Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ai 1 5/10/2018 2:38:19 PM
2019 Traverse
C
CM
MY
CY
CMY
K
Traverse
Manual del propietario
Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 32
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 132
Instrumentos y Controles . . . . . . 135
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 194
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 223
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 231
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 324
Servicio y mantenimiento . . . . . . 419
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Información al cliente . . . . . . . . . 433
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Servicios conectados . . . . . . . . . 453
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
2 Introducción
Introducción Para vehículos vendidos primero en Uso de este manual
Canadá, sustituya el nombre
"General Motors of Canada Para localizar rápidamente
Company" por Chevrolet Motor información sobre el vehículo, use
Division dondequiera que aparezca el índice en las últimas páginas del
en este manual. manual. Es una lista alfabética de lo
que ofrece el manual y la página
Este manual describe funciones que donde puede encontrarse.
podrían o no ser parte de su
vehículo debido a: equipo opcional Peligro, Advertencia, y
Los nombres, logotipos, emblemas, que no fue comprado con el
eslógan, nombres de modelos de vehículo; variaciones de modelo; Precaución
vehículos y diseños de la carrocería especificaciones del país; funciones Los mensajes de advertencia
del vehículo que aparecen en este y aplicaciones que pueden no estar presentes en las etiquetas del
manual, incluyendo, pero no disponibles en su región; o debido a vehículo y en este manual
limitado a, GM, el logotipo GM, cambios posteriores a la impresión describen situaciones peligrosas y
CHEVROLET, el emblema de de este manual. lo que puede hacerse para evitarlos
CHEVROLET, y TRAVERSE son
Consulte la documentación de o reducirlos.
marcas registradas y/o marcas de
servicio de General Motors CRL, compra específica para su vehículo,
sus subsidiarios, afiliados o para confirmar las funciones { Peligro
licenciatarios. aplicables.
El título Peligro indica una
Mantenga este manual en el
vehículo para referencias rápidas. situación peligrosa de gran riesgo
que, de producirse, ocasionaría
lesiones graves o mortales.
Introducción 3
Símbolos G : Aceite refrigerante del aire
{ Advertencia acondicionado
El vehículo tiene componentes y
Advertencia indica una situación etiquetas que usan símbolos en 9 : Luz de disponibilidad de bolsa
peligrosa que puede ocasionar lugar de texto. Los símbolos se de aire
lesiones graves o mortales. muestran junto con el texto y ! : Sistema de frenos
describen la operación o la antibloqueo (ABS)
información relacionada con un
componente, control, mensaje, $ : Luz de advertencia del sistema
Precaución medidor o indicador específico. de frenos
Precaución indica un peligro que M : Se muestra cuando el manual 9 : Deseche los componentes
puede ocasionar daños del propietario tiene instrucciones o usados adecuadamente
materiales o daños al vehículo. información adicionales. P : No aplique agua a alta
* : Se muestra cuando el manual presión
de servicio tiene instrucciones o B : Temperatura del refrigerante del
información adicionales. motor
0 : Se muestra cuando hay más _ : Flama/Fuego prohibidos
información en otra página - "ver
página." H : Inflamable
Tabla de símbolos del vehículo
[ : Alerta de colisión frontal
Un círculo con una diagonal Ofrecemos aquí algunos símbolos
R : Ubicación de cerradura de
atravesada es un símbolo de cubierta de bloque de fusibles
adicionales que pueden encontrarse
seguridad que significa "No", "No en el vehículo y su significado. Vea + : Fusibles
haga esto" o "No lo permita". las características en este manual j : Asientos de seguridad para
respecto a información. niños de sistema ISOFIX/LATCH
u : Sistema de aire acondicionado
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
4 Introducción
Q : Conserve las cubiertas de d : StabiliTrak/Control electrónico
bloque de fusibles correctamente de estabilidad (ESC)
instaladas a : Bajo presión
| : Alerta de cambio de carril V : Indicador de vehículo al frente
@ : Advertencia de salida de carril
A : Asistencia de conservación
de carril
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
X : Asistente aparcamiento
~ : Indicador de peatón al frente
O : Potencia
7 : Alerta de tráfico trasero
cruzando
I : Técnico registrado
/ : Arranque remoto del vehículo
> : Recordatorios de cinturón de
seguridad
I : Alerta de zona ciega lateral
h : Iniciar/Detener
7 : Monitor de presión de las
llantas
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 5
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 19 Sistema de Alerta de Tráfico
Guía rápida Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 20 Trasero Cruzando (RCTA) . . . . 27
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Asistente aparcamiento . . . . . . . . 27
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 27
Tablero de instrumentos Características del vehículo Sistema remoto universal . . . . . . 28
Tablero de Instrumentos . . . . . . . . 6 Sistema de información y Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información para empezar a Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Desempeño y mantenimiento
manejar Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Control de tracción/Control
Información de conducción Dispositivos de audio electrónico de estabilidad . . . . 29
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Monitor de presión de las
Sistema de Paro/Arranque . . . . . . 8 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema remoto de entrada sin Controles del volante de Combustible (Motor 2.0L L4) . . . 30
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Combustible (Motor 3.6L V6) . . . 30
Arranque remoto del Control de velocidad E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 30
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sistema de duración del aceite
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 10 Centro de información del del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 25 Manejo para un mayor ahorro
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sistema de alerta de choque de de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 12 frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Programa de Asistencia en el
Características de memoria . . . . 13 Frenado automático Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Asientos con calefacción y delantero (FAB) . . . . . . . . . . . . . . 25
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sistema de frenado ante peatón
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 15 al frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cinturones de seguridad . . . . . . . 15 Asistente de mantenimiento de
Sistema de detección de carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alerta de cambio de
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 16 carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 17 Visión panorámica . . . . . . . . . . . . . 26
Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 17 Cámara de visión
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 19 trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
6 Guía rápida
Tablero de instrumentos
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 7
1. Ventilas de aire 0 229. 8. Infoentretenimiento 0 194. 16. Palanca de cambios. Vea
2. Palanca de luz direccional. Vea 9. Sistema de climatización Transmision Automática 0 260.
Señales direccionales y de automática dual 0 223. Modo manual 0 262.
cambio de carril 0 188. 10. Asientos delanteros con 17. Controles del volante de
Botón del sistema IntelliBeam® calefacción y ventilación 0 77 dirección 0 137.
(si está equipado). Vea (si está instalado). 18. Claxon 0 138.
Controles de Lámparas 11. Tomas de corriente 0 142.
Exteriores 0 184. 19. Ajuste del volante 0 136 (No
12. Carga inalámbrica 0 144 (si visible).
3. Cuadro de instrumentos 0 147. está instalado). 20. Control de velocidad constante
Pantalla del centro de 13. Puerto USB 0 204. 0 275.
información del conductor
(DIC). Vea Centro de Conector Auxiliar. Vea Control de velocidad
información del conductor Dispositivos auxiliares 0 211. adaptativo 0 277 (si está
(DIC) 0 165. 14. Control de tracción/Control instalado).
4. Limpia/lavaparabrisas 0 138. electrónico de estabilidad Volante con calefacción 0 137
0 269. (si está instalado).
Limpiador/lavador del medallón
0 139. Perilla de control de modo del Sistema de alerta de choque
conductor. Consulte Control de de frente (FCA) 0 293 (si está
5. Botón ENGINE START/STOP modo del conductor 0 271 (Si instalado).
(arranque/paro) del motor. Vea está equipado).
Posiciones del encendido 21. Liberador del cofre. Vea Cofre
0 250. Asistente de mantenimiento de 0 328.
carril (LKA) 0 302 (si está 22. Luces antiniebla 0 189 (si está
6. Intermitentes de advertencia de instalado).
peligro 0 188. instalado).
15. Freno eléctrico de
7. Sensor de luz. Vea Sistema estacionamiento 0 266.
automático de faros delanteros
0 187.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
8 Guía rápida
23. Conector del enlace para Información para Sistema de Paro/
transmisión de datos (DLC)
(No visible). Vea Indicador de empezar a manejar Arranque
falla (Luz Check engine Este vehículo tiene sistema de
(Revise el motor)) 0 155. Información de Paro/Arranque para apagar el motor
para ayudar a conservar
24. Controles de Lámparas conducción inicial combustible. Tiene componentes
Exteriores 0 184.
Esta sección proporciona una breve diseñados para el número adicional
25. Control de Iluminación del descripción general sobre algunas de arranques.
Tablero de Instrumentos 0 189. de las características importantes
Cuando los frenos están aplicados y
que podría o no encontrar en su
el vehículo está completamente
vehículo.
detenido, el motor puede apagarse.
Para obtener información más Cuando se detiene, el tacómetro
detallada, consulte cada una de las muestra AUTO STOP. Consulte
características que se pueden Tacómetro 0 150. El motor
encontrar más adelante en este arrancará de nuevo al liberar el
manual del propietario. pedal del freno o al presionar el
pedal del acelerador. Consulte
Sistema de Paro/Arranque 0 253 en
Conducción y Operación.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 9
Sistema remoto de La respuesta de los seguros puede
personalizarse. Vea Personalización
entrada sin llave (RKE) del vehículo 0 170.
b : Si está equipado con puerta
trasera eléctrica, presione dos
veces rápidamente para abrir o
cerrar la puerta trasera. Presione de
nuevo para detener la puerta
trasera eléctrica.
7 : Presione y libere para iniciar el
localizador del vehículo. Mantenga
presionado durante al menos tres
Presione el botón en el lado del segundos para activar la alarma de
transmisor RKE para remover la
pánico. Presione 7 nuevamente
llave. Nunca extraiga la llave sin
Se muestra con arranque remoto presionar el botón. La llave puede para cancelar la alarma de pánico.
y puerta trasera eléctrica utilizarse para todos los seguros. Vea Llaves 0 32 y Funcionamiento
El transmisor remoto de entrada sin K : Oprima para abrir el seguro de del sistema de entrada sin llave a
llave (RKE) puede funcionar la puerta del conductor o de todas control remoto (RKE) 0 33.
estando hasta 60 m (197 pies) del las puertas, según los ajustes de
vehículo. personalización del vehículo.
Para vehículos con Puerta trasera
manual, desbloquear todas las
puertas también desbloqueará la
puerta trasera.
Q : Presione para cerrar los
seguros de todas las puertas.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
10 Guía rápida
Arranque remoto del Cancelación de un arranque manija interior de la puerta
remoto desbloquea la puerta. Jalar la
vehículo manija nuevamente la abre.
Si está equipado, el motor puede Para cancelar el arranque remoto,
realice una de las siguientes Seguros eléctricos
arrancarse desde fuera del
vehículo. opciones:
Arrancar el vehículo
. Oprima sin soltar / hasta que
las luces de estacionamiento se
1. Presione y libere Q en el apaguen.
transmisor RKE. . Encienda las Intermitentes de
2. Inmediatamente mantenga advertencia de peligro.
presionado / al menos cuatro . Encienda y apague el vehículo.
segundos o hasta que las
Vea Arranque remoto del vehículo
luces direccionales parpadeen.
0 41.
Arranque el vehículo normalmente
después de entrar. Seguros de puertas
Cuando arranca el vehículo, las Para bloquear o desbloquear el
luces de estacionamiento se Q : Presione para cerrar los
vehículo desde afuera, presione Q seguros de las puertas.
encenderán.
o K en el transmisor de entrada
Se puede extender el arranque remota sin llave (RKE).
K : Presione para abrir los seguros
remoto. de las puertas.
Para bloquear o desbloquear el Vea Seguros de puertas 0 43.
vehículo desde adentro, presione Q
o K en el interruptor de bloqueo
eléctrico de la puerta. Jalar una
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 11
Acceso sin llave Puerta trasera Use la manija para bajar y cerrar la
puerta trasera. No oprima la
almohadilla de contacto mientras
cierra la puerta trasera. Esto hará
que la puerta trasera esté
desenganchada.
Operación de la puerta trasera
eléctrica
Si está equipado con puerta trasera
eléctrica, el interruptor se encuentra
en la puerta del conductor.
El vehículo debe estar en P
(estacionamiento).
Si está equipado, presione el botón Para desbloquear la puerta trasera, Elija el modo de puerta trasera
en la manija de la puerta del eléctrica seleccionando MAX o 3/4.
presione K en el interruptor de
conductor cuando el transmisor Presione 8. La puerta del
RKE esté dentro de 1 m (3 pies) de puertas eléctricas u oprima K en el
conductor se debe desbloquear. En
la manija de la puerta del conductor. Transmisor de entrada remota sin
llaves (RKE) dos veces para el transmisor RKE oprima b dos
Al desbloquear la puerta del
desbloquear todas las puertas. veces rápidamente hasta que la
conductor, la primera presión
Oprima la almohadilla táctil en el puerta trasera comience a moverse.
desbloquea esa puerta; oprima de
nuevo en menos de cinco segundos lado inferior de la manija de la Presione cualquier botón de la
para desbloquear todas las puertas puerta trasera y levántela. Vea puerta trasera mientras se mueve
de los pasajeros. Vea Funcionamiento del sistema de para detenerla. Presionar de nuevo
Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control remoto invierte la dirección.
entrada sin llave a control remoto (RKE) 0 33.
(RKE) 0 33. Para cerrar, presione l en la
parte inferior de la puerta trasera.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
12 Guía rápida
Para deshabilitar el funcionamiento Con el interruptor de la ventana, 2. Palanca de ajuste de altura
de la puerta trasera eléctrica, presione para abrir o jale para del asiento del conductor
seleccione OFF en el interruptor de cerrar la ventana. 3. Manija de ajuste del asiento
la puerta levadiza. Vea Puerta Las ventanas pueden desactivarse Para ajustar un asiento manual:
trasera 0 48. temporalmente si se usan
1. Levante la manija (3) que está
repetidamente dentro de un tiempo
Ventanas corto.
bajo el asiento para
desbloquearlo.
Vea Ventanillas eléctricas 0 62.
2. Deslice el asiento a la posición
deseada y libere la manija (3).
Ajuste del asiento
3. Intente mover el asiento hacia
Asientos manuales atrás y hacia adelante para
cerciorarse de que esté
asegurado en su sitio.
Mueva la palanca (2) hacia arriba o
abajo para subir o bajar el asiento.
Use la palanca (1) para ajustar el
respaldo del asiento.
Vea Ajuste del asiento 0 70 y
Las ventanas eléctricas trabajan
Respaldos reclinables 0 71.
cuando la ignición está encendida,
en ACC/ACCESSORY (Accesorios),
o cuando Energía retenida para los
accesorios (RAP) está activa. Vea
Energía retenida para los
accesorios (RAP) 0 256. 1. Palanca del respaldo del
asiento
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 13
Ajuste de los asientos Para ajustar el asiento: Características de
eléctricos . Mueva el control (A) memoria
deslizándolo hacia adelante o
{ Advertencia hacia atrás para adelantar o
atrasar el asiento.
Puede perder el control del
. Levante o baje la parte
vehículo si intenta ajustar el
delantera del cojín del asiento
asiento del conductor mientras el
moviendo la parte delantera del
vehículo está en movimiento. control hacia arriba o hacia
Ajuste el asiento del conductor abajo.
sólo cuando el vehículo no se
está moviendo. . Mueva toda la parte trasera del
control hacia arriba o hacia
abajo para subir o bajar el
asiento.
