cuidado del vehículo


Precaución Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)
Retire inmediatamente los limpiadores, . Nunca utilice cepillos con cerdas duras. y límpielo con un paño suave
lociones para las manos, protector solar y . Nunca frote las superficies de manera humedecido con una solución de agua
repelente de insectos de todas las agresiva o con demasiada presión. y jabón suave.
superficies interiores o se pueden . No humedezca ningún componente
producir daños permanentes. Ventana interior
eléctrico expuesto.
.
Para limpiarlo, utilice una tela de microfibra
No utilice detergentes de lavandería o
con agua. Limpie los rastros de agua con un
Precaución lavaplatos con desengrasantes. No use
trapo seco. Si es necesario, use un limpiador
soluciones que contengan jabones
Utilice limpiadores diseñados de ventanas comercial después de limpiar
fuertes o cáusticos.
específicamente para las superficies a únicamente con agua.
limpiar, para evitar daños permanentes al . Al limpiar la tapicería, no la empape.
vehículo. Aplique todos los limpiadores . No utilice solventes o limpiadores que Precaución
directamente a un paño limpiador. No contengan solventes. Para prevenir rayones, nunca use
rocíe limpiadores en ningún interruptor o . No use toallas desinfectantes que limpiadores abrasivos sobre el cristal del
control. tengan esencias o contengan cloro. No automóvil. Los limpiadores abrasivos o la
use toallas o limpiadores que limpieza agresiva pueden dañar el
Cuando use limpiadores de jabón líquido, muestren una transferencia de color a desempañador de la ventana trasera.
siga las instrucciones del limpiador específico la toalla o que cambien la apariencia
o la solución de jabón para conocer las de la superficie interior cuando Limpiar el parabrisas con agua durante los
instrucciones de dilución. se usan. primeros tres o seis meses de posesión
.
reducirá la tendencia al empañamiento.
Precaución No use desinfectantes para manos con
esencia o de tipo gel. Si el Cubiertas de las bocinas
Para prevenir el daño: desinfectante de manos entra en
. Nunca utilice navajas ni ningún otro contacto con las superficies interiores Limpie suavemente con aspiradora las
objeto afilado para eliminar la del vehículo, séquelo inmediatamente cubiertas de las bocinas, de manera que las
suciedad de ninguna superficie interior (Continúa) bocinas no se dañen. Limpie las manchas
(Continúa) con agua y un jabón suave.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 429


Molduras recubiertas 3. Empiece en el borde exterior de la
Advertencia (Continúa) mancha y suavemente frote hacia el
Se deben limpiar las molduras recubiertas.
podría perder el control y provocar un centro. Doble la tela de limpieza a un
. Cuando estén ligeramente manchadas, área limpia con frecuencia para prevenir
choque. Usted u otras personas pueden
límpielas con una esponja o un trapo forzar la suciedad hacia adentro de
sufrir lesiones.
suave, que no suelte pelusa mojados la tela.
con agua.
Tela/Alfombra/Ante 4. Continúe frotando con cuidado el área
. Cuando estén muy manchadas, use agua manchada hasta que ya no se transfiera
jabonosa tibia. Inicie aspirando la superficie, utilizando un
la mancha al trapo.
accesorio con cepillo suave. Si utiliza un
Vinilo/Hule accesorio de cepillo de aspirar giratorio, 5. Si no se retira por completo la suciedad,
utilícelo sólo en los tapetes del piso. Antes use una solución de jabón suave seguida
Si está equipado con tapetes de vinilo y
de limpiar, retire suavemente tanta suciedad únicamente por agua simple.
hule, use un paño suave y/o un cepillo
humedecido con agua para eliminar el polvo como sea posible: Si no se puede quitar la mancha
y la suciedad suelta. Para una limpieza más . Seque los líquidos presionándolos con una completamente, podría ser necesario usar un
profunda, use una solución de jabón suave toalla de papel. Continúe presionando quitamanchas o limpiador comercial. Antes
y agua. hasta que no pueda quitarse más líquido. de usar un limpiador de tapicería o un
. Para manchas sólidas, quite la mayor eliminador de manchas disponible
{ Advertencia cantidad de residuos posible antes de comercialmente, pruébelo en una pequeña
aspirar. área oculta para verificar la estabilidad del
No use limpiadores que contengan color. Si se forma un anillo, limpie toda la
silicona, productos a base de cera o Para limpiar: tela o tapete.
limpiadores que aumenten el brillo en 1. Empape un trapo limpio, que no suelte
pisos y tapetes de vinilo/hule. Estos Después de limpiar, use una toalla de papel
pelusa con agua corriente. Se recomienda
limpiadores pueden cambiar para secar el exceso de humedad.
un trapo de microfibra para evitar la
permanentemente la apariencia y el tacto transferencia de pelusas a la tela o la
del vinilo/hule y pueden hacer que el alfombra.
piso sea resbaladizo. Su pie podría 2. Retire el exceso de humedad
resbalar mientras opera el vehículo, y exprimiendo el trapo hasta que ya no
(Continúa) caigan gotas.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

430 Cuidado del vehículo


Limpieza de superficies de alto brillo y Tablero de instrumentos, piel, vinilo, Precaución (Continúa)
de las pantallas de radio y de otras superficies de plástico, superficies
información del vehículo pintadas de bajo brillo, y superficies de permanentemente la apariencia y
sensación de la piel o molduras suaves y
Use una tela de microfibra en superficies de madera natural de poro abierto
no se recomiendan.
alto brillo o en las pantallas del vehículo. Utilice un cepillo de cerdas suaves para
Primero, use un cepillo de cerdas suaves quitar el polvo de las perillas y hendiduras No utilice limpiadores que aumenten el
para retirar la suciedad que pueda rayar la del tablero de instrumentos. Utilice un trapo brillo, especialmente en el tablero de
superficie. Después limpie suavemente con de microfibra suave mojado con agua para instrumentos. El brillo reflejado podría
una tela de microfibra. Nunca utilice quitar el polvo y soltar la mugre. Para una reducir la visibilidad a través del parabrisas
limpiadores de ventanas o solventes. limpieza más profunda, utilice un trapo de bajo ciertas condiciones.
Periódicamente lave a mano el paño de microfibra suave humedecido con una
microfibra por separado, utilizando un jabón solución de jabón suave y agua. Precaución
suave. No utilice cloro ni suavizante de telas. El uso de desodorantes de aire puede
Lave a fondo y seque con aire antes del Precaución causar daño permanente a las superficies
siguiente uso. Empapar o satura la piel, en especial piel de plástico y pintadas. Si un desodorante
perforada, así como otras superficies de aire entra en contacto con la superficie
Precaución
interiores, puede causar un daño de plástico o pintada en el vehículo,
No sujete un dispositivo con ventosa al permanente. Limpie el exceso de séquelo de inmediato y limpie con una
desplegado. Esto podría causar daño que humedad de estas superficies después de tela suave humedecida con una solución
no estaría cubierto por la garantía del limpiar y permita que sequen por sí solas. de jabón suave. El daño causado por
vehículo. Nunca utilice calor, vapor, o removedores desodorantes de aire no estará cubierto
de manchas. No use líquidos que por la garantía del vehículo.
contengan alcohol o solventes en los
asientos de piel. No use limpiadores que Cubierta de carga y red de comodidad
contengan silicón o productos a base de
Si está equipado, lave con agua tibia y un
cera. Los limpiadores que contienen estos detergente suave. No use blanqueadores con
solventes pueden cambiar cloro. Enjuague con agua fría, y luego seque
(Continúa) por completo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Cuidado del vehículo 431


Cuidado de los cinturones de seguridad Siga estas siguientes directrices para el uso
adecuado de los tapetes:
Mantenga los cinturones limpios y secos.
. Los tapetes incluidos como equipo original
están diseñados para su vehículo. Si los
{ Advertencia tapetes requieren reemplazo, se
No blanquee ni tiña el tejido del cinturón recomienda la compra de tapetes
de seguridad. Eso puede debilitar el tejido certificados por GM. Los tapetes ajenos a
severamente. En una colisión pueden no GM pudieran no encajar apropiadamente
ser capaces de proporcionar la protección y pudieran interferir con los pedales.
adecuada. Limpie y enjuague el tejido del Siempre verifique que los tapetes no
cinturón de seguridad solamente con interfieran con los pedales.
jabón suave y agua templada. Permita . No utilice un tapete para el piso si el
que el tejido se seque. vehículo no cuenta con un sujetador de Vuelva a colocarlo alineando las aberturas
tapete del lado del conductor. del retén del tapete sobre los retenes y
Tapetes . Use los tapetes con el lado correcto hacia presione el tapete para que entre en su
arriba. No los voltee. sitio.
{ Advertencia . No coloque nada sobre el tapete del lado
Asegúrese de que el tapete quede fijo en su
Si un tapete es de tamaño incorrecto o del conductor. sitio.
no es instalado adecuadamente, puede . Utilice solo un tapete en el lado del
conductor. Asegúrese de que el tapete no interfiera con
interferir con los pedales. La interferencia los pedales.
con los pedales puede provocar . No coloque un tapete sobre otro.
aceleración no intencional y/o distancias Limpieza de tapetes de hule (tapetes y
Cómo quitar y colocar los tapetes
de frenado mayores que pueden provocar revestimientos para todo clima)
choques y lesiones. Asegúrese que el Tire hacia arriba de la parte trasera del
Consulte "Vinilo/Hule" bajo Cuidado interior
tapete no interfiera con los pedales. tapete del lado del conductor para
0 427 respecto a información de limpieza
desacoplar cada uno de los retenes y retire
importante.
el tapete.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

432 Servicio y mantenimiento


Su distribuidor reconoce la importancia de
Servicio y mantenimiento Información general brindarle servicios de mantenimiento y
Esta sección de mantenimiento se aplica a reparaciones a un precio competitivo. Con
Información general vehículos con un motor a gasolina. Para técnicos especializados, el distribuidor es a
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 vehículos con motor a diesel, vea "Programa quien debe acudir para mantenimiento de
Programa de mantenimiento de mantenimiento" en el suplemento de rutina como cambios de aceite y rotaciones
Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . 433 diesel Duramax. de llantas, así como artículos de
Su vehículo representa una inversión mantenimiento adicionales como llantas,
Servicios para aplicaciones especiales importante. Esta sección describe el frenos, baterías y plumas limpiaparabrisas.
Servicios para aplicaciones mantenimiento requerido para el vehículo.
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Precaución
Siga esta programación para ayudar a
proteger su vehículo contra gastos de Los daños causados por mantenimiento
Mantenimiento y cuidados adicionales
mantenimiento mayores debidos a la inadecuado podrían conllevar reparaciones
Mantenimiento y cuidados
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 negligencia o mantenimiento inadecuado. costosas, que podrían no estar cubiertas
Mantenimiento y cuidados También podría ayudar a mantener el valor por la garantía del vehículo. Los intervalos
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 del vehículo al venderlo. Es responsabilidad de mantenimiento, verificaciones,
del propietario realizar todos los servicios de inspecciones, niveles de fluidos y
Líquidos, lubricantes y partes mantenimiento. lubricantes son importantes para
recomendadas Su distribuidor cuenta con técnicos mantener este vehículo en buenas
Líquidos y lubricantes especializados que pueden realizar el condiciones de operación.
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 mantenimiento adecuado utilizando partes
Partes de reemplazo de No realice lavados químicos no aprobados
genuinas de repuesto. También cuenta con por GM en el vehículo. El uso de lavados,
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 herramientas y equipos actualizados para
solventes, limpiadores, o lubricantes que
obtener diagnósticos rápidos y precisos.
Muchos distribuidores incluso cuentan con no estén aprobados por GM podría dañar
horario extendido los sábados, transporte de el vehículo, y requerir reparaciones
cortesía y programación de citas en línea costosas que no están cubiertas por la
para ayudarle con sus necesidades de garantía del vehículo.
servicio.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Servicio y mantenimiento 433


