Está en la página 1de 638

TALLER MANUAL

NHR • • NKR NPR

MOTOR
4J SERIE

SECCIÓN 6
MEMORÁNDUM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DARSE CUENTA

Antes de utilizar este manual de taller para ayudarle en la realización de las operaciones de
servicio y mantenimiento de vehículos, se recomienda que lea cuidadosamente y
comprenda a fondo la información contenida en la Sección 0A en los epígrafes
“INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN general” y “COMO USAR ESTE MANUAL”.

Todo el material contenido en este manual se basa en la información más reciente disponible en
el momento de la publicación. Todos los derechos están reservados a realizar cambios en
cualquier momento y sin previo aviso.

Modelo aplicable: NHR55. NKR55. NPR55. NPR69

Este manual es aplicable a modelo de 1994 años y vehículos posteriores.


Este manual incluye los SECCIONES SIGUIENTES:

SECCIÓN NO. CONTENIDO

00 Servicio de información

6A motor mecánico

6A1 4JB1 / 4JB1T / 4JB1-TC / Motor 4JG2

6B Refrigeración del motor

6C Sistema de combustible

6D motor eléctrico

6E Recirculación de Gases de Escape (EGR)

6F Escape

6G turbocompresor
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-1

SECCIÓN 00

INFORMACIÓN DE SERVICIO

CONTENIDO

PÁGINA

Solución de problemas ................................................. .................................................. ........... 00 - 2 principales datos y

características ................................ .................................................. ....... 00 - 30 Cuadro de servicios estándar

...................................... .................................................. ..................... 00-34 Servicio .........................

.................................................. ................................................ 00 - 38 fijación de par ...............................................

.................................................. .................. 00 - 51 Herramientas especiales ........................... ..................................................

....................................... 00-60
00-2 SERVICIO DE INFORMACIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CONTENIDO

PÁGINA

Arranque duro ................................................ .................................................. .................. 00-3

Arrancador inoperante ................................................ .................................................. Funciona 3 El motor de arranque pero el motor no gira El

................................. - ..... 00 ........ 00 - Engine 3 gira pero no se inicia ................................ ...................................... 00 - rápido 4-en el sistema de

arranque .... .................................................. .......................................... 00-5 ralentí inestable ... ..................................................

.................................................. .......... 00 - 6 Potencia insuficiente ................................... .................................................. ....................... 00-7 excesivo

consumo de combustible ..................... .................................................. ..................00 - 9 Consumo excesivo de aceite ............................................

................................................ 00 - 9 El sobrecalentamiento ................................................ .................................................. .................... 00 - El humo de

escape de serie 10 blanco ........................ .................................................. ........................... 00-10 oscuro del humo de escape .................

.................................................. .................................... 00 - 11 Presión de aceite no sube ...... .................................................. .................................... 00-11

ruido anormal del motor ........ .................................................. ........................................ 00-12.................................................. 00 - 9 sobrecalentamiento

.............................................. .................................................. ...................... 00 - serie 10 blanco Humo de escape ......................

.................................................. ............................. 00-10 oscuro del humo de escape ............... .................................................. ...................................... 00 -

11 Presión de aceite no sube .... .................................................. ...................................... 00-11 ruido anormal del motor ......

.................................................. .......................................... 00-12.................................................. 00 - 9 sobrecalentamiento .............................................. ............................

La detonación del motor ................................................ .................................................. ....... 00-12 de gas de fuga de

ruido ..................................... .................................................. ............... 00-12 ruido continuo ..............................

.................................................. ........................ 00-12 Golpeando ruido ..................... ..................................................

...................................... 00 - Problemas de refrigeración motor 13 ...... ..................................................

.......................................... 00 - 14 Parte eléctrica del motor Fallos. ..................................................

..................................... 00-15 turbocompresor ......... .................................................. ........................................................

00-20 Esquema de engrase. .................................................. .................................................. ........ 00-29


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-3

1. arranque difícil

1. ARRANQUE NO FUNCIONA

Control Causa posible Corrección

Batería terminales de cable de la batería suelta malas Limpiar y / o volver a apretar el terminal del cable de la
conexiones debido a la oxidación batería

Batería descargada o débil Recargar o reemplazar la batería

correa del ventilador suelta o rota Ajustar o reemplazar la correa del ventilador

Enlace fusible eslabón fusible en corto Reemplazar el fusible de enlace

Interruptor de arranque interruptor de arranque defectuoso o relé de arranque Vuelva a colocar el interruptor de arranque o el relé de

arranque

Motor de arranque interruptor magnético defectuoso o relé de arranque Reparar o reemplazar el interruptor magnético

motor de arranque defectuoso Reparar o sustituir el motor de arranque

2. MOTOR DE ARRANQUE DEL MOTOR funciona pero NO VOLTIE

Batería terminal de cable de la batería sueltos Limpiar y / o volver a apretar el terminal del cable de la
batería

Las conexiones deficientes debido a la oxidación Recargar o reemplazar la batería

Batería descargada o débil Recargar o reemplazar la batería

correa del ventilador suelta o rota Ajustar o reemplazar la correa del ventilador

Motor de arranque engranaje de piñón defectuosa Vuelva a colocar el engranaje de piñón

interruptor magnético defectuosa Reparar o reemplazar el interruptor magnético

desgaste de las escobillas, débil muelle de escobilla Sustituir el muelle cepillo y / o

Motor Pistón, manivela convulsión cojinete, u otros daños Reparar o reemplazar las partes relacionadas
00-4 SERVICIO DE INFORMACIÓN

3. motor gira PERO NO ARRANCA

Control Causa posible Corrección

mecanismo de válvula de corte de solenoide de combustible defectuoso Cambie la válvula de solenoide de combustible cortar

parada del motor

El combustible no se está entregando a la bomba de inyección

Combustible depósito de combustible está vacío Llenar el depósito de combustible

tuberías de combustible Obstruido o dañado líneas de combustible. Conexión de la línea de Reparar o reemplazar las tuberías de combustible Vuelva a

combustible suelta apretar la conexión de la línea de combustible

Filtro de combustible Válvula de rebose de combustible del filtro no se cierra Reparar o reemplazar la válvula de rebose filtro de

combustible

Obstruido elemento de filtro de combustible Reemplazar el elemento de filtro de combustible o el cartucho

de filtro

Sistema de combustible El aire en el sistema de combustible Purgar el aire del sistema de combustible

bomba de alimentación de combustible bomba de alimentación defectuosa Reparar o reemplazar la bomba de alimentación

El combustible se está entregando a la bomba de inyección

Combustible El uso del combustible equivocado Utilizar el combustible correcto

Las partículas de agua en el combustible Cambiar el combustible

Sistema de combustible Aire en la bomba de inyección Purgar el aire del sistema de combustible

Boquilla de inyección Inyección boquilla se pegue

boquilla de inyección a presión de partida de inyección demasiado baja Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección

condición de rociado inadecuada

Bomba de inyeccion boquilla de inyección de combustible defectuoso resultante en el goteo de Vuelva a colocar la válvula de suministro

combustible después de la inyección de combustible

funcionamiento de la parrilla de control de la bomba de inyección Reparar o reemplazar la cremallera de control de bomba de

defectuosa inyección

émbolo de la bomba de inyección gastada o pegada Coloque el ensamblaje de émbolo de la bomba de

inyección

convulsión bomba de inyección eje de accionamiento u otro daño Reemplazar el eje de accionamiento de inyección

bomba de inyección convulsiones resorte del regulador Cambiar el muelle regulador de la bomba de inyección
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-5

SISTEMA DE ARRANQUE RÁPIDO 4.-ON

PREPARACIÓN
1 Desconectar el conector del interruptor térmico.
2. Determinar si las bujías de precalentamiento están recibiendo energía.
a) Asegúrese de que el interruptor de encendido está en “OFF”.

b) Conectar un voltímetro entre una de las bujías de incandescencia y la pared del cilindro.
c) Mueva el interruptor de arranque a la posición “ON”.
La aguja del voltímetro mostrará la tensión souse (12V) si las bujías de incandescencia están recibiendo energía. Si la aguja del voltímetro no
se mueve, las bujías de incandescencia no están recibiendo energía.
3. Realice el procedimiento de solución de problemas.

Bujías de incandescencia recibiendo energía

Control Causa posible Corrección

Resplandor de luz testigo de la bombilla de luz de destellos defectuosa Sustituir la lámpara indicadora
bujía no se enciende

Rápido en el temporizador de inicio Defectuoso rápido en el temporizador de inicio Vuelva a colocar el rápido inicio de temporizador

Glow luz indicadora enchufe Defectuoso rápido en el temporizador de inicio Vuelva a colocar el rápido inicio de temporizador

enciende los 0,3 segundos

luz indicadora de bujías de Devolver el interruptor de arranque a la posición “ON” en la posición Vuelva a colocar el rápido inicio de temporizador

incandescencia se enciende durante “START” después de que el motor arranque si el relé de bujías de
3,5 segundos incandescencia se mantiene en menos de 14 segundos, el rápido inicio
de temporizador está defectuoso

Mueva el interruptor de arranque desde la posición “OFF” a la posición Vuelva a colocar el rápido inicio de temporizador

“ON” si el relé de bujías de incandescencia se mantiene en menos de


14 segundos, el rápido inicio de temporizador está defectuoso

Interruptor térmico termocontacto defectuosa Vuelva a colocar el interruptor térmico

Glow continuidad tapón No hay continuidad bujía de incandescencia Reemplazar las bujías de incandescencia

BUJÍAS no están recibiendo POTENCIA

Resplandor de luz testigo de la fusible luz indicadora roto Reemplazar el fusible


bujía no se enciende

Rápido en el temporizador de inicio Defectuoso rápido en el temporizador de inicio Vuelva a colocar el rápido inicio de temporizador
00-6 SERVICIO DE INFORMACIÓN

BUJÍAS NO estén recibiendo energía (Continuación)

Control Causa posible Corrección

luz indicadora de bujías de relé de la bujía incandescente defectuosa Reemplazar el relé de bujía de incandescencia

incandescencia se enciende durante El relé de bujías de incandescencia no se enciende después de que el


3,5 segundos interruptor de arranque se mueve desde la posición “OFF” a la posición
“ON”

Defectuoso rápido en el temporizador de inicio Vuelva a colocar el rápido inicio de temporizador

arnés de cableado del relé de la bujía incandescente defectuosa Reparar o sustituir el cableado

eslabón fusible defectuoso o arnés de cableado El relé de bujías de Reemplazar el fusible o el mazo de cables
incandescencia se enciende cuando el interruptor de arranque se mueve
desde la posición “OFF” a la posición “ON”

2. MÍNIMO INESTABLE

Control Causa posible Corrección

sistema de ralentí Ralentí mal ajustado Ajustar el ralentí

velocidad de ralentí rápido dispositivo de control de velocidad de ralentí rápido defectuosa Reparar o reemplazar el dispositivo de control de velocidad de ralentí

rápido

sistema de control de sistema de control del acelerador ajusta incorrectamente Ajuste el sistema de control de acelerador
acelerador

Sistema de combustible las fugas del sistema de combustible o bloqueo Reparar o reemplazar el sistema de combustible

El aire en el sistema de combustible Purgar el aire del sistema de combustible

Las partículas de agua en el sistema de combustible Cambiar el combustible

Filtro de combustible Obstruido elemento de filtro de combustible Reemplazar el elemento de filtro de combustible o el cartucho de

filtro de combustible

bomba de alimentación de combustible bomba de alimentación de combustible defectuoso Reparar o reemplazar la bomba de alimentación de combustible

Boquilla de inyección Inyección boquilla se pegue Reemplazar la boquilla de inyección

boquilla de inyección a presión de partida de inyección demasiado baja Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección

condición de rociado inadecuada

Bomba de inyeccion válvula de suministro defectuoso resultante en el goteo de combustible Vuelva a colocar la válvula de suministro

después de la inyección de combustible


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-7

Control Causa posible Corrección

La bomba de inyección Regulación de la inyección ajustada incorrectamente Ajustar el tiempo de inyección


(Continuación)
volumen de inyección insuficiente Ajustar el volumen de inyección

primavera inactivo defectuosa Sustituir el muelle de inactividad

operación de la palanca del regulador defectuoso Reparar o reemplazar la palanca del regulador

válvula reguladora de ajuste de forma incorrecta Ajuste o reemplace la válvula del regulador

resorte del émbolo roto Vuelva a colocar el resorte del émbolo

Embolo Reemplazar el conjunto de émbolo

disco de levas Worn Reemplazar el disco de levas

el juego de válvulas holgura de la válvula mal ajustado Ajustar el juego de válvulas

Presión de compresión soplado fuera junta de culata. Pasado Reemplazar las partes relacionadas

camisa de cilindro. pegado de

aros de pistón

3. La potencia es insuficiente

Control Causa posible Corrección

Filtro de aire elemento de filtro de aire obstruido Limpiar o reemplazar el filtro de aire

Combustible las partículas de agua en el combustible reemplazar el combustible

Filtro de combustible Obstruido elemento de filtro de combustible Reemplazar el elemento de filtro de combustible o el cartucho de

filtro de combustible

bomba de alimentación de combustible bomba de alimentación de combustible defectuoso Reparar o reemplazar la bomba de alimentación de combustible

Boquilla de inyección Inyección boquilla se pegue Reemplazar la boquilla de inyección

boquilla de inyección a presión de partida de inyección demasiado baja Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección

condición de rociado inadecuada

tubos de inyección de combustible tubos de inyección de combustible dañadas o obstruidas Vuelva a colocar los tubos de inyección de combustible
00-8 SERVICIO DE INFORMACIÓN

Control Causa posible Corrección

Bomba de inyeccion válvula de regulación defectuosa Reparar o reemplazar la válvula de regulación

válvula de suministro defectuoso Vuelva a colocar la válvula de suministro

temporizador defectuoso Reparar o reemplazar el temporizador

disco de levas Worn Reemplazar el disco de levas

funcionamiento de la palanca de control incorrecto Ajuste o cambie la palanca de mando

sincronización de la inyección defectuosa Ajustar la sincronización de la inyección de reparación o

reemplazar el temporizador de la bomba de inyección

resorte del regulador débil Vuelva a colocar el resorte del regulador

Embolo Reemplazar el conjunto de émbolo

Presión de compresión soplado fuera junta de culata. Pasado Reemplazar las partes relacionadas

camisa de cilindro. pegado de

aros de pistón

el juego de válvulas holgura de la válvula mal ajustado Ajustar el juego de válvulas

Resorte de válvula resorte de válvula débil o rota Sustituir el resorte de la válvula

Sistema de escape Tubo de escape obstruido Limpiar el tubo de escape

sello tornillo de ajuste de carga Abrir y disposición inadecuada del ajuste de sello tornillo Ajustar y cerrar de nuevo el tornillo de ajuste
completa
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-9

4. El consumo excesivo de combustible

Control Causa posible Corrección

Sistema de combustible La fuga de combustible Reparar o reemplazar las partes relacionadas con el sistema

de combustible

Filtro de aire elemento de filtro de aire obstruido Limpiar o reemplazar el filtro de aire

Ralentí velocidad de ralentí mal ajustado Ajustar la velocidad de ralentí

Boquilla de inyección boquilla de inyección a presión de partida de inyección demasiado baja Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección

condición de rociado inadecuada

sincronización de la inyección de combustible sincronización de la inyección de combustible mal Ajustar el tiempo de inyección de combustible

Bomba de inyeccion válvula de entrega defectuosa resultante es el goteo de combustible Vuelva a colocar la válvula de suministro

después de la inyección de combustible

el juego de válvulas holgura de la válvula mal ajustado Ajustar el juego de válvulas

Presión de compresión soplado fuera junta de culata. Pasado Reemplazar las partes relacionadas

camisa de cilindro. pegado de

aros de pistón

Resorte de válvula resorte de válvula débil o rota Sustituir el resorte de la válvula

5. excesivo consumo de aceite

Control Causa posible Corrección

Aceite de motor El aceite del motor demasiado Sustituir el aceite del motor correcta del
aceite de motor no aptos nivel de aceite del motor

sello de aceite y la junta Salida de aceite del sello de aceite y / o la junta Reemplazar el sello de aceite y / o la junta

Respirador respiro de aire obstruido Limpiar el respiradero de aire

De admisión y de escape de la válvula Worn tallos y guías de válvulas Reemplazar las válvulas de admisión y de
válvula escape y las guías de válvulas
00-10 SERVICIO DE INFORMACIÓN

6. SOBRECALENTAMIENTOS

Control Causa posible Corrección

El agua de refrigeración agua de refrigeración insuficiente Reponer el agua de refrigeración

Embrague del ventilador Salida de aceite del embrague del ventilador Reemplazar el embrague del ventilador

Correa de ventilador correa del ventilador suelta o agrietada deslizamiento causando Reemplazar la correa del ventilador

Radiador tapa del radiador defectuoso o núcleo del radiador obstruido Vuelva a colocar la tapa del radiador o limpiar el núcleo del

radiador

Bomba de agua bomba de agua defectuosa Reparar o reemplazar la bomba de agua

culata y tapa de cierre tapa de sellado defectuoso que resulta en fugas de agua Vuelva a colocar la tapa de cierre

hermético cuerpo del cilindro

Termostato termostato defectuoso Vuelva a colocar el termostato

Sistema de refrigeración Sistema de enfriamiento obstruido por material extraño Limpiar el material extraño del sistema de
refrigeración

sincronización de la inyección de combustible sincronización de la inyección de combustible ajusta incorrectamente Ajustar el tiempo de inyección de combustible

7. BLANCO DE ESCAPE DE HUMO

Control Causa posible Corrección

El agua de refrigeración agua de refrigeración insuficiente Reemplazar el agua de refrigeración

Combustible Las partículas de agua en el combustible Reemplazar el combustible

sincronización de la inyección de combustible Delayed sincronización de la inyección de combustible Ajustar el tiempo de inyección de combustible

Presión de compresión soplado fuera junta de culata. Pasado Reemplazar las partes relacionadas

camisa de cilindro. pegado de

aros de pistón

Entrada y la válvula de escape sellos sellos de la válvula defectuosos. Reemplazar los sellos de la válvula, las válvulas y las
Válvulas válvulas desgastadas tallos y guías de válvulas guías de válvulas
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-11

8. humo de escape OSCURO

Control Causa posible Corrección

Filtro de aire elemento de filtro de aire obstruido Limpiar o reemplazar el filtro de aire

Boquilla de inyección boquilla de inyección a presión de partida de inyección demasiado baja Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección

condición de rociado inadecuada

sincronización de la inyección de combustible sincronización de la inyección de combustible ajusta incorrectamente Ajustar el tiempo de inyección de combustible

Bomba de inyeccion válvula de suministro defectuoso resultante en el goteo de combustible Vuelva a colocar la válvula de suministro

después de la inyección de combustible

volumen de inyección excesiva Ajustar el volumen de inyección

9. LA PRESIÓN DEL ACEITE no sube

Control Causa posible Corrección

Aceite de motor aceite de motor viscosidad inadecuada. aceite de Reemplazar el aceite del motor correcta el

motor insuficiente volumen de aceite del motor

manómetro de aceite o unidad manómetro de aceite defectuoso o unidad Reparar o reemplazar el medidor de presión de
aceite o unidad Cambie la luz indicadora
Aceite piloto de presión luz indicadora defectuosa

Filtro de aceite Obstruido del filtro de aceite Reemplazar el filtro de aceite o el cartucho de filtro de
aceite

válvula de alivio y la válvula de La válvula de seguridad se pegue y débil resorte de la válvula / o Sustituir la válvula de alivio y / o el muelle de la válvula de
derivación by-pass derivación

Bomba de aceite El colador de la bomba de aceite Limpie el filtro de la bomba de aceite

partes relacionadas bomba de aceite Worn Reemplazar las partes relacionadas bomba de aceite

eje de balancines basculante desgastado brazo de buje Reemplazar el buje de balancín

Árbol de levas árbol de levas Worn y el cojinete del árbol de levas Reemplazar el árbol de levas y el cojinete del
árbol de levas

Cigüeñal y cojinetes cigüeñal desgastado y cojinetes Reemplazar el cigüeñal y / o los cojinetes


00-12 SERVICIO DE INFORMACIÓN

10. El ruido del motor ANORMAL

1. KNOCKING MOTOR

Compruebe que el motor se ha calentado a fondo antes de comenzar el procedimiento de solución de problemas.

Control Causa posible Corrección

Combustible combustible inadecuado Reemplazar el combustible

sincronización de la inyección de combustible sincronización de la inyección de combustible ajusta incorrectamente Ajustar el tiempo de inyección de combustible

Boquilla de inyección presión de arranque boquilla de inyección inadecuada y la condición de Ajuste o reemplazar la boquilla de inyección
pulverización

Presión de compresión soplado fuera junta de culata Vuelva a colocar la junta de la cabeza o el anillo de pistón

anillo de pistón Roto

2. RUIDO DE FUGA DE GAS

Tubos de escape Vagamente conectados tubos de escape. tubos de escape Apriete las conexiones de tubo de escape Reemplazar
rotos los tubos de escape

boquillas de inyección y / o boquillas de inyección sueltos y / o bujías de incandescencia Cambie las arandelas Apriete las boquillas de inyección
bujías de incandescencia y / o las bujías de incandescencia

Colector de escape del colector de escape sin apretar conectado y / o bujías de incandescencia Apriete las conexiones del colector de
escape

Junta de culata Dañado junta de culata Reemplazar la junta de culata

3. El ruido continuo

Correa de ventilador Correa del ventilador suelta Reajustar la tensión de la correa del ventilador

Ventilador ventilador de refrigeración Loose Vuelva a apretar el ventilador de refrigeración

cojinete de la bomba de agua cojinete de la bomba de agua gastada o dañada Sustituir el cojinete de la bomba de agua

Generador o vacío de bomba de generador defectuoso o bomba de vacío Reparar o sustituir el generador o la bomba de vacío

el juego de válvulas Liquidación inadecuadamente ajustar Ajuste las holguras de las válvulas
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-13

4. RUIDO SLAPPING

Control Causa posible Corrección

el juego de válvulas holgura de la válvula mal ajustado Ajustar el juego de válvulas

Balancín balancín dañado Reemplazar el balancín

Volante pernos del volante sueltos Vuelva a apretar los pernos del volante

cojinetes del cigüeñal y de cojinetes desgastados o cigüeñal dañados y / o de empuje Sustituir el los cojinetes de empuje del cigüeñal
empuje y/o

Cigüeñal y cojinetes Desgastados o dañados cigüeñal y / o cojinetes Reemplazar el cigüeñal y / o los cojinetes de
de biela de biela biela

Biela Desgastados o dañados de conexión buje de la barra y el pasador de Reemplazar el casquillo varilla de conexión y / o el
casquillo y el pistón pin pistón pasador del pistón

De pistón y cilindro liner Desgastados o pistón y camisa de cilindro dañado. Reemplazar el pistón y la camisa del cilindro.
00-14 SERVICIO DE INFORMACIÓN

11. REFRIGERACION DEL MOTOR PROBLEMAS

Control Causa posible Corrección

sobrecalentamiento del motor Bajo nivel de refrigerante Reponer

unidad de Thermo defectuosa Reemplazar

termostato defectuoso Reemplazar

Unidad de agua defectuosa Reparar o reemplazar

radiador obstruido Limpiar o reemplazar

tapa del radiador defectuoso Reemplazar

el nivel de aceite del motor o el uso de aceite del motor inadecuada Rellenar o cambiar el aceite
Replenish

Dañado junta de culata Reemplazar

sistema de escape obstruido sistema de escape Limpiar o sustituir las piezas

defectuosas

Correa del ventilador suelta Ajustar

excesivo de combustible inyectado Ajustar

sincronización de la inyección inadecuada Ajustar

el enfriamiento excesivo del motor termostato defectuoso Reemplazar

Demasiado tiempo del motor termostato defectuoso Reemplazar

tiempo de calentamiento
unidad de Thermo defectuosa Reemplazar
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-15

12. MOTOR ELÉCTRICO PARTE PROBLEMAS

ARRANQUE NO FUNCIONA

VERIFICACIÓN DE BATERÍA

CARGA FALLO O LIFE ARRANQUE ES NORMAL

VERIFICACIÓN DE BATERÍA

VERIFICACIÓN terminal de conexión

fallo en la conexión interruptor de terminal es NORMAL

Terminales de las pilas y volver a conectar VERIFICACIÓN DE ARRANQUE o arrancador conexión del

FRACASO

REPARACIÓN O SUSTITUIR

ENCENDER la lámpara principal Y BOTÓN DE ARRANQUE

FARO NO SE ENCIENDE O ES MUY CABEZA lámpara se enciende


OSCURO

a) DESCONEXIÓN DE ARRANQUE DEL CIRCUITO

a) falta de CARGA BATERÍA b) DESCONEXIÓN DE ARRANQUE COIL


b) cortocircuito en ACEITE DE ARRANQUE c) batería defectuosa INTERRUPTOR DE
c) Las piezas ARRANQUE FAULTY
00-16 SERVICIO DE INFORMACIÓN

Mallado FALLO DE piñón y ANILLO ENGRANAJE

Comprobar si tensión de la batería en el borne INTERRUPTOR


MAGNÉTICO “S” cuando el interruptor de arranque está en la
posición “START (ST)”

SÍ NO

O
Bajo esta condición, COMPROBAR SI TENSIÓN DE
CONECTOR 3BW INTERRUPTOR MAGNÉTICO DE
ARRANQUE RELÉ ES NORMAL
Desgaste extremo DE piñón y ARRANQUE resistencia al
ANILLO ENGRANAJE deslizamiento es grande

SÍ NO
REPARACIÓN O SUSTITUIR REPARACIÓN O SUSTITUIR
ARRANQUE, REPLACE engranaje ARRANQUE
anular

Desconexión o conexión VER SI tensión en el cableado


defectuosa entre el interruptor de del conector 3BW EN BOTÓN
arranque y INTERRUPTOR DE ARRANQUE DEL RELÉ
MAGNÉTICO REINICIO

SÍ NO

INTERRUPTOR DE REPARACIÓN

Conexión defectuosa del interruptor Desconexión o conexión


ARRANQUE defectuosa entre el interruptor
de arranque y la batería

CAMBIAR DE ARRANQUE

REPARAR
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-17

INTERRUPTOR magnético no FUNCIONAR CUANDO ARRANQUE


interruptor está en la posición “START (ST)”

Comprobar si tensión en terminal del interruptor de MAGNETIC “S”


cuando el interruptor de arranque está en la posición “START (ST)”

SÍ NO

COMPROBAR EL CABLE SI SI COMPROBAR Si el indicador LÁMPARA EN


medidor viene con normalidad

SÍ NO
SÍ NO

REPARAR

INTERRUPTOR DE ARRANQUE Y Desconexión o conexión


prueba de continuidad terminal del defectuosa entre la batería y

O interruptor MAGNÉTICA “S” BOTÓN DE ARRANQUE

PARTE piñón INTERRUPTOR


desplazable no MAGNÉTICO o la bobina
se mueve está desconectado o REPARAR
quemado

COMPROBAR relé de Conexión defectuosa O


arranque BOTÓN DE ARRANQUE

COMPROBAR arranque del Cambie el interruptor de


REPARACIÓN O SUSTITUIR ARRANQUE
embrague ARRANQUE
00-18 SERVICIO DE INFORMACIÓN

PIÑÓN engrana con la corona dentada PERO EL


MOTOR NO FUNCIONA

COMPROBAR EL CABLE

SÍ NO

REPARAR O SUSTITUIR
cable de tierra

Conexión defectuosa de Quemadas BOTÓN DE DESCONEXIÓN O Desconexión o dañadas SLIP DE


maleza y COMMUTATOR ARRANQUE MAGNÉTICA DAÑO DE CAMPO de ARMADURA COIL PINION
COIL EMBRAGUE

REPARACIÓN O SUSTITUIR ARRANQUE


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-19

ARRANQUE NO PARA CUANDO DE ARRANQUE


INTERRUPTOR es devuelto a “ON” en “START”

DESCONECTADO conector de cableado INTERRUPTOR DE ARRANQUE Y VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN INTERRUPTOR DE ARRANQUE.

POSICIÓN BATERÍA ENCENDIDO BATERÍA ACCESORIOS ENCENDIDO MOTOR DE ARRANQUE

CLAVE B1 IG1 B2 ACC IG2 ST

LOCK OFF

ACC sobre

el START

No debe haber CONTINUIDAD SALVO líneas anteriores.

SÍ NO

MAGNÉTICO contactos del interruptor se fusionan Cambie el interruptor de ARRANQUE


Y NO movido o un muelle de retorno está roto o
deteriorado

Cambiar el interruptor magnético


00-20 SERVICIO DE INFORMACIÓN

13. TURBOALIMENTADOR

1) motor tiene MENOS DE POTENCIA NORMAL

Control Causa problemas Contramedida

GN
Filtro de aire Restringido Limpiar o reemplazar

bien

GN
tubo de admisión y la manguera Restringido Limpiar o reemplazar

DE ACUERDO

GN
Compresor / colector de admisión Suelto (fugas) Reparar

DE ACUERDO

GN
Colector de escape / entrada de la turbina Suelto (fugas) Reparar

DE ACUERDO

GN
tuberías de escape y silenciadores Restringido Limpiar o reemplazar

DE ACUERDO

GN
Respirador Restringido Limpiar o reemplazar

DE ACUERDO

Boost compensador (bomba GN


Defectuoso Reparar o reemplazar
de inyección)

Continua en la siguiente pagina


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-21

Control Causa problemas Contramedida

Continuación de la página anterior

DE ACUERDO

GN
rueda del compresor Daños por impacto Reemplazar

bien

GN
rueda de la turbina Daños por impacto Reemplazar

GN
La acumulación de carbono Reemplazar

DE ACUERDO

GN
conjunto giratorio Arrastrar o apoderado Reemplazar
00-22 SERVICIO DE INFORMACIÓN

2) HUMO AZUL O NEGRO

Control Causa problemas Contramedida

GN
filtro de aire o intercooler Restringido Limpiar, reparar o reemplazar

bien

GN
sello de aceite del turbocompresor Fuga Reemplazar

DE ACUERDO

GN
tubo de drenaje de aceite del turbocompresor Restringido Reparar o reemplazar

DE ACUERDO

GN
Respirador Restringido Limpiar

DE ACUERDO

GN
Boost compensador (bomba
Defectuoso Reparar o reemplazar
de inyección)

DE ACUERDO

GN
rueda del compresor Daños por impacto Reemplazar

DE ACUERDO

GN
rueda de la turbina Daños por impacto Reemplazar

Continua en la siguiente pagina


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-23

Control Causa problemas Contramedida

Continuación de la página anterior

DE ACUERDO

GN
carcasa central pasaje de drenaje de aceite Restringido Limpiar o reemplazar
00-24 SERVICIO DE INFORMACIÓN

3) excesivo consumo de aceite

Control Causa problemas Contramedida

GN
Respirador Restringido Limpiar

bien

GN
Boost compensador (bomba
Defectuoso Reparar o reemplazar
de inyección)

DE ACUERDO

GN
sello de aceite del turbocompresor Fuga Reemplazar

DE ACUERDO

GN
tubo de drenaje de aceite del turbocompresor Restringido Limpiar o reemplazar

DE ACUERDO

GN
rueda de la turbina Daños por impacto Reemplazar

DE ACUERDO

GN
rueda del compresor Daños por impacto Reemplazar

DE ACUERDO

GN
Presión del aceite Excesivo Reparar

Continua en la siguiente pagina


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-25

Control Causa problemas Contramedida

Continuación de la página anterior

DE ACUERDO

carcasa central pasaje de drenaje de aceite GN


Restringido Limpiar o reemplazar
00-26 SERVICIO DE INFORMACIÓN

4) ruido excesivo TURBOALIMENTADOR

Control Causa problemas Contramedida

De admisión y escape GN
Restringido Reparar
uniones del sistema

bien

GN
sistema de admisión y escape
Dañado Reemplazar
juntas

DE ACUERDO

GN
partes turbocompresor de rotación la rotación en bruto Reemplazar

GN
rueda del compresor Frotar contra la vivienda Reparar o reemplazar

GN
Dañado Reemplazar

DE ACUERDO

GN
rueda de la turbina Frotar contra la vivienda Reparar o reemplazar

GN
Dañado Reemplazar

GN
Los depósitos de carbón Limpiar o reemplazar

Continua en la siguiente pagina


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-27

Control Causa problemas Contramedida

Continuación de la página anterior

DE ACUERDO

GN
Nivel de aceite Demasiado baja Correcto

GN
Contaminado reemplazar el petróleo

DE ACUERDO

GN
tubo de alimentación de aceite del turbocompresor Restringido Reparar o reemplazar

DE ACUERDO

GN
carcasa de la turbina Los depósitos de carbón Limpiar

DE ACUERDO

GN
carcasa del compresor Sucio Limpiar

DE ACUERDO

GN
cojinetes del eje de la turbina Pasado Reemplazar
00-28 SERVICIO DE INFORMACIÓN

5) que gira EXCESIVO de desgaste

Control Causa problemas Contramedida

GN
Aceite de motor Contaminado Cambio

GN
grado incorrecto o escribe Cambio

DE ACUERDO

GN
tubo de alimentación de aceite del turbocompresor Restringido Limpiar o reemplazar

DE ACUERDO

GN
sello de aceite del turbocompresor Defectuoso Reemplazar

DE ACUERDO

GN
carcasa central pasaje de
Restringido Limpiar o reemplazar
drenaje de aceite

DE ACUERDO

GN
eje de la turbina lodos de petróleo y coque Reemplazar

DE ACUERDO

GN
sistema de lubricación del motor de suministro de aceite inadecuada Correcto
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-29

TABLA DE LUBRICACION

4JB1, 4JB1TC, 4JG2, filtro de aceite y refrigerador de aceite

kPa (Kg / cm 2 / psi)

! Filtro de aceite presión de apertura de la válvula de alivio : 559 - 0618 (5.7 hasta 6.3 / 81 - 90)

" enfriador de seguridad de aceite presión de apertura de la válvula 314 - 373 (3.2 a 3.8 / 46 - 54)

# Filtro de aceite presión de apertura de válvula de seguridad : 78-118 (0,8 a 1,2 / 11 - 19)

ps presión de apertura del interruptor de presión de aceite : 29,4-49,0 (0,3 - 0.5 / 4.3 a 7.1)

Lubu Chart 5J.tif

El sistema de lubricación del motor Serie 4J es un tipo de flujo completo.

aceite de lubricación es bombeado desde la bomba de aceite a la galería de aceite de cuerpo de cilindro a través del refrigerador de aceite y el filtro de aceite (filtros de aceite de tipo

reemplazable tienen en el enfriador de aceite). Se entrega entonces a las partes vitales del motor desde la galería de aceite de cuerpo de cilindro.
00-30 SERVICIO DE INFORMACIÓN

PRINCIPALES DATOS Y ESPECIFICACIONES

PRINCIPALES DATOS Y ESPECIFICACIONES

Modelo de motor
ít. 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC 4JG2 (EXP G. y CE)

Tipo de motor De cuatro tiempos, válvulas en cabeza, refrigerado por agua

Combustion tipo de cámara Inyección directa En la inyección directa

Cilindro de tipo liner tipo seco, cromado, tubo de acero inoxidable

sistema de control de la distribución transmisión de engranajes Engranajes y transmisión por correa

Nº de cilindros - Diámetro x carrera mm (in) 4-93 x 102 (3,66 4-95,4 x 107 (3,76
x 4,02) x 4,21)

No. de anillos de pistón anillos de compresión: el anillo 2 / aceite: 1

el desplazamiento total del pistón cm 3 ( en 3) 2771 (169,0) 3059 (186,6)

Relación de compresión (a 1) 18,2 (4JB1) 20.1


18,1 (4JB1T / 4JB1TC)

presión de compresión kPa (kg / cm 2 / psi) 3038 (31/441) 3334 (34 / 483.8)
(Para CE 2363 (24,1 / 531))

Peso del motor (en seco) N (kg / lb) Aproximadamente Aproximadamente


2245 (229/505) (4JB1) 2403 (245/540)
2511 (256/564) (4JB1T
/ 4JB1TC)

Para la inyección de combustible 1-3-4-2

sincronización de la inyección de combustible deg BTDC 14 (4JB1) BTDC 12 ('91 ATDC 1 (Belt '91 / 542A) TDC 0 °
/ 542A) (4JB1) (Belt '91 / 542B) ATDC 2 (Gear
BTDC 11 (4JB1T) BTDC '91 / 542A)
4 (4JB1TC)

Especificado el tipo de combustible SAE No. combustible diesel 2

Ralentí rpm 750-790 700-740

holguras de las válvulas (A frío): Ingesta mm (en) 0,40 (0,016)

De escape mm (in) 0,40 (0,016)

holguras de las válvulas (A caliente): Ingesta mm (en) 0,45 (0,018)

De escape mm (in) 0,45 (0,018)

Las válvulas de admisión Abrir en DEG (BTDC) 24.5

Cerrar en grados (ATDC) 55.5

Las válvulas de escape Abrir en DEG (BTDC) 54

Cerrar en grados (ATDC) 26

NOTA: G.EXP : Modelo de exportación general

CE : Países europeos
Estándar de control de emisiones de gas
'91 / 542A: 1 Euro '91 / 542B: Euro 2
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-31

Modelo de motor
ít. 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC 4JG2 (EXP G. y CE)

sistema de lubricación

método de lubricación la circulación a presión

aceite de motor especificado (grado API) CC (4JB1) CD CC


(4JB1T / 4JB1TC)

Tipo de bomba de aceite Engranaje

Tipo de filtro de aceite cartucho desechable (spin-on) Elemento de papel

La capacidad de aceite (incluyendo el filtro de aceite)

Lit (US gal / Reino Unido) 6.6 a 7.1 (1.74 - 1.87 / 2,62 a 2,82)
(Para EC 6.2 a 8.2 (2.17 - 1.64 / 1,36 a 1,80))

Enfriador de aceite de tipo Enfriado hidráulicamente

Sistema de combustible

Tipo de bomba de inyección distribuidor de Bosch

tipo de regulación Mecánico (velocidad parcialmente variable) (Para CE de velocidad variable)

Inyección tipo de boquilla Agujero Pinttle

Boquilla de inyección kPa (kg / cm 2 / psi) 18142 (185 / 2.631) (4JB1 / 14710 (150 / 2.133)
presión de apertura 4JB1T) primero:

19500 (199 / 2.830)


Segunda: 26500 (270 / 3.840)
(4JB1TC)

Principal tipo de filtro de combustible Cartucho de filtro de papel y separador de agua

Filtro del aire tipo el elemento de papel seca

la capacidad del generador VA (W) de 12 de - 40 (480) y 12 - 50 (600) 12-50 (600) (Para CE


12-60 (720))

de salida del motor de arranque V-kW 12-2,0 y 12-2,2 12-2,2 (Para CE


12-2,0)

turbocompresor IHI RHB5 (4JB1T) IHI


RHF4 (4JB1TC)
00-32 SERVICIO DE INFORMACIÓN

Refrigeración del motor

Refrigeración Refrigerante de circulación forzada (2 tubo en


Radiador la fila) de tipo tubo corrugado
la capacidad de la radiación térmica kcal / h 71400
área de radiación térmica metro 2 ( pie 2) 11,78 (126,8)
zona frontal metro 2 ( pie 2) 0.216 (2.325) 105
Peso en seco N (Kg / lb) (10,7 / 23,6)
Tapón de radiador

presión de apertura de la válvula kPa (Kg / cm 2 / psi) capacidad de 88,2-116,7 (0,899 a 1,199 / 12,78 a 17,05)
refrigerante Lit (Imp.qt./US qt.) 3,1 (2,73 / 3,28)
(Para CE 5,8 (5,1 / 6,13))

relación de polea de la

bomba de refrigerante tipo Tipo de impulsor centrífugo


Polea 1.2

tipo de termostato pellet de cera con válvula se agitan. Sin


válvula jiggle (sólo Tailandia)
apertura de la válvula ° C (° F) 82 (180) 95
La válvula totalmente abierta ° C (° F) (203)

capacidad total de líquido refrigerante IIT (Imp.qt./US qt.) 10 (8,80 / 10,57) (Para CE 7,3 (6,42 / 7,71))

Sistema de arranque

Fabricante DENSO

Modelo de motor 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC 4JG2 (G.EXP y EC)

Régimen de

voltaje V 12
Salida kW 2.0 2.2
Hora Segundo 30
Número de dientes del piñón 9

Dirección de rotación (visto desde piñón) Agujas del reloj

Peso aproximado.) kg 4.6 5.4

No-carga características de tensión


/ corriente VIRGINIA 11,5 / 100 o menos
Velocidad rpm 3.700 o más

características de la carga de

tensión / corriente VIRGINIA 7,5 / 500 o menos


Esfuerzo de torsión N • m (Kg • m / lb • ft) 13,7 (1,4 / 10,1)
Velocidad rpm 1200 o más 1400 o más

características de bloqueo de
tensión / corriente VIRGINIA 2,4 / 800 o menos 2,0 / 850 o menos
Esfuerzo de torsión N • m (Kg • m / lb • ft) 18 (1,8 / 13) o más 16 (1,6 / 12) o más
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-33

Cargando sistema

Fabricante HITACHI LR150-449B DENSO

tensión nominal V 12 12

salida nominal UN 50 40

Dirección de rotación (visto


Agujas del reloj Agujas del reloj
desde la polea)

Polea diámetro efectivo mm (in) 80 (3.15) 82 (3.23)

Peso (con bomba) kg (lb) 6,0 (13,27) 6,7 (14,77)


4JB1TC para GE 4JB1TC para Tailandia
4JB1TC para EC
00-34 SERVICIO DE INFORMACIÓN

ESTÁNDAR DE SERVICIO

motor mecánico mm (in)

nivel de servicio límite de servicio

Partes Artículos observaciones


4JB1 / 4JB1T / 4JB1 / 4JB1T /
4JG2 4JG2
4JB1TC 4JB1TC

Cabeza de cubierta de culata, y colector de


cilindro escape superficie de acoplamiento 0,05 (0,002) o menos 0,2 (0,0079)
para planitud
No se puede
altura de la cabeza del cilindro 92,0 (3,622) 91,55 (3.6043) rectificarse

Culata baja distorsión de la cara. 0,05 (0,002) o menos 0,20 (0,008)

La deformación del colector. 0,05 (0,002) o menos 0,20 (0,008)

Caliente hundimiento tapón - 0,02 (0,0008)

ejercen presión de conexión en caliente 4.500 - 5.500 kg


(9922.5 - 12127.5 lbs) -

Resorte de altura libre 48,0 (1,891) 47,10 (1,856)


válvula

perpendicularidad - 1,7 (0.067)

La tensión del resorte N (kg / lb) 296 (30,2 / 66,4) 257,9 (26,3 / 57,9) en instalada
altura
38,9 (1,531)

Válvula y Diámetro vástago de la válvula

la guía de EN 7,946-7,961 (0,3128 7,880 (0,3102)


válvulas hasta 0,3134)
EX 7,921-7,936 7,850 (0,3090)
(0,3118 a 0,3124)
Separación de la válvula y la guía de

válvula EN 0,039 hasta 0,069 0,200 (0,0079)


(,0015-0,0027)
EX 0,064-0,096 0,250 (0,0098)
(0,0025 a 0,0038)
guía de la válvula altura extremo
superior (medido desde la cara 13,0 (0,512) -
superior de la culata)

Válvula margen de guía 1,1 (0,0433) 1,6 (0,0630)

espesor de la válvula EN 1,41 (0,0556) 1,79 (0,0705) 1,1 (0,0433) 1,5 (0,06)

EX 1,39 (0,0547) 1,83 (0,0720) 1,1 (0,0433) 1,5 (0,06)

ángulo de la superficie de contacto del 45 °


asiento de válvula

Válvula de anchura de contacto del asiento

EN 1,7 (0,0669) 2,2 (0,0866)

EX 2,0 (0,0787) 2,5 (0,0984)


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-35

mm (in)

nivel de servicio límite de servicio

Partes Artículos observaciones


4JB1 / 4JB1T / 4JB1 / 4JB1T /
4JG2 4JG2
4JB1TC 4JB1TC

Varilla de empuje de curvatura - 0,4 (0,0157) o menos

Fin juego del árbol de levas 0,08 (0,0031) 0,2 (0,0079)

Cam altura del lóbulo 42,02 (1.6543) 41,65 (1.6397)

diámetro Diario 49,945-49,975 (1,9663 a 1,9675) 49,60 (1.9527)

Sin 0,02 (0.0008) o menos 0,10 (0,0039)

cojinete del árbol de levas diámetro 50,000-50,030 50,08 (1.9716)


interior (1,9685 a 1,9697)

holgura de aceite del árbol de levas 0,025 - 0,085 0,12 (0,0047)


(0,0098 - 0,00334)

Alzaválvulas Diámetro exterior 12,97-12,99 (0,5106-0,5114) 12,95 (0.5098)

holgura de aceite (entre


empujador y cuerpo del 0,03 (0,0118) 0,10 (0,0039)
cilindro)

Balancín eje de balancín diámetro 18.98 - 19,00 18,90 (0.7440)


exterior (0,7472 a 0,7480)
Montaje
balancín diámetro 19,036-19,060 19,10 (0.7520)
interior (0,7494 a 0,7504)

holgura de aceite 0,06 hasta 0,08

(Entre el brazo basculante y el eje de (0,00235 a 0,00315) 0,10 (0,004)


balancín)

Rocker desviación del eje - 0,2 (0,0079) o menos

Bomba de aceite Aceite para el cuerpo y 0,14 (0,0055) 0,13-0,14 0,20 (0,0079) 0,15 (0,0059)
el engranaje espacio libre (0,0051-0,0055)
cubierta del cuerpo y el engranaje 0,06 (0,0024) 0,02-0,07 0,15 (0,0059)
(0,0008-0,0028)

aclaramiento de empuje del cigüeñal 0,10 (0,0039) 0,30 (0,018)

holgura del cojinete principal 0.031-0.063 0.035-0.080 0,11


(entre el cojinete principal y del (0.0012-0.0025) (0.0014-0.0032) (0,0043)
cigüeñal)

descentramiento del cigüeñal 0,05 (0,00197) o menos 0,08 (0,0031)

Principal diámetro del muñón 69,917-69,932 (2,7526 a 2,7532) 69,91 (2.7524)

diámetro del pasador del cigüeñal 52,915-52,930 (2,0833 a 2,0839) 52,90 (2.0827)

Cigüeñal y gorrón desgaste 0,05 (0,002) o menos 0,08 (0,003)


desigual

Manivela Pin y Liquidación de Desde 0,029 hasta 0,066 (0,0011 a 0,0026) 0,100 (0,0039)
rodamiento.
00-36 SERVICIO DE INFORMACIÓN

mm (in)

nivel de servicio límite de servicio

Partes Artículos observaciones


4JB1 / 4JB1T / 4JB1 / 4JB1T /
4JG2 4JG2
4JB1TC 4JB1TC

Pistón, del diámetro del pistón 95,365-95,404 92,985-93,024 -


bulón del (3,7545 a 3,9039) (3,6600 a 3,6623)
pistón, el Pistón Liquidación (entre el 0,047 - 0,065 0,025 a 0,045 -
anillo de pistón y el revestimiento del (0,0019 a 0,0026) (0,0010 a 0,0018)
pistón y la cilindro)
biela
hueco del anillo de pistón primero ,20 - 0,35 0,20 a 0,40 1,5 (0,0591)
(0,0079 - (0,0079 -
0,0138) 0,0157)

segundo 0,37 - 0,52 0,20 a 0,40 1,5 (0,0591)


(0,0146 - (0,0079 -
0,0205) 0,00157)

Petróleo 0,20 a 0,40 0,10-0,30 1,5 (0,0591)


(0,0079 - (0,0039 -
0,00157) 0,0118)

Pistón espacio libre anillo de primera 0,09-0,13 0,090 - 0,125


(0,0035 - (0,0035 -
0,0051) 0,0049)

segundo 0.05 - 0,09 0,050 a 0,075 0,15 (0,0059)


(0,002 - (0,0020 -
0,0035) 0,0030)

Petróleo 0,03 - 0,07 0,15 (0,0059)


(0,0012 - 0,0028)
diámetro del bulón del pistón 33,995-34,000 30,995-31,000 33.970 30.970
(1,3384 a 1,3386) (1,2202 a 1,2204) (1,3374) (1,2190)

la interferencia de montaje 0,008 - 0,020 de 0,05 (0,0020)


(entre la biela y el pistón (0.0003 - 0,0008)
pin)

la interferencia de montaje (entre Desde 0,002 hasta 0,015 0,04 (0,0016)


el pistón y el pasador de pistón) (,0001-,0006)

Conexión de
alineación varilla curva 0,08 (0.0031) o menos 0,20 (0,0079) Por 100
(3.94)

Giro 0,05 (0.0020) o menos 0,15 (0,0059) Por 100


(3.94)
pasador del pistón y la holgura 0,008 - 0,020 de 0,050 (0,0020)
casquillo de biela (0.0003 - 0,0008)

La holgura de empuje 0,230 (0,0091) 0,35 (0,0138)


varilla

holgura de aceite 0,029 -0,083 0,029 - 0,066 0,100 (0,0039)


(Entre muñequilla del cigüeñal (0,0014 - (0,0011 -
y la biela) 0,0033) 0,0026)
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-37

mm (in)

nivel de servicio límite de servicio

Partes Artículos observaciones


4JB1 / 4JB1T / 4JB1 / 4JB1T /
4JG2 4JG2
4JB1TC 4JB1TC

Bloque alabeo - 0,20 (0,0079)


cilíndrico (Superficie superior del bloque
de cilindros)

Diámetro del cilindro de diámetro 97.000 - 95.011 97,040 - 95,040 (3,8189 -


(3,7406 -
3,8205) 3,7417)

proyección camisa de cilindro 0,0-0,1


(0,00-0,0039)

camisa de cilindro en el interior 95,420-95,460 93,020-93,060


diámetro (3,7567 - (3,6622 -
3,7583) 3,6638)

camisa de cilindro fuera 97,011-97,050 95,011-95,050


diámetro (3,8193 - (3,7405 -
3,8209) 3,7421)
00-38 SERVICIO DE INFORMACIÓN

SERVICIO
Prestación de servicios se refiere a procedimientos de mantenimiento en general a ser realizados

por personal de servicio cualificado.

