Está en la página 1de 407

2k16_CS6_GMC_Mexico_Acadia_Den_es_MX_23248911.

ai 1 8/28/2015 2:19:40 PM

CM

MY

CY

CMY

K
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 29
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 111
Instrumentos y Controles . . . . . . 116
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Sistema de
infoentretenimiento . . . . . . . . . . 179
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 208
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 221
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 279
Servicio y mantenimiento . . . . . . 374
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Información al cliente . . . . . . . . . 387
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

2 Introducción

Introducción Este manual describe funciones que Peligro, Advertencia, y


podrían o no ser parte de su
vehículo debido a: equipo opcional
Precaución
que no fue comprado con el Los mensajes de advertencia
vehículo; variaciones de modelo; presentes en las etiquetas del
especificaciones del país; funciones vehículo y en este manual
y aplicaciones que pueden no estar describen situaciones peligrosas y
disponibles en su región; o debido a lo que puede hacerse para evitarlos
cambios posteriores a la impresión o reducirlos.
Los nombres, logotipos, emblemas, de este manual.
eslóganes, nombres de modelos de
vehículos y diseños de la carrocería
Consulte la documentación de { Peligro
compra específica para su vehículo,
del vehículo que aparecen en este para confirmar las funciones El título Peligro indica una
manual, incluyendo, pero no aplicables. situación peligrosa de gran riesgo
limitado a, GM, el logotipo GM, que, de producirse, ocasionaría
GMC, el emblema de la camioneta Mantenga este manual en el lesiones graves o mortales.
GMC, ACADIA y DENALI son vehículo para referencias rápidas.
marcas registradas y/o marcas de
servicio de General Motors CRL, Uso de este manual
sus subsidiarios, afiliados o Para localizar rápidamente { Advertencia
licenciatarios. información sobre el vehículo, use Advertencia indica una situación
En vehículos vendidos por primera el índice en las últimas páginas del
peligrosa que puede ocasionar
vez en Canadá, sustituya el nombre manual. Es una lista alfabética de lo
lesiones graves o mortales.
"General Motors of Canada Limited" que ofrece el manual y la página
por GMC dondequiera que donde puede encontrarse.
aparezca en este manual.

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 23248911 2015 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Introducción 3

Precaución
M : Se muestra cuando el manual ` : No perforar
del propietario tiene instrucciones o ^ : No dar servicio
Precaución indica un peligro que información adicionales.
puede ocasionar daños * : Se muestra cuando el manual B : Temperatura del refrigerante del
motor
materiales o daños al vehículo. de servicio tiene instrucciones o
información adicionales. O : Luces exteriores
0 : Se muestra cuando hay más _ : Flama/Fuego prohibidos
información en otra página - "ver # : Luces de niebla
página."
. : Indicador de combustible
Tabla de símbolos del vehículo
+ : Fusibles
Ofrecemos aquí algunos símbolos
adicionales que pueden encontrarse 3 : Cambiador de luces altas/
en el vehículo y su significado. Para bajas, faros
Un círculo con una diagonal
atravesada es un símbolo de mayor información sobre el símbolo, j : Sistema de CERROJO,
seguridad que significa "No", "No consulte el índice. asientos de seguridad para niños
haga esto" o "No lo permita". 9 : Luz de disponibilidad de bolsa * : Indicador de falla
de aire (airbag) : : Presión de aceite
Símbolos
! : Sistema de frenos g : Espejos eléctricos exteriores
El vehículo tiene componentes y antibloqueo (ABS)
etiquetas que usan símbolos en plegables
lugar de texto. Los símbolos se % : Controles de audio en el } : Potencia
muestran junto con el texto y volante u OnStar® (si está
describen la operación o la equipado) / : Arranque remoto del vehículo
información relacionada con un $ : Luz de advertencia del sistema > : Avisos de cinturones de
componente, control, mensaje, de frenos seguridad
medidor o indicador específico. " : Sistema de carga 7 : Monitor de presión de las
llantas
I : Control de velocidad constante
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

4 Introducción

_ : Modo de remolque/transporte
t : Control de tracción/StabiliTrak®
a : Bajo presión
M : Líquido de lavado del
parabrisas
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 5

Limpiaparabrisas/
Guía rápida lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desempeño y mantenimiento
Control de tracción/Control
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 19 electrónico de estabilidad . . . . 26
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Monitor de presión de las
Tablero de instrumentos
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tablero de instrumentos . . . . . . . . . 6 Características del vehículo Sistema de duración del aceite
Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Información para empezar a Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
manejar Conducir para mejorar la
Dispositivos de audio economía del combustible . . . . 27
Información para empezar a portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Programa de Asistencia en el
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema remoto de entrada sin Controles al volante . . . . . . . . . . . 23
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Control de velocidad
Arranque remoto del vehículo . . . 8 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 9 Sistema de alerta de colisión
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Advertencia de cambio de
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 10 carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Características de memoria . . . . 11 Alerta de la zona ciega
Asientos de la segunda fila . . . . 12 lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Asientos de la tercera fila . . . . . . 12 Cámara de visión
Asientos delanteros con trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 24
calefacción y enfriamiento . . . . 13 Sistema de Alerta de Tráfico
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 13 Trasero Cruzando (RCTA) . . . . 25
Cinturones de seguridad . . . . . . . 14 Asistencia de
Sistema de detección de Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 25
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Salidas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 14 Sistema remoto universal . . . . . . 25
Ajuste del volante de la Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 16
Luces exteriores . . . . . . . . . . . . . . . 17
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

6 Guía rápida

Tablero de instrumentos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 7

1. Salidas de ventilación 0 218. Sistema de alerta de colisión 16. Controles al volante 0 118 (si
2. Limpiaparabrisas/ frontal (FCA) 0 259 (si está está instalado).
Lavaparabrisas 0 118 (No instalado). 17. Claxon 0 118.
visible). Advertencia de cambio de 18. Ajuste del volante de dirección
Palanca de luz direccional. Vea carril (LDW) 0 263 (si está 0 117.
Señales direccionales 0 174. instalado).
19. Control de velocidad constante
3. Cuadro de instrumentos 0 125. Botón de remolque/arrastre (si 0 252.
está equipado). Vea Modalidad
4. Pantalla a la altura de la vista de remolque/arrastre 0 246. 20. Anulación de luz del techo.
(HUD) 0 144 (si está Vea Luces del techo 0 175.
instalado). Botón de la puerta trasera
eléctrica (si está equipado). Control de iluminación del
5. Área de almacenaje del tablero Vea Puerta trasera 0 37. tablero de instrumentos 0 175.
de instrumentos 0 111. 21. Conector del enlace para
11. Salidas eléctricas 0 122.
6. Infoentretenimiento 0 179. transmisión de datos (DLC)
12. Puerto USB. Vea Dispositivos (No visible). Vea Luz de
7. Indicador de estatus de la auxiliares 0 193.
bolsa de aire del pasajero. Vea indicador de falla (Luz Revisar
Sistema de detección de 13. Palanca de cambios. Vea el motor) 0 131.
pasajeros 0 81. Transmisión automática 0 243. 22. Freno de estacionamiento
8. Intermitentes de advertencia de 14. Sistemas de control de clima 0 249.
peligro 0 173. 0 208 o Sistema de 23. Liberador del cofre. Vea Cofre
climatización automática dual 0 282.
9. Asientos delanteros con 0 211 (Si está equipado).
calefacción y enfriamiento 0 58 24. Controles de Lámparas
(si está instalado). 15. Botones del centro de Exteriores 0 171.
información del conductor
10. Limpiaparabrisas/Lavador del (DIC). Vea Centro de
medallón 0 119. información del conductor
Control de tracción/Control de (DIC) 0 138.
estabilidad electrónica 0 250.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

8 Guía rápida

Información para Mantenga L presionado durante


más de dos segundos para activar
empezar a manejar la alarma de pánico.
Esta sección proporciona una breve
Presione L nuevamente para
descripción general sobre algunas
de las características importantes cancelar la alarma de pánico.
que podría o no encontrar en su Vea Operación del sistema remoto
vehículo. de entrada sin llave (RKE) 0 31.
Para obtener información más
detallada, consulte cada una de las Arranque remoto del
características; podrá encontrarlas vehículo
más adelante en este manual del
Presione K para abrir el seguro de Si está equipado, el motor puede
propietario.
arrancarse desde fuera del
la puerta del conductor. Presione K vehículo.
Sistema remoto de de nuevo durante los cinco
entrada sin llave (RKE) segundos siguientes para abrir los Arrancar el vehículo
seguros de las puertas restantes.
El transmisor RKE se usa para 1. Presione y libere Q en el
cerrar y abrir en forma remota los Presione Q para cerrar los seguros transmisor RKE.
seguros de las puertas a una de todas las puertas. 2. Inmediatamente, mantenga
distancia de hasta 60 m (195 pies)
del vehículo.
La respuesta de los seguros puede presionado / al menos cuatro
personalizarse. segundos o hasta que las
Para abrir o cerrar la puerta trasera, luces de estacionamiento
parpadeen.
presione y sostenga 8 hasta que
la puerta trasera comience a 3. Arranque el vehículo
moverse. normalmente después de
entrar.
Presione L y libérelo para ubicar
el vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 9

Cuando arranca el vehículo, las . Desde afuera, gire la llave


luces de estacionamiento se hacia la parte delantera o
encenderán. trasera del vehículo, o presione
Se puede extender el arranque los botones K o Q en el
remoto. transmisor de acceso remoto sin
llave (RKE).
Cancelación de un arranque
remoto Seguros eléctricos
Para cancelar el arranque remoto,
realice una de las siguientes
opciones:
. Oprima sin soltar / hasta que Modelo avanzado
las luces de estacionamiento se K : Presione para abrir los seguros
apaguen.
de las puertas.
. Encienda las Intermitentes de
advertencia de peligro.
Q : Presione para cerrar los
seguros de las puertas.
. Encienda y apague el vehículo.
Vea Seguros de puertas eléctricos
Vea Arranque remoto del vehículo 0 35.
0 33. Modelo básico
Puerta trasera
Seguros de puertas Para abrir la puerta trasera el
Para cerrar el seguro de una puerta vehículo debe estar en P
o abrirlo en forma manual: (estacionamiento). Presione la
. Desde el interior, use el mando almohadilla táctil debajo de la
del seguro de la puerta en la manija de la puerta trasera y
parte baja del marco de la
ventanilla.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

10 Guía rápida

levante. Utilice el asa o la banda . Presione la almohadilla táctil Ajuste de los asientos
para ayudarse a cerrar la puerta que se encuentra sobre la
trasera. manija externa de la puerta Asientos manuales
trasera.
Panel trasero motorizado
Vea Puerta trasera 0 37.
Si está equipado con puerta trasera
eléctrica, el vehículo debe estar en
P (estacionamiento) para que
Ventanas
funcione.
. Oprima sin soltar el 8 en el
transmisor del sistema remoto
de entrada sin llaves (RKE).

1. Manija de ajuste del asiento


2. Palanca de ajuste de altura
del asiento del conductor
Se muestra nivel superior, base 3. Palanca del respaldo del
asiento
similar
Para ajustar un asiento manual:
Presione el interruptor para bajar la
ventana. Jale el interruptor hacia 1. Levante la manija (1) que está
arriba para subirla. bajo el asiento para
desbloquearlo.
. Presione O. Para mayor información, vea
2. Deslice el asiento a la posición
Ventanas eléctricas 0 47.
deseada y libere la manija (1).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 11

3. Intente mover el asiento hacia 3. Control lumbar Vea Ajuste de los asientos
atrás y hacia adelante para Para ajustar un asiento eléctrico, eléctricos 0 54.
cerciorarse de que esté si está equipado con éste:
asegurado en su sitio. Características de
. Mueva el control (1)
Mueva la palanca (2) hacia arriba o deslizándolo hacia adelante o memoria
abajo para subir o bajar el asiento. hacia atrás para adelantar o
Use la palanca (3) para ajustar el atrasar el asiento.
respaldo del asiento. . Levante o baje la parte
vea Ajuste de los asientos 0 53 y delantera del cojín del asiento
Respaldos reclinables 0 55. moviendo la parte delantera del
control (1) hacia arriba o hacia
Asientos con ajuste eléctrico abajo.
. Mueva toda la parte trasera del
control (1) hacia arriba o hacia
abajo para subir o bajar el
asiento.
. Incline la parte superior del
control (2) hacia adelante o Si están disponibles, los controles
hacia atrás para ajustar el en la puerta del conductor se usan
respaldo del asiento. para programar y recuperar las
Vea Respaldos reclinables 0 55. configuraciones de memoria para el
asiento del conductor, los espejos
. Presione la parte delantera o laterales, y la columna de dirección
trasera del control (3) para eléctrica (si está equipado).
aumentar o disminuir el apoyo
1. Control de ajuste del lumbar. vea Asientos con memoria 0 57 y
asiento Personalización del vehículo 0 158.
2. Control del respaldo del Vea Ajuste del soporte lumbar
asiento 0 54.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

12 Guía rápida

Asientos de la Para plegar el respaldo de la ranura de la mini-hebilla, y deje


tercera fila: que el cinto se retraiga hacia el
segunda fila techo interior.
1. Si el asiento de segunda fila
está en la posición
completamente atrás, ajústelo
al frente para permitir que el
asiento de la tercera fila se
pliegue completamente plano.
2. Remueva cualquier cosa que
se encuentre en o debajo del
asiento.

Los asientos de la segunda fila se 4. Guarde el mini-cerrojo en el


pueden doblar para poder pasar a soporte del techo interior.
la tercera fila. Jale la palanca
deslizable del asiento hacia delante:
el cojín del asiento se dobla y el
asiento se desliza hacia delante.
Vea Asientos Traseros 0 60.

Asientos de la tercera fila 3. Desconecte el mini-cerrojo del


Los respaldos de la tercera fila cinturón de seguridad trasero
pueden plegarse hacia adelante, y utilizando una llave en la
se pueden quitar los asientos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 13

Asientos delanteros con Para el ajuste más alto oprima el


botón una vez. Cada vez que se
calefacción y oprima el botón, el asiento cambiará
enfriamiento el siguiente ajuste inferior y,
finalmente, al ajuste de inactivo. Las
luces indican tres para el ajuste
más alto y uno para el más bajo.
Vea Asientos delanteros con
calefacción y enfriamiento 0 58.

Ajuste de las cabeceras


No ponga el vehículo en
5. Jale la palanca de liberación
Se muestran los botones del movimiento hasta que las
de la parte trasera del asiento.
asiento con calefacción y cabeceras para todos los ocupantes
6. Empuje el respaldo hacia enfriamiento, los botones del estén instalados y ajustados de
adelante para que quede manera adecuada.
asiento con calefacción son
plano.
similares Para lograr una posición cómoda
Vea Asientos de la tercera fila 0 62. del asiento, cambie el ángulo de
Si están equipados, los botones
inclinación del respaldo lo menos
están en la consola central. Para
posible manteniendo el asiento y la
que funcione, el motor debe estar
altura de las cabeceras en la
encendido.
posición adecuada.
I : Si está equipado, presione para vea Cabeceras 0 52 y Ajuste de los
calentar sólo el respaldo.
asientos 0 53.
H : Si está equipado, presione para
enfriar todo el asiento.
J : Presione para calentar el
asiento y el respaldo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

14 Guía rápida

Cinturones de seguridad Sistema de detección de arrancar el vehículo. Vea Indicador


de estatus de la bolsa de aire del
pasajeros pasajero 0 130.

Ajuste del espejo


Espejos retrovisores laterales

Estados Unidos

Consulte las siguientes secciones


para obtener información importante
sobre cómo utilizar los cinturones Canadá y México
de seguridad de manera adecuada:
El sistema de sensor del pasajero
. Cinturones de seguridad 0 65. apagará la bolsa de aire delantera Modelo básico
. Uso correcto de los cinturones exterior del pasajero bajo ciertas Para ajustar los espejos:
de seguridad 0 66. condiciones. Ninguna otra bolsa de
. aire es afectada por el sistema de 1. Oprima o o p para
Cinturón de tres puntos 0 67.
detección de pasajeros. Consulte seleccionar el espejo.
. Correas y anclas inferiores para Sistema de detección de pasajeros
niños (sistema de pestillos) 0 97. 2. Presione el bloque de control
0 81
para ajustar el espejo.
El indicador del estado de la bolsa
3. Regrese el interruptor al centro
de aire del pasajero se encenderá
para dejar de seleccionar el
en el tablero de instrumentos al
espejo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 15

Para vehículos con espejos Espejo retrovisor manual


plegables eléctricos: Si está equipado, empuje la
pestaña hacia adelante para uso
diurno y jálela para uso nocturno
para evitar el destello de los faros
delanteros que vienen detrás. Vea
Espejo retrovisor manual 0 46.
Espejo retrovisor de atenuación
automática
Si está equipado, el espejo
automáticamente reduce el destello
Modelo avanzado de los faros que vienen detrás. La
Para ajustar los espejos: función de atenuación se enciende
cuando se arranca el vehículo. Vea
1. Oprima (1) o (2) para 1. Presione (1) para doblar los Espejo retrovisor con atenuación
seleccionar el espejo. espejos hacia fuera a la automática 0 47.
2. Presione el bloque de control posición de conducción.
para ajustar el espejo. 2. Presione (2) para doblar los
3. Presione (1) o (2) nuevamente espejos hacia adentro a la
para cancelar la selección del posición plegada.
espejo. Vea Espejos plegables 0 45.
Espejos plegables Espejo retrovisor interior
En los vehículos con espejos Ajuste
plegables manualmente, empuje el
espejo hacia el vehículo. Jale el Ajuste el espejo retrovisor para ver
espejo hacia afuera para regresarlo claramente el área detrás del
a su posición original. vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

16 Guía rápida

Ajuste del volante de la Volante telescópico y con Iluminación interior


inclinación eléctrico
dirección Luces del techo
Las luces del techo están en la
consola superior y arriba de los
asientos traseros.
Las luces del techo se encienden
cuando se abre una puerta, a
menos que esté presionado el
botón de anulación de luces del
techo.
Para apagarlas manualmente, gire
el control de brillo del tablero de
instrumentos en contra de las
manecillas del reloj hasta el tope.
1. Jale la palanca hacia abajo. Si está equipado, el control está en
el lado externo de la columna de la
2. Baje o suba el volante de la dirección.
dirección.
Presione el control hacia arriba o
3. Aleje o acerque el volante de abajo para inclinar el volante hacia
la dirección. arriba o hacia abajo.
4. Empuje la palanca hacia arriba Presione el control hacia adelante o
para bloquear el volante en su hacia atrás para mover el volante
lugar. hacia la parte delantera o trasera
del vehículo. Para configurar la
posición en la memoria, consulte
Personalización del vehículo 0 158.
No ajuste el volante mientras
maneja.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 17

Anulación de luz del techo Luces exteriores

El control de luz exterior está en el


tablero de instrumentos, a la
AMBIENT OFF (luz ambiente izquierda del volante.
El botón de anulación de luz del apagada) (si está equipado) :
Presione el botón para apagar las O : Gire ligeramente a ésta posición
techo está al lado del control de para apagar el sistema automático
luces exteriores. luces ambientales. Presione el
botón de nuevo para encender las de luces o para encenderlo
E DOME OFF (Luz de techo luces ambientales. nuevamente.
apagada) : Presione el botón y las AUTO : Enciende automáticamente
luces del techo continuarán Luces de lectura
los faros con intensidad normal,
apagadas cuando se abra una Presione el botón al lado de cada junto con otras luces exteriores y
puerta. Un indicador luminoso del luz para encenderla o apagarla. las luces del tablero de
botón se enciende para indicar que instrumentos.
las luces del techo están apagadas. Para obtener más información,
Presione el botón de nuevo de consulte: ; : Enciende las luces de
forma que las luces del techo se . Luces del techo 0 175. estacionamiento, incluyendo todas
enciendan cuando se abra una las luces, excepto los faros.
. Control de iluminación del
puerta.
tablero de instrumentos 0 175.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

18 Guía rápida

5 : Enciende los faros junto con Limpiaparabrisas/lavaparabrisas


las luces de estacionamiento y las del medallón
luces del tablero de instrumentos. El botón del limpiaparabrisas/
Se escucha un aviso acústico si la lavaparabrisas del medallón está en
puerta del conductor está abierta la consola central debajo del
cuando la ignición está apagada y sistema de clima.
los faros están encendidos.
8 : Úselo para un ciclo de Z : Presione para apagar o
# : Si está equipado, enciende y encender el limpiaparabrisas del
apaga las luces anti-niebla. limpieza sencillo.
medallón. La velocidad del
Consulte: OFF (Apagado) : Úselo para limpiaparabrisas no se puede
apagar los limpiaparabrisas. cambiar.
. Controles de Lámparas
Exteriores 0 171 6 : Retrasa el ciclo de limpieza. Gire Y : Presione para esparcir el fluido
la banda hacia arriba para obtener del lavador en el medallón. También
. Faros de niebla 0 174 movimientos más frecuentes y hacia se encenderá el limpiaparabrisas.
abajo para movimientos menos
Limpiaparabrisas/ vea Limpiaparabrisas/
frecuentes.
Lavaparabrisas 0 118 y
lavaparabrisas LO : Movimientos lentos. Limpiaparabrisas/Lavador del
La palanca del limpiaparabrisas/ HI : Movimientos rápidos. medallón 0 119.
lavaparabrisas está ubicada a la
izquierda de la columna de Lavaparabrisas
dirección. J DELANTERAS : Oprima el
Gire la perilla con el símbolo del botón que está al final de la palanca
limpiaparabrisas para controlar el para rociar fluido de lavado en el
limpiaparabrisas. parabrisas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 19

Controles de clima

1. Control del ventilador 5. Control del modo de


2. REAR (Control de clima distribución de aire
trasero) 6. Desempañador del medallón
3. Control de temperatura trasero

4. Recirculación 7. Aire acondicionado


GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

20 Guía rápida

Sistema de climatización automática dual Transmisión


Modalidad de Selección
electrónica de rango (ERS)
La modalidad ERS le permite
escoger el límite máximo del cambio
de la transmisión y la velocidad del
vehículo mientras maneja en bajada
o jalando un remolque. El vehículo
cuenta con un indicador electrónico
de posición de cambios en el grupo
de instrumentos. Cuando use la
modalidad ERS, se mostrará un
número al lado de la L, indicando el
cambio actual seleccionado.
1. Controles de temperatura del 9. Desempañador del medallón
lado del conductor y del trasero Para usar esta característica:
pasajero 10. Descongelar 1. Mueva la palanca de cambios
2. Controles del modo de a L (Bajo).
Consulte Sistemas de control de
distribución de aire clima 0 208 o Sistema de 2. Presione el botón + (más) o -
3. SYNC (Temperatura climatización automática dual 0 211 (menos) ubicado en la palanca
sincronizada) (Si está equipado). Para obtener de cambios, para aumentar o
más información sobre el control de disminuir el rango del cambio
4. AUTO (Operación automática)
clima trasero, consulte Sistema disponible.
5. REAR (Control de clima control clima Trasero 0 216 o Vea Modo manual 0 245.
trasero) Sistema control clima Trasero (con
6. A/C (Aire acondicionado) audio en el asiento trasero) 0 217.
7. Recirculación
8. Control del ventilador
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 21

Características del vehículo PUSH/SEL : Gire para encontrar


manualmente una estación o
resaltar una selección de menú.
Radio(s) Presione para seleccionar una
selección resaltada.
D : Oprima para ir a la Página
principal. Vea “Página de Inicio” en
Operación 0 181.
SRCE : Presione para cambiar
entre AM, FM, CD, y si está
equipado, SiriusXM®, auxiliar
delantero, auxiliar trasero, e
iPod/USB.
FAV : Presione para desplegar la
lista de favoritos o agregar un
favorito. Vea Operación 0 181.
© SEEK o SEEK ¨ : Busca o
explora estaciones o pistas. Vea
Operación 0 181.
/ BACK : Presione para regresar a
la pantalla previa en un menú.
PUSH/O : Presiónelo para apagar o AUX Port : Conexión de 3.5 mm (1/
encender el sistema. Gire para 8 pulg.) para dispositivos de audio
ajustar el volumen. externos.
Z : Presione para expulsar un
disco del reproductor de CD. Vea
Reproductor de CD 0 189.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

22 Guía rápida

Almacenamiento de Radio satelital Dispositivos de audio


pre-establecido de estación de portátiles
Si está equipado, los vehículos con
radio sintonizador de radio satelital El vehículo tiene un conector de
Se pueden guardar hasta 30 SiriusXM® y que cuenten con una entrada auxiliar de 3.5 mm (1/8
estaciones pre-establecidas, se suscripción válida para radio pulg) en la carátula y un puerto USB
pueden mezclar AM, FM, y satelital SiriusXM pueden recibir la en la columna central. Se pueden
SiriusXM (si está equipado). programación de SiriusXM. conectar dispositivos externos como
1. Desde la página principal de Servicio de radio satelital iPods, computadoras portátiles,
AM, FM, o SiriusXM, presione SiriusXM reproductores MP3, cambiadores de
y sostenga cualquier botón 1-5 CD, memorias USB, etc., en el
o uno de los botones de SiriusXM es un servicio de radio por puerto auxiliar mediante un conector
pantalla pre-establecidos en la satélite que se basa en los 48 de 3.5 mm (1/8 pulg) o el puerto
parte inferior de la pantalla. estados contiguos de Estados USB, dependiendo del sistema de
Después de unos cuantos Unidos y en las10 provincias audio.
segundos, se escucha un canadienses. Radio por satélite
SiriusXM tiene una amplia variedad Si está equipado, hay dos puertos
sonido y la nueva información USB en la parte posterior de la
pre-establecida se muestra en de programación y música sin
comerciales, de costa a costa, y en consola central que se pueden usar
ese botón de pantalla. sólo para carga. Pueden cargar
sonido de calidad digital. Se
2. Repita para cada requiere el pago de una cuota para dispositivos que extraigan 2.1
pre-establecido. recibir el servicio SiriusXM. amperes o menos. Vea el manual
del propietario del dispositivo para
Vea Radio AM-FM 0 184. Consulte: especificaciones.
Configuración del reloj . www.siriusxm.com o llame al Vea Dispositivos auxiliares 0 193.
Vea Reloj 0 122. 1-866-635-2349 (en EUA).
. www.xmradio.ca o llame al Bluetooth®
1-877-209-0079 (en Canadá). El sistema Bluetooth® permite a los
Vea Radio satelital 0 187. usuarios con teléfonos celulares
habilitados para Bluetooth hacer y
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 23

recibir llamadas con "manos libres" w o c/x : Presione para Control de velocidad
utilizando el sistema de audio y los cambiar las estaciones de radio
controles del vehículo.
constante
favoritas, seleccionar pistas en un
El teléfono celular habilitado para CD o navegar por pistas carpetas
Bluetooth debe conectarse con el en un iPod o dispositivo USB.
sistema de Bluetooth del vehículo b / g : Presione para interactuar
antes de poder utilizarse dentro del ®
con Bluetooth y OnStar , si está
mismo. No todos los teléfonos son equipado.
compatibles con todas las
funciones. c/x : Presione para rechazar
una llamada entrante o para
Vea Bluetooth 0 197. finalizar una llamada actual.
SRCE : Presione para cambiar
Controles al volante entre AM, FM, CD, y si está
equipado, SiriusXM®, auxiliar
delantero, auxiliar trasero, e
iPod/USB.
I : Oprima para apagar o
Oprima y sostenga para silenciar/ encender el control de velocidad
pausar el sistema. constante. La luz indicadora en el
¨ : Presione para buscar la botón se enciende cuando el control
siguiente estación de radio, pista o de velocidad constante está
capítulo cuando esté conectado a la encendido.
ranura de CD, o para seleccionar +RES : Si hay una velocidad
pistas y archivos en un iPod o establecida en la memoria, presione
dispositivo USB. brevemente para volver a dicha
velocidad o mantenga presionado
+ e o - e : Oprima para aumentar o para acelerar. Si está activo el
disminuir el volumen.
Vea Controles al volante 0 118.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

24 Guía rápida

Control de velocidad constante, demasiado rápido a un vehículo que Alerta de la zona ciega
utilícelo para aumentar la velocidad viene de frente, la FCA activa una
del vehículo. alerta en rojo en el parabrisas y se
lateral (SBZA)
SET- : Presione brevemente para escucha un pitido rápido. Si está equipada, la asistencia de
establecer la velocidad y activar el Vea Sistema de alerta de colisión zona ciega lateral (SBZA) detectará
control de velocidad constante. frontal (FCA) 0 259. vehículos en movimiento en el
Si está activo el control de siguiente carril en el área ciega
lateral del vehículo. Cuando esto
velocidad constante, utilícelo para Advertencia de cambio sucede, la asistencia de zona ciega
reducir la velocidad del vehículo.
de carril (LWD) lateral (SBZA) encenderá el espejo
[ : Presione este botón para Si está equipado, LDW puede lateral exterior correspondiente y
desactivar el Control de velocidad parpadeará si la direccional está
ayudar a evitar salidas no
constante sin borrar de la memoria encendida.
intencionales del carril a
la velocidad establecida.
velocidades de 56 km/h (35 mph) o Vea Alerta de la zona ciega lateral
Vea Control de velocidad constante mayores. LDW utiliza un sensor de (SBZA) 0 261.
0 252. cámara para detectar las marcas
del carril. La luz de LDW, @, es Cámara de visión
Sistema de alerta de verde si se detecta una línea de trasera (RCV)
colisión frontal (FCA) carril. Si el vehículo sale del carril
sin usar una direccional en esa Si está equipado, el RVC muestra
Si está equipado, el sistema de dirección, la luz cambiará a ámbar y una vista del área detrás del
asistencia de colisión frontal (FCA) parpadeará. Además, se escucha vehículo, en la pantalla del sistema
puede ayudar a evitar o reducir los un sonido. de infoentretenimiento, cuando el
daños causados por accidentes vehículo se coloca en R (Reversa).
frontales. El FCA proporciona un Vea Advertencia de cambio de carril
(LDW) 0 263. Vea Cámara de visión trasera
indicador verde, V, cuando se (RCV) 0 255.
detecta un vehículo al frente. Este
indicador se muestra en color
ámbar si sigue a un vehículo
demasiado cerca. Al acercarse
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 25

Sistema de Alerta de Mantenga limpios los sensores de Sistema remoto universal


la defensa trasera del vehículo para
Tráfico Trasero asegurar una operación adecuada.
Cruzando (RCTA) Vea Asistencia de estacionamiento
Si está equipado, el sistema RCTA 0 258.
utiliza un triángulo con una flecha
que aparece en la pantalla RVC Salidas eléctricas
para advertir de tráfico detrás de su
vehículo que pueda cruzarse en el Este vehículo tiene salidas
camino de su vehículo al estar en R eléctricas de 12 V para accesorios, Si está equipado, el sistema remoto
(Reversa). Además, se escucha un que se pueden usar para conectar universal para el hogar permite
sonido. equipo eléctrico, por ejemplo, un programar los botones del vehículo
teléfono celular o un para operar los portones eléctricos,
Consulte "Alerta de Tráfico Trasero reproductor MP3. los sistemas de seguridad y los
Cruzando (RCTA)" en Cámara de dispositivos de automatización del
visión trasera (RCV) 0 255. Ubicación de las salidas eléctricas:
hogar.
. En la columna central debajo de
Vea Sistema remoto universal
Asistencia de los controles del clima. 0 167.
Estacionamiento . Dentro de la consola central.
Si está equipado, la asistencia de . En la parte posterior de la Quemacocos
estacionamiento (RPA) usa consola central. La ignición debe estar en ON/RUN
sensores en la defensa trasera para . En el área de carga trasera. (encendido/operación) o ACC/
asistir con el estacionamiento y ACCESSORY (accesorios), o la
para evitar chocar con objetos Para usar las salidas, quite la tapa. Energía retenida para los
mientras está en R (Reversa). Ésta Vea Salidas eléctricas 0 122. accesorios (RAP) debe estar activa
funciona a velocidades inferiores a para operar el quemacocos y la
8 km/h (5 mph) y usa pitidos visera eléctricos. Vea Energía
audibles para proporcionar distancia retenida para los accesorios (RAP)
e información del sistema. 0 240.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

26 Guía rápida

El vehículo puede tener un techo Parasol manual Desempeño y


corredizo sobre los asientos
Las viseras se deben abrir y cerrar mantenimiento
delanteros y un techo corredizo
manualmente. Para abrir el parasol
trasero sobre la segunda hilera de
oprima el botón que se encuentra
asientos. El techo corredizo trasero
en la manija del parasol para Control de tracción/
no se abre.
liberarlo y guiarlo hacia atrás. Para Control electrónico de
cerrar el parasol, empújelo hacia estabilidad
delante hasta que quede
asegurado. El vehículo cuenta con un sistema
de control de tracción que limita el
Vea Quemacocos 0 49. giro de la rueda y el sistema
StabiliTrak que ayuda con el control
de dirección del vehículo en
condiciones difíciles de manejo. Los
dos sistemas se encienden
automáticamente cada vez que
arranca el vehículo.
. Para apagar el control de
tracción y StabiliTrak, presione y
Vent : Presione la parte delantera o suelte 4 en la columna central,
trasera del interruptor para permitir y se muestra el mensaje
la entrada de aire o para cerrar el apropiado en el centro de
quemacocos. información del conductor (DIC).
Vea Mensajes del sistema de
Apertura exprés/Cierre exprés : control de manejo 0 154.
Oprima y libere la parte trasera o
delantera del interruptor para una . Presione y suelte 4
apertura o cierre "express" del nuevamente para encender
techo corredizo. ambos sistemas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Guía rápida 27

Vea Control de tracción/Control de La luz de advertencia de baja Restablecer el sistema de vida del
estabilidad electrónica 0 250. presión de llanta puede encender aceite
en clima frío cuando se arranca el 1. Gire el encendido a ON/RUN
Monitor de presión de las vehículo por primera vez, y después (encendido/funcionamiento)
apagarse conforme se conduce el
llantas vehículo. Esto puede ser un
con el motor apagado.
Este vehículo puede contar con un indicador de que la presión de las 2. Presione el botón de
sistema de monitoreo de presión de llantas se está reduciendo, por lo información del vehículo hasta
las llantas (TPMS). que será necesario inflar las llantas que se muestre VIDA ÚTIL
hasta la presión adecuada. DEL ACEITE.
El TMPS no reemplaza el 3. Presione y sostenga el botón
mantenimiento normal mensual de establecer/reinicio hasta que
las llantas. Mantenga las presiones se muestre "100%". Tres
correctas de los neumáticos. campanadas suenan y el
mensaje CAMBIAR PRONTO
Vea Sistema de monitoreo de ACEITE MOTOR desaparece.
presión de las llantas 0 330.
La luz de advertencia presión baja 4. Gire la llave a la posición
de neumáticos avisa cuando exista LOCK/OFF (bloquear/apagar).
una pérdida de presión significativa Sistema de duración del
en alguna de las llantas del aceite del motor Vea Sistema de duración del aceite
vehículo. Si la luz de advertencia se del motor 0 288.
El sistema de duración del aceite
enciende, deténgase tan pronto sea
del motor calcula la vida útil del Conducir para mejorar la
posible e infle las llantas hasta la
aceite basándose en el uso del
presión recomendada que aparece economía del
vehículo y muestra el mensaje
en la Etiqueta de información sobre
las llantas y carga. Vea Límites de
CAMBIAR PRONTO ACEITE combustible
MOTOR cuando es necesario
carga del vehículo 0 230. La luz de Los hábitos de manejo pueden
cambiar el aceite y el filtro de
advertencia permanecerá encendida afectar el rendimiento del
aceite. El sistema de vida del aceite
hasta que se haya corregido la combustible. He aquí algunos
debe restablecerse en 100 % sólo
presión de las llantas.
después de un cambio de aceite.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

28 Guía rápida

consejos de manejo para obtener el especificación TPC ubicado en


mejor rendimiento de combustible el lateral de la llanta, cerca del
posible. tamaño.
. Evite acelerones rápidos y . Siga las instrucciones de
acelere de manera pausada. mantenimiento recomendado.
. Frene gradualmente y evite
frenados abruptos. Programa de Asistencia
. Evite mantener el motor en en el Camino
marcha con el auto detenido Llame al 01-800-466-0801.
durante periodos de tiempo
Los nuevos propietarios de GMC
largos.
quedan inscritos automáticamente
. Cuando las condiciones del en el programa de Asistencia en el
camino y del clima sean Camino.
adecuadas, utilice el Control de
Vea Programa de Asistencia en el
velocidad constante.
Camino 0 388.
. Respete siempre los límites de
velocidad establecidos o maneje
más lentamente cuando lo
requieran las circunstancias.
. Mantenga las llantas del
vehículo infladas a la presión
adecuada.
. Combine varios viajes en
uno solo.
. Reemplace las llantas del
vehículo con llantas que tengan
el mismo número de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Llaves, puertas y ventanas 29

Llaves, puertas y Funcionamiento del


inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llaves y seguros
ventanas Espejos exteriores Llaves
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 44
Llaves y seguros
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . .
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . .
44
45
{ Advertencia
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Espejos con calefacción . . . . . . . 45
Sistema de entrada sin llave a Dejar a los niños en un vehículo,
Espejo de atenuación con las llaves de encendido es
control remoto (RKE) . . . . . . . . . 30 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funcionamiento del sistema de peligroso y los niños o terceras
Espejos de inclinación en personas podrían resultar
entrada sin llave a control estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 46
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 31 gravemente lesionados o perder
Arranque remoto del Espejos interiores la vida. Podrían operar las
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Espejo retrovisores ventanas eléctricas y otros
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 35 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 controles o provocar el
Seguros eléctricos de Espejo retrovisor manual . . . . . . 46 movimiento del vehículo. Las
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Espejo retrovisor de atenuación ventanas funcionarán con las
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 36 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 llaves en la ignición, y los niños o
Seguros automáticos de terceras personas podrían quedar
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ventanas
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 atrapados en el camino de una
Protección de bloqueo . . . . . . . . . 36 ventana cerrándose. No deje
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 37 Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . 47
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 niños dentro de un vehículo con
Puertas llave de ignición.
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Techo
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Seguridad del vehículo
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 41
Sistema de alarma de
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

30 Llaves, puertas y ventanas

La llave tiene una etiqueta con


Advertencia (Continúa) código de barras que el distribuidor
o cerrajero calificado pueden usar
puede tener impacto en la para hacer llaves nuevas. Guarde
asistencia de frenado y dirección esta información en un lugar
hidráulica, y las bolsas de aire seguro, no dentro del vehículo.
pueden no desplegarse. Para
reducir el riesgo de giro Si se vuelve difícil girar la llave
inadvertido de la llave de ignición, revise si la hoja de la llave tiene
basura.
no cambie la manera en que la
llave de ignición y el transmisor Consulte a su distribuidor si
de Entrada remota sin llave necesita una llave de reemplazo o
(RKE), si está equipado, están una llave adicional.
{ Advertencia sujetos a los llaveros provistos. Si se queda por fuera del vehículo
asegurado, llame para solicitar
Si se gira involuntariamente la Asistencia a bordo de carretera.
llave mientras el vehículo está en La llave de ignición, llaveros, y
transmisor RKE, si están equipados, Consulte Asistencia en el Camino
operación, la ignición se puede 0 388.
están diseñados para funcionar
mover fuera de la posición RUN
juntos. Como sistema, reduce el Si está equipado, con una
(operación). Esto podría ser riesgo de mover la llave suscripción OnStar activa, un
causado por artículos pesados inadvertidamente fuera de la asesor OnStar puede abrir el
que cuelguen del llavero, o por posición RUN (Operación). Si se vehículo de manera remota. Vea
artículos grandes o largos sujetos requieren reemplazos o adiciones, “OnStar”, si está equipado.
al llavero que podrían hacer consulte a su distribuidor. Limite los
contacto con el conductor o el artículos adicionales a unas cuantas Sistema de entrada sin
volante. Si la ignición se mueve llaves esenciales o artículos
fuera de la posición RUN pequeños y ligeros no mayores al llave a control
(operación), el motor se apagará, transmisor RKE. remoto (RKE)
(Continúa) La llave se usa para el encendido y Si disminuye el rango de operación
los seguros de puertas. del RKE:
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Llaves, puertas y ventanas 31


. Verifique la distancia. Otras condiciones pueden afectar el parpadean una vez, indicando que
El transmisor podría estar muy funcionamiento del transmisor. el vehículo ha quedado cerrado.
alejado del vehículo. Consulte Sistema remoto de Si se activa por medio del DIC, el
. Verifique la ubicación. Otros entrada sin llave (RKE) 0 30. claxon suena cuando Q al
vehículos u objetos podrían presionarlo de nuevo dentro de
estar bloqueando la señal. cinco segundos. Consulte
Personalización del vehículo 0 158.
. Verifique la batería del
transmisor. Consulte Al presionar Q se puede habilitar el
"Reemplazo de la batería" más contenido del sistema antirrobos.
adelante en esta sección. Consulte Sistema de alarma del
. Si el transmisor continúa sin vehículo 0 41.
operar correctamente, consulte K (abrir) : Oprima una vez para
con su distribuidor, o con un abrir únicamente el seguro de la
técnico calificado para obtener puerta del conductor. Si se vuelve a
servicio. oprimir K antes de transcurrir cinco
Con visualización de Arranque segundos, todas las demás puertas
Funcionamiento del remoto del vehículo y Puerta quedarán desbloqueadas. Las luces
sistema de entrada sin trasera eléctrica, sin similar interiores se encenderán y
llave a control permanecerán encendidas por 20
/ (arranque remoto del segundos, o hasta encender el
remoto (RKE) vehículo) : Si está equipado, motor.
consulte Arranque remoto del
Las funciones del transmisor de vehículo 0 33. Si se activan mediante el DIC, las
entrada remota sin llave (RKE) luces de estacionamiento
funcionan hasta 60 m (195 pies) de Q (cerrar) : Oprima para cerrar parpadearán dos veces para indicar
distancia del vehículo. todas las puertas. que se han abierto los seguros del
Si ha sido activado mediante el vehículo. Consulte Personalización
Centro de información del conductor del vehículo 0 158.
(DIC), las luces de estacionamiento
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

32 Llaves, puertas y ventanas

Al presionar K en el transmisor El interruptor de ignición debe estar


en LOCK/OFF (bloquear/apagar) Precaución
RKE se deshabilita el contenido del
sistema antirrobos. Consulte para que funcione la alarma de
pánico. No toque ningún circuito del
Sistema de alarma del vehículo transmisor al cambiar la batería.
0 41. Programación de los La estática de su cuerpo podría
8 (Puerta trasera eléctrica) : transmisores para el vehículo dañar el transmisor.
Oprima sin soltar hasta que la
Solo funcionarán los transmisores
puerta trasera empiece a moverse
RKE programados para este
para abrirla o cerrarla. Las luces
vehículo. Si extravía o le roban su
traseras parpadean y se escucha
transmisor, deberá comprar un
una campana para indicar la
transmisor nuevo y pedir a su
apertura o cierre de la puerta
distribuidor que lo programe. Al
trasera.
programar el nuevo transmisor para
L (alarma de localización/ este vehículo, se deberán volver a
pánico) : Oprima y libere para programar todos los transmisores
localizar el vehículo. Las luces de restantes. Cualquier transmisor
estacionamiento parpadearán y el extraviado o robado dejará de
claxon sonará tres veces. funcionar una vez que se programe
el nuevo transmisor. Cada vehículo
Mantenga presionado L durante podrá contar con hasta ocho
más de dos segundos para activar transmisores programados para el 1. Separe el transmisor con un
la alarma de pánico. Las luces de mismo. Consulte su distribuidor objeto plano y delgado, tal
estacionamiento parpadean y el para programar los transmisores como un destornillador de
claxon suena repetidamente para este vehículo. cabeza plana.
durante 30 segundos. La alarma se
desactivará al mover el interruptor Reemplazo de la batería . Inserte cuidadosamente la
de ignición a la posición ON/RUN herramienta en la ranura
Reemplace la batería si se muestra localizada a lo largo de la
(encendido/funcionamiento) o al el mensaje SUSTITUIR PILA EN línea de división del
oprimir L nuevamente. LLAVE REMOTA en el DIC. transmisor. No introduzca la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Llaves, puertas y ventanas 33

herramienta muy algunas leyes pueden requerir que 2. Inmediatamente después de


profundamente. Deténgase la persona que utiliza el arranque completar el paso 1, presione
al sentir resistencia. remoto tenga el vehículo a la vista sin soltar / hasta que las
. Gire la herramienta hasta al utilizarlo. Verifique los luces de estacionamiento
que se separe el reglamentos para conocer los parpadeen. Si las luces del
transmisor. requisitos sobre el arranque remoto vehículo no se pueden ver,
de vehículos.
2. Retire la batería vieja. No presione sin soltar / por lo
utilice un objeto metálico. No utilice la función arranque menos durante 4 segundos.
remoto si el vehículo está bajo de
3. Inserte la batería nueva, con el combustible. El combustible del Al arrancar el vehículo, las luces de
lado positivo hacia abajo. vehículo podría agotarse. estacionamiento se encenderán y
Sustituya la batería con una de permanecerán encendidas mientras
nomenclatura CR2032 o Si el vehículo tiene la función de el motor esté encendido. Las
equivalente. arranque remoto, el rango del puertas se bloquearán y el sistema
transmisor RKE puede ser menor de control del clima funcionará
4. Vuelva a poner la tapa del mientras el vehículo está en automáticamente si el vehículo tiene
transmisor. operación. sistema automático o en el mismo
Otras condiciones pueden afectar el ajuste registrado al apagar el
Arranque remoto del funcionamiento del transmisor. vehículo por última vez.
vehículo Consulte Sistema remoto de Si el vehículo tiene un sistema
Este vehículo puede tener una entrada sin llave (RKE) 0 30. automático de control del clima y
función de arranque remoto arranca asientos con calefacción, la
Arranque del motor usando el
el motor desde fuera del vehículo. calefacción se desactiva cuando se
arranque remoto registren temperaturas externas
/ (arranque remoto) : Este botón Para arrancar el vehículo: más frías al girar la llave a la
está en el transmisor RKE si el posición ON/RUN (encendido/
vehículo tiene arranque remoto. 1. Oprima y libere Q en el operación). Consulte Asientos
Las leyes en algunas comunidades transmisor RKE. delanteros con calefacción y
pueden restringir el uso de enfriamiento 0 58.
arrancadores remotos. Por ejemplo,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

34 Llaves, puertas y ventanas

El desempañador de la ventana manejó el vehículo. El arranque antes de que el procedimiento de


trasera y los espejos on calefacción, remoto puede prolongarse arranque remoto pueda usarse
si el vehículo los tiene, se solamente una vez. nuevamente.
encienden durante temperaturas Si se repite el procedimiento de
externas más frías y se apagan al Cancelación de un arranque
arranque remoto antes de que haya remoto
girar la llave a ON/RUN (encendido/ concluido el primer periodo de 10
funcionamiento). minutos, los primeros 10 minutos Para apagar manualmente un
Después de ingresar al vehículo expirarán de inmediato, y el arranque remoto:
durante un arranque remoto, inserte segundo periodo de 10 minutos . Oprima sin soltar / hasta que
y gire la llave a la posición ON/RUN iniciará.
las luces de estacionamiento se
(encendido/funcionamiento) para Por ejemplo, si se oprimen apaguen.
conducir el vehículo.
nuevamente Q y luego / después . Encienda las Intermitentes de
Si el vehículo se deja funcionando, de que el vehículo ha estado advertencia de peligro.
se cierra automáticamente después encendido durante cinco minutos,
de 10 minutos, a menos que se . Gire el interruptor de encendido
se agregarán 10 minutos más,
haga una extensión de tiempo. permitiendo al motor mantenerse a ON y después apáguelo.
Prolongación del tiempo de encendido durante un total de 15 Condiciones en las que no
operación del motor minutos. funcionará el arranque remoto
Sólo se permite un máximo de dos No se puede arrancar el vehículo
Para prolongar la operación del
arranques remotos o intentos de usando la función de arranque
motor por 10 minutos más, repita
arranque remoto entre dos ciclos de remoto si la llave está en la ignición,
los Pasos 1–2 mientras el motor
encendido. el cofre está abierto, o si hay una
esté encendido. Se puede solicitar
una extensión 30 segundos Después de que el motor del falla del sistema de control de
después de arrancar. El tiempo de vehículo haya sido encendido dos emisiones.
operación del motor sólo puede veces usando el botón de arranque
prolongarse si es el primer arranque remoto, el encendido debe girarse a
remoto desde la última vez que se ON y luego apagarse nuevamente,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Llaves, puertas y ventanas 35

El motor se apaga durante un Para bloquear o desbloquear una


arranque remoto si la temperatura Advertencia (Continúa) puerta desde el interior, use la
del refrigerante aumenta perilla de bloqueo en el umbral de la
demasiado, o si la presión del puertas deberán estar ventana o el interruptor de bloqueo
aceite disminuye. cerradas mientras se esté de la puerta eléctrica. Desde el
manejando el vehículo.
exterior, use la llave o presione Q o
Seguros de puertas . Los niños pequeños que se K en el transmisor RKE.
suben a un vehículo que no
tiene las puertas cerradas
{ Advertencia con seguro podrían ser
Seguros eléctricos de
Las puertas sin seguro pueden incapaces de salir del puertas
ser peligrosas. mismo. Los niños pueden
verse expuestos a un calor
. Los pasajeros, y en extremo y sufrir lesiones
especial los niños, pueden permanentes o incluso
abrir las puertas fácilmente fatales debido a la
y caerse de un vehículo en insolación. Siempre
movimiento. Cuando una cerciórese de cerrar los
puerta tiene el seguro; no seguros de las puertas del
se podrá abrir con la manija. vehículo al alejarse del
La probabilidad de ser mismo.
arrojado fuera del vehículo
. Los intrusos pueden entrar
durante un impacto
aumenta si las puertas no fácilmente a través de una
están con seguro. Por lo puerta sin seguro cuando Modelo base
tanto, todos los pasajeros usted reduzca la velocidad
deben utilizar sus o detenga el vehículo.
cinturones de seguridad Poner seguro a las puertas
correctamente y todas las puede ayudarle a prevenir
que esto suceda.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

36 Llaves, puertas y ventanas

puerta trasera está abierta, sonará Para abrir los seguros de las
tres veces una campanilla indicando puertas:
que el cierre demorado está activo.
. Presione K en una puerta.
Las puertas se bloquean
automáticamente cinco segundos . Cambie la transmisión a P
después de haberse cerrado todas (Estacionamiento).
las puertas. Si se vuelve a abrir una El desbloqueo automático de la
puerta antes de ese tiempo, se puerta se puede programar por
reajustará el tiempo nuevamente a medio del Centro de Información del
cinco segundos cuando estén Conductor (DIC). Consulte
cerradas todas las puertas. Personalización del vehículo 0 158.
Modelo de nivel superior Presione Q en el interruptor de
bloqueo de puerta de nuevo o Protección de bloqueo
K (abrir) : Oprima para abrir los
presione Q en el transmisor RKE Cuando se solicita el bloqueo con la
seguros de las puertas. puerta del conductor abierta y la
para cerrar inmediatamente las
Q (cerrar) : Presione para cerrar puertas. llave en el encendido, todas las
los seguros de las puertas. puertas se bloquearán y luego la
Esta función también puede puerta del conductor se
programarse. Consulte
Bloqueo retardado Personalización del vehículo 0 158.
desbloqueará.
Esta función retrasa el bloqueo de Esto puede cambiarse
las puertas hasta cinco segundos Seguros automáticos de manualmente manteniendo
después de que se hayan cerrado presionado Q en el interruptor de
todas las puertas.
puertas
bloqueo de puerta eléctrica.
Las puertas se bloquearán
Cuando se presiona Q en el automáticamente cuando todas las
interruptor del seguro de la puerta puertas se cierren, el encendido
eléctrica, mientras la puerta o esté activado, y la palanca de
cambios se pase a cualquier
posición que no sea P (Park).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Llaves, puertas y ventanas 37

Seguros de puertas Abra las puertas traseras para tener Puertas


acceso a los seguros en el borde
interno de cada puerta.
Precaución Puerta trasera
Para colocar los seguros, inserte
Jalar la manija interior de la una llave en la ranura y gírela a la
puerta mientras los seguros de la posición horizontal. La puerta solo { Advertencia
puerta trasera están activados puede abrirse desde el exterior con Los gases del escape pueden
podría dañar su vehículo. No jale la puerta desasegurada. Para entrar al vehículo si éste se
la manija interior de la puerta regresar la puerta a la operación
conduce con la puerta trasera,
mientras los seguros de la puerta normal, gire la ranura a la posición
o la cajuela/escotilla abiertos,
trasera están activados. vertical.
o con objetos que pasen a través
del sello entre la carrocería y
El vehículo tiene seguros de la cajuela o escotilla o la puerta
puerta trasera para impedir que los trasera. Los gases de escape del
pasajeros abran las puertas motor contienen monóxido de
traseras desde el interior. carbono (CO) que no puede
verse ni olerse. Puede causar
pérdida de conciencia o incluso la
muerte.
Si necesita conducir el vehículo
con la puerta trasera, o cajuela/
escotilla abiertos:
. Cierre todas las ventanas.
. Abra completamente las
salidas de aire en o debajo
del tablero de instrumentos.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

38 Llaves, puertas y ventanas

Puerta trasera manual estar cargada., Use la manija o


Advertencia (Continúa) correa para bajar y cerrar la puerta
Para quitar el seguro a la puerta
trasera.
. Ajuste el sistema de control trasera, oprima el interruptor de
de clima en una modalidad seguro de puerta eléctrica u Siempre cierre la puerta trasera
que haga circular sólo aire oprima K dos veces en el antes de conducir el vehículo.
exterior, y ajuste el transmisor de acceso remoto sin Puerta trasera eléctrica
ventilador a la máxima la llaves (RKE). Consulte Operación
velocidad. Consulte del Sistema remoto de entrada sin Si está equipado con puerta trasera
"Sistemas de control de llave (RKE) 0 31. eléctrica, el vehículo debe estar el
clima" en el índice. Park (estacionamiento) para operar.
. Las luces traseras destellan y
Si el vehículo está equipado
suena una campanilla cuando se
con panel trasero eléctrico,
mueve la puerta trasera eléctrica.
desactive la función de la
puerta trasera eléctrica.
Consulte Gases de escape del
{ Advertencia
motor 0 242. Usted, u otras personas, podrían
sufrir lesiones si quedan
atrapados en el recorrido de la
puerta trasera eléctrica. Al abrir o
Precaución
cerrar la puerta trasera,
Para evitar daños a la puerta cerciórese de que no haya nadie
trasera o al cristal de la puerta en el recorrido de la misma.
Para abrir la puerta trasera, oprima
trasera, asegúrese que el área la almohadilla táctil que se
arriba y detrás de la puerta encuentra debajo de la manija de la La puerta trasera eléctrica puede
trasera esté libre antes de abrirla. puerta trasera y levántela. abrirse y cerrarse con energía de
El vehículo debe estar en Park las siguientes maneras:
(estacionamiento) y la batería debe
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Llaves, puertas y ventanas 39

. Oprima sin soltar 8 en el Si el vehículo se sale de la posición


transmisor RKE. Consulte P (estacionamiento) mientras la
Operación del Sistema remoto función eléctrica de la puerta
de entrada sin llave (RKE) 0 31. trasera está en curso, continuará
hasta concluir su ciclo. Si el
vehículo se sale de P (Park) y se
acelera antes de que se cierre el
pestillo de la puerta trasera
eléctrica, la puerta trasera puede
revertirse a la posición de abierta.
La carga podría caerse del
vehículo. Siempre asegúrese de
Teclado de contacto de la puerta que la puerta trasera eléctrica está
trasera eléctrica cerrada y asegurada antes de
alejarse del sitio manejando.
La puerta trasera también puede
Si después de una abertura
cerrarse oprimiendo l cerca del eléctrica, la puerta trasera
seguro de la puerta trasera. permanece abierta
. Oprima O. Oprima l una segunda vez momentáneamente, después se
. Oprima la almohadilla táctil en la durante la operación de la puerta cierra lentamente con sonidos de
manija externa de la puerta trasera para invertir la operación. campanilla continuos y la
trasera. direccional parpadea, el puntal de
El panel trasero eléctrico puede
soporte puede haber perdido
Al oprimir los botones o la inhabilitarse temporalmente bajo
presión. Acuda a su distribuidor
almohadilla táctil una segunda vez temperaturas extremas o en
para que le den servicio antes de
mientras la puerta trasera se está condiciones de batería baja. Si esto
volver a usar la puerta trasera.
moviendo, se invierte la dirección. ocurre, la puerta trasera puede
operarse en forma manual.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

40 Llaves, puertas y ventanas

Funciones de detección de El vehículo también tiene sensores Para cambiar la puerta trasera a
obstáculos de presión a lo largo de los bordes operación manual, oprima OFF
Si se encuentra un obstáculo laterales de la puerta trasera. Si los (Apagado) en el interruptor de la
durante un ciclo de apertura o sensores presionan un objeto puerta trasera eléctrica. Se proyecta
cierre, se escuchará una campana mientras se cierra, a puerta trasera un mensaje en el DIC indicando
de advertencia y la puerta trasera invertirá la dirección y abrirá modo de operación manual.
automáticamente invertirá la completamente. La puerta trasera Consulte Mensajes de puerta
dirección hasta llegar a la posición permanecerá abierta hasta que se entreabierta 0 149.
de cierre o apertura total. Después active nuevamente o se cierre Cuando la puerta trasera está en
de retirar el obstáculo, la puerta manualmente. modo manual y todas las puertas
trasera reanudara la operación No fuerce la apertura o cierre de la están sin bloqueo, se puede abrir y
normal. puerta trasera durante un ciclo cerrar manualmente el panel.
Si se encuentran más obstáculos en eléctrico.
el mismo ciclo de encendido, la Operación manual de la puerta Precaución
función eléctrica se desactiva. La trasera eléctrica
puerta trasera se debe abrir o cerrar No use demasiada fuerza cuando
manualmente si esto ocurre. Se cierre la puerta trasera para
proyecta un mensaje en el Centro evitar daño.
de información del conductor (DIC)
para indicar que la puerta trasera Presione la almohadilla táctil en el
está abierta. Consulte Mensajes de exterior de la manija de la puerta
puerta entreabierta 0 149. Después trasera y levante para abrir. Use la
de remover los obstáculos, abra manija para bajar y cerrar la puerta
manualmente la puerta trasera trasera. La puerta trasera quedará
completamente o cierre y ponga la asegurada con el cierre eléctrico.
cerradura a la puerta trasera. La
puerta trasera reanuda la operación Siempre cierre la puerta trasera
eléctrica normal. antes de conducir el vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Llaves, puertas y ventanas 41

Si se oprime 8 en el transmisor Seguridad del aproximadamente. La alarma


anti-robo de contenido no está
RKE o l en la puerta trasera vehículo activada hasta que se apague la
mientras se encuentra en modo de luz de seguridad.
operación manual, las luces El vehículo tiene características
traseras parpadearán tres veces, anti-robo; sin embargo, el vehículo Si la función de cierre retardado
pero la puerta trasera no se mueve. no se hace imposible de robar. está activa, la alarma no se
activa sino hasta que todas las
No se recomienda manejar con la
puerta trasera abierta. Sin embargo, Sistema de alarma de puertas están cerradas y la luz
de seguridad se apaga.
si el vehículo debe manejarse con vehículo
la puerta trasera abierta, la puerta En vehículos con sistema de alarma . Oprima Q cuando la puerta del
trasera debe fijarse a operación antirrobo, para activar el sistema: conductor está cerrada. La luz
manual. de seguridad se enciende de
. Oprima Q en el transmisor manera estable durante 30
Entrada sin llave remota (RKE) segundos aproximadamente y
o en el interruptor de seguro de luego se apaga. La alarma
la puerta eléctrica cuando anti-robo de contenido no está
cualquier puerta está abierta. activada hasta que se apague la
luz de seguridad.
El sistema anti-robo no se activará
si se cierran los seguros con la llave
del vehículo o en forma manual.
Si la puerta del conductor se abre
sin desbloquearla primero con el
transmisor RKE, sonará el claxon y
La luz de seguridad parpadea.
las luces parpadearán para indicar
Cuando se cierra la puerta, la el estado de pre alarma. Si no se
luz de seguridad deja de arranca el vehículo o no se
parpadear y permanece en desbloquean las puertas
sólido durante 30 segundos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

42 Llaves, puertas y ventanas

presionando K en el transmisor Oprima K o coloque la llave en el Funcionamiento del


RKE durante la pre alarma de 10 encendido y gírela a START inmovilizador
segundos, se activará la alarma. (arranque) para apagar la alarma.
Este vehículo tiene un sistema
La alarma también se activará si se Prueba de la alarma antirrobo PASS-Key® III+ (Sistema
abre una puerta de pasajero, la de Seguridad Automotriz
puerta trasera, o el cofre sin Para probar la alarma:
Personalizado). PASS-Key III+ es
desactivar primero el sistema. Al 1. Desde el interior del vehículo, un sistema antirrobo pasivo.
activarse la alarma, las señales baje la ventana del lado del
direccionales parpadean y el claxon conductor, y abra la puerta del El sistema es armado
suena durante unos 30 segundos. conductor. automáticamente cuando la llave se
Entonces el sistema de alarma se retira del encendido.
activará nuevamente para 2. Oprima Q. El sistema es desarmado
monitorear el siguiente evento no 3. Salga del vehículo, cierre la automáticamente cuando se gira la
autorizado. puerta, y espere hasta que se llave a ON/RUN (encendido/
Se puede arrancar el vehículo con apague la luz de seguridad. funcionamiento), ACC/
la llave de encendido correcta, si se ACCESSORY (acc/accesorio),
4. Pase la mano por la ventana,
ha apagado la alarma. o START (arranque) desde la
desbloquee la puerta con el
posición LOCK/OFF (bloquear/
Para evitar disparar la alarma por seguro manual y ábrala. Esto
apagar).
accidente: debe desactivar la alarma.
Usted no tiene que armar o
. Bloquee el vehículo con la llave Si la alarma no suena cuando
desarmar manualmente el sistema.
de puertas después de cerrar debería, pero los faros parpadean,
las puertas. revise si el claxon funciona. Puede La luz de seguridad, se enciende si
estar fundido el fusible del claxon. existe un problema con la activación
. Abra los seguros de la puerta o desactivación del sistema
Para reemplazar el fusible, vea
utilizando el transmisor RKE. Fusibles y cortacircuitos 0 309. anti-robo.
Si se desbloquea una puerta de
cualquier otra forma se dispara Si la alarma no suena, o los faros Cuando el sistema PASS-Key III+
la alarma si el sistema está no parpadean, consulte al detecta una llave incorrecta, el
activado. distribuidor para obtener servicio. vehículo no arranca. Cualquiera que
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Llaves, puertas y ventanas 43

use un método de ensayo y error Es posible que el decodificador del 2. Inserte la llave ya programada
para encender el vehículo será PASS-Key III+ aprenda el valor del en el interruptor de ignición y
desanimado debido al alto número transpondedor de una llave nueva o arranque el motor. Si el motor
de códigos de la llave eléctrica. de repuesto. Se pueden programar no enciende acuda a su
Si el motor no arranca y la luz de hasta 10 llaves para un vehículo. distribuidor para servicio.
seguridad del tablero de El siguiente procedimiento es 3. Una vez que el motor
instrumentos se enciende al tratar únicamente para la programación arranque, gire la llave a LOCK/
de arrancar el vehículo, puede de llaves adicionales. Si todas las OFF (bloquear/apagar), y retire
haber un problema con el sistema llaves programadas actualmente se la llave.
antirrobos. Apague el interruptor de pierden o no funcionan, debe
consultar a su distribuidor o a un 4. Inserte la llave a programar y
encendido e inténtelo de nuevo. gírela a la posición ON/RUN
cerrajero, los cuales pueden prestar
Si el motor sigue sin arrancar y la servicio al PASS-Key III+ para hacer (encendido/funcionamiento) en
llave no parece estar dañada, las llaves y programar el sistema. el transcurso de cinco
intente con otra llave de encendido segundos de haber girado la
y verifique los fusibles. Para Consulte a su distribuidor o a un llave original a la posición
información adicional consulte cerrajero, los cuales pueden prestar LOCK/OFF (bloquear/apagar).
Fusibles y cortacircuitos 0 309. Si el servicio al PASS-Key III+ para
obtener una nueva llave en blanco La luz de seguridad se apaga
motor no arranca con la otra llave, una vez que la llave haya sido
el vehículo necesita servicio. Si el que es cortada exactamente como
la llave de encendido que opera el programada.
vehículo arranca, la primera llave
podría estar defectuosa. Acuda a su sistema. 5. Repita los pasos 1-4 si desea
distribuidor, quien podrá dar servicio Para programar la nueva llave programar llaves adicionales.
al PASS-Key III+ para solicitar una adicional: Si se pierde o se daña la PASS-Key
llave nueva. En una emergencia, 1. Verifique que la nueva llave III+, consulte a su distribuidor o a un
comuníquese con la Asistencia a cerrajero para obtener una llave
bordo de carretera. Consulte tenga estampado un 1.
nueva.
Asistencia en el Camino 0 388 .
Cuando hay un problema con el
sistema antirrobos, aparece el
mensaje SERVICE THEFT
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

44 Llaves, puertas y ventanas

DETERRENT SYSTEM (Sistema de Espejos exteriores Espejos eléctricos


Servicio Antirrobos) en el Centro de
información del conductor (DIC).
Para información adicional consulte Espejos convexos
Mensajes de seguridad 0 154.
No deje las llaves u otros { Advertencia
dispositivos que desactiven o Un espejo convexo puede hacer
desarmen el sistema antirrobo que las cosas, como otros
dentro el vehículo.
vehículos, aparezcan como más
lejanas de lo que realmente
están. Si usted se cambia de
manera muy abrupta hacia el
carril derecho, podría golpear un
vehículo a su derecha. Verifique Modelo base
con el espejo retrovisor o mire Para ajustar los espejos:
brevemente por encima de su
hombro antes cambiar de carril. 1. Oprima o o p para
seleccionar un espejo.
El espejo del lado del pasajero es 2. Oprima la almohadilla de
un espejo convexo. La superficie de control para ajustar el espejo.
un espejo convexo es curvada para 3. Devuelva el interruptor al
abarcar más visión desde el asiento centro para dejar de
del conductor. seleccionar el espejo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Llaves, puertas y ventanas 45

Espejos plegables Reinicio de los espejos


eléctricos plegables
Para vehículos con espejos
plegables manuales, empuje el Reinicie los espejos eléctricos
espejo hacia el vehículo. Tire del plegables si:
espejo hacia afuera para regresarlo . Los espejos son obstruidos
a su posición original. accidentalmente al plegarlos.
Para vehículos con espejos . Son plegados o desplegados
plegadizos eléctricos: accidentalmente de forma
manual.
. Los espejos vibran a
Modelo de nivel superior velocidades de conducción
normales.
Para ajustar los espejos:
Para restablecer los espejos,
1. Oprima (1) o (2) para pliegue y despliegue los espejos
seleccionar un espejo. una vez utilizando los controles de
2. Oprima la almohadilla de espejos eléctricos plegables. Se
control para ajustar el espejo. puede escuchar un sonido de
estallido durante el
3. Oprima (1) o (2) nuevamente restablecimiento. Este sonido es
para suprimir la selección del normal durante la operación de
espejo. 1. Oprima (1) para doblar los restablecimiento.
Alerta de zona ciega espejos a la posición de
lateral (SBZA) conducción. Espejos con calefacción
Si el vehículo tiene el sistema 2. Oprima (2) para doblar los Para vehículos con espejos con
SBZA, consulte Alerta de zona espejos a la posición plegada. calefacción:
ciega lateral (SBZA) 0 261.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

46 Llaves, puertas y ventanas

1 (desempañado de ventana . El vehículo se desplaza desde R


(Reversa), o permanece en R
Espejos interiores
trasera) : Oprima para calentar los
espejos. (Reversa) durante unos 30
segundos. Espejo retrovisores
Consulte "Desempañador de la interiores
ventana trasera" bajo Sistema de . El encendido se apaga.
climatización automática dual 0 211. . El vehículo es conducido en R Ajuste el espejo retrovisor para
(Reversa) por encima de una obtener una vista despejada del
Espejo de atenuación velocidad establecida. área detrás de su vehículo.
automática Para activar o desactivar esta Si está equipado con OnStar, el
función, consulte Personalización vehículo puede tener tres botones
Si está equipado, el espejo exterior de control en la parte inferior del
del conductor se ajusta del vehículo 0 158.
espejo retrovisor. Consulte a su
automáticamente para el brillo de distribuidor para más información
los faros que vienen detrás. sobre OnStar y cómo suscribirse.
Consulte Retrovisor de atenuación Vea “OnStar”, si está equipado.
automática 0 47.
No rocíe limpiador de cristales
Espejos de inclinación en directamente sobre el espejo. Use
una toalla suave humedecida
estacionamiento con agua.
Si está equipado con asientos con
memoria, el espejo del lado del Espejo retrovisor manual
pasajero o del conductor se inclina Si está equipado, presione la
a una posición preseleccionada pestaña hacia delante para uso
cuando el vehículo está en R diurno y jálela para uso nocturno,
(reversa). Esto permite ver la acera para evitar destellos de los faros del
cuando se estaciona en paralelo. vehículo que va atrás.
El(los) espejo(s) vuelve(n) a la
posición original cuando:
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Llaves, puertas y ventanas 47

Espejo retrovisor de Ventanas puede producir un sonido de


pulsación cuando alguna de las dos
atenuación automática ventanas traseras esté abierta y las
Si está equipada, la atenuación { Advertencia delanteras estén cerradas. Para
automática reduce el resplandor de reducir el sonido, abra una ventana
los faros que vienen desde de la Nunca deje a un niño, adulto delantera o el quemacocos, si está
parte trasera. Esta función se minusválido o mascota solo en un equipado.
enciende al arrancar el vehículo. vehículo, especialmente con las
ventanas cerrados en clima tibio Ventanas eléctricas
o cálido. Pueden verse expuestos
al calor extremo y sufrir lesiones
permanentes o incluso fatales { Advertencia
debido a la insolación. Los niños podrían sufrir lesiones
graves o la muerte si quedan
atrapados en el camino de una
ventana que se está cerrando.
Nunca deje las llaves en un
vehículo con niños. Cuando haya
niños en el asiento trasero, utilice
el botón del bloqueo de ventanas
para evitar la operación de las
ventanas. Consulte Llaves 0 29.

La aerodinámica del vehículo está


diseñada para mejorar el
rendimiento del combustible. Esto
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

48 Llaves, puertas y ventanas

Ventanas de Operación rápida (RAP) activa. Consulte Energía


arriba/abajo retenida para los accesorios
(RAP) 0 240.
Una ventana con la función de
operación rápida arriba/abajo 2. Oprima y mantenga presionado
subirla o bajarla sin mantener el interruptor de la ventana
oprimido el interruptor. Oprima o hasta que la ventana esté
levante el interruptor de la ventana completamente abierta.
completamente y suéltelo para 3. Tire del interrupor de la
activar la función rápida. El modo ventana y no lo suelte para
de operación rápida puede subirla. Continúe sosteniéndolo
cancelarse oprimiendo o levantando brevemente después de que la
el interruptor. ventana está totalmente
Nivel superior mostrado, base
Programación de las ventanas cerrada.
similar
eléctricas 4. Repita esto para cada ventana
La puerta del conductor tiene que tenga la función de
interruptores que controlan las Si se recargó, desconectó o
operación rápida.
ventanas del conductor y traseras. reemplazó la batería del vehículo,
Las ventanas eléctricas funcionan se puede necesitar reprogramar las Función anti-presión
con el encendido en ACC/ ventanas con la función de ascenso
automático para que trabaje esta La función anti-presión está en las
ACCESSORY (accesorios), u ON/
ventanas que tienen la función de
RUN (encendido/operación) o con la función. Para programar la ventana:
operación rápida. Si un objeto se
Energía retenida para los 1. Cierre todas las puertas con el interpone en el recorrido de la
accesorios (RAP) activa. Consulte encendido en la posición ACC/ ventana cuando se está cerrando
Energía retenida para los ACCESSORY (accesorios), con la operación rápida, o en ciertos
accesorios (RAP) 0 240. ON/RUN (encendido/ condiciones de tiempo ambiental
Oprima el interruptor para bajar la operación) o con la Energía como congelamiento severo, la
ventana. Tire del borde delantero retenida para los accesorios ventana se detendrá y se abrirá en
del interrupor para subir la ventana. un posición ajustada previamente
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Llaves, puertas y ventanas 49

en la fábrica. La ventana funciona Viseras Techo


normalmente una vez que se
remueve la obstrucción.
Quemacocos
Seguro de ventana trasera
En vehículos con quemacocos, éste
únicamente funciona cuando la
ignición está en ON/RUN
(encendido/operación) o ACC/
ACCESSORY (Accesorios),
o cuando la Energía retenida para
accesorios (RAP) está activa.
Tire de la visera hacia abajo para Consulte Energía retenida para los
bloquear el resplandor. Desconecte accesorios (RAP) 0 240.
la visera del montaje central para Si está equipado, puede haber un
pivotarlo a la ventana lateral o, quemacocos trasero sobre la
si está equipado, para extenderlo a segunda fila de asientos. El techo
lo largo de la varilla. corredizo trasero no se abre.
La función de bloqueo de ventana
trasera impide que las ventanas
traseras del lado del pasajero sean
operadas, excepto desde la
posición del conductor.
Oprima v para activar el interruptor
de bloqueo de la ventana trasera.
La luz indicadora se enciende
cuando se activa.
Oprima v de nuevo para
desactivar el interruptor de bloqueo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

50 Llaves, puertas y ventanas

Parasol manual sellado del techo utilizando un trapo


limpio, jabón suave y agua. No
Las viseras deben abrirse y
retire la grasa del quemacocos.
cerrarse manualmente. Para abrir el
parasol, oprima el botón de la Si se ve agua goteando hacia el
manija del parasol para soltarlo y sistema de drenaje, es normal.
volverlo a guiar. Para cerrar el
parasol, jale el parasol hacia
adelante hasta que se ponga la
cerradura.

Ventilación : Oprima y sostenga la


parte delantera del interruptor para
ventilar el quemacocos. Oprima sin
soltar la parte posterior del
interruptor para cerrar el techo
corredizo.
Apertura rápida/Cierre rápido : La tierra y la basura se pueden
Oprima y libere la parte posterior acumular en el sello del
del interruptor para abrir quemacocos o en los carriles. Esto
automáticamente el quemacocos. podría causar problemas con la
Oprima y suelte la parte delatera del operación del techo corredizo o
interruptor para cerrar rápidamente ruido. Podría taponar también el
el techo corredizo. sistema de drenaje de agua.
Periódicamente abra el
quemacocos y retire cualquier
obstáculo o basura suelta. Limpie el
sello del quemacocos y el área de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 51

Asientos y Extensor de Cinturón de


Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Agregar equipo a vehículos
equipados con bolsa
sistemas de Revisión del sistema de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Revisión del sistema de las
sujeción Cuidado del cinturón de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 87
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Reemplazo de partes del
Reemplazo de partes del sistema de bolsa de aire
Cabeceras sistema del cinturón de después de una colisión . . . . . . 88
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 seguridad después de una
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Restricciones para niños
Asientos delanteros Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 53 Sistema de bolsa de aire Bebés y niños pequeños . . . . . . . 91
Ajuste del asiento eléctrico . . . . 54 Sistema de bolsa de aire . . . . . . 74 Sistemas de Restricción para
Ajuste del soporte lumbar . . . . . . 54 ¿En dónde están las bolsas Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Respaldos reclinables . . . . . . . . . 55 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Dónde poner el sistema de
Asientos con memoria . . . . . . . . . 57 ¿Cuándo se debe inflar una retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 96
Asientos delanteros con bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Anclajes inferiores y sujetadores
calefacción y enfriamiento . . . . 58 ¿Qué provoca que se infle una para niños (Sistema de
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 79 CIERRE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Asientos Traseros ¿Cómo se activa una bolsa Reemplazo de las partes del
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 60 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 sistema LATCH después de
Asientos de la tercera fila . . . . . . 62 ¿Qué observará después de una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
que se infle una bolsa Cómo sujetar asientos de
Cinturones de seguridad
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 seguridad para niños
Cinturones de seguridad . . . . . . . 65
Sistema de detección de (Asiento trasero) . . . . . . . . . . . . 105
Cómo usar correctamente los
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Como sujetar asientos de
cinturones de seguridad . . . . . . 66
Dar servicio a vehículos seguridad para niños
Cinturón de seguridad de tres
equipados con bolsa (Asiento del pasajero
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 delantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Uso del Cinturón de Seguridad
Durante el Embarazo . . . . . . . . . 71
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

52 Asientos y sistemas de sujeción

Cabeceras
Asientos delanteros

{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no
estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No ponga el
vehículo en movimiento hasta Ajuste las cabeceras de tal forma Para subir o bajar la cabecera
que las cabeceras para todos los que la parte superior de la misma ajustable, oprima el botón ubicado
ocupantes estén instalados y esté a la misma altura que la parte en el lado de la cabecera y jale
ajustados de manera adecuada. superior de la cabeza del ocupante. hacia arriba o empuje la cabecera
Esta posición reduce la probabilidad ajustable hacia abajo y suelte el
de una lesión de cuello durante un botón. Jale y empuje la cabecera
Los asientos frontales del vehículo accidente. después de liberar el botón para
tienen cabeceras ajustables en las asegurarse que esté asegurado en
posiciones de asiento de ventana. su lugar.
Para ajustar la cabecera hacia
adelante, sujete la cabecera y jálela
hacia adelante hasta que se
alcance la posición de bloqueo
deseada.
Para ajustar la cabecera hacia
atrás, presione el botón ubicado en
el lado de la cabecera y empuje la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 53

cabecera hacia atrás hasta alcanzar Asientos delanteros 2. Palanca de ajuste de altura
la posición de bloqueo deseada. del asiento del conductor
Trate de mover la cabecera 3. Palanca del respaldo
después de liberar el botón para Ajuste del asiento
Para ajustar un asiento manual:
asegurarse que esté trabada en su
lugar. { Advertencia 1. Levante la manija (1) que está
debajo el asiento para
Las cabeceras de los asientos Puede perder el control del desbloquearlo.
delanteros exteriores no son vehículo si intenta ajustar el
removibles. 2. Deslice el asiento a la posición
asiento del conductor mientras el deseada, y entonces libere la
Asientos Traseros vehículo está en movimiento. manija (1).
Ajuste el asiento del conductor
Los asientos traseros del vehículo 3. Trate de mover el asiento hacia
sólo cuando el vehículo no se
tienen cabeceras ajustables en las adelante y hacia atrás para
posiciones del asiento del pasajero está moviendo.
asegurarse que esté
junto a las ventanas traseras que no asegurado en su lugar.
se pueden ajustar.
Mueva la palanca (2) hacia arriba o
Los asientos traseros del vehículo hacia abajo para subir o bajar el
tienen cabeceras en las posiciones asiento.
del asiento junto a las ventanas que
no se pueden ajustar. Utilice la palanca (3) para ajustar el
respaldo. Vea Respaldos reclinables
Los cabeceras de la segunda fila y 0 55.
los cabeceras de la tercera fila no
son removibles.