La rotación de llantas y los servicios Consulte la información en la tabla de
requeridos son responsabilidad del servicios de mantenimiento adicionales - Advertencia (Continúa)
propietario del vehículo. Se recomienda normales requeridos. que un técnico capacitado haga el
llevar su vehículo al distribuidor para que se Los servicios adicionales requeridos - severos trabajo. Consulte Realizar su propio
realicen estos servicios cada 12,000 km/ son para vehículos que: servicio 0 343.
7,500 millas. El mantenimiento adecuado del
. Se conducen principalmente en tráfico
vehículo ayuda a mantener el vehículo en
buenas condiciones de operación, mejora la pesado o climas cálidos Programa de mantenimiento
economía de combustible y reduce las . Se manejan normalmente sobre terrenos
empinados o montañosos Revisiones y servicios del propietario
emisiones.
. Jalan un remolque con frecuencia Compruebe el nivel de aceite del motor.
Debido a las diversas formas en que la Consulte Aceite del motor 0 348.
gente usa los vehículos, las necesidades de . Se usan para manejo de alta velocidad o
mantenimiento también varían. Podría competitivo Una vez al mes
requerir revisiones y servicios más a . Se usan como vehículos de taxi, policía o . Revise las presiones de inflado de llantas,
menudo. Los servicios adicionales requeridos servicio de entregas incluyendo la de refacción. Consulte
- normales son para vehículos que: Presión de llantas 0 386.
Consulte la información en la tabla de
. Llevan pasajeros y carga dentro de los servicios de mantenimiento adicionales - . Inspeccione el desgaste de las llantas.
límites recomendados en la etiqueta de severos requeridos. Consulte Inspección de llantas 0 394.
Información de Llantas y Carga. Consulte . Compruebe el nivel del líquido de lavado
Límites de carga del vehículo 0 233. { Advertencia del parabrisas. Consulte Líquido del
. Se conducen sobre superficies de caminos lavaparabrisas 0 358.
razonables, dentro de los límites legales El realizar trabajos de mantenimiento
de manejo. puede ser peligroso y causar lesiones Cambio de aceite del motor
graves. Sólo realice el trabajo de
. Usan el combustible recomendado. Cuando se muestra el mensaje CAMBIAR
mantenimiento si cuenta con la
Consulte Combustible recomendado PRONTO EL ACEITE DE MOTOR, cambie el
(Motor 5.3L) 0 305 o información, herramientas y equipos aceite y el filtro dentro de los siguientes
Combustible recomendado (Motor 6.2L) adecuados. Si no cuenta con ellos, acuda 1,000 km/600 millas. Cuando se conduce
0 305. con su distribuidor o concesionario para bajo las mejores condiciones, el sistema de
(Continúa) duración del aceite del motor puede no
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

434 Servicio y mantenimiento


indicar que el vehículo requiera servicio Uso de marcha en vacío extendida Consulte Aceite del motor 0 348 y
hasta por un año. El aceite del motor y el Sistema de duración del aceite del motor
Cuando el vehículo se utiliza de una manera
filtro deben cambiarse al menos una vez al 0 350.
que requiera un tiempo de marcha en vacío
año, y el sistema de duración del aceite . Revise el porcentaje de vida del filtro de
prolongado, una hora de uso se considerará
deberá reiniciarse. Un técnico calificado en aire. Si es necesario, reemplace el filtro de
igual que 53 km (33 millas). Consulte Centro
su distribuidor puede realizar este trabajo. aire del motor y restablezca el sistema de
de información del conductor (DIC) (Nivel
Si el sistema de duración del aceite del duración del filtro de aire del motor.
superior) 0 134 o
motor se reinicia accidentalmente, dé Consulte Sistema de vida de filtro de aire
Centro de información del conductor (DIC)
servicio al vehículo durante los próximos del motor 0 352.
(Nivel básico) 0 131 para el horómetro.
5,000 km/3,000 millas a partir del último . Compruebe el nivel de refrigerante del
servicio. Reinicie el sistema de duración del Desecante de aire acondicionado motor. Consulte Sistema de enfriamiento
aceite siempre que se cambie el aceite. (Reemplazar cada siete años) 0 353.
Consulte Sistema de duración del aceite del
El sistema de aire acondicionado requiere . Compruebe el nivel del líquido de lavado
motor 0 350.
mantenimiento cada siete años. Este servicio del parabrisas. Consulte Líquido del
Cambio de Filtro de aire del motor requiere el reemplazo del desecante para lavaparabrisas 0 358.
Cuando se muestre el mensaje REEMPLAZAR ayudar con la longevidad y la operación . Revise presiones de inflado de llantas,
EN SIGUIENTE CAMBIO DE ACEITE, se debe eficiente del sistema de aire acondicionado. incluyendo la de refacción. Consulte
reemplazar el filtro de aire del motor en el Este servicio puede ser complejo. Visite a su Presión de llantas 0 386.
siguiente cambio de aceite del motor. distribuidor. . Inspeccione el desgaste de las llantas.
Cuando se muestre el mensaje REEMPLAZAR Rotación de las llantas y servicios Consulte Inspección de llantas 0 394.
FILTRO DE AIRE DEL MOTOR PRONTO, se requeridos cada 12,000 km/7,500 millas . Compruebe visualmente si hay fugas de
debe reemplazar el filtro de aire del motor líquidos.
tan pronto como sea posible. Restablezca el Rote las llantas, si se recomienda para el . Inspeccione el sistema de frenos. Consulte
sistema de duración del filtro de aire del vehículo, y realice los siguientes servicios.
Cuidado exterior 0 423.
motor después que se reemplace el filtro de Consulte Rotación de la llanta 0 394.
. Revise visualmente los componentes de la
aire del motor. Consulte Sistema de vida de . Compruebe el nivel de aceite del motor y
filtro de aire del motor 0 352. dirección, suspensión y del chasis respecto
el porcentaje de vida del aceite. Si se
a daño, incluyendo grietas o desgarres en
requiere, cambie el aceite y el filtro, y
las fundas de hule, partes sueltas o
reinicie el sistema de vida útil del aceite.
faltantes, o señales de desgaste por lo
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Servicio y mantenimiento 435


menos una vez al año. Consulte Cuidado . Inspeccione visualmente el sistema de . Inspeccione el riel y el sello del techo
exterior 0 423. Lubrique los componentes escape y los escudos de calor en busca de corredizo, si aplica. Consulte Quemacocos
de la suspensión y la dirección al menos partes dañadas o sueltas. 0 36.
cada dos cambios de aceite. (si está . Lubrique los componentes de la . Verifique la operación del seguro de llave
equipado con graseras). carrocería. Consulte Cuidado exterior de la llanta de refacción y lubrique
. Revise la dirección asistida respecto a la 0 423. conforme sea necesario. Consulte Cambio
conexión, conexiones, adhesión, fugas, . Compruebe el freno de estacionamiento y de llanta 0 402.
grietas, roce, etc. el mecanismo de estacionamiento de la . Inspeccione visualmente la llanta de
. Revise visualmente los medios ejes y ejes transmisión automática. Consulte Revisión refacción para asegurarse de que esté
de impulso respecto a desgaste excesivo, del freno y el mecanismo de firmemente guardada debajo del vehículo.
fugas de lubricante, y/o daño incluyendo: estacionamiento P (estacionamiento) Empuje, jale, y trate de girar la llanta.
abolladuras o grietas de tubo, holgura de 0 364. Si la llanta de refacción se mueve, apriete
junta de velocidad constante o junta . Compruebe el pedal del acelerador para conforme sea necesario. Consulte Cambio
universal, fundas agrietadas o faltantes, detectar daños, exceso de esfuerzo o de llanta 0 402.
sujetadores de funda sueltos o faltantes, amarre. Sustituya si es necesario.
holgura excesiva de cojinete central, . Inspeccione visualmente el actuador
sujetadores sueltos o faltantes, y fugas de neumático, en busca de desgaste, grietas
sello del eje. u otros daños. Revise la capacidad para
. Compruebe los componentes del sistema abrir completamente del actuador.
de sujeción. Consulte Revisión del sistema Si mantener abierto es bajo, dé servicio al
de seguridad 0 64. puntal neumático. Consulte Puntal(es)
. Revise visualmente el sistema de neumáticos 0 365.
combustible incluyendo el sistema de
evaporación (EVAP) respecto a daño o
fugas. Revise visualmente todos los tubos
de combustible, líneas de vapor y
mangueras respecto a sujeción, conexión,
enrutamiento y condición adecuados.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

436 Servicio y mantenimiento

1 2 , 000 km /7, 500 m i

2 4 , 000 km /1 5, 000 m i

36, 000 km /2 2 , 500 m i

4 8, 000 km /30, 000 m i

60, 000 km /37, 500 m i

72 , 000 km /4 5, 000 m i

84 , 000 km /52 , 500 m i

96, 000 km /60, 000 m i

1 08, 000 km /67, 500 m i

1 56, 000 km /97, 500 m i


1 2 0, 000 km /75, 000 m i

1 32 , 000 km /82 , 500 m i

1 4 4 , 000 km /90, 000 m i

1 6 8, 000 km /1 05, 000 m i

1 80, 000 km /1 1 2 , 500 m i

1 92 , 000 km /1 2 0, 000 m i

2 04 , 000 km /1 2 7, 500 m i

2 1 6, 000 km /1 35, 000 m i

2 2 8, 000 km /1 4 2 , 500 m i

2 4 0, 000 km /1 50, 000 m i


Servicios requeridos de programa de
mantenimiento
Cambie el aceite del motor y el filtro. (1) @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @
Realice la rotación de las llantas y los servicios requeridos. @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @
Reemplace el depurador/filtro de aire del motor. (2) @ @ @ @ @ @ @ @ @ @
Reemplace las bujías. Revise los cables de bujía y/o fundas. @
Cambie el fluido y filtro de la transmisión automática. @ @ @
Drene y llene el sistema de enfriamiento del motor. (3) @ @
Reemplace el líquido de frenos. (4)
Reemplace el desecante de aire acondicionado. (5)

Notas al pie — Servicios requeridos del . Tráfico de ciudad, viajes en baja velocidad (2) O cuando se muestre el mensaje de vida
programa de mantenimiento con el motor en operación más de 30% del filtro de aire del motor, lo que suceda
del tiempo en marcha en vacío. primero. Consulte Sistema de vida de filtro
(1) O cuando se muestre el mensaje CHANGE
ENGINE OIL SOON (Cambie el aceite de . Condiciones todo terreno o de camino de aire del motor 0 352.
motor pronto), lo que suceda primero. O irregular o bajo condiciones climatológicas (3) O cada cinco años, lo que suceda
Reemplace cada 6 000 km si el vehículo se extremas (alta contaminación, arena, lodo, primero. Consulte Sistema de enfriamiento
conduce bajo condiciones severas como las diferencia en altitud). 0 353.
siguientes: . Cuando arranque en frío su vehículo,
(4) Reemplace el liquido de frenos cada
. Conduce su vehículo diariamente 10 km, y conduzca y hace paradas continuas
cinco años. Consulte Líquido de frenos 0 361.
el motor funciona en marcha en vacío (servicios públicos, taxis,
más de 30% del tiempo total de su ambulancias, etc,). (5) Reemplace el desecante de aire
recorrido. acondicionado cada siete años.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Servicio y mantenimiento 437