Para ajustar el respaldo, consulte
Si está equipado, los asientos de
Respaldos reclinables 0 71.
memoria permiten que dos
Para ajustar el soporte lumbar, conductores guarden y recuperen
consulte Ajuste del soporte lumbar sus posiciones de asiento únicas
0 71. para conducir el vehículo, y una
posición de salida compartida para
salir del vehículo. También se
pueden guardar otras posiciones de
función, tales como los espejos
eléctricos y el volante de dirección
hidráulica, si está equipado. Las
posiciones de memoria están
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
14 Guía rápida
enlazadas al transmisor RKE 1 o 2 Cuando Opciones de salida fácil Asientos con calefacción
para recuperaciones de memoria está activado en la personalización
automática. del vehículo, la función recupera
y ventilación
Antes de guardar, ajuste todas las automáticamente la posición de
posiciones de la función de salida guardada previamente al salir
memoria disponibles. Encienda la del vehículo.
ignición y presione y libere SET; Los ajustes de memoria pueden no
sonará un bip. Después presione y estar disponibles durante la entrega
sostenga inmediatamente 1, 2, o B o después del servicio hasta que se
(Salir) hasta que se escuchen dos realice la sección "Guardado de
bips. Para recuperar posiciones de memoria". Vea
automáticamente estas posiciones, Asientos con memoria 0 73.
presione y sostenga 1, 2, o B
hasta que se alcance la posición
guardada. Se muestran los botones del
Cuando se activa la Recuperación asiento con calefacción y
automática de memoria en la ventilación, botones del asiento
personalización del vehículo, las con calefacción similares
posiciones guardadas previamente
en los botones de memoria 1 y 2 se Si están disponibles, los botones
recuperan cuando la ignición se están cerca de los controles del
cambia de apagado a encendido o clima en la columna central. Para
ACC/ACCESSORY (accesorios). que funcione, el motor debe estar
encendido.
Presione L o M para calentar el
cojín y el respaldo del asiento del
conductor o del pasajero.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 15
Presione { o C, si está disponible, Ajuste de las cabeceras Cinturones de seguridad
para ventilar el asiento del No ponga el vehículo en
conductor o del pasajero. El asiento movimiento hasta que las
ventilado cuenta con un ventilador cabeceras para todos los ocupantes
que jala o empuja aire a través del estén instalados y ajustados de
asiento. El aire no se enfría. manera adecuada.
Para el ajuste más alto oprima el Para lograr una posición cómoda
botón una vez. Cada vez que se del asiento, cambie el ángulo de
oprima el botón, el asiento cambiará inclinación del respaldo lo menos
el siguiente ajuste inferior y, posible manteniendo el asiento y la
finalmente, al ajuste de inactivo. Las altura de las cabeceras en la
luces indicadoras junto a los posición adecuada.
botones indican tres para las
configuraciones más altas y uno vea Cabeceras 0 68 y Ajuste del
para las más bajas. Si los asientos asiento 0 70. Consulte las siguientes secciones
con calefacción están en alto, el para obtener información importante
nivel puede bajarse sobre cómo utilizar los cinturones
automáticamente después de de seguridad de manera adecuada:
aproximadamente 30 minutos.
. Cinturones de seguridad 0 85
Vea Asientos delanteros con
. Cómo usar correctamente los
calefacción y ventilación 0 77.
cinturones de seguridad 0 86
Los asientos delanteros con
. Cinturón de seguridad de tres
calefacción y ventilación también se
pueden programar para encender puntos 0 88
durante un arranque remoto. Vea . Sistemas de Restricción para
Personalización del vehículo 0 170. Niños ISOFIX 0 125
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
16 Guía rápida
Sistema de detección de Ajuste del espejo Interior
pasajeros Exterior Ajuste
Ajuste el espejo retrovisor para ver
claramente el área detrás del
vehículo.
Espejo retrovisor manual
Para vehículos con espejo
retrovisor manual, empuje la
El sistema de detección del pestaña hacia adelante para uso
pasajero desactiva la bolsa de aire diurno y jálela hacia atrás para uso
delantera del pasajero del lado de la nocturno para evitar el destello de
ventana, bajo ciertas condiciones. los faros delanteros que vienen
Ninguna otra bolsa de aire es detrás. Vea Espejo retrovisor
afectada por el sistema de manual 0 60.
detección de pasajeros. Vea Para ajustar los espejos: Espejo retrovisor de atenuación
Sistema de detección de pasajeros automática
0 103. 1. Presione j o | para elegir el
espejo del conductor o del Si está equipada, la atenuación
El indicador de estatus de la bolsa automática reduce el resplandor de
de aire del pasajero se iluminará en pasajero.
los faros que vienen de la parte
la consola superior al arrancar el 2. Presione las flechas en el trasera. La función de atenuación
vehículo. Vea Indicador de estatus interruptor táctil para mover se enciende cuando se arranca el
de la bolsa de aire del pasajero cada espejo en la dirección vehículo. Vea Espejo retrovisor de
0 154. deseada. atenuación automática 0 60.
Vea Espejos eléctricos 0 59.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 17
Espejo de la cámara trasera 1. Jale la palanca hacia abajo. . Presione el control hacia arriba
Si esta equipado, este espejo 2. Baje o suba el volante de la o abajo para inclinar el volante
retrovisor de atenuación automática dirección. hacia arriba o hacia abajo.
ofrece una vista gran angular de la . Presione el control hacia
3. Aleje o acerque el volante de
cámara del área detrás del la dirección. adelante o hacia atrás para
vehículo. Para facilidad de uso, mover el volante hacia la parte
ajuste el espejo para una vista clara 4. Jale la palanca hacia arriba delantera o trasera del vehículo.
del área detrás del vehículo para fijar el volante en su lugar.
No ajuste el volante mientras
mientras la pantalla está apagada. No ajuste el volante mientras maneja.
Vea Espejo de la cámara trasera maneja.
0 60.
Volante eléctrico inclinable y Iluminación Interior
Ajuste del volante telescópico Luces del techo
18 Guía rápida
Para operarlas, oprima los
siguientes botones:
j OFF : Presione para apagar
las luces del techo con una puerta
abierta. Una luz indicadora en el
botón se encenderá cuando esté
activa la anulación de la luz de
techo. Presione j OFF
nuevamente para desactivar esta Luces de lectura traseras
función y la luz indicadora se
apagará. Las luces del techo se Las luces de lectura trasera están
encenderán cuando las puertas sobre los asientos traseros.
estén abiertas. Luces de lectura delanteras
Oprima el cristal de la lámpara para
+ ON/OFF (encendido/ Los luces delanteras de lectura encender o apagar las luces de
apagado) : Presione para encender están en la consola superior. lectura traseras.
las luces del techo manualmente. Oprima las lentes de la lámpara Para mayor información acerca de
Presione nuevamente para apagar para encender o apagar las luces la iluminación interior, consulte
las luces del techo. de lectura delanteras. Control de Iluminación del Tablero
de Instrumentos 0 189.
Luces de lectura
Hay luces de lectura en la consola
superior y sobre los asientos
traseros. Estas luces se encienden
al abrir cualquier puerta.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 19
Iluminación Exterior ; : Enciende las luces de Con la ignición en ACC/
estacionamiento, incluyendo todas ACCESSORY, mueva la palanca
las luces excepto los faros para seleccionar la velocidad del
delanteros. limpiaparabrisas.
5 : Enciende los faros junto con HI (Alto) : Úselo para pasadas
las luces de estacionamiento y las rápidas.
luces del tablero de instrumentos. LO (Bajo) : Úselo para pasadas
Consulte: lentas.
. Controles de Lámparas
Exteriores 0 184
El control de la luz exterior está en . Luces diurnas (DRL) 0 187
el tablero de instrumentos, a la
izquierda de la columna de la . Luces antiniebla 0 189
dirección.
Hay cuatro posiciones. Limpia/lavaparabrisas
O : Apaga las luces exteriores y
desactiva el modo AUTO. Gire a O
para reactivar el modo AUTO. INT : Mueva la palanca del
En Canadá, los faros delanteros se limpiaparabrisas a INT. Gire la
reactivan automáticamente cuando banda hacia arriba para limpiezas
el vehículo sale de P más frecuentes o hacia abajo para
(Estacionamiento). limpiezas menos frecuentes.
AUTO (Automático) : Enciende y OFF (Apagado) : Utilice para
apaga las luces exteriores apagar los limpiadores.
automáticamente dependiendo de la
iluminación exterior.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
20 Guía rápida
1X : Para una sola pasada, mueva Controles de clima
brevemente la palanca hacia abajo.
Para varias pasadas, mantenga la La calefacción, el enfriamiento y la ventilación del vehículo pueden
palanca hacia abajo. controlarse mediante este sistema.
f : Jale la palanca hacia usted
para rociar fluido de lavado del
parabrisas y activar las escobillas.
Vea Limpia/lavaparabrisas 0 138 y
Limpiador/lavador del medallón
0 139.
Guía rápida 21
12. Desempañador de la ventana Para utilizar esta función: Características del
trasera 1. Mueva la palanca de cambios
Vea Sistema de climatización a L (Baja).
vehículo
automática dual 0 223. Para 2. Presione + (más) o - (menos)
obtener más información sobre el Sistema de información y
en la palanca de cambios, para
control de clima trasero, consulte aumentar o disminuir el rango entretenimiento
Sistema de climatización trasero del cambio disponible.
0 227. Se incluye la información de radio
Vea Modo manual 0 262. básico en este manual. Consulte el
manual de infoentretenimiento para
Transmisión obtener información sobre otros
Modalidad Selección sistemas de infoentretenimiento
electrónico de rango (ERS) disponibles.
22 Guía rápida
. Configure el audio presionando Radio(s)
Advertencia (Continúa) las estaciones favoritas,
estableciendo el tono y O : Presione para encender el
infoentretenimiento durante ajustando los altavoces. sistema o silenciar el audio.
periodos largos. Limites sus Manténgalo presionado para apagar
miradas a las pantallas del . Defina los números telefónicos el sistema. Gire para aumentar o
vehículo y enfoque su atención por anticipado, de modo que disminuir el volumen.
en la conducción. Utilice los pueda marcarlos fácilmente
presionando sólo un control o g : Presione y libere para ir a la
comandos por voz siempre que estación, canal o canción anterior.
utilizando un solo comando de
sea posible. Presione sin soltar para buscar
voz, si está equipado con
función telefónica Bluetooth. rápidamente la estación, canal,
El sistema de infoentretenimiento o canción anterior más fuerte.
. Configure su dispositivo
cuenta con características Bluetooth, CarPlay o Android d : Presione y libere para ir a la
integradas que pretenden ayudarle Auto. Algunos dispositivos estación, canal o canción siguiente.
a evitar la distracción, desactivando requerirán una serie de pasos Presione sin soltar para buscar
algunas funciones al conducir. de configuración o una rápidamente la estación, canal,
Estas funciones pueden tornarse aplicación predeterminada que o canción siguiente más fuerte.
grises cuando no estén disponibles. se elegirá antes de utilizar la
Muchas características de Fuente : Toque para elegir entre las
función. No completar estos fuentes disponibles.
infoentretenimiento también están pasos podría impedir que la
disponibles por medio del grupo de función funcione correctamente. { : Oprima para ir a Página de
instrumentos y los controles al inicio.
volante. Vea Conducción defensiva 0 233.
5 : Presione y libere para tener
Antes de conducir: Para reproducir el sistema de acceso a la pantalla de
Infoentretenimiento con la ignición infoentretenimiento de teléfono,
. Familiarícese con la operación,
apagada, vea Energía retenida para contestar una llamada entrante,
los controles de la columna los accesorios (RAP) 0 256.
central, y los controles de la o tener acceso a la pantalla de
pantalla de infoentretenimiento. inicio del dispositivo.
Vea Visión general 0 196.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 23
Radio satelital Dispositivos de audio El teléfono celular habilitado para
Bluetooth debe conectarse con el
Si está equipado, los vehículos con portátiles sistema de Bluetooth del vehículo
sintonizador de radio satelital Este vehículo tiene puertos USB en antes de poder utilizarse dentro del
SiriusXM y que cuenten con una la columna central. También hay un mismo. No todos los teléfonos son
suscripción válida para radio puerto USB en el área de compatibles con todas las
satelital SiriusXM pueden recibir la almacenamiento detrás del radio. funciones.
programación de SiriusXM. Se pueden conectar dispositivos Vea Bluetooth (Resumen) 0 212 o
Servicio de Radio Satelital externos tales como iPods, Bluetooth (Controles de
SiriusXM reproductores MP3, y dispositivos Infoentretenimiento) 0 213.
de almacenamiento USB. También
SiriusXM es un servicio de radio hay puertos USB únicamente para
satelital basado en los 48 estados carga en la parte trasera de la
Controles del volante de
contiguos de los Estados Unidos y consola central y en el área de dirección
10 provincias de Canadá. El radio asientos de la tercera fila.
satelital SiriusXM tiene una amplia
variedad de programación y música Vea Puerto USB 0 204.
sin comerciales, de costa a costa, y
con sonido de calidad digital. Se Bluetooth
requiere el pago de una cuota para El sistema Bluetooth permite a los
recibir el servicio SiriusXM. usuarios con teléfonos celulares
Consulte: habilitados para Bluetooth hacer y
recibir llamadas con manos libres
. www.siriusxm.com o llame al utilizando el sistema de audio y los
1-888-601-6296 (en EUA). controles del vehículo.
. www.siriusxm.ca o llame al
1-877-438-9677 (en Canadá).
Vea Radio satelital 0 201.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
24 Guía rápida
Si está equipado, pueden ajustarse Control de velocidad
algunos controles de audio en el
volante de la dirección.
constante
g : Para vehículos con sistema
OnStar o Bluetooth, presione para
interactuar con esos sistemas. Vea
Descripción general de OnStar
0 443, Bluetooth (Resumen) 0 212 o
Bluetooth (Controles de
Infoentretenimiento) 0 213,
o “Bluetooth (descripción general)”
en el manual de infoentretenimiento.
i : Presione para rechazar una Los interruptores de volumen y
llamada entrante, o la llamada favoritos están en la parte trasera
actual. Presione para poner o quitar del volante.
el silencio el sistema de 1. Favoritos: Cuando esté
infoentretenimiento cuando no esté encendida una fuente de radio, J : Presiónelo para apagar o
en una llamada. presione para seleccionar el encender el sistema. Aparece un
o o p : Presione para ir a la favorito anterior o siguiente. indicador blanco en el grupo de
opción anterior o siguiente Cuando esté encendida una instrumentos al encender el control
del menú. fuente de medios, presione crucero.
para seleccionar la pista RES+ : Si hay una velocidad
w o x : Presione para ir a la anterior o siguiente.
selección siguiente o anterior. establecida en la memoria, presione
2. Volumen: Presione para brevemente para volver a dicha
V : Oprima para seleccionar una aumentar o disminuir el velocidad o mantenga presionado
opción resaltada del menú. volumen. para acelerar. Si está activo el
control de velocidad constante,
Vea Controles del volante de
utilícelo para aumentar la velocidad
dirección 0 137.
del vehículo.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 25
SET- : Presione brevemente para Sistema de alerta de
ajustar la velocidad y activar el
control de velocidad constante.
choque de frente (FCA)
Si está activo el control de Si está equipado, el sistema de
velocidad constante, utilícelo para asistencia de colisión frontal (FCA)
disminuir la velocidad del vehículo. puede ayudar a evitar o reducir los
* : Presione para desactivar el daños causados por accidentes
control de velocidad constante sin frontales. El FCA proporciona un
borrar la velocidad establecida en la indicador verde, V, cuando se
memoria. detecta un vehículo al frente. Este
indicador se muestra en color
Consulte Control de velocidad
ámbar si sigue a un vehículo
constante 0 275 o Control de
demasiado cerca. Al acercarse
velocidad adaptativo 0 277 (Si está
equipado).
w o x : Presione para moverse demasiado rápido a un vehículo que
hacia arriba o abajo en una lista. viene de frente, la FCA activa una
o o p : Presione para moverse alerta en rojo en el parabrisas y se
Centro de información escucha un pitido rápido.
entre las zonas de pantalla
del conductor (DIC) interactiva en el grupo de Vea Sistema de alerta de choque de
El centro de información del instrumentos. frente (FCA) 0 293.
conductor (DIC) está en el grupo de V : Presione para abrir un menú o
instrumentos. Ésta muestra el seleccione un elemento del menú. Frenado automático
estatus de muchos sistemas del Presione sin soltar para restablecer delantero (FAB)
vehículo. los valores en ciertas pantallas.
