Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CM
MY
CY
CMY
K
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
2 Introducción
Peligro, Advertencia, y Precaución Tabla de símbolos del vehículo
Los mensajes de advertencia presentes en Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionales
las etiquetas del vehículo y en este manual que pueden encontrarse en el vehículo y su
describen situaciones peligrosas y lo que significado. Vea las características en este
puede hacerse para evitarlos o reducirlos. manual respecto a información.
Introducción 3
j : Asientos de seguridad para niños de 7 : Monitor de presión de las llantas
sistema ISOFIX/LATCH
d : Control de Tracción/StabiliTrak/Control
Q : Conserve las cubiertas de bloque de Electrónico de Estabilidad (ESC)
fusibles correctamente instaladas
a : Bajo presión
| : Alerta de cambio de carril
k : Indicador de vehículo al frente
@ : Advertencia de salida de carril
A : Asistencia de conservación de carril
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
X : Asistente aparcamiento
~ : Indicador de peatón al frente
O : Eléctrico
7 : Alerta de tráfico trasero cruzando
I : Técnico registrado
/ : Arranque remoto del vehículo
h : Riesgo de incendio eléctrico
> : Recordatorios de cinturón de seguridad
I : Alerta de zona ciega lateral
h : Paro/Arranque
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
4 Introducción
Introducción del Tablero de instrumentos
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Introducción 5
1. Freno de estacionamiento eléctrico 0 254. 6. Interruptores de favoritos (Fuera de 16. Tomacorriente (corriente directa de 12V)
2. g Control de tracción/Control electrónico vista). Vea Controles al volante 0 162. (si está equipado). Vea Tomas de
Interruptores de volumen (Fuera de corriente 0 102.
de estabilidad 0 256.
vista). Vea Controles al volante 0 162. 17. Botones de control de clima trasero. Vea
h Interruptor para desactivar paro Sistema de climatización trasero 0 216.
automático (si está equipado). Vea 7. Cuadro de instrumentos (Nivel básico)
Sistema de Paro/Arranque 0 240 0 107 o 18. Puerto USB 0 172.
Cuadro de instrumentos (Nivel superior) 19. Carga inalámbrica 0 104.
X Botón de asistencia de 0 110.
estacionamiento (si está equipado). Vea 20. ARRANQUE/PARO DEL MOTOR. Ver
8. Botones de cambio. Vea Transmisión Posiciones del encendido 0 237.
Alertas de asistencia para Estacionarse o automática 0 244.
Ir de Reversa 0 281. 21. Controles al volante 0 162.
Selección electrónica de rangos (ERS). Vea
A Asistente de mantenimiento de Modo manual 0 247. 22. Claxon 0 99.
carril (LKA) 0 303 (Si está equipado). 23. Liberador del cofre Vea Cofre 0 343.
9. Sensor de luz. Vea Sistema automático
5 Luz de control de descenso de de faros delanteros 0 154. 24. Ajuste del volante de dirección 0 98.
pendiente (HDC) 0 258 (Si está 10. Infoentretenimiento. Vea Introducción 25. Control de velocidad constante 0 266.
equipado). 0 160. Control de velocidad adaptativo
- Activación de tomacorriente de 11. Almacenamiento del tablero de (Avanzado) 0 269 (si así está equipado).
110V (si está equipado). Vea Tomas de instrumentos 0 91 (si así está equipado). Sistema de alerta de choque de frente
corriente 0 102. 12. Intermitentes de advertencia de peligro (FCA) 0 294 (si así está equipado).
3. Ventilas de aire 0 217 0 154. Volante de dirección con calefacción 0 99
4. Palanca de direccional. Vea Señales de 13. Infoentretenimiento. Vea Resumen 0 161. (si así está equipado).
giro y cambio de carril 0 155. 14. Sistema de climatización automática dual 26. Tablero de control de freno de remolque
Limpiador/lavador de parabrisas 0 99. 0 212. (si está equipado). Vea Equipo de
Limpiador/lavador del medallón 0 101. 15. Asientos delanteros con calefacción y remolque 0 317.
5. Pantalla superior (HUD) 0 137 (si así está ventilación 0 46 (si así está equipado).
equipado).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
6 Introducción
27. Conector del enlace para transmisión de
datos (DLC) (No visible) Vea Falla de luz
indicadora (Luz Check engine (Revise el
motor)) 0 121.
28. Controles de luz exterior 0 151.
Control de iluminación del tablero de
instrumentos 0 155.
29. Control de modo del conductor 0 259.
Perilla de caja de transferencia
automática (si está equipado). Vea Doble
tracción 0 248.
Sistema de suspensión neumática de
cuatro esquinas 0 263 (si así está
equipado).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Jale la pestaña para activar la pantalla. Presione V para desplazarse a través de las
Empuje la pestaña para apagarla. Cuando opciones de ajuste. . Brillo
está apagado el espejo es de atenuación
automática. Ajuste el espejo para una visión Presione t y u para ajustar la
clara del área situada detrás del vehículo configuración usando los indicadores en el
mientras la pantalla está apagada. espejo. Los indicadores permanecerán
visibles por cinco segundos después de la
última activación del botón, y los ajustes
permanecerán guardados.
. Acercamiento
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad que los
ocupantes sufran una lesión de cuello/
columna en un accidente con cabeceras
que no estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No ponga el vehículo en
movimiento hasta que las cabeceras para Ajuste las cabeceras de tal forma que la Puede ajustarse la altura de la cabecera.
todos los ocupantes estén instalados y parte superior de la misma esté a la misma Para subir o bajar la cabecera ajustable,
ajustados de manera adecuada. altura que la parte superior de la cabeza del oprima el botón ubicado en el lado de la
ocupante. Esta posición reduce la cabecera y jale hacia arriba o empuje la
Si su vehículo cuenta con cabeceras que probabilidad de una lesión de cuello durante
se doblan, siempre regréselas a su cabecera ajustable hacia abajo, y suelte el
un accidente. botón. Jale y empuje la cabecera después de
posición normal vertical cuando un
ocupante se siente en el asiento. Asientos delanteros liberar el botón para asegurarse que esté
asegurado en su lugar.
Los asientos frontales del vehículo tienen
cabeceras ajustables en las posiciones de Las cabeceras de los asientos delanteros
asiento de ventana. exteriores no son removibles.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Asientos delanteros
Ajuste del asiento eléctrico
{ Advertencia
Sentarse en posición reclinada cuando el
vehículo esté en movimiento puede ser
peligroso. Incluso cuando se abrochen, los
cinturones de seguridad no pueden hacer
su trabajo.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Precaución
Doblar un asiento trasero con los El respaldo se plegará hacia delante para
cinturones de seguridad todavía colocados crear un piso de carga plano.
puede causar daño al asiento o a los Si el respaldo no se puede plegar hasta
cinturones de seguridad. Siempre quedar plano, intente mover el asiento
desabroche los cinturones de seguridad y delantero hacia delante y/o ponge el
regréselos a su posición normal de 2. Levante la palanca en el lado de la respaldo delantero en la posición vertical.
almacenamiento antes de doblar un ventana del asiento para liberar el
asiento trasero. respaldo.
3. Levante la palanca de nuevo para liberar 3. Jale la correa de nuevo para liberar la
la parte trasera del asiento del piso. parte trasera del asiento del piso.
El asiento se abatirá hacia delante. El asiento se abatirá hacia delante.
Plegar y abatir el asiento desde el asiento de Función automática de plegar y abatir
la tercera fila 2. Jale la correa en la parte posterior
inferior de la segunda fila de asientos { Advertencia
{ Advertencia para liberar el respaldo del asiento. No deje la segunda fila de asientos en
El uso de la posición de los asientos de la El respaldo se doblará hacia adelante. posición volteada mientras el vehículo
tercera hilera cuando la segunda hilera está en marcha. Un asiento volteado no
está doblada, o doblada y volteada, está bloqueado. Puede moverse cuando el
podría causar lesiones en un alto vehículo está en movimiento. Las
repentino o colisión. Asegúrese de personas en el vehículo podrían sufrir
devolver el asiento a la posición del lesiones en un accidente o parada
asiento del pasajero. Empuje y jale el repentina. Asegúrese de devolver el
asiento para asegurar que esté asegurado asiento a la posición de asiento del
en su lugar. (Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Precaución
Doblar un asiento trasero con los
cinturones de seguridad todavía colocados Interruptor del panel trasero del lado del
puede causar daño al asiento o a los conductor 1. Interruptores de pliegue y abatimiento
cinturones de seguridad. Siempre 2. Presione el interruptor de liberación de asiento eléctrico de segunda fila
desabroche los cinturones de seguridad y automática del asiento que está en el 2. Interruptores de pliegue y elevación de
regréselos a su posición normal de tablero detrás de las puertas traseras. asiento eléctrico de tercera fila
almacenamiento antes de doblar un El respaldo se pliega automáticamente Para plegar y abatir el asiento desde la zona
asiento trasero. de manera plana. de carga:
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
{ Advertencia
Un cinturón de seguridad que esté
enrutado inadecuadamente, que no esté
abrochado adecuadamente, o que esté
torcido no suministrará la debida
protección durante una colisión. La
persona que utilice el cinturón puede
lesionarse seriamente. Después de elevar
el respaldo trasero, revise siempre para
asegurar que los cinturones de seguridad 1. Asegúrese que el cinturón de seguridad
1. Jale hacia arriba la palanca para liberar el
estén orientados adecuadamente y estén respaldo del asiento. esté en el sujetador de almacenamiento
bien asegurados, y que no estén torcidos. del cinturón.
2. Presione hacia adelante el respaldo hasta
que quede completamente horizontal. 2. Desde la parte posterior del vehículo,
4. Conecte nuevamente el mini-seguro del
levante el respaldo a la posición vertical
cinturón de seguridad del asiento central 3. Repita para el otro respaldo, si es
utilizando la correa para jalar ubicada en
a la mini-hebilla. No permita que se necesario.
la parte posterior del asiento de la
tuerza.
tercera fila, o levante el respaldo y
5. Jale el cinturón de seguridad para empújelo para colocarlo desde el interior
verificar que el seguro pequeño esté del vehículo.
asegurado.
6. Repita los pasos para el otro respaldo,
si lo desea.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
{ Advertencia
Podría resultar seriamente lesionado, Nunca permita que el cinturón del regazo o
o incluso morir, si no utiliza el cinturón del hombro se aflojen o se doblen.
de seguridad de manera adecuada.
{ Advertencia
Se puede lastimar o morir si el cinturón
de seguridad se usa detrás de su espalda,
debajo de sus piernas, o alrededor de su
cuello. El cinturón de hombro puede
apretarse pero no aflojarse si está
bloqueado. El cinturón de hombro se
bloquea al sacarlo totalmente del
retractor. Se desbloquea al permitirle
entrar nuevamente en el retractor, pero
no puede volver completamente si está
Nunca utilice el cinturón del hombre debajo Nunca coloque el cinturón del regazo o del alrededor de usted. Puede tener que
de ambos brazos o detrás de su espalda. hombro sobre un descansabrazos. cortar el cinturón de seguridad si está
bloqueado y apretado alrededor de usted.