1. Manija de ajuste de los


asientos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

54 Asientos y sistemas de sujeción

Ajuste del asiento . Levante o baje la parte frontal Ajuste del soporte lumbar
del cojín del asiento moviendo el
eléctrico frente del control (1) hacia arriba Soporte lumbar manual
o hacia abajo.
. Levante o baje el
completamente el asiento
moviendo la parte trasera del
control (1) hacia arriba o hacia
abajo.
. Ajuste el respaldo inclinando la
parte superior del control (2)
hacia adelante o hacia atrás.
Vea Respaldos reclinables 0 55.
. Aumente o disminuya el soporte
lumbar oprimiendo la parte
1. Control de ajuste de los frontal o trasera del control (3). Si está equipado, mueva la manija
asientos hacia adelante o hacia atrás para
2. Control del respaldo Vea Ajuste del soporte lumbar
aumentar o disminuir el ajuste de
3. Control lumbar 0 54.
soporte lumbar.
Para ajustar un asiento eléctrico,
si se encuentra equipado:
. Mueva el asiento hacia delante
o hacia atrás deslizando el
control (1) hacia adelante o
hacia atrás.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 55

Lumbar eléctrico Respaldos reclinables Advertencia (Continúa)


{ Advertencia siéntese bien en el asiento y
colóquese el cinturón de
Sentarse en posición reclinada seguridad adecuadamente.
cuando el vehículo esté en
movimiento puede ser peligroso.
Incluso cuando se abrochen, los
cinturones de seguridad no
pueden hacer su trabajo.
El cinturón de hombro no estará
contra su cuerpo. En su lugar,
estará delante de usted. En un
Si está equipado, oprima sin soltar accidente, puede ir hacia éste, y
la parte delantera o trasera del recibir lesiones de cuello u otras.
control para aumentar o disminuir el El cinturón de seguridad de dos
soporte lumbar. Suelte el control puntos podría elevarse por
cuando el respaldo alcance el nivel encima de su abdomen. La fuerza
deseado de ajuste de soporte del cinturón estará ahí, no en sus
lumbar. No tenga el respaldo reclinado si el
huesos de la pelvis. Esto podría vehículo está en movimiento.
causar lesiones internas serias.
Ponga el respaldo en posición
vertical para una protección
adecuada cuando el vehículo
esté en movimiento. Entonces,
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

56 Asientos y sistemas de sujeción

Respaldos reclinables 2. Mueva el respaldo hasta la Respaldos reclinables


manuales posición deseada y suelte la eléctricos
palanca para asegurar el
respaldo en su lugar.
{ Advertencia
3. Empuje y jale el respaldo para
Si cualquiera de los respaldos no asegurar que esté trabado.
está trabado, se podría mover
Para regresar el respaldo a la
hacia adelante en un alto
posición vertical:
repentino o impacto. Esto podría
causar lesiones a la persona que 1. Levante completamente la
ocupe ese lugar. Siempre empuje palanca sin aplicar presión al
y jale los respaldos para respaldo y el éste regresará a
asegurarse que estén trabados. la posición vertical.
2. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.
Para ajustar un respaldo eléctrico,
si está equipado:
. Incline la parte superior del
control hacia atrás para reclinar.
. Incline la parte superior del
control hacia adelante para
levantar.

Para reclinar el respaldo:


1. Levante la palanca.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 57

Asientos con memoria 1. Ajuste el asiento del conductor columna de dirección hidráulica (si
y reclinador del respaldo, está equipada), en las posición
ambos espejos externos y la guardadas, al ingresar al vehículo.
columna de dirección Para activar, desbloquee la puerta
hidráulica (si está equipado). del conductor con el transmisor de
No en todos los vehículos se control remoto sin llave (RKE).
podrá programar y recuperar El asiento del conductor, los
las posiciones de los espejos. espejos externos y la columna de la
2. Presione y sostenga el 1 hasta dirección hidráulica (si está
que suenen dos pitidos. equipada) se moverán a las
posiciones memorizadas asociadas
3. Repita para la posición de un con el transmisor utilizado para
segundo conductor desbloquear el vehículo.
utilizando 2.
Esta función se activa o se
Si están disponibles, los controles Para recuperar, presione y suelte 1 desactiva usando el menú de
de la puerta del conductor sirven o 2. El vehículo debe estar en P personalización del vehículo. Vea
para programar y recuperar ajustes (estacionamiento). Se escuchará Personalización del vehículo 0 158.
de memoria para el asiento del una señal. El asiento, los espejos
externos y la columna de dirección Para suspender la recuperación de
conductor, los espejos externos y la movimiento, presione uno de los
columna de dirección hidráulica (si hidráulica (si está equipado) se
moverán a las posiciones controles del asiento eléctrico,
está equipado). botones de memoria o botones de
guardadas con anterioridad para el
Almacenamiento de posiciones de conductor identificado. los espejos eléctricos o el control
memoria eléctrico de la columna de la
Personalización por control dirección hidráulica (si está
Para guardar en la memoria: remoto equipado).
La función de memoria puede Si algo bloquea el asiento del
recuperar la posición del asiento del conductor o la columna del volante
conductor, espejos externos y la de conducción mientras recupera
una posición memorizada, se puede
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

58 Asientos y sistemas de sujeción

detener la recuperación. Retire la conductor y la columna de dirección Asientos delanteros con


obstrucción; después presione sin hidráulica, se mueven al retirar la
soltar el control manual adecuado llave de la ignición.
calefacción y
para la opción memorizada que no Se escucha una señal. El asiento
enfriamiento
se está recuperando durante dos del conductor se mueve
segundos. Intente recuperar la
posición de memoria de nuevo
aproximadamente 8 cm (3 pulg.) y { Advertencia
la columna de dirección hidráulica
presionando el botón de memoria (si está equipada) se mueve hacia Si no puede sentir los cambios de
adecuado. Si la posición de arriba y adelante. Para mover el temperatura o dolor en la piel, el
memoria todavía no se recupera, asiento más hacia atrás, presione calentador de asiento puede
solicite el servicio de su distribuidor. causar quemaduras. Para reducir
de nuevo S hasta que el asiento
Asiento de salida sencilla del el riesgo de quemaduras, las
retroceda completamente.
conductor personas con tal condición deben
Si algo bloquea el asiento del tener cuidado cuando usen el
La función de asiento de salida fácil conductor mientras recupera la calentador de asiento, en
puede mover el asiento del posición de salida, la recuperación especial durante periodos
conductor y la columna de dirección se puede detener. Retire la prolongados de tiempo. No
hidráulica (si esta equipado) hacia obstrucción; después presione y
arriba y hacia adelante para permitir coloque nada sobre el asiento
sostenga el control del asiento que aísle el calor, tal como una
espacio adicional para salir del eléctrico hacia atrás durante dos
vehículo. manta, cojín, cubierta o un
segundos. Intente recuperar la
artículo similar. Esto puede
S (Posiciones de salida posición de salida de nuevo. Si la
posición de salida todavía no se causar que el calentador del
sencilla) : Presione para activar la asiento se sobrecaliente. Un
recuperación. El vehículo debe recupera, solicite que su distribuidor
le proporcione el servicio. calentador de asiento
estar en la posición P
sobrecalentado puede causar una
(estacionamiento). Vea Personalización del vehículo quemadura o puede dañar el
Si esta función está programada en 0 158. asiento.
el menú de personalización del
vehículo, el asiento automático del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 59

Oprima una vez el botón para Las luces del botón del asiento con
seleccionar el ajuste superior. Cada calefacción no se encenderán
vez que se oprima el botón, el durante un arranque remoto.
asiento con calefacción pasará al La temperatura de un asiento
siguiente ajuste de nivel inferior y desocupado puede reducirse.
luego al ajuste de apagado. Tres
luces indican el ajuste superior y Vea Arranque remoto del vehículo
una luz el inferior. 0 33.
Es posible que el asiento con
Se muestran los botones del
calefacción del pasajero se demore
asiento con calefacción y más para calentarse.
ventilación, botones del asiento
con calefacción similares Los asientos con calefacción y/o
ventilación se cancelan al apagar la
Si están equipados, los botones ignición.
están sobre la consola central. Para
que funcione, el motor debe estar Calentamiento de los asientos por
encendido. arranque remoto
I (Respaldo con calefacción) : Si Cuando hace frío en el exterior, los
está equipado, presione para asientos con calefacción se pueden
calentar el respaldo únicamente. encender automáticamente durante
un arranque remoto del vehículo. Se
H (Asientos con ventilación) : Si cancelará el calentamiento de los
está equipado, presione para enfriar asientos cuando se encienda la
todo el asiento. ignición. Presione el botón de
J (Asiento y respaldo con calefacción deseada de asiento con
calefacción) : Presione para el fin de usar los asientos con
calentar el asiento y el respaldo. calefacción después de que se
arranque el vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

60 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos Traseros Entrada y salida de la


tercera fila Precaución (Continúa)
regréselos a su posición normal
{ Advertencia de almacenamiento antes de
doblar un asiento trasero.
El uso de la posición de los
asientos de la tercera hilera
cuando la segunda hilera está
doblada, o doblada y volteada,
podría causar lesiones en un alto
repentino o colisión. Asegúrese
de devolver el asiento a la
posición del asiento del pasajero.
Empuje y jale el asiento para
asegurar que esté asegurado en
1. Manija de ajuste de los
su lugar.
asientos
2. Correa del respaldo
reclinable
3. Palanca del asiento Precaución
deslizante Para acceder a la tercera fila:
Doblar un asiento trasero con los 1. Retire los objetos que haya en
cinturones de seguridad el piso de la primera o segunda
colocados puede causar daño al fila de asientos o en las guías
asiento o a los cinturones de de los asientos en el piso.
seguridad. Siempre desabroche
los cinturones de seguridad y
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 61

2. Mueva completamente hacia 1. Retire los objetos que haya 1. Inclinándose hacia atrás en el
adelante el reposabrazos de la detrás de la segunda fila de asiento, tire de la correa del
consola central delantera. Vea asientos o en las guías de los respaldo reclinable (2).
Compartimento de la consola asientos en el piso. 2. Mueva el respaldo hasta la
central 0 112. 2. Deslice el asiento hacia atrás, posición deseada y suelte la
3. Coloque los apoyabrazos presionando el respaldo hasta correa (2) para asegurar el
plegables en posición vertical. que el asiento quede respaldo en su lugar.
4. Asegúrese que el cinturón de asegurado en su posición. 3. Empuje y jale el respaldo para
seguridad esté desabrochado y 3. Continúe empujando el asegurar que esté trabado.
en posición de respaldo hacia atrás hasta que
almacenamiento. el respaldo esté bloqueado en Plegando el respaldo
5. Jale la palanca del asiento de su lugar. Para doblar los respaldos de la
deslizamiento (3) hacia 4. Presione hacia abajo la parte segunda fila:
adelante. El respaldo se posterior del cojín del asiento 1. Retire cualquier objeto que se
inclinará hacia adelante, y el hasta que esté asegurado en encuentre sobre o debajo del
asiento comenzará a su posición. asiento.
deslizarse hacia adelante. 5. Empuje y tire del respaldo y el 2. Coloque el apoyabrazos en
Continúe empujando hacia cojín del asiento para posición vertical y desabroche
adelante el respaldo hasta que asegurarse que estén el cinturón de seguridad.
el asiento completo se mueva asegurados en su lugar.
totalmente al frente y se doble 3. Jale hacia adelante sobre la
el cojín del asiento. 6. Verifique que el cinturón de correa del respaldo
seguridad no esté debajo del reclinable (2).
Regresando el asiento a la cojín del asiento.
posición de sentado La cabecera se doblará
Cómo reclinar los respaldos automáticamente.
Para regresar el asiento de la
segunda fila a su posición de Para reclinar el respaldo: Para regresar el respaldo a la
sentado normal: posición para sentarse, levante el
respaldo y empújelo hacia atrás
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

62 Asientos y sistemas de sujeción

hasta que quede asegurado en su permitir que el asiento de la


lugar. Empuje y jale el respaldo Advertencia (Continúa) tercera fila se pliegue
para asegurar que esté trabado. completamente plano.
Tire hacia arriba la cabecera para de devolver el asiento a la
posición del asiento del pasajero. 2. Retire cualquier objeto que se
regresarla a la posición vertical encuentre sobre o debajo del
asegurada. Empuje y jale el asiento para
asegurar que esté asegurado en asiento.
Cómo ajustar los asientos su lugar.
Para ajustar los asientos de la
segunda fila, tire hacia afuera de la Plegando el respaldo
manija de ajuste del asiento (1).
Deslice el asiento hacia adelante o
hacia atrás hasta la posición Precaución
deseada. Libere la manija (1), y Doblar un asiento trasero con los
empuje y tire el asiento para
cinturones de seguridad
cerciorarse que esté asegurado.
colocados puede causar daño al
asiento o a los cinturones de
Asientos de la tercera fila seguridad. Siempre desabroche
los cinturones de seguridad y
{ Advertencia regréselos a su posición normal 3. Desconecte el seguro pequeño
de almacenamiento antes de del cinturón de seguridad
El uso de la posición de los trasero, utilizando una llave en
doblar un asiento trasero.
asientos de la tercera hilera la ranura del broche pequeño,
cuando la segunda hilera está y permita que el cinturón se
doblada, o empujada hacia Para doblar los respaldos de la retraiga dentro del techo
adelante a la posición de entrada, tercera fila: interior.
podría causar lesiones en un alto 1. Si el asiento de la segunda fila
repentino o colisión. Asegúrese está en la posición
(Continúa) completamente hacia atrás,
ajuste hacia delante para
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 63

6. Presione hacia adelante el 2. Empuje y tire del respaldo para


respaldo hasta que quede asegurarse que esté
completamente horizontal. asegurado en su posición.
Regresando el asiento a la
posición de sentado { Advertencia
Para regresar el respaldo a la Un cinturón de seguridad cuya
posición de sentado: recorrido de instalación no sea
1. Desde la parte posterior del apropiado, que no esté
vehículo, levante el respaldo a abrochado adecuadamente o que
la posición vertical utilizando la esté torcido no suministrará la
correa para jalar ubicada en la debida protección durante una
4. Deslice el seguro pequeño por parte posterior del asiento de colisión. La persona que utilice el
el sujetador localizado en la la tercera fila, o levante el cinturón puede lesionarse
capota interna. respaldo y empújelo para seriamente. Después de elevar el
colocarlo desde el interior del respaldo posterior, revise siempre
vehículo. para asegurar que la ruta de
introducción de los cinturones de
{ Advertencia seguridad sea la adecuada y
estén bien asegurados y no estén
Si cualquiera de los respaldos no torcidos.
está trabado, se podría mover
hacia adelante en un alto
3. Conecte de nuevo el seguro
repentino o impacto. Esto podría pequeño en el broche
causar lesiones a la persona que pequeño. No permita que se
ocupe ese lugar. Siempre empuje tuerza.
y jale los respaldos para
asegurarse que estén trabados. 4. Tire del cinturón de seguridad
5. Tire de la palanca de liberación para verificar que el seguro
en el respaldo del asiento. pequeño esté asegurado.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

64 Asientos y sistemas de sujeción

Cómo retirar los asientos de la 3. Doble el respaldo hacia abajo. Se debe instalar el asiento más
tercera fila Vea "Plegado del respaldo" ancho en el lado del conductor
referido anteriormente en esta y el más angosto en el lado del
Para remover un asiento de la sección. pasajero. Retire los pernos de
tercera fila: los agujeros del piso antes de
4. Retire los pernos traseros
1. Retire el sistema de ubicados en el piso, a los lados instalar los asientos.
administración de carga, del asiento. 2. Coloque el asiento en el piso
si está instalado. Vea Sistema del vehículo para que los
de administración de la carga 5. Retire el asiento inclinándolo
levemente hacia arriba y ganchos del asiento delantero
0 113. encajen en las barras del
retírelo de la parte trasera del
2. Retire cualquier objeto que se vehículo realizando un solo vehículo.
encuentre sobre o debajo del movimiento. 3. Reinstale los pernos y
asiento. apriételos con un torque de 55
6. Coloque de nuevo los pernos
que hay en los orificios del piso Y (41 lb ft). Tire hacia arriba
Precaución del asiento para asegurarse
para el almacenamiento.
que esté asegurado en su
Doblar un asiento trasero con los Cómo instalar los asientos de posición.
cinturones de seguridad la tercera fila
colocados puede causar daño al 4. Eleve el respaldo hasta su
asiento o a los cinturones de Para reinstalar un asiento de la posición vertical. Empuje y tire
tercera fila: del respaldo para cerciorarse
seguridad. Siempre desabroche
de que esté asegurado en su
los cinturones de seguridad y 1. Antes de instalar el asiento, se posición.
regréselos a su posición normal debe plegar el respaldo hacia
de almacenamiento antes de atrás. Vea "Plegado del 5. Conecte de nuevo el seguro
doblar un asiento trasero. respaldo" referido pequeño en el broche
anteriormente en esta sección. pequeño. No permita que se
tuerza.
Los asientos se deben colocar
en ubicaciones adecuadas
para encajarlos correctamente.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 65

Cinturones de Por qué funcionan los


Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad
seguridad cualquiera que no esté asegurado
Esta sección del manual describe podría golpear a los demás
cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo.
seguridad adecuadamente. También
describe algunas de las cosas que Es extremadamente peligroso
no se deben hacer con los viajar en el área de carga, dentro
cinturones de seguridad. o fuera de un vehículo. En una
colisión, es muy probable que los
{ Advertencia pasajeros que viajen en estas
áreas se lastimen seriamente o
No deje que nadie viaje en el mueran. No permita que los
auto cuando un cinturón de pasajeros viajen en ninguna área
seguridad no se pueda utilizar de su vehículo que no esté
adecuadamente. En un equipada con asientos y Al ir en el vehículo, usted viaja a la
accidente, si usted o los cinturones de seguridad. velocidad del mismo. Si algo
pasajeros no están usando el Siempre use el cinturón de detiene el vehículo de manera
cinturón de seguridad, las seguridad, y verifique que todos abrupta, usted continuará viajando
lesiones podrían ser mucho los pasajeros también estén hasta que algo lo detenga. Podría
mayores que si usaran los ser el parabrisas, el tablero de
asegurados adecuadamente.
cinturones. Puede resultar instrumentos o los cinturones de
seriamente dañado o morir al seguridad.
golpear cosas dentro del vehículo Este vehículo tiene indicadores Al usar el cinturón de seguridad,
con mayor fuerza o salir como un recordatorio para abrochar usted y el vehículo se detendrán
disparado del vehículo. Además, los cinturones de seguridad. Vea juntos. Hay más tiempo para
Avisos de cinturones de seguridad detenerse debido a que usted se
(Continúa) 0 128. detiene en una distancia larga, y
cuando usa el cinturón de manera
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

66 Asientos y sistemas de sujeción

adecuada, sus huesos más fuertes lugar de ellos. Ya sea que se Es muy importante que todos los
son los que recibirán las fuerzas de proporcione una bolsa de ocupantes se abrochen el cinturón.
los cinturones. Por eso usar los seguridad o no, todos los Las estadísticas muestran que las
cinturones de seguridad tiene ocupantes se tienen que personas que no usan el cinturón se
mucho sentido. abrochar los cinturones para lastiman con mayor frecuencia en
obtener la mayor protección. accidentes que las personas que
Preguntas y respuestas los usan.
Además, la ley requiere el uso
respecto a cinturones de
de los cinturones de seguridad Hay cosas importantes que debe
seguridad en la mayoría de los estados y saber acerca de cómo usar un
Q: ¿Quedaré atrapado en el en todas las provincias de cinturón de seguridad de manera
vehículo después de un Canadá. adecuada.
accidente si uso el cinturón de
seguridad? Cómo usar
A: Puede quedar atrapado - ya sea correctamente los
que use o no el cinturón de cinturones de seguridad
seguridad. Sus probabilidades
de permanecer consciente Esta sección es sólo para personas
durante o después del adultas.
accidente, de tal forma que Hay aspectos especiales que
pueda desabrocharse y salir, conocer respecto a los cinturones
son mucho mayores si tiene el de seguridad y los niños. Y existen
cinturón. diferentes reglas para niños más
Q: Si mi vehículo tiene bolsas de pequeños e infantes. Vea Niños
aire, ¿por qué tengo que usar Mayores 0 89 o Bebés y niños
pequeños 0 91 si un niño viajará en . Siéntese derecho y siempre
los cinturones de seguridad?
el vehículo. Siga esas reglas para la mantenga sus pies sobre el piso
A: Las bolsas de aire son sistemas protección de todos. al frente.
auxiliares únicamente; de tal
. Siempre utilice la hebilla
forma que funcionan con los
cinturones de seguridad - no en correcta para su cinturón.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 67


. Use la parte del cinturón que va instrucciones sobre cómo conectar
sobre el regazo en la parte baja Advertencia (Continúa) de nuevo el cinturón de seguridad al
y ajustada sobre las caderas, broche pequeño.
. Nunca permita que el
apenas tocando los muslos. En Las siguientes instrucciones
un choque, éste aplica la fuerza cinturón del regazo o del
hombro se aflojen o se explican cómo utilizar el cinturón de
a los huesos pélvicos fuertes y regazo-hombro adecuadamente.
es menos probable que usted se doblen.
deslice debajo del cinturón del . Nunca utilice el cinturón del 1. Ajuste el asiento, si el asiento
regazo. Si se desliza bajo éste, hombre debajo de ambos es ajustable, de tal forma que
el cinturón aplicaría la fuerza brazos o detrás de su se pueda sentar recto. Para
sobre su abdomen. Esto podría espalda. ver cómo, vea "Asientos" en el
causar lesiones serias o incluso Índice.
. Nunca coloque el cinturón
fatales. del regazo o del hombro
. Use el cinturón de hombro sobre sobre un descansabrazos.
el hombro y cruzado sobre el
pecho. Estas partes del cuerpo
son mejores para absorber las Cinturón de seguridad de
fuerzas de restricción. tres puntos
El cinturón del hombro se
bloquea si hay un alto repentino Todas las posiciones de asientos
o choque. del vehículo tienen un cinturón de
regazo-hombro.
{ Advertencia Si está utilizando una posición de
asiento inclinada hacia atrás con un
Podría resultar seriamente cinturón de seguridad desprendible
lesionado, o incluso morir, si no y el cinturón no está asegurado, vea 2. Sujete la placa de cerrojo y jale
utiliza el cinturón de seguridad de "Regreso del asiento a la posición el cinturón frente a usted. No
manera adecuada. para sentarse", en Asientos de la permita que se tuerza.
tercera fila 0 62, para conocer las
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

68 Asientos y sistemas de sujeción

El cinturón de regazo-hombro 3. Empuje la placa de cerrojo


se puede bloquear si jala el dentro del broche hasta que
cinturón a través de usted escuche un sonido de clic.
demasiado rápido. Si esto Jale hacia arriba la placa de
sucede, permita que el cinturón cerrojo para asegurarse que
retroceda ligeramente para esté cerrada. Si el cinturón no
desbloquearlo. Después jale el es lo suficiente largo, vea
cinturón frente a usted con Tensor del cinturón de
más lentitud. seguridad 0 72.
Si la porción del hombro del Coloque el botón de liberación
cinturón del pasajero se jala sobre el broche de tal forma
por completo, se puede activar que el cinturón de seguridad se
la característica de bloqueo de desabroche rápidamente si es 5. Para apretar la parte de la
restricción de niños. Si esto necesario. cintura, jale el cinturón de
sucede, permita que el cinturón hombro hacia arriba.
regrese por completo y 4. Si está equipado con un
comience de nuevo. ajustador de altura de cinturón Puede ser necesario tirar de la
de hombro, muévalo a la altura costura del cinturón de
adecuada para usted. Vea seguridad a través de la placa
"Ajustador de altura de cinturón del seguro para apretar
de hombro" más adelante en completamente el cinturón del
esta sección respecto a regazo sobre los ocupantes
instrucciones sobre su uso y más pequeños.
medidas de seguridad
importantes.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 69

firmemente para desbloquear el


tejido, y después libérelo. Si el
tejido sigue bloqueado en el
retractor, consulte a su distribuidor.
Asegúrese que el cinturón de
seguridad esté fuera del camino
antes de cerrar una puerta. Si la
puerta se cierra con fuerza contra el
cinturón de seguridad, puede ocurrir
daño tanto al cinturón de seguridad
como al vehículo.
Ajustador de altura del
Para desabrochar el cinturón, Para moverlo hacia abajo, oprima el
presione el botón del broche. cinturón de hombro botón de liberación y mueva el
El cinturón debería regresar a su El vehículo tiene un ajustador de ajustador de altura a la posición
posición de almacenamiento. altura de cinturón de hombro para deseada. Se puede mover el
Deslice la placa del seguro hacia las posiciones de asiento del ajustador de altura presionando la
arriba por la banda trenzada del conductor y del pasajero delantero guía del cinturón del hombro.
cinturón de seguridad cuando no externo. Después de que el ajustador se
esté utilizando el cinturón. La placa coloque en la posición deseada,
Ajuste la altura de tal forma que la
debe reposar sobre la costura del intente moverlo hacia abajo sin
porción del hombro quede sobre el
cinturón de seguridad, cerca del aro presionar el botón de liberación,
hombro pero no caiga de él.
guía de la pared lateral. para confirmar que se haya
El cinturón debe estar cerca, pero
Siempre guarde el cinturón de no en contacto, del cuello. El ajuste asegurado en su posición.
seguridad lentamente. Si el tejido inadecuado de la altura del cinturón
del cinturón de seguridad regresa de hombro podría reducir la eficacia
rápidamente a la posición guardada, del cinturón de seguridad durante
el retractor se puede bloquear y no un choque. Vea Cómo usar los
se puede extraer. Si esto sucede, cinturones de seguridad
jale el cinturón de seguridad adecuadamente 0 66.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

70 Asientos y sistemas de sujeción

Pretensores de cinturón de Guías de comodidad del Posiciones de asiento exterior de


seguridad cinturón de seguridad trasero segunda fila
Este vehículo tiene pretensores de El vehículo tiene guías de
cinturón de seguridad para los { Advertencia comunidad para las posiciones de
ocupantes fuera de borda en el asiento externo de segunda fila. Las
asiento delantero. Aunque no se Un cinturón de seguridad que no guías de comodidad se almacenan
puedan ver los pretensores de se utilice adecuadamente puede en un clip en el revestimiento
cinturón de seguridad, éstos son no proporcionar la protección interior junto al respaldo del asiento
parte del ensamble del cinturón de necesaria durante un choque. La exterior.
seguridad. Estos ayudan a ajustar persona que utilice el cinturón Para instalar:
los cinturones de seguridad durante puede lesionarse seriamente.
las etapas tempranas de un choque El cinturón de hombro debe ir
frontal, casi frontal o trasero, si se sobre el hombro y cruzado sobre
cumplen las condiciones de umbral el pecho. Estas partes del cuerpo
para la activación del pretensor. Los son mejores para absorber las
pretensores de los cinturones de fuerzas de restricción.
seguridad también puede ayudar a
apretar los cinturones de seguridad
en un choque lateral o volcadura. Las guías de confort del cinturón
trasero de seguridad pueden
Los pretensores sólo funcionan una proporcionar un confort del cinturón
vez. Si los pretensores se activan de seguridad adicional para niños
en un accidente, necesitarán mayores, demasiado grandes para
reemplazarse y el sistema de los asientos elevados y para
cinturones de seguridad del algunos adultos. Cuando se instala 1. Retire la guía de su broche de
vehículo probablemente necesitará en un cinturón de hombro, la guía almacenamiento en el tapizado
otras piezas nuevas. Vea Cambio de confort coloca el cinturón de interior al lado del respaldo
de partes del sistema de cinturones hombro lejos del cuello y la cabeza. externo.
de seguridad después de una
colisión 0 73.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 71

3. Asegúrese que el cinturón no Para retirar y almacenar la guía de


esté torcido y permanezca confort, apriete los bordes del
plano. El cordón elástico debe cinturón entre sí de tal forma que el
estar detrás del cinturón con la cinturón de seguridad se pueda
guía de plástico en la parte retirar de la guía. Deslice la guía
frontal. dentro de su sujetador de
almacenamiento.
Posiciones de asiento de
tercera fila
Las guías de comodidad están
disponibles a través de su
distribuidor para las posiciones de
2. Coloque la guía sobre el los asientos de tercer fila. Las
cinturón e inserte los dos instrucciones se incluyen con
bordes del cinturón dentro de la guía.
las ranuras de la guía.
Uso del Cinturón de
Seguridad Durante el
4. Abroche, coloque y libere el Embarazo
cinturón de seguridad como se
describe previamente en esta Los cinturones de seguridad
sección. Asegúrese que la funcionan para todos, incluyendo
porción del hombro del mujeres embarazadas. Como todos
cinturón esté sobre el hombro los ocupantes, es más probable que
y no caiga de éste. El cinturón ellas se lesionen seriamente si no
debe estar cerca, pero no en utilizan los cinturones de seguridad.
contacto con, del cuello.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

72 Asientos y sistemas de sujeción

Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de


Seguridad seguridad
Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las
vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón
usarlo. de seguridad, los cinturones de
Pero si el cinturón de seguridad no seguridad, broches, placas de
es lo suficiente largo, su distribuidor cerrojo, retractores y anclajes
le proporcionará un extensor. funcionen adecuadamente todos
Cuando vaya a ordenarlo, lleve el ellos. Busque cualquier parte del
abrigo más grueso que utilizará, de sistema del cinturón de seguridad
tal forma que el extensor sea lo suelto o dañado que pueda evitar
suficientemente largo para usted. que el sistema del cinturón de
Una mujer embarazada debe usar
Para ayudar a evitar lesiones seguridad realice su función. Pida a
el cinturón de regazo-hombro, y la
personales, no permita que nadie su distribuidor que lo repare. Los
porción de cintura debe usarse lo
más lo use, y úselo sólo para el cinturones de seguridad rotos o
más bajo posible, debajo del
asiento para el que está hecho. desgastados pueden no protegerlo
abultamiento, durante todo el
El extensor ha sido diseñado para durante un choque. Se pueden
embarazo.
adultos. Nunca lo use para asegurar desgarrar bajo las fuerzas del
La mejor forma de proteger al feto impacto. Si un cinturón está roto o
asientos de niños. Para usarlos,
es proteger a la madre. Cuando el desgastado, consiga uno nuevo de
sujételos al cinturón de seguridad
cinturón de seguridad se usa inmediato.
regular. Vea la hoja de instrucciones
adecuadamente, es más probable
que viene con el extensor para Asegúrese que la luz de
que el feto no se lastime durante un
obtener más información. recordatorio del cinturón de
choque. Para las mujeres
seguridad funcione. Vea Avisos de
embarazadas, así como para todos,
cinturones de seguridad 0 128.
la clave para que los cinturones de
seguridad sean efectivos es usarlos Mantenga los cinturones de
adecuadamente. seguridad limpios y secos. Vea
Cuidado del cinturón de seguridad
0 73.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 73

Cuidado del cinturón de Reemplazo de partes del los ensambles de cinturón de


seguridad que se usaron durante
seguridad sistema del cinturón de cualquier choque pueden haberse
Mantenga los cinturones limpios y seguridad después de tensado o dañado. Vea a su
secos. una colisión distribuidor para que inspeccione o
reemplace los ensambles de
{ Advertencia { Advertencia cinturón de seguridad.
Pueden ser necesarias partes
No use blanqueador o tintes en Un choque puede dañar el nuevas y reparaciones incluso si el
los cinturones de seguridad. Eso sistema del cinturón de seguridad sistema de cinturón de seguridad no
los puede debilitar bastante. En del vehículo. Un sistema de estaba en uso durante el choque.
un choque, es posible que no cinturón de seguridad dañado Pida que verifiquen los pretensores
proporcionen la protección puede no proteger del cinturón de seguridad si el
adecuada. Limpie los cinturones adecuadamente a la persona que vehículo estuvo en un choque, o si
de seguridad únicamente con lo use, lo que puede resultar en la luz de disponibilidad de bolsa de
jabón suave y agua tibia. lesiones serias o incluso la aire permanece encendida después
muerte durante un choque. Para de que encienda el vehículo o
ayudar a asegurar que los mientras conduce. Vea Luz de
sistemas de cinturón de disponibilidad de bolsa de aire
seguridad funcionen (airbag) 0 129.
adecuadamente después de un
choque, pida que sean
inspeccionados y se realicen las
sustituciones necesarias tan
pronto como sea posible.

El reemplazo de los cinturones de


seguridad puede no ser necesario
después de un choque menor. Pero
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

74 Asientos y sistemas de sujeción

Sistema de bolsa El vehículo puede tener las Las bolsas de aire están diseñadas
siguientes bolsas de aire: para complementar la protección
de aire . Una bolsa de aire central proporcionada por los cinturones de
delantera para el conductor y el seguridad. Aunque las bolsas de
El vehículo tiene las siguientes
pasajero exterior delantero. aire actuales también están
bolsas de aire:
diseñadas para ayudar a reducir el
. Una bolsa de aire frontal para el Todas las bolsas de aire del riesgo de lesiones resultantes de la
conductor. vehículo tienen la palabra AIRBAG fuerza de una bolsa que se infla,
. Una bolsa de aire frontal para el en la costura o en una etiqueta todas las bolsas de aire se deben
cerca de la abertura de despliegue. inflar muy rápidamente para realizar
pasajero del asiento delantero
exterior. Para las bolsas de aire frontales, la su función.
. Una bolsa de aire de impacto palabra AIRBAG (bolsa de aire) A continuación se muestran los
aparece en la parte central del aspectos más importantes que se
lateral montada en el asiento
volante de conducción para el deben conocer respecto al sistema
para el conductor.
conductor y sobre el tablero de de bolsas de aire:
. Una bolsa de aire de impacto instrumentos para el pasajero del
lateral montada en el asiento del
pasajero delantero exterior.
asiento delantero exterior.
{ Advertencia
Para la bolsa de aire central
. Una bolsa de aire de techo para delantera, la palabra AIRBAG está Puede resultar severamente
el conductor y para los en el lado interno del respaldo del lesionado o morir en un choque si
pasajeros de la segunda y conductor. no utiliza su cinturón de
tercera filas sentados seguridad, incluso con bolsas de
Para las bolsas de aire de impacto
directamente detrás del aire. Las bolsas de aire están
lateral montadas en el asiento, la
conductor. diseñadas para operar con los
palabra AIRBAG (bolsa de aire)
. Una bolsa de aire de techo para aparece sobre el costado del cinturones de seguridad, no para
el pasajero delantero y los respaldo más cercano a la puerta. reemplazarlos. Además, las
pasajeros de la segunda o bolsas de aire no están
Para las bolsas de aire de techo, la diseñadas para inflarse en cada
tercera filas sentados
palabra AIRBAG está en el techo o
directamente detrás del pasajero (Continúa)
en el borde.
delantero.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 75

Advertencia (Continúa) { Advertencia Advertencia (Continúa)


choque. Los cinturones de Debido a que las bolsas de aire completamente hacia atrás y
seguridad son la única protección se inflan con gran fuerza y más vertical en el asiento con ambos
en algunos choques. Vea rápido que un parpadeo, pies sobre el piso.
¿Cuándo se debe activar la bolsa cualquier persona que golpeen, Los ocupantes no se deben
de aire? 0 78. o que se encuentre muy cerca de inclinar o dormir contra el
Utilizar su cinturón de seguridad una bolsa de aire al inflarse, descansabrazos central delantero
durante un choque ayuda a puede resultar gravemente o la consola en vehículos con la
reducir la posibilidad de golpear lesionada o muerta. No se siente bolsa de aire central delantera.
objetos dentro del vehículo o ser innecesariamente cerca de
ninguna bolsa de aire, como Los ocupantes no se deben
expulsado de éste. Las bolsas de recargar sobre o dormir contra la
aire son "restricciones ocurriría si se sentara en el borde
del asiento o si se inclinara hacia puerta o las ventanas laterales en
adicionales" a los cinturones de posiciones de asientos con
seguridad. Todas las personas delante. Los cinturones de
seguridad ayudan a mantenerlo bolsas de aire de impacto lateral
que estén dentro del vehículo montadas en el asiento y/o
deben utilizar el cinturón de en posición antes y durante un
choque. Siempre utilice un bolsas de aire de riel de techo.
seguridad adecuadamente, ya
sea que exista o no una bolsa de cinturón de seguridad, incluso
aire para tal persona. con bolsas de aire. El conductor
se debe sentar tan atrás como
sea posible siempre y cuando
{ Advertencia
pueda conservar el control del Los niños que estén recargados
vehículo. Los cinturones de contra, o muy cerca de, cualquier
seguridad y las bolsas de aire del bolsa de aire cuando se infle
pasajero exterior delantero son pueden lastimarse seriamente o
más efectivos cuando se sienta morir. Siempre asegure a los
(Continúa) (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

76 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)
¿En dónde están las
bolsas de aire?
niños adecuadamente dentro del
vehículo. Para leer cómo, vea
Niños Mayores 0 89 o Bebés y
niños pequeños 0 91.

La bolsa de aire delantera del


pasajero exterior está en el lateral
del tablero de instrumentos.
Hay una luz de disponibilidad de
bolsa de aire en el grupo de La bolsa de aire frontal del
instrumentos, que muestra el conductor está en el centro del
símbolo de la bolsa de aire. volante de conducción.
El sistema verifica que el sistema
eléctrico de la bolsa de aire no
tenga descomposturas. La luz le
indica si existe un problema
eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
de bolsa de aire (airbag) 0 129 para
obtener más información.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 77

Si el vehículo tiene una bolsa de


aire central delantera, está en el Advertencia (Continúa)
lado interno del respaldo del
conductor. objeto hacia la persona causando
lesiones severas o incluso la
muerte. Se debe mantener libre la
trayectoria de la bolsa de aire al
inflarse. No coloque nada entre
un ocupante y la bolsa de aire, y
no sujete o coloque nada sobre el
cubo del volante o sobre o cerca
de ninguna otra cubierta de bolsa
Se muestra el lado del conductor. de aire.
El lado del pasajero es similar No use accesorios de asiento o
Las bolsas de aire de riel de techo consola que bloqueen la
para el conductor, el pasajero del trayectoria de inflado de la bolsa
Se muestra el lado del conductor. asiento delantero exterior y los de aire de impacto lateral
El lado del pasajero es similar pasajeros de la segunda y tercera montada en el asiento o la bolsa
filas que viajan junto a las ventanas de aire central delantera, si está
Las bolsas de aire laterales para el
conductor y el pasajero delantero están en el techo, arriba de las equipada.
exterior están en el área del ventanas laterales. Nunca asegure nada al techo de
respaldo más cercana a la puerta. un vehículo con bolsas de aire de
{ Advertencia riel de techo por medio de una
cuerda o atado a través de
Si un objeto está entre un
ninguna puerta o apertura de
ocupante y la bolsa de aire, la
ventana. Si lo hace, se bloqueará
bolsa de aire puede no inflarse
la trayectoria de la bolsa de aire
adecuadamente o podría forzar el
de riel de techo que se infla.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

78 Asientos y sistemas de sujeción

¿Cuándo se debe inflar El hecho de que la bolsas de aire moderados a severos dependiendo
frontales se inflen o deban de la ubicación del impacto, cuando
una bolsa de aire? desplegarse, no se basa se golpee cualquier lado del
Este vehículo cuenta con bolsas de principalmente en qué tan rápido vehículo. Además, la bolsa de aire
aire. Vea Sistema de bolsas de aire viaja el vehículo. Depende central delantera está diseñada
0 74. Las bolsas de aire están principalmente de lo que golpee, la para inflarse cuando el sistema de
diseñadas para inflarse si el dirección del impacto y qué tan detección predice que el vehículo
impacto excede el umbral de rápido se desacelere el vehículo. está a punto de volcarse sobre un
despliegue del sistema de bolsa de Las bolsas de aire delanteras costado. La bolsa de aire central
aire específico. Los umbrales de podrían inflarse a diferentes delantera no está diseñada para
despliegue se usan para predecir velocidades dependiendo de si el inflarse en impactos frontales,
qué tan severo es probable que sea vehículo golpea los objetos de lleno impactos casi frontales, o impactos
un choque para permitir que las o desde un ángulo, o si el objeto traseros.
bolsas de aire se inflen y ayuden a está fijo o en movimiento, es rígido Las bolsas de aire de impacto
restringir el movimiento de los o se deforma, o es ancho o lateral montadas en asiento están
ocupantes. El vehículo tiene angosto. diseñadas para inflarse con golpes
sensores electrónicos que ayudan laterales moderados a severos,
al sistema de bolsas de aire a No se pretende que las bolsas de
aire frontales se inflen durante dependiendo de la ubicación del
determinar la severidad del impacto. impacto. Las bolsas de aire
Los umbrales de despliegue pueden volcaduras, impactos traseros, o en
muchos impactos laterales. laterales montadas en los asientos
variar con el diseño específico del no están diseñadas para inflarse
vehículo. Además, el vehículo tiene bolsas de durante impactos frontales, casi
Las bolsas de aire frontales están aire delanteras de tecnología frontales, volcaduras o impactos
diseñadas para activarse en avanzada. Las bolsas de aire traseros. La bolsa de aire de
choques frontales o casi frontales delanteras de tecnología avanzada impacto lateral montada en el
de moderados a severos para ajustan la restricción dependiendo asiento se debe inlfar sobre el
ayudar a reducir el potencial de de la severidad de la colisión. costado del vehículo que sea
lesiones graves principalmente a la La bolsa de aire central delantera, golpeado.
cabeza y pecho del conductor o el si está equipada, está diseñada
copiloto. para inflarse en accidentes laterales
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 79

Las bolsas de aire de riel de techo liberación de gas desde el inflador. Las bolsas de aire de riel de techo
están diseñadas para inflarse con El gas del inflador llena la bolsa de habilitadas para volcaduras también
golpes laterales moderados a aire hace que la bolsa rompa la están diseñadas para ayudar a
severos, dependiendo de la cubierta. El inflador, la bolsa de aire contener la cabeza y el pecho de
ubicación del impacto. Además, las y el equipo relacionado son partes los ocupantes en las posiciones de
bolsas de aire de riel de techo se del módulo de la bolsa de aire. los asientos externos en la primera,
deben inflar durante una volcadura Para conocer las ubicaciones de las segunda y tercera filas. Las bolsas
o en un impacto frontal severo. Las bolsas de aire, consulte ¿Dónde de aire de riel de techo habilitadas
bolsas de aire de riel de techo no están las bolsas de aire? 0 76. para volcaduras están diseñadas
están diseñadas para inflarse para ayudar a reducir el riesgo de
durante impactos traseros. Ambas una expulsión total o parcial en
bolsas de aire de módulo de techo ¿Cómo se activa una casos de volcadura, aunque ningún
se inflarán cuando se golpee bolsa de aire? sistema puede prevenir tal
cualquier lado del vehículo, si el En colisiones frontales o casi expulsión.
sistema de detección predice que el frontales de moderadas a severas, Pero las bolsas de aire no
vehículo está a punto de volcarse incluso los ocupantes con ayudarían en muchos tipos de
sobre un lado, o durante un impacto cinturones pueden tener contacto colisiones, principalmente debido a
frontal severo. con el volante de conducción o el que el movimiento del ocupante no
En un choque en particular, nadie tablero de instrumentos. En es hacia tales bolsas de aire. Vea
puede decir si la bolsa de aire se colisiones laterales de moderadas a ¿Cuándo se debe activar la bolsa
infló simplemente debido al daño al severas, incluso los ocupantes con de aire? 0 78 para obtener más
vehículo o debido a los costos de cinturones pueden tener contacto información.
reparación. con el interior del vehículo.
Las bolsas de aire se deben
Las bolsas de aire complementan la considerar únicamente como un
¿Qué provoca que se protección de los cinturones de complemento para los cinturones de
infle una bolsa de aire? seguridad distribuyendo la fuerza seguridad.
del impacto de manera más pareja
En el caso de despliegue, el sobre el cuerpo de los ocupantes.
sistema de detección envía una
señal eléctrica que dispara la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

80 Asientos y sistemas de sujeción

¿Qué observará después bolsa de aire no previene que el El vehículo tienes una función que
conductor vea hacia fuera del desbloquea automáticamente las
de que se infle una bolsa parabrisas o sea capaz de conducir puertas, gira las luces internas,
de aire? el vehículo, ni previene que las Intermitentes de advertencia de
Después que las bolsas de aire personas abandonen el vehículo. peligro y cierra el sistema de
frontales y las bolsas de aire de combustible después de que se
impacto lateral montadas en el { Advertencia activen las bolsas de aire. La
función también puede activarse,
asiento se inflen, se desinflan
rápidamente, tan rápido que Cuando la bolsa de aire se infla, sin el inflado de la bolsa de aire,
algunas personas pueden no puede haber polvo en el aire. después de un evento que exceda
percatarse que la bolsa de aire se Este polvo podría causar el límite predeterminado. Se pueden
infló. La bolsa de aire central problemas de respiración para bloquear cerrar las puertas y apagar
delantera, si está equipada, y las personas con historial de asma u las luces interiores y las luces de
bolsas de aire de riel de techo otros problemas respiratorios. advertencia de peligro por medio de
todavía pueden estar infladas por lo Para evitar esto, todas las los controles para tales
menos parcialmente durante algún personas dentro del vehículo características.
tiempo después de que se inflen. deben salir tan pronto como sea
Algunos componentes del módulo seguro hacerlo. Si tiene { Advertencia
de la bolsa de aire pueden estar problemas respiratorios pero no
calientes durante varios minutos. Un accidente suficiente severo
puede salir del vehículo después
Vea ¿Dónde están las bolsas de que infle las bolsas de aire
de que se infle la bolsa de aire,
aire? 0 76 para conocer la ubicación también puede haber dañado
entonces obtenga aire fresco
de los módulos de bolsas de aire. funciones importantes en el
abriendo una ventana o una
vehículo, tales como el sistema
Las partes de la bolsa de aire que puerta. Si experimenta problemas
entran en contacto con usted de combustible, los sistemas de
de respiración después del
pueden estar tibias, pero no freno y dirección, etc. Incluso si
despliegue de una bolsa de aire,
demasiado calientes al tacto. Puede parece que se puede conducir el
debería buscar atención médica.
haber un poco de humo y polvo que vehículo después de un
sale de la ventilación de las bolsas (Continúa)
de aire desinfladas. El inflado de la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 81

posiblemente otras partes. encenderá sobre el tablero de


Advertencia (Continúa) El manual de servicio para el instrumentos cuando se encienda el
vehículo cubre la necesidad de vehículo.
accidente moderado, puede reemplazar otras partes.
haber daño oculto que podría
hacer difícil operar el vehículo. . El vehículo tiene un módulo de
detección y diagnóstico de
Tenga cuidado en caso que deba choque que registra la
intentar arrancar de nuevo el información después de un
motor después de un choque. choque. vea Registro de datos
de vehículo y privacidad 0 393 y Estados Unidos
En muchos choques lo suficiente Registradores de datos de
severos para inflar una bolsa de eventos 0 393.
aire, los parabrisas se rompen . Sólo permita que técnicos
debido a la deformación del calificados trabajen en los
vehículo. También puede ocurrir un sistemas de bolsa de aire.
rompimiento adicional del El servicio inadecuado puede
parabrisas a partir de la bolsa de significar que el sistema de la
aire del pasajero frontal exterior. bolsa de aire no funcionará Canadá y México
. Las bolsas de aire están adecuadamente. Vea a su Las palabras ON (Activo) y OFF
diseñadas para inflarse sólo una distribuidor para que realice el (Inactiv), o el símbolo para
vez. Después que la bolsa de servicio. encendido y apagado, estarán
aire se infla, necesitará algunas visibles durante la verificación del
partes nuevas para el sistema Sistema de detección de sistema. Cuando la verificación del
de bolsa de aire. Si no las pasajeros sistema esté completa, las palabras
obtiene, el sistema de bolsa de ON (Activo) u OFF (Inactiv), o el
aire no estará ahí para El vehículo tiene un sistema de símbolo para encendido o apagado,
protegerlo en otro choque. detección de pasajeros para la estarán visibles. Vea Indicador de
El sistema nuevo incluirá posición del pasajero delantero estatus de la bolsa de aire del
módulos de bolsa de aire y exterior. El indicador de estado de pasajero 0 130.
la bolsa de aire del pasajero se
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

82 Asientos y sistemas de sujeción

El sistema de detección de Nunca coloque un asiento de


pasajeros apaga la luz de la bolsa seguridad para niños que vea hacia Advertencia (Continúa)
de aire frontal del pasajero atrás en el asiento frontal. Esto es
delantero exterior en ciertas debido al gran riesgo si se infla la sistema es a prueba de fallas.
condiciones. No se afecta ninguna bolsa de aire. Nadie puede garantizar que la
otra bolsa de aire con el sistema de bolsa de aire no se inflará bajo
algunas circunstancias inusuales,
detección de pasajeros. { Advertencia aunque la bolsa de aire esté
El sistema de detección del desactivada.
pasajeros funciona con sensores Un niño en un asiento de
que son parte del asiento del seguridad que ve hacia atrás se Asegure los asientos de
pasajero delantero exterior. Los puede lesionar seriamente o seguridad para niños que vean
sensores están diseñados para morir si la bolsa de aire del hacia atrás en un asiento trasero,
detectar la presencia de un pasajero frontal se infla. Esto se incluso si la bolsa de aire está
ocupante sentado adecuadamente y debe a que la parte posterior del desactivada. Si asegura un
determinar si la bolsa de aire del asiento de seguridad del niño que asiento con retención infantil que
pasajero del asiento delantero se ve hacia atrás estaría muy cerca vea hacia atrás en el asiento
debería activar (si debe inflarse) a la bolsa de aire que se infla. Un frontal, siempre mueva el asiento
o no. niño en un asiento de seguridad lo más atrás que se pueda. Es
De acuerdo con las estadísticas de que ve hacia el frente se puede mejor asegurar el asiento de
accidentes, los niños están más lesionar seriamente o morir si la seguridad del niño en un asiento
seguros cuando están asegurados bolsa de aire del pasajero frontal trasero.
adecuadamente en un asiento se infla y el asiento del pasajero
trasero en el asiento de seguridad está en posición hacia delante.
El sistema de detección de
para niños correcto para su peso y Incluso si el sistema de detección pasajeros está diseñado para
tamaño.
de pasajeros desactivó la bolsa desactivar la bolsa de aire frontal
Cuando sea posible, los niños de aire frontal del pasajero del del pasajero delantero si:
menores de 12 años deben viajar asiento delantero derecho, ningún . El asiento del pasajero está
en el asiento trasero.
(Continúa) libre.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 83


. El sistema determina que hay un Cuando el sistema de detección de
bebé en un asiento de seguridad pasajeros permita que se active la { Advertencia
para niños. bolsa de aire, el indicador de
encendido se iluminará y Si la luz de disponibilidad de
. El pasajero del asiento delantero bolsa de aire se enciende y
retira su peso del asiento por un permanecerá encendido como
recordatorio de que la bolsa de aire permanece encendida, significa
momento. que algo puede estar mal con el
está activa.
. Existe un problema crítico con el sistema de bolsa de aire. Para
sistema de bolsas de aire o el Para algunos niños, incluyendo ayudar a evitar lesiones para
sistema de detección de niños en asientos de seguridad para
usted mismo u otros, pida que se
pasajeros. niños, y para adultos pequeños, el
realice el servicio al vehículo de
sistema de detección de pasajeros
Cuando el sistema de detección de puede o no desactivar la bolsa de inmediato. Vea Luz de
pasajeros desactive la bolsa de aire aire frontal del asiento del pasajero disponibilidad de bolsa de aire
frontal del pasajero del asiento delantero derecho, dependiendo de (airbag) 0 129 para obtener más
delantero, el indicador de apagado la posición de sentado y información, incluyendo
se iluminará y permanecerá constitución corporal de la persona. información importante de
encendido para recordarle que la Todas las personas dentro del seguridad.
bolsa de aire está desactivada. Vea vehículo que sean demasiado
Indicador de estatus de la bolsa de grandes para las los asientos de
aire del pasajero 0 130. Si el Indicador de Encendido
seguridad para niños deben utilizar
el cinturón de seguridad
está Iluminado para un asiento
El sistema de detección de de seguridad para niños
pasajeros está diseñado para adecuadamente - ya sea que exista
activar la bolsa de aire frontal del o no una bolsa de aire para tal El sistema de sensor de pasajeros
asiento del pasajero delantero en persona. está diseñado para apagar la bolsa
cualquier momento en que el de aire delantera del pasajero
sistema detecte que una persona exterior si el sistema determina que
de tamaño adulto se siente hay un bebé en un sistema de
adecuadamente en el asiento del sujeción. Si se instaló un asiento de
pasajero delantero. seguridad para niños y el indicador
de encendido está iluminado:
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

84 Asientos y sistemas de sujeción

1. Apague el vehículo. el cojín del asiento, si es Si el Indicador de Apagado se


2. Retire el asiento de seguridad ajustable, para asegurarse que Ilumina para un ocupante
para el niño del vehículo. el respaldo del vehículo no adulto
empuje el asiento de seguridad
3. Retire cualquier artículo para niños contra el cojín del
adicional del asiento tal como asiento.
mantas, cojines, cubiertas de
asiento, calentadores de Además asegúrese que el
asiento, o masajeadores de asiento de seguridad para
asiento. niños no esté atrapado bajo las
cabeceras del vehículo. Si esto
4. Vuelva a instalar el asiento de sucede, ajuste la cabecera.
seguridad para niños siguiendo Vea Cabeceras 0 52.
las instrucciones
proporcionadas por el 6. Vuelva a arrancar el vehículo.
fabricante del asiento de El sistema de detección de
seguridad para niños y pasajero puede o no desactivar
refiérase a Cómo sujetar el la bolsa de aire para un niño
asiento de seguridad para en un asiento de seguridad Si una persona de tamaño adulto se
niños (Asiento trasero) 0 105 o para niños dependiendo del sienta en el asiento del pasajero
Cómo sujetar asientos de tamaño del niño. Es mejor delantero, pero el indicador de
seguridad para niños (Asiento asegurar el asiento de apagado está iluminado, podría ser
del pasajero delantero) 0 107. seguridad del niño en un porque tal persona no está sentada
asiento trasero. adecuadamente en el asiento.
5. Si, después de volver a instalar Realice los siguientes pasos para
el asiento de seguridad para el permitir que el sistema detecte a
niño y volver a encender el esa persona y active la bolsa de
vehículo, el indicador de aire frontal del asiento del pasajero
encendido todavía está delantero:
iluminado, apague el vehículo.
Entonces recline ligeramente el 1. Apague el vehículo.
respaldo del vehículo y ajuste
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 85

2. Retire cualquier material seguridad" y "Asientos de seguridad


adicional del asiento, tal como { Advertencia para niños" en el Índice para
mantas, cojines, cubiertas de obtener información adicional sobre
asiento, calentadores de Si la bolsa de aire del pasajero la importancia del uso adecuado de
asiento, o masajeadores de externo delantero se apaga para loa asientos de seguridad.
asiento. También retire un ocupante de tamaño adulto, la
bolsa de aire no podrá inflarse y Una capa gruesa de material
computadoras portátiles, u adicional, tal como una manta o
otros dispositivos electrónicos. ayudar a proteger a esa persona
en un accidente, lo que resulta en cojín, o equipo post-venta tal como
3. Coloque el respaldo en cubiertas de asiento, calentadores
un incremento de riesgo de
posición completamente de asiento, y masajeadores de
lesiones serias o incluso la
vertical. asiento pueden afectar qué tan bien
muerte. Un ocupante de tamaño opere el sistema de detección del
4. Pida que la persona se siente adulto no debería ocupar el
de forma vertical en el asiento, pasajero. Recomendamos que no
asiento del pasajero externo use cubiertas de asiento u otro
centrado en el cojín del delantero, si el indicador apagado
asiento, con las piernas equipo post-venta excepto cuando
de la bolsa de aire del pasajero sea aprobado por GM para su
extendidas cómodamente. está iluminada. vehículo específico. Vea Añadir
5. Vuelva a arrancar el vehículo y equipos al vehículo equipado con
pida que la persona bolsas de aire 0 87 para obtener
permanezca en esta posición
Factores adicionales que
más información sobre las
durante dos o tres minutos afectan la operación del modificaciones que pueden afectar
después de que se ilumine el sistema la operación del sistema.
indicador de encendido. Los cinturones de seguridad ayudan Un asiento húmedo puede afectar el
a mantener al pasajero en su desempeño del sistema de
posición sobre el asiento durante detección del pasajero. A
maniobras y frenado del vehículo, lo continuación se muestra por qué:
que ayuda que el sistema de
detección de pasajero conserve el . El sistema de detección de
estado de la bolsa de aire del pasajero puede apagar la bolsa
pasajero. Vea "Cinturones de de aire del pasajero cuando el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

86 Asientos y sistemas de sujeción

asiento se humedece con El indicador de encendido se puede sistema de bolsa de aire. Vea
líquido. Si esto sucede, se iluminar si se coloca un objeto Información sobre pedido de
iluminará el indicador de sobre un asiento desocupado, tal publicaciones de servicio 0 392
apagado, y también se iluminará como un portafolio, una bolsa de para adquirir un manual de servicio.
la uz de disponibilidad de bolsa mano, bolsa de supermercado, una
de aire en el tablero de
instrumentos.
laptop u otro dispositivo electrónico.
Retire el objeto del asiento si no
{ Advertencia
. El líquido acumulado sobre el desea que ocurra esto. Una bolsa de aire se puede inflar
asiento que no sea absorbido durante un servicio inadecuado,
puede hacer con mayor { Advertencia hasta un lapso de 10 segundos
probabilidad que el sistema de después de que el vehículo se
detección de pasajero active Guardar artículos debajo del apague y se desconecte la
(encienda) la bolsa de aire del asiento del pasajero o entre el batería. Puede resultar lastimado
pasajero mientras que un cojín del asiento del pasajero y el si está cerca de una bolsa de aire
asiento de seguridad para niños respaldo puede interferir con la cuando se infle. Evite los
o un niño estén en el asiento. operación adecuada del sistema conectores amarillos.
Si se activa la bolsa de aire de de detección de pasajero. Probablemente son parte del
pasajero, se iluminará el sistema de la bolsa de aire.
indicador de encendido. Asegúrese de seguir los
Dar servicio a vehículos
Si el asiento del pasajero se procedimientos de servicio
humedece, seque el asiento de equipados con bolsa adecuados, y asegúrese que la
inmediato. Si la luz de disponibilidad de aire persona que realiza el trabajo
de bolsa de aire está encendida, no Las bolsas de aire afectan cómo se esté calificada para ello.
instale un asiento de seguridad para debe dar servicio al vehículo. Hay
niños ni permita que alguien ocupe partes del sistema de bolsa de aire
el asiento. Vea Luz de en varios lugares alrededor del
disponibilidad de bolsa de aire vehículo. Su distribuidor y el manual
(airbag) 0 129 con respecto a de servicio tienen información
información importante de respecto al servicio del vehículo y el
seguridad.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 87

Agregar equipo a las bolsas de aire, el módulo de Si el vehículo tiene bolsas de aire
detección y diagnóstico y el de riel de techo para volcadura, vea
vehículos equipados con cableado de las bolsas de aire. Llantas y volantes de conducción de
bolsa de aire Además, el vehículo tiene un tamaños diferentes 0 340 para
Al agregar objetos que cambien el sistema de sensor de pasajeros que obtener información adicional.
marco del vehículo, el sistema de incluye sensores como parte del Si tiene que modificar su vehículo
defensa, la altura, el extremo frontal asiento del pasajero delantero. debido a que usted tenga una
o el metal de la placa lateral, El sistema de detección de pasajero discapacidad y tiene preguntas
podrían evitar que el sistema de puede no operar adecuadamente si acerca de si las modificaciones
bolsa de aire funcione la moldura original del asiento es afectarán el sistema de bolsa de
adecuadamente. reemplazado con cubiertas, tapices aire de su vehículo, o si tiene usted
La operación del sistema de bolsa o revestimiento que no pertenezcan preguntas acerca de si el sistema
de aire también puede afectarse por a GM o diseñados para un vehículo de bolsa de aire se verá afectado si
el cambio de cualquier parte de los diferente. Cualquier objeto, tal como se modifica su vehículo por
asientos delanteros, cinturones de un calentador de asiento de cualquier otra razón, llame a
seguridad, módulo de detección y repuesto o una almohadilla o Asistencia a clientes. Vea Centro de
diagnóstico de la bolsa de aire, el dispositivo de mejora de confort, Atención a clientes (CAC) 0 388.
volante, el tablero de instrumentos, instalado bajo o sobre la tela del
los módulos de bolsa de aire de riel asiento, también podría interferir Revisión del sistema de
con la operación del sistema de
de techo, la moldura de adorno de
detección de pasajero. Esto podría
las bolsas de aire
techo y pilar, la consola superior, los
sensores delanteros, sensores de prevenir el despliegue adecuado de El sistema de bolsas de aire no
impacto laterales, el cableado de la la(s) bolsa(s) de aire del pasajero o necesita mantenimiento o
bolsa de aire, o la consola central prevenir que el sistema de reemplazo programado
delantera si el vehículo tiene una detección de pasajero desactive regularmente. Asegúrese que la luz
bolsa de aire central delantera. adecuadamente la(s) bolsa (s) de de disponibilidad de bolsa de aire
aire del pasajero. Vea Sistema de esté funcionando. Vea Luz de
Su distribuidor y el manual de detección de pasajeros 0 81. disponibilidad de bolsa de aire
servicio tienen información respecto (airbag) 0 129.
de la ubicación de los sensores de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

88 Asientos y sistemas de sujeción

Precaución
Reemplazo de partes del Si la luz de disponibilidad de bolsa
de aire permanece encendida
sistema de bolsa de aire después de que se arranca el
Si la cubierta de una bolsa de después de una colisión vehículo o se enciende mientras
aire está dañada, abierta, o rota, conduce, el sistema de bolsa de
la bolsa de aire puede no
funcionar adecuadamente. No
{ Advertencia aire puede no funcionar
adecuadamente. Haga revisar
abra o rompa las cubiertas de la Un choque puede dañar los Inmediatamente el vehículo. Vea
bolsa de aire. Si cualquier sistemas de la bolsa de aire en el Luz de disponibilidad de bolsa de
cubierta de bolsa de aire está vehículo. Un sistema de bolsa de aire (airbag) 0 129.
abierta o rota, pida que se aire dañado puede no funcionar
reemplace la cubierta de la bolsa adecuadamente y puede no
de aire y/o el módulo de la bolsa protegerlo y a su(s) pasajero(s)
de aire. Vea ¿Dónde están las durante un choque, resultando en
bolsas de aire? 0 76 para lesiones serias o incluso la
conocer la ubicación de los muerte. Para ayudar a asegurar
módulos de bolsas de aire. Vea a que los sistemas de bolsa de aire
su distribuidor para que realice el funcionen adecuadamente
servicio. después de un choque, pida que
sean inspeccionados y se
realicen las sustituciones
necesarias tan pronto como sea
posible.

Si una bolsa de aire se infla,


necesitará reemplazar las partes del
sistema de bolsa de aire. Vea a su
distribuidor para que realice el
servicio.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 89


.
Restricciones para (regazo-hombro) hasta que el niño
pase la siguiente prueba de ajuste
¿El cinturón del regazo se ajusta
bajo y firme sobre las caderas,
niños adecuada: tocando los muslos? Si es así,
. Siéntelo completamente hacia continúe. Si no, regrese el
Niños Mayores atrás sobre el asiento. ¿Las asiento elevado.
rodillas se doblan en el borde . ¿Puede mantenerse
del asiento? Si es así, continúe. adecuadamente el ajuste del
Si no, regrese el asiento cinturón de seguridad durante
elevado. todo el viaje? Si es así,
. Abroche el cinturón de continúe. Si no, regrese el
regazo-hombro. ¿El cinturón de asiento elevado.
hombro queda sobre el hombro? Q: ¿Cuál es la manera adecuada
Si es así, continúe. Si no, intente de utilizar los cinturones de
usar la guía de comodidad del seguridad?
cinturón de seguridad trasero, A: Un niño mayor debe usar el
si está disponible. Vea "Guías cinturón del regazo-hombro y
de comodidad de cinturón de obtener la restricción adicional
seguridad trasero" bajo Cinturón que pueda proporcionar el
Los niños mayores que hayan de seguridad de tres puntos cinturón de hombro. El cinturón
excedido el tamaño para los (regazo-hombro) 0 67. Si una de hombro no debe cruzar la
asientos elevados deben usar los guía de comodidad no está cara o el cuello. El cinturón del
cinturones de seguridad del disponible, o si el cinturón del regazo se debe ajustar
vehículo. hombro todavía no se apoya en firmemente debajo de las
el hombro, regrese entonces al caderas, tan sólo tocando la
Las instrucciones del fabricante que
asiento elevador. parte superior de los muslos.
vienen con el asiento elevado
mencionan los límites de peso y Esto aplica la fuerza del cinturón
altura para esa elevación. Utilice un a los huesos de la pelvis del
asiento elevado con el cinturón de niño durante un choque. Nunca
seguridad de tres puntos se debe usar sobre el abdomen,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

90 Asientos y sistemas de sujeción

ya que puede causar lesiones


severas o incluso fatales Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
durante un choque.
impacto. En un choque, ellos espalda. Un niño se puede
Además vea "Guías de comodidad pueden golpearse entre sí y lesionar seriamente al no utilizar
de cinturón de seguridad trasero" lastimarse seriamente. Un el cinturón de regazo-hombro
bajo Cinturón de seguridad de tres cinturón de seguridad debe ser adecuadamente. En un choque,
puntos (regazo-hombro) 0 67. usado únicamente por una el cinturón de hombros no
De acuerdo con las estadísticas de persona a la vez. protegería al niño. El niño se
accidentes, los niños viajan más podría mover demasiado hacia
seguros en un sistema de sujeción delante, lo que incrementa la
en el asiento trasero. posibilidad de lesiones de cabeza
Durante un accidente, los niños que y cuello. El niño también podría
no estén asegurados pueden deslizarse bajo el cinturón del
golpear a otras personas que estén regazo. La fuerza del cinturón
aseguradas, o pueden ser entonces se aplicaría directo al
expulsados del vehículo. Los niños abdomen. Eso podría causar
mayores necesitan usar los lesiones serias o fatales.
cinturones de seguridad El cinturón de hombro debe ir
adecuadamente. sobre el hombro y cruzado sobre
el pecho.
{ Advertencia
Nunca permita que más de un
niño utilice el mismo cinturón de { Advertencia
seguridad. El cinturón de
Nunca permita que un niño use el
seguridad no puede distribuir
cinturón de seguridad con el
adecuadamente las fuerzas del
cinturón del hombro detrás de su
(Continúa)
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 91

Cada vez que los infantes y niños


{ Advertencia pequeños viajen en vehículos,
deben tener la protección provista
Los niños pueden sufrir lesiones por los asientos de seguridad
serias o resultar estrangulados si apropiados para niños. El sistema
se enreda un cinturón de de cinturón de seguridad y el
seguridad de hombro en su sistema de bolsa de aire no están
cuello. El cinturón de hombro diseñados para ellos.
puede apretarse pero no aflojarse
Niños que no sean sujetados
si está bloqueado. El cinturón de
adecuadamente pueden golpear a
hombro se bloquea al sacarlo
otras personas, o pueden ser
totalmente del retractor. Se expulsados del vehículo.
desbloquea al permitirle entrar
Bebés y niños pequeños nuevamente en el retractor, pero
¡Todas las personas dentro del no puede volver completamente { Advertencia
vehículo necesitan protección! Esto si está alrededor del cuello del Nunca sostenga a un infante o un
incluye a infantes y todos los demás niño. Si el cinturón de seguridad niño mientras viaje en un
niños. Ni la distancia de viaje ni la de hombro se bloquea y aprieta vehículo. Debido a la fuerza del
edad y tamaño del ocupante cambia alrededor del cuello de un niño, la choque, un infante o niño se
la necesidad, para todos, de usar única manera de aflojarlo es volverán tan pesados que no será
restricciones de seguridad. De cortarlo. posible sostenerlos durante el
hecho, la ley de todos los estados Nunca deje a los niños choque. Por ejemplo, en un
de Estados Unidos y de cada choque a tan sólo 40 km/h (25
desatendidos en un vehículo y
provincia canadiense dice que los mph), un infante de 5.5 (12 libras)
nunca permita que los niños
niños hasta cierta edad deben se convertirá repentinamente en
permanecer sujetos dentro del jueguen con los cinturones de
seguridad. una fuerza de 110 kg (240 libras)
vehículo.
en los brazos de una persona.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

92 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


Los infantes se deben asegurar el asiento de pasajeros. Asegure
en un asiento de seguridad el asiento de seguridad para
apropiado. niños que ve hacia atrás en el
asiento trasero.
También es mejor asegurar el
asiento de seguridad para niños
que ve hacia adelante en el
asiento trasero. Si se debe
asegurar un asiento para niños
que vea hacia adelante en el Q: ¿Cuáles son los diferentes
asiento frontal de pasajeros, tipos de asientos de seguridad
siempre mueva el asiento del adicionales para niños?
pasajero frontal lo más atrás que A: Los asientos de seguridad
se pueda. adicionales para niños, que son
Si se instala un asiento para comprados por el propietario del
vehículo, están disponibles en
niños en el asiento central de
cuatro tipos básicos. La
segunda fila, mueva el asiento de
{ Advertencia la segunda fila a la posición hacia
selección de un asiento de
seguridad particular debe tomar
Los niños que estén recargados atrás, siempre que sea posible, en consideración no sólo el
contra, o muy cerca de, cualquier para minimizar el contacto con la peso, altura y edad del niño,
bolsa de aire cuando se infle bolsa de aire central delantera, sino también si el asiento de
pueden lastimarse seriamente o si está equipada. seguridad será compatible o no
morir. Nunca coloque retención con el vehículo automotriz en el
para niños que vea hacia atrás en que se usará.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 93

Existen muchos modelos


diferentes disponibles para la { Advertencia Advertencia (Continúa)
mayoría de los tipos básicos de
asientos de seguridad para Para reducir el riesgo de una fuerza sobre un área del cuerpo
niños. Cuando compre un lesión de cuello o cabeza en un que no está protegida por
asiento de seguridad para niños, accidente, los bebés y niños ninguna estructura ósea. Esto por
asegúrese que está diseñada pequeños deben asegurarse en sí solo podría causar lesiones
para usarse en un vehículo un asiento de seguridad para serias o fatales. Para reducir el
automotriz. Si es así, el asiento niños que vea hacia atrás hasta riesgo de lesiones serias o fatales
de seguridad tendrá una los dos años, o hasta que durante un choque, los niños
etiqueta que diga que cumple alcancen los límites de altura y pequeños siempre deben ser
con las normas de seguridad peso máximos de su asiento de asegurados en asientos de
federales para vehículos seguridad para niños. seguridad apropiados para niños.
automotores.
Las instrucciones del fabricante
del asiento de seguridad que
vienen con el mismo, mencionan { Advertencia
los límites de peso y altura para Los huesos de la cadera de un
un asiento de seguridad para niño pequeño todavía son
niños en particular. Además,
demasiado pequeños de forma
existen muchos tipos de
que el cinturón de seguridad
asientos de seguridad
disponibles para niños con regular del vehículo puede no
necesidades especiales. permanecer bajo sobre los
huesos de la cadera, tal como
debería. En lugar de ello, se
puede asentar alrededor del
abdomen del niño. Durante un
choque, el cinturón aplicaría la
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

94 Asientos y sistemas de sujeción

Sistemas de Restricción
para Niños

Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados


adelante Un asiento elevado es un asiento
Un asiento para niño que ve hacia con retención infantil diseñado para
Asiento de infante que ve hacia
delante proporciona restricción para mejorar el ajuste del sistema de
atrás cinturón de seguridad del vehículo.
el cuerpo del niño con el arnés.
Un asiento para infantes que vea Un asiento elevado también puede
hacia atrás proporciona restricción ayudar al niño para ver fuera de la
con la superficie del asiento contra ventana.
la espalda del infante.
El sistema de arnés sostiene al
infante en su lugar y, en un choque,
actúa para mantener al infante
dentro del asiento con retención
infantil.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 95

Aseguramiento de restricción regazo-hombro, o por medio del Hay Técnicos de Seguridad de


adicional para niños en el sistema LATCH. Vea Anclas Pasajeros Infantiles Certificados
vehículo inferiores y correas para niños (CPSTs) disponibles en algunas
(Sistema de CERROJO) 0 97. Los áreas de los Estados Unidos y
niños pueden estar en peligro Canadá para inspeccionar y
{ Advertencia durante un choque si el asiento con demostrar cómo usar e instalar
Un niño se puede lastimar retención infantil no está asegurado correctamente los asientos de
seriamente o morir durante un adecuadamente en el vehículo. seguridad para niños. En los E.U.A.,
Cuando asegure un asiento con refiérase al sitio web de la National
choque si el asiento con
retención infantil adicional, vea las Highway Traffic Safety
retención infantil no está Administration (NHTSA) para ubicar
asegurado adecuadamente en el instrucciones incluidas con el
asiento con retención que pueden la estación de inspección de
vehículo. Asegure el asiento con asientos de seguridad para niños
retención infantil adecuadamente estar en el mismo asiento o en un
manual, o en ambos, y a este más cercana. Para la disponibilidad
en el vehículo usando el cinturón de CPST en Canadá, verifique con
de seguridad o el sistema LATCH manual. Las instrucciones de los
asientos de seguridad para niños la oficina de Transportes de Canadá
del vehículo, siguiendo las o la Secretaría Provincial de
son importantes, así que si no están
instrucciones que vienen con tal Transportes.
disponibles, solicite al fabricante
asiento con retención infantil y las
una copia de reemplazo. Aseguramiento del niño dentro
instrucciones de este manual.
Tenga en mente que un asiento con del asiento con retención
retención infantil sin asegurar se infantil
El asiento con retención infantil se puede mover en una colisión o paro
debe asegurar en el vehículo para
ayudar a reducir las probabilidades
repentino y lesionar a las personas
dentro del vehículo. Asegúrese de
{ Advertencia
de lesiones. Los asientos de sujetar adecuadamente cualquier Un niño se puede lastimar
seguridad para niños se deben asiento con retención infantil dentro seriamente o morir durante un
asegurar en los asientos del del vehículo - incluso cuando no
vehículo por medio de cinturones de choque si el niño no está
esté el niño en ésta. asegurado adecuadamente en el
cintura o la porción del cinturón del
regazo del cinturón del (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

96 Asientos y sistemas de sujeción

el asiento para niños se puede


Advertencia (Continúa) instalar en cualquier posición de Advertencia (Continúa)
asiento de la segunda fila.
asiento con retención infantil. aire del pasajero frontal derecho
Asegure al niño adecuadamente Nunca coloque un asiento de se infla y el asiento del pasajero
siguiendo las instrucciones seguridad para niños que vea hacia está en posición hacia delante.
incluidas con el asiento con atrás en el asiento frontal. Esto se
debe a que el riesgo es demasiado Incluso si el sistema de detección
retención infantil. de pasajeros apagó la bolsa de
grande si se despliega la bolsa de
aire contra un asiento para niños aire frontal del pasajero frontal
Dónde poner el sistema viendo hacia atrás. derecho, ningún sistema es a
prueba de fallas. Nadie puede
de retención infantil
De acuerdo con las estadísticas de
{ Advertencia garantizar que la bolsa de aire no
se desplegará bajo algunas
accidentes, los niños e infantes Un niño en un asiento de circunstancias inusuales, aunque
están más seguros cuando están seguridad que ve hacia atrás se ésta esté apagada. Asegure los
adecuadamente restringidos en un puede lesionar seriamente o asientos de seguridad para niños
sistema de asiento con retención morir si la bolsa de aire del que vean hacia atrás en un
infantil o sistema de asiento con pasajero frontal derecho se infla. asiento trasero, incluso si la bolsa
retención para infantes asegurado Esto se debe a que la parte de aire delantera del pasajero
en la posición del asiento trasero. posterior del asiento de seguridad frontal está desactivada.
Cuando sea posible, los niños del niño que ve hacia atrás También es mejor asegurar el
menores de 12 años deben viajar estaría muy cerca a la bolsa de
en el asiento trasero. asiento de seguridad para niños
aire que se infla. Un niño en un que ve hacia adelante en el
El vehículo puede estar equipado asiento de seguridad que ve asiento trasero. Si se debe
con una bolsa de aire central hacia el frente se puede lesionar asegurar un asiento para niños
delantera en el lado interno del seriamente o morir si la bolsa de que vea hacia adelante en el
asiento del conductor. Incluso con (Continúa) asiento frontal derecho, siempre
una bolsa de aire central delantera,
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 97

Advertencia (Continúa)
algunos pueden ajustarse en ciertas Anclajes inferiores y
posiciones de asiento mejor que
otras.
sujetadores para niños
mueva el asiento del pasajero (Sistema de CIERRE)
frontal lo más atrás que se Dependiendo de dónde coloque el
pueda. asiento de seguridad para niños y el El sistema LATCH asegura el
tamaño del mismo, es posible que asiento de seguridad para niños al
Vea Sistema de detección de no tenga acceso a los ensambles conducir o en un choque. Los
pasajeros 0 81 para obtener de cinturón de seguridad aditamentos LATCH en el asiento
información adicional. adyacentes o anclajes de SEGURO de seguridad para niños se utilizan
Si se instala un asiento para para el resto de pasajeros o para atar el asiento de seguridad
niños en el asiento central de asientos de seguridad para niños. para niños a las anclas en el
Las posiciones de asiento vehículo. El sistema LATCH está
segunda fila, mueva el asiento de
adyacentes no se deben usar si el diseñado para hacer más fácil la
la segunda fila a la posición hacia
asiento con retención infantil evita el instalación de un asiento con
atrás, siempre que sea posible, retención infantil.
acceso a o interfiere con la ruta del
para minimizar el contacto con la cinturón de seguridad.
bolsa de aire central delantera, Para usar el sistema de sujeción
si está equipada. Siempre que se instale un asiento LATCH en el vehículo, necesita un
con retención infantil, asegúrese de asiento para niños compatible con
sujetarlo adecuadamente. LATCH. Los asientos viendo hacia
Cuando asegure un asiento con atrás y hacia adelante compatibles
retención infantil en una posición de Tenga en mente que un asiento con
con LATCH pueden instalarse de
asiento trasero, estudie las retención infantil sin asegurar se
manera adecuada utilizando los
instrucciones que se incluyen con el puede mover en una colisión o paro
anclajes LATCH o los cinturones de
asiento con retención infantil para repentino y lesionar a las personas
seguridad del vehículo. NO utilice
asegurar que es compatible con dentro del vehículo. Asegúrese de
tanto el sistema LATCH como el
este vehículo. sujetar adecuadamente cualquier
cinturón de seguridad para asegurar
asiento con retención infantil dentro
Los asientos de seguridad para un asiento para niños viendo hacia
del vehículo - incluso cuando no
niños y los asientos elevados varían adelante o hacia atrás.
esté el niño en ésta.
considerablemente en tamaño, y
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

98 Asientos y sistemas de sujeción

Los asientos elevadores utilizan los El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes Inferiores
cinturones de seguridad del usarse hasta que el peso
vehículo para asegurar al niño combinado del niño y el asiento sea
sobre el asiento elevador. Si el de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el
fabricante recomienda que el cinturón de seguridad solamente en
asiento elevador se asegure con el vez del sistema LATCH una vez que
sistema LATCH, esto puede el peso combinado sea de más de
hacerse mientras el asiento 29.5 kg (65 lbs).
elevador pueda colocarse de Lo indicado a continuación explica
manera adecuada y no haya la forma de sujetar un asiento con
interferencia con la colocación retención infantil con estos
adecuada del cinturón de seguridad sujetadores en el vehículo.
sobre el niño.
No todas las posiciones de asiento
Asegúrese de seguir las del vehículo o asientos de
instrucciones del manual del asiento seguridad para niños tienen Los anclajes inferiores (1) son
para niños, y también las anclajes inferiores y sujetadores o barras de metal integradas al
instrucciones de este manual. anclajes de atadura y sujetadores vehículo. Hay dos anclajes
Cuando instale un asiento con superiores. En este caso, se debe inferiores para cada posición de
retención infantil con atadura usar el cinturón de seguridad (con asiento LATCH que acomodarán un
superior, también debe usar ya sea el anclaje superior cuando esté asiento con para niños con
los anclajes inferiores o los disponible) para asegurar el asiento sujetadores inferiores (2).
cinturones de seguridad para de seguridad para niños. Vea Cómo
sujetar adecuadamente el asiento sujetar el asiento de seguridad para
con retención infantil. Nunca se niños (Asiento trasero) 0 105 o
debe instalar un asiento con Cómo sujetar asientos de seguridad
retención infantil usando sólo la para niños (Asiento del pasajero
atadura y anclaje superior. delantero) 0 107.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 99

Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior
un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior
(4). Cualquiera tendrá un sujetador
sencillo (2) para asegurar la atadura
superior al anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
niños con atadura superior están
diseñados para uso con o sin la
atadura superior sujeta. Otros
requieren que la atadura superior
siempre esté sujeta. En Canadá, la
ley requiere que los asientos de
seguridad para niños que ven hacia
delante tengan una atadura
Un anclaje superior (3, 4) ancla la superior, y que la atadura esté
Asientos de segunda fila -
parte superior del asiento para sujeta. Asegúrese de leer y seguir
las instrucciones para su asiento de Asientos individuales (en cubo)
niños al vehículo. Un anclaje de
atadura superior está integrado al seguridad para niños. I (Anclaje de atadura
vehículo. El sujetador de anclaje superior) : Posiciones de asiento
superior (2) sobre el asiento con con anclajes de atadura superior.
retención infantil se conecta al H (Anclaje inferior) : Posiciones
anclaje de conexión superior del de asiento con dos anclajes
vehículo para reducir el movimiento inferiores.
hacia el frente y la rotación del
asiento para niños durante la
conducción o durante un choque.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

100 Asientos y sistemas de sujeción

Para ayudar a ubicar los anclajes


de correa superior, el símbolo del
anclaje de correa superior está
cerca del anclaje.