Si el vehículo tiene Alerta de
Vea Centro de información del colisión frontal (FCA), también tiene
conductor (DIC) 0 165. FAB, que incluye Asistencia
inteligente de freno (IBA). Cuando
el sistema detecta un vehículo al
frente en su camino que esté
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
26 Guía rápida
viajando en la misma dirección con Vea Sistema de frenado ante Alerta de cambio de
el que pudiera chocar, puede peatón al frente (FPB) 0 297.
proporcionar un refuerzo al frenado
carril (LCA)
o frenar automáticamente el Asistente de Si está equipado, el sistema LCA es
vehículo. Esto puede ayudar a un apoyo de cambio de carril que
evitar o aminorar la severidad de los
mantenimiento de ayuda al conductor a evitar choques
accidentes cuando se conduce en carril (LKA) por cambio de carril que ocurren
velocidad frontal. Si está equipado, LKA puede con vehículos en movimiento en el
Vea Frenado automático delantero ayudar a evitar choques debido a área de la zona (o lado) ciega
(FAB) 0 295. alejamientos involuntarios del carril. lateral o con vehículos que se
Puede ayudar haciendo girar acercan rápidamente a estas áreas
suavemente el volante si el vehículo por detrás. La pantalla de
Sistema de frenado ante advertencia de Alerta de cambio de
se acerca a un carril detectado
peatón al frente (FPB) marcado sin necesidad de utilizar carril (LCA) se encenderá en el
Si está equipado, el sistema FPB una señal de giro en esa dirección. espejo exterior correspondiente y
podría ayudar a evitar o reducir el También puede proporcionar una parpadeará si la direccional está
daño causado por choques frontales Advertencia de salida del carril encendida. El sistema de Alerta de
con peatones cercanos al conducir (LDW) al cruzar la marca de carril. zona ciega lateral (SBZA) está
hacia adelante. FPB muestra un El sistema no ayuda ni alerta si incluido como parte del
detecta que usted está dirigiendo el sistema LCA.
indicador ámbar, ~, cuando detecta
un peatón directamente al frente. Al volante activamente. Anule LKA Vea Alerta de la zona ciega lateral
acercarse al peatón detectado girando el volante. LKA utiliza una (SBZA) 0 299 y Alerta de cambio de
demasiado rápido, el FPB cámara para detectar las marcas de carril (LCA) 0 300.
proporciona una alerta roja carril entre 60 km/h (37 mph) y 180
parpadeante en el parabrisas y km/h (112 mph). Visión panorámica
pitidos rápidos. FPB puede Vea Advertencia de cambio de carril Si está equipada, las vistas
proporcionar una ayuda de frenado (LWD) 0 302 y Asistente de alrededor del vehículo aparecen en
o frenar automáticamente el mantenimiento de carril (LKA) la pantalla de infoentretenimiento
vehículo. 0 302.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 27
para ayudar a estacionarse y a Vea Alertas de asistencia para triángulo de advertencia en la
realizar maniobras de baja Estacionarse o Ir de Reversa 0 289. pantalla de infoentretenimiento y un
velocidad. gráfico en el grupo de instrumentos
Consulte "visión panorámica" bajo Sistema de Alerta de para proporcionar la distancia del
objeto. Además, pueden ocurrir
Alertas de asistencia para Tráfico Trasero múltiples sonidos o pulsaciones del
Estacionarse o Ir de Reversa 0 289. Cruzando (RCTA) asiento si se está muy cerca de un
Cámara de visión frontal Si está equipado, el sistema Alerta objeto.
Si está equipado, aparece una vista de tráfico trasero cruzado (RCTA) Vea Alertas de asistencia para
del área al frente del vehículo en la muestra un triángulo con una flecha Estacionarse o Ir de Reversa 0 289.
pantalla de infoentretenimiento para en la pantalla de infoentretenimiento
ayudar a estacionarse y con las para advertir de tráfico detrás de su Tomas de corriente
maniobras de baja velocidad. vehículo que pueda cruzarse en el
camino de su vehículo mientras Este vehículo tiene dos
Consulte "Cámara de visión frontal" está en R (Reversa). Además, se tomacorrientes de 12 voltios para
en Alertas de asistencia para escucharán bips, o el asiento del accesorios, que se pueden usar
Estacionarse o Ir de Reversa 0 289. conductor pulsará. para conectar equipo eléctrico, por
ejemplo, un teléfono celular o un
Cámara de visión Vea Alertas de asistencia para reproductor MP3.
Estacionarse o Ir de Reversa 0 289.
trasera (RCV) Ubicación de las salidas eléctricas:
La cámara retrovisora (RVC) Asistente aparcamiento . En la columna central debajo de
muestra una vista del área detrás los controles del clima.
del vehículo en la pantalla de Si está equipado, la Asistencia de
estacionamiento (RPA) usa . En el área de carga trasera.
infoentretenimiento cuando el
vehículo se cambia a R (Reversa) sensores en la defensa trasera para Para usar las salidas, levante
para ayudar con las maniobras de ayudar con el estacionamiento y la tapa.
estacionamiento y de retroceso de para evitar objetos mientras está en
R (Reversa). Funciona en Vea Tomas de corriente 0 142.
baja velocidad.
velocidades menores a 8 km/h (5
mph). RPA puede mostrar un
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
28 Guía rápida
Sistema remoto universal Quemacocos Interruptor deslizable
Si está equipado, la ignición debe Apertura exprés/Cierre exprés :
estar encendida o en ACC/ Presione y libere D (1) para abrir
ACCESSORY, o debe estar activa rápidamente el quemacocos.
la Energía retenida para los Presione y libere g (1) para
accesorios (RAP), para hacer cerrar rápidamente el quemacocos.
funcionar el techo corredizo. Vea
Posiciones del encendido 0 250 y Abrir/Cerrar (Modo Manual) :
Energía retenida para los Presione completamente D (1)
accesorios (RAP) 0 256. para abrir el quemacocos. Libere
para detener en la posición
deseada. Presione completamente
g (1) para cerrar el quemacocos.
Libere para detener en la posición
Si está equipado, el Sistema remoto deseada.
universal permite programar los Interruptor de inclinación
botones del vehículo para operar
los portones eléctricos, los sistemas Función de ventilación : Presione
de seguridad y los dispositivos de E (2) para ventilar el quemacocos.
automatización del hogar. Presione nuevamente y sostenga
para abrir el quemacocos. Libere
Vea Sistema remoto universal para detener en la posición
0 180.
deseada. Presione g (2) para
cerrar rápidamente el quemacocos.
1. Interruptor de quemacocos
Presione de nuevo para detener el
(SLIDE - Deslizar)
movimiento.
2. Interruptor de ventila (TILT -
Inclinar) Vea Quemacocos 0 65.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 29
. advertencia, deténgase tan pronto
Desempeño y Para apagar el TCS y el
StabiliTrak/ESC, presione y como sea posible e infle las llantas
mantenimiento sostenga g hasta que se a la presión recomendada en la
etiqueta de Información sobre
iluminen g y i en el grupo de
Control de tracción/ instrumentos.
llantas y carga. Vea Límites de
carga del vehículo 0 245. La luz de
Control electrónico de advertencia permanecerá encendida
. Presione y suelte g nuevamente
estabilidad para encender ambos sistemas. hasta que se haya corregido la
El sistema de control de tracción presión de las llantas.
Vea Control de tracción/Control
(TCS) limita el giro sin tracción de electrónico de estabilidad 0 269. Es posible que en clima frío se
las ruedas. El sistema se enciende encienda la luz de advertencia de
al encender el vehículo. presión al encender el vehículo por
Monitor de presión de las primera vez y luego se apague al
El sistema StabiliTrak/Control llantas
Electrónico de Estabilidad (ESC) conducir el vehículo. Esto puede ser
ayuda con el control direccional del Este vehículo pudiera contar con un un indicador de que la presión de
vehículo en condiciones de manejo Sistema de monitoreo de la presión las llantas se está reduciendo, por
difíciles. El sistema se enciende al de las llantas (TPMS). lo que será necesario inflar las
encender el vehículo. llantas hasta la presión adecuada.
. Para apagar TCS, presione y El TMPS no reemplaza el
mantenimiento normal mensual de
libere g en la consola central. las llantas. Mantenga las presiones
Se ilumina i en el grupo de correctas de los neumáticos.
instrumentos.
Vea Sistema de monitoreo de
. Presione y libere g de nuevo presión de las llantas 0 377.
para volver a activar TCS. La luz de advertencia presión baja
de neumáticos avisa cuando exista
una pérdida de presión significativa
en alguna de las llantas del
vehículo. Si se enciende la luz de
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
30 Guía rápida
Alerta de llenado de llanta (si está clasificación de octanos tan baja 3.6L V6) 0 305 o Combustible
equipado) como 87, pero reducirá el recomendado (Motor 2.0L L4)
Esta función proporciona alertas desempeño y la economía de 0 305.
visuales y audibles fuera del combustible. Vea Combustible
vehículo para ayudar ciando se infle recomendado (Motor 3.6L V6) 0 305 E85 o FlexFuel
una llanta con poca presión de aire o Combustible recomendado (Motor
a la presión de llanta en frío 2.0L L4) 0 305.
recomendada. Vea "Alerta de
llenado de llanta (si está equipado)" Combustible (Motor
en Funcionamiento del sistema de 3.6L V6)
monitoreo de presión de las llantas
0 378.
No E85 o FlexFuel
Combustible (Motor Mezclas de combustible de gasolina
2.0L L4) y etanol mayores a E15 (etanol 15%
en volumen), como E85, no se
pueden utilizar en este vehículo.
Combustible sin plomo regular
Use sólo gasolina sin plomo regular Sistema de duración del
de 87 octanos — (R+M)/2 — o aceite del motor
mayor en su vehículo. Se
recomienda Gasolina Detergente El sistema de duración del aceite
Se recomienda Premium TOP TIER. No utilice gasolina con del motor calcula la vida útil del
un octanaje menor, ya que resultará aceite basándose en el uso del
Use gasolina sin plomo premium de vehículo y muestra el mensaje
93 octanos — (R+M)/2 — en su en desempeño reducido y menor
economía de combustible. Vea CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE
vehículo. Se recomienda Gasolina MOTOR cuando es necesario
Detergente TOP TIER. Se puede Combustible recomendado (Motor
cambiar el aceite y el filtro de
usar gasolina sin plomo con una
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Guía rápida 31
aceite. El sistema de vida del aceite . Ajuste los controles de clima . Combine varios viajes en
debe restablecerse en 100 % sólo para la temperatura deseada uno solo.
después de un cambio de aceite. después que se arranque el . Reemplace las llantas del
motor, o apáguelos cuando no vehículo con llantas que tengan
Restablecer el sistema de se requiera.
duración del aceite el mismo número de
. En vehículos AWD, vea Control especificación TPC ubicado en
1. Muestra VIDA ACEITE de modo del conductor 0 271. el lateral de la llanta, cerca del
RESTANTE en el centro de
. Evite acelerones rápidos y tamaño.
información del conductor
(DIC). Consulte Centro de acelere de manera pausada. . Siga las instrucciones de
información del conductor . Frene gradualmente y evite mantenimiento recomendado.
(DIC) 0 165. frenados abruptos.
Programa de Asistencia
2. Oprima sin soltar V en el DIC, . Evite mantener el motor en
mientras la pantalla de Vida del marcha con el auto detenido en el Camino
aceite está activa. La vida útil durante periodos de tiempo Llame al 01-800-466-0811.
del aceite cambiará a 100%. largos.
Los nuevos propietarios de
Vea Sistema de duración del aceite . Cuando las condiciones del Chevrolet quedan inscritos
del motor 0 335. camino y del clima sean automáticamente en el programa de
adecuadas, utilice el Control de Asistencia en el Camino.
Manejo para un mayor velocidad constante.
Vea Programa de Asistencia en el
ahorro de combustible . Respete siempre los límites de Camino 0 436.
velocidad establecidos o maneje
Los hábitos de manejo pueden
más lentamente cuando lo
afectar el rendimiento del
requieran las circunstancias.
combustible. He aquí algunos
consejos de manejo para obtener el . Mantenga las llantas del
mejor rendimiento de combustible vehículo infladas a la presión
posible. adecuada.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no
estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No conduzca
hasta que las cabeceras de todos Ajuste las cabeceras de tal forma Para subir o bajar la cabecera
los ocupantes estén instaladas y que la parte superior de la misma ajustable, oprima el botón ubicado
ajustadas adecuadamente. esté a la misma altura que la parte en el lado de la cabecera y jale
superior de la cabeza del ocupante. hacia arriba o empuje la cabecera
Esta posición reduce la probabilidad ajustable hacia abajo y suelte el
Los asientos frontales del vehículo de una lesión de cuello durante un botón. Jale y empuje la cabecera
tienen cabeceras ajustables en las accidente. después de liberar el botón para
posiciones de asiento de ventana. asegurarse que esté asegurado en
Puede ajustarse la altura de la
cabecera. su lugar.
Las cabeceras de los asientos
delanteros exteriores no son
removibles.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
{ Advertencia
Los asientos eléctricos
funcionarán con la ignición
apagada. Los niños podrían
operar los asientos eléctricos y se
podrían lastimar. Nunca deje a
niños solos dentro del vehículo.
Para ajustar un asiento manual:
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
5. Repita los pasos 1-4 para el . Volante eléctrico, si está La palanca de cambios debe estar
segundo conductor usando 1 equipado en P (estacionamiento) para iniciar
o 2. la Recuperación de memoria
Recuperación de memoria automática. La Recuperación de
Para guardar la posición para las automática memoria automática se completará
funciones B y de salida fácil, repita El vehículo identifica el número del si el vehículo se cambia fuera de P
los Pasos 1–4 con B. Esto guarda transmisor RKE del conductor (estacionamiento) antes de llegar a
actual (1-8). Vea Funcionamiento la posición de memoria guardada.
la posición para salir del vehículo.
del sistema de entrada sin llave a
Guarde las posiciones de la función control remoto (RKE) 0 33. Si el
de memoria preferidas a 1 y 2 si transmisor RKE es 1 o 2, y la
usted es el único conductor. Recuperación de memoria
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
{ Advertencia
. Siéntese derecho y siempre Podría resultar seriamente
mantenga sus pies sobre el piso lesionado, o incluso morir, si no Nunca permita que el cinturón del
al frente (si es posible). utiliza el cinturón de seguridad de regazo o del hombro se aflojen o se
manera adecuada. doblen.
. Siempre utilice la hebilla
correcta para su cinturón.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Cinturón de seguridad de
tres puntos
Todas las posiciones de asientos
del vehículo tienen un cinturón de
regazo-hombro.