{ Advertencia
El cinturón de seguridad puede quedar Cinturón de seguridad de tres
atrapado si se enruta debajo de la puntos
moldura de plástico en el asiento, tal
Todas las posiciones de asientos del vehículo
como la moldura alrededor de la manija tienen un cinturón de regazo-hombro.
de plegado del respaldo trasero o la bolsa
de aire lateral. En un choque, es posible Si está utilizando una posición de sentado
que los cinturones de seguridad atrás con un cinturón de seguridad
atrapados no proporcionen la protección desprendible, y el cinturón de seguridad no
adecuada. Nunca permita que los está unido, vea Asientos de la tercera fila
0 53 para conocer las instrucciones acerca de
cinturones de seguridad se enruten
cómo reconectar el cinturón de seguridad al
Siempre utilice la hebilla correcta para su debajo de piezas de moldura de plástico. broche pequeño.
cinturón.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
General Motors recomienda usar un asiento Asegúrese que la ubicación de montaje del Las disposiciones establecidas por las leyes
de seguridad para niños de GM genuino. asiento de seguridad para niños dentro del tienen prioridad sobre las disposiciones de
Asegúrese que el asiento de seguridad para vehículo sea correcta de acuerdo con las este manual.
niños que se va a instalar sea compatible tablas incluidas en este manual. Vea Dónde
con el tipo de vehículo. poner el sistema de retención infantil 0 82.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
{ Peligro { Peligro
Nunca use un cinturón de seguridad NUNCA use un asiento de seguridad para
sencillo con un adulto y un niño. Durante niños que vea hacia atrás en un asiento
un impacto, el cinturón de seguridad protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
ejercerá fuerte presión en el niño, frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
causado lesiones serias o fatales. LESIONES SERIAS para el NIÑO.
Nunca permita que dos niños compartan
el mismo cinturón de seguridad. Ambos
podrían sufrir lesiones serias en un
{ Peligro
accidente. Si se utiliza un asiento de seguridad para
niños orientado hacia atrás en el asiento
Dónde poner el sistema de del pasajero delantero, la bolsa de aire
{ Peligro retención infantil para el asiento del pasajero delantero
Los bebés y niños nunca se deben llevar debe estar desactivada. Esto también
sentados en las piernas de otro ocupante. aplica para ciertos asientos de seguridad
para niños orientados hacia el frente
Aunque el bebé no pese mucho, será como se indica en las tablas que se
demasiado pesado durante un accidente y indican en este manual.
será imposible sostenerlo, incluso si el
ocupante está sujeto al cinturón de
seguridad.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Advertencia (Continúa)
{ Advertencia
Un niño se puede lastimar seriamente o cinturón de seguridad del vehículo,
morir durante un choque si el asiento con siguiendo las instrucciones que vienen
retención infantil no está asegurado con tal asiento de seguridad para niños y
adecuadamente en el vehículo. Asegure el las instrucciones de este manual.
asiento de seguridad para niños
adecuadamente en el vehículo usando el
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Almacenamiento 91
Almacenamiento Compartimientos de Para abrir, si el almacenamiento está
cubierto, presione el botón y deslice la
almacenamiento cubierta hasta que se bloquee.
Compartimientos de almacenamiento
Compartimientos de Para cerrar, presione el botón y libere. La
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 { Advertencia puerta se cerrará automáticamente.
Almacenamiento del tablero de NO almacene objetos pesados o filosos en
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 los compartimentos de almacenamiento. Guantera
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 En un accidente, podrían hacer que se Levante la manija de la guantera para
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 abriera la cubierta y herir a alguien. abrirla. Utilice la llave para abrir y cerrar la
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . 92 guantera.
Compartimento de la consola central . . . 93 Almacenamiento del tablero de
Almacenamiento de consola de piso . . . 94 Portavasos
instrumentos
Características adicionales del Portavasos de asiento de banca
almacenamiento
Amarres de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
92 Almacenamiento
Los portavasos están al frente del área de Portavasos traseros Almacenamiento trasero
almacenamiento de la consola central
cuando el descansabrazos esté abajo. Vea
Compartimento de la consola central 0 93.
Portavasos de asiento ergonómico
Para asiento de banca de segunda fila, hay Hay almacenamiento en el piso del área de
portavasos en el descansabrazos. Jale hacia carga trasera. Levante la palanca para
abajo el descansabrazos para tener acceso a acceder.
los portavasos.
Hay portavasos al frente y detrás del área
de almacenamiento de la consola central.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Almacenamiento 93
Compartimento de la consola SI está equipado, jale el descansabrazos del Consola central deslizable eléctrica
asiento central delantero hacia abajo para
central acceder al área de almacenamiento con los
Si está equipado, la consola central se
mueve hacia atrás y adelante con un botón
portavasos. en la consola superior. Hay más
Presione el botón y levante para abrir. almacenamiento cuando la consola central
Puede haber un divisor removible en el está hacia atrás.
interior.
Asiento de banca
94 Almacenamiento
Almacenamiento de consola
de piso
Almacenamiento 95
Características adicionales del Red de comodidad { Advertencia
almacenamiento Antes de conducir y ocasionalmente
durante un viaje, revise que la carga está
Amarres de carga asegurada firmemente, que se apoye
uniformemente entre los rieles
transversales y no bloquee las luces o
ventanas del vehículo. Nunca coloque
carga directamente sobre el techo del
vehículo o permita que la carga cuelgue
sobre la parte trasera o lados del
vehículo. Nunca coloque carga sin primero
instalar adecuadamente rieles
transversales y otros accesorios diseñados
Este vehículo puede contar con una red de para transportar carga. Pueden ocurrir
conveniencia en la parte trasera del vehículo. lesiones personales, la muerte o daño al
Fíjela a los amarres para carga para guardar vehículo u otras propiedades.
cargas pequeñas.
Hay dos amarres de carga en el área de
carga trasera. Estos se pueden usar para No use la red para guardar cargas pesadas. Si se desplaza a una distancia larga, en
amarrar la carga y evitar que se mueva caminos escabrosos, o a altas velocidades,
dentro del vehículo. Sistema portaequipajes detenga ocasionalmente el vehículo para
cerciorarse de que la carga siga firmemente
El vehículo puede estar equipado con rieles sujeta en su lugar.
laterales para un sistema portaequipajes. La
carga se debe asegurar con rieles Límites de peso de carga
transversales instalados adecuadamente y No exceda el peso máximo de carga para el
otros accesorios diseñados para transportar sistema portaequipajes, incluyendo el peso
carga. Estos se pueden adquirir a partir de de los rieles transversales y cualquier otro
su distribuidor. accesorio usado para transportar la carga tal
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
96 Almacenamiento
como bastidores de bicicletas o cajas de información sobre la capacidad y carga del
techo. El peso máximo de carga que se vehículo, consulte Límites de carga del
puede colocar sobre el sistema vehículo 0 233.
portaequipajes es de 100 kg (220 lbs) o el Una luz de freno montada al centro en alto
peso designado en las instrucciones que se (CHMSL) está ubicada arriba del cristal de la
incluyen con los rieles transversales u otros ventana trasera. Compruebe que los objetos
accesorios de portaequipaje, el que resulte el cargados sobre el techo del vehículo no
menor. bloqueen ni dañen el CHMSL.
{ Advertencia
Nunca carga el portaequipajes con más
peso del especificado en esta sección. Al
subir carga a la rejilla del techo elevará el
centro de gravedad del vehículo. Para
evitar perder el control del vehículo, evite
sobrecargar, altas velocidades, arranques
repentinos, giros bruscos, frenado
repentino, o maniobras abruptas cuando
transporte carga en el bastidor de techo.
Instrumentos y Controles 97
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . 125
Instrumentos y Controles Indicador de temperatura del
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 116 Luz de tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . 126
Indicador de temperatura de la Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
Controles transmisión (Sólo nivel superior) . . . . . 117 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ajuste del volante de dirección . . . . . . . . . 98 Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luz del Sistema de Control de Tracción
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Recordatorios de cinturón de (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Volante de dirección con calefacción . . . 99 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Luz de advertencia de Temperatura del
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Luz de disponibilidad de bolsa refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 127
Limpiador/lavador de parabrisas . . . . . . . 99 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Luz de control de modo del
Limpiador/lavador del medallón . . . . . . . 101 Indicador de estado de bolsa de aire del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Luz de suspensión neumática de cuatro
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 121 esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Falla de luz indicadora (Luz Check engine Luz de presión de las llantas . . . . . . . . . . 129
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 (Revise el motor)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Luz de presión de aceite del motor
Luces de advertencia, marcadores e Luz de advertencia del sistema de (Cuadro superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Luz de advertencia de
indicadores
Luz de freno eléctrico de combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Luces de advertencia, marcadores e
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz del freno de estacionamiento Luz indicadora de luces altas
Cuadro de instrumentos (Nivel
eléctrico de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz de advertencia del Sistema de Recordatorio de luces encendidas . . . . . . 130
Cuadro de instrumentos (Nivel
Frenos Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 124 Luz de control de velocidad
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Luz de tracción en las cuatro ruedas . . . 124 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Luz de control de descenso de Luz de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 131
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Pantallas de información
Luz de Asistencia de mantenimiento de
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Centro de información del conductor
carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . 114 (DIC) (Nivel básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Luz de frenado automático de
Indicador de presión de aceite del Centro de información del conductor
emergencia (AEB) desactivado . . . . . . . . 125
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 (DIC) (Nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Indicador de vehículo al frente . . . . . . . . . 125
Pantalla superior (HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
98 Instrumentos y Controles
Mensajes del vehículo Controles Volante eléctrico inclinable y telescópico
Mensajes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Mensajes de potencia del motor . . . . . . . 141 Ajuste del volante de dirección
Mensajes de velocidad del vehículo . . . . 142
Volante manual inclinable y telescópico
Personalización del vehículo
Personalización del vehículo . . . . . . . . . . . 142
Sistema remoto universal
Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . 147
Programación del sistema remoto
universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Operación del sistema remoto
universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Para ajustar el volante, si está equipado.
1. Presione el control hacia arriba o abajo
para inclinar la rueda de dirección hasta
la posición deseada.
Para ajustar el volante:
2. Presione el control hacia atrás o adelante
1. Jale la palanca hacia abajo. para mover el volante más cerca o lejos
2. Mueva el volante hacia arriba o hacia de usted.
abajo.
No ajuste el volante mientras está
3. Jale o empuje el volante para acercarlo o conduciendo.
alejarlo de usted.
4. Jale la palanca hacia arriba para fijar el Controles al volante
volante en su lugar. El sistema de infoentretenimiento se puede
No ajuste el volante mientras está operar usando los controles del volante. Vea
conduciendo. Controles al volante 0 162.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Instrumentos y Controles 99
Volante de dirección con el exterior. El indicador de volante con Con la ignición encendida o en ACC/
calefacción se puede encender en un ACCESSORY (accesorios), mueva la palanca
calefacción arranque remoto. del limpiaparabrisas para seleccionar la
Si está equipado con asientos con velocidad del limpiador.
calefacción automática, el volante con 1X : Para una sola pasada, mueva
calefacción se encenderá cuando se active el brevemente la palanca del limpiaparabrisas
asiento con calefacción automática. hacia abajo. Para varias pasadas, mantenga
El indicador de volante con calefacción la palanca del limpiaparabrisas abajo.
mostrará el estado de la calefacción del OFF (Apagado) : Utilice para apagar los
volante. limpiadores.
Vea Asientos delanteros con calefacción y
ventilación 0 46 y c : Si está equipado con Rainsense, use
Personalización del vehículo 0 142. este ajuste para pasadas intermitentes
cuando Rainsense esté desactivado,
Claxon o pasadas Rainsense cuando Rainsense esté
activado. Para pasadas intermitentes, mueva
( : Si esta equipado, presione para prender Para hacer sonar el claxon, presione a en la palanca del limpiaparabrisas a AUTO,
o apagar el volante de dirección con el volante. luego gire la banda hacia arriba para
calefacción. Se ilumina un indicador junto al pasadas más frecuentes, o hacia abajo para
botón cuando la función está encendida. Limpiador/lavador de parabrisas pasadas menos frecuentes. Si Rainsense está
El volante de dirección comienza a calentarse activado, vea "Rainsense" más adelante en
en aproximadamente 3 minutos. esta sección.