Servicios para aplicaciones La siguiente lista tiene la intención de Frenos
explicar los servicios y las condiciones que Los frenos detienen el vehículo, y son
especiales deben buscarse, que indican que se requiere cruciales para una conducción segura.
. Sólo vehículos de uso comercial severo: un servicio.
. Las señales de desgaste de los frenos
Lubrique los componentes del chasis en Batería incluyen sonidos de chirridos, abrasión o
cada cambio de aceite. rechinidos, o dificultad para detener el
La batería de 12 voltios suministra energía
. Pida que se realice el servicio de lavado vehículo.
para arrancar el motor y operar los
debajo de la carrocería. Vea accesorios eléctricos adicionales. . Los técnicos especializados tienen acceso a
"Mantenimiento de la carrocería" en herramientas y equipo para inspeccionar
. Para evitar fallas al arrancar el vehículo,
Cuidado exterior 0 423. los frenos y recomendar piezas de alta
mantenga la batería con energía para
arrancar completa. calidad diseñadas para el vehículo.
Mantenimiento y cuidados . Los técnicos especializados del distribuidor Líquidos
adicionales cuentan con equipos de diagnóstico para Los niveles adecuados de líquidos y los
probar la batería y asegurar que los líquidos adecuados protegen los sistemas y
Su vehículo representa una inversión cables y conexiones estén libres de
importante y cuidarlo de manera adecuada componentes del vehículo. Consulte Líquidos
corrosión. y lubricantes recomendados 0 441 para
puede ayudarle a evitar futuras reparaciones
costosas. Para mantener el desempeño del Bandas conocer los líquidos aprobados por GM.
vehículo, es posible que requiera servicios de . Si las bandas suenan o muestran señales . Se deben revisar los niveles de aceite del
mantenimiento adicionales. de cuarteaduras o roturas podrían requerir motor y del líquido limpiaparabrisas cada
Se recomienda que su distribuidor realice un cambio. vez que se rellena el tanque de
estos servicios; sus técnicos especializados . Los técnicos capacitados del distribuidor combustible.
conocen mejor que nadie su vehículo. Su tienen acceso a herramientas y equipo . Las luces del tablero de instrumentos
distribuidor también puede realizar una para revisar las bandas y recomendar el podrían encenderse para indicar que los
evaluación exhaustiva con una inspección ajuste y reemplazo cuando sea necesario. líquidos tienen un nivel bajo y que
multi puntos para recomendar el momento necesitan rellenarse.
en que su vehículo requiera atención.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

438 Servicio y mantenimiento


Mangueras Amortiguadores y suspensión . Los técnicos especializados del distribuidor
pueden inspeccionar y recomendar las
Las mangueras transportan los líquidos y Los amortiguadores y la suspensión ayudan
llantas adecuadas. Su distribuidor también
debe inspeccionarse regularmente en busca a controlar el vehículo para una conducción
puede proveer servicios de balanceo y
de roturas o fugas. Con una inspección multi más pareja.
llantas para asegurar una operación
puntos, su distribuidor puede inspeccionar . Las señales de desgaste incluyen vibración adecuada del vehículo a cualquier
las mangueras y advertirle si se requiere del volante, rebote o balanceo al frenar, velocidad. Su distribuidor vende y da
algún reemplazo. mayor distancia de frenado o desgaste servicio a llantas de marcas conocidas.
Luces disparejo de las llantas.
. Como parte de la inspección multi puntos,
Cuidado del vehículo
Es importante que los faros, luces traseras y
los técnicos especializados pueden Para ayudar a mantener el aspecto del
luces de freno estén en buen
inspeccionar visualmente los vehículo nuevo, puede obtener productos
funcionamiento para poder ver y ser visto
amortiguadores y la suspensión en busca para su cuidado en su distribuidor. Para
en el camino.
de fugas, sellos rotos o daños, y pueden información sobre como limpiar y proteger
. Las señales de que los faros necesitan el interior y exterior del vehículo consulte
avisar cuando requieran servicio.
atención incluyen atenuación, falta de Cuidado interior 0 427 y
encendido, roturas o daños. Las luces de Llantas
Cuidado exterior 0 423.
freno necesitan revisarse periódicamente Las llantas deben estar debidamente
para asegurar que encienden al frenar. Alineación de las llantas
infladas, rotadas y balanceadas. El dar buen
. Con una inspección multi puntos, su mantenimiento a las llantas puede ahorrar La alineación de las llantas es vital para
distribuidor puede comprobar las luces y dinero y combustible, y reduce el riesgo de asegurar que las llantas tengan un desgaste
anotar cualquier preocupación. falla en las mismas. y desempeño óptimos.
. Las señales de que las llantas necesitan . Las señales de que requieren alineación
reemplazarse incluyen tres o más pueden incluir jalarse hacia un lado,
indicadores de desgaste visibles, el ver manejo inadecuado del vehículo o
cordones o tela a través del hule, desgaste inusual de las llantas.
cuarteaduras o cortadas en el dibujo o en . Su distribuidor cuenta con el equipo
la pared lateral, o algún bulto en la llanta. adecuado para asegurar la alineación
adecuada de las llantas.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Servicio y mantenimiento 439


Parabrisas Mantenimiento y cuidados requiera atención. La siguiente lista son
algunos de los cuidados sugeridos
Por seguridad, apariencia y para tener una adicionales adicionales, revise la aplicabilidad para su
mejor visión, mantenga el parabrisas limpio.
Su vehículo representa una inversión vehículo con su distribuidor. La garantía de
. Las señales de desgaste incluyen rayones,
importante y cuidarlo de manera adecuada su vehículo no se restringirá o cancelará
cuarteaduras y astillados. puede ayudarle a evitar futuras reparaciones debido a la omisión de estos cuidados, sin
. Los técnicos especializados del distribuidor costosas. Para hacer el desempeño del embargo, es un beneficio mara conservar su
pueden inspeccionar el parabrisas y vehículo más eficiente, sugerimos que vehículo en las mejores condiciones.
recomendar el reemplazo adecuado si es contrate servicios adicionales.
necesario.
Recomendamos que realice estos servicios
Plumas limpiadoras con su distribuidor autorizado - los técnicos
Las plumas limpiaparabrisas necesitan capacitados de su distribuidor conocen su
limpiarse y mantenerse en buen estado para vehículo mejor. Su distribuidor también
proporcionar una buena visión. puede realizar una evaluación exhaustiva con
. Las señales de desgaste incluyen el dejar una inspección multi puntos para
marcas, no limpiar todo el parabrisas o recomendar el momento en que su vehículo
hule roto o desgastado.
. Los técnicos especializados pueden
comprobar las plumas del limpiaparabrisas
y reemplazarlas cuando sea necesario.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

440 Servicio y mantenimiento


Mantenimiento y cuidados adicionales
Operación de servicio Intervalo
Reemplace el filtro de aire del compartimiento del pasajero. Cada 12 meses
Reemplace las hojas del limpiador delantero y trasero. Cada 12 meses
Reemplace las bandas de impulso de accesorios. Cada 120,000 km
Reemplace el cofre y/o los puntales neumáticos de soporte de elevación de la carrocería. * Cada 120,000 km
Cambio del líquido de la caja de transferencia, si está equipado con 4WD (tracción en las cuatro
Cada 84 000 km
ruedas). **
Cambio del fluido del eje trasero. ** Cada 84 000 km
Cambio del líquido del eje delantero, si está equipado con 4WD (tracción en las cuatro ruedas). ** Cada 84 000 km
* Revisar aplicabilidad
** No lave a presión directamente la caja de transferencia y/o los sellos de salida del eje delantero/trasero. El agua a alta presión puede
traspasar los sellos y contaminar el líquido de la caja de transferencia. El líquido contaminado reducirá la vida de la caja de transferencia y/o
de los ejes y debe cambiarse.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Servicio y mantenimiento 441


Líquidos, lubricantes y partes recomendadas
Líquidos y lubricantes recomendados
Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor diesel, vea "Fluidos y lubricantes
recomendados" en el suplemento Duramax diesel.
Los fluidos y lubricantes identificados a continuación por nombre, o especificación, incluyendo fluidos o lubricante no indicados aquí, se pueden
obtener a partir de su distribuidor.
Uso Líquido/lubricante
Transmisión automática Fluido de transmisión automática DEXRON ULV.
Lubricación de chasis Lubricante que cumpla los requerimientos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Consulte Sistema de
enfriamiento 0 353.
Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado de viscosidad SAE adecuado. Se
recomienda ACDelco dexos1 totalmente sintético. Consulte Aceite del motor 0 348.
Eje delantero (Sólo 4WD) y eje trasero. Visite a su distribuidor.
Sistema de frenos hidráulico Líquido de frenos hidráulicos DOT 4.
Cilindros de bloqueo de llave, bisagras de Lubricante multi-propósito, Superlube. Visite a su distribuidor.
cofre, pasadores de bisagra de puerta de
carrocería, escalones auxiliares eléctricos,
bisagra de puerta trasera, y bisagra de puerta
de combustible.
Caja de transferencia (Sólo 4WD) Visite a su distribuidor.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

442 Servicio y mantenimiento

Uso Líquido/lubricante
Acondicionamiento de cinta para intemperie Lubricante de cinta para intemperie. Visite a su distribuidor.
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos regionales de
protección contra congelación.