Si está utilizando una posición de
sentado atrás con un cinturón de
Siempre utilice la hebilla correcta seguridad desprendible, y el
para su cinturón. cinturón de seguridad no está
unido, vea Asientos de la tercera fila
0 82 para conocer las instrucciones
acerca de cómo reconectar el
cinturón de seguridad al broche
pequeño.
Las siguientes instrucciones
explican cómo utilizar el cinturón de
regazo-hombro adecuadamente.
1. Ajuste el asiento, si el asiento
es ajustable, de tal forma que
Nunca utilice el cinturón del hombre se pueda sentar recto. Para
debajo de ambos brazos o detrás ver cómo, vea "Asientos" en el
de su espalda. Índice.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
La bolsa de aire central delantera Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor.
está en el lado interno del respaldo El lado del pasajero es similar El lado del pasajero es similar
del conductor. Las bolsas de aire laterales para el Las bolsas de aire de riel de techo
conductor y el pasajero delantero para el conductor, el pasajero del
exterior están en el área del asiento delantero exterior y los
respaldo más cercana a la puerta. pasajeros de la segunda y tercera
filas que viajan junto a las ventanas
están en el techo, arriba de las
ventanas laterales.
{ Advertencia
Si un objeto está entre un
ocupante y la bolsa de aire, la
bolsa de aire puede no inflarse
(Continúa)
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Advertencia (Continúa)
¿Cuándo se debe inflar El hecho de que la bolsas de aire
frontales se inflen o deban
una bolsa de aire? desplegarse, no se basa
adecuadamente o podría forzar el Este vehículo cuenta con bolsas de principalmente en qué tan rápido
objeto hacia la persona causando aire. Vea Sistema de bolsas de aire viaja el vehículo. Depende
lesiones severas o incluso la 0 95. Las bolsas de aire están principalmente de lo que golpee, la
muerte. Se debe mantener libre la diseñadas para inflarse si el dirección del impacto y qué tan
trayectoria de la bolsa de aire al impacto excede el umbral de rápido se desacelere el vehículo.
inflarse. No coloque nada entre despliegue del sistema de bolsa de Las bolsas de aire delanteras
un ocupante y la bolsa de aire, y aire específico. Los umbrales de podrían inflarse a diferentes
no sujete o coloque nada sobre el despliegue se usan para predecir velocidades dependiendo de si el
cubo del volante o sobre o cerca qué tan severo es probable que sea vehículo golpea los objetos de lleno
de ninguna otra cubierta de bolsa un choque para permitir que las o desde un ángulo, o si el objeto
de aire. bolsas de aire se inflen y ayuden a está fijo o en movimiento, es rígido
restringir el movimiento de los o se deforma, o es ancho o
No use accesorios de asiento o
ocupantes. El vehículo tiene angosto.
consola que bloqueen la sensores electrónicos que ayudan
trayectoria de inflado de la bolsa al sistema de bolsas de aire a No se pretende que las bolsas de
de aire de impacto lateral determinar la severidad del impacto. aire frontales se inflen durante
montada en el asiento o la bolsa Los umbrales de despliegue pueden volcaduras, impactos traseros, o en
de aire central delantera. variar con el diseño específico del muchos impactos laterales.
Nunca asegure nada al techo de vehículo. Además, el vehículo tiene bolsas de
un vehículo con bolsas de aire de Las bolsas de aire frontales están aire delanteras de tecnología
riel de techo por medio de una diseñadas para activarse en avanzada. Las bolsas de aire
cuerda o atado a través de choques frontales o casi frontales delanteras de tecnología avanzada
ninguna puerta o apertura de de moderados a severos para ajustan la restricción dependiendo
ventana. Si lo hace, se bloqueará ayudar a reducir el potencial de de la severidad de la colisión.
la trayectoria de la bolsa de aire lesiones graves principalmente a la
de riel de techo que se infla. cabeza y pecho del conductor o el
copiloto.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
132 Almacenamiento
Almacenamiento Compartimientos de Si está equipado con
almacenamiento detrás del radio,
almacenamiento oprima P sin soltar para abrir.
Compartimientos de Hay un puerto USB únicamente
almacenamiento { Advertencia para carga en el interior. Vea Puerto
Compartimientos de USB 0 204.
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . 132 Oprima sin soltar P nuevamente
Almacenamiento del tablero de filosos en los compartimentos de
almacenamiento. En un para cerrar.
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 accidente, podrían hacer que se
Compartimento de la consola abriera la cubierta y herir a Precaución
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 alguien.
Para evitar daños, no fuerce
Sistema portaequipajes manualmente la pantalla para
Sistema portaequipajes . . . . . . . 133 Almacenamiento del moverla.
tablero de instrumentos
Mantenga el área de
almacenamiento cerrada cuando no
esté en uso.
Guantera
Levante la palanca de la guantera
para abrirla.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Almacenamiento 133
Compartimento de la La consola central también tiene lo Sistema
siguiente:
consola central portaequipajes
. Una charola frontal
. Una charola de almacenamiento
abierta en la parte trasera de la
{ Advertencia
consola Si se lleva algo sobre el techo del
También hay puertos USB de carga vehículo que sea más largo o
únicamente en la parte trasera de la ancho que la rejilla para el techo,
consola central y en el área de como paneles, láminas de
asientos de la tercera fila. Vea madera o un colchón, el viento
Tomas de corriente 0 142 y Puerto podría levantarlos al desplazarse
USB 0 204. el vehículo. Dicho artículo podría
ser arrancado violentamente, y
con ello causar una colisión y
dañar el vehículo. Jamás cargue
La consola central cuenta con algo más largo o ancho que el
almacenamiento debajo del
portaequipajes en el techo del
apoyabrazos. Jale la manija y
vehículo, a menos que use un
levante para abrir.
accesorio transportador
Hay un organizador removible en la certificado por GM.
parte superior de la charola de
almacenamiento.
Si está equipado, el portaequipajes
se puede usar para cargar objetos.
Si su portaequipajes no incluyen
travesaños, puede adquirir
travesaños certificados por GM y
contar con estos accesorios.
Consulte a su distribuidor.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
134 Almacenamiento
Para evitar daños o pérdida de
Precaución carga cuando el vehículo esté en
movimiento, verifique que los
Colocar carga sobre el travesaños y la carga estén
portaequipajes que pese más de firmemente sujetados. Al subir
100 kg (220 lbs) o que cuelgue carga a la rejilla del techo elevará el
hacia atrás o hacia los lados del centro de gravedad del vehículo.
vehículo puede dañar al vehículo. Evite las altas velocidades,
Coloque la carga de forma que arranques súbitos, vueltas
esté bien distribuida entre los pronunciadas, frenados repentinos
rieles, asegurándose de sujetar o maniobras bruscas, ya que podría
bien la carga. perder el control del vehículo al
conducirlo. Si se desplaza a una
distancia larga, en caminos
escabrosos, o a altas velocidades,
detenga ocasionalmente el vehículo
para cerciorarse de que la carga
siga firmemente sujeta en su lugar.
No rebase la capacidad máxima del
vehículo cuando esté subiendo
carga al vehículo. Para más
información sobre la capacidad y
carga del vehículo, consulte Límites
de carga del vehículo 0 245.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Inglés mejorado
Ese indicador muestra la
temperatura del refrigerante del
Nivel superior métrico
motor.
Si el puntero se mueve hacia el Al arrancar el vehículo, está luz
área de advertencia en el extremo parpadea y se puede encender una
alto del indicador, el motor está campanilla para recordar al
demasiado caliente. conductor que abroche su cinturón
Si el refrigerante del motor se de seguridad. Después la luz se
sobrecalentó y el vehículo ha queda prendida hasta que se
estado operando en condiciones abroche el cinturón. Este ciclo
normales de conducción, salga del puede continuar varias veces si el
camino, detenga el vehículo, y conductor no abrocha su cinturón o
apague el motor de inmediato. Vea si lo desabrocha mientras el
Sobrecalentamiento del motor vehículo está en movimiento.
0 342.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Métrico Sistema inglés Esta luz debe encenderse Si no se enciende, arréglela y así
brevemente cuando arranca el estará lista para advertir si hay un
Esta luz se enciende cuando se vehículo. Si no se enciende, problema.
aplica el freno de estacionamiento. arréglela y así estará lista para Si la luz se enciende mientras
Si la luz sigue parpadeando advertirle si hay un problema. conduce, deténgase tan pronto sea
después de soltar el freno de seguro y apague el vehículo. Luego
Si esta luz permanece encendida,
estacionamiento, o mientras lleve el vehículo con su distribuidor arranque de nuevo el motor para
conduce, hay un problema en dicho tan pronto como sea posible. reiniciar el sistema. Si la luz del
sistema de frenos. Asimismo puede ABS permanece encendida, o si se
Consulte la información para el
Freno eléctrico de estacionamiento vuelve a encender mientras
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Precaución
Luz de advertencia de
combustible bajo (Nivel
La falta de mantenimiento básico)
adecuado al aceite del motor
puede dañar al mismo. Conducir
con el aceite de motor bajo
Esta luz se debe encender
también puede dañar el motor.
brevemente cuando se arranca el
Las reparaciones podrían no
motor. Si no se enciende, lleve el
estar cubiertas por la garantía del vehículo a servicio con su
vehículo. Revise el nivel de aceite distribuidor.
lo antes posible. Añada aceite si
se requiere, pero si el nivel de Si la luz se enciende y permanece
aceite está dentro del rango de así, significa que el aceite no está
funcionamiento y la presión del fluyendo a través del motor
aceite aún sigue baja, lleve el correctamente. El vehículo puede
tener poco aceite y puede tener
vehículo a servicio. Siga siempre Se muestra métrico, inglés es
otros problemas del sistema. Visite
el programa de mantenimiento similar
a su distribuidor.
para cambiar el aceite del motor.
La luz se enciende durante unos
segundos al encender el motor,
como verificación para demostrar
que funciona. Si no se enciende,
llévelo a reparar.
La luz de advertencia de
combustible bajo se enciende y
suena una campanilla cuando el
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Luz de advertencia de
combustible bajo (Nivel
superior)
La luz de seguridad se debe
encender por un momento cuando Esta luz se enciende cuando las
se enciende el motor. Si no se luces altas están en uso. Vea
enciende, lleve el vehículo a Cambiador de luces altas/bajas,
servicio con su distribuidor. Si el faros 0 186.
sistema funciona normalmente, la
luz indicadora se apagará. Luz IntelliBeam
Esta luz está cerca del indicador de
combustible y se enciende Si la luz se enciende y el vehículo
brevemente cuando se enciende la no enciende, puede haber un
ignición como una revisión para problema con el sistema de
mostrar que está funcionando. disuasión de robo. Vea
Funcionamiento del inmovilizador
También se enciende cuando el 0 57.
tanque de combustible tiene poco
combustible. La luz se apaga Esta luz se enciende cuando está
cuando se agrega combustible. habilitado el sistema IntelliBeam,
Si esto no sucede, lleve el vehículo si está equipado. Vea Controles de
a servicio. Lámparas Exteriores 0 184.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
184 Iluminacion
Iluminacion Protección de la corriente de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Iluminación exterior
Ahorrador de Batería de
Iluminación Exterior . . . . . . . . . 193 Controles de Lámparas
Iluminación exterior Exteriores
Controles de Lámparas
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Cambiador de luces altas/
bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 186
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 187
Sistema automático de faros
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Intermitentes de advertencia
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Señales direccionales y de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 188 El control de lámparas exteriores
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 189 está en el tablero de instrumentos a
la izquierda de la columna de la
Iluminación interior dirección.
Control de Iluminación del
Tablero de Instrumentos . . . . 189 Hay cuatro posiciones.
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . 190 O : Apaga las luces exteriores y
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . 190 desactiva el modo AUTO. Gírela a
Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 190 O de nuevo para reactivar la
modalidad AUTO.
Características de iluminación
Iluminación de Entrada . . . . . . . 191 En Canadá, Los faros se volverán a
Iluminación de salida . . . . . . . . . 192 reactivar automáticamente cuando
Administración de Carga de el vehículo se cambie de P
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 (estacionamiento).
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Iluminacion 185
AUTO (automático) : Prende o Esta luz se enciende en el grupo de Hay un sensor cerca de la parte
apaga las luces exteriores en forma instrumentos cuando está habilitado central superior del parabrisas que
automática dependiendo de la luz el sistema IntelliBeam. controla el sistema
exterior. automáticamente. Mantenga esta
Encender y activar IntelliBeam área del parabrisas limpia de
; : Enciende las luces de basura para permitir el mejor
estacionamiento, incluyendo todas
las luces excepto los faros desempeño del sistema.
delanteros. Los faros de luces altas
5 : Enciende los faros junto con permanecen encendidos, bajo el
las luces de estacionamiento y las control automático, hasta que
luces del tablero de instrumentos. ocurra una de las siguientes
situaciones:
Sistema IntelliBeam® . El sistema detecta los faros
Si está equipado, este sistema delanteros de un vehículo que
enciende y apaga las luces altas del Para habilitar el sistema IntelliBeam, se aproxima.
vehículo de acuerdo con las oprima b en la palanca de . El sistema detecta las luces
condiciones de trafico circundantes. direccionales cuando esté oscuro traseras de un vehículo que va
El sistema enciende las luces altas en el exterior y el control de adelante.
cuando está suficientemente oscuro lámpara exterior esté en AUTO
. La luz exterior es lo
y no hay más tráfico presente. o 5. La luz azul de luces altas suficientemente clara que no se
encendidas aparece en el cuadro requieren los faros de luces
de instrumentos cuando las luces altas.
altas están encendidas.
. La velocidad del vehículo baja a
Conducción con IntelliBeam menos de 20 km/h (12 mph).
El sistema únicamente activa las . El sistema IntelliBeam se
luces altas al conducir por encima desactiva por el botón en la
de los 40 km/h (25 mph). palanca de direccional. Si esto
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
186 Iluminacion
sucede, oprima b en la . Ellos faros del otro vehículo no Cambiador de luces altas/
palanca de direccionales cuando se pueden detectar debido a
humo de escape denso, humo,
bajas, faros
el control de lámpara exterior
niebla, nieve, desechos de la Presione la palanca de señal
esté en la posición AUTO o 5
carretera, u otras obstrucciones direccional hacia adelante y libérela
para reactivar el sistema conducidas por el aire. para encender las luces altas. Para
IntelliBeam. La luz del conjunto volver a las luces bajas, empuje la
de instrumentos se encenderá . El parabrisas del vehículo está
sucio, agrietado, u obstruido por palanca de nuevo o jálela hacia
para indicar que el sistema
algo que bloquea la visión del usted y libérela.
IntelliBeam está reactivado.
sensor de luz.
. El sistema IntelliBeam se
apagará si se encienden las . El vehículo está cargado de tal
luces anti-niebla. forma que el extremo delantero
apunta hacia arriba, provocando
Las luces altas pueden no apagarse que el sensor de luz apunte
automáticamente si el sistema no hacia lo alto y no detecte los
puede detectar las luces de otro faros delanteros ni las luces
vehículo debido a cualquiera de las traseras. Esta luz indicadora se enciende en
siguientes razones: el cuadro de instrumentos cuando
. El vehículo se conduce en las luces altas están encendidas.