Volante con calefacción automática LO (bajo) : Úselo para pasadas lentas.
Si está equipado con arranque remoto, el HI (alto) : Úselo para pasadas rápidas.
volante con calefacción puede encenderse
durante un arranque remoto junto con los f : Jale la palanca del limpiaparabrisas
asientos con calefacción cuando hace frío en hacia usted para rociar líquido de lavado del
parabrisas y activar las escobillas. Las
escobillas continuarán hasta que se libere la
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores
Las luces de advertencia y los medidores
pueden dar aviso de que algo está mal
antes de que se convierta en algo lo
suficientemente serio como para necesitar
una reparación o reemplazo costoso. Evite
lesiones poniendo atención a las luces de
advertencia y a los medidores.
Algunas luces se encienden brevemente
cuando se enciende el motor para indicar
que todo está funcionando. Cuando una de
las luces de advertencia se enciende y
permanece encendida mientras conduce,
o cuando uno de los medidores muestra que Se muestra el grupo de nivel básico en sistema inglés, el sistema métrico es similar
puede haber un problema, revise la sección
que le explica qué hacer. Esperar para hacer 1. Tacómetro 0 113 5. Medidor del voltímetro 0 117
alguna reparación puede ser costoso, e
2. Indicador de presión de aceite del 6. Velocímetro 0 113
incluso peligroso.
motor 0 115 7. Centro de información del conductor
3. Indicador de temperatura del (DIC) (Nivel superior) 0 134 o
refrigerante del motor 0 116 Centro de información del conductor
4. Indicador de combustible 0 114 (DIC) (Nivel básico) 0 131
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Opciones Home (Inicio) : Presione la rueda giratoria Información de software : Presione la rueda
para seleccionar los elementos disponibles a giratoria mientras la información de
Utilice la rueda de pulgar para desplazarse a mostrar. No todos los elementos estarán software está resaltada para mostrar la
través de los elementos del menú de disponibles en todos los vehículos: información de software de código abierto.
Opciones. Velocímetro, Señal de velocidad, Hora y
Unidades : Presione la rueda giratoria Rango de combustible.
mientras se muestre Unidades para ingresar Advertencia de velocidad : Permite al
al menú Unidades. Elija unidades US o conductor establecer una velocidad la cual
métricas presionando la rueda giratoria no quiere exceder. Para establecer la
mientras esté resaltado el elemento advertencia de velocidad, presione la rueda
deseado. Se mostrará una marca de giratoria al mostrarse la advertencia de
selección junto al elemento seleccionado. velocidad o presione la rueda giratoria en la
vista principal para establecer el valor de la
velocidad. Desplácese para ajustar el valor.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Precaución
La falta de mantenimiento adecuado al
aceite del motor puede dañar al mismo.
Conducir con el aceite de motor en un
nivel bajo también puede dañar el motor.
Las reparaciones podrían no estar Nivel mejorado Inglés
Nivel básico métrico
cubiertas por la garantía del vehículo. Este medidor indica la temperatura del
Revise el nivel de aceite lo antes posible. refrigerante del motor del vehículo.
Añada aceite si se requiere, pero si el
nivel de aceite está dentro del rango de Al conducir bajo condiciones normales de
operación, si la aguja se mueve al área de
funcionamiento y la presión del aceite
advertencia roja, el motor está demasiado
aún sigue baja, lleve el vehículo a
caliente. Salga del camino, detenga el
servicio. Siga siempre el programa de vehículo, y apague el motor tan pronto
mantenimiento para cambiar el aceite del como sea posible.
motor.
Precaución
Nivel básico
No conduzca el vehículo mientras el
fluido de transmisión está sobrecalentado,
o la transmisión se puede dañar. Esto
Sistema inglés puede generar reparaciones costosas que
Este indicador se muestra mientras el la garantía del vehículo podría no cubrir.
vehículo está en el modo de conductor de
Remolque/Transporte, y los indicadores
inferiores están configurados para mostrar Nivel superior
cuatro indicadores. La temperatura del fluido
de la transmisión también se puede Cuando la ignición está encendida, este
seleccionar como información del lado medidor indica el voltaje de la batería.
izquierdo/derecho. Para cambiar las Cuando el motor está andando, este
configuraciones del indicador, consulte medidor muestra la condición del sistema de
carga. El medidor puede cambiar de una
lectura alta a una baja, o de una baja a una
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Esta luz se enciende cuando se selecciona el Esta luz se enciende cuando la suspensión
Modo Todo terreno. neumática se eleva a la altura de espacio
incrementada al suelo. Esta luz puede variar
Esta luz se enciende cuando el vehículo se
dependiendo del número de alturas que
cambia a una altura de conducción más baja.
estén disponibles en su vehículo.
Se muestra vista de seguridad activa del Se muestra Paso a paso en sistema inglés, el
motor en sistema inglés, el sistema métrico sistema métrico es similar
es similar
Vista de seguridad activa : Ésta muestra la
vista de velocidad junto con la gráfica de
Se muestra la vista de velocidad, el sistema asistencia del conductor a la izquierda. Las
métrico es similar gráficas de asistencia del conductor
muestran información de su vehículo, el
Vista de velocidad : Ésta muestra la lectura vehículo al frente, ajuste de espacio, y
del velocímetro en unidades inglesas o estado de carril. Además de las gráfica de
métricas, y el límite de velocidad. Alguna asistencia del conductor, se mostrarán
información aparece únicamente en indicadores de aviso al peatón y viraje del Se muestra Brújula en sistema inglés, métrico
vehículos que cuentan con estas remolque. es similar
características, y cuando las mismas estén
activas. Vista de Navegación/OnStar activo : Esto
muestra la vista de velocidad junto con
indicadores para el vehículo al frente,
Advertencia de desviación de carril/
Asistencia de conservación de carril, viraje de
remolque, y aviso de peatón. La información
de navegación Paso a paso se muestra
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Iluminacion 151
Iluminacion Iluminación exterior En los vehículos que se vendieron primero
en Canadá, la posición de apagado no
Controles de luz exterior funcionará cuando el vehículo esté en la
Iluminación exterior posición P (estacionamiento).
Controles de luz exterior . . . . . . . . . . . . . . . 151
Recordatorio de Apagado de Lámparas AUTO (Automático) : Enciende
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 automáticamente los faros, luces de
Cambiador de luz alta/baja de faro . . . . 153 estacionamiento, luces traseras, luces del
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 panel de instrumentos, luces de posición del
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 techo (si está equipado), y luces de la placa
Sistema automático de faros de circulación.
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 ; : Encienda todas las luces de
Intermitentes de advertencia de estacionamiento, excepto los faros.
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Señales de giro y cambio de carril . . . . . 155 2 : Enciende los faros, las luces de
estacionamiento, y las luces del tablero de
Iluminación interior instrumentos.
Control de iluminación del tablero de El control de luz exterior está en el tablero
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Cuando se encienden los faros delanteros
de instrumentos a la izquierda del volante mientras el vehículo está encendido, los
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 de dirección.
Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 faros delanteros se apagan automáticamente
Hay cuatro posiciones: 10 minutos después de que se apaga el
Características de iluminación vehículo. Cuando los faros delanteros están
Iluminación de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 157 O : Apaga los faros delanteros automáticos encendidos mientras el vehículo está
Luz de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 y las Luces de conducción diurna (DRL). apagado, permanecerán encendidos por 10
Administración de Carga de Batería . . . . 157 Cambie otra vez el control de faros minutos antes de apagarse para evitar que
Protección de energía de la batería . . . . 158 delanteros a O para encender de nuevo los se descargue la batería. Gire el control de
Ahorrador de Batería de Iluminación faros delanteros automáticos o las luces de los faros delanteros a la posición OFF
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 operación diurna (DRL). (apagado) y luego regréselo a la posición ON
(encendido) para que los faros continúen
encendidos 10 minutos más.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
152 Iluminacion
Para mantener las luces encendidas por más Conducción con IntelliBeam El sistema IntelliBeam se puede deshabilitar
de 10 minutos, la ignición debe estar en El sistema únicamente activa las luces altas mediante el Cambiador de Luz Alta/Baja o
modo de Accesorios. al conducir por encima de los 40 km/h de la función Destello de faros delanteros.
(25 mph). Si esto pasa, el Cambiador de Luz Alta/Baja
Sistema IntelliBeam debe activarse dos veces antes de dos
Si está equipado, este sistema enciende y La luz azul de luces altas encendidas aparece segundos para reactivar el sistema
apaga las luces altas del vehículo de acuerdo en el cuadro de instrumentos cuando las IntelliBeam. La luz del conjunto de
con las condiciones de trafico circundantes. luces altas están encendidas. instrumentos se encenderá para indicar que
Hay un sensor cerca de la parte central está reactivado el sistema IntelliBeam. Vea
El sistema enciende las luces altas cuando Cambiador de luz alta/baja de faro 0 153 y
está suficientemente oscuro y no hay más superior del parabrisas que controla el
sistema automáticamente. Mantenga esta Claxon óptico 0 153.
tráfico presente.
área del parabrisas limpia de basura para Las luces altas pueden no apagarse
permitir el mejor desempeño del sistema. automáticamente si el sistema no puede
Los faros de luces altas permanecen detectar las luces de otro vehículo debido a
encendidos, bajo el control automático, cualquiera de las siguientes razones:
hasta que ocurra una de las siguientes . El otro vehículo no tiene faro s, o están
situaciones: dañados, no se ven debido a alguna
. El sistema detecta los faros delanteros de obstrucción, o no se detectan por otra
Esta luz se muestra en el grupo de un vehículo que se aproxima. causa.
instrumentos cuando está activado el . Ellos faros del otro vehículo están
. El sistema detecta las luces traseras de un
sistema IntelliBeam. cubiertos de suciedad, nieve, y/o desechos
vehículo que va adelante.
Encender y activar IntelliBeam . La luz exterior es lo suficientemente clara
de la carretera.
Para activar el sistema IntelliBeam, active el que no se requieren los faros de luces . Ellos faros del otro vehículo no se pueden
cambiador de luz alta/baja dos veces dentro altas. detectar debido a humo de escape denso,
de dos segundos mientras el control de la . La velocidad del vehículo baja a menos de
humo, niebla, nieve, desechos de la
carretera, u otras obstrucciones
luz exterior está en AUTO o 2. 20 km/h (12 mph).
conducidas por el aire.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Iluminacion 153
. El parabrisas del vehículo está sucio, Para volver a las luces bajas, empuje la cuadro del grupo de instrumentos. Suelte la
agrietado, u obstruido por algo que palanca de nuevo o jálela hacia usted y palanca para regresar al funcionamiento
bloquea la visión del sensor de luz. libérela. normal.
. El vehículo está cargado de tal forma que
el extremo delantero apunta hacia arriba, Luces diurnas (DRL)
provocando que el sensor de luz apunte DRL pueden facilitar que otros vean la parte
hacia lo alto y no detecte los faros delantera de su vehículo durante el día. Se
delanteros ni las luces traseras. requiere un sistema DRL totalmente
. El vehículo se conduce en caminos con funcional en todos los vehículos vendidos
viento o montañosos. originalmente en Canadá.
Cuando estén encendidos los faros de luces
Puede ser necesario desactivar las luces altas altas, también se encenderá esta luz El sistema DRL se enciende cuando se
automáticas de los faros delanteros si existe indicadora en el cuadro de instrumentos. cumplen las siguientes condiciones:
cualquiera de las condiciones anteriores. . El encendido está en la posición de
Claxon óptico encendido.
Recordatorio de Apagado de . El control de lámparas exteriores está
Esta característica le permite usar las luces
Lámparas Exteriores altas para indicarle a un conductor que esté en AUTO.