Asientos de segunda fila - Banco Asientos de la tercera fila


de 60/40 I (Anclaje de atadura
I (Anclaje de atadura superior) : Posiciones de asiento
superior) : Posiciones de asiento con anclajes de atadura superior.
con anclajes de atadura superior.
H (Anclaje inferior) : Posiciones
de asiento con dos anclajes
inferiores.

Para ayudarlo a localizar los


anclajes inferiores, cada posición de
asiento con anclajes de las segunda
fila de asientos tienen una etiqueta,
cerca del pliegue entre el respaldo y
el cojín del asiento.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 101

asiento con retención infantil dicen


que se debe sujetar la atadura
superior.
De acuerdo con las estadísticas de
accidentes, los niños e infantes
están más seguros cuando están
adecuadamente restringidos en un
sistema de asiento con retención
infantil o sistema de asiento con
retención para infantes asegurado
en la posición del asiento trasero.
Vea Dónde poner el sistema de
Asientos de la segunda fila - Asientos de la tercera fila retención infantil 0 96 para obtener
Ilustración de asiento individual, Los asientos de la tercera fila tienen información adicional.
Banco similar un anclaje de correa superior en el Cómo asegurar restricción
Los anclajes de las ataduras están fondo de la parte inferior del niños diseñada para sistema
en el fondo de la parte inferior del respaldo central. Este anclaje se
LATCH
respaldo para cada posición de debe utilizar sólo para la posición
asiento en los asientos de la de sentado central. Nunca instale
segunda fila. dos correas superiores utilizando el { Advertencia
mismo tipo de anclaje.
Asegúrese de utilizar el anclaje Si el asiento con retención infantil
sobre el mismo lado del vehículo No asegure el asiento con retención de tipo LATCH no se sujeta a los
que la posición de asiento donde se infantil en una posición sin el anclajes o con el cinturón de
colocará el asiento con retención anclaje de atadura superior si la ley seguridad, el asiento con
infantil. nacional o local requiere que se retención no podrá proteger al
sujete la atadura superior, o si las niño de manera correcta. En un
instrucciones incluidas con el
choque, el niño se puede lesionar
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

102 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa) { Advertencia Advertencia (Continúa)


seriamente o morir. Instale un Los niños pueden sufrir lesiones apriete el cinturón detrás del
asiento con retención infantil tipo serias o resultar estrangulados si asiento para niños después de
LATCH en forma adecuada se enreda un cinturón de haberlo instalado.
utilizando los anclajes, o utilice seguridad de hombro en su
los cinturones de seguridad del cuello. El cinturón de hombro
vehículo para asegurar el asiento puede apretarse pero no aflojarse
de seguridad, siguiendo las si está bloqueado. El cinturón de Precaución
instrucciones que vienen con el hombro se bloquea al sacarlo No permita que los sujetadores
asiento con retención infantil y las totalmente del retractor. Se LATCH rocen los cinturones de
instrucciones de este manual. desbloquea al permitirle entrar seguridad del vehículo. Esto
nuevamente en el retractor, pero puede dañar estas partes. Si es
no puede volver completamente necesario, mueva los cinturones
si está alrededor del cuello del
{ Advertencia niño. Si el cinturón de seguridad
de seguridad abrochados para
evitar rozar los sujetadores
Para reducir el riesgo de lesiones de hombro se bloquea y aprieta LATCH.
serias o fatales durante un alrededor del cuello de un niño, la
única manera de aflojarlo es No doble el asiento trasero vacío
accidente, no sujeta más de un con el cinturón de seguridad
asiento de seguridad para niño cortarlo.
abrochado. Esto podría dañar el
en un solo anclaje. Sujetar más Abroche cualquier cinturón de cinturón de seguridad o el
de un asiento con retención seguridad sin usar detrás del asiento. Desabroche y regrese el
infantil en un solo anclaje podría asiento con retención infantil de cinturón de seguridad a su
causar que el anclaje o el tal forma que los niños no puedan posición de almacenamiento,
sujetador se suelten o incluso se alcanzarlo. Jale el cinturón de antes de doblar el asiento.
rompan durante un choque. hombro completamente fuera del
El niño y otros podrían retractor para ajustar el seguro, y
lastimarse. (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 103

El vehículo puede estar equipado asientos de seguridad también Los respaldos de la


con una bolsa de aire central utilizan otro anclaje del vehículo tercera fila deben estar
delantera en el lado interno del para asegurar la atadura superior. verticales antes de
asiento del conductor. Incluso con 1. Sujete y apriete los sujetadores colocar el asiento para
una bolsa de aire central delantera, inferiores a los anclajes niños en el asiento.
el asiento para niños se puede inferiores. Si el asiento con 1.3. Coloque el asiento con
instalar en cualquier posición de retención infantil no tiene retención infantil sobre el
asiento de la segunda fila. Si se sujetadores inferiores o la asiento.
instala un asiento para niños en el posición de asiento deseada
asiento central de segunda fila, 1.4. Sujete y apriete los
no tiene anclajes inferiores, sujetadores inferiores
mueva el asiento de la segunda fila asegure el asiento con
a la posición hacia atrás, siempre sobre el asiento con
retención infantil con la atadura retención infantil a los
que sea posible, para minimizar el superior y los cinturones de
contacto con la bolsa de aire central anclajes inferiores.
seguridad. Refiérase a las
delantera. instrucciones del fabricante del Si es necesario, ajuste el
Si usted necesita asegurar más de asiento de seguridad para ángulo del respaldo de
un asiento de seguridad para niños niños y a las instrucciones de segunda fila para lograr
en el asiento trasero, vea Dónde este manual. una instalación firme.
poner el sistema de retención Asegúrese que los
1.1. Encuentre los anclajes respaldos del banco de
infantil 0 96. inferiores para la posición segunda fila estén
Este sistema está diseñado para de asiento deseada. alineados en el mismo
hacer más fácil la instalación de 1.2. Para tener acceso a los ángulo.
asientos de seguridad para niños. anclajes inferiores en la
Al utilizar anclajes inferiores,no 2. Si el fabricante del asiento de
segunda fila, puede seguridad para niños
utilice los cinturones de seguridad ayudar reclinar el
del vehículo. En cambio, utilice los recomienda que se sujete la
respaldo. correa superior, conecte y
anclajes del vehículo y los
accesorios del asiento de seguridad apriete el anclaje de la correa
para niños para asegurar los superior, si el vehículo tiene
asientos de seguridad. Algunos una. Refiérase a las
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

104 Asientos y sistemas de sujeción

instrucciones del asiento con dirija la atadura alrededor


retención infantil y a los de la cabecera o
siguientes pasos: reposacabezas.
2.1. Encuentre el anclaje de
atadura superior.
2.2. Dirija, sujete, y apriete la
atadura superior de
acuerdo con las
instrucciones de asiento Si la posición que usa no
de seguridad para niños y tiene cabecera o
las siguientes reposacabezas y utiliza
instrucciones: una atadura dual, dirija la
atadura sobre el respaldo. Si la posición que usa
tiene una cabecera o
reposacabezas fijo y
utiliza una atadura
sencilla, dirija la atadura
sobre la cabecera o
reposacabezas.
3. Antes de colocar un niño en el
asiento con retención infantil
Si la posición que usa no asegúrese que esté sujeto
tiene cabecera o firmemente en su lugar. Para
Si la posición que usa verificar, sujete el asiento con
reposacabezas y utiliza tiene una cabecera o
una atadura sencilla, dirija retención infantil por el
reposacabezas fijo y recorrido del CERROJO e
la atadura sobre el utiliza una atadura dual,
respaldo. intente moverlo hacia los lados
y hacia adelante y hacia atrás.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 105

No se debe mover más de 2.5 Si el vehículo tiene un sistema Cuando asegure un asiento con
cm (1 pulg.), para que su LATCH y estaba en uso durante un retención infantil en una posición de
instalación sea adecuada. choque, se pueden necesitar partes asiento trasero, estudie las
nuevas para el sistema LATCH. instrucciones que se incluyen con el
Reemplazo de las partes Pueden ser necesarias partes asiento con retención infantil para
asegurar que es compatible con
del sistema LATCH nuevas y reparaciones incluso si el
este vehículo.
después de una colisión sistema LATCH no estaba en uso
durante el choque. Si los asientos de seguridad para
niños tiene el sistema de
{ Advertencia Cómo sujetar asientos de CERROJO, vea Anclas inferiores y
correas para niños (Sistema de
Un choque puede dañar el seguridad para niños CERROJO) 0 97 sobre cómo y
sistema LATCH del vehículo. Un (Asiento trasero) dónde instalar los asientos de
sistema LATCH dañado puede no seguridad para niños utilizando el
asegurar adecuadamente el El vehículo puede estar equipado
con una bolsa de aire central sistema de CERROJO. Si el asiento
asiento con retención infantil, lo con retención infantil está
delantera en el lado interno del
que puede resultar en lesiones asegurado en el vehículo por medio
asiento del conductor. Incluso con
severas o incluso la muerte de un cinturón de seguridad y usa
una bolsa de aire central delantera,
durante un choque. Para ayudar el asiento para niños se puede una correa superior, vea Anclas
a asegurarse que el sistema instalar en cualquier posición de inferiores y correas para niños
LATCH funcione adecuadamente asiento de la segunda fila. Si instala (Sistema de CERROJO) 0 97
después de un choque, pida a su un asiento para niños en el asiento respecto a las ubicaciones de
distribuidor que inspeccione el central de segunda fila, mueva el anclaje de la correa superior.
sistema y realice las sustituciones asiento de la segunda fila a la No asegure el asiento para niños en
necesarias tan pronto como sea posición hacia atrás, siempre que una posición sin el anclaje de
posible. sea posible, para minimizar el atadura superior si la ley nacional o
contacto con la bolsa de aire central local requiere que se ancle la
delantera. atadura superior, o si las
instrucciones incluidas con el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

106 Asientos y sistemas de sujeción

asiento con retención infantil dicen 2. Tome la placa de cerrojo, y


que se debe anclar la correa pase las porciones de cintura y
superior. hombro del cinturón de
En Canadá, la ley requiere que los seguridad del vehículo a través
asientos de seguridad para niños o alrededor del asiento de
que ven hacia delante tengan una seguridad. Las instrucciones
atadura superior, y que la atadura del asiento con retención
esté sujeta. infantil le mostrarán cómo
hacerlo.
Si el asiento con retención infantil o
la posición de asiento del vehículo
no tiene el sistema LATCH, deberá
usar el cinturón de seguridad para
asegurar el asiento con retención 4. Jale el cinturón de hombro
infantil en esta posición. Asegúrese completamente fuera del
de seguir las instrucciones incluidas retractor para ajustar el seguro.
con el asiento con retención infantil. Cuando el seguro del retractor
Asegure al niño en el asiento con esté ajustado, el cinturón de
retención infantil cuándo y cómo se hombro se puede apretar pero
indica en las instrucciones. no se puede sacar del
retractor.
Asegúrese de leer Dónde poner el
sistema de retención infantil 0 96,
si se necesita instalar más de un 3. Empuje la placa de cerrojo
asiento con retención infantil en el dentro del broche hasta que
asiento trasero. escuche un sonido de clic.
1. Coloque el asiento con Coloque el botón de liberación
retención infantil sobre el sobre el broche de tal forma
asiento. que el cinturón de seguridad se
desabroche rápidamente si es
necesario.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 107

asegurado. Si el retractor no Para retirar el asiento con retención


está asegurado, repita los infantil, desabroche el cinturón de
Pasos 4 y 5. seguridad del vehículo y déjelo que
6. Si el asiento con retención regrese a su posición de
infantil tiene una atadura almacenamiento. Si la atadura
superior, siga las instrucciones superior está sujeta al anclaje de
del fabricante del asiento con atadura superior, desconéctela.
retención infantil respecto al
uso de la atadura superior. Vea Como sujetar asientos de
Anclas inferiores y correas seguridad para niños
para niños (Sistema de (Asiento del pasajero
CERROJO) 0 97 para obtener
5. Para apretar el cinturón, más información. delantero)
empuje hacia abajo el asiento 7. Antes de colocar un niño en el El vehículo está equipado con
de seguridad para niños, jale la asiento con retención infantil bolsas de aire. Un asiento trasero
porción del hombro del asegúrese que esté sujeto es un lugar más seguro para
cinturón para apretar la porción firmemente en su lugar. Para colocar un asiento con retención
de la cintura del cinturón, y verificar, sujete el asiento con infantil que vea hacia delante. Vea
regrese el cinturón de hombro retención infantil por el Dónde poner el sistema de
dentro del retractor. Cuando recorrido del cinturón de retención infantil 0 96.
instale un asiento con seguridad e intente moverlo Además, el vehículo tiene un
retención infantil que vea hacia hacia los lados y hacia sistema de detección de pasajeros
delante, puede ser útil usar su adelante y hacia atrás. Cuando que está diseñado para desactivar
rodilla para empujar el asiento el asiento con retención infantil la bolsa de aire delantera del
con retención infantil mientras está instalado adecuadamente, pasajero delantero externo bajo
aprieta el cinturón. no debe moverse más 2.5 cm ciertas condiciones. Vea Sistema de
Intente jalar el cinturón fuera (1 pulg.). detección de pasajeros 0 81 y
del retractor para asegurarse Indicador de estatus de la bolsa de
que el retractor esté aire del pasajero 0 130 para obtener
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

108 Asientos y sistemas de sujeción

más información, incluyendo


información importante de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
seguridad.
aire del pasajero exterior frontal mejor asegurar el asiento de
Nunca coloque un asiento de se infla y el asiento del pasajero seguridad del niño en un asiento
seguridad para niños que vea hacia está en posición hacia delante. trasero.
atrás en el asiento frontal. Esto se
debe a que el riesgo es demasiado Incluso si el sistema de detección Vea Sistema de detección de
grande si se despliega la bolsa de de pasajeros apagó la bolsa de pasajeros 0 81 para obtener
aire contra un asiento para niños aire frontal del pasajero de información adicional.
viendo hacia atrás. ventana delantero, ningún
sistema es a prueba de fallas. Si la restricción para niños utiliza
{ Advertencia Nadie puede garantizar que la
bolsa de aire no se desplegará
una atadura superior, consulte en
Anclas inferiores y correas para
Un niño en un asiento de bajo algunas circunstancias niños (Sistema de CERROJO) 0 97
seguridad que ve hacia atrás se inusuales, aunque ésta esté las ubicaciones del anclaje de
puede lesionar seriamente o apagada. atadura superior.
morir si la bolsa de aire del Asegure los asientos de No asegure el asiento para niños en
pasajero exterior frontal se infla. seguridad para niños que vean una posición sin el anclaje de
Esto se debe a que la parte hacia atrás en un asiento trasero, atadura superior si la ley nacional o
posterior del asiento de seguridad incluso si la bolsa de aire está local requiere que se ancle la
del niño que ve hacia atrás desactivada. Si asegura un atadura superior, o si las
estaría muy cerca a la bolsa de asiento con retención infantil que instrucciones incluidas con el
aire que se infla. Un niño en un vea hacia atrás en el asiento asiento con retención infantil dicen
asiento de seguridad que ve delantero, siempre mueva el que se debe anclar la correa
hacia el frente se puede lesionar asiento del pasajero frontal lo superior.
seriamente o morir si la bolsa de más atrás que se pueda. Es
(Continúa) (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Asientos y sistemas de sujeción 109

En Canadá, la ley requiere que los 2. Coloque el asiento con Coloque el botón de liberación
asientos de seguridad para niños retención infantil sobre el sobre el broche de tal forma
que ven hacia delante tengan una asiento. que el cinturón de seguridad se
atadura superior, y que la atadura 3. Tome la placa de cerrojo, y desabroche rápidamente si es
esté sujeta. pase las porciones de cintura y necesario.
Cuando se utiliza un cinturón de hombro del cinturón de
seguridad de tres puntos para seguridad del vehículo a través
asegurar la restricción para niños o alrededor del asiento de
en esta posición, siga las seguridad. Las instrucciones
instrucciones que vienen con la del asiento con retención
restricción para niños y las infantil le mostrarán cómo
siguientes instrucciones: hacerlo.
1. Mueva el asiento lo más atrás
posible antes de asegurar un
asiento con retención infantil
que ve hacia delante.
Cuando el sistema de
detección de pasajeros 5. Jale el cinturón de hombro
desactiva la bolsa de aire completamente fuera del
frontal del pasajero delantero retractor para ajustar el seguro.
externo, se debe iluminar el Cuando el seguro del retractor
indicador de apagado en el esté ajustado, el cinturón se
indicador de estatus de la puede apretar pero no se
bolsa de aire del pasajero y puede jalar fuera del retractor.
permanecer encendido cuando
arranque el vehículo. Vea 4. Empuje la placa de cerrojo
Indicador de estatus de la dentro del broche hasta que
bolsa de aire del pasajero escuche un sonido de clic.
0 130.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

110 Asientos y sistemas de sujeción

asegurado. Si el retractor no niños" bajo Sistema de detección de


está asegurado, repita los pasajeros 0 81 para obtener más
Pasos 5 y 6. información.
7. Antes de colocar un niño en el Para retirar el asiento con retención
asiento con retención infantil infantil, desabroche el cinturón de
asegúrese que esté sujeto seguridad del vehículo y déjelo que
firmemente en su lugar. Para regrese a su posición de
verificar, sujete el asiento con almacenamiento.
retención infantil por el
recorrido del cinturón de
seguridad e intente moverlo
hacia los lados y hacia
6. Para apretar el cinturón, adelante y hacia atrás. Cuando
empuje hacia abajo el asiento el asiento con retención infantil
de seguridad para niños, jale la está instalado adecuadamente,
porción del hombro del no debe moverse más 2.5 cm
cinturón para apretar la porción (1 pulg.).
de la cintura del cinturón, y Si la bolsa de aire está desactivada,
regrese el cinturón de hombro se encenderá el indicador de
dentro del retractor. Cuando apagado en el indicador de estado
instale un asiento con de la bolsa de aire del pasajero y
retención infantil que vea hacia permanecerá encendido cuando
delante, puede ser útil usar su arranque el vehículo.
rodilla para empujar el asiento
con retención infantil mientras Si se instaló un asiento con
aprieta el cinturón. retención infantil y el indicador de
encendido está iluminado, vea "Si el
Intente jalar el cinturón fuera indicador de encendido está
del retractor para asegurarse Iluminado para un asiento para
que el retractor esté
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Almacenamiento 111

Almacenamiento Compartimientos de Este vehículo cuenta con un área


de almacenamiento en el tablero de
almacenamiento instrumentos. Para abrir la cubierta,
jale el seguro hacia adelante.
Compartimientos de
almacenamiento { Advertencia Guantera
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . 111 Levante la manija de la guantera
Almacenamiento del tablero de filosos en los compartimentos de para abrirla. Utilice la llave para
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 111 almacenamiento. En un abrir y cerrar la guantera.
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 accidente, podrían hacer que se
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 abriera la cubierta y herir a Portavasos
Almacenamiento del alguien.
descansabrazos . . . . . . . . . . . . . 112 Hay dos portavasos, con
Compartimento de la consola revestimiento removible, frente a la
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Almacenamiento del consola central. Puede haber
tablero de instrumentos portavasos en el descansabrazos
Características adicionales del del asiento de la segunda fila. Para
almacenamiento verlos jale el descansabrazos hacia
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . 113 abajo. Hay portavasos adicionales
Amarres de carga . . . . . . . . . . . . 113 en cada lado de los asientos de la
Sistema de administración de tercera fila y en cada puerta.
la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Red de comodidad . . . . . . . . . . . 114
Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes . . . . . . . 114
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

112 Almacenamiento

Almacenamiento del Compartimento de la


descansabrazos consola central

Hay un compartimento adicional


bajo el descansabrazos. Mueva el
descansabrazos totalmente hacia la
posición trasera, después deslice
Si está equipado, el Jale la palanca en el frente del hacia atrás la cubierta del área de
descansabrazos del asiento trasero descansabrazos de la consola almacenamiento para tener acceso.
puede tener dos portavasos. Jale el central para deslizarlo hacia
descansabrazos hacia abajo para adelante y hacia atrás. Presione el Hay una charola removible en el
acceder a los portavasos. botón del frente del descansabrazos área de almacenamiento. Jale la
para abrir el área de charola para retirarla y tener acceso
almacenamiento del al área de almacenamiento inferior y
descansabrazos. el tomacorrientes de energía. Vea
Entradas de corriente 0 122.
Pueden haber dos puertos USB de
carga en la parte trasera de la
consola. Vea Dispositivos auxiliares
0 193.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Almacenamiento 113

Características Sistema de 3. Guarde la cubierta fuera del


vehículo o colóquela
adicionales del administración de la nuevamente antes de conducir.
almacenamiento carga
Este vehículo tiene un sistema de { Advertencia
Cubierta de carga administración de la carga ubicado
en la parte trasera. Una cubierta de carga mal
En los vehículos con cubierta de cerrada, o una cubierta de carga
carga, se puede utilizar para cubrir dejada en la posición abierta,
artículos en el área trasera. Para podría arrojarse por el vehículo
instalar la cubierta, coloque los aros durante un choque o maniobra
en cada esquina de la misma, en súbita. Alguien podría lastimarse.
los cuatro ganchos de la parte Asegúrese de devolver la cubierta
trasera del vehículo. La cubierta se a la posición cerrada y cierre
debe guardar de forma segura antes de conducir. Si se retira la
cuando no se utilice. cubierta, siempre guárdela si está
fuera del vehículo. Cuando se
Amarres de carga cambie, asegúrese que siempre
En el compartimiento trasero del esté bien colocada.
vehículo hay cuatro amarres de
carga. Los amarres se utilizan para Para retirar la cubierta de
asegurar las cargas pequeñas. administración de la carga:
1. Abra la cubierta. Al levantarla,
se queda abierta.
2. Jale la cubierta hacia arriba
asegurándose de desganchar
las bisagras en la parte trasera
de la cubierta.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

114 Almacenamiento

Red de comodidad Los ganchos de la cubierta de carga Sistema


(2) se usan para sujetar la cubierta
de carga (1) al vehículo portaequipajes
únicamente. No utilice los ganchos
para asegurar cargas u otros
artículos al vehículo ya que los
{ Advertencia
ganchos se podrían dañar. Si se lleva algo sobre el techo del
vehículo que sea más largo o
ancho que la rejilla para el techo,
como paneles, láminas de
madera o un colchón, el viento
podría levantarlos al desplazarse
el vehículo. Dicho artículo podría
ser arrancado violentamente, y
Se muestra puerta trasera
con ello causar una colisión y
eléctrica, la puerta trasera manual
dañar el vehículo. Jamás cargue
es similar
algo más largo o ancho que el
1. Cubierta de carga portaequipajes en el techo del
2. Ganchos de cubierta de vehículo, a menos que use un
carga accesorio transportador
3. Amarres de carga certificado por GM.
4. Red de comodidad
Para vehículos con una red de Para los vehículos con una rejilla de
conveniencia (4), sujétela al techo, la rejilla se puede utilizar
vehículo utilizando sólo los amarres para llevar artículos de carga. Si su
de carga (3) en cada lado. La red se rejilla no incluyen travesaños,
debe usar para almacenar puede adquirir travesaños
pequeñas cargas y no se debe usar Certificados por GM y contar con
para cargas pesadas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Almacenamiento 115

estos accesorios. Para mayor escabrosos, o a altas velocidades,


información, consulte con su detenga ocasionalmente el vehículo
distribuidor. para cerciorarse de que la carga
siga firmemente sujeta en su lugar.
Precaución No rebase la capacidad máxima del
vehículo cuando esté subiendo
Colocar carga sobre el carga al vehículo.
portaequipajes que pese más de Vea Límites de carga del vehículo
91 kg (200 lbs) o que cuelgue 0 230.
hacia atrás o hacia los lados del
vehículo puede dañar al vehículo.
Coloque la carga de forma que
esté bien distribuida entre los
rieles y sujete la carga
firmemente.

Para evitar daños o pérdida de


carga cuando el vehículo esté en
movimiento, verifique que los
travesaños y la carga estén
firmemente sujetados. Al subir
carga a la rejilla del techo elevará el
centro de gravedad del vehículo.
Evite las altas velocidades,
arranques súbitos, vueltas
pronunciadas, frenados repentinos
o maniobras bruscas, ya que podría
perder el control del vehículo al
conducirlo. Si se desplaza a una
distancia larga, en caminos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

116 Instrumentos y Controles

Instrumentos y Avisos del cinturón de


seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Luz indicadora de luces altas
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Controles Luz de disponibilidad de bolsa
de aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . 129
Luz indicadora de luz
antiniebla delantera . . . . . . . . . 137
Indicador de estado de bolsa Luz de control de velocidad
Controles de aire del pasajero . . . . . . . . . 130 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ajuste del volante de Luz del sistema de carga . . . . . 131
Indicador de falla (Luz Revisar Despliegues de información
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Centro de información del
Controles del volante de el motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Luz de advertencia del sistema conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . 138
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Pantalla superior (HUD) . . . . . . 144
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Limpiador/lavador de Luz de advertencia del Mensajes del vehículo
parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Sistema de Frenos Mensajes del vehículo . . . . . . . . 148
Limpiador/lavador del Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 134 Voltaje de la batería y
medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Luz modo remolque/ Mensajes de carga . . . . . . . . . . 148
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Mensajes del sistema de
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Luz de advertencia de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 122 alejamiento del Mensajes de control de
carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 velocidad constante . . . . . . . . . 149
Luces de advertencia, Indicador de vehículo al Mensajes de puerta abierta . . . 149
marcadores e indicadores frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Mensajes del sistema de
Luces de advertencia, Luz indicadora de refrigeración del motor . . . . . . 150
marcadores e indicadores . . . 124 StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Mensajes sobre el aceite del
Grupo de instrumentos . . . . . . . 125 Luz de advertencia de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 temperatura de refrigerante Mensajes de potencia del
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Luz de presión de las Mensajes del sistema de
Indicador de combustible . . . . . 126 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Indicador de temperatura del Luz de presión de aceite del Mensajes de llave y
refrigerante del motor . . . . . . . 127 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Medidor del voltímetro . . . . . . . . 128 Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . 137
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 117

Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . . 152 Controles Volante eléctrico inclinable y


Mensajes del sistema de telescópico
detección de objetos . . . . . . . . 152
Mensajes del sistema de Ajuste del volante de
control Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 dirección
Mensajes del sistema de
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 154
Mensajes de seguridad . . . . . . . 154
Mensajes de dar servicio al
taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Mensajes de llantas . . . . . . . . . . 155
Mensajes de la transmisión . . . 156
Mensajes de recordatorio del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Mensajes de velocidad del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Mensajes del líquido del Si está equipado, el control está en
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 158 el lado externo de la columna de
dirección.
Personalización del vehículo 1. Jale la palanca hacia abajo.
Personalización del Empuje el control hacia arriba o
2. Mueva el volante hacia arriba o abajo para inclinar la rueda de
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 hacia abajo. dirección hasta la posición deseada.
Sistema remoto universal 3. Jale o empuje el volante para Empuje el control hacia adelante o
Programación del sistema acercarlo o alejarlo de usted. hacia atrás para mover el volante
remoto universal . . . . . . . . . . . . 167 de dirección a la posición deseada.
4. Empuje la palanca hacia arriba
Operación del sistema remoto Para configurar la posición de
universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 para fijar el volante en su lugar.
memoria, ver Personalización del
vehículo 0 158.
No ajuste el volante mientras está
conduciendo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

118 Instrumentos y Controles

Controles del volante de Para seleccionar pistas de un iPod ¨ (Seek) (Buscar) : Presione para
o un dispositivo USB: ir a la estación de radio siguiente
dirección
. Presione y suelte w o c /x mientras está en AM, FM,
o SiriusXM®, si está equipado.
mientras escucha una canción
enlistada en la página principal Presione ¨ para ir a la siguiente
de audio para moverse hacia pista o capítulo cuando la fuente es
adelante o hacia atrás por las la ranura de CD.
pistas con rapidez.
Presione ¨ para seleccionar una
. La información de la pista se
pista o carpeta cuando se navegan
muestra en la pantalla. Suelte
las carpetas en un iPod o
w o c /x cuando se llegue a dispositivo USB.
la pista deseada.
b / g (Presione para hablar) : + e o – e (Volumen) : Presione
Presione para interactuar con para aumentar o disminuir el
Bluetooth y OnStar®, si está volumen.
Los vehículos con controles de equipado. Consulte Bluetooth 0 197
audio al volante pueden diferir y "OnStar", si está equipado. Claxon
dependiendo de las opciones del
vehículo. Algunos controles de c/x (End) (Final) : Presione Oprima a en la almohadilla del
audio se pueden ajustar al volante. para rechazar una llamada entrante volante para hacer sonar el claxon.
o para terminar una llamada actual.
w o c/x (Siguiente/anterior) :
Presione para seleccionar las SRCE (Fuente) : Presione para Limpiador/lavador de
estaciones de radio cambiar entre AM, FM, y si está parabrisas
predeterminadas o favoritas, equipado, SiriusXM®, auxiliar
seleccionar pistas en un CD, delantero, auxiliar trasero, e La palanca del limpiaparabrisas/
o seleccionar pistas y navegar por iPod/USB. lavador está del lado izquierdo de la
carpetas en un iPod® o columna de dirección.
Pulse y sostenga para silenciar/
dispositivo USB. pausar el sistema.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 119

Gire la banda con el símbolo del del limpiador se deben reemplazar.


limpiaparabrisas para controlar los Vea Cambio de las plumas del { Advertencia
limpiaparabrisas. limpiaparabrisas 0 305.
En tiempo muy frío no utilice el
La nieve o el hielo pesados pueden lavador hasta que el parabrisas
sobrecargar los limpiaparabrisas. esté templado. De lo contrario, el
Un interruptor de circuito los detiene fluido del lavador formará hielo y
hasta que el motor se enfría. bloqueará su visión.
Lavaparabrisas
J DELANTERO (Fluido de El mensaje de WASHER FLUID
lavaparabrisas) : Oprima el botón LOW ADD FLUID (líquido lavado
8 (Mist) : Utilice para un solo ciclo del final de la palanca para rociar bajo, añadir líquido) aparece en el
de limpieza. fluido de lavado en el parabrisas. Centro de información del conductor
Los limpiaparabrisas limpian el (DIC) cuando el líquido está bajo.
OFF (Apagado) : Utilice para
parabrisas y se detienen o vuelven Vea Mensajes del líquido del
apagar los limpiadores.
a la velocidad predeterminada. La lavador 0 158.
6 (Limpieza de intervalos llave de ignición debe estar en
ajustables) : Demora el ciclo de ACC/ACCESORY (acc/accesorio) o Limpiador/lavador del
limpieza. Gire la banda hacia arriba ON/RUN (encendido/
para limpiezas más frecuentes o
medallón
funcionamiento) para que esto
hacia abajo para limpiezas menos funcione. Vea Líquido del lavador El botón de limpia/lavaparabrisas
frecuentes. 0 299. trasero está en la columna central
Bajo : Limpiado lento. debajo del sistema de control de
clima.
Alto : Limpiado rápido.
Z (Rear Wiper)
Limpie la nieve y el hielo de las (Limpiaparabrisas trasero) :
plumas del limpiador antes de Presione para encender y apagar el
usarlas. Si están congeladas en el limpiaparabrisas trasero. La
parabrisas, aflójelas con cuidado o velocidad del limpiaparabrisas no se
derrita el hielo. Las hojas dañadas puede cambiar.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

120 Instrumentos y Controles

Y (Wash) (Lavar) : Presione para Zona de la brújula Procedimiento de variación (zona)


rociar líquido lavador en la ventana La zona se establece a zona ocho en la brújula
trasera. El limpiaparabrisas de la al salir de la fábrica. Su distribuidor 1. No fije la zona de la brújula
ventana también se activará. Suelte configurará la zona correcta para su cuando el vehículo esté en
el botón cuando se haya rociado ubicación. movimiento. Configure sólo
suficiente líquido en la ventana. cuando el vehículo está en P
El limpiaparabrisas hará unos Bajo ciertas circunstancias, como
en un viaje de larga distancia a (estacionamiento).
cuantos ciclos más después de
soltarlo. Si la función de campo traviesa o al mudarse a un Presione el botón de
limpiaparabrisas trasero ya estaba nuevo estado o provincia, será información del vehículo hasta
encendida antes de presionar el necesario compensar la variación que aparezca PRESS V TO
botón de lavado, permanece de la brújula, reconfigurando la CHANGE COMPASS ZONE.
encendido hasta que el botón de zona por medio del DIC si la zona
limpiaparabrisas se presiona de no está configurada correctamente.
nuevo. La variación de brújula es la
El lavador de ventana trasera usa el diferencia entre el norte magnético
mismo líquido de la reserva del de la tierra y el norte geográfico
lavador de limpiaparabrisas. Vea real. Si la brújula no está
Líquido del lavador 0 299. configurada a la zona donde vive, la
brújula puede dar lecturas falsas. La
brújula se debe configurar a la zona
Brújula de variación por que viaje el
Su vehículo puede tener una brújula vehículo.
en el centro de información del Para ajustar la diferencia de la
conductor (DIC). Ver Centro de brújula, utilice el siguiente
información del conductor (DIC) procedimiento: 2. Encuentre la ubicación actual
0 138 para obtener más información
del vehículo y el número de la
del DIC.
zona de variación en el mapa.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 121

Están disponibles de la zona 1 Si alguna vez aparece CAL en la "Procedimiento de variación


a la zona 15. pantalla del DIC, se debe calibrar la (zona) en la brújula"
3. Presione el botón set/reset brújula. anteriormente en esta sección.
(aceptar/reiniciar) para explorar Si la pantalla del DIC no muestra el No utilice ningún botón
y seleccionar la zona de rumbo, por ejemplo, N para Norte, eléctrico, como de ventanas,
variación apropiada. o el rumbo no cambia al dar vueltas, quemacocos, controles del
4. Pulse el botón trip/fuel (viaje/ puede haber un fuerte campo clima, asientos, etc. durante el
combustible) hasta que el magnético que interfiere con la procedimiento de calibración.
rumbo del vehículo se muestre brújula. La interferencia la puede 2. Pulse el botón de información
en el DIC, por ejemplo: N para causar un CB magnético o una del vehículo hasta que
estructura de antena para teléfonos
Norte.
celulares, una luz de emergencia aparezca PRESS V TO
5. Si es necesaria calibración, magnética, un sujetador de libretas CALIBRATE COMPASS.
calibre la brújula. Vea el magnético, o cualquier otro artículo 3. Pulse el botón set/reset
siguiente "Procedimiento de magnético. Apague el vehículo, (aceptar/reiniciar) para iniciar la
calibración de la brújula". mueva el elemento magnético, calibración de la brújula.
Calibración compás después vuelva a encender el
vehículo y calibre la brújula. 4. El DIC mostrará:
La brújula se puede calibrar de CALIBRATING: DRIVE IN
forma manual. Calibre la brújula Para calibrar la brújula, siga el CIRCLES (calibrando:
sólo en un lugar seguro y sin procedimiento siguiente: conduzca en círculos). Maneje
magnetismo, como un Procedimiento de calibración de el vehículo en círculos
estacionamiento al aire libre, donde brújula estrechos a menos de 8 km/h
manejar en círculos no es un (5 mp/h) para completar la
peligro. Se sugiere calibrar lejos de 1. Antes de calibrar la brújula, calibración. El DIC mostrará
edificios altos, cables de servicios asegúrese que la zona de la CALIBRATION COMPLETE
públicos, tapas de alcantarillas y brújula está configurada a la (calibración completa) por unos
otras estructuras industriales, si es zona de variación donde está segundos cuando se complete
posible. ubicado el vehículo. Vea la calibración. La pantalla del
DIC volverá entonces al menú
anterior.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

122 Instrumentos y Controles

Reloj . Presione y sostenga para Levante la cubierta para acceder a


incrementar o disminuir la salida y vuelva a poner cuando
Presione Ajustes en Menú inicial, rápidamente los ajustes de no esté en uso.
después presione Configurar hora o fecha.
el botón de pantalla de
configuración Configurar fecha para . Presione Aceptar para guardar { Advertencia
mostrar diferentes opciones para los ajustes.
Las salidas siempre están
fijar la hora y la fecha. . Presione el botón de pantalla electrificadas. No deje equipo
Configurar hora: Atrás o Cancel (Cancelar) para eléctrico conectado cuando el
cancelar los ajustes. vehículo no está en uso ya que el
. Presione las flechas hacia arriba
o hacia abajo para aumentar o vehículo podría iniciar un
disminuir las Horas, Minutos,
Tomas de corriente incendio y causar lesiones o
AM, PM, o la configuración de El vehículo tiene salidas de 12 muerte.
24 horas en el reloj. voltios que se pueden usar para
. Presione y sostenga para conectar equipo eléctrico, como un
teléfono celular o un
incrementar o disminuir Precaución
reproductor MP3.
rápidamente los ajustes de hora.
. Presione Aceptar para guardar Los tomacorrientes de energía Dejar equipo eléctrico conectado
están ubicados: por mucho tiempo mientras el
los ajustes.
. En la columna central debajo de vehículo está apagado
. Presione el botón de pantalla descargará la batería.
los controles de clima.
Atrás o Cancel (Cancelar) para Desconecte siempre el equipo
cancelar los ajustes. . Dentro de la consola central.
eléctrico cuando no se utilice y no
Configurar fecha: . En la parte posterior de la conecte equipo que exceda la
. Presione las flechas arriba o consola central. clasificación máxima de 20 amps.
abajo para incrementar o . En el área de carga trasera.
disminuir los ajustes de Mes, Es posible que ciertas conexiones
Día y Año. de accesorios no sean compatibles
con las tomas de corriente y puedan
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 123

causar una sobrecarga del vehículo Tomacorriente 110V/120V La luz indicadora no se enciende
y de los fusibles del adaptador. corriente alterna cuando la ignición está en LOCK/
Si ocurre algún problema, consulte OFF (BLOQUEAR/APAGADO) o si
a su distribuidor. Si cuenta con esta salida de el equipo no está completamente
potencia se puede usar para sentado en la salida.
Cuando agregue equipo eléctrico, conectar equipo eléctrico que use
asegúrese de seguir las un límite máximo de 150 vatios. Si el equipo se conecta usando más
instrucciones de instalación de 150 vatios o si se detecta un
adecuadas incluidas con el equipo. sistema de fallos, un circuito de
Vea Equipo eléctrico adicional protección cierra el suministro
0 277. eléctrico y la luz del indicador se
apaga. Para reiniciar el circuito,
Precaución desconecte el artículo y conéctelo
otra vez, o apague la Energía
Colgar equipo pesado de las retenida para los accesorios (RAP)
tomas puede causar daños que y luego encienda de nuevo. Vea
no están cubiertos por la garantía Energía retenida para los
del vehículo. Las tomas están La salida eléctrica está en la parte accesorios (RAP) 0 240. La
diseñadas para conectar sólo trasera de la consola central. potencia reinicia cuando el equipo
enchufes de accesorios, como que utiliza 150 vatios o menos se
Una luz indicadora en la salida se conecta en la salida y no se detecta
cables de carga de teléfonos enciende para indicar que está en un sistema de fallos.
celulares. uso. La luz se enciende cuando la
ignición está en ON/RUN La salida eléctrica no está diseñada
(encendido/funcionamiento), un para y puede no funcionar bien si
equipo que requiera menos de 150 se conecta alguno de los siguientes:
vatios está conectado a la salida y . Equipo con un vatiaje pico inicial
no se detecta falla en el sistema. alto, como refrigeradores
potenciados por compresor y
herramientas eléctricas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

124 Instrumentos y Controles


. Otros equipos que requieran un
suministro eléctrico
Luces de advertencia,
extremadamente estable, como marcadores e
cobijas eléctricas controladas
por microcomputadora, lámparas
indicadores
con sensor táctil, etc. Las luces de advertencia y los
. Equipo medico. medidores pueden dar aviso de que
algo está mal antes de que se
Vea Dispositivos y cables de alto convierta en algo lo suficientemente
voltaje 0 308. serio como para necesitar una
reparación o reemplazo costoso.
Evite lesiones poniendo atención a
las luces de advertencia y a los
medidores.
Algunas luces se encienden
brevemente cuando se enciende el
motor para indicar que todo está
funcionando. Cuando una de las
luces de advertencia se enciende y
permanece encendida mientras
conduce, o cuando uno de los
medidores muestra que puede
haber un problema, revise la
sección que le explica qué hacer.
Esperar para hacer alguna
reparación puede ser costoso, e
incluso peligroso.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 125

Grupo de instrumentos

Se muestra el sistema inglés, similar al métrico


GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

126 Instrumentos y Controles

Velocímetro Indicador de combustible Al activar la ignición, el medidor de


combustible muestra cuánto
El velocímetro muestra la velocidad combustible queda en el tanque.
del vehículo en kilómetros por hora
(km/h) y en millas por hora (mph). Una flecha en el medidor de
combustible muestra el lado del
Odómetro vehículo en donde se encuentra el
tanque.
El odómetro muestra la distancia
El medidor indicará que está vacío
que ha recorrido el vehículo, ya sea
antes que el vehículo se quede sin
en kilómetros o en millas.
combustible, pero el tanque de
combustible del vehículo se debe
Tacómetro llenar pronto.
El tacómetro muestra le velocidad Cuando el tanque de combustible
del motor en revoluciones por Métrico tiene un nivel bajo, en el Centro de
minuto (rpm). información del conductor (DIC)
aparecerá el mensaje NIVEL DE
Precaución COMBUSTIBLE BAJO. Para
obtener más información, vea
Si el motor es operado con las Mensajes del sistema de
RPM en el área de advertencia combustible 0 151.
en el extremo alto del tacómetro,
Las siguientes son situaciones que
el vehículo se podría dañar, y el pueden ocurrir con el medidor de
daño no estaría cubierto por la combustible. Ninguno de estos
garantía del vehículo. No opere el indica un problema con el medidor
motor con las rpm en el área de de combustible.
advertencia.
Inglés
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 127


. En la estación de gasolina, la Indicador de temperatura
bomba de combustible se apaga
antes de que el medidor lea
del refrigerante del motor
tanque lleno.
. Se requiere un poco más o un
poco menos de combstible para
llenar el tanque de lo que
indicaba el medidor de
combustible. Por ejemplo, el
medidor pudo haber indicado
que el tanque estaba medio
lleno, pero en realidad se
requirió un poco más o un poco Inglés
menos que medio tanque para Ese indicador muestra la
rellenarlo. temperatura del refrigerante del
. Métrico
El medidor regresa a vacío motor. En condiciones de manejo
cuando la ignición se apaga. normales el medidor indicará
aproximadamente 100°C (210°F) o
menos. Si el indicador del medidor
está cerca a 125 °C (260°F), el
motor está muy caliente.
Quiere decir que se ha
sobrecalentado el refrigerante del
motor. Si el vehículo ha estado
operando en condiciones de
conducción normales, salga del
camino, detenga el vehículo y
apague el motor tan pronto como
sea posible.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

128 Instrumentos y Controles

Vea Sobrecalentamiento del motor las zonas de advertencia alta y baja Avisos del cinturón de
0 296 para obtener más indican el rango de operación
información. normal.
seguridad
Las lecturas en la zona de Luz de aviso del cinturón de
Medidor del voltímetro advertencia baja pueden ocurrir seguridad del conductor
cuando un gran número de Hay una luz de aviso para el
accesorios eléctricos estén cinturón de seguridad del conductor
operando en el vehículo y el motor en el grupo de instrumentos.
se deje en ralentí por un periodo
prolongado.
Si hay un problema con el sistema
de carga de la batería, el Centro de
información del conductor (DIC)
mostrará un mensaje de SERVICE
BATTERY CHARGING SYSTEM
(sistema de carga de la batería de Al arrancar el vehículo, está luz
servicio), y/o la luz del sistema de parpadea y se puede encender una
carga se encenderá. Vea Mensajes campanilla para recordar al
Cuando el motor no esté andando, de voltaje y carga de la batería conductor que abroche su cinturón
pero la ignición esté encendida, 0 148 para obtener más de seguridad. Después la luz se
este medidor muestra el estado de información. queda prendida hasta que se
la carga de la batería en voltios DC. Empero, las lecturas en cualquiera abroche el cinturón. Este ciclo
Cuando el motor está andando, este de las zonas de advertencia pueden puede continuar varias veces si el
medidor muestra la condición del indicar un posible problema en el conductor no abrocha su cinturón o
sistema de carga. El sistema de sistema eléctrico. Lleve el vehículo si lo desabrocha mientras el
carga de la batería regula el voltaje a revisión lo más pronto posible. vehículo está en movimiento.
de acuerdo al estado de carga de la Si el conductor tiene puesto el
batería. El voltímetro puede fluctuar. cinturón de seguridad, no se
Esto es normal. Las lecturas entre encenderá ni la luz ni el sonido.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 129

Luz de recordatorio del Si el pasajero ya tiene puesto el información sobre el sistema de las
cinturón de seguridad del cinturón, ni la luz ni el sonido se bolsas de aire, vea Sistema de
pasajero encienden. bolsas de aire 0 74.
Hay una luz de recordatorio del La luz y la campanilla de
cinturón de seguridad del pasajero recordatorio del cinturón de
cerca del indicador de estatus de la seguridad del pasajero del frente se
bolsa de aire del pasajero. Vea pueden activar si se coloca algún
Sistema de detección de pasajeros objeto en el asiento, como un
0 81. maletín, una bolsa de mano, una
bolsa de víveres, una laptop u otro
aparato electrónico. Para desactivar La luz de disponibilidad de bolsa de
la luz y/o la campanilla de aire se enciende durante varios
recordatorio, retire el objeto del segundos al arrancar el vehículo.
asiento o abroche el cinturón de Si la luz no se enciende entonces,
seguridad. haga que la reparen de inmediato.

Al arrancar el vehículo, está luz


Luz de disponibilidad de { Advertencia
parpadea y se puede encender una bolsa de aire (airbag) Si la luz permanece encendida
campanilla para recordar a los Esta luz indica si existe algún después de prender el vehículo o
pasajeros que abrochen sus problema eléctrico con el sistema se enciende mientras va
cinturones de seguridad. Después de bolsas de aire. La revisión del conduciendo, significa que el
la luz se queda prendida hasta que sistema incluye el(los) sensor(es)
se abroche el cinturón. Este ciclo sistema no está funcionando
de la bolsa de aire, el sistema de correctamente. Es posible que las
continua varias veces si el pasajero detección de pasajeros, los
no abrocha su cinturón o si lo bolsas de aire del vehículo no se
pretensores, los módulos de la inflen durante un choque o se
desabrocha mientras el vehículo bolsa de aire, el cableado, el sensor
está en movimiento. pueden inflar sin ocurrir un
de golpes y el módulo de
diagnóstico. Para obtener más (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

130 Instrumentos y Controles

Si se enciende la palabra ON
Advertencia (Continúa) (Activo) o el símbolo de encendido
en el indicador, significa que se
choque. Para ayudar a evitar permite que la bolsa de aire exterior
lesiones, lleve su vehículo a del pasajero se infle.
servicio de inmediato.
Si se enciende la palabra OFF
Estados Unidos (Inactiv) o el símbolo de apagado
Si hay un problema con el sistema en el indicador, significa que el
de la bolsa de aire, también se sistema de detección de pasajeros
puede encender un mensaje en el desactivó la bolsa de aire exterior
Centro de información del conductor del pasajero.
(DIC). Vea Mensajes del sistema de
bolsas de aire 0 154. Si, después de varios segundos,
ambos indicadores de estado
permanecen encendidos, o si no se
Indicador de estado de Canadá y México
enciende ninguna luz, puede haber
bolsa de aire del pasajero Cuando se enciende el vehículo, el un problema con las luces o con el
El vehículo tiene un sistema de indicador de estatus de la bolsa de sistema de detección de pasajeros.
detección de pasajeros. Vea aire del pasajero se encenderá y se Llévelo a servicio con su
Sistema de detección de pasajeros apagará, o se encenderán ON distribuidor.
0 81 para obtener información de (Activo) y OFF (Inactivo), durante
seguridad importante. El tablero de varios segundos como parte de una
revisión al sistema. Entonces,
{ Advertencia
instrumentos tiene un indicador de
estado de la bolsa de aire del después de varios segundos, el Si la luz de disponibilidad de
pasajero. indicador de estatus se iluminará en bolsa de aire llega a encenderse
ON (Activo) o OFF (Inactiv), o lo y permanece encendida, quiere
hará el símbolo de encendido o decir que puede haber algo mal
apagado, para informarle el estado con el sistema de bolsas de aire.
de la bolsa de aire exterior del
Para evitar lesiones personales o
pasajero.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 131

sistema de carga eléctrico. Pida a para mostrar que está funcionando


Advertencia (Continúa) su distribuidor que lo revise. cuando la ignición está en ON/RUN
Si conduce mientras esta luz está y el motor no está funcionando. Vea
a terceros, lleve su vehículo a encendida se puede descargar la Posiciones de ignición 0 235.
servicio de inmediato. Vea Luz de batería.
disponibilidad de bolsa de aire
(airbag) 0 129 para obtener más Cuando esta luz se enciende, el
información, que incluye Centro de información del conductor
información de seguridad (DIC) también muestra el mensaje
SERVICE BATTERY CHARGING
importante.
SYSTEM (sistema de carga de la
batería de servicio).
Luz del sistema de carga Con frecuencia las fallas son
Vea Mensajes del vehículo 0 148
indicadas por el sistema antes de
para obtener más información.
que cualquier problema sea
Si se va a conducir una distancia perceptible. Estar al tanto de la luz
pequeña con la luz encendida, y buscar servicio oportunamente
asegúrese de apagar todos los cuando se encienda puede
accesorios, como el radio y el aire prevenir daño.
acondicionado.

La luz del sistema de carga se Precaución


Indicador de falla (Luz
enciende brevemente cuando se Si el vehículo se conduce
activa la ignición, pero el motor no Revisar el motor)
continuamente con esta luz
está funcionando, como verificación Esta luz es parte del sistema de encendida, el sistema de control
para demostrar que la luz funciona. diagnóstico a bordo de control de de emisiones puede no funcionar
Se debe apagar cuando el motor se emisiones del vehículo. Si esta luz
enciende. tampoco, la economía de
está encendida mientras el motor
combustible puede ser menor, y
Si la luz permanece encendida, o si está en operación, se detectó una
el vehículo puede no funcionar
se enciende mientras conduce, falla y el vehículo puede requerir
puede haber un problema con el servicio. La luz debe encenderse (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

132 Instrumentos y Controles

Si la luz está parpadeando : Se . Una tapa de combustible suelta


Precaución (Continúa) detectó una falla que podría dañar o faltante puede causar que la
el sistema de control de emisiones luz se encienda. Vea Llenado
uniformemente. Esto puede e incrementar las emisiones del del tanque 0 266. Unos cuantos
generar reparaciones costosas vehículo. Puede ser necesario viajes conduciendo con el tapón
que posiblemente no cubra la realizar un diagnóstico y el servicio. instalado correctamente puede
garantía del vehículo. apagar la luz.
Para ayudar a prevenir daño,
reduzca la velocidad del vehículo y . Combustible de baja calidad
evite aceleraciones pesadas y puede causar la operación
Precaución pendientes cuesta arriba. Si lleva un ineficiente del motor y capacidad
remolque, disminuya la cantidad de de conducción deficiente, que
Modificaciones al motor, carga que se va a transportar lo puede desaparecer una vez que
transmisión, escape, admisión, más pronto posible. el motor se caliente. Si esto
o sistema de combustible, o el Si la luz continúa parpadeando, ocurre, cambie la marca de
uso de llantas de reemplazo que encuentre un lugar seguro para combustible. Puede necesitar al
no cumplan las especificaciones estacionarse. Apague el vehículo y menos un tanque lleno del
de la llanta original, pueden espere al menos 10 segundos antes combustible adecuado para que
causar que esta luz se encienda. de volver a encender el motor. Si la se apague la luz. Vea
Esto puede generar reparaciones luz sigue parpadeando, siga las Combustible 0 265.
costosas no cubiertas por la guías anteriores y lleve el vehículo Si la luz permanece encendida,
garantía del vehículo. Esto a servicio con su distribuidor lo más visite a su distribuidor.
también podría afectar la pronto posible.
capacidad del vehículo de pasar Verificación de emisiones y
Si la luz se enciende y permanece Programas de mantenimiento
una prueba de Inspección/ fija : Se detectó una falla. Puede
mantenimiento de emisiones. Vea ser necesario realizar un Si el vehículo requiere una prueba
Accesorios y modificaciones diagnóstico y el servicio. de Inspección/mantenimiento de
0 281. emisiones, el equipo de prueba
Revise lo siguiente: probablemente se conectará al
Conector de enlace de datos (DLC)
del vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 133

estaría listo para inspección y


podría requerir varios días de
conducción de rutina antes que
el sistema esté listo para
inspección. Esto puede suceder
si la batería de 12 voltios se
reemplazó o descargó Métrico Inglés
El DLC está debajo del tablero de recientemente, o si se dio
instrumentos del lado izquierdo del servicio recientemente al Esta luz se debe encender por un
volante. Conectar dispositivos que vehículo. momento cuando la llave de
no se usen para realizar una prueba ignición se pone en ON/RUN
de Inspección/mantenimiento de Consulte a su distribuidor si el
(encendido/funcionamiento). Si no
emisiones o para dar servicio al vehículo no pasa o no puede estar
se enciende, arréglela y así estará
vehículo puede afectar la operación listo para la prueba.
lista para advertir si hay un
del vehículo. Vea Equipo eléctrico problema.
adicional 0 277. Visite a su Luz de advertencia del
distribuidor si necesita asistencia. La luz puede encenderse también
sistema de frenos debido a un nivel bajo del líquido de
Es posible que el vehículo no El sistema de frenos del vehículo frenos. Vea Líquido de frenos 0 301.
supere la verificación si: está compuesto de dos circuitos Cuando la ignición está encendida,
. La luz está encendida cuando el hidráulicos. Si uno de los circuitos la luz de advertencia del sistema de
motor está en operación. no funciona, el otro circuito puede frenos también se encenderá al
. La luz no se enciende cuando la seguir trabajando para detener el accionar el freno de
vehículo. Ambos circuitos necesitan estacionamiento. La luz
ignición está en ON/RUN
estar trabajando para obtener un permanecerá encendida si el freno
(encendido/operación) mientras
rendimiento normal de los frenos. de estacionamiento no se libera por
el motor está apagado.
. Los sistemas de control de Si la luz de advertencia se completo. Si permanece encendida
enciende, hay un problema en los después que se ha liberado el freno
emisiones críticos no se
frenos. Lleve a revisar el sistema de de estacionamiento por completo,
diagnosticaron completamente.
frenos de inmediato. quiere decir que hay un problema
Si esto sucede, el vehículo no
con los frenos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

134 Instrumentos y Controles

Si la luz se enciende mientras se Este mensaje de frenos sigue vehículo lo más pronto posible y
conduce, salga del camino y encendido hasta que se presiona apague la ignición. Luego arranque
deténgase con cuidado. Asegúrese cualquier botón del DIC. La luz del de nuevo el motor para reiniciar el
que el freno de estacionamiento freno permanece encendida hasta sistema. Si la luz permanece
esté totalmente liberado. Puede que que el problema se arregla. Vea encendida, o si se vuelve a
sea más difícil presionar el pedal, Mensajes del sistema de frenos encender mientras conduce, el
o puede que el pedal quede más 0 148. vehículo necesita servicio. Si no
cerca del piso. Puede tardar más el está encendida la luz de
detenerse. Si la luz sigue Luz de advertencia del advertencia del sistema de frenos
encendida, solicite una grúa para común, el vehículo aún tiene frenos,
que lo lleve a servicio. Vea
Sistema de Frenos pero no los antibloqueo. Si también
Remolque del vehículo 0 359. Antibloqueo (ABS) está encendida la luz advertencia
del sistema de frenos común, el
{ Advertencia vehículo no tiene frenos antibloqueo
y hay un problema con los frenos
Es posible que el sistema de comunes. Vea Luz de advertencia
frenos no esté funcionando del sistema de frenos 0 133.
correctamente si la luz de
advertencia se enciende. Luz modo remolque/
Si conduce con la luz de La luz de advertencia del ABS se transporte
advertencia del sistema de frenos enciende brevemente cuando la
encendida puede provocar un llave de ignición se pone en ON/
accidente. Si la luz sigue RUN (encendido/funcionamiento).
encendida después de detener Esto es normal. Si no se enciende,
cuidadosamente el vehículo a un arréglela y así estará lista para
lado de la carretera, remólquelo advertirle si hay un problema.
para llevarlo a servicio. Si la luz sigue encendida, ponga la
ignición en LOCK/OFF (bloquear/ Esta luz se enciende cuando se
apagar). Si la luz se enciende activa el modo de remolque.
mientras conduce, detenga el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 135

Para obtener más información, vea Indicador de vehículo al La luz StabiliTrak se enciende por
Modo de remolque 0 246. un momento cuando se arranca el
frente motor. Si no se enciende, lleve el
Luz de advertencia de vehículo a servicio con su
distribuidor.
alejamiento del
carril (LDW) Esta luz parpadea mientras el
sistema StabiliTrak o de Control de
tracción (TCS) está funcionando. La
luz se enciende cuando hay un
problema con el sistema StabiliTrak.
Si está equipado, este indicador se Vea Control de tracción/Control de
mostrará en color verde cuando se estabilidad electrónica 0 250.
detecta un vehículo que va delante
y ámbar cuando se está siguiendo a
un vehículo delante demasiado Luz de advertencia de
Si está equipado, esta luz se
enciende brevemente cuando cerca. temperatura de
arranca el vehículo. Vea Sistema de alerta de colisión refrigerante del motor
Si no enciende, lleve el vehículo a frontal (FCA) 0 259.
servicio.
Esta luz es verde si el LDW está
Luz indicadora de
encendido y listo para operar. StabiliTrak®
Esta luz cambia a ámbar y
parpadea para indicar que la
marcación de carril se ha cruzado Esta luz se enciende por un
sin utilizar una señal de vuelta en momento cuando se enciende el
esa dirección. vehículo.
Vea Advertencia de alejamiento del
carril (LDW) 0 263.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

136 Instrumentos y Controles

Si no lo está, lleve el vehículo a monitoreo de presión de llantas encendido. Vea Operación del
servicio con su distribuidor. Si el (TPMS). Brinda información sobre la monitor de presión de las llantas
sistema funciona normalmente, la presión de llantas y el 0 332.
luz indicadora se apaga. sistema TPMS.
Si la luz se enciende y permanece Cuando la luz se enciende y Luz de presión de aceite
encendida mientras conduce, el permanece fija del motor
vehículo puede tener un problema
Esto indica que una o más llantas
con el sistema de refrigeración. Precaución
Detenga el vehículo y apáguelo tienen poco aire.
para evitar daños al motor. También aparece un mensaje de La falta de mantenimiento
Escuchará un sonido de presión de llantas en el Centro de adecuado al aceite del motor
advertencia cuando se encienda información del conductor (DIC). puede dañar al mismo. Conducir
esta luz. Vea Mensajes de las llantas 0 155. con el aceite de motor bajo
Vea Sobrecalentamiento del motor Deténgase lo antes posible e infle también puede dañar el motor.
0 296 para obtener más las llantas a la presión que se
Las reparaciones podrían no
muestra en la etiqueta de
información. estar cubiertas por la garantía del
información de llantas y carga. Vea
Presión de las llantas 0 329. vehículo. Revise el nivel de aceite
Luz de presión de las lo antes posible. Añada aceite si
llantas Cuando la luz parpadea primero y se requiere, pero si el nivel de
después permanece fija aceite está dentro del rango de
Si la luz enciende de manera funcionamiento y la presión del
intermitente durante aceite aún sigue baja, lleve el
aproximadamente un minuto y vehículo a servicio. Siga siempre
después queda encendida, puede el programa de mantenimiento
haber un problema con el TPMS. para cambiar el aceite del motor.
Si el problema no se corrige, la luz
Esta luz se enciende por un se encenderá en cada ciclo de
momento al arrancar el motor en los
vehículos con el Sistema de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 137

La luz de seguridad se debe Luz indicadora de luces


encender por un momento cuando
se enciende el motor. Si el sistema
altas encendidas
funciona normalmente, la luz
indicadora se apagará. Si no se
enciende, lleve el vehículo a
Esta luz se debe encender servicio con su distribuidor.
brevemente cuando se arranca el Si la luz se enciende y el vehículo
motor. Si no se enciende, lleve el no enciende, puede haber un
vehículo a servicio con su problema con el sistema de
distribuidor. disuasión de robo. Esta luz se enciende cuando las
luces altas están en uso.
Si la luz se enciende y permanece Esta luz también se usa para indicar
así, significa que el aceite no está el estado de la alarma antirrobo Vea Cambiador de luces altas/bajas
fluyendo a través del motor cuando se apaga el encendido. La de los faros 0 172 para obtener más
correctamente. El vehículo puede luz encenderá rápidamente de información.
tener poco aceite y puede tener manera intermitente si el sistema de
otros problemas del sistema. Visite alarma se está preparando y uno o Luz indicadora de luz
a su distribuidor. más de los puntos de entrada antiniebla delantera
monitoreados no está cerrado. La
Luz de seguridad luz permanecerá encendida si la
alarma se está preparando y todos
los puntos de entrada están
cerrados.
Para información respecto a esta
luz y el sistema de seguridad del
vehículo, vea Sistema de alarma del La luz de los faros de niebla
vehículo 0 41. delanteros se enciende cuando
estos están en uso.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

138 Instrumentos y Controles

La luz se apaga cuando los faros se Despliegues de En el DIC también se muestran la


apagan. Vea Luces de niebla 0 174. temperatura del aire exterior y la
información brújula, si vienen equipados,
Luz de control de cuando se visualiza la información
velocidad constante Centro de información de viaje y combustible. La
temperatura del aire exterior
del conductor (DIC) aparece de forma automática en la
El DIC muestra información sobre pantalla superior derecha de la
su vehículo. También muestra pantalla del DIC. Si existe un
mensajes de advertencia si se problema con el sistema que
detecta un problema en el sistema. controla la información de
Todos los mensajes aparecerán en temperatura, se verán guiones en
la pantalla del centro de información vez de números. Si esto ocurre,
Esta luz se enciende cuando el lleve el vehículo a servicio. La
del conductor (DIC) en la parte
control de velocidad constante está brújula se mostrará en la esquina
superior del cuadro de
configurado. inferior derecha de la pantalla del
instrumentos.
Esta luz se apaga cuando el control DIC. Vea Brújula 0 120.
El Centro de información del
de velocidad constante está El DIC tiene visualizaciones
conductor se enciende al activar el
cancelado. Vea Control de diferentes a que se pueden acceder
interruptor de encendido. Después
velocidad constante 0 252. presionando los botones del DIC en
de un pequeño retardo, el DIC
mostrará la última información que la columna central.
se mostró antes de que se apagara El DIC también muestra algunas
el motor. características personalizables. Vea
El DIC también muestra un Personalización del vehículo 0 158.
indicador de posición de palanca de
cambios en la línea inferior de la
pantalla. Vea Transmisión
automática 0 243.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 139

Botones del DIC estacionamiento en vehículos con significa que resta el 99% de vida
esta característica, unidades, del aceite actual. El sistema de
lecturas de presión de llantas en duración del aceite del motor le
vehículos con esta característica, alertará de cambiar el aceite en un
calibración de brújula y programa consistente con sus
configuración de zona en vehículos condiciones de conducción.
con esta característica. Cuando la duración del aceite
3 (Viaje/Combustible) : restante está baja, el mensaje
Los botones son set/reset, Presione este botón para mostrar el CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE
customization, vehicle information, y odómetro, odómetros de viaje, MOTOR aparecerá en la pantalla.
trip/fuel (aceptar/reiniciar), rango de combustible, economía de Vea Mensajes de aceite del motor
personalización, información del combustible, temporizador, 0 150. Cambiar el aceite lo antes
vehículo, y viaje/combustible, combustible utilizado, y velocidad posible. Vea Aceite del motor 0 286.
respectivamente. Las funciones de promedio. Además del Sistema de duración
los botones se detallan en las del aceite del motor que monitorea
páginas siguientes. Elementos del menú de la duración del aceite, se
información del vehículo recomienda mantenimiento
V (Fijar/Reiniciar) : Pulse este
botón para establecer o borrar T (Información del vehículo) : adicional en el Programa de
ciertas funciones y para apagar o Pulse este botón para explorar los mantenimiento. Vea Programa de
dar por recibidos los mensajes elementos siguientes del menú: mantenimiento 0 376.
del DIC. OIL LIFE (Vida del aceite) Recuerde, debe reiniciar la
U (Personalización) : Presione visualización de OIL LIFE (vida del
Presione el botón de información aceite) usted mismo después de
este botón para personalizar los del vehículo hasta que se muestre
ajustes de funciones de su vehículo. cada cambio de aceite. No se
OIL LIFE REMAINING (vida reiniciará sólo. También hay que
Vea Personalización del vehículo restante del aceite). Esta pantalla
0 158. tener cuidado de no reiniciar
muestra un estimado de la vida útil accidentalmente la visualización OIL
T (Información del vehículo) : restante del aceite. Si en la pantalla LIFE (vida del aceite) en las
Presione este botón para mostrar la ve 99% OIL LIFE REMAINING (99% ocasiones en que el aceite no se
vida del aceite, asistencia para de vida restante del aceite), eso cambia. No se podrá restablecer
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

140 Instrumentos y Controles

con precisión hasta el próximo PARK ASSIST (Auxiliar de ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO
cambio de aceite. Para reiniciar el estacionamiento) Si el vehículo tiene el sistema de
sistema de duración del aceite del Si su vehículo tiene el sistema de alerta de tráfico cruzado trasero
motor, vea Sistema de duración del Asistencia trasera para (RCTA), esta pantalla muestra
aceite del motor 0 288. estacionamiento (RPA), presione el cuando se enciende o apaga el
ALERTA DE ZONA CIEGA botón de información del vehículo sistema. Una vez en la pantalla,
LATERAL hasta que aparezca PARK ASSIST presione el botón set/reset (aceptar/
(Auxiliar de estacionamiento). Esta reiniciar) para seleccionar entre ON
Si el vehículo tiene el sistema de pantalla permite que el sistema se (Activo) y OFF (Inactiv). Si elige ON
alerta de zona ciega lateral (SBZA), encienda o se apague. Una vez en (encendido), el sistema se
esta pantalla muestra cuando se la pantalla, presione el botón set/ encenderá. Si elige OFF (Inactiv), el
enciende o apaga el sistema. Una reset (aceptar/reiniciar) para sistema se apagará. Cuando se
vez en la pantalla, presione el botón seleccionar entre ON (Activo) y OFF apaga el sistema RCTA, el centro
set/reset (aceptar/reiniciar) para (Inactiv). Si elige ON (encendido), el de información del conductor (DIC)
seleccionar entre ON (Activo) y OFF sistema se encenderá. Si elige OFF mostrará el mensaje SISTEMA DE
(Inactiv). Si elige ON (encendido), el (Inactiv), el sistema se apagará. ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO
sistema se encenderá. Si elige OFF El sistema RPA se enciende de TRASERO APAGADO como un
(Inactiv), el sistema se apagará. nuevo después de cada arranque recordatorio de que el sistema se
Cuando se apaga el sistema SBZA, del vehículo de forma automática. apagó. Vea Mensajes del sistema
el DIC mostrará el mensaje SIDE Cuando se apaga el sistema RPA y de detección de objetos 0 152 y
BLIND ZONE ALERT SYSTEM OFF el vehículo cambia a P Cámara de visión trasera (RVC)
(sistema de alerta de zona ciega (Estacionamiento), el DIC mostrará 0 255.
lateral) como un recordatorio que el el mensaje de AUXILIAR
sistema se apagó. Vea Mensajes ESTACION DESACTIVADO, como UNIDADES
del sistema de detección de objetos recordatorio de que el sistema se Presione el botón de información
0 152 y Alerta de zona ciega lateral desactivó. Vea Mensajes del del vehículo hasta que se muestre
(SBZA) 0 261. sistema de detección de objetos UNITS (unidades). Esta
0 152 y Asistencia de visualización le permite seleccionar
estacionamiento 0 258. entre unidades de medición del
sistema métrico o inglés. Una vez
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 141

en la pantalla, presione el botón set/ Si el sistema detecta presión baja Elementos del menú de viaje/
reset (aceptar/reiniciar) para del neumático mientras conduce, combustible
seleccionar entre METRIC o aparecerá en la pantalla un
ENGLISH (unidades métricas o mensaje que le avisa que necesita 3 (Viaje/Combustible) : Pulse
inglesas). Toda la información del añadir aire a una llanta específica. este botón para explorar los
vehículo se mostrará entonces en la Vea Presión de las llantas 0 329 y elementos siguientes del menú:
unidad de medición seleccionada. Mensajes de las llantas 0 155. ODOMETER (Odómetro)
FRONT TIRES o REAR TIRES Si la pantalla de presión de llantas Presione el botón trip/fuel (viaje/
(Llantas frontales o llantas muestra guiones en vez de algún combustible) hasta que se muestre
traseras) valor, puede haber algún problema ODOMETER (Odómetro). Esta
con su vehículo. Si esto ocurre pantalla muestra la distancia que ha
En vehículos con Sistema de
repetidamente, acuda a su recorrido el vehículo ya sea en
monitoreo de presión de llantas
distribuidor para servicio. kilómetros (km) o millas (mi). Al
(TPMS), se puede ver la presión
para cada llanta en el DIC. La COMPASS ZONE SETTING pulsar el poste de reinicio del
presión de llantas se mostrará ya (Configuración de zona de brújula) odómetro de viaje se mostrará
sea en kilopascales (kPa) o libras también el odómetro.
Esta pantalla estará disponible si el
por pulgada cuadrada (psi). vehículo tiene una brújula. Vea Para cambiar entre medidas del
Presione el botón de información Brújula 0 120. sistema inglés y del sistema
del vehículo hasta el DIC muestre métrico, vea "UNITS" (Unidades)
FRONT TIRES kPa (PSI) LEFT## COMPASS RECALIBRATION más atrás en esta sección.
RIGHT## (kPa (PSI) de llantas (Re-calibración de brújula)
delanteras izquierda ## derecha TRIP A y TRIP B (Viaje A y Viaje B)
Esta pantalla estará disponible si el
##). Presione de nuevo el botón de vehículo tiene una brújula. Vea Presione el botón trip/fuel (viaje/
información del vehículo hasta que Brújula 0 120. combustible) hasta que se muestre
el DIC muestre REAR TIRES kPa TRIP A o TRIP B (Viaje A o Viaje
(PSI) LEFT ## RIGHT ## (kPa (PSI) Pantalla en blanco B). Esta pantalla muestra la
de llantas traseras izquierda ## Esta pantalla no muestra distancia actual que se recorre ya
derecha ##). información. sea en kilómetros (km) o millas (mi)
desde el último reinicio de cada
odómetro de viaje. Se pueden
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

142 Instrumentos y Controles

utilizar ambos odómetros de viaje al encendió por última vez y se movió El estimado de rango de
mismo tiempo. Al presionar el poste el vehículo. Cuando el vehículo se combustible se basa en un
de reinicio del odómetro de viaje se empieza a mover, el odómetro de promedio de la economía de
mostrarán también los odómetros viaje acumulará millaje. Por combustible del vehículo en la
de viaje. ejemplo, si el vehículo recorrió 8 km historia reciente y la cantidad de
Cada odómetro de viaje se puede (5 millas) antes que se arrancara de combustible que resta en el tanque.
reiniciar a cero por separado nuevo, y se activa la característica Este estimado cambiará si las
presionando el botón de set/reset de reinicio retroactivo, la pantalla condiciones de conducción
(aceptar/reiniciar) o el poste de mostrará 8 km (5 millas). Cuando el cambian. Por ejemplo, al conducir
reinicio del odómetro de viaje vehículo se empiece a mover, la con tráfico y con altos frecuentes,
cuando se muestra el odómetro de pantalla aumentará a 8.2 km (5.1 esta visualización puede mostrar un
viaje deseado. millas), 8.4 km (5.2 millas), etc. número, pero si el vehículo anda
Si se activa la característica de por carretera, el número puede
El odómetro de viaje tiene una cambiar aunque en el tanque exista
característica llamada reinicio reinicio retroactivo después que se
arranca el vehículo, pero antes que la misma cantidad de combustible.
retroactivo. Se puede usar para Esto se debe a que las diferentes
configurar el odómetro de viaje al se empiece a mover, la pantalla
mostrará el número de kilómetros condiciones de conducción
número de kilómetros (millas) producen diferentes economías de
recorridas desde que la ignición se (km) o millas (mi) recorridos durante
el último ciclo de ignición. combustible. En general, la
encendió por última vez. Se puede conducción en carreteras produce
usar si el odómetro de viaje no se RANGE (Rango) una mejor economía de combustible
reinicia al inicio del viaje. que al conducir en la ciudad. No se
Presione el botón de viaje/
Para usar la característica de combustible hasta que se muestre puede reiniciar el rango de
reinicio retroactivo, presione y RANGE (Rango). Esta visualización combustible.
sostenga el botón de set/reset muestra el número aproximado de AVG ECONOMY (Economía
(aceptar/reiniciar) por cuatro kilómetros (km) o millas (mi) que el promedio)
segundos mínimo. El odómetro de vehículo puede recorrer sin rellenar
viaje mostrará el número de el combustible. La pantalla muestra Presione el botón de viaje/
kilómetros (km) o millas (mi) LOW (Bajo) si el nivel del combustible hasta que se muestre
recorridas desde que la ignición se combustible es bajo. AVG ECONOMY (Economía
promedio). Esta visualización
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 143

muestra los litros promedio incluir el tiempo en que el combustible utilizado, presione y
aproximados por 100 kilómetros interruptor de encendido está sostenga el botón set/reset
(L/100 km) o las millas por galón apagado. El tiempo seguirá (aceptar/reiniciar) cuando se
(mpg). Este número refleja sólo la contando siempre que el interruptor muestra FUEL USED (Combustible
economía de combustible promedio de encendido esté activo, incluso si utilizado).
aproximada que el vehículo tiene se muestra otra visualización en el
ahora mismo, cambiará a medida DIC. El temporizador contará hasta AVG SPEED (Velocidad promedio)
que cambien las condiciones de 99 horas, 59 minutos y 59 segundos Presione el botón de viaje/
manejo. Este número se calcula en (99:59:59), después de eso la combustible hasta que se muestre
base a la cantidad de L/100 km visualización volverá a cero. AVG SPEED (Velocidad promedio).
(mpg) registrada desde la última vez Para detener el temporizador, Esta visualización muestra la
que se reinició este elemento del presione el botón set/reset (aceptar/ velocidad promedio del vehículo en
menú. Para reiniciar AVG reiniciar) brevemente cuando kilómetros por hora (km/h) o en
ECONOMY (Economía promedio), aparece TIMER (Temporizador). millas por hora (mph). Este
presione y sostenga el botón set/ promedio se calcula en base a las
reset (aceptar/reiniciar). Para restablecer el tiempo a cero, diferentes velocidades del vehículo
presione y sostenga el botón set/ que se registran desde la última vez
TIMER (Temporizador) reset (aceptar/reiniciar) cuando que se reinició el valor. Para
Presione el botón de viaje/ aparece TIMER (Temporizador). restablecer el valor a cero, presione
combustible hasta que se muestre FUEL USED (Combustible y sostenga el botón set/reset
TIMER (Temporizador). Esta utilizado) (aceptar/reiniciar).
visualización se puede usar como
temporizador. Presione el botón de viaje/ Pantalla en blanco
combustible hasta que se muestre Esta pantalla no muestra
Para iniciar el temporizador, FUEL USED (Combustible
presione el botón set/reset (aceptar/ información.
utilizado). Esta visualización
reiniciar) cuando aparece TIMER muestra el número de litros (L) o
(Temporizador). La visualización galones (gal) de combustible
mostrará el tiempo que ha utilizados desde el último reinicio de
transcurrido desde que se reinició el este elemento del menú. Para
temporizador por última vez, sin reiniciar la información de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

144 Instrumentos y Controles

Pantalla superior (HUD) Las imágenes son proyectadas por


la lente de la pantalla transparente
(HUD) ubicada en el lado del
{ Advertencia conductor del tablero de
Si la imagen del HUD es muy instrumentos.
brillante o está muy alta en su El idioma mostrado en la
campo de visión, puede tomarle información de la pantalla
más tiempo ver las cosas cuando transparente (HUD) se puede
esté oscuro afuera. Asegúrese de cambiar y se puede mostrar la
mantener la imagen del HUD lectura del velocímetro ya sea en
atenuada y baja en su campo de unidades del sistema inglés o
visión. métricas.
Visualización HUD en el
La selección de idioma y las
unidades de medición se cambian Parabrisas del vehículo
Si está equipado con pantalla
transparente (HUD), alguna de la por la computadora de viaje en el La información del HUD aparece
información relativa a la operación Centro de información del conductor como una imagen enfocada hacia el
del vehículo se proyecta en el (DIC). Vea Personalización del frente del vehículo.
parabrisas. Esto incluye la lectura vehículo 0 158.
Cuando la lalve de ignición se pone
del velocímetro, la lectura de rpm, en ON/RUN (encendido/
posición de la transmisión, funcionamiento), el HUD mostrará
temperatura del aire exterior, el un mensaje de presentación por un
rango de velocidad en modalidad tiempo, hasta que la HUD esté lista.
manual y una visualización breve de
Las siguientes luces indicadoras se
la estación de radio actual, que
encienden en el tablero de
incluye información de SiriusXM (si
instrumentos cuando son activadas
está equipado) o de la pista de CD.
y también aparecen en el HUD:
También mostrará información de
navegación Paso a Paso si está . Indicadores de señal de giro
equipado con radio de navegación. . Símbolo indicador de luces altas
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 145

La pantalla transparente (HUD) Cuando el HUD está encendido, la Para ajustar la imagen del HUD de
muestra temporalmente algunos lectura del velocímetro se muestra manera que los elementos se
mensajes que están en la continuamente. Se mostrará la visualicen apropiadamente:
computadora de viaje del centro de estación de radio actual o el número 1. Ajuste el asiento del conductor
información del conductor (DIC). de pista del CD por un corto periodo a una posición cómoda.
El HUD también muestra los de tiempo después que cambie el
estatus del radio o pista de CD. 2. Arranque el motor.
siguientes mensajes o alertas en
vehículos con estos sistemas, Esto sucede siempre que se cambie 3. Ajuste los controles del HUD.
cuando están activos: la información del radio. El tamaño
del velocímetro se reduce cuando la Use las configuraciones siguientes
. TRACTION CONTROL ACTIVE información del radio, CD, para ajustar el HUD:
(Control de tracción activo) advertencias e información de 9 (Apagar): Para apagar el HUD,
. STABILITRAK ACTIVE navegación paso a aaso se muestra gire la perilla de intensidad en el
(Stabilitrak activo) en la pantalla transparente (HUD). sentido opuesto a las manecillas del
reloj por completo hasta que la
. Indicador de alerta de colisión
pantalla del HUD se apague.
delantera
Brillo: Gire la perilla en el control
Precaución del HUD en el sentido de las
manecillas del reloj, o en sentido
Si intenta utilizar la imagen HUD opuesto, para subir o bajar el brillo
como ayuda para de la visualización.
estacionamiento, puede calcular y (Arriba) o z (Abajo): Presione
mal la distancia y dañar su las flechas arriba o abajo para
vehículo. No use la imagen del centrar la imagen del HUD en su
HUD como ayuda para visión. La imagen del HUD sólo se
estacionamiento. puede ajustar hacia arriba y hacia
abajo, no de lado a lado.
El control del HUD está a la
derecha del volante.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

146 Instrumentos y Controles

? (Page) (Página) : Presione este


botón para seleccionar los formatos
de visualización. Suelte el botón de
página cuando el número de
formato con la visualización
deseada aparezca en el HUD.
La imagen HUD que se muestra en Inglés Inglés
el parabrisas automáticamente
bajará y subirá su brillo para
compensar la iluminación exterior.
La imagen del HUD puede
encenderse temporalmente
dependiendo del ángulo y posición
de la luz solar en la pantalla HUD. Métrico Métrico
Esto es normal y cambiará cuando
cambie el ángulo de la luz solar Formato uno : Esta visualización Formato dos : Esta visualización
sobre la pantalla HUD. da la lectura del velocímetro (en incluye la información en Formato
unidades inglesas o métricas), uno sin la información de la
Los lentes de sol polarizados indicador de señal de giro, indicador transmisión y la temperatura del aire
podrían hacer que la imagen del de luces altas, posiciones de la exterior.
HUD sea más difícil de ver.
transmisión y la temperatura del aire
Los tres formatos son: externo.