. El otro vehículo no tiene faro s,
caminos con viento o
o están dañados, no se ven montañosos.
debido a alguna obstrucción, Luz Intermitente
o no se detectan por otra causa. Puede ser necesario deshabilitar el Esta característica se usa para
sistema IntelliBeam si existe señalar al vehículo de adelante que
. Ellos faros del otro vehículo
cualquiera de las condiciones usted quiere pasarlo.
están cubiertos de suciedad, anteriores.
nieve, y/o desechos de la Si los faros están apagados o en la
carretera. posición de luces bajas, jale la
palanca direccional hacia usted
para cambiar momentáneamente a
luces altas.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Iluminacion 187
Suelte la palanca para apagar las Las DRL se apagarán cuando los Hay un sensor de luz en la parte
luces altas. faros cambien a O o el encendido superior del tablero de
se apague. Para vehículos vendidos instrumentos. NO cubra el sensor;
Luces diurnas (DRL) en Canadá, este control sólo de otra manera los faros se
funciona cuando el vehículo está encenderán cuando no es necesario
Las luces de operación de día que lo hagan.
(DRL) pueden facilitar que otros estacionado.
vean la parte delantera de su El sistema también puede encender
vehículo durante el día. Se requiere Sistema automático de los faros cuando se maneje en un
un sistema DRL totalmente faros delanteros estacionamiento techado o en un
funcional en todos los vehículos túnel.
vendidos originalmente en Canadá. Cuando el control de luces
exteriores está en AUTO y está Si el vehículo se arranca en una
El DRL dedicado se enciende suficientemente oscuro afuera, los cochera oscura, el sistema
cuando se cumplen todas las faros se encienden automático de faros se enciende
condiciones siguientes: automáticamente. inmediatamente. Si hay luz en el
exterior cuando el vehículo salga de
. El encendido está en la posición la cochera, hay una ligera demora
de encendido. antes que el sistema automático de
. El control de lámparas exteriores faros delanteros cambie a Luces de
está en AUTO. conducción diurna (DRL). Durante
. El sensor de luz determina que la espera, el grupo de instrumentos
puede no ser tan brillante como
es de día.
usualmente lo es. Asegúrese que el
. El vehículo no está estacionado. control de brillo del tablero de
Las luces traseras, luces del tablero instrumentos esté en la posición de
de instrumentos y otras, no se brillo completo. Vea Control de
encenderán. Iluminación del Tablero de
Instrumentos 0 189.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
188 Iluminacion
Cuando esté suficientemente Intermitentes de Señales direccionales y
iluminado el exterior, los faros se
apagarán o pueden cambiar a DRL.
advertencia de peligro de cambio de carril
El sistema automático de faros
delanteros se apaga cuando el
control de luces exteriores se
coloca en O o la ignición está
apagada.
Luces encendidas con
limpiadores
Si los limpiadores del parabrisas
están activados a la luz del día con Mueva la palanca completamente
el motor encendido, y el control de hacia arriba o hacia abajo para
la luz exterior está en AUTO, los señalar una vuelta.
faros delanteros, luces de Una flecha en el grupo de
estacionamiento, y otras luces | : Oprima para hacer que las instrumentos destellará en la
exteriores se encienden. El tiempo luces direccionales delanteras y dirección del giro o cambio de carril.
de transición para que las luces traseras destellen
enciendan varía basándose en la intermitentemente. Esto advierte a Levante o baje la palanca hasta que
velocidad del limpiador. Cuando los otros que usted está teniendo la flecha comience a titilar para
limpiadores no están funcionando, problemas. señalar un cambio de carril.
estas luces se apagan. Mueva el Sujétela en esa posición hasta que
Presione | nuevamente para haya completado el cambio de
control de luz exterior a O o ;
apagar los intermitentes. carril. Si la palanca se mueve
para deshabilitar esta función.
momentáneamente a la posición de
cambio de carril, la flecha
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Iluminacion 189
parpadeará tres veces. Parpadeará El botón de luces de niebla está en Iluminación interior
seis veces si está activa la el tablero de instrumentos junto al
modalidad de remolque/arrastre. volante de dirección.
Control de Iluminación
La palanca regresa a su posición Para encender las luces de niebla,
inicial cuando se libera. deben estar encendidas la ignición
del Tablero de
Si después de indicar una vuelta o y los faros delanteros o las luces de Instrumentos
cambio de carril, la flecha destella estacionamiento.
rápidamente o no enciende, esto # : Si está equipado, presione para
quiere decir que un foco de las encender o apagar. Cuando las
luces direccionales podría estar luces anti-niebla se encuentran
quemado. encendidas se enciende un
Reemplace cualquier foco que esté indicador en el grupo de
fundido. Si ningún foco está instrumentos.
quemado, revise el fusible. Vea Algunas localidades tienen leyes
Bloque de fusibles del tablero de que exigen que los faros estén
instrumentos 0 361. encendidos junto con las lámparas Se pueden ajustar el brillo de la
de niebla. pantalla del grupo de instrumentos,
Luces antiniebla pantalla y controles de
infoentretenimiento, controles al
volante, y todos los demás
controles iluminados, así como los
indicadores de estado de función.
La perilla para esta función está en
el tablero de instrumentos a un lado
de la columna de la dirección.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
190 Iluminacion
Empuje la perilla completamente Luces del techo apagará. Las luces de techo se
hasta que se extienda y luego gírela encenderán cuando las puertas se
en contra o en el sentido de las abran.
manecillas del reloj para controlar el + ENCENDIDO/APAGADO :
brillo de las luces. Presione para encender las luces
del techo manualmente. Presione
Luces de cortesía nuevamente para apagar las luces
Las luces de cortesía se encienden de techo.
cuando se abre cualquier puerta, a
menos que esté activada la Luces de Lectura
anulación de luces del techo. Para Hay luces de lectura en la consola
desactivar la anulación de luces de superior y sobre los asientos
techo, presione j OFF y la luz traseros. Estas lámparas se
indicadora del botón se apagará. encienden cuando cualquier puerta
Las luces de lectura, situadas en la Los controles de las luces de domo está abierta.
consola superior delantera y en el están en la consola superior.
revestimiento de techo encima de Para operarlo, oprima los botones
los pasajeros del asiento trasero, se siguientes:
pueden controlar j APAGADO : Presione para
independientemente de las luces de apagar las luces de techo cuando
cortesía. hay una puerta abierta. Una luz
indicadora LED en el botón se
encenderá cuando se active la
anulación de la luz de techo.
Presione j OFF (APAGADO)
nuevamente para desactivar esta
función y la luz indicadora se
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Iluminacion 191
Características de
iluminación
Iluminación de Entrada
Algunas luces exteriores y la
mayoría de luces interiores se
encienden brevemente en la noche,
Luces de lectura traseras o en áreas de poca luz, al presionar
K en el transmisor de Entrada
Las luces de lectura traseras están remota sin llave (RKE). Vea
sobre los asientos traseros. Funcionamiento del sistema de
Luces de lectura delanteras entrada sin llave a control remoto
Oprima la lente de la lámpara para
Las luces de lectura delanteras encender o apagar las luces de (RKE) 0 33. Cuando se abre la
están en la consola de techo. lectura del pasajero trasero. puerta del conductor, se encienden
todas las luces de control, las luces
Oprima las lentes de la lámpara
del Centro de información del
para encender o apagar las luces
conductor (DIC) y las luces de las
de lectura delanteras.
cavidades de las puertas. Después
de aproximadamente 30 segundos,
las luces exteriores se apagan,
luego las luces interiores restantes
se atenúan hasta apagarse. La
iluminación de entrada se puede
desactivar manualmente girando la
ignición a encendido o a ACC/
ACCESSORY (Accesorios),
o presionando Q en el
transmisor RKE.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
192 Iluminacion
Esta función se puede cambiar. Administración de Carga estar girando lo suficientemente
Consulte "Luces de localizador de rápido en la marcha sin
vehículo" en Personalización del
de Batería desplazamiento para producir toda
vehículo 0 170. El vehículo tiene Administración de la potencia necesaria para cargas
corriente eléctrica (EPM) que estima eléctricas muy altas.
Iluminación de salida la temperatura y el estado de carga Una carga eléctrica alta ocurre
de la batería. Luego ajusta el voltaje cuando varios de los siguientes
Algunas luces exteriores e interiores para un mejor desempeño y vida
se encienden en la noche, o en elementos están encendidos: faros,
extendida de la batería. luces altas, desempañador de
áreas con iluminación limitada,
cuando se abre la puerta del Cuando el estado de carga de la parabrisas trasero, ventilador de
conductor después de apagar la batería es bajo, el voltaje se eleva control de clima en alta velocidad,
ignición. La luz de techo se ligeramente para recuperar asientos con calefacción,
enciende después que se apaga la rápidamente la carga. Cuando el ventiladores de enfriamiento del
ignición. Las luces exteriores y la estado de carga es alto, el voltaje motor, cargas de remolque y cargas
lámpara del domo permanecen se baja ligeramente para evitar la conectadas a las salidas de
encendidas por un periodo de sobrecarga. Si el vehículo tiene un corriente de accesorios.
tiempo definido, luego voltímetro o una pantalla de voltaje El EPM trabaja para prevenir la
automáticamente se apagan. en el Centro de información del descarga excesiva de la batería.
conductor (DIC), usted podrá ver el Esto lo hace balanceando la salida
Las luces exteriores se apagan de voltaje moviéndose hacia arriba o
inmediato apagando el control de la del generador y las necesidades
hacia abajo. Esto es normal. eléctricas del vehículo. Puede
lámpara exterior. Si existe un problema, se mostrará aumentar la velocidad del motor en
Esta función se puede cambiar. Vea una alerta. marcha sin desplazamiento para
Personalización del vehículo 0 170. La batería puede descargarse en generar más corriente cada vez que
marcha sin desplazamiento si las sea necesario. Puede reducir
cargas eléctricas son muy altas. temporalmente las demandas de
Esto se aplica a todos los corriente de algunos accesorios.
vehículos. Esto se debe a que el
generador (alternador) puede no
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Iluminacion 193
Normalmente, estas acciones . Las puertas se cierran y luego
ocurren en pasos o niveles sin que se vuelven a abrir.
se note. En casos inusuales, en los
niveles más altos de acción Ahorrador de Batería de
correctiva, el conductor puede notar
esta acción. Si es así, aparece un
Iluminación Exterior
mensaje de carga y voltaje de la Las lámparas exteriores se apagan
batería DIC. Se recomienda que el aproximadamente 10 minutos
conductor reduzca las cargas después que el encendido se gire a
eléctricas tanto como sea posible. off (apagado), si las lámparas de
Vea Centro de información del estacionamiento o faros se han
conductor (DIC) 0 165. dejado encendidos manualmente.
Esto protege contra el rebase de la
Protección de la corriente batería. Para reiniciar el cronómetro
de 10 minutos, gire el control de
de la batería luces exteriores a la posición off
Esta función ayuda a prevenir que (apagado) y luego regréselo a la
se drene la batería, si las luces posición de luz de estacionamiento
interiores de cortesía o las luces de o a la posición de faro delantero.
lectura se dejan encendidas Para mantener las luces encendidas
accidentalmente. Si alguna de estas por más de 10 minutos, la ignición
luces se deja encendida, se debe estar en ACC/ACCESSORY
apagará automáticamente después (Accesorios).
de 10 minutos si el encendido está
en la posición de apagado. Las
luces no se encenderán de nuevo
hasta que ocurra una de las
siguientes situaciones:
. El encendido se cambia a la
posición ON.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Ejemplo 2 Ejemplo 3
Ambos sistemas se encienden La luz indicadora para ambos 2. Apague el motor y espere 15
automáticamente cuando se sistemas está en el grupo de segundos.
arranca el vehículo y comienza a instrumentos. Esta luz: 3. Arranca el motor.
moverse. Se pueden escuchar o . Parpadeará cuando el sistema 4. Conduzca el vehículo.
sentir los sistemas mientras estén de control de tracción (TCS)
en operación o mientras realizan esté limitando el giro de las Si d se enciende y permanece
ruedas. encendido, consulte a su
distribuidor.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Advertencia (Continúa)
J : Presione para encender o El valor del incremento utilizado
apagar el sistema. El indicador se depende de las unidades que se
pone blanco en el grupo de estén proyectando.
El desempeño de ACC es
limitado bajo estas instrumentos al activarse el ACC. Cambiar entre ACC y Control de
condiciones. RES+ : Oprima brevemente para velocidad constante regular
. En caminos resbalosos, reanudar la velocidad establecida Para cambiar entre ACC y control
donde los cambios rápidos anterior o para aumentar la de velocidad constante regular,
velocidad del vehículo. Si ACC ya
en la tracción de los presione sin soltar *. Se proyecta
neumáticos pueden causar está activado, úselo para
incrementar la velocidad del un mensaje de la Pantalla de
deslizamiento excesivo de Información del Conductor (DIC).
las ruedas. vehículo.
Consulte Mensajes del vehículo
SET- (establecer) : Oprima 0 169.
brevemente para establecer la
velocidad y activar ACC o para ACC también se puede establecer
disminuir la velocidad del vehículo. mientras el vehículo está detenido
Si ACC ya está activado, úselo para si ACC está encendido y el pedal
disminuir la velocidad del vehículo. del freno está aplicado.
{ Advertencia
El indicador de vehículo al frente se
FCA no proporciona una
mostrará en ámbar cuando usted
advertencia para ayudar a evitar
esté siguiendo a un vehículo que
un accidente, a menos que vaya adelante demasiado cerca.
detecte un vehículo. FCA puede
no detectar un vehículo al frente Cuando su vehículo se aproxime a Seleccionar el tiempo de alerta
otro vehículo detectado demasiado
si el sensor FCA está bloqueado El control de alerta de colisión se
rápido, las luces rojas FCA
por suciedad, nieve, o hielo, o si
parpadearán en el parabrisas. encuentra en el volante. Oprima [
el parabrisas está dañado. Además, sonarán ocho pitidos para ajustar el tiempo de FCA a
También puede ser que no agudos rápidos desde el frente. Lejos, Medio, o Cerca. La primera
detecte un vehículo en caminos Cuando se produce esta Alerta de presión de botón muestra el ajuste
(Continúa) colisión, el sistema de frenos puede actual en el Centro de información
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Motor 2.0L L4
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Motor 3.6 L V6
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
1. Ventilador de enfriamiento
del motor (no visible)
Precaución 2. Tanque de compensación y
Si el limpiador/filtro de aire no Motor 2.0L L4 tapón de presión del
está instalado, la suciedad puede refrigerante del motor
entrar fácilmente al motor, y 1. Ventilador de enfriamiento
podría dañarlo. Siempre
del motor (no visible)
2. Tanque de compensación y
{ Advertencia
asegúrese que el depurador/filtro
tapón de presión del Los ventiladores eléctricos debajo
de aire esté instalado al conducir.
refrigerante del motor del cofre pueden empezar a
funcionar aun cuando el motor no
esté funcionando y pueden
causar lesiones. Mantenga las
(Continúa)
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
{ Advertencia Precaución
El agua pura u otros líquidos, La falla en seguir el
como el alcohol, pueden hervir procedimiento de llenado de
antes que la mezcla adecuada de refrigerante específico podría
refrigerante. Con agua pura o una causar que el motor se
1. Retire el tapón de presión del
mezcla incorrecta, el motor podría sobrecaliente y podría causar
tanque de compensación del
calentarse demasiado pero no daño al sistema. Si el refrigerante
refrigerante cuando el sistema
habría una advertencia de no es visible en el tanque de de enfriamiento, incluyendo el
sobrecalentamiento. El motor expansión, póngase en contacto tapón de presión del tanque de
podría incendiarse y usted u otras con su distribuidor. compensación del refrigerante
personas podrían sufrir y la manguera superior del
quemaduras. Si no se encuentra ningún radiador, ya no estén calientes.
problema, revise para ver si hay Haga girar el tapón de presión
refrigerante visible en el tanque de lentamente un cuarto de vuelta
{ Advertencia compensación del refrigerante.