Partes de reemplazo de mantenimiento


Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
Si el vehículo tiene un motor a diesel, vea el suplemento de diesel Duramax.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Depurador/filtro de aire motor
84121219 A3244C
ICon depurador de aire de alta capacidad
84121217 A3246C
ISin depurador de aire de alta capacidad
84428120 A5000C
IFiltro de aire cónico de desempeño (Tahoe RST)
Filtro de aceite del motor 12707246 PF63
Filtro de aire del habitáculo 13540923 CF206C
Bujías 12622441 41–114
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Servicio y mantenimiento 443

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco


Plumas limpiadoras
84278338 -
ILado del conductor — 55 cm (22")
84278338 -
ILado del pasajero – 55 cm (22 pulg.)
84215609 -
ITrasera – 30 cm (12 pulg.)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

444 Datos técnicos


Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación de partes de
servicio
Identificación del Vehículo Número de identificación del
Puede haber un código de barras grande en
Número de identificación del vehículo (NIV) la etiqueta de certificación en el pilar central
vehículo (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 que puede escanear para la siguiente
Identificación de partes de servicio . . . . 444 información:
Datos del vehículo . Número de identificación del
Capacidades/especificaciones . . . . . . . . . . 445 vehículo (NIV)
Ruta banda del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 . Designación del modelo
. Información de la Pintura
El identificador legal se encuentra en la . Opciones de producción
esquina delantera del tablero de Si no hay un código de barras grande en
instrumentos, en el lado del conductor del esta etiqueta, encontrará esta misma
vehículo. Se puede ver a través del información en la etiqueta dentro de la
parabrisas desde fuera del vehículo. guantera.
El Número de identificación del vehículo
(NIV) también aparece en el Certificado del
Vehículo y en las etiquetas de Partes de
Servicio y certificado del título y registro.
Identificación Motor
El octavo carácter en el NIV corresponde al
código del motor. El código identifica el
motor del vehículo, sus especificaciones y
partes de repuesto. Consulte
"Especificaciones del motor" bajo
Capacidades/especificaciones 0 445 para el
código del motor del vehículo.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Datos técnicos 445


Datos del vehículo
Capacidades/especificaciones
Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes
recomendados 0 441.
Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax.
Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Sistema inglés
Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del
sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del
refrigerante ubicada bajo el cofre. Consulte a su distribuidor
para más información.
Sistema de enfriamiento de motor*
14.8 L 15.6 qt
IMotor 5.3 L V8
14.3 L 15.1 cuartos
IMotor 6.2L V8
Aceite del motor con filtro 7.6 L 8.0 qt
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

446 Datos técnicos

Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Sistema inglés
Tanque de combustible
90.8 L 24.0 gal
IBase de llanta corta
106.0 L 28.0 gal
IBase de llanta larga
Líquido de la caja de transferencia 1.5 L 1.6 qt
Eje trasero
1.5 L 1.6 qt
IDeslizamiento limitado mecánico
1.5 L 1.6 qt
IDeslizamiento limitado electrónico
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las recomendaciones de este
manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
*Los valores de capacidad del sistema de enfriamiento del motor están basados en el sistema de enfriamiento completo y sus componentes.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Datos técnicos 447


Especificaciones del motor
Motor Código NIV Calibración de la bujía
Motor 5.3L V8 (L84) D 0.95–1.10 mm (0.037–0.043 pulg)
Motor 6.2L V8 (L87) L 0.95–1.10 mm (0.037–0.043 pulg)
Los claros de bujía son pre-ajustados por el fabricante. No se recomienda ajustar los claros de bujía y esto puede dañar la bujía.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

448 Datos técnicos


Ruta banda del motor
Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el
suplemento de diesel Duramax.

Motores 5.3 L y 6.2 L


Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Información al cliente 449


Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente
La satisfacción y preferencia de los clientes
Información al cliente Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y
Procedimiento de Satisfacción al Cliente General Motors.
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 En una situación normal, cualquier problema
Oficinas de atención al cliente . . . . . . . . 450 Garantía extendida
con la transacción, venta o uso del vehículo
Centro en línea del propietario . . . . . . . . 450 debe ser manejado por los departamentos
Asistencia en el Camino . . . . . . . . . . . . . . . 451 de ventas o servicio de su distribuidor.
Norma de Radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . 454 Empero, reconocemos que a pesar de las
Elaboración de informes sobre defectos buenas intenciones de todas las partes
involucradas, a veces puede ocurrir un
de seguridad malentendido.
Cómo informar defectos de seguridad a
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Si tiene algún problema que no haya sido
manejado en forma satisfactoria por los
Grabación de datos y privacidad del medios normales, le sugerimos los pasos
vehículo siguientes:
Grabación de datos y privacidad del
PASO UNO
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Explique su caso al agente de servicio de su
¿Aceptó el plan de garantía extendida?
Grabadoras de datos eventos . . . . . . . . . . 455 distribuidor, gerente de servicio, agente de
General Motors recomienda este plan para
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 ventas del distribuidor, o gerente de ventas,
complementar la garantía incluida en la
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 456 dependiendo de su caso.
compra del nuevo vehículo.
Asegúrese que todos tengan la información
Visite a su distribuidor para obtener más
necesaria. Ellos están interesados en su
detalles.
satisfacción continua.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

450 Información al cliente


PASO DOS Vea Oficinas de atención al cliente 0 450. Otros países de Centro América y el
Si no está satisfecho, contacte al gerente Caribe
Oficinas de atención al cliente
general o al propietario del distribuidor para 52-555-901-2369
solicitar su ayuda. Si no pueden ayudarle a Para contactar el Centro de Atención a
resolver su caso, solicíteles que lo pongan en Clientes (CAC), use los números de teléfono Centro en línea del propietario
contacto con las personas adecuadas en que se listan en esta sección. La asistencia a
General Motors para obtener ayuda, si es clientes está disponible de lunes a viernes, Experiencia de propietario en línea
necesario. de 08:00 a 20:00 horas, y los sábados de my.chevrolet.com.mx
09:00 a 15:00 horas. El Centro de Propietario no está disponible
PASO TRES
Si tiene preguntas, puede enviar correos para ninguno de los países en la región de
Si su caso no es resuelto en un plazo de
electrónicos al Centro de Atención a Clientes Centro América y el Caribe.
tiempo razonable por su distribuidor, por
(CAC) a: asistencia.gmmexico@gm.com. La experiencia del propietario en linea de
favor llame al Centro de Atención a Clientes
(CAC) de General Motors, y proporcione la Para asistencia en inglés: Chevrolet permite la interacción con
información siguiente: mx_gm_customerassistance @gm.com. Chevrolet y mantiene información
. Nombre importante específica del vehículo en un
México lugar.
. Dirección
800-466-0811 Beneficios de la membresia
. Número telefónico
. Año modelo 800-508-0000
E : Descargue los manuales del propietario
. Marca Estados Unidos y vea vídeos prácticos específicos del
. Número de identificación del vehículo.
1-800-222-1020
vehículo (NIV) G : Ver horarios de mantenimiento, alertas
. Kilometraje Canadá e Información de diagnóstico del vehículo.
. Fecha de entrega 1-800-268-6800 Programación de citas para servicio.
. Descripción del problema
Nicaragua I : Vea e imprima los registros de servicio
. Nombre del distribuidor grabados automáticamente.
. Dirección del distribuidor 00-1800-226-0510
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Información al cliente 451


D : Seleccione un distribuidor preferido y condiciones del programa. El programa de concesionaria Chevrolet más cercana. Es
vea las ubicaciones, mapas, números asistencia en el camino no es parte, ni está responsabilidad del conductor reparar o
telefónicos, y horarios. incluido en la cobertura provista por la reemplazar la llanta. Este servicio se limita
Garantía Limitada del Vehículo Nuevo. a la transferencia del vehículo a las
r : Rastree la información de garantía de instalaciones para su reparación.
su vehículo. La asistencia en el camino brinda asistencia
al conductor y pasajeros mientras conduce el . Entrega de combustible de emergencia:
J : Vea recordatorios activos por Número vehículo dentro de su ciudad de residencia o Entrega de suficiente combustible para
de identificación del vehículo (NIV). Vea cualquier camino autorizado en México, los que el vehículo llegue a la siguiente
Número de identificación del vehículo (NIV) Estados Unidos o Canadá. Los servicios están estación de servicio.
0 444. sujetos a las limitaciones descritas en las . Servicio de cerrajero: El servicio para abrir
páginas siguientes. La cobertura del el vehículo si lo ha cerrado y no tiene la
H : Vea la información de cuenta OnStar (si programa varía según el país. llave. Podría ser posible abrir las puertas
está equipado).
La asistencia en el camino está disponible 24 de su vehículo de manera remota si tiene
F : Converse con alguno de nuestros horas al día, 365 días del año. OnStar. Por cuestiones de seguridad, el
representantes de apoyo en línea. conductor debe presentar su identificación
Este programa caduca a los tres años desde antes de que se proporcione el servicio.
Store : Compre paquetes OnStar, Servicios la fecha de venta del vehículo, . Arranque de batería con cables: El servicio
conectados y Datos en línea. independientemente del kilometraje del para pasar corriente y arrancar una
Vea my.chevrolet.com.mx para registrar su vehículo y los cambios de propietario. batería descargada.
vehículo. Para más información sobre la renovación de . *Mensajes de emergencia: Transmisión de
este programa y el final de su vigencia, mensajes telefónicos urgentes.
Asistencia en el Camino póngase en contacto con el Centro de . *Llamadas de emergencia: Llamada a
El programa de Asistencia en el Camino no Atención a Clientes de Chevrolet en el servicios de emergencias.
está disponible para ninguno de los países 800-466-0811 o 800-508-0000.
. *Asistencia para la localización de
en la región de Centro América y el Caribe. Servicios que se ofrecen distribuidores: Información relativa a las
Como nuevo propietario, su vehículo se . Cambio de llantas desinfladas: Si no direcciones y números de teléfono de los
registra automáticamente en el programa de puede cambiar una llanta pochada, el distribuidores de Chevrolet.
asistencia en el camino. Los servicios están servicio de asistencia en el camino
disponibles sin costo bajo los términos y proporcionará servicio de grúa hasta la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

452 Información al cliente


. Grúa de emergencia: Servicio de remolque servicio. Póngase en contacto con el Se proveerá un auto rentado durante
hasta el distribuidor más cercano si no se servicio de asistencia en el camino para hasta dos días, y el vehículo debe
puede conducir el vehículo. obtener información sobre los montos regresar al destino original, excluyendo
Si el vehículo se ve involucrado en un autorizados. vehículos con capacidad de carga mayor a
accidente durante un crimen, una . *Interrupción del viaje: Este servicio se le 3.5 toneladas.
infracción administrativa, o alguna proporciona si no puede continuar Transporte de cortesía: Si prefiere
infracción de las reglas de tránsito, el utilizando su vehículo durante su viaje, y continuar su viaje hacia el destino
servicio de asistencia en el camino no no es posible realizar la reparación en una planeado o volver a su lugar de
brindará asistencia. Cuando el vehículo no concesionaria Chevrolet el mismo día, residencia, y el viaje requiere de más de 8
esté accesible para ser remolcado, todas requiriendo que el vehículo se quede en horas de manejo en carretera, se arreglará
las maniobras requeridas para acceder al la concesionaria durante una noche o el transporte para el conductor y los
vehículo serán por cuenta del propietario. más. Si esto sucede, además de los pasajeros en autobús de primera clase o
Si el vehículo está en una ciudad fuera de servicios previamente enumerados y vuelo en clase turista hacia el destino
su ciudad de residencia, el servicio de previa confirmación con el distribuidor, elegido por asistencia en el camino,
asistencia en el camino se limita a mover puede elegir entre las siguientes dependiendo de la disponibilidad. Aplican
el vehículo al distribuidor más cercano. alternativas, dentro de los límites restricciones dependiendo de las
Si desea que el vehículo sea llevado a establecidos en las guías del servicio de especificaciones del vehículo.
otro distribuidor, se le pedirá que cubra la asistencia en el camino. Si el costo excede Si está en la carretera, se le dará el
diferencia de costos al momento del el monto autorizado para estos servicios, servicio de taxi a la estación de autobuses
servicio. deberá pagar la diferencia al momento o aeropuerto más cercano.
del servicio.
Si el vehículo no puede ser recibido por el . *Transporte de cortesía para recoger el
distribuidor Chevrolet más cercano debido El servicio de asistencia en el camino hará vehículo: Transporte para recoger el
a conflictos de horarios, el vehiculo será arreglos para una estadía en hotel para vehículo después de completar las
llevado a un lugar seguro, donde todos los ocupantes del vehículo durante reparaciones. Una vez que el distribuidor
permanecerá hasta 48 horas, hasta que hasta dos noches. haya informado que el vehículo está
pueda llevarse al distribuidor. Si los costos reparado, el servicio de asistencia en el
de almacenamiento exceden la cantidad camino proveerá un servicio de ida en
autorizada, el propietario es responsable autobús o aerolínea comercial (sujeto a
de pagar la diferencia al momento del disponibilidad) para la persona designada
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Información al cliente 453


