Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ai 1 6/29/2018 8:14:30 AM
CM
MY
CY
CMY
Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 27
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 120
Instrumentos y Controles . . . . . . 122
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 174
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 181
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 190
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 266
Servicio y mantenimiento . . . . . . 364
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Información al cliente . . . . . . . . . 380
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Servicios conectados . . . . . . . . . 400
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
2 Introducción
Introducción Para vehículos vendidos primero en Uso de este manual
Canadá, sustituya el nombre
"General Motors of Canada Para localizar rápidamente
Company" por Chevrolet Motor información sobre el vehículo, use
Division dondequiera que aparezca el índice en las últimas páginas del
en este manual. manual. Es una lista alfabética de lo
que ofrece el manual y la página
Este manual describe funciones que donde puede encontrarse.
podrían o no ser parte de su
vehículo debido a: equipo opcional Peligro, Advertencia, y
Los nombres, logotipos, emblemas, que no fue comprado con el
eslóganes, nombres de modelos de vehículo; variaciones de modelo; Precaución
vehículos y diseños de la carrocería especificaciones del país; funciones Los mensajes de advertencia
del vehículo que aparecen en este y aplicaciones que pueden no estar presentes en las etiquetas del
manual, incluyendo, pero no disponibles en su región; o debido a vehículo y en este manual
limitado a, GM, el logotipo GM, cambios posteriores a la impresión describen situaciones peligrosas y
CHEVROLET, el emblema de de este manual. lo que puede hacerse para evitarlos
CHEVROLET, CAMARO, y el
Consulte la documentación de o reducirlos.
Emblema de CAMARO son marcas
registradas y/o marcas de servicio compra específica para su vehículo,
de General Motors CRL, sus para confirmar las funciones { Peligro
subsidiarios, afiliados o aplicables.
licenciatarios. El título Peligro indica una
Mantenga este manual en el
vehículo para referencias rápidas. situación peligrosa de gran riesgo
que, de producirse, ocasionaría
lesiones graves o mortales.
Introducción 3
Símbolos G : Aceite refrigerante del aire
{ Advertencia acondicionado
El vehículo tiene componentes y
Advertencia indica una situación etiquetas que usan símbolos en 9 : Luz de disponibilidad de bolsa
peligrosa que puede ocasionar lugar de texto. Los símbolos se de aire
lesiones graves o mortales. muestran junto con el texto y ! : Sistema de frenos
describen la operación o la antibloqueo (ABS)
información relacionada con un
componente, control, mensaje, $ : Luz de advertencia del sistema
Precaución medidor o indicador específico. de frenos
Precaución indica un peligro que M : Se muestra cuando el manual 9 : Deseche los componentes
puede ocasionar daños del propietario tiene instrucciones o usados adecuadamente
materiales o daños al vehículo. información adicionales. P : No aplique agua a alta
* : Se muestra cuando el manual presión
de servicio tiene instrucciones o B : Temperatura del refrigerante del
información adicionales. motor
0 : Se muestra cuando hay más _ : Flama/Fuego prohibidos
información en otra página - "ver
página." H : Inflamable
Tabla de símbolos del vehículo
[ : Alerta de colisión frontal
Un círculo con una diagonal Ofrecemos aquí algunos símbolos
R : Ubicación de cerradura de
atravesada es un símbolo de cubierta de bloque de fusibles
adicionales que pueden encontrarse
seguridad que significa "No", "No en el vehículo y su significado. Vea + : Fusibles
haga esto" o "No lo permita". las características en este manual j : Asientos de seguridad para
respecto a información. niños de sistema ISOFIX/LATCH
u : Sistema de aire acondicionado
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
4 Introducción
Q : Conserve las cubiertas de d : Control de Tracción/StabiliTrak/
bloque de fusibles correctamente Control Electrónico de
instaladas Estabilidad (ESC)
| : Alerta de cambio de carril a : Bajo presión
@ : Advertencia de salida de carril V : Indicador de vehículo al frente
A : Asistencia de conservación
de carril
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
X : Asistente aparcamiento
~ : Indicador de peatón al frente
O : Potencia
7 : Alerta de tráfico trasero
cruzando
I : Técnico registrado
/ : Arranque remoto del vehículo
> : Recordatorios de cinturón de
seguridad
I : Alerta de zona ciega lateral
h : Paro/Arranque
7 : Monitor de presión de las
llantas
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Guía rápida 5
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guía rápida Combustible (Motor Turbo 2.0L
L4 y motor 6.2L V8) . . . . . . . . . . 24
Características del vehículo Combustible (Motor
Sistema de información y súpercargado 6.2L V8) . . . . . . . 24
Tablero de instrumentos entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 19 E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tablero de Instrumentos . . . . . . . . 6 Controles del volante de Sistema de duración del aceite
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Información para empezar a Control de velocidad
manejar Pautas para el lavado
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 del auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Información de conducción Centro de información del
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Manejo para un mayor ahorro
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 20 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sistema remoto de entrada sin Sistema de alerta de choque de
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Programa de Asistencia en el
frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Arranque remoto del vehículo . . . 9 Alerta de cambio de
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 9 carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liberador de la cajuela . . . . . . . . 10 Cámara de visión
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 11 Sistema de Alerta de Tráfico
Características de memoria . . . . 11 Trasero Cruzando (RCTA) . . . . 21
Asientos con calefacción y Asistente aparcamiento . . . . . . . . 21
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 12 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cinturones de seguridad . . . . . . . 13 Convertible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistema de detección de
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Desempeño y mantenimiento
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 13 Control de tracción/Control
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 14 electrónico de estabilidad . . . . 23
Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 14 Monitor de presión de las
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 15 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 15 Combustible (Motor 3.6L V6) . . . 24
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 16
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
6 Guía rápida
Tablero de instrumentos
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Guía rápida 7
1. Ventilas de aire 0 188. 9. Sistema de climatización Controles del centro de
2. Control de Iluminación del automático 0 181 o Sistema de información del conductor
Tablero de Instrumentos 0 170. climatización automática dual (DIC). Vea Centro de
0 185 (Si está equipado). información del conductor
3. Controles de Lámparas (DIC) 0 150.
Exteriores 0 166. Asientos delanteros con
calefacción y ventilación 0 72 17. Controles de audio. Vea
Palanca de luz direccional. Vea (si está instalado). Controles del volante de
Señales direccionales y de dirección 0 123.
cambio de carril 0 169. 10. Palanca de cambios. Consulte
Transmision Automática 0 225 18. Claxon 0 124.
Cambiador de luces altas/ o Transmisión manual 0 231.
bajas, faros 0 167. 19. Ajuste del volante 0 123 (No
11. Tomas de corriente 0 125. visible).
4. Cambio manual (si está
equipado). Vea Modo manual 12. Freno eléctrico de 20. Control de velocidad constante
0 228. estacionamiento 0 235. 0 247.
8 Guía rápida
Información para La respuesta de los seguros puede
personalizarse. Vea Personalización
empezar a manejar del vehículo 0 159.
Presione X dos veces rápidamente
Información de para liberar la cajuela.
conducción inicial
Si está equipado, presione y suelte
Esta sección proporciona una breve K y luego inmediatamente presione
descripción general sobre algunas y sostenga continuamente M para
de las características importantes abrir completamente el techo
que podría o no encontrar en su convertible. El vehículo debe estar
vehículo. apagado para operar el toldo
Para obtener información más Se muestra con arranque remoto convertible con el transmisor RKE.
detallada, consulte cada una de las Para retirar la llave, oprima el botón El toldo detendrá el movimiento
características que se pueden de liberación de la llave que está en aproximadamente un segundo
encontrar más adelante en este el costado del transmisor RKE. después que se libere M. Para
manual del propietario. Nunca extraiga la llave sin presionar detener el toldo de inmediato,
el botón. La llave puede utilizarse presione 7, K, o Q en el
Sistema remoto de para todos los seguros.
transmisor RKE. M sólo abrirá el
entrada sin llave (RKE) Oprima K para abrir el seguro de la toldo convertible. Vea
El transmisor del Sistema remoto de puerta del conductor o de todas las Funcionamiento del sistema de
entrada sin llave (RKE) se puede puertas, según los ajustes de entrada sin llave a control remoto
usar para cerrar y abrir los seguros personalización del vehículo. (RKE) 0 57 y Techo convertible
de las puertas a una distancia de 0 57.
hasta 60 m (197 pies) del vehículo. Presione Q para cerrar los seguros
de todas las puertas. Presione y libere 7 para iniciar el
localizador del vehículo.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Guía rápida 9
Mantenga presionado 7 durante al Cuando arranca el vehículo, las en la puerta. El cilindro de seguro
menos tres segundos para activar la luces de estacionamiento se de la llave está cubierto con una
alarma de pánico. encenderán. tapa. Vea Seguros de puertas 0 38.
Se puede extender el arranque Para acceso sin llave, presione el
Presione 7 nuevamente para
remoto. botón en la manija de la puerta
cancelar la alarma de pánico. cuando el transmisor esté dentro de
Vea Llaves 0 27 y Funcionamiento Cancelación de un arranque 1 m (3 pies). Vea Funcionamiento
del sistema de entrada sin llave a remoto del sistema de entrada sin llave a
control remoto (RKE) 0 28. Para cancelar el arranque remoto, control remoto (RKE) 0 28.
realice una de las siguientes
Arranque remoto del opciones:
vehículo . Oprima sin soltar / hasta que
Si está equipado, el motor puede las luces de estacionamiento se
arrancarse desde fuera del apaguen.
vehículo. . Encienda las Intermitentes de
Arrancar el vehículo advertencia de peligro.
. Encienda y apague el vehículo.
1. Presione y libere Q en el
transmisor RKE. Vea Arranque remoto del vehículo
0 37.
2. Inmediatamente mantenga
presionado / al menos cuatro Seguros de puertas Para bloquear o desbloquear desde
segundos o hasta que las
luces direccionales parpadeen. Para bloquear o desbloquear una adentro, presione Q o K en el
puerta desde el exterior, presione Q interruptor de bloqueo eléctrico de
Arranque el vehículo normalmente la puerta.
después de entrar. o K en el transmisor de entrada
remota sin llave (RKE) o use la llave
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
10 Guía rápida
Jale una vez una manija de la Ventanas Las ventanas pueden desactivarse
puerta para desbloquearla y de temporalmente si se usan
nuevo para abrirla. repetidamente dentro de un tiempo
Vea Seguros eléctricos de puertas corto.
0 41. Interruptor de selector de ventana
Esta función permite que los
Liberador de la cajuela interruptores de ventana funcionen
Para abrir la cajuela: tanto en las ventanas delanteras y
. Presione el botón de liberación traseras. Presione el botón frontal o
trasero para operar las ventanas
de la cajuela en la porción
deseadas. La luz indicará qué
inferior de la puerta del
ventanas están operando. La
conductor.
operación predeterminada es para
. Presione X dos veces Se muestra el Coupé, el las ventanas delanteras.
rápidamente en el Convertible es similar
Operación de ventana con toldo
transmisor RKE. Las ventanas eléctricas trabajan convertible
. Presione la almohadilla táctil en cuando la ignición está encendida, Las ventanas bajarán
el área arriba de la matrícula en ACC/ACCESSORY (Accesorios), completamente de forma automática
después de desbloquear todas o cuando la Energía retenida para cuando se baje o levante el toldo
las puertas. los accesorios (RAP) está activa. convertible. Vea Techo convertible
Vea Energía retenida para los 0 57.
Vea Cajuela 0 43.
accesorios (RAP) 0 221.
Con el interruptor de la ventana,
presione para abrir o jale para
cerrar la ventana.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Guía rápida 11
Ajuste del asiento Vea Ajuste de los asientos Características de
eléctricos 0 66.
memoria
Respaldos reclinables
12 Guía rápida
enlazadas al transmisor RKE 1 o 2 función recupera automáticamente ventilación del asiento. Una luz
para recuperaciones de memoria la posición de salida guardada indica que esta función está activa.
automática. previamente al salir del vehículo. Para el ajuste más alto oprima el
Antes de guardar, ajuste todas las Los ajustes de memoria pueden no botón una vez. Cada vez que se
posiciones de la función de estar disponibles durante la entrega oprima el botón, el asiento con
memoria disponibles. Encienda la o después del servicio hasta que se calefacción o ventilación cambiará
ignición y presione y libere SET; realice la sección "Guardado de el siguiente ajuste inferior y,
sonará un bip. Después presione y posiciones de memoria". Vea finalmente, al ajuste de inactivo.
Asientos con memoria 0 68. Tres luces indican el ajuste más
sostenga inmediatamente 1, 2, o B alto, y una luz indica el más bajo.