Se escucha un aviso acústico cuando los adelante que usted desea pasarlo. Funciona . El sensor de luz determina que es de día.
faros delanteros o las luces de aún si los faros delanteros están en posición
Cuando el sistema DRL está encendido, sólo
estacionamiento se enciendan manualmente, automática.
se encienden las luces DRL. No se
se apague el vehículo y una puerta esté Para usarlo, jale la palanca direccional hacia encenderán las luces traseras, luces laterales,
abierta. Para desactivar el aviso acústico, usted y luego suéltela. luces del tablero de instrumentos, ni otras.
apague las luces.
Si los faros delanteros están en posición Cuando empieza a oscurecer, el sistema
Cambiador de luz alta/baja automática o en luces bajas, se encenderán automático de faros delanteros cambia los
de faro las luces altas. Dependiendo del tipo de faro, faros delanteros a DRL.
tendrán que apagarse después de una breve
Presione la palanca de señal direccional duración o permanecer encendidas mientras
hacia adelante y libérela para encender las sostenga la palanca hacia usted. Se
luces altas. encenderá el indicador de luces altas en el
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
154 Iluminacion
Para apagar las luces DRL, gire el control de El sistema también puede encender los faros estacionamiento, y otras luces exteriores se
las luces exteriores a O y después suelte. cuando se maneje en un estacionamiento encienden. El tiempo de transición para que
Para vehículos vendidos por primera vez en techado o en un túnel. las luces enciendan varía basándose en la
Canadá, el apagado sólo funcionará cuando Si el vehículo se arranca en una cochera velocidad del limpiador. Cuando los
el vehículo está estacionado. oscura, el sistema automático de faros limpiadores no están funcionando, estas
delanteros se enciende inmediatamente. luces se apagan. Mueva el control de luz
Sistema automático de faros Si el vehículo sale de un estacionamiento y exterior a O o ; para deshabilitar esta
delanteros hay luz afuera, hay una ligera demora antes función.
que el sistema automático de faros
Cuando el control de luces exteriores está en
delanteros cambie a luces de operación de Intermitentes de advertencia de
AUTO y está suficientemente oscuro afuera,
los faros se encienden automáticamente. día (DRL). Durante la demora, el grupo de peligro
instrumentos puede no ser tan brillante
como de costumbre. Asegúrese que el
control de brillo del tablero de instrumentos
esté en la posición de brillo completo. Vea
Control de iluminación del tablero de
instrumentos 0 155.
Cuando esté suficientemente iluminado el
exterior, los faros se apagarán o pueden
cambiar a las Luces diurnas (DRL).
El sistema automático de faros delanteros se
apaga cuando el control de luces exteriores
se coloca en O o la ignición está apagada.
Hay un sensor de luz en la parte superior Luces encendidas con limpiadores | : Oprima este botón para hacer que las
del tablero de instrumentos. No cubra el luces direccionales delanteras y traseras
Si los limpiadores del parabrisas están destellen intermitentemente. Presione
sensor, de otra manera los faros se activados a la luz del día con el motor
encenderán cuando no sea necesario. nuevamente para apagar las intermitentes.
encendido, y el control de la luz exterior
está en AUTO, los faros delanteros, luces de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Iluminacion 155
Cuando se enciendan las intermitentes de la palanca direccional durante más de un Iluminación interior
advertencia de peligro, las luces direccionales segundo, las luces direccionales destellarán
del vehículo no funcionarán. hasta que se suelta la palanca. Control de iluminación del tablero
Señales de giro y cambio de carril La palanca regresa a su posición inicial de instrumentos
cuando se suelta.
Si después de señalar una vuelta o un
cambio de carril las flechas parpadean
rápidamente o no se encienden, esto quiere
decir que un foco de señales podría estar
quemado.
Reemplace cualesquier focos fundidos.
Si ningún foco está quemado, revise el
fusible. Vea Fusibles y cortacircuitos 0 370.
Una flecha en el grupo de instrumentos Toque de señal direccional encendida
titila en la dirección de la vuelta o del Si la señal de vuelta se deja encendida por
cambio de carril. más de 1.2 Km (0.75 mi) se escuchará un
Mueva la palanca de las direccionales aviso acústico cada vez que las luces Esta función ajusta el brillo de todos los
completamente hacia arriba o hacia abajo direccionales parpadeen. También aparecerá controles iluminados. El control de
para señalar una vuelta. el mensaje TURN SIGNAL ON (direccional iluminación del tablero de instrumentos está
encendida) en el centro de información del arriba del control de la luz exterior.
Levante o baje la palanca por menos de un
conductor (DIC). Para apagar el aviso
segundo hasta que la flecha comience a
acústico y el mensaje, mueva la palanca
D : Presione − o + para incrementar o
parpadear para señalar un cambio de carril. atenuar el brillo de las luces.
direccional a la posición de apagado.
Esto provoca que las luces direccionales
Esta característica es funcional en la noche,
parpadeen tres veces automáticamente.
o cuando los faros o luces de
Parpadeará seis veces si está activa la
estacionamiento están encendidos.
modalidad de remolque/arrastre. Al sostener
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
156 Iluminacion
Luces del techo encenderán cuando se abre cualquier puerta,
se presiona K en el transmisor RKE,
o cuando se apaga la ignición.
Presione y sostenga cualquiera de los lentes
de la consola superior para encender o
apagar todas las luces de techo
manualmente.
Luces lectura
Iluminacion 157
Características de iluminación Luz de salida El medidor de voltaje o la pantalla del
centro de información del conductor (DIC),
Algunas luces exteriores y luces interiores se si están equipados, pueden mostrar
Iluminación de Entrada encienden cuando se abre la puerta del elevación o baja de voltaje. Esto es normal.
Las luces interiores se encienden cuando se conductor después que se apague la Si existe un problema, se mostrará una
presiona K en la llave remota o se abre ignición. alerta.
cualquier puerta, y el control de la luz de Las luces interiores se encienden cuando se La batería puede descargarse en marcha sin
techo está en la posición DOOR. apaga la ignición. desplazamiento si las cargas eléctricas son
Algunas luces exteriores también se Las luces exteriores e interiores permanecen muy altas. Esto se aplica a todos los
encienden al presionar K en la llave remota encendidas por un periodo de tiempo vehículos. Esto se debe a que el generador
o al abrir cualquier puerta. Las luces de luz definido, luego automáticamente se apagan. (alternador) no gira lo suficientemente
baja sólo se encenderán brevemente durante rápido cuando está en marcha sin
Las luces exteriores se apagan de inmediato desplazamiento para producir toda la
la noche, o en áreas con iluminación apagando el control de la lámpara exterior.
limitada. potencia que se necesita para cargas
Esta función se puede cambiar. Vea eléctricas muy altas.
Todas las luces se atenuarán gradualmente Personalización del vehículo 0 142.
después de aproximadamente 30 segundos. Una carga eléctrica alta ocurre cuando varios
Administración de Carga de de los siguientes elementos están
La iluminación de entrada se puede encendidos: faros, luces altas, desempañador
desactivar manualmente al cerrar todas las Batería de parabrisas trasero, ventilador de control
puertas, presionando Q en la llave remota, El vehículo tiene Administración de corriente de clima en alta velocidad, asientos con
o al arrancar el vehículo. eléctrica (EPM) que calcula la temperatura y calefacción, ventiladores de enfriamiento del
Esta función se puede cambiar. Consulte el estado de carga de la batería. Luego motor, cargas de remolque y cargas
"Luces de localizador de vehículo" en ajusta el voltaje para un mejor desempeño y conectadas a las salidas de corriente de
Personalización del vehículo 0 142. vida extendida de la batería. accesorios.
Cuando el estado de carga de la batería es El EPM trabaja para prevenir la descarga
bajo, el voltaje se eleva ligeramente para excesiva de la batería. Esto lo hace
recuperar rápidamente la carga. Cuando el balanceando la salida del generador y las
estado de carga es alto, el voltaje se baja necesidades eléctricas del vehículo. Puede
ligeramente para evitar la sobrecarga. aumentar la velocidad del motor cuando
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
158 Iluminacion
está en marcha sin desplazamiento para Ahorrador de Batería de
generar más corriente, cada vez que sea
necesario. Puede reducir temporalmente las Iluminación Exterior
demandas de corriente de algunos Las lámparas exteriores se apagan
accesorios. aproximadamente 10 minutos después que
Normalmente, estas acciones ocurren en el encendido se gire a off (apagado), si las
pasos o niveles sin que se note. En casos lámparas de estacionamiento o faros se han
inusuales, en los niveles más altos de acción dejado encendidos manualmente. Esto
correctiva, el conductor puede notar esta protege contra el rebase de la batería. Para
acción. De ser así, tal vez aparezca un reiniciar el cronómetro de 10 minutos, gire
mensaje en el Centro de información del el control de luces exteriores a la posición O
conductor (DIC), y se recomienda que el y luego regréselo a la posición ; o 2.
conductor disminuya las cargas eléctricas lo
Para mantener las luces encendidas por más
más posible.
de 10 minutos, la ignición debe estar en
Protección de energía de la ACC/ACCESSORY (accesorios).
batería
Esta función ayuda a prevenir que se drene
la batería, si las luces interiores de cortesía
o las luces de lectura se dejan encendidas
accidentalmente. Si alguna de estas luces se
deja encendida, se apagará automáticamente
después de 10 minutos si el encendido está
en la posición de apagado. Las luces no se
encenderán de nuevo hasta que ocurra una
de las siguientes situaciones:
. El encendido se cambia a la posición ON.
. Las puertas se cierran y luego se vuelven
a abrir.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Ventilas de aire
Las tomas de aire ajustables están en el
centro y al lado del tablero de instrumentos.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Ejemplo 2 Ejemplo 3
1. Capacidad de peso del vehículo para el 1. Capacidad de peso del vehículo para el
ejemplo 2 = 453 kg (1,000 lb) ejemplo 3 = 453 kg (1,000 lb)
2. Reste el peso de los ocupantes: 68 kg 2. Reste el peso de los ocupantes: 91 kg
(150 lbs) x 5 = 136 kg (750 lbs) (200 lbs) x 5 = 453 kg (1,000 lbs)
3. Peso disponible para carga = 113 kg 3. Peso disponible para carga = 0 kg
En el pilar central (pilar B) está adherida
(250 lbs) (0 lb) una etiqueta de Certificación/Llanta
específica del vehículo. La etiqueta
Consulte la etiqueta Tire and loading puede mostrar el tamaño de los
information (Información sobre llantas y neumáticos originales del vehículo y las
carga) del vehículo para obtener presiones de inflado necesarias para
información específica acerca de la obtener la capacidad de peso bruto del
capacidad de peso del vehículo y los vehículo. Esto se denomina Clasificación
asientos disponibles. El peso combinado de peso bruto del vehículo (GVWR).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Frenos
Refuerzo de freno eléctrico Si hay un problema con el sistema ABS, la
Los vehículos equipados con refuerzo de luz de advertencia se mantendrá encendida.
freno eléctrico tienen circuitos de freno Consulte Luz de advertencia del Sistema de
hidráulico que son controlados Frenos Antibloqueo (ABS) 0 124.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Sistema de suspensión neumática { Advertencia Presione el botón Ride Height para abrir el
de cuatro esquinas Las cargas pesadas en el portaequipajes menú Ride Height en el tablero de
elevarán el centro de gravedad del instrumentos.