por usted, para recoger el vehículo en el . Actos de terrorismo, tumultos o acciones se generan en situaciones que exceden los
distribuidor si no se encuentra en la de la policía y fuerzas armadas que eviten límites del programa; algunos de los cuales
misma ciudad que ésta. brindar los servicios en el tiempo están listados en esta sección.
adecuado.
*Estos servicios no se proporcionan para Para contactar la asistencia en el camino por
residentes de EE.UU o Canadá. El pago de . El servicio de comidas, bebidas, llamadas teléfono, use los números que se listan a
todos los servicios proporcionados en EE.UU. u otros costos extra. Los costos de continuación:
o Canadá es responsabilidad del propietario, alojamiento aplican sólo para México, en
los términos y condiciones del programa México
y asistencia en el camino reembolsará dichos
gastos. de asistencia en el camino. 800-466-0811
. Cualquier daño al vehículo no intencional,
Servicios que no se incluyen en Asistencia en 800-508-0000
derivado de los servicios provistos.
el Camino Estados Unidos
. El costo de la grúa al elegir un
Asistencia en el camino no cubre ni distribuidor Chevrolet que está cerca del 1-800-222-1020
reembolsa los servicios siguientes: almacenamiento temporal para el vehículo
. Los eventos causados por fraudes o mala
Canadá
descompuesto.
fe del conductor. . El costo de las maniobras requeridas para 1-800-268-6800
. Inmovilización de vehículos debido a llegar al vehículo cuando no está accesible Correo electrónico
circunstancias de fuerza mayor o no para remolcarlo.
previsibles, como fenómenos naturales de asistencia.gmmexico@gm.com
. El costo del combustible provisto.
naturaleza extraordinaria, temblores, Para asistencia en inglés:
erupciones volcánicas y otras tormentas Los costos de reparación de rutina del mx_gm_customerassistance @gm.com
tipo ciclón. vehículo no están cubiertos por el programa
de asistencia en el camino. Para más Chevrolet se reserva el derecho de hacer
. Inmovilización del vehículo debido a cualquier cambio o descontinuar el programa
información, consulte la garantía del
situaciones que surjan de accidentes de Servicio de asistencia en el camino en
vehículo nuevo.
causados por el conductor del vehículo o cualquier momento, sin previa notificación.
terceros. Esto incluye cualquier suceso Contacto con asistencia en el camino
que cause lesiones físicas al vehículo o los Los servicios de asistencia en el camino son
ocupantes provocadas por fuerzas gratuitos y están disponibles las 24 horas
externas. del día, los 365 días del año. Los costos sólo
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

454 Información al cliente


Norma de Radiofrecuencia División motores de Chevrolet si está equipado, para suministrar frenado
Centro de Atención a Clientes de Chevrolet antibloqueo y ayudar al conductor a
Este vehículo tiene sistemas que operan en P.O. Box 33170 controlar su vehículo. Estos módulos pueden
frecuencia de radio que cumple con los Detroit, MI 48232-5170 almacenar datos para ayudar al técnico del
requisitos de la NOM-EM-016-SCFI-2015 or distribuidor a dar servicio al vehículo o
NOM-208–SCFI-2016 y el Cuadro Nacional de En Canadá, llame al 1-800-263-3777 (Inglés) o
al 1-800-263-7854 (Francés), o escriba a: ayudar a GM a mejorar la seguridad o
Atribución de Frecuencias. características. Algunos módulos pueden
La operación de este equipo está sujeta a las General Motors of Canada Company almacenar también datos sobre cómo se
siguientes dos condiciones: Centro de servicio al cliente, Código de opera el vehículo, tal como la tasa de
correo postal: CA1-163-005 consumo de combustible o velocidad
1. Es posible que este equipo o dispositivo 1908 Colonel Sam Drive promedio. Estos módulos pueden retener
no cause interferencia perjudicial. Oshawa, Ontario L1H 8P7 preferencias personales, como ajustes de
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar radio, posiciones de asiento y ajustes de
En México, llame al 800-466-0811 u
cualquier interferencia, incluyendo la que temperatura.
800-508-0000.
pueda causar su operación no deseada.
En otros países de Centro América y el Cyberseguridad
Elaboración de informes Caribe, llame al 52-555-901-2369.
GM recolecta la información sobre el uso de
sobre defectos de seguridad Grabación de datos y
su vehículo incluyendo la información
relacionada con la operación y la seguridad.
Cómo informar defectos de privacidad del vehículo Recolectamos esta información para
proporcionar, evaluar, mejorar, y solucionar
seguridad a General Motors El vehículo tiene una cantidad de problemas a nuestros productos y servicios y
Además de notificar a la NHTSA (o Transport computadoras que registran información para desarrollar nuevos productos y
Canada) en una situación como ésta, sobre el desempeño del vehículo y cómo se servicios. La protección de los sistemas
notifíquelo también a General Motors. maneja o utiliza. Por ejemplo, el vehículo electrónicos del vehículo y los datos del
usa módulos de computadora para cliente contra acceso o control electrónico
En los EUA, llame al 1-800-222-1020, monitorear y controlar el desempeño del externo no autorizado es importante para
o escriba a: motor y la transmisión, para monitorear las GM. GM mantiene normas, prácticas,
condiciones para el despliegue de la bolsa de reglamentos y controles de seguridad
aire y para desplegarlas en una colisión y, apropiados destinados a defender el vehículo
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Información al cliente 455


y el ecosistema de servicio del vehículo entender cómo funcionaron los sistemas del fuerzas y cuerpos de seguridad, podrían
contra acceso electrónico no autorizado, vehículo. El EDR está diseñado para registrar combinar los datos EDR con el tipo de datos
detectando posible actividad maliciosa en los datos relacionados con los sistemas de de identificación personal adquiridos
redes relacionadas, y respondiendo a dinámica y seguridad del vehículo por un rutinariamente durante la investigación de
incidentes de cyberseguridad con sospecha período corto de tiempo, usualmente 30 una colisión.
en una manera oportuna, coordinada y segundos o menos. El EDR en este vehículo Para leer los datos registrados por un EDR se
efectiva. Los incidentes de seguridad podrían está diseñado para registrar datos requiere de equipo especial y se necesita
tener impacto en su seguridad o tales como: acceder al vehículo o al EDR. Además del
comprometer sus datos privados. Para . Cómo operaban diversos sistemas en su fabricante del vehículo, otros organismos
minimizar los riesgos de seguridad, no vehículo: como las fuerzas y cuerpos de seguridad que
conecte los sistemas electrónicos de su . Si los cinturones de seguridad del tienen el equipo especial pueden leer la
vehículo a dispositivos no autorizados o conductor y pasajero estaban abrochados información si tienen acceso al vehículo o
conecte su vehículo a ninguna red o no; al EDR.
desconocida o en la que no confíe (tal como
. Cuánto estaba presionando el conductor GM no accederá a estos datos ni los
Bluetooth, WIFI o tecnología similar). En el
caso de cualquier sospecha de cualquier el acelerador o pedal del freno (en caso compartirá con otros a menos que sea con
incidente de que tenga impacto en sus datos de haberlo hecho); y, el consentimiento del propietario del
o la operación segura de su vehículo, por . A qué velocidad viajaba el vehículo. vehículo o, si el vehículo está arrendado, con
favor deje de operar su vehículo y póngase Estos datos pueden ayudar a proveer una el consentimiento del arrendatario; en
en contacto con su distribuidor. mejor comprensión de las circunstancias en respuesta a una petición oficial por la policía
las cuales ocurren colisiones y lesiones. u oficina de gobierno similar; como parte de
Grabadoras de datos eventos la defensa de litigio de GM a través del
Nota proceso de descubrimiento; o según lo
Este vehículo está equipado con un Grabador
Los datos EDR se registran solamente si permita la ley. Los datos que GM recolecta o
de datos de evento (EDR). El objetivo
ocurre una situación de colisión importante; recibe pueden usarse también para fines de
principal de un registrador de datos de
el EDR no registra datos bajo condiciones investigación de GM o pueden ponerse a
evento (EDR) es registrar, en ciertas
normales de manejo y tampoco datos disposición a terceros para fines de
situaciones de colisión o similares a una
personales (por ejemplo: nombre, género, investigación, siempre que sea necesario y
colisión, tales como un despliegue de la
edad y ubicación de la colisión). Sin que los datos no estén ligados a un vehículo
bolsa de aire o un impacto con un obstáculo
embargo, otros organismo, tales como las o propietario específico.
de la carretera, los datos que ayudarán a
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

456 Información al cliente


OnStar
Si el vehículo está equipado con OnStar y
cuenta con un plan de servicio activo, se
pueden recolectar y transmitir datos
adicionales por medio del sistema OnStar.
Esto incluye información acerca de la
operación del vehículo; colisiones en que
involucró el vehículo; el uso del vehículo
y sus funciones, incluyendo
infoentretenimiento; y la ubicación y
velocidad GPS aproximada del vehículo.
Consulte los Términos y condiciones de
OnStar y la Declaración de privacidad en el
sitio web de OnStar.
Vea Información adicional de OnStar 0 458.

Sistema de Infoentretenimiento
Si el vehículo está equipado con un sistema
de navegación como parte del sistema de
infoentretenimiento, el uso del mismo puede
traducirse en el almacenamiento de
destinos, direcciones, números telefónicos y
otra información de viaje. Vea la sección de
infoentretenimiento para obtener mayor
información sobre los datos almacenados y
sobre las instrucciones para borrarlos.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

OnStar 457
OnStar Descripción general OnStar El sistema OnStar no se encuentra disponible
en ninguno de los países de la región de
Si está equipado, este vehículo cuenta con Centroamérica y el Caribe.
Descripción general OnStar un sistema integral que puede conectarse
Descripción general OnStar . . . . . . . . . . . . 457 La luz de estado del sistema OnStar está al
con un Asesor OnStar para obtener servicios
lado de los botones OnStar. Si la luz de
Servicios OnStar de emergencia, seguridad, navegación,
estado está:
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 conectividad y diagnósticos.
. Verde: El sistema está listo.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 . Verde parpadeante: En una llamada.
Información adicional de OnStar . Rojo: Indica un problema.
Información adicional de OnStar . . . . . . 458
Presione Q o llame al 01-800-083-4994 para
hablar con un Asesor.
La funcionalidad del botón de Comando de
= Botón de comando de voz voz puede variar según el vehículo y la
región.
Q Botón azul OnStar
Presione = para contestar o colgar una
> Botón de emergencia llamada iniciada por el Asesor.
Este manual describe funciones de OnStar, Presione Q para conectar con un
que podrían o no ser parte de su vehículo Asesor para:
debido a: equipo opcional que no fue . Verificar la información de la cuenta o
comprado con el vehículo; variaciones de actualizar la información de contacto.
modelo; especificaciones del país; funciones
. Obtener instrucciones de manejo.
y aplicaciones que pueden no estar
disponibles en su región; o debido a cambios Requiere el Plan de seguridad, Plan de
posteriores a la impresión de este manual. acceso ilimitado, y Plan de datos
ilimitados.
Consulte la documentación de compra
específica para su vehículo, para confirmar
las funciones aplicables.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