(Salir) hasta que se escuchen dos
bips. Para recuperar Asientos con calefacción Vea Asientos delanteros con
calefacción y ventilación 0 72.
automáticamente estas posiciones, y ventilación
presione y sostenga 1, 2, o B
hasta que se alcance la posición
Ajuste de las cabeceras
guardada. No ponga el vehículo en
Cuando se activa la Memoria de movimiento hasta que las
entrado del asiento en la cabeceras para todos los ocupantes
personalización del vehículo, las estén instalados y ajustados de
posiciones guardadas previamente manera adecuada.
en los botones de memoria 1 y 2 se Para lograr una posición cómoda
recuperan cuando la ignición se del asiento, cambie el ángulo de
cambia de apagado a encendido o inclinación del respaldo lo menos
ACC/ACCESSORY (accesorios). Si está disponible, el motor debe posible manteniendo el asiento y la
estar en operación para operar. altura de las cabeceras en la
Cuando la Memoria de salida del
asiento está activada en la Presione L o M para encender la posición adecuada.
personalización del vehículo, la calefacción del asiento. Una luz vea Cabeceras 0 65 y Ajuste de los
indica que esta función está activa. asientos eléctricos 0 66.
Presione { o C para encender la
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Guía rápida 13
Cinturones de seguridad Sistema de detección de Las luces indicadoras de estatus de
la bolsa de aire del pasajero están
pasajeros visibles en la consola superior al
arrancar el vehículo. Vea Indicador
de estatus de la bolsa de aire del
pasajero 0 141.
14 Guía rápida
2. Oprima las flechas del cojinete ajuste el espejo para una vista clara 4. Jale la palanca hacia arriba
de control para mover el del área detrás del vehículo para bloquear el volante en su
espejo en la posición deseada. mientras la pantalla está apagada. lugar.
Vea Espejos eléctricos 0 49. Vea Espejo de la cámara trasera No ajuste el volante mientras
0 50. maneja.
Interior
Espejo retrovisor manual
Ajuste del volante Iluminación Interior
Si está equipado, empuje la Luces de lectura
pestaña hacia adelante para uso
diurno y jálela hacia atrás para uso
nocturno para evitar el destello de
los faros delanteros que vienen
detrás.
Espejo retrovisor de atenuación
automática
Si está equipada, la atenuación
automática reduce el resplandor de
los faros que vienen desde de la Los luces de lectura están en la
parte trasera. La función de consola superior. Las luces del
atenuación se enciende cuando se Para ajustar el volante telescópico y
con inclinación: techo se encienden al abrir
arranca el vehículo. cualquier puerta. Cuando las
Espejo de la cámara trasera 1. Jale la palanca hacia abajo. puertas están cerradas, presione m
Si esta equipado, este espejo 2. Baje o suba el volante de la o n para encender cada luz.
retrovisor de atenuación automática dirección.
Para mayor información acerca de
ofrece una vista gran angular de la 3. Aleje o acerque el volante de la iluminación interior, consulte
cámara del área detrás del la dirección. Control de Iluminación del Tablero
vehículo. Para facilidad de uso, de Instrumentos 0 170.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Guía rápida 15
Iluminación Exterior AUTO (Automático) : Enciende y ignición encendida o en ACC/
apaga automáticamente las luces ACCESSORY (accesorios), mueva
exteriores, dependiendo de la la palanca del limpiaparabrisas para
iluminación exterior. seleccionar la velocidad del
; : Enciende las luces de limpiador.
estacionamiento, incluyendo todas HI (Alto) : Úselo para pasadas
las luces excepto los faros rápidas.
delanteros. LO (Bajo) : Úselo para pasadas
5 : Enciende los faros junto con lentas.
las luces de estacionamiento y las
luces del tablero de instrumentos.
El control de luz exterior está en el
lado izquierdo del volante. Consulte:
Hay cuatro posiciones: . Controles de Lámparas
Exteriores 0 166.
P : Gire brevemente a esta
posición para apagar las luces . Luces diurnas (DRL) 0 167.
exteriores y desactivar el modo
AUTO. Gire de nuevo para reactivar Limpia/lavaparabrisas INT : Mueva la palanca hacia arriba
el modo AUTO. Cuando es liberado, hasta INT para pasadas
el control regresa a la intermitentes, luego gire la banda
posición AUTO. x INT hacia arriba para pasadas
más frecuentes, o hacia abajo para
En Canadá, los faros delanteros se pasadas menos frecuentes.
reactivan automáticamente cuando
el vehículo sale de P OFF (Apagado) : Utilice para
(Estacionamiento). apagar los limpiadores.
La palanca del limpiaparabrisas/
lavador está en el lado derecho de
la columna de dirección. Con la
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
16 Guía rápida
1X : Para una sola pasada, mueva
brevemente la palanca del
limpiaparabrisas hacia abajo. Para
varias pasadas, mantenga la
palanca del limpiaparabrisas abajo.
n L : Jale la palanca del
limpiaparabrisas hacia usted para
rociar líquido de lavado del
parabrisas y activar las escobillas.
Vea Limpia/lavaparabrisas 0 124.
Guía rápida 17
Transmisión
18 Guía rápida
Para usar: Transmisión manual Sincronización activa de
1. Mueva la palanca de cambios revoluciones (Sólo V8)
Mensaje de cambios uno a cuatro
a D (Conducción). (V8 solamente) Los vehículos equipados con un
2. Mueva la palanca de cambios motor V8 y transmisión manual
a la izquierda en la compuerta cuentan con sincronización activa
lateral marcada con +/−. de revoluciones (ARM). ARM ayuda
a tener cambios de velocidad más
3. Presione la paleta izquierda (-) suaves al sincronizar la velocidad
para cambio descendente, y la del motor con la de la siguiente
paleta derecha (+) para cambio velocidad seleccionada. Se activa y
ascendente. desactiva presionando cualquiera
Vea Modo manual 0 228. de las paletas marcadas REV
MATCH (sincronización de
revoluciones) en el volante. Vea
Sincronización activa de
revoluciones 0 233.
Guía rápida 19
Características del Control de velocidad
vehículo constante
Sistema de información y
entretenimiento
Vea el manual de
infoentretenimiento para información
sobre el radio, reproductores de
audio, teléfono, y reconocimiento
por voz y habla. También incluye
información para la configuración. Control de velocidad constante
sin botón de cancelación
Controles del volante de
dirección Control de velocidad constante 1 : Presiónelo para apagar o
encender el sistema. Aparece un
con botón de cancelación
El sistema de infoentretenimiento indicador blanco en el grupo de
puede ser operado utilizando los instrumentos al encender el control
controles al volante. Consulte crucero.
"Controles al volante" en el manual * : Si está equipado, presione este
de infoentretenimiento. botón para desactivar el Control de
velocidad constante sin borrar de la
memoria la velocidad establecida.
RES+ : Si hay una velocidad
establecida en la memoria, presione
brevemente para volver a dicha
velocidad o sostenga hacia arriba
para acelerar. Si el Control de
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
20 Guía rápida
velocidad constante ya está activo, Sistema de alerta de
úselo para incrementar la velocidad
del vehículo.
choque de frente (FCA)
SET- : Presione brevemente para Si está equipado, el sistema de
ajustar la velocidad y activar el asistencia de colisión frontal (FCA)
control de velocidad constante. Si el puede ayudar a evitar o reducir los
Control de velocidad constante ya daños causados por accidentes
está activo, utilícelo para reducir la frontales. El FCA proporciona un
velocidad. indicador verde, V, cuando se
detecta un vehículo al frente. Este
Vea Control de velocidad constante
indicador se muestra en color
0 247.
ámbar si sigue a un vehículo
demasiado cerca. Al acercarse
Centro de información w o x : Presione para moverse demasiado rápido a un vehículo que
del conductor (DIC) hacia arriba o abajo en una lista. viene de frente, la FCA activa una
o o p : Presione o para abrir los alerta en rojo en el parabrisas y se
El centro de información del
menús de aplicación en la escucha un pitido rápido.
conductor (DIC) está en el grupo de
instrumentos. Ésta muestra el izquierda. Presione p para abrir los Vea Sistema de alerta de choque de
estatus de muchos sistemas del menús de interacción en la derecha. frente (FCA) 0 254.
vehículo.
SEL (Seleccionar) : Oprima para
seleccionar un elemento del menú.
Alerta de cambio de
Oprima sin soltar para re-establecer carril (LCA)
los valores en ciertas pantallas. Si está equipado, el sistema LCA es
Vea Centro de información del un apoyo de cambio de carril que
conductor (DIC) 0 150. ayuda al conductor a evitar choques
por cambio de carril que ocurren
con vehículos en movimiento en el
área de la zona (o lado) ciega
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Guía rápida 21
lateral o con vehículos que se Sistema de Alerta de distancia del objeto. Además,
acercan rápidamente a estas áreas pueden ocurrir múltiples sonidos si
por detrás. La pantalla de
Tráfico Trasero se está muy cerca de un objeto.
advertencia de Alerta de cambio de Cruzando (RCTA) Vea Alertas de asistencia para
carril (LCA) se encenderá en el Si está equipado, el sistema Alerta Estacionarse o Ir de Reversa 0 252.
espejo exterior correspondiente y de tráfico trasero cruzando (RCTA)
parpadeará si la direccional está
encendida. El sistema de Alerta de
utiliza un triángulo con una flecha Tomas de corriente
en la pantalla de infoentretenimiento
zona ciega lateral (SBZA) está para advertir de tráfico detrás de su El vehículo tiene un tomacorriente
incluido como parte del vehículo que pueda cruzarse en el para accesorios en la consola
sistema LCA. camino de su vehículo mientras central del piso en frente de los
Vea Alerta de la zona ciega lateral está en R (Reversa). Además, se portavasos. Se puede usar para
(SBZA) 0 256 y Alerta de cambio de escucha un sonido. conectar equipo eléctrico, como
carril (LCA) 0 257. teléfonos celulares o
Vea Alertas de asistencia para reproductores MP3.
Estacionarse o Ir de Reversa 0 252.
Cámara de visión El tomacorriente para accesorios no
trasera (RCV) Asistente aparcamiento funciona cuando se apaga la
ignición y se abre la puerta del
Si está equipado, la cámara Si está equipado, la Asistencia de conductor. Esto ayuda a preservar
retrovisora (RVC) muestra una vista estacionamiento (RPA) usa la vida de la batería del vehículo.
del área detrás del vehículo en la sensores en la defensa trasera para
Vea Tomas de corriente 0 125.
pantalla de infoentretenimiento ayudar con el estacionamiento y
cuando el vehículo se cambia a R para evitar objetos mientras está en
(Reversa) para ayudar con las R (Reversa). Funciona a
maniobras de estacionamiento y de velocidades menores de 8 km/h (5
retroceso de baja velocidad. mph). RPA puede mostrar un
Vea Alertas de asistencia para triángulo de advertencia en la
Estacionarse o Ir de Reversa 0 252. pantalla de infoentretenimiento y/o
un gráfico en el grupo de
instrumentos para proporcionar la
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
22 Guía rápida
Quemacocos para detener el movimiento.
Precaución
Presione y sostenga g para
cerrar el quemacocos. Forzar el parasol por delante del
Abrir/Cerrar (Modo Manual) : panel corredizo de cristal puede
Presione y sostenga e para abrir causar daños y provocar que el
el quemacocos. Presione y techo corredizo no opere
sostenga g para cerrar el correctamente. Siempre cierre el
panel de vidrio antes de cerrar el
quemacocos. Libere el interruptor
para detener el movimiento. parasol.
Guía rápida 23
.
Desempeño y Para apagar tanto TCS como
StabiliTrak/ESC, presione y
vehículo. Si se enciende la luz de
advertencia, deténgase tan pronto
mantenimiento sostenga Y en la consola como sea posible e infle las llantas
detrás de la palanca de cambios a la presión recomendada en la
Control de tracción/ hasta que se ilumine i y g.
etiqueta de Información sobre
llantas y carga. Vea Límites de
Control electrónico de carga del vehículo 0 210. La luz de
. Presione y suelte Y
estabilidad nuevamente para encender advertencia permanecerá encendida
El sistema de control de tracción ambos sistemas. hasta que se haya corregido la
(TCS) limita el giro sin tracción de presión de las llantas.