Número de serie del motor

IDENTIFICACIÓN DEL MODELO

El número de motor está estampado en la parte frontal izquierda del cuerpo de


cilindro.

0038-1.tif

FILTRO DE AIRE

Tipo Seco elemento de papel

procedimientos de limpieza Element variarán de acuerdo con la condición


del elemento.

Polvo elevado de foul Elemento

Girar el elemento con la mano mientras se aplica aire comprimido al


interior del elemento. Esto soplar el polvo.

presión de aire comprimido kPa (kg / cm 2 / Psi)

392 - 490 (4 - 5/57 - 71)

PRECAUCIÓN
0038-2.tif

No golpee el elemento contra otro objeto en un intento de limpiar. Los


daños en el elemento resultará.

El polvo de carbono y ensuciado Elemento

1. Preparar una solución de limpieza de Isuzu Elemento genuino Cleaner


(Donaldson D1400) diluido con agua.
2. Sumergir el elemento en la solución durante veinte minutos.

0038-3.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-39

3. Retirar el elemento de la solución y se enjuaga bien con agua corriente.

La presión del agua no debe exceder de 274 kPa (2,8 kg / cm 2


/ 40psi)

0039-1.tif

4. Secar el elemento en un área bien ventilada. Un ventilador

eléctrico será acelerar el secado.

NOTA:
No utilice aire comprimido o una llama abierta para secar el elemento
rápidamente. Los daños en el elemento resultará. Por lo general, tomar
dos o tres días para que el elemento se seque por completo. Por lo tanto,
es una buena idea tener uno a mano para usar en el ínterin.

0039-2.tif

SISTEMA DE LUBRICACIËN principal del filtro de aceite (Cartucho tipo

de elemento de papel) Procedimiento de reemplazo

1. Afloje el filtro de aceite usado girándolo hacia la


izquierda con la llave del filtro.
2. Limpiar la cara ajuste de filtro de aceite. Esto permitirá que el nuevo filtro de aceite se

asiente correctamente.

3. Aplicar una capa ligera de aceite de motor a la junta tórica.

4. Girar en el nuevo filtro de aceite hasta que la junta tórica de filtro está equipado contra la

cara de sellado.

5. Utilice la llave del filtro de convertir en el filtro de un adicional de 1 y 1/4 vueltas.

Llave del filtro: 5-8840-0200-0 (89 mm / 3,5 pulgadas)

5-8.840 0202-0 (106 mm / 4.2in)

050LX001.tif
5-8840-2209-0 (100.6mm / 4.0in)

6. Comprobar el nivel de aceite de motor y rellenar hasta el nivel especificado

si es necesario. Reposición del aceite del motor

Lit (Imp qt / US qt)

0,7 (0,62 / 0,74)

7. Arranque el motor y compruebe si hay fugas de aceite desde el filtro de aceite principal.

0039-4.tif
00-40 SERVICIO DE INFORMACIÓN

SIST DE COMBUSTIBLE mi M

Procedimiento de reemplazo del filtro

de combustible

1. Aflojar el filtro de combustible usado girándolo hacia la


izquierda con la llave del filtro. Llave del filtro:
5-8840-0253-0 (J-22700)

0040-1.tif

2. Limpiar la cubierta del filtro de ajuste de caras. Esto permitirá que el nuevo filtro de

combustible se asiente correctamente.

0040-2.tif

3. Girar en el filtro de combustible hasta que la cara de sellado entra en contacto.

4. Girar en el combustible a filtrar un adicional de 2/3 de vuelta con una llave para filtros.

Llave del filtro: 5-8840-0253-0 (J-22700)

0040-3.tif

5. Aflojar el tapón de purga en la válvula de rebose bomba de


inyección.
6. funcionar la bomba de cebado hasta que el combustible comienza a fluir desde el filtro de

combustible.

7. Volver a apretar el tapón de purga.

8. funcionar la bomba de cebado varias veces y comprobar si hay fugas de


combustible.

NOTA:
Se recomienda encarecidamente el uso de un filtro de combustible genuina
ISUZU.
0040-4.tif

Procedimiento drenar el agua del filtro de combustible

La luz indicadora se encenderá cuando el nivel de agua en el separador de


agua supera el nivel especificado. Vaciar el agua y el material extraño del
separador de agua con el siguiente procedimiento.

0041-1.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-41

1. Encontrar un lugar seguro para aparcar el vehículo.

2. Abra el capó del motor y colocar un recipiente (Aproximadamente 0,2 litros de


capacidad) en el extremo de la manguera de vinilo debajo del tapón de
drenaje en el separador.

3. Aflojar el tapón de drenaje girándolo hacia la izquierda (aproximadamente 5 vueltas)


y operar la bomba de cebado arriba y hacia abajo alrededor de 10 veces hasta
que el agua se drena aproximadamente 0,1 litros.

4. Después de drenar, apriete firmemente el tapón de drenaje girándola en


sentido horario y operar la bomba de cebado manualmente arriba y abajo
0041-2.tif varias veces.

5. Después de arrancar el motor, comprobar para ver que no hay fuga de combustible desde

el tapón de drenaje. También verifique que la luz indicadora de agua del filtro de

combustible se ha apagado. Si el separador de agua requiere purgas frecuentes, tener

el depósito de combustible drenado para la extracción de agua a su distribuidor de

Isuzu.

El sangrado de aire

1. Aflojar el tornillo de purga en la válvula de rebose bomba de


inyección.
2. Hacer funcionar la bomba de cebado hasta que el combustible se mezcla con la espuma fluye

desde el tornillo de purga.

3. Apretar el tornillo de purga.


4. Hacer funcionar la bomba de cebado varias veces y comprobar si hay fugas de

combustible.

0041-3.tif

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN del

nivel de refrigerante

Comprobar el nivel de líquido refrigerante y llenar el depósito de reserva del radiador según sea

necesario.

Si el nivel del líquido refrigerante desciende por debajo de la línea de “MIN”, comprobar cuidadosamente

el sistema de refrigeración de fugas. A continuación, añadir una cantidad suficiente de líquido

refrigerante para que el nivel llegue a la línea “MAX”.

0041-4.tif

Motor procedimiento de cambio de refrigerante

1. Para cambiar el refrigerante del motor, asegúrese de que el motor esté frío.

ADVERTENCIA:
Cuando el refrigerante se calienta a una temperatura alta, asegúrese de
no aflojar o quitar la tapa del radiador. De lo contrario, es posible que se
escaldado por vapor caliente o agua hirviendo. Para abrir la tapa del
radiador, se puso un trozo de tela gruesa en la tapa y aflojar la tapa
lentamente para reducir la presión cuando el refrigerante se ha

0042-1.tif
convertido en más fresco.

2 Abrir la tapa del radiador y drenar el sistema de refrigeración por


aflojar la válvula de drenaje en el radiador y en el cuerpo del cilindro.
00-42 SERVICIO DE INFORMACIÓN

NOTA:
Para el mejor resultado se sugiere que el sistema de refrigeración del
motor se enrojeció al menos una vez al año. es aconsejable vaciar el
interior del sistema de refrigeración incluyendo el radiador antes de usar
anticongelante (glicol de etileno-basado). Reemplazar las mangueras de
goma dañados como el refrigerante del motor anticongelante es
susceptible de fugas de grietas incluso menores. Isuzu recomienda
utilizar lsuzu genuino anticongelante (etileno-glicol basado) o
equivalente, para el sistema de refrigeración y no añadir ningún
inhibidores o aditivos. PRECAUCIÓN:

Un fallo de llenar correctamente el sistema de refrigeración del motor en


el cambio o el relleno de refrigerante a veces puede provocar que el
refrigerante se desborde de la boca de llenado, incluso antes de que el
motor y el radiador son completamente lleno. Si el motor funciona bajo
esta condición, la escasez de refrigerante, posiblemente, puede dar lugar
a un sobrecalentamiento del motor. Para evitar tales problemas, las
siguientes precauciones deben tomarse en llenar el sistema.

3 Para rellenar refrigerante del motor, verter líquido refrigerante hasta la boca de llenado

uso de una manguera de llenado que es más pequeño en diámetro exterior


del cuello de llenado. Othewise de aire entre la boca de llenado y la
manguera de llenado bloqueará entrada, evitando que el sistema de llenado
por completo.

4 Mantenga una velocidad de llenado de 9 litros / min. o menos. el relleno sobre la

este tipo máximo puede forzar el aire dentro del motor y el radiador. Y
también, el desbordamiento del refrigerante aumentará, por lo que es
difícil de determinar, si el sistema está completamente lleno. 5 Después
de llenar el sistema al completo, extraiga el relleno

manguera y comprobar para ver si el aire atrapado en el sistema es desalojada y


el nivel de refrigerante disminuye. Si el nivel de refrigerante bajar, repetir para
completar el inflado hasta que no haya más baja en el nivel de refrigerante. 6
Después de llenar directamente el radiador, llenar el depósito a la

Nivel maximo. 7
Instalar y apretar la tapa del radiador y arranque el motor. Después de marcha en
vacío durante 2 a 3 minutos, parar el motor y volver a abrir la tapa del radiador. Si
el nivel del agua es menor, reponer.

ADVERTENCIA:

Cuando el refrigerante se calienta a una temperatura alta, asegúrese de


no aflojar o quitar la tapa del radiador. De lo contrario, es posible que se
escaldado por vapor caliente o agua hirviendo. Para abrir la tapa del
radiador, se puso un trozo de tela gruesa en la tapa y aflojar la tapa
lentamente para reducir la presión cuando el refrigerante se ha
convertido en más fresco.

8 Después de apretar la tapa del radiador, calentar el motor en


aproximadamente 2.000 rpm. Establecer el ajuste del calentador a la posición
más alta temperatura, y dejar que el refrigerante circule también en el sistema de
calentador de agua. 9 Compruebe el termostato se ha abierto a través de la
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-43

posición de la aguja de thermomete agua, llevar a cabo una 5 minutos de

marcha en vacío de nuevo y parar el motor. 10 Cuando el motor se ha enfriado,

comprobar cuello de llenado


para el nivel de agua y reponer si es necesario. En caso de escasez extrema
de refrigerante se encuentra, Compruebe el sistema de refrigeración y el tubo
del depósito de fugas. 11 Llenar el líquido refrigerante en el depósito hasta
“MAX”
línea.

Sistema de refrigeración Inspección

Instalar un probador de la tapa de llenado del radiador al radiador. Aplicar presión de prueba

al sistema de refrigeración para comprobar si hay fugas. La presión de prueba no debe

superar la presión especificada. Prueba de presión

kPa (Kg / cm 2 / psi)

147 (1,5 / 21)

0042-2.tif

Inspección de la tapa del radiador

La tapa de llenado del radiador está diseñado para mantener la presión de refrigerante en el

sistema de refrigeración a 1,05 kg / cm 2 ( 15 psi / 103 kPa). Compruebe el tapón de llenado del

radiador con un probador de la tapa de llenado del radiador. La tapa de llenado del radiador debe

ser reemplazado si falla para mantener la presión especificada durante el procedimiento de

prueba. Válvula de presión del radiador Tapa de llenado

kPa (Kg / cm 2 / psi)

88-118 (0,9 - 1.2 / 12,8-17,1)

0042-3.tif
Válvula Negativo (Referencia) kPa (Kg / cm 2 / psi)

1,0-13,9 (0.01 - 0.04 / 0,14 a 0,57)

Prueba de funcionamiento del termostato

1. Sumerja completamente el termostato en el agua.


2. Calentar el agua.
Se agita el agua constantemente por barra de madera adecuado (2) para evitar el calor
directo que se aplica la placa de uso de la madera (3) para el termostato.

3. Comprobar la temperatura inicial de apertura del termostato. Termostato de


temperatura de apertura inicial
° C (° F)

82 (180)
0042-4.tif

4. Comprobar la temperatura de apertura del termostato completo. Termostato de

temperatura de apertura completa

° C (° F)

95 (203)

Elevación de la válvula en posición completamente abierta mm (in)

10 (0.39)
00-44 SERVICIO DE INFORMACIÓN

Ajuste de transmisión del cinturón

Presionar la correa mediados parte de accionamiento con un 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza. Correa de

transmisión de deflexión

mm (in)

10 (0.39)

Compruebe la correa de transmisión de grietas y otros daños.

1. Polea del cigüeñal amortiguador


2. Generador polea
0043-1.tif
3. Refrigeración polea del ventilador

4. Aceite de polea de la bomba o polea loca

5. Compresor polea o polea loca

Ventilador de refrigeración Polea Correa de transmisión

tensión de la correa del ventilador se ajusta moviendo el generador. Presionar la correa

mediados parte de accionamiento con un 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza.

1. Polea del cigüeñal amortiguador

2. Generador polea
3. Refrigeración polea del ventilador

0043-2.tif

Compresor polea de transmisión de la correa

Mover la polea loca según se requiera para ajustar la tensión de la correa de accionamiento del

compresor.

Si el vehículo está equipado con dirección asistida, mover la bomba de aceite según se
requiera.

Presionar la correa mediados parte de accionamiento con un 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza.

Deflexión de la correa

mm (in)

14 a 17 (0,55 - 0,67)
0043-3.tif

1. Polea del cigüeñal amortiguador

2. Aceite de polea de la bomba o polea loca

Aceite de la servodirección Polea bomba de la correa de transmisión

Mover la bomba de aceite según se requiera para ajustar la tensión de la correa de accionamiento de

bomba de aceite.

En los modelos equipados de aire acondicionado, tanto las correas de transmisión de la polea siempre

debe ser reemplazado como un conjunto. Presionar la correa mediados parte de accionamiento con un

98N (10 kg / 22 lb) de fuerza. Deflexión de la correa

mm (in)

14 a 17 (0,55 - 0,67)
0043-4.tif

1. Polea del cigüeñal amortiguador

2. Aceite de polea de la bomba

polea 3. Compresor o polea loca


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-45

Control del examen de

ralentí del motor

1. Ponga el freno de estacionamiento de vehículos y ahogar las ruedas motrices.

2. Ponga la transmisión en punto muerto.


3. Arranque el motor y deje que se caliente.
4. Desconectar el cable de control del motor de la palanca de control.

5. Establecer un tacómetro al motor.


6. Compruebe la velocidad de ralentí del motor. Si la velocidad de ralentí del motor está

fuera del rango especificado, que debe ser ajustado. La velocidad de ralentí del

motor

rpm

4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC 750-790

4JG2 700-740

Ajuste de la velocidad de ralentí

1. Aflojar la tuerca de bloqueo del perno conjunto ralentí en la bomba de inyección en punto

muerto establecer perno.

2. Ajustar la velocidad de marcha en vacío para el rango especificado girando el perno

conjunto ralentí.

3. Bloquear el conjunto de tornillos de ralentí con el ralentí tuerca del perno de ajuste.

4. Compruebe que el cable de control de ralentí es apretado (libre de holgura).

Si es necesario, eliminar la holgura del cable.


0044-1.tif

Ajuste Acelerador de cable de control

1. Aflojar el perno de la abrazadera del cable del acelerador.

2. Comprobar que el botón de control de marcha en vacío en el panel de instrumentos está en la

posición de marcha en vacío del motor.

3. Mantenga la palanca de acelerador en la posición completamente cerrada y estirar


el cable de control en la dirección indicada por la flecha para eliminar cualquier
holgura.

Ajuste del pedal del acelerador

1. Afloje la tuerca de seguridad.

2. Ajustar la altura del perno desde el suelo. Ajuste de

altura del perno A mm (in)

18 - 28 (0,71 - 1.1)

0044-2.tif
00-46 SERVICIO DE INFORMACIÓN

1. Mantenga la almohadilla del pedal del acelerador bien con la mano, y darle una carrera
completa.

2. Ajuste el perno de tope de modo que la holgura entre el perno de almohadilla de


tope y el lado posterior de la almohadilla se convierte en la longitud especificada.

mm (in)

A 0 - 2 (0 - 0.079)

3. Compruebe si el juego del pedal del acelerador está en el rango de 5 a 10


mm por encima del cojín del pedal.
0045-1.tif

4. Presione hacia abajo el pedal del acelerador a fondo y comprobar para ver si el
motor gira a su velocidad máxima con cada uno de los vínculos en el buen
funcionamiento.
5. En el rango de funcionamiento del pedal del acelerador y la bomba de inyección
de palanca regresa a sus respectivas posiciones originales sin fallar.

VALVULA holgura necesaria

1. Llevar el pistón, ya sea en el cilindro No. 1 o el cilindro No. 4 a TDC en la


carrera de compresión girando el cigüeñal hasta la polea del cigüeñal
amortiguador línea TDC está alineado con el puntero de sincronización.

0045-2.tif

2. Comprobar los balancines tuercas del soporte del eje están flojos.

Apriete cualquier balancines tuercas del soporte del eje sueltos antes de

ajustar la holgura de la válvula. Eje de balancines soporte de tuerca de torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

54 (5,5 / 40)

0045-3.tif

3. Comprobar para el juego en el empuje de admisión y válvula de escape varillas No. 1.

Si los No. 1 de admisión del cilindro y la válvula de escape varillas de empuje


tienen juego, el pistón No. 1 es en el PMS de la carrera de compresión.

Si los No. 1 de admisión del cilindro y la válvula de escape varillas de empuje están
deprimidos, el pistón No. 4 es en el PMS de la carrera de compresión.

0045-4.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-47

Ajuste el No. 1 o la holgura de la válvula de cilindro No. 4, mientras que sus


respectivos cilindros están en el PMS de la carrera de compresión. De juego de
válvulas (En Cold)
mm (in)

0,4 (0.016)

4. Aflojar cada juego de válvulas tornillo de ajuste como se muestra en


la ilustración.
5. Inserte una galga de espesores del espesor adecuado entre el
balancín y el extremo del vástago de la válvula.
0046-1.tif

6. Girar el tornillo de ajuste del juego de válvulas hasta que un ligero arrastre se
puede sentir en la galga.
7. Apriete la tuerca de bloqueo de forma segura.

8. Girar el cigüeñal 360 °.


9. Vuelva a alinear la polea del cigüeñal amortiguador TDC muescas en línea con el puntero

de sincronización.

10. ajustar la holgura de las válvulas restantes como se muestra en la


ilustración.

0046-2.tif

INYECCIÓN DE AJUSTE

1. Compruebe que la línea de la muesca en la brida de la bomba de inyección está alineado con la

placa frontal o la caja de engranajes de temporización de línea con muescas.

0046-3.tif

2. Llevar el pistón en el No.! cilindro para TDC 1 en la carrera de compresión


girando el cigüeñal hasta la polea del cigüeñal línea TDC está alineada
con la marca de sincronización".

Nota:
Compruebe para el juego en los empuje de admisión y válvula de escape varillas No. 1.

Si los No. 1 de admisión del cilindro y la válvula de escape varillas de empuje


tienen juego, el pistón No. 1 es en el PMS de la carrera de compresión.

0046-4.tif

3. Desconectar el tubo de inyección de la bomba de inyección.


4. Retire un tornillo de la cabeza de distribución.
5. Inserte un destornillador en un agujero en la palanca de ralentí rápido y gire la
palanca para liberar la función WC.SD. (Si está equipado)

6. Instalar el medidor de sincronización estática #. La sonda del captador debe

ser presionado hacia el interior de aproximadamente 2 mm (0,079 in). Estático

Gauge Timing: 5-8840-0145-0 (J-28827)

0046-5.tif
00-48 SERVICIO DE INFORMACIÓN

7. girar el cigüeñal para llevar el pistón en el cilindro No. 1 a un punto de 30 -


40 ° BTDC.
8. Ajuste la aguja de calibre tiempo a cero.
9. Mover la polea del cigüeñal ligeramente en ambas direcciones para comprobar
que la indicación de calibre es estable.

0047-1.tif

10. Girar el cigüeñal en sentido horario y leer la indicación de calibre cuando la


marca de sincronización polea del cigüeñal está alineado con el puntero.

mm (in)

4JB1 BTDC 14 °

4JB1T BTDC 11 °

4JB1TC BTDC 4 °

4JG2 ATDC 2 °

0047-2.tif
lectura estándar mm (in)

0,5 (0,02)

Si el tiempo de inyección se encuentra fuera del rango especificado, continúe


con los siguientes pasos.

11. Afloje la bomba de inyección que se fijan las tuercas y los pernos de soporte.

12. Ajustar el ángulo de ajuste de la bomba de inyección.

Cuando es grande que el Cuando más pequeño que

valor estándar valor estandar

transmisión de engranajes UN segundo

A: mover la bomba de inyección hacia el motor. B: mover la bomba de


inyección lejos del motor. Apretar la tuerca de fijación de la bomba, ajustar

0047-3.tif el perno y la bomba tapón de cabeza distribuidora con el par especificado.


Bomba perno de fijación
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

24 (2,4 / 17)

Ajuste del perno norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

Bomba de inyección Distribuidor

Cabeza Plug norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

17 (1,7 / 12)

PRECAUCIÓN
• Al instalar el distribuidor de cabeza / enchufe, asegúrese de usar nueva
arandela de cobre.
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-49

MEDICIÓN presión de compresión

1. Arranque el motor y permitir que al ralentí hasta que la temperatura del


refrigerante alcanza el 70 - 80 ° C (158 - 176 ° F).

2. Retire las siguientes piezas.


* Bujías de incandescencia

* conector de solenoide de corte de combustible

* Calidad de servicio (Quick-El sistema de arranque) de alambre enlace fusible en el

0048-1.tif
conector.

3. Ajuste el adaptador y el medidor de compresión al orificio de la bujía de

incandescencia cilindro No. 1. Medidor de compresión (con el adaptador):

5-8840-2008-0 (J-29762) Adaptador: 5-8531-7001-0

4. Haga girar el motor con el motor de arranque y tomar la lectura del


medidor de compresión. Presión de compresión a 200 rpm
kPa (Kg / cm 2 / psi)

Estándar Límite

4JB1 3038 (31/441) 2157 (22/313)

4JG2 3334 (34/484) 2452 (25/356)

5. Repetir el procedimiento (pasos 3 y 4) para los cilindros


restantes.
0048-2.tif
Si el valor medido es menor que el límite especificado, consulte “Solución
de problemas” en este manual.

RÁPIDA DE INICIO DEL SISTEMA II (sólo 4JB1 / 4JB1T /

4JB1TC) Procedimiento Rápido-En Inicio Sistema de

Inspección

1. Desconectar la conexión termo-sensor en el tubo de salida del


termostato.
2. Coloque el interruptor de arranque a la posición “ON”. Si el sobre Quick-Start System II

está funcionando correctamente, el relé de incandescencia hará un sonido de clic

dentro de los 15 segundos después de que el interruptor de arranque está encendido.


0048-3.tif

3. Medir el voltaje del terminal de bujías de incandescencia con un probador de circuito

inmediatamente después de encender el interruptor de arranque a la posición “ON”. Bujía de

incandescencia de voltaje en los terminales

Aprox. 11

0048-4.tif
00-50 SERVICIO DE INFORMACIÓN

RÁPIDO-ON SISTEMA START III (4JG2


solamente)

Procedimiento de inspección rápida-On sistema de arranque

1. Desconectar la conexión termo-sensor en el tubo de salida del


termostato.
2. Coloque el interruptor de arranque a la posición “ON”. Si el Quick Start on-III sistema está

funcionando correctamente, el relé de incandescencia hará un sonido de clic dentro de

los siete segundos después de que el interruptor de arranque está encendido.


0049-1.tif

3. Medir el voltaje del terminal de bujías de incandescencia con un probador de circuito

inmediatamente después de encender el interruptor de arranque a la posición “ON”. Bujía de

incandescencia de voltaje en los terminales

8-9

NOTA:
La energía eléctrica al sistema rápido en el arranque será cortada después de
que el motor de arranque se ha mantenido en la posición “ON” durante veinte

0049-2.tif segundos. Gire el interruptor de arranque a la posición “OFF” y vuelva a la


posición “ON”. Esto restablecerá el Quick-Start El Sistema III.
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-51

PAR DE FIJACIÓN

CULATA, CULATA, EJE BRAKER


norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

011LX002.tif
00-52 SERVICIO DE INFORMACIÓN

Cigüeñal, la tapa de cojinete, Cojinete de biela Cap, amortiguador del cigüeñal polea, el volante del cárter de
aceite norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

0051-1.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-53

Polea de Vivienda, Polea, engranaje de sincronización, árbol de levas de retención


del sello de aceite norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

014LX001.tif
00-54 SERVICIO DE INFORMACIÓN

Sistema de refrigeración y el sistema de lubricación norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-55

Colector de admisión, colector de escape, Tubo de Escape norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

150LX004.tif
00-56 SERVICIO DE INFORMACIÓN

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

036LX003.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-57

material eléctrico del motor norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

0056-1.tif
00-58 SERVICIO DE INFORMACIÓN

combustible del motor norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

0057-1.tif
INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-59

Soporte de montaje del motor norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

0058-1.tif
00-60 SERVICIO DE INFORMACIÓN

HERRAMIENTAS ESPECIALES

ILUSTRACIÓN HERRAMIENTA NO. NOMBRE DE LA HERRAMIENTA

5-8840-2035-0 Tiempo de cigüeñal Polea (sólo 4JG2 de transmisión del cinturón)

5-8840-0200-0 Llave de filtro de aceite (89,0 mm / 3,5 in)

5-8840-0202-0 Llave de filtro de aceite (106,0 mm / 4,2 in)

5-8840-2209-0 Llave de filtro de aceite (100,6 mm / 4,0 in)

9-8523-1423-0 (J-29760) Válvula de resorte Compresor

5-8840-2033-0 Instalador del sello de aceite

5-8840-9018-0 Aro del pistón del compresor

5-8840-2093-0 Tacho Meter

9-8523-1212-0 Guía de la válvula Sustituto

Árbol de levas Polea Remover (sólo 4JG2 de


5-8840-0086-0
transmisión del cinturón)

5-8840-0199-0 Probador de la dureza de goma


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-61

Herramientas especiales (CONT.1)

ILUSTRACIÓN HERRAMIENTA NO. NOMBRE DE LA HERRAMIENTA

5-8840-2675-0 medidor de compresión

5-8531-7001-0 adaptador de calibre

5-8531-7002-0 adaptador de calibre

5-8840-0145-0 Dispositivo de medición

Cigüeñal Polea de instalación (sólo 4JG2 de


5-8522-0024-0
transmisión del cinturón)

5-8840-0266-0 Indicador de ángulo

5-8840-9016-0 Probador de la boquilla de inyección

5-8840-2034-0 Soporte de la Boquilla Remover (sólo 4JB1)

5-8840-2038-0 Teniendo árbol de levas Sustituto

Sello de aceite delantero del instalador (4JB1, 4JG2,


5-8840-2036-0
con transmisión de engranajes solamente)
00-62 SERVICIO DE INFORMACIÓN

Herramientas especiales (CONT.2)

lustración HERRAMIENTA NO. NOMBRE DE LA HERRAMIENTA

5-8840-0259-0 Llave de Soporte de la Boquilla (sólo 4JG2)

5-8840-0253-0 (J-22700) Llave del filtro de combustible

5-8840-2362-0 Sello de aceite delantero Remover (4JG2, correa de transmisión solamente)

5-8840-2361-0 Sello de aceite delantero del instalador (4JG2, correa de transmisión solamente)

5-8840-2360-0 Sello de aceite trasero Remover

5-8840-2359-0 Sello de aceite trasero del instalador

5-8840-2040-0 Cilindro Liner instalador (4JB1 solamente)

5-8840-2313-0 Cilindro Liner instalador (4JG2 solamente)

5-8840-2039-0 Camisa del cilindro Remover (4JB1 solamente)

5-8840-2304-0 Camisa del cilindro removedor del tobillo (4JG2 solamente)

5-8840-2000-0 Teniendo piloto Remover

5-8840-0019-0 Martillo deslizante

5-8522-0024-0 Instalador de rodamiento piloto


INFORMACIÓN DE SERVICIO 00-63

MEMORÁNDUM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 1

6A SECCIÓN

GENERAL MOTOR MECANICO

CONTENIDO

PÁGINA

Cabeza de cilindro................................................ .................................................. ............... 6A - 2 muelle de la válvula, la guía

de válvulas sello de aceite, la guía de válvulas, la varilla de empuje ................... .................. 6A - 10 del árbol de levas,

taqués .......................... .................................................. ............................... 6A - 17 conjunto de balancines .............

.................................................. .................................... 6A - 24 bomba de aceite ......... ..................................................

.................................................. ............ 6A - 27 cigüeñal .................................. ..................................................

.................................. 6A - 31 de pistón y la biela ......... .................................................. ............................... 6A - 47 Bloque de

cilindros ................. .................................................. ............................................. 6A - 56


6A - 2 GENERAL MOTOR MECANICO

CABEZA DE CILINDRO

pasos de desmontaje
1. conjunto de la caja del termostato
2. soporte de la boquilla de inyección (4JG2) 2a. soporte

de la boquilla de inyección (4JB1 ·


(4JB1)
4JB1TC)
3. bujía de incandescencia y el conector de enchufe
(4JG2) 3a. Bujías de precalentamiento y el conector
de enchufe

(4JB1 · 4JB1TC)
4. Rocker eje del brazo y el brazo oscilante
5. Empuje la varilla
cabeza 6. Cilindro

pasos de reensamblado
Para volver a montar, siga los pasos de
desmontaje en orden inverso.

6A-2-1.tif

NOTA:
• Durante el desmontaje, asegúrese de que los componentes del tren de
válvulas se mantienen juntos y se identificaron de manera que puedan ser
reinstalados en sus ubicaciones originales.

• Antes de quitar la cabeza del cilindro del motor y antes de desmontar


el mecanismo de válvula, hacer una prueba de compresión y observar
los resultados.

DESMONTAJE
1. montaje de la caja del termostato
2. Holder inyector de la inyección (4JG2) 2a. Holder inyector

de la inyección (4JB1, 4JB1TC)

1) Retirar las tuercas del soporte sujetador de la tobera.

6A-2-2.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 3

2) Utilizar el removedor de soporte de la boquilla y el martillo deslizante para retirar


el soporte de la boquilla junto con el soporte de soporte. Soporte de la
boquilla
Remover: 5-8840-2034-0
Corredizo Martillo: 5-8840-0019-0

6A-3-1.tif

3. Bujía y Glow Plug Conector (4JG2) 3a. Glow Plug and Glow
Plug Conector (4JB1,
4JB1TC)
4. eje de balancines y balancines
5. varilla de empuje

6. Culata
• Aflojar los tornillos de culata un poco a la vez en el orden numérico
mostrado en la ilustración.

NOTA:
Si no se afloje la cabeza del cilindro se atornilla un poco a la vez en orden
numérico afectará negativamente a la superficie de la cabeza del cilindro
inferior.

LIMPIAR
6A-3-2.tif

• tornillos de culata
• Cabeza de cilindro

Retire con cuidado todo el barniz, el hollín y el carbono al metal desnudo. No


utilice un cepillo de alambre motorizado sobre cualquier superficie de sellado de
la junta.

Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.

• junta de culata y de apareamiento superficies en busca de fugas,


corrosión y blow-by. Si la junta ha fallado, determinar la causa;

- La instalación incorrecta
- culata suelto o deformado
- torque insuficiente en los pernos de cabeza
- superficie caso Warped
pernos de cabeza 1. cilindros para los roscas dañadas o estiramiento y cabezas dañadas
causados ​por el uso incorrecto de las herramientas.

PRECAUCIÓN:

pernos sospechosos deben ser reemplazados.

2. Culata para grietas, especialmente entre los asientos de válvula y en los


puertos de escape.
cubierta de la cabeza 3. Cilindro de la corrosión, partículas de arena en la cabeza y la

porosidad.
6A - 4 GENERAL MOTOR MECANICO

PRECAUCIÓN:

No intente soldar la culata. Reemplázalo.


cubierta de la cabeza 4. Cilindro, superficies de acoplamiento de admisión y colector
de escape para la planitud. Estas superficies pueden ser re-condicionados por
fresado (excepto culata cara inferior). Si las superficies están “fuera de plano” por
más de especificación, la superficie debe ser molido a dentro de las
especificaciones. Si hay más de límite de especificación, se debe reemplazar.

NOTA:
6A-4-1.tif
La cara inferior de la culata no puede ser remolido.
mm (in)

Estándar Límite

Culata inferior de la
0,05 (0,002) o
cara alabeo 0,20 (0,0079)
menos

Culata Altura
92 (3.622) 91,55 (3.6043)

5. sellado camisa de agua se conecta superficies de asiento.


6. Utilizar un borde recto y un calibrador de espesor para medir el colector de
culata cara de elevación alabeo. Remolido la cabeza del cilindro colector de
escape de elevación superficies si los valores medidos son entre el límite
especificado y el estándar. Si los valores medidos exceden el límite
especificado, el colector debe ser reemplazado. Colector de escape alabeo

mm (in)

Estándar Límite

0,05 (0,002) o menos 0,20 (0,0079)


6A-4-2.tif

depresión conexión en caliente (sólo 4JG2)

1. Limpiar lado la cabeza del cilindro inferior, teniendo cuidado de no dañar las superficies de
conexión en caliente.
2. Utilizar un medidor de borde y palpador recto para medir la depresión de conexión en caliente

en una línea recta desde la conexión en caliente No. 1 a la conexión en caliente No. 4.

Si el valor medido excede el límite, los tapones calientes deben ser


reemplazados. Limitar la depresión
mm (in)

6A-4-3.tif 0,02 (0,0008)


GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 5

eliminación de conexión en caliente (sólo 4JG2)

1. Insertar un 3,0 - bar diámetro - (0.20 0.12.) En la unidad de agujero de ajuste soporte
de la boquilla hace contacto con la conexión en caliente 5,0.

2. Golpee ligeramente la barra con un martillo para extraer el enchufe caliente gratuito.

Si el valor medido excede el límite, los tapones calientes deben ser


reemplazados.

4-4.tif

inspección de la cámara de combustión (sólo 4JG2)

1. Retirar el carbono se adhiere a la parte interior de la cámara de combustión. Tenga


cuidado de no dañar las posiciones de montaje de conexión en caliente.

2. Inspeccionar el interior de la cámara de combustión, la conexión en caliente, y la


conexión en caliente mecanizar caras para el craqueo y otros daños.

Si agrietamiento o daño está presente, la cabeza del cilindro debe ser


reemplazado.

5-1.tif NOTA:
Estar absolutamente seguro de que no hay arañazos o protuberancia en las
superficies de la cámara de combustión que estarán en contacto con el tapón
caliente después de que se instala. Existen defectos evitarán que la conexión
en caliente se asiente correctamente.

inspección de conexión en caliente

Inspección de los tapones calientes para un desgaste excesivo y otros daños. Vuelva
a colocar los tapones calientes si alguna de estas condiciones se descubren.

la instalación de conexión en caliente (sólo 4JG2)

1. Alinear la conexión en caliente golpee el balón! con la ranura de la culata "y


presiona temporalmente en su posición con un martillo de plástico.

6A-6A-5-2.tif

2. Colocar una placa de metal apropiado # de espesor sobre la conexión en caliente superficie

superior $

3. Utilizar una prensa% para ejercer una presión de 44130 - 53937N (4500 - 5.500 kg / 9923 -
12,128 lbs.) Sobre la placa de metal que cubre la superficie superior de conexión en
caliente. Esto impulsará la conexión en caliente en su posición.

4. Golpee ligeramente las cabezas de conexión en caliente para asegurarse de que están insertados

firmemente.

5. Repetir el procedimiento los pasos 1-4 para los enchufes calientes restantes.

6A-6A-5-3.tif
6A - 6 GENERAL MOTOR MECANICO

PRECAUCIÓN:

No aplique una presión superior a la especificada. El daño a la


cabeza del cilindro resultará.
6. Utilice un molinillo para moler la superficie de las protuberancias superficiales de conexión en

caliente.

Las superficies de conexión en caliente deben estar perfectamente a ras con la cabeza del

cilindro.

7. Después de la molienda, asegúrese de que las superficies de conexión en caliente están

completamente libres de protuberancias. Las superficies de conexión en caliente también

deben estar libres de depresiones.

Una vez más, golpee suavemente las cabezas de conexión en caliente para asegurarse de que están

insertados firmemente.

6A-6-1.tif

la eliminación escudo térmico (sólo 4JG2)

Después de quitar los tapones calientes, usar un martillo! y una barra de latón "para golpear

ligeramente el lado inferior de la pantalla térmica

# y conducirlo libre.

6A-6-2.tif

instalación de escudo térmico (sólo 4JG2)

Instalar la arandela de protección contra el calor y el escudo de calor a la cabeza del cilindro

desde el lado del agujero de instalación de soporte de la boquilla. Golpee ligeramente la brida en

su lugar con una barra de latón. El lado de la brida escudo térmico debe estar hacia arriba.

NOTA:
Siempre instale un nuevo escudo térmico. Nunca vuelva a usar el escudo térmico de edad.

6A-6-3.tif

REENSAMBLAJE

6. Culata
1) de conexión en caliente

• Ajuste el balón culatín en la ranura de posicionamiento en el lado de la


culata de acuerdo con el orden de los cilindros, y lo golpeó ligeramente
con un martillo de plástico.
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 7

NOTA:
Después de ser prensado en la culata, los tapones calientes se les
proporcionó molienda superficie. Por consiguiente, sus dimensiones
son diferentes individualmente entre ellos, y tener cuidado de no
confundir el orden de los cilindros.

Al sustituir la conexión en caliente con uno nuevo:

En el montaje de una nueva conexión en caliente, ajuste el balón golpe en la ranura de

posicionamiento en el lado del cilindro y lo golpeó ligeramente con un martillo de plástico

hasta que la conexión en caliente se encuentra en forma estable. Con el parche unido a la

conexión en caliente para evitar que se dañe, presione con una fuerza de 4,5 a 5,5 ton

aplicada.

Después de pulsar el enchufe caliente, moler su superficie para la cabeza del cilindro.

Y, por último, golpear la conexión en caliente ligeramente con un martillo de plástico y comprobar que

funciona para cualquier hundimiento excesivo, saliente o contragolpe.

2) la instalación del asiento de la válvula Insertar

1. Colocar cuidadosamente el accesorio! (Que tiene un diámetro exterior menor que el


inserto de asiento de la válvula) en el inserto de asiento de la válvula".

NOTA:
El lado liso de la fijación debe ponerse en contacto con el inserto de asiento de
válvula.

2. Use el banco pulse # para aplicar gradualmente la presión a la unión y pulse


6A-7-1.tif
el inserto de asiento de la válvula en su lugar.

NOTA:
No aplique una cantidad excesiva de presión con el press de banca. Los
daños en el asiento de la válvula dará lugar.

Medir la altura del extremo superior guía de la válvula desde la cara superior de la
cabeza del cilindro.

Guía de válvula superior End Altura (H) (Referencia) mm (in)

13 (0.51)

6A-7-2.tif

NOTA:
Si la guía de válvula se ha eliminado, tanto la válvula y la guía de la válvula
deben ser reemplazados como un conjunto.
6A - 8 GENERAL MOTOR MECANICO

3) Spring asiento inferior

4) Válvula de sello de aceite del vástago

• Instalar un nuevo controlador de aceite en la válvula.

• Guía de usar la herramienta de instalación especial de la

junta de aceite: 5-8840-2003-0

5) Válvula
• Aplicar aceite de motor a la parte exterior del vástago de la válvula antes de instalarlo.

6A-7-3.tif

6) Spring Válvula
• Una el resorte de la válvula al asiento de resorte superior.

PRECAUCIÓN

• El área pintada del muelle de válvula debe estar orientado hacia


abajo.
• Aplicar aire comprimido al cilindro desde el agujero de la bujía de incandescencia

para mantener la válvula en su lugar.

• Instalar collar partido por la herramienta especial.

Muelle de la válvula del compresor: 9-8523-1423-0 (J-29760)


6A-8-1.tif

7) collar partido
• Use un compresor de muelle para empujar el resorte de la válvula en su posición.

• Instalar el collar asiento división primavera.

• Ajuste el collar partido golpeando ligeramente alrededor de la cabeza del collar


con un martillo de goma. Muelle de la válvula del compresor: 9-8523-1423-0
(J-29760)

5. varilla de empuje

4. eje de balancines y balancines

6A-8-2.tif
• Apretar los pernos de fijación del eje de balancín eje del brazo

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

54 (5,5 / 40)

3a. Glow Plug and Glow Plug Conector (4JB1 / 4JB1T


solamente)

3. Bujía de conector y enchufe de resplandor


• Apriete las bujías de incandescencia

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

23 (2,3 / 17)
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 9

2a. Titular de la boquilla de inyección (sólo 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC)

1) Instale la junta de boquilla de inyección! y la junta tórica "a la boquilla de inyección titular

#. Asegúrese de que la junta tórica se ajusta perfectamente en la ranura de la

boquilla de inyección.

2) Aplicar el aceite del motor en el orificio de soporte de la boquilla de la culata.

3) Instalar el soporte de la boquilla junto con el soporte de boquilla soporte $ a la


cabeza del cilindro.

6A-8-3.tif
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

37 (3,8 / 27)

2. Inyector de la inyección (sólo 4JG2)

• Apriete ligeramente la tuerca de soporte para chupar medida en que el soporte de la

boquilla puede convertir una palabra y una palabra.

• confirmación Set posicionamiento agujero perforado (O2) dentro de un ángulo


de giro de la boquilla de ± 5 ° contra el jefe cilindro testa posicionamiento.

• Aplicar una llave como se ilustra y apretar la tuerca de soporte para el par
especificado usando una herramienta especial.

PRECAUCIÓN

• Después de apretar la tuerca de soporte, asegurarse de que el agujero


040LX016.tif
perforado hace ± 5 ° o menor con el jefe de cilindro de lado de culata de
posicionamiento.

• Al montar fugas fuera de la tubería, boquilla de inyección y el tubo, limpia


entonces con el aire para que el polvo no puede entrar.

Boquilla de fijación Par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

64 (6,5 / 47)

Llave: Portapistola 5-8840-0259-0

6A-9-1.tif

1. montaje de la caja del termostato


• Apretar el tornillo de fijación conjunto de alojamiento del termostato.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)
6A - 10 GENERAL MOTOR MECANICO

VALVULA MUELLE, GUÍA DE VÁLVULA JUNTA DE ACEITE, VALVULA DE GUÍA, varilla de empuje

6A-10-1.tif

DESMONTAJE
1. conjunto de balancines
2. collar partido
Uso de la herramienta especial, comprimir la válvula de la válvula de resorte

compresor de muelle: 9-8523-1423-0 (J-29760)

3. Resorte de válvula

4. Válvula
5. Guía de la válvula del sello de aceite

6. Guía de válvula

Guía de la válvula Sustituto: 9-8523-1212-0

6A-10-2.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 11

Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.

Resorte de válvula

PRECAUCIÓN:

inspeccionar visualmente los muelles de las válvulas y reemplazarlos si el daño o


desgaste anormal es evidente.

1. Altura libre
• Medir la altura libre de los muelles. Los muelles deben reemplazarse si
la altura está por debajo del límite especificado.

6A-11-1.tif
Altura libre mm (in)

Estándar Límite

48,0 (1,891) 47.100 (1,8560)

2. Lo cuadrado
• Medir la perpendicularidad resorte de la válvula con un cuadrado de acero.

• Reemplazar los muelles de la válvula si el valor medido excede el


límite especificado. Límite
mm (in)

1,7 (0.067)

6A-11-2.tif

tensión 3. Resorte
• Utilice el probador de primavera para comprimir los resortes a la altura
instalada. Medir la tensión del muelle comprimido.

Reemplazar los resortes si la tensión medida está por debajo del límite
especificado. Tensión
N (kg / lb)

A la altura instalada Estándar Límite

38,9 mm (1,5 pulgadas) 296,2 (30,2 / 66,6) 257,9 (26,3 / 57,9)


6A-11-3.tif

Guía de válvula

PRECAUCIÓN:

Teniendo cuidado de no dañar la superficie de contacto del asiento de válvula, cuando la

eliminación de carbono se adhiere a la cabeza de la válvula.

Inspeccione cuidadosamente el vástago de la válvula para rayar o desgaste


anormal. Si estas condiciones están presentes, la válvula y la guía de válvula
deben reemplazarse como un conjunto.
6A - 12 GENERAL MOTOR MECANICO

1. Guía de la válvula Liquidación

• Medir el diámetro de vástago de válvula con un micrómetro. Si el diámetro de


vástago de la válvula es menor que el límite especificado, la válvula y la guía de
válvula deben reemplazarse como un conjunto.

mm (in)

Estándar Límite

7,946-7,961 (0,3128 7,880


Entrada
Diámetro de la válvula de escape hasta 0,3134) (0.310.2)
6A-12-1.tif
7,921-7,936 (0,3118 7,850
vástago
a 0,3124) (0,3091)

• Medir el diámetro interior de la guía de la válvula con un micrómetro.

• Restar el diámetro exterior medido del vástago de la válvula desde el


diámetro interior medido de la guía de la válvula. Si la válvula excede de la
guía de válvula. Si la válvula excede el límite especificado, la válvula y la
guía de válvula deben reemplazarse como un conjunto. Guía de válvula de
Liquidación
mm (in)

Estándar Límite

0,039 hasta 0,069 0,200


aclaramiento de entrada
(,0015-0,0027) (0,0079)

0,064-0,096 (0,0025 0,250


aclaramiento de escape
a 0,0038) (0,0098)
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 13

Guía de reemplazo de válvula

1. Con la herramienta especial, expulsar a la guía de válvula desde el lado de la


cámara de combustión. Válvula de guía sustituto: 9-8523-1212-0

6A-13-1.tif

2. Aplique aceite de motor a la parte exterior de la guía de válvula. Con la herramienta

especial, conducir en una nueva guía de válvula de lado de la cara superior de la

culata, y comprobar la altura de la guía de válvula. guía de la válvula sustituto:

9-8523-1212-0 Altura

mm (in)

13 (0.51)

NOTA:

6A-13-2.tif Si la guía de válvula se ha eliminado, tanto la válvula y la guía de la válvula


deben ser reemplazados como un conjunto.

Espesor de la válvula

1. Medir el espesor de la válvula


2. Si el valor medido es menor que el límite especificado de la válvula y la guía
de válvula deben reemplazarse como un conjunto. Espesor de la válvula

mm (in)

Estándar Límite

Escape 4JB1 4JB1T


Entrada 1,79 (0,0705)
4JB1TC 1,5 (0,06)
6A-13-3.tif
1,83 (0,0720)

Entrada 1,41 (0,0555)


4JG2 1,1 (0.043)
Escape 1,39 (0,0547)

El ángulo de contacto de superficie en el asiento de válvula en la válvula

1. Medir ángulo de superficie de contacto en el asiento de la válvula.

2. Si el valor medido excede el límite, sustituir la guía de válvula y el asiento de


válvula como un conjunto. Estándar
grados

45 °

6A-13-4.tif
6A - 14 GENERAL MOTOR MECANICO

la depresión de la válvula

1. Instalar la válvula (1) a la culata (2).


2. Utilizar un calibre de profundidad o un borde recto con regla de acero para medir la
depresión de la válvula de la superficie de la cabeza del cilindro inferior.

Si el valor medido excede el límite especificado, el asiento de la inserción de la válvula

debe ser reemplazado. La depresión de la válvula

mm (in)

Estándar Límite

6A-14-1.tif Escape 4JB1 4JB1T


Entrada 0,73 (0,029) 1,28 (0,050)
4JB1TC
0,70 (0,028) 1,20 (0,047)

de
entrada 4JG2 1,1 (0.043) 1,6 (0.063)
Escape

Válvula de contacto Ancho

1. Compruebe las superficies de contacto de la válvula para la aspereza y la irregularidad. Hacer

suavizar las superficies de contacto de la válvula.

2. Medir la anchura de contacto de la válvula. Si el valor medido excede el límite

especificado, el asiento de la inserción de la válvula debe ser reemplazado. Contacto

Ancho

mm (in)

Estándar Límite

Entrada 1,7 (0,0670) 2,2 (0,0866)


6A-14-2.tif

Escape 2,0 (0,0788) 2,5 (0,0984)

Válvula de asiento Insertos de repuesto

Desmontaje del asiento de la válvula Insertar

1. arco de soldadura circunferencia del neumático en el interior! de la válvula

Inserto de asiento".

2. Permitir que el asiento de la inserción de la válvula se enfríe durante unos minutos. Este

invitará a la contracción y hacer la extracción del asiento de la válvula insertar más fácil.

3. Utilice un destornillador para hacer palanca # el asiento de válvula insertar libre.

Tenga cuidado de no dañar la culata $.


6A-14-3.tif
4. Retire cuidadosamente de carbono y otro material extraño desde el
inserto orificio de la culata.