Inglés
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 147

Cuidado del HUD . No se usan lentes oscuros


polarizados.
Limpie el interior del parabrisas
según sea necesario para eliminar . El parabrisas y los lentes de la
toda suciedad que pueda reducir la pantalla transparente (HUD)
nitidez o claridad de la imagen están limpios.
del HUD. Si la imagen del HUD no es
Métrico
Para limpiar el lente del HUD, utilice correcta, contacte a su distribuidor.
Formato tres : Esta visualización una tela suave y limpia, rociada con El parabrisas es parte del sistema
incluye toda la información en limpiador de cristales doméstico. de la pantalla transparente (HUD).
Formato uno además de un Limpie la lente del HUD Vea Reemplazo de parabrisas
tacómetro circular, pero si la suavemente, luego seque. No rocíe 0 306.
temperatura del aire exterior. el limpiador directamente sobre la
Todos los formatos mostrarán la lente ya que el limpiador podría
información de navegación paso a escurrir a la unidad.
paso y proporcionan detalles sobre Solución de problemas de
la siguiente maniobra a realizar. pantalla transparente (HUD)
Cuando esté cerca de su destino, el
HUD mostrará una barra de Revise que:
distancia que se llenará a más . Nada esté cubriendo los lentes
cerca esté de su destino. Toda la de la pantalla
información de navegación se transparente (HUD).
proporciona al HUD mediante la
radio de navegación, si está . El ajuste de brillo de la pantalla
equipado. transparente (HUD) no es
demasiado atenuado o
demasiado brillante.
. La pantalla transparente (HUD)
está ajustada a la altura
apropiada.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

148 Instrumentos y Controles

Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y SERVICIO SIST CARGA DE


Mensajes de carga BATERÍA
Los mensajes aparecen en el DIC
para notificar al conductor que ha En algunos vehículos, este mensaje
BATERÍA BAJA ARRANQUE aparece si existe un problema con
cambiado el estatus del vehículo y EL VEHÍCULO
que se puede requerir que el el sistema de carga de la batería.
conductor haga una acción Este mensaje se muestra cuando el Bajo ciertas condiciones, también
correctiva. Pueden aparecer sistema detecta que el voltaje de la se puede encender la luz del
mensajes múltiples, uno tras otro. batería cayó a un nivel crítico y el sistema de carga en el grupo de
motor se debe arrancar para evitar instrumentos. Vea Luz del sistema
Algunos mensajes pueden no de carga 0 131. Si conduce con
una situación de batería muerta.
requerir acción inmediata, pero este problema puede agotar la
puede presionar cualquiera de los CONSERV BAT ACTIVO batería. Apague todos los
botones del DIC en el tablero de accesorios que no necesite. Haga
instrumentos para aceptar los Este mensaje se despliega cuando
el sistema detecta que el voltaje de que revisen el sistema eléctrico lo
mensajes y borrarlos de la más pronto posible. Visite a su
visualización. la batería desciende por debajo de
los niveles esperados. El sistema distribuidor.
Algunos mensajes no se pueden ahorrador de batería comienza a
borrar de la pantalla del DIC porque reducir ciertas funciones del Mensajes del sistema de
son más urgentes. Estos mensajes vehículo que pueden ser notables. frenos
requieren acción antes que se El mensaje se despliega cuando las
puedan borrar. Se deben con funciones se deshabilitan. Esto SERVICIO SISTEMA FRENOS
seriedad todos los mensajes que significa que el vehículo está Este mensaje aparece junto con la
aparecen en la visualización, tratando de ahorrar la carga en la luz de advertencia del sistema de
recuerde que borrar los mensajes batería. frenos si existe un problema con el
sólo hará que desaparezcan, pero
Apague los accesorios que no sistema de frenos. Vea Luz de
no corregirá el problema.
necesite para permitir que la batería advertencia del sistema de frenos
Los siguientes son los posibles se recargue. 0 133. Si aparece este mensaje,
mensajes que pueden aparecer, con deténgase lo antes posible y
información breve sobre ellos. El rango de voltaje normal de una
apague el vehículo. Vuelva a
batería es de 11.5 a 15.5 volts.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 149

encender el vehículo y verifique el revise si hay obstrucciones en la ON/RUN(encendido/


mensaje en la pantalla del DIC. Si el puerta, y vuelva a cerrar. Verifique funcionamiento). Apague el vehículo
mensaje aún se muestra o aparece si el mensaje todavía aparece en y verifique la puerta trasera. Vuelva
de nuevo cuando comienza a el DIC. a encender el vehículo y verifique el
conducir, el sistema de frenos mensaje en la pantalla del DIC.
necesita servicio de inmediato. CAPÓ ABIERTO
Visite a su distribuidor. En algunos modelos, aparece este
PUERTA PASAJERO ABIERTA
mensaje y suena una campana si el Este mensaje aparece junto con un
Mensajes de control de cofre no está bien cerrado. Detenga sonido de campana si la puerta del
velocidad constante el vehículo y apáguelo, revise si hay pasajero no está bien cerrada y el
obstrucciones en el cofre, y vuelva vehículo está en una posición
CRUCERO FIJADO EN XXX a cerrarlo. Verifique si el mensaje distinta a P (estacionamiento).
todavía aparece en el DIC. Detenga el vehículo y apáguelo,
Este mensaje se despliega cuando
revise si hay obstrucciones en la
se fija el control de velocidad PRTA TRAS IZDA ABIERTA puerta, y vuelva a cerrar. Verifique
constante. Vea Control de velocidad
Este mensaje aparece junto con un si el mensaje todavía aparece en
constante 0 252 para obtener más
sonido de campana si la puerta el DIC.
información.
trasera del lado del conductor no
está bien cerrada y el vehículo está COMPUERTA TRASERA
Mensajes de puerta en una posición distinta a P ELÉCTRICA DESACT
abierta (estacionamiento). Detenga el Este mensaje aparece cuando la
vehículo y apáguelo, revise si hay puerta trasera eléctrica se ha
PUERTA CONDUCTOR obstrucciones en la puerta, y vuelva apagado por presionar el botón de
ABIERTA a cerrar. Verifique si el mensaje la puerta trasera eléctrica en la
Este mensaje aparece junto con un todavía aparece en el DIC. palanca central.
sonido de campana si la puerta del
PORTÓN ABIERTO
conductor no está bien cerrada y el
vehículo está en una posición Este mensaje aparece y suena una
distinta a P (estacionamiento). campana si la puerta trasera está
Detenga el vehículo y apáguelo, abierta mientras la ignición está en
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

150 Instrumentos y Controles

PUERTA TRAS DCHA compresor del aire acondicionado llega a temperaturas de


ABIERTA se enciende de nuevo. Puede funcionamiento inseguras.
seguir conduciendo su vehículo. Deténgase y apague el vehículo lo
Este mensaje aparece junto con un más pronto posible para evitar daño
sonido de campana si la puerta Si este mensaje sigue apareciendo,
visite al distribuidor lo más pronto severo. Este mensaje se borra
trasera del lado del pasajero no cuando el motor se ha enfriado a
está bien cerrada y el vehículo está posible para que repare el sistema y
evitar daños al motor. una temperatura de funcionamiento
en una posición distinta a P segura.
(estacionamiento). Detenga el MOTOR RECALENTADO
vehículo y apáguelo, revise si hay
obstrucciones en la puerta, y vuelva
RALENTÍ MOTOR Mensajes sobre el aceite
a cerrar. Verifique si el mensaje Este mensaje se muestra cuando la del motor
todavía aparece en el DIC. temperatura del refrigerante del
motor está muy caliente. Deténgase CAMBIAR PRONTO ACEITE
Mensajes del sistema de y deje el vehículo en marcha sin MOTOR
desplazamiento hasta que se enfríe. Este mensaje aparece cuando es
refrigeración del motor Vea Indicador de temperatura del necesario llevar el vehículo a
MOTOR CALIENTE A/C (Aire refrigerante del motor 0 127. servicio. Visite a su distribuidor. Vea
acondicionado) APAGADO Vea Modo de funcionamiento de Aceite del motor 0 286 y Programa
protección contra el de mantenimiento 0 376.
Este mensaje se despliega cuando
el refrigerante del motor se calienta sobrecalentamiento del motor 0 298 Reconocer el mensaje CAMBIAR
a más de la temperatura de para obtener información sobre PRONTO ACEITE MOTOR no
operación normal. Vea Indicador de conducir a un lugar seguro en una restablecerá la VIDA RESTANTE
temperatura del refrigerante del emergencia. DEL ACEITE. Vea "Vida de aceite"
motor 0 127. El compresor del aire en Centro de información del
MOTOR RECALENTADO PARE conductor (DIC) 0 138 y Sistema de
acondicionado se apaga MOTOR
automáticamente para no añadir duración del aceite del motor 0 288.
más presión al motor caliente. Aparece este mensaje y suena una
Cuando la temperatura del campana continuamente si el
refrigerante se normaliza, el sistema de enfriamiento del motor
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 151

ACEITE MOTOR BAJO — Mensajes de potencia del debe llevar el vehículo con el
AÑADA ACEITE distribuidor para darle servicio lo
motor más pronto posible.
En algunos vehículos, este mensaje
se muestra cuando el nivel de POTENCIA MOTOR REDUCIDA
aceite del motor puede volverse Este mensaje aparece y suena una
Mensajes del sistema de
muy bajo. Revise el nivel de aceite campana cuando la temperatura del combustible
antes de llenar al nivel sistema de enfriamiento sube
recomendado. Si el aceite no es NIVEL COMBUSTIBLE BAJO
mucho y el motor entra al modo de
bajo y este mensaje permanece protección del refrigerante del Este mensaje aparece y suena una
encendido, lleve el vehículo a su motor. Vea Sobrecalentamiento del campana si el nivel de combustible
distribuidor para servicio. Vea motor 0 296 para obtener más es bajo. Rellene el combustible lo
Aceite del motor 0 286. información. más pronto posible. Vea Indicador
de combustible 0 126 y Combustible
PRES ACEITE BAJA PARE Este mensaje también aparece
0 265 para obtener más
MOTOR cuando se reduce la potencia del
información.
motor del vehículo. La potencia
Este mensaje se muestra cuando la reducida del motor puede afectar la APRIET TAPA COMB
presión de aceite del motor es baja. capacidad de aceleración del
La luz de presión de aceite también vehículo. Si este mensaje se Este mensaje puede aparecer junto
se enciende en el cuadro de enciende, pero no hay reducción en con la luz check engine (revisar
instrumentos. Vea Luz de presión el desempeño, siga su camino. motor) en el grupo de instrumentos
de aceite del motor 0 136. El desempeño se puede reducir la si la tapa del combustible del
próxima vez que conduzca el vehículo no está bien apretada. Vea
Detenga el vehículo de inmediato,
vehículo. El vehículo se puede Luz de indicador de falla (Luz
ya que puede provocar un daño al
conducir a baja velocidad mientras revisar el motor) 0 131. Reinstale la
motor si lo conduce con baja
esté encendido este mensaje, pero tapa de combustible correctamente.
presión de aceite. Cuando aparezca
la aceleración y la velocidad se Vea Llenado del tanque 0 266.
este mensaje, lleve el vehículo a
pueden reducir. Siempre que este El sistema de diagnósticos puede
servicio con su distribuidor lo más
mensaje permanezca encendido, determinar si el tapón del
pronto posible.
combustible no se colocó o si está
mal colocado. Un tapón suelto o
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

152 Instrumentos y Controles

que no esté colocado hace que la LUZ AUTOMÁTICA CONTROL Este mensaje podría ser debido a
gasolina se evapore hacia la ACTIVADO que la cámara está siendo
atmósfera. Si conduce unos viajes bloqueada. Limpiar el exterior del
con el tapón instalado Este mensaje se muestra cuando parabrisas detrás del espejo
correctamente, deberá apagarse se encienden las luces automáticas. retrovisor puede corregir el
esta luz y el mensaje. Este mensaje se borra después de problema.
10 segundos.
Mensajes de llave y CÁMARA DELANTERA
SEÑAL GIRO ENCEN BLOQUEADA LIMPIE EL
bloqueo Este mensaje aparece y suena una PARABRISAS
campana si una señal de
SUSTITUIR PILA EN LLAVE Este mensaje se muestra cuando la
direccional se deja encendida por
REMOTA 1.2 km (0.75 millas). Mueva la cámara está bloqueada. Limpiar el
Este mensaje aparece si la batería palanca de direccional a la posición exterior del parabrisas detrás del
del transmisor de Entrada remota off (apagado). espejo retrovisor puede corregir el
sin llave (RKE) está baja. La batería problema. El sistema de
Advertencia de alejamiento del carril
necesita ser colocada de nuevo en Mensajes del sistema de no operará. La Alerta de colisión
el transmisor. Ver "Reemplazo de detección de objetos
batería" en Operación del sistema frontal (FCA) puede no funcionar o
de Entrada remota sin llave (RKE) puede no funcionar muy bien.
ALERTA DE COLISIÓN
0 31. FRONTAL NO DISPONIBLE SISTEMA DE DESVÍO DE
Este mensaje se proyecta cuando CARRIL NO DISPONIBLE
Mensajes de luz se intenta activar el sistema de Este mensaje se proyecta cuando
LUZ AUTOMÁTICA CONTROL Alerta de colisión frontal (FCA) se intenta activar el sistema de
DESACT cuando el sistema no está Advertencia de alejamiento del carril
disponible temporalmente. (LDW) cuando el sistema no está
Este mensaje se muestra cuando El sistema FCA no necesita disponible temporalmente.
se apagan las luces automáticas. servicio. El sistema LDW no necesita
Este mensaje se borra después de servicio.
10 segundos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 153

Este mensaje podría ser debido a cuando se apaga el sistema RCTA. DAR SERV SIST DETECC LAT
que la cámara está siendo Vea Cámara de visión trasera
Si su vehículo tiene el sistema de
bloqueada. Limpiar el exterior del (RVC) 0 255 y Centro de
Alerta de zona ciega lateral (SBZA)
parabrisas detrás del espejo información del conductor (DIC)
y se muestra este mensaje, ambas
retrovisor puede corregir el 0 138.
pantallas de SBZA permanecerán
problema.
DÉ SERVICIO A CÁMARA encendidas indicado que hay un
AUX ESTAC BLOQUEAD VEA DELANTERA problema en el sistema SBZA.
MANUAL PROPIET Si estas pantallas permanecen
Si este mensaje permanece encendidas después de continuar
Este mensaje aparece si hay algo encendido después de continuar conduciendo, el sistema necesita
que interfiere con el sistema de conduciendo, el vehículo necesita servicio. Visite a su distribuidor. Vea
Asistencia de estacionamiento servicio. No utilice la funciones de Alerta de zona ciega lateral (SBZA)
trasero (RPA). Vea Asistencia de Advertencia de alejamiento del carril 0 261.
estacionamiento 0 258. (LDW) y Alerta de colisión frontal
(FCA). Lleve el vehículo a su SISTEMA DETECCIÓN ÁNG
AUXILIAR ESTACION distribuidor. MUERTO DESACT
DESACTIVADO
SERVICIO AUXILIAR ESTAC Si su vehículo tiene el sistema de
Después de arrancar el vehículo, se Alerta de zona ciega lateral (SBZA),
muestra este mensaje para recordar Se muestra este mensaje si existe se muestra este mensaje cuando se
al conductor que se apagó el un problema con el sistema de apaga el sistema SBZA. Vea Alerta
sistema RPA. Para volver a Ayuda para Estacionamiento de zona ciega lateral (SBZA) 0 261
encender el sistema RPA, vea Trasero (RPA). No use este sistema y Centro de información del
Asistencia de estacionamiento para ayudarlo a estacionarse. Vea conductor (DIC) 0 138.
0 258. Asistencia de estacionamiento
0 258. Llévelo a servicio con su SIST DETECC LAT
SIST ALERTA TRAF INTERS distribuidor. TEMPORALM DESACT
TRAS DESACT
Si su vehículo tiene el sistema de
Si el vehículo tiene el sistema de Alerta de zona ciega lateral (SBZA),
Alerta de tráfico trasero cruzado se muestra este mensaje cuando el
(RCTA), se muestra este mensaje sistema SBZA está desactivado
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

154 Instrumentos y Controles

debido a que el sensor no puede todavía, quiere decir que hay un CONTROL TRACCIÓN
detectar vehículos en su punto problema. Llévelo a servicio con su ACTIVADO
ciego. El sensor puede estar distribuidor. El vehículo todavía es
bloqueado por barro, suciedad, seguro para conducir, pero no Este mensaje aparece cuando se
nieve, hielo, o lodo. También se tendrá el beneficio de StabiliTrak, enciende el Sistema de control de
puede desplegar este mensaje así que reduzca su velocidad y tracción (TCS). Vea Control de
durante una fuerte lluvia o debido a conduzca con cuidado. tracción/Control de estabilidad
rocío del camino. También se puede electrónica 0 250. Este mensaje se
encender cuando maneje en áreas SERVICIO CONTROL borra después de 10 segundos.
aisladas sin barandales, árboles, TRACCIÓN
o señales viales y poco tráfico. Su Este mensaje se muestra cuando Mensajes del sistema de
vehículo no necesita servicio. Vea hay un problema con el Sistema de bolsas de aire
"Lavado del vehículo" en Cuidado control de tracción (TCS). Cuando
exterior 0 363 respecto a las se muestra este mensaje, el SERVICIO BOLSA AIRE
instrucciones de limpieza. Vea sistema no limitará el giro de las Este mensaje se despliega si hay
Alerta de zona ciega lateral (SBZA) llantas. Ajuste su conducción como un problema con el sistema de
0 261. sea necesario. Llévelo a servicio bolsas de aire. Lleve su vehículo
con su distribuidor. Vea Control de con el distribuidor para inspeccionar
Mensajes del sistema de tracción/Control de estabilidad si el sistema tiene problemas. Vea
control Ride electrónica 0 250 para obtener más Luz de disponibilidad de bolsa de
información. aire (airbag) 0 129 y Sistema de
SERVICIO STABILITRAK bolsas de aire 0 74 para obtener
CONTROL TRACCIÓN más información.
Este mensaje se despliega si hay DESACTIVADO
un problema con el sistema
StabiliTrak®. Si aparece este Este mensaje aparece cuando se Mensajes de seguridad
mensaje, trate de reiniciar el apaga el Sistema de control de
tracción (TCS). Ajuste su SERVICIO SIST ANTIRROBO
sistema. Deténgase, apague el
motor por un mínimo de 15 conducción como sea necesario. Este mensaje se despliega cuando
segundos, luego vuelva a arrancar Vea Control de tracción/Control de hay un problema con el sistema
el motor. Si este mensaje aparece estabilidad electrónica 0 250. antirrobo. Puede que el vehículo
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 155

vuelva a arrancar o no, así que SERVICIO SERVODIRECCIÓN Mensajes de llantas


quizá desee llevar el vehículo con el
Se muestra este mensaje y puede LLANTA BAJA AGREGAR
distribuidor antes de apagar el
sonar una campanilla cuando puede
motor. Vea Operación del
haber un problema con el sistema
AIRE A LA LLANTA
inmovilizador 0 42 para obtener
de dirección hidráulica. Si se En los vehículos con el Sistema de
más información.
muestra este mensaje y se percibe monitoreo de presión de los
INTENTO ROBO una reducción en el desempeño de neumáticos (TPMS) aparece este
dirección o pérdida de asistencia de mensaje cuando la presión en uno o
Este mensaje aparece si el sistema dirección hidráulica, consulte a su más neumáticos es baja.
antirrobo de contenido detectó un distribuidor.
intento de intrusión mientras usted Este mensaje también muestra
estaba lejos de su vehículo. Vea SERVICIO VEHÍCULO PRONTO LEFT FRT (Delantera izquierda),
Sistema de alarma del vehículo RIGHT FRT (Delantera derecha),
Este mensaje se muestra cuando LEFT RR (Trasera izquierda) o
0 41 para obtener más información.
ocurre una falla que no está RIGHT RR (Trasera derecha) para
relacionada con las emisiones. indicar la ubicación de la llanta baja.
Mensajes de dar servicio Solicite el servicio del sistema de
al taller frenos a su distribuidor lo más La luz de advertencia de presión de
pronto posible. neumático bajo se enciende
DÉ SERVICIO A SISTEMA A/C también. Vea Luz de presión de
(Aire acondicionado) ARRANQUE DES llantas 0 136.
Este mensaje aparece cuando los
SERVICIO ACEL Si aparece un mensaje de presión
sensores electrónicos que controlan Este mensaje aparece cuando el en el DIC, deténgase lo antes
los sistemas de aire acondicionado sistema de aceleración de su posible. Infle los neumáticos
y de calefacción no están vehículo no funciona de manera agregando aire hasta que la presión
funcionando. Visite a su distribuidor apropiada. Lleve su vehículo a alcance los valores que se
para revisar el sistema de control revisar con su distribuidor. muestran en la etiqueta de
del clima si nota una baja en la Información e inflado de
eficiencia de la calefacción o del neumáticos. Vea Llantas 0 320,
aire acondicionado. Límites de carga del vehículo 0 230
y Presión de las llantas 0 329.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

156 Instrumentos y Controles

El DIC muestra también los valores PROGRAMACIÓN NEUM . Llanta de repuesto compacta en
de presión de llantas. Vea Centro ACTIVO el vehículo
de información del conductor (DIC) . Sistema AWD sobrecalentado
0 138. Este mensaje se muestra cuando el
Sistema de monitoreo de presión de . Pérdida de velocidad en las
SERVICIO SIST los neumáticos (TPMS) reprograma ruedas o el vehículo
MONITOR NEUM las posiciones de los neumáticos en
su vehículo. Las posiciones de las . Otras ciertas condiciones
En vehículos con Sistema de llantas se deben volver a programar eléctricas del vehículo
monitoreo de presión de llantas después de rotarlos o después de Este mensaje se apaga cuando la
(TPMS), este mensaje aparece si reemplazar una llanta o un sensor. llanta de repuesto compacta se
alguna parte del TPMS no funciona Vea Rotación de las llantas 0 336, reemplaza por una llanta de tamaño
bien. La luz de presión de llantas Sistema de monitoreo de presión de completo, el fluido del diferencial se
también se enciende de forma las llantas 0 330, y Presión de las enfría o las condiciones anteriores
intermitente y permanece encendida llantas 0 329 para obtener más ya no están presentes y se
durante el mismo ciclo de información. restablece el mensaje de
encendido. Vea Luz de presión de
advertencia. Para restablecer el
llantas 0 136. Diversas condiciones
pueden provocar que aparezca este Mensajes de la mensaje de advertencia
transmisión manualmente, apague la ignición y
mensaje. Vea Operación del monitor
préndala de nuevo después de 30
de presión de las llantas 0 332 para
TRACCIÓN TOTAL segundos. Si el mensaje permanece
obtener más información. Si la
DESACTIVADA en pantalla, visite a su distribuidor.
advertencia aparece y se queda
Vea Tracción en las cuatro ruedas
encendida, puede haber un Si su vehículo tiene el sistema de 0 247.
problema con el TPMS. Consulte a Tracción en las cuatro ruedas
su distribuidor. (AWD), se muestra este mensaje SERVICIO TRACCIÓN TOTAL
cuando hay una condición temporal Este mensaje muestra si existe
que hace que el sistema no esté algún problema con el sistema de
disponible. El vehículo operará en tracción en las cuatro ruedas
2WD. Este estado podría estar
causado por:
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 157

(AWD). El vehículo operará en TRANSMISIÓN CAL RALENTÍ Mensajes de recordatorio


2WD. Este estado podría estar MOTOR
causado por:
del vehículo
. Un problema electrónico Precaución POSIBLE HIELO COND CON
. Discos del embrague
CUIDADO
No conduzca el vehículo mientras
desgastados o sobrecalentados Este mensaje se muestra cuando la
el fluido de transmisión está
. temperatura del aire exterior es lo
Varios problemas eléctricos sobrecalentado, o la transmisión suficientemente fría como para
Si aparece este mensaje, se puede dañar. Esto puede crear condiciones de carreteras
deténgase lo antes posible y generar reparaciones costosas heladas. Ajuste su conducción
apague la ignición por 30 segundos. que la garantía del vehículo como sea necesario.
Vuelva a encender el vehículo y podría no cubrir.
verifique el mensaje en la pantalla Mensajes de velocidad
del DIC. Si el mensaje se muestra o
aparece de nuevo cuando comienza
Si el líquido de la transmisión en el del vehículo
vehículo se calienta, aparece este
a conducir, el sistema necesita mensaje y se oye una campana. VELOCIDAD LIMITADA A XXX
servicio. Visite a su distribuidor de El conducir con una temperatura KM/H (MPH)
inmediato. alta del líquido de la transmisión
Este mensaje aparece cuando la
SERVICIO TRANSMISIÓN puede causar daño al vehículo.
velocidad de su vehículo se limita a
Detenga el vehículo y déjelo en 128 km/h (80 mph) porque el
Este mensaje se despliega cuando marcha sin desplazamiento para
hay un problema con la transmisión. vehículo detecta un problema en el
dejar que la transmisión se enfríe.
Llévelo a servicio con su sistema de dirección auxiliar de
Este mensaje se borra cuando la
distribuidor. velocidad variable. Lleve su
temperatura del líquido baja a una
vehículo a revisar con su
temperatura segura.
distribuidor.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

158 Instrumentos y Controles

Mensajes del líquido del Personalización del Para cambiar las preferencias de
personalización, utilice el siguiente
limpiaparabrisas vehículo procedimiento.
FLUIDO LAVADO BAJO Su vehículo puede tener Ingrese al Menú de
AÑADA FLUIDO capacidades de personalización que configuración de funciones
Este mensaje aparece cuando el le permitan programar ciertas
características a una configuración 1. Prenda el interruptor de
nivel del líquido del limpaparabrisas encendido y ponga el vehículo
es bajo. Rellene el depósito del preferida. Las funciones de
personalización sólo se pueden en P (estacionamiento).
fluido del lavaparabrisas lo antes
posible. Vea Vista general del programar a una configuración en el Se recomienda apagar las
compartimiento del motor 0 284 vehículo y no se pueden programar luces delanteras para evitar
para la ubicación del contenedor del a una configuración preferida para una descarga excesiva de la
líquido de lavado del parabrisas. dos conductores diferentes. batería.
También vea Líquido del lavador Es posible que no todas las 2. Presione el botón de
0 299 para obtener más opciones de personalización estén personalización para ingresar
información. disponibles en su vehículo. Sólo las al menú de configuración de
opciones disponibles se funciones. Si el menú no está
desplegarán en el DIC. disponible, se mostrará
Los ajustes de fábrica para las FEATURE SETTINGS
características de personalización AVAILABLE IN PARK (Ajustes
se configuraron cuando vehículo de funciones disponibles en
salió de producción, pero pueden Park). Antes de entrar al menú,
haber sido cambiadas desde asegúrese que el vehículo está
entonces. en P (estacionamiento).
Las preferencias de personalización
se recuerdan de forma automática.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 159

Elementos del menú de Presione el botón de BLOQUEO AUTO DE PUERTAS


configuración de funciones personalización hasta que se Esta función le permite seleccionar
muestre en la pantalla del DIC cuándo se bloquearán
Las siguientes son funciones de DISPLAY LANGUAGE (mostrar
personalización que le permiten automáticamente las puertas del
idioma). Presione el botón fijar/ vehículo. Vea Seguros automáticos
programar la configuración del reiniciar cuando acceda a la
vehículo: de puertas 0 36.
configuración de esta función.
DISPLAY IN ENGLISH (Mostrar en Después presione el botón de Presione el botón de
inglés) personalización para desplazarse personalización hasta que aparezca
por las siguientes configuraciones: AUTO DOOR LOCK (bloqueo auto
Esta función se mostrará sólo si se de puertas) en la pantalla del DIC.
estableció otro idioma que no sea el ENGLISH (Inglés) Presione el botón fijar/reiniciar
inglés. Esta función le permite (predeterminado) : Todos los cuando acceda a la configuración
cambiar el idioma en el que mensajes aparecerán en inglés. de esta función. Después presione
aparecerán los mensajes del DIC al FRANCAIS : Todos los mensajes el botón de personalización para
inglés. aparecerán en francés. desplazarse por las siguientes
Presione el botón de ESPAÑOL : Todos los mensajes configuraciones:
personalización hasta que se aparecerán en español. SHIFT OUT OF PARK (Cambio
muestre en la pantalla del DIC fuera de Park) (predeterminado) :
NO CHANGE (Sin cambios) : No
PRESS V TO DISPLAY IN Los seguros de las puertas se
se realizarán cambios en esta
ENGLISH. Presione el botón set/ función. Permanecerá la activarán cuando el vehículo se
reset (aceptar/reiniciar) para que los configuración actual. ponga en un cambio distinto a P
mensajes del DIC aparezcan en (estacionamiento).
inglés. Para seleccionar una configuración,
presione el botón fijar/reiniciar AT VEHICLE SPEED (A la
DISPLAY LANGUAGE (Mostrar cuando la configuración deseada se velocidad del vehículo) : Las
idioma) muestre en el DIC. puertas se bloquearán
automáticamente cuando su
Esta función le permite seleccionar velocidad sea superior a 13 mph (8
el idioma en el que aparecerán los mph) durante 3 segundos.
mensajes del DIC.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

160 Instrumentos y Controles

NO CHANGE (Sin cambios) : No OFF (Apagado) : Ninguna de las Para seleccionar una configuración,
se realizarán cambios en esta puertas se desbloqueará presione el botón fijar/reiniciar
función. Permanecerá la automáticamente. cuando la configuración deseada se
configuración actual. DRIVER AT KEY OUT (Conductor muestre en el DIC.
Para seleccionar una configuración, cuando se saque la llave) : Sólo la REMOTE DOOR LOCK (Seguro de
presione el botón fijar/reiniciar puerta del conductor se puertas remoto)
cuando la configuración deseada se desbloqueará cuando se saque la
Esta función le permite seleccionar
muestre en el DIC. llave de la ignición.
el tipo de retroalimentación que
AUTO DOOR UNLOCK DRIVER IN PARK (Conductor en recibirá cuando bloquee el vehículo
(Desbloqueo automático puertas) Park) : Sólo la puerta del conductor con el transmisor de entrada remota
se desbloqueará cuando el vehículo sin llave (RKE). No recibirá
Esta función le permite seleccionar
se coloque en P (estacionamiento). información cuando bloquee el
si apagar o no la función de quitar
seguro automáticamente a las ALL AT KEY OUT (Todas cuando vehículo con el transmisor RKE si
puertas. También le permite se saque la llave) : Todas las las puertas están abiertas. Vea
seleccionar qué puertas y cuándo puertas se desbloquearán cuando Operación del sistema de Entrada
se desbloquearán automáticamente. se saque la llave del interruptor de remota sin llave (RKE) 0 31.
Vea Seguros automáticos de encendido. Presione el botón de
puertas 0 36. ALL IN PARK (Todos en park) personalización hasta que aparezca
Presione el botón de (predeterminada) : Todas las REMOTE DOOR LOCK (seguro de
personalización hasta que aparezca puertas se desbloquearán cuando el puertas remoto) en la pantalla del
AUTO DOOR UNLOCK vehículo se coloque en P DIC. Presione el botón fijar/reiniciar
(Desbloqueo automático puertas) en (estacionamiento). cuando acceda a la configuración
la pantalla del DIC. Presione el de esta función. Después presione
NO CHANGE (Sin cambios) : No el botón de personalización para
botón fijar/reiniciar cuando acceda a se realizarán cambios en esta
la configuración de esta función. desplazarse por las siguientes
función. Permanecerá la configuraciones:
Después presione el botón de configuración actual.
personalización para desplazarse
por las siguientes configuraciones:
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 161

OFF (Apagado) : No habrá REMOTE DOOR UNLOCK LIGHTS ON (Luces encendidas)


información cuando presione el (Desbloqueo de puertas remoto) [predeterminado] : Las luces
botón de bloqueo en el Esta función le permite seleccionar exteriores parpadearán cuando
transmisor RKE. el tipo de retroalimentación que presione el botón de desbloqueo en
LUCES SOLAMENTE : Las luces recibirá cuando desbloquee el el transmisor RKE.
exteriores parpadearán cuando vehículo con el transmisor de NO CHANGE (Sin cambios) : No
presione el botón de bloqueo en el entrada remota sin llave (RKE). No se realizarán cambios en esta
transmisor RKE. recibirá información cuando función. Permanecerá la
BOCINA SOLAMENTE : El claxon desbloquee el vehículo con el configuración actual.
sonará al presionar la segunda vez transmisor RKE si las puertas están Para seleccionar una configuración,
el botón de bloqueo en el abiertas. Vea Operación del sistema presione el botón fijar/reiniciar
transmisor RKE. de Entrada remota sin llave (RKE) cuando la configuración deseada se
0 31. muestre en el DIC.
HORN & LIGHTS (Claxon y luces)
(predeterminado) : Las luces Presione el botón de
personalización hasta que REMOTE DELAY DOOR LOCK (Retraso a
exteriores parpadearán al presionar seguro de puertas)
el botón de bloqueo en el DOOR UNLOCK (Desbloqueo
remoto de puertas) aparezca en la Esta función le permite seleccionar
transmisor RKE, y el claxon sonará
pantalla del DIC. Presione el botón si habrá un retraso al bloqueo de
cuando el botón se presione de
fijar/reiniciar cuando acceda a la las puertas y la puerta trasera del
nuevo durante 5 segundos después
configuración de esta función. vehículo o no. Cuando se bloqueen
del comando anterior.
Después presione el botón de las puertas y la puerta trasera con
NO CHANGE (Sin cambios) : No personalización para desplazarse el interruptor eléctrico de seguro de
se realizarán cambios en esta por las siguientes configuraciones: puertas, y alguna puerta o la puerta
función. Permanecerá la trasera están abiertas, esta función
configuración actual. LIGHTS OFF (Luces apagadas) :
Las luces exteriores no retrasará el bloqueo de las puertas
Para seleccionar una configuración, parpadearán cuando presione el y la puerta trasera hasta cinco
presione el botón fijar/reiniciar botón de desbloqueo en el segundos después que la última
cuando la configuración deseada se transmisor RKE. puerta se cierre. Se oirán tres
muestre en el DIC. sonidos para indicar que la función
de bloqueo retrasado está activada.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

162 Instrumentos y Controles

La llave debe estar fuera del NO CHANGE (Sin cambios) : No Después presione el botón de
interruptor de encendido para que se realizarán cambios en esta personalización para desplazarse
esta función opere. Se puede anular función. Permanecerá la por las siguientes configuraciones:
el cierre retardado temporalmente configuración actual. OFF (Apagado) : Las luces
presionando el interruptor eléctrico Para seleccionar una configuración, exteriores no se prenderán.
de seguro de puertas dos veces o presione el botón fijar/reiniciar
el botón de seguro en el transmisor 30 SECONDS (predeterminado) :
cuando la configuración deseada se Las luces exteriores permanecerán
RKE dos veces. Vea Cierre muestre en el DIC.
retardado 0 36. encendidas por 30 segundos.
Presione el botón de DURACIÓN DESPUÉS DE SALIR 1 MINUTO : Las luces exteriores
DEL VEHÍCULO permanecerán encendidas por un
personalización hasta que aparezca
DELAY DOOR LOCK (retraso a Esta función le permite seleccionar minuto.
seguro de puertas) en la pantalla la cantidad de tiempo que desea 2 MINUTOS : Las luces exteriores
del DIC. Presione el botón fijar/ que las luces exteriores permanecerán encendidas por 2
reiniciar cuando acceda a la permanezcan encendidas cuando minutos.
configuración de esta función. está lo suficientemente oscuro
Después presione el botón de afuera. Esto sucede después de NO CHANGE (Sin cambios) : No
personalización para desplazarse que la llave se gira de la posición se realizarán cambios en esta
por las siguientes configuraciones: ON/RUN (encendido/en marcha) a función. Permanecerá la
la posición LOCK/OFF (bloquear/ configuración actual.
OFF (Apagado) : No habrá cierre
retardado de las puertas del apagar). Para seleccionar una configuración,
vehículo. Presione el botón de presione el botón fijar/reiniciar
personalización hasta que aparezca cuando la configuración deseada se
ON (Activo) (predeterminado) : muestre en el DIC.
Las puertas no se bloquearán hasta EXIT LIGHTING (duración después
de salir del vehículo) en la pantalla APPROACH LIGHTING
cinco segundos después que se
del DIC. Presione el botón fijar/ (Iluminación de aproximación)
cierre la última puerta o la puerta
reiniciar cuando acceda a la
trasera. Esta función le permite seleccionar
configuración de esta función.
si desea o no que se enciendan las
luces brevemente durante periodos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 163

de poca luz después de el vehículo ya no esté apagado. Vea ALTO : El volumen de la señal
desbloquear el vehículo con el Operación del sistema de Entrada acústica se establecerá en
transmisor de entrada remota sin remota sin llave (RKE) 0 31. nivel alto.
llave (RKE). NO CHANGE (Sin cambios) : No NO CHANGE (Sin cambios) : No
Presione el botón de se realizarán cambios en esta se realizarán cambios en esta
personalización hasta que función. Permanecerá la función. Permanecerá la
APPROACH LIGHTNING configuración actual. configuración actual.
(iluminación de aproximación) Para seleccionar una configuración, No hay volumen predeterminado
aparezca en la pantalla del DIC. presione el botón fijar/reiniciar para la señal acústica. El volumen
Presione el botón fijar/reiniciar cuando la configuración deseada se permanecerá en la última
cuando acceda a la configuración muestre en el DIC. configuración conocida.
de esta función. Después presione
el botón de personalización para VOLUMEN DE LA SEÑAL Para seleccionar una configuración,
desplazarse por las siguientes ACÚSTICA presione el botón fijar/reiniciar
configuraciones: cuando la configuración deseada se
Esta función le permite seleccionar muestre en el DIC.
OFF (Apagado) : Las luces el nivel de volumen del sonido.
exteriores no se encenderán Presione el botón de PARK TILT MIRRORS (Inclinación
cuando desbloquee el vehículo con personalización hasta que aparezca de espejos en estacionamiento)
el transmisor RKE. CHIME VOLUME (volumen de la Si su vehículo cuenta con esta
ON (Activo) (predeterminado) : Si campanilla) en la pantalla del DIC. característica, le permite
está lo suficientemente oscuro Presione el botón fijar/reiniciar seleccionar si los espejos exteriores
afuera, las luces exteriores se cuando acceda a la configuración se inclinarán hacia abajo de forma
encenderán brevemente al de esta función. Después presione automática cuando el vehículo se
desbloquear el vehículo con el el botón de personalización para cambia a R (Reversa). Vea
transmisor RKE. desplazarse por las siguientes Inclinación de espejos en
configuraciones: estacionamiento 0 46.
Las luces permanecerán
encendidas durante 20 segundos o NORMAL : El volumen de la señal Presione el botón de
hasta que se presione el botón de acústica se establecerá en nivel personalización hasta que aparezca
bloqueo del transmisor RKE, o que normal. PARK TILT MIRRORS (Inclinación
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

164 Instrumentos y Controles

de espejos en estacionamiento) en NO CHANGE (Sin cambios) : No OFF (Inactiv) (predeterminado) :


la pantalla del DIC. Presione el se realizarán cambios en esta No habrá una recuperación
botón fijar/reiniciar cuando acceda a función. Permanecerá la automática del asiento de fácil
la configuración de esta función. configuración actual. salida.
Después presione el botón de Para seleccionar una configuración, ON (Encendido) : El asiento del
personalización para desplazarse presione el botón fijar/reiniciar conductor retrocederá cuando la
por las siguientes configuraciones: cuando la configuración deseada se llave se retira de la ignición. La
OFF (Inactiv) (predeterminado) : muestre en el DIC. columna de dirección también se
Ninguno de los espejos exteriores ajustará hacia arriba y adelante en
se inclinará hacia abajo cuando el EASY EXIT SEAT (Asiento de fácil vehículos con la función de volante
salida)
vehículo se cambia a R (Reversa). inclinable y telescópico. Vea Ajuste
Si su vehículo tiene esta del volante 0 117.
DRIVER MIRROR (Espejo del
conductor) : El espejo exterior del característica, le permite El movimiento del asiento de fácil
conductor se inclinará hacia abajo seleccionar su preferencia para la salida automático sólo ocurrirá una
cuando el vehículo se cambia a R función de asiento de fácil salida vez después que la llave se saque
automático. Vea Asientos con
(Reversa). de la ignición. Si ya ha ocurrido el
memoria 0 57. movimiento automático, y pone la
PASSENGER MIRROR (Espejo del
Presione el botón de llave otra vez en la ignición y la
copiloto) : El espejo exterior del
lado del copiloto se inclinará hacia personalización hasta que aparezca vuelve a sacar, el asiento y columna
abajo cuando el vehículo se cambia EASY EXIT SEAT (Asiento de de dirección permanecerán en la
a R (Reversa). salida fácil) en la pantalla del DIC. posición de salida original, a menos
Presione el botón fijar/reiniciar que ocurriera una recuperación de
BOTH MIRRORS (Ambos cuando acceda a la configuración memoria antes de sacar la llave
espejos) : Los espejos exteriores de esta función. Después presione otra vez.
del conductor y el copiloto se el botón de personalización para
inclinarán hacia abajo cuando el NO CHANGE (Sin cambios) : No
desplazarse por las siguientes se realizarán cambios en esta
vehículo se cambia a R (Reversa). configuraciones:
función. Permanecerá la
configuración actual.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 165

Para seleccionar una configuración, ON (Encendido) : Los espejos del forma remota. La función de
presione el botón fijar/reiniciar asiento del conductor y exteriores arranque remoto le permite arrancar
cuando la configuración deseada se se moverán automáticamente a la el motor afuera del vehículo usando
muestre en el DIC. posición de conducción guardada el transmisor de Entrada Remota
en la memoria cuando se presiona Sin-llaves (RKE). Vea Arranque
MEMORY SEAT RECALL el transmisor de entrada remota sin remoto del vehículo 0 33.
(Recuperación de memoria de llave (RKE). La columna de
asiento) Presione el botón de
dirección también se ajustará en personalización hasta que aparezca
Si su vehículo tiene esta vehículos con la función de volante REMOTE START (Arranque remoto)
característica, le permite inclinable y telescópico. Vea Ajuste en la pantalla del DIC. Presione el
seleccionar su preferencia para la del volante 0 117. Vea botón fijar/reiniciar cuando acceda a
función de recuperación de "Recuperación remota de la la configuración de esta función.
memoria remota de asiento. Vea memoria" en Asientos con memoria Después presione el botón de
Asientos con memoria 0 57. 0 57 para obtener información sobre personalización para desplazarse
Presione el botón de la conexión de los transmisores con por las siguientes configuraciones:
personalización hasta que aparezca las posiciones del conductor.
OFF (Apagado) : El arranque
MEMORY SEAT RECALL NO CHANGE (Sin cambios) : No remoto será desactivado.
(Recuperación de memoria de se realizarán cambios en esta
asiento) en la pantalla del DIC. función. Permanecerá la ON (Activo) (predeterminado) : El
Presione el botón fijar/reiniciar configuración actual. arranque remoto será activado.
cuando acceda a la configuración NO CHANGE (Sin cambios) : No
Para seleccionar una configuración,
de esta función. Después presione se realizarán cambios en esta
presione el botón fijar/reiniciar
el botón de personalización para función. Permanecerá la
cuando la configuración deseada se
desplazarse por las siguientes configuración actual.
muestre en el DIC.
configuraciones:
REMOTE START (Arranque Para seleccionar una configuración,
OFF (Inactiv) (predeterminado) : presione el botón fijar/reiniciar
No habrá una recuperación de remoto)
cuando la configuración deseada se
memoria del asiento. Si su vehículo tiene esta muestre en el DIC.
característica, ésta le permite
arrancar o apagar el vehículo de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

166 Instrumentos y Controles

FACTORY SETTINGS (Ajustes de Para seleccionar una configuración, . El vehículo ya no está en ON/
fábrica) presione el botón fijar/reiniciar RUN (encendido/en marcha).
Esta función le permite volver a cuando la configuración deseada se . Se presionen los botones del
configurar todas las funciones de muestre en el DIC. DIC de viaje/combustible o de
personalización a los valores EXIT FEATURE SETTINGS (Salir información del vehículo.
predeterminados de fábrica. de ajustes de funciones) . Al alcanzar el final del menú de
Presione el botón de Esta función le permite salir del configuración de funciones y
personalización hasta que aparezca menú de ajustes de funciones. salir de este.
FACTORY SETTINGS (ajustes de . Ha transcurrido un intervalo de
fábrica) en la pantalla del DIC. Presione el botón de
personalización hasta que aparezca 40 segundos sin ninguna
Presione el botón fijar/reiniciar selección.
cuando acceda a la configuración FEATURE SETTINGS PRESS V
de esta función. Después presione TO EXIT aparezca en la pantalla del
el botón de personalización para DIC. Presione el botón set/reset
desplazarse por las siguientes (aceptar/reiniciar) una vez para salir
configuraciones: del menú.
RESTORE ALL (Restablecer todo) Si no sale de ahí, el presionar el
(predeterminado) : Las funciones botón de personalización de nuevo
de personalización se establecerán lo devolverá al principio del menú
a sus valores predeterminados de de ajustes de funciones.
fábrica.
Salir del Menú de
DO NOT RESTORE (No configuración de funciones
restablecer) : Las funciones de
personalización no regresarán a sus Se saldrá del menú de
valores predeterminados de fábrica. configuración de funciones cuando
ocurra cualquiera de las siguientes
opciones:
. El vehículo está en una posición
distinta a P (estacionamiento).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 167

Sistema remoto la función de parada y reversa. Esto


incluye cualquier modelo de puerta
Asegúrese que el transmisor
manual tenga una batería nueva
universal de cochera fabricada antes del 1 de para una transmisión más rápida y
abril de 1982. más precisa de la señal de radio
Programación del Lea estas instrucciones antes de frecuencia.
sistema remoto universal programar el sistema remoto Programación del sistema
universal. Puede resultar más fácil remoto universal
si otra persona ayuda con el
proceso de programación. Para hacer preguntas o pedir ayuda
para la programación del sistema
Conserve el transmisor portátil remoto universal, llame al
manual original para utilizarlo en 01-800-466-0801 o consulte
otros vehículos, así como para la www.homelink.com.
programación futura. Borre la
programación cuando haya La programación tiene tiempos
Si está equipado, estos botones se específicos, que al excederse
encuentran en la consola superior. terminado la propiedad del vehículo.
Vea "Borrar botones del sistema requerirían la repetición del
Este sistema puede reemplazar remoto universal" más adelante en proceso.
hasta tres transmisores de control esta sección. Para programar hasta 3
remoto que se utilizan para activar dispositivos:
dispositivos como, controles de Para programar un control de puerta
cochera, sistemas de seguridad y de cochera, estaciónese afuera, 1. Sostenga el extremo del
dispositivos de automatización para directamente alineado con y en transmisor portátil a una
el hogar. Estas instrucciones se dirección al receptor de la puerta de distancia de 3 a 8 cm. (1 a 3
refieren al control de puertas de cochera. Libere el espacio cercano pulgadas) de los botones del
cochera, pero puede utilizarse para a la puerta de la cochera de sistema remoto universal con
otros dispositivos. personas y objetos. la luz del indicador a la vista.
El transmisor portátil se lo
No utilice el sistema remoto proporcionó el fabricante del
universal con ningún abridor de la receptor del motor de la puerta
puerta de la cochera que no tenga de la cochera.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

168 Instrumentos y Controles

2. Simultáneamente, oprima sin completa. No hay


soltar el botón del transmisor necesidad de completar los
portátil y uno de los tres pasos del 4-6.
botones del sistema remoto . Si la luz indicadora no se
universal que se utilizará para enciende o la puerta de la
abrir la puerta de la cochera. cochera no se mueve, es
No libere ningún botón hasta posible que requiera una
que la luz del indicador cambie segunda presión del botón.
de un parpadeo lento a un Por segunda vez,
parpadeo rápido. Luego, suelte Botón "Programación" o
mantenga presionado el
ambos botones. botón recién programado "Inteligente"
Algunos dispositivos para abrir durante cinco segundos. 4. Después de completar los
puertas requieren sustituir el Si la luz permanece pasos 1-3, localice el botón de
paso 2 con el procedimiento encendida o la puerta de la Aprender o Inteligente dentro
bajo "Señales de radio para cochera se mueve, la del motor de la puerta, en el
algunos operadores de programación está receptor. El nombre y el color
puertas" más adelante en esta completa. del botón pueden variar de
sección. . Si la luz indicadora acuerdo al fabricante.
3. Mantenga presionado el botón parpadea rápidamente por 5. Presione y suelte el botón
del sistema remoto universal dos segundos y después "Programación" o "inteligente".
durante cinco segundos cambia a encendido El paso 6 debe completarse
mientras observa la luz constante y la puerta de la dentro de los siguientes 30
indicadora y la activación de la cochera no se mueve, siga segundos.
puerta de la cochera. con la programación de los
6. Dentro del vehículo, mantenga
. Si la luz indicadora pasos 4-6.
presionado el botón recién
permanece encendida o la programado del sistema
puerta de la cochera se remoto universal durante dos
mueve al presionar el segundos y libérelo. Sí la
botón, la programación está puerta de la cochera no se
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Instrumentos y Controles 169

mueve o si la luz del receptor después de varios segundos de Operación del sistema
de apertura de la puerta de la transmisión. Es posible que esto no
cochera no enciende, sea suficiente para que el sistema
remoto universal
mantenga presionado el mismo remoto universal reconozca la señal Uso del sistema remoto
botón por segunda ocasión durante la programación. universal
durante dos segundos y Si la programación no funcionó,
libérelo. Nuevamente, si la Oprima sin soltar el botón correcto
reemplace el paso 2 bajo del sistema remoto universal por al
puerta no se mueve o si la luz "programación del sistema remoto
de la puerta de la cochera no menos medio segundo. La luz
universal" con lo siguiente: indicadora se encenderá mientras
parpadea, mantenga
presionado el mismo botón por Mantenga presionado el botón del se transmite la señal.
tercera ocasión durante dos sistema remoto universal mientras
presiona y libera el botón del Borrado de los botones del
segundos y libérelo.
transmisor independiente cada dos sistema remoto universal
El sistema remoto universal debe o tres segundos hasta que el
activar ahora la puerta de la Borre todos los botones
sistema remoto universal haya programados al terminar la
cochera. aceptado con éxito la señal. La luz propiedad del vehículo.
Repita el proceso para programar indicadora del sistema remoto
los dos botones restantes. universal destellará lentamente al Para borrar:
principio y después más rápido. 1. Oprima sin soltar los dos
Señales de radio para algunos Continúe con el paso 3 de botones exteriores hasta que la
operadores de puertas de "Programación del sistema de luz indicadora comience a
cochera control remoto universal" para destellar. Esto demorará
Para preguntas o ayuda durante la concluir. aproximadamente 10
programación, llame al segundos.
01-800-466-0801 o consulte 2. Suelte ambos botones.
www.homelink.com.
Algunos operadores de puerta de
cochera requieren que las señales
de transmisión expiren o cancelen
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

170 Instrumentos y Controles

Reprogramación de un único
botón del sistema remoto
universal
Para volver a programar los botones
del sistema:
1. Mantenga presionado uno de
los botones. No libere el botón.
2. La luz indicadora comenzará a
destellar después de 20
segundos. Sin soltar el botón,
continúe con el Paso 1 de
"Programación del sistema
remoto universal".
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Luces 171

Luces Administración carga


batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Iluminación exterior
Protección de energía de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Controles de luz exterior
Iluminación exterior
Controles de luz exterior . . . . . . 171
Cambiador de luz alta/baja
de faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Luces diurnas (DRL)/Sistema
automático de faros
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Faros retardados . . . . . . . . . . . . . 173
Intermitentes de advertencia
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
El control de luz exterior está en el
Señales de giro y cambio de
tablero de instrumentos a la
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
izquierda del volante de dirección.
Luces de niebla . . . . . . . . . . . . . . 174
Hay cuatro posiciones:
Iluminación interior
Control de iluminación del O (Apagado) : Gire brevemente a
tablero de instrumentos . . . . . 175 esta posición para apagar el control
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . 175 automático de luces o encenderlo
Luces domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 de nuevo.
Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 AUTO (Automático) : Enciende los
Características de iluminación faros automáticamente en brillo
normal, junto con las otras luces
Iluminación de Entrada . . . . . . . 176
Luz de entrada retardada . . . . . 177 exteriores y las luces del tablero de
Luz de salida retardada . . . . . . 177 instrumentos.
Encendido con atenuación . . . 177
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

172 Luces

; (Lámparas de Luces diurnas (DRL)/


estacionamiento) : Enciende las Sistema automático de
luces de estacionamiento,
incluyendo todas las luces excepto faros delanteros
los faros delanteros. Las luces de operación de día
5 (Faros) : Enciende los faros (DRL) pueden facilitar que otros
junto con las luces de Esta luz indicadora se enciende en vean la parte delantera de su
estacionamiento y las luces del el cuadro de instrumentos cuando vehículo durante el día. Se requiere
tablero de instrumentos. Se las luces altas están encendidas. un sistema DRL totalmente
escucha un aviso acústico si la funcional en todos los vehículos
puerta del conductor está abierta Claxon óptico vendidos originalmente en Canadá.
cuando la ignición está apagada y Esta característica se usa para El sistema DRL enciende las luces
los faros están encendidos. señalar al vehículo de adelante que bajas de los faros en situaciones de
# (Lámparas de niebla) : Si está usted quiere pasarlo. poca luz cuando se cumplen las
equipado, enciende o apaga las siguientes condiciones:
Si los faros están apagados o en la
luces anti-niebla. posición de luces bajas, jale la . El encendido está en la posición
Vea Faros de niebla 0 174. palanca direccional hacia usted ON/RUN (Activo/Encender).
para cambiar momentáneamente a . El control de lámparas exteriores
Cambiador de luz alta/ luces altas. está en AUTO.
baja de faro Suelte la palanca para apagar las . El motor está encendido.
luces altas.
2 3 (Cambiador de luces altas/ Cuando el DRL está encendido, los
bajas) : Presione la palanca de faros regulares, las luces traseras,
direccionales alejándola de usted, las luces laterales y otras luces no
para encender las luces altas. se encenderán. El grupo de
Jale la palanca hacia su cuerpo instrumentos no se encenderá.
para volver a encender las luces Los faros cambiarán
bajas. automáticamente de las luces
diurnas a los faros regulares
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Luces 173

dependiendo de la oscuridad iluminación con demora Intermitentes de


alrededor. Las otras luces que se preseleccionada de los faros
encienden con los faros delanteros delanteros.
advertencia de peligro
también se encenderán. Si se coloca el encendido en la
Cuando está lo suficientemente posición de apagado con el
claro afuera, los faros se apagarán control de luces exteriores en la
y el DRL se encenderá. posición ; o 5, no se activará el
El sistema de faros regular deberá ciclo de faros delanteros con
encenderse cuando sea necesario. demora.
No cubra el sensor de luz de la Para anular la característica de
parte superior del tablero de faros delanteros con retardo o
instrumentos porque funciona junto cambiar el tiempo de retardo,
con el sistema DRL. consulte Personalización del
vehículo 0 158.
Faros retardados
Los faros delanteros con retardo | (Luces intermitentes) : Oprima
proporcionan un periodo de este botón para hacer que las luces
iluminación exterior mientras deja el direccionales delanteras y traseras
área donde está el vehículo. Esta destellen intermitentemente. Esto
característica se activa cuando los advierte a otros que usted está
faros delanteros están encendidos teniendo problemas. Presione
debido al dispositivo de control nuevamente para apagar las
automático de los faros y cuando el intermitentes.
encendido se cambia a la posición
Las luces direccionales no
de apagado. Los faros continúan
funcionarán mientras estén
encendidos hasta que el control de
encendidas las luces intermitentes
luz exterior se mueve a la posición
de advertencia de peligro.
de luces de estacionamiento o
hasta que termina el periodo de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

174 Luces

Señales de giro y cambio La palanca regresa a su posición Luces de niebla


inicial cuando se suelta.
de carril
Si después de indicar una vuelta o
cambio de carril la flecha destella
rápidamente o no enciende, esto
quiere decir que un foco de las
luces direccionales podría estar
quemado.
Reemplace cualquier foco que esté
fundido. Si ningún foco está
quemado, revise el fusible. Vea
Fusibles e interruptores de circuito Use las lámparas de niebla para
Mueva la palanca de las 0 309. obtener una mejor visión en
direccionales completamente hacia condiciones nebulosas o brumosas.
arriba o hacia abajo para señalar Toque de señal direccional El botón de faro antiniebla está en
una vuelta. encendida el control de luz exterior a la
Una flecha en el grupo de Si una de las luces direccionales se izquierda de la columna de
instrumentos titila en la dirección de deja encendida y se conduce el dirección.
la vuelta o del cambio de carril. vehículo por más de 1.2 Km (0.75 # (Lámparas de niebla) : Oprima
de milla), se escuchará un aviso este botón para encender o apagar
Levante o baje la palanca hasta que acústico.
la flecha comience a titilar para los faros antiniebla. Cuando los
señalar un cambio de carril. faros antiniebla están en uso, se
Sujétela en esa posición hasta que enciende una luz en el cuadro de
haya completado el cambio de instrumentos. El encendido del
carril. Si la palanca se presiona motor debe estar en la posición de
brevemente y se suelta, la luz encendido para que se puedan
direccional parpadea tres veces. activar los faros de niebla.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Luces 175

Cuando los faros delanteros Iluminación interior reloj para controlar el brillo de las
cambian a luces altas, los faros de luces. Empuje la perilla de nuevo
niebla se apagan. Los faros de cuando termine.
niebla se encienden de nuevo Control de iluminación
cuando se apagan las luces altas. del tablero de Luces de cortesía
Algunas localidades tienen leyes instrumentos Las luces de cortesía se encienden
que exigen que los faros estén automáticamente cuando se abre
encendidos junto con las lámparas una puerta. Las luces también se
de niebla. pueden encender manualmente
girando el control de brillo del
tablero de instrumentos
completamente en el sentido de las
manecillas del reloj.
Las luces de lectura, ubicadas en el
toldo arriba del espejo retrovisor, se
pueden encender o apagar
independientemente de las luces de
cortesía cuando las puertas están
cerradas.
La perilla de brillo del tablero de
instrumentos está ubicada en el Luces domo
tablero de instrumentos a la
izquierda del la columna de la Las luces del techo están en la
dirección. consola superior y arriba de los
asientos de pasajero traseros.
D (Brillo del tablero de
instrumentos) : Empuje la perilla Las luces del techo se encienden
completamente hasta que se cuando se abre una puerta, a
extienda y luego gírela en contra o menos que esté oprimido el botón
en el sentido de las manecillas del de desactivación de luces del techo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

176 Luces

Las luces también se pueden que las luces del techo están Características de
encender y apagar girando el apagadas. Presione el botón de
control de brillo del tablero de nuevo de forma que las luces del iluminación
instrumentos completamente en el techo se enciendan cuando se abra
sentido de las manecillas del reloj. una puerta. Iluminación de Entrada
Anulación luz domo En vehículos con luces de cortesía,
éstas se encienden y permanecen
encendidas durante un tiempo fijo
cuando K se presiona en el
transmisor del Sistema remoto de
entrada sin llaves.
Si una puerta está abierta, las luces
permanecen encendidas mientras
sigue abierta y luego se apagan
automáticamente unos 20 segundos
después de que se cierra la puerta.
Si se presiona K y no hay puertas
abiertas, las luces se apagan
AMBIENT OFF (Luz ambiental después de unos 20 segundos.
El botón de desactivación de luces apagada) (si está equipada) :
del techo está a un lado del control Presione el botón para apagar las La iluminación de entrada incluye
de luces exteriores. luces ambientales. Presione el una característica llamada regulador
botón de nuevo para encender las de luces tipo teatro. Con el
E DOME OFF (Domo apagado)
luces ambientales. regulador de luces tipo teatro, las
(Anulación de lámpara de
luces no se apagan al final del
techo) : Presione el botón y las
Luces lectura tiempo de espera. En vez de esto,
luces del techo permanecerán
disminuyen de intensidad
apagadas cuando se abra una Presione el botón que está al lado lentamente hasta apagarse.
puerta. Se enciende una luz de cada lámpara para apagar o El tiempo de espera se cancela si la
indicadora en el botón para mostrar encender la luz.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Luces 177

llave del encendido se gira a ON/ . Se activa el seguro de las . Transcurren 20 segundos del
RUN (encendido/funcionamiento) o puertas. tiempo de iluminación.
si se presiona el interruptor del . Transcurren 25 segundos del Si durante el periodo de iluminación
seguro eléctrico de la puerta. Las tiempo de iluminación. se abre una puerta, se cancelará el
luces se apagarán de inmediato. tiempo de iluminación y las luces
Si durante el periodo de iluminación
Cuando el encendido esté en se abre una puerta, se cancela el interiores permanecerán encendidas
posición ON, la entrada con tiempo de iluminación y las luces debido a que una puerta está
iluminación está inactiva, lo que interiores permanecen encendidas. abierta.
significa que las luces de cortesía
no se encenderán a menos que se
Luz de salida retardada Encendido con
abra una puerta.
atenuación
La iluminación de salida con retardo
Luz de entrada retardada ilumina el interior durante un tiempo Esta característica anula
después de que se ha quitado la automáticamente la atenuación que
La iluminación de entrada con llave del encendido. el tablero de instrumentos despliega
retardo ilumina el interior durante un con luz de día mientras los faros
tiempo después de que se han El encendido debe estar en la
están encendidos, por lo que
cerrado todas las puertas. posición de apagado para que
todavía es posible ver las pantallas.
funcione la iluminación de salida
El encendido debe estar en la con retardo. Cuando se quita la
posición de apagado para que llave, la iluminación interior se Administración carga
funcione la iluminación de entrada activa y permanece encendida batería
con retardo. Inmediatamente hasta que ocurre una de las
después de que todas las puertas El vehículo tiene Administración de
siguientes situaciones: corriente eléctrica (EPM) que estima
se han cerrado, la iluminación de
entrada con retardo continúa . El encendido se cambia a la la temperatura y el estado de carga
funcionando hasta que ocurre una posición ON/RUN (encendido/ de la batería. Luego ajusta el voltaje
de las siguientes situaciones: funcionamiento). para un mejor desempeño y vida
. Se activan los seguros eléctricos extendida de la batería.
. El encendido se cambia a la
posición ON/RUN (encendido/ de la puerta.
funcionamiento).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

178 Luces

Cuando el estado de carga de la control de clima en alta velocidad, más posible. Vea Mensajes de
batería es bajo, el voltaje se eleva asientos con calefacción, carga y voltaje de la batería 0 148 y
ligeramente para recuperar ventiladores de enfriamiento del Centro de información del conductor
rápidamente la carga. Cuando el motor, cargas de remolque y cargas (DIC) 0 138.
estado de carga es alto, el voltaje conectadas a las salidas de
se baja ligeramente para evitar la corriente de accesorios. Protección de energía de
sobrecarga. Si el vehículo tiene un
voltímetro o una pantalla de voltaje
El EPM trabaja para prevenir la la batería
descarga excesiva de la batería.
en el Centro de información del Esta función ayuda a prevenir que
Esto lo hace balanceando la salida
conductor (DIC), usted podrá ver el se drene la batería, si las luces
del generador y las necesidades
voltaje moviéndose hacia arriba o interiores de cortesía o las luces de
eléctricas del vehículo. Puede
hacia abajo. Esto es normal. lectura se dejan encendidas
aumentar la velocidad del motor en
Si existe un problema, se mostrará accidentalmente. Si alguna de estas
marcha sin desplazamiento para
una alerta. luces se deja encendida, se
generar más corriente cada vez que
apagará automáticamente después
La batería puede descargarse en sea necesario. Puede reducir
de 10 minutos si el encendido está
marcha sin desplazamiento si las temporalmente las demandas de
en la posición de apagado. Las
cargas eléctricas son muy altas. corriente de algunos accesorios.
luces no se encenderán de nuevo
Esto se aplica a todos los Normalmente, estas acciones hasta que ocurra una de las
vehículos. Esto se debe a que el ocurren en pasos o niveles sin que siguientes situaciones:
generador (alternador) puede no se note. En casos inusuales, en los
estar girando lo suficientemente . El encendido se cambia a la
niveles más altos de acción
rápido en la marcha sin posición ON.
correctiva, el conductor puede notar
desplazamiento para producir toda esta acción. Si es así, se muestra . El control de luces exteriores se
la potencia necesaria para cargas un mensaje de voltaje o carga de apaga y luego se enciende.
eléctricas muy altas. batería en el Centro de información Los faros delanteros se apagarán
Una carga eléctrica alta ocurre del conductor (DIC), y se después de 10 minutos, si se
cuando varios de los siguientes recomienda que el conductor encienden manualmente mientras el
elementos están encendidos: faros, disminuya las cargas eléctricas lo encendido está en la posición de
luces altas, desempañador de encendido o apagado.
parabrisas trasero, ventilador de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 179

Sistema de Teléfono
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Introducción
infoentretenimiento Settings (Configuraciones) Infoentretenimiento
Settings (Configuraciones) . . . 205 Se incluye la información de radio
Introducción Convenios de marcas básico en este manual. Consulte el
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 179 registradas y licencias manual de infoentretenimiento para
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 180 Convenios de marcas obtener información sobre otros
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 registradas y licencias . . . . . . 206 sistemas de infoentretenimiento
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 disponibles.
Radio Lea las páginas siguientes para
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 184 familiarizarse con estas funciones.
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 188 { Advertencia
Antena multibanda . . . . . . . . . . . 189
Mantener los ojos fuera de la
Reproductores de audio carretera durante demasiado
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . 189 tiempo o muy a menudo mientras
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 usa cualquiera de las funciones
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 193 infoentretenimiento puede causar
Sistema OnStar un choque. Usted u otros podrían
Sistema OnStar . . . . . . . . . . . . . . 194 resultar lastimados o morir.
Mientras conduce, no distraiga su
Sistema de entretenimiento del atención en tareas de
asiento trasero (RSE) infoentretenimiento durante
Sistema de audio del asiento periodos largos. Limites sus
trasero (RSA) . . . . . . . . . . . . . . . 195 miradas a las pantallas del
Control de audio vehículo y enfoque su atención
trasero (RAC) . . . . . . . . . . . . . . . 196
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

180 Sistema de infoentretenimiento


. Defina los números telefónicos
Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que
pueda marcarlos fácilmente
en la conducción. Utilice los presionando sólo un botón o
comandos por voz siempre que utilizando una sola instrucción
sea posible. de voz, si está equipado con
función telefónica Bluetooth.
El sistema de infoentretenimiento Vea Conducción defensiva 0 223.
cuenta con características
integradas que pretenden ayudarle Para reproducir en el sistema de
a evitar la distracción, desactivando Infoentretenimiento con la ignición
algunas funciones al conducir. apagada, consulte Energía retenida
Estas funciones pueden tornarse para los accesorios (RAP) 0 240.
grises cuando no estén disponibles.
Muchas características de Función antirrobo
infoentretenimiento también están TheftLock® está diseñado para
disponibles por medio del grupo de disuadir del robo del radio del
instrumentos y los controles del vehículo mediante el aprendizaje de
volante. una porción del Número de
Antes de conducir: Identificación del Vehículo (VIN).
El radio no funciona si es robado o
. Familiarícese con la operación,
colocado en otro vehículo.
botones de la placa frontal, y
botones en pantalla.
. Configure el audio presionando
las estaciones favoritas,
estableciendo el tono y
ajustando las bocinas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 181

Resumen 9. FAV (Menú de favoritos)

El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando los botones, pantalla 10. SRCE (Fuente)
táctil, controles del volante, y reconocimiento de voz. Vea Funcionamiento 11. D (Página de inicio)
0 181.
Operación
Controles de
Infoentretenimiento
PUSH/ O (Volumen/Encendido):
. Presione para encender o
apagar el sistema.
. Gire para ajustar el volumen.
Z (Expulsión) : Oprima para
expulsar el disco del reproductor de
CD. Vea Reproductor de CD 0 189.
Puerto AUX : Conexión de 3.5 mm
(1/8 pulg.) para dispositivos
externos de audio.
PUSH/SEL (Seleccionar):
. Gire para encontrar
1. PUSH/O (Volumen/Encendido) 5. PUSH/SEL (Seleccionar) manualmente una estación o
6. / BACK resaltar una selección del menú.
2. Z (Expulsión)
. Presione para seleccionar una
3. Ranura CD 7. SEEK ¨ (Siguiente/Adelante) selección resaltada.
4. Puerto AUX 8. © SEEK (Previo/Reversa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

182 Sistema de infoentretenimiento

D (Página de inicio) : Oprima para © SEEK(Previo/Reversa): . CD, USB: Oprima sin soltar para
ir a Página de inicio. Vea "Página avanzar rápidamente a través de
. AM, FM, o SiriusXM (si está una pista. Suelte el botón para
de Inicio" más adelante en esta equipado): Oprima para buscar
sección. regresar a la velocidad de
la anterior estación con señal reproducción. Vea Reproductor
SRCE (Fuente) : Presione para fuerte. Presione y sostenga para de CD 0 189 y Dispositivos
cambiar entre AM, FM, CD, y si está explorar. Oprima © de nuevo auxiliares 0 193.
equipado, SiriusXM®, auxiliar para detener la exploración.
frontal, auxiliar trasero, e iPod/USB. / BACK : Oprima para regresar a
. CD, USB: Oprima para buscar el la pantalla previa en un menú.
Mantenga presionado para silenciar/ principio de la pista actual o
pausar el Sistema. Presione y anterior. Botones de pantalla táctil
sostenga de nuevo para quitar el Los botones de la Pantalla táctil son
silencio/reanudar el sistema. . CD, USB: Oprima sin soltar para
retroceder rápidamente a través visibles en la pantalla cuando están
FAV (Menú de favoritos) : En AM, de una pista. Suelte el botón disponibles. Cuando una función no
FM, o SiriusXM (si está equipado), para regresar a la velocidad de está disponible, el botón puede
presione para cambiar el número de reproducción. Vea Reproductor volverse gris. Cuando se selecciona
página favorita actual arriba de los de CD 0 189 y Dispositivos una función, el botón se puede
botones pre-establecidos. Continúe auxiliares 0 193. resaltar o animar.
presionando para navegar a través
de las páginas de favoritas. Las SEEK ¨ (Siguiente/Adelante): Página de inicio
estaciones preestablecidas para . AM, FM, o SiriusXM (si está
cada lista se proyectan en la parte equipado): Oprima para buscar
inferior de la pantalla. El número de
la siguiente estación con señal
Páginas favoritas pre-establecidas
fuerte. Presione y sostenga para
se puede cambiar oprimiendo el
botón Ajustes en la Página de explorar. Oprima ¨ de nuevo
inicio, luego oprimiendo Páginas para detener la exploración.
favoritas, y luego seleccionando el . CD, USB: Presione para buscar
número de páginas favoritas. o saltar la siguiente pista o
programa.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 183

El sistema de infoentretenimiento ! (Voice Recognition) Tone (Tono) : Oprima para mostrar


muestra una Página de inicio para (Reconocimiento de voz) : el menú de Ajustes de tono. Se
tener acceso a todas las Presione para comenzar el puede mostrar lo siguiente:
aplicaciones. reconocimiento de voz. Vea Ajustes de tono : Presione para
Back : Presione para regresar a la Bluetooth 0 197. ajustar la configuración de tono. Se
página o menú anterior. Menú : Presione para ingresar al puede mostrar lo siguiente:
Home (Inicio) : Desde cualquier menú de la Página de inicio. . EQ: Presione o o p para
página, presione para cambiar a q Anterior : Oprima para ir a la ajustar el ecualizador.
través de las Páginas de inicio para Página de inicio anterior.
iniciar una aplicación diferente. La . Graves: Oprima + o - para
Página de inicio puede tener hasta Siguiente r : Oprima para ir a la ajustar los bajos.
tres páginas con ocho iconos por siguiente Página de inicio. . Medios: Oprima + o - para
página. Cada una de estas tres ajustar los medios.
páginas se puede personalizar para Funciones de la Página de
inicio . Agudos: Oprima + o - para
contener su elección de hasta ocho
por pantalla. También se pueden ajustar los agudos.
Algunas funciones están
volver a organizar en cada pantalla desactivadas cuando el vehículo . Balance: Presione L para
a su gusto. está en movimiento y algunos escuchar más sonido desde los
FAV (Favoritas) : Presione para iconos puede no estar activos. altavoces izquierdos o R para
desplazarse por el banner de más sonido desde los altavoces
Sonando : Oprima para proyectar derechos. La posición media
favoritos en la parte inferior de la la página fuente activa. Las fuentes
pantalla. El banner de favoritos equilibra el sonido entre los
disponibles son AM, FM, XM (si parlantes derecho e izquierdo.
guarda sus estaciones de SiriusXM está equipado), CD, USB,
y de radio favoritas (si está Bluetooth, o Entrada AUX. . Atenuar: Presione F para más
equipado). Para guardar una sonido desde los altavoces
estación favorita, presione y Ajustes : Oprima para mostrar el delanteros o R para más sonido
sostenga la posición deseada en el menú de Ajustes. Vea Ajustes desde los altavoces traseros. La
banner hasta que se escuche un 0 205.
pitido.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

184 Sistema de infoentretenimiento

posición media equilibra el Radio inferior de la pantalla que le


sonido entre los parlantes frontal permite seleccionar la que
y trasero. desee.
Radio AM-FM
Modo DSP : Presione o o p para Configuración del Sistema de
ajustar el modo DSP, si está Uso del radio infoentretenimiento
equipado. PUSH/O (Energía/volumen): Ajustes de tono
Idioma (Language) . Presione para encender o Para tener acceso a los ajustes de
Para cambiar el idioma de las apagar el radio. tono, presione el botón Ajustes de
pantallas, vea Personalización del . Gire para aumentar o reducir el tono en la Página de inicio.
vehículo 0 158. volumen de la fuente activa. Para ajustar la configuración:
Inglés o métrico También se pueden utilizar los . Graves: Presione + o - para
controles del volante para ajustar el cambiar el nivel.
Para cambiar las pantallas de
volumen. Vea Controles del volante
unidades inglesas o métricas, vea . Medios: Presione + o - para
de dirección 0 118.
Centro de información del conductor cambiar el nivel.
(DIC) 0 138. Fuente de audio . Agudos: Presione + o - para
Para tener acceso a AM, FM, cambiar el nivel.
o SiriusXM® si está equipado,
realice uno de los siguientes pasos: . EQ: Presione o o p para
desplazarse a través de las
. Oprima el botón de pantalla AM,
opciones pre-establecidas del
FM, o XM (si está equipado) en ecualizador.
la Página de inicio.
. Presione el botón del radio . Modo DSP: Presione o o p
SRCE para desplazarse a través para desplazarse a través de los
de las opciones. Aparecerá una modos DSP pre-establecidos.
cinta de fuente en la parte
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 185


. Atenuar: Oprima el botón F o R Buscar una estación Lista de favoritos : Presione para
para más sonido desde los desplegar la lista de favoritos.
altavoces delanteros o traseros. Oprima © SEEK o SEEK ¨ para
buscar una estación. También Lista de estaciones AM : Oprima
La posición media equilibra el para mostrar una lista de
sonido entre los parlantes frontal puede usar ¨ en los controles del
estaciones AM.
y trasero. volante.
Actualizar lista de estaciones :
. Balance: Oprima el botón L o R AM Oprima para actualizar Lista de
para más sonido desde los estaciones AM.
altavoces izquierdo o derecho.
La posición media equilibra el FM
sonido entre los parlantes
derecho e izquierdo.
Cómo encontrar una estación
Presione SRCE para seleccionar
AM, FM, o SiriusXM (si está
equipado).
Gire la perilla PUSH/SEL para Para tener acceso al menú AM
encontrar una emisora de radio. presione el botón de pantalla Menú
Para seleccionar una estación y lo siguiente se puede desplegar:
prefijada, oprima FAV para recorrer Para tener acceso al menú FM
las páginas favoritas y luego oprima presione el botón de pantalla Menú
un botón prefijado en el radio o en y lo siguiente se puede desplegar:
el botón en pantalla.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

186 Sistema de infoentretenimiento

SiriusXM (Si está equipado) Lista categorías XM : Oprima para


mostrar una lista de categorías
SiriusXM.
Administrador de Tune Select : Si
está equipado con SiriusXM,
presione y se puede mostrar lo
siguiente:
. Artista: Presione para ajustar
una alerta de audio cuando el
Lista de favoritos : Presione para artista actual se esté
desplegar la lista de favoritos. Para tener acceso al menú XM reproduciendo en un canal
presione el botón de pantalla Menú SiriusXM.
Lista de estaciones FM : Oprima
para mostrar una lista de y lo siguiente se puede desplegar: . Canción: Presione para ajustar
estaciones FM. una alerta de audio cuando la
canción actual se esté
Lista de categorías FM : Oprima
reproduciendo en un canal
para mostrar una lista de
SiriusXM.
categorías FM.
. Administrador de Tune Select:
Actualizar lista de estaciones :
Presione Disable/Enable All
Oprima para actualizar Lista de
Alerts (desactivar/activar todas
estaciones FM.
las alertas) para activar o
desactivar todas las alertas. Una
marca de verificación junto a la
Lista de favoritos : Presione para alerta significa que está
desplegar la lista de favoritos. encendida. Presione una alerta
para apagarla. Presione Delete
Lista de canales XM : Oprima para (borrar) para eliminar una alerta.
mostrar una lista de canales
SiriusXM.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 187


. Alerta audible: Esta función Preestablecidas banda-mixta . Oprima el botón de pantalla FAV
proporcionará una alerta de en la barra superior para mostrar
Cada página favorita puede guardar
audio cuando ciertos artistas o el mensaje emergente
cinco estaciones pre-establecidas.
canciones estén disponibles en pre-establecido. Oprima uno de
Las preestablecidas dentro de una
una estación específica. los botones de pantalla
misma página pueden ser de
Presione para encender o pre-establecidos para ir a la
diferentes bandas de radio.
apagar. estación pre-establecida
Para desplazarse por las páginas, seleccionada.
Almacenar preselecciones de oprima FAV o el botón de pantalla
estaciones de radio . En la página principal de AM,
FAV en la barra superior. El número
FM o SiriusXM (si está
Pueden almacenarse hasta 30 de página actual se proyecta sobre
equipado), oprima uno de los
estaciones preestablecidas. Pueden las botones preestablecidos. Las
botones de pantalla
mezclarse estaciones de AM, FM y estaciones guardadas para cada
preprogramados para ir a la
SiriusXM, si está equipado. página favorita se proyectan en los
estación preprogramada
botones prefijados.
1. Desde la página principal de seleccionada.
AM, FM o SiriusXM, oprima sin Para cambiar el número de páginas
soltar cualquiera de los favoritas proyectadas: Radio satelital
botones 1–5 o uno de los 1. Oprima Ajustes en la Página Si está equipado, los vehículos con
botones de pantalla de inicio. suscripción vigente a radio satelital
pre-establecidos en el banner SiriusXM® pueden recibir
hasta que se escuche un bip. 2. Presione Páginas favoritas.
programación de SiriusXM.
La nueva información 3. Seleccione el número de
preestablecida se muestra en páginas a visualizar. El radio satelital SiriusXM tiene una
ese botón de la pantalla. amplia variedad de programación y
Llamar una estación música sin comerciales, de costa a
2. Repita para cada prefijada. preprogramada costa, y con sonido de calidad
Para recuperar una estación digital. Para mayor información,
preestablecida de una página visite www.siriusxm.com o llame al
favorita, haga uno de los siguientes
pasos:
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