Vea Control de tracción/Control
las ruedas. El sistema se enciende electrónico de estabilidad 0 238. Es posible que en clima frío se
automáticamente cada vez que encienda la luz de advertencia de
arranca el vehículo. presión al encender el vehículo por
Monitor de presión de las primera vez y luego se apague al
El Control de estabilidad electrónica llantas
(ESC)/StabiliTrak asiste con el conducir el vehículo. Esto puede ser
control direccional del vehículo en Este vehículo pudiera contar con un un indicador de que la presión de
condiciones de manejo difíciles. Sistema de monitoreo de la presión las llantas se está reduciendo, por
El sistema se enciende de las llantas (TPMS). lo que será necesario inflar las
automáticamente cada vez que llantas hasta la presión adecuada.
arranca el vehículo. El TMPS no reemplaza el
. Para apagar el sistema de mantenimiento normal mensual de
control de tracción (TCS), las llantas. Mantenga las presiones
correctas de los neumáticos.
presione y libere Y en la
consola detrás de la palanca de Vea Sistema de monitoreo de
cambios. i se ilumina. presión de las llantas 0 323.
La luz de advertencia presión baja
. Presione Y de nuevo para de neumáticos avisa cuando exista
volver a encender el TCS. una pérdida de presión significativa
en alguna de las llantas del
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
24 Guía rápida
Combustible (Motor Combustible (Motor Combustible (Motor
3.6L V6) Turbo 2.0L L4 y motor súpercargado 6.2L V8)
6.2L V8)
Guía rápida 25
E85 o FlexFuel Restablecer el sistema de 2. Presione el pedal del freno
duración del aceite hasta el fondo y libérelo tres
1. Muestra VIDA ACEITE veces en un periodo de cinco
RESTANTE en el centro de segundos.
información del conductor Vea Sistema de duración del aceite
(DIC). Consulte Centro de del motor 0 280.
información del conductor
(DIC) 0 150. Pautas para el lavado
No E85 o FlexFuel 2. Oprima sin soltar SEL en el del auto
Mezclas de combustible de gasolina DIC, mientras la pantalla de
y etanol mayores a E15 (etanol 15% Vida del aceite está activa. La Precaución
en volumen), como E85, no se vida útil del aceite cambiará
pueden utilizar en este vehículo. a 100%. Algunos lavados automáticos de
El sistema de duración del aceite autos pueden causar daños al
Sistema de duración del también reinicializarse de la vehículo, a las ruedas, efectos de
aceite del motor siguiente manera: piso y al techo convertible. No se
1. Muestra VIDA ACEITE recomiendan lavados automáticos
El sistema de duración del aceite de autos, debido a la falta de
del motor calcula la vida útil del RESTANTE en el centro de
información del conductor espacio para el tren de rodaje y/o
aceite basándose en el uso del
(DIC). Consulte Centro de los neumáticos y ruedas traseras
vehículo y muestra el mensaje
CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE información del conductor anchas. Consulte "Lavado del
MOTOR cuando es necesario (DIC) 0 150. vehículo" en Cuidado exterior
cambiar el aceite y el filtro de 0 353.
aceite. El sistema de vida del aceite
debe restablecerse en 100 % sólo
después de un cambio de aceite.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
26 Guía rápida
Manejo para un mayor . Respete siempre los límites de Programa de Asistencia
velocidad establecidos o maneje
ahorro de combustible más lentamente cuando lo
en el Camino
Los hábitos de manejo pueden requieran las circunstancias. Llame al 01-800-466-0811.
afectar el rendimiento del . Mantenga las llantas del Los nuevos propietarios de
combustible. He aquí algunos vehículo infladas a la presión Chevrolet quedan inscritos
consejos de manejo para obtener el adecuada. automáticamente en el programa de
mejor rendimiento de combustible Asistencia en el Camino.
posible. . Combine varios viajes en
uno solo. Vea Programa de Asistencia en el
. Ajuste los controles de clima
. Reemplace las llantas del Camino 0 383.
para la temperatura deseada
después que se arranque el vehículo con llantas que tengan
motor, o apáguelos cuando no el mismo número de
se requiera. especificación TPC ubicado en
el lateral de la llanta, cerca del
. Evite acelerones rápidos y
tamaño.
acelere de manera pausada.
. Siga las instrucciones de
. Frene gradualmente y evite
mantenimiento recomendado.
frenados abruptos.
. Evite mantener el motor en
marcha con el auto detenido
durante periodos de tiempo
largos.
. Cuando las condiciones del
camino y del clima sean
adecuadas, utilice el Control de
velocidad constante.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
1. Presione el botón en el lado 2. Separe las dos mitades del 3. Retire la batería empujándola y
del transmisor RKE y jale de la transmisor utilizando una deslizándola hacia la parte
llave para sacarla. Nunca tire herramienta plana insertada en inferior del transmisor.
de la llave para sacarla sin el área cerca a la ranura de la 4. Inserte la nueva batería, con el
oprimir el botón. llave. lado positivo viendo hacia la
tapa posterior. Empuje la
batería hacia abajo hasta que
esté colocada en su lugar.
Sustituya la batería con una de
nomenclatura CR2032 o
equivalente.
5. Ensamble la tapa de la batería
de nuevo en el transmisor.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Desde el interior del vehículo, Hay una manija de liberación de Después de jalar la manija de
oprima | en la porción inferior de emergencia de cajuela liberación de emergencia de la
la puerta del conductor. fosforescente en la tapa del cajuela, empuje la manija dentro del
portaequipaje. Esta manija brilla bisel.
Manija de liberación de después de ser expuesta a la luz.
emergencia de la cajuela Jale la manija de liberación para
abrir la cajuela desde adentro.
Precaución
No utilice la manija de liberación
de emergencia como punto para
sujetar un amarre o como punto
de anclaje cuando esté sujetando
artículos en la cajuela, ya que
esto puede dañar la manija.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Espejo retrovisor de
atenuación automática
Si está equipada, la atenuación Jale la pestaña para activar la
automática reduce el resplandor de pantalla. Empuje la pestaña para
los faros que vienen desde de la apagarla. Cuando está apagado el
espejo es de atenuación
automática. Ajuste el espejo para
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
. Brillo . Inclinación
{ Advertencia { Advertencia
Nunca deje a un niño, adulto Los niños podrían sufrir lesiones
minusválido o mascota solo en un graves o la muerte si quedan
vehículo, especialmente con las atrapados en el camino de una
ventanas cerrados en clima tibio ventana que se está cerrando.
o cálido. Pueden verse expuestos Nunca deje el transmisor de
al calor extremo y sufrir lesiones Entrada remota sin llave (RKE)
permanentes o incluso fatales en un vehículo con niños.
debido a la insolación. Cuando haya niños en el asiento
trasero, utilice el interruptor del Cupé
bloqueo de ventanillas para evitar
la operación de las ventanillas.
Consulte Llaves 0 27.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Precaución { Advertencia
Forzar el parasol por delante del Al abrir o cerrar un techo
panel corredizo de cristal puede convertible, se puede lastimar la
causar daños y provocar que el gente con las partes móviles de
techo corredizo no opere la cubierta tonneau o techo
correctamente. Siempre cierre el La tierra y la basura se pueden convertible. Mantenga contacto
panel de vidrio antes de cerrar el acumular en el sello del visual con el techo mientras se
parasol. quemacocos o en los carriles. Esto opera.
podría causar problemas con la
operación del techo corredizo o
La visera se puede abrir ruido. Podría taponar también el
manualmente, pero se debe cerrar sistema de drenaje de agua. Precaución
manualmente. Periódicamente abra el Siga estas pautas al operar el
El panel de cristal del techo quemacocos y retire cualquier
techo convertible o pueden ocurrir
corredizo no se puede abrir o cerrar obstáculo o basura suelta. Limpie el
daños:
si el vehículo tiene alguna falla sello del quemacocos y el área de
eléctrica. sellado del techo utilizando un trapo . Quite todos los objetos del
limpio, jabón suave y agua. No techo, tapa de la cajuela,
retire la grasa del quemacocos. o techo convertible antes de
operar.
Si se ve agua goteando hacia el
sistema de drenaje, es normal. (Continúa)
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no
estén instaladas y ajustadas Ajuste las cabeceras de tal forma Para subir o bajar la cabecera
adecuadamente. No conduzca que la parte superior de la misma ajustable, oprima el botón ubicado
hasta que las cabeceras de todos esté a la misma altura que la parte en el lado de la cabecera y jale
los ocupantes estén instaladas y superior de la cabeza del ocupante. hacia arriba o empuje la cabecera
ajustadas adecuadamente. Esta posición reduce la probabilidad ajustable hacia abajo y suelte el
de una lesión de cuello durante un botón. Jale y empuje la cabecera
accidente. después de liberar el botón para
asegurarse que esté asegurado en
su lugar.
Las cabeceras delanteras exteriores
no son removibles.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
{ Advertencia
. Siéntese derecho y siempre Podría resultar seriamente
mantenga sus pies sobre el piso lesionado, o incluso morir, si no Nunca permita que el cinturón del
al frente (si es posible). utiliza el cinturón de seguridad de regazo o del hombro se aflojen o se
manera adecuada. doblen.
. Siempre utilice la hebilla
correcta para su cinturón.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Cinturón de seguridad de
tres puntos
Todas las posiciones de asientos
del vehículo tienen un cinturón de
regazo-hombro.
Las siguientes instrucciones
explican cómo utilizar el cinturón de
Siempre utilice la hebilla correcta regazo-hombro adecuadamente.
para su cinturón. 1. Ajuste el asiento, si el asiento
es ajustable, de tal forma que
se pueda sentar recto. Para
ver cómo, vea "Asientos" en el
Índice.
Precaución
Reemplazo de partes del Si la luz de disponibilidad de bolsa
de aire permanece encendida
sistema de bolsa de aire después de que se arranca el
Si la cubierta de una bolsa de después de una colisión vehículo o se enciende mientras
aire está dañada, abierta, o rota, conduce, el sistema de bolsa de
la bolsa de aire puede no
funcionar adecuadamente. No
{ Advertencia aire puede no funcionar
adecuadamente. Haga revisar
abra o rompa las cubiertas de la Un choque puede dañar los Inmediatamente el vehículo. Vea
bolsa de aire. Si cualquier sistemas de la bolsa de aire en el Luz de disponibilidad de bolsa de
cubierta de bolsa de aire está vehículo. Un sistema de bolsa de aire (airbag) 0 140.
abierta o rota, pida que se aire dañado puede no protegerlo
reemplace la cubierta de la bolsa y a su(s) pasajero(s) durante un
de aire y/o el módulo de la bolsa choque, resultando en lesiones
de aire. Vea ¿En dónde están las serias o incluso la muerte. Para
bolsas de aire? 0 85 para ayudar a asegurar que los
conocer la ubicación de los sistemas de bolsa de aire
módulos de bolsas de aire. Vea a funcionen adecuadamente
su concesionario para que realice después de un choque, pida que
el servicio. sean inspeccionados y se
realicen las sustituciones
necesarias tan pronto como sea
posible.
Advertencia (Continúa)
seguridad adyacentes o anclajes Anclas inferiores y
LATCH para el resto de pasajeros o
asientos de seguridad para niños.
correas para niños
mejor asegurar el asiento de Las posiciones de asiento (Sistema LATCH)
seguridad del niño en un asiento adyacentes no se deben usar si el
trasero. El sistema LATCH asegura el
asiento de seguridad para niños asiento de seguridad para niños al
Vea Sistema de detección de evita el acceso a o interfiere con la conducir o en un choque. Los
pasajeros 0 91 para obtener ruta del cinturón de seguridad. aditamentos LATCH en el asiento
información adicional. Siempre que se instale un asiento de seguridad para niños se utilizan
de seguridad para niños, asegúrese para atar el asiento de seguridad
Cuando asegure un asiento de de seguir las instrucciones que para niños a las anclas en el
seguridad para niños con los vienen con el asiento de seguridad vehículo. El sistema LATCH está
cinturones de seguridad en una para niños y asegurar el asiento de diseñado para hacer más fácil la
posición de asiento trasero, estudie seguridad para niños instalación de un asiento con
las instrucciones que se incluyen adecuadamente. retención infantil.
con el asiento de seguridad para Tenga en mente que un asiento con Para usar el sistema de sujeción
niños para asegurar que es retención infantil sin asegurar se LATCH en el vehículo, necesita un
compatible con este vehículo. puede mover en una colisión o paro asiento para niños compatible con
Los asientos de seguridad para repentino y lesionar a las personas LATCH. Los asientos viendo hacia
niños y los asientos elevados varían dentro del vehículo. Asegúrese de atrás y hacia adelante compatibles
considerablemente en tamaño, y sujetar adecuadamente cualquier con LATCH pueden instalarse de
algunos pueden ajustarse en ciertas asiento con retención infantil dentro manera adecuada utilizando los
posiciones de asiento mejor que del vehículo - incluso cuando no anclajes LATCH o los cinturones de
otras. esté el niño en ésta. seguridad del vehículo. NO utilice
tanto el sistema LATCH como el
Dependiendo de dónde coloque el cinturón de seguridad para asegurar
asiento de seguridad para niños y el un asiento para niños viendo hacia
tamaño del mismo, es posible que adelante o hacia atrás.
no tenga acceso a los cinturones de
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
120 Almacenamiento
Almacenamiento Compartimientos de
almacenamiento
Compartimientos de
almacenamiento { Advertencia
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . 120
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 filosos en los compartimentos de
Almacenamiento trasero . . . . . . 120 almacenamiento. En un
Compartimento de la consola accidente, podrían hacer que se
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 abriera la cubierta y herir a
alguien.