La función de suspensión neumática en las
vehículo, lo que aumentará la posibilidad
cuatro esquinas proporciona capacidad de
de un vuelco. Para evitar perder el control
nivelación de carga a tiempo completo junto
con el beneficio de ajustar la altura de del vehículo, siempre seleccione la
manejo para mayor comodidad y capacidad. configuración de altura normal y evite
altas velocidades, arranques repentinos,
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
{ Advertencia
Con Pantalla superior
FCA no proporciona una advertencia para
ayudar a evitar un accidente, a menos
que detecte un vehículo. FCA puede no
detectar un vehículo al frente si el sensor El indicador de vehículo adelante se
FCA está bloqueado por suciedad, nieve, mostrará en ámbar cuando usted esté
siguiendo a un vehículo que vaya adelante
o hielo, o si el parabrisas está dañado.
mucho muy cerca.
También puede ser que no detecte un
vehículo en caminos con viento o colinas, Sin Pantalla superior Seleccionar el tiempo de alerta
o en condiciones que puedan limitar la
Cuando su vehículo se aproxime a otro El control de alerta de colisión se encuentra
visibilidad tales como niebla, lluvia o
vehículo detectado demasiado rápido, las en el volante. Oprima [ / 3 para fijar el
nieve, o si los faros o el parabrisas no
luces rojas FCA parpadearán en el parabrisas. tiempo de FCA a lejos, medio, cerca, o en
están limpios o en buenas condiciones.
También, sonarán ocho pitidos rápidos desde algunos vehículos, apagado. La primera
(Continúa) opresión del botón muestra la configuración
la parte delantera, o ambos lados del
Asiento de alerta de seguridad pulsarán actual del DIC. Opresiones adicionales del
botón cambian esta configuración. La
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Remolque con el sistema de suspensión 5. Sujete el vehículo al remolque, no 8. Desactiva el "Modo de servicio" de la
neumática de cuatro esquinas coloque barras de distribución de peso suspensión neumática.
1. Ajuste la suspensión neumática del en este momento. 9. La suspensión neumática ajustará
vehículo a la "Altura normal de 6. Mida la altura de la parte superior de la automáticamente la altura de conducción
separación del suelo". abertura de la rueda delantera sobre la siguiendo el paso 8.
2. Coloque la camioneta de modo que el salpicadera hasta el suelo (H2). 10. Inspeccione visualmente el remolque y el
remolque esté listo para conectarse 7. Instale y ajuste la tensión en las barras enganche de distribución de peso para
(mantenga el remolque desconectado). de distribución de peso de acuerdo con asegurarse de que se cumplan las
3. Active el 'Modo de servicio' de la las recomendaciones del fabricante, de recomendaciones de los fabricantes.
suspensión neumática en la pantalla de modo que la altura de la salpicadera
infoentretenimiento central en delantera sea aproximadamente H2-
Configuración/Vehículo/Suspensión. [(H2-H1)/3] (1/3 entre las dos alturas de
manejo medidas, debajo de la altura de
4. Mida la altura de la parte superior de la conducción secundaria {H2}).
abertura de la rueda delantera en la
salpicadera hasta el suelo (H1).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Llantas Si el remolque a jalarse pesa hasta 2 271 kg Se recomienda equipo de freno de remolque
. No transporte un remolque mientras usa (5,000 libras) con una defensa instalada por que cumpla con el requerimiento CAN3-D313
una llanta de refacción compacta en el el fabricante, pueden conectarse cadenas de de Canadian Standards Association (CSA),
vehículo. seguridad sujetas a los puntos de sujeción o su equivalente.
de la defensa; de lo contrario, debe instalar Las regulaciones estatales y locales pueden
. Las llantas deben estar infladas
cadenas de seguridad a los orificios del requerir que los remolques tengan su propio
adecuadamente para soportar cargas
gancho del remolque. sistema de frenado si el peso cargado del
mientras transporta un remolque.
Consulte Llantas 0 379 respecto a Cruce las cadenas debajo del acople del remolque excede ciertos mínimos que
instrucciones sobre el inflado adecuado de remolque para que éste no toque el camino pueden variar de un estado a otro. Lea y
las llantas. si llega a separarse del vehículo. Siempre siga las instrucciones de los frenos del
deje libertad de movimiento justo lo remolque para instalarlos, ajustarlos y darles
Cadenas de seguridad necesario para que la combinación pueda el mantenimiento adecuado. Nunca intente
Siempre conecte cadenas entre el vehículo y dar la vuelta. Nunca permita que las cadenas golpear el sistema de freno hidráulico de su
el remolque, y conecte las cadenas a los de seguridad se arrastren por el suelo. vehículo. Si lo hace, tanto los frenos
orificios en la plataforma del gancho del anti-bloqueo del vehículo y los frenos del
Frenos del remolque remolque pueden no funcionar, lo que
remolque. Instrucciones sobre cadenas de
seguridad pueden ser proporcionadas por el Los remolques cargados con más de 900 kg podría resultar en un accidente.
fabricante del enganche o por el fabricante (2,000 lbs) deben estar equipados con
del remolque. sistemas de freno y con frenos en cada eje.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Motor 5.3L V8
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Motor 6.2L V8
1. Ubicación Negativa (-) remota. Vea 3. Batería - Norteamérica 0 362. 6. Ventiladores de enfriamiento del motor
Arranque con cables pasacorríente - 4. Bloque de fusibles del compartimiento del (no visibles). Vea Sistema de
Norteamérica 0 414. motor 0 371. enfriamiento 0 353.
2. Terminal positiva (+) (Debajo de la 5. Varilla de medición del aceite del motor. 7. Tapón del depósito del aceite del motor.
cubierta). Vea Arranque con cables Vea "Revisión del aceite del motor" en Vea "Cuándo agregar aceite al motor" en
pasacorríente - Norteamérica 0 414. Aceite del motor 0 348. Aceite del motor 0 348.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
{ Advertencia
Se ilustra el motor 5.3 L V8, el motor 6.2 L
Hacer funcionar el motor sin el limpiador/
V8 es similar
filtro de aire puede causarle quemaduras
1. Retire los tres tornillos, incline la a usted o a otras personas. Tenga
cubierta, y deslice el ensamble hacia precaución cuando trabaje en el motor.
afuera. No arranque el motor o conduzca el
vehículo con el depurador/filtro de aire
{ Advertencia retirado, ya que pueden haber flamas
Motor 5.3L V8
Si el reemplazo de partes es necesario, la presentes si el motor tiene explosiones.
parte se debe reemplazar con una del 1. Ventiladores eléctricos de enfriamiento
mismo número de parte o con una parte del motor (no visibles)
Precaución
equivalente. El uso de una parte de 2. Tanque de compensación y tapón de
reemplazo sin el mismo ajuste, forma, y Si el limpiador/filtro de aire no está
presión del refrigerante
función puede resultar en lesiones instalado, la suciedad puede entrar
personales o daño al vehículo. fácilmente al motor, y podría dañarlo.
Siempre asegúrese que el depurador/filtro
de aire esté instalado al conducir.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Precaución
No reemplace focos incandescentes con
focos de reemplazo LED post-venta. Esto
puede ocasionar daños al sistema
eléctrico del vehículo.
Puerta trasera
Cofre
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
1. Luz de freno
2. Luz direccional
3. Luz de reversa
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
3 – iluminación exterior 7 8 –
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Hay relevadores en la parte trasera del Es posible que el vehículo no cuente con
bloque de fusibles. Para tener acceso a ellos, todos los fusibles, los relevadores y las
presione las lengüetas y retire el bloque de características que se ilustran.
fusibles.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
F3 Abridor de puerta de F22 Volante con calefacción F34 Fuera de Park (estaciona-
cochera universal (UGDO)/ miento)
F23 –
Llamada manos libres F40 –
OnStar (OHC)/Cámara F24 –
F41 –
F4 BCM 2 – Módulo de control F25 Optimización de motor de
búsqueda (SEO)/ F42 Interruptor de freno de es-
de la carrocería 2 tacionamiento eléctrico
INSTALADOR DE MEJORAS
F5 Pantallas F43 RSE – Equipo de asistencia
F26 USB/Energía retenida para
F6 Ventilador delantero los accesorios (RAP) de en el camino
F8 Tablero de puerta izquierda Optimización de motor de F44 AVM 2 – Módulo de
F10 Inclinación/Bloqueo de búsqueda (SEO) vibración activa 2
columna F27 Tomacorriente auxiliar F45 Módulo de radio
F11 USB/Conector de enlace de (APO)/Energía retenida F46 BCM 1A – Módulo de
datos (DLC) para los accesorios control de carrocería 1A
F12 Módulo Gateway central F28 Refacción F47 –
(CGM)/Onstar F30 SDM/AOS – Módulo de F48 TCM - Módulo de control
F14 Tablero de puerta derecha detección y diagnóstico/ telemático
Detección automática de
F17 Control de volante ocupantes F49 BCM 1 – Módulo de control
F18 AVM 1 – Módulo de de la carrocería 1
F31 BCM 3 – Módulo de control
vibración activa 1 de la carrocería 3 F50 DMS – Sistema de
F19 – monitoreo del conductor
F32 Módulo de columna central
(CSM)/USB F51 –
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Regrese las llantas a la presión recomendada Cada una de las llantas, incluyendo la de (TPMS), que enciende un indicador de
de inflado en frío cuando haya terminado la refacción (si la hay), debe revisarse presión baja de las llantas cuando a una o
conducción a alta velocidad. Vea Límites de mensualmente en frío y debe inflarse a la más de las llantas les falta mucho aire.
carga del vehículo 0 233 y presión de inflado recomendada por el En consecuencia, cuando se encienda el
Presión de llantas 0 386. fabricante del vehículo que aparece en la indicador de presión baja de las llantas, debe
placa de información del vehículo o en la detenerse y revisar las llantas tan pronto
Sistema de monitoreo de la etiqueta de presión de inflado de las llantas. como sea posible, e inflarlas a la presión
presión de las llantas (Si su vehículo tiene llantas de tamaño adecuada. Conducir con una llanta a la que
distinto al indicado en la placa de le falta mucho aire provoca que la llanta se
El Sistema de monitoreo de la presión de las información del vehículo o en la etiqueta de
llantas (TPMS) usa tecnología de radio y sobrecaliente, y puede causar una falla de la
presión de inflado de las llantas, debe llanta. La falta de aire también reduce la
sensores para verificar los niveles de presión determinar la presión de inflado adecuada
de las llantas. Los sensores del sistema eficiencia en el uso de combustible y la vida
para esas llantas en particular.) del dibujo de la llanta y puede afectar el
TPMS monitorean la presión del aire de las
llantas y transmiten las lecturas de presión Como función adicional de seguridad, su manejo y la capacidad de frenado del
de las llantas a un receptor ubicado en el vehículo cuenta con un sistema de vehículo.
vehículo. monitoreo de la presión de las llantas
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
2. Haga girar la perilla del gato en Se muestra distancia entre ejes corta,
1. Jale para abrir la puerta del panel de la sentido contrario al de las manecillas distancia entre ejes extendida es similar
moldura. del reloj para liberar el gato y los
bloques para ruedas del soporte. 3. Levante el piso de carga. Retire las
El asiento de la tercera fila del lado
Si está equipado, retire los bloques de herramientas de elevación y colóquelas
del conductor puede necesitar plegarse
las ruedas del gato y coloque los cerca de la llanta que se va a cambiar.
para acceder a la puerta del panel de
la moldura. bloques de las ruedas a ambos lados
de la llanta en la esquina opuesta de
la llanta que se va a cambiar. Consulte
Si se poncha una llanta 0 401 para
obtener más información sobre la
colocación de los bloques de rueda.
Coloque el gato y los bloques de las
ruedas cerca de la llanta que se va a
cambiar.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
{ Advertencia
Introducirse debajo de un vehículo cuando
esté levantado con un gato es peligroso.