458 OnStar
. Recibir Diagnósticos "Por Solicitud" para Presione > para una conexión prioritaria . Con Desaceleración de vehículos robados,
comprobar los sistemas clave para la con un Asesor OnStar que se puede poner si está equipado, OnStar puede trabajar
operación del vehículo. en contacto con proveedores de servicio de con las agencias de policía para
. Recibir asistencia en el camino. emergencia, dirigirlos a su ubicación exacta, desacelerar gradualmente el vehículo.
y transmitir información importante.
Presione > para obtener una conexión
prioritaria al Asesor, disponible las 24 horas, Con Asistencia en crisis de OnStar, Asesores Información adicional de
los 7 días de la semana para: especialmente capacitados están disponibles OnStar
. Obtener ayuda en una emergencia. las 24 horas del día, los 7 días de la semana,
. Sea un buen ciudadano póngase en
para proporcionar un punto central de Servicio de transferencia
contacto, asistencia e información durante
contacto con un Asesor para ayudar a
una crisis. Presione Q para solicitar información de
alguien que lo necesite. elegibilidad para transferencia a cuenta.
. Obtener asistencia en climas difíciles u Seguridad El Asesor puede cancelar o cambiar la
otras situaciones de crisis y encontrar información de la cuenta.
rutas de evacuación. Si está equipado, OnStar proporciona estos
servicios: Reactivación para los siguientes
. Con Asistencia en el camino, los Asesores propietarios
Servicios OnStar pueden localizar un proveedor de servicio
Presione Q y siga las instrucciones para
cercano para ayudar con una llanta
Emergencias ponchada, pasar corriente a la batería,
hablar con un Asesor tan pronto como sea
posible. El Asesor actualizará los registros del
Con la Respuesta Automática de Accidente, o un tanque de gasolina vacío.
vehículo y explicará las ofertas del servicio
en muchos accidentes, los sensores . Con Asistencia de Vehículos Robados, los OnStar o conectado y las opciones.
integrados pueden alertar automáticamente asesores OnStar pueden usar el GPS para
a un Asesor OnStar capacitado que se localizar el vehículo y ayudar a las Cómo funciona el servicio OnStar
conecta de inmediato al vehículo para autoridades a recuperarlo rápidamente.
ayudar. La Respuesta Automática de Accidente, los
. Con Bloqueo remoto de ignición, si está servicios de emergencia, la asistencia en
equipado, OnStar puede bloquear el crisis, la Asistencia de Vehículos Robados, el
arranque del motor. diagnóstico del vehículo, los Servicios
remotos, y la asistencia en el camino están
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

OnStar 459
disponibles en la mayoría de los vehículos. eléctrico y la arquitectura del vehículo, que hable con un Asesor. Para cambiar el
Todos los servicios OnStar no están daños al vehículo durante una colisión o NIP de OnStar, llame a OnStar y proporcione
disponibles en todos los lugares ni en todos exceso de tráfico o sobrecarga de la red de el NIP actual al Asesor.
los vehículos. Para mayor información, una telefonía inalámbrica - pueden evitar el
descripción completa de los servicios OnStar, servicio. Garantía
las limitaciones del sistema, y los términos y Vea Norma de Radiofrecuencia 0 454. El equipo OnStar podría estar garantizado
condiciones de OnStar, visite como parte de la Garantía limitada del
www.onstar.com.mx. El presente servicio es prestado a través de vehículo nuevo. El fabricante del vehículo
una red pública de telecomunicaciones proporciona información detallada de la
OnStar o los servicios conectados funcionan debidamente autorizada en la República
únicamente si su vehículo está en un lugar garantía.
Mexicana.
en el que OnStar tenga convenio con un Idiomas
proveedor de servicio inalámbrico para poder OnStar.com.mx
dar el servicio en dicha zona, y si el El vehículo puede programarse para
proveedor de servicio inalámbrico tiene la El sitio de Internet proporciona acceso a la responder en varios idiomas. Presione Q y
cobertura, la capacidad de red, la recepción, información de cuenta, permite administrar pregunte por un Asesor. Los asesores están
y la tecnología compatible con OnStar o el servicio OnStar, y permite ver vídeos de disponibles en inglés y español.
servicios conectados. Los servicios que cada servicio. Obtenga los precios del plan
incluyen información sobre la ubicación del de servicio y regístrese para los diagnósticos Problemas potenciales
vehículo no podrán funcionar a menos que del vehículo de OnStar. Haga clic en la
pestaña "Mi cuenta" en la página de inicio. OnStar no puede realizar Desbloqueo remoto
haya señal GPS disponible, sin obstrucciones de puerta ni brindar Asistencia de vehículos
y compatible con el hardware de OnStar. La navegación y servicios proporcionados del
sitio web pueden variar en cada país. robados después de que el vehículo haya
El servicio de OnStar o de conexión podría estado apagado por un periodo prolongado
no funcionar si el equipo de OnStar no está Número de identificación personal de sin un ciclo de ignición. Para averiguar la
instalado o no se le ha dado el OnStar (NIP) duración que plica para el vehículo, póngase
mantenimiento adecuado. Si se agrega, en contacto con un Asesor OnStar
conecta o modifica el equipo o software, los Se requiere un NIP para acceder a algunos
presionando Q o llamando al
servicios OnStar o de conexión podrían no de los servicios de OnStar, como abrir y
cerrar las puertas de manera remota y la 01-800-083-4994. Si el vehículo no se ha
funcionar. Otros problemas fuera del control arrancado por un periodo prolongado de
de OnStar - tales como colinas, edificios asistencia de vehículos robados. Se le
altos, túneles, clima, diseño del sistema solicitará que cambie el NIP la primera vez
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

460 OnStar
tiempo, OnStar se puede poner en contacto Antenas celulares y GPS Equipo eléctrico añadido
con Asistencia en el Camino o un cerrajero
La recepción celular es necesaria para que El sistema OnStar está integrado en la
para ayudar a tener acceso al vehículo.
OnStar envíe señales remotas al vehículo. No arquitectura eléctrica del vehículo. No añada
Sistema de Posicionamiento Global (GPS) coloque artículos sobre o cerca de la antena ningún equipo eléctrico. El equipo eléctrico
. La obstrucción del GPS podría ocurrir en para evitar bloquear la recepción celular o añadido podría interferir con al operación
ciudades grandes con edificios altos, en de GPS. del sistema OnStar y hacer que no funcione.
estacionamientos, en los alrededores de Mensaje No es posible conectar con Actualizaciones de software de vehículo
aeropuertos, en túneles, y pasos a OnStar
desnivel; o en áreas con demasiados OnStar o GM pueden entregar
árboles. Si las señales GPS no están Si la cobertura celular es limitada o la red actualizaciones o cambios de software
disponibles, el sistema OnStar debería celular ha alcanzado la capacidad máxima, remotamente al vehículo sin aviso o
funcionar para llamar a OnStar. Sin este mensaje podría aparecer. Presione Q consentimiento adicional. Estas
embargo, OnStar podría tener dificultades para intentar llamar nuevamente o intente actualizaciones o cambios pueden mejorar o
para identificar la ubicación exacta. llamar después de conducir algunos mantener la seguridad, protección, o la
. En situaciones de emergencia, OnStar kilómetros hacia alguna otra área de operación del vehículo o los sistemas del
cobertura celular. vehículo. Las actualizaciones o cambios de
puede usar la última ubicación de GPS
software pueden afectar o borrar datos o
guardada para enviar la ayuda de
emergencia.
Problemas con el vehículo y la energía ajustes que estén guardados en el vehículo,
Los servicios de OnStar requieren el sistema tales como destinos de navegación
. La pérdida temporal de GPS podría hacer guardados, o estaciones de radio
que se pierda la capacidad de enviar la eléctrico del vehículo, servicio inalámbrico y
tecnologías satelitales GPS para estar pre-establecidas. OnStar o GM no son
ruta de navegación paso a paso. El Asesor responsables por datos o ajustes afectados o
podría dar una ruta por comandos de voz disponibles y que las funciones tengan un
correcto funcionamiento. Estos sistemas borrados. Estas actualizaciones o cambios
o podría solicitar llamar nuevamente también pueden recolectar información
cuando el vehículo esté en un área podrían no funcionar si la batería está
desconectada o descargada. personal. Tal recolección se describe en la
abierta. declaración de privacidad de OnStar o se
divulga por separado al momento de la
instalación. Estas actualizaciones o cambios
también pueden causar que un sistema se
comunique automáticamente con los
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

OnStar 461
servidores de GM para recolectar servicio OnStar; (vi) para los casos señalados Para conocer la versión integral del presente
información sobre el estado del sistema del por la ley o las autoridades; (vii) para llevar aviso de privacidad, visite nuestra página en
vehículo, identificar si hay actualizaciones o a cabo actividades de marketing y internet www.onstar.com.mx
cambios disponibles, o entregar actividades promocionales; (viii) para
actualizaciones o cambios. Un acuerdo permitir a OnStar, General Motors de OnStar - Reconocimientos de software
OnStar activo constituye el consentimiento México, S. de R.L. de C.V., General Motors Para obtener el código fuente bajo GPL,
para estas actualizaciones o cambios de LLC y todas las subsidiarias, afiliadas o LGPL, MPL, y otras licencias de fuente
software y el acuerdo de que OnStar o GM cualquier sociedad del mismo grupo abierta, que estén contenidas en este
pueden entregarlos de forma remota al empresarial al que pertenezca OnStar, llevar producto, visite https://opensource.lge.com.
vehículo. a cabo actividades de publicidad Además del código fuente, todos los
(ofrecimiento de productos, servicios e términos de licencia referidos, renuncias de
Privacidad información); y (ix) para prospección garantía, y avisos de derechos reservados
El responsable del tratamiento de sus datos comercial y análisis estadísticos y de están disponibles para descarga. Esta oferta
personales será OnStar de México, S. de R.L. mercado. es válida por un periodo de tres años
de C.V., con domicilio en Avenida Ejército Es importante mencionar que, las finalidades después de nuestro último embarque de
Nacional No. 843, Colonia Granada, (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), dan origen y son este producto. Esta oferta es válida para
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, necesarias para mantener nuestra relación cualquier persona que reciba esta
México, D.F. jurídica. Por otra parte, las finalidades (vii), información.
Sus datos personales serán tratados para las (viii) y (ix), no dan origen y tampoco son *Provisto a través de LG Electronics Inc.,
siguientes finalidades: (i) para proveerle los necesarias para mantener nuestra relación que es exclusivamente responsable de las
servicios que Usted ha solicitado (respuesta jurídica y, por lo tanto, para este propósito, disposiciones del cumplimiento OSS
automática de accidentes, servicios de ponemos a su disposición el mecanismo relacionado.
emergencia a distancia, asistencia en caso de habilitado en nuestro Centro de Atención a
robo de su vehículo, instrucciones para llegar Clientes en el teléfono: 01800-0834994 o
a su destino); (ii) para mantener actualizados por medio del correo electrónico:
nuestros registros y para que podamos privacidadmexico@onstar.com, para que en
resolver sus consultas; (iii) para solucionar su caso, pueda manifestar su negativa a que
problemas y propósitos de investigación; (iv) los datos personales sean tratados para los
para proteger su seguridad y la de otros; (v) fines señalados en los números (vii), (viii)
para evitar fraudes o el uso incorrecto del y (ix).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