Si se alcanza a ver refrigerante,
en sentido inverso al de las
manecillas del reloj. Si escucha
El derrame de refrigerante en pero el nivel no está en la marca de un silbido, espere hasta que
partes de motor caliente puede nivel indicada, agregue una mezcla desaparezca. Esto permitirá
quemarlo. El refrigerante contiene 50/50 de agua potable limpia y que toda la presión que aún
etilenglicol que se quemará si las refrigerante DEX-COOL al tanque haya quedado salga por la
partes del motor están de compensación del refrigerante, manguera de descarga.
pero antes de realizar esta
suficientemente calientes. 2. Siga haciendo girar el tapón de
operación asegúrese de que el
sistema de enfriamiento, incluyendo presión lentamente y retírelo.
el tapón de presión del tanque de
compensación del refrigerante,
esté frío.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Advertencia (Continúa)
de desgaste, grietas, u otro daño
periódicamente. Revise para
asegurarse que el cofre/cajuela/
puerta trasera se mantenga
abierta con suficiente fuerza.
Si los puntales fallan en sostener
el cofre/cajuela/puerta trasera, no
los opere. Pida que realicen el
servicio al vehículo.
Cofre Puerta trasera
Precaución
No aplique cinta o cuelgue ningún
objeto de los puntales
neumáticos. Además no presione
hacia abajo o jale los puntales
neumáticos. Esto puede causar
daño al vehículo.
Luz de Matrícula
Esto se aplica sólo a vehículos sin
Se muestra el lado del conductor, espejos con cámara trasera. Todos
lado del pasajero similar los demás vehículos están
equipados con luces LED en la
placa de circulación. 1. Presione el extremo izquierdo
1. Foco de marcador lateral del ensamble de la lámpara
2. Señal direccional delantera hacia la derecha.
Para cambiar la luz direccional o 2. Jale el ensamble de la lámpara
marcador lateral: gentilmente para retirarlo de la
1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 328. puerta trasera.
2. Ubique el receptáculo del foco
en el ensamble del faro
delantero.
3. Haga girar el receptáculo de la
bombilla en sentido inverso al
de las manecillas del reloj para
retirarlo del ensamble del faro.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Precaución (Continúa)
Cadenas para llantas Advertencia (Continúa)
odómetro, la alineación de los { Advertencia ruedas. Si se utilizan dispositivos
faros, la altura de las defensas, la de tracción, instálelos en las
distancia del vehículo con Si el vehículo tiene un tamaño de ruedas delanteras.
respecto al piso y el espacio llanta que no sea 255/65R18, no
entre la carrocería y el chasis use cadenas para llantas. Hay
para las llantas o las cadenas suficiente espacio libre. Si se
para las llantas. usan en un vehículo que no tiene Precaución
el espacio necesario, las cadenas
para llantas pueden dañar los Si el vehículo está equipado con
Ruedas de remplazo usadas frenos, la suspensión u otras llantas de tamaño 255/65R18,
partes del vehículo. El área sólo utilice cadenas para llantas
{ Advertencia dañada por las cadenas para donde sea legal y únicamente
cuando sea necesario. Use
llantas podría causar una pérdida
Si reemplaza una rueda por una de control y un choque. Use otro cadenas de perfil bajo que
usada es peligroso. Ya que tipo de dispositivo de tracción agreguen no más de 12 mm de
posiblemente no conozca el uso sólo si su fabricante lo espesor al rodado del neumático
que ha tenido la rueda o la recomienda para la combinación y pared interior. Use cadenas del
distancia que ha recorrido. del tamaño de neumáticos del tamaño adecuado para las
Podrían fallar repentinamente y vehículo y las condiciones del llantas. Instálelas en las llantas
provocar una colisión. Al camino. Siga las instrucciones del del eje delantero. No use
reemplazar las ruedas, use una fabricante. Para evitar daños al cadenas en las llantas del eje
rueda nueva de equipo vehículo, conduzca lentamente y trasero. Apriételas tanto como
original GM. reajuste o quite el dispositivo de sea posible y una los extremos
tracción si entra en contacto con de manera segura. Conduzca
el vehículo. No haga girar las lentamente y siga las
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Precaución
Usar un gato para elevar el
vehículo sin colocarlo
correctamente puede causar 5. Gire la llave para ruedas en el
daños a su vehículo. Al elevar su sentido de las manecillas del
vehículo con un gato, asegúrese reloj para levantar la cabeza de
de colocarlo correctamente elevación del gato hidráulico
debajo del bastidor y evite el hasta que las ranuras en la 8. Retire todas las tuercas de la
contacto con la moldura de cabeza del gato hidráulico se rueda.
plástico. ajusten en la brida metálica
9. Retire la llanta ponchada.
detrás del corte en la moldura
de plástico. Aún no eleve el
vehículo. { Advertencia
6. Coloque la llanta de refacción La presencia de óxido o suciedad
compacta cerca de usted. en la rueda o en las partes a las
7. Gire la llave en sentido de las que ésta se sujeta puede hacer
manecillas del reloj en el gato que las tuercas de las ruedas se
hidráulico para levantar el aflojen con el paso del tiempo. La
vehículo. Eleve el vehículo a (Continúa)
una altura tal, que haya
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Precaución
Las cubiertas de la rueda no
cabrán en la llanta de refacción
compacta del vehículo. Si intenta
colocar una cubierta a la rueda
en la llanta de refacción
compacta, la cubierta o la
refacción podrían dañarse.
El uso de un escudo sobre la Si se usa el remolque tipo "dinghy 6. Para evitar que la batería se
parrilla delantera del vehículo towing", el vehículo debe echarse a descargue mientras el vehículo
andar al inicio de cada día y en se está remolcando, retire los
podría restringir el flujo de aire y
cada parada para recarga de fusibles F3, el fusible del
causar daños a la transmisión.
combustible del vehículo transformador CD CD 1, y F59,
(Continúa) recreacional, dejándolo funcionar el fusible de la batería del
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Capacidades
Aplicación Unidades métricas Inglés
Tanque de combustible
Tracción en las ruedas delanteras 73.4 L 19.4 gal
Tracción en las cuatro ruedas 82.1 L 21.7 gal
Líquido de la caja de transferencia 0.85 L 0.9 qt
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-
comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
Motor 2.0L L4
Motor 3.6L V6
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Estados Unidos
52-722-2360680 D : Seleccione un distribuidor
preferido y vea las ubicaciones,
1-800-222-1020 Centro en línea del mapas, números telefónicos, y
propietario horarios.
Canadá
r : Rastree la información de
1-800-268-6800 Experiencia de propietario en garantía de su vehículo.
línea my.chevrolet.com.mx
Costa Rica J : Vea recordatorios activos por
El Cetro de Propietario no está Número de identificación del
0-800-052-1646
disponible para ninguno de los vehículo (NIV). Vea Número de
Guatemala países en la región de Centro Identificación del Vehículo (VIN)
América y el Caribe. 0 429.
1-800-835-0436
La experiencia del propietario en H : Vea la información de cuenta
Panamá linea de Chevrolet permite la OnStar (si está equipado).
00-800-052-1479 interacción con Chevrolet y
mantiene información importante F : Converse con alguno de
República Dominicana específica del vehículo en un lugar. nuestros representantes de apoyo
en línea.
1-888-760-1991 Beneficios de la membresia Vea my.chevrolet.com.mx para
Nicaragua E : Descargue los manuales del registrar su vehículo.
00-1800-226-0510 propietario y vea vídeos prácticos
específicos del vehículo.
Honduras G : Ver horarios de mantenimiento,
800-2791-9097 alertas e Información de diagnóstico
del vehículo. Programación de citas
para servicio.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
OnStar 443
OnStar Descripción general especificaciones del país; funciones
y aplicaciones que pueden no estar
OnStar disponibles en su región; o debido a
cambios posteriores a la impresión
Descripción general OnStar
Descripción general de Descripción general de de este manual.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 OnStar Consulte la documentación de
compra específica para su vehículo,
Servicios OnStar Si está equipado, este vehículo para confirmar las funciones
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 cuenta con un sistema integral que aplicables.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 puede conectarse con un Asesor
OnStar para obtener servicios de El sistema OnStar no se encuentra
Información adicional de emergencia, seguridad, navegación, disponible en ninguno de los países
OnStar conectividad y diagnósticos. de la región de Centroamérica y el
Información adicional de Caribe.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 La luz de estado del sistema OnStar
está al lado de los botones OnStar.
Si la luz de estado está:
. Verde: El sistema está listo.
. Verde parpadeante: En una
llamada.
= Botón de comando de voz
. Rojo: Indica un problema.
Q Botón azul OnStar
> Botón de emergencia Presione Q o llame al
01-800-083-4994 para hablar con
Este manual describe funciones de un Asesor.
OnStar, que podrían o no ser parte
de su vehículo debido a: equipo La funcionalidad del botón de
opcional que no fue comprado con Comando de voz puede variar
el vehículo; variaciones de modelo; según el vehículo y la región.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
444 OnStar
Oprima = para abrir la aplicación Presione > para obtener una Servicios OnStar
OnStar en la pantalla de conexión prioritaria al Asesor,
infoentretenimiento. Consulte el disponible las 24 horas, los 7 días Emergencias
manual de infoentretenimiento para de la semana para:
obtener más información sobre Con la Respuesta Automática de
. Obtener ayuda en una
cómo utilizar la aplicación OnStar. O Accidente, en muchos accidentes,
emergencia. los sensores integrados pueden
presione = para dar comandos de
. Sea un buen ciudadano alertar automáticamente a un
voz a Navegación paso a paso
póngase en contacto con un Asesor OnStar capacitado que se
OnStar. Éste requiere el Plan de
Asesor para ayudar a alguien conecta de inmediato al vehículo
seguridad, Plan de acceso ilimitado,
o Plan de datos ilimitados. que lo necesite. para ayudar.
. Obtener asistencia en climas Presione > para una conexión
Presione Q para conectar con un difíciles u otras situaciones de
Asesor para: prioritaria con un Asesor OnStar
crisis y encontrar rutas de que se puede poner en contacto
. Verificar la información de la evacuación. con proveedores de servicio de
cuenta o actualizar la emergencia, dirigirlos a su
información de contacto. ubicación exacta, y transmitir
. Obtener instrucciones de información importante.
manejo. Requiere el Plan de Con Asistencia en crisis de OnStar,
seguridad, Plan de acceso Asesores especialmente
ilimitado, o Plan de datos capacitados están disponibles las
ilimitados. 24 horas del día, los 7 días de la
. Recibir Diagnósticos "Por semana, para proporcionar un punto
Solicitud" para comprobar los central de contacto, asistencia e
sistemas clave para la operación información durante una crisis.
del vehículo.
. Recibir asistencia en el camino.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
OnStar 445
Seguridad Información adicional disponibles en la mayoría de los
vehículos. Todos los servicios
Si está equipado, OnStar de OnStar OnStar no están disponibles en
proporciona estos servicios: todos los lugares ni en todos los
. Con Asistencia en el camino, los Servicio de transferencia vehículos. Para mayor información,
Asesores pueden localizar un Presione Q para solicitar una descripción completa de los
proveedor de servicio cercano información de elegibilidad para servicios OnStar, las limitaciones
para ayudar con una llanta transferencia a cuenta. El Asesor del sistema, y los términos y
plana, pasar corriente a la condiciones de OnStar, visite
puede cancelar o cambiar la
batería, o un tanque de gasolina www.onstar.com.mx.
información de la cuenta.
vacío. OnStar o los servicios conectados
. Con Asistencia de Vehículos Reactivación para los funcionan únicamente si su vehículo
Robados, los asesores OnStar siguientes propietarios está en un lugar en el que OnStar
pueden usar el GPS para Presione Q y siga las instrucciones tenga convenio con un proveedor
localizar el vehículo y ayudar a de servicio inalámbrico para poder
para hablar con un Asesor tan
las autoridades a recuperarlo dar el servicio en dicha zona, y si el
pronto como sea posible. El Asesor
rápidamente. proveedor de servicio inalámbrico
actualizará los registros del vehículo
tiene la cobertura, la capacidad de
. Con Bloqueo remoto de ignición, y explicará las ofertas del servicio
red, la recepción, y la tecnología
si está equipado, OnStar puede OnStar o conectado y las opciones.
compatible con OnStar o servicios
bloquear el arranque del motor. conectados. Los servicios que
Cómo funciona el servicio
. Con Desaceleración de OnStar incluyen información sobre la
vehículos robados, si está ubicación del vehículo no podrán
equipado, OnStar puede trabajar La Respuesta Automática de funcionar a menos que haya señal
con las agencias de policía para Accidente, los servicios de GPS disponible, sin obstrucciones y
desacelerar gradualmente el emergencia, la asistencia en crisis, compatible con el hardware de
vehículo. la Asistencia de Vehículos OnStar. El servicio de OnStar o de
Robados, el diagnóstico del conexión podría no funcionar si el
vehículo, los Servicios remotos, y la equipo de OnStar no está instalado
asistencia en el camino están o no se le ha dado el mantenimiento
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
446 OnStar
adecuado. Si se agrega, conecta o para los diagnósticos del vehículo Idiomas
modifica el equipo o software, los de OnStar. Haga clic en la pestaña
El vehículo puede programarse para
servicios OnStar o de conexión "Mi cuenta" en la página de inicio.
responder en varios idiomas.
podría no funcionar. Otros La navegación y servicios
problemas fuera del control de proporcionados del sitio web Presione Q y pregunte por un
OnStar - tales como colinas, pueden variar en cada país. Asesor. Los asesores están
edificios altos, túneles, clima, disponibles en inglés y español.
diseño del sistema eléctrico y la Número de identificación
personal de OnStar (NIP) Problemas potenciales
arquitectura del vehículo, daños al
vehículo durante una colisión o Se requiere un NIP para acceder a OnStar no puede realizar
exceso de tráfico o sobrecarga de la algunos de los servicios de OnStar, Desbloqueo remoto de puerta ni
red de telefonía inalámbrica - como abrir y cerrar las puertas de brindar Asistencia de vehículos
pueden evitar el servicio. manera remota y la asistencia de robados después de que el vehículo
vehículos robados. Se le solicitará haya estado apagado por diez días
Vea Declaración de frecuencia de
que cambie el NIP la primera vez sin un ciclo de ignición. Si el
radio 0 439 o Declaración de
que hable con un Asesor. Para vehículo no se puede arrancar
frecuencia de radio 0 439.
cambiar el NIP de OnStar, llame a durante diez días, OnStar puede
El presente servicio es prestado a OnStar y proporcione el NIP actual ponerse en contacto con Asistencia
través de una red pública de al Asesor. en el camino y un cerrajero para
telecomunicaciones debidamente ayudar a tener acceso al vehículo.
autorizada en la República Garantía
Mexicana. Sistema de Posicionamiento
El equipo OnStar podría estar Global (GPS)
OnStar.com.mx garantizado como parte de la
Garantía limitada del vehículo . La obstrucción del GPS podría
El sitio de Internet proporciona nuevo. El fabricante del vehículo ocurrir en ciudades grandes con
acceso a la información de cuenta, proporciona información detallada edificios altos, en
permite administrar el servicio de la garantía. estacionamientos, en los
OnStar, y permite ver vídeos de alrededores de aeropuertos, en
cada servicio. Obtenga los precios túneles, y pasos a desnivel; o en
del plan de servicio y regístrese áreas con demasiados árboles.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
OnStar 447
Si las señales GPS no están Mensaje No es posible añadido podría interferir con al
disponibles, el sistema OnStar conectar con OnStar operación del sistema OnStar y
debería funcionar para llamar a hacer que no funcione.