Si el vehículo se resbala del gato, usted
podría sufrir lesiones graves o incluso
podría perder la vida. Nunca se meta
debajo de un vehículo que esté soportado
únicamente por un gato.
{ Advertencia
Elevar el vehículo con el gato colocado en
una posición incorrecta puede dañar el
vehículo e incluso puede hacerlo caer.
Para ayudar a prevenir lesiones
personales y daños al vehículo, asegúrese
de colocar la cabeza de elevación del gato
en el sitio adecuado, antes de elevar el
vehículo.
{ Advertencia
Algunos ejemplos de donde no colocar el gato El gato tiene una función para limitar su
recorrido para evitar el exceso de
extensión. Cuando se alcanza el límite de
altura, se siente un incremento en
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Incorrectamente almacenada
8. Instale de nuevo el seguro de la llanta
de refacción.
9. Coloque de nuevo la cubierta de acceso
de la flecha del elevador.
Precaución
El uso de un escudo sobre la parrilla
delantera del vehículo podría restringir el
flujo de aire y causar daños a la
transmisión. Las reparaciones no estarían Sólo realice arrastres con remolque en
cubiertas por la garantía del vehículo. vehículo con tracción en las cuatro ruedas
Si usa un escudo, utilice uno que se
Precaución que cuente con caja de transferencia de dos
Si el vehículo de tracción en dos ruedas velocidades y que tengan configuración N
coloque sobre el vehículo de remolque.
es arrastrado con las cuatro ruedas en (neutral) y 4 n.
contacto con el suelo podrían dañarse los
componentes del mecanismo de { Advertencia
transmisión. Las reparaciones no estarían Cambiar la caja de transferencia de un
cubiertas por la garantía del vehículo. vehículo con tracción en las cuatro ruedas
a N (neutral) puede provocar que el
Los vehículos con tracción en dos ruedas no vehículo ruede, aun cuando la transmisión
deben remolcarse con las cuatro ruedas en esté en P (estacionamiento). Usted u
contacto con el suelo. otras personas pueden sufrir lesiones.
(Continúa)
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
2 4 , 000 km /1 5, 000 m i
72 , 000 km /4 5, 000 m i
1 92 , 000 km /1 2 0, 000 m i
2 04 , 000 km /1 2 7, 500 m i
2 2 8, 000 km /1 4 2 , 500 m i
Notas al pie — Servicios requeridos del . Tráfico de ciudad, viajes en baja velocidad (2) O cuando se muestre el mensaje de vida
programa de mantenimiento con el motor en operación más de 30% del filtro de aire del motor, lo que suceda
del tiempo en marcha en vacío. primero. Consulte Sistema de vida de filtro
(1) O cuando se muestre el mensaje CHANGE
ENGINE OIL SOON (Cambie el aceite de . Condiciones todo terreno o de camino de aire del motor 0 352.
motor pronto), lo que suceda primero. O irregular o bajo condiciones climatológicas (3) O cada cinco años, lo que suceda
Reemplace cada 6 000 km si el vehículo se extremas (alta contaminación, arena, lodo, primero. Consulte Sistema de enfriamiento
conduce bajo condiciones severas como las diferencia en altitud). 0 353.
siguientes: . Cuando arranque en frío su vehículo,
(4) Reemplace el liquido de frenos cada
. Conduce su vehículo diariamente 10 km, y conduzca y hace paradas continuas
cinco años. Consulte Líquido de frenos 0 361.
el motor funciona en marcha en vacío (servicios públicos, taxis,
más de 30% del tiempo total de su ambulancias, etc,). (5) Reemplace el desecante de aire
recorrido. acondicionado cada siete años.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Uso Líquido/lubricante
Acondicionamiento de cinta para intemperie Lubricante de cinta para intemperie. Visite a su distribuidor.
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos regionales de
protección contra congelación.
Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Sistema inglés
Tanque de combustible
90.8 L 24.0 gal
IBase de llanta corta
106.0 L 28.0 gal
IBase de llanta larga
Líquido de la caja de transferencia 1.5 L 1.6 qt
Eje trasero
1.5 L 1.6 qt
IDeslizamiento limitado mecánico
1.5 L 1.6 qt
IDeslizamiento limitado electrónico
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las recomendaciones de este
manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
*Los valores de capacidad del sistema de enfriamiento del motor están basados en el sistema de enfriamiento completo y sus componentes.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Sistema de Infoentretenimiento
Si el vehículo está equipado con un sistema
de navegación como parte del sistema de
infoentretenimiento, el uso del mismo puede
traducirse en el almacenamiento de
destinos, direcciones, números telefónicos y
otra información de viaje. Vea la sección de
infoentretenimiento para obtener mayor
información sobre los datos almacenados y
sobre las instrucciones para borrarlos.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
OnStar 457
OnStar Descripción general OnStar El sistema OnStar no se encuentra disponible
en ninguno de los países de la región de
Si está equipado, este vehículo cuenta con Centroamérica y el Caribe.
Descripción general OnStar un sistema integral que puede conectarse
Descripción general OnStar . . . . . . . . . . . . 457 La luz de estado del sistema OnStar está al
con un Asesor OnStar para obtener servicios
lado de los botones OnStar. Si la luz de
Servicios OnStar de emergencia, seguridad, navegación,
estado está:
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 conectividad y diagnósticos.
. Verde: El sistema está listo.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 . Verde parpadeante: En una llamada.
Información adicional de OnStar . Rojo: Indica un problema.
Información adicional de OnStar . . . . . . 458
Presione Q o llame al 01-800-083-4994 para
hablar con un Asesor.
La funcionalidad del botón de Comando de
= Botón de comando de voz voz puede variar según el vehículo y la
región.
Q Botón azul OnStar
Presione = para contestar o colgar una
> Botón de emergencia llamada iniciada por el Asesor.
Este manual describe funciones de OnStar, Presione Q para conectar con un
que podrían o no ser parte de su vehículo Asesor para:
debido a: equipo opcional que no fue . Verificar la información de la cuenta o
comprado con el vehículo; variaciones de actualizar la información de contacto.
modelo; especificaciones del país; funciones
. Obtener instrucciones de manejo.
y aplicaciones que pueden no estar
disponibles en su región; o debido a cambios Requiere el Plan de seguridad, Plan de
posteriores a la impresión de este manual. acceso ilimitado, y Plan de datos
ilimitados.
Consulte la documentación de compra
específica para su vehículo, para confirmar
las funciones aplicables.
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
458 OnStar
. Recibir Diagnósticos "Por Solicitud" para Presione > para una conexión prioritaria . Con Desaceleración de vehículos robados,
comprobar los sistemas clave para la con un Asesor OnStar que se puede poner si está equipado, OnStar puede trabajar
operación del vehículo. en contacto con proveedores de servicio de con las agencias de policía para
. Recibir asistencia en el camino. emergencia, dirigirlos a su ubicación exacta, desacelerar gradualmente el vehículo.
y transmitir información importante.
Presione > para obtener una conexión
prioritaria al Asesor, disponible las 24 horas, Con Asistencia en crisis de OnStar, Asesores Información adicional de
los 7 días de la semana para: especialmente capacitados están disponibles OnStar
. Obtener ayuda en una emergencia. las 24 horas del día, los 7 días de la semana,
. Sea un buen ciudadano póngase en
para proporcionar un punto central de Servicio de transferencia
contacto, asistencia e información durante
contacto con un Asesor para ayudar a
una crisis. Presione Q para solicitar información de
alguien que lo necesite. elegibilidad para transferencia a cuenta.
. Obtener asistencia en climas difíciles u Seguridad El Asesor puede cancelar o cambiar la
otras situaciones de crisis y encontrar información de la cuenta.
rutas de evacuación. Si está equipado, OnStar proporciona estos
servicios: Reactivación para los siguientes
. Con Asistencia en el camino, los Asesores propietarios
Servicios OnStar pueden localizar un proveedor de servicio
Presione Q y siga las instrucciones para
cercano para ayudar con una llanta
Emergencias ponchada, pasar corriente a la batería,
hablar con un Asesor tan pronto como sea
posible. El Asesor actualizará los registros del
Con la Respuesta Automática de Accidente, o un tanque de gasolina vacío.
vehículo y explicará las ofertas del servicio
en muchos accidentes, los sensores . Con Asistencia de Vehículos Robados, los OnStar o conectado y las opciones.
integrados pueden alertar automáticamente asesores OnStar pueden usar el GPS para
a un Asesor OnStar capacitado que se localizar el vehículo y ayudar a las Cómo funciona el servicio OnStar
conecta de inmediato al vehículo para autoridades a recuperarlo rápidamente.
ayudar. La Respuesta Automática de Accidente, los
. Con Bloqueo remoto de ignición, si está servicios de emergencia, la asistencia en
equipado, OnStar puede bloquear el crisis, la Asistencia de Vehículos Robados, el
arranque del motor. diagnóstico del vehículo, los Servicios
remotos, y la asistencia en el camino están
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
OnStar 459
disponibles en la mayoría de los vehículos. eléctrico y la arquitectura del vehículo, que hable con un Asesor. Para cambiar el
Todos los servicios OnStar no están daños al vehículo durante una colisión o NIP de OnStar, llame a OnStar y proporcione
disponibles en todos los lugares ni en todos exceso de tráfico o sobrecarga de la red de el NIP actual al Asesor.
los vehículos. Para mayor información, una telefonía inalámbrica - pueden evitar el
descripción completa de los servicios OnStar, servicio. Garantía
las limitaciones del sistema, y los términos y Vea Norma de Radiofrecuencia 0 454. El equipo OnStar podría estar garantizado
condiciones de OnStar, visite como parte de la Garantía limitada del
www.onstar.com.mx. El presente servicio es prestado a través de vehículo nuevo. El fabricante del vehículo
una red pública de telecomunicaciones proporciona información detallada de la
OnStar o los servicios conectados funcionan debidamente autorizada en la República
únicamente si su vehículo está en un lugar garantía.
Mexicana.
en el que OnStar tenga convenio con un Idiomas
proveedor de servicio inalámbrico para poder OnStar.com.mx
dar el servicio en dicha zona, y si el El vehículo puede programarse para
proveedor de servicio inalámbrico tiene la El sitio de Internet proporciona acceso a la responder en varios idiomas. Presione Q y
cobertura, la capacidad de red, la recepción, información de cuenta, permite administrar pregunte por un Asesor. Los asesores están
y la tecnología compatible con OnStar o el servicio OnStar, y permite ver vídeos de disponibles en inglés y español.
servicios conectados. Los servicios que cada servicio. Obtenga los precios del plan
incluyen información sobre la ubicación del de servicio y regístrese para los diagnósticos Problemas potenciales
vehículo no podrán funcionar a menos que del vehículo de OnStar. Haga clic en la
pestaña "Mi cuenta" en la página de inicio. OnStar no puede realizar Desbloqueo remoto
haya señal GPS disponible, sin obstrucciones de puerta ni brindar Asistencia de vehículos
y compatible con el hardware de OnStar. La navegación y servicios proporcionados del
sitio web pueden variar en cada país. robados después de que el vehículo haya
El servicio de OnStar o de conexión podría estado apagado por un periodo prolongado
no funcionar si el equipo de OnStar no está Número de identificación personal de sin un ciclo de ignición. Para averiguar la
instalado o no se le ha dado el OnStar (NIP) duración que plica para el vehículo, póngase
mantenimiento adecuado. Si se agrega, en contacto con un Asesor OnStar
conecta o modifica el equipo o software, los Se requiere un NIP para acceder a algunos
presionando Q o llamando al
servicios OnStar o de conexión podrían no de los servicios de OnStar, como abrir y
cerrar las puertas de manera remota y la 01-800-083-4994. Si el vehículo no se ha
funcionar. Otros problemas fuera del control arrancado por un periodo prolongado de
de OnStar - tales como colinas, edificios asistencia de vehículos robados. Se le
altos, túneles, clima, diseño del sistema solicitará que cambie el NIP la primera vez
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
460 OnStar
tiempo, OnStar se puede poner en contacto Antenas celulares y GPS Equipo eléctrico añadido
con Asistencia en el Camino o un cerrajero
La recepción celular es necesaria para que El sistema OnStar está integrado en la
para ayudar a tener acceso al vehículo.