Instalación de la válvula de asiento Insertar

1. Colocar cuidadosamente el accesorio! (Que tiene un diámetro exterior menor que el


inserto de asiento de la válvula) en el inserto de asiento de la válvula".

NOTA:
El lado liso de la fijación debe ponerse en contacto con el inserto de asiento de
válvula.

2. Utilizar un banco pulse # para aplicar gradualmente la presión a la unión y


pulse el inserto de asiento de la válvula en su lugar.

6A-14-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 15

NOTA:
No aplique una cantidad excesiva de presión con el press de banca. El daño a
la pieza intercalada de asiento de válvula dará lugar.

Válvula de asiento de inserción Corrección

1. Quitar el carbono de la superficie de asiento de la inserción de la válvula.

2. Utilice un cortador de válvula (15 °, 45 °, y 75 ° palas) para reducir al mínimo


los arañazos y otros áreas ásperas, esto traerá la anchura de contacto de
nuevo al valor estándar. Retire sólo los arañazos y las zonas ásperas. No
corte demasiado. Tome cuidado para no cortar el área sin manchas de la
superficie de asiento de la válvula.

6A-15-1.tif

Ángulo de asiento de la válvula la licenciatura

45 °

NOTA:
Utilice un piloto cortador de válvula ajustable. No permita que el piloto de la válvula de

corte oscile dentro de la guía de la válvula.

3. Aplique compuesto abrasivo a la superficie de asiento de la inserción de la válvula.

15-2.tif 4. Inserte la válvula en la guía de válvula.


5. Cierre la válvula mientras que golpea ligeramente para que se ajuste el inserto de asiento de la

válvula.

6. Comprobar que el ancho de contrato válvula es correcta.

7. Comprobar que la superficie de inserto de asiento de la válvula está en contacto con


toda la circunferencia de la válvula.

6A-15-3.tif

Barra de empuje curvatura

1. Colocar la varilla de empuje sobre una placa de superficie.

2. Rollo de la varilla de empuje a lo largo de la placa de superficie y medir la curvatura

varilla de empuje con un calibre de espesor. Si el valor de medida excede el límite

especificado, el vástago de empuje debe ser reemplazado. Empuje límite de curvatura

de Rod

mm (in)

0,4 (0,0157) o menos

6A-6A-15-4.tif
3. inspección visual de ambos extremos de la varilla de empuje para el desgaste
excesivo y daños. La varilla de empuje debe ser reemplazado si se descubren
estas condiciones durante la inspección.
6A - 16 GENERAL MOTOR MECANICO

REENSAMBLAJE

6. Guía de válvula

• Aplicar aceite de motor a la parte exterior de la guía de válvula. Con la herramienta

especial, conducir en una nueva guía de la válvula desde el lado eje de balancines.

Válvula de guía sustituto: 9-8523-1212-0

5. Guía de la válvula del sello de aceite

• Con la herramienta especial, conducir en una nueva herramienta especial

de aceite sello de aceite, introducir un nuevo sello de aceite instalador

Sello de aceite: 5-8840-2033-0

6A-16-1.tif
4. Válvula
• Aplicar aceite de motor a la parte exterior del vástago de la válvula.

3. Resorte de válvula

• Coloque el asiento de válvula al asiento de resorte superior. El área pintada


del muelle de válvula debe estar orientado hacia abajo.

6A-16-2.tif

2. collar partido
• Use un compresor de muelle para empujar el resorte de la válvula en su posición.

• Instalar el collar asiento división primavera.

• Ajuste el collar partido golpeando ligeramente alrededor de la cabeza del collar


con un martillo de goma. Muelle de la válvula del compresor: 9-8523-1423-0 (J-29760)

6A-16-3.tif

1. conjunto de balancines
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

54 (5,5 / 40)

6A-16-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 17

Árbol de levas, TAPPET

6A-17-1.tif

DESMONTAJE
1. conjunto de culata
2. volante
Placa 3. Bloque de cilindros trasero

4. Montaje del cárter de aceite

5. Conjunto de la bomba de aceite

6. Árbol de levas de engranajes de distribución (con transmisión de engranajes Modelo)

• Retire el perno del engranaje de distribución del árbol de levas del árbol de levas.

NOTA:
Mantener parado el árbol de levas para evitar que el árbol de levas gire.

• Utilice el extractor universal! para sacar el engranaje de distribución del árbol de

levas".

• Extractor universal: 5-8521-0002-0 Retire la

6A-17-2.tif
placa de empuje #.
6A - 18 GENERAL MOTOR MECANICO

6a. Árbol de levas Polea (transmisión del cinturón de Modelo)

• Utilice el extractor de polea de sincronización "para quitar la polea Polea

del tirador:. 5-8840-0086-0

• Retire el perno de tope.


7. Árbol de levas placa de empuje (con transmisión de engranajes Modelo) 7a. Árbol

de levas Polea Centro (transmisión del cinturón de Modelo)

8. Árbol de levas

9. Varilla de levantamiento

6A-18-1.tif

Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.

1. Medir el juego del árbol de levas de empuje


• Utilice un indicador de cuadrante para medir el juego axial del árbol de levas.
Esto debe hacerse antes de quitar el árbol de levas.

Si el juego axial del árbol de levas excede el límite especificado, la placa de empuje

debe ser reemplazado. Fin del árbol de levas Juego

mm (in)

Estándar Límite

0,08 (0,0031) 0,2 (0,0079)


6A-18-2.tif

2. Árbol de levas Diario Diámetro


• Use un micrómetro para medir cada árbol de levas diámetro del muñón
en dos direcciones! y". Si el valor medido es menor que el límite
especificado, el árbol de levas debe ser reemplazado. Diario Diámetro

mm (in)

Estándar Límite

49,945-49,975 (1,9663 a 1,9675) 49,60 (1.9528)

6A-18-3.tif

3. Cam Altura
• Medir la altura leva H con un micrómetro. Si el valor medido es menor
que el límite especificado, el árbol de levas debe ser reemplazado. Cam
Altura
mm (in)

Estándar Límite

42,02 (1.6543) 41,65 (1.6398)

6A-18-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 19

4. Árbol de levas Run-Out

• Montar el árbol de levas en bloques en V.

• Medir la salida correr con un indicador de cuadrante. Si el valor medido


excede el límite especificado, el árbol de levas debe ser reemplazado. Sin

mm (in)

Estándar Límite

0,02 (0,008) o menos 0,10 (0,0039)

6A-19-1.tif

5. Árbol de levas Árbol de levas y Liquidación de rodamiento

• Utilice un indicador de cuadrante dentro de medir el cojinete del árbol de levas


de diámetro interior. Árbol de levas El diámetro interior
mm (in)

Estándar Límite

50.00 - 50.03 (1,9685


50,08 (1.9716)
a 1,9696)

Árbol de levas de juego de montaje mm (in)

6A-19-2.tif Estándar Límite

0,025 - 0,085 (0,0010


0,12 (0,005)
a 0,0033)

• Si la holgura entre el cojinete del árbol de levas de diámetro interior y la


revista excede el límite especificado, el cojinete del árbol de levas debe
ser reemplazado.

Teniendo árbol de levas de reemplazo

Extracción del cojinete del árbol de levas

1. Retirar la placa de enchufe cuerpo del cilindro.

2. Usa el sustituto de cojinete para eliminar el cojinete del árbol de levas.

Sustituto de rodamiento: 5-8840-2038-0

6A-19-3.tif

Teniendo árbol de levas de instalación

1. Alinear los agujeros de aceite del cojinete con los agujeros de aceite del cuerpo del cilindro.

2. Utilice el sustituto para instalar el cojinete del árbol de levas. Sustituto de

rodamiento: 5-8840-2038-0

6A-19-4.tif
6A - 20 GENERAL MOTOR MECANICO

ALZAVÁLVULAS

inspeccionar visualmente las superficies de contacto del árbol de levas de empuje para
picaduras, grietas, y otras condiciones anormales. El empujador debe ser reemplazado si
alguna de estas condiciones están presentes.

Consulte la ilustración de la izquierda.

! contacto normal
" Agrietamiento

6A-20-1.tif
# picaduras

ps contactos irregulares
% contactos irregulares
NOTA:
Las superficies de empuje son esféricas. No intente molerlos con una piedra de
aceite o una herramienta similar, en un esfuerzo para reparar el empujador. Si el
empujador está dañado, debe ser reemplazado.

Empujador de diámetro exterior

1. Medir el empujador de diámetro exterior con un micrómetro. Si el valor


medido es menor que el límite especificado, el empujador debe ser
reemplazado. Empujador de diámetro exterior
mm (in)

Estándar Límite

12,97-12,99 (0,510 12,95 (0,509)


- 0,511)

6A-20-2.tif

2. Medir el empujador de diámetro interior en el bloque de cilindros y


calcular la holgura. Si la holgura supera el límite, sustituir empujador y /
o bloque de cilindros. El juego de válvulas y Cuerpo del cilindro

mm (in)

Estándar Límite

0,03 (0,001) 0,10 (0,004)

6A-20-3.tif

REENSAMBLAJE

9. Varilla de levantamiento

1) Aplicar una capa de aceite de motor a la varilla de empuje 1 y los agujeros empujador de

inserción cuerpo 2 de cilindro.

2) Localizar la marca de posición se aplica al desmontaje (si el taqué es para ser


reutilizado).

NOTA:
El empujador se debe instalar antes de que el árbol de levas.

6A-20-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 21

8. Árbol de levas

1) Aplicar una capa de aceite de motor al árbol de levas y los cojinetes del árbol
de levas.

2) Instalar el árbol de levas para el cuerpo del cilindro. Tenga cuidado de no

dañar los cojinetes del árbol de levas.

6A-21-1.tif

7a. Árbol de levas Polea Centro (transmisión del cinturón de Modelo)

• Aplique aceite de motor a la parte de labio de la junta de aceite del dispositivo de retención del sello

de aceite.

• Aplicar la pasta de juntas recomendado o su equivalente al retenedor.

• Instalar el retenedor de la junta de aceite para el cuerpo del cilindro.

• Apretar los pernos de retención con el par especificado. Sello de aceite

del retén de perno Par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

6A-21-2.tif

• Alinear el centro de la polea del árbol de levas con la clave de árbol de


levas.

• Apretar los pernos de polea de sincronismo con el par especificado. Polea

Tornillo Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

6A-21-3.tif

7. Árbol de levas de empuje de la placa (con transmisión de engranajes Modelo)

Instalar la placa de empuje para el cuerpo del cilindro y apretar los pernos de la placa de

empuje al par especificado. Placa de empuje apretar el perno

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

18 (1,8 / 13)

6A-21-4.tif

6a. Árbol de levas Polea (transmisión del cinturón de Modelo)

• Evitar que el árbol de levas gire cuando se aprieta el perno de centro de


distribución.

• Apretar el perno de temporización centro de la polea con el par especificado.

Perno central de par

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

64 (6,5 / 47)

6A-21-5.tif
6A - 22 GENERAL MOTOR MECANICO

6. Árbol de levas de engranajes de distribución (con transmisión de engranajes Modelo)

1) Instalar el engranaje de distribución del árbol de levas al árbol de levas. La marca de engranajes

de distribución ( “AA”) debe mirar hacia afuera.

2) Apriete el engranaje de sincronización con el par especificado del engranaje de

sincronización perno Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

64 (6,5 / 47)

6A-22-1.tif

5. Conjunto de la bomba de aceite

4. Montaje del cárter de aceite

Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.

Placa 3. Bloque de cilindros trasero

• Apriete del bloque de cilindros traseros pernos de fijación placa con el par

especificado. Placa trasera Tornillo Torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

82 (8,4 / 61)

2. volante
• Aplique aceite de motor a la fijación de tornillos.

• Apretar los pernos del volante a la torsión especificada en dos etapas


utilizando el método de apriete angular. Seguir el orden numérico mostrado
en la ilustración. Perno de par del volante
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

Primera etapa (Snug Torque) Segundo paso (Final Torque)

59 (6,0 / 43) 60 ° - 90 °

6A-22-2.tif

1. conjunto de culata
1) de conexión en caliente

• Ajuste el balón culatín en la ranura de posicionamiento en el lado de la


culata de acuerdo con el orden de los cilindros, y lo golpeó ligeramente
con un martillo de plástico.

NOTA:
Después de ser prensado en la culata, los tapones calientes se les
proporcionó molienda superficie. Por consiguiente, sus dimensiones
son diferentes individualmente entre ellos, y tener cuidado de no
confundir el orden de los cilindros.
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 23

Al sustituir la conexión en caliente con uno nuevo:

En el montaje de una nueva conexión en caliente, ajuste el balón golpe en la ranura de

posicionamiento en el lado del cilindro y lo golpeó ligeramente con un martillo de plástico hasta

que la conexión en caliente se encuentra en forma estable. Con el parche unido a la conexión en

caliente para evitar que se dañe, presione en con una fuerza de 4,5 ~ 5,5 toneladas aplicado.

2) la instalación del asiento de la válvula Insertar

1. Colocar cuidadosamente el accesorio! (Que tiene un diámetro exterior menor que el


inserto de asiento de la válvula) en el inserto de asiento de la válvula".

NOTA:
El lado liso de la fijación debe ponerse en contacto con el inserto de asiento de
válvula.

2. Use el banco pulse # para aplicar gradualmente la presión a la unión y pulse


el inserto de asiento de la válvula en su lugar.

6A-23-1.tif

NOTA:
No aplique una cantidad excesiva de presión con el press de banca. El daño a
la pieza intercalada de asiento de válvula dará lugar.

Medir la altura del extremo superior guía de la válvula desde la cara


superior de la cabeza del cilindro. Guía de válvula superior End Altura (H)
(Referencia) mm (in)

13 (0.51)

6A-23-2.tif NOTA:
Si la guía de válvula se ha eliminado, tanto la válvula y la guía de la válvula
deben ser reemplazados como un conjunto.

3) Asiento muelle inferior


4) vástago de la válvula del sello de aceite

5) Válvula
6) Spring Válvula
7) collar partido
Por encima de las obras se refieren a la sección “válvula” en este manual.
6A - 24 GENERAL MOTOR MECANICO

Conjunto de balancines

6A-24-1.tif

DESMONTAJE
1. Rocker Asamblea eje del brazo
2. anillo elástico del eje de balancines

3. balancín
4. Soporte de eje de balancines
5. balancín
6. eje de balancines primavera
7. eje de balancines

Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.

Use un micrómetro para medir el eje basculante diámetro exterior en el punto


donde el brazo oscilante se mueve en el eje de balancín.

Reemplazar el eje basculante si el diámetro excede el límite


especificado.
mm (in)

Estándar Límite

18.98 - 19,00 (0,7472


18,9 (0,744)
a 0,7480)

6A-24-2.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 25

Liquidación de petróleo

1. Utilice un pie de rey o un indicador de cuadrante para medir el


balancín de diámetro interior. Diámetro interior del balancín
mm (in)

Estándar Límite

19,036-19,060 (0,7494
19.100 (0,7519)
hasta 0,7503)

2. Medir el eje de balancines de diámetro exterior. Si el valor medido excede el

6A-25-1.tif límite especificado, reemplazar el brazo oscilante o el eje del balancín.


Liquidación del balancín y del eje de balancín

mm (in)

Estándar Límite

0,06 hasta 0,08


0,10 (0,0039)
(0,0024 - 0,0031)

3. Compruebe que el puerto de aceite balancín está libre de obstrucciones


es.

Si es necesario, utilice aire comprimido para limpiar el puerto petrolero de balancines.

6A-25-2.tif

Corrección de balancines
Inspección de la superficie de contacto del vástago de válvula del balancín para el paso de

llevar! y anotando".

Si las superficies de contacto tienen desgaste paso de luz o de puntuación, pueden ser

afilado con una piedra de aceite. Si el desgaste paso o marcas son profundas, el balancín

debe ser reemplazado.

6A-25-3.tif
6A - 26 GENERAL MOTOR MECANICO

Eje de balancines Run-Out


1. Coloque el eje de balancines en un bloque en V.

2. Utilizar un indicador de cuadrante para medir el balancín eje central porción


ejecutar-out.

Si el descentramiento es muy ligero, corregir el eje de balancín de gestión


con un press de banca. El balancín debe ser al estado frío.

Si el medido eje de balancines de gestión cabo excede el límite


especificado, el eje del balancín debe ser reemplazado. Eje de balancines
Run-Out mm Limit
6A-26-1.tif

(en)

4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC


0,2 (0.008)
4JG2

REENSAMBLAJE

7. eje de balancines
• Aplique una capa ligera de aceite de motor a los ejes de los balancines.

• Coloque el eje del balancín con el orificio de aceite grande (4o) orientada hacia
la parte delantera del motor.

• Instalar el eje basculante junto con el brazo basculante, el soporte de


eje de balancines, y el resorte.
6. eje de balancines primavera
6A-26-2.tif
5. balancín
4. Soporte de eje de balancines
3. balancín
2. anillo elástico del eje de balancines

1. Rocker Asamblea eje del brazo


• Instalar el conjunto de eje de balancines en la culata.
• Apretar los pernos de fijación de eje de balancines con el par
especificado.

6A-26-3.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 27

BOMBA DE ACEITE

pasos de desmontaje
manguera de aceite de la bomba de vacío 1.
2. Refuerzo y caucho espacio
3. Montaje del cárter de aceite
4. la bomba de aceite
5. Tamiz
6. Bomba tapa
7. engranaje accionado
cuerpo de la bomba 8. Aceite

6A-27-1.tif

DESMONTAJE
1. Bomba de vacío de aceite Manguera

• Retire la manguera de aceite! del cárter de aceite.

2. Stifner y el Espacio de goma

• Retire el refuerzo del cárter de aceite de la izquierda y la derecha.

• Saque de goma espacio.


3. Montaje cárter de aceite

6A-27-2.tif
6A - 28 GENERAL MOTOR MECANICO

4. Conjunto de la bomba de aceite

5. Tamiz
6. Tapa de la bomba

7. engranaje accionado

8. Cuerpo de la bomba de aceite

Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.

Cuerpo y engranajes

El conjunto de la bomba debe ser reemplazado si una o más de las siguientes


condiciones es descubierto durante la inspección.

• Mal gastados o dañados impulsado guía de engranajes.

• Muy desgastado o dañado dientes del engranaje.

Los dientes de engranaje y el aclaramiento corporal pared interior

• Utilice un calibrador para medir la holgura entre los dientes del engranaje y
la pared interna del cuerpo.
• Si la holgura entre los dientes de engranaje y la pared interior del cuerpo excede el
límite especificado, ya sea el engranaje o el cuerpo deben ser reemplazados. Los
dientes de engranaje y el aclaramiento corporal pared interna

mm (in)

Estándar Límite

6A-28-1.tif 0,14 (0,0055) 0,20 (0,0079)

Cuerpo de engranajes y Liquidación

• Utilice un calibrador para medir la holgura entre el cuerpo y el engranaje.

• Si la holgura entre el engranaje y el cuerpo excede el límite


especificado, el cuerpo debe ser reemplazado. Cuerpo de
engranajes y Liquidación
mm (in)

Estándar Límite

0,06 (0,024) 0,15 (0,0059)


6A-28-2.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 29

REENSAMBLAJE

8. Cuerpo de la bomba de aceite

7. Tapa de la bomba

engranaje accionado 6

5. Tamiz
• Instalar el conjunto de filtro y apretar los tornillos de fijación de montaje
del filtro.
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

16 (1,6 / 12)

6A-29-1.tif

4. Conjunto de la bomba de aceite

• Aplicar aceite de motor mixto de molibdeno para conducir el engranaje del árbol de levas y el

engranaje conducido de la bomba de aceite.

• Apretar el perno de fijación de la bomba de aceite con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

3. Montaje cárter de aceite

• Aplicar la junta líquida recomendada o su equivalente a las No. 5 arcos de


tapa de cojinete, las ranuras, el bloque de cilindros y la caja de engranajes de
distribución filting cara en las posiciones mostradas en la ilustración.

6A-29-2.tif

• Montar la porción de labio de junta posterior en el No. 5 ranura.

• Estar absolutamente seguro de que la porción de labio está equipado

perfectamente en la ranura.

• Instalar el cárter de aceite para el cuerpo del cilindro.

• Apretar los pernos del cárter de aceite con el par especificado. Cárter de aceite

perno Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

6A-29-3.tif
6A - 30 GENERAL MOTOR MECANICO

2. Refuerzo de goma y el Espacio

• Instalar el caucho de espacio.

• Instalar el rigidizador apriete al par especificado. Lado del cuerpo del


motor norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

37 (3,8 / 27)

Caja del embrague lateral norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

78 (8,0 / 58)

1. Bomba de vacío de aceite Manguera

• Instalar la manguera de aceite al cárter de aceite.


GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 31

CIGÜEÑAL

pasos de desmontaje
Asamblea 1. Cilindro cabeza y la junta

2. Montaje del cárter de aceite


3. engranaje de distribución 3a. Correa de
distribución y la polea
4. sello de aceite delantero
5. Timing caja de engranajes 5a.
5a Timing carcasa polea
6. bomba de aceite
tubería de aceite de refrigeración 7. Pistón
8. pistón y la biela
9. volante
placa de bloque trasero 10. Cilindro
11. Cigüeñal sello de aceite trasero
12. tapa de cojinete principal
13. cigüeñal

pasos de reensamblado
Para volver a montar, siga los pasos de
desmontaje en orden inverso.

6A-31-1.tif

DESMONTAJE
1. Conjunto de culata y la junta
2. Cárter de aceite Ambly

3. engranaje de sincronización (con transmisión de engranajes Modelo) 3a. Correa

de distribución y polea (transmisión del cinturón de Modelo)

4. sello de aceite delantero

• Con el sello de aceite empujado en profundo, instalar la herramienta especial, como se

muestra en la ilustración para quitar el sello de aceite. Remover: 5-8840-2362-0


6A - 32 GENERAL MOTOR MECANICO

5. Caja de engranajes de sincronización

5a.Timing Polea de Vivienda

6. Conjunto de la bomba de aceite

7. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías

8. Pistón y biela
9. volante
10. Placa Bloque de cilindros trasero

11. Sello de aceite trasero del cigüeñal (engranaje y la transmisión del cinturón de Modelo)

• Con el sello de aceite empujado en profundo, instalar la herramienta especial, como se

muestra en la ilustración para quitar el sello de aceite. Remover: sello de aceite trasero

5-8840-2360-0

NOTA:
Tener cuidado de no dañar la superficie de la placa trasera y el cigüeñal de
estanqueidad al retirar el sello de aceite.

12. cojinete principal del Cap

13. cigüeñal

6A-32-1.tif

Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.

1. cigüeñal
aclaramiento de empuje

Ajuste el indicador de cuadrante como se muestra en la figura y medir la holgura del


cigüeñal de empuje. Si la holgura de empuje excede el límite especificado, sustituir el
cojinete de empuje como un conjunto. aclaramiento de empuje

mm (in)

Estándar Límite

0,10 (0,0039) 0,30 (0,0118)


6A-32-2.tif
MOTOR GENERAL MECHANICAL 6A - 33

2. holgura del cojinete principal

1) Retirar las tapas de cojinetes principales en la secuencia mostrada en


la ilustración.

Organizar las tapas de cojinetes principales suprimir en el orden de número de


cilindro.

2) Retire el cigüeñal. Retire los cojinetes principales.


3) Limpiar los cojinetes superior e inferior, así como la revista principal del
cigüeñal.
4) Comprobar los cojinetes en busca de daños o desgaste excesivo. Los rodamientos

deben reemplazar como un conjunto si el daño o desgaste excesivo es


6A-33-1.tif
descubierto durante la inspección.

5) Establecer los cojinetes superiores y las arandelas de empuje a sus posiciones


originales. Con cuidado instale el cigüeñal.

6) Ajustar los cojinetes inferiores a la posición original tapa de cojinete.

7) Aplicar plastigage a la unidad del muñón del cigüeñal como se muestra en


la ilustración.

8) Instalar las tapas de cojinetes principales. Aplique aceite de motor a las roscas de los
pernos y los asientos. Apretar los tornillos con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

167 (17/123)

6A-33-2.tif

NOTA:
No permita que el cigüeñal gire.
9) Retirar las tapas de cojinetes principales.

10) Medir el ancho plastigage y determinar la holgura de aceite. Si la holgura


de aceite excede el límite especificado, sustituir los cojinetes principales
como un conjunto y / o sustituir el cigüeñal.

11) Limpiar el plastigage de los cojinetes y el cigüeñal.

12) Retire el cigüeñal y los cojinetes. Liquidación de petróleo


6A-33-3.tif
mm (in)

Estándar Límite

4JB1 /
0,035-0,080
4JB1T
(,0014-,0036)
4JB1TC 0,11 (0,0043)

0,031-0,063
4JG2
(,0012-,0025)
6A - 34 GENERAL MOTOR MECANICO

3. Ejecutar de salida

1) ajustar cuidadosamente el cigüeñal en los bloques en V. Girar lentamente el


cigüeñal y medir el descentramiento. Si el descentramiento del cigüeñal excede
el límite especificado, el cigüeñal debe ser reemplazado. Sin

mm (in)

Estándar Límite

0,05 (0.0020) o
0,08 (0,0031)
menos
6A-34-1.tif

Medir el diámetro y el desgaste desigual de la revista principal y muñequilla


del cigüeñal.

Si el desgaste del cigüeñal excede el límite especificado, el cigüeñal


debe ser reemplazado.

mm (in)

Estándar Límite

Principal diámetro del 69,917-69,932 69,91 (2.7524)


muñón (2,7526 a 2,7532)

diámetro del 52,915-52,930 52,90 (2.0843)


6A-34-2.tif
pasador Crank (2.0833)

límite de desgaste 0,05 (0.0020) o 0,08 (0,0031)


desigual menos

la inspección del cigüeñal

Inspeccionar la superficie de los muñones del cigüeñal y los muñones en busca de


desgaste excesivo y daños. Inspeccionar el sello de aceite ajustada superficies para un
desgaste excesivo y daños.

Inspeccionar los puertos petroleros de obstrucciones.

Tufftriding inspección del cigüeñal


La porción a ensayar debe mantenerse horizontalmente a fin de no dejar que el flujo de la
solución de prueba.

Líquido de ensayo no debe ser aplicado a la zona alrededor del puerto petrolero.

La superficie de deslizamiento del pasador o un diario.

aproximadamente 10 mm

NOTA:
Para aumentar la fuerza del cigüeñal, Método TUFFTRIDE (nitruración
suave) se ha aplicado. Debido a esto, no es posible volver a rectificar las
6A-34-3.tif
superficies del cigüeñal.
1. Use un limpiador orgánico para limpiar a fondo el cigüeñal. No debe haber
ningún rastro de aceite las superficies a ser inspeccionado.

2. Preparar una solución 5-10% de cloruro cúprico de amonio


(disuelto en agua destilada).
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 35

3. Usar una jeringa para aplicar la solución a la superficie a inspeccionar.

Mantenga la superficie a inspeccionar perfectamente horizontal para evitar que la


solución que se ejecute.

NOTA:
No permita que la solución entre en contacto con los puertos del
petróleo y su área circundante. Pruebas

1. Esperar a treinta a cuarenta segundos. Si no hay decoloración después de treinta


o cuarenta segundos, el cigüeñal es utilizable.

Si aparece decoloración (la superficie que está siendo probada se convertirá


en el cobre color), el cigüeñal debe ser reemplazado.

2. vapor limpiar la superficie del cigüeñal inmediatamente después de completar la


prueba.

NOTA:
La solución de cloruro cúprico de amonio es altamente corrosivo.
Debido a esto, es imperativo que las superficies están probando ser
limpiado inmediatamente después de completar la prueba.

Selección de rodamientos del cigüeñal


Cuando la instalación de nuevos cojinetes del cigüeñal o sustitución de cojinetes viejos,
consulte la tabla de selección.

6A-35-1.tif

NOTA:
Tenga en cuenta que algunos cigüeñal No. 4 revistas realizadas durante un período de
producción limitada tienen su número (No. 4) marcado en cualquiera de su lado
posterior de telas frontal o, como se muestra a continuación.

6A-35-2.tif

NOTA:
Aunque todos los cojinetes superiores (secundarios cuerpo del cilindro) tienen
ranuras de aceite y agujeros, todos los cojinetes inferiores (secundarios tapa de
cojinete) no tienen ranura y agujero. Juega mucha atención a la distinción durante
el procedimiento de instalación.

6A-35-3.tif
6A - 36 GENERAL MOTOR MECANICO

Principales mm Diámetro agujero Cigüeñal principal Diario Cojinete del


Liquidación de petróleo
del rodamiento (in.) Diámetro mm (in.) cigüeñal tamaño
mm (in.)
de la marca
tamaño Marcos Diámetro interno tamaño Marcos Diámetro exterior

69.927 ~ 69.942 0,035 ~ 0,061


1o- Negro
(2,7530 ~ 2,7536) (0,0014 ~ 0,0024)

73.987 ~ 74.000 69.922 ~ 69.927 0,032 ~ 0,058


1 2o-
(2,9129 ~ 2,9134) (2,7528 ~ 2,7530) (0,0013 ~ 0,0023)
Azul
69.917 ~ 69.922 0,037 ~ 0,063
3o-
(2,7526 ~ 2,7528) (0,0015 ~ 0,0025)

69.927 ~ 69.942 0,031 ~ 0,056


1o-
(2,7530 ~ 2,7536) (0,0012 ~ 0,0022)
Verde
73.975 ~ 73.987 69.922 ~ 69.927 0,036 ~ 0,048
2 2o-
(2,9124 ~ 2,9129) (2,7528 ~ 2,7530) (0,0014 ~ 0,0019)

69.917 ~ 69.922 0,033 ~ 0,058


3o- Negro
(2,7526 ~ 2,7528) (0,0013 ~ 0,0023)

REENSAMBLAJE

13. cigüeñal
• Instalar los cojinetes principales para el cuerpo del cilindro y las tapas de cojinetes
principales.

• Asegúrese de que están colocadas correctamente.

• Aplicar aceite de motor nuevo a las caras principales superior e inferior del
cojinete.

• Colocar con cuidado el cigüeñal.


• Aplique aceite de motor a la arandela de empuje.
6A-36-1.tif

• Montar la arandela de empuje al pivote de cojinete No.3. Las ranuras


de lubricación deben enfrentar el cigüeñal.

6A-36-2.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 37

12. cojinete principal del Cap

• Aplicar la pasta de juntas recomendado o su equivalente a la tapa del


cojinete del cigüeñal Nº 5! como se muestra en la ilustración.

• Instale la junta arco "de la tapa del cojinete N ° 5. Use sus dedos para
empujar la junta de arco en la ranura de la tapa del cojinete.

6A-37-1.tif

NOTA:
Asegúrese de que la superficie de ajuste tapa de cojinete está
completamente libre de aceite antes de aplicar el líquido obturador.

No permita que la junta líquida para obstruir los agujeros de rosca cilindro
y cojinetes.

6A-37-2.tif

• Instalar las tapas de cojinete con la cabeza de flecha marca de tapa de cojinete
frente a la parte delantera del motor.

• Aplicar aceite de motor a los pernos de la tapa de cojinete del cigüeñal.

• Apretar los pernos de la tapa de cojinete de cigüeñal con el par


especificado un poco a la vez en la secuencia mostrada en la
ilustración.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

167 (17,0 / 123)

6A-37-3.tif NOTA:
Compruebe que el cigüeñal gira suavemente girando manualmente.
6A - 38 GENERAL MOTOR MECANICO

11. Sello de aceite trasero del cigüeñal (engranaje y la transmisión del cinturón de Modelo)

Utilice el instalador de sello de aceite para instalar el sello de aceite para el cuerpo del cilindro.

Instalador: sello de aceite trasero 5-8840-2359-0

NOTAS:
Limpiar el óxido y restos de limpia de la parte de presión en de la
junta de aceite.

Tome nota de la dirección de inserción a presión de la junta de aceite.

1) Instalar el adaptador de la herramienta especial para el extremo trasero del


cigüeñal con dos pernos.
6A-38-1.tif

2) Instalar el sello de aceite a la circunferencia exterior del adaptador.

3) Introducir el esclavo en la parte de adaptador, y apretarlo con el tornillo (M12 x


1.75L = 70) hasta que la sección de adaptador golpea el esclavo.

4) Retire el adaptador y el esclavo.


5) Después de instalar el sello de aceite, comprobar la medida de la junta de aceite.
Estándar
mm (in)

12.2 a 12.8 (0,48 - 0,50)

10. Placa Bloque de cilindros trasero

Alinear la placa posterior con los pasadores de knock cuerpo del cilindro. Apretar la

placa posterior con el par especificado

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

82 (8,4 / 61)

9. volante
1) Limpiar a fondo el quitar el aceite de los hilos de cigüeñal.

2) Montar el volante en el cigüeñal y luego instalar la lavadora.

3) Aplicar una capa de aceite de motor a las roscas de los pernos del volante.

4) Alinear la rueda volante con el pasador de cigüeñal espiga.

5) Apretar los pernos del volante a la torsión especificada en dos etapas


utilizando el método de apriete angular. Seguir el orden numérico mostrado
6A-38-2.tif
en la ilustración. Perno de par del volante
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

1er Paso 2º Paso

59 (6,0 / 43) 60 ° - 90 °

8. Pistón y biela
7. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 39

6. Conjunto de la bomba de aceite

Por encima de las obras se refieren a la sección “pistón y la biela” en este


manual.
5a. Polea de Vivienda
1) Instalar la carcasa de polea de sincronización para el cuerpo del cilindro.

NOTA:
Tenga cuidado de no torcer el sello de aceite delantero.

2) Apriete el perno de alojamiento de la polea de temporización junto con la temporización de junta

de la carcasa de la polea con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

3) Cortar la junta que sobresale por encima de las superficies de ajuste (como
se muestra en la ilustración)

6A-39-1.tif

5. Caja de engranajes de sincronización

1) Instalar la carcasa de engranajes de distribución para el cuerpo del cilindro.

2) Apriete el perno de alojamiento de engranajes de distribución junto con la junta de la carcasa del

engranaje de sincronización con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

3) Cortar la junta que sobresale por encima de la superficie de ajuste (como se


muestra en la ilustración).
4. sello de aceite delantero (con transmisión de engranajes Modelo)

• Instalar el sello de aceite con la herramienta especial.

Instalador: 5-8840-2061-0

6A-39-2.tif

4. sello de aceite delantero (transmisión del cinturón de Modelo)

• Instalar el sello de aceite con la herramienta especial.

Instalador: 5-8840-2361-0

NOTA:
Limpiar el óxido y restos de limpia de la parte de presión en de la
junta de aceite.

Tome nota de la dirección de inserción a presión de la junta de aceite.

1) Con el sello de aceite unido a la manga, lo puso en el extremo delantero


del cigüeñal.

6A-39-3.tif 2) con el borde de la junta de aceite firmemente sujeto al cigüeñal, apretarlo con
el perno central hasta que el manguito realiza de forma segura contra el
plano de referencia en el extremo delantero del cigüeñal.

3) Eliminar la manga.
6A - 40 GENERAL MOTOR MECANICO

4) Después de pulsar en el sello de aceite, comprobar la medida de la junta de


aceite. Estándar
mm (in)

0,6-1,2 (0,024 a 0,047)

3a. Correa de distribución y polea (transmisión del cinturón de Modelo)

7) Polea del árbol de levas Timing

• Aplique aceite de motor a la parte de labio de la junta de aceite del dispositivo de retención del sello

de aceite.

• Aplicar la pasta de juntas recomendado o su equivalente al retenedor.

• Instalar el retenedor de la junta de aceite para el cuerpo del cilindro.

• Apretar los pernos de retención con el par especificado. Sello de aceite

del retén de perno Par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

6A-40-1.tif
19 (1,9 / 14)

• Alinear el centro de la polea del árbol de levas con la clave de árbol de


levas.

• Apretar los pernos de polea de sincronismo con el par especificado. Polea

Tornillo Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

6A-40-2.tif

• Evitar que el árbol de levas gire cuando se aprieta el perno de centro de


distribución.

• Apretar el perno de temporización centro de la polea con el par especificado.

Perno central de par

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

64 (6,5 / 47)

• Instalar la polea del cigüeñal.

• Instalar la polea loca y la polea ociosa.

6A-40-3.tif norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

76 (7,8 / 56)

• Instalar el conjunto de la bomba de inyección e instalar la polea de sincronismo.

• Alinear la polea de sincronización con la chaveta del eje de la bomba.

• Instalar el perno de tope a la polea de sincronización. Esto evitará que la

polea de sincronización de movimiento.

• Apretar la tuerca de la polea de temporización con el par especificado. El tiempo

Bomba de inyección de Polea Tuerca de par

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

64 (6,5 / 47)
6A-40-4.tif

• Retire el perno de tope de la sincronización de la inyección.


GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 41

6) Correa dentada

NOTA:
• Cuando se quita la correa de distribución, asegúrese de reemplazarlo por uno
nuevo.

• La tensión de la correa de distribución puede ser afectada por los cambios de


temperatura. Asegúrese de instalar, mientras que el motor frío.

• Cuando la correa de distribución está doblada por la fuerza, el cable puede


consiguió roto, lo que resulta en la fuerza reducida. No doble de manera
innecesaria.

! Compruebe que los tornillos de tope están instalados correctamente a


la polea de sincronización del árbol de levas y la polea de sincronización de la bomba de

inyección.

" Compruebe que la marca de la vivienda y la polea de sincronización


cigüeñal de temporización marca de polea están alineados. El
cilindro No. 1 debe ser en el PMS de la carrera de compresión.

Gire el cigüeñal hacia la derecha amortiguador polea para alinear las marcas.

6A-41-1.tif

# Instalar la correa de distribución en la polea de distribución del cigüeñal!, El


árbol de levas Polea", tensado de la cadena #, y la distribución de la
inyección polea $. Siga el orden numérico.

ps Instalar el tensor de correa de distribución% a la polea de sincronización


alojamiento.

% Temporalmente apriete el perno tensor.


El tensor debe moverse libremente

NOTA:
6A-41-2.tif La correa de distribución se daña fácilmente. Ten cuidado.

NOTA:
Después de la terminación de la instalación de la correa de distribución, comprobar
para ver si la marca de alineación de la polea de distribución del cigüeñal está en
línea con la marca de alineación proporcionada en la carcasa.

• Cuando las marcas de alineación no están en línea entre sí, ponerlos


juntos y volver a instalar la correa de distribución.

6A-41-3.tif y Ajuste el tensor de la palanca de ajuste de la polea de temporización


alojamiento.

' Quitar los tornillos de tope del árbol de levas


polea y la polea de sincronización de la bomba de inyección.

( Una el balanceador de la primavera.


) Ajustar la tensión de la correa de distribución tirando hacia abajo en el

equilibrador de resorte con la fuerza especificada. Palanca de ajuste de tensión

Fuerza N (kg / lb)

98-118 (10 - 12/22 - 26)


6A-42-1.tif
6A - 42 GENERAL MOTOR MECANICO

NOTA:
Timing tensión de la correa debe ser ajustado. La falta de ajustar la tensión de la correa

de distribución dará lugar a temporización daños en la correa.

* Apretar el perno de tensión.

11 Girar el cigüeñal 45 grados en sentido antihorario.

NOTA:
Nunca girar el cigüeñal en sentido horario cuando se ajusta la correa de
distribución.

6A-42-2.tif

12 Reajustar la tensión de la correa de temporización.

Consulte el Paso 9

Esto eliminará cualquier holgura correa de distribución restante.

13 Apretar el tornillo tensor con el par especificado. Tensor Perno Par


norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

76 (7,7 / 56)

6A-42-3.tif

14 Apretar la tuerca de ajuste de palanca y el perno.

NOTA:
Si no se realiza el reemplazo correa de distribución en el vehículo, el
cigüeñal no se debe permitir a girar. Si se permite que el cigüeñal a girar, el
pistón y la válvula de daño resultará.

6A-42-4.tif

5) Brida: Árbol de levas Polea


4) Brida: Polea de la bomba de inyección

• Instalar la brida polea de sincronización al árbol de levas y la bomba de inyección

polea de sincronización.

• Apretar los pernos de la brida de temporización de la polea con el par especificado.

Polea pernos de la brida de par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

6A-43-1.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 43

3) Polea cubierta inferior


• Aplicar la junta líquida recomendada o su equivalente a la temporización de la polea
de la cubierta inferior.

• Instalar la cubierta inferior a la carcasa de polea de sincronización.

• Usa los pernos de guía de cubierta inferior para evitar que la junta líquida se
ejecute.

2) El momento de la cubierta superior de la polea

• Instalar la tapa superior a la tapa inferior y la carcasa de la polea.

6A-43-2.tif

• Apretar los pernos de la cubierta polea de sincronización con el par


especificado un poco a la vez. Polea de cubierta de perno Par
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

8 (0,81 / 6)

• Retire el pasador de guía cubierta inferior.


Cigüeñal Centro Polea de par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

206 (21/152)

6A-43-3.tif

1) amortiguador del cigüeñal Polea

• Instalar la polea amortiguador y apretar los tornillos con el par

especificado. Los pernos de par de poleas

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

6A-43-4.tif

3. engranaje de sincronización (con transmisión de engranajes Modelo)

11) Cigüeñal Gear

! Instalar el engranaje del cigüeñal.


" Utilice el instalador engranaje del cigüeñal! para instalar el
engranaje del cigüeñal".

La marca de sincronización engranaje del cigüeñal ( “X - X”) debe mirar hacia


afuera.

Cigüeñal engranaje Instalador: 9-8522-0020-0

6A-43-5.tif
6A - 44 GENERAL MOTOR MECANICO

10) del engranaje del cigüeñal Timing

! Instalar el engranaje de distribución del árbol de levas para el árbol de levas.

La marca de engranajes de distribución ( “Y - Y”) debe mirar hacia afuera.

" Apretar el engranaje de sincronización con el par especificado.


norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

64 (6,5 / 47)

6A-44-1.tif

9) del engranaje intermedio

! Aplique aceite de motor al engranaje intermedio y el engranaje loco


eje.
El agujero de aceite eje loco debe estar hacia arriba.

" Coloque la rueda loca de establecer marcas “X” e “Y”, por lo


que se enfrentan a la parte delantera del motor.

6A-44-2.tif

# Alinear el engranaje intermedio “X” el establecimiento de la marca con el engranaje de

distribución del cigüeñal! “X - X” marca de ajuste.

ps Alinear la marca de ajuste del engranaje loco “Y” con el árbol de levas
engranaje de distribución! marca de ajuste - “S S”.

% Instalar el anillo de presión y pernos para el cuerpo del cilindro


a través del eje.
El agujero de aceite collar de empuje debe estar hacia arriba, y el achaflanado collar
de empuje debe ser hacia el exterior.

y Apretar el perno de engranaje loco con el par especificado.


6A-44-3.tif norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

8) engranaje más libre “B” y del eje

! Aplique aceite de motor a la rueda loca y el engranaje loco


eje.

" Alinear el engranaje loco “B” # “Z” con el establecimiento de la marca


engranaje loco “A” $ “ZZ” el establecimiento de la marca.

# Apretar el perno de engranaje loco con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

76 (7,7 / 56)

6A-44-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 45

7) Bomba de inyección

! Instalar la junta tórica! a la brida de la bomba de inyección".


" Instalar la bomba de inyección para el caso de engranajes de distribución.

Alinear la marca engranaje loco “B” # “VV”.

44-5.tif

# Apriete temporalmente la inyección de seis tuercas de bombas%. Las tuercas de la bomba de

inyección serán finalmente apretadas después de que los pernos de soporte trasero de la

bomba de inyección.

6A-45-1.tif

ps Instalar el soporte de la bomba de inyección trasera y la parte trasera y


pernos del soporte 'al cuerpo del cilindro.
% Instalar los pernos de soporte trasero (a la bomba de inyección
soporte). No apriete los tornillos. Los pernos de soporte trasero
'y (serán finalmente apretados al par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

040LV001.tif

6) de engranajes de distribución de aceite de tuberías

! Instalar la tubería de aceite a la caja de engranajes de distribución y idler


engranajes “A”.

" Apriete el perno de aceite de tubería ojo! y el perno "a la


par especificado.
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

13 (1,3 / 9)

6A-45-3.tif

5) El tiempo cubierta de la caja de engranajes

! Alinear la caja de engranajes con el caso golpe de engranajes de distribución


pin y luego instalar la cubierta de la caja de engranajes de distribución.

" Apriete los pernos de la cubierta caja de engranajes a la especificada


esfuerzo de torsión.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

6A-6A-45-4.tif
6A - 46 GENERAL MOTOR MECANICO

4) amortiguador del cigüeñal Polea Apretar el perno de la polea del cigüeñal


amortiguador con el par especificado.

NOTA:
Sujetar el volante corona dentada estacionaria para evitar que el
cigüeñal gire cuando se aprieta la polea del amortiguador.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

206 (21/152)

6A-45-5.tif

3) conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y asm ventilador de refrigeración
(en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

2) Generador de CA, la bomba de dirección asistida correa de transmisión

• Instalar generador de CA, Dirección Asistida correa de la bomba y ajustar la tensión


de la correa.

• Presionar la correa de transmisión porción media con una fuerza de 98 N (10 kg / 22 lb).

Correa de transmisión de deflexión

mm (in)

8 (0,31) - 12 (0.47)

• Apretar la tuerca de bloqueo rueda loca con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)

1) ventilador de la cubierta

• Instalar la cubierta del ventilador y el tubo del depósito.

• Llenar líquido refrigerante

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.

2. Montaje cárter de aceite

Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.

1. Conjunto de culata y la junta


• Cabeza de pistón Proyección de puntos de medición

• Conjunto de culata
• Varilla de empuje

• Rocker Asamblea eje del brazo


ajuste de la holgura de la válvula.

Por encima de las obras se refieren a la sección “Bloque de cilindros” de este manual.
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 47

Pistón y la biela

pasos de desmontaje
1. Culata Asamblea
2. Montaje del cárter de aceite
3. bomba de aceite
tubería de aceite de refrigeración 4. Pistón
5. Conexión de casquillo cojinete de la biela
6. pistón y la biela
7. anillo de pistón
anillo pin broche de presión 8. Pistón
9. bulón del pistón
10. pistón
11. Biela

pasos de reensamblado
Para volver a montar, siga los pasos de
desmontaje en orden inverso.

6A-47-1.tif

DESMONTAJE
1. conjunto de culata
2. Montaje cárter de aceite

3. Conjunto de la bomba de aceite

4. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías

5. Cojinete de biela Cap


6. Pistón y biela
• Eliminar los depósitos de carbono de la porción superior de la pared del
cilindro con un raspador antes de retirar el pistón y la biela.
6A - 48 GENERAL MOTOR MECANICO

7. Anillo de pistón

Quitar los anillos de pistón con un expansor de anillo de pistón. Colocar los anillos
de pistón suprimir en el orden de número de cilindro.

48-1.tif

8. anillo de pistón Snap Pin


• Use un par de alicates para quitar los anillos de retención del pasador del pistón.

9. pasador del pistón

NOTA:

Mantener las piezas desmontadas de cada cilindro separado. Todas las piezas
deben ser reinstalados en sus posiciones originales.

10. pistón
11. Biela

6A-48-2.tif

Inspección y reparación pistones

y anillos PISTON
pistones

limpiar con cuidado todo el carbono se adhiere a la cabeza del pistón y las ranuras
de los anillos del pistón.

NOTA:
Nunca utilice un cepillo de alambre para limpiar los pistones. Se producirán daños.

comprobar visualmente cada pistón para el craqueo, la puntuación, y otros signos de


desgaste excesivo.

Si cualquiera de las condiciones anteriores están presentes, el pistón debe ser reemplazado.

Diámetro del pistón

1. Medir el pistón de diámetro exterior con micrómetro en la posición de


clasificación pistón. Posición del pistón clasificación
mm (in)

4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC 74 (2.913)

4JG2 71,00 (2,797)

6A-6A-48-3.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 49

4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC mm (in)

tamaño Marcos Diámetro exterior

UN 92,985-92,994 (3,6608 a 3,6612)

segundo 92,995-93,004 (3,6612 a 3,6616)

do 93,005-93,014 (3,6616 a 3,6620)

re 93,015-93,024 (3,6620 a 3,6624)

4JG2 mm (in)
6A-49-1.tif
tamaño Marcos Diámetro exterior

UN 95,365-95,374 (3,7545 a 3,7549)

segundo 95,375-95,384 (3,7549 a 3,7553)

do 95,385-95,394 (3,7553 a 3,7557)

re 95,395-95,404 (3,7557 a 3,7561)

La posición de clasificación de pistón de diámetro exterior está representada por la


'G' como se muestra en la Figura. Medir el diámetro interior del cilindro de diámetro
interior (consulte “inspección del bloque de cilindro” en esta sección). Si la holgura
de pistón no se ajusta a la válvula especificada, el pistón y / o camisas de cilindros
debe ser reemplazado. Liquidación de pistón

mm (in)

4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC 0,061 (0,0024)

4JG2 0,066 (0,0026)

Método de selección de grado de pistón para piezas de servicio.

Si encuentra pistón grado A de la marca de tamaño o pistón fuera resultado de la


medición de diámetro, tendrá que elegir AX para el grado pistón de servicio.