OnStar. Sin embargo, OnStar Si la cobertura celular es limitada o
podría tener dificultades para la red celular ha alcanzado la Actualizaciones de software de
identificar la ubicación exacta. capacidad máxima, este mensaje vehículo
podría aparecer. Presione Q para OnStar o GM pueden entregar
. En situaciones de emergencia,
intentar llamar nuevamente o actualizaciones o cambios de
OnStar puede usar la última
intente llamar después de conducir software remotamente al vehículo
ubicación de GPS guardada
algunos kilómetros hacia alguna sin aviso o consentimiento
para enviar la ayuda de
otra área de cobertura celular. adicional. Estas actualizaciones o
emergencia.
Problemas con el vehículo y la cambios pueden mejorar o
. La pérdida temporal de GPS mantener la seguridad, protección,
podría hacer que se pierda la energía
o la operación del vehículo o los
capacidad de enviar la ruta de Los servicios de OnStar requieren sistemas del vehículo. Las
navegación paso a paso. el sistema eléctrico del vehículo, actualizaciones o cambios de
El Asesor podría dar una ruta servicio inalámbrico y tecnologías software pueden afectar o borrar
por comandos de voz o podría satelitales GPS para estar datos o ajustes que estén
solicitar llamar nuevamente disponibles y que las funciones guardados en el vehículo, tales
cuando el vehículo esté en un tengan un correcto funcionamiento. como destinos de navegación
área abierta. Estos sistemas podrían no funcionar guardados, o estaciones de radio
Antenas celulares y GPS si la batería está desconectada o pre-establecidas. OnStar o GM no
descargada. son responsables por datos o
La recepción celular es necesaria ajustes afectados o borrados. Estas
para que OnStar envíe señales Equipo eléctrico añadido actualizaciones o cambios también
remotas al vehículo. No coloque El sistema OnStar está integrado en pueden recolectar información
artículos sobre o cerca de la antena la arquitectura eléctrica del personal. Tal recolección se
para evitar bloquear la recepción vehículo. No añada ningún equipo describe en la declaración de
celular o de GPS. eléctrico. El equipo eléctrico privacidad de OnStar o se divulga
por separado al momento de la
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
448 OnStar
instalación. Estas actualizaciones o (respuesta automática a accidentes, Es importante mencionar que, las
cambios también pueden causar servicios de emergencia a distancia, finalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi),
que un sistema se comunique asistencia en caso de robo de su dan origen y son necesarias para
automáticamente con los servidores vehículo, instrucciones para llegar a mantener nuestra relación jurídica.
de GM para recolectar información su destino); (ii) para mantener Por otra parte, las finalidades (vii),
sobre el estado del sistema del actualizados nuestros registros y (viii) y (ix), no dan origen y tampoco
vehículo, identificar si hay para que podamos resolver sus son necesarias para mantener
actualizaciones o cambios consultas; (iii) para solucionar nuestra relación jurídica y, por lo
disponibles, o entregar problemas y propósitos de tanto, para este propósito, ponemos
actualizaciones o cambios. Un investigación; (iv) para proteger su a su disposición el mecanismo
acuerdo OnStar activo constituye el seguridad y la de otros; (v) para habilitado en nuestro Centro de
consentimiento para estas evitar fraudes o el uso incorrecto del Atención a Clientes en el teléfono:
actualizaciones o cambios de servicio OnStar; (vi) para los casos 01800-0834994 o por medio del
software y el acuerdo de que señalados por la ley o las correo electrónico:
OnStar o GM pueden entregarlos de autoridades; (vii) para llevar a cabo privacidadmexico@onstar.com, para
forma remota al vehículo. actividades de marketing y que en su caso, pueda manifestar
actividades promocionales; (viii) su negativa a que los datos
Privacidad para permitir a OnStar, General personales sean tratados para los
El responsable del tratamiento de Motors de México, S. de R.L. de fines señalados en los números
sus datos personales será OnStar C.V., General Motors LLC y todas (vii), (viii) y (ix).
de México, S. de R.L. de C.V., con las subsidiarias, afiliadas o Para conocer la versión integral del
domicilio en Avenida Ejército cualquier sociedad del mismo grupo presente aviso de privacidad, visite
Nacional No. 843, Colonia Granada, empresarial al que pertenezca nuestra página en internet
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. OnStar, llevar a cabo actividades de www.onstar.com.mx
11520, México, D.F. publicidad (ofrecimiento de
productos, servicios e información);
Sus datos personales serán
y (ix) para prospección comercial y
tratados para las siguientes
análisis estadísticos y de mercado.
finalidades: (i) para proveerle los
servicios que Usted ha solicitado
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
OnStar 449
OnStar - Reconocimientos de THE SOFTWARE IS PROVIDED unzip:
software “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF This is version 2005-Feb-10 of the
ANY KIND, EXPRESS OR Info-ZIP copyright and license. The
Ciertos componentes OnStar IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
incluyen software libcurl y unzip y definitive version of this document
LIMITED TO THE WARRANTIES should be available at ftp://
otro software de terceros. Debajo se OF MERCHANTABILITY, FITNESS
encuentran los avisos y licencias ftp.info-zip.org/pub/infozip/
FOR A PARTICULAR PURPOSE license.html indefinitely.
asociados con libcurl y unzip, y para AND NONINFRINGEMENT OF
otros programas de terceros. THIRD PARTY RIGHTS. IN NO Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
Consulte http://opensource.lge.com/ EVENT SHALL THE AUTHORS OR rights reserved.
index COPYRIGHT HOLDERS BE For the purposes of this copyright
www.onstar.com/us/en/ LIABLE FOR ANY CLAIM, and license, “Info-ZIP” is defined as
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, the following set of individuals:
libcurl:
WHETHER IN AN ACTION OF
COPYRIGHT AND PERMISSION CONTRACT, TORT OR Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
NOTICE OTHERWISE, ARISING FROM, Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
OUT OF OR IN CONNECTION Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel Gordon, Ian Gorman, Chris
Stenberg, <daniel@haxx.se>. WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,
All rights reserved. THE SOFTWARE. Robert Heath, Jonathan Hudson,
Paul Kienitz, David Kirschbaum,
Permission to use, copy, modify, Except as contained in this notice, Johnny Lee, Onno van der Linden,
and distribute this software for any the name of a copyright holder shall Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,
purpose with or without fee is not be used in advertising or Sergio Monesi, Keith Owens,
hereby granted, provided that the otherwise to promote the sale, use George Petrov, Greg Roelofs, Kai
above copyright notice and this or other dealings in this Software Uwe Rommel, Steve Salisbury,
permission notice appear in all without prior written authorization of Dave Smith, Steven M. Schweda,
copies. the copyright holder. Christian Spieler, Cosmin Truta,
Antoine Verheijen, Paul von Behren,
Rich Wales, Mike White.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
450 OnStar
This software is provided “as is,” self-extracting archive; that is the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail
without warranty of any kind, permitted without inclusion of addresses or of the
express or implied. In no event shall this license, as long as the Info-ZIP URL(s).
Info-ZIP or its contributors be held normal SFX banner has not 4. Info-ZIP retains the right to use
liable for any direct, indirect, been removed from the binary the names “Info-ZIP,” “Zip,”
incidental, special or consequential or disabled. “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
damages arising out of the use of or 3. Altered versions–including, but “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,”
inability to use this software. not limited to, ports to new and “MacZip” for its own
Permission is granted to anyone to operating systems, existing source and binary releases.
use this software for any purpose, ports with new graphical libcurl:
including commercial applications, interfaces, and dynamic,
and to alter it and redistribute it shared, or static library AVISO DE DERECHOS DE AUTOR
freely, subject to the following versions–must be plainly Y PERMISO
restrictions: marked as such and must not Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
1. Redistributions of source code be misrepresented as being Stenberg, <daniel@haxx.se>
must retain the above copyright the original source. Such
altered versions also must not Todos los derechos reservados.
notice, definition, disclaimer,
and this list of conditions. be misrepresented as being Por este medio se otorga permiso
Info-ZIP releases–including, para utilizar, modificar, y distribuir
2. Redistributions in binary form but not limited to, labeling of este software para cualquier
(compiled executables) must the altered versions with the propósito con o sin costo, siempre y
reproduce the above copyright names “Info-ZIP” (or any cuando el aviso de derechos de
notice, definition, disclaimer, variation thereof, including, but autor anterior y este aviso de
and this list of conditions in not limited to, different permiso aparezcan en todas las
documentation and/or other capitalizations), “Pocket copias.
materials provided with the UnZip,” “WiZ” or “MacZip”
distribution. The sole exception without the explicit permission EL SOFTWARE SE ENTREGA
to this condition is redistribution of Info-ZIP. Such altered "TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA
of a standard UnZipSFX binary versions are further prohibited DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O
(including SFXWiz) as part of a from misrepresentative use of IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
OnStar 451
LIMITAR LAS GARANTÍAS DE unzip: Christian Spieler, Cosmin Truta,
COMERCIABILIDAD, APTITUD Esta es la versión 2005-Feb-10 de Antoine Verheijen, Paul von Behren,
PARA UN PROPÓSITO los derechos de autor y licencia de Rich Wales, Mike White.
PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN Info-ZIP. La versión definitiva de Este software se proporciona "tal
DE DERECHOS DE TERCEROS. este documento debe estar como está", sin garantía de ningún
EN NINGÚN CASO, LOS disponible en ftp://ftp.info-zip.org/ tipo, expresa o implícita. En ningún
AUTORES O TITULARES DE LOS pub/infozip/license.html caso, Info-ZIP o sus colaboradores
DERECHOS DE AUTOR SERÁN indefinidamente. serán responsables de daños
RESPONSABLES POR NINGUNA directos, indirectos, incidentales,
RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA Derechos de autor (c) 1990-2005
Info-ZIP. Todos los derechos especiales o consecuentes que
RESPONSABILIDAD, YA SEA EN surjan del uso o la incapacidad para
UNA ACCIÓN DE CONTRATO, reservados.
utilizar este software.
AGRAVIO O CUALQUIER OTRA Para los efectos de este derecho de
FORMA, QUE SURJAN DE, autor y de licencia, "Info-ZIP" se Se otorga permiso a cualquier
FUERA DE, O EN CONEXIÓN CON define como el siguiente conjunto persona para utilizar este software
EL SOFTWARE O EL USO U de personas: para cualquier propósito, incluyendo
OTROS TRATOS EN EL aplicaciones comerciales, y para
SOFTWARE. Mark Adler, John Bush, Karl Davis, modificarlo y redistribuirlo
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, libremente, sujeto a las siguientes
A excepción de lo contenido en este Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed restricciones:
aviso, el nombre de un titular de Gordon, Ian Gorman, Chris
derechos de autor no se utilizará en Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, 1. Las redistribuciones del código
la publicidad o de otra manera para Robert Heath, Jonathan Hudson, fuente deben conservar el
promover la venta, el uso u otros Paul Kienitz, David Kirschbaum, aviso de derechos de autor
tratos de este Software sin la Johnny Lee, Onno van der Linden, anterior, la definición, la
autorización previa por escrito del Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, renuncia de responsabilidad, y
tenedor de los derechos de autor. Sergio Monesi, Keith Owens, la presente lista de
George Petrov, Greg Roelofs, Kai condiciones.
Uwe Rommel, Steve Salisbury,
Dave Smith, Steven M. Schweda,
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
452 OnStar
2. Las redistribuciones en formato tales y no deben ser
binario (ejecutables malinterpretados como que
compilados) deben reproducir fueran la fuente original. Tales
el aviso de derechos de autos versiones alteradas tampoco
anterior, la definición, la deben ser malinterpretados
renuncia de responsabilidad, y como si fueran versiones
la presente lista de condiciones Info-ZIP–incluyendo, pero sin
en la documentación y/u otros limitarse a, el etiquetado de las
materiales suministrados con la versiones modificadas con los
distribución. La única nombres "Info-ZIP" (o cualquier
excepción a esta condición es variación de los mismos,
la redistribución de un binario incluyendo, pero sin limitarse
UnZipSFX estándar a, diferentes capitalizaciones),
(incluyendo SFXWiz) como "Pocket UnZip", "WiZ" o
parte de un archivo "MacZip" sin el permiso
auto-extraíble, que está explícito de Info-ZIP. Dichas
permitida sin la inclusión de versiones alteradas además se
esta licencia, siempre y cuando prohibirán del uso tergiversado
el aviso SFX no haya sido de los Zip-Bugs o direcciones
removido de la binaria o de correo electrónico Info-ZIP
deshabilitado. o de la dirección/direcciones
3. Las versiones alteradas– URL(s) de Info-ZIP.
incluyendo sin limitar, los 4. Info-ZIP se reserva el derecho
puertos a nuevos sistemas a usar los nombres "Info-ZIP",
operativos, puertos existentes "Zip", "Unzip", "UnZipSFX",
con nuevas interfaces gráficas, "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket
y versiones de biblioteca Zip" y "MacZip" para su propia
dinámicas, compartidas, fuente y versiones binarias.
o estáticas–deben estar
claramente identificados como
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Diagnósticos
OnStar puede realizar una
verificación mensual de los
sistemas de operación clave de su
vehículo, incluyendo el motor, la
transmisión, frenos antibloqueo, y
otros sistemas principales del
vehículo a través de un reporte de
diagnóstico mensual. OnStar
también puede monitorear la
presión de las llantas, si el vehículo
está equipado con el Sistema de
monitor de presión de llantas.
Si necesita un reporte de
Diagnóstico "On Demand", presione
Q y un Asesor puede ejecutar un
diagnóstico.
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Índice 457
Advertencia de la
Índice A
Abridor de la puerta de la propuesta de
cochera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 California 65 . . . . . . . .326, 347, 401
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Advertencia Luces,
Accesorios y modificaciones . . . . 326 medidores e indicadores . . . . . . 146
Aceite Advertencia
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Proposición 65,
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 California . . . . . . . . . . . .326, 347, 401
Sistema de vida del aceite Ahorrador de batería,
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 iluminación exterior . . . . . . . . . . . 193
Actualizaciones Aire acondicionado . . . . . . . .223, 227
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . 71
Actualizaciones de software . . . . 198 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 71
Acuerdos Ajuste puerta abertura faro -
Marcas Registradas y sistemas iluminación
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 353
Acuerdos de Marcas Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Registradas y Licencias . . . . . . . 221 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Advertencia Aviso de luces encendidas . . . 164
Alejamiento del Cambiador de luces
carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Luces de advertencia . . . . . . . . . 188 Iluminación de descarga de
Luz del sistema de frenos . . . . 157 alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 353
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 187
Advertencia de cambio de Luz indicadora de luces
carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 altas encendidas . . . . . . . . . . . . 163
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 186
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
458 Índice
Ajustes Asentamiento, vehículo Asientos delanteros con
Soporte lumbar, asientos nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 calefacción y ventilación . . . . . . . 77
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 250 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Alarma Asientos Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 56 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Asistencia al cliente
Alerta Ajuste del soporte lumbar, Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 300 delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Asistencia de arranque en
Zona ciega lateral (SBZA) . . . . 299 Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . 70 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Alerta de cambio de Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Asistencia de arranque,
carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Alerta de la zona ciega Asiento de la tercera fila . . . . . . . . 82 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . 289
lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Con calefacción, trasero . . . . . . . . 82 Asistente de mantenimiento
Alertas de asistencia para Delanteros con calefacción y de carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Estacionarse e Ir de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Audio
Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 195
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . 71 Auto parada
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Asientos con memoria . . . . . . . . . . . 73 Sistema de
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 204 Asientos de la tercera fila . . . . . . . . 82 arranque/apagado . . . . . . . . . . . 253
Aplicación compuerta levadiza . . . 48 Asientos de seguridad para niños Automático
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Espejos con atenuación . . . . . . . . 59
Apple CarPlay y Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . .110 Frenado delantero . . . . . . . . . . . . 295
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Líquido de transmisión . . . . . . . . 336
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 252 Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 46
Arranque con cables Asientos delanteros Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 187
pasacorriente - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Con calefacción y Auxiliar
Arranque del vehículo, remoto . . . 41 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Arranque remoto del vehículo . . . 41
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Índice 459
B C Cambio de bombillas (cont.)