OnStar envíe señales remotas al vehículo. No arquitectura eléctrica del vehículo. No añada
Sistema de Posicionamiento Global (GPS) coloque artículos sobre o cerca de la antena ningún equipo eléctrico. El equipo eléctrico
. La obstrucción del GPS podría ocurrir en para evitar bloquear la recepción celular o añadido podría interferir con al operación
ciudades grandes con edificios altos, en de GPS. del sistema OnStar y hacer que no funcione.
estacionamientos, en los alrededores de Mensaje No es posible conectar con Actualizaciones de software de vehículo
aeropuertos, en túneles, y pasos a OnStar
desnivel; o en áreas con demasiados OnStar o GM pueden entregar
árboles. Si las señales GPS no están Si la cobertura celular es limitada o la red actualizaciones o cambios de software
disponibles, el sistema OnStar debería celular ha alcanzado la capacidad máxima, remotamente al vehículo sin aviso o
funcionar para llamar a OnStar. Sin este mensaje podría aparecer. Presione Q consentimiento adicional. Estas
embargo, OnStar podría tener dificultades para intentar llamar nuevamente o intente actualizaciones o cambios pueden mejorar o
para identificar la ubicación exacta. llamar después de conducir algunos mantener la seguridad, protección, o la
. En situaciones de emergencia, OnStar kilómetros hacia alguna otra área de operación del vehículo o los sistemas del
cobertura celular. vehículo. Las actualizaciones o cambios de
puede usar la última ubicación de GPS
software pueden afectar o borrar datos o
guardada para enviar la ayuda de
emergencia.
Problemas con el vehículo y la energía ajustes que estén guardados en el vehículo,
Los servicios de OnStar requieren el sistema tales como destinos de navegación
. La pérdida temporal de GPS podría hacer guardados, o estaciones de radio
que se pierda la capacidad de enviar la eléctrico del vehículo, servicio inalámbrico y
tecnologías satelitales GPS para estar pre-establecidas. OnStar o GM no son
ruta de navegación paso a paso. El Asesor responsables por datos o ajustes afectados o
podría dar una ruta por comandos de voz disponibles y que las funciones tengan un
correcto funcionamiento. Estos sistemas borrados. Estas actualizaciones o cambios
o podría solicitar llamar nuevamente también pueden recolectar información
cuando el vehículo esté en un área podrían no funcionar si la batería está
desconectada o descargada. personal. Tal recolección se describe en la
abierta. declaración de privacidad de OnStar o se
divulga por separado al momento de la
instalación. Estas actualizaciones o cambios
también pueden causar que un sistema se
comunique automáticamente con los
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
OnStar 461
servidores de GM para recolectar servicio OnStar; (vi) para los casos señalados Para conocer la versión integral del presente
información sobre el estado del sistema del por la ley o las autoridades; (vii) para llevar aviso de privacidad, visite nuestra página en
vehículo, identificar si hay actualizaciones o a cabo actividades de marketing y internet www.onstar.com.mx
cambios disponibles, o entregar actividades promocionales; (viii) para
actualizaciones o cambios. Un acuerdo permitir a OnStar, General Motors de OnStar - Reconocimientos de software
OnStar activo constituye el consentimiento México, S. de R.L. de C.V., General Motors Para obtener el código fuente bajo GPL,
para estas actualizaciones o cambios de LLC y todas las subsidiarias, afiliadas o LGPL, MPL, y otras licencias de fuente
software y el acuerdo de que OnStar o GM cualquier sociedad del mismo grupo abierta, que estén contenidas en este
pueden entregarlos de forma remota al empresarial al que pertenezca OnStar, llevar producto, visite https://opensource.lge.com.
vehículo. a cabo actividades de publicidad Además del código fuente, todos los
(ofrecimiento de productos, servicios e términos de licencia referidos, renuncias de
Privacidad información); y (ix) para prospección garantía, y avisos de derechos reservados
El responsable del tratamiento de sus datos comercial y análisis estadísticos y de están disponibles para descarga. Esta oferta
personales será OnStar de México, S. de R.L. mercado. es válida por un periodo de tres años
de C.V., con domicilio en Avenida Ejército Es importante mencionar que, las finalidades después de nuestro último embarque de
Nacional No. 843, Colonia Granada, (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), dan origen y son este producto. Esta oferta es válida para
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, necesarias para mantener nuestra relación cualquier persona que reciba esta
México, D.F. jurídica. Por otra parte, las finalidades (vii), información.
Sus datos personales serán tratados para las (viii) y (ix), no dan origen y tampoco son *Provisto a través de LG Electronics Inc.,
siguientes finalidades: (i) para proveerle los necesarias para mantener nuestra relación que es exclusivamente responsable de las
servicios que Usted ha solicitado (respuesta jurídica y, por lo tanto, para este propósito, disposiciones del cumplimiento OSS
automática de accidentes, servicios de ponemos a su disposición el mecanismo relacionado.
emergencia a distancia, asistencia en caso de habilitado en nuestro Centro de Atención a
robo de su vehículo, instrucciones para llegar Clientes en el teléfono: 01800-0834994 o
a su destino); (ii) para mantener actualizados por medio del correo electrónico:
nuestros registros y para que podamos privacidadmexico@onstar.com, para que en
resolver sus consultas; (iii) para solucionar su caso, pueda manifestar su negativa a que
problemas y propósitos de investigación; (iv) los datos personales sean tratados para los
para proteger su seguridad y la de otros; (v) fines señalados en los números (vii), (viii)
para evitar fraudes o el uso incorrecto del y (ix).
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Diagnósticos
OnStar puede realizar una verificación
mensual de los sistemas de operación clave
de su vehículo, incluyendo el motor, la
transmisión, frenos antibloqueo, y otros
sistemas principales del vehículo a través de
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Índice 465
Advertencia de la propuesta de
Índice A
Abanico California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362, 414
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Advertencia Luces, medidores e
Abridor de la puerta de la cochera . . . . . . . .147 indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Advertencia Proposición 65,
Abroche el cinturón para conducir . . . . . . . . 58 California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362, 414
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . . . 342 Ahorrador de batería, iluminación
Aceite exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 216
Medidor de presión de aceite de Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . 42
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Ajuste puerta abertura faro - sistemas
Sistema de vida del aceite del iluminación
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Actualizaciones Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Actualizaciones de software . . . . . . . . . . . . . . 166 Aviso de luces encendidas . . . . . . . . . . . . . 130
Acuerdos Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 153
Marcas Registradas y Licencias . . . . . . . . . 209 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Acuerdos de Marcas Registradas y Luz indicadora de luces altas
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Administración Dinámica de Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199, 203
Advertencia Soporte lumbar, asientos delanteros . . . . 42
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Alarma
Luz del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . 123 Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alerta
Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
466 Índice
Alerta (cont.) Asientos Asistencia de arranque en
Peatón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Tráfico trasero cruzando . . . . . . . . . . . . . . . 293 Ajuste del soporte lumbar, delante . . . . . 42 Asistencia de arranque, Colina . . . . . . . . . . . 255
Zona ciega lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . 300 Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 281, 290
Alerta de cambio de carril (LCA) . . . . . . . . . 300 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Asistente de mantenimiento de
Alerta de la zona ciega lateral (SBZA) . . . . 300 Asiento de la tercera fila . . . . . . . . . . . . . . . 53 carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Alerta de peatón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Con calefacción, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Audio
Alertas de asistencia para Delanteros con calefacción y Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173, 174
Estacionarse e Ir de Reversa . . . . . . . . . . . .281 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173, 174
Almacenamiento Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Auto parada
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . 240
Almacenamiento de consola de piso . . . . . . 94 Segunda fila de asientos . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Automático
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Asientos con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Espejos con atenuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Antena Asientos de la tercera fila . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Frenado de emergencia (AEB) . . . . . . . . . . 296
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Asientos de seguridad para niños Líquido de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aplicación compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . .18 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Aplicación de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Aviso de luces exteriores apagadas . . . . . . .153
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . .196, 197 Asientos delanteros
B
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Con calefacción y ventilación . . . . . . . . . . . 46
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Arranque con cables pasacorriente - Asientos delanteros con calefacción y
Administración de la carga . . . . . . . . . . . . . . 157
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ahorrador de batería, iluminación
Arranque del vehículo, remoto . . . . . . . . . . . . .14 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Arranque remoto del vehículo . . . . . . . . . . . . .14 Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Protección de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Asentamiento, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . 237 Asistencia al cliente
Batería - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . 362, 414
Asentar el vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . 237 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Índice 467
Bisel de la salida de aire central del panel de Calefacción, ventilación y aire acondicionado Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
instrumentos Luz de advertencia de temperatura Carga
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bloquear Medidor de temperatura del motor . . . . . 116 Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Columna dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Bloqueo estacionamiento California Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .451
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Requisitos relativos a materiales de Carreteras de colinas y montañas . . . . . . . . 230
Líquido, automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Centro de información del
Medidor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Cámara conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 134
Bluetooth Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Centro de propietarios en‐línea . . . . . . . . . . 450
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 186, 187, 192 Cámara de visión trasera (RCV) . . . . . . . . . . .281 Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bolsas de aire Cambio Cinturón de seguridad de tres puntos . . . . 60
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 a Estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Adición de equipo al vehículo . . . . . . . . . . . 75 Cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Abroche el cinturón para conducir . . . . . . 58
Indicador de estatus de la bolsa de Fuera de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . 242 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
aire del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Cambio de bombillas Cambio después de una colisión . . . . . . . . 65
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Direccionamiento de los faros . . . . . . . . . 366 Cinturón de seguridad de tres
Servicio de vehículos equipados con Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luces traseras, direccional, luz de Cómo usar correctamente los
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 alto, y luces de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . 367 cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 58
Cambio de cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
C
Cambio de la pluma limpiaparabrisas . . . . 364 Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
Cambio de la pluma, Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caja Transferencia - NVG 136-NP4 (Una
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Velocidad Automática)
Cambio del sistema de bolsas de aire . . . . . .77 Combustible
Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . 248
Caminos Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 216
Conducción, mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Administración dinámica . . . . . . . . . . . . . . . 243
Capacidades y especificaciones . . . . . . . . . . . 445 Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . 306
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
468 Índice
Combustible (cont.) Componentes de la transmisión automática Conectividad
Economía, Conducir para mejorar . . . . . . 221 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Llenado de un recipiente de Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . 396 Control
combustible portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Comprobación Descenso de pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . . 121 Tracción y estabilidad electrónica . . . . . . 256
Luz de advertencia de Con calefacción Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Control de crucero adaptable . . . . . . . . . . . . 269
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Conducción Control de modo del conductor . . . . . . . . . . 259
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Control de tracción/Control
Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Características y consejos de electrónico de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . 256
Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Control de velocidad constante,
Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Carreteras de colinas y montañas . . . . . . 230 adaptativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Cómo usar correctamente los Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Control de viaje magnético . . . . . . . . . . . . . . 263
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Controles
Compartimento de la consola central . . . . . 93 Límites de carga del vehículo . . . . . . . . . . 233 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Compartimentos Mejor economía del combustible . . . . . . 221 Controles del volante de dirección . . . . . . . 162
Consola piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Controles exteriores de las luces . . . . . . . . . . 151
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Perjudicada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Recuperación fuera de carretera . . . . . . . 224 Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 110
Panel de instrum, manómetros y Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . . 232 Cuándo es momento para nuevas
consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Conducción con distracciones . . . . . . . . . . . . 222 Cuatro ruedas
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Compartimientos Conductor Luz de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Sistema de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Compartimientos de almacenamiento . . . . . .91 Conductor adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Índice 469
Cuidado de apariencia Direccional El motor se detiene cuando está
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 desacelerando (cont.)