El grado de pistón estampado en la cabeza de pistón para piezas de


servicio. grado pistón de servicio

Pistón tamaño de la marca Servicio de piezas de Grado

UN HACHA

segundo HACHA

do CX

re CX

diámetro del pistón Servicio mm (in)

Grado de pistón 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC

HACHA 92,989-93,004 (3,6610 a 3,6616)

CX 93,005-93,020 (3,6616 a 3,6622)

Grado de pistón 4JG2

HACHA 95,369-95,384 (3,7547 a 3,7553)

CX 95,385-95,400 (3,7553 a 3,7559)


6A - 50 GENERAL MOTOR MECANICO

NOTA:
Es más importante que se utilice el grado de pistón correcta. Si no se
selecciona el grado de pistón correcta dará lugar a un fallo del motor.
Siempre medir el diámetro interior del cilindro y seleccionar el grado de
pistón correcta.

Anillos de pistón

Cualquier pieza desgastada o dañada descubierto durante la revisión del motor


debe ser reemplazado por uno nuevo.

1. Anillo de medida de separación final

• Insertar el anillo de pistón en el taladro.

• Empuje el anillo por el pistón, en un ángulo recto a la pared, en el anillo de punto


en el que el agujero de cilindro de diámetro es el más pequeño.

6A-50-1.tif

• La marca de la parte superior del anillo de pistón se muestra en la

ilustración. 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC

mm. (in)

Estándar Límite

Anillo de compresión primero 0,20 a 0,40


(0,0079 a 0,0157)

segundo 0,20 a 0,40 1,5


(0.0079- 0,0157) (0.059)

6A-50-2.tif
0,10-0,30
Anillo de aceite
(0,0039 a 0,0118)

4JG2 mm. (in)

Estándar Límite

Anillo de compresión primero 0,20 hasta 0,35

(0,0079 a 0,0138)

segundo 0,37 - 0,52 1,5


(0,0146 - 0,0205) (0.059)

0,20 a 0,40
Anillo de aceite
(0,0079 a 0,0157)

2. Medir la holgura entre la ranura de anillo de pistón y el anillo de pistón con


una galga de espesores. Si la holgura de ranura anular / pistón anillo de
pistón excede el límite especificado, el pistón debe ser reemplazado. 4JB1 /
4JB1T / 4JB1TC
mm (in)

Estándar Límite

Anillo de compresión primero 0,090 - 0,125 (0,0035


- 0,0049)

segundo 0,050 a 0,075 0,15


6A-50-3.tif
(0,0020 a 0,0030) (0,0059)

0,03 - 0,07
Anillo de aceite
(0,0012 - 0,0028)
MOTOR GENERAL MECHANICAL 6A - 51

4JG2 mm (in)

Estándar Límite

Anillo de compresión primero desde 0,09 hasta 0,13

(0,0035 - 0,0051)

segundo 0,05-0,07 0,15


(0,0020 a 0,0028) (0,0059)

0,03-0,07
Anillo de aceite
(0,0012 a 0,0028)

Pasador del pistón

Inspeccione visualmente el pasador del pistón en busca de grietas, defectos y otros daños y
reemplazar si es necesario.

1. Utilizar un micrómetro para medir el pasador del pistón de diámetro exterior en


ambas direcciones en tres posiciones diferentes. Si la medida excede el límite
especificado el pasador del pistón debe ser reemplazado. del bulón del pistón de
diámetro exterior
mm (in)

Estándar Límite

6A-51-1.tif 4JB1 /
30,995-31,000 (1,2202
4JB1T 30.970 (1,2190)
a 1,2204)
4JB1TC

33,995-34,000 (1,3384
4JG2 33.970 (1,3374)
a 1,3386)

2. Medir el diámetro interior de la biela. Si el espacio libre entre el extremo


pequeño y el pasador no se ajusta al valor especificado, la biela o
casquillo y la clavija debe ser reemplazado.

mm (in)

Estándar Límite

0,008 - 0,020 de 0,05


Despeje
(0.0003 - 0,0008) (0,0020)

3. Insertar el pasador de pistón en el pistón y girarlo. Si el pasador gira


6A-51-2.tif
suavemente sin contragolpe, el pase es normal. Si hay contragolpe o
aspereza, medir la holgura. Si la holgura excede el límite especificado, el
pistón y el pasador de pistón deben ser reemplazados.

mm (in)

Estándar Límite

0,002 - 0,004 0,04


Despeje
(0,00008 - 0,00016) (0,0016)
6A - 52 GENERAL MOTOR MECANICO

el reemplazo del buje


Remoción: Utilice una barra adecuada y press de banca o

martillo.
Instalación: Utilice una barra adecuada y press de banca.

NOTA:
Alinear el casquillo con el puerto de aceite de biela. Después de instalar un
nuevo buje, terminar el orificio del buje con un molinillo agujero de alfiler.

6A-52-1.tif

bielas
1. Comprobar la alineación de la biela con un alineador de biela.

Si cualquiera de la curva o el giro excede el límite especificado, la varilla


de conexión debe ser reemplazado.

mm (in)

Estándar Límite

Curva por 100 (3,94) 0,08 (0,0031) o menos 0,20 (0,0079) de torsión por 100

(3,94) 0,05 (0,0020) o menos 0,15 (0,0059)


6A-52-2.tif

2. Medir el juego vástago de empuje de conexión. Utilice un calibrador para


medir la holgura de empuje en el extremo grande de la biela. Si la holgura
excede el límite especificado, la varilla de conexión debe ser reemplazado.
Liquidación de empuje

mm (in)

Estándar Límite

0,230 (0,0091) 0,350 (0,0138)

6A-52-3.tif

3. Medir la holgura de aceite entre la biela y el cigüeñal por:

1) Retirar las tuercas de conexión tapa de la biela y de las tapas de la biela.

Colocar los tapones de varilla suprimir en el orden de número de


cilindro.

2) Limpiar los cojinetes de biela y los pasadores del cigüeñal.

3) comprobar cuidadosamente los cojinetes de biela. Si se encuentra que incluso un

cojinete estar dañado o muy desgastado, todo el conjunto de cojinete debe ser

reemplazado como un conjunto. Vuelva a instalar los rodamientos en sus


6A-52-4.tif
posiciones originales. Aplicar plastigage a la muñequilla del cigüeñal.

4) Vuelva a instalar las tapas de la biela a sus posiciones originales


GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 53

5) Apriete las tuercas ciegas en 2 etapas, con el método de apriete


angular como se muestra en las siguientes especificaciones. (4JG2)
4JG2
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

1ª Pasos 2º Paso

29 (3,0 / 22) 45 ° - 75 °

4JA1, 4JB1, 4JB1TC norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

83 (8,5 / 61)

NOTA:
No permita que el cigüeñal gire.

6) Eliminar las tapas de la biela.

7) Medir el ancho de la plastigage y determinar la holgura de aceite. Si la


holgura de aceite supera el límite, sustituir los cojinetes de biela como
un conjunto.
8) Limpiar el plastigage de los cojinetes y los pasadores del cigüeñal.

Cigüeñal Journal y Liquidación de cojinete

mm (in)

Estándar Límite

4JB1 /
6A-53-1.tif Desde 0,029 hasta 0,066
4JB1T /
(0,0011 a 0,0026)
4JB1TC 0,100 (0,0039)

0,029-0,083
4JG2
(0,0011-0,0033)

REENSAMBLAJE

11. Biela
10. pistón
9. pasador del pistón

Aplicar un coste de aceite de motor al pasador del pistón y el orificio del pasador de pistón.

8. anillo de pistón Snap Pin


Aplicar una capa fina de aceite de motor al pasador del pistón. Trate de insertar el pasador

de pistón en el orificio del pasador de pistón con la presión del dedo normal.

Pesar cada pistón y la biela. Seleccionar conexión combinaciones de varilla de


manera que la variación de peso de los diferentes conjuntos de un cabo dentro
de los límites especificados pistón y.

g (oz)

Varianza en peso después Menos de 3


del montaje (0,1058)

NOTA:
Al cambiar de pistón / conexión de combinaciones de varilla, no cambie el /
combinación de pistón pasador de pistón
6A - 54 GENERAL MOTOR MECANICO

• Una el pistón a la biela con la marca delantera del pistón y la marca de la


varilla ISUZU de conexión en el mismo lado.

6A-54-1.tif

7. Anillo de pistón

• Instalar los anillos del pistón con el expansor de anillo de pistón. El anillo de

compresión debe estar configurado con la marca 1 N, 2 N (4JG2) hacia arriba.

• marca de la discriminación se pinta como se muestra en la ilustración.

6A-54-2.tif

• Instalar los anillos de pistón en la siguiente secuencia.

1) el anillo de aceite

! anillo expansor
" carril lateral superior
# carril lateral inferior

2) anillo de compresión segundo

3) anillo primera compresión

• El anillo de compresión debe estar configurado con la marca 1N o 2 N (4JG2)


hacia arriba.
6A-54-3.tif

• Primero anillo de compresión: 1 N (4JG2), N (4JB1)

• Segundo anillo de compresión: 2 N (4JG2), N (4JB1)

• Después de la instalación, aplique aceite de motor a toda la

circunferencia de los anillos del pistón. Compruebe que todos los

anillos giran sin problemas.

• Inserte los rodamientos en las bielas y las tapas. Aplicar aceite de motor nuevo a las

caras de apoyo. cojinetes laterales del casquillo no tienen orificio de aceite. orificio de

aceite cojinetes laterales varilla Conn debe estar alineado con el agujero de aceite en la

varilla conn.

6A-54-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 55

6. Pistón y biela
• Aplicar aceite de motor a las ánimas de cilindro, los cojinetes de biela y
los pasadores del cigüeñal.
• Compruebe que los huecos de los extremos del anillo de pistón están colocadas

correctamente.

• Insertar el pistón / la conexión de conjuntos de barras en cada cilindro con el


compresor de anillo de pistón.

• Las marcas delanteras deben estar hacia la parte delantera del motor.

5. Cojinete de biela Cap


• Apretar las tuercas ciegas en 2 etapas, con el método de apriete
6A-55-1.tif
angular como se muestra en las siguientes especificaciones. 4JG2

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

1ª Pasos 2º Paso

29 (3,0 / 22) 45 ° - 75 °

4JA1, 4JB1, 4JB1TC norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

83 (8,5 / 61)

Después de apretar las tuercas ciegas, comprobar para ver que el


cigüeñal gira suavemente.

4. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías

• Instalar el pistón refrigeración por tubos de aceite para el cuerpo del cilindro.

• Apretar los pernos de tubería de aceite y la válvula de alivio con el par

especificado. Tubería de aceite perno Torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

(1) M8 x 1,25 19 (1,9 / 14)

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

(2) M6 x 1,00 8 (0,8 / 69)


6A-55-2.tif

Presión de aceite Válvula reguladora

de Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

(3) M16 x 1,5 29 (3,0 / 22)

NOTA:
Compruebe que no hay interferencia entre el pistón y el tubo de chorro de
desaceitado por girar lentamente el cigüeñal.

3. Conjunto de la bomba de aceite

2. Montaje cárter de aceite

Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.

1. conjunto de culata
• Cabeza de pistón Proyección de puntos de medición
• Culata ASM
• Varilla de empuje

• Eje de balancines ASM


ajuste de la holgura de la válvula.

Por encima de las obras se refieren a la sección “Bloque de cilindros” de este manual.
6A - 56 GENERAL MOTOR MECANICO

BLOQUE CILÍNDRICO

pasos de desmontaje
Asamblea 1. Cilindro cabeza y la junta

2. Montaje del cárter de aceite


3. engranaje de distribución 3a. Correa de
distribución y la polea
4. sello de aceite delantero
5. Timing caja de engranajes 5a.
5a Timing carcasa polea
6. bomba de aceite
tubería de aceite de refrigeración 7. Pistón
8. pistón y la biela
9. volante
placa de bloque trasero 10. Cilindro
11. Cigüeñal sello de aceite trasero
12. tapa de cojinete principal
13. cigüeñal
14. Árbol de levas
15. Varilla de levantamiento
bloque 16. Cilindro

pasos de reensamblado
Para volver a montar, siga los pasos de
desmontaje en orden inverso.

6A-56-1.tif

DESMONTAJE
1. Conjunto de culata y la junta
2. Montaje cárter de aceite

3. engranaje de sincronización 3a. Correa de

distribución y la polea

4. sello de aceite delantero (transmisión del cinturón de Modelo)

5. engranaje de sincronización Vivienda

5a. Polea de Vivienda

6. Conjunto de la bomba de aceite


MOTOR GENERAL MECHANICAL 6A - 57

7. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías

8. Pistón y biela
9. volante
10. Placa Bloque de cilindros trasero

11. Sello de aceite trasero del cigüeñal

12. cojinete principal del Cap

13. cigüeñal
14. Árbol de levas

15. Varilla de levantamiento

16. Bloque de cilindros

Inspección y reparación
Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de
desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.

1. Retirar la junta y cualquier otro material que se adhiere la superficie superior del
bloque de cilindros. Tenga mucho cuidado de no permitir que cualquier
material a gota accidental en el bloque de cilindros. Tenga mucho cuidado de
no rayar el bloque de cilindros.

2. Retire cuidadosamente la bomba de aceite, sello trasero de retención y la superficie de instalación de la

bandeja de aceite de foca.

3. Limpiar el bloque de cilindro limpio.

Inspección de proyección cilindro Liner

1. Mantenga un borde recto! a lo largo del borde superior de la camisa


de cilindro a medir.

2. Usa una galga de espesores "para medir cada proyección de conducción de cilindro.

La diferencia en la altura de la proyección camisa de cilindro entre dos


cilindros adyacentes no debe exceder
0,03 mm (0,0012 in).
Estándar mm (in)
6A-57-1.tif

0,0-0,1 (0,0000-0,0039)

Llanura

1. Retirar la espiga cuerpo del cilindro.


2. Ajuste el removedor de camisa de cilindro a la camisa de cilindro.

3. Comprobar que el tobillo eje removedor está agarrando firmemente el borde del cilindro de

revestimiento inferior.

4. Girar lentamente el mango eje removedor de la izquierda para tirar de la camisa


de cilindro libre.

Camisa del cilindro removedor del tobillo: 5-8840-2304-0 (4JG2)

5-8840-2039-0 (4JB1 / 4JB1T /


6A-57-2.tif
4JB1TC)

NOTA:
Tener cuidado de no dañar el cuerpo del cilindro superior durante el
procedimiento de eliminación de camisa de cilindro.
6A - 58 GENERAL MOTOR MECANICO

5. Use una regla! y una galga de espesores "para medir los cuatro lados y las
dos diagonales de la cara superior del cuerpo de cilindro.

Si los valores medidos excede el límite, el cuerpo del cilindro debe ser
reemplazado.

6A-58-1.tif

Cilindro Liner Medición Bore

Utilizar un indicador de cilindro para medir la cavidad de la camisa del cilindro


en el punto de medición! en el empuje "-" y axial # dirección del cigüeñal. Punto
de medición ! 20 mm (0,79 in) Si el valor medido excede el límite especificado,
la camisa de cilindro debe ser reemplazado.

NOTA:
El interior del forro de tipo de cilindro seco es cromado. No se puede
6A-58-2.tif
rectificarse o mate. Si el interior de la camisa de cilindro se obtuvo o
chamuscado, la camisa de cilindro debe ser reemplazado.

Selección cilindro Liner Grado

Mida el cuerpo del cilindro de diámetro interior y seleccionar el grado camisa de


cilindro apropiado. La interferencia de elevación estándar
mm (in)

,01-,019 (0,0004-,0007)

Si el revestimiento de cilindro de montaje de interferencia es demasiado pequeño, el motor de la

eficiencia de enfriamiento se efectúa adversamente. Si el revestimiento de cilindro de montaje de

interferencia es demasiado grande, será difícil insertar la camisa de cilindro en el cuerpo del cilindro.
6A-58-3.tif

6A-58-4.tif
MOTOR GENERAL MECHANICAL 6A - 59

Cuerpo del cilindro de medición Diámetro

1) Tomar mediciones en el punto (A) a través de medidas de posición! -, "-",


# - #, y $ - $. Punto de Medición (A) de 98 mm (3,86 pulgadas).

2) Calcular el valor promedio de las cuatro mediciones para determinar el grado


cilindro correcto.
3) Consulte la tabla siguiente con el diámetro resultante de la aplicación de
revestimiento correcto.

6A-59-1.tif

6A-59-2.tif

Método de selección de camisa de cilindro y el grado de pistón para piezas de servicio.

La línea de producción del cilindro estampado grado revestimiento en la parte superior del
cuerpo del cilindro, la camisa de cilindro fuera de grado diámetro 1, 2, 3, 4.

Si encuentra camisa de cilindro fuera de grado diámetro 1 y el pistón de diámetro


exterior B en el cuerpo del cilindro o el resultado de medición para cada componentes,
tendrá que seleccionar grado Partes de servicio para camisa de cilindro 1, grado AX y
para el grado AX pistón.

El código grado de estampado en las piezas de servicio son; Para camisa de cilindro grado

estampada en la parte exterior de la camisa del cilindro.

Para pistón grado estampado en la cabeza del pistón.

4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC mm (in)

Forro Liner
promedio Cilindro Liner diámetro
exterior dio Servicio de medición de cavidad de la camisa
diámetro del agujero exterior
Grado Grado

95,001-95,010 (3,7402 95,011-95,020 (3,7406 HACHA 93.035 (3.6628) - 93,050 (3.6634)


1
a 3,7406) a 3,7409) CX 93.051 (3.6634) - 93,066 (3.6640)

95,011-95,020 (3,7406 95,021-95,030 (3,7410 HACHA 93.035 (3.6628) - 93,050 (3.6634)


2
a 3,7409) a 3,7413) CX 93.051 (3.6634) - 93,066 (3.6640)

95,021-95,030 (3,7410 95,031-95,040 (3,7414 HACHA 93.035 (3.6628) - 93,050 (3.6634)


3
a 3,7413) a 3,7417) CX 93.051 (3.6634) - 93,066 (3.6640)

95,031-95,040 (3,7414 95,041-95,050 (3,7418 HACHA 93.035 (3.6628) - 93,050 (3.6634)


4
a 3,7417) a 3,7421) CX 93.051 (3.6634) - 93,066 (3.6640)
6A - 60 GENERAL MOTOR MECANICO

4JG2 mm (in)

Forro Liner
promedio Cilindro Liner diámetro
exterior dio Servicio de medición de cavidad de la camisa
diámetro del agujero exterior
Grado Grado

97,001-97,010 (3,8189 97,011-97,020 (3,8193 HACHA 95.435 (3.7573) - 95,450 (3.7579)


1
a 3,8193) a 3,8197) CX 95.451 (3.7579) - 95,466 (3.7585)

97,011-97,020 (3,8193 97,021-97,030 (3,8197 HACHA 95.435 (3.7573) - 95,450 (3.7579)


2
a 3,8197) a 3,8201) CX 95.451 (3.7579) - 95,466 (3.7585)

97,021-97,030 (3,8197 97,031-97,040 (3,8201 HACHA 95.435 (3.7573) - 95,450 (3.7579)


3
a 3,8201) a 3,8205) CX 95.451 (3.7579) - 95,466 (3.7585)

97,031-97,040 (3,8201 97,041-97,050 (3,8205 HACHA 95.435 (3.7573) - 95,450 (3.7579)


4
a 3,8205) a 3,8209) CX 95.451 (3.7579) - 95,466 (3.7585)

NOTA:
Es más importante que se utilice el grado de pistón correcta. Si no se selecciona el
grado de pistón correcta dará lugar a un fallo del motor. Siempre medir el diámetro
interior del cilindro y seleccionar el grado de pistón correcta. Cilindro holguras kit
liner están predefinidos. Sin embargo, el procedimiento de instalación camisa de
cilindro puede resultar en ligeros descensos en espacios libres de revestimiento
del cilindro. Siempre mida la holgura de la camisa del cilindro después de la
instalación para asegurarse de que es correcta.

Instalación cilindro Liner

1. Instalación Camisa del cilindro con la herramienta especial.

1) Use nuevo queroseno o aceite diesel para limpiar a fondo las camisas de
cilindros y taladros.

2) Utilizar aire comprimido para soplar-secar las superficies de la camisa de cilindro y el

agujero.

Cilindro Liner instalador: 5-8840-2313-0 (4JG2)


: 5-8840-2040-0 (4JB1 / 4JB1T /
4JB1TC)
6A-60-1.tif
NOTA:
Todo material extraño debe ser eliminado cuidadosamente de la camisa de
cilindro y el orificio del cilindro antes de la instalación.

3) Introducir la camisa de cilindro! en el cuerpo del cilindro "de la parte superior


del cuerpo del cilindro.

6A-60-2.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 61

4) Ajuste el cilindro forro instalador 3 a la parte superior de la camisa de


cilindro.

Coloque el cuerpo de cilindro de manera que el centro instalador es


directamente debajo del centro del eje prensa de banco 4.

Cilindro Liner instalador: 5-8840-2313-0 (4JG2)


: 5-8840-2040-0 (4JB1 / 4JB1T /
4JB1TC)

NOTA:
Compruebe que la camisa de cilindro se fija perpendicular a la prensa
de banco y que no hay oscilación.
5) Usar la prensa de banco para aplicar una fuerza de asentamiento de 500 kg (1,102.5 lb /
4.900 N) a la camisa de cilindro.

6) Aplicar una fuerza de 2.500 kg (5,512.5 lb / 24500 N) para asentar completamente la camisa

de cilindro.

7) Después de instalar la camisa de cilindro, medir la proyección camisa de


cilindro.

8) Después de instalar la camisa de cilindro, medir la proyección camisa de


cilindro.

Consulte “Inspección de proyección del cilindro Liner” en esta sección.

Medir la cavidad de la camisa de cilindro de diámetro interior y seleccionar el


grado de pistón apropiado.

REENSAMBLAJE

16. Bloque de cilindros

15. Varilla de levantamiento

14. Árbol de levas

• Aplicar una capa de aceite de motor a la varilla de empuje y los agujeros empujador de inserción del

cuerpo del cilindro.

• Localizar la marca de posición aplicada en el desmontaje (si el empujador está para ser
reutilizado).

• Aplique una capa de aceite de motor al árbol de levas y los cojinetes del árbol
de levas.

• Instalar el árbol de levas para el cuerpo del cilindro. Tenga cuidado de no

dañar los cojinetes del árbol de levas.

6A-61-1.tif

13. cigüeñal
12. cojinete principal del Cap

11. Sello de aceite trasero del cigüeñal

10. Placa Bloque de cilindros trasero

9. volante
Por encima de las obras se refieren a la sección “cigüeñal” en este manual.
6A - 62 GENERAL MOTOR MECANICO

8. Pistón y biela
1) Trate de insertar el pasador de pistón en el orificio del pasador de pistón con la presión del
dedo normal.

Pesar cada pistón y la biela. Seleccionar pistón y de conexión


combinaciones de varilla de manera que la variación de peso de los
diferentes conjuntos se mantiene dentro de los límites especificados.

g (oz)

Varianza en peso después Menos de 3


del montaje (0,1058)

2) Fije la varilla de conexión en un tornillo de banco. Tenga cuidado


de no dañar la biela.
3) Usar un par de alicates para instalar el anillo de retención del pasador de pistón al pistón.

NOTA:
Al cambiar de pistón / conexión de combinaciones de varilla, no cambie la
6A-62-1.tif
combinación pasador de pistón / pistón.

4) Instalar el pistón a la biela. La marca anterior de la cabeza del pistón! y la


varilla de marca de colada de conexión “ISUZU” "debe ser en la misma
dirección.

6A-62-2.tif

5) Aplicar una capa de aceite de motor para el bulón del pistón y el orificio del pasador del

pistón.

Use sus dedos para forzar el pasador de pistón en el pistón hasta que haga
contacto con el anillo de retención.

6A-62-3.tif

6) Use sus dedos para forzar el anillo de retención del pasador del pistón en la ranura del anillo de

fijación del pistón.

Compruebe que la biela se mueve suavemente en el pasador de pistón.

6A-62-4.tif
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 63

7) Instalar los anillos del pistón con el expansor de anillo de pistón. El anillo de
compresión debe estar configurado con la marca 1 N, 2 N (4JG2) hacia arriba.

marca de la discriminación se pinta como se muestra en la ilustración.

6A-63-1.tif

8) Use un sustituto de anillo de pistón para instalar los tres anillos de pistón. Sustituto

de aros de pistón:

Instalar los anillos de pistón en el orden numérico mostrado en la


ilustración.

! Anillo de aceite

" Segundo anillo de compresión


# anillo de compresión primero

6A-63-2.tif

NOTA:
Instalar los anillos de compresión con el lado estampado mirando hacia arriba.

Insertar la bobina de expansión en la ranura de anillo de aceite de modo que no hay ningún

hueco en ambos lados de la bobina de expansión antes de instalar el anillo de aceite.

6A-63-3.tif

9) Aplicar aceite de motor a las superficies de los anillos del pistón.

10) Comprobar que los anillos de pistón giran suavemente en las ranuras del anillo
del pistón.

11) Colocar los huecos del anillo de pistón como se muestra en la ilustración.

6A-63-4.tif
6A - 64 GENERAL MOTOR MECANICO

12) limpie con cuidado el aceite u otro material extraño de varilla de conexión que lleva
la cara posterior y la barra de conexión teniendo superficie de ajuste.

13) Aplicar una capa de aceite de motor a las superficies de apoyo superiores.

Aplicar una capa de aceite de motor a la pared del cilindro.

6A-64-1.tif

14) Colocar la cabeza del pistón desde la marca de modo que se enfrenta a la parte delantera del

motor.

Utilice el compresor de anillo de pistón para comprimir los anillos del pistón.

Anillo de pistón del compresor: 5-8840-9018-0 (J-8037)


15) Usar un agarre martillo para empujar el pistón hasta que la varilla de
conexión entra en contacto con la muñequilla. Al mismo tiempo, gire
el cigüeñal hasta la muñequilla está en BDC.

64-2.tif

16) Colocar la marca frente tapa de cojinete de manera que se enfrenta a la parte delantera
del motor.

17) Instalar las tapas de los cojinetes de biela. Alinear la tapa del cojinete marcas
de número de cilindro y la conexión marcas de número de cilindro varilla.

6A-6A-64-3.tif

18) Aplicar una capa de aceite de motor a las roscas y las caras de ajuste de cada
perno de la tapa de la biela.

19) Apretar los pernos de la tapa de conexión cojinete de la biela con el par
especificado en dos etapas utilizando el método de apriete angular.
Cojinete de biela Perno de la tapa de par

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

1er Paso 2º Paso

4JG2 29 (3,0 / 22) 45 ° - 75 °


6A-64-4.tif
4JB1 / 4JB1TC 83 (8,5 / 61)

NOTA
Compruebe que el cigüeñal gira suavemente girando manualmente.
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 65

7. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías

1) Fijar los tubos de chorro de aceite con pasadores de golpe en el bloque de cilindros.

2) Instalar la tubería de aceite para pistones de refrigeración en el bloque de cilindros, el endurecimiento

de una válvula de alivio! y cuatro tornillos de la junta "a la par especificado. pernos de fijación del tubo

de petróleo

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

M8: 19 (1,9 / 14) M6: 8 (0,8


/ 69 lb ∙ en.)

6A-65-1.tif

Alivio perno de fijación de la válvula norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

29 (3,0 / 22)

PRECAUCIÓN:

Después de instalado el conjunto de pistón. Comprobar y ver que hay un


espacio libre adecuado entre los pistones y los tubos de chorro de aceite por
cigüeñal que gira lentamente.

6. Conjunto de la bomba de aceite

Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.

5a. Polea de Vivienda


5. Caja de engranajes de sincronización

4. sello de aceite delantero (transmisión del cinturón de Modelo)

3a. Correa de distribución y la polea

6) Polea del árbol de levas Timing

5) Correa dentada

4) Brida: Árbol de levas Polea


3) Polea cubierta inferior
2) El momento de la cubierta superior de la polea

1) amortiguador del cigüeñal Polea

3. engranaje de sincronización (con transmisión de engranajes Modelo)

11) del cigüeñal Gear


10) del engranaje del cigüeñal Timing

9) del engranaje intermedio

8) engranaje más libre "B" y del eje

7) Bomba de inyección

6) de engranajes de distribución de aceite de tuberías

5) El tiempo cubierta de la caja de engranajes

4) amortiguador del cigüeñal Polea

3) conjunto de ventiladores
2) Generador de CA, la bomba de dirección asistida correa de transmisión

1) ventilador de la cubierta

Por encima de las obras se refieren a la sección “cigüeñal” en este manual.


6A - 66 GENERAL MOTOR MECANICO

2. Montaje cárter de aceite

Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.

1. Conjunto de culata y la junta

! Junta de culata se determina por el pistón


proyección cabeza desde la superficie superior del cuerpo del
cilindro, a fin de mejorar el rendimiento del motor. Hay tres tipos de
junta son proporcionados por la diferencia de espesor. Seleccionar la
adecuada de tres grados de la junta, de acuerdo con el siguiente
procedimiento.

Antes de la medición, despejar de carbono de la superficie de


cuerpo de la cabeza de pistón y cilindro y también limpiar el lugar
6A-66-1.tif
donde se ha instalado una junta.

Cabeza de pistón Proyección de puntos de medición

" Utilice un indicador de cuadrante para medir el pistón


cantidad de proyección.

# Consulte la ilustración de las posiciones de medición de proyección de la

cabeza del pistón. Todas las posiciones de medida debe estar tan cerca

como sea posible de la camisa de cilindro.

ps Medir los puntos! " # $ Y obtener dos


diferencia! - "y # -. $ En cada cilindro Calcular el valor medio de
la proyección de la cabeza del pistón en cada cilindro.
6A-66-2.tif

% Obtener el valor máximo en los cuatro cilindros.


y Determinar el grado de la junta necesaria para el
valor máximo se ha descrito anteriormente de acuerdo con la
siguiente tabla.

4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC Junta de culata


espesor mm (in)

Junta de
junta de Grado Proyección
espesor
marca de pistón
(Referencia)

0.758-0.813
UN 1,60 (0,0630)
(0.030-0.032)

0.813-0.859
segundo 1,65 (0,0650)
(0.032-0.034)
6A-66-3.tif

0.859-0.914
do 1,70 (0,0670)
(0.034-0.036)

NOTA:
La diferencia entre la más alta proyección cabeza del pistón medido y la
proyección más bajo cabeza del pistón medido no debe exceder de 1,0
mm (0,039 in).
GENERAL MOTOR MECANICO 6A - 67

4JG2 Junta de culata espesor mm (in)

Marca de pistón promedio espesor de


calidad proyección la junta

0. 658-0.713 1,60
UN
(0.0259-0.0281) (0,0630)

0.713-0.759 1,65
segundo
(0.0281-0.0299) (0,0650)

0.759-0.814 1,70
do
(0.0299-0.0320) (0,0670)
6A-67-1.tif

NOTA:
La diferencia entre la más alta proyección cabeza del pistón medido y la
proyección más bajo cabeza del pistón medido no debe exceder de 1,0
mm (0,039 in).

Conjunto de culata

! Instalar la espiga en el bloque de cilindros.


" Instalar la junta de culata con la parte superior marca arriba.
# Limpiar culata superficie inferior y la superficie superior del cuerpo del
cilindro.

ps Instalar la culata como suavemente.


% Aplicar grasa de bisulfuro de molibdeno para atornillar y el asiento
de tornillos de culata.

y Apretar los tornillos de la culata con el par específico en


6A-67-2.tif
tres pasos siguiendo el numérica y se muestra en la ilustración. Culata
pernos Torque
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

1er Paso 2º Paso 3er Paso

49 (5,0 / 36) 60 ° - 75 ° 60 ° - 75 °

Varilla de empuje

• Aplicar aceite de motor a la varilla de empuje y en la culata.

Rocker Asamblea eje del brazo

! Afloje todos los tornillos de ajuste.


" Coloque el eje del balancín con el gran orificio de aceite
(4O) orientada hacia la parte delantera del motor.

6A-67-3.tif
6A - 68 GENERAL MOTOR MECANICO

# Apretar el brazo oscilante pernos del soporte del eje con el par
especificado en el orden numérico mostrado en la ilustración.

Eje de balancines soporte Perno Torque N ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

54 (5,5 / 40)

• ajuste de la holgura de la válvula.

6A-68-1.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 1

SECCIÓN 6A1

4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2-MOTOR

CONTENIDO

PÁGINA

Descripción general................................................ .................................................. .. 6A1- 2

Montaje del motor (RH) ............................................. .................................................. ....... 6A1- 4

Montaje del motor (LH) ............................................. .................................................. ....... 6A1- 6

Colector de admision................................................ .................................................. ............. 6A1- 8

Colector de escape ................................................ .................................................. ...... 6A1- 10 aceite radiador .......................................

.................................................. ............................ cartucho del filtro de aceite 12 6A1- ................ .................................................. .................................... 6A1-

14 Tapa de la culata ........ .................................................. ......................................... 15 6A1- Rocker Asamblea eje del brazo ..

.................................................. .................................. 6A1- Controller aceite Valvestem 17 y el resorte de la válvula ....... .................................................. .....

6A1- 20 de engranajes de distribución ........................................ .................................................. ....................... 23 6A1- correa de distribución

....................... .................................................. ......................................... 30 6A1- conjunto de culata y la junta. .................................................. .....................

6A1- 37 Cárter de aceite ........................ .................................................. ............................................... 6A1- 48 Conjunto de la bomba de aceite

............................................... .................................................. ... 6A1- 51 pistones, anillos de pistón y biela ..................................... ........................... 6A1- 54

del árbol de levas y Tappet ................. .................................................. .............................. 6A1- 63 del cigüeñal sello de aceite delantero (Tipo de

transmisión de engranajes) ........ .................................................... 6A1- 71 del cigüeñal sello de aceite delantero (tipo correa de transmisión) ...........

.................................................. 6A1- 73 sello de aceite trasero del cigüeñal (engranaje y la correa Tipo de transmisión) .................................... ..............

6A1- 76 volante y rodamiento piloto ............................. .................................................. ......... 83 6A1- cigüeñal y los cojinetes principales

.................................. ................................................ 6A1- 85 Montaje de motores ............................................... .................................................. ....... 6A1-

96.......................... 6A1- 76 Volante y rodamiento piloto ................. .................................................. ..................... 83 6A1- cigüeñal y los cojinetes

principales ...................... .................................................. .......... 6A1- 85 Asamblea motor ................................... .................................................. ...................

6A1- 96.......................... 6A1- 76 Volante y rodamiento piloto ................. .................................................. ..................... 83 6A1- cigüeñal y los cojinetes

principales ...................... .................................................. .......... 6A1- 85 Asamblea motor ................................... .................................................. ...................

6A1- 96
6A1 - 2 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

DESCRIPCIÓN GENERAL

6A1-2-1.tif

4JB1-TC

F06LX002.tif F06LX005.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 3

El motor 4JB1 modelo emplea una cámara de combustión troidal cuadrada Tener cuidado de no dañar el chorro de engrasar al retirar o instalar el
provista de una cerca alrededor de ella. Estos diseños permiten que un pistón y el conjunto de conexión. El motor 4JG2 utilizar una única boquilla
superior empleadas combustible de inyección de tipo de perno de resorte.
economía sobre una amplia gama de condiciones de conducción. El motor
4JG2 modelo emplea, por su cámara de combustión, El Modelo 4JB1 emplea un motor del tipo de inyección directa provista de una boquilla
el Tipo de giro RECARD Comet V con cuatro agujeros, lo que hace posible la obtención de una excelente relación de
cámara de combustión que proporciona un rendimiento superior de conducción, economía mezcla de aire de admisión y de pulverización de combustible.
de combustible y la combustión en silencio en un amplio intervalo de condiciones de
conducción.
motor 4JB1-TC tiene dos resortes de sistema de boquilla de inyección para el
Para las chapas de acero junta de culata, se emplean láminas de acero control eficiente.
laminadas.
La eficacia de admisión de aire aumento turbocompresor, los resultados en el
Se emplean tres grados de las juntas de estanqueidad de acuerdo con la aumento de la potencia del motor, reduce el consumo de combustible y el
proyección de la cabeza del pistón, medida desde el bloque de cilindros para mínimo ruido del motor. partes turbocompresor giratorio operan a velocidades
minimizar la fluctuación de la relación de compresión del motor. muy altas y temperaturas. Los materiales de las piezas han sido
cuidadosamente seleccionados y mecanizados a precisión extremadamente
El método de apriete angular se emplea para apretar la cabeza del cilindro pernos de alta.
fijación, la conexión de pernos de fijación de la varilla y los pernos de fijación del
volante.
El motor 4JB1 Modelo emplea el sistema de precalentamiento QOS II que
Los secos tipo (Chromard) camisas de cilindros de acero cromado cuenta con un brillo rápido en para controlar el tiempo de incandescencia y
proporcionan la más alta durabilidad. el tiempo de resplandor por el termómetro.
pistones auto-térmica con puntales de acero fundido se utilizan para reducir la
expansión térmica y el ruido del motor resultante experimentado mientras el El motor 4JG2 emplea el sistema de QOS III que permite las condiciones de
motor está frío. partida más adecuados para el tiempo de incandescencia a cambios de
El cigüeñal tufftrided tiene una larga vida útil. Debido a que se tufftrided, no acuerdo a la temperatura del agua del motor, y el óptimo para el tiempo de
se pueden rectificar. Los cojinetes principales del cigüeñal y los cojinetes de incandescencia a cambios de acuerdo a la temperatura del agua del motor,
biela son de aleación de aluminio. Estos cojinetes son especialmente y los cambios óptimos de acuerdo con la temperatura del agua
vulnerables a los materiales extraños, tales como trozos de metal. Es muy inmediatamente después del arranque del motor. La correa de tipo de
importante mantener los puertos petroleros y otras superficies relacionados unidad de temporización accionado por correa del motor 4JG2 modelo es
limpia y libre de materiales extraños. una parte funcional muy importante, y requiere el mantenimiento
especificado.

El tratamiento Tufftriding (tratamiento de nitruración) del cigüeñal para el


aumento de la fuerza elimina el reafilado de muñequillas y revistas.

Un dispositivo de chorro de engrase para la refrigeración del pistón se proporciona en el circuito

de aceite lubricante que corre a través de la válvula de retención desde la galería de aceite

bloque de cilindros.
6A1 - 4 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

MONTAJE DEL MOTOR (RH)

SUS rígido

6A1-4-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

1. Bastidor del Ventilador

• Retire la manguera del depósito y la cubierta del ventilador.

2. correa del ventilador

• Retire ajustar el perno de bloqueo de la placa.

• Aflojar perno de fijación generador a continuación, quitar la correa del ventilador.

6A1-4-2.tif

3. Soporte de goma
• Retire las dos tuercas de fijación en el lado travesaño.

6A1-4-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 5

• Separar el generador del motor.


• Retire la tuerca de soporte caucho de un lado pie del motor.
• Retire la banda de ayuda mientras que aumenta el motor.

6A1-5-1.tif

INSTALACIÓN
3. Soporte de goma
• Coloque la banda ayuda mientras que aumenta el motor.

• Apriete las tuercas de fijación con el par especificado. lado pie del

motor norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

82 (8,4 / 61)

lado travesaño norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

40 (4,1 / 30)

2. correa del ventilador

• Instalar la correa del ventilador.

• Presionar la correa del ventilador porción media con una 98N (10kg / 22lb)

la fuerza.

• Apretar el perno de fijación con el par especificado.

Ajuste pestillo de la cerradura placa norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

Generador perno de fijación norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)


6A1-5-2.tif

40 (4,1 / 30)

1. Bastidor del Ventilador

• Instalar la cubierta del ventilador y el clip del tubo del depósito.


6A1 - 6 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

MONTAJE DEL MOTOR (LH)

SUS rígido

6A1-6-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

1. Entrada de aire del conducto

• Retire el conducto de admisión.

2. Bastidor del Ventilador

• Retire la manguera del depósito y la cubierta del ventilador.

6A1-6-2.tif

3. Soporte de goma
• Retire los dos tornillos de fijación en el lado travesaño.

6A1-6-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 7

• Retire la tuerca de soporte caucho de un lado pie del motor.


• Retire la banda de ayuda mientras que aumenta el motor.

6A1-7-1.tif

INSTALACIÓN
3. Soporte de goma
• Coloque la banda ayuda mientras que aumenta el motor.

• Apriete las tuercas de fijación con el par especificado.

lado pie del motor norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

82 (8,4 / 61)

lado travesaño norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)


6A1-7-2.tif

40 (4,1 / 30)

2. envuelta de ventilador

• Instalar la cubierta del ventilador y el clip del tubo del depósito.

1. Entrada de aire del conducto

• Instalar el conducto de admisión de aire.

• Conectar el cable de tierra de la batería.

6A1-7-3.tif
6A1 - 8 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

COLECTOR DE ADMISION

Procedimiento de desmontaje
1. manguera de vacío
2. Aire conducto de admisión
3. manguera de PCV
tubo 4. Inyección
5. Aceite tubo de nivel guía de calibre
6. Refrigerador de aceite de tuberías de agua
(refrigerador de aceite Modelo)
7. Colector de admisión

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.

6A1-8-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Drenar el refrigerante.

Manguera 1. Vacuum

2. Toma de aire del conducto

3. Manguera PCV

4. tubo de inyección

• Soltar la abrazadera de tubería de inyección.

• Aflojar la tuerca en el lado de la bomba de inyección.


• Aflojar la tuerca en el lado de la boquilla de inyección, desconectar y
poner un lado de la tubería.

6A1-8-2.tif

5. Nivel de aceite del tubo de guía Gauge

• Retire el perno de fijación y retirar el tubo guía indicador de nivel.


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 9

6. refrigerador de aceite del tubo de agua (refrigerador de aceite Modelo)

• Retire el perno de soporte de tubo de agua.

• Retire la tuerca de entrada del colector de fijación.

7. Colector de admision

• Retire el perno de fijación del colector y la tuerca.

6A1-9-1.tif

INSTALACIÓN
7. Colector de admision

• Apretar los pernos de fijación y tuercas con el par especificado. Tuerca


perno
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

6. refrigerador de aceite del tubo de agua (refrigerador de aceite Modelo)

• Instalar la tubería de agua y apriete el colector con tubería de agua.

• Apretar el perno de soporte de tubo de lado trasero de la culata.

5. Nivel de aceite del tubo de guía Gauge

• Instalar el tubo de guía y apriete el colector con el tubo de guía.

6A1-9-2.tif

4. tubo de inyección

• Conectar el tubo de inyección y apriete de tuerca de abocardado con el par especificado. torsión

de la tuerca de la llamarada

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

29 (3,0 / 22)

• Instalar la abrazadera de tubería a la posición original.

3. Manguera PCV

2. Toma de aire del conducto

6A1-9-3.tif
Manguera 1. Vacuum

• Conectar el cable de tierra de la batería.

• Vierta refrigerante.

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.


6A1 - 10 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

COLECTOR DE ESCAPE

6A1-10-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

1. Manguera de vacío (de escape Modelo de frenos)

• Retire la manguera de actuador de vacío.

2. escape delantero tubo tuerca

• Retire las tuercas de fijación de un lado colector de escape.

3. Tubo de escape delantero estadía Perno

6A1-10-2.tif

4. Protector de Calor

5. Colector de escape
• Retire el perno de colector y la tuerca, a continuación, quitar el colector y
la junta.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 11

INSTALACIÓN
5. Colector de escape
• Apretar las tuercas de fijación y tornillos con el par especificado. Colector

de apretar el perno

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

26 (2,7 / 20)

4. Protector de Calor
• Retire el protector de calor y apretar al par especificado. El calor del
protector de apretar el perno
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

3. Tubo de escape delantero estadía Perno

• Apretar los pernos de fijación con el par especificado. Manténgase apretar

el perno norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

40 (4,1 / 30)

2. escape delantero tubo tuerca

• Apriete las tuercas de fijación con el par especificado. Sin freno


de escape norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

69 (7/51)

Con freno de escape norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

69 (7/51)

1. Manguera de vacío (de escape Modelo de frenos)

• Instalar los dos manguera de un actuador de vacío.

• Conectar el cable de tierra de la batería.

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.


6A1 - 12 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

Enfriador de aceite (enfriador de aceite de Modelo)

6A1-12-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• Desconectar el cable de masa de la batería

• drenaje del líquido refrigerante

• Ponga trapo para debajo de lado de radiador de aceite para evitar fugas de aceite.

1. Manguera de agua

• de entrada de agua de desconexión y la manguera de salida.

2. Refrigerador de aceite perno de fijación

3. refrigerador de aceite
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 13

INSPECCIÓN
Válvula de seguridad

1. Coloque un medidor de presión de aceite a la galería de aceite cerca del filtro de aceite.

2. Arranque el motor para comprobar la presión de apertura de la válvula de alivio.

Válvula de alivio de presión de apertura

kPa (kg / cm 2 / psi)

Tipo 1 559-618 (5.7-6.3 / 81.0-89.6)

6A1-13-1.tif
Tipo 2 422-461 (4.3-4.7 / 61.1-66.8)

Enfriador de aceite

Compruebe si hay fugas de agua en el paso de agua.


1. Enchufe un lado del enfriador de aceite de paso de agua.

2. Sumergir el refrigerador de aceite en agua.

3. Aplicar aire comprimido (2 kg / cm 2 ( 28.5psi / 196.0kPa)) al otro lado del


refrigerador de aceite paso de agua. Si las burbujas de aire suben a la
superficie, no hay fugas de agua.

6A1-13-2.tif

INSTALACIÓN
3. refrigerador de aceite

• Instalar la junta tórica en el cuerpo del filtro de aceite y ajustar el enfriador de aceite.

2. Refrigerador de aceite perno de fijación

Enfriador de aceite de apretar el perno norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

29 (3,0 / 22)

1. Manguera de agua

6A1-13-3.tif • Conectar la manguera de agua.


6A1 - 14 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

CARTUCHO DE FILTRO DE ACEITE

6A1-14-1.tif

ELIMINACIÓN

• Coloque un recipiente debajo del filtro de aceite para contener el aceite drenado.

• Retire el cartucho del filtro de aceite con una llave de filtro. llave de
filtro: 5-8840-0200-0

6A1-14-2.tif

INSTALACIÓN
• Aceite ligeramente la junta tórica de cartucho de filtro de aceite.

• A su vez en el nuevo cartucho de filtro de aceite con la mano hasta que la cara de

sellado se fiffted contra la junta tórica.

• Utilice la llave del filtro a su vez en el filtro de aceite y uno


adicional y 1.1 / 8 vueltas.
• Arrancar el motor y comprobar si hay fugas de aceite del filtro de aceite.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 15

CUBIERTA DE TAPA DE CILINDRO

Procedimiento de desmontaje
1. manguera de PCV
cubierta de la cabeza 2. Cilindro

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el
orden inverso.

6A1-15-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

1. Manguera PCV

• Desconectar la manguera de PCV de un lado del tubo de admisión.

2. tapa de la culata

INSTALACIÓN
6A1-15-2.tif

2. tapa de la culata
• Aplique aceite de motor a los balancines y los muelles de las válvulas.

• Instalar la cubierta de junta de culata a la tapa de la culata.

• La junta debe ser perfectamente lisa sin áreas sueltas.

• Apriete las tuercas de tapa de la culata a la torsión especificada.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

13 (1,3 / 9)
6A1 - 16 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

1. Manguera PCV

• Conectar la manguera PCV al tubo de admisión.

• Conectar el cable de tierra de la batería.


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 17

BOTÓN DE DIRECCIÓN CONJUNTO DE EJE BRAZO

Procedimiento de desmontaje
1. manguera de PCV
cubierta de la cabeza 2. Cilindro
3. Montaje eje del balancín

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el
orden inverso.

6A1-17-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

1. Manguera PCV

2. tapa de la culata
3. Conjunto de eje de balancines
• Aflojar los tornillos y tuercas de soporte del eje de balancín por turnos y retirar el
conjunto de eje de balancín.

6A1-17-2.tif

INSTALACIÓN
3. Conjunto de eje de balancines
• Instalar eje del balancín con el agujero de aceite mayor ( φ 4) a la parte delantera del

motor.

• Alinear perno de fijación con la tuerca de eje de balancines y apretar


pernos de fijación con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

54 (5,5 / 40)

6A1-17-3.tif
6A1 - 18 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

Ajuste de la holgura de la válvula

! Llevar el pistón, ya sea en el cilindro número 1 o la No.4


cilindro para el PMS de la carrera de compresión girando el cigüeñal hasta el
cigüeñal amortiguador polea línea TDC está alineado con el puntero de
sincronización.

6A1-18-1.tif

" Compruebe las tuercas del soporte de eje de balancines


flojedad.
Apriete cualquier balancines tuercas del soporte del eje sueltos antes de
ajustar la holgura de la válvula. Eje de balancines Bracket Nut Torque N ∙ m (kg ∙ m
/ lb ∙ pie)

54 (5,5 / 40)

6A1-18-2.tif

# Compruebe si hay juego en las de admisión y de escape No.1 empuje válvula de barras.

Si la ingesta cilindro No.1 y la válvula de escape varillas de empuje tienen juego,


el pistón No.1 es en el PMS de la carrera de compresión.

Si las varillas de admisión del cilindro No.1 y empuje la válvula de escape están
deprimidos, el pistón No.4 es en el PMS de la carrera de compresión.