188 Sistema de infoentretenimiento

1-866-635-2349 (EUA) y Recepción de radio estaciones interfieran unas con


www.xmradio.ca o 1-877-209-0079 otras. También puede presentarse
(Canadá). Puede haber interferencia y estática estática cuando las tormentas o las
en la frecuencia durante la líneas de electricidad interfieren con
Cuando SiriusXM está activo, en la recepción normal de radio si se
pantalla aparecen el nombre de la la recepción de radio. Cuando esto
conectan equipos como cargadores suceda, intente reducir los agudos
estación, número, nombre de la de teléfonos, accesorios para
categoría, título de la canción y en el radio.
comodidad en el vehículo y
artista. SiriusXM puede actualizar la dispositivos electrónicos externos Servicio de Radio Satelital
imagen de fondo en cualquier en el tomacorriente de accesorios. SiriusXM
momento. Si hay interferencia o estática,
Si está equipado, el servicio de
Categorías SiriusXM desconecte el equipo del
Radio Satelital SiriusXM brinda
tomacorriente de accesorios.
Las estaciones SiriusXM están recepción de radio digital. Los
organizadas en categorías. FM edificios altos o las colinas pueden
interferir con las señales de radio
Añadir o eliminar categorías Las señales de FM solamente satelital, provocando que el sonido
SiriusXM tienen un alcance de 16 a 65 km se atenúe en forma intermitente.
(10 a 40 millas). Aunque el radio Además, viajar o detenerse bajo un
Uso de la página de inicio: tiene un circuito electrónico que follaje tupido, puentes, cocheras o
1. Oprima el botón de pantalla opera automáticamente para reducir túneles puede causar pérdida de la
Ajustes en la Página de inicio. la interferencia, puede haber algo señal SiriusXM durante un periodo
de estática, especialmente cerca de de tiempo.
2. Seleccionar Categorías de XM. edificios altos o cerros, haciendo
3. Seleccione o quite la selección que el sonido se entrecorte. Uso del teléfono celular
de una categoría. Una marca El uso de teléfonos celulares, como
AM
de verificación indicará que se hacer o recibir llamadas telefónicas,
seleccionó la categoría. El alcance para la mayoría de las cargarlo, o simplemente tener el
estaciones de AM es mayor que el teléfono encendido puede causar
Oprima "Mostrar todas las
de las de FM, especialmente en la
Categorías XM" para restablecer
noche. El mayor alcance puede
todas las categorías de SiriusXM.
causar que las frecuencias de las
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 189

interferencia estática en el radio. Reproductores de Puede haber aumento de saltos,


Desconecte el teléfono o apáguelo dificultad para grabar las pistas,
si esto sucede. audio dificultad para encontrar las pistas
y/o dificultad para cargar y expulsar
Antena multibanda Reproductor CD el disco. Si se presentan estos
problemas, revise si el disco está
La antena multi-banda está Se puede utilizar el reproductor dañado o intente colocar uno que
localizada sobre el techo del para audio de CD y MP3. sepa que está en buen estado.
vehículo. Este tipo de antena se
Con el vehículo encendido, inserte Para evitar daños al reproductor
utiliza con radio AM/FM, así como
un disco en la ranura, con el lado de CD:
con OnStar y el Sistema de radio
de la etiqueta hacia arriba.
satelital SiriusXM, si el vehículo . No use discos rayados o
El reproductor lo jala hacia adentro
tiene esas funciones. Mantenga la dañados.
y comienza a reproducir.
antena sin acumulaciones de nieve
El sistema es capaz de reproducir: . No coloque etiquetas en los
o hielo para tener una recepción de
radio libre. Si el vehículo tiene discos. Las etiquetas se
. La mayoría de los CD de audio pudieran atorar en el
quemacocos, el desempeño del
sistema de radio se puede ver . CD-R reproductor.
afectado si el quemacocos está . CD-RW . Inserte un solo disco cada vez.
abierto. Cargar artículos en el techo .
. MP3 o formatos WMA no Mantenga la ranura de carga
del vehículo puede interferir con el
protegidos libre de materiales extraños,
funcionamiento del sistema de radio
líquidos, y residuos.
y, si el vehículo cuenta con esta Al reproducir cualquier disco
función, con OnStar. Asegúrese que grabable compatible, la calidad del . Use un marcador para etiquetar
la antena multibanda no esté sonido puede verse reducida debido la parte superior del disco.
obstruida. a la calidad del disco, la forma de
grabación, la calidad de la música
Cargar y expulsar discos
que se ha grabado o el manejo que Para cargar un disco:
se ha dado al disco. 1. Encienda la radio.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

190 Sistema de infoentretenimiento

2. Inserte un disco en la ranura, En la página principal de Disco, se . Presione y sostenga para


con el lado de la etiqueta hacia muestra un número de pista al inicio avanzar por una pista. Suelte el
arriba. El reproductor lo de cada pista. Se muestra la botón para regresar a la
introduce el resto del camino. información de Canción, Artista, velocidad de reproducción.
Si el disco está dañado o Tiempo transcurrido, y Álbum Muestra el tiempo transcurrido.
cargado incorrectamente, hay cuando esté disponible. PUSH/SEL (Seleccionar) : Gire
un error y se expulsa el disco. Use los siguientes controles para hacia la derecha o la izquierda para
El disco se reproduce reproducir el disco: seleccionar la siguiente pista o la
automáticamente una vez cargado. © SEEK: pista previa.
Presione Z para expulsar un disco . Oprima para buscar el principio Mensajes de error
del reproductor de CD. Si no se de la pista actual o anterior. Si la Si aparece Error de disco y/o si se
retira el disco con cierta rapidez, se pista se ha estado sale el disco, podría deberse a una
introduce automáticamente de reproduciendo por menos de de las siguientes razones:
nuevo en el reproductor. ocho segundos, busca hacia la
pista previa. Si lo ha estado más . El disco tiene un formato
Reproducción de un disco de ocho segundos, la pista inválido o desconocido.
compacto actual comienza desde el . El disco está muy caliente.
Asegúrese de que se encuentre un principio. Vuelva a intentar con el disco
disco dentro del reproductor. . Presione y sostenga para cuando la temperatura regrese a
1. Presione el botón de pantalla regresar por una pista. Suelte el lo normal.
Disco en la página de inicio o botón para regresar a la . El camino es muy disparejo.
desde el banner SRCE/fuente. velocidad de reproducción. Vuelva a intentar con el disco
Muestra el tiempo transcurrido. cuando el camino esté más
2. Presione el botón en pantalla
parejo.
Menú en la pantalla de CD SEEK¨:
Audio para mostrar una lista de . El disco está sucio, rayado,
Pistas/Canciones. . Presione para buscar la mojado o al revés.
siguiente pista.
3. Presione la pista/canción
deseada.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 191


. El aire está muy húmedo. . Frecuencias de bits soportadas: Audio de MP3
Vuelva a intentar con el disco 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80,
después. 96, 112, 128, 144, 160, 192,
. Hubo un problema al quemar el 224, 256 y 320 kbps.
disco. . Número máximo de carpetas:
. La etiqueta se atoró en el ocho carpetas con 255 archivos
reproductor. por carpeta.
. La capacidad máxima de
Si el CD no se está reproduciendo
correctamente, por cualquier otra archivos en un disco es 1,000.
razón, intente con un CD que sepa . Grabados en un CD-R o CD-RW
que está en buenas condiciones. con capacidad máxima de Oprima el botón de pantalla Menú
700 MB. mientras dicha fuente se encuentre
Si el error continúa, contacte a su activa para tener acceso al menú
distribuidor. . La información de Artista/Álbum/ MP3 Audio.
Títulos de canciones/Géneros
MP3 requiere que el CD sea
explorado completamente antes
Reproducción de CDs MP3 de que el navegador de música
Para reproducir un CD MP3, siga trabaje con estos menús.
las mismas instrucciones que para
"Reproducir un CD de audio".
Se deben cumplir los siguientes
lineamientos al crear un disco en
MP3 o de otra manera es posible
que no se pueda reproducir el CD. Oprima cualquiera de los siguientes
botones en el Menú MP3 Audio:
. Frecuencia de muestreo: 16
kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, Carpetas : Oprima para ver las
44.1 kHz y 48 kHz. carpetas almacenadas en el disco.
Seleccione una carpeta para ver la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

192 Sistema de infoentretenimiento

lista de todas las canciones de la en dicho género. Seleccione una Directorio raíz
carpeta. Pudiera haber una demora canción de la lista para iniciar la El directorio raíz se trata como una
antes de que se proyecte la lista. reproducción. carpeta. Todos los archivos
Seleccione una canción de la lista Álbumes : Oprima para ver los contenidos directamente debajo de
para iniciar la reproducción. álbumes almacenados en el disco. un directorio raíz se accesan antes
Listas de reproducción : Oprima Seleccione el álbum para ver una que cualquier carpeta de
para ver las listas de reproducción lista de todas las canciones en el directorio raíz.
almacenadas en el disco. álbum. Pudiera haber una demora
Seleccione una lista de antes de que se proyecte la lista. Carpetas vacías
reproducción para ver la lista de Seleccione una canción de la lista Si un directorio raíz o carpeta están
todas las canciones que contiene. para iniciar la reproducción. vacíos o si sólo contienen carpetas,
Pudiera haber una demora antes de Compositores : Presione para ver el reproductor avanza a la siguiente
que se proyecte la lista. Seleccione los Compositores almacenados en carpeta de la estructura de archivos
una canción de la lista para iniciar el disco. Pudiera haber una demora que contenga un archivo
la reproducción. antes de que se proyecte la lista. comprimido de audio. La(s)
Artistas : Oprima para ver la lista Aparece el menú Compositores. carpeta(s) vacía(s) no se proyectan
de artistas almacenada en el disco. Seleccione un compositor para ni numeran.
Seleccione el nombre de un artista mostrar una lista de álbumes de ese No hay carpeta
para ver la lista de todas las compositor.
Cuando el CD contiene solo
canciones de dicho artista. Pudiera Pistas (títulos de canciones) : archivos de audio comprimidos sin
haber una demora antes de que se Oprima para mostrar una lista de carpetas o listas de reproducción,
proyecte la lista. Seleccione una todas las canciones del disco. Las todos los archivos están en la
canción de la lista para iniciar la canciones se muestran tal como carpeta raíz.
reproducción. están guardadas en el disco.
Géneros : Oprima para ver los Pudiera haber una demora antes de Sistema de archivos y asignación
géneros. Seleccione un género para que se proyecte la lista. Para de nombres
ver una lista de todas las canciones comenzar la reproducción, Los títulos de canciones, artistas,
seleccione una canción de la lista. álbumes y géneros son tomados de
la etiqueta ID3 del archivo y se
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 193

proyectan únicamente si están en la Cómo usar el conector de Uso del puerto USB
etiqueta. Si no hay un título de entrada auxiliar de 3.5 mm (1/ El puerto USB pueden controlar un
canción en la etiqueta ID3, la radio 8 in) dispositivo de almacenamiento USB
proyecta el nombre del archivo
Esta no es una salida de audio; no o un iPod usando los botones y las
como el nombre de la pista.
conecte audífonos en la entrada perillas del radio.
Listas de reproducción auxiliar delantera. Conecte un Dispositivos USB compatibles
pre-programadas dispositivo de entrada auxiliar como
una iPod, computadora portátil, . Memorias USB
El radio reconoce las listas
preprogramadas; sin embargo, no reproductor de MP3, reproductor de . Discos duros USB portátiles
puede editarlas. Estas listas de CD o reproductor de cintas, en la
. iPod de quinta generación o
reproducción se tratan como entrada auxiliar para escuchar otra
fuente de audio. posterior
carpetas especiales que contienen
archivos de canciones de audio Se recomienda a los conductores . iPod classic® (6a. generación)
comprimido. conectar cualquier dispositivo . iPod nano® (3G, 4G, 5G, y 6G)
auxiliar mientras el vehículo esté en . iPod touch® (1G, 2G, 3G, y 4G)
Dispositivos auxiliares P (Estacionamiento). Vea
Conducción defensiva 0 223 para . iPhone® (2G, 3G, 3GS, 4 y 5)
El vehículo tiene un conector de
mayor información sobre distracción . iPad® (1G, 2G)
entrada auxiliar de 3.5 mm (1/8
del conductor.
pulg.) en la placa frontal y un puerto No todas las iPod y memorias USB
USB en la columna central. Para usar un dispositivo de entrada son compatibles con el puerto USB.
auxiliar, conecte un cable de 3.5
Si está equipado, hay dos puertos Compruebe que el iPod tiene el
mm (1/8 in) en la entrada auxiliar
USB en la parte posterior de la microprograma más reciente de
delantera del radio.
consola central que se pueden usar Apple® para su funcionamiento
sólo para carga. Pueden cargar Presione SRCE (fuente) para adecuado. El microprograma de
dispositivos que extraigan 2.1 seleccionar el dispositivo. iPod se puede actualizar utilizando
amperes o menos. Vea el manual la aplicación iTunes® más reciente.
del propietario de dispositivo para la Vea www.apple.com/itunes.
especificación.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

194 Sistema de infoentretenimiento

Para obtener ayuda para identificar Sistema OnStar en mercados selectos.


su iPod, visite www.apple.com/ El desempeño de 4G LTE se basa
support. OnStar® con 4G LTE en promedios de la industria y el
diseño de sistemas del vehículo.
Algunos servicios requieren un plan
de datos.

Si está equipado con OnStar 4G


LTE, se pueden conectar hasta
siete dispositivos, tales como
smartphones, tablets, y laptops, a
Internet de alta velocidad a través
del hotspot Wi-Fi integrado del
vehículo.
Llame a 1-888-4-ONSTAR
(1-888-466-7827) para conectarse a
un Asesor OnStar para obtener
ayuda. Visite www.onstar.com
respecto a una guía de
instrucciones detalladas,
disponibilidad de vehículo, detalles
y limitaciones del sistema. Los
servicios y aplicaciones varían por
fabricante, modelo, año, proveedor,
disponibilidad y condiciones.
El servicio 4G LTE está disponible
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 195

Sistema de Para desactivar el RSA desde el delantero. Encienda el iPod,


frente, presione y sostenga el botón después elija la entrada auxiliar
entretenimiento del de encendido del radio más de dos delantera con el botón RSA SRCE
segundos. Presione el botón de (fuente del RSA).
asiento trasero (RSE) encendido en RSA para volver a
encenderlo.
Sistema de audio del
Las funciones del RSA sirven
asiento trasero (RSA) incluso cuando el radio principal
Si está equipado con RSA, los está apagado. El sistema de audio
pasajeros en el asiento trasero delantero muestra X cuando está
pueden escuchar y controlar encendido el RSA, y desaparece de
cualquiera de las fuentes de la pantalla cuando está apagado.
música: radio, CD, DVD u otras
fuentes auxiliares. Los pasajeros en Se puede escuchar audio a través
el asiento trasero solamente pueden de audífonos alámbricos (no
incluidos) conectados en las P (Encendido) : Presione para
controlar las fuentes de música que encender o apagar el RSA.
no están escuchando los pasajeros entradas del RSA. Si el vehículo
del asiento delantero (excepto en tiene esta función, también se Volume : Gire para aumentar o
algunos radios donde se permite puede escuchar audio en el Canal 2 disminuir el volumen de los
doble control). Por ejemplo, los de los audífonos inalámbricos. audífonos alámbricos. La perilla
pasajeros en el asiento trasero El sistema de audio apaga el sonido izquierda controla los audífonos
pueden controlar un CD y de las bocinas traseras cuando el izquierdos y la derecha los
escucharlo a través de los audio del RSA está activo a través derechos.
audífonos, mientras el conductor de los audífonos. SRCE (Fuente) : Presione para
escucha el radio en las bocinas seleccionar entre el radio, CD y,
Para escuchar una iPod o
delanteras. Los pasajeros en el si el vehículo tiene estas funciones,
dispositivo de audio portátil a través
asiento trasero tienen control del DVD, auxiliar delantero y auxiliar
del RSA, conecte el iPod o el
volumen de cada juego de dispositivo de audio portátil a la trasero.
audífonos.
entrada auxiliar delantera (si la
tiene), en el sistema de audio
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

196 Sistema de infoentretenimiento

© o ¨ (Buscar) : Presione para ir a Cuando se está proyectando un radios, si los pasajeros del asiento
la estación de radio anterior o menú de video en el DVD, presione delantero están escuchando el
siguiente y dejarla seleccionada. © o ¨ para subir o bajar un cursor disco.
Esta función está inactiva, con en el menú. Mantenga presionado © Cuando se muestra un menú de
algunos radios, si los pasajeros del o ¨ para que se mueva un cursor vídeo en DVD, presione PROG para
asiento delantero están escuchando hacia la izquierda o derecha ejecutar la función de menú
el radio. del menú. ACEPTAR.
Presione y mantenga presionado © PROG (Programa) : Presione para
Control de audio
o ¨ hasta que la pantalla esté ir a la siguiente estación de radio
intermitente para sintonizar una preconfigurada o canal configurado trasero (RAC)
estación individual. La pantalla deja en el radio principal. Esta función
de estar intermitente después que está inactiva, con algunos radios,
se dejan de presionar los botones si los pasajeros del asiento
más de dos segundos. Esta función delantero están escuchando el
está inactiva, con algunos radios, radio.
si los pasajeros del asiento Cuando un CD o disco de audio en
delantero están escuchando el DVD se está reproduciendo,
radio. presione PROG para ir al inicio del Si está equipado, ciertas funciones
Mientras escucha un disco, CD o audio en DVD. Esta función del radio se pueden controlar con
presione ¨ para pasar a la siguiente está inactiva, con algunos radios, el RAC.
si los pasajeros del asiento
pista o capítulo en el disco.
delantero están escuchando el x w (Next/Previous) (Siguiente/
Presione © para ir al inicio de la disco. anterior) : Presione las flechas
pista o capítulo actual (si han hacia arriba o abajo para ir a la
transcurrido más de 10 segundos). Cuando un disco se está estación de radio siguiente o
Esta función está inactiva, con reproduciendo en el cambiador de anterior almacenadas como
algunos radios, si los pasajeros del CD o DVD, presione PROG para favoritas.
asiento delantero están escuchando seleccionar el siguiente disco,
el disco. si hay varios discos cargados. Esta
función está inactiva, con algunos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 197

Cuando se está reproduciendo un . Sincronice el (los) teléfono(s)


CD/DVD, presione las flechas hacia
Teléfono celular(es) con el vehículo.
abajo o arriba para ir a la siguiente El sistema puede no funcionar
pista o capítulo. Bluetooth con todos los teléfonos
© SEEK ¨ : Presione las flechas Para vehículos equipados con celulares. Consulte "Conexión"
SEEK para ir a la estación de radio capacidad para Bluetooth, el en esta sección.
anterior o siguiente mientras está sistema puede interactuar con . Si el teléfono celular tiene
en AM, FM o SiriusXM® (si está muchos teléfonos celulares, lo que capacidad de marcación por
equipado). Presione las flechas permite: voz, aprenda a utilizar esta
SEEK para ir a la pista o capítulo . Realizar y recibir llamadas en característica para tener acceso
anterior o siguiente mientras está modo manos libres. al directorio o lista de contactos.
conectado a una ranura de CD Vea "Verificación de voz" en
. Compartir el directorio del
o DVD. esta sección.
teléfono celular o lista de
SRCE (Fuente) : Presione este contactos con el vehículo. . Vea "Almacenamiento y
botón para alternar entre el radio eliminación de números
(AM, FM), SiriusXM (si está Minimizar la distracción del telefónicos" en esta sección.
equipado), CD y, si el vehículo tiene conductor, antes de conducir, y con
el vehículo estacionado:
estas funciones, DVD, auxiliar
delantero y auxiliar trasero. . Familiarícese con las
{ Advertencia
> (Mute) : Presione este botón características del teléfono Cuando utilice un teléfono celular,
para silenciar el sistema. Presione celular. Organice el directorio y puede distraerse al observar
este botón de nuevo, o cualquier las listas de contacto claramente demasiado tiempo o muy a
otro botón del radio, para volver a y elimine las entradas menudo la pantalla del teléfono o
encender el sonido. duplicadas o usadas rara vez. el sistema de infoentretenimiento.
Si es posible, programe la Desviar sus ojos del camino
+ / - x (Volumen) : Presione los marcación rápida u otros atajos. durante demasiado tiempo o muy
botones más o menos para . Revise los controles y la a menudo podría causar un
aumentar o reducir el volumen. operación del sistema de (Continúa)
infoentretenimiento.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

198 Sistema de infoentretenimiento

Reconocimiento de voz vehículo y cancela el sistema de


Advertencia (Continúa) audio. Use la perilla de volumen del
El sistema Bluetooth usa
sistema de audio, durante una
accidente que resulte en lesiones reconocimiento de voz para
llamada, para cambiar el volumen.
o la muerte. Concentre su interpretar las órdenes vocales de
El nivel de volumen ajustado
atención en conducir. marcar números teléfonos y
permanece en memoria para
etiquetas de nombres.
llamadas posteriores. Para evitar
Un sistema Bluetooth puede usar Para información adicional, diga perder llamadas, se usa un volumen
un teléfono celular con capacidad "Ayuda" mientras esté en un menú mínimo en caso de que el volumen
Bluetooth y un perfil manos libres de reconocimiento de voz. se haya bajado demasiado.
para hacer y recibir llamadas Ruido : Mantenga al mínimo los Controles del Bluetooth
telefónicas. El sistema se puede niveles de ruido interior. El sistema
usar mientras la tecla está en la puede no reconocer órdenes Use los botones ubicados en el
posición ON/RUN (encendido/en vocales si hay demasiado ruido de volante para operar el sistema
marcha) o ACC/ACCESSORY fondo. Bluetooth integrado en el vehículo.
(accesorio). El alcance del sistema Vea Controles del volante de
Bluetooth puede ser de hasta 9.1 m Cuándo hablar : Se escucha un dirección 0 118.
(30 pies) No todos los teléfonos son tono corto después de que el
sistema responde, indicando que b / g (Press To Talk) (Presione
compatibles con todas las para Hablar) : Presione para
funciones, y no todos los teléfonos está esperando una orden vocal.
Espere a escuchar el tono y luego contestar llamadas entrantes,
funcionan con el sistema Bluetooth confirmar la información del sistema
en el vehículo. Vea www.gm.com/ hable.
e iniciar el reconocimiento de voz.
bluetooth para mayor información Cómo hablar : Hable claramente
sobre teléfonos compatibles. con voz serena y natural. c / x (Fin) : Presione para
terminar una llamada, rechazar una
Sistema de audio llamada o cancelar una operación.
Cuando se usa el sistema Bluetooth Conexión
integrado en el vehículo, el sonido
proviene de los bocinas del sistema Para poder usar un celular
de audio de la parte delantera del habilitado para Bluetooth, se debe
acoplar al sistema Bluetooth y luego
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 199

se debe conectar al vehículo. acoplamiento del teléfono celular 4. Inicie el proceso de


Consulte la guía del usuario del cambie o que se elimine del acoplamiento en el teléfono
fabricante del teléfono celular para sistema el teléfono celular. celular que desee acoplar.
conocer las funciones Bluetooth . Solamente se puede conectar a Para obtener ayuda con este
antes de acoplar el teléfono celular. la vez al sistema Bluetooth un proceso, vea la guía del
Si no se conecta un teléfono único teléfono celular acoplado. usuario del fabricante de su
Bluetooth, las llamadas se teléfono celular.
realizarán usando Hands-Free . Si dentro del alcance del
sistema hay múltiples teléfonos 5. Localice el dispositivo llamado
Calling (llamadas manos libres) de "Su Vehículo" en la lista del
OnStar, si está equipado con esto. celulares acoplados, el sistema
se conecta al primer teléfono teléfono celular. Siga las
Vea "OnStar", si está equipado. instrucciones del teléfono
celular acoplado disponible en el
Información sobre conexión orden en el que se acoplaron celular para ingresar el NIP
por primera vez al sistema. Para proporcionado en el Paso 3.
. Un teléfono Bluetooth con
conectarse con un teléfono Después de ingresar
capacidad MP3 no puede ser exitosamente el NIP, el sistema
emparejado al vehículo como un acoplado diferente, vea
"Conectar con un Teléfono le solicita que proporcione un
teléfono y reproductor MP3 al nombre para el teléfono celular
mismo tiempo. Diferente" más adelante en esta
sección. acoplado. Este nombre se
. Se pueden acoplar hasta cinco usará para indicar qué
teléfonos celulares al sistema Vinculación de un teléfono teléfonos están acoplados y
Bluetooth. conectados al vehículo.
1. Presione b / g. El sistema responde con
. El proceso de acoplamiento se
desactiva cuando el vehículo 2. Diga "Bluetooth." Este “<nombre del teléfono> ha sido
está en movimiento. comando puede saltarse. acoplado exitosamente”
después de que el proceso de
. Solamente se debe realizar el 3. Diga "Conectar." El sistema acoplamiento ha terminado.
acoplamiento una vez, a menos responde con instrucciones y
que la información sobre un Número de Identificación 6. Repita los Pasos del 1–5 para
Personal (NIP) de cuatro conectar teléfonos adicionales.
dígitos. El NIP se usa en el
Paso 5.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

200 Sistema de infoentretenimiento

Enumeración de todos los Conexión con un teléfono Guardar y eliminar números


teléfonos vinculados y diferente telefónicos
conectados Para conectar con un teléfono El sistema puede guardar hasta 30
El sistema puede hacer una lista de celular diferente, el sistema números telefónicos como etiquetas
todos los teléfonos celulares Bluetooth busca el siguiente de nombre en el directorio manos
vinculados a él. Si un teléfono teléfono celular disponible en el libres que comparten los sistemas
celular acoplado también está orden en el cual todos los teléfonos Bluetooth y OnStar, si está
conectado al vehículo, el sistema celulares disponibles fueron equipado con esto.
responde con "está conectado" acoplados. Dependiendo del
después de ese nombre de teléfono celular al cual desee Las siguientes órdenes se usan
teléfono. conectarse, es posible que tenga para eliminar y guardar números
que usar esta orden varias veces. telefónicos.
1. Presione b / g. Guardar : Esta orden guarda un
2. Diga "Bluetooth."
1. Presione b / g. número telefónico, o un grupo de
2. Diga "Bluetooth." números como etiqueta de nombre.
3. Diga "Lista."
3. Diga "Cambiar teléfono." Digit Store : Esta orden permite
Eliminación de un teléfono que se guarde un número telefónico
acoplado . Si se encuentra otro
como etiqueta de nombre
teléfono celular, la
Si el nombre de teléfono que desea ingresando los dígitos uno por uno.
respuesta será "<Listo>
eliminar es desconocido, vea Eliminar : Esta orden se usa para
está conectado ahora."
"Enumeración de todos los eliminar etiquetas de nombre
teléfonos vinculados y conectados." . Si no se encuentra otro
individuales.
teléfono celular, el teléfono
1. Presione b / g. original continuará Eliminar todos los nombres de
2. Diga "Bluetooth." conectado. etiqueta : Este comando elimina
todas las etiquetas de nombre
3. Diga "Eliminar." El sistema le guardadas en el directorio llamadas
pregunta cuál teléfono eliminar. manos libres y el directorio Destinos
4. Diga el nombre del teléfono paso a paso de OnStar, si está
que desee eliminar. equipado con esto.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 201

Uso de la orden "Guardar" un tono. Después de que se ha Listar números guardados


ingresado el último dígito, diga
1. Presione b / g. “Guardar” y luego siga las
El comando Listar enumerará todos
los números y etiquetas de nombre
2. Diga "Guardar." instrucciones que da el sistema
guardados.
para guardar una etiqueta de
3. Diga el número telefónico o nombre para este número. Uso de la Orden "Lista"
grupo de números que desee
guardar todos de una vez sin Uso de la orden "Eliminar" 1. Presione b / g.
pausas, luego siga las
instrucciones que da el sistema 1. Presione b / g. 2. Diga "Directorio."
para guardar una etiqueta de 2. Diga "Eliminar." 3. Diga "Llamada manos libres."
nombre para este número.
3. Diga la etiqueta de nombre que 4. Diga "Lista."
Uso de la orden "Guardar por desee eliminar.
dígitos" Hacer una llamada
Uso de la orden "Eliminar todas
Si el sistema reconoce un número Se pueden hacer llamadas usando
las etiquetas de nombre"
no deseado, diga "Borrar" en las siguientes órdenes.
cualquier momento para borrar el Este comando elimina todas las
Marcar o llamar : Las órdenes de
último número. etiquetas de nombre guardadas en
marcar o llamar se pueden usar
el directorio llamadas manos libres
Para escuchar todos los números indistintamente para marcar un
y el directorio Destinos paso a paso
reconocidos por el sistema, diga número telefónico o una etiqueta de
de OnStar, si está equipado
"Verificar" en cualquier momento. nombre guardados.
con esto.
Marcar dígito : Esta orden permite
1. Presione b / g. Para eliminar todas las etiquetas de
que se marque un número
nombre:
2. Diga "Digit Store." telefónico ingresando los dígitos
3. Diga uno por uno cada uno de 1. Presione b / g. uno por uno.
los dígitos que desee guardar. 2. Diga "Eliminar todas las Volver a marcar : Esta orden se
Después de que se ingresa etiquetas de nombre". usa para marcar el último número
cada dígito, el sistema repite el usado en el teléfono celular.
dígito que escuchó seguido por
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

202 Sistema de infoentretenimiento

Uso de la Orden "Marcar" o ingresa cada dígito, el sistema 2. Después del tono, diga "Volver
"Llamar" repite el dígito que escuchó seguido a marcar."
por un tono.
1. Presione b / g. Una vez conectada la llamada, se
Si el sistema reconoce un número escuchará la voz de la persona a
2. Diga “Marcar” o “Llamar”. no deseado, diga "Borrar" en quien se llamó a través de los
3. Diga el número completo sin cualquier momento para borrar el bocinas de audio.
pausas o diga la etiqueta de último número.
Recepción de una llamada
nombre. Para escuchar todos los números
reconocidos por el sistema, diga Cuando se recibe una llamada
Una vez conectada la llamada, se
"Verificar" en cualquier momento. entrante, el sistema de audio se
escuchará la voz de la persona a
silencia y se escucha un tono de
quien se llamó a través de los
bocinas de audio.
1. Presione b / g. timbrado en el vehículo.

Llamando a Emergencias 911


2. Diga "Marcar dígito." . Presione b / g para contestar la
(EE.UU. y Canadá) 3. Diga uno por uno cada uno de llamada.
los dígitos que desee marcar.
1. Presione b / g. . Presione c / x para hacer
Después de que se ingresa
caso omiso de una llamada.
2. Diga “Marcar” o “Llamar”. cada dígito, el sistema repite el
dígito que escuchó seguido por Llamada en espera
3. Diga "911." un tono. Después de que se ha
ingresado el último dígito, diga La función llamada en espera debe
4. Diga "Marcar" o "Llamar".
“Marcar”. ser admitida por el teléfono celular y
Uso de la orden "Marcar por debe estar habilitada por el
dígitos" Una vez conectada la llamada, se proveedor de servicio inalámbrico.
escuchará la voz de la persona a
La orden de marcar por dígitos quien se llamó a través de los . Presione b / g para contestar
permite que se marque un número bocinas de audio. una llamada entrante mientras
telefónico ingresando los dígitos está activa otra llamada. La
uno por uno. Después de que se Uso de la orden "Re-marcar" llamada original se pone en
1. Presione b / g. espera.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 203

. Presione b / g nuevamente Terminar una llamada demorar hasta dos minutos después
para regresar a la llamada de que la ignición se puso en
original.
Presione c / x para terminar una ON/RUN.
llamada.
. Para ignorar la llamada entrante Transferencia de audio desde el
no se requiere una acción. Silenciar una llamada sistema Bluetooth a un teléfono
Durante una llamada, todos los celular
. Presione c / x para
sonidos del interior del vehículo se Durante una llamada con el audio
desconectar la llamada actual y
pueden silenciar para que la en el vehículo:
cambiar a la llamada en espera.
persona que está en el otro extremo
Llamada tripartita no los pueda escuchar. 1. Presione b / g.
La función llamada tripartita debe . Para silenciar una llamada, 2. Diga "Transferir llamada."
ser admitida por el teléfono celular y presione b / g y luego diga Transferencia de audio al sistema
debe estar habilitada por el “Silenciar llamada”. Bluetooth de un teléfono celular
proveedor de servicio inalámbrico. . Para cancelar el silencio, Durante una llamada con el audio
1. Mientas esté en una llamada presione b / g, y luego diga en el teléfono celular, oprima b / g.
presione b / g. "Retirar silencio de llamada." El audio se transfiere al vehículo.
2. Diga "Llamada tripartita." Si el audio no se transfiere al
Transferir una llamada vehículo, use la función de
3. Use la orden de marcar o El audio se puede transferir entre el transferencia de audio del teléfono
llamar para marcar el número sistema Bluetooth y el teléfono celular. Consulte la guía del usuario
de la tercera persona a llamar. celular. del fabricante de su teléfono celular
4. Una vez conectada la llamada, para mayor información.
El teléfono celular debe estar
presione b / g para enlazar acoplado y conectado con el Paso de voz
las tres llamadas. sistema de Bluetooth antes de que
se pueda transferir una llamada. Paso de voz permite el acceso a las
El proceso de conexión puede órdenes por reconocimiento de voz
del teléfono celular. Consulte la guía
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

204 Sistema de infoentretenimiento

del usuario del fabricante de su Envío de un número o etiqueta de que haga General Motors de dichas
teléfono celular para determinar si nombre durante una llamada marcas está bajo licencia. Otras
el teléfono tiene esta función. marcas y nombres comerciales son
1. Oprima b / g. El sistema aquellas de sus respectivos
Para tener acceso a contactos responde “Listo” seguido de
almacenados en el teléfono celular: propietarios.
un tono.
1. Presione b / g. 2. Diga "Marcar."
2. Diga "Bluetooth." Este 3. Diga el número o la etiqueta de
comando puede saltarse. nombre a enviar.
3. Diga "Voz.". El sistema Limpieza del sistema
responde "OK, accediendo a
<nombre del teléfono>." A menos que la información se
elimine del sistema Bluetooth
Los mensajes normales de solicitud integrado en el vehículo, se
de acción del teléfono celular retendrá indefinidamente. Esto
seguirán su ciclo de acuerdo con incluye todas las etiquetas de
las instrucciones de operación del nombre guardadas en el directorio y
teléfono. la información sobre acoplamiento
Tonos de frecuencia múltiple de teléfonos. Para obtener
información sobre la forma de
de tono doble (DTMF) eliminar esta información, vea la
El sistema Bluetooth puede enviar sección anterior "Eliminación de un
números y los números guardados teléfono acoplado" y las secciones
como etiquetas de nombre durante anteriores sobre eliminación de
una llamada. Puede usar esta etiquetas de nombre.
función cuando llame a un sistema
telefónico activado por menú. Información adicional
También se pueden guardar La palabra marca Bluetooth® y sus
números de cuenta para usarlos. logotipos son propiedad de
Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 205


. Volumen de Notificación :
Settings Display off: (Pantalla APAGADA)
Seleccione para apagar la Seleccione para ajustar el volumen
(Configuraciones) pantalla. Toque la pantalla para de los avisos de notificación.
volver a encender la pantalla. Configurar hora:
Presione Ajustes en la Página de
inicio para ajustar las características . Rear Camera: (Cámara trasera) . Presione las flechas hacia arriba
y preferencias, como Páginas de Seleccione Símbolos y/o o abajo para cambiar el Hora,
favoritos, pantalla, hora, y Lineamientos para mostraros en Minutos, AM, PM, o ajuste de 24
fecha, etc. la pantalla de cámara trasera. horas en el reloj.
1. Oprima el botón de pantalla . Brillantez: Seleccione para . Presione y sostenga para
Ajustes en la Página de inicio. ajustar el brillo en pantalla. incrementar o disminuir
2. Dé golpes ligeros en la barra Volumen compensado de rápidamente los ajustes de hora.
desplazable hasta que se velocidad : Seleccione sensibilidad . Presione Aceptar para guardar
proyecte la opción deseada. Apagado, Baja, Media, o Alta para los ajustes.
Seleccione la configuración ajustar automáticamente el volumen
que desea cambiar. para reducir los efectos de ruido de . Oprima en la pantalla el botón
fondo no deseado que se puede Atrás o Cancelar para cancelar
Unas cuantas de las opciones de los ajustes.
generar por el cambio de
ajuste cambian la manera en la que
superficies de camino, velocidades Configurar fecha:
se muestra el sistema de
de conducción, o ventanas abiertas.
navegación y reacciona mientras . Oprima las flechas arriba o
Esta función opera mejor en los
está en uso. abajo para aumentar o disminuir
ajustes a bajo volumen en donde el
Páginas favoritas : Presione para ruido de fondo es generalmente los ajustes de Mes, Día, y Año.
seleccionar el número de páginas más fuerte que el volumen del . Presione y sostenga para
favoritas desplegadas en la sistema de sonido. incrementar o disminuir
pantalla. La elección es de 1-6 rápidamente los ajustes de
Alerta audible al tacto :
páginas. fecha.
Seleccione para ajustar el volumen
Pantalla : Presione para ajustar la del pitido que se reproduce después . Presione Aceptar para guardar
configuración de pantalla. de tocar un botón de pantalla. los ajustes.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

206 Sistema de infoentretenimiento


. Oprima en la pantalla el botón pantalla Cámara trasera. Las
Atrás o Cancelar para cancelar siguientes opciones se encuentran
Convenios de marcas
los ajustes. disponibles: registradas y
Categorías de XM : Si está Símbolos : Presione para habilitar licencias
equipado, presione para o deshabilitar los símbolos del
personalizar cuáles categorías XM Asistente de estacionamiento
se muestran y utilizan en el sistema. trasero (RPA) en la cámara de
Crear archivo de vídeo trasera.
Infoentretenimiento "COMO Guías : Presione para habilitar o
TAL" : Esto se utiliza para la deshabilitar los lineamientos
resolución de problemas por parte dinámicos RPA presentados en la
del distribuidor. cámara de vídeo trasera. Fabricado bajo licencia bajo las
Open Source Software (software Vea Cámara de visión trasera Patentes de Estados Unidos #
de fuente abierta) : Seleccione (RVC) 0 255. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
para ver la información del sitio web 5,978,762; 6,487,535 y otras
del software. Brillo de pantalla patentes norteamericanas y
Para ajustar el brillo de pantalla, mundiales expedidas y en trámite.
Cámara de visión trasera (si toque la pantalla, luego presione + DTS y el Símbolo son marcas
está equipada) o - en el control de brillo. registradas y DTS Digital Surround
y los logos de DTS son marcas
La cámara de visión trasera puede
registradas de DTS Inc.. Todos los
ayudar al conductor cuando
derechos reservados.
retrocede al mostrar una vista del
área detrás del vehículo.
Para acceder a los ajustes de
pantalla de la cámara trasera,
presione Pantalla desde la pagina
de inicio, luego presione el botón de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Sistema de infoentretenimiento 207

Fabricado bajo licencia de Dolby


Laboratories. Dolby y el símbolo de
doble D son marcas registradas de
Dolby Laboratories.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

208 Controles de clima

Controles de clima Sistemas de control de clima


Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la
Sistemas de control de clima ventilación dentro del vehículo.
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Sistema de climatización
automática dual . . . . . . . . . . . . . 211
Sistema control clima
Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Sistema control clima Trasero
(con audio en el asiento
trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 218
Mantenimiento
Filtro de aire del habitáculo . . . 219
1. Control del ventilador 9 (Inactiv) : Gire el control del
2. REAR (Control de clima ventilador en contra de las
trasero) manecillas del reloj hasta el tope
para apagar el sistema de
3. Control temperatura climatización.
4. Recirculación 9 (Control del ventilador) : Gire
5. Control de la modalidad de en el sentido o en contra de las
distribución de aire manecillas del reloj para aumentar o
disminuir la velocidad del ventilador.
6. Desempañador del medallón
7. Aire acondicionado
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Controles de clima 209

Control temperatura : Gire en el parabrisas, las ventanillas laterales del exterior hacia el interior del
sentido o en contra de las y las salidas del piso de la segunda vehículo. No se puede seleccionar
manecillas del reloj para aumentar o hilera de asientos. En esta la recirculación mientras se está en
disminuir la temperatura del aire modalidad, el sistema selecciona la modalidad de eliminación de
que fluye en el sistema. automáticamente tomar aire del escarcha. El sistema de aire
Control de la modalidad de exterior. No se puede seleccionar la acondicionado funciona
distribución de aire : Gire en el recirculación mientras se está en automáticamente en esta
sentido o en contra de las modalidad de piso. configuración, a menos que la
manecillas del reloj para cambiar la - (Desempañar) : Esto elimina la temperatura exterior sea menor que
modalidad del flujo de aire. niebla o humedad de las 4 °C (40 °F). No conduzca el
ventanillas. El aire se dirige al vehículo a menos que todas las
Si se coloca la perilla derecha entre ventanas estén nítidas.
dos modalidades, se selecciona una parabrisas, las salidas del piso y las
combinación de estas dos salidas de las ventanas laterales. # (Aire acondicionado) :
modalidades. Cuando se selecciona este modo, el Presione para encender o apagar el
sistema apaga la recirculación de sistema de aire acondicionado.
H (Ducto de ventilación) : El aire aire y opera el aire acondicionado, a Cuando el aire acondicionado está
se dirige a las salidas del tablero de menos que la temperatura exterior encendido, se prende una luz
instrumentos. esté a menos de 4 °C (40 °F). No indicadora. El sistema de aire
) (Binivel) : El aire se divide entre se puede seleccionar la acondicionado no funciona cuando
las salidas del tablero de recirculación mientras se está en la temperatura exterior es menor
instrumentos y las del piso. Parte modalidad de desempañador. No que 4 °C (40 °F). La luz indicadora
del aire se dirige al parabrisas y las conduzca el vehículo a menos que parpadea tres veces y se apaga
salidas de las ventanillas laterales. todas las ventanillas estén nítidas. cuando las condiciones exteriores
El aire más frío se dirige a las 0 (Descongelar) : Esto elimina afectan el funcionamiento del aire
salidas superiores y el aire más con más rapidez la niebla o acondicionado. Esto es normal.
caliente a las salidas del piso. escarcha del parabrisas. El aire se Para enfriar con más rapidez en los
6 (Piso) : El aire se dirige hacia dirige al parabrisas y las salidas de días cálidos:
las salidas del piso, pero una parte aire de las ventanillas laterales, y 1. Abra las ventanillas para dejar
del aire se dirige a las salidas del parte a las salidas de aire del piso. salir el aire caliente.
En esta modalidad, se dirige aire
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

210 Controles de clima

2. Seleccione la modalidad H. en marcha sin desplazamiento o del aire exterior sea menor que 4 °C
después de apagar el motor. Esto (40 °F). Cuando el clima esté frío y
3. Seleccione #. es normal. húmedo y la modalidad de
@ (Recirculación) : Presione recirculación esté activada, se
4. Seleccione la temperatura
más fría. para apagar o encender la puede acumular neblina en las
modalidad de recirculación. Cuando ventanillas. Para eliminar la neblina,
5. Seleccione la velocidad de seleccione la modalidad de
la recirculación está encendida, se
ventilador más alta. desempañador o eliminación de
prende una luz indicadora. Cuando
6. Cierre las ventanillas cuando el el motor está apagado, la modalidad escarcha y aumente la velocidad
aire caliente haya salido. de recirculación se apaga del ventilador.
7. Cuando la temperatura interior automáticamente y se debe volver a REAR (Control de clima
del vehículo alcance una seleccionar cuando se encienda de trasero) : Presione para apagar o
temperatura menor que la del nuevo el motor. encender la calefacción o el aire
exterior, seleccione la Esta modalidad recircula el aire y acondicionado traseros. Vea
Sistema control clima Trasero 0 216
modalidad @ para un ayuda a que el interior del vehículo
se enfríe con rapidez. Puede o Sistema control clima Trasero
enfriamiento más rápido. (con audio en el asiento trasero)
utilizarse para reducir el aire
Usar la recirculación por períodos exterior y olores que pueden entrar 0 217.
prolongados puede ocasionar que el al vehículo.
aire dentro del vehículo se vuelva Desempañador del medallón
demasiado seco. Para evitar que La modalidad de recirculación no se El desempañador del medallón usa
esto suceda, apague la modalidad puede usar con las modalidades de una rejilla calefactora para eliminar
de recirculación cuando se haya piso, desempañador o eliminación la niebla o la escarcha del
enfriado el interior del vehículo. de escarcha. Si se selecciona la medallón.
recirculación con estas
El sistema de aire acondicionado modalidades, el indicador parpadea 1 (Desempañador del
elimina la humedad del aire, de tres veces y se apaga. El aire medallón) : Presione para
manera que podría gotear agua por acondicionado se puede encender encender o apagar el
debajo del vehículo mientras está también cuando se activa este desempañador del medallón. Se
modo a menos que la temperatura prende una luz indicadora en el
botón para mostrar que el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Controles de clima 211

desempañador del medallón está Sistema de climatización automática dual


encendido. No conduzca el vehículo
a menos que todas las ventanillas Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la
estén nítidas. ventilación dentro del vehículo.
El desempañador sólo funciona
cuando el vehículo está en ON/RUN
(Encendido/Operación).
El desempañador se apagará si el
vehículo se apaga.
Si está equipado con espejos
retrovisores exteriores con
calefacción, la niebla o la escarcha
se eliminan de la superficie del
espejo cuando se presiona 1.

Precaución
El uso de una navaja u objeto 1. Controles de temperatura del 6. A/C (Aire acondicionado)
filoso para limpiar la parte interior lado del pasajero y del 7. Recirculación
de la ventana trasera podría el conductor
8. Control del ventilador
desempañador trasero. La 2. Controles del modo de
garantía del vehículo no cubre las distribución de aire 9. Desempañador del medallón
reparaciones de estos daños. No 3. SYNC (Temperatura 10. Descongelar
limpie la ventana trasera con sincronizada)
objetos filosos. Función en pantalla
4. AUTO (Operación automática) Cada vez que se ajusten los
5. REAR (Control de clima controles de la temperatura, modo o
trasero) ventilador, la pantalla de control de
clima muestra esa función junto con
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

212 Controles de clima

la configuración de temperatura Cuando se seleccione AUTO, sea necesario. El sistema


interior. La temperatura exterior se se controlan automáticamente permanecerá en la
muestra en el cuadro de el aire acondicionado y la configuración seleccionada.
instrumentos. entrada de aire. El aire Escoger las temperaturas más
( (Activo/Inactiv) : Gire en sentido acondicionado funciona calientes o más frías no
de las manecillas del reloj o en el cuando la temperatura exterior provocará que el vehículo se
sentido contrario a las manecillas es mayor que 4°C (40°F). caliente o enfríe con más
del reloj para encender o apagar el El sistema se configura rapidez.
sistema de control de clima. automáticamente para permitir Para evitar la expulsión de aire
la entrada del aire exterior, a frío cuando el clima es frío, el
El sistema de control de clima menos que el exterior esté
también se encenderá si se sistema demora el encendido
caliente. Si esto sucede, la del ventilador hasta que hay
presionan los botones de entrada de aire cambia a la
desempañador, AUTO o aire aire caliente. Gire la perilla del
modalidad de recirculación ventilador para anular esta
acondicionado. para ayudar a enfriar con demora y seleccionar la
rapidez el vehículo. Se
Operación automática enciende la luz indicadora de
velocidad del ventilador.
AUTO (Automático) : El sistema recirculación. Control temperatura
controla automáticamente la
2. Configure la temperatura para Los controles de temperatura del
temperatura interior, la distribución
el lado del conductor y el del lado del conductor y del pasajero se
del aire y la velocidad del ventilador.
pasajero. usan para ajustar la temperatura del
Para usar la modalidad automática: aire que pasa por el sistema. La
Para encontrar una
1. Presione el botón AUTO. configuración agradable, temperatura se puede ajustar aún
empiece con una temperatura cuando el sistema esté apagado,
Cuando se selecciona AUTO, puesto que el aire todavía entra en
la(s) temperatura(s) actual(es) de 22°C (73°F) y deje que el
sistema se regule durante 20 el vehículo a menos que se
se muestra(n) y se enciende la seleccione la modalidad de
luz indicadora AUTO. minutos. Use el control de
temperatura del lado del recirculación. Consulte
conductor o del pasajero para "Recirculación" más adelante en
ajustar la temperatura según esta sección.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Controles de clima 213

Control de temperatura del lado inverso para aumentar o reducir, H (Ducto de ventilación) : El aire
del conductor : Gire en el sentido respectivamente, la velocidad del se dirige a las salidas del tablero de
o contra las manecillas del reloj ventilador. instrumentos.
para aumentar o disminuir la
temperatura del lado del conductor.
Girar la perilla de control del ) (Binivel) : El aire se divide entre
ventilador en control automático las salidas del tablero de
La pantalla de temperatura del lado coloca la velocidad del ventilador en
del conductor mostrará la instrumentos y las del piso. Parte
control manual. del aire se dirige hacia el parabrisas
configuración de la temperatura.
La modalidad de distribución de aire y las salidas de las ventanillas
Control de temperatura del lado continúa en control automático. laterales. El aire más frío se dirige a
del pasajero : Gire en el sentido o El ajuste de temperatura se muestra las salidas superiores y el aire más
contra las manecillas del reloj para momentáneamente y después no se caliente a las salidas del piso.
aumentar o disminuir la temperatura
del lado del pasajero. La pantalla de
muestra. 6 (Piso) : El aire se dirige hacia
temperatura del lado del pasajero Modos de reparto de aire : las salidas del piso, pero una parte
mostrará la configuración de la Presione H, ), 6, o- para del aire se dirige a las salidas del
temperatura. parabrisas, las ventanillas laterales
cambiar la dirección del flujo de aire
y las salidas del piso de la segunda
SYNC (Temperatura en el vehículo. Una luz indicadora
hilera de asientos. En esta
sincronizada) : Presione para se enciende en el botón de modo
modalidad, el sistema
configurar la temperatura del lado seleccionado. Si se presiona un
automáticamente toma aire del
del pasajero para igualarla con la botón de modalidad mientras el
exterior.
temperatura del lado del conductor. sistema esté apagado, se cambia la
modalidad de distribución del aire - (Desempañar) : Este modo
Operación manual sin encender el sistema. Cambiar el despeja las ventanas de niebla o
La modalidad de distribución de aire modo de descarga de aire mientras humedad. El aire se dirige al
o de velocidad del ventilador se está en control automático coloca el parabrisas, las salidas del piso y las
pueden ajustar manualmente. sistema en control manual. Se salidas de las ventanas laterales.
muestra el indicador del botón de Cuando se selecciona esta
9 (Control del ventilador) : Haga modo de descarga de aire, y la luz modalidad, el sistema apaga la
girar la perilla en sentido de las indicadora del botón AUTO se recirculación y opera el compresor
manecillas del reloj o en sentido apaga. del aire acondicionado, a menos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

214 Controles de clima

que la temperatura exterior sea Cuando el aire acondicionado está en marcha sin desplazamiento o
menor que 4 °C (40 °F). No encendido, se prende una luz después de apagar el motor. Esto
conduzca el vehículo a menos que indicadora. es normal.
todas las ventanillas estén nítidas. El aire acondicionado (A/C) no @ (Recirculación) : Presione
0 (Descongelar) : Presione para funciona cuando la temperatura para alternar entre recircular el aire
apagar o encender la modalidad de exterior es menor que 4 °C (40 °F). del interior del vehículo, o ingresar
eliminación de escarcha. Esta Si se presiona A/C , el indicador aire del exterior. Cuando el modo de
modalidad elimina rápidamente la parpadea tres veces y se apaga recirculación está activo, se prende
escarcha o la neblina del para mostrar que la modalidad de una luz indicadora. Con cada ciclo
parabrisas. El aire se dirige al A/C no está disponible. Si está de ignición, el modo de
parabrisas, las ventanillas laterales encendido el A/C y la temperatura recirculación se restablece a
y las salidas de aire del piso. En exterior desciende por debajo de la automático. Cuando se enciende el
esta modalidad, se dirige aire del temperatura que permite el motor, el aire exterior o recirculación
exterior hacia el interior del funcionamiento del aire se selecciona automáticamente
vehículo. El sistema de aire acondicionado, el indicador A/C se para un mejor desempeño.
acondicionado funciona apaga para mostrar que se canceló Cuando se activa la recirculación, el
automáticamente en esta la modalidad de aire acondicionado. compresor de aire acondicionado se
configuración, a menos que la En días cálidos, abra un momento enciende y ayuda a enfriar
temperatura exterior sea menor que las ventanillas para permitir que rápidamente el aire dentro del
4 °C (40 °F). salga el aire caliente del interior. vehículo. Este modo también ayuda
No conduzca el vehículo a menos Esto ayuda a reducir el tiempo que a reducir el aire exterior y olores
que todas las ventanillas estén tarda en enfriarse el interior del que pueden entrar al vehículo.
nítidas. vehículo. La modalidad de recirculación no se
Aire acondicionado El sistema de aire acondicionado puede usar con las modalidades de
elimina la humedad del aire, de piso, desempañador o eliminación
A/C (Aire acondicionado) : manera que podría gotear agua por de escarcha. Si se selecciona la
Presione para encender y apagar el debajo del vehículo mientras está recirculación con estas
sistema de aire acondicionado. modalidades, el indicador parpadea
tres veces y se apaga. Cuando el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Controles de clima 215

clima esté frío y húmedo y la está encendido. No conduzca el Sensores


modalidad de recirculación esté vehículo a menos que todas las
El sensor solar, en la rejilla del
activada, se puede acumular ventanillas estén nítidas.
desempañador a la mitad del
neblina en las ventanillas. Para El desempañador sólo funciona tablero de instrumentos, monitorea
eliminar la neblina, seleccione la cuando el vehículo está en ON/RUN el calor solar. No cubra el sensor
modalidad de desempañador o (Encendido/Operación). solar, de lo contrario, el sistema no
eliminación de escarcha y aumente El desempañador se apagará si el funcionará adecuadamente.
la velocidad del ventilador. vehículo se apaga.
REAR (trasero) : Presione para Si está equipado con espejos
apagar o encender la calefacción o retrovisores exteriores con
el aire acondicionado traseros. Vea calefacción, la niebla o la escarcha
Sistema control clima Trasero 0 216 se eliminan de la superficie del
o Sistema control clima Trasero espejo cuando se presiona el botón
(con audio en el asiento trasero) del desempañador del medallón.
0 217.
Desempañador del medallón Precaución
El desempañador del medallón usa El uso de una navaja u objeto
una rejilla calefactora para eliminar
filoso para limpiar la parte interior
la niebla o la escarcha del
de la ventana trasera podría el
medallón.
desempañador trasero. La El sensor de temperatura interior,
R 1 (Desempañador de ventana garantía del vehículo no cubre las sobre el tablero de instrumentos, a
trasera) : Presione para encender o reparaciones de estos daños. No la derecha de la columna de
apagar el desempañador del limpie la ventana trasera con dirección, mide la temperatura del
medallón. Se prende una luz objetos filosos. aire dentro del vehículo.
indicadora en el botón para mostrar También hay un sensor de
que el desempañador del medallón temperatura exterior detrás de la
rejilla delantera. Este sensor lee la
temperatura del aire exterior y
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

216 Controles de clima

ayuda a mantener la temperatura Sistema control clima Trasero


interior del vehículo. Cualquier
cubierta en el frente del vehículo
podría provocar una lectura falsa en
la temperatura mostrada.
El sistema de climatización usa la
información de estos sensores para
mantener la configuración de
confort ajustando las modalidades
de temperatura, velocidad del
ventilador y distribución del aire.
El sistema también puede
suministrar aire más frío en el
extremo del vehículo que tiene el
sol de frente. La modalidad de
recirculación también se usará si es 1. Control del ventilador de control de clima trasero. El texto
necesario para mantener frías las 2. Control temperatura REAR (trasero) se muestra cuando
temperaturas de salida. el sistema trasero está encendido.
3. Control de la modalidad de
distribución de aire Modo de sincronización : Esta
modalidad copia la configuración
En los vehículos con sistema de del control de clima trasero con la
climatización trasero, los controles del delantero. Se enciende cuando
se localizan en la parte posterior de se presiona REAR (trasero).
la consola central. El sistema
también se puede regular mediante Modalidad independiente : Esta
los controles frontales. modalidad dirige el flujo de aire
trasero de acuerdo con las
Presione el botón REAR (trasero) configuraciones de los controles
en el sistema de control de clima traseros. Se enciende cuando se
delantero para controlar el sistema ajusta cualquier control trasero.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Controles de clima 217

Control del ventilador : Gire en el Sistema control clima Trasero (con audio en el asiento
sentido o en contra de las
manecillas del reloj para aumentar o
trasero)
disminuir la velocidad del ventilador.
Gire la perilla a ( para apagar el
ventilador.
Control temperatura : Gire en el
sentido o en contra de las
manecillas del reloj para aumentar o
disminuir la temperatura del flujo
de aire.
Control de la modalidad de
distribución de aire : Cambie a la
modalidad deseada para cambiar la
dirección del flujo de aire.
H (Ducto de ventilación) : El aire 1. Control del ventilador El sistema también se enciende si
se dirige a las salidas superiores. se oprime alguno de los controles
2. Control de la modalidad de
) (Binivel) : El aire se dirige hacia distribución de aire traseros, excepto C. La pantalla se
las salidas del piso trasero y a las activa cuando el sistema trasero
3. Control temperatura está encendido.
salidas superiores.
Si está equipado con sistema de El sistema también se puede
6 (Piso) : El aire se dirige a las
climatización trasero, los controles
salidas del piso. Las salidas del
están en la parte posterior de la apagar presionando C hasta que el
piso del sistema trasero se ubican ventilador se apague.
consola central.
bajo los asientos de la tercera
hilera. Presione el botón REAR (trasero)
en el sistema de control de clima
delantero para controlar el sistema
de control de clima trasero.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

218 Controles de clima

Modo de sincronización : Esta varias veces el botón hasta que Ventilas de aire
modalidad copia la configuración aparezca en la pantalla la
del control de clima trasero con la modalidad deseada. Para ajustar las salidas de aire
del delantero. Se enciende cuando central y lateral en el tablero de
se presiona REAR (trasero).
H (Ducto de ventilación) : El aire instrumentos:
se dirige a las salidas superiores.
Modalidad independiente : Esta . Use el interruptor deslizable que
modalidad dirige el flujo de aire
) (Binivel) : El aire se dirige hacia está al centro de la salida para
las salidas del piso trasero y a las
trasero de acuerdo con las cambiar la dirección del flujo
salidas superiores.
configuraciones de los controles de aire.
traseros. Se enciende cuando se 6 (Piso) : El aire se dirige a las . Use el mando giratorio que está
ajusta cualquier control trasero. salidas del piso. Las salidas del
cerca de la salida para controlar
piso del sistema trasero están bajo
D y C (Control del ventilador) : los asientos de la tercera hilera.
o cortar el flujo de aire.
Presione los botones de aumento o También hay salidas arriba en el
disminución de ventilación para área de los pasajeros traseros:
incrementar o reducir la velocidad ajuste conforme se necesite.
del ventilador.
Mantenga todas las salidas abiertas
Control temperatura : Presione + o siempre que sea posible para
- para aumentar o disminuir la obtener un mejor rendimiento del
temperatura del aire. Las sistema.
configuraciones de la temperatura
se mostrarán con números del 0 al Consejos de operación
12, que van de la más fría (0) a la . Quite toda la escarcha, nieve u
más caliente (12).
hojas de las entradas de aire en
N (Control del modo de la base del parabrisas que
distribución de aire) : Presione pudieran bloquear el flujo de aire
para cambiar manualmente la hacia el vehículo.
dirección del flujo de aire. Presione
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Controles de clima 219


. El uso de deflectores en el cofre
que no están aprobados por GM
Mantenimiento
puede afectar de manera
adversa el desempeño del Filtro de aire del
sistema. habitáculo
. Quite los objetos que estén en el El filtro reduce polvo, polen y otros
área debajo de todos asientos irritantes transportados por el aire,
para ayudar a que el aire circule tanto en el aire exterior como el aire
dentro del vehículo con más interior, cuando está en modalidad
efectividad. de recirculación.
. Si se empañan los vidrios El filtro deberá remplazarse como
mientras está en la modalidad parte del mantenimiento 2. Haga girar los retenedores del
de ventilación o entre dos programado de rutina. Vea compartimiento (1) y tire hacia
niveles con una temperatura Programa de mantenimiento 0 376. afuera para quitarla.
moderada en todo el vehículo, Para saber qué tipo de filtro de
encienda el aire acondicionado reemplazo usar, consulte Piezas de 3. Baje el ensamble del
para reducir el empañamiento. repuesto para mantenimiento 0 382. compartimiento del tablero de
instrumentos (2) más allá de
1. Abra la guantera. los topes.
4. De ser necesario, separe el
ensamble del compartimiento
del tablero de instrumentos (2)
del tablero de instrumentos. Al
reinstalar, asegúrese de que el
brazo amortiguador del
compartimiento del tablero de
instrumentos esté alineado
correctamente con el ensamble
del engrane del amortiguador.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

220 Controles de clima

Consulte a su distribuidor si
necesita ayuda adicional.

5. Apriete las lengüetas de la


cubierta de la caja (1) para
retirarla.
6. Retire el filtro de aire usado del
alojamiento del filtro de aire del
compartimiento de
pasajeros (2).
7. Instale el filtro nuevo del aire.
8. Vuelva a colocar la cubierta de
la caja.
9. Si se retiró, vuelva a instalar el
ensamble del compartimiento
del tablero de instrumentos.
10. Instale de nuevo los
retenedores del
compartimiento.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 221

Conducción y Energía retenida para los


accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 240
Sistemas de control de
recorrido
funcionamiento Cambio a PARK
(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 240
Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad . . . 250
Cambio fuera de PARK
Información de conducción (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 241 Control de velocidad
Conducción distraida . . . . . . . . . 222 Estacionarse sobre materiales constante
Conducción defensiva . . . . . . . . 223 inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Control de velocidad
Conducción en estado de constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Emisiones del motor
ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Emisiones del motor . . . . . . . . . . 242 Sistemas de asistencia al
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 223 Poner en marcha el vehículo conductor
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 mientras está Cámara de visión
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . 255
Recuperación en todo
Asistencia de
terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Transmisión automática estacionamiento . . . . . . . . . . . . 258
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 225 Transmisión automática . . . . . . 243 Sistema de alerta de colisión
Conducción en caminos Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 259
mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Modo remolcar/jalar . . . . . . . . . . 246 Alerta de zona ciega
Cuestas y caminos
Sistemas de transmisión lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 261
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Tracción en las cuatro Advertencia de alejamiento del
Conducción en invierno . . . . . . 228
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Si el vehículo se atasca . . . . . . 229
Límites de carga del Frenos Combustible
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Sistema de frenos Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 248 Requisitos de combustible de
Arranque y funcionamiento California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Rodaje de vehículo nuevo . . . . 234 Freno de estacionamiento . . . . 249
Asistencia del freno . . . . . . . . . . 249 Combustible en países
Posiciones del encendido . . . . 235
Asistencia de arranque en extranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 237
subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 250 Aditivos del combustible . . . . . . 266
Calefactor del motor . . . . . . . . . . 238
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 266
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

222 Conducción y funcionamiento

Cómo llenar un contenedor . Observe el camino. No lea, tome


portátil combustible . . . . . . . . . 268
Información de notas o busque información en
conducción teléfonos u otros dispositivos
Remolque transporte electrónicos.
Información general sobre
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Conducción distraida . Designe un pasajero al asiento
Características de manejo y Las distracciones vienen en muchas delantero para que maneje las
sugerencias de remolque . . . 269 formas y pueden hacer que usted distracciones potenciales.
Remolque transporte . . . . . . . . . 273 pierda la concentración en la tarea . Familiarícese con las funciones
Equipo de remolque . . . . . . . . . . 275 de conducir. Aplique su buen juicio del vehículo antes de conducir,
y no permita que otras actividades como la programación de las
Conversiones y adiciones desvíen su atención del camino.
Equipo eléctrico emisoras de radio favoritas y el
Muchos gobiernos locales han ajuste del control del clima y los
incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 promulgado leyes relativas a la ajustes de los asientos.
distracción de los conductores. Programe toda la información
Familiarícese con las leyes locales del viaje en cualquier dispositivo
de su área. de navegación antes de
Para evitar una conducción conducir.
distraida, mantenga siempre los . Espere a que el vehículo esté
ojos en el camino, las manos en el estacionado para recoger
volante y la mente en la objetos que hayan caído al piso.
conducción.
. Detenga o estacione el vehículo
. No use el teléfono en para atender a los niños.
situaciones de conducción
. Mantenga las mascotas en un
exigentes. Use el método de
manos libres para hacer o recibir transportador o con elementos
las llamadas telefónicas de restricción adecuados.
necesarias.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 223


. Evite conversaciones . Asuma que los otros usuarios
estresantes al conducir, ya sea del camino (peatones, ciclistas y Advertencia (Continúa)
con un pasajero o en un teléfono otros conductores) serán
celular. descuidados y cometerán alcohol. Podría tener un choque
errores. Anticipe lo que podrían serio (o incluso mortal) si maneja
después de tomar.
{ Advertencia hacer y esté listo para ello.
. Mantenga suficiente distancia No tome y maneje, ni acompañe
Quitar los ojos del camino entre usted y el conductor que a un conductor que haya tomado.
durante mucho tiempo o con va delante. Tome un taxi o, si está con un
demasiada frecuencia puede grupo de personas, elijan a un
. Concéntrese en la tarea de
provocar una colisión que puede conductor designado (que no
dar como resultado lesiones o manejar.
beberá alcohol).
incluso la muerte. Enfoque su
atención en conducir. Conducción en estado de
ebriedad Control de vehículo
Consulte en la sección de Las muertes y lesiones asociadas El frenado, el direccionamiento y la
infoentretenimiento y el manual de con tomar y manejar constituyen aceleración son factores
infoentretenimiento más información una tragedia mundial. importantes para ayudar a controlar
sobre el uso de ese sistema, el vehículo durante la conducción.
incluyendo la vinculación y el uso
de teléfonos celulares.
{ Advertencia Frenos
Tomar y manejar es muy La acción de frenado involucra
Conducción defensiva peligroso. Sus reflejos, tiempo de percepción y tiempo de
percepciones, atención y juicio reacción. La decisión de pisar el
Manejo a la defensiva significa
pueden verse afectados incluso pedal de freno es tiempo de
"siempre esperar lo inesperado".
El primer paso para manejar a la por una pequeña cantidad de percepción. El hacerlo es tiempo de
defensiva es utilizar el cinturón de (Continúa) reacción.
seguridad. Consulte Cinturones de
seguridad 0 65.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

224 Conducción y funcionamiento

El tiempo de reacción del conductor asistencia de frenado, podría Si la ayuda de la dirección


promedio es de unos 3/4 de tomarle más tiempo detenerse y el hidráulica se pierde porque el motor
segundo. En ese tiempo, un pedal de freno será más difícil de se detiene, o hay una falla del
vehículo que se desplaza a presionar. sistema, el vehículo puede dirigirse,
100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66 pero puede requerirse un esfuerzo
pies), lo cual puede ser una Dirección mayor. Si hay algún problema
distancia grande en una acuda con su distribuidor.
emergencia. Dirección de esfuerzo variable
Entre las recomendaciones útiles de Algunos vehículos cuentan con un Precaución
frenado que deben tenerse sistema de dirección que varía el
presentes se incluyen: esfuerzo requerido para guiarlo Si el volante se gira hasta que
dependiendo de la velocidad del alcanza el extremo de su viaje, y
. Mantenga suficiente distancia se sostiene en esa posición por
vehículo.
entre usted y el vehículo que va más de 15 segundos, puede
delante. El esfuerzo requerido para girar la
dirección del vehículo es menor a ocurrir daño al sistema de
. Evite frenados bruscos dirección hidráulica y puede
velocidades bajas para hacer que el
innecesarios. haber una pérdida de dirección
vehículo sea más fácil de maniobrar
. Mantenga el ritmo de avance del y estacionar. A velocidades más hidráulica.
tráfico. altas, el esfuerzo para guiarlo
Si alguna vez se apaga el motor aumenta con el objeto de Recomendaciones para las
mientras maneja el vehículo, frene proporcionar una sensación tipo curvas
normalmente sin bombear los deportiva a la dirección. Esto
proporciona el máximo control y . Tome las curvas a una velocidad
frenos. De hacerlo así, eso puede razonable.
provocar que sea más difícil oprimir estabilidad.
el pedal. Si se apaga el motor, . Reduzca la velocidad antes de
Dirección asistida hidráulica
todavía habrá un poco de asistencia entrar a una curva.
para el frenado, pero ésta se usará Este vehículo tiene dirección
. Mantenga una velocidad
cuando presione el pedal de freno. asistida hidráulica. Puede requerir
mantenimiento. Consulte Aceite de razonable y estable a lo largo de
Una vez que se haya consumido la la curva.
la dirección hidráulica 0 298.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 225


. Espere a que el vehículo esté Recuperación en todo delantera derecha haga
fuera de la curva antes de contacto con el borde del
acelerar suavemente hacia la
terreno pavimento.
recta. 3. Gire el volante para seguir el
Dirección en emergencias camino.
. Hay algunas situaciones en las
que variar la dirección para
Pérdida de control
esquivar un problema puede ser Derrapes
más efectivo que frenar.
Hay tres tipos de derrape que
. Sujetar ambos lados del volante corresponden a los tres sistemas de
le permite girar 180 grados sin control del vehículo:
quitar ninguna de las manos.
. Derrape por frenado - las ruedas
. El Sistema de frenos no giran.
antibloqueo (ABS) permite variar
la dirección mientras se frena. . Derrape por virado o de esquina
Las llantas delanteras del vehículo - el exceso de velocidad o de
pueden salir de la orilla del camino virado en una curva hace que
hacia el acotamiento al manejar. las llantas patinen y pierdan
Siga estas recomendaciones: fuerza de giro.
1. Libere el acelerador y a . Derrape por aceleración - un
continuación, si no hay nada acelerón demasiado fuerte hace
que lo impida, cambie la que las llantas de tracción
dirección del vehículo de modo patinen.
que se monte en el borde del
pavimento. Los conductores defensivos evitan
la mayoría de los derrapes teniendo
2. Gire el volante un cuidado razonable adecuado a
aproximadamente 1/8 de las condiciones existentes y
vuelta, hasta que la rueda
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

226 Conducción y funcionamiento

evitando ser negligentes en dichas . Trate de evitar los cambios


condiciones. Pero los derrapes bruscos de dirección, { Advertencia
siempre pueden ocurrir. aceleración o frenado,
incluyendo la reducción de la Los frenos mojados podrían
Si el vehículo empieza a deslizarse, causar choques. Podrían no
siga estas sugerencias: velocidad del vehículo
cambiando a una velocidad funcionar del todo bien durante
. Quite el pie del pedal del menor (frenado con motor). un frenado repentino y podrían
acelerador y gire el volante Cualquier cambio repentino hacer que el vehículo se derrape
hacia donde desee que se dirija puede hacer que las llantas se hacia un lado. Podría perder el
el vehículo. El vehículo puede deslicen. control del vehículo.
enderezarse. Esté listo para un
Recuerde: Los frenos antibloqueo Después de manejar a través de
segundo derrape, en caso de
que ocurra. ayudan a evitar el derrape por un charco de agua o un
frenado. autolavado, presione suavemente
. Reduzca la velocidad y ajuste su el pedal de freno hasta que los
conducción según las Conducción en caminos frenos funcionen normalmente.
condiciones climáticas. La
distancia de frenado puede ser mojados El agua corriente crea fuerzas
más larga y el control del La lluvia y los caminos mojados importantes. El manejar sobre
vehículo puede verse afectado pueden reducir la tracción del agua corriente podría provocar el
cuando la tracción se reduce a vehículo y afectar su capacidad de arrastre de su vehículo. Si esto
causa de agua, nieve, hielo, aceleración y frenado. Siempre sucede, usted y el resto de los
grava u otros materiales que maneje más despacio en este tipo ocupantes podrían ahogarse. No
estén sobre el camino. Aprenda de condiciones de manejo y evite ignore las advertencias de la
a reconocer las pistas de manejar dentro de charcos grandes, policía y sea muy cuidadoso al
advertencia (tales como niveles altos de agua o agua tratar de manejar sobre agua
suficiente agua, hielo o nieve en corriente. corriente.
el camino para crear una
superficie tipo espejo) y reduzca
la velocidad cuando tenga duda.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 227

Hidroplaneación . Mantenga las llantas en buen


La hidroplaneación es peligrosa.
estado y con una profundidad { Advertencia
del dibujo adecuada. Consulte
El agua puede acumularse bajo las Usar los frenos para desacelerar
Llantas 0 320.
llantas del vehículo haciendo que el vehículo en una pendiente
estén totalmente sobre el agua. . Apague el Control de velocidad cuesta abajo prolongada puede
Esto puede suceder si el camino constante. causar sobrecalentamiento del
está muy mojado y usted va a una freno, puede reducir el
velocidad considerable. Cuando el Cuestas y caminos desempeño del freno y podría
vehículo está hidroplaneando, montañosos resultar en una pérdida de
cuenta con muy poco o ningún frenado. Cambie la transmisión a
contacto con el camino. El manejo en colinas empinadas y
montañas es diferente al manejo en una velocidad menor para dejar
No existe ninguna regla definitiva terreno plano. Los consejos que el motor ayude a los frenos
para la hidroplaneación. El mejor incluyen: en una pendiente cuesta abajo
consejo es disminuir la velocidad inclinada.
cuando el camino esté mojado. . Mantenga el vehículo en buen
estado y realice todos los
Otros consejos para el clima servicios de mantenimiento.
lluvioso . Compruebe los niveles de todos { Advertencia
Además de reducir la velocidad, los fluidos y los frenos, llantas,
otros consejos para el clima lluvioso Bajar por una colina en N
sistema de enfriamiento y
incluyen: transmisión. (neutral) o con el motor apagado
es peligroso. Esto puede causar
. Mantenga una distancia mayor. . Cambie a una velocidad menor sobrecalentamiento de los frenos
. Pase con precaución. al bajar por pendientes largas o y pérdida de dirección. Siempre
muy pronunciadas. mantenga el motor en marcha y
. Mantenga el equipo
limpiaparabrisas en buen el vehículo en alguna velocidad.
estado.
. Mantenga lleno el depósito de
líquido para el lavaparabrisas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

228 Conducción y funcionamiento


. Conduzca a velocidades que Para conducción de camino libres. Evite maniobras violentas
mantengan el vehículo en su resbaloso: de dirección o frenado al
propio carril. No haga giros o . Acelere suavemente. Acelerar manejar sobre hielo.
cruce la línea central. demasiado rápido causa que las . Apague el Control de velocidad
. Esté alerta en la cima de las ruedas giren y hace resbaladiza constante.
colinas; algo podría estar en su la superficie debajo de las
carril (por ejemplo, un vehículo llantas. Condiciones de tormenta de
detenido, un accidente). nieve
. Encienda el control de tracción.
. Ponga atención a las señales Consulte Control de tracción/ Manténgase cerca del vehículo a
especiales del camino (por Control de estabilidad menos que la ayuda se encuentre
ejemplo, área de caída de electrónica 0 250. cerca. Si es posible, use la
piedras, cruce de caminos, Asistencia en el Camino. Consulte
. El sistema de frenos Asistencia en el Camino 0 388.
pendientes continuas, zonas de anti-bloqueo (ABS) mejora la
rebase y no rebase) y tome las Para obtener ayuda y mantener
estabilidad del vehículo durante seguros a los ocupantes del
acciones adecuadas. altos forzados, pero los frenos vehículo:
se deben aplicar antes que
Conducción en invierno sobre pavimento seco. Consulte . Enciende las Intermitentes de
Sistema de frenos antibloqueo advertencia de peligro.
Manejo sobre nieve o hielo
(ABS) 0 248. . Amarre una tela roja al espejo
La nieve o hielo entre las llantas y . Permita una mayor distancia de exterior.
el camino crea menos tracción o
seguimiento y observe si hay
agarre, así que conduzca
cuidadosamente. Hielo húmedo
puntos resbaladizos. Es posible { Advertencia
que queden áreas con hielo en
puede ocurrir en aproximadamente La nieve podría atrapar los gases
las áreas sombreadas de los
0 °C (32 °F) cuando comience a
caminos limpios. La superficie del escape debajo del vehículo.
caer lluvia congelada. Evite manejar
de una curva o un paso a Esto podría provocar que los
sobre hielo mojado o en
desnivel podría permanecer con gases del escape se introduzcan
condiciones de lluvia helada hasta
hielo incluso cuando las (Continúa)
que los caminos sean tratados.
carreteras circundantes están
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 229

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


Si el vehículo se atasca
Gire las llantas con cuidado para
en el vehículo. Los gases del velocidad más alta. liberar el vehículo cuando esté
escape contienen monóxido de Consulte "Sistemas de atascado en arena, lodo, hielo o
carbono (CO), que es inodoro e control de clima." nieve.
incoloro. Puede causar pérdida Para mayor información sobre Si está demasiado atascado para
de consciencia e incluso la CO, vea Escape del motor 0 242. que el sistema de tracción pueda
muerte. liberar el vehículo, apague el
Si el vehículo queda atrapado en Para ahorrar combustible, opere el sistema de tracción y utilice el
la nieve: motor durante periodos cortos para método de balanceo. Consulte
calentar el vehículo y después Control de tracción/Control de
. Retire la nieve de la base estabilidad electrónica 0 250.
del vehículo, en especial si apague el motor y cierre la ventana
bloquea el tubo de escape. parcialmente. El mantenerse en
. Abra una ventana alrededor
movimiento también le puede { Advertencia
ayudar a mantenerse caliente.
de 5 cm (2 pulg.), en el lado Si las llantas del vehículo giran a
del vehículo opuesto a la Si la ayuda tarda en llegar, cuando alta velocidad podrían explotar, y
dirección del viento, para encienda el motor, presione el pedal usted y las demás personas
permitir la entrada de aire del acelerador para hacer que se podrían resultar heridos.
fresco. revolucione más que en velocidad El vehículo podría
de marcha en vacío. Esto
. Abra totalmente las ventilas sobrecalentarse causando un
mantendrá la batería cargada para
que están sobre o debajo incendio en el compartimento del
volver a encender el vehículo y para
del tablero de instrumentos. hacer señales de ayuda con los motor u otros daños. Haga girar
. Ajuste el sistema de control faros delanteros. Haga esto lo las ruedas lo menos posible y
del clima para circular el menos posible, para ahorrar evite avanzar a más de 56 km/h
aire del interior del vehículo combustible. (35 mph).
y active el ventilador en la
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

230 Conducción y funcionamiento

Balanceo del vehículo para Límites de carga del Advertencia (Continúa)


liberarlo del atasco vehículo
Gire el volante hacia la izquierda y
Es importante conocer la rompan y cambien la manera
la derecha para liberar el área de maniobrar el vehículo. Esto
alrededor de las llantas delanteras. cantidad de carga que puede
soportar el vehículo. Este peso podría ocasionar la pérdida de
Apague el sistema de tracción. control y un choque. La
Cambie el movimiento hacia atrás y se denomina capacidad de peso
del vehículo e incluye el peso de sobrecarga también puede
hacia adelante, entre R (reversa) y
una velocidad baja hacia adelante, todos los ocupantes, la carga y reducir la distancia para
haciendo girar las ruedas lo menos las opciones no instaladas de detenerse, dañar las llantas, y
posible. Para evitar el desgaste de fábrica. Hay dos etiquetas en el acortar la vida del vehículo.
la transmisión, espere hasta que las vehículo que pueden indicar la
llantas se hayan detenido antes de cantidad de peso que puede
cambiar la velocidad. Libere el
cargar; la etiqueta Tire and
pedal acelerador al cambiar, y
presiónelo ligeramente cuando la Loading Information
transmisión se encuentre en alguna (Información sobre llantas y
velocidad. El girar las llantas hacia carga) y la etiqueta de
adelante y hacia atrás provoca un certificación/llanta.
movimiento de balanceo del
vehículo que podría liberarlo.
Si esto no libera el vehículo
{ Advertencia
después de unos cuantos intentos, No cargue el vehículo más
tal vez necesite remolcarlo para allá del peso bruto del
sacarlo. Si necesita remolcar el vehículo (GVWR) o el peso
vehículo para sacarlo, consulte bruto por eje máximo
Remolque del vehículo 0 359.
(GAWR). Esto puede
ocasionar que los sistemas se
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 231