Características adicionales del Jale el lazo en el centro del
almacenamiento respaldo del asiento trasero.
Red de comodidad . . . . . . . . . . . 121 Guantera El respaldo del asiento trasero se
Abra la guantera levantando la plegará hacia abajo.
palanca. Utilice la llave para abrir y
cerrar la guantera. Partición de la cajuela trasera
Si está equipado con techo
Almacenamiento trasero convertible eléctrico, hay una
división de cajuela para evitar que
Acceso de cajuela del asiento la carga estorbe el paso del techo
trasero (Coupé) convertible. La división de cajuela
Si está equipado, hay un acceso a debe estar en su lugar para que se
la cajuela desde el interior del mueva el capacete convertible. Si la
vehículo. partición de la cajuela no está
correctamente colocada, se
proyecta un mensaje y suena una
campanilla.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Almacenamiento 121
Compartimento de la Características
consola central adicionales del
almacenamiento
Red de comodidad
Se muestra Tema de sistema inglés estándar de nivel superior, el sistema métrico es similar
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Precaución (Continúa)
vehículo a servicio. Siga siempre
el programa de mantenimiento
para cambiar el aceite del motor.
Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
166 Iluminacion
Iluminacion Protección de la corriente de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Iluminación exterior
Ahorrador de Batería de
Iluminación Exterior . . . . . . . . . 173 Controles de Lámparas
Iluminación exterior Exteriores
Controles de Lámparas
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Cambiador de luces altas/
bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 167
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 167
Sistema automático de faros
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Intermitentes de advertencia
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Señales direccionales y de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 169 El control de luz exterior está en el
lado izquierdo del volante.
Iluminación interior
Control de Iluminación del Hay cuatro posiciones:
Tablero de Instrumentos . . . . 170 P : Gire brevemente a esta
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 170 posición para apagar las luces
Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 171 exteriores y desactivar el modo
AUTO. Gírela a de nuevo para
Características de iluminación reactivar el modo AUTO. Cuando se
Iluminación de Entrada . . . . . . . 171 suelta, el control regresa a la
Iluminación de salida . . . . . . . . . 171 posición AUTO.
Atenuación teatro . . . . . . . . . . . . . 172
Administración de Carga de
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Iluminacion 167
En Canadá, Los faros se volverán a Cambiador de luces altas/ Luces diurnas (DRL)
reactivar automáticamente cuando
el vehículo se cambie de P
bajas, faros DRL puede hacer que sea más fácil
(estacionamiento). Presione la palanca de señal que otros puedan ver la parte
direccional hacia adelante y libérela delantera de su vehículo durante el
AUTO (Automático) : Prende o día. DRL se requiere en todos los
apaga las luces exteriores en forma para encender las luces altas. Para
volver a las luces bajas, empuje la vehículos vendidos por primera vez
automática, dependiendo de la luz en Canadá.
exterior. palanca de nuevo o jálela hacia
usted y libérela. Un sensor de luz en la parte
AUTO (Automático) también superior del tablero de instrumentos
controla las Luces diurnas (DRL). hace funcionar las DRL, de manera
Vea Luces diurnas (DRL) 0 167. que debe asegurarse que no este
; : Enciende las luces de cubierto.
estacionamiento, incluyendo todas El DRL dedicado se enciende
las luces excepto los faros cuando se cumplen todas las
delanteros. condiciones siguientes:
5 : Enciende los faros junto con Esta luz indicadora se enciende en
. El encendido está en la posición
las luces de estacionamiento y las el cuadro de instrumentos cuando
las luces altas están encendidas. de encendido.
luces del tablero de instrumentos.
. El control de luces exteriores se
Se escucha un aviso acústico si la Luz Intermitente encuentra en AUTO, o se colocó
puerta del conductor está abierta
La función de Luz intermitente brevemente en P para
cuando la ignición está apagada y
los faros o las luces de funciona con las luces bajas o las encender nuevamente el control
estacionamiento están encendidos. Luces diurnas (DRL) encendidas o de luces automático.
apagadas. . El sensor de luz determina que
Para activar una ráfaga de luces es de día.
altas, jale la palanca de . La transmisión automática no
direccionales hacia usted, luego está en P (Estacionamiento).
libérela.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
168 Iluminacion
Cuando las luces de operación de Sistema automático de
día (DRL) están encendidas, los
faros, las luces traseras, luces
faros delanteros
laterales, luces del tablero de Cuando afuera está suficientemente
instrumentos y otras luces no obscuro y el interruptor de los faros
estarán encendidas. se encuentra en AUTO, el sistema
Los faros cambiarán de faros automático encenderá los
automáticamente de las luces faros al nivel de luminosidad normal
diurnas a los faros regulares en conjunto con otras luces como
dependiendo de la oscuridad las luces traseras, luces laterales, El vehículo tiene un sensor de luz
alrededor. Las otras luces que se luces de estacionamiento, luces de en la parte superior del tablero de
encienden con los faros delanteros la matrícula y luces del tablero de instrumentos. No cubra este sensor,
también se encenderán. instrumentos. También se regularán de lo contrario el sistema se
las luces del radio. encenderá cuando se encienda el
Cuando está lo suficientemente vehículo.
claro afuera, los faros se apagarán Para apagar el sistema de faros
y el DRL se encenderá. automático, gire el interruptor de El sistema también puede encender
luces exteriores a la posición P y los faros delanteros cuando se
Para volver a apagar o encender las maneje en un estacionamiento
luego libérelo. En los vehículos
luces de operación de día (DRL), techado, con clima muy nublado o
vendidos primero en Canadá, la
gire el control de luces exteriores en un túnel. Esto es normal.
transmisión debe estar en P
a P y luego libérelo. En los (estacionamiento) antes de que se Hay un retardo en la transición
vehículos vendidos primero en pueda apagar el sistema automático entre la operación diurna y la
Canadá, las luces de operación de faros delanteros. operación nocturna de las luces
diurna (DRL) sólo pueden apagarse
diurnas (DRL) y el sistema
cuando el vehículo está
automático de faros, por lo que
estacionado. manejar bajo puentes o en una calle
El sistema de faros regular deberá con luces brillantes no afecta al
encenderse cuando sea necesario. sistema. El sistema de DRL y faros
automáticos, sólo se verá afectado
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Iluminacion 169
cuando el sensor de luz vea un de transición para que las luces Señales direccionales y
cambio de iluminación que dure enciendan varía basándose en la
más que el retardo. velocidad del limpiador. Cuando los
de cambio de carril
Si el vehículo se arranca en una limpiadores no están funcionando,
cochera oscura, el sistema estas luces se apagan. Mueva el
automático de faros se enciende control de luz exterior a P o ;
inmediatamente. Si el vehículo sale para deshabilitar esta función.
de una cochera y hay luz afuera,
habrá una ligera demora antes de Intermitentes de
que el sistema de faros automático advertencia de peligro
cambie a luces de operación de día
(DRL). Durante la demora, el grupo
de instrumentos puede no estar tan Mueva la palanca completamente
brillante como de costumbre. hacia arriba o hacia abajo para
Asegúrese que el control de brillo señalar una vuelta.
del tablero de instrumentos esté en
la posición de brillo completo. Vea Una flecha en el grupo de
Control de Iluminación del Tablero instrumentos titila en la dirección de
de Instrumentos 0 170. la vuelta o del cambio de carril.
170 Iluminacion
La señal de vuelta y cambio de Iluminación interior sentido de las manecillas del reloj
carril puede ser apagada para encender las lámparas
manualmente moviendo la palanca interiores.
a su posición original. Control de Iluminación
Para vehículos con faros HID,
del Tablero de Luces interiores
si después de señalar una vuelta o Instrumentos Iluminación de espectro interior
cambio de carril la flecha parpadea
rápidamente o no enciende, esto Si está equipado, esta función
quiere decir que un foco de señales permite que se elija la iluminación
puede estar fundido. interior en el vehículo.
Reemplace cualesquier focos Para tener acceso, presione { en
fundidos. Si ningún foco está los controles de infoentretenimiento,
quemado, revise el fusible. Vea después toque LIGHTING para
Fusibles y cortacircuitos 0 303. mostrar la pantalla de configuración.
Para vehículos con faros LED, Toque para seleccionar a partir de
póngase en contacto con su lo siguiente:
distribuidor si el LED está fundido.
OFF (apagado) : Apaga la función.
Si el LED no está fundido, revise el
fusible. Vea Fusibles y cortacircuitos FRANJAS DE LUZ : Enciende el
0 303. La perilla para está función está en modo estándar. Toque el color de la
el lado izquierdo del tablero de franja de color para seleccionar un
instrumentos. color para la iluminación interior.
Gire la perilla en el sentido o en MOSTRAR MODO : Cuando la
contra de las manecillas del reloj palanca de cambios está en P
para aumentar o disminuir el brillo (Estacionamiento) (transmisión
de las luces del tablero de automática) o se aplica el freno de
instrumentos en la noche. Gire estacionamiento (transmisión
completamente la perilla en el manual), toque para encender la
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Iluminacion 171
función en los colores elegidos por Luces de Lectura Características de
el vehículo. Cuando la palanca de
cambios no está en P iluminación
(estacionamiento) o el freno de
estacionamiento no está aplicado, Iluminación de Entrada
el color interior se predeterminará al
último color activo seleccionado en Algunas luces exteriores y las
el modo de franjas de luz. lámparas interiores se encienden
brevemente en la noche, o en áreas
ENLAZAR A MODO DE
con poca luz, al presionar K en el
CONDUCCIÓN : El color de la luz
se iguala al color que se usa para el transmisor de Entrada remota sin
modo de conducción. llave (RKE). Cuando se abre una
Las luces de lectura están en la
puerta, las luces interiores se
consola de techo. Las luces se
encienden. Se mantienen
encienden cuando se abra una
encendidas alrededor de 20
puerta. Cuando las puertas se
segundos. Cuando se cierran todas
cierran, presione m o n para las puertas o se enciende la
encender cada luz. ignición, se atenuarán
gradualmente.
Esta función se puede cambiar.
Consulte "Luces localizadoras" en
Personalización del vehículo 0 159.
Iluminación de salida
Algunas luces exteriores e interiores
se encienden en la noche, o en
áreas con iluminación limitada,
cuando se abre la puerta del
conductor después de apagar la
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
172 Iluminacion
ignición. Las luces interiores se Cuando el estado de carga de la parabrisas trasero, ventilador de
encienden después de que se batería es bajo, el voltaje se eleva control de clima en alta velocidad,
apague la ignición. Las luces ligeramente para recuperar asientos con calefacción,
exteriores e interiores permanecen rápidamente la carga. Cuando el ventiladores de enfriamiento del
encendidas por un periodo de estado de carga es alto, el voltaje motor, cargas de remolque y cargas
tiempo definido, luego se baja ligeramente para evitar la conectadas a las salidas de
automáticamente se apagan. sobrecarga. Si el vehículo tiene un corriente de accesorios.
Las luces exteriores se apagan de voltímetro o una pantalla de voltaje El EPM trabaja para prevenir la
inmediato apagando el control de la en el Centro de información del descarga excesiva de la batería.
lámpara exterior. conductor (DIC), usted podrá ver el Esto lo hace balanceando la salida
voltaje moviéndose hacia arriba o del generador y las necesidades
Esta función se puede cambiar. Vea hacia abajo. Esto es normal.