6A1-18-3.tif

Ajuste el No.1 o las holguras de las válvulas del cilindro No.4, mientras que sus
respectivos cilindros están en el PMS de la carrera de compresión. De juego de
válvulas (En Cold)
mm (in)

0,4 (0.016)

ps Aflojar cada holgura de la válvula de ajuste de tornillo, como se


se muestra en la ilustración.
% Inserte una galga de espesores del espesor apropiado
entre el balancín y el extremo del vástago de la válvula.
6A1-18-4.tif

y Gire el tornillo de ajuste hasta que el juego de válvulas una ligera


arrastre se puede sentir en la galga.
' Apretar la tuerca de bloqueo de forma segura.
( Girar el cigüeñal 360 °.
) Vuelva a alinear la polea del cigüeñal amortiguador TDC muescas en línea con el puntero
de sincronización.

* Ajuste de las distancias para las válvulas restantes como se muestra en


la ilustración.

6A1-18-5.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 19

2. tapa de la culata
• Instalar tapa de la culata y apretar los tornillos con el par
especificado.
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

13 (1,3 / 113)

1. Manguera PCV

• Conectar el cable de tierra de la batería.


6A1 - 20 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

VALVESTEM ACEITE DE CONTROLADOR DE VÁLVULA Y PRIMAVERA

Procedimiento de desmontaje
1. cubierta de la cabeza del cilindro
2. Asamblea eje del balancín
3. Muelle de la válvula
sello de aceite guía 4. Válvula

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.

6A1-20-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

1. tapa de la culata
2. Conjunto de eje de balancines
• Aflojar los tornillos y tuercas de eje basculante

• Soporte por turnos y el conjunto del eje de balancín de eliminación.

3. Resorte de válvula

• Aplicar aire comprimido al cilindro desde el agujero de la bujía de incandescencia mantener

la válvula en su lugar.

• Con la herramienta especial, comprimir el resorte de la válvula y collar partido de eliminación.

Muelle de la válvula del compresor: 9-8523-1423-0 (J-29760)

6A1-20-2.tif

PRECAUCIÓN

• Ponga muelles de válvula suprimir en el orden de número de cilindro.


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 21

4. Guía de la válvula del sello de aceite

• sello de aceite guía de la válvula de eliminación por alicates.

PRECAUCIÓN

• controlador aceite eliminado no debe ser reutilizado.

6A1-21-1.tif

INSTALACIÓN
4. Guía de la válvula del sello de aceite

• Instalar un nuevo sello de aceite guía de la válvula en la válvula.

• Guía con la herramienta especial. Herramienta

especial: 5-8840-2033-0

3. Resorte de válvula

• Una el resorte de la válvula al asiento de resorte superior.

6A1-21-2.tif

PRECAUCIÓN

• El área pintada del muelle de válvula debe estar orientado hacia.

• Aplicar aire comprimido al cilindro desde el agujero de la bujía de incandescencia para

mantener la válvula en su lugar.

• Instalar collar partido por la herramienta especial. Muelle de la válvula del compresor:

9-8523-1423-0 (J-29760)

6A1-21-3.tif

2. Conjunto de eje de balancín

• Instalar eje del balancín con un orificio de aceite más grande ( φ 4) a la parte delantera del

motor.

• Alinear perno de fijación con no de eje de balancines y apretar el perno


de fijación con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

54 (5,5 / 40)

• el ajuste del juego de válvulas


6A1-21-4.tif
6A1 - 22 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

Ajuste de la holgura de la válvula

trabajos anteriores se refieren a la sección “Rocker CONJUNTO DE


EJE BRAZO” en este manual.

1. tapa de la culata
• Aplique aceite de motor a los balancines y el muelle de la válvula.

• Instalar la cubierta de junta de culata a la tapa de la culata.

La junta debe ser perfectamente lisa sin áreas sueltas.

• Instalar la cubierta de culata de cilindro y apriete el perno con el par especificado.

Cubierta de la cabeza del perno Torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)


6A1-22-1.tif

13 (1,3 / 113)

• manguera conectada PCV.

• Conectar el cable de tierra de la batería.


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 23

ENGRANAJES (4JB1, 4JB1TC, 4JG2 Tipo de engranaje)

6A1-23-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Drenar el refrigerante.

1. Bastidor del Ventilador

2. Bomba de servo dirección correa de transmisión (P / S Modelo)

• Aflojar bomba de dirección asistida perno de montaje y ajuste del perno, y retirar la
correa de transmisión.

3. Generador de CA Correa de transmisión

• Aflojar AC Generador perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de bloqueo
de la placa, y retirar la correa de transmisión.

4. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca de fijación, y retirar el conjunto de ventilador de refrigeración, tubo distante, y la

polea de ventilador.

5. Amortiguador del cigüeñal Polea

6. Cubierta protector de interferencias


6A1 - 24 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

7. El ruido de la cubierta del espaciador

8. Fecha cubierta de la caja de engranajes

9. Aceite de tuberías

10. engranaje más libre

1) Medir la holgura del engranaje del árbol de levas y el engranaje de reacción de


distribución del cigüeñal antes de retirar el engranaje intermedio.

2) Medir el juego axial del engranaje intermedio antes de retirar el engranaje intermedio.

NOTA:
Consulte los siguientes temas para obtener más información sobre los
procedimientos de medición juego holgura y final.

6A1-24-1.tif

Tiempo de medición de engranajes Backlash

1) Establecer un indicador de cuadrante de la rueda de sincronización a medida. Sostenga

los engranajes para ser revisadas y el engranaje estacionaria contigua.

2) Mueva el engranaje para comprobar la medida de lo posible tanto la derecha como la

izquierda. Tome la lectura del indicador de cuadrante. Si el valor medido excede el

límite especificado, el engranaje de sincronización debe ser reemplazado. Tiempo de

cambio Backlash

6A1-24-2.tif
mm (in)

Estándar Límite

0.10-0.17 (0.0039-0.0067) 0,30 (0,012)

Engranaje más libre "A" Final Juego de Medición

Inserte una galga de espesores entre el engranaje intermedio y el anillo de presión para
medir la distancia y determinar el juego axial del engranaje loco.

Si el valor medido excede el límite especificado, el anillo de presión debe


ser reemplazado. Idle Gear Juego Fin
mm (in)

Estándar Límite

6A1-24-3.tif 0,07 (0,0028) 0,2 (0,0079)


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 25

11. Engranaje intermedio

Bomba 12. Inyección


1) Retirar los pernos del soporte de la bomba de inyección de seis! de la caja de engranajes de

distribución.

6A1-25-1.tif

2) Retire la bomba de inyección pernos del soporte trasero "de la abrazadera de la


bomba de inyección #.

3) Retire la bomba de inyección de pernos del soporte trasero $ y el soporte%


del cuerpo del cilindro.
4) Tire de la bomba de inyección junto con el engranaje de sincronización de la bomba de

inyección libre hacia la parte trasera del motor.

NOTA:
Enchufe la bomba de inyección puertos soporte de descarga con los tapones de
transporte (o el equivalente) para evitar la entrada de material extraño.

040LV002.tif

Engranajes de distribución del árbol de levas 13.

1) Utilice un indicador de cuadrante para medir el juego axial del árbol de levas. Esto
debe hacerse antes de quitar el árbol de levas.

Si el juego axial del árbol de levas excede el límite especificado, la placa de empuje

debe ser reemplazado. Fin del árbol de levas Juego

mm (in)

Estándar Límite

0.050-0.114
6A1-25-3.tif
0,2 (0.008)
(0.002-0.0044)

2) Eliminar el perno de engranajes de distribución del árbol de levas del árbol de levas.

NOTA:
Mantener parado el árbol de levas para evitar que el árbol de levas gire.

3) Utilice el extractor universal! para sacar el engranaje de distribución del árbol de

levas" Universal Extractor:. 5-8521-0002-0

4) Retirar la placa de empuje #.

6A1-25-4.tif

14. Cigüeñal Gear


6A1 - 26 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

INSTALACIÓN
14 Cigüeñal Gear
1) Instalar el engranaje del cigüeñal.

2) Utilizar el instalador engranaje del cigüeñal! para instalar el engranaje del


cigüeñal".

La marca de sincronización del engranaje del cigüeñal ( "XX") debe mirar hacia

afuera.

Cigüeñal engranaje Instalador: 9-8522-0020-0

6A1-26-1.tif

Engranajes de distribución del árbol de levas 13.

1) Instalar la placa de empuje para el cuerpo del cilindro.

2) Apretar los pernos de la placa de empuje con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

18 (1,8 / 13)

3) Instalar el engranaje de distribución del árbol de levas al árbol de levas. La marca de engranajes

de distribución ( "AA") debe mirar hacia afuera.

4) Apriete el engranaje de sincronización con el par especificado.


6A1-26-2.tif
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

64 (6,5 / 47)

Bomba 12. Inyección


1) Instalar la junta tórica! a la brida de la bomba de inyección".
2) Instalar la bomba de inyección para el caso de engranajes de distribución. Alinear la marca

engranaje loco "B" # "VV" con la rueda de sincronización $ marca de bomba de inyección de

"V".

6A1-27-2.tif

3) apriete temporalmente el seis inyección tuercas bomba%. Las tuercas de la bomba de

inyección serán finalmente apretadas después de que los pernos de soporte trasero de la

bomba de inyección.

6A1-27-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 27

4) Instalar el soporte trasero de la bomba de inyección y y los pernos de soporte


trasero 'al cuerpo del cilindro.

5) Coloque los pernos de soporte trasero (al soporte de la bomba de inyección). No


apriete los tornillos. Los pernos de soporte trasero 'y (serán finalmente
apretados al par especificado después de apretar las tuercas de la bomba de
inyección.

040LV001

6) Apriete las tuercas de la bomba de inyección al par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

7) Apretar los pernos de soporte de la bomba de inyección con el par


especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

11. engranaje más libre

1) Aplicar aceite de motor al engranaje loco y el eje de engranaje loco.

El agujero de aceite del eje del engranaje loco debe estar hacia arriba.

2) Coloque el engranaje loco establecer marcas de "X" e "Y", de modo que se


enfrentan a la parte delantera del motor.

6A1-26-3.tif

3) Alinear el engranaje intermedio "X" el establecimiento de la marca con el engranaje de

distribución del cigüeñal! marca de ajuste "XX".

4) Alinear la marca de ajuste engranaje loco "Y" con el engranaje de sincronización del árbol de

levas " 'YY' ajuste de marca.

5) Instalar el anillo de presión y pernos para el cuerpo del cilindro a través del
eje.
El agujero de aceite collar de empuje debe estar hacia arriba, y el achaflanado collar
de empuje debe ser hacia el exterior.

6) Apretar el perno de engranaje loco con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)


6A1-26-4.tif

19 (1,9 / 14)
6A1 - 28 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

10. engranaje más libre

1) Aplicar aceite de motor al engranaje loco y el eje de engranaje loco.

2) Alinear la marca engranaje loco "B" # "Z" ajuste con el engranaje loco "A"
$ "ZZ" marca de ajuste.
3) Apretar el perno de engranaje loco con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

76 (7,7 / 56)

6A1-27-1.tif

9. Aceite de tuberías

1) Instalar la tubería de aceite a la caja de engranajes de distribución y engranaje loco "A".

2) Apriete el perno de aceite de tubería ojo! y el perno "con el par especificado.

Tubería de aceite de cerradero Torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

13 (1,3 / 9)

6A1-28-1.tif

8. Fecha cubierta de la caja de engranajes

1) Alinear la caja de engranajes con el pasador caso de golpe de engranajes de distribución y luego

instalar la cubierta de la caja de engranajes de distribución.

2) Apretar los pernos de cubierta de la caja de engranajes con el par especificado.

7. El ruido de la cubierta del espaciador

6. Cubierta protector de interferencias

6A1-28-2.tif

5. Amortiguador del cigüeñal Polea

Apretar el perno de la polea del cigüeñal amortiguador con el par especificado.

NOTA:
Sujetar el volante corona dentada estacionaria para evitar que el
cigüeñal gire cuando se aprieta la polea del amortiguador.

Polea jefe apretar el perno norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

206 (21/152)
6A1-28-3.tif

4. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y el conjunto de ventilador
de refrigeración (en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par
especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 29

3. Generador de CA Correa de transmisión

• Instalar la correa de transmisión del generador de CA y ajustar la tensión de la correa.

• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10kg / 22lb) la

fuerza. Correa de transmisión de deflexión

mm (in)

8 (0,31) - 12 (0.47)

• Apretar la tuerca de bloqueo rueda loca con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)

2. Bomba de servo dirección correa de transmisión (P / S Modelo)

• Instalar Dirección Asistida correa de la bomba y ajustar la tensión de la correa.

• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10kg / 22lb) la

fuerza. Correa de transmisión de deflexión

mm (in)

8 (0,31) -12 (0,47)

• Apretar la tuerca de bloqueo rueda loca con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)

1. envuelta de ventilador

• Instalar la cubierta del ventilador y el tubo del depósito.

• Llenar líquido refrigerante

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.


6A1 - 30 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

CORREA (4JG2 del tipo de correa)

6A1-30-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Drenar el refrigerante.

1. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca pinza, y quitar de refrigeración asm ventilador, tubo distante, y la
polea de ventilador.

2. Bastidor del Ventilador

6A1-30-2.tif
• La eliminación del depósito manguera del tanque y la cubierta del ventilador.

3. Bomba de servo dirección correa de transmisión (P / S Modelo)

• Aflojar bomba de dirección asistida polea loca tuerca de bloqueo y ajuste el perno, y
retirar la correa de transmisión.

4. A / C compresor correa de transmisión (A / C modelo)

• Aflojar A / C compresor polea loca tuerca de bloqueo y ajuste el perno, y retirar la


correa de transmisión.

6A1-30-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 31

5. Generador de CA Correa de transmisión

• Aflojar AC Generador perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de bloqueo
de la placa, y retirar la correa de transmisión.

6A1-31-1.tif

6. Bomba de servo dirección Conjunto de soporte (P / S Modelo)

• Aflojar soporte de tubo de aceite de la servodirección y clip.

• Retire el conjunto de soporte de la bomba de dirección asistida y colgar el


conjunto de soporte de bomba de dirección asistida.

6A1-31-2.tif

7. Amortiguador del cigüeñal Polea

6A1-31-3.tif

8. Fecha polea superior de la cubierta

9. Polea Cubierta inferior

6A1-31-4.tif

10. Brida; Polea del árbol de levas


6A1 - 32 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

11. Correa de distribución

• Preparar un perno de fijación (M8x40, P = 1,25)

• Girar el cigüeñal polea de sincronismo en la marca lado de la dirección normal a la polea

de temporización marca lado de la carcasa de la polea.

• Asegúrese de que la polea del árbol de levas y sincronización de la inyección polea

fijación de orificios de los pernos se fijan el uno al otro. Entonces encajar un perno de

fijación y apriete ligeramente.

• cilindro No.1 debe estar en el punto muerto superior. Si los orificios de los pernos de

fijación no se establecen (cilindro No.4 está en el punto muerto superior) dan otra

vuelta.
6A1-32-1.tif

• Eliminar tensor y la correa de distribución.

ADVERTENCIA

SI cigüeñal y CAMSHAFT y se volvió CON CORREA DE DISTRIBUCIÓN


NO está montando, el pistón y válvula se interfieren entre sí. TANTO, los
ejes no deben convertirse.

6A1-32-2.tif

INSTALACIÓN
11. Correa de distribución

• Al retirar la cinta, asegúrese de que las marcas en el árbol de levas de perno fijo,
la polea de la inyección y de distribución del cigüeñal de la polea se fijan el uno al
otro.

PRECAUCIÓN

No gire el cigüeñal porque de lo contrario el pistón y la válvula


interferirán entre sí.

6A1-32-3.tif

PRECAUCIÓN

Para el montaje preciso, asegúrese de montar la cinta en la dirección


que las letras de la banda son legibles.

6A1-32-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 33

• Nuevo montaje de la correa de distribución en las poleas en los pasos

siguientes. Cigüeñal polea de sincronismo! → árbol de levas Polea " → Inactivo

polea # → Inyección polea de la bomba $ → tensor%

• Ajuste la correa en la polea del cigüeñal sincronización y sostener con una mano.

• Estirar y pasar la correa redonda cada polea con la otra mano.

• Después de pasarlo ronda de inyección de polea de la bomba, instale


tensor, teniendo cuidado de no aflojar la correa.
6A1-33-1.tif

PRECAUCIÓN

• Al término de cinta que pasa, asegúrese de que la marca de referencia en la


polea de distribución del cigüeñal se establece.

• Si no se establece restablecer la marca y repita el paso del cinturón.

• Eliminar la tensión ajustar, perno de montaje de la palanca, y aflojar el perno de


punto de apoyo en tal medida que la palanca es móvil.

• Colgó una balanza de resorte desde el orificio extremo de la tensión


palanca de ajuste, y con el equilibrio tira hacia abajo con 9 kg., Afloje una
vez que el perno de montaje del tensor y hay apretarlo.
6A1-33-2.tif

• Girar el cigüeñal por 45 ° en sentido antihorario para desplazar flojedad


del cinturón en el tensor.
• Una vez más colgar la balanza de resorte desde el orificio extremo de la tensión

ajustar palanca y tire de ella hacia abajo con la fuerza especificada. Bajo esta

condición, afloje tensor de perno de montaje para absorber flojedad de la correa y

volver a apretar es al par especificado. Cinturón

norte ∙ ( kg / lb)

Tensión 98-118 (10 - 12/22 - 26)

6A1-33-3.tif

Tornillo norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

76 (7,8 / 56)

• Fijar la tensión palanca de ajuste.

6A1-33-4.tif
6A1 - 34 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

PRECAUCIÓN

• En caso de que la correa de distribución ha sido reemplazado con el accionamiento


de la luz de advertencia, poner fuera de la luz con interruptor de conmutación en el
lado inverso de metros.

• Consulte chasis eléctrico en la Sección 8.


• Apretar la tuerca de ajuste de palanca y el perno.

6A1-34-1.tif

10. Brida; Polea del árbol de levas

• Instalar la brida polea de sincronización! a la polea de sincronización del árbol de

levas". Pernos de la brida Torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

6A1-34-2.tif

9. Polea Cubierta inferior


• Instale la cubierta inferior de la polea y apriete el perno con el par
especificado. Pernos de la tapa de par
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

6A1-34-3.tif

8. Fecha polea superior de la cubierta

• Instale la tapa superior de la polea y apriete el perno con el par especificado.


Pernos de la tapa de par
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

6A1-34-4.tif

7. Amortiguador del cigüeñal Polea

• Instalar amortiguador del cigüeñal de la polea y apriete el perno con el par


especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

6A1-34-5.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 35

6. Bomba de servo dirección Conjunto de soporte (P / S Modelo)

• Instalar el soporte de tubo y clip y apretar los tornillos con el par


especificado. Tubo de soporte Tornillos Par
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

Pipe Clip pernos Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

10 (1,0 / 87)

6A1-35-1.tif
• Instalar el conjunto de P / S de la bomba y el soporte. pernos 10M

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

40 (4,1 / 30)

pernos 8M norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

Tuerca de bloqueo norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)

5. Generador de CA Correa de transmisión

• Instalar la correa de transmisión del generador de CA y ajustar la tensión de la correa.

• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10kg / 22lb) la

fuerza. Correa de transmisión de deflexión

mm (in)

8 (0,31) - 12 (0.47)

• Instalar perno de fijación y apriete los tornillos con el par especificado.

Generador perno de fijación

6A1-35-2.tif norte ∙ m (kg ∙ m / lbvft)

40 (4,1 / 30)

Ajuste placa de fijación Perno norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

4. A / C Compresor correa de transmisión (tipo A / C)

• Instalar A / C de la correa de accionamiento del compresor y ajustar la tensión de la

correa.

• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10kg / 22lb) la

fuerza. Correa de transmisión de deflexión

mm (in)

8 (0,31) - 12 (0.47)

• Apretar la tuerca de bloqueo rueda loca con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)
6A1 - 36 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

3. Bomba de servo dirección correa de transmisión (P / S modelo de la bomba)

• Instalar correa de la bomba PS y ajustar la tensión de la correa.

• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10kg / 22lb) la

fuerza. Correa de transmisión de deflexión

mm (in)

8 (0,31) - 12 (0.47)

• Apretar la tuerca de bloqueo rueda loca con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

6A1-36-1.tif
27 (2,8 / 20)

2. Bastidor del Ventilador

• Instalar la cubierta del ventilador y el tubo del depósito.

1. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y asm ventilador de refrigeración
(en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

• Conectar el cable de tierra de la batería.

• Vierta refrigerante.

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 37

Conjunto de culata y la junta

Procedimiento de desmontaje
1. Radiador superior
2. Calefactor
3. A / C Compresor conducir cinturón

4. Motor arnés
5. conducto de admisión de aire
tubería 6. Inyección
7. fugas de tuberías
manguera 8. PCV
9. arnés de la bujía de incandescencia
10. Aceite de tubo de nivel guía de calibre

11. Aceite de tubo de agua más fría


12. A / conjunto de
compresor C
manguera actuador 13. Vacuum
14. tubo de escape delantero
15. By-pass manguera
cubierta de la cabeza 16. Cilindro
17. eje de balancines
varilla de empuje 18.
19. Asamblea de la
culata
junta de culata 20. Cilindro

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos
de extracción en el orden
inverso.

6A1-37-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Drenar el refrigerante del radiador y el motor.


1. manguera superior del radiador

• Desconectar la manguera superior del radiador del lado del motor.


6A1 - 38 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

2. calentador de la manguera

• manguera del calentador Desconectar del tubo calentador.

3. A / C Compresor Drive Belt


• Aflojar idler tuerca de bloqueo.

• Aflojar ajustar perno y retirar la correa de transmisión.

4. Motor de arnés
• conectores de la instalación de desconexión de unidades en la caja del
termostato.

5. Conducto de admisión de aire

• Retire el conducto de clip y la toma de aire.

6A1-38-1.tif

6. tubo de inyección

• Soltar la abrazadera de tubería de inyección.

• Retire lado de la bomba de inyección de tuerca cónica.

• Eliminar lado de la boquilla de inyección de tuerca de abocardado y retirar tubería de

inyección.

NOTA:
Enchufe el soporte de la boquilla de inyección y el soporte de descarga
para impedir la entrada de materias extrañas en ellos.

7. Tubo de fugas Off

• Retire el lado del tubo de escape de salida de fugas de la manguera.

Manguera 8. PCV

• Retire la manguera de PCV de tubo de admisión de aire.

6A1-38-2.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 39

9. Bujía de arnés
10. Nivel de aceite del tubo de guía Gauge

• Quitar el tubo de guía de la cabeza del cilindro.

6A1-39-1.tif

11. Refrigerador de aceite del tubo de agua (refrigerador de aceite Modelo)

• Retire el perno de fijación de conductos de lado trasero de la culata.

• Retire el refrigerador de aceite tuerca de fijación de conductos de agua de colector de entrada.

6A1-39-2.tif

12. Montaje del compresor A / C (A / C Model)


• Retire el conector de la instalación del embrague.

• Quitar los tornillos de fijación del compresor A / C y temporalmente


apriete el compresor A / C a lado bastidor del chasis utilizar el alambre.

6A1-39-3.tif

13. Aspiradora de actuador de la manguera (escape Modelo de frenos)

• Retire las mangueras de vacío de actuador de vacío.

6A1-39-4.tif

14. Tubo de escape delantero

• Retirar los pernos de fijación del tubo de escape desde el colector de escape.

• Retire el perno de estancia tubo de escape.


6A1 - 40 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

15. By-pass de la manguera

16. tapa de la culata

6A1-40-1.tif

17. eje de balancines


• Aflojar los balancines pernos del soporte de eje de un poco a la vez en el
orden numérico mostrado en la ilustración.

NOTA:
Si no se afloje el soporte de eje de balancines se atornilla un poco a la
vez en orden numérico afectará negativamente al eje del balancín.

18. varilla de empuje

6A1-40-2.tif

Conjunto de culata 19.


• Aflojar los tornillos de culata un poco a la vez en el orden numérico
mostrado en la ilustración.

NOTA:
Si no se afloje la cabeza del cilindro se atornilla un poco a la vez en orden
numérico afectará negativamente a la superficie de la cabeza del cilindro
inferior.

20. junta de culata


• Retire la junta de culata y espiga.

6A1-40-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 41

INSTALACIÓN
20. Junta de culata
Junta de culata está determinada por la proyección de la cabeza del pistón de la
superficie superior del cuerpo del cilindro, a fin de mejorar el rendimiento del motor.

Hay tres tipos de junta son proporcionados por la diferencia de espesor.


Seleccionar la adecuada de tres grados de la junta, de acuerdo con el siguiente
procedimiento. Antes de la medición, despejar de carbono de la superficie de
cuerpo de la cabeza de pistón y cilindro y también limpiar el lugar donde se ha
6A1-41-1.tif
instalado una junta.

Cabeza de pistón Proyección de puntos de medición

1) Usar un indicador de cuadrante para medir la cantidad de proyección del pistón.

2) Consulte la ilustración de las posiciones de medición de proyección de la cabeza


del pistón.

Todas las posiciones de medida debe estar tan cerca como sea posible de la camisa de
cilindro.

3) Medir los puntos "# $ y obtener dos diferencias -"! Y # - $ en cada


cilindro. Calcular el valor medio de la proyección de la cabeza
del pistón en cada cilindro.
6A1-41-2.tif

4) Obtener el valor máximo en los cuatro cilindros.


5) Determinar el grado de la junta requerida para el valor máximo se ha
descrito anteriormente de acuerdo con la siguiente tabla.

4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC Junta de culata espesor


mm (in)

Marcos junta Grado Proyección junta de espesor


de pistón (Referencia)

0,758 - 0,813 1,60


UN
(0,030 - 0,032) (0,0630)

0,813 - 0,859 1,65


segundo
(0,032 - 0.034) (0,0650)

6A1-41-3.tif 0,859 - 0,914 1,70


do
(0,034 - 0.036) (0,0670)

NOTA:
La diferencia entre la más alta proyección cabeza del pistón medido y la
proyección más bajo cabeza del pistón medido no debe exceder de 1,0
mm (0,039 in).
6A1 - 42 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

4JG2 Junta de culata espesor mm (in)

Proyección junta de espesor


Marcos junta Grado
de pistón (Referencia)

0,658-0,713 (0,026 1,60


UN
a 0,028) (0,0630)

0,713 - 0,759 1,65


segundo
(0,028 - 0,030) (0,0650)

0,759 - 0,814 1,70


do
(0,030 - 0,032) (0,0670)
6A1-42-1.tif

NOTA:
La diferencia entre la más alta proyección cabeza del pistón medido y la
proyección más bajo cabeza del pistón medido no debe exceder de 1,0
mm (0,039 in).

Conjunto de culata 19.


1) Instalar la espiga en el bloque de cilindros.

2) Instalar la junta de culata con la parte superior marca arriba.

3) Limpiar culata superficie inferior y la superficie superior del cuerpo del


cilindro.
4) Instalar la culata como suavemente.
5) Aplicar aceite de motor a tornillo y el asiento de tornillos de culata.

6) Apriete los tornillos de la culata a la torsión especificada en tres pasos


siguiendo el orden numérico mostrado en la ilustración. Culata apriete los
6A1-42-2.tif

pernos
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

1er Paso 2º Paso 3er Paso

49 (5,0 / 36) 60 - 75 ° 60 - 75 °

18. varilla de empuje

• Aplicar aceite de motor a la varilla de empuje y en la culata de cilindro.

árbol 17. balancín


1) Afloje todos los tornillos de ajuste.

2) Coloque el eje del balancín con el orificio de aceite grande (4o) orientada hacia la
parte delantera del motor.

6A1-42-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 43

3) Apretar los balancines pernos del soporte del eje con el par especificado
en el orden numérico mostrado en la ilustración.

Eje de balancines soporte Perno Torque N ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

54 (5,5 / 40)

• ajuste de la holgura de la válvula.

6A1-43-1.tif
6A1 - 44 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

Ajuste de la holgura de la válvula

trabajos anteriores se refieren a la sección “Rocker CONJUNTO DE


EJE BRAZO” en este manual.

16. tapa de la culata


• Aplique aceite de motor a los balancines y el muelle de la válvula.

• Instalar la cubierta de junta de culata a la tapa de la culata.

• La junta debe ser perfectamente lisa sin áreas sueltas.

• Apriete las tuercas de tapa de la culata al par especificado en el orden


numérico mostrado en la ilustración. Culata cubierta de par
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

6A1-44-1.tif
13 (1,3 / 113)

15. By-Pass manguera

14. Tubo de escape delantero

• Instalar la tubería al colector y apretar tornillos y tuercas con el par


especificado. W / escape de freno Manifold Nut Torque N ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

37 (3,8 / 27)

WO / escape de freno
Manifold Nut Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

6A1-44-2.tif
40 (4,1 / 30)

Manténgase tubería pernos Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

40 (4,1 / 30)

13. Aspiradora de actuador de la manguera (escape Modelo de frenos)

• Instalar la manguera de vacío al actuador de vacío.

6A1-44-3.tif

12. Montaje del compresor A / C (A / C Model)


• Instalar los tornillos de fijación del compresor A / C y apretar los tornillos
con el par especificado. Compresor pernos Torque
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

37 (3,8 / 27)

6A1-44-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 45

11. Refrigerador de aceite del tubo de agua (refrigerador de aceite Modelo)

• Coloque el perno de tubería de agua y apriete el perno con el par

especificado. Agua tubo tuerca de torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

Soporte de tubo de apretar el perno norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

40 (4,1 / 30)

6A1-45-1.tif

10. Nivel de aceite del tubo de guía Gauge

• Coloque el perno de tubo de guía y apriete el perno con el par


especificado. Tubo guía Perno Par
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

9. Bujía de arnés

6A1-45-2.tif

Manguera 8. PCV

7. Tubo de fugas Off

• Montar el uso de una nueva arandela de cobre.

6A1-45-3.tif

6. tubo de inyección

• Instalar la tuerca a lado de la bomba de inyección.

• Instalar la tuerca abocinada a lado de la tobera de inyección.

• Apretar la tuerca con el par especificado. torque llamarada


Nut norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

29 (3,0 / 22)

• la abrazadera de tubería Fit en par especificado.

6A1-45-4.tif
6A1 - 46 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

5. Conducto de admisión de aire

4. Motor de arnés
• Conectar el arnés arnés unidad de termo-sensor y termo-metro.

6A1-46-1.tif

3. A / C compresor correa de transmisión (A / C modelo)

Compruebe las correas de transmisión para el desgaste o daño, y reemplazar por otras

nuevas, según sea necesario. Revise las bandas de tensión y ajuste si es necesario.

• Compruebe las correas de transmisión tensión.

• Empuje el medio de correas con una fuerza de 10 kg y comprobar cada


perno para la desviación.

• la desviación estándar

mm (in) La

6A1-46-2.tif tensión inicial

cinturón AC generador y ventiladores de la unidad de polea

A / C de la correa de accionamiento del 8 - 12 (0,31 - 0,47)

compresor P / S de la correa de accionamiento de bomba

AJUSTE DE TENSIÓN
P / S bomba de aceite y A / C correa del compresor polea

• Con P / S pestillo de la cerradura de la bomba suelta, ajustar la tensión de la correa con ajustar el

cinturón. De refrigeración de la correa de la polea de ventilador

• Con generador de CA de montaje y los tornillos de bloqueo suelto, ajustar la tensión de

la correa con el perno de ajuste del ajustador.

6A1-46-3.tif

Estándar de par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

generador de CA perno de fijación 40 (4,1 / 30)

Ajuste el perno de fijación de plancha 19 (1,9 / 14)

Ajuste pestillo de la cerradura placa 19 (1,9 / 14)

6A1-46-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 47

2. calentador de la manguera

• Conecte la manguera del calentador de ellos ajustar el clip de forma segura.

1. manguera superior del radiador

• Conectar la manguera del radiador ellos aprietan clip de forma segura.

• Llenar líquido refrigerante

• Conectar el cable de tierra de la batería.

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.


6A1 - 48 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

COLECTOR DE ACEITE

Procedimiento de desmontaje
manguera de aceite de la bomba de vacío 1.
2. Motor de montaje pernos
3. Refuerzo y caucho espacio
4. Montaje del cárter de aceite

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.

6A1-48-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Alza coche.

• Escurrir el aceite del motor.

NOTA
Instalar el tapón de desagüe con junta nueva.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

44 (4,5 / 33)

1. Bomba de vacío de aceite Manguera

• Retire la manguera de aceite! del cárter de aceite.

6A1-48-2.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 49

2. Soporte del motor Tornillos

• Retire el soporte del motor pernos lado derecho y izquierdo.

6A1-49-1.tif

3. Refuerzo de goma y el Espacio

• Retire el soporte de tubo de escape.


• Retire el refuerzo del cárter de aceite de la izquierda y la derecha.

• Saque de goma espacio.

6A1-49-2.tif

4. Montaje del cárter de aceite

• Elevar el motor de unos 50 mm.


• Retire el cárter de aceite del bloque de cilindros.
6A1 - 50 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

INSTALACIÓN
4. Montaje del cárter de aceite

• Aplicar la junta recomendado líquido o su equivalente a los arcos de tapa de


cojinete No.5, las ranuras, y los arcos de la caja de engranajes de temporización
en las posiciones mostradas en la ilustración.

6A1-50-1.tif

• Montar la porción de labio de junta trasero en la ranura No.5.


• Estar absolutamente seguro de que la porción de labio en montar
perfectamente en la ranura.

• Instalar el cárter de aceite para el cuerpo del cilindro.

• Apretar los pernos del cárter de aceite con el par especificado. Cárter de aceite

perno Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

6A1-50-2.tif

3. Refuerzo de goma y del Espacio


• Instalar el caucho de espacio.

• Instalar el lado izquierdo y el lado derecho rigidizador apriete el perno con el par

especificado. cuerpo del motor Lado

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

37 (3,8 / 27)

Caja del embrague lateral norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

78 (8,0 / 58)

• Instalar soporte de tubo de escape.

2. Soporte del motor Tornillos

• Instalar los pernos de montaje y apriete al par especificado. Monte


apretar el perno
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

40 (4,1 / 30)

• Instalar la manguera de aceite al cárter de aceite.

1. Bomba de vacío de aceite Manguera

• Verter el aceite del motor

• Conectar el cable de tierra de la batería.

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 51

La bomba de aceite

Procedimiento de desmontaje
manguera de aceite de la bomba de vacío 1.
2. Motor de montaje pernos
3. Refuerzo y caucho espacio
4. Montaje del cárter de aceite
5. bomba de aceite

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.

6A1-51-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Alza coche.

• Escurrir el aceite del motor.

NOTA
Instalar el tapón de drenaje con nueva lavadora.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

44 (4,5 / 33)

1. Bomba de vacío de aceite Manguera

• Retire la manguera de aceite! del cárter de aceite.

6A1-51-2.tif
6A1 - 52 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

2. Soporte del motor Tornillos

• Retire el soporte del motor pernos lado derecho y izquierdo.

6A1-52-1.tif

3. Refuerzo de goma y el Espacio

• Retire el soporte de tubo de escape.


• Retire el refuerzo del cárter de aceite de la izquierda y la derecha.

• Saque de goma espacio.

6A1-52-2.tif

4. Montaje del cárter de aceite

• Elevar el motor de unos 50 mm.


• Retire el cárter de aceite del bloque de cilindros.

5. Conjunto de la bomba de aceite

• Retire la bomba de aceite del bloque de cilindros.


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 53

INSTALACIÓN
• Preparar una solución de aceite de motor 80% y 20% de disulfuro
de molibdeno.

• Aplicar y amplia capa de la solución a los dientes del piñón de la bomba de


aceite.

5. Conjunto de la bomba de aceite

• Aplique aceite de motor a la tubería de aceite de la junta tórica y insertar la junta tórica en la bodega

junta tórica en el bloque de cilindros.

• Instalar asm bomba de aceite con el tubo de aceite en el bloque de cilindros y apretar los

tornillos de fijación con el par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

• Apretar la tuerca de la manga con el par especificado.

6A1-53-1.tif norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

25 (2,5 / 18)

4. Montaje del cárter de aceite

3. Refuerzo de goma y el Espacio

2. Soporte del motor Tornillos

1. Bomba de vacío de aceite Manguera

Por encima de las obras se refieren a la sección “PAN DE ACEITE” en este manual.
6A1 - 54 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

PISTON, el pistón y la biela ANILLO

6A1-45-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• Desconectar el cable de masa de la batería

• drenaje del líquido refrigerante

• fuga de aceite del motor

NOTA
• Instalar el tapón de drenaje con nueva lavadora.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

44 (4,5 / 33)

1. conjunto de culata
1) Radiador superior
2) Calefactor
3) cinturón de A / C de accionamiento del compresor

4) arnés del motor


5) conducto de admisión de aire
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 55

6) del tubo de inyección

7) de fugas de tubería

8) manguera de PCV

9) arnés de la bujía de incandescencia

10) tubo de nivel de aceite guía de calibre

11) del tubo de petróleo agua más fría (enfriador de aceite de Modelo)

12) de montaje A / C compresor (A / C Model)


13) de la manguera actuador de vacío (de escape Modelo de frenos)

14) del tubo de escape delantero

15) By-pass manguera

16) cubierta de la culata


17) eje de balancines
18) Varilla de empuje

19) conjunto de culata


20) Junta de culata
Por encima de las obras se refieren a “CILINDRO conjunto de la cabeza y
la junta” de este manual.
2. Montaje cárter de aceite

1) Manguera de aceite de la bomba de vacío

2) perno de montaje del motor

3) caucho rigidizador y el espaciador

4) del cárter de aceite

Por encima de las obras se refieren a la sección “PAN DE ACEITE” en este manual.

3. Conjunto de la bomba de aceite

4. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías

• Retire la válvula de alivio y el tubo de aceite.

6A1-55-1.tif

5. Cojinete de biela Cap


• Si los cojinetes de la biela inferior son para ser reinstalado, marcar sus
posiciones de montaje mediante el etiquetado de cada cojinete con el número
de cilindro desde el que fue retirado.

6A1-55-2.tif
6A1 - 56 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

6. El pistón y la biela
1) Retirar los depósitos de carbono de la porción superior de la pared del cilindro
con un raspador antes de retirar el pistón y la biela.

6A1-56-1.tif

2) mover el pistón a la parte superior del cilindro y golpee con un agarre martillo o
un objeto similar de la varilla lateral inferior de conexión para conducirlo
hacia fuera.

6A1-56-2.tif

3) Si los cojinetes superiores de biela son ser reinstalado, marcar sus posiciones
de montaje mediante el etiquetado de cada cojinete con el número de
cilindro desde el que fue retirado.

6A1-56-3.tif

4) Sujetar la varilla de conexión en un tornillo de banco. Tenga cuidado de no dañar

la biela. Use un sustituto de anillo de pistón para eliminar los anillos del pistón.

Aros de pistón Sustituto

No intente utilizar alguna otra herramienta para quitar los anillos de los pistones.
anillo de pistón se extiende dará lugar a reducida tensión de anillo de pistón.

6A1-56-4.tif

5) Usar un par de alicates para quitar los anillos de retención del pasador del pistón.

6A1-56-5.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 57

6) Toque el pasador de pistón con un martillo y una barra de latón. Si los pistones y
pasadores de pistón son ser reinstalado, marcar sus posiciones de instalación
mediante el etiquetado de cada pistón y el pistón pin con el número de cilindro
desde el que fue retirado.

6A1-57-1.tif

INSTALACIÓN
6. El pistón y la biela
1) Trate de insertar el pasador de pistón en el orificio del pasador de pistón con la presión del
dedo normal.

Pesar cada pistón y la biela. Seleccionar pistón y de conexión


combinaciones de varilla de manera que la variación de peso de los
diferentes conjuntos se mantiene dentro de los límites especificados.

g (oz)

Varianza en peso Menos que

después del montaje 3 (0,1058)

2) Fije la varilla de conexión en un tornillo de banco. Tenga cuidado


de no dañar la biela.
3) Usar un par de alicates para instalar el anillo de retención del pasador de pistón al pistón.

NOTA:
6A1-57-2.tif
Al cambiar de pistón / conexión de combinaciones de varilla, no cambie la
combinación pasador de pistón / pistón.

4) Instalar el pistón a la biela. La marca anterior de la cabeza del pistón! y la


varilla de marca de colada de conexión "ISUZU" "debe ser en la misma
dirección.

6A1-57-3.tif
6A1 - 58 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

5) Aplicar una capa de aceite de motor para el bulón del pistón y el orificio del pasador del

pistón.

Use sus dedos para forzar el pasador de pistón en el pistón hasta que haga
contacto con el anillo de retención.

6A1-58-1.tif

6) Use sus dedos para forzar el anillo de retención del pasador del pistón en la ranura del anillo de

fijación del pistón.

Compruebe que la biela se mueve suavemente en el pasador de pistón.

6A1-58-2.tif

7) Instalar los anillos del pistón con el expansor de anillo de pistón. El anillo de

compresión debe estar configurado con la marca 1 N, 2 N hacia arriba.

marca de la discriminación se pinta como se muestra en la ilustración.

6A1-58-3.tif

8) Use un sustituto de anillo de pistón para instalar los tres anillos de pistón. Aros de

pistón Sustituto

Instalar los anillos de pistón en el orden numérico mostrado en la


ilustración.
! Anillo de aceite
" Segundo anillo de compresión
# anillo de compresión primero

6A1-58-4.tif

NOTA:
Instalar los anillos de compresión con el lado estampado mirando hacia arriba.

Insertar la bobina de expansión en la ranura de anillo de aceite de modo que no hay ningún

hueco en ambos lados de la bobina de expansión antes de instalar el anillo de aceite.

6A1-58-5.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 59

9) Aplicar aceite de motor a las superficies de los anillos del pistón.

10) Comprobar que los anillos de pistón giran suavemente en las ranuras del anillo
del pistón.

11) Colocar los huecos del anillo de pistón como se muestra en la ilustración.

6A1-59-1.tif

12) limpie con cuidado el aceite u otro material extraño de la varilla de conexión que
lleva la cara posterior y la barra de conexión teniendo superficie de ajuste.

13) Aplicar una capa de aceite de motor a las superficies de apoyo superiores.

Aplicar una capa de aceite de motor la pared del cilindro.

6A1-59-2.tif

14) Colocar la marca frontal de la cabeza de pistón de modo que se enfrenta a la parte

delantera del motor.

Utilice el compresor de anillo de pistón para comprimir los anillos del pistón.

Anillo de pistón del compresor: 5-8840-9018-0 (J-8037)


15) Usar un agarre martillo para empujar el pistón hasta que la varilla de
conexión entra en contacto con la muñequilla. Al mismo tiempo, gire
el cigüeñal hasta la muñequilla está en BDC.

6A1-59-3.tif

5. Cojinete de biela Cap


1) Coloque la marca frente tapa de cojinete de manera que se enfrenta a la parte delantera
del motor.

2) Instalar las tapas de los cojinetes de biela. Alinear la tapa del cojinete marcas
de número de cilindro y la conexión marcas de número de cilindro varilla.

6A1-59-4.tif
6A1 - 60 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

3) Aplicar una capa de aceite de motor a las roscas y las caras de ajuste de cada
perno de la tapa de la biela.

4) Apretar los pernos de la tapa de conexión cojinete de la biela con el par


especificado en dos etapas utilizando el método de apriete angular. Cojinete
de biela Cap perno Torque N ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

1er Paso 2º Paso

29 (3,0 / 22) 45 ° - 60 °

6A1-60-1.tif NOTA
Compruebe que el cigüeñal gira suavemente girando manualmente.

4. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías

1) Instalar el pistón refrigeración por tubos de aceite para el cuerpo del cilindro.

2) Apretar los pernos de tubería de aceite y la válvula de alivio con el par

especificado. Tubería de aceite perno Torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

! M8x1.25 19 (1,9 / 14)

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

" M6x1.00 8 (0,8 / 69)


6A1-60-2.tif

Presión de aceite Válvula de regulación de par N ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

# M6x1.5 29 (3,0 / 22)

NOTA:
Compruebe que no hay interferencia entre el pistón y el tubo de chorro de
desaceitado por girar lentamente el cigüeñal.

3. Conjunto de la bomba de aceite

Por encima de las obras se refieren a la sección “BOMBA DE ACEITE” en este manual.

2. Montaje cárter de aceite

1) Aplicar la junta recomendado líquido o su equivalente a los arcos de tapa de


cojinete No.5, las ranuras, y los arcos de la caja de engranajes de
temporización en las posiciones mostradas en la ilustración.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 61

2) Montar la porción de labio de junta trasero en la ranura No.5. Estar absolutamente

seguro de que la porción de labio está equipado perfectamente en la ranura.

3) Instalar el cárter de aceite para el cuerpo del cilindro.

• Apretar los pernos del cárter de aceite con el par especificado. Cárter de aceite

pernos Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

6A1-60-1.tif

4) Instalar el lado izquierdo de goma espacio y rigidizador (derecha y), entonces apretar los

tornillos con el par especificado. Motor Información del cuerpo lateral del refuerzo de par

Tornillos N ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

37 (3,8 / 27)

Caja del embrague lateral del refuerzo Tornillos TorqueN ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

78 (8,0 / 58)

5) Instalar el soporte de tubo de escape.


6A1-60-2.tif

6) Instalar el soporte caucho y apretar las tuercas al par especificado.


Soporte de goma Tuerca de par
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

40 (4,1 / 30)

6A1-60-3.tif

7) Instale la manguera de aceite de la bomba de vacío! al cárter de aceite.

6A1-60-4.tif
6A1 - 62 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

1. Culata ASM
1) Junta de culata
2) conjunto de culata
3) La varilla de empuje

4) eje de balancines
5) Ajuste del juego de válvulas
6) cubierta de la culata
7) mangueras de by-pass

8) del tubo de escape delantero

9) manguera actuador de vacío (de escape Modelo de frenos)

10) de montaje A / C compresor (A / C Model)


11) del tubo de petróleo agua más fría (enfriador de aceite de Modelo)

12) tubo de nivel de aceite guía de calibre

13) arnés de la bujía de incandescencia

14) de la manguera PCV

15) de fugas de tubería

16) Tubo de inyección

17) conducto de admisión de aire

18) arnés del motor


19) de la correa A / C de accionamiento del compresor (Con A / C Model)

20) Calefactor
Por encima de las obras se refieren a “CILINDRO conjunto de la cabeza y
la junta” de este manual.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 63

ARBOL Y TAPPET

Procedimiento de desmontaje
1. Transmisión y embrague
Asamblea
2. Conjunto del motor
3. Conjunto de cabezal de cilindro y la junta

4. Arte de sincronización (modelo de


unidad de engranaje) 4a. correa
de distribución
(Modelo de unidad de Belt)
5. Cárter de aceite
6. bomba de aceite
7. Árbol de levas y empujadores

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.

6A1-63-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Drenar el refrigerante.

• Escurrir el aceite del motor.

NOTA
Instalar el tapón de drenaje con nueva lavadora.

Tapón de drenaje de par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

83 (8,5 / 61)
6A1 - 64 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

1. Transmisión y embrague Asamblea


1) Transmisión
2) Embrague

2. Conjunto del motor


1) montaje del radiador
2) de conductos de aire de admisión

3) Calefactor
4) Cable de control del motor

5) arnés de la bujía de incandescencia

6) Manguera de combustible

7) el arnés del interruptor de presión de aceite

8) de montaje A / C compresor (A / C Model)


9) bomba de dirección asistida y conjunto de soporte (Dirección asistida
Model)

10) de la manguera actuador de vacío (exh. Modelo de frenos)

11) manguera de la bomba de vacío (Anexo. Modelo de frenos)

12) del tubo de escape delantero

13) soporte caucho


14) de montaje del motor

Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.

3. Montaje de la culata y la junta


1) tubo de inyección

2) de fugas de tubería

3) la manguera de PCV

4) arnés de la bujía de incandescencia

5) El nivel de aceite del tubo de guía de calibre

6) del tubo de petróleo agua más fría (enfriador de aceite de Modelo)

7) By-pass manguera

8) cubierta de la culata
9) eje de balancines
10) Varilla de empuje

11) conjunto de culata


12) Junta de culata
Por encima de las obras se refieren a “CILINDRO conjunto de la cabeza y
la junta” de este manual.

4. engranaje de sincronización (con transmisión de engranajes Modelo)

1) Conjunto de ventilador de refrigeración

2) polea del cigüeñal amortiguador

3) cubierta de protección de ruido

4) Cubierta de ruido spacer

5) cubierta de la caja de engranajes de distribución

6) de engranajes de distribución del árbol de levas

Por encima de las obras se refieren a “los engranajes de distribución (Tipo de engranaje)”

de este manual.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 65

4a. Correa de distribución (transmisión del cinturón de Modelo)

1) Conjunto de ventilador de refrigeración

2) polea del cigüeñal amortiguador

3) Sincronización de cubierta superior polea

4) Timing polea cubierta inferior


5) Brida: polea del árbol de levas

6) Brida: polea de la bomba de inyección

7) correa de distribución

Por encima de las obras se refieren a “CORREA (Tipo Belt)” de


este manual.
8) polea de sincronización del árbol de levas

• Utilice un indicador de cuadrante para medir el juego axial del árbol de levas. Esto debe

hacerse antes de retirar la bomba de aceite. Si el juego axial del árbol de levas excede el

límite especificado, el árbol de levas y / o el engranaje conducido deben ser

reemplazados. Fin del árbol de levas Juego

mm (in)

Estándar Límite

0,08 (0,003) 0,20 (0,008)

6A1-65-1.tif

• Coloque el perno de tope! a la polea de sincronización para


evitar que la polea gire.
• Aflojar el tornillo central.

6A1-65-2.tif

• Utilice el extractor de polea de sincronización "para quitar la polea Polea

del tirador:. 5-8840-0086-0

• Retire el perno de tope.