Etiqueta de información sobre las equipo original (3) y las 2. Determine la suma del peso
llantas y carga presiones de inflado en frío del conductor y los
recomendadas para las llantas pasajeros que irán en el
(4). Para obtener más vehículo.
información sobre las llantas y 3. Reste el peso total del
la presión de inflado consulte conductor y los pasajeros
Llantas 0 320 y Presión de las de XXX kg o XXX libras.
llantas 0 329.
4. La cantidad resultante será
También hay información
la capacidad de carga o
importante acerca de la carga
equipaje disponible. Por
en la etiqueta de certificación
ejemplo, si la cantidad
del vehículo/llantas. Puede
"XXX" es igual a 1400 libras
indicar el peso bruto del
Etiqueta de ejemplo
y habrá cinco pasajeros de
vehículo (GVWR) y el peso
150 libras en su vehículo, la
En el pilar central (pilar B) está bruto por eje (GAWR) para los
capacidad para carga y
pegada una etiqueta de ejes delantero y trasero.
equipaje será de 650 libras
información sobre las llantas y Consulte "Etiqueta de
(1400-750 (5 x 150) =
la carga específica del vehículo. certificación/llantas" más
650 lbs.)
La etiqueta de Información adelante en esta sección.
5. Determine el total del peso
sobre llantas y carga muestra el "Pasos para determinar el límite
número de asientos para los del equipaje y la carga que
de carga correcto-
ocupantes (1) y la capacidad llevará el vehículo. Ese
1. Localice la declaración "El peso no puede exceder la
máxima de peso del vehículo (2) peso combinado de los
en kilogramos y libras. capacidad de carga y
ocupantes y la carga nunca equipaje calculada en el
La etiqueta Información sobre debe exceder XXX kg o paso 4.
llantas y carga también muestra XXX libras." en la placa del
el tamaño de las llantas de vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

232 Conducción y funcionamiento

6. Si su vehículo jalará un
remolque, la carga del
remolque se transferirá a su
vehículo. Consulte este
manual para determinar la
forma en que esto reduce la
carga disponible y la
capacidad de carga de
equipaje de su vehículo."
Consulte Arrastre de remolque
0 273 para obtener información
importante acerca de cómo jalar Ejemplo 1 Ejemplo 2
un remolque, seguridad al
1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del
remolcar y consejos de
remolque. vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo
1 = 453 kg (1,000 lbs). 2 = 453 kg (1,000 lbs).
2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los
ocupantes: 68 kg (150 ocupantes: 68 kg (150
lbs) x 2 = 136 kg lbs) x 5 = 340 kg
(300 lbs). (750 lbs).
3. Peso total de pasajeros 3. Peso disponible para
y carga disponible = 317 carga = 113 kg (250 lbs).
kg (700 lbs).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 233

de la capacidad de peso del inflado necesarias para obtener


vehículo y los asientos la capacidad de peso bruto del
disponibles. El peso combinado vehículo. La etiqueta muestra la
del conductor, pasajeros y carga capacidad de peso bruto del
nunca debe exceder la vehículo. Esto se denomina
capacidad de peso del vehículo. Clasificación de peso bruto del
Etiqueta de certificación/llantas
vehículo (GVWR). El GVWR
incluye el peso del vehículo,
todos los ocupantes, el
combustible y la carga.
La etiqueta de certificación/
Ejemplo 3 llantas también puede indicar el
peso máximo para los ejes
1. Capacidad de peso del
delantero y trasero, denominado
vehículo para el ejemplo Clasificación de peso bruto de
3 = 453 kg (1,000 lbs). eje (GAWR). Para averiguar las
2. Reste el peso de los cargas reales en los ejes
ocupantes: 91 kg (200 delantero y trasero, pese el
lbs) x 5 = 453 kg vehículo en una estación de
(1,000 lbs). Ejemplo de etiqueta
pesaje. Su distribuidor puede
3. Peso disponible para En el pilar central (pilar B) está ayudar para realizar esta tarea.
carga = 0 kg (0 lbs). adherida una etiqueta de Asegúrese de distribuir la carga
Consulte la etiqueta Tire and Certificación/Llanta específica uniformemente en ambos lados
loading information (Información del vehículo. de la línea central.
sobre llantas y carga) del La etiqueta puede mostrar el
vehículo para obtener tamaño de las llantas originales
información específica acerca del vehículo y las presiones de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

234 Conducción y funcionamiento

Precaución Advertencia (Continúa) Arranque y


funcionamiento
Sobrecargar el vehículo puede queden por encima de
dañarlo. Las reparaciones no los respaldos de los
estarían cubiertas por la garantía
Rodaje de vehículo nuevo
asientos.
del vehículo. No cargue
. No deje una silla para Precaución
excesivamente el vehículo.
niños dentro del vehículo
sin asegurarla de manera El vehículo no necesita un
adecuada. asentamiento elaborado. Pero se
{ Advertencia . Cuando cargue algo
desempeñará mejor en
funcionamiento prolongado si
Las cosas en el interior del dentro del vehículo, sigue estas directrices
vehículo podrían golpear y asegúrelo siempre que . No conduzca a ninguna
lastimar a los ocupantes sea posible para que no velocidad constante, rápido
durante un frenado o vuelta se mueva. o lento, durante los
repentina, o en un choque. . No deje ningún asiento primeros 805 km (500
. Ponga las cosas en el plegado a menos que millas). No efectúe
necesite hacerlo. arranques con el acelerador
área de carga del
a fondo. Evite los cambios
vehículo. Intente repartir de velocidad descendentes
el peso de manera para detener o reducir la
uniforme. velocidad del vehículo.
. Nunca apile objetos . Evite efectuar paradas
pesados, como maletas, bruscas durante los
dentro del vehículo de primeros 322 km (200
manera que algunos millas) más o menos.
(Continúa) (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 235

Precaución (Continúa)
Posiciones del encendido Precaución (Continúa)
Durante este tiempo las al interruptor o rompe la llave.
balatas de frenos nuevas Utilice la llave correcta,
aún no se asientan. Las asegúrese de que se encuentra
paradas bruscas con completamente insertada y gírela
balatas nuevas pueden únicamente con la mano. SI la
significar desgaste llave no se puede girar con la
prematuro y remplazo en mano, consulte a su distribuidor.
menos tiempo. Siga este
lineamiento de
asentamiento cada vez que ( (APAGAR EL MOTOR/LOCK/
coloque balatas de frenos OFF (bloquear/apagar)) : Cuando
nuevas. el vehículo esté detenido, gire el
interruptor de ignición a LOCK/OFF
Después del asentamiento, la El interruptor de encendido tiene
(bloquear/apagar) para apagar el
velocidad y carga del motor se cuatro posiciones diferentes.
motor. Energía retenida para los
pueden incrementar Para salir de P (estacionamiento), el accesorios (RAP) permanecerá
gradualmente. encendido debe encontrarse en ON/ activa. Consulte Energía retenida
RUN (encendido/funcionamiento) o para los accesorios (RAP) 0 240.
ACC/ACCESSORY (acc/accesorio)
Esta posición bloquea la ignición, la
y se debe aplicar el pedal del freno.
transmisión, y el volante cuando la
llave se retira de la ignición. La llave
Precaución no se puede quitar en LOCK/OFF
(bloquear/apagar).
Utilizar una herramienta para
obligar a la llave a que gire en el La dirección se puede trabar con las
encendido podría ocasionar daño ruedas giradas hacia un lado.
Si esto sucede, mueva el volante
(Continúa) hacia la derecha y hacia la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

236 Conducción y funcionamiento

izquierda mientras gira la llave 3. Deténgase por completo, Si no puede estacionar el vehículo y
hasta ACC/ACCESSORY (acc/ cambie a P (estacionamiento) debe apagarlo mientras conduce,
accesorio). Si esto no funciona, el y gire el encendido a LOCK/ gire el interruptor de encendido a la
vehículo necesita servicio. OFF (bloquear/apagar). En posición ACC/ACCESSORY (Acc/
No apague el motor cuando el vehículos con transmisión accesorios).
vehículo esté en movimiento. Esto automática, la palanca de ACC (ACC/ACCESSORY) (acc/
provocaría la pérdida de energía en cambios de velocidad debe accesorio) : Esta es la posición en
los sistemas de asistencia de estar en P (estacionamiento) la cual puede hacer funcionar los
frenado y dirección, y deshabilitaría para girar el interruptor de accesorios o artículos eléctricos
las bolsas de aire. encendido a la posición LOCK/ conectados en las tomas de
OFF (bloquear/apagar). corriente para accesorios. Esta
Si el vehículo debe apagarse en
una emergencia: 4. Active el freno de posición desbloquea el encendido y
estacionamiento. Consulte el volante de dirección. Utilice esta
1. Frene presionando el freno de Freno de estacionamiento posición si el vehículo se debe
manera firme y continua. No 0 249. empujar o remolcar.
bombee los frenos una y otra
R (ON/RUN (encendido/
vez. Esto podría agotar la
asistencia de potencia de
{ Advertencia funcionamiento)) : Esta posición
frenado, aumentando la fuerza se puede utilizar para hacer
Apagar el vehículo en movimiento funcionar los accesorios eléctricos,
requerida para presionar el puede provocar que se pierda la
pedal del freno. y para mostrar algunas advertencias
energía en los sistemas de y luces indicadoras del tablero de
2. Cambie el vehículo a N frenado y de dirección, además instrumentos. Esta posición también
(neutral). Esto puede hacerse de deshabilitar las bolsas de aire. puede usarse para servicio y
con el vehículo en movimiento. Mientras conduzca, sólo apague diagnóstico y para verificar la
Después de cambiar a N el vehículo en caso de una operación adecuada de la luz
(neutral), presione firmemente emergencia. indicadora de fallas, según pueda
el freno y dirija el vehículo requerirse para fines de inspección
hasta un lugar seguro. de emisiones. El interruptor
permanece en esta posición cuando
el motor está funcionando. En esta
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 237

posición la transmisión también se El sistema de liberación de bloqueo


encuentra desbloqueada. Si deja la de la llave no funcionará si la Precaución
llave en la posición ACC/ batería está cargada a menos de 9
ACCESSORY (acc/accesorio) o voltios, o está descargada. Intente Si agrega accesorios o partes
ON/RUN (encendido/ cargar la batería o realizar un eléctricas, podría cambiar la
funcionamiento) con el motor arranque con cables. Consulte forma en que opera el motor.
apagado, se podría descargar la Arranque con cables pasacorriente - Cualquier daño resultante no será
batería. Si permite que la batería se Norteamérica 0 355 cubierto por la garantía del
descargue durante un periodo de vehículo. Consulte Adición de
tiempo largo, el vehículo podría no Arranque del motor equipo eléctrico 0 277.
arrancar.
Mueva la palanca de cambios a P
/ (START) (arranque) : Esta es la (estacionamiento) o N (neutral).
posición que arranca el motor. El motor no arrancará en ninguna Precaución
Cuando el motor esté encendido, otra posición. Para volver a arrancar
suelte la llave. El interruptor de el motor cuando el vehículo ya está Si el volante se gira hasta que
encendido regresa a ON/RUN en movimiento, utilice únicamente N alcanza el extremo de su viaje, y
(encendido/funcionamiento) para la (neutral). se sostiene en esa posición
conducción. mientras arranca el vehículo,
Liberación del bloqueo de la Precaución puede ocurrir daño al sistema de
llave dirección hidráulica y puede
No intente cambiar a P haber una pérdida de dirección
El vehículo cuenta con un sistema (estacionamiento) si el vehículo hidráulica.
electrónico de liberación de bloqueo está en movimiento. Si lo hace,
de llave. Este sistema está podría dañar la transmisión.
diseñado para evitar el retiro de la Procedimiento para arrancar
Cambie a P (estacionamiento)
llave de encendido, a menos que la únicamente cuando el vehículo 1. Con el pie sin oprimir el pedal
palanca de cambios esté en P esté detenido. del acelerador, gire el
(estacionamiento). encendido a START
(arranque). Cuando el motor
arranque, suelte la llave. La
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

238 Conducción y funcionamiento

velocidad de ralentí disminuye demasiada gasolina. Intente calentamiento del motor en


cuando el motor se calienta. presionar el pedal acelerador condiciones de clima frío a 0 °F (-18
No revolucione el motor hasta el fondo y mantenerlo allí °C) o abajo de esta temperatura.
inmediatamente después de con la llave en la posición Los vehículos con un calentador de
arrancarlo. Opere el motor y la START (arranque) hasta un refrigerante del motor se deben
transmisión con suavidad para máximo de 15 segundos. conectar al menos cuatro horas
permitir que el aceite se Espere al menos 15 segundos antes del arranque. Algunos
caliente y lubrique todas las entre un intento y otro para modelos pueden contar con un
partes en movimiento. permitir que el motor de termostato interno en el cable que
marcha se enfríe. Cuando evita el funcionamiento del
Precaución arranque el motor, suelte la calentador del refrigerante del motor
llave y el acelerador. Si el a temperaturas arriba de 0 °F (-18
El dar marcha durante periodos vehículo arranca brevemente °C).
largos de tiempo, regresando la pero después se detiene
nuevamente, repita estos Para usar el calentador del
ignición a la posición START
pasos. Esto despeja el exceso refrigerante del motor
(arranque) inmediatamente
después de que haya terminado de gasolina del motor. No 1. Apague el motor.
la marcha podría sobrecalentar y revolucione el motor
inmediatamente después de 2. Abra el cofre y quite la
dañar el motor de marcha y envoltura del cable eléctrico.
arrancarlo. Opere el motor y la
descargar la batería. Espere al El cable atado está ubicado en
transmisión con suavidad
menos 15 segundos entre un el lado del conductor del
hasta que el aceite se caliente
intento y otro para permitir que el compartimiento del motor,
y lubrique todas las partes en
motor de marcha se enfríe. movimiento. entre el depurador de aire del
motor y el recipiente de fluido
de lavaparabrisas. Consulte
2. Si el motor no arranca después Calefactor del motor Vista general del
de cinco a 10 segundos,
El calentador del refrigerante del compartimiento del motor
especialmente en clima frío
motor puede proporcionar un 0 284.
(menos de -18 °C o 0 °F),
arranque más fácil y mayor
podría ahogarse con
economía de combustible durante el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 239

Revise el cable del calentador


por daños. Si está dañado, no Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
lo use. Visite a su distribuidor
para reemplazarlas. Revise el conexión a tierra puede vehículo. Podría dañar el
cable por daños anualmente. provocar una descarga cable calefactor y
eléctrica. termostato.
3. Conecte el cable a una toma
. Utilice un cable de . Mientras está en uso, no
de corriente de 110 voltios
(CA) con conexión a tierra. extensión de 15 amperios deje que el cable del
nominal resistente a la calentador toque las piezas
intemperie, de alta del vehículo o bordes
{ Advertencia resistencia, si es necesario. afilados. Nunca cierre el
Si no se utiliza el cable de cofre sobre el cable de
El uso inadecuado del cable del
extensión recomendado en calentador.
calefactor o un cable de buenas condiciones de
extensión puede dañar el cable y . Antes de arrancar el
funcionamiento, o usar un vehículo, desconecte el
provocar sobrecalentamiento e cable del calentador o de
incendio. cable, vuelva a colocar la
extensión dañado, podría cubierta a la clavija y fije
. Enchufe el cable en un hacer que se sobrecaliente firmemente el cable.
tomacorriente de servicios y causar un incendio, daños Mantenga el cable alejado
eléctricos de tres puntas a la propiedad, una de las piezas móviles.
que está protegido por una descarga eléctrica y
función de detección de lesiones.
falla a tierra. Una salida sin . 4. Antes de arrancar el motor
No haga funcionar el
asegúrese de desconectar y
(Continúa) vehículo con el cable del
guardar el cable en la posición
calentador fijado
original para mantenerlo
permanentemente al
alejado de las partes en
(Continúa) movimiento. Si no lo hace,
podría dañarse.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

240 Conducción y funcionamiento

El tiempo que el calentador debe Para obtener otros 10 minutos de 4. Retire la llave y llévesela.
permanecer conectado depende de operación, cierre todas las puertas y Si puede dejar el vehículo y
varios factores. Pida a un gire la llave a ON/RUN (encendido/ tiene la llave de ignición en la
distribuidor en el área donde funcionamiento), y luego de regreso mano, el vehículo está en P
estaciona el vehículo el mejor a LOCK/OFF (bloquear/apagar). (estacionamiento).
consejo acerca de esto. Estas funciones continuarán Dejar el vehículo con el motor
trabajando cuando la llave se funcionando
Energía retenida para los encuentre en las posiciones ON/
accesorios (RAP) RUN (encendido/funcionamiento) o
ACC/ACCESSORY (acc/accesorio). { Advertencia
Es posible utilizar los accesorios de
este vehículo hasta por 10 minutos Puede resultar peligroso dejar el
después de girar la llave de Cambio a PARK vehículo con el motor encendido.
encendido a la posición de (estacionamiento) Podría sobrecalentarse y
apagado. 1. Mantenga presionado el pedal encender fuego.
. Sistema de audio de freno y aplique el freno de Es peligroso salir del vehículo
. Ventanas eléctricas estacionamiento. Consulte cuando la palanca no está
Freno de estacionamiento totalmente en P
. Quemacocos (si está equipado) 0 249 para obtener más (estacionamiento) con el freno de
Las ventanas y el techo corredizo información. estacionamiento correctamente
eléctricos funcionarán hasta por 10 2. Mueva la palanca de cambios activado. El vehículo podría
minutos o hasta abrir una puerta. a P (estacionamiento) moverse.
El radio continúa funcionando presionando el botón de la
No abandone el vehículo cuando
durante 10 minutos o hasta que se palanca de cambios y
el motor esté en funcionamiento.
abra la puerta del conductor. empujándola completamente
hacia el frente del vehículo. Si dejó el motor encendido, el
vehículo podría comenzar a
3. Gire la llave de encendido a moverse de manera repentina.
LOCK/OFF (bloquear/apagar).
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 241

puede mover la palanca de cambios (de la pendiente) utilizando otro


Advertencia (Continúa) fuera de P (estacionamiento) sin vehículo para liberar la presión del
presionar primero el botón. trinquete de estacionamiento, para
Usted u otras personas podrían que pueda cambiar a una velocidad
resultar lesionados. Para Si puede hacerlo, significa que la
palanca de cambios no estaba diferente a P (estacionamiento).
asegurarse de que el vehículo no
se mueva, siempre active el freno totalmente bloqueada en P
(estacionamiento). Cambio fuera de PARK
de estacionamiento y mueva la
palanca a la posición P (estacionamiento)
Bloqueo de par
(estacionamiento), incluso El vehículo está equipado con un
cuando esté en un terreno El bloqueo de par sucede cuando el sistema electrónico de liberación de
peso del vehículo aplica demasiada la palanca de cambios. La
nivelado. Consulte Cambio a
fuerza en el trinquete de liberación de la palanca de cambios
Estacionamiento 0 240. Si está
estacionamiento, en la transmisión. está diseñada para:
arrastrando un remolque, Esto sucede cuando al estacionarse
consulte Características de en una pendiente no se cambia la . Evitar quitar la llave del
conducción y consejos para transmisión a P (estacionamiento) encendido, a menos que la
efectuar remolque 0 269. de manera adecuada y después palanca de cambios se
resulta difícil cambiar a una encuentre en P
Si tiene que dejar el vehículo con el velocidad diferente a P (estacionamiento) con el botón
motor funcionando, asegúrese de (estacionamiento). Para evitar el de la palanca totalmente
que el vehículo se encuentra en P bloqueo de par, primero active el liberado, y
(estacionamiento) y que el freno de freno de estacionamiento y a . Evitar el movimiento de la
estacionamiento está aplicado continuación cambie a P palanca de cambios a una
firmemente antes de dejarlo. (estacionamiento). Para saber cómo velocidad diferente a P
Después de mover la palanca de hacerlo, consulte el apartado (estacionamiento) a menos que
cambios a P (estacionamiento), "Cambio a estacionamiento", ya el encendido se encuentre en
mantenga presionado el pedal del mencionado. ON/RUN (encendido/en marcha)
freno de servicio. Después, vea si Si ocurre el bloqueo de par, es o ACC/ACCESSORY (acc/
probable que necesite empujar su accesorio) y el pedal del freno
vehículo en dirección ascendente de servicio esté presionado.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

242 Conducción y funcionamiento

La liberación del bloqueo de 3. Mueva la palanca de cambios Emisiones del motor


cambios funciona siempre, excepto a la posición deseada.
en caso de descarga o bajo voltaje
en la batería (menos de 9 voltios).
Si aún no puede mover la palanca
de cambios fuera de P
{ Advertencia
Si la batería del vehículo está (estacionamiento), consulte a su Los gases del escape contienen
descargada o cuenta con poco distribuidor. monóxido de carbono (CO), que
voltaje, intente cargarla o pasarle es inoloro e incoloro. La
corriente. Consulte Arranque con Estacionarse sobre exposición a CO (monóxido de
cables pasacorriente - Norteamérica
0 355 para obtener más
materiales inflamables carbono) puede provocar
inconsciencia e incluso la muerte.
información.
Para cambiar a una velocidad
{ Advertencia Los gases del escape pueden
entrar al vehículo si:
diferente a P (estacionamiento): Los objetos susceptibles de
incendiarse podrían tocar las . El vehículo está encendido
1. Ponga la ignición en ON/RUN.
partes calientes del sistema de en áreas con poca
2. Presione el pedal del freno. ventilación
escape del vehículo y comenzar
3. Presione el botón de la a arder. No se estacione sobre (estacionamientos cerrados,
palanca de cambios. túneles o rodeado de nieve
papeles, hojas, pasto seco u
alta que pueda bloquear el
4. Mueva la palanca de cambios otros materiales que pudieran
flujo de aire en la parte
a la posición deseada. incendiarse. inferior o en los tubos de
Si aún no puede cambiar fuera de P escape).
(estacionamiento): . El escape huele o suena de
1. Libere totalmente el botón de manera extraña o diferente.
la palanca de cambios. . El sistema de escape tiene
2. Vuelva a presionar el botón de alguna fuga debido a
la palanca de cambios corrosión o daños.
mientras mantiene presionado (Continúa)
el pedal del freno.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 243

Advertencia (Continúa)
Poner en marcha el Transmisión
vehículo mientras está automática
. El sistema de escape del estacionado
vehículo se modificó, dañó,
o reparó en forma Es mejor no estacionarse con el
inadecuada. motor en operación.
. El cuerpo del vehículo tiene Si se deja el vehículo con el motor
orificios o aberturas funcionando, siga los pasos
provocados por algún daño adecuados para asegurarse que el
o por modificaciones vehículo no se mueva. Ver Cambio
realizadas fuera del a Estacionamiento 0 240 y Escape
distribuidor y que no están del motor 0 242.
completamente sellados. Si va a estacionarse sobre una
Si detecta que hay humo inusual pendiente o está jalando un
o sospecha que los gases de remolque, consulte Características
escape están entrando al de conducción y consejos para
vehículo: efectuar remolque 0 269. P : Esta posición bloquea las
ruedas delanteras. Es la mejor
. Manéjelo únicamente con posición para usarla al arrancar el
las ventanas totalmente motor porque el vehículo no puede
abiertas. moverse fácilmente.
. Lleve el vehículo a
reparación inmediatamente. { Advertencia
Nunca estacione el vehículo con
Es peligroso salir del vehículo
el motor encendido en áreas
cuando la palanca no está
cerradas tales como una cochera
totalmente en P
o un edificio que no cuente con
ventilación adecuada. (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

244 Conducción y funcionamiento

el motor. El vehículo tiene un


Advertencia (Continúa) sistema de control de bloqueo de Precaución (Continúa)
cambios de la transmisión
(estacionamiento) con el freno de automática. Con la ignición en ON/ transmisión. Las reparaciones no
estacionamiento correctamente RUN, aplique completamente el estarían cubiertas por la garantía
activado. El vehículo podría freno regular, después presione el del vehículo. Cambie a R
moverse. botón en la parte posterior de la (reversa) únicamente cuando el
No abandone el vehículo cuando palanca de cambios antes de vehículo esté detenido.
el motor esté en funcionamiento. cambiar desde P (estacionamiento).
Si dejó el motor encendido, el Si no puede cambiar fuera de P Para hacer oscilar el vehículo hacia
vehículo podría comenzar a (estacionamiento), libere la presión atrás y hacia adelante para sacarlo
moverse de manera repentina. sobre la palanca de cambios, de la nieve, el hielo o la arena sin
después empújela completamente dañar la transmisión, consulte Si el
Usted u otras personas podrían
hasta P (estacionamiento) mientras vehículo está atascado 0 229.
resultar lesionados. Para
mantiene la aplicación del freno. A
asegurarse de que el vehículo no continuación presione el botón de la N : En esta posición el motor no
se mueva, siempre active el freno palanca de cambios y mueva la engancha con las ruedas. Para
de estacionamiento y mueva la palanca de cambios hacia otra volver a arrancar el motor cuando el
palanca a la posición P velocidad. Consulte Cambio fuera vehículo ya está en movimiento,
(estacionamiento), incluso de Estacionamiento 0 241. utilice únicamente N (neutral).
cuando esté en un terreno También, utilice N (neutral) para
R : Utilice esta velocidad para remolcar el vehículo.
nivelado. Ver Cambio a
avanzar hacia atrás.
Estacionamiento 0 240 y
Características de conducción y
Precaución
{ Advertencia
consejos para efectuar remolque
0 269. Es peligroso cambiar a una
El cambiar a R (reversa) mientras velocidad de manejo cuando el
el vehículo esté moviéndose motor está revolucionado. A
Asegúrese de que la palanca de hacia adelante podría dañar la menos que su pie esté
cambios está totalmente en P (Continúa)
(estacionamiento) antes de arrancar (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 245

D : Esta posición es para el manejo L : Esta posición le proporciona


Advertencia (Continúa) normal. Brinda el mayor ahorro de acceso a los rangos de velocidad.
combustible. Si necesita más Esta proporciona más frenado de
presionando el pedal del freno potencia para rebasar y está: motor pero menor economía de
muy firmemente, el vehículo combustible que D (conducir).
podría moverse de manera muy . Avanzando a menos de 56 km/h
(35 mph), presione el acelerador Puede utilizarla en pendientes muy
rápida. Podría perder el control empinadas, o en nieve o lodo
del vehículo y golpear objetos o hasta la mitad.
profundo. Consulte Modalidad
personas. No cambie a una . Avanzando a más de 56 km/h manual 0 245.
velocidad de manejo cuando el (35 mph) o más, presione el
motor esté revolucionado. acelerador hasta el fondo. Modo manual
Precaución Modalidad Selección
electrónico de rango (ERS)
Precaución Si el vehículo acelera lentamente,
La modalidad ERS le permite elegir
o no hace cambios de velocidad, el límite de la velocidad máxima de
El cambiar a una velocidad
la transmisión podría estar la transmisión y la velocidad del
diferente a P (estacionamiento) o
dañada. Lleve a revisar el vehículo al conducir cuesta abajo o
N (neutral) con el motor
vehículo de inmediato. al jalar un remolque. El vehículo
revolucionado podría dañar la
transmisión. Las reparaciones no tiene un indicador electrónico de
estarían cubiertas por la garantía Si el vehículo se detiene en una posición de cambio dentro del grupo
del vehículo. Asegúrese de que el pendiente, con el pie fuera del pedal de instrumentos. Al utilizar la
del freno, el vehículo puede modalidad ERS se muestra un
motor no esté revolucionado al
moverse. Esto es normal y se debe número junto a la L, que indica la
cambiar la velocidad del vehículo.
a que el convertidor de torsión está velocidad actual que se ha
diseñado para mejorar la economía seleccionado.
de combustible y el rendimiento.
Utilice el freno para detener el
vehículo en una pendiente. No
utilice el pedal del acelerador.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

246 Conducción y funcionamiento

en el DIC es la velocidad más alta a El Frenado automático de pendiente


la que se le permite funcionar a la del motor no está disponible cuando
transmisión. Esto significa que la ERS está activa. Éste, está
están disponibles todas las disponible en D (conducir) para las
velocidades inferiores a ese modalidades normal y Remolcar/
número. Por ejemplo, cuando se arrastrar. Mientras se utiliza la ERS
muestra 4 (cuarta) junto a la L, el se pueden utilizar el control de
vehículo cambia automáticamente velocidad constante y la modalidad
de la velocidad 1 (primera) a la Remolcar/Arrastrar. Consulte
velocidad 4 (cuarta). La transmisión "Modalidad Remolcar/arrastrar" a
no cambia a la velocidad 5 (quinta) continuación.
hasta que se utiliza el botón + (más)
Para utilizar esta función:
o se cambia de regreso a D Modo remolcar/jalar
(conducir).
1. Mueva la palanca de cambios _ (Remolcar/arrastrar) : Si está
Mientras se encuentra en L (Baja), equipado con modo de Remolque/
a L (Baja). la transmisión evita cambiar a un arrastre, el botón está en la
2. Presione el botón + (más)/- rango de velocidad más bajo si la columna central debajo de los
(menos) en la palanca de velocidad del motor es demasiado controles de clima.
cambios para aumentar o alta. Cuenta con un breve período
disminuir el rango de velocidad de tiempo para reducir la velocidad Presione el botón para activar el
disponible. del vehículo. Si la velocidad del sistema. Presione nuevamente el
vehículo no se reduce dentro del botón para desactivar el sistema.
Al cambiar de D (conducir) a L Esta función puede ayudar al
(baja), la transmisión cambia a un tiempo permitido, no se completa el
cambio del rango de velocidad más remolcar o transportar una carga
rango de velocidad predeterminado pesada.
bajo. Debe posteriormente reducir la
más bajo. La velocidad más alta
velocidad del vehículo, después
disponible para este rango
predeterminado se muestra junto a presionar el botón - (menos) al
rango de velocidad más bajo
la L en el DIC. Consulte Centro de
deseado.
información del conductor (DIC)
0 138. El número que se muestra
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 247

Cuando el modo Tow/Haul El frenado de pendiente está Sistemas de


(Remolque/arrastre) está activo, el disponible para la conducción
símbolo Tow/Haul aparece en el normal y en la modalidad Remolcar/ transmisión
grupo de instrumentos. Consulte arrastrar.
Características de conducción y Consulte Transmisión automática Tracción en las cuatro
consejos para efectuar remolque
0 269.
0 243. ruedas
Los vehículos con esta función
Frenado automático de transfieren la potencia del motor,
pendiente del motor como se requiera, a las cuatro
El Frenado automático de pendiente ruedas. Es totalmente automático y
del motor ayuda al conducir en una se ajusta a las condiciones del
pendiente cuesta abajo. Éste camino según se requiera.
mantiene la velocidad del vehículo, Cuando use una llanta de repuesto
implementando automáticamente compacta en un vehículo con
una programación de cambios que transmisión en todas las ruedas
utiliza el motor y la transmisión para (AWD), el sistema detecta
reducir la velocidad del vehículo. automáticamente la llanta de
El sistema ordena automáticamente repuesto compacta y reduce el
cambios de velocidad descendentes desempeño AWD para proteger el
para reducir la velocidad del sistema. Para restaurar la operación
vehículo, hasta que el pedal del completa de AWD y prevenir el
freno ya no se oprima. desgaste excesivo en el sistema,
Mientras se encuentra en la reemplace la llanta de repuesto
modalidad Selección electrónica de compacta con una llanta de tamaño
rango (ERS), el frenado de completo tan pronto como sea
pendiente está desactivado, posible. Consulte Llanta de
permitiendo que el conductor refacción compacta 0 354.
seleccione un rango y limitando la
velocidad más alta disponible.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

248 Conducción y funcionamiento

Frenos Si hay un problema con el sistema


ABS, la luz de advertencia se
acerca de la velocidad de cada
llanta y controla la presión de
mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
Sistema de frenos de advertencia del Sistema de Recuerde: el sistema ABS no
antibloqueo (ABS) frenos antibloqueo (ABS) 0 134. cambia el tiempo requerido para
Este vehículo cuenta con sistema Si se encuentra manejando de que el pie llegue hasta el pedal del
de frenos anti-bloqueo (ABS), un manera segura en un camino freno y tampoco disminuye la
sistema de frenado electrónico mojado y es necesario pisar distancia de frenado en todas las
avanzado que previene derrapes bruscamente el freno y continuar ocasiones. Si se acerca demasiado
por frenado. frenando para evitar algún al vehículo de enfrente, no tendrá
obstáculo repentino, una tiempo para aplicar los frenos si
Cuando comience a conducir el
computadora detecta que las llantas dicho vehículo disminuye la
vehículo, el sistema de frenos
están desacelerando. Si una de las velocidad o se detiene
antibloqueo (ABS) realiza una
llantas está por detenerse bruscamente. Siempre deje
prueba automática. Es posible que
completamente, la computadora suficiente espacio enfrente para
se escuche un motor o clics
manejará los frenos de cada llanta frenar, incluso con el sistema ABS.
momentáneos mientras se realiza la
por separado.
verificación; incluso es posible Uso del sistema ABS
observar un ligero movimiento en el El sistema ABS puede cambiar la
pedal del freno. Esto es normal. presión de los frenos sobre cada No bombee los frenos. Sólo
llanta, según se requiera, más mantenga el pedal del freno
rápido de lo que podría hacerlo presionado con firmeza y permita
cualquier conductor. Esto puede que el sistema ABS realice el
ayudarle a librar el obstáculo trabajo. Puede escuchar la bomba o
mientras frena con fuerza. motor ABS operando y sentir que el
pedal de freno pulsa. Esto es
Mientras se mantiene el freno normal.
presionado, la computadora
continúa recibiendo información
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 249

Frenado en emergencias Si el encendido está activado, la luz estacionamiento no se libera al


de advertencia del sistema de empezar a conducir, la luz de
El sistema ABS le permite manejar
frenos se enciende. Consulte Luz advertencia del sistema de frenos
el volante y frenar al mismo tiempo.
de advertencia del sistema de se enciende y una campanilla
En muchas emergencias, el manejo
frenos 0 133. suena para advertirle que el freno
adecuado del volante podría ser de
de estacionamiento continúa
mucho más ayuda que el mejor de
Precaución aplicado.
los frenados.
Si jala un remolque y se encuentra
El manejar con el freno de estacionado en una pendiente,
Freno de estacionamiento estacionamiento activado podría consulte Características de
sobrecalentar el sistema de conducción y consejos para
frenado y provocar desgaste efectuar remolque 0 269.
prematuro o daños a las partes
del sistema de frenado. Asistencia del freno
Asegúrese de que el freno de
estacionamiento esté totalmente La característica de asistencia en el
liberado y la luz de advertencia frenado está diseñada para ayudar
al conductor a detenerse o reducir
del sistema de frenado esté
la velocidad del vehículo en
apagada antes de manejar.
condiciones de emergencia. Esta
característica utiliza el módulo de
Para liberar el freno de control de estabilidad del sistema
estacionamiento, mantenga el pedal hidráulico de los frenos para
Para activar el freno de del freno de servicio presionado, a suplementar el sistema de frenos de
estacionamiento, mantenga el pedal continuación presione potencia cuando el conductor ha
del freno de servicio presionado y a momentáneamente el pedal del pisado el pedal del freno de manera
continuación empuje el pedal del freno de estacionamiento hasta rápida y con mucha fuerza en un
freno de estacionamiento hacia sienta que el pedal se libera. Retire esfuerzo por detener o reducir la
abajo. lentamente el pie del pedal del freno velocidad del vehículo rápidamente.
de estacionamiento. Si el freno de El módulo de control de estabilidad
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

250 Conducción y funcionamiento

del sistema hidráulico de los frenos vehículo completamente inmóvil Sistemas de control
aumenta la presión de los frenos en sobre una pendiente, el HSA se
cada esquina del vehículo hasta la activará automáticamente. Durante de recorrido
activación del sistema ABS. Es el periodo de transición entre el
posible sentir algún movimiento o momento en que el conductor libera Control de tracción/
pulsación del pedal del freno el pedal del freno y empieza a
durante este tiempo; el conductor acelerar para salir sobre una
Control electrónico de
debe continuar presionando el pedal pendiente, HSA mantiene la presión estabilidad
del freno según lo requiera la de frenado por un máximo de dos
situación de manejo. La segundos para asegurarse de que Operación del sistema
característica de asistencia en el vehículo no se desplace. Los El vehículo tienen un Sistema de
frenado se desactivará frenos se liberarán control de tracción (TCS) y
automáticamente al liberar el pedal automáticamente cuando se pise el StabiliTrak®, un sistema de control
del freno o cuando se reduzca pedal del acelerador dentro de la electrónico de estabilidad. Estos
rápidamente la presión sobre el ventana de dos segundos. No se sistemas ayudan a limitar el
pedal. activará si el vehículo está en la deslizamiento de la rueda y ayudan
velocidad de marcha (D) y cuesta al conductor a mantener el control,
Asistencia de arranque abajo o si el vehículo está cuesta en especial en condiciones de
arriba y en R (reversa). camino resbaloso.
en subidas (HSA)
El sistema de control de tracción
Este vehículo tiene una función de
(TCS) se activa si detecta que
HSA, que puede ser útil cuando el
alguna de las ruedas de tracción
vehículo se detiene en una
está patinando o empieza a perder
pendiente lo suficiente para activar
tracción. Cuando esto sucede, el
HSA. Esta característica está
sistema de control de tracción
diseñada para evitar que el vehículo
(TCS) aplica los frenos en las
se mueva, ya sea hacia adelante o
ruedas que patinan y reduce la
hacia atrás, mientras la tracción del
potencia del motor para limitar el
vehículo esta desactivada. Después
giro de la rueda.
de que el conductor se detenga
completamente y mantiene el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 251

El sistema StabiliTrak se activa Se recomienda dejar el sistema . Se encenderá y permanecerá


cuando el vehículo detecta una ambos sistemas encendidos para encendida cuando el sistema no
diferencia entre la ruta deseada y la condiciones de conducción normal, esté funcionando.
dirección en la cual el vehículo está pero puede ser necesario apagar el Si cualquier sistema falla en
avanzando en realidad. StabiliTrak sistema de control de tracción encenderse o activarse, se muestra
aplica selectivamente presión de (TCS) si el vehículo está atascado un mensaje en el centro de
frenado a cualquiera de los frenos en arena, lodo, hielo, o nieve. información del conductor (DIC), y
de rueda del vehículo para ayudar Consulte Si el vehículo está d se enciende y permanece
al conductor a mantener el vehículo atascado 0 229 y "Activación y encendido para indicar que el
sobre la ruta prevista. desactivación de sistemas" más sistema está inactivo y no ayuda al
Si se está usando el Control de adelante en esta sección. conductor a mantener el control. Es
velocidad constante y el control de seguro conducir el vehículo, pero la
tracción o StabiliTrak comienza a conducción se debe ajustar de
limitar el giro de las ruedas, se manera acorde.
desactivará el Control de velocidad
constante. El Control de velocidad Si d se enciende y permanece
constante se puede volver a encendido:
encender cuando lo permitan las 1. Apague el vehículo.
condiciones del camino. La luz indicadora para ambos
sistemas está en el grupo de 2. Apague el motor y espere 15
Ambos sistemas se encienden segundos.
instrumentos. Esta luz:
automáticamente cuando se
arranca el vehículo y comienza a . Parpadeará cuando el sistema 3. Arranca el motor.
moverse. Se pueden escuchar o de control de tracción (TCS) Conduzca el vehículo. Si d se
sentir los sistemas mientras estén esté limitando el giro de las enciende y permanece encendido,
en operación o mientras realizan ruedas. el vehículo puede necesitar más
verificaciones de diagnóstico. Esto . Parpadeará cuando StabiliTrak tiempo para diagnosticar el
es normal y no significa que hay un esté activado. problema. Si la condición persiste,
problema con el vehículo. consulte a su distribuidor.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

252 Conducción y funcionamiento

Activación y desactivación de presione y libere el botón 4. Control de velocidad


Sistemas El mensaje correspondiente se
muestra en el Centro de información constante
del conductor (DIC). Vea Mensajes Con el Control de velocidad
del sistema de control Ride 0 154. constante, se puede mantener una
Si el sistema de control de tracción velocidad de 40 km/h (25 mph) o
(TCS) está limitando el giro de las mayor sin necesidad de mantener el
ruedas cuando se presiona el pie sobre el acelerador. El Control
de velocidad constante no funciona
botón 4, el sistema no se apagará
El botón para el sistema de control a velocidades por debajo de los 40
hasta que las ruedas dejen de km/h (25 mph).
de tracción (TCS) y StabiliTrak está
deslizarse.
en la columna central.
El agregar accesorios puede afectar
el desempeño del vehículo.
{ Advertencia
Precaución
Consulte Accesorios y El Control de velocidad constante
No frene en forma repetida o modificaciones 0 281. podría ser peligroso en los
acelere fuertemente cuando el lugares donde no es posible
TCS está apagado. La línea de manejar a una velocidad
impulso del vehículo podría constante de manera segura. No
resultar dañada. utilice el Control de velocidad
constante en caminos con cruces
Para desactivar el sistema de o tráfico pesado.
control de tracción (TCS) y El Control de velocidad constante
StabiliTrak, oprima y libere el puede ser peligros en caminos
botón 4. El mensaje apropiado se resbalosos. En dichos caminos,
muestra en el centro de información los cambios rápidos de tracción
del conductor (DIC). Para encender en las llantas podrían provocar el
el sistema de control de tracción (Continúa)
(TCS) y StabiliTrak de nuevo,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 253

SET- (establecer) : Presione


Advertencia (Continúa) brevemente para ajustar la
velocidad y activar el control de
giro sin tracción excesivo y podría velocidad constante. Si el Control
perder el control del vehículo. No de velocidad constante ya está
utilice el Control de velocidad activo, úselo para disminuir la
constante en caminos resbalosos. velocidad del vehículo.
[ (Cancelar) : Presione este botón
Si el sistema de control de tracción para desactivar el Control de
(TCS) o StabiliTrak comienzan a velocidad constante sin borrar de la
limitar el giro de las llantas mientras memoria la velocidad establecida.
se usa el control de velocidad
constante, el Control de velocidad Establecimiento del control de
constante se desactivará. Consulte I (encendido/apagado) : velocidad constante
Control de tracción/Control de Presione para encender o apagar el Si I está encendido cuando el
estabilidad electrónica 0 250. control de velocidad constante. La control no está en uso, podría
Si ocurre una alerta de colisión luz indicadora del botón se presionar SET– o +RES por
cuando el Control de velocidad enciende cuando el control de accidente e iniciar el control de
constante está activado, el Control velocidad constante está encendido. velocidad de crucero en un
de velocidad constante se momento que no lo desea.
+RES (resumir/acelerar) : Si hay
desactiva. Consulte Sistema de
Alerta de colisión frontal (FCA)
una velocidad establecida en la Mantenga I apagado cuando no
memoria, presione brevemente para utilice el control de velocidad.
0 259. Cuando las condiciones del
recuperar dicha velocidad o
camino lo permitan y sea seguro, La luz del control de velocidad
mantenga presionado para acelerar.
puede encender el control de constante en el grupo de
Si el Control de velocidad constante
velocidad constante. instrumentos se enciende después
ya está activo, úselo para
Si aplica los frenos, el control de incrementar la velocidad del de establecer la velocidad deseada
velocidad constante se desactiva. vehículo. en el control de velocidad
constante.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

254 Conducción y funcionamiento

1. Oprima I para encender el . Presione sin soltar +RES hasta presión, el vehículo va
sistema de control de que se alcance la velocidad aproximadamente 1.6 km/h (1
velocidad constante. deseada, después suéltelo. mph) más lento.
2. Acelere hasta la velocidad . Para aumentar la velocidad del Se puede visualizar la lectura del
deseada. vehículo en pequeños velocímetro ya sea en unidades
incrementos, presione +RES inglesas o métricas. Consulte
3. Presione y suelte SET–. brevemente. En cada presión, el Centro de información del conductor
4. Quite el pie del acelerador. vehículo va aproximadamente (DIC) 0 138. El valor del incremento
1.6 km/h (1 mph) más rápido. utilizado depende de las unidades
Volver a una velocidad establecida que se estén proyectando.
Se puede visualizar la lectura del
Si el control de velocidad constante velocímetro ya sea en unidades Rebasar utilizando el control de
está ajustado en una velocidad inglesas o métricas. Consulte velocidad constante
deseada y a continuación presiona Centro de información del conductor
el freno, o se presiona [, el control (DIC) 0 138. El valor del incremento Utilice el pedal del acelerador para
utilizado depende de las unidades aumentar la velocidad del vehículo.
de velocidad constante se desactiva
Al retirar el pie del acelerador, el
sin borrar la velocidad de la que se estén proyectando.
vehículo reducirá la velocidad hasta
memoria.
Reducir la velocidad usando el llegar a la velocidad de crucero
Una vez que el vehículo alcance 40 control de velocidad constante previamente establecida. Mientras
km/h (25 mph) o más, presione presiona el pedal del acelerador o
Si el sistema de Control de
+RES. El vehículo regresa a la poco después de liberarlo para
velocidad constante ya está
velocidad establecida previamente. anular el control de velocidad
activado:
constante, presionar brevemente
Aumentar la velocidad usando el . Presione sin soltar SET– hasta
control de velocidad constante SET– resultará en que el control de
que se alcance la velocidad velocidad constante se establezca
Si el sistema de Control de deseada más baja, después en la velocidad actual del vehículo.
velocidad constante ya está suéltelo.
activado: . Para disminuir la velocidad en
incrementos pequeños, presione
SET– brevemente. En cada
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 255

Uso del control de velocidad . Para apagar el control de


constante en pendientes velocidad constante,
Sistemas de
El comportamiento del Control de presione I. asistencia al
velocidad constante en las Borrar la velocidad de la memoria conductor
pendientes depende de la velocidad
y carga del vehículo, y de la La velocidad establecida en el Cámara de visión
inclinación de la pendiente. Al subir control de velocidad constante se
por una pendiente, tal vez necesite borra de la memoria si presiona I
trasera (RVC)
pisar el pedal del acelerador para o si apaga la ignición. El vehículo puede tener un sistema
mantener su velocidad. Al bajar por RVC. Lea esta sección completa
una pendiente, es posible que antes de usarla.
necesite frenar o cambiar a una
velocidad menor para mantener su
velocidad baja. Si se aplica el pedal
{ Advertencia
de freno el control de velocidad Las cámaras no muestran niños,
constante se desenganchará. peatones, ciclistas, tráfico
Terminar el control de velocidad cruzando, animales, ni ningún
constante otro objeto fuera del campo de
visión de la cámara, debajo de la
Hay cuatro formas de terminar el
defensa o debajo el vehículo. Las
Control de velocidad constante:
distancias mostradas pueden ser
. Presione ligeramente el pedal diferentes a las distancias reales.
del freno. No conduzca ni estacione el
. Presione [. vehículo usando solamente estas
cámaras. Siempre revise detrás y
. Coloque la transmisión en N alrededor del vehículo antes de
(neutral). conducir. No tener el cuidado
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

256 Conducción y funcionamiento


. Presione una tecla fija en el Para encender o apagar los
Advertencia (Continúa) sistema de infoentretenimiento. símbolos y lineamientos:
adecuado puede dar como . Cambie a P (estacionamiento). 1. Cambie a P (estacionamiento).
resultado lesiones, la muerte o . Alcanzar una velocidad de 8 km/ 2. Presione Ajustes en la Página
daños al vehículo. h (5 mph). de inicio del sistema de
infoentretenimiento.
Símbolos y guías
El sistema RVC está diseñado para 3. Seleccione Display (Pantalla) y
ayudar al conductor al retroceder, El sistema RVC puede contar con después Rear Camera
mostrando una vista del área detrás una opción que permite que el (Cámara trasera).
del vehículo. Cuando el conductor conductor vea símbolos de
precaución sobre la pantalla de 4. Seleccione símbolos o
cambia la velocidad del vehículo a
RVC mientras utiliza RVC. lineamientos. Cuando aparece
R (reversa), la imagen de vídeo
El sistema de Asistencia de una marca de selección junto
aparece automáticamente en la
estacionamiento trasero (RPA) no al elemento, éste está
pantalla de infoentretenimiento. Una
debe estar desactivado para utilizar encendido.
vez que el conductor cambia la
velocidad fuera de R (reversa), la estos símbolos. Consulte Asistencia Alerta de Tráfico Trasero
pantalla regresa a la última pantalla de estacionamiento 0 258. Cruzando (RCTA)
que se mostró, después de una Los símbolos de precaución En vehículos con la Alerta de tráfico
demora. aparecen cuando el sistema RPA trasero cruzando (RCTA), un
La pantalla de cámara de visión detecta un objeto. El símbolo puede triángulo de advertencia rojo con
trasera (RVC) permanece cubrir el objeto al ver la pantalla de una flecha también se pueden
encendida después de cambiar cámara de visión trasera (RVC). mostrar en la pantalla RVC para
desde R (reversa) durante El sistema RVC puede tener una advertir que hay tráfico en cualquier
aproximadamente 10 segundos. cubierta guía que puede ayudar al dirección, detrás del vehículo.
Regresa a la pantalla anterior más conductor a alinear el vehículo al Cuando se detecta un objeto,
rápido al realizar uno de los moverse en reversa en un espacio suenan tres bips en el lado
siguientes pasos: de estacionamiento. izquierdo o derecho, dependiendo
de la dirección del vehículo
detectado. Este sistema detecta
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 257

objetos que se aproximan desde condiciones del camino. Las


20m (65 pies) desde el lado imágenes proyectadas pueden estar
izquierdo o derecho trasero del más lejos o más cerca de lo que
vehículo. parecen.
Tenga precaución mientras Las siguientes ilustraciones
retrocede cuando arrastre un muestran el campo de visión que
remolque, ya que las zonas de proporciona la cámara.
detección Alerta de tráfico trasero
cruzando (RCTA) que se extienden
hacia afuera desde la parte trasera 1. Vista mostrada por la
de su vehículo no se mueven más cámara.
hacia atrás cuando se arrastra un 2. Esquina de la defensa
remolque. trasera.
El sistema RCTA puede Cuando el sistema parece no
desactivarse mediante el centro de funcionar de manera adecuada
información del conductor (DIC).
Consulte Centro de información del El sistema RVC podría no funcionar
conductor (DIC) 0 138. de manera adecuada o no mostrar
una imagen clara si:
Cámara de visión trasera . Está oscuro.
(ubicación)
1. Vista mostrada por la . El sol o la luz de otras lámparas
La cámara está ubicada encima de cámara. están reflejándose directamente
la placa. hacia el lente de la cámara.
El área que muestra la cámara es . Se acumula nieve, hielo, lodo o
limitada y no muestra los objetos cualquier otro material en el
que estén cerca de las esquinas o lente de la cámara. Limpie el
debajo de la defensa. El área lente, enjuáguelo con agua y
mostrada puede variar dependiendo séquelo con un paño suave.
de la orientación del vehículo o las
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

258 Conducción y funcionamiento


. Accidente en la parte de atrás medida que el vehículo se acerca al
del vehículo. La posición y el { Advertencia obstáculo. Cuando la distancia es
ángulo de montaje de la cámara menor de 30 cm (12 pulg.), el bip es
pueden cambiar o pueden El sistema de asistencia de continuo durante cinco segundos.
afectar la cámara. Asegúrese de estacionamiento no detecta
pedir a su distribuidor que revise niños, peatones, ciclistas, Cómo encender y apagar el
la posición y ángulo de montaje animales ni objetos debajo de la sistema
de la cámara. defensa o que estén demasiado El sistema puede deshabilitarse
cerca o demasiado alejados del mediante el centro de información
. Hay cambios extremos de
vehículo. No está disponible en del conductor (DIC). Vea "Asistencia
temperatura.
velocidades mayores a 8 km/h (5 de estacionamiento" en Centro de
mph). A fin de evitar lesiones, la información del conductor (DIC)
Asistencia de muerte o daños al vehículo, 0 138.
estacionamiento incluso con el sistema de
Apague la asistencia de
Si está disponible, el sistema de asistencia de estacionamiento,
estacionamiento trasero (RPA)
Ayuda posterior de estacionamiento revise siempre el área alrededor cuando remolque.
(RPA) asiste al conductor al del vehículo y verifique todos los
estacionarse y evitar objetos espejos antes de avanzar en La RPA se enciende
mientras se está en R (Reversa). La reversa. automáticamente cada vez que se
RPA funciona a velocidades enciende el vehículo.
menores de 8 km/h (5 mph) Los Cuando el sistema parece no
sensores en la defensa trasera se
Funcionamiento del sistema
funcionar de manera adecuada
utilizan para detectar objetos hasta El RPA se enciende
2.5 m (8 pies) detrás del vehículo y automáticamente al mover la Los siguientes mensajes pueden
cuando menos a 25 cm (10 palanca a R (reversa). Suena un aparecer en el DIC:
pulgadas) del piso y debajo del solo bip para indicar que el sistema SERVICE PARK ASSIST (dar
nivel de la puerta trasera. Las está funcionando. servicio a la asistencia para
distancias de detección pueden ser Se indica un obstáculo mediante estacionamiento) : Si aparece este
menores durante climas cálidos o pitidos audibles. El intervalo entre
húmedos. los pitidos se vuelve más corto a
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 259

mensaje, lleve el vehículo con su . El vehículo tenía instalado un visual color rojo en el parabrisas y
distribuidor para que repare el remolque o había un objeto se escuchan pitidos rápidos. El FCA
sistema. colgando por la parte exterior de también hace parpadear una alerta
PARK ASST BLOCKED SEE la puerta trasera durante el visual color amarillo si se sigue a
OWNERS MANUAL (asistencia último ciclo de conducción. Una otro vehículo demasiado cerca.
para estacionamiento bloqueada, vez que se haya quitado el El FCA detecta los vehículos dentro
consulte el manual del objeto, la RPA volverá a su de una distancia aproximada de 60
propietario) : Este mensaje puede funcionamiento normal. m (197 pies) y funciona a
aparecer bajo las siguientes . Hay una barra de remolque velocidades por encima de 40 km/h
condiciones. unida al vehículo. (25 mph).
. Los sensores están sucios. . La defensa está dañada. Lleve
Mantenga la defensa trasera del el vehículo a su distribuidor para { Advertencia
vehículo libre de lodo, polvo, que repare el sistema.
nieve, hielo y barro. Para FCA es un sistema de
. Otras condiciones, como las advertencia y no aplica los
obtener las instrucciones de vibraciones de un martillo
limpieza consulte Cuidado frenos. Cuando se aproxime a un
neumático o la compresión de vehículo que se mueva más lento
exterior 0 363. los frenos de aire de una camión o se detenga al frente demasiado
. Los sensores están cubiertos de muy grande, están afectando el
rápido, o cuando siga a un
escarcha o nieve. Se puede desempeño del sistema.
vehículo demasiado cerca, FCA
formar escarcha o nieve
puede no proporcionar una
alrededor y detrás de los Sistema de alerta de advertencia con suficiente tiempo
sensores, y no siempre se
puede ver; esto puede ocurrir
colisión frontal (FCA) para ayudar a prevenir un
después de lavar el vehículo en Si está equipado, el sistema FCA accidente. FCA no advierte sobre
clima frío. Puede que este puede ayudar a evitar o reducir los peatones, animales, señales,
mensaje no borre hasta que la daños causados por colisiones protecciones, puentes, barriles de
escarcha o el hielo se fundan. frontales. Al acercarse a un construcción, u otros objetos.
vehículo de frente demasiado Prepárese para entrar en acción y
rápido, FCA proporciona una alerta (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

260 Conducción y funcionamiento

detectará otro vehículo al frente Alerta de colisión


Advertencia (Continúa) hasta que esté completamente en el
carril de conducción.
aplicar los frenos. Para obtener
más información, consulte
Conducción a la defensiva 0 223. { Advertencia
FCA no proporciona una
FCA puede deshabilitarse con el advertencia para ayudar a evitar
Sin pantalla transparente (HUD)
botón [ en la columna central. un accidente, a menos que
detecte un vehículo. FCA puede
Detectar al vehículo adelante no detectar un vehículo al frente
si el sensor FCA está bloqueado
por suciedad, nieve, o hielo, o si
el parabrisas está dañado.
También puede ser que no
detecte un vehículo en caminos Con pantalla transparente (HUD)
con viento o colinas, o en Cuando su vehículo se aproxime a
condiciones que puedan limitar la otro vehículo detectado demasiado
Las advertencias FCA no ocurrirán visibilidad tales como niebla, rápido, las luces rojas FCA
a menos que el sistema FCA lluvia o nieve, o si los faros o el parpadearán en el parabrisas.
detecte un vehículo por delante. parabrisas no están limpios o en Además, sonarán ocho pitidos
Cuando se detecta un vehículo, el buenas condiciones. Mantenga el agudos rápidos desde el frente.
indicador de vehículo adelante se parabrisas, los faros, y los Cuando se produce esta Alerta de
mostrará verde. Los vehículos sensores FCA limpios y en colisión, el sistema de frenos puede
pueden no ser detectados en prepararse para que el frenado del
buenas condiciones.
curvas, rampas de salida de conductor ocurra más rápidamente,
autopista, o colinas, debido a poca lo cual puede causar una
visibilidad; o si un vehículo al frente desaceleración breve y suave.
está bloqueado parcialmente por Continúe aplicando el pedal de
peatones u otros objetos. El FCA no freno según se requiera.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 261

Alerta por seguir demasiado cerca ocurrirá la alerta. Considere las apoya al conductor evitando
condiciones de tráfico y del clima al colisiones que ocurren con
seleccionar el tiempo de la alerta. vehículos en movimiento que se
El rango de tiempos de selección de encuentran en las áreas (o lugares)
la alerta puede no ser adecuado de zona ciega. La pantalla de
para todos los conductores y advertencia de alerta de zona ciega
condiciones de conducción. lateral (SBZA) se encenderá en el
espejo lateral exterior
El indicador de vehículo adelante se Alertas innecesarias correspondiente y parpadeará si la
mostrará en ámbar si esta siguiendo Puede ser que FCA proporcione direccional está encendida.
a un vehículo detectado que vaya alertas innecesarias a vehículos
adelante mucho muy cerca. que dan vuelta, vehículos en otros
carriles, objetos que no son
{ Advertencia
Seleccionar el tiempo de alerta vehículos, o a sombras. Estas SBZA no alerta al conductor
El botón de Alerta de colisión está alertas son una operación normal y sobre vehículos que se
en la columna central. Oprima [ el vehículo no requiere servicio. aproximan rápidamente fuera de
para fijar el tiempo de alerta a lejos, las zonas ciegas laterales,
Limpiar el sistema
medio, cerca, o apagado. La peatones, ciclistas o animales.
primera opresión del botón muestra Si el sistema FCA no parece Puede no proveer alertas al
la configuración actual del control funcionar adecuadamente, limpiar el cambiar de carril bajo algunas
en el DIC. Opresiones adicionales exterior del área de parabrisas en condiciones de manejo. No tener
del botón cambian esta frente del sensor de la cámara el cuidado adecuado al cambiar
configuración. La configuración puede corregir este inconveniente. de carril puede dar como
elegida permanecerá hasta que se resultado lesiones, la muerte o
cambie y afectará tanto a la función Alerta de zona ciega daños al vehículo. Antes de hacer
de Alerta de colisión como a la de lateral (SBZA) un cambio de carril, siempre
seguir muy cerca. El tiempo de revise todos los espejos, mire
ambas alertas varía basándose en Si está equipado, el sistema de
Alerta de zona ciega lateral es una sobre su hombro, y use las
la velocidad del vehículo. A mayor direccionales.
velocidad del vehículo, más alejada ayuda para cambios de carril que
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

262 Conducción y funcionamiento

Zonas de detección del movimiento en el siguiente carril esta pantalla parpadeará como una
sistema SBZA que está en la zona ciega lateral. advertencia adicional para no
Esto indica que puede ser inseguro cambiar de carril.
cambiar de carriles. Antes de hacer El sistema SBZA se puede
un cambio de carril, revise la inhabilitar a través del Centro de
pantalla del SBZA, revise todos los información del conductor (DIC).
espejos, mire sobre su hombro, y Consulte Centro de información del
use las direccionales. conductor (DIC) 0 138. Si el
conductor inhabilita el sistema
SBZA, los despliegues SBZA de los
espejos no se iluminan.
Cuando el sistema parece no
funcionar de manera adecuada
Despliegue del Despliegue del
Las pantallas de SBZA pueden no
El sensor del sistema SBZA cubre espejo lateral espejo lateral
encender cuando pase a un
una zona de aproximadamente un izquierdo derecho vehículo rápidamente, para un
carril a ambos lados del vehículo o vehículo detenido, o cuando
3.5 m (11 pies). La altura de la zona Cuando se arranca el vehículo,
ambos despliegues SBZA de los arrastre un remolque. Tenga en
se encuentra aproximadamente mente que las zonas de detección
entre 0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies) espejos laterales se encienden
brevemente para indicar que el SBZA que se extienden hacia atrás
arriba del piso. Esta zona comienza desde el lado del vehículo no se
aproximadamente a la mitad del sistema está funcionando. Cuando
el vehículo está en velocidad de extienden más atrás cuando se
vehículo y se extiende hacia atrás a arrastra un remolque. Tenga
5 m (16 pies). avance, el despliegue del espejo
lateral izquierdo y derecho se precaución adicional mientras
Funcionamiento del sistema ilumina si se detecta un vehículo en cambia carriles cuando arrastre un
movimiento en esa zona ciega. Si la remolque. El sistema SBZA puede
El símbolo SBZA se enciende en alertar sobre objetos conectados al
los espejos laterales cuando el dirección se activa en la misma
dirección de un vehículo detectado, vehículo, tal como un remolque,
sistema detecta un vehículo en bicicletas, o un objeto que se
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 263

extienda hacia afuera en cualquier limpiar ambos lados del vehículo cámara para detectar las marcas de
lado del vehículo. Éste es el hacia las esquinas traseras del carril a velocidades de 56 km/h (35
funcionamiento normal del sistema; vehículo, consulte a su distribuidor. mph) o mayores.
el vehículo no necesita servicio. Si las pantallas del SBZA no se
El SBZA puede no siempre alertar iluminan cuando hay vehículos en la { Advertencia
al conductor de vehículos en la zona ciega y el sistema está limpio,
zona ciega lateral, especialmente puede ser que el sistema necesite El sistema LDW no dirige el
en condiciones húmedas. servicio. Lleve el vehículo con su vehículo. Puede ser que el
El sistema no necesita que se le de distribuidor. sistema LDW no:
servicio. El sistema puede Cuando el SBZA está deshabilitado . Proporciona suficiente
iluminarse debido a barandales, por cualquier motivo distinto a que tiempo para evitar un
señales, árboles, arbustos, y otros el conductor lo haya apagado, la accidente.
objetos inmóviles. Éste es el opción de Alerta de zona ciega
funcionamiento normal del sistema; . Detectar las marcas de
Encendida no estará disponible en carril en condiciones
el vehículo no necesita servicio. el menú del centro de información meteorológicas o de
El sistema SBZA puede no del conductor (DIC). visibilidad malas. Esto
funcionar cuando los sensores puede ocurrir si el
SBZA en las esquinas izquierda o Advertencia de parabrisas o los faros están
derecha de la defensa trasera se bloqueados por suciedad,
encuentran cubiertas con lodo,
alejamiento del
nieve o hielo; si no están en
suciedad, nieve, hielo, o nieve carril (LDW) condiciones adecuadas; o si
medio derretida, o en tormentas Si está equipado, LDW puede el sol brilla directamente en
fuertes. Para instrucciones de ayudar a evitar choques debido a la cámara.
limpieza, vea "Lavando el vehículo" alejamientos involuntarios del carril.
bajo Cuidado exterior 0 363. Si el . Detectar bordes de la
Puede proveer una alerta si el carretera.
centro de información del conductor vehículo está cruzando un carril sin
(DIC) muestra el mensaje de usar una direccional en esa (Continúa)
sistema no disponible después de dirección. LDW utiliza un sensor de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

264 Conducción y funcionamiento

Para encender y apagar la Cuando el sistema parece no


Advertencia (Continúa) advertencia de salida de carril funcionar de manera adecuada
. Detectar los carriles sobre (LDW), presione @ en la columna El sistema no puede detectar
carreteras sinuosas o central, al frente de la palanca de carriles también cuando hay:
montañosas. cambios. El indicador del control se
enciende cuando LDW está . Vehículos cercanos adelante.
Si la advertencia de salida de activado. . Cambios repentinos de
carril (LDW) sólo detecta marcas iluminación, como cuando se
de carril en un lado del camino, conduce a través de túneles.
sólo le advertirá cuando salga del
carril en el lado que detectó el . Carreteras ladeadas.
marcador de carril. Siempre Si el sistema LDW no funciona
mantenga su atención en el correctamente cuando las marcas
camino y conserve la posición de carril son claramente visibles, la
adecuada del vehículo dentro del limpieza del parabrisas puede
Cuando LDW está encendido, @ es ayudar.
carril, o podría ocurrir daño al
de color verde si LDW está
vehículo, lesiones o muerte. disponible para advertir de una Las alertas LDW pueden ocurrir
Siempre mantenga el parabrisas, salida del carril. Si el vehículo cruza debido a marcas de alquitrán,
los faros, y los sensores de una marca del carril detectada sin sombras, grietas en la carretera,
cámara limpios y en buenas utilizar la luz direccional en esa marcas de carril temporales o en
condiciones. No utilice LDW en construcción, o de otras
dirección, @ cambia a ámbar y
condiciones de mal tiempo. imperfecciones de la carretera. Éste
destella. Además, habrá tres
es el funcionamiento normal del
sonidos a la derecha o izquierda,
sistema; el vehículo no necesita
Funcionamiento del sistema dependiendo de la dirección de
servicio. Apague LDW si estas
salida del carril.
El sensor de la cámara LDW se condiciones continúan.
encuentra en el parabrisas,
adelante del espejo retrovisor.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 265

Combustible gasolina con menos de 87 octanos, aceptable. Sin embargo, E85 (85%
ya que puede causar daños al etanol) y otros combustibles que
El uso de combustible recomendado motor y reducir el ahorro de contengan más de 15% de etanol
es una parte importante del combustible. se deben usar en vehículos de
mantenimiento de este vehículo. Al combustible flexible.
conducir en EUA y Canadá, para Use combustibles de temporada
ayudar a mantener el motor limpio y Use combustibles para verano e Precaución
mantener el desempeño óptimo del invierno en la temporada apropiada.
vehículo, recomendamos usar La industria de combustibles No utilice combustible que
Gasolinas Detergentes TOP TIER. modifica el combustible contenga metanol. Puede corroer
Visite www.toptiergas.com para una automáticamente para cada las partes metálicas del sistema
lista de Gasolinas Detergentes estación. Si se deja el combustible de gasolina y también dañar las
TOP TIER. en el tanque del vehículo durante partes plásticas y de hule. Ese
periodos largos de tiempo, el daño no estaría cubierto por la
arranque o la conducción podrían garantía del vehículo.
resultar afectados. Conduzca el
vehículo hasta que el combustible
esté a medio tanque o menos, Algunas gasolinas, principalmente
después reabastezca combustible las de carreras de alto octanaje,
con el combustible de la temporada pueden contener un aditivo
actual. mejorador del octanaje denominado
metilciclopentadienil manganeso
Combustibles prohibidos tricarbonil (MMT). No use gasolinas
Gasolinas que contengan y/o aditivos con MMT ya que
oxigenados, tales como éteres y pueden reducir la vida de la bujía y
etanol, así como gasolinas afectar el desempeño del sistema
Utilice gasolina regular sin plomo reformuladas están disponibles en de control de emisiones. Podría
que cumpla la especificación ASTM algunas ciudades. Si estas encenderse la luz indicadora de
de D4814 con una clasificación de gasolinas cumplen con la falla. Si esto ocurre, solicite el
87 octanos o mayor. No utilice especificación descrita servicio a su distribuidor.
anteriormente, entonces su uso es
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

266 Conducción y funcionamiento

Requisitos de reparaciones pueden no estar Si la Gasolina Detergente TOP


cubiertas por la garantía del TIER no está disponible, una botella
combustible de California vehículo. de Tratamiento de Sistema de
Si el vehículo está certificado para Gasolina PLUS, agregado al tanque
cumplir con los estándares de Combustible en países de combustible en cada cambio de
emisiones de California, está aceite del motor, puede ayudar.
diseñado para operar con gasolinas
extranjeros El Tratamiento del sistema de
que cumplan las especificaciones Si planea conducir en países fuera gasolina PLUS es el único aditivo
de California. Consulte la etiqueta de EUA y Canadá, puede ser difícil de gasolina recomendado por
de control de emisiones debajo de encontrar el combustible adecuado. General Motors. Está disponible con
la tapa del cofre. Si este Revise los clubes automotrices su distribuidor.
combustible no está disponible en regionales o sitios en Internet de
los estados que están adoptando marcas de menudeo de combustible Llenado del tanque
los Estándares de emisiones de respecto a la disponibilidad en el
país en el que conduzca. Nunca
California, el vehículo funcionará de
manera satisfactoria con use gasolina con plomo, { Advertencia
combustibles que cumplan con las combustible que contenga metanol, Los vapores de combustible y
especificaciones federales, pero el manganeso, o ningún otro combustible se incendian
rendimiento del sistema de control combustible no recomendado. Las
violentamente y puede causar
de emisiones podría resultar reparaciones costosas derivadas
lesiones o la muerte.
afectado. La luz indicadora de falla del uso de combustible inadecuado
podría encenderse y el vehículo no serán cubiertas por la garantía . Para evitar lesiones a usted
puede no pasar la prueba de del vehículo. o a terceros, lea y siga
comprobación de smog. Consulte cuidadosamente todas las
Luz de indicador de falla (Luz Aditivos del combustible instrucciones en la bomba
Revisar el motor) 0 131. Si esto de gasolina.
ocurre, regrese a su distribuidor Para ayudar a mantener los
sistemas de combustible limpios, se . Apague el motor al cargar
autorizado para realizar un gasolina.
diagnóstico. Si se determina que la recomienda Gasolina Detergente
condición ha sido causada por el TOP TIER. Consulte Combustible (Continúa)
tipo de combustible utilizado, las 0 265.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 267

Para quitar el tapón de gasolina,


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) gírelo lentamente en sentido
contrario a las manecillas del reloj.
. Mantenga las chispas, en clima caluroso. Abra la El tapón de combustible cuenta con
flamas y materiales tapa del combustible un resorte integrado; si el tapón se
humeantes lejos de la lentamente y espere que libera demasiado pronto, regresa a
gasolina. cualquier ruido de siseo se la derecha.
. No deje la bomba de detenga y luego desatornille
la tapa completamente. Mientras carga gasolina, cuelgue el
gasolina sin atención. tapón de gasolina en la puertecilla
. No use un teléfono celular para el tanque de gasolina
mientras cargue utilizando el gancho.
combustible.
. No vuelva a entrar en el { Advertencia
vehículo mientras carga
gasolina. Llenar el tanque de combustible
en exceso más de tres clics de
. Mantenga a los niños una boquilla de llenado estándar
alejados de la bomba de puede causar:
gasolina; y nunca permita
que los niños carguen . Problemas de desempeño
gasolina. del vehículo, incluyendo
ahogamiento y daño del
. El combustible se puede motor al sistema de
rociar si la tapa del combustible.
El tapón de combustible está detrás
combustible se abre
demasiado rápido. Este de la puerta abatible para el tanque . Derrames de combustible.
rocío de gasolina puede de combustible, en el lado del
conductor del vehículo. Para abrir la . Incendio potencial de
suceder si el tanque está combustible.
casi lleno, y es más común puerta del combustible, presione y
suelte el borde central hacia atrás
(Continúa) de la puerta.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

268 Conducción y funcionamiento

Tenga cuidado de no derramar


gasolina. No llene el tanque hasta el Precaución Advertencia (Continúa)
tope ni lo llene de más, y espere
unos segundos después de terminar Si necesita un tapón de gasolina electricidad estática o por otros
el llenado para quitar la boquilla. nuevo, asegúrese de obtener el medios. Usted u otras personas
Limpie la gasolina de las superficies tipo adecuado con su distribuidor. pueden sufrir quemaduras graves
pintadas lo más rápido posible. Un tapón de combustible y el vehículo se puede dañar.
Consulte Cuidado exterior 0 363. inadecuado puede no cerrar de Siempre:
manera adecuada, hacer que se . Use contenedores
Al volver a poner el tapón de
encienda el indicador de falla y aprobados para
combustible, gírelo en el sentido de
dañar el tanque de gasolina y el combustible.
las manecillas del reloj hasta que
haga clic. Asegúrese de que la tapa sistema de emisiones. Consulte
. Remueva el contenedor del
esté completamente cerrada. Si el Luz de indicador de falla (Luz
Revisar el motor) 0 131. vehículo, cajuela o caja de
tapón no se coloca correctamente, camioneta antes de llenarlo.
se puede encender la luz indicadora
de falla. Consulte Luz de indicador . Coloque el contenedor en
de falla (Luz Revisar el motor)
Cómo llenar un el piso.
0 131. contenedor portátil . Coloque la boquilla dentro
combustible de la abertura de llenado
{ Advertencia del contenedor antes de

Si comienza un incendio mientras


{ Advertencia despachar combustible y
manténgase en contacto
está cargando gasolina, no retire Llenar un contenedor portátil de con la abertura de llenado
la boquilla. Corte el flujo de combustible mientras se hasta que se complete el
gasolina apagando la bomba o encuentra en el vehículo puede llenado.
notificando al encargado de la ocasionar vapores de . Llene el contenedor a no
estación. Aléjese del área de combustible que pueden más de 95% de llenado
inmediato. encenderse ya sea por para permitir expansión.
(Continúa) (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 269


.
Advertencia (Continúa) Remolque transporte Familiarícese con las leyes
estatales y locales que apliquen
específicamente al arrastre del
. No fume, encienda cerillos, Información general remolque.
o utilice encendedores sobre remolque
mientras recargue . No arrastre un remolque durante
combustible. Sólo utilice equipo de remolque los primeros 800 km (500
diseñado para el vehículo. Contacte millas), para evitar daño al
. Evite usar teléfonos
con su distribuidor o con el motor, eje u otras partes.
celulares u otros
distribuidor de remolques para . Entonces, durante los primeros
dispositivos electrónicos.
obtener asistencia sobre la 800 km (500 millas) de arrastre
preparación del vehículo para jalar de remolque, no conduzca a
un remolque. Lea la sección más de 80 km/h (50 mph) y no
completa antes de arrastrar un realice arranques con el
remolque. acelerador a fondo.
Sobre cómo remolcar un vehículo . El vehículo pueden remolcar en
descompuesto, consulte Remolque D (conducir) pero se recomienda
del vehículo 0 359. Sobre cómo hacerlo en M (Modo manual).
remolcar el vehículo detrás de otro Consulte Modalidad manual
vehículo tal como una casa rodante, 0 245. Utilice una velocidad
consulte Remolque de vehículo menor si la transmisión realiza
recreativo 0 359. cambios demasiado seguidos.
Características de manejo . Apague la Asistencia para
estacionamiento mientras
y sugerencias de remolque.
remolque
Manejo con un remolque
Cuando arrastre de un remolque:
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

270 Conducción y funcionamiento

Jalar un remolque requiere cierta Remolque con sistema de


{ Advertencia cantidad de experiencia. La control de estabilidad
combinación que está manejando
Cuando jale un remolque, los es más larga y no responde de la Al remolcar es posible que escuche
gases de escape se pueden misma manera que el vehículo. el sonido del sistema de control de
acumular en la parte trasera del Conozca el manejo y frenado del estabilidad. El sistema está
vehículo y entrar si la puerta equipo antes de dirigirse a la reaccionando al movimiento del
trasera, cajuela o ventana trasera carretera abierta. vehículo causado por el remolque,
está abierta. que ocurre principalmente al dar
Antes de arrancar, compruebe todas vuelta. Esto es normal al jalar
Cuando arrastre de un remolque: las partes de enganche y remolques más pesados.
. No maneje con la puerta accesorios del remolque, las
cadenas de seguridad, los Distancia delantera
trasera, cajuela o ventana
trasera abierta. conectores eléctricos, las luces, las Manténgase al menos al doble de la
llantas y los espejos. Si el remolque distancia normal del vehículo de
. Abra totalmente las ventilas cuenta con frenos eléctricos, enfrente. Esto puede ayudar a
que están sobre o debajo arranque la combinación evitar situaciones que requieran
del tablero de instrumentos. moviéndola y a continuación aplique frenados rápidos y vueltas
. Además ajuste el sistema manualmente el controlador del repentinas.
de Control de Clima en un freno del remolque para cerciorarse
ajuste que introduzca aire de que los frenos están Paso
externo únicamente. funcionando. Al remolcar se requiere una mayor
Consulte "Sistemas de Durante el viaje, verifique distancia para rebasar. Debido a
control de clima" en el ocasionalmente que la carga está que el conjunto es más largo, es
índice. segura, y que las luces y los frenos necesario avanzar más antes de
Para obtener más información del remolque están funcionando. poder volver al carril.
sobre el monóxido de carbono, Retroceder
consulte Escape del motor 0 242.
Sostenga la parte inferior del
volante con una mano. Para mover
el remolque a la izquierda, mueva
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 271

su mano hacia la izquierda. Para Direccionales al jalar un El vehículo puede remolcar en D


mover el remolque hacia la derecha, remolque (conducir). Utilice una velocidad
mueva la mano hacia la derecha. menor si la transmisión realiza
Siempre retroceda lentamente y, Los indicadores de señal direccional cambios demasiado seguidos.
si es posible, que alguien lo ayude en el grupo de instrumentos
destellan al señalar una vuelta o un Puede usar la Modalidad de
guiándolo. Remolque/Arrastre si la transmisión
cambio de carril. Si está conectado
Vueltas de manera adecuada, las luces del se cambia muy seguido. Consulte
remolque también destellan, Modalidad Remolcar/arrastrar
avisando a los otros conductores 0 246.
Precaución
que el vehículo está por virar, Al arrastrar un remolque cuesta
El dar vueltas muy cerradas cambiar de carril o detenerse. arriba a altitudes elevadas en
jalando un remolque podría hacer Al jalar un remolque, las flechas en pendientes empinadas, el
que el remolque entre en el grupo de instrumentos parpadean refrigerante del motor hierve a
contacto con el vehículo. aunque los focos del remolque temperatura más baja que a
El vehículo podría resultar estén fundidos. Compruebe altitudes normales. Si apaga el
dañado. Evite dar vueltas ocasionalmente para estar seguro motor inmediatamente después de
cerradas mientras está jalando un de que los focos del remolque aún remolcar cuesta arriba sobre
remolque. funcionan. pendientes muy inclinadas a
grandes altitudes, el vehículo podría
Conducción en pendientes mostrar señales similares al
Al virar con un remolque, realice sobrecalentamiento del motor. Para
Reduzca la velocidad y cambie a
vueltas más amplias de lo normal evitar esto, permita que el motor
una velocidad menor antes de
de manera que el remolque no siga encendido estando ya
iniciar un descenso por una
golpee los rebordes suaves, las estacionado, de preferencia sobre
pendiente larga o inclinada. Si no
aceras, las señales del camino, los terreno plano, con la transmisión en
cambia la transmisión, podría
árboles u otros objetos. Utilice la P (estacionamiento) y espere unos
utilizar los frenos en demasía; tanto,
señal direccional bien, en avance y minutos antes de apagarlo. Si se
que podrían sobrecalentarse y dejar
evite los saltos o las maniobras enciende la luz de advertencia de
de funcionar de manera adecuada.
súbitas. sobrecalentamiento, consulte Sobre
calentamiento del motor 0 296.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

272 Conducción y funcionamiento

Estacionamiento en 2. Haga que otra persona 4. Deténgase mientras otra


pendientes coloque calzas debajo de las persona quita las calzas.
ruedas del remolque.
Mantenimiento al jalar un
{ Advertencia 3. Cuando las calzas estén en su remolque
lugar, libere el pedal del freno
Estacionar el vehículo con hasta que las calzas absorban El vehículo necesita servicios más
remolque en pendientes puede la carga. seguidos al jalar un remolque. Vea
ser peligroso. Si algo sale mal, el el Programa de mantenimiento
4. Vuelva a presionar el pedal del 0 376. El fluido para la transmisión
conjunto del vehículo y el freno. Después, aplique el
remolque podría empezar a automática, el aceite del motor, el
freno de estacionamiento y lubricante para los ejes, las bandas,
moverse. Las personas podrían cambie a P (estacionamiento).
salir lastimadas, y tanto el el sistema de enfriamiento y el
vehículo como el remolque 5. Libere el pedal del freno. sistema de frenado son de vital
importancia para la operación con
podrían sufrir daños. Cuando sea Volver a avanzar después de remolques. Inspecciónelos antes y
posible, estacione el conjunto de estacionarse en una pendiente durante el viaje.
vehículo y remolque en una
superficie plana. 1. Aplique y mantenga Verifique periódicamente que todas
presionado el pedal del freno las tuercas y pernos de enganche
mientras: estén bien apretados.
Si estaciona el conjunto en una
. Arranca el motor.
pendiente: Enfriamiento del motor al jalar
. Cambie a una velocidad. un remolque
1. Presione el pedal del freno,
pero no cambie aún a P . Libere el freno de El sistema de enfriamiento puede
(estacionamiento). Gire las estacionamiento. sobrecalentarse de manera
llantas hacia banqueta si en 2. Suelte el pedal del freno. temporal durante las condiciones
posición de bajada, o hacia el severas de operación. Consulte
tráfico si está en posición de 3. Maneje lentamente hasta que Sobre calentamiento del motor
subida. el remolque esté fuera de las 0 296.
calzas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 273

Remolque transporte carga dentro del vehículo que jalará


el remolque deben restarse del
Tres consideraciones importantes peso máximo del remolque.
tienen que ver con el peso:
Utilice la siguiente tabla para
. El peso del remolque. determinar cuánto puede pesar el
. El peso del timón del remolque. vehículo, con base en el modelo y
las opciones del vehículo.
. El peso total sobre las llantas
del vehículo.
Peso del remolque
¿Qué tan pesado puede ser un
remolque sin dejar de ser seguro?
Deben considerarse la velocidad, la
altitud, las pendientes del camino, la
temperatura exterior, el equipo
especial y el peso del timón que
debe cargar el vehículo. Consulte
"Peso del timón del remolque" más
adelante en esta sección para
obtener más información.
El peso máximo del remolque se
calcula asumiendo que el conductor
es el único ocupante del vehículo
que jalará el remolque y que ya está
considerado el equipo de remolque
requerido. El peso adicional del
equipo opcional, los pasajeros y la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

274 Conducción y funcionamiento

Vehículo Peso máximo del remolque *GCWR


Tracción en las ruedas delanteras 907 kg (2,000 lb) 3 402 kg (7,500 lb)
Tracción en las ruedas delanteras, paquete de 2 359 kg (5,200 lb) 4 649 kg (10,250 lb)
arrastre de remolque V92
Tracción en las cuatro ruedas 907 kg (2,000 lb) 3 493 kg (7,700 lb)
Tracción en todas las ruedas, paquete de arrastre 2 359 kg (5,200 lb) 4 740 kg (10,450 lb)
de remolque V92
*La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque
completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones. No se debe
exceder la GCWR del vehículo.