462 Servicios conectados


Servicios conectados Servicios conectados Navegación Paso a Paso
1. Presione Q para conectarse con un
Servicios conectados Navegación Asesor.
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 La navegación requiere un plan de servicio 2. Las instrucciones solicitadas se
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 OnStar o de conexión específico. descargarán en el vehículo.
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Presione Q para solicitar Instrucciones paso 3. Siga los comandos guiados por voz.
a paso o recibirlas en la pantalla de Utilice comandos de voz durante una
navegación del vehículo, si está equipada. ruta planeada.
Seleccione Instrucciones paso a paso de la
pestaña Servicios de la aplicación OnStar La funcionalidad del botón de Comando de
para llamar a un asesor o seleccionar un voz, si está equipado, puede variar por
destino reciente o favorito. Toque los iconos vehículo y región. Para algunos vehículos,
de navegación para seleccionar casa, presione = para abrir la aplicación OnStar
dirección o lugar. Una transferencia de en la pantalla de infoentretenimiento.
destino desde OnStar mostrará la vista de
Otros servicios de navegación disponibles en
detalle del destino cuando se transfiere de
OnStar
OnStar a la aplicación de Navegación. Toque
OK para regresar el menú anterior. Se Descarga de destino
requiere un Plan ABS y Orientación o Las instrucciones se pueden enviar a la
Adicional de Navegación. Vaya a pantalla de navegación del vehículo, si está
www.onstar.com.mx para consultar la equipado.
cobertura de mapas. Los Servicios varían
según el modelo. La base de datos de mapas Presione Q, después pida al Asesor que
de OnStar se actualiza continuamente. Para descargue las instrucciones al sistema de
la cobertura de los mapas, consulte navegación del vehículo, si está equipado.
www.onstar.com.mx. Después de terminar la llamada, presione el
botón Ir en la pantalla de navegación para
iniciar las instrucciones de conducción. Las
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Servicios conectados 463


rutas que se envían a la pantalla de 2. La configuración Wi-Fi mostrará el Aplicación móvil MyChevrolet (si está
navegación sólo se pueden cancelar a través nombre de hotspot Wi-Fi (SSID), la disponible)
de la pantalla de navegación. contraseña, y en algunos vehículos, el Descargue la aplicación móvil myChevrolet a
Para información sobre la descarga de tipo de conexión (no conexión de smartphones Apple y Android compatibles.
destinos, y la cobertura de los mapas, visite Internet, 3G, 4G), y calidad de señal Los usuarios Chevrolet pueden acceder a los
www.onstar.com.mx. (pobre, buena, excelente). El icono LTE siguientes servicios desde un smartphone:
muestra la conexión a Wi-Fi. Es posible
. Arrancar/parar de forma remota el
Conectividad que el icono no se ilumine aunque el
vehículo tenga una conexión activa. vehículo, si está equipado en fábrica.
Los siguientes servicios ayudan a . Bloquear/desbloquear las puertas, si está
3. Para cambiar el SSID o la contraseña,
permanecer conectado. equipado con seguros automáticos.
presione Q o llame al 01-800-083-4994
Para la cobertura de los mapas, consulte . Activar el claxon y las luces.
para conectase con un Asesor. En
www.onstar.com.mx. algunos vehículos, el SSID y la . Revisar el nivel de combustible del
Hotspot Wi-Fi (si está equipado) contraseña se pueden cambiar en el vehículo, la vida del aceite, o la presión
menú Hotspot Wi-Fi. de las llantas, si está equipado en fábrica
El vehículo puede tener un hotspot Wi-Fi con el Sistema de monitor de presión de
integrado que proporciona acceso a Internet Después de la configuración inicial, el llantas.
y contenido de red en velocidad 4G. Se hotspot Wi-Fi de su vehículo se conectará
. Enviar destinos al vehículo.
pueden conectar hasta siete dispositivos automáticamente a sus dispositivos móviles.
Administre el uso de datos encendiendo o . Localizar el vehículo en un mapa.
móviles. Se requiere un plan de datos. Use
los controles en el vehículo únicamente apagando Wi-Fi en su dispositivo móvil, . Encender/apagar el hotspot Wi-Fi del
cuando sea seguro hacerlo. utilizando la app móvil myChevrolet, vehículo, administrar ajustes, y
o poniéndose en contacto con un Asesor monitorear el consumo de datos, si está
1. Para recuperar la información del punto
OnStar. En algunos vehículos, Wi-Fi también equipado.
de acceso Wi-Fi, presione = para abrir se puede administrar desde el menú . Localizar un distribuidor y programar el
la aplicación OnStar en la pantalla de Hotspot Wi-Fi. servicio.
infoentretenimiento y luego seleccione
Punto de acceso Wi-Fi. En algunos . Solicitar Asistencia en el camino.
vehículos, toque Wi-Fi o Configuración
Wi-Fi en la pantalla.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

464 Servicios conectados


. Ajustar un recordatorio de un reporte de diagnóstico mensual. OnStar
estacionamiento con un marcador, tomar también puede monitorear la presión de las
una fotografía, realizar una nota y ajustar llantas, si el vehículo está equipado con el
un temporizador. Sistema de monitor de presión de llantas.
. Conectarse con Chevrolet en los medios Si necesita un reporte de Diagnóstico "On
sociales. Demand", presione Q y un Asesor puede
Las características están sujetas a cambio. ejecutar un diagnóstico.
Para la información y compatibilidad de la
aplicación móvil myChevrolet, visite
my.chevrolet.com.mx.
Se puede requerir un plan de servicio OnStar
o de conexión activo. Se requiere un
dispositivo compatible, arranque remoto
instalado en fábrica y seguros eléctricos. Se
aplican tarifas de datos. Consulte
www.onstar.com.mx respecto a detalles y
limitaciones del sistema.

Diagnósticos
OnStar puede realizar una verificación
mensual de los sistemas de operación clave
de su vehículo, incluyendo el motor, la
transmisión, frenos antibloqueo, y otros
sistemas principales del vehículo a través de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Índice 465
Advertencia de la propuesta de
Índice A
Abanico California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362, 414
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Advertencia Luces, medidores e
Abridor de la puerta de la cochera . . . . . . . .147 indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Advertencia Proposición 65,
Abroche el cinturón para conducir . . . . . . . . 58 California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362, 414
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . . . 342 Ahorrador de batería, iluminación
Aceite exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 216
Medidor de presión de aceite de Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . 42
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Ajuste puerta abertura faro - sistemas
Sistema de vida del aceite del iluminación
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Actualizaciones Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Actualizaciones de software . . . . . . . . . . . . . . 166 Aviso de luces encendidas . . . . . . . . . . . . . 130
Acuerdos Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 153
Marcas Registradas y Licencias . . . . . . . . . 209 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Acuerdos de Marcas Registradas y Luz indicadora de luces altas
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Administración Dinámica de Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199, 203
Advertencia Soporte lumbar, asientos delanteros . . . . 42
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Alarma
Luz del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . 123 Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alerta
Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

466 Índice
Alerta (cont.) Asientos Asistencia de arranque en
Peatón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Tráfico trasero cruzando . . . . . . . . . . . . . . . 293 Ajuste del soporte lumbar, delante . . . . . 42 Asistencia de arranque, Colina . . . . . . . . . . . 255
Zona ciega lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . 300 Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 281, 290
Alerta de cambio de carril (LCA) . . . . . . . . . 300 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Asistente de mantenimiento de
Alerta de la zona ciega lateral (SBZA) . . . . 300 Asiento de la tercera fila . . . . . . . . . . . . . . . 53 carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Alerta de peatón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Con calefacción, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Audio
Alertas de asistencia para Delanteros con calefacción y Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173, 174
Estacionarse e Ir de Reversa . . . . . . . . . . . .281 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173, 174
Almacenamiento Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Auto parada
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . 240
Almacenamiento de consola de piso . . . . . . 94 Segunda fila de asientos . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Automático
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Asientos con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Espejos con atenuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Antena Asientos de la tercera fila . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Frenado de emergencia (AEB) . . . . . . . . . . 296
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Asientos de seguridad para niños Líquido de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aplicación compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . .18 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Aplicación de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Aviso de luces exteriores apagadas . . . . . . .153
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . .196, 197 Asientos delanteros
B
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Con calefacción y ventilación . . . . . . . . . . . 46
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Arranque con cables pasacorriente - Asientos delanteros con calefacción y
Administración de la carga . . . . . . . . . . . . . . 157
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ahorrador de batería, iluminación
Arranque del vehículo, remoto . . . . . . . . . . . . .14 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Arranque remoto del vehículo . . . . . . . . . . . . .14 Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Protección de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Asentamiento, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . 237 Asistencia al cliente
Batería - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . 362, 414
Asentar el vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . 237 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Índice 467
Bisel de la salida de aire central del panel de Calefacción, ventilación y aire acondicionado Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
instrumentos Luz de advertencia de temperatura Carga
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bloquear Medidor de temperatura del motor . . . . . 116 Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Columna dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Bloqueo estacionamiento California Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .451
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Requisitos relativos a materiales de Carreteras de colinas y montañas . . . . . . . . 230
Líquido, automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Centro de información del
Medidor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Cámara conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 134
Bluetooth Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Centro de propietarios en‐línea . . . . . . . . . . 450
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 186, 187, 192 Cámara de visión trasera (RCV) . . . . . . . . . . .281 Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bolsas de aire Cambio Cinturón de seguridad de tres puntos . . . . 60
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 a Estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Adición de equipo al vehículo . . . . . . . . . . . 75 Cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Abroche el cinturón para conducir . . . . . . 58
Indicador de estatus de la bolsa de Fuera de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . 242 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
aire del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Cambio de bombillas Cambio después de una colisión . . . . . . . . 65
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Direccionamiento de los faros . . . . . . . . . 366 Cinturón de seguridad de tres
Servicio de vehículos equipados con Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luces traseras, direccional, luz de Cómo usar correctamente los
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 alto, y luces de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . 367 cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 58
Cambio de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
C
Cambio de la pluma limpiaparabrisas . . . . 364 Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
Cambio de la pluma, Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caja Transferencia - NVG 136-NP4 (Una
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Velocidad Automática)
Cambio del sistema de bolsas de aire . . . . . .77 Combustible
Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . 248
Caminos Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 216
Conducción, mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Administración dinámica . . . . . . . . . . . . . . . 243
Capacidades y especificaciones . . . . . . . . . . . 445 Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . 306
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