6A1-65-3.tif
6A1 - 66 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

• Retire el perno central y retire la polea de sincronización con el centro de la


polea.

6A1-66-1.tif

• Retirar el retén del sello de aceite.

6A1-66-2.tif

5. Asamblea cárter de aceite

• manguera de aceite de la bomba de vacío de desconexión! del cárter de aceite.

6A1-66-3.tif

• Retire el refuerzo y el caucho espacio desde el colector de aceite de ambos lados.

• Retirar los pernos del cárter de aceite y quitar el cárter de aceite de cuerpo de

cilindro.

6A1-66-4.tif

6. Conjunto de la bomba de aceite

• Retire el conjunto de bomba de aceite de cuerpo de cilindro.

6A1-66-5.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 67

7. Árbol de levas y los taqués


• Retire el árbol de levas de cuerpo de cilindro.
• Tenga cuidado de no dañar los cojinetes del árbol de levas.

6A1-67-1.tif

• Sacar los empujadores de cuerpo de cilindro.

6A1-67-2.tif
6A1 - 68 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

INSTALACIÓN
7. Árbol de levas y los taqués
• Aplicar una capa de aceite de motor a la varilla de empuje y los agujeros empujador de inserción del

cuerpo del cilindro.

• Localizar la marca de posición aplicada en el desmontaje (si el empujador está para ser
reutilizado).

NOTA:
El empujador se debe instalar antes de que el árbol de levas.

• Aplique una capa de aceite de motor al árbol de levas y los cojinetes del árbol
de levas.

• Instalar el árbol de levas para el cuerpo del cilindro. Tenga cuidado de no

dañar los cojinetes del árbol de levas.

6A1-68-1.tif

6. Conjunto de la bomba de aceite

• Preparar una solución de aceite de motor 80% y 20% de disulfuro


de molibdeno.

• Aplicar y amplia capa de la solución a los dientes del piñón de la bomba de


aceite.

• Aplique aceite de motor a la tubería de aceite de la junta tórica y insertar la junta tórica en la bodega

junta tórica en el bloque de cilindros.

• Instalar asm bomba de aceite con el tubo de aceite en el bloque de cilindros y apretar los

tornillos de fijación con el par especificado. La bomba de aceite perno Torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)


6A1-68-2.tif

19 (1,9 / 14)

• Apretar la tuerca de la manga con el par especificado. Manga de la

tuerca de torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

25 (2,5 / 18)

5. Asamblea cárter de aceite

Por encima de las obras se refieren a la sección “PAN DE ACEITE” en este manual.

4a. de correas dentadas

8) polea de sincronización del árbol de levas

7) correa de distribución

6) Brida: polea de la bomba de inyección

5) Brida: polea del árbol de levas

4) Timing polea cubierta inferior


3) Sincronización de cubierta superior polea

2) polea del cigüeñal amortiguador

1) Conjunto de ventilador de refrigeración

Por encima de las obras se refieren a “CORREA (Tipo Belt)” de


este manual.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 69

4. engranaje de sincronización (Tipo de engranaje)

6) de engranajes de distribución del árbol de levas

5) cubierta de la caja de engranajes de distribución

4) Cubierta de ruido spacer

3) cubierta de protección de ruido

2) polea del cigüeñal amortiguador

1) Conjunto de ventilador de refrigeración

Por encima de las obras se refieren a “los engranajes de distribución (Tipo de engranaje)”

de este manual.

3. Montaje de la culata y la junta


12) Junta de culata
Cabeza de pistón Proyección de puntos de medición

11) conjunto de culata


10) Varilla de empuje

9) eje de balancines
Ajuste de la holgura de la válvula

8) cubierta de la culata
7) By-pass manguera

6) del tubo de petróleo agua más fría (Refrigerador de aceite Model)

5) El nivel de aceite del tubo de guía de calibre

4) arnés de la bujía de incandescencia

3) la manguera de PCV

2) fuga de combustible de la tubería

1) tubo de inyección

Por encima de las obras se refieren a “CILINDRO conjunto de la cabeza y


la junta” de este manual.

2. Conjunto del motor


14) de montaje del motor

13) soporte caucho


12) del tubo de escape delantero

11) manguera de la bomba de vacío

10) de la manguera actuador de vacío

9) bomba de dirección asistida y conjunto de soporte (Con Modelo Dirección


hidráulica)

8) de montaje A / C compresor (A / C Model)


7) el arnés del interruptor de presión de aceite

6) Manguera de combustible

5) arnés de la bujía de incandescencia

4) Cable de control del motor

3) Calefactor
2) de conductos de aire de admisión

1) montaje del radiador


6A1 - 70 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

1. Transmisión y embrague Asamblea


2) Embrague

1) Transmisión
Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.

• Conectar el cable de tierra de la batería.

• Llenar líquido refrigerante

• Verter el aceite del motor

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 71

JUNTA DE ACEITE DELANTERO DEL CIGÜEÑAL (Tipo de engranaje de accionamiento)

Procedimiento de desmontaje
1. envuelta de ventilador
correa de la bomba de dirección 2. Energía
correa de transmisión del generador 3. AC
4. Ventilador de refrigeración Asamblea
5. Polea del cigüeñal amortiguador
6. sello de aceite delantero

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el
orden inverso.

6A1-71-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Drenar el refrigerante.

1. Bastidor del Ventilador

2. Bomba de servo dirección correa de transmisión

• Aflojar bomba de dirección asistida perno de montaje y ajuste del perno, y retirar la
correa de transmisión.

3. Generador de CA Correa de transmisión

• Aflojar AC Generador perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de bloqueo
de la placa, y retirar la correa de transmisión.

4. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca de fijación, y retirar el conjunto de ventilador de refrigeración, tubo distante, y la

polea de ventilador.

5. Amortiguador del cigüeñal Polea


6A1 - 72 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

6. sello de aceite delantero

• Use un martillo de plástico y un destornillador para arriba alrededor de la junta de aceite para

liberarla de la cubierta de la caja de engranajes. Tener cuidado de no dañar las superficies de

ajuste del sello de aceite.

6A1-72-1.tif

INSTALACIÓN
6. sello de aceite delantero

• Utilizar el instalador para instalar el sello de aceite delantero! a la cubierta de la caja

de engranajes" sello de aceite instalador:. 5-8840-2061-0 Nota el sello de aceite

profundidad de instalación # muestra en la ilustración de profundidad # = 1 mm.

(0,039 in.)

6A1-72-2.tif

5. Amortiguador del cigüeñal Polea

Apretar el perno de la polea del cigüeñal amortiguador con el par especificado.

NOTA:
Sujetar el volante corona dentada estacionaria para evitar que el
cigüeñal gire cuando se aprieta la polea del amortiguador.

Polea jefe apretar el perno norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

206 (21/152)
6A1-72-3.tif

4. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y asm ventilador de refrigeración
(en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

3. Generador de CA Correa de transmisión

• Instalar la correa de transmisión del generador de CA y ajustar la tensión de la correa.

• Consulte la guía de ajuste de cinturón en esta sección.

2. Bomba de servo dirección correa de transmisión

• Instalar dirección asistida de la correa de accionamiento de bomba y ajustar la tensión de la

correa.

• Consulte “Ajuste de la correa de transmisión” en esta sección.

1. Bastidor del Ventilador

• Instalar la cubierta del ventilador y el tubo del depósito.

• Llenar líquido refrigerante

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 73

JUNTA DE ACEITE DELANTERO DEL CIGÜEÑAL (Cinturón Tipo de transmisión)

6A1-73-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Drenar el refrigerante.

1. conjunto de ventiladores
2. Bastidor del Ventilador

3. Bomba de servo dirección correa de transmisión (P / S Modelo)

4. A / C compresor correa de transmisión (A / C modelo)

5. Generador de CA Correa de transmisión

6. Bomba de servo dirección Conjunto de soporte (P / S Modelo)

7. Amortiguador del cigüeñal Polea

8. Fecha polea superior de la cubierta

9. Polea Cubierta inferior


10. Brida; Polea del árbol de levas

11. Correa de distribución

Por encima de las obras se refieren a “CORREA (Tipo Belt)” de este manual.
6A1 - 74 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

12. Centro de la polea del cigüeñal

• Retire el centro de la polea mediante el uso de herramientas especiales.

Remover: 5-8840-0161-0

13. Cigüeñal Polea


14. Sello de aceite delantero

• Retire el sello de aceite mediante el uso de herramientas especiales.

• Con el sello de aceite empujado en profundo, instalar la herramienta especial, como se

muestra en la ilustración para quitar el sello de aceite. Frente removedor sello de aceite:

5-8840-2362-0

NOTA:
Tener cuidado de no dañar la superficie de la placa frontal y el cigüeñal de
estanqueidad al retirar el sello de aceite.

6A1-74-1.tif

INSTALACIÓN
14. Sello de aceite delantero

• Instalar el sello de aceite mediante el uso de herramienta especial.

Instalador: sello de aceite delantero: 5-8840-2361-0

1) con el manguito fijado a la junta de aceite, lo puso en el extremo


delantero del cigüeñal.
2) Con la porción de borde de la junta de aceite firmemente sujeto al cigüeñal,
apretarlo con el perno central hasta que el manguito realiza de forma segura
contra el plano de referencia en el extremo delantero del cigüeñal.
6A1-74-2.tif

3) Eliminar la manga.
4) Después de pulsar en el sello, comprobar la medida de la junta de aceite.
Estándar
mm (in)

0,6-1,2 (0,024 a 0,047)

NOTA:
• Instalar el sello de aceite después de montar la carcasa de polea de

sincronización.

• La parte de labio de la junta de aceite se aplica con aceite.

• Tome nota de la dirección de inserción a presión de la junta de aceite.

13. Cigüeñal Polea

12. Centro de la polea del cigüeñal

• Instalar el Centro de polea de sincronización y apriete el perno con el par

especificado. Centro Polea apretar el perno

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

206 (21/152)

6A1-74-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 75

11. Correa de distribución

10. Brida; Polea del árbol de levas

9. Polea Cubierta inferior


8. Fecha polea superior de la cubierta

7. Amortiguador del cigüeñal Polea

6. Bomba de servo dirección Conjunto de soporte (P / S Modelo)

5. Generador de CA Correa de transmisión

4. A / C compresor correa de transmisión (A / C modelo)

3. Bomba de servo dirección correa de transmisión (P / S de la bomba Modelo)

2. Bastidor del Ventilador

1. conjunto de ventiladores
Por encima de las obras se refieren a “CORREA (Tipo Belt)” de este manual.
6A1 - 76 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

SELLO DE ACEITE TRASERO DEL CIGÜEÑAL (engranaje y la correa Tipo de transmisión)

Procedimiento de desmontaje
1. Transmisión y embrague Asamblea
2. volante
3. sello de aceite trasero

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el orden
inverso.

6A1-76-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• Desconectar el cable de masa de la batería

1. Transmisión y embrague Asamblea


• Levante el vehículo y apoyar con adecuado segura.
1) Transmisión
! Transmisión
• Referencia marcar la horquilla de brida al tambor de freno de estacionamiento.

• Desconectar el eje de la hélice en horquilla de brida.

• Dejar a un lado del eje de la hélice y lo atan a la estructura de manera que no hace
interfaz con los trabajos de mantenimiento.

6A1-76-2.tif

" Aparcamiento cable de freno


• Mover la cubierta de junta.

• Desconectar el perno de articulación.

• Retire el clip a continuación, desconecte el cable del soporte.

6A1-76-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 77

# Conector de cableado

• Desconectar los conectores del cableado del sensor de velocidad del vehículo, el interruptor

de punto muerto y el interruptor de luz de respaldo.

ps Cable de cambios y Seleccione Cable


• Desconecte el cable de cambio y seleccione el cable en el lado de
transmisión.

6A1-77-1.tif

% Embrague Cilindro
• Retire los clips de fijación de conductos de embrague y el soporte de pinza (sólo

la mano derecha modelos de tracción).

6A1-77-2.tif

• Retire el conjunto del cilindro esclavo con la manguera flexible unida y, a


continuación atar al bastidor de modo que no hace interfaz con el trabajo de
mantenimiento.

6A1-77-3.tif

y Conjunto del freno de escape


' Tubo de escape delantero

6A1-77-4.tif
6A1 - 78 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

( Conjunto de la transmisión
NOTA:
El soporte de tubo de escape, el soporte de control de engranajes y los clips
a veces se instalan en la posición incorrecta o dirección confusamente. Para
evitar una instalación incorrecta de estas partes, ponga una marca correcta
instalación en ellos.

• Apoyar la transmisión con el gato de la misión.

PRECAUCIÓN:

Para evitar la caída de la transmisión, lo atan firmemente a la toma con


una cadena o correa. No permita que la transmisión cuelgue sin soporte
de embrague. Los daños en el conjunto del embrague resultará.

6A1-78-1.tif

• Retire las tuercas del soporte de montaje de la transmisión en el lado


travesaño.
• ángulos de motor y transmisión pueden necesitar ser ajustados para su
eliminación.

• Mantenga la parte trasera del motor por el gato o montacargas.

PRECAUCIÓN:

Al levantar el motor por el gato, use Bloqueadores de madera para evitar


cualquier posible daño a la bandeja de aceite.

• Retire los pernos de fijación de transmisión.

• Tire del conjunto de transmisión hacia atrás.


) Soporte de montaje
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 79

2) Embrague

• Levante el vehículo y el apoyo con soportes de seguridad adecuadas.

PRECAUCIÓN:

No deje que el líquido del embrague permanezca sobre una superficie pintada, limpiarlo

inmediatamente.

! Conjunto de placa de presión


" Conjunto de placa impulsada
• Utilizar el alineador piloto para evitar que el conjunto de la placa
expulsados ​de caída libre. Piloto alineador: 5-5825-3001-0

• Marque el volante de inercia y la presión patilla plana para la alineación durante la

instalación.

• Aflojar los tornillos de fijación conjunto de placa de presión.

2. volante
6A1-79-1.tif

3. sello de aceite trasero

• Con el sello de aceite empujado en profundo, instalar la herramienta especial, como se

muestra en la ilustración para quitar el sello de aceite.

• Retire el sello de aceite trasero: 5-8840-2360-0

NOTA:
Tenga cuidado de no dañar el retén del cigüeñal o el aceite de foca al
retirar el sello de aceite.

6A1-79-2.tif
6A1 - 80 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

INSTALACIÓN
3. sello de aceite trasero

• Utilice el instalador de sello de aceite del sello de aceite para el cuerpo del cilindro.

sello de aceite trasero Instalar: 5-8840-2359-0

NOTA:
Limpiar el óxido y restos de limpia de la parte de presión en de la
junta de aceite.
6A1-80-1.tif
Tome nota de la dirección de inserción a presión de la junta de aceite.

1) Instalar el adaptador de la herramienta especial para el extremo trasero del


cigüeñal con dos pernos.

2) Instalar el sello de aceite a la circunferencia exterior del adaptador.

3) Introducir el manguito en la parte de adaptador, y apretarlo con el tornillo


(M12x1.75L = 70) hasta que la sección de adaptador golpea el manguito.

4) Retirar el adaptador y el manguito.


5) Después de instalar el sello de aceite, comprobar la medida de la junta de aceite.
Estándar
mm (in)

12.2 a 12.8 (0,48 - 0,50)

2. volante
• Aplique aceite de motor a la fijación de tornillos.

• Apretar los pernos del volante a la torsión especificada en dos etapas


utilizando el método de apriete angular. Seguir el orden numérico mostrado
en la ilustración. Perno de par del volante
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

1er Paso 2º Paso

59 (6,0 / 43) 60 ° - 90 °

6A1-80-2.tif
1. Transmisión y embrague Asamblea
2) Embrague

" Conjunto de placa impulsada


• Aplicar multiusos con el tipo MOS2 grasa a la spline hub placa
accionada.
• Utilizar el alineador piloto para instalar el conjunto del disco de

arrastre. Piloto alineador: 5-5825-3001-0

6A1-80-3.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 81

! Conjunto de placa de presión


• Apretar los pernos de fijación conjunto de placa de presión en orden

numérico. Plato de presión del perno de fijación de Torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

18 (1,8 / 13)

• Retire el alineador piloto.

NOTA:
En caso de que un nuevo conjunto de placa de presión está montado, después de
6A1-81-1.tif
apretar una placa de presión en el par de apriete especificado, asegúrese de retirar el
cableado para la protección de un resorte de diafragma.

1) Transmisión
) Soporte de montaje Soporte de montaje de

tuercas de torsión norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

69 (7,0 / 51)

( Conjunto de la transmisión
• Apoyar la transmisión con el gato de la misión.

PRECAUCIÓN:

Para evitar la caída de la transmisión, lo atan firmemente a la


toma con una cadena o correa.
• Cambios de la transmisión a alta velocidad.

• Alinear transmisión con pendiente motor.


• Desactivar la salida del tambor de freno de mano para ayudar a la conexión del embrague de

resorte.

6A1-81-2.tif

Vivienda el embrague al volante Tubos


pernos Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

M10: 46 (4,7 / 34) M12:


91 (9,3 / 67)

• Elevar motor y la transmisión para arriba en la transmisión


posterior montaje. Motor trasero de montaje Tuercas y tornillos de
torque
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

M10: 40 (4,1 / 30) M12:


69 (7,0 / 51)

6A1-81-3.tif
6A1 - 82 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

' Tubo de escape delantero frontal del tubo de


escape Tornillos Par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

37 (3,8 / 27)

y Succión de freno de escape de par de


freno Tornillos norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

17 (1,8 / 12)

% Embrague Cilindro Cilindro pernos


Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

• Realizar el ajuste cilindro receptor antes de la instalación del muelle de


retorno.
a) Aflojar la tuerca de bloqueo de la varilla de empuje.

b) Girar la tuerca de ajuste hasta que llega al tenedor turno.

c) detrás de la tuerca de ajuste 1,5 vueltas. (Cambio de tenedor juego libre


Aproximadamente 2 mm / 0,1 in).

d) Apriete la tuerca de bloqueo.

Barra de empuje Tuerca de seguridad de par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

16 (1,6 / 12)

ps Cable de cambios y Seleccione Cable


# Conector de cableado

• El color del conector de marcha atrás

Interruptor de luz: Interruptor Neutro Marrón:

Gris

" Aparcamiento cable de freno


! Árbol de transmisión
• Alinear la marca de referencia. Arbol de

transmisión de par Nueces norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

66 (6,7 / 48)

• Conectar el cable de tierra de la batería.


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 83

VOLANTE Y RODAMIENTO PILOTO

Procedimiento de desmontaje
1. Transmisión y embrague Asamblea
2. cojinete piloto
3. volante

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el orden
inverso.

6A1-83-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

1. Transmisión y embrague Asamblea


1) Transmisión
2) Embrague

Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.

2. Teniendo piloto
• Retire el rodamiento piloto usando removedor. Piloto

Extractor de rodamientos: 5-8840-2000-0 martillo

deslizante: 5-8840-0019-0

3. volante
• Ajuste el tope del volante.
• Aflojar los tornillos de fijación del volante luego desmontar el volante.

6A1-83-2.tif
6A1 - 84 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

INSTALACIÓN
3. volante
• Aplique aceite de motor a la fijación de tornillos.

• Apretar los pernos del volante a la torsión especificada en dos etapas


utilizando el método de apriete angular. Seguir el orden numérico mostrado
en la ilustración. Perno de par del volante
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

1er Paso 2º Paso


6A1-84-1.tif
59 (6,0 / 43) 60 ° - 90 °

2. Teniendo piloto
• Instalar el piloto teniendo usando el instalador. Piloto

instalador de cojinete: 5-8522-0024-0

6A1-84-2.tif

1. Transmisión y embrague Asamblea


2) Embrague

1) Transmisión
Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 85

Rodamientos de cigüeñal

10 a

Procedimiento de desmontaje
1. Transmisión y embrague Asamblea
2. Conjunto del motor
3. Conjunto de cabezal de cilindro y la junta

4. Arte de sincronización (modelo de unidad de


engranaje) 4a. correa de distribución (Belt modelo de la unidad)
5. Montaje del cárter de aceite
6. bomba de aceite
tubería de aceite de refrigeración 7. Pistón
8. Pistón y la biela

9. sello de aceite delantero


10. Fecha caja de engranajes 10a.
Timing carcasa polea
11. Conjunto de la bomba de agua
12. Volante de inercia y la placa trasera
8
88 sello de aceite 13. trasero
14. Cigüeñal y cojinete principal

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el
orden inverso.

6A1-85-1.tif
6A1 - 86 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Drenar el refrigerante del radiador y el motor.


1. Transmisión y embrague Asamblea
1) Transmisión
2) Embrague

Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.

2. Conjunto del motor


1) montaje del radiador
2) de conductos de aire de admisión

3) Calefactor
4) Cable de control del motor

5) arnés de la bujía de incandescencia

6) Manguera de combustible

7) el arnés del interruptor de presión de aceite

8) montaje del compresor A / C


9) conjunto de soporte de bomba de dirección asistida (Modelo Dirección
hidráulica)

10) de la manguera actuador de vacío (exh. Modelo de frenos)

11) manguera de la bomba de vacío (Anexo. Modelo de frenos)

12) del tubo de escape delantero

13) soporte caucho


14) de montaje del motor

Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.

3. Montaje de la culata y la junta


1) tubo de inyección

2) de fugas de tubería

3) la manguera de PCV

4) arnés de la bujía de incandescencia

5) El nivel de aceite del tubo de guía de calibre

6) del tubo de petróleo agua más fría (enfriador de aceite de Modelo)

7) By-pass manguera

8) cubierta de la culata
9) eje de balancines
10) Varilla de empuje

11) conjunto de culata


12) Junta de culata
Por encima de las obras se refieren a “CILINDRO conjunto de la cabeza y
la junta” de este manual.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 87

4. engranaje de sincronización (con transmisión de engranajes Modelo)

1) Conjunto de ventilador de refrigeración

2) polea del cigüeñal amortiguador

3) cubierta de protección de ruido

4) Cubierta de ruido spacer

5) cubierta de la caja de engranajes de distribución

6) del tubo de petróleo

7) del engranaje intermedio

8) del engranaje intermedio “B" y el eje

9) La bomba de inyección

10) de engranajes de distribución del árbol de levas

Por encima de las obras se refieren a “los engranajes de distribución (Tipo de engranaje)”

de este manual.

11) del engranaje del cigüeñal

• Utilizar el removedor de engranaje de distribución del cigüeñal! para quitar el engranaje

del cigüeñal".

Cigüeñal de engranajes de distribución Remover: 5-8840-2057-0

6A1-87-1.tif

4a. Correa de distribución (transmisión del cinturón de Modelo)

1) Conjunto de ventilador de refrigeración

2) polea del cigüeñal amortiguador

3) Sincronización de cubierta superior polea

4) Timing polea cubierta inferior


5) Brida: polea del árbol de levas

6) Brida: polea de la bomba de inyección

7) correa de distribución

Por encima de las obras se refieren a “CORREA (Tipo Belt)” de


este manual.
8) El centro de cigüeñal Polea
• Utilice la llave de fijación para evitar que el cigüeñal gire.

Llave de fijación: 5-8840-0161-0


• Retire el centro de la polea de sincronización del cigüeñal.

6A1-87-2.tif
6A1 - 88 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

9) de la polea de distribución del cigüeñal

• Bloquear el cigüeñal con una pieza de madera dura.


• Utilice el cigüeñal Polea extractor para eliminar la polea de sincronización.

Cigüeñal Polea del tirador: 5-8840-2035-0

6A1-88-1.tif

10) polea de sincronización de la bomba de inyección

11) Bomba de inyección

Por encima de las obras se refieren a la sección “CILINDRO


conjunto del bloque” en este manual.

12) polea de sincronización del árbol de levas

5. Asamblea cárter de aceite

6. Conjunto de la bomba de aceite

trabajos anteriores se refieren a la sección “ARBOL Y TAPPET” en este manual.

7. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías

• Quitar el tubo de aceite del bloque de cilindros.

6A1-88-2.tif

8. Pistón y la biela
• Si los cojinetes de la biela inferior son para ser reinstalado, marcar sus
posiciones de montaje mediante el etiquetado de cada cojinete con el número
de cilindro desde el que fue retirado.

6A1-88-3.tif

• Eliminar los depósitos de carbono de la porción superior de la pared del


cilindro con un raspador antes de retirar el pistón y la biela.

Mueva el pistón a la parte superior del cilindro y golpee con un agarre


martillo o un objeto similar de la varilla lateral inferior de conexión para
conducirlo hacia fuera.

6A1-88-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 89

• Si la varilla de conexión cojinetes superiores son para ser reinstalado, marcar sus
posiciones de montaje mediante el etiquetado de cada cojinete con el número de
cilindro desde el que fue retirado.

6A1-89-1.tif

9. sello de aceite delantero (transmisión del cinturón de Modelo)

• Con el sello de aceite empujado en profundo, instalar la herramienta especial, como se

muestra en la ilustración para quitar el sello de aceite. Sello de aceite delantero Remover:

5-8840-2362-0

6A1-89-2.tif

10. Fecha Caja de engranajes 10a.


Polea de Vivienda
Conjunto de la bomba de agua 11.

12. Volante y Placa Cuerpo del cilindro trasero


• Ajuste el tope del volante.
• Aflojar los tornillos de fijación del volante luego desmontar el volante.

• Retire la placa trasera del bloque de cilindros.

Sello de aceite trasero 13. (engranaje y la transmisión del cinturón de Modelo)

• Con el sello de aceite empujado en profundo, instalar la herramienta especial, como se

muestra en la ilustración para quitar el sello de aceite. Sello de aceite trasero Remover:

5-8840-2360-0

NOTA:
Tener cuidado de no dañar la superficie de la placa frontal y el cigüeñal de
estanqueidad al retirar el sello de aceite.

6A1-89-3.tif

14. Cigüeñal y cojinete principal


1) Retirar el tapas de cojinete y la arandela de empuje principal.

2) Remover el cigüeñal con cuidado.


3) Retire el cojinete superior del cigüeñal.

6A1-89-4.tif
6A1 - 90 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

INSTALACIÓN
14. Cigüeñal y cojinetes de bancada
• Los cojinetes superiores del cigüeñal tienen un agujero de aceite y una ranura de aceite.

Los cojinetes inferiores no lo hacen ...

• Instalar cojinetes principales en el cuerpo del cilindro y la tapa de cojinete principal

respectivamente.

• Aplicar aceite de motor nuevo a los cojinetes de bancada superior e inferior.

• Asegúrese de que el cojinete principal están en posición correcta.


6A1-90-1.tif

• limpie con cuidado cualquier material extraño del cojinete superior.

• Instalar los cojinetes principales para el cuerpo del cilindro y las tapas de cojinetes
principales.

NOTA:
No aplicar aceite de motor al cojinete caras posteriores y el cuerpo del
cilindro que lleva superficies de ajuste.

• Asegúrese de que están colocadas correctamente.

• Aplicar aceite de motor nuevo a las caras principales superior e inferior del
cojinete.
6A1-90-2.tif

• Colocar con cuidado el cigüeñal.


• Aplique aceite de motor a la arandela de empuje.

• Instalar la arandela de empuje en el diario No.3. Las ranuras de lubricación en la arandela de

empuje deben enfrentar el cigüeñal.

6A1-90-3.tif

• Aplicar la junta líquida recomendada o su equivalente a las superficies de


ajuste No.5 cigüeñal cuerpo del cilindro tapa de cojinete en los puntos y se
muestra en la ilustración.

NOTA:
Asegúrese de que la superficie de ajuste tapa de cojinete está
completamente libre de aceite antes de aplicar el líquido obturador.

No permita que la junta líquida para obstruir los agujeros de rosca cilindro
y cojinetes.

6A1-90-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 91

• Instalar las tapas de cojinete con la cabeza de flecha marca de tapa de cojinete
frente a la parte delantera del motor.

• Aplique aceite de motor a la parte delantera del motor.

• Apretar los pernos de la tapa de cojinete de cigüeñal con el par


especificado un poco a la vez en la secuencia mostrada en la
ilustración.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

167 (17,0 / 123)

6A1-91-1.tif
NOTA:
Compruebe que el cigüeñal gira suavemente girando manualmente.

13. Sello de aceite trasero del cigüeñal

Utilice el instalador de sello de aceite para instalar el sello de aceite para el cuerpo del cilindro.

Sello de aceite trasero del instalador: 5-8840-2361-0

NOTA:
Limpiar el óxido y restos de limpia de la parte de presión en de la
junta de aceite.

Tome nota de la dirección de inserción a presión de la junta de aceite.

1) Instalar el adaptador de la herramienta especial para el extremo trasero del


cigüeñal con dos pernos.
6A1-91-2.tif

2) Instalar el sello de aceite a la circunferencia exterior del adaptador.

3) Introducir el esclavo en la parte de adaptador, y apretarlo con el tornillo


(M12x1.75L = 70) hasta que la sección de adaptador golpea el esclavo.

4) Retire el adaptador y el esclavo.


5) Después de instalar el sello de aceite, comprobar la medida de la junta de aceite.
Estándar
mm (in)

12.2 a 12.8 (0,48 - 0,50)

12. Volante y Placa Cuerpo del cilindro trasero


• Alinear la placa posterior con los pasadores de knock cuerpo del cilindro.

• Apretar la placa posterior con el par especificado. Placa

posterior Tornillos Par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

82 (8,4 / 61)

6A1-92-3.tif
6A1 - 92 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

• Bloquear el cigüeñal con una pieza de madera dura para evitar que la
forma del volante de inflexión.
• Aplicar una capa de aceite de motor a las roscas de los pernos del volante.

• Alinear el volante con el pasador del cigüeñal espiga.


• Apretar los pernos del volante a la torsión especificada en dos etapas
utilizando el método de apriete angular. Seguir el orden numérico mostrado
en la ilustración. Perno de par del volante
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

1er Paso 2º Paso


6A1-92-1.tif

59 (6,0 / 43) 60 ° - 90 °

Conjunto de la bomba de agua 11.

• Montar la junta tórica al cuerpo de bomba de agua.

• Retire el conjunto de bomba de agua y apretar los tornillos con el par


especificado. Bomba de agua Perno Par
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

20 (2,0 / 14)

6A1-92-2.tif

10 a. Polea de Vivienda
• Instalar la carcasa de polea de sincronización del cuerpo del cilindro. Tenga cuidado de

no torcer el sello de aceite delantero.

• Apretar la carcasa de polea de temporización junto con la temporización


de junta de la carcasa de la polea con el par especificado. Polea caja de
perno Par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

• Cortar el flash de la junta.


6A1-92-3.tif

10. Caja de engranajes de sincronización

• Instalar el engranaje de sincronización que aloja el cuerpo del cilindro.

• Apretar la carcasa de engranajes de distribución junto con la junta de la carcasa del

engranaje de sincronización con el par especificado. Tiempo de cambio de par caja de

perno norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

• Cortar el flash de la junta.

9. sello de aceite delantero (transmisión del cinturón de Modelo)

• Instalar el sello de aceite con la herramienta especial. Sello de aceite

delantero del instalador: 5-8840-2361-0

notas:
Limpiar el óxido y restos de limpia de la parte de presión en de la
junta de aceite.
Tome nota de la dirección de inserción a presión de la junta de aceite.

1) Con el sello de aceite unido a la manga, lo puso en el extremo delantero


del cigüeñal.

6A1-92-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 93

2) con el borde de la junta de aceite firmemente sujeto al cigüeñal, apretarlo con


el perno central hasta que el manguito realiza de forma segura contra el
plano de referencia en el extremo delantero del cigüeñal.

3) Eliminar la manga.
4) Después de pulsar en el sello de aceite, comprobar la medida de la junta de
aceite. Estándar
mm (in)

0,6-1,2 (0,024 a 0,047)

8. Pistón y la biela
7. Pistón de refrigeración de aceite de tuberías

trabajos anteriores se refieren a la sección “PISTON” en este manual.

6. Conjunto de la bomba de aceite

5. Asamblea cárter de aceite

trabajos anteriores se refieren a “BOMBA DE ACEITE Y PAN” de este manual.

4a. Correa de distribución (transmisión del cinturón de Modelo)

12) polea de sincronización del árbol de levas

trabajos anteriores se refieren a la sección “ARBOL Y TAPPET” en


este manual.
11) Bomba de inyección

10) anterior funciona la bomba de inyección Polea se refieren a


“MONTAJE BLOQUE DE CILINDROS” de este manual.

9) de la polea de distribución del cigüeñal

• Utilice el cigüeñal Polea instalador para instalar la polea de sincronización.

• La brida polea de sincronización debe estar orientada hacia el cuerpo del cilindro.

Cigüeñal Polea del instalador: 5-8522-0020-0

6A1-93-1.tif

8) El centro de cigüeñal Polea


• Instalar el Centro de la polea del cigüeñal.

• Utilice la llave de fijación para evitar que el cigüeñal gire.

Llave de fijación: 5-8840-0161-0


• Apretar el perno central polea del cigüeñal con el par
especificado. Polea del cigüeñal Perno central de par
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

206 (21/152)
6A1-93-2.tif

7) correa de distribución

6) Brida: polea del árbol de levas

5) Brida: polea de la bomba de inyección

4) Timing polea cubierta inferior


3) Sincronización de cubierta superior polea
6A1 - 94 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

2) polea del cigüeñal amortiguador

1) Conjunto de ventilador de refrigeración

Por encima de las obras se refieren a “los engranajes de distribución (de tipo correa)”

de este manual.

4. engranaje de sincronización (con transmisión de engranajes Modelo)

11) del engranaje del cigüeñal

• Instalar el engranaje del cigüeñal.

• Utilice el instalador engranaje del cigüeñal! para instalar el engranaje del


cigüeñal".

• La marca de sincronización del engranaje del cigüeñal ( "XX") debe mirar hacia

afuera.

Cigüeñal engranaje Instalador: 9-8522-0020-0

6A1-94-1.tif

10) de engranajes de distribución del árbol de levas

9) La bomba de inyección

8) La rueda dentada intermedia "B" y el eje

7) del engranaje intermedio

6) tubo de aceite de engranajes de distribución

5) cubierta de la caja de engranajes de distribución

4) Cubierta de ruido spacer

3) cubierta de protección de ruido

2) polea del cigüeñal amortiguador

1) Conjunto de ventilador de refrigeración

Por encima de las obras se refieren a “los engranajes de distribución (Tipo de engranaje)”

de este manual.

3. Montaje de la culata y la junta


12) Junta de culata
11) conjunto de culata
10) Varilla de empuje

9) conjunto de eje de balancines


Ajuste de la holgura de la válvula

8) cubierta de la culata
7) By-pass manguera

6) del tubo de petróleo agua más fría (enfriador de aceite de Modelo)

5) El nivel de aceite del tubo de guía de calibre

4) conector del arnés de la bujía de incandescencia

3) la manguera de PCV

2) fuga de combustible de la tubería

1) tubo de inyección

Por encima de las obras se refieren a “CILINDRO conjunto de la cabeza y


la junta” de este manual.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 95

2. Conjunto del motor


13) soporte caucho
12) del tubo de escape delantero

11) manguera de la bomba de vacío

10) de la manguera actuador de vacío (de escape Modelo de frenos)

9) bomba de dirección asistida y conjunto de soporte (Power Modelo de


Dirección)

8) de montaje A / C compresor (A / C Model)


7) el arnés del interruptor de presión de aceite

6) Manguera de combustible

5) arnés de la bujía de incandescencia

4) Cable de control del motor

3) Calefactor
2) de conductos de aire de admisión

1) montaje del radiador


Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.

1. Transmisión y embrague Asamblea


2) Embrague

1) Transmisión
Por encima de las obras se refieren a la sección “MONTAJE DEL MOTOR” en este manual.
6A1 - 96 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

ENSAMBLAJE DEL MOTOR

Procedimiento de desmontaje
1. Transmisión y embrague Asamblea
2. Montaje del radiador
3. conducto del aire de admisión
4. Calefactor
5. cable de control del motor
6. arnés de la bujía de incandescencia
7. manguera de combustible
8. Aceite de cableado del interruptor de presión
9. A / C conjunto de compresor. (Un
modelo / C)
bomba de dirección 10. Potencia y Asamblea soporte
(modelo de dirección asistida)

11. manguera de vacío del actuador


(escape modelo de freno)
manguera de la bomba de vacío 12.
13. tubo de escape delantero
caucho 14. Apoyo
15. Conjunto del motor

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de extracción en el
orden inverso.

6A1-96-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• Desconectar la batería del cable de tierra

• drenaje del líquido refrigerante


4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 97

1. Transmisión y embrague Asamblea


• Levante el vehículo y apoyar con adecuado segura.
1) Transmisión
! Árbol de transmisión
• Referencia marcar la horquilla de brida al tambor de freno de estacionamiento.

• Desconectar el eje de la hélice en horquilla de brida.

• Dejar a un lado del eje de la hélice y lo atan a la estructura de manera que no hace
interfaz con los trabajos de mantenimiento.

6A1-97-1.tif

" Aparcamiento cable de freno


• Mover la cubierta de junta.

• Desconectar el perno de articulación.

• Retire el clip a continuación, desconecte el cable del soporte.

6A1-97-2.tif

# Conector de cableado

• Desconectar los conectores del cableado del sensor de velocidad del vehículo, el interruptor

de punto muerto y el interruptor de luz de respaldo.

ps Cable de cambios y Seleccione Cable


• Desconecte el cable de cambio y seleccione el cable en el lado de
transmisión.

6A1-97-3.tif
6A1 - 98 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

% Embrague Cilindro
• Retire los clips de fijación de conductos de embrague y el soporte de pinza (sólo

la mano derecha modelos de tracción).

6A1-98-1.tif

• Retire el conjunto del cilindro esclavo con la manguera flexible unida y, a


continuación atar al bastidor de modo que no hace interfaz con el trabajo de
mantenimiento.

6A1-98-2.tif

y Conjunto del freno de escape


' Tubo de escape delantero

6A1-98-3.tif

( Conjunto de la transmisión
NOTA:
El soporte de tubo de escape, el soporte de control de engranajes y los clips
a veces se instalan en la posición incorrecta o dirección confusamente. Para
evitar una instalación incorrecta de estas partes, ponga una marca correcta
instalación en ellos.

• Apoyar la transmisión con el gato de la misión.

PRECAUCIÓN:

Para evitar la caída de la transmisión, lo atan firmemente a la toma con


una cadena o correa. No permita que la transmisión cuelgue sin soporte
de embrague. Los daños en el conjunto del embrague resultará.

6A1-98-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 99

• Retire las tuercas del soporte de montaje de la transmisión en el lado


travesaño.
• ángulos de motor y transmisión pueden necesitar ser ajustados para su
eliminación.

• Mantenga la parte trasera del motor por el gato o montacargas.

PRECAUCIÓN:

Al levantar el motor por el gato, utilizar bloques de madera para evitar


cualquier posible daño a la bandeja de aceite.

• Retire los pernos de fijación de transmisión.

• Tire del conjunto de transmisión hacia atrás.


) Soporte de montaje
2) Embrague

• Levante el vehículo y el apoyo con soportes de seguridad adecuadas.

PRECAUCIÓN:

No deje que el líquido del embrague permanezca sobre una superficie pintada, limpiarlo

inmediatamente.

! Conjunto de placa de presión


" Conjunto de placa impulsada
• Utilizar el alineador piloto para evitar que el conjunto de la placa
expulsados ​de caída libre. Piloto alineador: 5-5825-3001-0

• Marque el volante de inercia y la presión patilla plana para la alineación durante la

instalación.

• Aflojar los tornillos de fijación conjunto de placa de presión.

6A1-99-1.tif
6A1 - 100 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

2. Montaje del radiador


1) Retire la manguera del radiador superior e inferior.
2) Retire el tubo del depósito
3) Quitar los cauchos amortiguadores en ambos lados.

4) Retire el soporte del radiador.

6A1-100-1.tif

3. Conducto de admisión de aire

4. Calentador de manguera

5. Cable de control del motor

• Afloje la tuerca de bloqueo en el soporte y desconecte el cable del acelerador


de palanca de control de bomba de inyección.

6. Bujía de arnés
7. Manguito de combustible

• Retire la manguera de entrada de combustible y la manguera de retorno de combustible.

8. Interruptor de presión de aceite del arnés

6A1-100-2.tif

9. A / conjunto de compresor C
• Aflojar la tuerca de rueda loca de bloqueo de la polea.

• Aflojar el tornillo de ajuste a continuación, quitar la correa de transmisión.

6A1-100-3.tif

• Desconectar el conector de la instalación del embrague magnético.

• Quitar los tornillos de fijación del compresor A / C y temporalmente


apriete el compresor A / C a lado bastidor del chasis utilizar el alambre.

6A1-100-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 101

10. Dirección Asistida conjunto de la bomba y el soporte (Power Modelo de


Dirección)

1) Afloje la tuerca de bloqueo de la polea loca.

2) Aflojar el perno de ajuste a continuación, quitar la correa de transmisión.

3) Retire el soporte de tubo de perno de fijación y el clip.

4) Eliminar los pernos de fijación de la bomba de dirección asistida de la bomba para el lado del bastidor

del chasis utilizar el alambre.

6A1-101-1.tif

11. actuador de vacío de la manguera (exh. Modelo de frenos)

• Desconectar la manguera de vacío del lado del actuador.

6A1-101-2.tif

12. vacío manguera de la bomba (exh. Modelo de frenos)

• Desconectar la manguera de vacío del lado del depósito de vacío y lado de la


válvula magnética.

6A1-101-3.tif

13. Tubo de escape delantero

• Retirar los pernos de fijación del tubo de escape desde el colector de escape.

• Retire el perno de estancia tubo de escape.

• Remover las tuercas de fijación de la tubería principal.

6A1-101-4.tif

14. Soporte de goma


1) lado izquierdo
• Retire las dos tuercas de fijación en el lado travesaño.

6A1-101-5.tif
6A1 - 102 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

2) la mano izquierda

• Retire las dos tuercas de fijación en el lado travesaño.


15. Conjunto del motor
1) Levante cuidadosamente el motor mediante el uso de polipasto.

2) Levantar parte delantera del motor más alta que la parte trasera de la misma.

3) Sacar el motor toma de montaje cuidado de no dañar los tubos completos,


tuberías de freno y etc.

6A1-102-1.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 103

INSTALACIÓN
15. Conjunto del motor
• soportes del motor Posición mediante el uso de polipasto.

14. Soporte de goma


• Después de que todos los pernos de fijación (Izquierda: dos pernos, derecha: dos pernos)

se insertaron a cada agujeros, y asm motor y apretar los tornillos de fijación con el par

especificado.

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

40 (4,1 / 30)

6A1-103-1.tif

13. Tubo de escape delantero

• Conectar el tubo de escape y apretar la tuerca con el par especificado.

Tubo de escape de la tuerca de torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

69 (7,0 / 51)

• Instalar la estancia tubo de escape y apretar la tuerca del perno con el par especificado.

Manténgase Perno Tuerca de par

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

6A1-103-2.tif
40 (4,1 / 30)

12. vacío manguera de la bomba (exh. Modelo de frenos)

• Conectar la manguera de vacío al lado del depósito de vacío y lado de la válvula


magnética.

6A1-103-3.tif

11. actuador de vacío de la manguera (exh. Modelo de frenos)

• Conectar la manguera de vacío al actuador.

6A1-103-4.tif
6A1 - 104 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

10. Dirección Asistida conjunto de la bomba y el soporte (Power Modelo de


Dirección)

• Instalar la bomba de dirección asistida y el soporte de tubo de apriete pernos al


par especificado. Los pernos de la bomba de par
norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

Tubo de soporte Tornillos Par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)
6A1-104-1.tif

Clip apretar el perno norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ en)

10 (1,0 / 87)

• Instalar Dirección Asistida correa de la bomba y ajustar la tensión de la correa.

Compruebe las correas de transmisión para el desgaste o daño, y reemplazar por

otras nuevas, según sea necesario. Revise las bandas de tensión y ajuste si es

necesario.

• Empuje el medio de correas con una fuerza de 10 kg y comprobar cada


perno para la desviación.

• la desviación estándar

mm (in) La

6A1-104-2.tif tensión inicial

P / S de la correa de accionamiento de bomba 8 - 12 (0,31 - 0,47)

• P / S de bloqueo de la bomba de tornillo flojo, ajustar tensión de la correa con ajustar el

cinturón. Tuerca de rueda loca de par

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)

6A1-104-3.tif

9. A / C conjunto de compresor (A / C Model)


• Instalar los tornillos de fijación del compresor A / C y apretar los tornillos con el

par especificado. Compresor de tornillos de fijación de Torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

37 (3,8 / 27)

• Conectar el conector de la instalación del embrague magnético.

6A1-104-4.tif
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 105

• Instalar A / C de la correa de accionamiento del compresor y ajustar la tensión de la

correa.

Compruebe las correas de transmisión para el desgaste o daño, y reemplazar por otras

nuevas, según sea necesario. Revise las bandas de tensión y ajuste si es necesario.

• Empuje el medio de correas con una fuerza de 10 kg y comprobar cada


perno para la desviación.

• la desviación estándar

mm (in) La

tensión inicial
6A1-105-1.tif

A / C de la correa de accionamiento del compresor 8 - 12 (0,31 - 0,47)

• A / C compresor polea perno de bloqueo suelto, ajustar la tensión del cinturón con el

perno de ajuste del ajustador. Tuerca de rueda loca de par

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)

8. Interruptor de presión de aceite del arnés

• Conectar el conector del cableado del interruptor de presión de aceite.

7. Manguito de combustible

• Conectar la manguera de alimentación de combustible y la manguera de retorno a

continuación, ajustar el clip de forma segura.

6. Bujía de arnés
• Instalar el conector de mazo luego apretar el perno de forma segura.

5. Cable de control del motor

1) Instalar el cable de control a la palanca de control del motor.

2) Mantenga palanca de acelerador en la posición completamente cerrada y estirar el


cable de control en la dirección indicada por la flecha para eliminar cualquier
holgura.

3) Apretar el perno de soporte del cable de acelerador.

6A1-105-2.tif
6A1 - 106 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

4. Calentador de manguera

• Conectar la manguera del calentador a continuación, apriete el clip de forma segura.

3. Conducto de admisión de aire

• Conectar el conducto de aire después apriete clip de forma segura.

6A1-106-1.tif

2. Montaje del radiador


1) Instalar el caucho amortiguador en ambos lados.

2) Instalar la estancia del radiador

3) Conectar la manguera del radiador superior e inferior.

4) Conectar el tubo del depósito.

6A1-106-2.tif

1. Transmisión y embrague Asamblea


2) Embrague

" Conjunto de placa impulsada


• Aplicar multiusos con el tipo MOS2 grasa a la spline hub placa
accionada.
• Utilizar el alineador piloto para instalar el conjunto del disco de

arrastre. Piloto alineador: 5-5825-3001-0

6A1-106-3.tif

! Conjunto de placa de presión


• Apretar los pernos de fijación conjunto de placa de presión en orden

numérico. Plato de presión del perno de fijación de Torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

18 (1,8 / 13)

• Retire el alineador piloto.

NOTA:
En caso de que un nuevo conjunto de placa de presión está montado, después de
6A1-106-4.tif

apretar una placa de presión en el par de apriete especificado, asegúrese de retirar el


cableado para la protección de un resorte de diafragma.
4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR 6A1 - 107

1) Transmisión
) Soporte de montaje Soporte de montaje de

tuercas de torsión norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

69 (7,0 / 51)

( Conjunto de la transmisión
• Apoyar la transmisión con el gato de la misión.

PRECAUCIÓN:

Para evitar la caída de la transmisión, lo atan firmemente a la


toma con una cadena o correa.
• Cambios de la transmisión a alta velocidad.

• Alinear transmisión con pendiente motor.


• Desactivar la salida del tambor de freno de mano para ayudar a la conexión del embrague de

resorte.

6A1-107-1.tif

Caja del embrague a la carcasa del


volante pernos Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

M10: 46 (4,7 / 34) M12:


91 (9,3 / 67)

• Elevar motor y la transmisión para arriba en la transmisión

posterior montaje. Motor trasero de montaje Tuercas y tornillos de

torque

norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

M10: 40 (4,1 / 30) M12:


69 (7,0 / 51)

6A1-107-2.tif
6A1 - 108 4JB1 / 4JB1T / 4JB1TC / 4JG2 - MOTOR

' Tubo de escape delantero frontal del tubo de


escape Tornillos Par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

37 (3,8 / 27)

y Succión de freno de escape de par de


freno Tornillos norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

1 7 (1,8 / 12)

% Embrague Cilindro Cilindro pernos


Torque norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

• Realizar el ajuste cilindro receptor antes de la instalación del muelle de


retorno.
a) Aflojar la tuerca de bloqueo de la varilla de empuje.

b) Girar la tuerca de ajuste hasta que llega al tenedor turno.

c) detrás de la tuerca de ajuste 1,5 vueltas. (Cambio de tenedor juego libre


Aproximadamente 2 mm / 0,1 in).

d) Apriete la tuerca de bloqueo.