Pida a su distribuidor nuestra timón que puede cargar el vehículo,


información o consejos para que a su vez reduce la el peso del
efectuar operaciones de remolque. remolque que puede jalar el
vehículo. Si va a jalar un remolque,
Peso del timón del remolque el peso del timón debe agregarse al
La carga del timón (1) de cualquier peso total del vehículo (GVW) ya
remolque es un peso importante a que también estará cargando ese
considerar ya que afecta el peso peso. Consulte Límites de carga del
total del vehículo. El peso total del vehículo 0 230.
vehículo (GVW) incluye el peso del
vehículo, la carga dentro del mismo
y las personas que estarán dentro
del vehículo. Si hay más opciones, Si se utiliza un gancho de
equipo, pasajeros o carga en el transporte de peso o un gancho de
vehículo, se reducirá el peso del distribución de peso, la lengüeta del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 275

remolque (1) debe pesar del 10– 15 se exceden ninguna de estas estado son unas cuantas razones
por ciento del peso total del clasificaciones es pesar el vehículo de por qué es necesario contar con
remolque cargado (2). y el remolque. el enganche correcto.
Después de cargar el remolque, Peso total sobre las llantas del . La defensa trasera del vehículo
pese el remolque y a continuación vehículo no está diseñada para adaptarle
el timón, por separado, para enganches. No fije en ella
comprobar que los pesos son Infle las llantas del vehículo hasta el ningún enganche rentado ni
adecuados. Si no lo son, debe límite superior en frío. Puede otros enganches para defensas.
realizar algunos ajustes moviendo encontrar estos números en la Utilice únicamente los
el peso dentro del remolque. etiqueta de certificación o para más enganches montados en el
información, consulte Límites de marco que no se fijan a la
Las operaciones de remolque carga del vehículo 0 230. No
pueden estar limitadas por la defensa.
sobrepase el límite de peso total del
capacidad del vehículo para vehículo, o el peso total para cada . ¿Se perforará la carrocería del
transportar el peso de la lengüeta. eje, incluyendo el peso del timón del vehículo para instalar el
El peso de la lengüeta no puede remolque. Si utiliza un enganche de enganche para remolque? Si es
ocasionar que el vehículo exceda la distribución de peso, no exceda el así, entonces asegúrese de
GVWR (Clasificación de peso bruto límite del eje trasero antes de sellar los orificios cuando se
del vehículo) o la RGAWR aplicar las barras de muelle de retira el enganche. Si no lo
(Clasificación de peso bruto sobre distribución de peso. hace, puede introducirse en el
el eje trasero). El efecto del peso vehículo suciedad, agua y el
adicional puede reducir la mortal monóxido de carbono
capacidad de remolque más que el
Equipo de remolque (CO) del escape. Consulte
total del peso adicional. Enganches Escape del motor 0 242.
Es importante que el vehículo no Es importante contar con el equipo
exceda ninguna de sus de enganche correcto. Los vientos
clasificaciones (GCWR, GVWR, cruzados, los camiones grandes
RGAWR, Clasificación máxima de que pasan, y los caminos en mal
remolque o Peso de la lengüeta). La
única manera de garantizar que no
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

276 Conducción y funcionamiento

Enganches de distribución de Cadenas de seguridad Arnés de cables del remolque


peso y enganches de transporte
Siempre coloque cadenas de Cables básicos del remolque
de peso
seguridad entre el vehículo y el
remolque. Cruce las cadenas El arnés de cables del remolque,
debajo del acople del remolque con un conector de siete clavijas, se
para que éste no toque el camino si ubica en la parte trasera del
llega a separarse del vehículo. vehículo y está atado al bastidor de
Siempre deje libertad de éste. El conector del arnés se
movimiento justo lo necesario para puede conectar en un conector de
que el conjunto pueda dar la vuelta. remolque universal para trabajo
Nunca permita que las cadenas de pesado de siete clavijas, disponible
seguridad se arrastren por el suelo. con su distribuidor.
El arnés de siete cables contiene
Frenos del remolque los siguientes circuitos del
Un remolque cargado que pesa más remolque:
de 450 kg (1,000 lb) necesita contar . Amarillo: Señal de frenado/
1. Frente del vehículo con su propio sistema de frenos que direccional izquierda
2. Distancia de la carrocería sea adecuado para el peso del
remolque. Asegúrese de leer y . Verde oscuro: Señal de frenado/
al piso
seguir las instrucciones de los direccional derecha
Al utilizar un gancho de distribución frenos del remolque para instalarlos, . Marrón: Luces traseras
de peso, el gancho se debe ajustar ajustarlos y darles el mantenimiento
de manera que la distancia (2) . Negro: Conexión a tierra
adecuado.
permanezca igual antes y después . Verde claro: Luces de reversa
de acoplar el remolque al vehículo Debido a que el vehículo cuenta
que lo va a arrastrar. con sistema de frenos antibloqueo, . Rojo/Negro: Alimentación de la
evite golpear el sistema de frenos batería
hidráulicos del vehículo. Si hace . Azul oscuro: Freno del
esto, ambos sistemas de frenos no remolque*
funcionarán de manera adecuada o
no funcionarán en absoluto.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Conducción y funcionamiento 277

*El fusible de este circuito está Provisiones de los cables de Conversiones y


instalado en la central eléctrica control del freno eléctrico del
debajo del cofre, pero los cables no remolque adiciones
están conectados. Los debe Estas provisiones de los cables
conectar su distribuidor o los deben para un controlador del freno Equipo eléctrico
conectar en un centro de servicio
calificado.
eléctrico del remolque se incluyen incorporado
con el vehículo como parte del
Si el circuito de las luces de reversa
no funciona, comuníquese con su
paquete de cables del remolque.
El tablero de instrumentos contiene
{ Advertencia
distribuidor. cables de corte romo arriba del El Conector de enlace de datos
Si se va a cargar una batería ensamble del freno de (DLC) se usa para servicio del
remota (no del vehículo), presione estacionamiento para el controlador vehículo y pruebas de
del freno eléctrico del remolque. Inspección/mantenimiento de
el interruptor de la modalidad
Remolcar/arrastrar ubicado en la El arnés contiene los siguientes
emisiones. Consulte Luz de
cables:
consola central, cerca de los indicador de falla (Luz Revisar el
controles de clima. Esto refuerza el . Rojo/Negro: Alimentación de motor) 0 131. Un dispositivo
voltaje del sistema del vehículo y corriente conectado al Conector de enlace
carga correctamente la batería. Si el . Blanco: Señal del interruptor del de datos (DLC) -tal como un
remolque es demasiado ligero para freno dispositivo de rastreo de flotilla o
la modalidad Remolcar/arrastrar, comportamiento del conductor-
encienda los faros (sólo los que no . Gris: Iluminación
puede interferir con los sistemas
son HID) como una segunda forma . Azul oscuro: Señal del freno del del vehículo. Esto podría afectar
para reforzar el sistema del vehículo remolque la operación del vehículo y
y cargar la batería.
. Negro: Conexión a tierra causar un accidente. Tales
dispositivos también pueden
El controlador del freno eléctrico del
tener acceso a la información
remolque lo debe instalar su
distribuidor o se debe instalar en un guardada en los sistemas del
centro de servicio calificado. vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

278 Conducción y funcionamiento

Precaución
Algunos equipos eléctricos
pueden dañar el vehículo o hacer
que los componentes no
funcionen y no estarían cubiertos
por la garantía. Siempre verifique
con su distribuidor antes de
agregar equipos eléctricos.

El equipo agregado puede


descargar la batería de 12 volts del
vehículo, incluso cuando éste no
esté en operación.
El vehículo cuenta con un sistema
de bolsas de aire. Antes de intentar
agregar algún dispositivo eléctrico
al vehículo, consulte Servicio al
vehículo equipado con bolsas de
aire 0 86 y Equipo agregado al
vehículo equipado con bolsas de
aire 0 87.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 279

Cuidado del Modo de funcionamiento de


protección contra el
Direccionamiento de los faros
Direccionamiento de los
vehículo sobrecalentamiento del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

Aceite de la dirección Reemplazo de focos


hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 307
Información general Iluminación de LED . . . . . . . . . . . 307
Información general . . . . . . . . . . 280 Líquido del lavaparabrisas . . . . 299
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Luz de matrícula . . . . . . . . . . . . . . 307
Advertencia de la propuesta de Focos de repuesto . . . . . . . . . . . 307
California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Líquido Frenos . . . . . . . . . . . . . . . 301
Requisitos de materiales de Batería - Norteamérica . . . . . . . 302 Sistema eléctrico
perclorato de California . . . . . 281 Tracción en las cuatro
Dispositivos de alto voltaje y
Accesorios y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 281 Revisión del Interruptor de
Sobrecarga del sistema
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Revisiones del vehículo Revisión de la función de
Fusibles e interruptores de
Realizar su propio servicio . . . 282 control del bloqueo de
circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 cambio de la transmisión
Bloque de fusibles
Vista general del automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
compartimiento de motor . . . . 309
compartimiento del motor . . . 284 Revisión del bloqueo de la
Bloque de fusibles del tablero
Cubierta del motor . . . . . . . . . . . . 285 transmisión del
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 317
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 286 encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Sistema de duración del aceite Revisión del freno y el Ruedas y llantas
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 mecanismo de Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Líquido de la transmisión estacionamiento P Neumáticos para todas las
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 304 estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Depurador/filtro de aire Cambio de la pluma Llantas para invierno . . . . . . . . . 322
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 305 Neumáticos para verano . . . . . 322
Sistema de enfriamiento . . . . . . 291 Cambio del parabrisas . . . . . . . . 306 Etiqueta de pared lateral de la
Refrigerante del motor . . . . . . . . 292 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Sobrecalentamiento Motor . . . . 296 Designaciones de llanta . . . . . . 325
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

280 Cuidado del vehículo

Terminología y definiciones de Remolque del vehículo Información general


llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Remolque del vehículo . . . . . . . 359
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 329 Remolcar vehículo Si necesita servicio o partes, visite
Sistema de monitoreo de la recreativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 a su distribuidor. Usted recibirá
presión de las llantas . . . . . . . 330 partes GM genuinas y servicio de
Funcionamiento del sistema de Cuidado Apariencia personal capacitado por GM y que
monitoreo de presión de las Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 363 cuenta todo el respaldo de GM.
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 368
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Las partes GM genuinas tienen una
Inspección de llantas . . . . . . . . . 335 de las siguientes marcas:
Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 336
Cuándo se deben reemplazar
las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Compra de llantas nuevas . . . . 338
Diferentes tamaños de llantas
y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Graduación de calidad
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 340
Alineación de ruedas y
balanceo de llantas . . . . . . . . . 342
Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 342
Cadenas para llantas . . . . . . . . . 343
Si se poncha una llanta . . . . . . 343
Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 345
Llanta de refacción
compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Advertencia de la
propuesta de
Arranque con cables
pasacorríente California 65
Arranque con cables ADVERTENCIA: La mayoría de los
pasacorriente - vehículos automotores, incluido
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 355 éste, contienen y/o emiten
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 281

productos químicos de los que el Accesorios y Los Accesorios GM están


Estado de California tiene diseñados para complementar y
conocimiento que causan cáncer,
modificaciones funcionar con otros sistemas del
malformaciones congénitas u otros Instalar en el vehículo accesorios vehículo. Consulte a su distribuidor
daños reproductivos. El escape del no obtenidos con el distribuidor o para poner accesorios al vehículo
motor, muchas partes y sistemas, hacer modificaciones al vehículo utilizando sólo accesorios GM
muchos fluidos y los residuos de puede afectar el desempeño y la instalados por un técnico del
desgaste de algunos componentes seguridad del mismo, incluyendo distribuidor.
contienen y/o emiten estos cosas como bolsas de aire, frenado, Vea también Añadir equipos al
productos químicos. estabilidad, conducción y manejo, vehículo equipado con bolsas de
Vea Batería - Norteamérica 0 302 y sistemas de emisiones, aire 0 87.
Arranque con cables pasacorriente - aerodinámica, durabilidad y
Norteamérica 0 355. sistemas electrónicos, como los de
frenos antibloqueo, control de
tracción y control de estabilidad.
Requisitos de materiales Estos accesorios o modificaciones
de perclorato de pueden incluso causar fallas o
California daños no cubiertos por la garantía
del vehículo.
Ciertos tipos de accesorios de uso
en automóviles, como los Los daños a los componentes del
activadores de las bolsas de aire, vehículo que sean resultado de la
los pretensores de los cinturones de modificación o instalación o el uso
seguridad y las baterías de litio de de partes no certificadas por GM,
los transmisores de entrada sin incluyendo las modificaciones al
llave pueden contener materiales módulo de control o software, no
con perclorato. Puede requerirse están cubiertos bajo los términos de
manejo especial. Para mayor la garantía del vehículo y pueden
información, visite www.dtsc.ca.gov/ afectar la cobertura restante de la
hazardouswaste/perchlorate. garantía para las partes afectadas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

282 Cuidado del vehículo

Revisiones del servicio apropiado, vea Información


sobre pedido de publicaciones de
vehículo servicio 0 392.
Este vehículo cuenta con un
Realizar su propio sistema de bolsas de aire. Antes de
servicio intentar realizar usted mismo las
tareas de servicio, vea Servicio del 1. Tire de la palanca de liberación
del cofre que tiene este
{ Advertencia vehículo equipado con bolsas de
aire 0 86. símbolo. Está debajo del
Puede resultar peligroso realizar tablero de instrumentos en el
Lleve un registro de todos los
reparaciones en el vehículo sin el lado del conductor del
recibos de partes y anote el
conocimiento, manual de servicio, vehículo.
kilometraje y la fecha de todas las
herramientas y piezas tareas de servicio realizadas. Vea
adecuadas. Siempre siga los Registros de mantenimiento 0 383.
procedimientos del manual del
propietario y consulte el manual Precaución
de servicio del vehículo antes de
realizar cualquier trabajo de Incluso cantidades pequeñas de
reparación. contaminación pueden causar
daños a los sistemas del
vehículo. No permita que
Si usted mismo realiza las tareas de
contaminantes entren en contacto
servicio, use el manual de servicio
adecuado. El manual de servicio le con los fluidos, tapas de
da mucha más información sobre depósitos o varillas de medición.
como dar servicio al vehículo, que 2. En el frente del vehículo,
la que puede encontrar en este Cofre levante el centro del cofre y
manual. Para ordenar el manual de empuje la palanca secundaria
Para abrir el cofre:
de liberación del cofre hacia la
derecha.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 283

3. Una vez que haya levantado


parcialmente el cofre, los
amortiguadores de gas se
encargarán de levantarlo y
mantenerlo totalmente abierto.
Antes de cerrar el cofre, asegúrese
que todos los tapones de los
depósitos estén colocados
correctamente.
Baje el cofre para cerrarlo. Baje el
cofre hasta que disminuya la
presión de elevación de los
amortiguadores. Después permita
que el cofre baje y quede
asegurado en su sitio por su propio
peso. Verifique que el cofre haya
cerrado. Si el cofre no se ha
asegurado por completo, empújelo
hacia abajo en la parte central del
frente hasta que quede bien
asegurado.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

284 Cuidado del vehículo

Vista general del compartimiento del motor


GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 285

1. Terminal negativa (-) remota. 8. Varilla de medición del aceite Cubierta del motor
Vea Arranque con cables del motor (no visible). Vea
pasacorriente - Norteamérica "Revisión del aceite del motor",
0 355. en Aceite del motor 0 286.
2. Bloque de fusibles del 9. Ventiladores de enfriamiento
compartimiento del motor del motor (no visibles). Vea
0 309. Sistema de enfriamiento 0 291.
3. Tapón de presión del radiador 10. Cubierta del motor 0 285.
(no visible). Vea Sistema de 11. Depósito del líquido de frenos.
enfriamiento 0 291. Vea Líquido de frenos 0 301.
4. Tapón de recuperación del 12. Depósito del líquido del
refrigerante del motor. Vea lavaparabrisas. Vea "Añadir
Sistema de enfriamiento 0 291. líquido de lavado", en Líquido
5. Terminal positiva (+) remota. de lavado 0 299. 1. Tapón del depósito del
Vea Arranque con cables 13. Depurador/filtro de aire motor aceite del motor
pasacorriente - Norteamérica 0 290. 2. Cubierta del motor
0 355.
Para retirar:
6. Tapón y depósito de la
dirección hidráulica (debajo de 1. Quite el tapón de llenado del
la cubierta del motor). Vea aceite (1).
Aceite de la dirección 2. Levante la cubierta del motor
hidráulica 0 298. (2) para liberarla de los
7. Tapón del depósito del aceite retenes.
del motor. Vea "Cuándo añadir 3. Levante y retire la cubierta del
aceite del motor", en Aceite del motor.
motor 0 286.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

286 Cuidado del vehículo

4. Para reinstalar la cubierta del . Deseche siempre el aceite del


motor siga los pasos 1-3 en motor adecuadamente. Vea { Advertencia
orden inverso. "Qué hacer con el aceite usado"
en esta sección. El mango de la varilla de
medición del aceite del motor
Aceite del motor Revisión del aceite de motor puede estar caliente; lo puede
Para asegurar que el motor tenga el quemar. Use una toalla o guante
Es buena idea revisar el nivel de
desempeño adecuado y prolongar para tocar el mango de la varilla
aceite del motor con cada llenado
su vida útil debe prestarse mucha de combustible. Para obtener una de medición.
atención al aceite del motor. Seguir
lectura exacta, el vehículo debe
estos pasos, sencillos pero
estar sobre un terreno nivelado. La 2. Saque la varilla y límpiela con
importantes, contribuirá a proteger manija de la varilla de aceite del
su inversión. un papel o un trapo limpio y
motor es un aro. Consulte Vista vuelva a introducirla hasta el
. Use siempre aceite para general del compartimiento del fondo. Sáquela nuevamente,
motores aprobado para la motor 0 284 para conocer la manteniendo la punta hacia
especificación indicada y del ubicación de la varilla del aceite. abajo, y revise el nivel.
grado de viscosidad correcto. Es indispensable obtener una
Ver "Para seleccionar el aceite Cuándo añadir aceite de motor
lectura exacta del nivel del aceite:
del motor correcto" en esta
sección. 1. Si el motor ha estado en
funcionamiento recientemente,
. Revise periódicamente el nivel
apáguelo y permita que pasen
del aceite del motor y mantenga
unos minutos para que el
el nivel adecuado. Vea "Revisión
aceite regrese al cárter del
del aceite del motor" y "Cuándo aceite. Si revisa el nivel de
añadir aceite del motor" en esta
aceite demasiado pronto
sección. Si el aceite está por debajo del área
después de haber apagado el
. Cambie el aceite del motor a los motor, la lectura del nivel del de líneas cruzadas de la punta de la
intervalos adecuados. Vea aceite no será precisa. varilla, añada por lo menos 1 L (1
Sistema de duración del aceite cuarto de galón) del aceite
del motor 0 288. recomendado y revise el nivel otra
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 287

vez. Vea la explicación sobre qué Consulte Vista general del


tipo de aceite usar en "Elección del compartimiento del motor 0 284
aceite correcto para el motor" en para conocer la ubicación de la tapa
esta sección. Para conocer la de llenado de aceite.
capacidad del cárter de aceite, Añada suficiente aceite para ajustar
consulte Capacidades y el nivel dentro de los límites de
especificaciones 0 385. funcionamiento adecuados.
Introduzca la varilla hasta el fondo Precaución
Precaución cuando haya terminado.
Si no se usa el aceite de motor
No agregue demasiado aceite. Elección del aceite correcto recomendado, pueden
Los niveles de aceite por arriba o para el motor provocarse daños en el motor
por debajo del rango de que no están cubiertos por la
La elección del aceite correcto para
operación aceptable indicado en el motor depende tanto de la garantía del vehículo. Compruebe
la varilla son perjudiciales para el especificación adecuada del aceite, con su distribuidor o proveedor
motor. Si el nivel del aceite está como de su grado de viscosidad. de servicio si el aceite está
por arriba del rango de operación, Vea Líquidos y lubricantes aprobado para la especificación
es decir, el motor tiene tanto recomendados 0 381. dexos1.
aceite que el nivel rebasa el área
de líneas cruzadas que indica el Especificación
El grado de viscosidad
rango de operación adecuado, el Solicite y utilice aceites para motor
motor puede dañarse. Debe que cumplan con la especificación Utilice la viscosidad del aceite de
drenarse el exceso de aceite o dexos1™. Los aceites para motor motor de grado SAE 5W-30.
limitar el uso del vehículo y aprobados por GM que cumplen Operación a temperaturas bajas: En
buscar ayuda de un servicio con la especificación dexos1 están áreas con temperaturas demasiado
profesional para eliminar el marcados con el logo de aprobación frías, donde se registren
exceso de aceite. de dexos1. Consulte temperaturas por debajo de los -29
www.gmdexos.com. °C (-20 °F), se puede utilizar aceite
SAE 0W-30. Un aceite con este
grado de viscosidad facilitará el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

288 Cuidado del vehículo

arranque del motor en frío a pueden causar cáncer. No permita Sistema de duración del
temperaturas bajas extremas. Al que el aceite usado permanezca
seleccionar el aceite con el grado mucho tiempo sobre la piel. Lávese
aceite del motor
adecuado de viscosidad, siempre la piel y las uñas con agua y jabón Cuándo cambiar el aceite del
seleccione un aceite de las o con un buen limpiador de manos. motor
especificaciones correctas. Lave o deseche adecuadamente la
Consulte "Especificación" que ropa o los trapos que tengan aceite Este vehículo cuenta con un
aparece anteriormente en esta para motores usado. Consulte las sistema computarizado que indica
sección para obtener más advertencias del fabricante sobre el cuándo cambiar el aceite del motor
información. uso y el desecho de productos de y el filtro del aceite. Esto está
aceite. basado en una combinación de
Aditivos para el aceite del factores que incluyen las
motor/purga del aceite del El aceite usado puede ser una revoluciones del motor, la
motor amenaza para el ambiente. Si usted temperatura del motor y el
mismo realiza el cambio de aceite, kilometraje. Según las condiciones
No añada ningún aditivo al aceite. asegúrese de drenar todo el aceite de manejo, el kilometraje al que sea
Los aceites recomendados que del filtro antes de desecharlo. indicado un cambio de aceite puede
cumplen con la especificación Nunca deseche el aceite echándolo variar de manera considerable. Para
dexos1 son lo único que se a la basura ni vertiéndolo en el que el sistema de vida del aceite
necesita para un buen desempeño suelo, drenajes o corrientes y funcione adecuadamente, el
y protección del motor. cuerpos de agua. Recíclelo, sistema debe reinicializarse cada
No se recomiendan los enjuagues llevándolo a un sitio de recolección vez que se cambie el aceite.
del sistema de aceite del motor, ya de aceite usado.
Cuando el sistema calcula que la
que podrían ocasionar daños al
vida del aceite se ha reducido,
motor no cubiertos por la garantía
indica que es necesario hacer un
del vehículo.
cambio de aceite. Se enciende un
Qué hacer con el aceite usado mensaje CAMBIAR PRONTO
ACEITE MOTOR. Cambie el aceite
El aceite de motor usado contiene tan pronto como sea posible, antes
ciertos elementos que pueden ser de que transcurran otros 1 000 km
nocivos para la piel y que incluso
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 289

(600 mi). Es posible que, si las Cómo reinicializar el sistema Si el mensaje CAMBIAR PRONTO
condiciones de manejo son las de duración del aceite del ACEITE MOTOR aparece de nuevo
mejores, el sistema de vida del motor al encender el vehículo, quiere decir
aceite no indique que sea necesario que el sistema de duración del
hacer un cambio de aceite hasta Reinicialice el sistema cada vez que aceite del motor no ha sido
por más de un año. El aceite del se cambie el aceite, de manera que reinicializado. Repita el
motor y el filtro del aceite deben el sistema pueda calcular cuándo procedimiento.
cambiarse por lo menos una vez al deberá hacerse el siguiente cambio
año, y en ese momento debe de aceite. Para reinicializar el Líquido de la transmisión
reinicializarse el sistema. Su sistema:
distribuidor cuenta con personal de
automática
1. Haga girar el encendido a la
servicio capacitado que realizará posición ON/RUN (encendido/ No es necesario revisar el nivel del
esta tarea y reinicializará el sistema. funcionamiento) con el motor fluido de la transmisión. La única
También es importante revisar el apagado. razón de una pérdida de fluido es
aceite periódicamente durante el una fuga del fluido de la
transcurso de un intervalo de 2. Presione el botón de transmisión. En caso de fuga, lleve
vaciado de aceite y mantenerlo en información del vehículo hasta el vehículo al distribuidor y haga
el nivel adecuado. que se muestre VIDA ÚTIL que lo reparen tan pronto como sea
DEL ACEITE. posible.
Si el sistema se llega a reinicializar
por accidente, hay que cambiar el 3. Presione y sostenga V hasta Cambie el líquido a los intervalos
aceite una vez transcurridos 5,000 que se muestre "100%". Tres señalados en Programa de
km (3,000 mi) después del último campanillazos sonarán y el mantenimiento 0 376, y asegúrese
cambio de aceite. Recuerde mensaje CAMBIAR PRONTO de usar el líquido de transmisión
reinicializar el sistema de vida del ACEITE MOTOR indicado en Líquidos y lubricantes
aceite cada vez que haga un desaparecerá. recomendados 0 381.
cambio de aceite. 4. Haga girar la llave a la posición
LOCK/OFF (bloquear/apagar).
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

290 Cuidado del vehículo

Cuándo revisar el depurador/ Para revisar o cambiar el limpiador/


Precaución filtro de aire motor filtro de aire del motor:
El uso de un líquido de Para los intervalos de cambio e
transmisión automática incorrecto inspección del depurador/filtro de
puede dañar el vehículo y el daño aire motor, consulte Programa de
puede no estar cubierto por la mantenimiento 0 376.
garantía del mismo. Use siempre
Cómo revisar el depurador/
el líquido de transmisión
filtro de aire motor
automática indicado en Líquidos y
lubricantes recomendados 0 381. No arranque el motor o tenga el
motor en operación con el
alojamiento del depurador/filtro de
El líquido de la transmisión no aire motor abierto. Antes de retirar
llegará al extremo de la varilla de el depurador/filtro de aire motor,
medición, a menos que la asegúrese que el alojamiento del
transmisión esté a la temperatura depurador/filtro de aire motor y los 1. Abrazadera del conducto
de operación. Si necesita revisar el componentes cercanos estén libres de aire
nivel del líquido de la transmisión, de suciedad y desechos. Retire el 2. Conector eléctrico
lleve el vehículo a su distribuidor. depurador/filtro de aire motor. 3. Tornillos
Golpee ligeramente y agite el
Depurador/filtro de aire 1. Afloje la abrazadera del ducto
depurador/filtro de aire motor (lejos
de aire (1).
motor del vehículo), para liberar el polvo y
suciedad sueltos. Revise el 2. Desconecte el conector
Consulte Vista general del depurador/filtro de aire motor eléctrico (2).
compartimiento del motor 0 284 respecto a daño, y reemplace si
para conocer la ubicación del 3. Retire los tornillos (3) y levante
está dañado. No limpie el el ensamble de la cubierta.
depurador/filtro de aire del motor. depurador/filtro de aire motor o los
componentes con agua o aire 4. Revise o cambie el filtro/
comprimido. depurador de aire.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 291

5. Para reinstalar la cubierta del 2. Tanque de recuperación del


alojamiento y conectar otra vez Precaución (Continúa) refrigerante del motor
el conector eléctrico al sensor, 3. Ventiladores de
siga en orden inverso los podría dañarlo. Cerciórese
enfriamiento del motor (no
Pasos 1-4. siempre que el limpiador/filtro de visibles)
aire esté instalado al conducir el
vehículo.
{ Advertencia { Advertencia
Hacer funcionar el motor sin el Sistema de enfriamiento Los ventiladores eléctricos de
limpiador/filtro de aire puede enfriamiento del motor que están
causarle quemaduras a usted o a El sistema de enfriamiento permite bajo el cofre pueden empezar a
otras personas. El limpiador de que el motor mantenga la funcionar aun cuando el motor
aire no solamente limpia el aire, temperatura de operación correcta. esté apagado y pueden causar
sino que ayuda a detener las lesiones. Mantenga las manos, la
flamas en caso de explosiones en ropa y las herramientas alejados
el motor. Tenga cuidado al de los ventiladores eléctricos que
trabajar en el motor y no están bajo el cofre.
conduzca el vehículo sin que esté
instalado el limpiador/filtro
de aire.
{ Advertencia
Las mangueras del calentador y
Precaución el radiador, así como otras partes
del motor, pueden estar muy
Si el limpiador/filtro de aire no calientes. No las toque. Si lo
está instalado, la suciedad puede hace, puede sufrir quemaduras.
1. Tapa de presión de radiador
entrar fácilmente al motor, y (bajo la protección (Continúa)
(Continúa) para ojos)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

292 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)
Refrigerante del motor Advertencia (Continúa)
El sistema de enfriamiento del
No encienda el motor si hay vehículo contiene refrigerante para apropiada de refrigerante. Con
alguna fuga. Si enciende el motor motores DEX-COOL®. Vea agua pura o una mezcla
podría perderse todo el Programa de mantenimiento 0 376 y incorrecta, el motor podría
refrigerante. Eso provocaría Líquidos y lubricantes calentarse demasiado, pero no
fuego en el motor y usted podría recomendados 0 381. aparecería la advertencia de
sufrir quemaduras. Haga que A continuación se explica el sistema sobrecalentamiento. El motor
todas las fugas sean reparadas de enfriamiento y cómo revisar y podría incendiarse y usted u otras
antes de conducir el vehículo. agregar refrigerante cuando el nivel personas podrían sufrir
está bajo. Si hay problema por quemaduras. Use una mezcla 50/
sobrecalentamiento del motor, vea 50 de agua potable limpia y
Sobrecalentamiento del motor refrigerante DEX-COOL.
Precaución 0 296.
Usar otro refrigerante que no sea Qué usar Use una mezcla 50/50 de agua
DEX-COOL® puede provocar potable limpia y refrigerante
DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no
corrosión prematura en el motor,
el núcleo del calentador o el
{ Advertencia es necesario agregar nada más.
radiador. Además, el refrigerante Añadir solamente agua pura o Esta mezcla:
del motor podría requerir cualquier otro líquido al sistema . Da protección contra
cambiarse pronto. Ninguna de enfriamiento puede ser congelamiento hasta -37 °C (-34
reparación estaría cubierta por la peligroso. El agua pura y otros °F) de temperatura exterior.
garantía del vehículo. Use líquidos pueden hervir antes que . Da protección contra ebullición
siempre refrigerante DEX-COOL la mezcla adecuada de hasta 129 °C (265 °F) de
(sin silicatos) en el vehículo. refrigerante. El sistema de temperatura del motor.
advertencia del refrigerante está
. Protege contra óxido y
ajustado para la mezcla
corrosión.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 293


. No daña las partes de aluminio. realice un centro de servicio enfriamiento esté frío. Vea
. Ayuda a mantener la autorizado que esté familiarizado Sobrecalentamiento del motor
temperatura adecuada del con los requisitos legales relativos a 0 296.
motor. los métodos de desecho de
refrigerante. Esto ayudará a
proteger tanto el ambiente como su
Precaución propia salud.
Si se utilizan la mezcla Revisión del refrigerante
refrigerante inadecuado,
Para revisar el nivel del refrigerante,
inhibidores, o aditivos en el
el vehículo debe estar en una El tapón del tanque de recuperación
sistema de refrigeración del superficie nivelada.
vehículo, el motor podría de refrigerante tiene este símbolo.
sobrecalentarse y dañarse. Revise si se alcanza a ver Cuando el motor está frío, el nivel
El exceso de agua en la mezcla refrigerante en el tanque de del refrigerante debe estar en o
puede congelarse y agrietar las recuperación de refrigerante. Si el arriba de la marca FULL COLD o de
partes de refrigeración del motor. refrigerante que está dentro del la marca símbolo ISO FULL COLD
tanque de recuperación de (LLENO FRÍO) en el tanque de
Las reparaciones no estarían
refrigerante está hirviendo, no haga recuperación.
cubiertas por la garantía del
nada más hasta que se enfríe. Si se
vehículo. Utilice únicamente la alcanza a ver refrigerante, pero el Cuando el motor se encuentra
mezcla correcta de refrigerante nivel no está en o arriba de la caliente, el nivel podría ser más alto
de motor para el sistema de marca FULL COLD o de la marca que la marca FULL COLD o la
enfriamiento. Vea Líquidos y símbolo ISO FULL COLD (LLENO marca de símbolo ISO FULL COLD
lubricantes recomendados 0 381. FRÍO), añada una mezcla 50/50 de (LLENO FRÍO). Si el refrigerante
agua potable limpia y refrigerante está por debajo de la marca FULL
DEX-COOL al tanque de COLD o de la marca símbolo ISO
Nunca deseche el refrigerante del FULL COLD (LLENO FRÍO) cuando
motor echándolo a la basura ni recuperación del refrigerante, pero
antes de realizar esta operación el motor está caliente, podría haber
vertiéndolo en el suelo, en drenajes, una fuga en el sistema de
corrientes o cuerpos de agua. Haga asegúrese que el sistema de
enfriamiento.
que el cambio de refrigerante lo
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

294 Cuidado del vehículo

Si el nivel de refrigerante está bajo, Cómo añadir refrigerante al


añada refrigerante o lleve el Precaución (Continúa) radiador
vehículo con su distribuidor para
obtener servicio. causarse sobrecalentamiento del
motor y podría sufrir severos { Advertencia
Cómo añadir refrigerante al daños.
tanque de recuperación Cuando el sistema de
enfriamiento está caliente, el
Si el tanque de recuperación está vapor y los líquidos hirvientes
{ Advertencia vacío, revise el nivel de refrigerante pueden salir repentinamente y
en el radiador antes de agregar causar quemaduras severas.
Usted puede sufrir quemaduras si refrigerante al tanque de
derrama refrigerante sobre partes Nunca haga girar el tapón cuando
recuperación o lleve el vehículo al el sistema de enfriamiento,
calientes del motor. distribuidor para servicio. Vea
El refrigerante contiene incluyendo el tapón de presión
"Cómo agregar refrigerante al
etilenglicol que se quemará si las del tanque de compensación,
radiador" más adelante en esta
partes del motor están estén calientes. Espere a que el
sección.
suficientemente calientes. No sistema de refrigeración y la tapa
Si se necesita refrigerante, añada la de presión del tanque de
derrame refrigerante sobre el mezcla adecuada de refrigerante
motor caliente. compensación se enfríen.
DEX-COOL al tanque de
recuperación del refrigerante.
Si es necesario añadir refrigerante,
vierta la mezcla adecuada
Precaución directamente en el radiador, pero
antes de hacerlo asegúrese de que
Hay un procedimiento específico
el sistema de enfriamiento esté frío.
de llenado de refrigerante para
Después revise el tanque de
este vehículo. De no seguirse recuperación y agregue refrigerante
este procedimiento podría si se necesita.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 295

lentamente una vuelta


completa en sentido inverso al
de las manecillas del reloj.
Si escucha un silbido, espere
hasta que desaparezca.
El silbido indica que aún existe
algo de presión en el sistema.
3. Siga haciendo girar el tapón de
presión lentamente y retírelo.
4. Llene el radiador con la mezcla
adecuada de refrigerante
1. Retire los sujetadores y levante DEX-COOL, hasta la base del 5. Llene el tanque de
el panel que cubre el tapón del cuello de llenado. recuperación de refrigerante a
radiador. la marca FULL COLD o a la
marca del símbolo FULL
COLD ISO.
6. Coloque de nuevo el tapón del
tanque de recuperación de
refrigerante, pero no ponga el
tapón de presión del radiador.
7. Encienda el motor y déjelo
2. Retire el tapón de presión del
funcionar hasta que la
radiador cuando el sistema de
manguera superior del radiador
enfriamiento, incluyendo la
se sienta caliente. En todo
manguera superior del
momento tenga cuidado del los
radiador, ya no estén calientes.
ventiladores de enfriamiento
Haga girar el tapón de presión
del motor durante este
procedimiento.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

296 Cuidado del vehículo

8. Si el nivel de refrigerante, Sobrecalentamiento Después revise si están


dentro del cuello de llenado del funcionando los ventiladores de
radiador, es bajo, añada más
Motor enfriamiento del motor. Si el motor
de la mezcla adecuada de El vehículo cuenta con varios se está sobrecalentando, ambos
refrigerante DEX-COOL a indicadores para advertir del ventiladores deben estar
través del cuello de llenado, sobrecalentamiento del motor. funcionando. De no ser así, no deje
hasta que el nivel esté otra vez que el motor siga funcionando y
Hay un medidor de temperatura del
en la base del cuello de haga que el vehículo reciba
refrigerante del motor en el tablero
llenado. servicio.
de instrumentos. Vea Indicador de
9. Reinstale el tapón de presión temperatura del refrigerante del
firmemente. Si el refrigerante motor 0 127. Precaución
empieza a salir por el cuello de
El vehículo también puede El funcionamiento del motor sin
llenado en cualquier momento
presentar un mensaje MOTOR refrigerante puede causar daños
durante este procedimiento,
RECALENTADO RALENTÍ MOTOR o un incendio. El daño del
coloque de nuevo el tapón de
y MOTOR RECALENTADO PARE vehículo no estaría cubierto por la
presión.
MOTOR en el Centro de garantía del vehículo. Para mayor
información del conductor (DIC). información sobre cómo conducir
Precaución Vea Mensajes del sistema de
hasta un sitio seguro en caso de
enfriamiento del motor 0 150.
Si el tapón de presión no se emergencia, vea Modo de
aprieta herméticamente, pueden Usted puede decidir no levantar el funcionamiento de protección
ocurrir pérdida de refrigerante y cofre cuando aparezca esta contra el sobrecalentamiento del
posibles daños al motor. advertencia y, en vez de ello, motor 0 298.
Asegúrese que el tapón quede conseguir asistencia de servicio
asegurado y apretado de manera inmediatamente. Vea Asistencia en
el Camino 0 388.
adecuada.
Si decide no levantar el cofre,
asegúrese que el vehículo esté
estacionado en una superficie
nivelada.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 297

Si sale vapor del . Arrastra un remolque.


compartimiento del motor Advertencia (Continúa)
Si aparece la advertencia de
Para mayor información sobre sobrecalentamiento sin señales de
{ Advertencia cómo conducir hasta un sitio vapor:
seguro en caso de emergencia, 1. Apague el aire acondicionado.
El vapor del motor
vea Modo de funcionamiento de
sobrecalentado puede causarle 2. Encienda el calentador a la
protección contra el
quemaduras severas, aun cuando máxima temperatura y la
sobrecalentamiento del motor máxima velocidad del
solamente abra el cofre.
0 298. ventilador. Abra las ventanas
Manténgase alejado del motor si
ve o escucha que de él sale según sea necesario.
vapor. Apáguelo y haga que Si no sale vapor del 3. Cuando sea seguro, salga del
todas las personas se alejen del compartimiento del motor camino, cambie a P
vehículo hasta que se enfríe. Si aparece una advertencia de (estacionamiento) o N (neutral)
Antes de abrir el cofre espere sobrecalentamiento del motor pero y deje que el motor funcione en
hasta que no haya señales de no se ve ni se escucha vapor, el marcha en vacío.
vapor o refrigerante. problema puede no ser demasiado Si el termómetro de
Si continúa conduciendo cuando serio. En ocasiones el motor puede sobrecalentamiento ya no se
el motor del vehículo se ha sobrecalentarse ligeramente cuando encuentra en la zona de
sobrecalentado, los líquidos el vehículo: sobrecalentamiento o ya no aparece
contenidos en su interior pueden . Asciende por una pendiente la advertencia de
incendiarse. Usted u otras prolongada en un día caluroso. sobrecalentamiento, puede conducir
personas pueden sufrir el vehículo. Continúe conduciendo
. Se detiene después de el vehículo lentamente durante unos
quemaduras severas. Si el motor conducirlo a alta velocidad. 10 minutos. Mantenga una distancia
se sobrecalienta, apáguelo y
. Opera en marcha sin segura con respecto al vehículo que
salga del vehículo hasta que el esté frente a usted. Si la
desplazamiento por periodos
motor se enfríe. advertencia no se vuelve a
prolongados al estar detenido en
(Continúa) el tráfico. encender, continúe conduciendo
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

298 Cuidado del vehículo

normalmente y pida que revisen el que alterna los grupos de ignición Aceite de la dirección
sistema de enfriamiento respecto al de los cilindros ayuda a evitar
llenado y función adecuados. daños en el motor. En este modo
hidráulica
Si la advertencia continúa, salga del hay una pérdida importante de
camino, deténgase y estacione el potencia y desempeño del motor.
vehículo inmediatamente. El medidor de temperatura indica
que existe una condición de
Si no hay señales de vapor, deje sobrecalentamiento. Debe evitarse
funcionar el motor en marcha sin conducir el vehículo por grandes
desplazamiento durante tres distancias y/o arrastrar remolques
minutos mientras está estacionado. en el modo de protección de El depósito del líquido de la
Si aún continúa la advertencia, sobrecalentamiento. dirección hidráulica está debajo de
apague el motor hasta que se la cubierta del motor, en el lado del
enfríe. Vea también "Modo de Precaución pasajero del vehículo. Vea en Vista
operación de protección de motor general del compartimiento del
sobrecalentado", a continuación en Después de conducir en el modo motor 0 284 la ubicación del
esta sección. de operación de protección de depósito.
motor sobrecalentado, el aceite Cuándo revisar el aceite de la
Modo de funcionamiento del motor se degradará
dirección hidráulica
de protección contra el severamente. Cualquier
sobrecalentamiento del reparación antes que se enfríe el No es necesario revisar
motor puede causar daño al periódicamente el fluido de la
motor motor. Permita que el motor se dirección hidráulica, a menos que
Este modo de operación de enfríe antes de intentar cualquier sospeche que hay una fuga en el
emergencia le permite conducir el reparación. Repare la causa de la sistema o que escuche algún ruido
vehículo hasta un sitio seguro en pérdida de refrigerante, cambie el inusual. Una pérdida de fluido en
caso de emergencia. En caso de este sistema podría ser indicación
aceite y restablezca el sistema de
que exista una condición de motor de un problema. Haga que el
duración del aceite. Vea Aceite
sobrecalentado, un modo de sistema sea revisado y reparado.
del motor 0 286.
protección de sobrecalentamiento
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 299

Cómo revisar el aceite de la Qué usar de congelación, use un líquido que


dirección hidráulica brinde protección suficiente contra
Para determinar qué tipo de fluido
la congelación.
Para revisar el aceite de la dirección usar, vea Líquidos y lubricantes
hidráulica: recomendados 0 381. Use siempre Cómo agregar líquido al
el fluido adecuado. lavaparabrisas
1. Haga girar la llave a la posición
de apagado y permita que se Cuando el nivel del depósito de
enfríe el compartimento del Precaución líquido de lavado del parabrisas
motor. esté bajo, el mensaje FLUIDO
El uso de un líquido incorrecto
2. Retire la cubierta del motor. LAVADO BAJO AÑADA FLUIDO
puede dañar el vehículo y los
Vea Cubierta del motor 0 285. aparecerá en el Centro de
daños pueden no estar cubierto
información del conductor (DIC).
3. Limpie el tapón y la parte por la garantía del mismo. Use Vea Mensajes de líquido de lavado
superior del depósito. siempre el líquido indicado en 0 158.
Líquidos y lubricantes
4. Desatornille el tapón y limpie la
varilla de medición con un recomendados 0 381.
trapo limpio.
5. Coloque de nuevo el tapón y Líquido del
apriételo completamente. lavaparabrisas
6. Retire nuevamente el tapón y
vea el nivel del fluido en la
Qué usar
Abra el tapón que tiene el símbolo
varilla de medición. Al añadir líquido de lavado del del lavaparabrisas. Agregue líquido
A temperatura ambiente, el nivel del parabrisas, asegúrese de leer las para lavaparabrisas hasta llenar el
instrucciones del fabricante antes tanque. Vea en Vista general del
líquido debe estar entre las líneas
de usarlo. Si va a operar el vehículo compartimiento del motor 0 284 la
MAX y MIN de la varilla de
en áreas en las que la temperatura ubicación del depósito.
medición. Si el líquido está en la
línea MIN, o por debajo de ella, se puede descender más allá del punto
debe añadir líquido hasta llegar
cerca de la línea MAX.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

300 Cuidado del vehículo

Precaución Precaución (Continúa) { Advertencia


. No use fluido de lavador . Cuando haga mucho frío, El sonido de advertencia de
que contenga cualquier tipo llene el tanque del líquido desgaste de los frenos indica que
de recubrimiento repelente del lavaparabrisas pronto los frenos no funcionarán
al agua. Esto puede causar solamente hasta tres bien. Esto podría dar como
que los limpiadores cuartas partes de su resultado una colisión. Cuando se
traqueteen o salten. capacidad. Esto permitirá la escuche el sonido de advertencia
. No use refrigerante para expansión del líquido en de desgaste de los frenos, haga
motor (anticongelante) en el caso de congelación, lo cual que el vehículo reciba servicio.
lavaparabrisas. Eso puede podría dañar el tanque si
dañar el sistema del lavador está completamente lleno.
de parabrisas y la pintura.
Precaución
. No mezcle agua con Frenos
líquidos listos para usarse. Las balatas de los frenos de disco Si se continúa conduciendo el
El agua puede provocar que tienen indicadores de desgaste vehículo con balatas de freno
la solución se congele y integrados que producen un sonido gastadas, puede dar como
dañar el tanque del líquido y agudo de alerta cuando las balatas resultado una reparación de
otras partes del sistema del están gastadas y es necesario frenos costosa.
lavaparabrisas. colocar balatas nuevas. El sonido
. Si usa líquido concentrado puede ser intermitente o puede ser Algunas condiciones de manejo o
para lavaparabrisas, siga constante cuando el vehículo está climáticas puede provocar un
las instrucciones del en movimiento, excepto al aplicar
chillido al aplicar los frenos por
fabricante para con firmeza el pedal del freno. primera vez o al aplicarlos
agregar agua. ligeramente. Esto no significa que
(Continúa) algo esté mal en los frenos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 301

Es necesario que las tuercas de las no funcionar adecuadamente. . Fuga de fluido en el sistema
ruedas estén apretadas con el El desempeño esperado de los hidráulico de freno. Pida que se
torque, para ayudar a evitar la frenos puede cambiar de muchas arregle el sistema hidráulico de
pulsación de los frenos. Al hacer la otras formas si se instalan partes de freno. Con una fuga, los frenos
rotación de las llantas, revise el repuesto de frenos incorrectas o se no funcionarán correctamente.
desgaste de las balatas de los instalan partes incorrectamente. Antes de quitarlo, limpie el tapón del
frenos y apriete de manera uniforme depósito del fluido para frenos y
las tuercas de las ruedas en la Líquido Frenos toda el área que lo rodea.
secuencia adecuada, según las
especificaciones de torque. Vea No agregue líquido de frenos hasta
Capacidades y especificaciones el tope. La fuga no se corrige
0 385. agregando fluido. Si se agrega
fluido cuando los revestimientos
Las balatas se deben reemplazar están gastados, habrá demasiado
como juegos completos. fluido cuando se instalen
Pedal Freno Durante Viaje revestimientos nuevos. Añada o
El depósito del cilindro maestro de retire líquido, según sea necesario,
Si el pedal de freno no regresa a la frenos se llena con líquido de frenos solamente cuando se haga un
altura normal o si hay un DOT 3, como se indica en el tapón trabajo en el sistema hidráulico de
incremento rápido en el del depósito. Vea en Vista general frenos.
desplazamiento del pedal, vea a su del compartimiento del motor 0 284
distribuidor. Esto podría indicar que la ubicación del depósito.
se puede requerir dar servicio a los { Advertencia
Solamente existen dos razones por
frenos. Si se agrega demasiado fluido
las que puede descender el nivel
Remplazo de partes del del líquido de frenos en el depósito: para frenos, puede derramarse
sistema de frenos . Desgaste normal de sobre el motor y quemarse, si el
revestimiento de freno. Al motor está suficientemente
Siempre reemplace la partes del caliente. Usted u otras personas
sistema de frenos con partes de instalar nuevos revestimientos,
el nivel del fluido vuelve a subir. pueden sufrir quemaduras y el
reemplazo nuevas y aprobadas. De
no hacerse así, los frenos pueden (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

302 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa) { Advertencia { Advertencia


vehículo puede sufrir daños. El fluido de freno equivocado o ADVERTENCIA: Los postes, las
Agregue líquido de frenos contaminado podría resultar en terminales y los accesorios
solamente cuando se hace un daño al sistema de freno. Esto relacionados con la batería
trabajo en el sistema hidráulico podría resultar en la pérdida de contienen plomo y compuestos
de los frenos. frenado guiando a una posible de plomo, productos químicos de
lesión. Use siempre el líquido de los que el Estado de California
Cuando el fluido para frenos llega a frenos adecuado. tiene conocimiento que causan
un nivel bajo, se enciende la luz de cáncer, defectos de nacimiento u
advertencia de frenos. Vea Luz de otros daños reproductivos. Las
advertencia del sistema de frenos baterías también contienen otros
Precaución químicos conocidos por el Estado
0 133.
Si el fluido para frenos se de California que causan cáncer.
El fluido de freno absorbe agua con
derrama sobre las superficies LÁVESE LAS MANOS
el paso del tiempo. Reemplace el
pintadas del vehículo, el acabado DESPUÉS DE MANIPULAR.
fluido de freno en los intervalos
especificados para evitar el de la pintura puede dañarse. Consulte Advertencia de
incremento de la distancia de Lave de inmediato cualquier Propuesta 65 de California 0 280.
frenado. Vea Programa de superficie pintada.
mantenimiento 0 376. Almacenamiento del vehículo
Qué agregar Batería - Norteamérica
Use solamente fluido para frenos La batería de equipo original es
{ Advertencia
DOT 3 aprobado por GM, de un libre de mantenimiento. No retire la Las baterías contienen ácido que
envase limpio y sellado. Vea tapa y no agregue fluido. puede causarle quemaduras y
Líquidos y lubricantes gas que puede explotar. Si no
recomendados 0 381. Cuando necesite una batería nueva,
consulte el número de remplazo en tiene cuidado, puede resultar
la etiqueta de la batería original. (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 303

Advertencia (Continúa)
Revisión del Interruptor en cualquier otra posición,
contacte a su distribuidor para
de Arranque obtener servicio.
severamente lesionado. Vea en
Arranque con cables
pasacorriente - Norteamérica
{ Advertencia Revisión de la función de
0 355 las recomendaciones para Al hacer esta revisión, el vehículo control del bloqueo de
manejar una batería sin podría moverse repentinamente. cambio de la transmisión
lesionarse. Si el vehículo se mueve, usted u automática
otras personas podrían resultar
lesionados.
Uso poco frecuente: Retire el cable { Advertencia
negativo (-), negro, de la batería,
para evitar que ésta se descargue. 1. Antes de iniciar esta revisión, Al hacer esta revisión, el vehículo
asegúrese que haya suficiente podría moverse repentinamente.
Almacenamiento prolongado: Retire
el cable negativo (-), negro, de la espacio alrededor del vehículo. Si el vehículo se mueve, usted u
batería o use un cargador lento de 2. Aplique el freno de otras personas podrían resultar
baterías. estacionamiento y el freno lesionados.
normal.
Tracción en las cuatro No use el pedal del acelerador 1. Antes de iniciar esta revisión,
ruedas y esté preparado para apagar asegúrese que haya suficiente
el motor inmediatamente si se espacio alrededor del vehículo.
El líquido de la caja de transferencia Debe estar estacionado sobre
enciende.
no requiere verificarse a menos que una superficie nivelada.
haya una fuga de líquido o un ruido 3. Trate de encender el motor en
inusual. Si se requiere, pida a su cada una de las velocidades. 2. Aplique el freno de
distribuidor que dé servicio a la caja El vehículo debe arrancar estacionamiento. Esté
de transferencia. solamente en P preparado para aplicar el freno
(estacionamiento) o N normal inmediatamente si el
(neutral). Si el vehículo arranca vehículo empieza a moverse.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

304 Cuidado del vehículo

3. Con el motor apagado, haga . El encendido debe girar a la


girar el encendido a la posición posición LOCK/OFF (bloquear/ Advertencia (Continúa)
de arranque, pero no encienda apagar) solamente cuando la
el motor. Sin aplicar el freno palanca de cambios esté en la aplicar el freno normal
normal, trate de mover la posición P (estacionamiento). inmediatamente si el vehículo
palanca de cambios para empieza a moverse.
. La llave del encendido debe salir
sacarla de la posición P solamente en la posición LOCK/
(estacionamiento), con una OFF (bloquear/apagar). Estacione el vehículo en una
fuerza normal. Si la palanca de pendiente moderadamente
cambios sale de la posición P Si el vehículo requiere servicio, inclinada, con el frente del vehículo
(estacionamiento), contacte a contacte a su distribuidor. hacia abajo. Manteniendo el pie
su distribuidor para obtener sobre el freno normal, aplique el
servicio. Revisión del freno y el freno de estacionamiento.
mecanismo de . Para verificar la capacidad de
Revisión del bloqueo de estacionamiento P detención del freno de
la transmisión del (estacionamiento) estacionamiento: Con el motor
encendido encendido y la transmisión en la
posición N (neutral), retire
Mientras el vehículo está { Advertencia lentamente la presión del pedal
estacionado y con el freno de del freno normal. Haga esto
estacionamiento aplicado, trate de Al hacer esta revisión, el vehículo
hasta que el vehículo quede
hacer girar el encendido a la podría empezar a moverse. Usted
detenido únicamente por el freno
posición LOCK/OFF (bloquear/ u otras personas pueden sufrir de estacionamiento.
apagar) en cada una de las lesiones y pueden ocasionarse
posiciones de la palanca de daños materiales. Asegúrese que . Para verificar la capacidad de
cambios. haya espacio frente al vehículo, detención del mecanismo P
en caso de que empiece a (estacionamiento): Con el motor
moverse. Esté preparado para encendido, lleve la palanca de
cambios a la posición P
(Continúa) (estacionamiento). Después
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 305

libere el freno de Cualquier daño que pudiera


estacionamiento, seguido del ocurrir no estaría cubierto por
freno normal. su garantía. No permita que el
Si el vehículo requiere servicio, brazo de la pluma del
contacte a su distribuidor. limpiaparabrisas toque el
parabrisas.
Cambio de la pluma 2. Apriete las lengüetas en cada 4. Repita estos pasos para la otra
lado del ensamble de la pluma pluma.
limpiaparabrisas
del limpiaparabrisas y deslice
pluma del limpiador del
Pluma del limpiaparabrisas el ensamble fuera del extremo
del brazo del limpiador. medallón
Las plumas de los limpiaparabrisas
deben revisarse en busca de Para remplazar la pluma del
indicios de desgaste o grietas. Vea limpiaparabrisas trasero:
Programa de mantenimiento 0 376. 1. Tire del ensamble de la pluma
Las plumas de remplazo son de del limpiador para alejarlo del
diferentes tipos y se quitan de medallón.
distintas maneras. Vea el tipo y el La pluma del limpiador trasero
tamaño apropiados en Refacciones no se asegurará en posición
de mantenimiento 0 382. 3. Instale una pluma nueva en el vertical de modo que debe
conector del brazo y asegúrese tenerse cuidado al alejarla del
Para remplazar el ensamble de la que las lengüetas queden
pluma de los limpiaparabrisas: vehículo.
completamente en la posición
1. Tire del ensamble de la hoja asegurada.
del limpiaparabrisas para Si se permite que el brazo de
separarlo del parabrisas. la hoja del limpiaparabrisas
toque el parabrisas cuando no
esté instalada la hoja del
limpiaparabrisas podría
dañarse el parabrisas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

306 Cuidado del vehículo

parabrisas, consiga uno diseñado Direccionamiento de


para pantalla superior (HUD), o la
imagen de la pantalla HUD puede los faros
verse desenfocada.
El direccionamiento de los faros ha
sido preestablecido y no debe
necesitar ajustes.
Si el vehículo resulta dañando en
una colisión, el direccionamiento de
2. Empuje la palanca de los faros puede verse afectado.
liberación (2) para desacoplar Si es necesario hacer ajustes a los
el gancho y empuje el brazo faros delanteros, vea a su
del limpiador (1) hacia fuera distribuidor.
del ensamble de la pluma (3).
3. Empuje el nuevo ensamble de
la pluma de manera segura en
el gancho del brazo del
limpiador hasta que la palanca
de liberación entre en su sitio,
con lo que se escucha un clic.
4. Regrese el ensamble del brazo
del limpiador y la pluma a su
posición se reposo, sobre el
cristal.

Cambio del parabrisas


El parabrisas es parte del sistema
de pantalla superior (HUD). Si al
vehículo se le ha reemplazado el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 307

Reemplazo de focos Focos de repuesto


Consulte en Bombillas de repuesto Número
Lámpara exterior
0 307 el tipo adecuado de los focos de foco
de remplazo. Luz de matrícula 194LL
Para cualquier procedimiento de
cambio de bombilla no incluido en Para los focos de remplazo no
esta sección, contacte a su incluidos aquí, contacte a su
distribuidor. distribuidor.

Iluminación de LED
Este vehículo tiene varias luces 2. Gire y tire de la luz de la placa
LED. Para cambiar cualquier de matrícula hacia delante, a
ensamble de iluminación LED, través de la abertura de la
póngase en contacto con su moldura de la puerta trasera.
distribuidor.
3. Gire el receptáculo del foco en
Luz de matrícula sentido inverso al de las
manecillas del reloj y jale el
Para remplazar uno de estos focos: foco en sentido recto para
1. Retire los dos pasadores de sacarla del receptáculo.
presión que sujetan cada una 4. Instale la bombilla nueva.
de las luces de matrícula a la
5. Repita los Pasos 1 - 3 en
moldura de la puerta trasera
orden inverso para volver a
desatornillándolos.
instalar la lámpara de la
matrícula.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

308 Cuidado del vehículo

Sistema eléctrico Sobrecarga del sistema vehículo que no sea necesaria y


repóngalo tan pronto como sea
eléctrico posible.
Dispositivos de alto El vehículo cuenta con fusibles y
voltaje y cableado disyuntores de circuito para dar Cableado de faro
protección contra la sobrecarga del Una sobrecarga eléctrica puede
{ Advertencia sistema eléctrico. provocar que las luces se
enciendan y se apaguen o, en
Cuando la carga eléctrica de
Una exposición a alto voltaje corriente es demasiado pesada, el algunos casos, que se queden
podría causar una descarga, disyuntor de circuito se abre y se apagadas. Haga revisar
quemaduras, incluso la muerte. cierra, protegiendo al circuito hasta inmediatamente el cableado de los
Solamente los técnicos con que la carga de corriente regresa al faros si las luces se encienden y
entrenamiento especial pueden nivel normal o hasta que se apagan o se quedan apagadas.
dar servicio a los componentes resuelve el problema. Esto reduce Limpiaparabrisas
de alto voltaje del vehículo. en gran medida la posibilidad de
sobrecarga del circuito e incendio Si el motor de los limpiaparabrisas
Los componentes de alto voltaje se sobrecalienta debido a nieve o
debidos a problemas eléctricos.
están identificados por medio de hielo, los limpiaparabrisas se
etiquetas. No retire, abra, separe Los fusibles y disyuntores de detendrán hasta que el motor se
o modifique estos componentes. circuito protegen a los dispositivos enfríe y después volverán a
El cable o cableado de alto de corriente del vehículo. funcionar.
voltaje tiene una cubierta Remplace los fusibles defectuosos Aunque el circuito está protegido
anaranjada. No sondee, sabotee, con fusibles nuevos del mismo contra sobrecarga eléctrica, la
corte o modifique los cables o tamaño y capacidad. sobrecarga debida a nieve o hielo
cableados de alto voltaje. Si ocurre un problema en el camino abundantes puede dañar el
y es necesario remplazar un fusible, mecanismo articulado de los
se puede tomar un fusible del limpiadores. Siempre retire el hielo
mismo amperaje de otra posición. y la nieve abundantes del
Elija el de alguna función del parabrisas antes de usar los
limpiaparabrisas.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 309

Si la sobrecarga se debe a un Bloque de fusibles Precaución


problema eléctrico y no a nieve o
hielo, asegúrese de corregirla.
compartimiento de motor
El bloque de fusibles debajo del Derramar líquidos sobre cualquier
componente eléctrico del vehículo
Fusibles e interruptores cofre está en el compartimiento del
puede dañarlo. Mantenga
de circuito motor, en el lado del pasajero del
vehículo. siempre en su sitio las cubiertas
Los circuitos del cableado de su de todos los componentes
vehículo están protegidos contra eléctricos.
cortocircuitos por una combinación
de fusibles, cortacircuitos y enlaces Para retirar los fusibles, sujete el
de fusibles térmicos. Esto reduce en extremo del fusible entre el pulgar y
gran medida la posibilidad de el índice y tire del fusible en sentido
incendios debidos a problemas recto para sacarlo.
eléctricos.
Vea la banda plateada que está
dentro del fusible. Si la banda está
rota o fundida, remplace el fusible.
Asegúrese de remplazar los fusibles
defectuosos con fusibles nuevos del
mismo tamaño y capacidad. Levante la cubierta para tener
Si se funde un fusible, se pueden acceso al bloque de fusibles/
tomar temporalmente fusibles del relevadores.
mismo amperaje de otra posición de
fusible. Reemplace el fusible tan
pronto como sea posible.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

310 Cuidado del vehículo

Acadia con iluminación HID Es posible que el vehículo no


cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características
que se ilustran.
Fusibles Uso
A/C CLTCH Embrague del aire
acondicionado
ABS MTR Motor del Sistema
(mtr abs) de frenos
antibloqueo (ABS)
AFS (sist Sistema adaptable
adaptable de iluminación
ilum hacia hacia delante
delante)
AIRBAG Sistema de bolsas
de aire
AUX POWER Energía auxiliar
(potencia
aux)
AUX VAC Bomba de vacío
PUMP auxiliar
(bomba
vac aux)
AWD (tracc 4 Sistema de
ruedas) tracción en las
cuatro ruedas
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 311

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


BATT 1 Batería 1 EVEN COILS Bobinas pares del HUMEDAD/ Sensor de
(batería 1) (bobinas inyector MAF Humedad/MAF
pares)
BATT 2 Batería 2 HVAC BLWR Calefacción,
(batería 2) FAN 1 Ventilador de (vent ctrl ventilación, y
enfriamiento 1 clima) compresor de aire
BATT 3 Batería 3
acondicionado
(batería 3) FAN 2 Ventilador de
enfriamiento 2 LT HI BEAM Faro de luz alta
CIGAR Encendedor de
(faro luz izquierdo
LIGHTER cigarrillos * Frenos de
alta izq)
(enc remolque/lavador
cigarrillos) de faro (China) LT LO BEAM Faro de luz baja
(faro luz izquierdo
ECM 1 Módulo de control FPM Módulo eléctrico
baja izq)
(módulo de del motor 1 de bomba de
control del combustible LT PRK (luz Luz de estaciona-
motor 1) est izq) miento izquierda
FOG LAMP Luces
ECM/ Módulo de control anti-niebla (GMC) LT TRLR Luz de freno y
FPM IGN del motor/ STOP/TRN direccional
HORN Horn
Encendido del (luz freno/ izquierda del
(claxon)
módulo de control direc izq remolque
de bomba de HTD MIR Espejo retrovisor remolque)
combustible (espejo retro exterior con
ODD COILS Bobinas nones del
ext c/calef) calefacción
EMISSION 1 Emisión 1 (bobinas inyector
(emisión 1) HTD STR Volante de nones)
WHL (volante dirección con
EMISSION 2 Emisión 2 PUERTA Puerta trasera
con calefacción
(emisión 2) LEVADIZA eléctrica
calefacción)
ELÉCTRICA
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

312 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


PWR Toma de corriente RVC SNSR Sensor de control TRLR BRK Freno del remolque
OUTLET (snsr ctrl de voltaje regulado (freno
(toma corr) volt reg) remolque)
RR APO Toma de corriente S/ROOF/ Quemacocos TRLR PRK Luces de estacio-
(toma corr auxiliar trasera SUNSHADE LAMP (luz namiento del
aux trasera) (quemacoco- est remolque) remolque
s/parasol)
RR DEFOG Desempañante TRLR PWR Corriente del
(desempaña- trasero SERVICE Servicio de (corr remolque
nte trasero) (servicio) reparación remolque)
RR HVAC Sistema control SPARE Refacción WPR/WSW Limpiaparabrisas/
(sist ctrl clima clima Trasero (refacción) (limpiapar/ Lavador
trasero) lavador)
LUCES DE Luces de freno
RT HI BEAM Faro de luz alta FRENO (Sólo China)
(faro luz derecho (SÓLO Relevadores Uso
alta der) CHINA) A/C Embrague del
RT LO BEAM Faro de luz baja STRTR (mtr Motor de arranque CMPRSR compresor del aire
(faro luz derecho arranque) CLTCH acondicionado
baja der) (embrague
TCM Módulo de control compresor
RT PRK (luz Luz de estaciona- de la transmisión a/c)
est der) miento derecha
TRANS Transmisión AUX VAC Bomba de vacío
RT TRLR Luz de freno y (transm) PUMP auxiliar
STOP/TRN direccional (bomba
TRLR BCK/ Luces de reversa
(luz freno/ derecha del vac aux)
UP (luz rev del remolque
direc der remolque
remolque)
remolque)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 313

Relevadores Uso Relevadores Uso Relevadores Uso


CRNK (corr Corriente LT TRLR Luz de freno y WPR HI (vel Velocidad alta de
conmutada) conmutada STOP/TRN direccional alta los limpiapara-
(luz freno/ izquierda del limpiapar) brisas
FAN 1 Ventilador de
direc izq remolque
enfriamiento 1
remolque)
FAN 2 Ventilador de
PRK LAMP Luz de estaciona-
enfriamiento 2
(luz est) miento
FAN 3 Ventilador de
PWR/TRN Tren pod
(ventilador 3) enfriamiento 3
RR DEFOG Desempañante del
FOG LAMP Luces
(desempaña- medallón
anti-niebla (GMC)
nte trasero)
HI BEAM Faros de luz alta
RT TRLR Luz de freno y
(luz alta)
STOP/TRN direccional
HID/LO Faros de luz baja (luz freno/ derecha del
BEAM (luz de descarga de direc der remolque
baja/HID) alta remolque)
intensidad (HID)
LUCES DE Stop Lamps (China
HORN Horn FRENO Only) (Luces de
(claxon) (SÓLO freno (Sólo China))
CHINA)
IGN (enc) Principal del
encendido TRLR BCK/ Luces de reversa
UP (luz rev del remolque
remolque)
WPR Limpiaparabrisas
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

314 Cuidado del vehículo

Acadia con iluminación de halógeno Es posible que el vehículo no


cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características
que se ilustran.
Fusibles Uso
A/C CLTCH Embrague del aire
acondicionado
ABS MTR Motor del Sistema
(mtr abs) de frenos
antibloqueo (ABS)
AIRBAG Sistema de bolsas
de aire
AUX POWER Energía auxiliar
(potencia
aux)
AUX VAC Bomba de vacío
PUMP auxiliar
(bomba
vac aux)
AWD (tracc 4 Sistema de
ruedas) tracción en las
cuatro ruedas
BATT 1 Batería 1
(batería 1)
BATT 2 Batería 2
(batería 2)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 315

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


BATT 3 Batería 3 FAN 2 Ventilador de LT DRL Lámpara de
(batería 3) enfriamiento 2 operación diurna
izquierda
CIGAR Encendedor de LUCES DE Luces de niebla
LIGHTER cigarrillos NIEBLA LT PRK (luz Luz de estaciona-
(enc est izq) miento izquierda
FPM Módulo eléctrico
cigarrillos)
de bomba de LT TRLR Luz de freno y
ECM 1 Módulo de control combustible STOP/TRN direccional
(módulo de del motor 1 (luz freno/ izquierda del
HORN Horn
control del direc izq remolque
(claxon)
motor 1) remolque)
HTD MIR Espejo retrovisor
ECM/ Módulo de control ODD COILS Bobinas nones del
(espejo retro exterior con
FPM IGN del motor/ (bobinas inyector
ext c/calef) calefacción
Encendido del nones)
módulo eléctrico HTD STR Volante de
PUERTA Puerta trasera
de bomba de WHL (volante dirección con
LEVADIZA eléctrica
combustible con calefacción
ELÉCTRICA
calefacción)
EMISSION 1 Emisión 1
PWR Toma de corriente
(emisión 1) HUMEDAD/ Sensor de
OUTLET
MAF Humedad/MAF
EMISSION 2 Emisión 2 (toma corr)
(emisión 2) HVAC BLWR Calefacción,
RR APO Toma de corriente
(vent ctrl ventilación, y
EVEN COILS Bobinas pares del (toma corr auxiliar trasera
clima) compresor de aire
(bobinas inyector aux trasera)
acondicionado
pares)
RR DEFOG Desempañante
LT HI BEAM Faro de luz alta
FAN 1 Ventilador de (desempaña- trasero
(faro luz izquierdo
enfriamiento 1 nte trasero)
alta izq)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

316 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Fusibles Uso Relevadores Uso


RR HVAC Sistema control SPARE Refacción A/C Embrague del
(sist ctrl clima clima Trasero (refacción) CMPRSR compresor del aire
trasero) CLTCH acondicionado
STRTR (mtr Motor de arranque
(embrague
RT DRL Lámpara de arranque)
compresor
operación diurna
TCM Módulo de control a/c)
derecha
de la transmisión
AUX VAC Bomba de vacío
RT HI BEAM Faro de luz alta
TRANS Transmisión PUMP auxiliar
(faro luz derecha
(transm) (bomba
alta der)
vac aux)
TRLR BCK/ Luces de reversa
RT PRK (luz Luz de estaciona-
UP (luz rev del remolque CRNK (corr Corriente
est der) miento derecha
remolque) conmutada) conmutada
RT TRLR Luz de freno y
TRLR BRK Freno del remolque FAN 1 Ventilador de
STOP/TRN direccional
(freno enfriamiento 1
(luz freno/ derecha del
remolque)
direc der remolque FAN 2 Ventilador de
remolque) TRLR PRK Luces de estacio- enfriamiento 2
LAMP (luz namiento del
RVC SNSR Sensor de control FAN 3 Ventilador de
est remolque) remolque
(snsr ctrl de voltaje regulado (ventilador 3) enfriamiento 3
volt reg) TRLR PWR Corriente del
LUCES DE Luces de niebla
(corr remolque
S/ROOF/ Quemacocos NIEBLA
remolque)
SUNSHADE
HI BEAM Faros de luz alta
(quemacoco- WPR/WSW Limpiaparabrisas/
(luz alta)
s/parasol) (limpiapar/ Lavador
lavador) LT DRL Lámpara de
SERVICE Servicio de
operación diurna
(servicio) reparación
izquierda
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 317

Relevadores Uso Relevadores Uso pasajero del vehículo. Tire de la


cubierta hacia abajo para tener
HORN Horn TRLR BCK/ Luces de reversa acceso al bloque de fusibles.
(claxon) UP (luz rev del remolque
remolque)
IGN (enc) Principal del
encendido WPR Limpiaparabrisas
LT TRLR Luz de freno y WPR HI (vel Velocidad alta de
STOP/TRN direccional alta los limpiapara-
(luz freno/ izquierda del limpiapar) brisas
direc izq remolque
remolque) Bloque de fusibles del
PRK LAMP Luz de estaciona- tablero de instrumentos
(luz est) miento
PWR/TRN Tren pod
RR DEFOG Desempañante del
(desempaña- medallón
nte trasero)
RT DRL Lámpara de
operación diurna
derecha
RT TRLR Luz de freno y
STOP/TRN direccional
(luz freno/ derecha del
direc der remolque
remolque) El bloque de fusibles del tablero de
instrumentos está debajo del tablero
de instrumentos, en el lado del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

318 Cuidado del vehículo

Es posible que el vehículo no Fusibles Uso


cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características CTSY Luces de cortesía
que se ilustran. (cortesía)
Fusibles Uso DR/LCK Seguros de
# GMC SIN HID = (seguros puertas
Luz baja ptas)

) GMC SIN HID = DRL (luz de Relevador de luces


Obturador alto operación de de operación de
día)/LO día/Relevador de
)) Chevy = Luces BEAM (faro faros de luz baja
anti-niebla luz baja)
))) Buick China = Luz DSPLY (pant) Pantalla
anti-niebla trasera
FRT WSW Lavador de
AIRBAG Bolsa de aire (limpiapara- parabrisas
AMP (amplif) Amplificador brisas
delantero)
BCK UP/ Luz de reversa/
STOP freno HTD/COOL Asientos con
(reversa/alto) SEAT calefacción/
(asientos c/ enfriamiento
BCM (mód Módulo de control calef/enfriam)
cntrl de la carrocería
carrocería) HVAC (ctrl Calefacción,
Lado de fusibles
clima) Ventilación y Aire
CNSTR Respiradero del Acondicionado
VENT (Resp recipiente
recipiente)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 319

Fusibles Uso Fusibles Uso


INADV PWR Energía PWR MODE Modo de corriente
INT LAMPS inadvertida/Luces (modo corr)
(Energía de tubo interior
PWR MIR Espejos eléctricos
inadvertida
(espejos
luces
eléctricos)
interiores)
RDO Radio
INFOTMNT/ Infoentretenimien-
MSM (infoen- to/Módulo de REAR WPR Limpiador del
tretenimiento/ memoria de (limp medallón
módulo de asiento medallón)
memoria de
RT TRN SIG Direccional
asiento)
(direccional derecha
LT TRN SIG Direccional derecha)
(direccional izquierda
STR WHL Iluminación del
izquierda)
ILLUM volante de
DETECCIÓN Asistencia de esta- (iluminación dirección
DE cionamiento de volante)
OBJETO/ trasero/Alerta de
CARGA Carga de USB
URS zona ciega lateral/
DE USB
Alerta de colisión
frontal/Sistema
remoto universal Lado de relevadores
PDM Espejos y liberador
(espejos de puerta trasera
eléct) eléctricos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

320 Cuidado del vehículo

Relevadores Uso Relevadores Uso Ruedas y llantas


LT/PWR/ Relevador del DRL (luz de Relevador de luces
SEAT asiento eléctrico operación de de operación de Llantas
(asiento del conductor día)/LO día/Relevador de Cada vehículo GM nuevo tiene
eléct izq) BEAM (faro faros de luz baja llantas de alta calidad hechas
luz baja)
RT/PWR/ Relevador del por un fabricante de llantas líder.
SEAT asiento eléctrico LT/UNLCK Relevador de Ver el manual de garantía para
(asiento del pasajero (apertura apertura del obtener información respecto de
eléct der) seguro izq) seguro del lado del la garantía de las llantas y
conductor dónde obtener servicio. Para
PWR/WNDW Relevador de las
ventanas eléctricas DRL (luz de Relevador de las mayor información, contacte al
operación de luces diurnas (Si fabricante de las llantas.
PWR/ Relevador de la
día)/LO incluye)
COLUMN columna de la
BEAM (faro
(col direc dirección asistida
luz baja)
{ Advertencia
asistida)
OBTURADO- Obturador Alto . Las llantas que no han
L/GATE Relevador de la
R ALTO (GMC con luz de recibido buen
puerta trasera
halógeno) mantenimiento o que se
LCK Relevador de los usan incorrectamente
FRT/WSW Relevador del
(seguros) seguros eléctricos son peligrosas.
(lavador lavador de
REAR/WSW Relevador del parabr) parabrisas . La sobrecarga de las
(lavamedalló- lavamedallón
llantas puede provocar
n)
sobrecalentamiento,
UNLCK Relevador de como resultado de una
(apertura apertura de los flexión excesiva. Podría
seguros) seguros eléctricos
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 321

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


reventarse una llanta y repentino, como al caer . No gire las ruedas a más
ocasionar un choque en un bache. Mantenga de 56 km/h (35 mph)
grave. Vea Límites de las llantas a la presión sobre superficies
carga del vehículo 0 230. recomendada. resbalosas tales como
. Las llantas infladas a . Las llantas gastadas o nieve, lodo, hielo, etc.
menor presión que la viejas pueden provocar El giro excesivo puede
indicada representan el una colisión. Si el dibujo causar que las llantas
mismo peligro que las está muy gastado, exploten.
llantas sobrecargadas. remplácelas.
La colisión resultante . Remplace las llantas que Neumáticos para todas
podría causar lesiones hayan sufrido daños por las estaciones
severas. Revise impacto con baches,
periódicamente todas las Este vehículo puede venir con
aceras, etc. neumáticos para todas las
llantas, para mantener la
. Las llanta reparadas de estaciones. Estos neumáticos están
presión recomendada. La diseñados para brindar buen
presión de las llantas manera incorrecta
desempeño en general en la
debe revisarse con las pueden provocar una mayoría de las superficies de
llantas frías. colisión. Solamente el caminos y de condiciones
distribuidor o un centro climáticas. Los neumáticos de
. Es más probable que las autorizado de servicio equipo original diseñados de
llantas infladas para llantas deben acuerdo con los criterios de
excesivamente se reparar, remplazar, desempeño de neumáticos
ponchen o se rompan desmontar y montar las específicos de GM tienen un código
debido a un impacto llantas. de especificación TPC moldeado en
(Continúa) la pared lateral. Los neumáticos
(Continúa) para todas las estaciones de equipo
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

322 Cuidado del vehículo

original se pueden identificar por los distribuidor para obtener detalles H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas
dos últimos caracteres en este sobre la disponibilidad de llantas para invierno con menor rango de
código TPC, que son "MS". para invierno y la elección de la velocidad, nunca exceda su
Considere instalar neumáticos de llanta adecuada. Vea también capacidad máxima de velocidad.
invierno en el vehículo si se espera Compra de llantas nuevas 0 338.
conducir con frecuencia en caminos Con las llantas para invierno, la Neumáticos para verano
cubiertos por hielo o nieve. Los tracción en caminos secos puede Este vehículo puede venir con
neumáticos para todas las ser menor, el ruido provocado por el neumáticos de alto desempeño para
estaciones brindan un desempeño camino puede ser mayor y la vida verano. Estos neumáticos tienen un
adecuado para la mayoría de las del dibujo puede ser menor. bordado y compuesto especiales
condiciones de conducción en Después de cambiar a llantas para que se optimizan para brindar un
invierno, pero puede ser que no invierno, esté alerta para detectar desempeño máximo en caminos
brinden el mismo nivel de tracción o los cambios en el manejo y frenado secos y mojados. Este bordado y
de desempeño que los neumáticos del vehículo. compuesto especiales tienen un
para invierno en caminos cubiertos Si utiliza neumáticos de invierno: menor desempeño en climas fríos, y
con nieve o hielo. Vea Neumáticos sobre hielo y nieve. Se recomienda
para invierno 0 322. . Use llantas de la misma marca y instalar llantas de invierno en el
con el mismo tipo de dibujo en vehículo si se conduce con
Llantas para invierno las cuatro ruedas. frecuencia a temperaturas debajo
Este vehículo no se equipó . Use solamente llantas de capas de 5 ºC (40 ºF) o en carreteras
originalmente con neumáticos para radiales con las mismas cubiertas por hielo o nieve. Vea
invierno. Las llantas para invierno características de tamaño, Neumáticos para invierno 0 322.
están diseñadas para ofrecer mayor capacidad de carga y rango de
tracción en caminos cubiertos con velocidad que las llantas Precaución
nieve o hielo. Considere instalar originales.
neumáticos de invierno en el Es probable que no haya llantas Las llantas de verano de alto
vehículo si se espera conducir con para invierno con el mismo rango rendimiento tienen compuestos
frecuencia en caminos cubiertos por de velocidad que las llantas de hule que pierden su
hielo o nieve. Consulte a su originales con rango de velocidad (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 323