Personalización del vehículo 0 159. eléctricas del vehículo. Puede
Si existe un problema, se mostrará aumentar la velocidad del motor en
una alerta. marcha sin desplazamiento para
Atenuación teatro La batería puede descargarse en generar más corriente cada vez que
Esta función permite una marcha sin desplazamiento si las sea necesario. Puede reducir
atenuación de 3 a 5 segundos de cargas eléctricas son muy altas. temporalmente las demandas de
las luces interiores en vez de que Esto se aplica a todos los corriente de algunos accesorios.
se apaguen inmediatamente. vehículos. Esto se debe a que el Normalmente, estas acciones
generador (alternador) puede no ocurren en pasos o niveles sin que
Administración de Carga estar girando lo suficientemente se note. En casos inusuales, en los
rápido en la marcha sin
de Batería desplazamiento para producir toda
niveles más altos de acción
correctiva, el conductor puede notar
El vehículo tiene Administración de la potencia necesaria para cargas esta acción. De ser así, tal vez
corriente eléctrica (EPM) que estima eléctricas muy altas. aparezca un mensaje en el Centro
la temperatura y el estado de carga Una carga eléctrica alta ocurre de información del conductor (DIC),
de la batería. Luego ajusta el voltaje cuando varios de los siguientes y se recomienda que el conductor
para un mejor desempeño y vida elementos están encendidos: faros, disminuya las cargas eléctricas lo
extendida de la batería. luces altas, desempañador de más posible.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Iluminacion 173
Protección de la corriente
de la batería
Esta característica apaga las luces
interiores si se dejan encendidas
durante más de 10 minutos cuando
la ignición está apagada. Esto
ayuda a evitar que la batería se
descargue.
Ahorrador de Batería de
Iluminación Exterior
Las lámparas exteriores se apagan
aproximadamente 10 minutos
después que el encendido se gire a
off (apagado), si las lámparas de
estacionamiento o faros se han
dejado encendidos manualmente.
Esto protege contra el rebase de la
batería. Para reiniciar el cronómetro
de 10 minutos, gire el control de
luces exteriores a la posición off
(apagado) y luego regréselo a la
posición de luz de estacionamiento
o a la posición de faro delantero.
Para mantener las luces encendidas
por más de 10 minutos, la ignición
debe estar en ACC/ACCESSORY
(Accesorios).
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
1. Utilizando los botones en el 3. Use p para abrir el menú 5. Presione SEL para seleccionar
lado derecho del volante, Opciones. Personalizado.
presione o para abrir el menú
de nivel superior de DIC.
Utilice x para desplazarse
hacia abajo hasta Opciones y
oprima SEL.
1. Utilizando los botones en el 3. Utilice p para abrir el menú de 6. Presione el pedal del freno con
lado derecho del volante, Control de Lanzamiento. firmeza para mover el gráfico
presione o para abrir el menú de barras al 100%.
Seleccione Automático o
de nivel superior de DIC. Personalizado.
Utilice x para desplazarse
hacia abajo hasta Opciones y
oprima SEL.
{ Advertencia
Los frenos mojados podrían
causar choques. Podrían no
funcionar del todo bien durante
un frenado repentino y podrían
hacer que el vehículo se derrape
hacia un lado. Podría perder el
8. Hay 15 segundos para Asegúrese de que el freno de control del vehículo.
completar el agotamiento y estacionamiento no esté activado Después de manejar a través de
salir. para volver a ingresar Control de un charco de agua o un
9. Para liberar los frenos y salir, Lanzamiento. autolavado, presione suavemente
presione 1 y SEL al mismo el pedal de freno hasta que los
tiempo.
Conducción en caminos frenos funcionen normalmente.
mojados El agua corriente crea fuerzas
Si el agotamiento no se completa
en 15 segundos, el torque se La lluvia y los caminos mojados importantes. El manejar sobre
reducirá a marcha en vacío, se pueden reducir la tracción del agua corriente podría provocar el
aplicará el freno de mano, el vehículo y afectar su capacidad de arrastre de su vehículo. Si esto
Bloqueo de Línea se libera, y el aceleración y frenado. Siempre sucede, usted y el resto de los
Control de Lanzamiento maneje más despacio en este tipo ocupantes podrían ahogarse. No
Personalizado se desactivará. de condiciones de manejo y evite ignore las advertencias de la
manejar dentro de charcos grandes, policía y sea muy cuidadoso al
niveles altos de agua o agua tratar de manejar sobre agua
corriente. corriente.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Precaución
Algunos equipos eléctricos
pueden dañar el vehículo o hacer
que los componentes no
funcionen y no estarían cubiertos
por la garantía del vehículo.
Siempre verifique con su
distribuidor antes de agregar
equipos eléctricos.
1. Tanque de compensación y
tapón de presión del
Precaución Motor 2.0L L4 (LTG)
refrigerante del motor
Si el limpiador/filtro de aire no 1. Tanque de compensación y 2. Ventilador de enfriamiento
está instalado, la suciedad puede tapón de presión del del motor (no visible)
entrar fácilmente al motor, y refrigerante del motor
podría dañarlo. Siempre 2. Ventilador de enfriamiento
asegúrese que el depurador/filtro del motor (no visible)
de aire esté instalado al conducir.
Sistema de enfriamiento
Si el vehículo tiene un motor 6.2L
V8 LT4, vea el suplemento de
Camaro de Alto desempeño.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Focos de halógeno
{ Advertencia
Los focos de halógeno contienen
gas presurizado y pueden
explotar si se dejan caer o sufren
rayones. Usted u otras personas
pueden sufrir lesiones. Asegúrese
Puerta trasera de leer y seguir las instrucciones
indicadas en el empaque
del foco.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Precaución
Derramar líquidos sobre cualquier
componente eléctrico del vehículo
puede dañarlo. Mantenga
Para retirar la cubierta abisagrada siempre en su sitio las cubiertas
del bloque de fusibles, presione el de todos los componentes
sujetador del frente de la cubierta y
eléctricos.
hágala girar hacia arriba.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Relevadores Uso
K1 –
K2 Marcha/corr
conmutada
K3 –
K4 Bomba de vacío
K5 Control A/C
El bloque de fusibles del
K6 Bomba de compartimiento trasero está en el
refrigerante lado derecho debajo del piso de
K7 Módulo de control carga de la cajuela.
del motor
K8 Cebado de
combustible
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Precaución
11. Desconecte el conector de Almacenamiento del
corriente (9) de la toma de
corriente para accesorios del
juego de sellante de
Si no se puede conseguir la vehículo. llantas y compresor
presión recomendada después de
aproximadamente 25 minutos, el 12. Haga girar la manguera de El juego de sellador para llantas y
vehículo no se debe conducir sólo aire (10) en sentido compresor está en una bolsa en la
más. La llanta está muy dañada y contrario al de las manecillas cajuela.
el kit de sellador de llantas y del reloj para retirarla del 1. Abra la cajuela. Vea Cajuela
vástago de la válvula. 0 43.
compresor no puede inflar la
llanta. Retire el conector eléctrico 13. Coloque de nuevo el tapón del 2. Retire el piso de carga.
de la salida de potencia de vástago de la válvula de la
accesorios y desatornille la llanta.
manguera de inflación de la 14. Coloque de nuevo la manguera
válvula de la llanta. Vea de sólo aire (10) y el conector
Programa de Asistencia en el de corriente (9) a su lugar de
Camino 0 383. almacenamiento original.
15. Coloque el equipo de nuevo en
10. Oprima el botón de encendido/ su ubicación de
apagado (5) para apagar el almacenamiento original en el
juego de sellador para llantas y vehículo.
compresor. El equipo de sellador para llantas y
Tenga cuidado al manipular el compresora tiene unos adaptadores
compresor ya que podría estar que se encuentra en un
caliente después de usarlo. compartimiento de la parte inferior 3. Retire la bolsa del juego de
de su caja, que pueden usarse para sellador para llantas y
inflar colchones de aire, compresor de la espuma de
pelotas, etc. almacenamiento.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Remolque de vehículo
recreacional
Precaución
Remolcar el vehículo, ya sea con
"dolly" o con remolque tipo
"dinghy-towing", puede causarle
1. Ranura de liberación 3. Instale la armella de remolque daños, debido al espacio
2. Lengüetas del lado derecho en el hueco girándola en el reducido con respecto al suelo.
3. Lengüeta inferior sentido de las manecillas del Siempre monte el vehículo en
reloj hasta que se detenga. una grúa o remolque de
Para retirar las cubiertas del gancho
de remolque: Para instalar las cubiertas del plataforma.
gancho de remolque:
1. Coloque una herramienta de
plástico en la ranura (1) y haga 1. Remueva el cáncamo de El vehículo no está diseñado para
palanca para soltar la cubierta. remolque. ser remolcado con alguna de sus
Tenga cuidado de no rayar la 2. Alinee la cubierta usando las ruedas en contacto con el suelo.
cubierta o la rejilla. lengüetas del lado derecho (2). Si es necesario remolcar el
vehículo, vea Cómo remolcar el
2. Jale la cubierta desde la rejilla 3. Empuje la cubierta hacia la vehículo 0 350.
y desenganche la lengüeta rejilla. Alinee la lengüeta
inferior (3) y las lengüetas del inferior (3) a la rejilla.
lado derecho (2).
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Uso Líquido/lubricante
Sistema de frenos/embrague Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19353126, en Canadá
hidráulicos 19353127).
Cilindros de seguro de llave, cofre y Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá
bisagras de puerta 10953474).
Transmisión manual (Motores L4 Líquido de transmisión automática DEXRON-VI.
y V6)
Transmisión manual (Motor V8) Líquido para transmisión manual (No. parte GM 88861037, en Canadá
19264717).
Guías del cable del freno de mano Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o
lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB
o GC-LB.
Eje trasero (Motores L4 y V6 con Aceite de engrane no LSD Dexron (No. de parte GM 88863089, en
transmisión automática) Canadá 88863090).
Eje trasero (Motores L4 y V6 con Aceite de Engrane Dexron LS (No. de parte GM 88862624, en Canadá
transmisión manual) 88862625).
Eje trasero (Motor V8) Aceite de Engrane Dexron LS (No. de parte GM 88862624, en Canadá
88862625).
Acondicionamiento de cinta para Lubricante de cinta para intemperie (No. de parte GM 3634770, en
intemperie Canadá 10953518) o equivalente.
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos
regionales de protección contra congelación.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
Motor 2.0L L4 (LTG) con Enfriador de aceite de motor 5.2 L 5.5 qt
externo
Motor 3.6L V6 (LGX) sin enfriador auxiliar 5.2 L 5.5 qt
Motor 3.6L V6 (LGX) con enfriador auxiliar 5.7 L 6.0 qt
Motor 6.2L V8 (LT1) 9.5 L 10.0 qt
Tanque de combustible 72.0 L 19.0 gal
Fluido de eje trasero
Motor 2.0L L4 (LTG) Transmisión automática 0.5 L 0.53 cuartos
Motor 2.0L L4 (LTG) Transmisión manual 1.1 L 1.2 cuartos
Motor 3.6L V6 (LGX) Transmisión automática 0.5 L 0.53 cuartos
Motor 3.6L V6 (LGX) Transmisión manual 1.1 L 1.2 cuartos
Motor 6.2L V8 (LT1) 1.1 L 1.2 cuartos
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
*Vea Líquido de la transmisión automática 0 281 para información de revisión de niveles de líquido.
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-
comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Estados Unidos
52-722-2360680 D : Seleccione un distribuidor
preferido y vea las ubicaciones,
1-800-222-1020 Centro en línea del mapas, números telefónicos, y
propietario horarios.
Canadá
r : Rastree la información de
1-800-268-6800 Experiencia de propietario en garantía de su vehículo.
línea my.chevrolet.com.mx
Costa Rica J : Vea recordatorios activos por
El Cetro de Propietario no está Número de identificación del
0-800-052-1646
disponible para ninguno de los vehículo (NIV). Vea Número de
Guatemala países en la región de Centro Identificación del Vehículo (VIN)
América y el Caribe. 0 375.
1-800-835-0436
La experiencia del propietario en H : Vea la información de cuenta
Panamá linea de Chevrolet permite la OnStar (si está equipado).
00-800-052-1479 interacción con Chevrolet y
mantiene información importante F : Converse con alguno de
República Dominicana específica del vehículo en un lugar. nuestros representantes de apoyo
en línea.
1-888-760-1991 Beneficios de la membresia Vea my.chevrolet.com.mx para
Nicaragua E : Descargue los manuales del registrar su vehículo.
00-1800-226-0510 propietario y vea vídeos prácticos
específicos del vehículo.