Barra de empuje Tuerca de seguridad de par norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

16 (1,6 / 12)

ps Cable de cambios y Seleccione Cable


# Conector de cableado

• El color del conector de marcha atrás

Interruptor de luz: Interruptor Neutro Marrón:

Gris

" Aparcamiento cable de freno


! Árbol de transmisión
• Alinear la marca de referencia. Arbol de

transmisión de par Nueces norte ∙ m (kg ∙ m / lb ∙ pie)

66 (6,7 / 48)

• Conectar el cable de tierra de la batería

• Llenar líquido refrigerante

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante


REFRIGERACION DEL MOTOR 6B - 1

SECCIÓN 6B

REFRIGERACION DEL MOTOR

CONTENIDO

PÁGINA

Descripción general................................................ .................................................. ....... 6B - 1 Servicio en el vehículo

.................................... .................................................. .................... 6B - 6

Bomba de agua................................................ .................................................. ................ 6B - 6 termostato

.............................. .................................................. ................................... 6B -10 radiador ...........

.................................................. .................................................. ......... 6B ................................... -12 accionamiento de

ajuste de la correa .................................................. ............ 6B -15

DESCRIPCIÓN GENERAL

6B-1-1.tif
REFRIGERACION DEL MOTOR 2 - 6B

El sistema de refrigeración es un refrigerante forzado a presión del tipo de circulación que consta
de la bomba de agua, termostato de refrigeración del ventilador, el radiador y otros componentes.
El refrigerante en circulación se enfría el aceite lubricante en el filtro de aceite y el turbocompresor.

BOMBA DE AGUA

La bomba de refrigerante es un tipo impulsor centrífugo y es accionado por la correa de transmisión de tipo

V.

La bomba de agua no se desmonta tipo.

6B-2-1.tif

TERMOSTATO
El termostato es un tipo pellet de cera con una válvula juggle y se instala en la caja
del termostato.

6B-2-2.tif

RADIADOR

El radiador es un tipo de tubo con aletas corrugadas. Con el fin de elevar el punto de ebullición
del líquido refrigerante, el radiador se ajusta a través de una válvula montada en el depósito
superior a un intervalo de presión de 93 a 123 kPa (0,95 - 1,25 kg / cm 2). El tapón montado en
la caja del termostato culata tiene sólo una función de suministro de agua.

6B-2-3.tif
REFRIGERACION DEL MOTOR 6B - 3

Motor procedimiento de cambio de refrigerante

1. Para cambiar el refrigerante del motor, asegúrese de que el motor está


guay.
ADVERTENCIA:

Cuando el refrigerante se calienta a una temperatura alta, asegúrese de no


aflojar o quitar la tapa del radiador. De lo contrario, es posible que se escaldado
por vapor caliente o agua hirviendo. Para abrir la tapa del radiador, se puso un
trozo de tela gruesa en la tapa y aflojar la tapa lentamente para reducir la
presión cuando el refrigerante se ha convertido en más fresco.

2. tapa del radiador Abrir y drenar el sistema de refrigeración por


aflojar la válvula de drenaje en el radiador y en el cuerpo del cilindro.

NOTA:
Para el mejor resultado se sugiere que el sistema de refrigeración del motor se
enrojeció al menos una vez al año. Es aconsejable lavar el interior del sistema
de refrigeración incluyendo el radiador antes de usar anticongelante (glicol de
etileno-basado).

Reemplazar las mangueras de goma dañados como refrigerante anticongelante


del motor es responsable a filtrarse grietas incluso menores. Isuzu recomienda
utilizar Isuzu genuino anticongelante (etileno-glicol basado) o equivalente, para
el sistema de refrigeración y no añadir ningún inhibidores o aditivos.
PRECAUCIÓN:

Un fallo de llenar correctamente el sistema de refrigeración del motor en el cambio o


el relleno de refrigerante a veces puede provocar que el refrigerante se desborde de
la boca de llenado, incluso antes de que el motor y el radiador son completamente
lleno. Si el motor funciona bajo esta condición, la escasez de refrigerante,
posiblemente, puede dar lugar a un sobrecalentamiento del motor. Para evitar tales
problemas, las siguientes precauciones deben tomarse en llenar el sistema.

3. Para rellenar refrigerante del motor, verter líquido refrigerante hasta la boca de llenado usando

una manguera de llenado que es más pequeño en diámetro exterior del cuello de llenado.

De lo contrario de aire entre la boca de llenado y la manguera de llenado bloqueará


entrada, evitando que el sistema de llenado por completo.

4. Mantener una velocidad de llenado de 9 litros / min. o menos. El relleno sobre este

tasa máxima puede forzar el aire dentro del motor y el radiador. Y también, el
desbordamiento del refrigerante aumentará, por lo que es difícil de determinar, si
el sistema está completamente lleno.

5. Después de llenar el sistema al completo, tire de la manguera de llenado


y comprobar para ver si el aire atrapado en el sistema es desalojada y el nivel de
refrigerante disminuye. Si el nivel de refrigerante bajar, repetir para completar el
inflado hasta que no haya más baja en el nivel de refrigerante.

6. Después de llenar directamente el radiador, llenar el depósito a la


Nivel maximo.
ENFRIAMIENTO 4 MOTOR - 6B

7. Instalar y apretar la tapa del radiador y arranque el motor. Después de marcha en vacío
durante 2 a 3 minutos, parar el motor y volver a abrir la tapa del radiador. Si el nivel del
agua es menor, reponer.

ADVERTENCIA:

Cuando el refrigerante se calienta a una temperatura alta, asegúrese de no


aflojar o quitar la tapa del radiador. De lo contrario, es posible que se escaldado
por vapor caliente o agua hirviendo. Para abrir la tapa del radiador, se puso un
trozo de tela gruesa en la tapa y aflojar la tapa lentamente para reducir la
presión cuando el refrigerante se ha convertido en más fresco.

8. Después de apretar la tapa del radiador, calentar el motor a aproximadamente

2000 rpm.
Establecer el ajuste del calentador a la posición más alta temperatura, y dejar que el
refrigerante circule también en el sistema de calentador de agua.

9. Compruebe el termostato se ha abierto a través de la


posición de la aguja de termómetro de agua, llevar a cabo una 5 minutos de
marcha en vacío de nuevo y parar el motor.
10. Cuando el motor se ha enfriado, comprobar cuello de llenado para
el nivel del agua y reponer si es necesario. En caso de escasez extrema de refrigerante
se encontró, comprobar el sistema de refrigeración y el tubo del depósito de fugas.

11. Llenar el líquido refrigerante en el depósito hasta la línea “MAX”.


REFRIGERACION DEL MOTOR 6B - 5

SOLUCIÓN ANTICONGELANTE

• Relación entre Relación de la mezcla y de congelación la temperatura del punto de


congelación del refrigerante del motor varía con la relación de solución
anticongelante en agua. relación de mezcla adecuada puede ser determinada por
referencia al diagrama. No se recomiendan inhibidores suplementarios o aditivos
que pretenden aumentar la capacidad de refrigeración que no han sido
específicamente aprobado por Isuzu para la adición al sistema de refrigeración.

6B-4-1.tif
• Cálculo de la relación de mezcla

Proporción de mezcla

solución anticongelante (Lit / qt.)


=
solución anticongelante (Lit / qt.) + agua (Lit / qt.)

Nota: solución anticongelante + Agua = 10 iluminados


La capacidad total del sistema de enfriamiento.

En caso de 6,8 la capacidad del sistema de refrigeración total iluminado

solución
Proporción de Agua: lit. (Imp. Qt
anticongelante: lit. (Imp.
mezcla (%) / US qt)
Qt./US qt)

0 0 0 10 (8,80 / 10,57)
5 0,5 (0,44 / 0,53) 9,5 (8,36 / 10,04)
10 1,0 (0,88 / 1,06) 9,0 (7,92 / 9,51)
15 1,5 (1,32 / 1,59) 8,5 (7,48 / 8,98)
20 2,0 (1,76 / 2,11) 8,0 (7,04 / 8,45)
25 2,5 (2,20 / 2,64) 7,5 (6,60 / 7,93)
30 3,0 (2,64 / 3,17) 7,0 (6,16 / 7,40)
35 3,5 (3,08 / 3,70) 6,5 (5,72 / 6,87)
40 4,0 (3,52 / 4,23) 6,0 (5,28 / 6,34)
45 4,5 (3,96 / 4,76) 5,5 (4,84 / 5,81)
50 5,0 (4,40 / 5,28) 5,0 (4,40 / 5,28)

• Proporción de mezcla

Verificar la gravedad específica del líquido refrigerante del motor en el sistema de

refrigeración en intervalos de temperatura de 0 ° a 50 ° C usando un hidrómetro tipo de

succión, a continuación, determinar la proporción de mezcla del refrigerante haciendo

referencia a la tabla de la izquierda.

6B-4-2.tif
6 de enfriamiento MOTOR - 6B

SERVICIO EN EL VEHÍCULO

BOMBA DE AGUA

Procedimiento de desmontaje
1. Ventilador shoroud
2. Ventilador de refrigeración Asamblea
correa de la bomba de dirección 3. Potencia

4. Una correa / C de accionamiento del compresor


correa de transmisión del generador 5. AC
6. Polea del cigüeñal amortiguador
7. Timing tapa superior polea
8. Polea de cubierta inferior
Asamblea de la bomba 9. Agua

Pasos de instalación
Para instalar, siga los pasos de
extracción en el orden inverso.

6B-5-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• drenaje del líquido refrigerante

1. Bastidor del Ventilador

• Retire el tubo del depósito, manguera de derivación y la guía del ventilador.

2. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca de seguridad y sacar conjunto de ventiladores.

3. Bomba de servo dirección correa de transmisión

• Aflojar la tuerca de fijación de la polea loca y aflojar ajustar el perno, y retirar la correa
de transmisión.

6B-5-2.tif

4. A / C compresor correa de transmisión

• Aflojar A / C compresor polea loca tuerca de bloqueo y ajuste del perno y


retirar la correa de transmisión.

6B-5-3.tif
REFRIGERACION DEL MOTOR 6B - 7

5. Generador de CA Correa de transmisión

• Aflojar AC Generador perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de bloqueo
de la placa, y retirar la correa de transmisión.

6B-6-1.tif

6. Amortiguador del cigüeñal Polea

6B-6-2.tif

7. Polea superior de la cubierta


8. Polea Cubierta inferior
Conjunto de la bomba de agua 9.

• Retire la junta tórica

6B-6-3.tif

INSPECCIÓN
Hacer sustitución de piezas necesarias si el desgaste extremo o se encuentran
daños durante la inspección. En caso de que cualquiera de los siguientes
problemas, todo el conjunto de la bomba de agua debe ser reemplazado.

• Grietas en el cuerpo de la bomba de refrigerante

• Las fugas de refrigerante de la unidad de sello

• Reproducir o ruido anormal en el cojinete


• Las grietas o corrosión en el impulsor
REFRIGERACION DEL MOTOR 8 - 6B

INSTALACIÓN
Conjunto de la bomba de agua 9.

• Conjunto junta tórica en la ranura cuerpo de la bomba de agua.

• Instalar el conjunto de la bomba de agua, y apriete al par especificado.


Bomba perno de fijación Par
norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

20 (2,0 / 14)

6B-7-1.tif 8. Polea Cubierta inferior


• Instale la cubierta inferior de la polea, y apriete al par especificado.

Cubierta de los tornillos de fijación de par

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

7. Polea superior de la cubierta


• Instale la cubierta superior, y apriete al par especificado. Cubierta de los
tornillos de fijación de par
norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

6. Amortiguador del cigüeñal Polea

• Instalar polea amortiguador del cigüeñal, y apriete al par


especificado. Polea Tornillo Torque
norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ en)

19 (1,9 / 14)

5. Generador de CA Correa de transmisión

4. A / C compresor correa de transmisión

3. Bomba de servo dirección correa de transmisión

• Instalar las correas de transmisión y ajustar las correas de la correa de transmisión

Comprobar el desgaste o deterioro, y reemplazar por otras nuevas, según sea necesario.

Revise las bandas de tensión y ajuste si es necesario.

• Empuje el medio de correas con una fuerza de 98 N (10 kg / 22 lb) y

comprobar cada perno para la desviación.

7-2.tif • la desviación estándar

mm (in)

La tensión inicial

Generador AC correa de transmisión una correa


8 - 12
de transmisión del compresor accionamiento de
(0,31-0,47)
dirección de potencia de la correa / C

6B-6B-7-3.tif
REFRIGERACION DEL MOTOR 6B - 9

Arnés de sujeción del generador de par norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

40 (4,1 / 30)

Ajuste placa de fijación de la correa de par norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

A / C polea loca Tuerca de Torque norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)

6B-8-1.tif

P / S polea loca Tuerca de Torque norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)

2. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador y el conjunto de ventilador de refrigeración de la bomba

de agua y apretar al par especificado. Polea del ventilador de la tuerca de torque

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

1. Bastidor del Ventilador

• Instalar la cubierta del ventilador y el tubo del depósito y la manguera de

derivación.

• Conectar el cable de tierra de la batería.

• Vierta refrigerante.

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.

6B-8-2.tif
REFRIGERACIÓN 10 MOTOR - 6B

TERMOSTATO

6B-9-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Drenar el refrigerante del radiador y el motor.


1. Interruptor de arnés

2. enchufe de la pipa

• Retire el perno de montaje y retirar tubería de salida junto con la


manguera de radiador.

3. Junta
4. termostato

INSPECCIÓN
Sumergir el conjunto del termostato en el agua. Coloque bloques de madera en la
parte inferior del depósito de agua. No es para calentar directamente el termostato.

Aumentar gradualmente la temperatura del agua. Se agita el agua de modo que toda
el agua está misma temperatura.
• Asegúrese de que la válvula primaria comienza a abrirse a la temperatura
especificada. Válvula de temperatura de apertura
° C (° F)
6B-9-2.tif
82 (180)

• Asegúrese de que la válvula secundaria se abre completamente a la temperatura

especificada. Válvula completa abierto Temperatura

° C (° F)

95 (203)

Hacer necesaria la reparación y sustitución de piezas si el desgaste extremo o se encuentran


daños durante la inspección.
REFRIGERACION DEL MOTOR 6B - 11

INSTALACIÓN
4. termostato
3. Junta
2. enchufe de la pipa

• Conectar tubo de salida y apretar los tornillos con el par especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)
6B-10-1.tif

1. Interruptor de arnés

• Instalar el arnés del interruptor.

• Instalar cable de tierra de la batería.

• Vierta refrigerante.

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.


REFRIGERACIÓN 12 MOTOR - 6B

RADIADOR

6B-11-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Aflojar tapón de drenaje para drenar el refrigerante.

1. depósito de reserva de la manguera y la manguera de bypass

• Desconectar la manguera del radiador.


2. Radiador
• Desconectar la manguera inferior y superior de la manguera del motor.

3. La ingesta de conductos de aire

4. Radiador Manténgase

5. condensador
• Eliminar el condensador del radiador y apriete temporalmente el condensador para
laterales de cabina frontal de la carrocería, utilizar el alambre.

6. Amortiguador de goma

• Retire cauchos amortiguadores en ambos lados de la parte inferior.


REFRIGERACION DEL MOTOR 6B - 13

7. Montaje del radiador


• Retire hacia arriba el conjunto del radiador con la manguera, teniendo cuidado de
no dañar el núcleo del radiador por el aspa del ventilador.

INSPECCIÓN
Válvula del radiador

• Aplicar presión de aire desde la boca de llenado con un comprobador tapa del radiador y

comprobar la presión de apertura de la válvula del radiador. Si la presión de apertura de

la válvula está fuera de la gama de valores normales, reemplazar con una nueva válvula

de radiador.

Radiador presión de apertura de la válvula kPa (kg / cm 2 / psi)

93-123 (0,95 - 1.25 / 13,5-17,8)

• Retire la válvula de radiador y comprobar una válvula de presión negativa como el


centro de la parte de asiento de válvula. Si la válvula de presión negativa no
funciona sin problemas, limpiar o reemplazar la válvula del radiador. Radiador de
par de fijación de la válvula
norte ∙ m (kg ∙ ft m / lb)

6 (0,6 / 4)

• Llevar a cabo el enfriamiento control de fugas del sistema después de volver a

instalar la válvula de radiador.

radiador de núcleo

• aletas del radiador deformados podrían reducir efectos de la radiación, lo que resulta en

sobrecalentamiento. Enderezar las aletas. En tal caso, tenga cuidado de no dañar las

raíces de las aletas.

• Eliminar el polvo y otros materiales extraños.

El lavado del radiador


• Lavar el interior del radiador y el paso de refrigerante con agua y
detergente neutro. Retire todas las escalas y el óxido.

La comprobación de fugas de refrigerante

• Obstruir la manguera tanque reserver cuidadosamente y comprobar el sistema de

refrigeración de fugas con un probador de la tapa del radiador mediante la aplicación de una

presión de aire de 147 kPa (1,5 kg / cm 2 / 21 psi) de cuello de llenado para el interior del

radiador.

• A medida que el depósito superior del radiador está provisto de una válvula, la presión
no sube más alta que la presión de apertura de la válvula a menos que la manguera
está obstruido.

6B-12-1.tif
REFRIGERACIÓN 14 MOTOR - 6B

INSTALACIÓN
7. Montaje del radiador
• Instalar el radiador
6. Amortiguador de goma

• Instalar cauchos amortiguadores en ambos lados de la parte inferior del radiador.

• Instalar el conjunto de la manguera de radiador con, teniendo cuidado de no dañar el núcleo

del radiador por un aspa del ventilador.

5. condensador
4. Radiador Manténgase

3. La ingesta de conductos de aire


6B-13-1.tif
• Conectar el conducto y ajustar el clip de forma segura.

2. Radiador
• Conectar la manguera de entrada y la manguera de salida al motor.

• Conectar el cable de tierra de la batería.

• Llenar líquido refrigerante

• Llenar líquido refrigerante hasta el cuello de llenado del radiador, y hasta la marca MAX

del depósito de reserva.

1. depósito de reserva de la manguera y la manguera de bypass

• Arrancar el motor se caliente, y comprobar que el nivel de refrigerante.


REFRIGERACION DEL MOTOR 6B - 15

AJUSTE DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN

6B-14-1.tif

INSPECCIÓN
Compruebe las correas de transmisión para el desgaste o daño, y reemplazar por otras

nuevas, según sea necesario. Revise las bandas de tensión y ajuste si es necesario.

• Compruebe las correas de transmisión tensión.

• Empuje el medio de correas con una fuerza de 98 N (10 kg / 22 lb) y


comprobar cada perno para la desviación.

• la desviación estándar

6B-14-2.tif

mm (in)

Tensión en el reajuste

correa del generador y ventiladores de la unidad

de polea AC A / C de la correa de
8 ~ 12 (0,31 ~ 0,47)
accionamiento del compresor P / S de la correa

de accionamiento de bomba

6B-14-3.tif
REFRIGERACIÓN 16 MOTOR - 6B

AJUSTE DE TENSIÓN
1. Ventilador polea de la correa

• Con generador de CA de montaje y los tornillos de bloqueo suelto, ajustar la tensión de la

correa con el perno de ajuste del ajustador. Apretar el tornillo para el generador de par de

apriete especificado perno de fijación de Torque

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

40 (4,1 / 30)

Ajuste placa de fijación Perno Par norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

2. P / S Bomba de aceite y A / C Compresor polea de correa

• Con P / S pestillo de la cerradura de la bomba suelta, ajustar la tensión de la correa con ajustar el

cinturón.

Apretar la contratuerca con el par especificado. Tuerca de

seguridad de par norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 1

SECCIÓN DE

COMBUSTIBLE DEL MOTOR 6C

CONTENIDO

PÁGINA

Descripción general................................................ .................................................. ..... 6C - ...................................... 2

Servicio en el vehículo .................................................. ................ 6C - 7

Ensamblaje de un filtro de combustible ............................................... .................................................. . 6C - 7 Cartucho de filtro de combustible

........................................... .................................................. ........ 6C - boquilla 8 inyección ..................................... ..................................................

................... 6C - Conjunto de la bomba de inyección 9 (Tipo de engranaje de accionamiento) .................... ...................................... 6C - 26 de

inyección de bomba (Tipo de correa de transmisión). .................................................. ......... 6C - ajuste de temporización 31 inyección

................................... .................................................. 6C - 41 Ajuste de la velocidad de ralentí ........................................... ...........................................6C -

42 Inyección de datos de la bomba ............................................ .................................................. .... 6C - Volumen 43 inyección y Diagrama de

rendimiento gobernador ..................................... .... 6C - tanque de combustible 45 ......................................... ..................................................

......................... 6C - unidad medidora de combustible 55 ................... .................................................. .................................... 6C - 57 de control del

acelerador ......... .................................................. ............................................ 6C - 58.................................................. .................................................. ..........

6C - unidad medidora de combustible 55 .................................. .................................................. ..................... 6C - 57 Acelerador de control

........................ .................................................. ............................. 6C - 58.................................................. .................................................. .......... 6C -

unidad medidora de combustible 55 .................................. .................................................. ..................... 6C - 57 Acelerador de control ........................ ........................

Acelerador de cable de control ............................................... ......................................... 6C - El pedal del acelerador

58 .... .................................................. ................................................ 6C - 60 ralentí cable de control

.............................................. .................................................. .. 6C - 62 Filtro de aire Elemento

.......................................... .................................................. ...... 6C - 64


COMBUSTIBLE 2 MOTOR - 6C

DESCRIPCIÓN GENERAL
Cuando se trabaja en el sistema de combustible, hay varias cosas a "O" anillos de limpiar e inspeccionar. Reemplazar cuando sea necesario.

tener en cuenta:
• Cada vez que el sistema de combustible se está trabajando, • Siempre alivie la presión de la línea antes de manipular los
desconecte el cable negativo de la batería a excepción de aquellas componentes del sistema de combustible.
pruebas que se requiere voltaje de la batería. • No intente realizar reparaciones en el sistema de combustible hasta que
haya leído las instrucciones y se verificaron las imágenes relativas a que las
• Siempre mantenga un producto químico seco (Clase B) extintor de reparaciones.
incendios cerca de la zona de trabajo.

• Reemplazar todos los tubos con el mismo tuberías y accesorios


que fueron removidos.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 3

FLUJO DE COMBUSTIBLE

6C-2-1.tif

El sistema de combustible consiste en el depósito de combustible, el separador de agua, Combustible, alimentada por el émbolo de la bomba de inyección, se suministra a la
el filtro de combustible, la bomba de inyección, y la boquilla de inyección. boquilla de inyección en el volumen medido en el momento óptimo para una
operación eficiente del motor.

El combustible del tanque de combustible pasa a través del separador de agua y el


filtro de combustible, donde las partículas de agua y otros materiales extraños se
eliminan del combustible.
COMBUSTIBLE 4 MOTOR - 6C

BOMBA DE INYECCION

6C-3-1.tif

6C-3-2.tif

Se utiliza una bomba de inyección Bosch Distribuidor. Un solo movimiento La bomba de inyección es de peso compacto, ligero, y proporciona un funcionamiento
alternativo / giratorio émbolo suministra el combustible de manera uniforme a las fiable de alta velocidad. Un compensador de aneroide está disponible como una
toberas de inyección, independientemente del número de cilindros. opción para los vehículos para operar a altitudes elevadas. Se ajusta la relación de
combustible y la mezcla de aire.
El gobernador, el temporizador de inyección, y la bomba de alimentación están todos

contenidos en la carcasa de la bomba de inyección.


MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 5

FILTRO DE COMBUSTIBLE y separador de agua

6C-4-1.tif 6C-4-2.tif

Un filtro de combustible del tipo de cartucho y un separador de agua se utilizan junto El separador de agua tiene un flotador interno. Cuando el flotador alcanza
con el VE bomba de inyección tipo. A medida que el interior de la bomba de el nivel especificado, una luz de aviso se enciende para recordarle que
inyección es lubricado por el combustible que se está bombeando, el combustible debe drenar el agua del separador de agua.
debe estar perfectamente limpio. El filtro de combustible y separador de agua
eliminar las partículas de agua y otro material extraño del combustible antes de que Una bomba de cebado del tipo de diafragma está instalada en la parte superior del
llegue a la bomba de inyección. separador de agua. Se utiliza durante el agua
el drenaje y los procedimientos de purga de aire.
COMBUSTIBLE 6 MOTOR - 6C

BOQUILLA DE INYECCIÓN

6C-5-1.tif

Para los motores diesel de la serie 4J, hay dos tipos disponibles: motor de Motor 4JB1-TC
inyección directa (4JB1 / 4JB1T) e indirecta El soporte de boquilla de dos de primavera se ha desarrollado para reducir
motor de inyección (4JG2). En consecuencia, el NOx (óxidos de nitrógeno) y las partículas de inyección directa de escape del
boquillas de inyección para ser usados ​son diferentes dependiendo del tipo de motor diesel.
motor y la cámara de combustión. Los aerosoles presurizados boquilla de
inyección de combustible desde la bomba de inyección en la cámara de
combustión a través de los orificios de la tobera de inyección.

motores 4JB1 emplean una boquilla de tipo de agujero con cuatro orificios de
inyección. La boquilla se compone del cuerpo de boquilla y el conjunto de
válvula de aguja.

combustible a presión desde la bomba de inyección se pulveriza por la boquilla de


inyección en la cámara de combustión a través de los orificios del cuerpo de la
boquilla.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 7

SERVICIO EN EL VEHÍCULO

MONTAJE DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE

6C-6-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación
• cable de tierra de la batería de desconexión.

1. Tapa de llenado de combustible

2. Manguito de combustible

• manguera de combustible Desconectar del cuerpo del filtro. Tapar los extremos

de la manguera para evitar el derrame de combustible.

3. Ensamblaje de un filtro de combustible

• Retirar los pernos de fijación de soporte de filtro de combustible.

INSTALACIÓN
3. Ensamblaje de un filtro de combustible

• Instalar el soporte de filtro de combustible y apriete después perno de fijación.

2. Manguito de combustible

• Conectar las mangueras para filtrar cuerpo.

1. Tapa de llenado de combustible

• Conectar el cable de tierra de la batería.

• De alimentación de combustible a la bomba de inyección por medio de la imprimación, y

purgar el sistema de combustible.


COMBUSTIBLE 8 MOTOR - 6C

COMBUSTIBLE FILTRO DE CARTUCHO DE

EXTRACCIÓN

• Retire el cartucho con una llave de filtro. llave de filtro:


5-8840-0253-0 (J-22700)

INSTALACIÓN
• Limpiar la superficie de montaje de cartucho del cuerpo de filtro de modo que el cartucho

puede ser de forma segura. Aplique aceite de motor fino a la nueva junta tórica cartucho.

• Para facilitar el sangrado, llene el nuevo cartucho con aceite ligero.

• Apretar el cartucho hasta la junta tórica entra en contacto con el sellado, teniendo
cuidado de no derramar el aceite ligero.

• Vuelva a apretar 1/3 ~ 2/3 utilizando una llave de filtro. llave

de filtro: 5-8840-0253-0 (J-22700)


7-1.tif

Sangría
• Operar bomba de cebado para enviar el aire en el sistema de combustible a
la bomba de inyección.

• Aflojar el tapón de sangrado bomba de inyección, y operar la bomba de cebado


hasta que se tome ninguna burbuja.

• Apretar el tapón de sangrado.

• Arrancar el motor, y si no se inicia en 10 segundos o menos, repetir los


pasos de sangrado.
• Asegúrese de fuga no combustible, y apriete la bomba de cebado.

6C-6C-7-2.tif

drenaje
• Cuando el agua en el decantador alcanza el volumen especificado,
la luz de advertencia se activa. En este caso, siga los pasos de
drenaje a continuación.

• Establecer una manguera de vinilo sobre el tapón de drenaje.

• Aflojar el tapón de drenaje.

• Para descargar el agua, operar la bomba de cebado varias veces.

• Después del drenaje, apretar el tapón de drenaje.

• Operar la bomba de cebado varias veces para comprobar si hay fugas de combustible.

• Comprobar y ver la luz de advertencia está apagado.


MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 9

BOQUILLA DE INYECCIÓN

Procedimiento de desmontaje

tubo 1. Inyección
2. Fuga de tubo o manguera

boquilla 3. Inyección

Pasos de instalación

Para instalar, siga los pasos de extracción en el


orden inverso.

6C-8-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

1. tubo de inyección

• Soltar la abrazadera de tubería de inyección.

• Aflojar la tuerca en el lado de la bomba de inyección.


• Aflojar la tuerca en el lado de la boquilla de inyección, desconectar y
dejar a un lado la tubería.

2. fugas de tubería o manguera

3. Boquilla de inyección

INSPECCIÓN
• Establecer la boquilla en un probador del inyector. Compruebe que no hay fuga de combustible

en la junta de boquilla cuando una presión de combustible de kg / cm 2 Está aplicado. Si hay

fugas, reemplace.
COMBUSTIBLE 10 MOTOR - 6C

DESMONTAJE (4JG2 Motor)


• soporte de boquilla Grip con un tornillo de banco, afloje la tuerca de retención y desmontar.

• Aflojar tuerca de soporte y retirar la boquilla.

6C-9-1.tif

PRECAUCIÓN

• Tenga cuidado de no dañar la válvula de aguja.


• Eliminar espaciador, pasador de posicionamiento, y la varilla de empuje.

• Retire el resorte y la cuña de ajuste.

6C-9-2.tif

PRECAUCIÓN

• Lave todas las piezas retiradas y las presenta en forma de cilindro, se


debe tener cuidado de no perder ninguna pieza.

• Remojar el conjunto de boquilla en un receptáculo partes lleno de aceite ligero.

• Se debe tener cuidado de no perder cuña, si se utiliza.

6C-9-3.tif

INSPECCIÓN (4JG2 Motor)


Boquilla

• Remojar la boquilla eliminado en aceite ligero limpio, lavar el cuerpo de boquilla y


válvula de aguja separado, y comprobar y ver que la corredera de la válvula de
aguja sin problemas en el cuerpo de la boquilla.

6C-9-4.tif

6C-9-5.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 11

PRECAUCIÓN

• Si la válvula de aguja no se desliza suavemente reparar o reemplazar con un


nuevo conjunto de boquilla.

procedimiento de pulido de la boquilla

• Aplicar finamente un compuesto (Chrome óxido de amasado con un aceite


animal) al asiento de válvula de aguja y vuelta.

6C-10-1.tif

PRECAUCIÓN

• compuesto en exceso puede causar válvula de aguja desgastado, y asegúrese


de lavar el compuesto después de lapeado.

cuerpo de la boquilla y la aguja

• Compruebe cuerpo de la boquilla y al final de las convulsiones. Si apoderado de manera

significativa, reemplace como base conjunto de boquilla. También sustituir como base

conjunto de boquilla, si el extremo de la válvula de aguja se deforma o se agarra.

6C-10-2.tif

PRECAUCIÓN

• Si cualquiera de cuerpo de boquilla o válvula de aguja es defectuosa, sustituir con un nuevo

conjunto de boquilla.

6C-10-3.tif

REENSAMBLAJE (4JG2 Motor)

Para volver a montar, siga los pasos de extracción en el orden inverso, teniendo en cuenta el
punto siguiente.

PRECAUCIÓN

• Tenga cuidado para encajar espaciador porque pasadores de posicionamiento son

compensados.

6C-10-4.tif
COMBUSTIBLE 12 MOTOR - 6C

• Instalar la tuerca de retención y apretar la tuerca con el par especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

39 (4,0 / 32)

6C-11-1.tif

AJUSTE DE APERTURA presión de inyección


(4JG2 Motor)
• Montaje de conjunto de soporte de la boquilla en un probador de la boquilla.

• Aplicar presión hidráulica mediante la operación asa probador, y asegúrese de


que la leva de combustible se inyecta bajo la siguiente presión.

Kpa (Kg / cm 2 / psi)

14710 (150 / 2.133)

6C-11-2.tif

PRECAUCIÓN

• Si no se inyecta bajo la presión especificada, ajuste con suplemento de


ajuste.
Árbitro. Tipos están disponibles en el 1,0 mm - 1,75 mm
rango de espesor (en una base 0,01 mm).
• A menos de pulverización extremadamente deformada de vista, no hay ningún problema.

PRECAUCIÓN

• La condición de pulverización, cuando se juzga con un probador de la boquilla, se


considera como normal, siempre que la forma de aerosol no se deforma excesivamente.

6C-11-3.tif

Aceite de prueba apretada (4JG2 Motor)

1) Después de la terminación del ajuste de presión de inyección, limpiar el aceite que la


luz en la punta de la boquilla con los residuos.

2) Con la presión 1.961 kPa (20 kg / cm 2 / 284 psi) a menos de


la presión de inyección especificado aplica, comprueba para ver si una gota de aceite
se escurre fuera de la punta de la boquilla dentro de los 10 segundos después de la
aplicación de presión. (No hay ningún problema con la boquilla cuando el aceite
recoge en la punta, pero no cae fuera.)

6C-11-4.tif

3) Cuando una gota de aceite se escurre, limpiar la boquilla de fondo. A continuación, volver
a montarlo para comprobar si hay caída de aceite. Cuando el aceite todavía cae,
cambiarlo por uno nuevo.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 13

INSTALACIÓN (4JG2 Motor)


PRECAUCIÓN

• Boquilla y montaje deben ser como se ilustra.


• Use nuevo escudo de calor y nueva arandela ondulada.

6C-12-1.tif

3. Inyector de la inyección (sólo 4JG2)

• Apriete ligeramente la tuerca de soporte para chupar medida en que el soporte de la

boquilla puede convertir una palabra y una palabra.

• Establecer la confirmación posicionamiento agujero perforado ( φ 2) dentro de un


ángulo de la boquilla de giro de ± 5 ° contra el jefe cilindro testa posicionamiento.

• Aplicar una llave como se ilustra y apretar la tuerca de soporte para el par
especificado usando una herramienta especial.

PRECAUCIÓN
040LX016.tif • Después de apretar la tuerca de soporte, asegurarse de que el agujero
perforado hace ± 5 ° o menor con el jefe de cilindro de lado de culata de
posicionamiento.

• Al montar fugas fuera de la tubería, boquilla de inyección y el tubo, limpia


entonces con el aire para que el polvo no puede entrar.

Boquilla de fijación Par norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

64 (6,5 / 47)

Llave: soporte de boquilla 5-8840-0259-0


6C-12-3.tif

2. fugas de tuberías Off

• Montar el uso de una nueva arandela de cobre

• Apretar la tuerca con el par especificado. Tubo tuerca

de torque norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

29 (3,0 / 22)

1. tubo de inyección

• Conectar tubo de inyección de soporte de boquilla.

• Apretar el lado de la bomba de inyección. Manga de la

tuerca de torque norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

29 (3,0 / 22)

• la abrazadera de tubería Fit en la posición especificada.


COMBUSTIBLE 14 MOTOR - 6C

4-1 inyector de la inyección (soporte de boquilla de dos de primavera)


(4JB1-TC solamente)

El soporte de boquilla de dos de primavera se ha desarrollado para reducir NOx


(óxidos de nitrógeno) y las partículas de inyección directa de escape del motor
diesel.

DESMONTAJE
1. Tuerca de retención

2. Boquilla y pin
3. Espaciador y pin

pedazo 4. Ascensor

asiento 5. primavera

6. Empuje la varilla

7. Cuña (ajuste de la presión de apertura segunda boquilla)


8. segundo muelle
9. Collar
asiento 10. Primavera

11. En primer lugar la primavera

12. Cuña (ajuste de la presión de la primera apertura de la boquilla)

cuerpo de soporte 13. Boquilla

perno 14. Eye

15. Junta
080LX002.tif

(1) Antes del desmontaje eliminar depósito de carbono de


boquilla y el soporte de la boquilla con un cepillo de alambre y lavar el conjunto de
soporte de boquilla exterior.

Precaución:

No toque orificios de la boquilla con el cepillo de alambre durante la


limpieza.

(2) Desmontar el conjunto de soporte de boquilla para numérico


orden.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 15

REENSAMBLAJE Y AJUSTE DE LA PRESIÓN DE


APERTURA (sólo 4JB1-TC)

cuerpo de soporte 1. Boquilla

2. cuña (primera abertura de ajuste de presión)


3. En primer lugar la primavera

asiento 4. Resorte

5. Collar
6. En segundo lugar la primavera

varilla de empuje 7.

8. Cuña (segunda abertura de ajuste de presión)


asiento 9. Resorte

pieza 10. Ascensor

11. Espaciador y pin

12. Boquilla y pin


tuerca 13. retención

14. Junta
perno 15. Eye

080LX003.tif El soporte de la boquilla se ajusta como los componentes se vuelven a montar en la secuencia
anterior. Dado que el ajuste del soporte de boquilla de dos de resorte se hace en centésimas de
milímetro, limpiar las piezas a fondo en aceite ligero para eliminar completamente cualquier
suciedad o material extraño.

REENSAMBLAJE Y PROCEDIMIENTO DE AJUSTE

1 Ajuste la primera presión de abertura de la boquilla utilizando la cuña.


ajuste de la presión de apertura primera boquilla

2 Confirmar la elevación de la válvula de aguja completo de acuerdo con el método


aguja llena de confirmación carrera de las válvulas
cerrado.

3 Confirmar pre-ascensor de acuerdo con el método cerrado.


confirmación de carrera previa

PRECAUCIÓN:

Si no lo especificado, sustituir el conjunto de boquilla, levante pieza, pasadores y


espaciador utilizando el kit de servicio de la boquilla.

4 Confirmar la segunda presión de abertura de la boquilla de acuerdo con el método


presión de apertura segunda boquilla
cerrado.
confirmación

5 Ajuste la segunda presión de abertura de la boquilla utilizando la cuña.


presión de apertura segunda boquilla
ajuste

6 Confirmar la condición de la pulverización de combustible con el soporte de la boquilla y la


Inspección final boquilla montada.
COMBUSTIBLE 16 MOTOR - 6C

ajuste de la presión de apertura primera boquilla

1. Reivindicación el soporte de la boquilla en un tornillo de banco.

040MV015.tif

2. Instalar la cuña, primer muelle y asiento de muelle en el soporte de


boquilla.

040MV016.tif

3. Instalar el collar, segundo resorte, shim, asiento de muelle y la varilla de empuje en el


soporte de boquilla.

040MV017.tif

4. Instalar los pasadores, pieza de elevación y el espaciador en el soporte de boquilla.

040MV018.tif

5. Instalar los pasadores en el espaciador.

6. Instalar la boquilla en el espaciador.

040MV019.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 17

7. Apriete a mano la tuerca de retención de ajuste junto con la junta para el


soporte de la boquilla. Tuerca de retención:
5-8677-7140-0
Empaquetadora: 5-8677-7139-0

040MV010.tif

8. Apretar la tuerca de retención de ajuste con el par especificado. Par: 29 -


39 N ∙ m (3,0 - 4,0 kg ∙ metro)

040MV014-1.tif

9. Ajuste el soporte de la boquilla al probador boquilla.

10. Operar probador de tobera y medir la primera presión de abertura de la


boquilla.
11. Si no se especifica como la primera presión de abertura de la boquilla, desmontar el
soporte de tobera y reemplazar la cuña hasta que la presión es como se
especifica.

PRECAUCIÓN:

Use un micrómetro para medir grosor de la cuña.

040MV030.tif

• Primera boquilla abertura calces de ajuste de presión

Piezas No. Espesor (mm)

1-1534-9042-0 0.40

1-1534-9043-0 0.50

1-1534-9044-0 0.52

1-1534-9045-0 0.54

1-1534-9046-0 0.56
040LX010.tif
1-1534-9047-0 0.58

1-1534-9048-0 0.60

1-1534-9049-0 0.70
COMBUSTIBLE 18 MOTOR - 6C

aguja llena de confirmación carrera de las válvulas

1. Instale la junta y el enchufe en la tuerca de retención de ajuste. Empaquetadora:

8-9722-7602-0
Enchufe: 5-8677-7141-0

040MV013.tif

2. Coloque el soporte de la boquilla con la boquilla hacia abajo e instale el


soporte comparador en el soporte de boquilla. Dial portacomparador:
5-8677-7142-0

040MV012.tif

3. Instalar la tuerca en el portacomparador. Tuerca:


5-8677-7143-0

040MV011.tif

4. Instalar el pasador con el reloj de medición.

Nota:
Las longitudes de los pasadores no incluyen las partes
roscadas.
Pin (litros = 100 mm): 5-8677-7144-0
Medidor de reloj: 1-8531-7015-0

040MV029.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 19

5. Asegure la galga de cuadrante para el soporte de la boquilla con la tuerca de manera que el

pasador en contacto con la punta del primer asiento de muelle.

PRECAUCIÓN:

• Asegurar el reloj de medición de manera que un golpe de 2 mm se puede


medir.

• No apriete demasiado la tuerca como el eje de reloj de medición para evitar atascos.

(Confirmar desde el medidor de cuadrante que el eje se mueve suavemente.)

040MV009.tif

6. Ajuste el soporte de la boquilla al probador boquilla y poner a cero la aguja


en el medidor de dial.

7. Hacer funcionar el probador de inyectores para purgar el aire del interior de la tuerca de retención

y para confirmar que no hay fugas de combustible.

040MV030.tif

8. Operar probador de tobera y aumentar la presión en línea al 34,3 - 44.1 MPa (350 - 450 kg /

cm 2) de manera que la válvula de aguja de la boquilla se mueve a través de su carrera

completa. Registro de carrera completa de 'L'. (Lea un medidor de escala)

Nota:
La operación anterior se utiliza para determinar si el asiento de la
boquilla es desgastado y si el conjunto de boquilla está en buenas
condiciones.

040MV008.tif
COMBUSTIBLE 20 MOTOR - 6C

confirmación de carrera previa

1. Con la válvula de aguja en su posición de máxima elevación, suelte el mango probador del

inyector.

Nota:
La presión de línea en disminuirá y elevación de la válvula de aguja (tal como
se indica en el indicador de línea) también disminuirá un poco.

040MV007.tif

040MV006.tif

2. Leer la válvula de aguja ascensor 'litro' de la indicación indicador de cuadrante (una


vez que la válvula de aguja ha descendido cuando el segundo resorte ha dejado de
funcionar). Consulte el punto de medición de carrera previa para 'l'.

De carrera previa punto de medición:

Leer el medidor de cuadrante en primera presión de abertura de la boquilla + aprox 1 MPa (10 kg / cm 2).

Nota:
Este punto se puede encontrar mientras que la presión está disminuyendo.

040MV025-1.tif

3. Confirmar que la pre-lift 'l' es como se especifica. De carrera previa

mm

0.04

040MV005.tif

4. Si pre-ascensor no es el especificado, sustituir los pasadores, levante pieza, espaciador y

conjunto de boquilla como un conjunto con el kit de servicio. Kit de servicio:

8-9720-3470-1

040MV031.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 21

Segunda boquilla de confirmación presión de apertura

1. Después de la confirmación de carrera previa, operar probador de tobera para aumentar la

presión en línea al 34,3 - 44,1 MPa (350 - 450 kg / cm 2) de manera que la válvula de aguja de

la boquilla se mueve a través de su carrera completa.

040MV030.tif

2. Soltar el asa probador del inyector de manera que en-línea de presión


disminuye.

Nota:
La presión de línea en disminuirá y elevación de la válvula de aguja (tal como
se indica en el indicador de línea) también disminuirá un poco.

040MV022.tif

3. A continuación, leer la indicación de indicador de presión (segunda boquilla de presión de

apertura) en el instante en que el reloj de medición indica la elevación de la válvula de aguja

especificado (por lo general litros de carrera previa + 0,05 mm).

040MV024.tif

040MV026.tif
COMBUSTIBLE 22 MOTOR - 6C

ajuste de la presión de apertura segunda boquilla


Si no se especifica como la segunda presión de abertura de la boquilla,
desmontar la boquilla del soporte de boquilla y reemplazar la cuña hasta que la
presión es como se especifica.

PRECAUCIÓN:
• Debido a que la segunda presión de abertura cambia cuando los primeros
cambios de presión de apertura, la segunda presión de apertura deben ser
ajustados cuando los primeros cambios de presión de apertura.

• Use un micrómetro para medir grosor de la cuña.


040MV017.tif

• Segunda boquilla abertura calces de ajuste de presión


Nº de pieza Espesor (mm)
8-9711-6034-0 0.40
8-9711-6035-0 0.50
8-9711-6037-0 0.52
8-9711-6039-0 0.54
8-9711-6041-0 0.56
8-9711-6043-0 0.58
8-9711-6044-0 0.59

040LX009.tif

Inspección final
1. Quitar el reloj de medición, la tuerca y marcar portacomparador.

040MV028.tif

2. Retire el ajuste de la tuerca de retención y la junta.


3. Instalar la tuerca de retención original, confirman que los pasadores se insertan
plenamente en la boquilla, y luego apriete a mano la tuerca de retención. A
continuación, apriete la tuerca de retención original a la par especificado. Torque:
59 - 79 n ∙ m (6,0 - 8,0 kg ∙ metro)

040MV014-1.tif

4. Ajuste el soporte de la boquilla al probador boquilla y comprobar primera presión de la boquilla de

apertura, condición de pulverización, opresión en el aceite de asiento y cada parte para fugas

de aceite.

5. Al reemplazar la boquilla, reemplazar la boquilla, pieza de elevación, los pernos y el espaciador

como un conjunto con el kit de servicio de la boquilla.

PRECAUCIÓN:

De carrera previa no será tan especificado si sólo se sustituye la boquilla.

040MV030.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 23

DESMONTAJE (4JBI / 4JB1T Motor)


1. Tuerca de Retención

2. Boquilla de inyección

1) Retirar los conjuntos de boquilla de los titulares de la boquilla.

Etiquetar los conjuntos de boquilla y el portaboquillas para asegurarse de que


se vuelven a instalar en sus posiciones originales.

Las combinaciones de soporte del conjunto de boquilla y la boquilla no deben


intercambiarse.

2) Sumergir la boquilla de inyección en una bandeja de la herramienta llena de aceite


diesel limpio para protegerlos del polvo.

3. Espaciador

4. Asiento de Primavera

5. primavera

6. suplemento de ajuste

7. Titular de la boquilla

6C-22-1.tif

6C-22-2.tif

Inspección y reparación (4JB1 / 4JB1 T Motor)

Hacer los ajustes, reparaciones y reemplazos de piezas necesarias en caso de


desgaste o daño excesivo se descubre durante la inspección.

Inspección Inspección Boquilla Aguja


1. Retirar la aguja del cuerpo de la boquilla.
2. Lavar con cuidado la aguja de la tobera y el cuerpo de boquilla en el combustible diesel
limpio.

3. Compruebe que la aguja de la tobera se mueve suavemente en el interior del cuerpo de la

boquilla de inyección.

Si la aguja de la tobera no se mueve suavemente, debe ser reparado (Ver


"Boquilla Procedimiento Lapping" belows).

6C-22-3.tif
COMBUSTIBLE 24 MOTOR - 6C

Procedimiento Lapping Boquilla

1. Lap la aguja del inyector! y el cuerpo de boquilla "mediante la aplicación de


un compuesto de cromo oxidado y animal aceite #.

NOTA:
No aplique una cantidad excesiva del compuesto de aceite de cromo y
animal oxidado a la zona de asiento de la válvula de aguja de inyección. Si se
aplica demasiada compuesto hará que la aguja de la tobera de inyección y la
cavidad del cuerpo de la boquilla de inyección a usar en exceso.

6C-23-1.tif
2. Lavar con cuidado la válvula de aguja y el cuerpo de boquilla en el combustible diesel limpia
después de lapeado.

Cuerpo de Boquilla e Inspección válvula de aguja

Compruebe el cuerpo de la boquilla y la válvula de aguja de los daños y la


deformación.

El conjunto de boquilla y el cuerpo debe ser reemplazado si cualquiera de estas dos


condiciones son descubiertos durante la inspección.

6C-23-2.tif

reensamblaje
7. Titular de la boquilla

6. suplemento de ajuste

5. primavera

4. Asiento de Primavera

3. Espaciador

2. Boquilla de inyección

1. Tuerca de Retención

Apretar la tuerca de retención con el par especificado.


norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

34 (3,5 / 25)

6C-23-3.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 25

Ajuste boquilla de inyección


1) Coloque el soporte de la boquilla de inyección para el probador de tobera de inyección.

2) Aplicar presión al probador de inyectores para comprobar que la boquilla de


inyección se abre a la presión especificada.

kPa (kg / cm 2 / psi)

18 142 (185/2630)

Si la boquilla de inyección no se abre a la presión especificada, instalar o quitar


6C-24-1.tif el número apropiado de ajuste de cuñas para ajustarlo.

Suplemento de ajuste disponibilidad mm (in)

Distancia 0,50-1,50 (0,02 - 0,06)

Incremento 0,025 (0,001)

No. total de Shims 40

Extracción o instalación de una cuña aumentará de disminuir la presión de


abertura de la boquilla de aproximadamente 369,46 kPa (3,77 kg / cm 2 / 53,6 psi).

ADVERTENCIA:

TEST fluido desde la boquilla de inyección rociará OUT bajo una gran presión.
PUEDE perforará fácilmente PIEL DE UN Presón. Mantenga las manos lejos del
comprobador boquilla de inyección en todos los tiempos.

INSTALACIÓN (4JB1 / 4JB1T Motor)


3. Boquilla de inyección

1) Instale la junta de boquilla de inyección! y la junta tórica "a la boquilla de inyección titular
#. Asegúrese de que la junta tórica se ajusta perfectamente en la ranura de la
boquilla de inyección.

2) Aplicar el aceite del motor en el orificio de soporte de la boquilla de la culata.

3) Instalar el soporte de la boquilla junto con el soporte de boquilla soporte $ a la


cabeza del cilindro.
norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)
6C-24-2.tif

37 (3,8 / 27)

2. Manguera de fugas Off

1. tubo de inyección

6C-24-3.tif
COMBUSTIBLE 26 MOTOR - 6C

BOMBA DE INYECCIÓN ASM (4JB1 / 4JB1T, 4JG2 engranaje Tipo de transmisión)

6C-25-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Drenar el refrigerante.

1. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca de fijación, y retirar el conjunto de ventilador de refrigeración, tubo distante, y la

polea de ventilador.

2. Bastidor del Ventilador

3. Bomba de servo dirección correa de transmisión (P / S Modelo)

• Afloje bomba de dirección asistida perno de montaje y ajuste del perno, y


quitar la correa de transmisión.

4. A / C compresor correa de transmisión (A / C modelo)

• Aflojar A / C compresor polea loca tuerca de bloqueo, ajuste del perno y retirar la
correa de transmisión.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 27

5. Generador de CA Correa de transmisión

• Aflojar generador de CA perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de

bloqueo de la placa, y retirar la correa de transmisión.

6. Cubierta protector de interferencias

7. El ruido de la cubierta del espaciador

8. Entrada de aire del conducto

6C-26-1.tif

9. Inyección cable de control de bomba

• La eliminación del perno de soporte del cable de control y retire el lado de la palanca de
control.

10. Manguera de combustible

• Desconectar el tubo de alimentación de combustible y la manguera de retorno de combustible.

11. CSD (dispositivo de arranque en frío) Manguera de agua

• Desconectar la manguera de agua del lado de la bomba de inyección.

26-2.tif

12. Bomba de inyección de arnés

• Retire el sensor tacómetro (con tacómetro) de solenoide de CSD, de corte de


combustible solenoide.

13. Inyección de tuberías

• Liberar abrazadera para tubos.

• Retire la tuerca en el lado de la bomba.


• Retire la tuerca de abocardado en el lado de la tobera de inyección, y retirar el
tubo de inyección.

6C-6C-26-3.tif PRECAUCIÓN

• Asegúrese de conectar el soporte de la boquilla de inyección y soporte de descarga


para evitar la entrada de objetos extraños.

14. Bomba de inyección Asamblea

• Retire la tuerca de montaje de la bomba

• Aflojar bomba de inyección de soporte trasero del perno de bloqueo regulador.

• Retire el tornillo de fijación del lado del motor y extraiga la bomba del
motor.

NOTA:
Enchufe los partes de soporte de entrega de la bomba de inyección con los tapones
de transporte (o el equivalente) para evitar la entrada de materiales extraños.

6C-26-4.tif
COMBUSTIBLE 28 MOTOR - 6C

INSTALACIÓN
14. Bomba de inyección Asamblea

1. Timing caja de engranajes un lado c cubierta lateral del engranaje de sincronización de la bomba

de inyección de verificación holde de engranajes de distribución del árbol de levas.

2. Girar el cigüeñal hacia la derecha para ver la marca de TDC de la polea del
cigüeñal para el puntero, y a continuación, llevar el cilindro No. 1 a la TDC en
la carrera de compresión.

6C-27-1.tif

3. Mira a través del orificio de control en el lado del engranaje de distribución del cigüeñal
y comprobar para ver si la “O” marca en la rueda de sincronización está en línea
con el puntero del orificio de control.

4. En la situación anterior a la bomba de inyección de engranajes marca “O” se


establece en el puntero del orificio de control, instalar el conjunto de la bomba de
inyección.

• Instalar los pernos de fijación de la bomba de inyección y apriete con el par

especificado. Los pernos de la bomba de par

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)


6C-27-2.tif

15 (1,5 / 11)

13. Inyección de tuberías

• Conectar el lado de la bomba y lado de la boquilla de la tubería, y apriete


firmemente.

• Instalar el clip donde estaba. Manga de

la tuerca de torque norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

29 (3,0 / 22)

12. Bomba de inyección de arnés

• Monte el arnés del motor y conectarlo a los interruptores.


6C-27-3.tif

11. Manguera de agua CSD

• Conectar la manguera de agua y ajustar el clip de forma segura.

6C-27-4.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 29

10. Manguera de combustible

• Conectar la manguera de alimentación de combustible y la manguera de retorno de combustible.

• Conectar la manguera de fugas fuera.

9. Inyección cable de control de bomba

1) Instalar el cable de control a la palanca de control del motor.

2) Mantenga la palanca de acelerador en la posición completamente cerrada y estirar


el cable de control en la dirección indicada por la flecha para eliminar cualquier
holgura.

3) Apretar el perno de soporte del cable de acelerador.

6C-28-1.tif
8. Entrada de aire del conducto

7. El ruido de la cubierta del espaciador

6. Cubierta protector de interferencias

6C-28-2.tif

5. Generador de CA Correa de transmisión

• Instalar la correa de transmisión del generador de CA y ajustar la tensión de la correa.

• Presionar la correa de transmisión porción media con una fuerza de 98 N (10 kg / 22 lb).

Correa de transmisión de deflexión

mm (in)

8 (0,31) - 10 (0.39)

• Instalar perno de fijación y apriete los tornillos con el par especificado.

6C-28-3.tif

Generador perno de fijación norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

40 (4,1 / 30)

Ajuste placa de fijación Perno norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

6C-28-4.tif
COMBUSTIBLE 30 MOTOR - 6C

4. A / C compresor correa de transmisión (A / C modelo)

• Instalar A / C de la correa de accionamiento del compresor y ajustar la tensión de la

correa.

• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza.

Correa de transmisión de deflexión

mm (in)

8 (0,31) - 10 (0.39)

• Apretar la tuerca de bloqueo rueda loca con el par especificado

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)

3. Bomba de servo dirección correa de transmisión (P / S Modelo)

• Instalar correa de la bomba PS y ajustar la tensión de la correa.

• Presionar la correa de transmisión porción media con una fuerza de 98 N (10 kg / 22 lb). Correa

de transmisión de deflexión

mm (in)

8 (0,31) - 10 (0.39)

• Apretar la tuerca de bloqueo rueda loca con el par especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

27 (2,8 / 20)

2. Bastidor del Ventilador

• Instalar la cubierta del ventilador y el tubo del depósito.

1. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y el conjunto de ventilador
de refrigeración (en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par
especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ en)

8 (0,8 / 69)

6C-29-1.tif • Conectar el cable de tierra de la batería.

• Vierta refrigerante.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 31

ASAMBLEA bomba de inyección (4JG2 Tipo de transmisión del cinturón)

Procedimiento de desmontaje

1. Ventilador de refrigeración Asamblea


2. envuelta de ventilador
correa de la bomba de dirección 3. Potencia
4. Una correa / C de accionamiento del compresor
correa de transmisión del generador 5. AC
bomba de dirección 6. Potencia y soporte de la
Asamblea
7. Polea del cigüeñal amortiguador
8. Fecha tapa superior polea
9. Polea de cubierta inferior
10. Brida; la polea del árbol de levas
cinturón 11. Timing
12. Inyección de sincronización de la bomba polea
conducto de admisión 13. Aire
cable de control de bomba 14. Inyección
15. manguera de combustible
16. manguera de agua CSD
17. La inyección de la bomba hearness
tubería 18. Inyección
Asamblea de la bomba 19. Inyección

Pasos de instalación

Para instalar, siga los pasos de


extracción en el orden inverso.

6C-30-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• drenaje del líquido refrigerante

1. conjunto de ventiladores
• Retire la tuerca de fijación, y retirar el conjunto de ventilador de refrigeración, tubo distante, y la

polea de ventilador.

2. Bastidor del Ventilador

6C-30-2.tif
• La eliminación del depósito manguera del tanque y la cubierta del ventilador.

3. Bomba de servo dirección correa de transmisión (P / S Modelo)

• Aflojar bomba de dirección asistida polea loca tuerca de bloqueo y ajuste el perno, y
retirar la correa de transmisión.
COMBUSTIBLE 32 MOTOR - 6C

4. A / C compresor correa de transmisión (A / C modelo)

• Aflojar A / C compresor polea loca tuerca de bloqueo, ajuste el perno, y retirar la


correa de transmisión.

6C-31-1.tif

5. Generador de CA Correa de transmisión

• Aflojar generador de CA perno (debajo del lado) de montaje y ajuste del perno de

bloqueo de la placa, y retirar la correa de transmisión.

6C-31-2.tif

6. Potencia de la bomba de dirección y ensamblaje del soporte (P / S Modelo)

• Aflojar soporte de tubo de aceite de la servodirección y clip.

• Retire S conjunto de soporte de P / bomba y colgar el conjunto de soporte


de la bomba P / S.

6C-31-3.tif

7. Polea del cigüeñal Volquete

6C-31-4.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 33

8. Fecha polea superior de la cubierta

9. Polea Cubierta inferior

6C-32-1.tif

10. Brida; Polea del árbol de levas

6C-32-2.tif

11. Correa de distribución

• Preparar un perno de fijación (M8 x 40, P = 1,25)

• Girar el cigüeñal polea de sincronismo en la marca de lado de polea directa normal a

temporización marca lado de la carcasa de la polea.

• Asegúrese de que la polea del árbol de levas y sincronización de la inyección polea fijación

de orificios de los pernos se fijan el uno al otro. Entonces caber en un perno de fijación y

apriete ligeramente.

• No. 1 cilindro debe ser de al punto muerto superior. Si los orificios de los pernos de

fijación no se establecen (No. 4 del cilindro está en el punto muerto superior) dan otra

vuelta.
32-3.tif

• Eliminar tensor y la correa de distribución.

ADVERTENCIA

• Si cigüeñal y del árbol de levas y se volvió con la correa de


distribución no estando montados, el pistón y la válvula de interferirán
entre sí. Por lo tanto, los ejes no deben ser entregadas.

6C-6C-32-4.tif
FUEL 34 MOTOR - 6C

12. sincronización de la inyección de la bomba Polea

• Coloque el perno de tope! a la polea de sincronización para


evitar que gire.

6C-33-1.tif

• Utilice la temporización extractor de polea "para eliminar la polea de sincronización de

la inyección de la bomba Polea Puller:. 5-8840-0086-0

• Retire el perno de tope.

6C-33-2.tif

13. Toma de aire del conducto

14. Bomba de inyección de cable de control

• Retire el perno de soporte del cable de control y retire el lado de la palanca de


control.

15. Manguera de combustible

• Desconectar el tubo de alimentación de combustible y la manguera de retorno de combustible.

6C-33-3.tif

16. Manguera de agua CSD

17. Bomba de inyección de arnés

18. Inyección de tuberías

19. Bomba de inyección Asamblea

• Eliminar el lado del motor perno de soporte de la bomba.

• Retire el ajuste pestillo de la cerradura.

• Retire el tornillo de fijación de la bomba de inyección y sacar la bomba de


inyección.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 35

INSTALACIÓN
19. Bomba de inyección Asamblea

• Ponga la polea de lado de lado de la carcasa y la bomba de inyección de


establecer marcas juntos, y apriete temporalmente.

• Después de ajustar Volver a apretar sincronización de la inyección.

• Soporte de montaje posterior en el bloque de cilindros y apretar al par


especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

6C-34-1.tif 19 (1,9 / 14)

• Instalar ajustar el perno de bloqueo y apriete ligeramente.

• Después de ajustar sincronización de la inyección, vuelva a apretar.

18. Inyección de tuberías

• Conectar el lado de la bomba y lado de la boquilla de la tubería, y apriete


firmemente.

• Instalar el clip donde estaba. Manga de

la tuerca de torque norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

29 (3,0 / 22)

17. Bomba de inyección de arnés

• Monte el arnés del motor y conectarlo a los interruptores.


6C-34-2.tif

16. Manguera de agua CSD

• Conectar la manguera de agua y ajustar el clip de forma segura.

6C-34-3.tif

15. Manguera de combustible

• Conectar la manguera de alimentación de combustible y la manguera de retorno de combustible.

• Conectar la manguera trasera fuera.

14. Bomba de inyección de cable de control

1) Instalar el cable de control a la palanca de control del motor.

2) Mantenga la palanca del acelerador! en la posición completamente cerrada y


estirar el cable de control "en la dirección indicada por la flecha para eliminar
cualquier holgura.

3) Apretar el perno de soporte del cable de acelerador.


6C-34-4.tif
COMBUSTIBLE 36 MOTOR - 6C

13. Toma de aire del conducto

• Conectar el conducto de admisión de aire y apriete clip de forma segura.

12. sincronización de la inyección de la bomba Polea

• Alinear la polea de sincronización con la chaveta del eje de la bomba.

• Instalar el perno de tope a la polea de sincronización. Esto evitará que la

polea de sincronización de movimiento.

• Apretar la tuerca de la polea de temporización con el par especificado.

Sincronización de la bomba de inyección Polea Tuerca Torque N ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

64 (6,5 / 47)

6C-35-1.tif
• Retire el perno de tope de la polea de sincronización de la inyección.

11. Correa de distribución

• Al retirar la cinta, asegúrese de que las marcas en el árbol de levas de perno fijo,
la polea de la inyección y de distribución del cigüeñal de la polea se fijan el uno al
otro.

PRECAUCIÓN

• No gire el cigüeñal porque de lo contrario el pistón y la válvula interferirán


entre sí.

6C-35-2.tif

PRECAUCIÓN

• Para el montaje preciso, asegúrese de montar la cinta en la dirección


que las letras de la banda son legibles.

6C-35-3.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 37

• Nuevo montaje de la correa de distribución en las poleas en los pasos siguientes. Cigüeñal

polea de sincronismo! la polea del árbol de levas de sincronización." Idle polea polea de la

bomba de inyección # $% tensor

• Ajuste la correa en la polea del cigüeñal sincronización y sostener con una mano.

• Estirar y pasar la correa redonda cada polea con la otra mano.

• Después de pasarlo ronda de inyección de polea de la bomba, instale


6C-36-1.tif tensor, teniendo cuidado de no aflojar la correa.

PRECAUCIÓN

• Al término de cinta que pasa, asegúrese de que la marca de referencia en la


polea de distribución del cigüeñal se establece.

• Si no se establece restablecer la marca y repita el paso del cinturón.

• Eliminar la tensión ajustar, perno de montaje de la palanca, y aflojar el perno de


punto de apoyo en tal medida que la palanca es móvil.

• Colgó una balanza de resorte desde el orificio extremo de la tensión palanca


de ajuste, y con el equilibrio tira hacia abajo con 88 N (9 Kg / 20 lb)., Afloje una
6C-36-2.tif
vez que el, perno de montaje del tensor y hay apretarlo.

• Girar el cigüeñal por 45 ° en sentido antihorario para desplazar flojedad del


cinturón en el tensor.

• De nuevo la mano de la balanza de resorte desde el orificio extremo de la tensión


palanca de ajuste y tire de ella hacia abajo con la fuerza especificada. Bajo esta
condición, afloje tensor de perno de montaje para absorber flojedad de la correa y
volver a apretar es al par especificado.

Tensión de la correa N (Kg / lb)

6C-36-3.tif
98 ~ 118 (10 ~ 12/22 ~ 26)

perno Torque norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

76 (7,8 / 56)

• Fijar la tensión palanca de ajuste.

6C-36-4.tif
COMBUSTIBLE 38 MOTOR - 6C

PRECAUCIÓN

• En caso de que la correa de distribución ha sido reemplazado con el accionamiento


de la luz de advertencia, poner fuera de la luz con interruptor de conmutación en el
lado inverso de metros.

• Consulte chasis eléctrico en Seetion 8.


• Apretar la tuerca de ajuste de palanca y el perno.

6C-37-1.tif

10. Brida; Polea del árbol de levas

• Instalar la brida polea de sincronización! al árbol de levas".

• Apretar los pernos de la brida de temporización de la polea con el par especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ ft m / lb)

19 (1,9 / 14)

9. Polea Cubierta inferior


• Instale la cubierta inferior de la polea y apriete el perno con el par
6C-37-2.tif especificado.
norte ∙ m (Kg ∙ m / lb in)

8 (0,8 / 69)

8. Fecha polea superior de la cubierta

• Instale la tapa superior de la polea y apriete el perno con el par


especificado.
norte ∙ m (Kg ∙ m / lb in)

8 (0,8 / 69)

7. Amortiguador del cigüeñal Polea

• Instalar amortiguador del cigüeñal de la polea y apriete el perno con el par


especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ ft m / lb)

19 (1,9 / 14)

6. Potencia de la bomba de dirección y ensamblaje del soporte (P / S Modelo)

• Instalar el soporte de tubo, el clip y apretar los tornillos con el par


especificado. pernos del soporte Pipe
norte ∙ m (Kg ∙ ft m / lb)

19 (1,9 / 14)

pernos de abrazadera de tubería norte ∙ m (Kg ∙ ft m / lb)

10 (1,0 / 7)

6C-37-3.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 39

• Instalar la bomba de dirección asistida y ensamblaje del soporte. pernos 10M

norte ∙ m (Kg ∙ ft m / lb)

40 (4,1 / 30)

pernos 8M norte ∙ m (Kg ∙ ft m / lb)

19 (1,9 / 14)

Tuerca de bloqueo norte ∙ m (Kg ∙ ft m / lb)

27 (2,8 / 20)

5. Generador de CA Correa de transmisión

• Instalar la correa de transmisión del generador de CA y ajustar la tensión de la correa.

• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza.

Correa de transmisión de deflexión mm (in)

8 (0,31) - 10 (0.39)

• Instalar perno de fijación y apriete los tornillos con el par especificado.

6C-38-1.tif

Generador perno de fijación norte ∙ m (Kg ∙ ft m / lb)

40 (4,1 / 30)

Ajuste placa de fijación Perno norte ∙ m (Kg ∙ ft m / lb)

19 (1,9 / 14)

4. A / C compresor correa de transmisión (A / C modelo)

• Instalar A / C de la correa de accionamiento del compresor y ajustar la tensión de la

correa.
6C-38-2.tif
• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10 kg / 22 libras) de

fuerza.

Correa de transmisión de deflexión mm (in)

8 (0,31) - 10 (0.39)

• Apretar la tuerca de bloqueo rueda loca con el par especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ ft m / lb)

27 (2,8 / 20)
COMBUSTIBLE 40 MOTOR - 6C

3. Bomba de servo dirección correa de transmisión (P / S Modelo)

• Instalar dirección asistida de la correa de accionamiento de bomba y ajustar la tensión de la

correa.

• Presionar la correa de transmisión porción media con una 98N (10 kg / 22 lb) de fuerza.

Correa de transmisión de deflexión

mm (in)

8 (0,31) - 10 (0.39)

• Apretar la tuerca de bloqueo rueda loca con el par especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ ft m / lb)

27 (2,8 / 20)

2. Bastidor del Ventilador

• Instalar la cubierta del ventilador y el tubo del depósito.

1. conjunto de ventiladores
• Monte polea del ventilador, pieza de separación, y el conjunto de ventilador
de refrigeración (en este orden) en la bomba de agua, y apretar al par
especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb in)

8 (0,8 / 69)

6C-39-1.tif • Conectar el cable de tierra de la batería.

• Vierta refrigerante.

• Arrancar el motor y comprobar las fugas de refrigerante.


MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 41

INYECCIÓN DE AJUSTE
• Conjunto No. 1 cilindro al punto muerto superior.

• Quitar el tapón de cabeza de distribución de la bomba de inyección.

• Cancelar CSD cera con el mango de un destornillador.


• Instalar un manómetro de dial y ascensor fijados a 2 mm.

Dispositivo de medición: 5-8840-0145-0

• Establecer la polea del cigüeñal amortiguador marca el punto muerto superior

aproximadamente 45 ° antes del punto muerto superior del puntero.


40-1.tif
• reloj de medición situado en la posición "0".

• Girar el cigüeñal un poco a la derecha y la izquierda sabia sabia y ver si el puntero


se encuentra estable en la posición "0".

• Girar el cigüeñal en el sentido normal y leer la indicación del dispositivo

de medición en la forma siguiente. 4JB1

BTDC 14 °, BTDC 12 ° ('91 / 542A)

4JB1T BTDC11 °

4JB1TC BTDC4 °

6C-40-2.tif 4JG2 (Cinturón Tipo de transmisión) ATDC 1 ° ('91 / 542A)


TDC 0 ° ('91 / 542B)

"(Tipo de transmisión de engranajes) ATDC 2 ° ('91 / 542A)

La medición de la indicación del dispositivo mm (in)

Estándar 0,5 (0,0197)

• Si se lee anormal, afloje bomba de inyección de la tuerca de fijación y


soporte de la bomba ajustan perno, hacen ajuste cambiando el ángulo de
montaje de la bomba, y apretar la tuerca y el perno con el par especificado
donde el dial indica que la válvula especificada. Bomba tuerca de fijación

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

6C-40-3.tif
24 (2,4 / 17)

Ajuste el perno norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

19 (1,9 / 14)

• Retire el dispositivo de medición y apretar el tapón cabezal


distribuidor con el par especificado.
norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

17 (1,7 / 12)

PRECAUCIÓN
6C-6C-40-4.tif
• Al instalar el tapón de cabeza distribuidor, asegúrese de usar nueva
arandela de cobre.

• Conectar el tubo de inyección.

• la abrazadera de tubería Fit donde especifica.


FUEL 42 MOTOR - 6C

El ajuste de la velocidad de ralentí

1) Accionar el freno de estacionamiento y bloquear las ruedas.

2) Ajuste el engranaje de transmisión a la posición neutral.


3) Arranque el motor y dejar pasar hasta que la temperatura del agua llega a 70 a
80 ° C (158 to176 ° F).

4) Volver el botón de control de marcha en vacío, y quitar el cable de control de


la palanca de control (bomba de inyección)

5) Establecer el tacómetro del motor.

6) Compruebe la rotación al ralentí.


6C-41-1.tif

Cuando la rotación de marcha en vacío está fuera del rango del valor
especificado, ajustar correctamente.

valor especificado (rpm) = 750 - 790 (4JB1)


700 - 740 (4JG2)

(1) Aflojar la tuerca de bloqueo del perno conjunto ralentí. (2) Girar el perno de conjunto de marcha en

vacío para ajustar la rotación de marcha en vacío a la

valor específico.
(3) Apriete el knut de bloqueo para bloquear el perno de ajuste. (4) Controlar la

tensión del cable de control, y quitar


cualquier aflojamiento según sea necesario.

6C-41-2.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 43

DATOS DE BOMBA DE INYECCION

CONDICIÓNES DE LA PRUEBA

Artículos condiciones
Tipo de motor 4JB1 (Gear) 4JG2 (cinturón) (Para 4JB1 (Gear) (Para 4JG2 (Gear) (Para 4JB1TC 4JB1T
el 91 / 542B) el 91 / 542A) el 91 / 542A)

euro 2 euro 1 euro 1

Boquilla de inyección

Número de pieza ZEXEL 105780-0000 105780-0000 105780-0060 105780-0060 105780-0060

Bosch Número Tipo DN12SD12T DN12SD12 DN00SD1510 •

titular de la boquilla de inyección

Número de pieza ZEXEL 105780-2080 105780-2080 105780-2150 105780-2150 105780-2150

Bosch Número Tipo EF8511 / 9 EF8511 / 9 • • •

Boquilla de inyección MPa (kg / cm 2 / psi) 14.7 (150 / 2.133) 13.0 (133 / 1.891)

Dimensiones de apertura de línea de

inyección a presión mm (in)

Diámetro interno 2 (0.079)

Diámetro exterior 6 (0.236)

Longitud 840 (33.1) 450 (17.7)

La entrega de combustible kPa de presión (kg / cm2 / psi) 20 (0,2 / 2,84)

combustible de prueba SAE prueba estándar de combustible diesel de prueba estándar

(SAE967D) ISO combustible diesel (ISO4113)

Prueba de temperatura del combustible ° C (° F) 48-52 (118-126)

Números de identificación 104746-1230 196000-1042 104742-1451 104746-1222 104746-6601 104746-6311

104746-1240 104742-1461

104746-1250 104742-1471 104746-1211 104766-6620 104746-6380

104746-1260 104742-1480 4JG2 (cinturón) 104746-6670

104746-1270 104742-1490 (Para + 91 / 542A)

104746-1280

104746-1290

104746-1370

Nota:

'91 / 542A; Euro 1 '91 /


542B; euro 2
COMBUSTIBLE 44 MOTOR - 6C

PLACA DE IDENTIFICACIÓN Y NÚMERO

Usa los siguientes datos el número de identificación de la bomba de inyección para ajustar el
volumen de inyección.

F06LV002.tif

F06LV001.tif

F06LW002.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 45

Volumen de inyección y GOBERNADOR ESQUEMA DE EJECUCIÓN

motor; 4JB1
conjunto de la bomba de inyección No.; 8943616830 (104741-6410)
8943616850 (104741-6430)

especificación de ajuste de volumen de inyección

cantidad de
Bomba Desigual mm Temperatura
inyección
rpm de amplitud 3 / S del aceite observaciones
promedio
rotación T DO
mm 3 / S T

500 (38.6) 48 ± 2

700 34,9 ± 2,5 50 ± 2

1000 42,1 ± 1,0 4.0 50 ± 2 Estándar

1450 44,5 ± 2,5 50 ± 2

1800 47,6 ± 3,0 60 ± 2

2100 12,9 ± 3,0 4.0 52 ± 2

390 6,7 ± 3,0 2.0 48 ± 2

100 60 - 100 48 ± 2

44-1.tif

especificación de ajuste de temporizador y caja de la


bomba de presión
Presión del aire
Temporizador carrera
Bomba de la bomba kPa
del pistón mm
(kg / cm 2)
rpm Estándar
temporizador de solenoide temporizador de solenoide
rotación
EN APAGADO EN APAGADO

700 Over 0.5 - - -

1300 - 1,4 ± 0,4 - -

1600 - 3.9 ± 2 - 490 ± 20 (5,0 ± 0,2) Standard

+ 0.4
1950 - 7.0 - 0.3 - -

6C-44-2.tif

especificación de ajuste de compensador


aneroide
diferencia
Bomba de presión de Cantidad de Tasa de
Altitud
rpm aire reducción mm 3 reducción
metro
rotación kPa / ST %
(mmHg)

0 0 0 0

- 5,9 ± 3,3 punto de la punto de la


(500)
1000 (-44 ± 3) inflación inflación

- 21,9
2000 - 4,6 ± 1 - 11 ± 3
(-164)

6C-6C-44-3.tif
COMBUSTIBLE 46 MOTOR - 6C

motor; 4JB1

Inyección de identificación de la bomba No.; 104746-1230, 1240, 1250, 1260, 1280, 1290, 1370

ajuste de volumen de inyección

especificación de ajuste de volumen de inyección

cantidad
rotación de de amplitud Temperatura
media de
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T)

500 (38.6) 48 ± 2

700 34,9 ± 2,5 50 ± 2

1000 42,1 ± 1,0 4.0 50 ± 2 Estándar

1450 44,5 ± 2,5 50 ± 2

1800 47,6 ± 3,0 50 ± 2

2100 12,9 ± 3,0 4.0 52 ± 2

390 6,7 ± 2,0 2.0 48 ± 2

100 60 - 100 48 ± 2

F06LV019.tif

ajuste de temporizador

especificación de ajuste de temporizador y caja de la


bomba de presión
carrera del A la presión de la
rotación de pistón Timer bomba (MPa (kg /
(mm) cm 2))
la bomba Estándar
temporizador de solenoide temporizador de solenoide
(rpm)

EN APAGADO EN APAGADO

700 Over 0.5 - - -

1300 - 1,4 ± 0,4 - -

0,49 ± 0,02 (5,0 ± 0,2)


1600 - 3.9 ± 2 - Standard

+ 0.4
1950 - 7.0 - 0.3 - -
F06LV020.tif

especificación de ajuste de compensador aneroide


(Para 104746-1230,14746-
1280)
diferencia de
rotación de Cantidad de Tasa de
Altitud presión de aire
la bomba reducción reducción
(metro) kPa
(rpm) (mm 3 / S T) (%)
(mmHg)

0 0 0 0

- 5,9 ± 3,3 punto de la punto de la


(500)
1000 (-44 ± 25) inflación inflación

- 21,9
2000 - 4,6 ± 1 - 11 ± 3 F06LV004.tif
(-164)
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 47

motor; 4JG2 (Para 91 / 542B) (transmisión por correa)

conjunto de la bomba de inyección No.; 897138-8422 (196000-1042)

especificación de ajuste de volumen de inyección

cantidad de
Bomba Desigual mm
inyección
rpm de amplitud 3 / S observaciones
promedio
rotación T
mm 3 / S T

100 78 ± 12

350 64 ± 6,0

500 52 ± 3,0

720 55,9 ± 3,4

1000 62,6 ± 1,0 4.0

1250 60,9 ± 3,5

1700 574 ± 3,5 4.0

2100 13 ± 5,0

2250 por debajo de 5,0

F06LV005.tif 360 15,9 ± 3,0 2.5

550 por debajo de 3,0

F06LV006.tif

F06LV007.tif

F06LV004.tif

6C-46-3.tif F06LV008.tif
COMBUSTIBLE 48 MOTOR - 6C

motor; 4JB1 (Para 91 / 542A) (unidad de engranaje)

Inyección de identificación de la bomba No.; 104742-1451, 1461, 1471

ajuste de volumen de inyección


especificación de ajuste de volumen de inyección

cantidad
rotación de de amplitud Temperatura
media de
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T)

500 (29,7 ± 4,5) 48 ± 2

1000 (46,4 ± 3,5) 50 ± 2

1150 47,6 ± 1,0 3.5 50 ± 2 Estándar


+ 0.4
1800 (55,5 - 6.0 ) 50 ± 2

2100 14,9 ± 3,0 4.0 52 ± 2 Estándar

375 7,3 ± 2,0 2.0 48 ± 2 Estándar

100 (60 - 100) 48 ± 2

F06LV021.tif

ajuste de temporizador

especificación de ajuste de temporizador y caja de la


bomba de presión
carrera del A la presión de la
rotación de pistón Timer bomba (MPa (kg /
(mm) cm 2))
la bomba observaciones

temporizador de solenoide temporizador de solenoide


(rpm)

EN APAGADO EN APAGADO

700 Over 0.5 - - -

1400 - 1,5 ± 0,4 - -

1600 - 3,0 ± 0,2 a 0,53 ± 0,02


(5,4 ± 0,2) Standard
+ 0.4
2100 - 5.7 - 0.3 - -
F06LV022.tif

especificación de ajuste de compensador


aneroide (Para 104742-1471)
diferencia de
rotación de Cantidad de Tasa de
Altitud presión de aire
la bomba reducción reducción
(metro) kPa
(rpm) (mm 3 / S T) (%)
(mmHg)

0 0 0 0

- 5,9 ± 3,3 punto de la punto de la


(500)
1150 (-44 ± 25) inflación inflación

- 21,9
2000 (-5,2 ± 1,3) (-11 ± 3)
(-164) F06LV004.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 49

motor; 4JB1 (Para '91 / 542A) (unidad Gear) identificación de la bomba de

inyección No.; 104742-1480, 1490

ajuste de volumen de inyección especificación de ajuste de volumen de inyección

cantidad
rotación de de amplitud Temperatura
media de
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T)

500 (29,7 ± 4,5) 48 ± 2

1000 (46,4 ± 3,5) 50 ± 2

1150 47,6 ± 1,0 3.5 50 ± 2 Estándar


+ 0.4
1800 (55,5 - 6.0 ) 50 ± 2

2100 14,9 ± 3,0 4.0 52 ± 2 Estándar

375 7,3 ± 2,0 2.0 48 ± 2 Estándar

100 (60 - 100) 48 ± 2

F06LV021.tif

ajuste de temporizador

especificación de ajuste de temporizador y caja de la


bomba de presión
rotación de carrera del A la presión de la
la bomba pistón Timer bomba (MPa (kg / observaciones

(rpm) (mm) cm 2))

1400 (1,5 ± 0,4) -

0,53 ± 0,02
1600 3,0 ± 0,2 Estándar
(5,4 ± 0,2)
+ 0.4
2100 5.7 - 0.3

F06LV023.tif

F06LV004.tif
COMBUSTIBLE 50 MOTOR - 6C

motor; 4JG2 (Para '91 / 542A) (unidad Gear) identificación de la

bomba de inyección No.; 104746-1222

especificación de ajuste de volumen de inyección


ajuste de volumen de inyección

cantidad
rotación de de amplitud Temperatura
media de
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T)

500 (51.6) 48 ± 2

1000 52,0 ± 1,0 50 ± 2 Estándar

1440 (49.2) 3.5 50 ± 2

1800 (51.0) 50 ± 2

2100 19,6 ± 3,0 5.5 52 ± 2

360 13,2 ± 2,0 2.0 48 ± 2

100 (80 - 120) 48 ± 2

F06LV024.tif

ajuste de temporizador

especificación de ajuste de temporizador y caja de la


bomba de presión
rotación de carrera del A la presión de la
la bomba pistón Timer bomba (MPa (kg / observaciones

(rpm) (mm) cm 2))


+ 0.8
500 0.5 - 0.4

0,402 ± 0,029 (4,1


1000 3,1 ± 0,2 Estándar
± 0,3)

1440 5,3 ± 0,4

1950 7.8 + 0.4


- 0.3

F06LV025.tif

ajuste de dispositivo de arranque en frío

F06LV026.tif

F06LV004.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 51

motor; 4JG2 (Para '91 / 542A) (correa de transmisión) identificación de la

bomba de inyección No.; 104746-1211

especificación de ajuste de volumen de inyección


ajuste de volumen de inyección

cantidad
rotación de de amplitud Temperatura
media de
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T)

500 (53.7) 48 ± 2

1000 56,0 ± 1,0 3.5 50 ± 2 Estándar

1440 (53.3) 50 ± 2

1800 (54.3) 50 ± 2

2100 19,6 ± 3,0 5.5 52 ± 2

360 13,2 ± 2,0 2.0 48 ± 2

100 (80 - 120) 48 ± 2

F06LV027.tif

ajuste de temporizador

especificación de ajuste de temporizador y caja de la


bomba de presión
rotación de carrera del A la presión de la
la bomba pistón Timer bomba (MPa (kg / observaciones

(rpm) (mm) cm 2))


+ 0.4
500 0.5 - 0.3

0,402 ± 0,029 (4,1


1000 3,1 ± 0,2 Estándar
± 0,3)

1440 5,3 ± 0,4


+ 0.8
1950 7.8 - 0.4

F06LV028.tif

ajuste de dispositivo de arranque en frío

F06LV004.tif
F06LV029.tif
COMBUSTIBLE 52 MOTOR - 6C

motor; 4JB1T

Inyección de identificación de la bomba No.; 104746-6311, 104746-6380

ajuste de volumen de inyección

especificación de ajuste de volumen de inyección

cantidad Impulso de
rotación de de amplitud Temperatura
media de presión
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección (KPa (kg /
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T) cm 2))

500 (37,0 ± 4,0) - 0 48 ± 2

750 46,9 ± 1,0 3.5 33,3 (0,34) 50 ± 2 Estándar

1150 (60,7 ± 3,5) - 72,0 (0,73) 50 ± 2

1250 61,6 ± 1,0 5.0 72,0 (0,73) 50 ± 2 Estándar

1250 (54,7 ± 3,5) - 0 50 ± 2

1900 (65,6 ± 4,0) - 72,0 (0,73) 50 ± 2

2100 24,8 ± 3,0 4.5 72,0 (0,73) 52 ± 2 Estándar

375 9,0 ± 2,0 2.0 0 48 ± 2 Estándar


+ 40
100 60 - 0
- 0 48 ± 2

F06LW001.tif

ajuste de temporizador

especificación de ajuste de temporizador y caja de la


bomba de presión
carrera del A la presión de la
pistón Timer bomba (MPa (kg / Impulso de
rotación de
(mm) cm 2)) presión
la bomba observaciones
kPa (kg /
temporizador de solenoide temporizador de solenoide
(rpm)
cm 2)
EN APAGADO EN APAGADO

750 más de 0,5 - - - 72,0 (0,73)

1600 - 1,8 ± 0,4 - - 72,0 (0,73)

618 (6,3 ± 0,2) 72,0 (0,73) Standard


1900 - 3,7 ± 0,2 -

F06LW003.tif + 0.4
2400 - 7.0 - 0.3 - - 72,0 (0,73)

F06LW004.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 53

motor; 4JB1T

Inyección de identificación de la bomba No.; 104746-6670

ajuste de volumen de inyección


especificación de ajuste de volumen de inyección

cantidad Impulso de
rotación de de amplitud Temperatura
media de presión
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección (KPa (kg /
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T) cm 2))

500 (33,9 ± 4,0) - 0 48 ± 2

750 43,8 ± 1,0 3.5 33,3 (0,34) 50 ± 2 Estándar

1150 (57,6 ± 3,5) - 72,0 (0,73) 50 ± 2

1250 58,5 ± 1,0 5.0 72,0 (0,73) 50 ± 2 Estándar

1250 (51,6 ± 3,5) - 0 50 ± 2

1900 (62,5 ± 4,0) - 72,0 (0,73) 50 ± 2

2100 24,8 ± 3,0 4.5 72,0 (0,73) 52 ± 2 Estándar

375 9,0 ± 2,0 2.0 0 48 ± 2 Estándar


+ 40
100 60 - 0
- 0 48 ± 2

F06LX014.tif

ajuste de temporizador

especificación de ajuste de temporizador y caja de la


bomba de presión
carrera del A la presión de la
pistón Timer bomba (MPa (kg / Impulso de
rotación de
(mm) cm 2)) presión
la bomba observaciones
kPa (kg /
temporizador de solenoide temporizador de solenoide
(rpm)
cm 2)
EN APAGADO EN APAGADO

750 más de 0,5 - - - 72,0 (0,73)

1600 - 1,8 ± 0,4 - - 72,0 (0,73)

618 (6,3 ± 0,2) 72,0 (0,73) Standard


1900 - 3,7 ± 0,2 -

+ 0.4
F06LW003.tif 2400 - 7.0 - - 72,0 (0,73)
- 0.3

F06LW004.tif
COMBUSTIBLE 54 MOTOR - 6C

motor; 4JB1TC

Inyección de identificación de la bomba No.; 104746-6601

ajuste de volumen de inyección

especificación de ajuste de volumen de inyección

cantidad Impulso de
rotación de de amplitud Temperatura
media de presión
la bomba desigual (mm 3 del aceite observaciones
inyección (KPa (kg /
(rpm) / S T) (DO)
(mm 3 / S T) cm 2))

500 60,5 ± 1,0 5.0 0 48 ± 2 Estándar

800 67,4 ± 1,0 5.5 52,0 (0,531) 50 ± 2 Estándar

800 76,8 ± 1,0 6.0 80,0 (0,821) 50 ± 2 Estándar

1000 (83,8 ± 6,5) 80,0 (0,821) 50 ± 2

1250 (91,5 ± 6,5) 80,0 (0,821) 50 ± 2

1700 (105,7 ± 6,5) 80,0 (0,821) 50 ± 2

2075 34,0 ± 3,0 7.0 80,0 (0,821) 52 ± 2 Estándar

375 13,9 ± 2,0 2.0 0 48 ± 2 Estándar


+ 40
100 60 - 0
0 48 ± 2

040LX001.tif

ajuste de temporizador

especificación de ajuste de temporizador y caja de la


bomba de presión

rotación de
carrera del Impulso de
A la presión de la
pistón Timer presión
la bomba bomba (MPa (kg / observaciones
(mm) kPa (kg /
(rpm) cm 2))
cm 2)

1020 por debajo de 0,5 80,0 (0,82)

1350 1,8 ± 0,2 471 ± 29 (4,8 ± 0,3) 80,0 (0,82) Estándar

1500 (3,0 ± 0,4) 80,0 (0,82)


+ 0.4
1800 4.5 - 0.3 80,0 (0,82)

040LX002.tif

el ajuste del potenciómetro


cantidad Impulso de
Velocidad Tensión de
media de presión
de la bomba salida observaciones
inyección kPa (kg /
(r / min) (V)
(mm 3 / S t) cm 2)

1080 3,56 ± 0,03 27,5 ± 2,0 0 Estándar

375 (0,93 ± 0,45) 13,9 ± 2,0 0 Estándar

F06LW004.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 55

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

6C-54-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación:
• cable de tierra de la batería de desconexión.

• Aflojar tapón de llenado de combustible.

• Drenar el combustible del tapón de drenaje.

• Después de que el combustible de drenaje, apretar el tapón de drenaje con el par

especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

29 (3/22)

1. Manguera de combustible Evapo

2. Manguera de alimentación de combustible

3. Manguera de retorno de combustible

• Conecte la manguera para evitar que el combustible derramado de conseguir, y lo atan a la

estructura con el extremo tapado.

4. Conector de combustible de la unidad medidora

• Retire el conector del indicador de combustible.

5. banda
• Retire la tuerca de la banda de fijación de depósito de combustible, y luego quitar el

extremo de la banda en el lado del bastidor.


FUEL 56 MOTOR - 6C

6. Depósito de combustible

• Extraiga el depósito de combustible al exterior.

Nota:
Cuando no es posible sacar el tanque de combustible, retire el soporte y
luego extraer el depósito de combustible hacia abajo.

INSTALACIÓN
6. Depósito de combustible

Nota:
Cuando el soporte se eliminó a despegar el depósito de combustible,
instalar el soporte al bastidor y apriete con el par especificado.

norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

55 (5,6 / 41)

Al montar el depósito de combustible en el soporte, asegúrese de colocar la sección


de embalaje pegado en el tanque de combustible de forma segura en el soporte.

5. banda
• Apretar la banda con el par especificado
norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

12 (1,2 / 104)

4. Conector de combustible de la unidad medidora

• Conectar el conector de la unidad del indicador de combustible.

3. Manguera de retorno de combustible

2. Manguera de alimentación de combustible

• Establecer la manguera a la tubería de más de 25 mm (0,98 pulgadas) de profundidad.

1. Manguera de combustible Evapo

• Llene el combustible al depósito de combustible.

• Conectar el cable de tierra de la batería.


MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 57

UNIDAD DE MEDIDOR DE COMBUSTIBLE

6C-56-1.tif

ELIMINACIÓN

Preparación: Desconectar el cable de masa de la batería.

1. Conector de combustible de la unidad medidora

• Desconectar el conector de la unidad del indicador de combustible de la unidad del indicador de

combustible.

Unidad 2. Medidor de combustible

• Retire el tornillo de fijación de la unidad medidora de combustible y unidad medidora de

combustible.

NOTA:
• Después de retirar la unidad del indicador de combustible, tapa del depósito de combustible

con residuos para evitar cualquier entrada de polvo.

INSTALACIÓN
Unidad 2. Medidor de combustible

1. Conector de combustible de la unidad medidora

• Conectar el conector de alimentación a la unidad del indicador de combustible.


COMBUSTIBLE 58 MOTOR - 6C

CONTROL DEL ACELERADOR

CABLE DE CONTROL DEL ACELERADOR

6C-57-1.tif

ELIMINACIÓN

1. Ajuste Tuerca

• Aflojar la tuerca de ajuste en el soporte de cable montado en el colector de


admisión.

2. Acelerador de control por cable (Inyección lado de la bomba)

• Retire el cable de control de palanca de control de bomba de inyección.

3. Acelerador de control por cable (pedal del acelerador Side)

• Retire el cable de mando del acelerador del pedal del acelerador.

4. Cable de control del acelerador

• Retire el clip de cable del conducto colector de admisión.

• Retire el clip de cable del bastidor del chasis.


• Tire del alambre a un lado del chasis a través del agujero ojal de la
tabla de suelo, y quitar el cable de control.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 59

INSPECCIÓN
Compruebe los elementos siguientes y vuelva a colocar el cable de control si no se encuentra

ninguna anormalidad.

• El cable de control debe moverse suavemente.

• El cable de control no debe ser doblado o retorcido.


• El cable de control debe estar libre de daños y la corrosión.

INSTALACIÓN
4. Cable de control del acelerador

• Tenga cuidado de que el cable central del cable no se dañe o retorcido.

• Tire del cable a través del agujero de arandela de debajo del suelo.

• Establecer la ranura de la arandela de seguridad en el panel de suelo.

• Baje la cabina.
3. Acelerador de control por cable (lado del pedal del acelerador)

• Conecte el cable de mando del acelerador al pedal del acelerador.

• Compruebe si el botón de control de ralentí está completamente girado hacia la izquierda.

• Incline hacia arriba de la cabina.

6C-58-1.tif

2. Acelerador Wire Control (lado de la bomba de inyección)

• Instalar el extremo de la punta del alambre a la palanca de control del motor.

1. Perno de bloqueo

• Con la palanca de mando del acelerador unido al perno de tope, tire del cable
ligeramente hacia la parte delantera del eje y sujetar el soporte de cable con
el perno de bloqueo.
• Compruebe si la palanca de la bomba de inyección está en la posición de ralentí
(con la palanca en contacto con el perno de tope).
• Conectar el cable de tierra de la batería.
6C-58-2.tif • Baje la cabina.
• Compruebe si el juego del pedal del acelerador está en el rango de 5 ~ 10
mm por encima del cojín del pedal.
• Ejerza presión sobre el pedal del acelerador, y comprobar para ver si el
motor gira a la velocidad máxima con la vinculación en el buen
funcionamiento.
• En el rango de operación del pedal del acelerador, comprobar para ver si el pedal
del acelerador y el retorno de la palanca de la bomba de inyección sin falta a sus
posiciones originales, respectivamente.
COMBUSTIBLE 60 MOTOR - 6C

PEDAL ACELERADOR

6C-59-1.tif

ELIMINACIÓN

1. Conector del interruptor de ralentí

2. Cable de control del acelerador

• Retire el cable de control del soporte del pedal del acelerador.

3. Cable de control de ralentí

• Retire el cable de control del soporte del pedal del acelerador.

4. Pedal del Acelerador Asamblea


• Retire el conjunto del pedal del acelerador del soporte de pedal de freno.

INSTALACIÓN
4. Pedal del Acelerador Asamblea
• Aplicar la zona deslizante con grasa, e instalarlo en el soporte del pedal
del freno.
3. Cable de control de ralentí

• Instalar el cable a la palanca del soporte del pedal del acelerador.

2. Cable de control del acelerador

• Después de confirmar que la perilla de control de ralentí está totalmente girada hacia la

izquierda, instalar el cable de control del acelerador.

1. Conector del interruptor de ralentí

6C-59-2.tif
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 61

El ajuste de la cantidad de prensa hacia abajo del pedal


del acelerador

• Después de la instalación de cada cable, dar una carrera completa con el pedal del acelerador

mientras empuja la almohadilla del pedal del acelerador con la mano.

• Ajuste el perno de tope de modo que la holgura entre el perno de tope de la


almohadilla de pedal y la parte posterior de la almohadilla se convierte en 0 ~ 2
mm (0 ~ 0,079 in.), Y apretar la contratuerca con el par especificado.

6C-60-1.tif
norte ∙ m (Kg ∙ m / lb ∙ pie)

7,4 (0,75 / 65)

• Compruebe si el juego del pedal del acelerador está en el intervalo de 5 ~ 10 mm


(0,2 ~ 0,4 pulg.) Por encima de la almohadilla de pedal.

• Ejerza presión sobre el pedal del acelerador, y comprobar para ver si el


motor gira a la velocidad máxima con la vinculación en el buen
funcionamiento.
• En el rango de operación del pedal del acelerador, comprobar para ver si el pedal
del acelerador y el retorno de la palanca de la bomba de inyección sin falta a sus
posiciones originales, respectivamente.

6C-60-2.tif
COMBUSTIBLE 62 MOTOR - 6C

RALENTÍ CABLE DE CONTROL

6C-61-1.tif

ELIMINACIÓN

1. Perilla de control de ralentí

• Aflojar el tornillo de mando de control de marcha en vacío y quitar el mando de


cable.

2. Ralentí de control Cable Nut

3. arandela ondulada

4. Cable de control de ralentí

• Retire el cable de control del soporte del pedal del acelerador.

INSTALACIÓN
4. Ralentí cable de control.

• Instalar cable de control hacia el acelerador soporte de pedal.

3. arandela ondulada

2. Ralentí de control Cable Nut

• Inserte el cable de control de ralentí en el orificio especificado del panel de


instrumentos.

• Instale la lavadora al cable, y apriete con la tuerca.


MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 63

1. Perilla de control de ralentí

• Insertar el botón de control de marcha en vacío en el cable, y apriete el tornillo.

Inspección:
• Con el mando de control de marcha en vacío no en uso, comprobar para ver si la palanca

de la bomba de inyección está en la posición de reposo (con la palanca en contacto con el

perno de tope).

• Con el mando de control de ralentí girado completamente hacia la derecha, comprobar

para ver si el motor funciona a ralentí hasta 1.500 rpm o más.


FUEL 64 MOTOR - 6C

Filtro de aire Elemento

6C-63-1.tif

ELIMINACIÓN

1. Cubierta Tuerca de mariposa

2. tapa final
3. Filtro Tuerca de mariposa

4. Elemento del filtro de aire

Limpiar

• Acabar con el interior del conjunto del filtro de aire.


• Limpie la cubierta
Inspección
• El filtro de aire con una luz de miedos traseras o agujeros.

6C-63-2.tif

Método de limpieza de polvo

Elemento ensuciado

Girar el elemento con la mano mientras se aplica aire comprimido al interior del
elemento. Esto soplar el polvo.

presión de aire comprimido kPa (kg / cm 2 / psi)

392 - 490 (4 - 5/57 - 71)

PRECAUCIÓN

No golpee el elemento contra otro objeto en un intento de limpiar. Los daños en


6C-63-3.tif
el elemento resultará.
MOTOR DE COMBUSTIBLE 6C - 65

El p