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA Cableado, dispositivos de Iluminación de descarga de
Administración de la carga . . . 192 alto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 353
Ahorrador de batería, Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Luces de la placa de
iluminación exterior . . . . . . . . . 193 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .223, 227 matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Protección de potencia . . . . . . . 193 Calefacción, ventilación y aire Cambio de la pluma
Batería - Norteamérica . . . .347, 401 acondicionado limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 350
Bisel de la salida de aire central del Medidor de temperatura del Cambio de la pluma,
panel de instrumentos motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 350
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . 132 Calefactor Cambio del sistema de
Bloqueo estacionamiento Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Caminos
Líquido, automático . . . . . . . . . . . 336 California Conducción, mojados . . . . . . . . . 241
Bluetooth Requisitos relativos a Capacidades y
Visión general . . . . . . . . . . . 212, 213 materiales de perclorato . . . . . 326 especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 430
Bolsas de aire Cámara de visión Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Características
Adición de equipo al Cambio Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 256 Características de memoria . . . . . . 13
Indicador de estatus de la Fuera de Carga
bolsa de aire del pasajero . . . 154 estacionamiento (P) . . . . . . . . . 258 Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Cambio de bombillas Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . 144
Servicio de vehículos Direccionamiento de los Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 436
equipados con bolsa faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Carreteras de colinas y
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Faros delanteros, Centro de información del
Direccional delantera, y conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 165
Marcador lateral . . . . . . . . . . . . . 353
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
460 Índice
Centro de propietarios en‐ Combustible (cont.) Comprobación
línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Luz de motor (Indicador de
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cinturón de seguridad de tres Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . 304 Con calefacción
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Combustibles prohibidos . . . . . . . 305 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 85 Cómo usar correctamente los Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 cinturones de seguridad . . . . . . . . 86 Conducción
Cambio después de una Compartimento de la Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 consola central . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 241
Cinturón de seguridad de Compartimentos Características y consejos
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Consola central . . . . . . . . . . . . . . . 133 de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Cómo usar correctamente Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Carreteras de colinas y
los cinturones de seguridad . . . 86 Panel de instrum, montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 manómetros y consola . . . . . . 132 Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sistema portavalijas . . . . . . . . . . 133 Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . 236
Uso durante el embarazo . . . . . . . 92 Compartimientos Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 132 Límites de carga del
Combustible Compartimientos de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 132 Para mejorar la economía
Combustibles prohibidos . . . . . 305 Componentes de la transmisión del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conducción ecológica . . . . . . . . . . 31 automática Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 235
Llenado de un recipiente Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Recuperación fuera de
de combustible portátil . . . . . . 308 Revisión de función de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 306 control de bloqueo de Si el vehículo está
Luz de advertencia de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
combustible bajo . . . . . . . 162, 163 Compra de llantas nuevas . . . . . . 385 Sistemas de Asistencia . . . . . . . 293
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Conducción con
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Índice 461
Conducción defensiva . . . . . . . . . . 233 D E
Conectividad Declaración de frecuencia El motor se detiene cuando está
Servicios conectados . . . . . . . . . 454 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 desacelerando
Control Deflector agua Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Tracción y estabilidad Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Luz de puerta entreabierta . . . . 165 Depurador de aire/filtro . . . . . . . 336
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 275 Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 46 Estacionado en
Control de crucero adaptable . . . 277 Depurador de aire/filtro, funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 260
Control de modo del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Luz de motor (Indicador de
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Descripción general OnStar . . . . 443 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Control de tracción/Control Descripción y Luz de presión de aceite . . . . . 161
electrónico de estabilidad . . . . . 269 funcionamiento OnStar . . . . . . . . 442 Medidor de temperatura de
Control de velocidad Diagnósticos refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
constante, adaptativo . . . . . . . . . 277 Servicios conectados . . . . . . . . . 456 Mensajes de potencia . . . . . . . . 169
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 234 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Recorrido de la correa de
Controles exteriores de las Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . 136 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Controles de ruedas . . . . . . . . . . 137 Sistema de enfriamiento . . . . . . 338
Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Volante con calefacción . . . . . . 137 Sistema de vida del aceite . . . . 335
Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 147 Dispositivos Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 342
Cuándo es momento para Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Visión general del
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Dispositivos de alto voltaje y compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 329
Cuidado de apariencia cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Embarazo, uso de cinturones
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Dispositivos de voltaje y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . 444
Cuidado del vehículo Dónde poner el asiento de Emergencias
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 375 seguridad para niños . . . . . . . . . . 114 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
462 Índice
Energía Espejos (cont.) Extensor, asiento de
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Inclinación en reversa . . . . . . . . . . 60 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 70 Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
F
Potencia retenida para Retrovisor de atenuación
Filtro de aire del habitáculo . . . . . 230
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 256 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 230
Protección, batería . . . . . . . . . . . 193 Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 59
Filtro,
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 58
Depurador de aire de motor . . 336
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 46 Espejos de inclinación en
Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 estacionamiento
Avance delantero . . . . . . . . . . . . . 295
Energía de accesorios . . . . . . . . . . 256 Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Frenado automático
Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . .223, 227 Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 258
delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Entrada sin llave Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 59
Freno
Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . 33 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 60
Estacionamiento, eléctrico . . . . 266
Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 323 Atenuación automática . . . . . . . . . 60
Luz de advertencia del
Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 323 Espejos, retrovisores
sistema de frenos . . . . . . . . . . . 157
Equipo, remolque . . . . . . . . . . . . . . . 317 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Freno eléctrico de
Especificaciones y Estacionamiento
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 266
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Espejo Revisión del freno y el
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 mecanismo de
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Espejo de la cámara trasera . . . . . 60 estacionamiento (P) . . . . . . . . . 349
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Espejo retrovisores interiores . . . . 60 Sobre objetos inflamables . . . . 258
Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . 236
Espejos Estacionamiento extendido . . . . . 258
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Estacionarse o Ir de Reversa
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Atenuación automática . . . . . . . . . 59 Sistemas de Asistencia . . . . . . . 289
Fusibles
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 368
Bloque de fusibles del
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Evitar dispositivos de medios
compartimiento del motor . . . 357
Espejo retrovisor manual . . . . . . . 60 no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Índice 463
Fusibles (cont.) Indicador Limpiaparabrisas
Bloque de fusibles del Peatón al frente . . . . . . . . . . . . . . 159 Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . 139
compartimiento trasero . . . . . . 363 Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . 159 Limpieza
Bloque de fusibles del Indicador de estatus de la Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 409
tablero de instrumentos . . . . . 361 bolsa de aire del pasajero . . . . . 154 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 414
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 356 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 155 Líquido
Indicador de peatón al frente . . . 159 JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
G
Indicador de vehículo al Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Graduación de calidad
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 194 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 344
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 388
Información adicional Líquidos y lubricantes
Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 147
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 427
H Información adicional de Llanta de refacción
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . .223, 227 Información general Llanta de refacción
I Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 325 compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Iluminación Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 392
Control de iluminación . . . . . . . . 189 Servicio y mantenimiento . . . . . 419 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Invierno Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Iluminación de entrada . . . . . . . . . 191 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Alineación de ruedas y
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 192 balanceo de llantas . . . . . . . . . 390
L
Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Las luces antiniebla delanteras
Inclinación auto espejos en Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 390
Lavador/limpiaparabrisas
Compra de llantas nuevas . . . . 385
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
464 Índice
Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.)
Cuándo es momento para Advertencia del sistema de Recordatorios de cinturón
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 384 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Ahorrador de batería, Revise el motor (Indicador
Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 368 iluminación exterior . . . . . . . . . 193 de falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Funcionamiento de monitor Asistencia de conservación Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Service Electric Parking
Graduación de calidad Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 164 Brake (Dé servicio al
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 388 Cambiador de luces freno eléctrico de
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 estacionamiento) . . . . . . . . . . . . 158
Llanta de refacción Controles exteriores . . . . . . . . . . 184 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 155
compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Sistema de Control de
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Tracción (TCS)/StabiliTrak . . 160
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375, 376 Estado de las bolsas Stabilitrak OFF (StabiliTrak
Si una llanta se poncha . . . . . . . 392 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sistema de monitoreo de Freno eléctrico de Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 158 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 160
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 387 Indicador de falla (Revise Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Terminología y definiciones . . . 372 el motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Todas las estaciones . . . . . . . . . 367 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Luces de advertencia de
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 368 Luces altas encendidas . . . . . . . 163 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Luz de niebla delantera . . . . . . . 164 Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Luces Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 186 Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 354 Luces direccionales de giro y
Advertencia de Presión de aceite de motor . . . 161 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 188
combustible bajo . . . . . . . 162, 163 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 161 Luces direccionales, giro y
Advertencia de sistema de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 165 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 188
frenos antibloqueo (ABS) . . . . 158 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 187
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Índice 465
Luces, advertencia de Manómetros (cont.) N
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Navegación
Luz de advertencia de Mantenimiento y cuidados Servicios conectados . . . . . . . . . 453
combustible bajo . . . . . . . . .162, 163 Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 Neumáticos para todas las
Luz de Asistencia de Mantenimiento y cuidados estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
mantenimiento de carril . . . . . . . 159 adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 Niños mayores, sistemas de
Luz de freno eléctrico de Medios retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 110
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 158 Evitar dispositivos no Norma de Radiofrecuencia . . . . . 439
Luz del sistema de carga . . . . . . . 155 confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Mensajes
O
Luz indicadora de luces altas
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Potencia del motor . . . . . . . . . . . 169
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 150
Luz Service Electric Parking Velocidad del vehículo . . . . . . . . 170
Operación
Brake (Dé servicio al freno Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 189
eléctrico de Control del conductor . . . . . . . . . 271
Sistema de
estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . 158 Modo de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 198
remolque/transporte . . . . . . . . . . . 264
M
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 P
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . 376
Moldura de reborde Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Manómetros
Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Peligro, Advertencia, y
Advertencia Luces e
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . 138 Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Monóxido de carbono Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 235
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . 48 Personalización
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . 150
Conducción durante el Posiciones del encendido . . . . . . 250
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Potencia retenida para
Temperatura de refrigerante
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 256
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
466 Índice
Precaución, Peligro, y Recomendado Remolcar
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Información general . . . . . . . . . . 309
Privacidad Recopilación de datos Características de
Registro de datos del OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 Sistema de Control de balanceo (TSC)
Procedimiento para la Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 442 de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
satisfacción del cliente . . . . . . . . 433 Recorrido de la correa de Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Programa de Asistencia en transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 432 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Recorrido, correa de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Programa de mantenimiento . . . . 421 transmisión de motor . . . . . . . . . . 432 Vehículo recreacional . . . . . . . . . 405
Líquidos y lubricantes Reemplazo de partes del Remolque
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 427 sistema del cinturón de Control de balanceo (TSC) . . . 321
Puerto seguridad después de una Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Remolque de vehículo
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Reemplazo del panel trasero del recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . 351 techo Reporte de defectos de seguridad
Puntales Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 440
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Refacciones Requisitos relativos a
Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 109 materiales de perclorato,
Q
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 428 California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Registradores de datos de Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 71
R eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Registradores de datos, Revisión de función de
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 control de bloqueo de
Radios Registro y privacidad de los cambios, Transmisión
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 440 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Revisión del interruptor del
Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 202 motor de arranque . . . . . . . . . . . . 348
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Índice 467
Revisión del sistema de Servicio (cont.) Sistema de bolsas de aire
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Accesorios y ¿Cómo se impide el
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 383 modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 326 despliegue de la bolsa
Ruedas Etiqueta de identificación de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 390 de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 ¿Cuándo se debe activar la
Alineación y balanceo de Hacer su propio trabajo de bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 ¿Dónde están las bolsas
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 387 Mantenimiento, Información de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 ¿Qué causa la activación
S
Servicio a la bolsa de aire . . . . . . 107 de la bolsa de aire? . . . . . . . . . 100
Salidas
Servicios ¿Qué verá después que se
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Aplicación especial . . . . . . . . . . . 423 active la bolsa de aire? . . . . . . 101
Salidas de ventilación
Servicios conectados Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Sistema de detección de
Seguridad
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 56
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 Sistema de climatización
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Servicios para aplicaciones automática dual . . . . . . . . . . . . . . . 223
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 Sistema de climatización
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . 445
Sistema Sistema de detección de
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Alerta de colisión pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 46
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 338
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . 47
Infoentretenimiento . . . . . . 194, 442 Sistema de frenado
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Peatón al frente (FPB) . . . . . . . . 297
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 46
Sistema de alerta de choque Sistema de frenado ante
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
de frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 293 peatón al frente (FPB) . . . . . . . . . 297
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sistema de Sistema de frenos
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
arranque/apagado . . . . . . . . . . . . . 253 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 265
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
468 Índice
Sistema de frenos antibloqueo Sistemas de asistencia para Tracción
(ABS) (cont.) conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 160
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 158 Sistemas de climatización Luz del Sistema de Control
Sistema de informacion Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 de tracción
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 442 Automática dual . . . . . . . . . . . . . . 223 (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . 160
Sistema de monitoreo, Sistemas de Restricción Tracción en las cuatro
presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 377 para Niños ISOFIX . . . . . . . . . . . . 125 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265, 348
Sistema eléctrico Sistemas de seguridad Transmisión manual - Isuzu
Bloque de fusibles del Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . .114 MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
compartimiento del motor . . . 357 Sistemas de transmisión
Bloque de fusibles del
U
Tracción en las cuatro
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
compartimiento trasero . . . . . . 363 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 265, 348
Bloque de fusibles del Sobrecalentamiento, motor . . . . . 342 V
tablero de instrumentos . . . . . 361 StabiliTrak Vehículo
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 356 Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 160 Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Sujeción del sistema de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . 133 retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 130 Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 245
Sistema remoto de entrada Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
sin llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
T Mensajes de velocidad . . . . . . . 170
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sistema remoto universal . . . . . . . 180 Número de
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 180 identificación (VIN) . . . . . . . . . . 429
Teléfono
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 182 Personalización . . . . . . . . . . . . . . 170
Apple CarPlay y
Sistemas Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Asistencia al conductor . . . . . . . 287 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 213
Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 57
Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Teléfono manos libres . . . . . . . . . . 219
Sistemas de asistencia al
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Chevrolet Traverse Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
12146157) - 2019 - crc - 5/23/18
Índice 469
Vehículo (cont.)
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 56
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 245
Vehículo estacionado en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
19_CHEV_Traverse_COV_es_MX_84149415A_2018MAY23.ai 1 5/10/2018 2:38:19 PM
2019 Traverse
C
CM
MY
CY
CMY
K
Traverse
Manual del propietario