Honduras G : Ver horarios de mantenimiento,
800-2791-9097 alertas e Información de diagnóstico
del vehículo. Programación de citas
para servicio.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
390 OnStar
OnStar Descripción general especificaciones del país; funciones
y aplicaciones que pueden no estar
OnStar disponibles en su región; o debido a
cambios posteriores a la impresión
Descripción general OnStar
Descripción general de Descripción general de de este manual.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 OnStar Consulte la documentación de
compra específica para su vehículo,
Servicios OnStar Si está equipado, este vehículo para confirmar las funciones
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 cuenta con un sistema integral que aplicables.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 puede conectarse con un Asesor
OnStar para obtener servicios de El sistema OnStar no se encuentra
Información adicional de emergencia, seguridad, navegación, disponible en ninguno de los países
OnStar conectividad y diagnósticos. de la región de Centroamérica y el
Información adicional de Caribe.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 La luz de estado del sistema OnStar
está al lado de los botones OnStar.
Si la luz de estado está:
. Verde: El sistema está listo.
. Verde parpadeante: En una
llamada.
Q Botón de comando de voz
. Rojo: Indica un problema.
| Botón azul OnStar
U Botón rojo de emergencia Presione | o llame al
01-800-083-4994 para hablar con
Este manual describe funciones de un Asesor.
OnStar, que podrían o no ser parte
de su vehículo debido a: equipo La funcionalidad del botón de
opcional que no fue comprado con Comando de voz puede variar
el vehículo; variaciones de modelo; según el vehículo y la región.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
OnStar 391
Oprima Q para abrir la aplicación Presione U para obtener una Servicios OnStar
OnStar en la pantalla de conexión prioritaria al Asesor,
infoentretenimiento. Consulte el disponible las 24 horas, los 7 días Emergencias
manual de infoentretenimiento para de la semana para:
obtener más información sobre Con la Respuesta Automática de
. Obtener ayuda en una
cómo utilizar la aplicación OnStar. O Accidente, en muchos accidentes,
emergencia. los sensores integrados pueden
presione Q para dar comandos de
. Sea un buen ciudadano alertar automáticamente a un
voz a Navegación paso a paso
póngase en contacto con un Asesor OnStar capacitado que se
OnStar. Éste requiere el Plan de
Asesor para ayudar a alguien conecta de inmediato al vehículo
seguridad, Plan de acceso ilimitado,
o Plan de datos ilimitados. que lo necesite. para ayudar.
. Obtener asistencia en climas Presione U para una conexión
Presione | para conectar con un difíciles u otras situaciones de
Asesor para: prioritaria con un Asesor OnStar
crisis y encontrar rutas de que se puede poner en contacto
. Verificar la información de la evacuación. con proveedores de servicio de
cuenta o actualizar la emergencia, dirigirlos a su
información de contacto. ubicación exacta, y transmitir
. Obtener instrucciones de información importante.
manejo. Requiere el Plan de Con Asistencia en crisis de OnStar,
seguridad, Plan de acceso Asesores especialmente
ilimitado, o Plan de datos capacitados están disponibles las
ilimitados. 24 horas del día, los 7 días de la
. Recibir Diagnósticos "Por semana, para proporcionar un punto
Solicitud" para comprobar los central de contacto, asistencia e
sistemas clave para la operación información durante una crisis.
del vehículo.
. Recibir asistencia en el camino.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
392 OnStar
Seguridad Información adicional disponibles en la mayoría de los
vehículos. Todos los servicios
Si está equipado, OnStar de OnStar OnStar no están disponibles en
proporciona estos servicios: todos los lugares ni en todos los
. Con Asistencia en el camino, los Servicio de transferencia vehículos. Para mayor información,
Asesores pueden localizar un Presione | para solicitar una descripción completa de los
proveedor de servicio cercano información de elegibilidad para servicios OnStar, las limitaciones
para ayudar con una llanta transferencia a cuenta. El Asesor del sistema, y los términos y
plana, pasar corriente a la condiciones de OnStar, visite
puede cancelar o cambiar la
batería, o un tanque de gasolina www.onstar.com.mx.
información de la cuenta.
vacío. El servicio OnStar o de conexión
. Con Asistencia de Vehículos Reactivación para los funcionan únicamente si su vehículo
Robados, los asesores OnStar siguientes propietarios está en un lugar en el que OnStar
pueden usar el GPS para Presione | y siga las instrucciones tenga convenio con un proveedor
localizar el vehículo y ayudar a de servicio inalámbrico para poder
para hablar con un Asesor tan
las autoridades a recuperarlo dar el servicio en dicha zona, y si el
pronto como sea posible. El Asesor
rápidamente. proveedor de servicio inalámbrico
actualizará los registros del vehículo
tiene la cobertura, la capacidad de
. Con Bloqueo remoto de ignición, y explicará las ofertas del servicio
red, la recepción, y la tecnología
si está equipado, OnStar puede OnStar o conectado y las opciones.
compatible con el servicio OnStar o
bloquear el arranque del motor. de conexión. Los servicios que
Cómo funciona el servicio
. Con Desaceleración de OnStar incluyen información sobre la
vehículos robados, si está ubicación del vehículo no podrán
equipado, OnStar puede trabajar La Respuesta Automática de funcionar a menos que haya señal
con las agencias de policía para Accidente, los servicios de GPS disponible, sin obstrucciones y
desacelerar gradualmente el emergencia, la asistencia en crisis, compatible con el hardware de
vehículo. la Asistencia de Vehículos OnStar. El servicio OnStar o de
Robados, el diagnóstico del conexión podría no funcionar si el
vehículo, los Servicios remotos, y la equipo de OnStar no está instalado
asistencia en el camino están o no se le ha dado el mantenimiento
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
OnStar 393
adecuado. Si se agrega, conecta o del plan de servicio y regístrese Idiomas
modifica el equipo o software, el para los diagnósticos del vehículo
El vehículo puede programarse para
servicio OnStar o de conexión de OnStar. Haga clic en la pestaña
responder en varios idiomas.
podría no funcionar. Otros "Mi cuenta" en la página de inicio.
problemas fuera del control de La navegación y servicios Presione | y pregunte por un
OnStar - tales como colinas, proporcionados del sitio web Asesor. Los asesores están
edificios altos, túneles, clima, pueden variar en cada país. disponibles en inglés y español.
diseño del sistema eléctrico y la
Número de identificación Problemas potenciales
arquitectura del vehículo, daños al
vehículo durante una colisión o personal de OnStar (NIP) OnStar no puede abrir los seguros
exceso de tráfico o sobrecarga de la Se requiere un NIP para acceder a remotamente o brindar Asistencia
red de telefonía inalámbrica - algunos de los servicios de OnStar, de Vehículos Robados después de
pueden evitar el servicio. como abrir y cerrar las puertas de que el vehículo ha estado apagado
manera remota y la asistencia de por cinco días sin un ciclo de
Consulte la información de
vehículos robados. Se le solicitará ignición. Si el vehículo no se puede
Declaración de frecuencia de radio
que cambie el NIP la primera vez arrancar durante cinco días, OnStar
0 386 respecto a la norma
que hable con un Asesor. Para puede ponerse en contacto con
NOM-EM-016-SCFI-2015.
cambiar el NIP de OnStar, llame a Asistencia en el camino y un
El presente servicio es prestado a OnStar y proporcione el NIP actual cerrajero para ayudar a tener
través de una red pública de al Asesor. acceso al vehículo.
telecomunicaciones debidamente
autorizada en la República Garantía Sistema de Posicionamiento
Mexicana. Global (GPS)
El equipo OnStar podría estar
garantizado como parte de la . La obstrucción del GPS podría
OnStar.com.mx
Garantía limitada del vehículo ocurrir en ciudades grandes con
El sitio de Internet proporciona nuevo. El fabricante del vehículo edificios altos, en
acceso a la información de cuenta, proporciona información detallada estacionamientos, en los
permite administrar el servicio de la garantía. alrededores de aeropuertos, en
OnStar, y permite ver vídeos de túneles, y pasos a desnivel; o en
cada servicio. Obtenga los precios áreas con demasiados árboles.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
394 OnStar
Si las señales GPS no están Mensaje No es posible añadido podría interferir con al
disponibles, el sistema OnStar conectar con OnStar operación del sistema OnStar y
debería funcionar para llamar a hacer que no funcione.
OnStar. Sin embargo, OnStar Si la cobertura celular es limitada o
podría tener dificultades para la red celular ha alcanzado la Actualizaciones de software de
identificar la ubicación exacta. capacidad máxima, este mensaje vehículo
podría aparecer. Presione | para OnStar o GM pueden entregar
. En situaciones de emergencia,
intentar llamar nuevamente o actualizaciones o cambios de
OnStar puede usar la última
intente llamar después de conducir software remotamente al vehículo
ubicación de GPS guardada
algunos kilómetros hacia alguna sin aviso o consentimiento
para enviar la ayuda de
otra área de cobertura celular. adicional. Estas actualizaciones o
emergencia.
Problemas con el vehículo y la cambios pueden mejorar o
. La pérdida temporal de GPS mantener la seguridad, protección,
podría hacer que se pierda la energía
o la operación del vehículo o los
capacidad de enviar la ruta de Los servicios de OnStar requieren sistemas del vehículo. Las
navegación paso a paso. el sistema eléctrico del vehículo, actualizaciones o cambios de
El Asesor podría dar una ruta servicio inalámbrico y tecnologías software pueden afectar o borrar
por comandos de voz o podría satelitales GPS para estar datos o ajustes que estén
solicitar llamar nuevamente disponibles y que las funciones guardados en el vehículo, tales
cuando el vehículo esté en un tengan un correcto funcionamiento. como destinos de navegación
área abierta. Estos sistemas podrían no funcionar guardados, o estaciones de radio
Antenas celulares y GPS si la batería está desconectada o pre-establecidas. OnStar o GM no
descargada. son responsables por datos o
La recepción celular es necesaria ajustes afectados o borrados. Estas
para que OnStar envíe señales Equipo eléctrico añadido actualizaciones o cambios también
remotas al vehículo. No coloque El sistema OnStar está integrado en pueden recolectar información
artículos sobre o cerca de la antena la arquitectura eléctrica del personal. Tal recolección se
para evitar bloquear la recepción vehículo. No añada ningún equipo describe en la declaración de
celular o de GPS. eléctrico. Vea Equipo eléctrico privacidad de OnStar o se divulga
añadido 0 264. El equipo eléctrico por separado al momento de la
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
OnStar 395
instalación. Estas actualizaciones o (respuesta automática de Es importante mencionar que, las
cambios también pueden causar accidentes, servicios de emergencia finalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi),
que un sistema se comunique a distancia, asistencia en caso de dan origen y son necesarias para
automáticamente con los servidores robo de su vehículo, instrucciones mantener nuestra relación jurídica.
de GM para recolectar información para llegar a su destino); (ii) para Por otra parte, las finalidades (vii),
sobre el estado del sistema del mantener actualizados nuestros (viii) y (ix), no dan origen y tampoco
vehículo, identificar si hay registros y para que podamos son necesarias para mantener
actualizaciones o cambios resolver sus consultas; (iii) para nuestra relación jurídica y, por lo
disponibles, o entregar solucionar problemas y propósitos tanto, para este propósito, ponemos
actualizaciones o cambios. Un de investigación; (iv) para proteger a su disposición el mecanismo
acuerdo OnStar activo constituye el su seguridad y la de otros; (v) para habilitado en nuestro Centro de
consentimiento para estas evitar fraudes o el uso incorrecto del Atención a Clientes en el teléfono:
actualizaciones o cambios de servicio OnStar; (vi) para los casos 01800-0834994 o por medio del
software y el acuerdo de que señalados por la ley o las correo electrónico:
OnStar o GM pueden entregarlos de autoridades; (vii) para llevar a cabo privacidadmexico@onstar.com, para
forma remota al vehículo actividades de marketing y que en su caso, pueda manifestar
actividades promocionales; (viii) su negativa a que los datos
Privacidad para permitir a OnStar, General personales sean tratados para los
El responsable del tratamiento de Motors de México, S. de R.L. de fines señalados en los números
sus datos personales será OnStar C.V., General Motors LLC y todas (vii), (viii) y (ix).
de México, S. de R.L. de C.V., con las subsidiarias, afiliadas o Para conocer la versión integral del
domicilio en Avenida Ejército cualquier sociedad del mismo grupo presente aviso de privacidad, visite
Nacional No. 843, Colonia Granada, empresarial al que pertenezca nuestra página en internet
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. OnStar, llevar a cabo actividades de www.onstar.com.mx
11520, México, D.F. publicidad (ofrecimiento de
productos, servicios e información);
Sus datos personales serán
y (ix) para prospección comercial y
tratados para las siguientes
análisis estadísticos y de mercado.
finalidades: (i) para proveerle los
servicios que Usted ha solicitado
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
396 OnStar
OnStar - Reconocimientos de above copyright notice and this or other dealings in this Software
software permission notice appear in all without prior written authorization of
copies. the copyright holder.