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Dónde poner el asiento de seguridad Recorrido de la correa de
Cuidado del vehículo para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . 353
E Sistema de vida del aceite . . . . . . . . . . . . . 350
Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
D Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Visión general del compartimiento . . . . 345
Declaración de frecuencia Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Embarazo, uso de cinturones de
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Eje trasero bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Deflector agua Eje, delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eje, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Emergencias
Luz de puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . 131 El motor se detiene cuando está
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 desacelerando
Energía
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Abanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Depurador de aire/filtro, Motor . . . . . . . . . . 352 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descripción general del tablero de Depurador de aire/filtro . . . . . . . . . . . . . . . 352
Potencia retenida para
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Descripción general OnStar . . . . . . . . . . . . . . 457 Estacionado en funcionamiento . . . . . . . . 244
Protección, batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Descripción y funcionamiento OnStar . . . . 456 Luz de advertencia de temperatura
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Despliegue en alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . . 121
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Diagnósticos Luz de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . 129
Energía de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Medidor de presión de aceite . . . . . . . . . . . 115
Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 216
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Medidor de temperatura de
Entrada sin llave
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controles de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Mensajes de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Equipo eléctrico añadido . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Volante con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
470 Índice
Equipo, remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317 Estacionamiento (cont.) Freno (cont.)
Especificaciones y capacidades . . . . . . . . . . . 445 Sobre objetos inflamables . . . . . . . . . . . . . 243 Refuerzo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Espejo Estacionamiento extendido . . . . . . . . . . . . . . 243 Freno eléctrico de estacionamiento . . . . . . 254
Cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Estacionarse o Ir de Reversa Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Espejo de la cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . . 31 Estribos Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Espejos Auxiliar automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Estribos auxiliares automáticos . . . . . . . . . . . 26 Sistema de vida de balata . . . . . . . . . . . . . 360
Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Etiquetado, flanco de llanta . . . . . . . . . . . . . . .381 Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Evitar dispositivos de medios no Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Extensor, asiento de seguridad . . . . . . . . . . . 64 Fusibles
Inclinación en reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Bloque de fusibles del
F
Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . 371
Filtro de Aire
Retrovisor de atenuación automática . . . . 31 Bloque de fusibles del
Sistema Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 377
Filtro de aire del habitáculo . . . . . . . . . . . . . .218
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Bloque de fusibles del tablero de
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Espejos de inclinación en estacionamiento instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Filtro,
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 370
Depurador de aire de motor . . . . . . . . . . . 352
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 G
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automático de emergencia (AEB) . . . . . . 296 Graduación de calidad uniforme de
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reversa automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Frenado automático en reversa . . . . . . . . . . 291 Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 110
Espejos, retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . 31
Freno Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Estacionamiento
Estacionamiento, eléctrico . . . . . . . . . . . . . 254
Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 H
Luz de advertencia del sistema de
Revisión del freno y el mecanismo Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . 364 HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 216
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Índice 471
I Información general Llantas (cont.)
Iluminación Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Control de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Alineación de ruedas y balanceo
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 432 de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 160 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Invierno Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . 396
Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Cuándo es momento para nuevas
L
Inclinación auto espejos en marcha llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Lavador/limpiaparabrisas trasero . . . . . . . . . .101
atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Limpiaparabrisas
Indicador Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Peatón al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Funcionamiento de monitor de
Limpieza
Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Indicador de estatus de la bolsa de Graduación de calidad uniforme de
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
aire del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Líquido
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . . . .125 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Indicador de vehículo al frente . . . . . . . . . . . .125 Perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Indicador descarga suspensión neumática sin Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386, 387
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
funcionamiento Refacción de tamaño completo . . . . . . . . 413
Líquidos y lubricantes recomendados . . . . 441
Cuatro esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Si una llanta se poncha . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Llanta de refacción de tamaño
Infoentretenimiento Sistema de monitoreo de presión . . . . . . 388
completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .413
Sistema de asiento trasero . . . . . . . . . . . . . 175 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Información adicional Terminología y definiciones . . . . . . . . . . . . 383
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Todas las estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Información adicional de OnStar . . . . . . . . . 458 Todo terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
472 Índice
Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381 Luces (cont.) Luces direccionales, giro y cambio de
Llantas todo terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Luces Recordatorios de cinturón de Luces traseras
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Advertencia de combustible bajo . . . . . . 129 Revise el motor (Indicador de falla) . . . . . 121 Luces, advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . .154
Advertencia de sistema de frenos Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Luz de advertencia de
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Service Electric Parking Brake (Dé combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Advertencia de temperatura de servicio al freno eléctrico de Luz de Asistencia de mantenimiento
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 127 estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Advertencia del sistema de frenos . . . . . 123 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Luz de control
Ahorrador de batería, iluminación Sistema de Control de Tracción Descenso de pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . 124
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Luz de control de descenso de
Asistencia de conservación de carril . . . . 125 Stabilitrak OFF (StabiliTrak pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Aviso de luces exteriores apagadas . . . . 153 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Luz de control de descenso de
Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Suspensión neumática de cuatro pendiente (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 153 esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Luz de control de modo del
Control de descenso de pendiente . . . . . 124 Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Control de modo del conductor . . . . . . . . . 127 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Luz de freno eléctrico de
Controles exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . 124 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Luces de advertencia de peligro . . . . . . . . . . .154 Luz de suspensión neumática de
Estado de las bolsas de aire . . . . . . . . . . . . 119 Luces de alto y luces de apoyo cuatro esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Freno eléctrico de estacionamiento . . . . 123 Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Indicador de falla (Revise el motor) . . . . . 121 Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Luz indicadora de luces altas
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Luces altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Luces direccionales de giro y cambio Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Presión de aceite de motor . . . . . . . . . . . . 129
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Índice 473
Luz Service Electric Parking Brake (Dé Mensajes (cont.) Orientación
servicio al freno eléctrico de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Problemas con la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
P
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
M Peligro, Advertencia, y Precaución . . . . . . . . . .2
Control del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Manómetros Personalización
Moldura de reborde
Advertencia Luces e indicadores . . . . . . . 107 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . 99
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Posición
Monóxido de carbono
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Presión de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 115 Posicionamiento del vehículo . . . . . . . . . . . . 184
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Conducción durante el invierno . . . . . . . . 230
Temperatura de la transmisión . . . . . . . . . 117 Potencia retenida para
Temperatura de refrigerante del N accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Navegación Precaución, Peligro, y Advertencia . . . . . . . . . .2
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Privacidad
Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Registro de datos del vehículo . . . . . . . . . 454
Mantenimiento y cuidados Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Problemas con la guía de ruta . . . . . . . . . . . 184
Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437, 439 Neumáticos para todas las Procedimiento para la satisfacción
Mantenimiento y cuidados estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437, 439 Niños mayores, sistemas de retención Programa de Asistencia en Carretera . . . . .451
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 433
Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Norma de Radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . 454 Líquidos y lubricantes
Medios recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
O
Evitar dispositivos no confiables . . . . . . . . 171 Puerto
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Mensajes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Potencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
474 Índice
Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Reemplazo de partes del sistema del Remolque transporte
Puntales cinturón de seguridad después de Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Reporte de defectos de seguridad
Reemplazo del panel trasero del techo General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Q
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Requisitos relativos a materiales de
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Refacciones perclorato, California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
R Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 168 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Refuerzo de freno eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 253 Panel de instrum, manómetros y
Radios Registradores de datos de eventos . . . . . . . 455 consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 168 Registradores de datos, eventos . . . . . . . . . 455 Revisión del sistema de seguridad . . . . . . . . 64
Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Registro y privacidad de los datos Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Ruedas
Recomendado Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Remolcar Alineación y balanceo de llantas . . . . . . . 399
Reconocimiento Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Características de conducción . . . . . . . . . . 309
Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
S
Control de balanceo (TSC) de
Salidas
Recopilación de datos remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Salidas de ventilación de aire . . . . . . . . . . . . .217
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 456 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Segunda fila de asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Recorrido de la correa de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Seguridad
transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Vehículo recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recorrido, correa de transmisión de Remolque
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Control de balanceo (TSC) . . . . . . . . . . . . . 327
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Red, comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Remolque de vehículo recreacional . . . . . . 419
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
Índice 475
Seguridad del vehículo Sistema Sistema de bolsas de aire (cont.)
Bloqueo de la columna de dirección . . . . 27 Alerta de colisión frontal (FCA) . . . . . . . . 294 Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Alerta de tráfico trasero cruzando . . . . . 293 Sistema de detección de pasajeros . . . . . . 72
Seguro de la columna de dirección . . . . . . . .27 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Sistema de climatización
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Infoentretenimiento de asiento automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 trasero (RSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Sistema de climatización trasero . . . . . . . . . 216
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sistema de datos de radio (RDS) . . . . . . . . . 169
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Posicionamiento global . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Sistema de detección de pasajeros . . . . . . . . .72
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Suspensión neumática de cuatro Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Sistema de frenado
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vida de balata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Peatón al frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Vida de filtro de aire del motor . . . . . . . 352 Sistema de frenado ante peatón al
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 342 Visión panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Hacer su propio trabajo de servicio . . . . 343 Sistema de alerta de choque de Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . 253
Identificación de partes . . . . . . . . . . . . . . . . 444 frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Mantenimiento, Información Sistema de alerta de tráfico trasero Sistema de informacion
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 cruzando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . . . 240 Sistema de monitoreo, presión de
Servicios Sistema de bolsas de aire llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Aplicación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 ¿Cómo se impide el despliegue de Sistema de Posicionamiento
Servicios conectados la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 ¿Cuándo se debe activar la bolsa Sistema de suspensión neumática de
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 cuatro esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 ¿Dónde están las bolsas de aire? . . . . . . . 67 Sistema de vida de balata . . . . . . . . . . . . . . . 360
Servicios para aplicaciones especiales . . . . 437 ¿Qué causa la activación de la bolsa Sistema de vida de filtro de aire del
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 ¿Qué verá después que se active la Sistema de visión envolvente . . . . . . . . . . . . 282
Símbolos de Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Chevrolet Tahoe/Suburban Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/-
Mexico-15555985) - 2022 - CRC - 1/25/22
476 Índice
Sistema eléctrico Sistemas de Restricción para Niños V
Bloque de fusibles del ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Vehículo
compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . 371 Sistemas de seguridad Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bloque de fusibles del Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 377 Sobrecalentamiento, motor . . . . . . . . . . . . . . 357 Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Bloque de fusibles del tablero de StabiliTrak Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Mensajes de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 370 Sujeción del sistema de retención Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 444
Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
T
Sistema remoto de entrada sin Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431
Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Teléfono
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Vehículo estacionado en
Apple CarPlay y Android Auto . . . . 196, 197
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186, 187, 192
Sistemas Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tracción
Asistencia al conductor . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Luz del Sistema de Control de
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . 126
Sistemas Control Ride Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Trasero
Magnetic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Sistema de infoentretenimiento de
Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . 280
asiento (RSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sistemas de asistencia para
conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 U
Sistemas de climatización Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Uso del Sistema de Navegación . . . . . . . . . . . 181
Automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
ai164303192553_22_CHEV_Tahoe_Suburban_COV_es_MX_84793872B_2022JAN26.pdf 1 1/24/2022 8:45:26 AM
CM
MY
CY
CMY