468 Índice
Combustible (cont.) Componentes de la transmisión automática Conectividad
Economía, Conducir para mejorar . . . . . . 221 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Llenado de un recipiente de Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . 396 Control
combustible portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Comprobación Descenso de pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . . 121 Tracción y estabilidad electrónica . . . . . . 256
Luz de advertencia de Con calefacción Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Control de crucero adaptable . . . . . . . . . . . . 269
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Conducción Control de modo del conductor . . . . . . . . . . 259
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Control de tracción/Control
Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Características y consejos de electrónico de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . 256
Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Control de velocidad constante,
Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Carreteras de colinas y montañas . . . . . . 230 adaptativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Cómo usar correctamente los Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Control de viaje magnético . . . . . . . . . . . . . . 263
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Controles
Compartimento de la consola central . . . . . 93 Límites de carga del vehículo . . . . . . . . . . 233 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Compartimentos Mejor economía del combustible . . . . . . 221 Controles del volante de dirección . . . . . . . 162
Consola piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Controles exteriores de las luces . . . . . . . . . . 151
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Perjudicada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Recuperación fuera de carretera . . . . . . . 224 Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 110
Panel de instrum, manómetros y Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . . 232 Cuándo es momento para nuevas
consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Conducción con distracciones . . . . . . . . . . . . 222 Cuatro ruedas
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Compartimientos Conductor Luz de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Sistema de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Compartimientos de almacenamiento . . . . . .91 Conductor adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Índice 469
Cuidado de apariencia Direccional El motor se detiene cuando está
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 desacelerando (cont.)
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Dónde poner el asiento de seguridad Recorrido de la correa de
Cuidado del vehículo para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . 353
E Sistema de vida del aceite . . . . . . . . . . . . . 350
Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
D Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Visión general del compartimiento . . . . 345
Declaración de frecuencia Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Embarazo, uso de cinturones de
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Eje trasero bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Deflector agua Eje, delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eje, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Emergencias
Luz de puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . 131 El motor se detiene cuando está
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 desacelerando
Energía
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Abanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Depurador de aire/filtro, Motor . . . . . . . . . . 352 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descripción general del tablero de Depurador de aire/filtro . . . . . . . . . . . . . . . 352
Potencia retenida para
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Descripción general OnStar . . . . . . . . . . . . . . 457 Estacionado en funcionamiento . . . . . . . . 244
Protección, batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Descripción y funcionamiento OnStar . . . . 456 Luz de advertencia de temperatura
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Despliegue en alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . . 121
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Diagnósticos Luz de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . 129
Energía de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Medidor de presión de aceite . . . . . . . . . . . 115
Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 216
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Medidor de temperatura de
Entrada sin llave
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controles de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Mensajes de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Equipo eléctrico añadido . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Volante con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

470 Índice
Equipo, remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317 Estacionamiento (cont.) Freno (cont.)
Especificaciones y capacidades . . . . . . . . . . . 445 Sobre objetos inflamables . . . . . . . . . . . . . 243 Refuerzo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Espejo Estacionamiento extendido . . . . . . . . . . . . . . 243 Freno eléctrico de estacionamiento . . . . . . 254
Cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Estacionarse o Ir de Reversa Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Espejo de la cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . . 31 Estribos Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Espejos Auxiliar automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Estribos auxiliares automáticos . . . . . . . . . . . 26 Sistema de vida de balata . . . . . . . . . . . . . 360
Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Etiquetado, flanco de llanta . . . . . . . . . . . . . . .381 Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Evitar dispositivos de medios no Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Extensor, asiento de seguridad . . . . . . . . . . . 64 Fusibles
Inclinación en reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Bloque de fusibles del
F
Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . 371
Filtro de Aire
Retrovisor de atenuación automática . . . . 31 Bloque de fusibles del
Sistema Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 377
Filtro de aire del habitáculo . . . . . . . . . . . . . .218
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Bloque de fusibles del tablero de
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Espejos de inclinación en estacionamiento instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Filtro,
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 370
Depurador de aire de motor . . . . . . . . . . . 352
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 G
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automático de emergencia (AEB) . . . . . . 296 Graduación de calidad uniforme de
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reversa automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Frenado automático en reversa . . . . . . . . . . 291 Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 110
Espejos, retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . 31
Freno Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Estacionamiento
Estacionamiento, eléctrico . . . . . . . . . . . . . 254
Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 H
Luz de advertencia del sistema de
Revisión del freno y el mecanismo Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . 364 HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 216
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Índice 471
I Información general Llantas (cont.)
Iluminación Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Control de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Alineación de ruedas y balanceo
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 432 de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 160 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Invierno Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . 396
Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Cuándo es momento para nuevas
L
Inclinación auto espejos en marcha llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Lavador/limpiaparabrisas trasero . . . . . . . . . .101
atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Limpiaparabrisas
Indicador Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Peatón al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Funcionamiento de monitor de
Limpieza
Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Indicador de estatus de la bolsa de Graduación de calidad uniforme de
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
aire del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Líquido
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . . . .125 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Indicador de vehículo al frente . . . . . . . . . . . .125 Perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Indicador descarga suspensión neumática sin Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386, 387
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
funcionamiento Refacción de tamaño completo . . . . . . . . 413
Líquidos y lubricantes recomendados . . . . 441
Cuatro esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Si una llanta se poncha . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Llanta de refacción de tamaño
Infoentretenimiento Sistema de monitoreo de presión . . . . . . 388
completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .413
Sistema de asiento trasero . . . . . . . . . . . . . 175 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Información adicional Terminología y definiciones . . . . . . . . . . . . 383
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Todas las estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Información adicional de OnStar . . . . . . . . . 458 Todo terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

472 Índice
Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381 Luces (cont.) Luces direccionales, giro y cambio de
Llantas todo terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Luces Recordatorios de cinturón de Luces traseras
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Advertencia de combustible bajo . . . . . . 129 Revise el motor (Indicador de falla) . . . . . 121 Luces, advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . .154
Advertencia de sistema de frenos Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Luz de advertencia de
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Service Electric Parking Brake (Dé combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Advertencia de temperatura de servicio al freno eléctrico de Luz de Asistencia de mantenimiento
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 127 estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Advertencia del sistema de frenos . . . . . 123 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Luz de control
Ahorrador de batería, iluminación Sistema de Control de Tracción Descenso de pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . 124
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Luz de control de descenso de
Asistencia de conservación de carril . . . . 125 Stabilitrak OFF (StabiliTrak pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Aviso de luces exteriores apagadas . . . . 153 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Luz de control de descenso de
Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Suspensión neumática de cuatro pendiente (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 153 esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Luz de control de modo del
Control de descenso de pendiente . . . . . 124 Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Control de modo del conductor . . . . . . . . . 127 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Luz de freno eléctrico de
Controles exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . 124 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Luces de advertencia de peligro . . . . . . . . . . .154 Luz de suspensión neumática de
Estado de las bolsas de aire . . . . . . . . . . . . 119 Luces de alto y luces de apoyo cuatro esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Freno eléctrico de estacionamiento . . . . 123 Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Indicador de falla (Revise el motor) . . . . . 121 Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Luz indicadora de luces altas
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Luces altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Luces direccionales de giro y cambio Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Presión de aceite de motor . . . . . . . . . . . . 129
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Índice 473
Luz Service Electric Parking Brake (Dé Mensajes (cont.) Orientación
servicio al freno eléctrico de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Problemas con la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
P
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
M Peligro, Advertencia, y Precaución . . . . . . . . . .2
Control del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Manómetros Personalización
Moldura de reborde
Advertencia Luces e indicadores . . . . . . . 107 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . 99
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Posición
Monóxido de carbono
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Presión de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 115 Posicionamiento del vehículo . . . . . . . . . . . . 184
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Conducción durante el invierno . . . . . . . . 230
Temperatura de la transmisión . . . . . . . . . 117 Potencia retenida para
Temperatura de refrigerante del N accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Navegación Precaución, Peligro, y Advertencia . . . . . . . . . .2
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Privacidad
Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Registro de datos del vehículo . . . . . . . . . 454
Mantenimiento y cuidados Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Problemas con la guía de ruta . . . . . . . . . . . 184
Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437, 439 Neumáticos para todas las Procedimiento para la satisfacción
Mantenimiento y cuidados estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437, 439 Niños mayores, sistemas de retención Programa de Asistencia en Carretera . . . . .451
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 433
Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Norma de Radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . 454 Líquidos y lubricantes
Medios recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
O
Evitar dispositivos no confiables . . . . . . . . 171 Puerto
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Mensajes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Potencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

474 Índice
Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Reemplazo de partes del sistema del Remolque transporte
Puntales cinturón de seguridad después de Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Reporte de defectos de seguridad
Reemplazo del panel trasero del techo General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Q
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Requisitos relativos a materiales de
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Refacciones perclorato, California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
R Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 168 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Refuerzo de freno eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 253 Panel de instrum, manómetros y
Radios Registradores de datos de eventos . . . . . . . 455 consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 168 Registradores de datos, eventos . . . . . . . . . 455 Revisión del sistema de seguridad . . . . . . . . 64
Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Registro y privacidad de los datos Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Ruedas
Recomendado Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Remolcar Alineación y balanceo de llantas . . . . . . . 399
Reconocimiento Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Características de conducción . . . . . . . . . . 309
Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
S
Control de balanceo (TSC) de
Salidas
Recopilación de datos remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Salidas de ventilación de aire . . . . . . . . . . . . .217
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 456 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Segunda fila de asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Recorrido de la correa de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Seguridad
transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Vehículo recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recorrido, correa de transmisión de Remolque
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Control de balanceo (TSC) . . . . . . . . . . . . . 327
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Red, comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Remolque de vehículo recreacional . . . . . . 419
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

Índice 475
Seguridad del vehículo Sistema Sistema de bolsas de aire (cont.)
Bloqueo de la columna de dirección . . . . 27 Alerta de colisión frontal (FCA) . . . . . . . . 294 Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Alerta de tráfico trasero cruzando . . . . . 293 Sistema de detección de pasajeros . . . . . . 72
Seguro de la columna de dirección . . . . . . . .27 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Sistema de climatización
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Infoentretenimiento de asiento automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 trasero (RSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Sistema de climatización trasero . . . . . . . . . 216
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sistema de datos de radio (RDS) . . . . . . . . . 169
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Posicionamiento global . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Sistema de detección de pasajeros . . . . . . . . .72
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Suspensión neumática de cuatro Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Sistema de frenado
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vida de balata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Peatón al frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Vida de filtro de aire del motor . . . . . . . 352 Sistema de frenado ante peatón al
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 342 Visión panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Hacer su propio trabajo de servicio . . . . 343 Sistema de alerta de choque de Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . 253
Identificación de partes . . . . . . . . . . . . . . . . 444 frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Mantenimiento, Información Sistema de alerta de tráfico trasero Sistema de informacion
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 cruzando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . . . 240 Sistema de monitoreo, presión de
Servicios Sistema de bolsas de aire llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Aplicación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 ¿Cómo se impide el despliegue de Sistema de Posicionamiento
Servicios conectados la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 ¿Cuándo se debe activar la bolsa Sistema de suspensión neumática de
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 cuatro esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 ¿Dónde están las bolsas de aire? . . . . . . . 67 Sistema de vida de balata . . . . . . . . . . . . . . . 360
Servicios para aplicaciones especiales . . . . 437 ¿Qué causa la activación de la bolsa Sistema de vida de filtro de aire del
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 ¿Qué verá después que se active la Sistema de visión envolvente . . . . . . . . . . . . 282
Símbolos de Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22

476 Índice
Sistema eléctrico Sistemas de Restricción para Niños V
Bloque de fusibles del ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Vehículo
compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . 371 Sistemas de seguridad Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bloque de fusibles del Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 377 Sobrecalentamiento, motor . . . . . . . . . . . . . . 357 Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Bloque de fusibles del tablero de StabiliTrak Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Mensajes de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 370 Sujeción del sistema de retención Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 444
Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
T
Sistema remoto de entrada sin Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431
Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Teléfono
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Vehículo estacionado en
Apple CarPlay y Android Auto . . . . 196, 197
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186, 187, 192
Sistemas Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tracción
Asistencia al conductor . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Luz del Sistema de Control de
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . 126
Sistemas Control Ride Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Trasero
Magnetic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Sistema de infoentretenimiento de
Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . 280
asiento (RSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sistemas de asistencia para
conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 U
Sistemas de climatización Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Uso del Sistema de Navegación . . . . . . . . . . . 181
Automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
ai164303192553_22_CHEV_Tahoe_Suburban_COV_es_MX_84793872B_2022JAN26.pdf 1 1/24/2022 8:45:26 AM

CM

MY

CY

CMY

También podría gustarte