Ciertos componentes OnStar
incluyen software libcurl y unzip y THE SOFTWARE IS PROVIDED unzip:
otro software de terceros. A “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF This is version 2005-Feb-10 of the
continuación se muestran los avisos ANY KIND, EXPRESS OR Info-ZIP copyright and license. The
y licencias relacionados con libcurl IMPLIED, INCLUDING BUT NOT definitive version of this document
y unzip y para otro software de LIMITED TO THE WARRANTIES should be available at ftp://
terceros por favor consulte http:// OF MERCHANTABILITY, FITNESS ftp.info-zip.org/pub/infozip/
www.lg.com/global/support/ FOR A PARTICULAR PURPOSE license.html indefinitely.
opensource/index y https:// AND NONINFRINGEMENT OF
www.onstar.com/us/en/support/ THIRD PARTY RIGHTS. IN NO Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
getdocuments.html EVENT SHALL THE AUTHORS OR rights reserved.
COPYRIGHT HOLDERS BE For the purposes of this copyright
El idioma original de las licencias es LIABLE FOR ANY CLAIM,
el inglés, las traducciones and license, “Info-ZIP” is defined as
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, the following set of individuals:
siguientes se proporcionan para WHETHER IN AN ACTION OF
referencia. CONTRACT, TORT OR Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
libcurl: OTHERWISE, ARISING FROM, Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
OUT OF OR IN CONNECTION Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
COPYRIGHT AND PERMISSION Gordon, Ian Gorman, Chris
WITH THE SOFTWARE OR THE
NOTICE Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,
USE OR OTHER DEALINGS IN
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel THE SOFTWARE. Robert Heath, Jonathan Hudson,
Stenberg, <daniel@haxx.se>. Paul Kienitz, David Kirschbaum,
Except as contained in this notice, Johnny Lee, Onno van der Linden,
All rights reserved. the name of a copyright holder shall Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,
Permission to use, copy, modify, not be used in advertising or Sergio Monesi, Keith Owens,
and distribute this software for any otherwise to promote the sale, use George Petrov, Greg Roelofs, Kai
purpose with or without fee is Uwe Rommel, Steve Salisbury,
hereby granted, provided that the Dave Smith, Steven M. Schweda,
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
OnStar 397
Christian Spieler, Cosmin Truta, distribution. The sole exception without the explicit permission
Antoine Verheijen, Paul von Behren, to this condition is redistribution of Info-ZIP. Such altered
Rich Wales, Mike White. of a standard UnZipSFX binary versions are further prohibited
This software is provided “as is,” (including SFXWiz) as part of a from misrepresentative use of
without warranty of any kind, self-extracting archive; that is the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail
express or implied. In no event shall permitted without inclusion of addresses or of the
Info-ZIP or its contributors be held this license, as long as the Info-ZIP URL(s).
liable for any direct, indirect, normal SFX banner has not 4. Info-ZIP retains the right to use
incidental, special or consequential been removed from the binary the names “Info-ZIP,” “Zip,”
damages arising out of the use of or or disabled. “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
inability to use this software. 3. Altered versions–including, but “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,”
Permission is granted to anyone to not limited to, ports to new and “MacZip” for its own
use this software for any purpose, operating systems, existing source and binary releases.
including commercial applications, ports with new graphical
interfaces, and dynamic, libcurl:
and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following shared, or static library AVISO DE DERECHOS DE AUTOR
restrictions: versions–must be plainly Y PERMISO
marked as such and must not Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
1. Redistributions of source code be misrepresented as being
must retain the above copyright Stenberg, <daniel@haxx.se>
the original source. Such
notice, definition, disclaimer, altered versions also must not Todos los derechos reservados.
and this list of conditions. be misrepresented as being Por este medio se otorga permiso
2. Redistributions in binary form Info-ZIP releases–including, para utilizar, modificar, y distribuir
(compiled executables) must but not limited to, labeling of este software para cualquier
reproduce the above copyright the altered versions with the propósito con o sin costo, siempre y
notice, definition, disclaimer, names “Info-ZIP” (or any cuando el aviso de derechos de
and this list of conditions in variation thereof, including, but autor anterior y este aviso de
documentation and/or other not limited to, different permiso aparezcan en todas las
materials provided with the capitalizations), “Pocket copias.
UnZip,” “WiZ” or “MacZip”
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
398 OnStar
EL SOFTWARE SE ENTREGA unzip: Christian Spieler, Cosmin Truta,
"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA Esta es la versión 2005-Feb-10 de Antoine Verheijen, Paul von Behren,
DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O los derechos de autor y licencia de Rich Wales, Mike White.
IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN Info-ZIP. La versión definitiva de Este software se proporciona "tal
LIMITAR LAS GARANTÍAS DE este documento debe estar como está", sin garantía de ningún
COMERCIABILIDAD, APTITUD disponible en ftp://ftp.info-zip.org/ tipo, expresa o implícita. En ningún
PARA UN PROPÓSITO pub/infozip/license.html caso, Info-ZIP o sus colaboradores
PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN indefinidamente. serán responsables de daños
DE DERECHOS DE TERCEROS. directos, indirectos, incidentales,
EN NINGÚN CASO, LOS Derechos de autor (c) 1990-2005
Info-ZIP. Todos los derechos especiales o consecuentes que
AUTORES O TITULARES DE LOS surjan del uso o la incapacidad para
DERECHOS DE AUTOR SERÁN reservados.
utilizar este software.
RESPONSABLES POR NINGUNA Para los efectos de este derecho de
RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA autor y de licencia, "Info-ZIP" se Se otorga permiso a cualquier
RESPONSABILIDAD, YA SEA EN define como el siguiente conjunto persona para utilizar este software
UNA ACCIÓN DE CONTRATO, de personas: para cualquier propósito, incluyendo
AGRAVIO O CUALQUIER OTRA aplicaciones comerciales, y para
FORMA, QUE SURJAN DE, Mark Adler, John Bush, Karl Davis, modificarlo y redistribuirlo
FUERA DE, O EN CONEXIÓN CON Harald Denker, Jean-Michel Dubois, libremente, sujeto a las siguientes
EL SOFTWARE O EL USO U Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed restricciones:
OTROS TRATOS EN EL Gordon, Ian Gorman, Chris
Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, 1. Las redistribuciones del código
SOFTWARE. fuente deben conservar el
Robert Heath, Jonathan Hudson,
A excepción de lo contenido en este Paul Kienitz, David Kirschbaum, aviso de derechos de autor
aviso, el nombre de un titular de Johnny Lee, Onno van der Linden, anterior, la definición, la
derechos de autor no se utilizará en Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, renuncia de responsabilidad, y
la publicidad o de otra manera para Sergio Monesi, Keith Owens, la presente lista de
promover la venta, el uso u otros George Petrov, Greg Roelofs, Kai condiciones.
tratos de este Software sin la Uwe Rommel, Steve Salisbury,
autorización previa por escrito del Dave Smith, Steven M. Schweda,
tenedor de los derechos de autor.
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
OnStar 399
2. Las redistribuciones en formato tales y no deben ser
binario (ejecutables malinterpretados como que
compilados) deben reproducir fueran la fuente original. Tales
el aviso de derechos de autos versiones alteradas tampoco
anterior, la definición, la deben ser malinterpretados
renuncia de responsabilidad, y como si fueran versiones
la presente lista de condiciones Info-ZIP–incluyendo, pero sin
en la documentación y/u otros limitarse a, el etiquetado de las
materiales suministrados con la versiones modificadas con los
distribución. La única nombres "Info-ZIP" (o cualquier
excepción a esta condición es variación de los mismos,
la redistribución de un binario incluyendo, pero sin limitarse
UnZipSFX estándar a, diferentes capitalizaciones),
(incluyendo SFXWiz) como "Pocket UnZip", "WiZ" o
parte de un archivo "MacZip" sin el permiso
auto-extraíble, que está explícito de Info-ZIP. Dichas
permitida sin la inclusión de versiones alteradas además se
esta licencia, siempre y cuando prohibirán del uso tergiversado
el aviso SFX no haya sido de los Zip-Bugs o direcciones
removido de la binaria o de correo electrónico Info-ZIP
deshabilitado. o de la dirección/direcciones
3. Las versiones alteradas– URL(s) de Info-ZIP.
incluyendo sin limitar, los 4. Info-ZIP se reserva el derecho
puertos a nuevos sistemas a usar los nombres "Info-ZIP",
operativos, puertos existentes "Zip", "Unzip", "UnZipSFX",
con nuevas interfaces gráficas, "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket
y versiones de biblioteca Zip" y "MacZip" para su propia
dinámicas, compartidas, fuente y versiones binarias.
o estáticas–deben estar
claramente identificados como
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
404 Índice
Ajuste puerta abertura faro -
Índice A
Accesorios y modificaciones . . . . 268 sistemas iluminación
Aceite Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 300
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Medidor de presión de Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 137 Aviso de luces encendidas . . . 149
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Cambiador de luces
Sistema de vida del aceite altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Iluminación de descarga de
Administración activa de alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 301
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 167
Advertencia Luz indicadora de luces
Luces de advertencia . . . . . . . . . 169 altas encendidas . . . . . . . . . . . . 149
Luz del sistema de frenos . . . . 144 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 167
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2 Alarma
Advertencia de la Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 46
propuesta de Alerta
California 65 . . . . . . . .268, 295, 347 Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 257
Advertencia Luces, Zona ciega lateral (SBZA) . . . . 256
medidores e indicadores . . . . . . 129 Alerta de cambio de
Advertencia carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Proposición 65, Alerta de la zona ciega
California . . . . . . . . . . . .268, 295, 347 lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Ahorrador de batería, Alertas de asistencia para
iluminación exterior . . . . . . . . . . . 173 Estacionarse e Ir de
Aire acondicionado . . . . . . . .181, 185 Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Almacenamiento
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Índice 405
Almacenamiento del juego Asientos de seguridad para niños B
de sellante de llantas y Anclas inferiores y correas BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Administración de la carga . . . 172
Almacenamiento trasero . . . . . . . . 120 Bebés y niños pequeños . . . . . 101 Ahorrador de batería,
Anclas inferiores y correas Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 iluminación exterior . . . . . . . . . 173
para niños (Sistema Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Protección de potencia . . . . . . . 173
LATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . .114, 116 Batería - Norteamérica . . . .295, 347
Apagado progresivo . . . . . . . . . . . . 172 Asientos delanteros Bebés y niños pequeños,
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 sistemas de retención
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 217 Con calefacción y infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Arranque con cables ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Bloqueo estacionamiento
pasacorriente - Asientos delanteros con Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 calefacción y ventilación . . . . . . . 72 Líquido, automático . . . . . . . . . . . 281
Arranque del vehículo, remoto . . . 37 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 281
Arranque remoto del vehículo . . . 37 Asistencia al cliente Bolsas de aire
Asentamiento, vehículo Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Asistencia de arranque en Adición de equipo al
Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 214 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 237 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Asientos Asistencia de arranque, Indicador de estatus de la
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 bolsa de aire del pasajero . . . 141
Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . 66 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . 252 Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Automático Servicio de vehículos
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Espejos con atenuación . . . . . . . . 49 equipados con bolsa
Delanteros con calefacción y Líquido de transmisión . . . . . . . . 281 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 42 Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 300
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 168 Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . 67 Sistemas de climatización . . . . 181
Asientos con memoria . . . . . . . . . . . 68 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
406 Índice
C Cambio de bombillas (cont.) Centro de información del
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Luces de la placa de conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 150
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Centro de propietarios en‐
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .181, 185 Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . 301 línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Calefacción, ventilación y aire Cambio de la pluma Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
acondicionado limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 298 Cierres del respaldo de
Medidor de temperatura del Cambio de la pluma, asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 298 Cierres, respaldo del asiento . . . . 71
Calefactor Cambio de partes del Cinturón de seguridad de tres
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 sistema del cerrojo puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 después de una colisión . . . . . . 113 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 74
California Cambio del sistema de bolsas Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Requisitos relativos a de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Cambio después de una
materiales de perclorato . . . . . 268 Caminos colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cámara de visión Conducción, mojados . . . . . . . . . 206 Cinturón de seguridad de
trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Capacidades y tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cambio especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 376 Cómo usar correctamente
a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 221 Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 los cinturones de seguridad . . . 75
Fuera de Características Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
estacionamiento (P) . . . . . . . . . 222 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cambio de bombillas Características de memoria . . . . . . 11 Uso durante el embarazo . . . . . . . 80
Bombillas halógenas . . . . . . . . . 300 Carga Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Direccionamiento de los Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Combustible
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . 126 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 383 Administración, Activa . . . . . . . . 223
Iluminación de descarga de Carreteras de colinas y Combustibles prohibidos . . . . . 260
alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 301 montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Conducción ecológica . . . . . . . . . . 26
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Índice 407
Combustible (cont.) Componentes de la transmisión Conducción (cont.)
Llenado de un recipiente automática (cont.) Si el vehículo está
de combustible portátil . . . . . . 263 Revisión de función de atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 261 control de bloqueo de Conducción con
Luz de advertencia de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 148 Compra de llantas nuevas . . . . . . 331 Conducción defensiva . . . . . . . . . . 192
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Comprobación Conectividad
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Luz de motor (Indicador de Servicios conectados . . . . . . . . . 401
Recomendado . . . . . . . . . . . 259, 260 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Control
Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Con calefacción Tracción y estabilidad
Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . 259 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Combustibles prohibidos . . . . . . . 260 Conducción Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 247
Cómo usar correctamente los Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
cinturones de seguridad . . . . . . . . 75 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 206 Control de modo del
Compartimento de la Carreteras de colinas y conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
consola central . . . . . . . . . . . . . . . . 121 montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Control de tracción/Control
Compartimentos Competitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 electrónico de estabilidad . . . . . 238
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . 121 Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 193
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Eventos en pistas y Controles exteriores de las
Red de comodidad . . . . . . . . . . . 121 competitivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Compartimientos Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 120 Límites de carga del Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 130
Compartimientos de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Cuándo es momento para
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 120 Para mejorar la economía nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Componentes de la transmisión del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cuidado de apariencia
automática Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 194 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Recuperación fuera de Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
408 Índice
Cuidado del vehículo E El motor se detiene cuando está
Almacenamiento del juego Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 desacelerando (cont.)
de sellante de llantas y Deslizamiento limitado . . . . . . . . 246 Visión general del
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Eje trasero de deslizamiento compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 271
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 321 limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Embarazo, uso de cinturones
Eje, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
D Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 282
Declaración de frecuencia El motor se detiene cuando está
desacelerando Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 282
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . 391
Deflector agua
Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Emergencias
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Depurador de aire/filtro . . . . . . . 283 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Luz de puerta entreabierta . . . . 150
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Energía
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Estacionado en Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 41
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 225 Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 66
Depurador de aire/filtro,
Luz de motor (Indicador de Potencia retenida para
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 221
Descripción general OnStar . . . . 390
Luz de presión de aceite . . . . . 148 Protección, batería . . . . . . . . . . . 173
Descripción y
Medidor de presión de Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
funcionamiento OnStar . . . . . . . . 389
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 41
Despliegue en alto . . . . . . . . . . . . . . 154
Medidor de temperatura de Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Diagnósticos
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Energía de accesorios . . . . . . . . . . 221
Servicios conectados . . . . . . . . . 403
Mensajes de potencia . . . . . . . . 159 Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . .181, 185
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Recorrido de la correa de Entrada sin llave
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . 123
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . 28
Controles de ruedas . . . . . . . . . . 123
Sistema de enfriamiento . . . . . . 285 Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 264
Volante con calefacción . . . . . . 123
Sistema de vida del aceite . . . . 280 Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 264
Dónde poner el asiento de
Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 290 Especificaciones y
seguridad para niños . . . . . . . . . . 106
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Índice 409
Espejo Estacionamiento (cont.) Frenos (cont.)
Cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sobre objetos inflamables . . . . 223 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Espejo de la cámara trasera . . . . . 50 Estacionamiento extendido . . . . . 224 Fuera de carretera
Espejo retrovisores interiores . . . . 50 Estacionarse o Ir de Reversa Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Espejos Sistemas de Asistencia . . . . . . . 252 Fusibles
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 316 Bloque de fusibles del
Atenuación automática . . . . . . . . . 49 Eventos en pistas y manejo compartimiento del motor . . . 304
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 49 competitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Bloque de fusibles del
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Extensor, asiento de compartimiento trasero . . . . . . 308
Espejo retrovisor manual . . . . . . . 50 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 303
Inclinación en reversa . . . . . . . . . . 49
F G
Retrovisor de atenuación
Filtro de Aire Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sistema Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Grabadora de datos
Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 49
Filtro de aire del habitáculo . . . . . 189 Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 48
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 189 Grabadora de datos de
Espejos de inclinación en
Filtro, desempeño (PDR) . . . . . . . . . . . . 174
estacionamiento
Depurador de aire de motor . . 283 Graduación de calidad
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 333
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 222
Freno Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 130
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 50
Estacionamiento, eléctrico . . . . 235
Atenuación automática . . . . . . . . . 50 H
Luz de advertencia del
Espejos, retrovisores Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
sistema de frenos . . . . . . . . . . . 144
interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . .181, 185
Freno eléctrico de
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 223 I
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 235
Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Iluminación
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Revisión del freno y el Apagado progresivo . . . . . . . . . . 172
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
mecanismo de Control de iluminación . . . . . . . . 170
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
estacionamiento (P) . . . . . . . . . 297
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
410 Índice
Iluminación (cont.) Invierno Llantas (cont.)
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Compra de llantas nuevas . . . . 331
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Cuándo es momento para
J
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 330
Juego de compresor,
Iluminación de entrada . . . . . . . . . 171 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 317
sellante de llanta . . . . . . . . . . . . . . 339
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 171 Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 316
Juego de sellante, llanta . . . . . . . . 339
Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Funcionamiento de monitor
Inclinación auto espejos en L de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 LATCH, Anclas inferiores y Graduación de calidad
Indicador correas para niños . . . . . . . . . . . . 107 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 333
Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . 146 Limpieza Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Indicador de estatus de la Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 353 Juego de sellante y
bolsa de aire del pasajero . . . . . 141 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 359 compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 142 Líquido Juego de sellante y
Indicador de vehículo al JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 compresor,
frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 almacenamiento . . . . . . . . . . . . 346
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 174 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Información adicional Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 292 Operación sin aire . . . . . . . . . . . . 313
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Líquidos y lubricantes Perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Información adicional de recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321, 322
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 337 Si una llanta se poncha . . . . . . . 337
Información general Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Sistema de monitoreo de
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 267 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 333
Servicio y mantenimiento . . . . . 364 Alineación de ruedas y Terminología y definiciones . . . 318
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 balanceo de llantas . . . . . . . . . 335 Todas las estaciones . . . . . . . . . 312
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 313
Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 336 Llantas de operación sin aire . . . 313
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Índice 411
Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . . . 315 Luces (cont.) Luces, advertencia de
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Presión de aceite de motor . . . 148 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Luces Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 147 Luz de advertencia de
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 150 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 148
Advertencia de Recordatorios de cinturón Luz de freno eléctrico de
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 148 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 139 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 145
Advertencia de sistema de Revise el motor (Indicador Luz del sistema de carga . . . . . . . 142
frenos antibloqueo (ABS) . . . . 146 de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Luz indicadora de luces altas
Advertencia del sistema de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Service Electric Parking Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ahorrador de batería, Brake (Dé servicio al Luz Service Electric Parking
iluminación exterior . . . . . . . . . 173 freno eléctrico de Brake (Dé servicio al freno
Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 149 estacionamiento) . . . . . . . . . . . . 145 eléctrico de
Cambiador de luces Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 142 estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . 145
altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Sistema de Control de
M
Controles exteriores . . . . . . . . . . 166 Tracción (TCS)/StabiliTrak . . 147
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . 322
Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Stabilitrak OFF (StabiliTrak
Manómetros
Estado de las bolsas apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Advertencia Luces e
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 146
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Freno eléctrico de Luces de advertencia de
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 145 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Indicador de falla (Revise Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . 135
el motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Luces direccionales de giro y
Presión de aceite de motor . . . 137
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 169
Presión del turbo . . . . . . . . . . . . . 136
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Luces direccionales, giro y
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Luces altas encendidas . . . . . . . 149 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 169
Temperatura de refrigerante
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 167 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 167
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 302 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
412 Índice
Manómetros (cont.) N Procedimiento para la
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Navegación satisfacción del cliente . . . . . . . . 380
Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Servicios conectados . . . . . . . . . 400 Programa de Asistencia en
Mantenimiento y cuidados Neumáticos para todas las Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Programa de mantenimiento . . . . 366
Mantenimiento y cuidados Neumáticos para verano . . . . . . . . 315 Líquidos y lubricantes
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Niños mayores, sistemas de recomendados . . . . . . . . . . . . . . 372
Medidor de presión del turbo . . . 136 retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 99 Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . 299
Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . 139 Norma de Radiofrecuencia . . . . . 386 Puntales
Mensajes Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Potencia del motor . . . . . . . . . . . 159
O
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Q
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Velocidad del vehículo . . . . . . . . 159
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 135
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 R
Control del conductor . . . . . . . . . 240 P Recomendado
Modo de conducción Peligro, Advertencia, y Combustible . . . . . . . . . . . . . 259, 260
competitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recopilación de datos
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 194 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Moldura de reborde Personalización Sistema de
Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 389
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . 124 Posiciones del encendido . . . . . . 215 Recorrido de la correa de
Monóxido de carbono Potencia retenida para transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 379
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 221 Recorrido, correa de
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Precaución, Peligro, y transmisión de motor . . . . . . . . . . 379
Conducción durante el Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . 121
invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Privacidad Red, comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Registro de datos del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Índice 413
Reemplazo de partes del Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 67 Seguros
sistema del cinturón de Revisión de función de Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 41
seguridad después de una control de bloqueo de Protección de cierre . . . . . . . . . . . . 42
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 cambios, Transmisión Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reemplazo del panel trasero del automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 42
techo Revisión del interruptor del Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 motor de arranque . . . . . . . . . . . . 296 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Refacciones Revisión del sistema de Accesorios y
Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 268
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Etiqueta de identificación
Registradores de datos de Ruedas de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Hacer su propio trabajo de
Registradores de datos, Alineación y balanceo de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Mantenimiento, Información
Registro y privacidad de los Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 333 general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 387 Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 96
S
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Servicios
Salidas
Remolcar Aplicación especial . . . . . . . . . . . 368
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Información general . . . . . . . . . . 264 Servicios conectados
Salidas de ventilación
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Vehículo recreacional . . . . . . . . . 352 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Seguridad
Remolque de vehículo Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 46
recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Servicios para aplicaciones
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Reporte de defectos de seguridad especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 387 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Requisitos relativos a Sincronización activa de
Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . 392
materiales de perclorato, revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
414 Índice
Sincronizando Sistema de climatización Sistemas Control Ride
Activa de revoluciones . . . . . . . . 233 automática dual . . . . . . . . . . . . . . . 185 Eje trasero de
Sistema Sistema de detección de deslizamiento limitado . . . . . . . 246
Alerta de colisión pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sistemas de asistencia al
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 285 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Infoentretenimiento . . . . . . 174, 389 Sistema de frenos Sistemas de climatización
Vida de filtro de aire del antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 234 Automática dual . . . . . . . . . . . . . . 185
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 146 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Sistema de alerta de choque Sistema de informacion Sistemas de seguridad
de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 254 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 389 Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sistema de bolsas de aire Sistema de monitoreo, Sobrecalentamiento, motor . . . . . 290
¿Cómo se impide el presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 323 StabiliTrak
despliegue de la bolsa Sistema de vida de filtro de Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 147
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 aire del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Sujeción del sistema de
¿Cuándo se debe activar la Sistema eléctrico retención infantil . . . . . . . . . 114, 116
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Bloque de fusibles del
T
¿Dónde están las bolsas compartimiento del motor . . . 304
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Bloque de fusibles del
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
¿Qué causa la activación de compartimiento trasero . . . . . . 308
Techo convertible . . . . . . . . . . . . . . . . 57
la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 88 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 303
Tracción
¿Qué verá después que se Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Eje trasero de
active la bolsa de aire? . . . . . . . . 89 Sistema remoto de entrada
deslizamiento limitado . . . . . . . 246
Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 sin llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 146
Sistema de detección de Sistemas
Luz del Sistema de Control
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Asistencia al conductor . . . . . . . 250
de tracción
Sistema de CERROJO Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 47
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . 147
Cambio de partes después Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 231
de una colisión . . . . . . . . . . . . . . .113
Chevrolet Camaro Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12461811) - 2019 - crc - 7/20/18
Índice 415
Transmisión manual (cont.)
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Transmisión manual - Isuzu
MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
U
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
V
Vehículo
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 37
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 210
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Mensajes de velocidad . . . . . . . 159
Número de
identificación (VIN) . . . . . . . . . . 375
Personalización . . . . . . . . . . . . . . 159
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 46
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 209
Vehículo estacionado en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
19_CHEV_Camaro_COV_es_MX_84210674A_2018JUN25.ai 1 6/29/2018 8:14:30 AM
CM
MY
CY
CMY