Precaución (Continúa)
Etiqueta de pared lateral dimensiones, el tipo de
de la llanta construcción y la descripción de
flexibilidad y pueden provocar servicio de un tipo de llanta en
En el costado de la llanta hay particular. Vea la ilustración
grietas en la superficie del área
del dibujo a temperaturas
información útil sobre ella. Los "Tamaño de la llanta", más
inferiores a -7 °C (20 °F). ejemplos ilustran el costado adelante en esta sección.
Siempre almacene las llantas de típico de una llanta para
vehículos de pasajeros y de una (2) Especificación de los
verano de alto rendimiento en criterios de desempeño de la
interiores y a temperaturas sobre llanta de refacción compacta.
llanta (TPC) : Las llantas
-7 °C (20 °F) cuando no estén en originales diseñadas conforme a
uso. Si las llantas han estado a
los criterios de desempeño de la
temperaturas de -7 °C (20 °F) o
llanta específicos de GM tienen
menores, permita que se
calienten en un espacio con
un código de especificación
calefacción hasta llegar al menos TPC en el costado. Las
a 5 °C (40 °F) durante 24 horas o especificaciones TPC de GM
más antes de instalarlos o cumplen o superan todos los
conducir un vehículo en que lineamientos de seguridad
estén instalados. NO aplique federales.
calor ni aire caliente directamente (3) Departamento de
a los neumáticos. Siempre Transporte (DOT) : El código
inspeccione los neumáticos antes Ejemplo de llanta para vehículos
del Departamento de Transporte
de usarlos. Vea Inspección de las de pasajeros (P-Métrico)
(DOT) indica que la llanta
llantas 0 335. (1) Tamaño de la llanta : El cumple con las Normas de
tamaño de la llanta está Seguridad para Vehículos de
indicado por una combinación Motor del Departamento de
de letras y números que definen Transporte de EE. UU.
el ancho, la altura, la relación de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

324 Cuidado del vehículo

DOT Fecha de fabricación del (5) Material de las capas de la


neumático : Los últimos cuatro llanta : Esto indica el tipo de
dígitos del TIN indican la fecha cuerdas y el número de capas
de fabricación del neumático. en el costado y en el piso de la
Los dos primeros dígitos llanta (bajo el dibujo).
representan la semana (01-52) y (6) Graduación de calidad
los dos últimos dígitos, el año. uniforme de llanta (UTQG) :
Por ejemplo, la tercera semana Los fabricantes de llantas están
del año 2010 tendría una fecha obligados a clasificar las llantas
DOT de cuatro dígitos 0310. con base en tres factores de
(4) Número de identificación desempeño: desgaste, tracción
de la llanta (TIN) : Las letras y y resistencia a la temperatura. Ejemplo de llanta de refacción
los números que van después Para mayor información, vea compacta
del código del Departamento de Graduación de calidad uniforme (1) Material de las capas de la
Transporte (DOT) corresponden de llanta 0 340. llanta : Esto indica el tipo de
al número de identificación de la (7) Límite máximo de carga de cuerdas y el número de capas
llanta (TIN). El número TIN inflado en frío : Carga máxima en el costado y en el piso de la
indica el código del fabricante y que puede transportarse y la llanta (bajo el dibujo).
la planta de manufactura, el presión máxima requerida para (2) Temporary Use Only (Para
tamaño de la llanta y la fecha de soportarla. uso temporal
fabricación de la llanta.
exclusivamente) : La llanta de
El número TIN está en ambos
refacción compacta o la llanta
lados de la llanta, aunque la
de uso temporal no deben
fecha de fabricación de la llanta
conducirse a velocidades
puede estar solamente en uno
mayores a 80 km/h (50 mph). La
de los lados.
llanta de refacción compacta es
para uso en emergencias,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 325

cuando una de las llantas (4) Límite máximo de carga de los criterios de desempeño de la
normales ha perdido aire y está inflado en frío : Carga máxima llanta específicos de GM tienen
desinflada. Si el vehículo cuenta que puede transportarse y la un código de especificación
con una llanta de refacción presión máxima requerida para TPC en el costado. Las
compacta, vea Llanta de soportarla. especificaciones TPC de GM
refacción compacta 0 354 y Si (5) Inflado de la llanta : La cumplen o superan todos los
una llanta se poncha 0 343. llanta de uso temporal, o llanta lineamientos de seguridad
(3) Número de identificación de refacción compacta, debe federales.
de la llanta (TIN) : Las letras y inflarse a 420 kPa (60 psi). Para
los números que van después mayor información sobre la Designaciones de llanta
del código del Departamento de presión y el inflado de las llantas Tamaño de la llanta
Transporte (DOT) corresponden vea Presión de las llantas 0 329.
A continuación se presenta el
al número de identificación de la (6) Tamaño de la llanta : Se ejemplo del tamaño de una
llanta (TIN). El número TIN trata de una combinación de llanta típica para vehículos de
indica el código del fabricante y letras y números que definen el pasajeros.
la planta de manufactura, el ancho, la altura, la relación de
tamaño de la llanta y la fecha de dimensiones, el tipo de
fabricación de la llanta. construcción y la descripción de
El número TIN está en ambos servicio del tipo de llanta. La T,
lados de la llanta, aunque la que es el primer carácter en el
fecha de fabricación de la llanta tamaño de la llanta, indica que
puede estar solamente en uno la llanta es para uso temporal
de los lados. exclusivamente. (1) Llanta para vehículos de
pasajeros (P-Métrico) : Versión
(7) Especificación de los estadounidense del sistema
criterios de desempeño de la métrico de tamaños de llantas.
llanta (TPC) : Las llantas La letra P como primer carácter
originales diseñadas conforme a
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

326 Cuidado del vehículo

en el tamaño de la llanta alfabético. La letra R significa pulgada cuadrada de la llanta.


significa que se trata de una construcción de capas radiales; La presión del aire se expresa
llanta para vehículos de la letra D significa construcción en kPa (kilopascales) o psi
pasajeros diseñada de acuerdo de capas diagonales o (libras por pulgada cuadrada).
con las normas establecidas por sesgadas y la letra B significa Peso de accesorios : El peso
la Tire and Rim Association de construcción de capas de combinado de los accesorios
EE. UU. cinturones diagonales. opcionales. Algunos ejemplos
(2) Ancho de la llanta : El (5) Diámetro del rin : Diámetro de accesorios opcionales son la
número de tres dígitos indica el del rin en pulgadas. transmisión automática,
ancho de la sección de la llanta, (6) Descripción del servicio : ventanas eléctricas, asientos
en milímetros, de costado a Estos caracteres representan el eléctricos y aire acondicionado.
costado. índice de carga y el rango de Relación de dimensiones : Se
(3) Relación de dimensiones : velocidad de la llanta. El índice trata de la relación entre la
Es un número de dos dígitos de carga representa la altura y el ancho de la llanta.
que indica la relación capacidad de carga para la que Cinturón : Capa de cuerdas
altura-ancho de la llanta. Por la llanta está certificada. cubierta de hule entre las capas
ejemplo, si la relación de El rango de velocidad es la y el dibujo. Las cuerdas pueden
dimensiones del tamaño de la velocidad máxima para la que la ser de acero u otros materiales
llanta es 60, como se ve en el llanta está certificada para de refuerzo.
punto 3 de la ilustración, transportar una carga.
significaría que la altura del Ceja : La ceja de la llanta
costado de la llanta es del 60% Terminología y contiene alambres de acero
de su ancho. definiciones de llanta envueltos por cuerdas de acero
que sujetan la llanta al rin.
(4) Código de construcción : Presión de aire : Cantidad de
Para indicar el tipo de aire contenida en la llanta que Llanta de capas diagonales :
construcción de las capas de la presiona hacia fuera en cada Llanta en la que las capas están
llanta se usa un código colocadas en ángulos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 327

alternados menores de 90° con una clave alfanumérica que Kilopascal (kPa) : Unidad de
respecto a la línea central del también puede identificar al presión de aire del sistema
dibujo. fabricante de la llanta, la planta métrico.
Presión de llantas frías : de producción, la marca y la Llantas para camiones ligeros
Presión del aire contenido en la fecha de producción. (LT-Métrico) : Tipo de llanta
llanta, medida en kPa Clasificación de peso bruto usado en camiones de carga
(kilopascales) o psi (libras por del vehículo (GVWR) : ligera y algunos vehículos de
pulgada cuadrada) antes de que Clasificación de peso bruto del usos múltiples para pasajeros.
la llanta haya acumulado calor vehículo. Vea Límites de carga Índice de carga : Número
por rodamiento. Vea Presión de del vehículo 0 230. asignado entre 1 y 279 que
las llantas 0 329. Clasificación de peso bruto corresponde a la capacidad de
Peso en vacío : Peso de un del eje delantero (GAWR transporte de carga de la llanta.
vehículo de motor con equipo FRT) : Clasificación de peso Presión máxima de inflado :
estándar y opcional, incluyendo bruto del eje delantero. Vea Presión de aire máxima a la que
la capacidad máxima de Límites de carga del vehículo puede inflarse una llanta fría. La
combustible, aceite y 0 230. presión de aire máxima está
refrigerante, pero sin pasajeros Clasificación de peso bruto indicada en el costado de la
ni carga. del eje trasero (GAWR RR) : llanta.
Código DOT : Código moldeado Clasificación de peso bruto del Clasificación de carga
en el costado de la llanta, que eje trasero. Vea Límites de máxima : Clasificación de carga
significa que la llanta cumple carga del vehículo 0 230. de la llanta a la máxima presión
con las Normas de seguridad Costado diseñado para el de inflado permisible.
para vehículos de motor del exterior : Costado de una llanta
Departamento de Transporte Peso máximo de vehículo
asimétrica que siempre debe cargado : Suma del peso útil, el
(DOT) de EE. UU. El código quedar hacia el exterior al
DOT incluye el número de peso de los accesorios, el peso
montar la llanta en un vehículo.
identificación de la llanta (TIN) y
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

328 Cuidado del vehículo

de capacidad del vehículo y el Llanta para vehículos de Costado : Porción de la llanta


peso de los elementos pasajeros (P-Métrico) : Tipo de que se encuentra entre el dibujo
opcionales de producción. llanta usado en autos para y la ceja.
Peso normal de los pasajeros y algunos camiones Clasificación de velocidad :
ocupantes : El número de de carga ligera y vehículos de Código alfanumérico asignado a
ocupantes para el que está usos múltiples. la llanta, que indica la velocidad
diseñado un vehículo Presión de inflado máxima a la que puede
multiplicado por 68 kg (150 recomendada : Presión de funcionar.
libras). Vea Límites de carga del inflado de la llanta recomendada Tracción : Fricción entre la
vehículo 0 230. por el fabricante del vehículo, llanta y la superficie del camino.
Distribución de los como se ilustra en la placa de Cantidad de agarre
ocupantes : Posiciones de información sobre llantas. Vea proporcionado.
asientos designadas. Presión de las llantas 0 329 y
Límites de carga del vehículo Dibujo : Porción de la llanta que
Costado exterior : Costado de 0 230. entra en contacto con el camino.
las llantas asimétricas, que Indicadores de desgaste :
tienen un costado en particular Llanta de capas radiales :
Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones
que queda hacia fuera al montar llamadas barras de desgaste,
la llanta en un vehículo. las capas que extienden hasta
las cejas están colocadas a 90° que aparecen a través del dibujo
Costado de la llanta que tiene de la llanta cuando solamente
cara blanca, caracteres en color con respecto a la línea central
del dibujo. quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de
blanco o en el que el nombre dibujo. Vea Cuándo es momento
del fabricante, marca y/o modelo Rin : Soporte metálico para la para nuevas llantas 0 337.
están más resaltados o más llanta, sobre el que asientan las
profundos que la misma cejas de la llanta. Graduación de calidad
nomenclatura en el otro costado uniforme de llanta (UTQGS) :
de la llanta. Sistema de información relativa
a llantas que da a los
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 329

consumidores clasificaciones de Placa de información del


la tracción, la resistencia a la vehículo : Etiqueta fijada de Precaución (Continúa)
temperatura y el desgaste de la manera permanente en el . Sobrecarga y
llanta. Las clasificaciones son vehículo, que indica el peso de sobrecalentamiento de la
determinadas por los fabricantes capacidad del vehículo, así llanta, que podrían
de llantas, usando como el tamaño de las llantas causar que la llanta se
procedimientos de pruebas originales y la presión de inflado reviente.
establecidos por el gobierno. recomendada. Vea "Etiqueta de
Las clasificaciones están información sobre llantas y . Desgaste prematuro o
moldeadas en el costado de la carga", en Límites de carga del irregular.
llanta. Vea Graduación de vehículo 0 230. . Mal manejo.
calidad uniforme de llanta 0 340.
. Menor rendimiento de
Peso de capacidad del Presión de llantas
combustible.
vehículo : Es igual al número Las llantas necesitan la presión
de posiciones de asiento de aire correcta para funcionar Las llantas con un inflado
designadas, multiplicado por 68 de manera eficiente. excesivo, o las llantas que
kg (150 libras), más la tienen demasiado aire,
capacidad de carga designada. pueden resultar en:
Precaución
Vea Límites de carga del . Desgaste inusual.
vehículo 0 230. Ni el inflado insuficiente de
. Mal manejo.
llantas ni el inflado excesivo
Carga máxima del vehículo son buenos. Las llantas con . Desplazamiento con
sobre la llanta : Carga sobre un inflado insuficiente, o las movimientos abruptos.
cada una de las llantas debida llantas que no tienen aire
al peso útil, peso de los . Daños innecesarios
suficiente, pueden resultar en: causados por peligros
accesorios, peso de los
ocupantes y peso de la carga. (Continúa) del camino.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

330 Cuidado del vehículo

La etiqueta de información de 420 kPa (60 libras/pulg2). Vea inflado es baja, añada aire hasta
llantas y carga en el vehículo Llanta de refacción compacta que se llegue a la presión
indica cuáles son las llantas 0 354. recomendada. Si la presión de
originales y las presiones inflado es alta, presione el
Cómo revisar
correctas de inflado cuando las vástago que se encuentra en el
llantas están frías. La presión Use un calibrador de bolsillo de centro de la válvula de la llanta
recomendada es la presión buena calidad para verificar la para liberar el aire.
mínima de aire necesaria para presión de las llantas. El inflado
Revise nuevamente la presión
sostener la capacidad máxima adecuado de la llanta no puede
de la llanta con el calibrador.
de transporte de carga del determinarse mirando la llanta.
vehículo. Vea Límites de carga Revise la presión de inflado de Vuelva a colocar las tapas de la
del vehículo 0 230. las llantas cuando estén frías, lo válvula sobre los pivotes para
que significa que el vehículo no evitar fugas y evitar la suciedad
Cómo se carga el vehículo y humedad. Sólo use tapas de
ha sido manejado por lo menos
afecta el manejo del vehículo y válvula diseñadas para el
durante tres horas o no más de
la comodidad de la conducción. vehículo por GM. Los sensores
1.6 km (1 milla).
Nunca cargue el vehículo con TPMS podrían dañarse y no
un peso mayor que el que está Retire el tapón de la válvula del
estaría cubierto por la garantía
diseñado para transportar. vástago de la válvula de la
del vehículo.
llanta. Para medir la presión,
Cuándo revisar presione el calibrador
Revise las llantas por lo menos firmemente sobre la válvula.
Sistema de monitoreo de
una vez al mes. No olvide la Si la presión de inflado de la presión de las llantas
refacción compacta, si el llantas frías coincide con la El Sistema de monitoreo de la
vehículo cuenta con ella. La presión recomendada en la presión de las llantas (TPMS) usa
presión de la llanta de refacción etiqueta de Información sobre tecnología de radio y sensores para
compacta fría debe inflarse a llantas y carga no es necesario verificar los niveles de presión de
hacer ajustes. Si la presión de las llantas. Los sensores del
sistema TPMS monitorean la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 331

presión del aire de las llantas y En consecuencia, cuando se presión baja de las llantas. Cuando
transmiten las lecturas de presión encienda el indicador de presión el sistema detecta una falla, el
de las llantas a un receptor ubicado baja de las llantas, debe detenerse indicador encenderá de manera
en el vehículo. y revisar las llantas tan pronto como intermitente durante un minuto
Cada una de las llantas, incluyendo sea posible, e inflarlas a la presión aproximadamente y después
la de refacción (si la hay), debe adecuada. Conducir con una llanta permanecerá continuamente
revisarse mensualmente en frío y a la que le falta mucho aire provoca encendido. Esta secuencia
debe inflarse a la presión de inflado que la llanta se sobrecaliente, y continuará cuando el vehículo se
recomendada por el fabricante del puede causar una falla de la llanta. arranque subsecuentemente,
vehículo que aparece en la placa de La falta de aire también reduce la mientras persista la falla.
información del vehículo o en la eficiencia en el uso de combustible Cuando el indicador de falla está
etiqueta de presión de inflado de las y la vida del dibujo de la llanta y encendido, el sistema puede no ser
llantas. (Si su vehículo tiene llantas puede afectar el manejo y la capaz de detectar o indicar la
de tamaño distinto al indicado en la capacidad de frenado del vehículo. presión baja de las llantas como
placa de información del vehículo o Nótese que el sistema TPMS no es debería. Las fallas del sistema
en la etiqueta de presión de inflado sustituto del buen mantenimiento de TPMS pueden ocurrir por varias
de las llantas, debe determinar la las llantas y es responsabilidad del razones, incluyendo la instalación
presión de inflado adecuada para conductor mantener la presión de llantas o ruedas de remplazo o
esas llantas en particular.) correcta de las llantas, aun cuando alternativas en el vehículo, que
Como función adicional de la falta de aire no haya alcanzado el impiden el funcionamiento correcto
seguridad, su vehículo cuenta con nivel que enciende el indicador del sistema TPMS. Revise siempre
un sistema de monitoreo de la TPMS de presión baja de las el indicador de falla del sistema
presión de las llantas (TPMS), que llantas. TPMS después de cambiar una o
enciende un indicador de presión El vehículo también cuenta con un más llantas o ruedas del vehículo,
baja de las llantas cuando a una o indicador de falla del sistema para asegurarse que las llantas y
más de las llantas les falta TPMS, para indicar cuando el ruedas de remplazo o alternativas
mucho aire. sistema no está funcionando permiten que el sistema TPMS
adecuadamente. El indicador de continúe funcionando en forma
falla del sistema TPMS está apropiada.
combinado con el indicador de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

332 Cuidado del vehículo

Vea Funcionamiento del sistema de presión de las llantas. Para


monitoreo de presión de las llantas información y detalles adicionales
0 332. sobre la operación y las pantallas,
vea Centro de información del
Funcionamiento del conductor (DIC) 0 138 y Mensajes
sobre las llantas 0 155.
sistema de monitoreo de
presión de las llantas Cuando se detecta una condición Es posible que en clima frío se
de presión baja de las llantas, el encienda la luz de advertencia de
Este vehículo pudiera contar con un sistema TPMS enciende la luz de presión al encender el vehículo por
Sistema de monitoreo de la presión advertencia de presión baja de las primera vez y luego se apague al
de las llantas (TPMS). El sistema llantas, ubicado en el conjunto del conducir el vehículo. Esto podría
TPMS está diseñado para advertir tablero de instrumentos. Si se ser un indicio temprano de que la
al conductor cuando existe una enciende la luz de advertencia, presión de aire está bajando y es
condición de presión baja de las deténgase tan pronto como sea necesario inflarlas a la presión
llantas. Los sensores del sistema posible e infle las llantas a la adecuada.
TPMS están montados en cada presión recomendada en la etiqueta
ensamble de llanta y rueda, La etiqueta de Información sobre
de información sobre llantas y
excluyendo el ensamble de la llanta llantas y carga indica el tamaño de
carga. Vea Límites de carga del
y la rueda de refacción, si el las llantas originales y la presión de
vehículo 0 230.
vehículo cuenta con ella. Los inflado correcta cuando las llantas
Se indica un mensaje para revisar están frías. Vea en Límites de carga
sensores del sistema TPMS
la presión en una llanta específica del vehículo 0 230 un ejemplo de
monitorean la presión del aire de las
en el Centro de información del etiqueta de Información sobre
llantas y transmiten las lecturas de
conductor (DIC). La luz de llantas y carga y su ubicación. Vea
presión de las llantas a un receptor
advertencia de presión baja de las también Presión de las llantas
ubicado en el vehículo.
llantas y el mensaje de advertencia 0 329.
del DIC se encienden cada vez que
El sistema TPMS puede advertir de
se enciende el motor, hasta que las
una condición de presión baja de
llantas se inflan a la presión de
las llantas, pero no es sustituto del
inflado correcta. En el DIC, el
mantenimiento normal de las
conductor puede ver los niveles de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 333

llantas. Vea Inspección de las intermitente aproximadamente correspondencia de los


llantas 0 335, Rotación de las durante un minuto y después sensores del sistema TPMS",
llantas 0 336 y Llantas 0 320. permanece encendida durante el más adelante en esta sección.
resto del ciclo de encendido. . El proceso de correspondencia
Precaución Aparece un mensaje de advertencia de los sensores del sistema
en el Centro de Información del TPMS no se realizó o no se
No todos los materiales para Conductor (DIC). La luz de completó con éxito después de
sellar llantas son iguales. Los advertencia y el mensaje de la rotación de las llantas. La luz
selladores para llantas no advertencia del DIC se encienden de mal funcionamiento y el
aprobados podrían dañar los en cada ciclo de encendido hasta mensaje del DIC deben
sensores TPMS. El daño de los que se corrige el problema. A desaparecer después de
sensores del sistema TPMS continuación se indican algunas de completar con éxito el proceso
causado por un sellador para las condiciones que pueden hacer de correspondencia de los
llantas incorrecto no está cubierto que ésta encienda: sensores. Vea "Proceso de
por la garantía del vehículo. . Una de las llantas de rodaje ha correspondencia de los
Siempre use solamente el sido remplazada con la llanta de sensores del sistema TPMS",
sellador de llantas aprobado por refacción, si el vehículo cuenta más adelante en esta sección.
GM, disponible con su distribuidor con ella. La llanta de refacción . Falta uno o más sensores del
o incluido con el vehículo. no tiene sensor del sistema sistema TPMS o están dañados.
TPMS. La luz de indicación de La luz de mal funcionamiento y
falla (MIL) y el mensaje del el mensaje DIC deberán
Indicador luminoso y mensaje Centro de información del apagarse cuando los sensores
de falla del sistema TPMS conductor (DIC) deberán TPMS sean instalados y se
El sistema TPMS no funcionará apagarse después de que la realice exitosamente el proceso
adecuadamente si falta uno o más llanta sea reemplazada y se de correspondencia de los
de los sensores del sistema TPMS realice exitosamente el proceso sensores. Acuda con su
o no funcionan. Cuando el sistema de correspondencia de los distribuidor para obtener
detecta una falla, la luz de sensores. Vea "Proceso de servicio.
advertencia de presión baja de las
llantas se enciende de manera
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

334 Cuidado del vehículo


. Las llantas o ruedas de Proceso de correspondencia aprendizaje. También puede
reemplazo no son iguales a las de los sensores del comprarse una herramienta de
llantas o ruedas originales. Las sistema TPMS reaprendizaje de TPMS. Consulte la
llantas y ruedas distintas a las herramienta de activación del
recomendadas podrían impedir Cada sensor del sistema TPMS sensor de monitoreo de presión de
el funcionamiento correcto del tiene un código de identificación las llantas en
sistema TPMS. Vea Compra de único. El código de identificación www.gmtoolsandequipment.com o
llantas nuevas 0 338. deberá corresponder a una posición llame al 1-800-GM TOOLS
nueva de la rueda/llanta después de (1-800-468-6657).
. La operación de aparatos rotar las llantas o reemplazar uno o
electrónicos o la cercanía a más de los sensores TPMS. Usted cuenta con dos minutos para
instalaciones en las que se usen El proceso de correspondencia de hacer corresponder la primera
frecuencias de ondas de radio los sensores TPMS también deberá posición de llanta/rueda, y cinco
similares a las del sistema ser realizado después de minutos en total para hacer la
TPMS podrían provocar fallas en reemplazar la llanta de refacción correspondencia de las cuatros
los sensores del sistema TPMS. con una llanta que contenga el posiciones de llanta/rueda. Si le
Si el sistema TPMS no funciona sensor TPMS. La luz de mal toma más tiempo, el proceso de
adecuadamente, no puede detectar funcionamiento y el mensaje DIC correspondencia se detiene y debe
ni indicar la condición de presión deberán apagarse en el siguiente ser reiniciado.
baja de las llantas. Vea a su ciclo de ignición. Los sensores se A continuación se describe el
distribuidor para obtener servicio si hacen corresponder a las proceso de correspondencia de los
se enciende el indicador luminoso posiciones de rueda/llanta, usando sensores del sistema TPMS:
de falla del sistema TPMS y una herramienta de aprendizaje
TPMS, en el orden siguiente: llanta 1. Aplique el freno de
aparece el mensaje del DIC y estacionamiento.
permanecen así. delantera del lado del conductor,
llanta delantera del lado del 2. Haga girar el encendido a la
pasajero, llanta trasera del lado del posición ON/RUN (encendido/
pasajero, y llanta trasera del lado funcionamiento) con el motor
del conductor. Vea a su distribuidor apagado.
para obtener servicio o para
comprar una herramienta de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 335

3. Oprima al mismo tiempo los 7. Proceda con la llanta trasera 11. Coloque de nuevo los tapones
botones Q y K del transmisor del lado del pasajero y repita el de las válvulas en el vástago
remoto de entrada sin llave procedimiento del Paso 5. de las válvulas.
(RKE) durante unos cinco 8. Proceda con la llanta trasera
segundos. El claxon suena dos del lado del conductor y repita Inspección de llantas
veces para indicar que el el procedimiento del Paso 5. Se recomienda que inspeccione
receptor está en modo de El claxon suena dos veces
recepción de datos y en la
las llantas, incluyendo la llanta
para indicar que el código de
pantalla del DIC aparece el de refacción, si el vehículo
identificación del sensor se ha
mensaje PROGRAMACIÓN hecho corresponder con la cuenta con ella, en busca de
NEUM ACTIVO. llanta trasera del lado del señales de desgaste o daños,
conductor y que el por lo menos una vez al mes.
4. Empiece con la llanta delantera
del lado del conductor. procedimiento de Reemplace la llanta si:
correspondencia de los
5. Coloque la herramienta de sensores del sistema TPMS ya . Pueden verse los indicadores
aprendizaje contra el costado no está activo. El mensaje en tres o más lugares
de la llanta, cerca del pivote de PROGRAMACIÓN NEUM alrededor de la llanta.
la válvula. Luego oprima el ACTIVO desaparece de la
botón para activar el sensor . Se puede ver una cuerda o
pantalla del DIC.
TPMS. Un chirrido de la bocina lona a través el hule de la
confirma que el código de 9. Haga girar el encendido a la llanta.
identificación del sensor ha posición LOCK/OFF (bloquear/
apagar). . El dibujo o un costado están
encontrado correspondencia
con la posición de esta llanta y 10. Infle las cuatro llantas a la agrietados, cortados o
esta rueda. presión de aire recomendada rasgados con suficiente
6. Proceda con la llanta delantera que se indica en la etiqueta de profundidad como para que
del lado del pasajero y repita el Información sobre llantas y se vean las cuerdas o
procedimiento del Paso 5. carga. la lona.
. La llanta tiene un golpe, una
protuberancia o una fisura.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

336 Cuidado del vehículo

. La llanta tiene una Reinicialice el Sistema de


ponchadura, corte u otro monitoreo de la presión de las
daño que no pueda llantas. Vea Funcionamiento del
repararse bien debido a su sistema de monitoreo de presión
tamaño o ubicación. de las llantas 0 332.
Revise que todas las tuercas de
Rotación de la llanta las ruedas estén apretadas
La rotación de las llantas debe adecuadamente. Vea "Torque de
hacerse cada 10,000 km (6,300 las tuercas de las ruedas", en
millas). Vea Programa de Capacidades y especificaciones
mantenimiento 0 376. 0 385.
Las llantas se rotan para lograr Utilice este patrón de rotación al
un desgaste uniforme en todas rotar las llantas. { Advertencia
las llantas. La primera rotación Si el vehículo cuenta con una La presencia de óxido o suciedad
es la más importante. llanta de refacción compacta, no en la rueda o en las partes a las
Siempre que se observe la incluya en la rotación de las que ésta se sujeta puede hacer
cualquier desgaste inusual, rote llantas. que las tuercas de las ruedas se
las llantas tan pronto como sea Ajuste las llantas delanteras y aflojen con el paso del tiempo. La
posible, revise la presión de traseras a la presión de inflado rueda podría salirse y causar un
inflado adecuada de las llantas, recomendada en la etiqueta de accidente. Al cambiar las ruedas,
y revise las llantas o ruedas información de llanta y carga elimine todo el óxido y la
suciedad de los sitios en los que
dañadas. Si el desgaste inusual después que se hayan rotado
se sujeta la rueda. En caso de
continúa después de la rotación, las llantas. Vea Presión de las
emergencia, puede usar un trapo
revise la alineación de la rueda. llantas 0 329 y Límites de carga o una toalla de papel; pero
Vea Cuándo es momento para del vehículo 0 230. asegúrese de usar después un
nuevas llantas 0 337 y Cambio
(Continúa)
de ruedas 0 342.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 337

Advertencia (Continúa)
Cuándo se deben remanente. Vea Inspección de las
llantas 0 335 y Rotación de las
reemplazar las llantas llantas 0 336.
raspador o un cepillo de alambre, Los factores tales como el
si es necesario, para eliminar El hule de las llantas envejece con
mantenimiento, las temperaturas, el paso del tiempo. Esto también
todo el óxido y la suciedad. las velocidades de manejo, la carga aplica a la llanta de refacción, si el
del vehículo y las condiciones del vehículo cuenta con ella, aun
Después de cambiar una rueda camino pueden afectar la velocidad cuando nunca se haya usado.
o de hacer la rotación de las de desgaste de las llantas. Múltiples factores, incluyendo la
llantas, aplique una capa ligera temperatura, las condiciones de
de grasa para rodamientos de carga y mantenimiento de la presión
rueda en el centro del cubo de de inflado afectan cómo el
la rueda, para prevenir la envejecimiento rápido ocurre. GM
recomienda que los neumáticos,
corrosión o el óxido. No aplique
incluyendo el de repuesto, si está
grasa en la superficie plana de equipado, sean reemplazados
montaje de la rueda ni en las después de seis años,
tuercas o los pernos de la independientemente del desgaste
rueda. de la rodada. La fecha de
Compruebe que la llanta de fabricación de neumáticos son los
últimos cuatro dígitos del Número
refacción, si el vehículo cuenta
de Identificación del Neumático
con ella, esté almacenada de (TIN), está moldeada en un lado de
manera segura. Empuje, jale y Los indicadores de desgaste del
dibujo son una de las maneras de la pared del neumático. Los dos
trate de girar o voltear la llanta. decidir cuándo es el momento para primeros dígitos representan la
Si se mueve, apriete el cable. nuevas llantas. Los indicadores de semana (01-52) y los dos últimos
Vea Cambio de llantas 0 345. desgaste aparecen cuando las dígitos, el año. Por ejemplo, la
llantas tienen solamente 1.6 mm (1/ tercera semana del año 2010
16 de pulgada) de dibujo tendría una fecha DOT de cuatro
dígitos 0310.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

338 Cuidado del vehículo

Almacenamiento del vehículo diseñadas para cumplir con la llanta. Si las llantas tienen
Las llantas envejecen cuando se clasificación del sistema de diseño de dibujo para todo
quedan montadas normalmente en Especificación del criterio de clima, el número de
un vehículo estacionado. Si el desempeño de llantas Especificación TPC estará
vehículo permanecerá inmóvil por lo (Especificación TPC) de seguido de las letras MS, por
menos durante un mes, estaciónelo General Motors. Cuando se las siglas en inglés de lodo y
en un área fresca, seca y limpia, necesite la sustitución de nieve. Vea Etiquetado de flanco
para hacer que el envejecimiento llantas, GM recomienda de la llanta 0 323.
sea más lento. Esta área debe estar ampliamente comprar llantas
libre de grasa, gasolina u otras GM recomienda remplazar las
con la misma clasificación de la llantas deterioradas en juegos
sustancias que puedan deteriorar
el hule.
Especificación TPC. completos de cuatro. La
La inmovilidad del vehículo por El sistema de especificación profundidad uniforme del dibujo
periodos prolongados puede TPC, exclusivo de GM, en todas las llantas ayudará a
provocar zonas planas en las considera más de doce mantener el desempeño del
llantas, que al circular pueden especificaciones de importancia vehículo. El desempeño del
provocar vibraciones. Si el vehículo crítica que afectan el frenado y el manejo puede ser
permanecerá inmóvil por lo menos desempeño general del afectado adversamente si todas
durante un mes, quite las llantas o vehículo, entre las que se las llantas no son reemplazadas
levante el vehículo, para reducir la incluyen: desempeño del a la vez. Si se han llevado
carga sobre la llantas. sistema de frenos, acabo una rotación y
desplazamiento y manejo, mantenimiento correctos, los
Compra de llantas control de tracción y desempeño cuatro neumáticos deben
nuevas del monitoreo de la presión de desgastarse en el mismo tiempo
GM ha desarrollado y adaptado las llantas. El número de aproximado. Vea Rotación de
llantas específicas para el especificación TPC de GM está las llantas 0 336. Sin embargo si
vehículo. Las llantas de equipo moldeado en el costado de la es necesario reemplazar
original instaladas fueron llanta, cerca del tamaño de la únicamente el juego de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 339

neumáticos usados de un eje,


coloque los neumáticos nuevos { Advertencia Advertencia (Continúa)
en el eje trasero. Mezclar llantas de diferentes solamente llantas de capas
Es probable que no haya llantas tamaños, marcas o tipos radiales en las ruedas del
para invierno con el mismo puede ocasionar pérdida de vehículo.
rango de velocidad que las control del vehículo,
llantas originales con rango de resultando en un choque u Si necesita reemplazar las
velocidad H, V, W, Y y ZR. otro daño vehicular. llantas de su vehículo con
Nunca exceda la capacidad de Asegúrese de utilizar el llantas que no tienen número de
velocidad máxima de la llanta tamaño correcto, marca y tipo Especificación TPC, asegúrese
para invierno cuando use llantas de llantas en todas las que su tamaño, capacidad de
para invierno con una capacidad ruedas. carga, rango de velocidad y tipo
de velocidad menor. de construcción (radial) sean los
mismos que los de las llantas
{ Advertencia { Advertencia originales.
Las llantas podrían explotar El uso de llantas de capas Los vehículos que cuentan con
durante un servicio diagonales en el vehículo sistema de monitoreo de la
inadecuado. Al intenta montar puede ocasionar bordes en el presión de las llantas podrían
o desmontar una llanta, rin de la rueda, los cuales dar una advertencia inexacta de
podrían ocasionarse lesiones formarán grietas después de presión baja si se instalan
o incluso la muerte. muchas millas de conducción. llantas sin clasificación de
Solamente su distribuidor o el La llanta y/o la rueda podrían Especificación TPC. Vea
centro autorizado de servicio fallar repentinamente y Sistema de monitoreo de
para llantas deben montar o ocasionar un choque. Use presión de las llantas 0 330.
desmontar las llantas.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

340 Cuidado del vehículo

La etiqueta de información de Tránsito en Carreteras (NHTSA)


llantas y carga indica cuáles son { Advertencia de los Estados Unidos, que
las llantas originales del Si se usan ruedas de diferente clasifica las llantas por
vehículo. Vea Límites de carga tamaño, posiblemente no sea un desempeño en cuanto a
del vehículo 0 230. nivel aceptable de desempeño y desgaste, tracción y
seguridad, en caso de que no se temperatura. Esto se aplica
Diferentes tamaños de seleccionen las llantas solamente a vehículos vendidos
llantas y ruedas recomendadas para esas ruedas. en los Estados Unidos. La
Esto aumenta la posibilidad de un clasificación está moldeada en
Si instala ruedas o llantas de
tamaño distinto al de las ruedas y
accidente y lesiones graves. Use los costados de la mayoría de
llantas originales, puede verse
solamente los sistemas de rueda las llantas para autos de
afectado el desempeño de su y llanta específicos GM pasajeros. El sistema de
vehículo, incluyendo el frenado, las diseñados para el vehículo y Graduación de calidad uniforme
características de conducción y haga que sean instalados de llanta (UTQG) no se aplica a
manejo, la estabilidad y la adecuadamente por un técnico llantas de dibujo profundo, llanta
resistencia a los vuelcos. Además, certificado por GM. de invierno, llantas de refacción
si el vehículo cuenta con sistemas compactas, llantas con diámetro
electrónicos, como frenos Vea Compra de llantas nuevas nominal del rin de 10 a 12
antibloqueo, control de tracción, 0 338 y Accesorios y modificaciones pulgadas (25 a 30 cm), ni a
control electrónico de estabilidad o 0 281.
transmisión en todas las ruedas,
algunas llantas de producción
estos sistemas pueden verse limitada.
afectados.
Graduación de calidad
Aunque las llantas disponibles
uniforme de llanta en autos de pasajeros y
La siguiente información se camiones de carga ligera de
relaciona con el sistema General Motors pueden variar
desarrollado por la con respecto a estas
Administración de Seguridad de clasificaciones, también deben
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 341

cumplir con los requisitos Por ejemplo, una llanta con y concreto, especificadas por el
federales de seguridad, además clasificación de 150, sufriría en gobierno. Una llanta con
de las normas de los criterios de la pista especificada por el clasificación C puede tener un
desempeño de la llanta (TPC) gobierno un desgaste desempeño bajo en cuanto a
de General Motors. equivalente a una y media (1½) tracción. Advertencia: La
La clasificación de calidad veces el desgaste sufrido por clasificación de tracción
puede encontrarse, cuando sea una llanta con clasificación de asignada a esta llanta se basa
aplicable, en el costado de la 100. Sin embargo, el en pruebas de tracción de
llanta, entre el hombro del dibujo desempeño relativo de las frenado en recta y no incluye
y el ancho máximo de sección. llantas depende de las aceleración, viraje en curvas,
Por ejemplo: condiciones reales de uso y acuaplaneo ni características
puede apartarse de manera máximas de tracción.
Desgaste 200 Tracción AA considerable con respecto a la
Temperatura A Temperatura
norma, debido a variaciones en
Además de cumplir con estas los hábitos de conducción, las Las clasificaciones de
clasificaciones, todas las llantas prácticas de servicio y las temperatura son A (la mayor), B
de autos de pasajeros deben diferencias en las características y C, y representan la resistencia
cumplir con los requisitos de los caminos y el clima. de la llanta a la generación de
federales de seguridad. calor y su capacidad para
Tracción disipar el calor cuando se
Desgaste Las clasificaciones de tracción, prueban bajo condiciones
La clasificación de desgaste es de mayor a menor, son AA, A, B controladas en una rueda de
una clasificación comparativa y C. Estas clasificaciones pruebas de laboratorio
basada en el índice de desgaste representan la capacidad de la especificada, en interiores. Las
de la llanta cuando se prueba llanta para frenar en pavimento altas temperaturas por periodos
bajo condiciones controladas en mojado, medida bajo prolongados pueden provocar
una pista de pruebas condiciones controladas en que el material de la llanta se
especificada por el gobierno. superficies de prueba de asfalto degrade y reducir la vida de la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

342 Cuidado del vehículo

llanta, y la temperatura excesiva Alineación de ruedas y Cambio de ruedas


puede causar una falla balanceo de llantas Remplace las ruedas que estén
repentina de la llanta. La dobladas, agrietadas o muy
clasificación C corresponde a un Las llantas y las ruedas fueron
alineadas y balanceadas en la oxidadas o corroídas. Si las tuercas
nivel de desempeño que todas de las ruedas se aflojan
fábrica para brindarle a usted la
las llantas para autos de máxima vida de las llantas y el frecuentemente, deben remplazarse
pasajeros deben cumplir, de mejor desempeño general. No es la rueda, los pernos y las tuercas de
acuerdo con la Norma Federal necesario hacer ajustes periódicos la rueda. Si una rueda deja escapar
de Seguridad de Automotores a la alineación de las ruedas ni al el aire, reemplácela. Algunas
No. 109. Las clasificaciones A y balanceo de las llantas. Considere ruedas de aluminio pueden ser
B representan niveles de una revisión de la alineación si hay reparadas. Si existe cualquiera de
desempeño en la rueda de un desgaste poco usual o si el estas condiciones acuda a su
vehículo se desvía distribuidor.
pruebas de laboratorio más
altos que el mínimo requerido significativamente hacia uno o el Su distribuidor sabrá el tipo de
por ley. Advertencia: La otro lado. Un tirón ligero a la rueda que se necesita.
izquierda o derecha, dependiendo
clasificación de temperatura de la corona del camino y/o las
La capacidad de transporte de
para esta llanta está establecida carga, el diámetro, el ancho y el
variaciones de la superficie del
para una llanta inflada descentramiento de las ruedas
camino tales como canales o
correctamente y sin sobrecarga. nuevas deben ser los mismos que
surcos, es normal. Si el vehículo
La velocidad excesiva, el inflado los de la rueda que remplazan y
vibra al circular por un camino
deben montarse de la misma
insuficiente y la carga excesiva, plano, puede ser necesario
manera.
ya sea por separado o balancear nuevamente las llantas y
combinados, pueden provocar las ruedas. Vea a su distribuidor Sustituya las llantas, pernos, birlos
una acumulación de calor y una para que realice un diagnóstico de llanta, o los sensores del
apropiado. Sistema de monitoreo de presión de
posible falla de la llanta.
llantas (TPMS) con partes de
equipo original GM.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 343

Ruedas de remplazo usadas


{ Advertencia Advertencia (Continúa)
Puede ser peligroso usar ruedas, { Advertencia dañada por las cadenas para
pernos y tuercas de las ruedas llantas podría causar una pérdida
Si reemplaza una rueda por una
que no sean los correctos. Podría de control y un choque.
usada es peligroso. Ya que
afectar el frenado y el manejo del Use otro tipo de dispositivo de
posiblemente no conozca el uso
vehículo. Las llantas pueden tracción sólo si su fabricante lo
que ha tenido la rueda o la
perder aire y causar pérdida de recomienda para la combinación
distancia que ha recorrido.
control, ocasionando un choque. del tamaño de neumáticos del
Podrían fallar repentinamente y
Use siempre la rueda, los pernos vehículo y las condiciones del
provocar una colisión. Al
y las tuercas de la rueda, camino. Siga las instrucciones del
reemplazar las ruedas, use una
correctos para remplazo. fabricante. Para evitar daños al
rueda nueva de equipo
original GM. vehículo, conduzca lentamente y
reajuste o quite el dispositivo de
Precaución tracción si entra en contacto con
Cadenas para llantas el vehículo. No haga girar las
Una rueda incorrecta también ruedas. Si se utilizan dispositivos
puede causar problemas con la { Advertencia de tracción, instálelos en las
vida de los baleros, el ruedas delanteras.
enfriamiento de los frenos, la No use cadenas para llantas. Hay
calibración del velocímetro o del suficiente espacio libre. Si se
odómetro, la alineación de los usan en un vehículo que no tiene Si se poncha una llanta
faros, la altura de las defensas, la el espacio necesario, las cadenas Es inusual que una llanta se
distancia del vehículo con para llantas pueden dañar los reviente mientras conduce, en
respecto al piso y el espacio frenos, la suspensión u otras especial si se da el mantenimiento
entre la carrocería y el chasis partes del vehículo. El área adecuado a las llantas. Vea Llantas
para las llantas o las cadenas (Continúa) 0 320. Si el aire escapa de una
para las llantas. llanta, es mucho más probable que
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

344 Cuidado del vehículo

lo haga lentamente. Pero, si alguna


vez una llanta llegara a reventarse, { Advertencia Advertencia (Continúa)
aquí le damos algunas
recomendaciones sobre qué Si se conduce el vehículo con con el equipo de seguridad
esperar y qué hacer. una llanta desinflada, se apropiado y la capacitación
causarán daños permanentes a la necesaria. Si el vehículo cuenta
Si falla una llanta delantera, la llanta llanta. Inflar de nuevo una llanta con un gato, éste está diseñado
ponchada crea una fuerza que tira que ha sido usada con una falta exclusivamente para cambiar
del vehículo hacia ese lado. Retire importante de aire o estando llantas ponchadas. Si se usa para
el pie del pedal del acelerador y
desinflada podría provocar que la cualquier otro fin, usted u otras
sujete el volante de dirección con
llanta se reviente y una colisión personas podrían resultar
firmeza. Maniobre para mantener la
posición en su carril y después seria. Nunca intente inflar de seriamente lesionados o hasta
frene suavemente hasta detenerse nuevo una llanta que ha sido podrían perder la vida, si el
fuera del camino, si es posible. usada con una falta importante de vehículo se resbala del gato. Si el
aire o estando desinflada. Haga vehículo cuenta con un gato,
Al reventarse una llanta trasera, que su distribuidor o un centro úselo exclusivamente para
particularmente en curva, actúa de autorizado de servicio para cambiar llantas ponchadas.
manera similar a un derrape y llantas reparen o remplacen la
puede requerir la misma corrección
llanta desinflada tan pronto como Si una llanta se desinfla, evite
que usted haría en caso de derrape.
sea posible. mayores daños a la llanta y a la
Deje de presionar el pedal del
acelerador y haga que el vehículo rueda, conduciendo lentamente
se desplace en línea recta. Puede hasta un sitio nivelado fuera del
que haya muchos saltos y mucho
ruido. Frene suavemente hasta
{ Advertencia camino, si es posible. Encienda las
Intermitentes de advertencia de
detenerse, si es posible, fuera del Es peligroso levantar un vehículo peligro. Vea Intermitentes de
camino. y meterse debajo de él para advertencia de peligro 0 173.
realizar tareas de mantenimiento
o reparaciones si no se cuenta
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 345

Cambio de llanta
{ Advertencia Advertencia (Continúa)
Herramientas de desmontaje
Cambiar una llanta puede resultar 5. Coloque bloques para las
peligroso. El vehículo puede ruedas, si están equipados, Las herramientas necesarias para
resbalarse del gato y voltearse o a ambos lados de la llanta desmontar la llanta ponchada se
caer, causando lesiones o la en la esquina opuesta de la encuentran en el compartimiento de
muerte. Busque un sitio nivelado llanta que está siendo almacenamiento, en el lado del
cambiada. conductor, en la parte trasera del
para cambiar la llanta. Para
vehículo.
ayudar a evitar que el vehículo se
mueva: Cuando el vehículo tenga una llanta
1. Aplique firmemente el freno desinflada (2), use el siguiente
de estacionamiento. ejemplo como guía para la
colocación de los bloques en la
2. En el caso de transmisión rueda (1), si están equipados.
automática, colóquela en P
(Estacionamiento); si se
trata de una transmisión
manual, colóquela en 1
(Primera) o R (Reversa).
3. Apague el motor y no lo
encienda de nuevo mientras
el vehículo esté levantado.
1. Bolsa de herramientas
4. No permita que los
pasajeros permanezcan en 2. Tornillo de mariposa
el vehículo. 1. Bloque para rueda (si está 3. Gato
equipado) 1. Abra el compartimiento de
(Continúa)
2. Llanta desinflada almacenamiento del gato
La siguiente información explica tirando de la lengüeta del
cómo reparar o cambiar una llanta.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

346 Cuidado del vehículo

pestillo, ubicado hacia la parte


trasera del vehículo, y tirando
de la cubierta para retirarla.
2. Retire el tornillo de mariposa
(2) girándolo en sentido
inverso al de las manecillas del
reloj.
3. Empuje el gato (3) hacia arriba
afuera del soporte de sujeción
y retire la bolsa de
herramientas (1).
4. Ponga el gato sobre su
1. Gato 1. Centro de comodidad
costado, con la parte inferior
2. Llave de tuercas (se trasero
hacia usted.
muestra la de tres piezas, la 2. Llave de tuercas (se
5. Tire del gato en sentido recto de una pieza es similar) muestra la de tres piezas, la
hacia fuera, primero por la de una pieza es similar)
Las herramientas que usará
parte inferior. 3. Corte del tapete
incluyen el gato (1) y la llave de
tuercas (2). 4. Flecha del elevador
5. Llanta de refacción
Cómo sacar la llanta de compacta
refacción 6. Retenedor
La llanta de refacción compacta se 1. Abra la puerta del
encuentra bajo el vehículo, enfrente compartimiento de
de la defensa trasera. Para mayor almacenamiento del centro de
información, vea Llanta de refacción conveniencia (1) que está más
compacta 0 354. cerca de la puerta trasera.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 347

2. Abra la sección recortada de la 6. Después de sacar la llanta de palanca en el borde del tapón,
alfombra (3) que se encuentra refacción, gire la llave de hasta que éste salga de su
a través del orificio del tuercas en sentido de las sitio. Tenga cuidado, el borde
compartimiento de manecillas del reloj para elevar del tapón puede estar afilado.
almacenamiento. el cable nuevamente. No trate de retirar el tapón sin
3. Acople la llave de tuercas (2) No almacene debajo del protección en las manos.
en la flecha del elevador (4). vehículo una llanta de tamaño Guarde el tapón de la rueda de
4. Haga girar la llave de tuercas normal ni una llanta de rodaje manera segura en la parte
(2) en sentido inverso al de las ponchada. Consulte trasera del vehículo hasta que
manecillas del reloj para bajar "Almacenamiento de llanta de haya reparado o cambiado la
la llanta de refacción (5) al refacción" y "Almacenamiento llanta ponchada.
suelo. Continúe girando la llave de llanta ponchada" en esta Si el vehículo tiene ruedas de
hasta que la llanta de refacción sección. aluminio, retire los tapones de
pueda sacarse de debajo del Desinstalación de llanta las tuercas de la rueda con la
vehículo. desinflada e instalación de llave para las ruedas.
llanta de refacción
1. Antes de proceder, realice una
verificación de seguridad. Para
mayor información, vea Si una
llanta se poncha 0 343.
2. Si el vehículo tiene cubiertas
en las ruedas, afloje los
tapones de plástico de las
tuercas con la llave para las
5. Incline el retenedor y hágalo ruedas. Los tapones de
deslizar a través de la abertura plástico no saldrán. Después,
de la rueda para retirar la llanta con el extremo plano de la
de refacción del cable. llave para las ruedas, haga
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

348 Cuidado del vehículo

3. Con la llave de tuercas, afloje 4. Para identificar la posición


las tuercas de la rueda, pero adecuada para colocar el gato, Precaución
no las quite. Para las ruedas encuentre el triángulo o la
que tienen dado de seguridad, ranura rectangular que se Si se usa un gato para levantar el
use éste entre la tuerca de encuentra aproximadamente a vehículo sin posicionarlo bien, el
seguridad y la llave de tuercas. 30.5 cm (12 pulg.) de la llanta vehículo podría dañarse. Cuando
El dado se encuentra en el delantera o aproximadamente levante el vehículo sobre un gato,
bolsillo de la puerta delantera, a 27 cm (10.5 pulg.) de la evite el contacto con los brazos
del lado del pasajero. llanta trasera. de control del eje trasero.

Precaución 5. Acople la llave de tuercas de la


rueda con el gato y hágala
Si este vehículo tiene bloqueos girar en sentido de las
de ruedas y se utiliza una llave manecillas del reloj para elevar
de impacto para sacar las la cabeza del gato unos 7.6
tuercas, se podría dañar la tuerca cm (3").
de bloqueo o la llave de la tuerca
6. Aún no eleve el vehículo.
de bloqueo. No utilice una llave Coloque la llanta de refacción
de impacto para sacar las tuercas compacta cerca de usted.
de la rueda si este vehículo tiene
bloqueos en las ruedas.
Se muestra el triángulo, el que no
{ Advertencia
lo incluye es similar Introducirse debajo de un
El triángulo se puede encontrar vehículo cuando esté levantado
cerca de cada rueda en el con un gato es peligroso. Si el
exterior del vehículo. vehículo se resbala del gato,
usted podría sufrir lesiones
graves o incluso podría perder la
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 349

8. Quite todas las tuercas de la


Advertencia (Continúa) rueda y la llanta desinflada. { Advertencia
vida. Nunca se meta debajo de La presencia de óxido o suciedad
un vehículo que esté soportado en la rueda o en las partes a las
únicamente por un gato. que ésta se sujeta puede hacer
que las tuercas de las ruedas se
aflojen con el paso del tiempo. La
rueda podría salirse y causar un
{ Advertencia accidente. Al cambiar las ruedas,
Elevar el vehículo con el gato elimine todo el óxido y la
colocado en una posición suciedad de los sitios en los que
incorrecta puede dañar el se sujeta la rueda. En caso de
vehículo e incluso puede hacerlo emergencia, puede usar un trapo
caer. Para ayudar a prevenir o una toalla de papel; pero
lesiones personales y daños al 9. Retire el protector térmico de asegúrese de usar después un
vehículo, asegúrese de colocar la plástico de la llanta de raspador o un cepillo de alambre,
cabeza de elevación del gato en refacción, tirando de la si es necesario, para eliminar
el sitio adecuado, antes de elevar lengüeta de hule. Guarde el todo el óxido y la suciedad.
el vehículo. protector térmico de plástico de
la llanta de refacción. Consulte
"Almacenamiento de llanta de
7. Eleve el vehículo girando la refacción" más adelante en { Advertencia
llave de tuercas, acoplada al esta sección para más
gato, en sentido de las Nunca use aceite ni grasa sobre
información. los pernos ni las tuercas, ya que
manecillas del reloj. Eleve el
vehículo a una altura tal, que las tuercas podrían aflojarse. La
haya espacio suficiente para rueda podría salirse del vehículo,
que la llanta de refacción provocando una colisión.
quepa bien debajo de la rueda.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

350 Cuidado del vehículo

10. Elimine todo el óxido y la


suciedad de los pernos de la Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa)
rueda, las superficies de
montaje y la rueda de aflojarse y salirse. Después de en la secuencia correcta y con la
refacción. remplazar una rueda, las tuercas especificación de torque
de la rueda deben apretarse con apropiada. Consulte en
11. Coloque la llanta de refacción un torquímetro a la especificación Capacidades y especificaciones
sobre la superficie de montaje de torque adecuada. Al usar 0 385 la especificación de torque
de la rueda. tuercas de seguridad (no de las tuercas de las ruedas.
12. Coloque las tuercas con la originales) en las ruedas, siga la
mano, haciéndolas girar en especificación de torque
sentido de las manecillas del proporcionada por el fabricante.
reloj hasta que la rueda quede Consulte en Capacidades y
contra la superficie de montaje. especificaciones 0 385 las
Asegúrese de que el extremo especificaciones de torque para
redondeado esté hacia la las tuercas de las ruedas
rueda. originales.
13. Baje el vehículo, acoplando la
llave de tuercas con el gato y
girándola en sentido inverso al
de las manecillas del reloj. Precaución
Baje el gato completamente.
Si las tuercas de las ruedas no se
aprietan correctamente, pueden
{ Advertencia ocurrir una pulsación de los 14. Apriete las tuercas de la rueda
frenos y daños en el rotor. Para firmemente en secuencia
Si las tuercas de las ruedas se cruzada, como se ilustra.
aprietan de manera inadecuada o evitar costosas reparaciones de
incorrecta, las ruedas pueden los frenos, apriete las tuercas de
las ruedas de manera uniforme,
(Continúa)
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 351

2. Coloque de nuevo el protector


Precaución Advertencia (Continúa) térmico de plástico en la llanta
de refacción compacta.
Las cubiertas de la rueda no contactar a una persona o a otro
cabrán en la llanta de refacción vehículo, causando lesiones y 3. Deslice el cable retenedor a
compacta del vehículo. Si intenta daños. Asegúrese que la llanta través del centro de la rueda y
colocar una cubierta a la rueda de refacción montada debajo de empiece a levantar la llanta de
en la llanta de refacción la carrocería se guarde con el refacción compacta.
compacta, la cubierta o la poste de la válvula hacia abajo. Asegúrese de que el retenedor
refacción podrían dañarse. esté totalmente asentado a
través del lado inferior de la
rueda.
Cómo guardar la llanta de { Advertencia 4. Cuando la llanta de refacción
refacción
Almacenar el gato, una llanta u compacta esté casi en la
posición de almacenamiento,
{ Advertencia otros equipos en el
compartimiento de pasajeros del gírela, de manera que la
La llanta de refacción montada vehículo podría causar lesiones. válvula quede hacia la parte
Al detenerse en forma repentina o trasera del vehículo.
debajo de la carrocería necesita
guardarse con el poste de la en una colisión, el equipo suelto Esta posición facilita la
válvula hacia abajo. Si la llanta de podría golpear a alguien. verificación de la presión de
refacción se guarda con el poste Almacene todos estos elementos aire de la llanta de refacción
de la válvula hacia arriba, el en el sitio apropiado. compacta.
cierre secundario no funcionará 5. Eleve la llanta completamente
bien y la llanta de refacción Para guardar la llanta de refacción: hasta que quede contra la
podría aflojarse y caer del parte inferior del vehículo.
vehículo en forma repentina. 1. Coloque la llanta de refacción Continúe girando la llave de
Si esto ocurrió cuando el vehículo compacta cerca de la parte tuercas hasta que sienta más
trasera del vehículo, con el de dos clics. Esto indica que la
era conducido, la llanta podría
vástago de la válvula hacia llanta de refacción compacta
(Continúa) abajo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

352 Cuidado del vehículo

está asegurada y el cable está Cómo guardar la llanta golpeando ligeramente la parte
apretado. No es posible ponchada posterior del tapón con la
apretar demasiado el elevador extensión de la flecha.
de la llanta de refacción. 3. Ponga la llanta ponchada en el
compartimento trasero, con el
vástago de la válvula hacia la
parte trasera del vehículo.
4. Jale el cable (1) a través de la
placa de la cerradura de la
puerta (5), el centro de la
rueda (4) y el protector térmico
de plástico de la llanta de
refacción (3), como se
muestra.

1. Cable
6. Cerciórese de que la llanta 2. Bisagras de puerta trasera
quede guardada de manera 3. Escudo de calor para la
segura. Empuje, jale la llanta y llanta de refacción
después trate de girarla. Si la 4. Centro de la rueda
llanta se mueve, use la llave 5. Placa protectora de puerta
para las ruedas para apretar el 1. Retire el empaque del cable
cable. del compartimento del gato.
2. Si el vehículo cuenta con
ruedas de aluminio, retire el
pequeño tapón central,
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 353

5. Conecte el cable en la parte 9. Cierre la puerta trasera y 1. Asegúrese de que la parte


externa de las bisagras de la cerciórese de que quede inferior del gato quede hacia
puerta trasera (2). asegurada correctamente. usted.
6. Enganche el otro extremo del Cómo guardar las 2. Vuelva a colocar la bolsa de
cable en la parte externa de la herramientas herramientas (1).
bisagra de la puerta trasera del 3. Ponga el gato sobre su
otro lado del vehículo. costado (3) y colóquelo en el
7. Tire del cable para cerciorarse soporte de sujeción.
de que esté asegurado. 4. Coloque de nuevo el tornillo de
mariposa (2), girándolo en
sentido de las manecillas del
reloj.
5. Para colocar de nuevo la
cubierta, alinee la lengüeta del
frente de la cubierta con la
muesca de la abertura de la
cubierta. Empuje la cubierta
para que entre en su lugar,
1. Bolsa de herramientas asegúrese de que los
2. Tornillo de mariposa sujetadores traseros estén en
3. Gato las ranuras y empuje la
Ponga todas las herramientas como cubierta para cerrarla.
8. Asegúrese de que el tubo
metálico esté centrado en la estaban almacenadas en el Guarde el tapón central o la
placa de la cerradura. Empuje compartimiento del gato y coloque cubierta de plástico de la rueda que
el tubo hacia el frente del de nuevo la tapa del va sobre los pernos hasta que se
vehículo. compartimiento. coloque de nuevo una llanta de
tamaño normal en el vehículo. Al
remplazar la llanta de refacción
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

354 Cuidado del vehículo

compacta con una llanta de tamaño Revise periódicamente la presión de El desempeño del sistema de
normal, coloque de nuevo el tapón inflado. Debe ser de 420 kPa transmisión en todas las ruedas
central o la cubierta de la rueda que (60 psi). (AWD) se reducirá automáticamente
va sobre los pernos. Apriételos Deténgase tan pronto como sea para proteger el sistema cuando se
sobre las tuercas de la rueda, con la posible y revise que la llanta de use la llanta compacta. Para
llave de tuercas. refacción esté correctamente inflada restaurar la tracción en las cuatro
después de instalarla en el ruedas (AWD) y evitar el desgaste
Llanta de refacción vehículo. La llanta de refacción excesivo del embrague de el
sistema AWD, remplace la llanta de
compacta compacta está diseñada para uso
refacción compacta con una llanta
temporal exclusivamente.
de tamaño normal tan pronto como
{ Advertencia El vehículo se desempeña de
manera diferente con la llanta de sea posible.
Conducir con más de una llanta refacción instalada y se recomienda
de refacción compacta que la velocidad del vehículo se Precaución
simultáneamente podría dar como limite a 80 km/h (50 mph). Para
conservar la rodada de la llanta de Cuando esté instalada la llanta de
resultado una pérdida en la refacción compacta no pase el
capacidad de frenado y manejo refacción, repare o reemplace la
llanta estándar tan pronto como sea vehículo por un lavado de autos
del vehículo. Esto podría automático con rieles de guía. La
conveniente y regrese la llanta de
ocasionar una colisión y usted u llanta de refacción compacta
refacción al área de
otras personas podrían resultar almacenamiento. puede quedar atrapada en los
lesionados. Use solamente una rieles, lo cual puede dañar la
llanta de refacción compacta a Cuando use una llanta de refacción
compacta, los sistemas de frenos llanta, la rueda, y otras partes del
la vez. vehículo.
anti-bloqueo (ABS) y de Control de
tracción se pueden activar hasta
Si el vehículo tiene una llanta de que la llanta de refacción sea No use la llanta de refacción
refacción compacto, ésta estaba reconocida por el vehículo, en compacta en otros vehículos.
inflado completamente cuando era especial en caminos resbalosos.
nueva; sin embargo, puede perder Ajuste la conducción para reducir el
aire con el transcurso del tiempo. posible deslizamiento de la rueda.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 355

No mezcle la llanta de refacción Arranque con cables


compacta, ni su rueda, con otras Advertencia (Continúa)
ruedas o llantas. Ya que no se pasacorríente cáncer, defectos de nacimiento u
acoplarán bien. Mantenga juntas la
otros daños reproductivos. Las
llanta de refacción y su rueda. Arranque con cables baterías también contienen otros
pasacorriente - químicos conocidos por el Estado
Precaución
Norteamérica de California que causan cáncer.
Las cadenas para llantas no se LÁVESE LAS MANOS
Para mayor información sobre la
adaptan bien a la llanta de batería del vehículo, vea Batería - DESPUÉS DE MANIPULAR.
refacción compacta. Si se usan, Norteamérica 0 302. Consulte Advertencia de
pueden dañar al vehículo y a las Propuesta 65 de California 0 280.
Si la batería del vehículo se ha
cadenas. No use cadenas para
agotado, quizá quiera usar otro
llantas en la llanta de refacción vehículo y cables de paso de
compacta. corriente para arrancar su vehículo. { Advertencia
Para hacerlo de manera segura,
cerciórese de realizar los pasos Las baterías pueden causarle
siguientes. lesiones. Las baterías pueden ser
peligrosas, ya que:
{ Advertencia . Contienen ácido que puede
causarle quemaduras a
ADVERTENCIA: Los postes, las usted.
terminales y los accesorios
. Contienen gas que puede
relacionados con la batería
contienen plomo y compuestos explotar o empezar a arder.
de plomo, productos químicos de (Continúa)
los que el Estado de California
tiene conocimiento que causan
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

356 Cuidado del vehículo

colóquela en la posición P
Advertencia (Continúa) Precaución (estacionamiento); si se trata
de una transmisión manual,
. Contienen suficiente carga Si el sistema del otro vehículo no colóquela en neutral antes de
eléctrica como para es de 12 volts con tierra negativa, aplicar el freno de
causarle quemaduras a ambos vehículos pueden sufrir estacionamiento. Si uno de los
usted. daños. Sólo utilice vehículos que vehículos es de tracción en las
Si no sigue estos pasos al pie de cuentan con un sistema de 12 cuatro ruedas, asegúrese de
la letra, alguna de estas cosas, volts con tierra negativa para que la caja de transferencia no
o todas ellas, pueden causarle pasar corriente. esté en Neutral.
lesiones.
2. Junte los vehículos de modo Precaución
que los cables de paso de
corriente alcancen a ambos, Si los accesorios quedan
Precaución pero asegúrese que los encendidos o se conectan
vehículos no se toquen entre durante el procedimiento de
Si se ignoran estos pasos podría
sí. Si se tocan, podría arranque de puenteo, podrían
resultar en daños costosos al
causarse una conexión a tierra dañarse. Las reparaciones no
vehículo que no estarían
no deseada. Usted no podría estarían cubiertas por la garantía
cubiertos por la garantía del
arrancar el vehículo y la mala del vehículo. Siempre que sea
vehículo. Tratar de arrancar el conexión a tierra podría dañar posible, apague o desconecte
vehículo empujándolo o jalándolo los sistemas eléctricos. todos los accesorios en cualquier
no funcionará y podría dañarse el
Para evitar la posibilidad de vehículo al arrancar.
vehículo.
que los vehículos se muevan,
aplique firmemente el freno de 3. Apague el encendido de
1. Revise el otro vehículo. Debe estacionamiento en ambos ambos vehículos. Desconecte
tener una batería de 12 volts vehículos involucrados en el los accesorios innecesarios
con un sistema de tierra procedimiento de paso de conectados al encendedor de
negativa. corriente. En el caso de cigarrillos o a las tomas de
transmisión automática, corriente auxiliares. Apague el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 357

radio y todas las luces que no una descarga eléctrica. Y los


sean necesarias. Esto evitará Advertencia (Continúa) vehículos también podrían
que surjan chispas y ayudará a resultar dañados.
proteger ambas baterías. Y El líquido de la batería contiene
ácido que lo puede quemar. No A continuación encontrará
también podría proteger al algunos aspectos básicos que
radio. deje que le caiga encima.
Si accidentalmente le cae en los usted debe conocer antes de
4. Abra los cofres y localice la ojos o piel, enjuague el área con conectar los cables. El polo
ubicación de las terminales agua y consiga atención médica positivo (+) va a la terminal
positiva (+) y negativa (-) del positiva (+) o a la terminal
de inmediato.
otro vehículo. Su vehículo positiva (+) remota, si el
cuenta con una terminal vehículo cuenta con ella.
positiva (+) remota y una El polo negativo (-) va a una
terminal negativa (-) remota
para arranque de puenteo.
{ Advertencia parte metálica del motor,
pesada y sin pintar, o a la
Consulte Vista general del Los ventiladores y otras partes terminal negativa (-) remota,
compartimiento del motor móviles del motor pueden si el vehículo cuenta con ella.
0 284 respecto a las causarle lesiones graves. Una No conecte el polo positivo (+)
ubicaciones de terminal. vez que el motor esté en al polo negativo (-). Si lo hace,
funcionamiento, mantenga las ocurrirá un cortocircuito que
{ Advertencia manos alejadas de las partes dañaría la batería y
móviles. probablemente también otras
El uso de un cerillo cerca de una partes. Y no conecte el cable
batería puede causar que el gas negativo (-) a la terminal
de la batería explote. Hay 5. Revise que el aislamiento de
los cables de paso de corriente negativa (-) de la batería
personas que se han lastimado descargada, ya que eso puede
por esto, algunas han quedado no esté flojo ni tenga partes
faltantes. Si el aislamiento está provocar chispas.
ciegas. Use una linterna si
dañado, usted podría recibir
necesita más luz.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

358 Cuidado del vehículo

cargada. Use una terminal Su vehículo cuenta con una


negativa (-) remota, si el terminal negativa (-) remota
vehículo cuenta con ella. para este fin.
No permita que el otro extremo 10. Ahora arranque el vehículo que
toque nada hasta el siguiente tiene la batería cargada y deje
paso. El otro extremo del cable funcionar el motor por unos
negativo (-) no va a la batería momentos.
descargada. Va a una parte 11. Trate de arrancar el vehículo
metálica del motor, pesada y que tenía la batería
sin pintar, o a una terminal descargada. Si no arranca
negativa (-) remota del después de varios intentos,
vehículo que tiene la batería probablemente necesite
6. Conecte el cable positivo (+) descargada. servicio.
rojo a la terminal positiva (+)
de la batería descargada.
Precaución
Use una terminal positiva (+)
remota, si el vehículo cuenta Si los cables de paso de corriente
con ella. se conectan o desconectan en el
7. No permita que el otro extremo orden incorrecto, pueden ocurrir
toque ninguna superficie cortocircuitos eléctricos y el
metálica. Conéctelo a la vehículo puede sufrir daños. Las
terminal positiva (+) de la reparaciones no estarían
batería cargada. Use una cubiertas por la garantía del
terminal positiva (+) remota, vehículo. Conecte y desconecte
si el vehículo cuenta con ella. siempre los cables de paso de
corriente en el orden correcto,
8. Ahora conecte el cable 9. Conecte el otro extremo del
negativo (-) negro a la terminal cable negativo (-) a la terminal (Continúa)
negativa (-) de la batería negativa remota (-) de la
batería descargada.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 359

Precaución (Continúa) Remolque del Si el vehículo descompuesto debe


ser remolcado, consulte a su
asegurándose que no se toquen
vehículo distribuidor o a un servicio
profesional de grúas.
entre sí, ni que toquen ninguna
superficie metálica. Precaución
Remolcar vehículo
Remolcar un vehículo recreativo
Cómo retirar los cables de paso deshabilitado incorrectamente
de corriente puede causar daño. El daño no Arrastre recreativo del vehículo
estaría cubierto por la garantía significa arrastrar el vehículo detrás
Invierta la secuencia exactamente de otro vehículo, como detrás de
al retirar los cables pasacorriente. del vehículo.
una casa rodante. Los dos tipos
Después de arrancar el vehículo No estire o enganche a los más comunes de arrastre recreativo
deshabilitado y retirar los cables componentes de la suspensión. de vehículos se conocen como
pasacorriente, permita que funcione Use las correas adecuadas arrastre con remolque y arrastre con
en marcha en vacío durante varios alrededor de las llantas para "dolly". El remolque tipo "dinghy
minutos. asegurar el vehículo. towing" consiste en remolcar el
vehículo sin que las cuatro ruedas
estén en contacto con el suelo.
Solicite que remolquen el vehículo El arrastre con "dolly" consiste en
en una grúa de cama plana o un arrastrar el vehículo con dos ruedas
camión de remolque de en contacto con el piso y las otras
levantamiento de ruedas. Si se usa dos sobre un aparato conocido
un camión de remolque de como "dolly".
levantamiento de ruedas, las ruedas
de transmisión no pueden tener A continuación, algunos aspectos
contacto con el camino mientras se importantes a considerar antes de
remolque el vehículo. Se debe iniciar el arrastre recreativo del
utilizar una carretilla para levantar vehículo:
todas las ruedas de transmisión del
suelo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

360 Cuidado del vehículo


. Capacidad de arrastre del Si el vehículo es de tracción
vehículo que va a realizar el Precaución delantera, se puede hacer el
arrastre. Asegúrese de leer las remolque tipo "dinghy towing" desde
recomendaciones del fabricante El uso de un escudo sobre la el frente del vehículo. Estos
del vehículo que realizará el parrilla delantera del vehículo vehículos también puede
arrastre. podría restringir el flujo de aire y remolcarse usando un "dolly". Vea
causar daños a la transmisión. "Remolque con dolly", más adelante
. Qué distancia se remolcará el Las reparaciones no estarían en esta sección.
vehículo. Algunos vehículos cubiertas por la garantía del
tienen restricciones en cuanto a Si el vehículo es de tracción en las
vehículo. Si usa un escudo, utilice
la distancia y el tiempo durante cuatro ruedas, se puede hacer el
uno que se coloque sobre el
los que se pueden remolcar. remolque tipo "dinghy towing" desde
vehículo de remolque. el frente del vehículo. También es
. El equipo de remolque
adecuado. Para obtener posible remolcar estos vehículos
asesoramiento adicional y Arrastre en remolque colocándolos sobre un remolque de
recomendaciones de equipo plataforma, sin que ninguna de las
consulte a su distribuidor o a un cuatro ruedas esté en contacto con
profesional de remolques. el suelo. Estos vehículos no pueden
remolcarse usando un "dolly".
. Si el vehículo ya se está
remolcando. Así como prepara Si se usa el remolque tipo "dinghy
el vehículo para un viaje largo, towing", el vehículo debe echarse a
asegúrese de que el vehículo andar al inicio de cada día y en
esté preparado para ser cada parada para recarga de
arrastrado. combustible del vehículo
recreacional, dejándolo funcionar
durante unos cinco minutos. Esto
garantizará la lubricación adecuada
de los componentes de la
transmisión. Instale de nuevo el
fusible para arrancar el vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 361

Para remolcar el vehículo desde el fusible BATT1 de 50 amperes


frente con las cuatro ruedas en del bloque de fusibles debajo Precaución
contacto con el suelo: del cofre y guarde todos los
fusibles en una ubicación Si se exceden los 105 km/h (65
1. Ponga en posición el vehículo mph) cuando remolque el
que se va a remolcar, cambie segura. Vea Bloque de fusibles
del compartimiento del motor vehículo, podría dañarse. Nunca
la transmisión a P exceda los 105 km/h (65 mph)
(estacionamiento) y haga girar 0 309.
cuando remolque el vehículo.
el encendido a la posición 7. Libere el freno de
LOCK/OFF (bloquear/apagar). estacionamiento.
Una vez que se llegue al destino:
2. Asegure el vehículo al vehículo
que lo va a remolcar. Precaución 1. Aplique el freno de
estacionamiento.
3. Aplique el freno de Si el vehículo se remolca sin
estacionamiento. realizar los pasos listados en 2. Instale de nuevo los fusibles.
4. Haga girar el encendido a la "Remolque de gancho", se podría 3. Cambie la transmisión a P
posición ACC/ACCESSORY dañar la transmisión automática. (estacionamiento), gire la
(acc/accesorio). Asegúrese de seguir todos los ignición a la posición LOCK/
pasos del procedimiento de OFF (bloquear/apagado) y
5. Cambie la transmisión a N
remolque de lancha inflable antes retire la llave de la ignición.
(neutral).
y después de remolcar el 4. Desconecte el vehículo del
6. Para evitar que la batería se vehículo. vehículo que lo remolcó.
descargue mientras el vehículo
es remolcado. retire el fusible
del módulo de control de motor Precaución
(ECM) de 15 ampéres y el
fusible OnStar de 15 ampéres. No remolque un vehículo con las
Estos están en el ruedas delanteras en la tierra si
compartimiento de la batería alguna de las llantas delanteras
detrás del asiento del pasajero es una llanta de refacción
sobre el piso. Además, retire el (Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

362 Cuidado del vehículo

adecuadamente, estos vehículos 2. Mueva la palanca de cambios


Precaución (Continúa) deben colocarse en un remolque de a la posición P
plataforma sin que las cuatro (estacionamiento).
compacta. El remolque de llantas ruedas estén en contacto con el
de dos tamaños distintos en el 3. Aplique el freno de
suelo, o debe usarse el remolque estacionamiento.
frente del vehículo puede tipo "dinghy towing" desde el frente
provocar daño severo a la del vehículo. 4. Sujete el volante de dirección
transmisión. en posición recta, con un
Remolque con dolly (Vehículos dispositivo de sujeción
de tracción delantera diseñado para arrastre.
Arrastre con "dolly" (Vehículos únicamente)
con tracción en las cuatro 5. Retire la llave del encendido.
ruedas) 6. Asegure el vehículo al "dolly".
7. Libere el freno de
estacionamiento.

Para remolcar un vehículo de


tracción delantera desde el frente,
Los vehículos de tracción en las con dos ruedas en contacto con el
cuatro ruedas no deben remolcarse suelo:
con dos ruedas en contacto con el
suelo. Para remolcarlos 1. Ponga las ruedas delanteras
en un "dolly".
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 363

Cómo remolcar el vehículo Cuidado Apariencia


desde la parte trasera Precaución
Remolcar el vehículo desde atrás Cuidado exterior
podría dañarlo. También, las
reparaciones no serían cubiertas Seguros
por la garantía del vehículo. Los seguros se lubrican en la
Nunca remolque el vehículo fábrica. Use un agente de deshielo
desde atrás. sólo cuando sea absolutamente
necesario, y pida que engrasen los
seguros después de usarlo. Vea
No remolque el vehículo desde la
Líquidos y lubricantes
parte trasera.
recomendados 0 381.
Lavado del vehículo
Para conservar el acabado del
vehículo, lávelo con frecuencia en
un lugar con sombra.

Precaución
No use agentes de limpieza a
base de petróleo, acídicos,
o abrasivos ya que pueden dañar
la pintura, metal, o partes de
plástico del vehículo. Si ocurre
daño al vehículo, no estaría
cubierto por la garantía del
vehículo. Puede obtener los
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

364 Cuidado del vehículo

no se deben lavar a presión. Esto daño. Los materiales ajenos, como


Precaución (Continúa) podría causar daño que no estaría cloruro de calcio y otras sales,
cubierto por la garantía del agentes para derretir hielo, aceite y
productos de limpieza aprobados vehículo. alquitrán del camino, savia de los
en su distribuidor. Siga todas las árboles, excremento de aves,
instrucciones del fabricante en Si usa un autolavado, siga las
instrucciones del autolavado. sustancias químicas de chimeneas
cuanto al uso correcto del industriales, etc., pueden dañar el
producto, las precauciones de El limpiaparabrisas y el
limpiaparabrisas trasero, si está acabado del vehículo si
seguridad necesarias y la forma permanecen sobre las superficies
equipado, deben estar apagados.
adecuada de desechar cualquier pintadas. Lave el vehículo tan
Retire cualquier accesorio que
producto para el cuidado del pronto como sea posible. De ser
pueda estar dañado o interferir con
vehículo. el equipo del autolavado. necesario para eliminar materiales
ajenos, use limpiadores no
Enjuague bien el vehículo, antes y abrasivos marcados como seguros
después de lavarlo, para eliminar para superficies pintadas.
Precaución por completo los agentes
limpiadores. Si se permite que Se debería realizar ocasionalmente
Evite usar máquinas de alta sequen sobre la superficie podrían el encerado o pulido suave manual
presión a menos de 30 cm (12 causar manchas. para retirar residuos del acabado de
pulg) de la superficie del la pintura. Consulte a su distribuidor
Seque el acabado con una gamuza para conocer los productos de
vehículo. El uso de máquinas
suave y limpia o con una toalla de limpieza aprobados.
eléctricas que excedan de 8,274
algodón 100%, para evitar arañazos
kPa (1,200 psi) puede dar como en la superficie y manchas de agua. No aplique ceras o productos para
resultado daños o pulir al plástico sin recubrimiento,
desprendimiento de la pintura y Cuidados al acabado vinilo, hule, calcomanías, imitación
calcomanías. madera, o a la pintura plana, ya que
La aplicación de materiales
puede ocurrir daño.
selladores o ceras no se
El símbolo e está sobre recomienda. Si se dañan las
cualquier centro eléctrico del superficies pintadas, consulte a su
compartimiento debajo del cofre que distribuidor para evaluar y reparar el
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 365

Las molduras metálicas brillantes Limpieza de lámparas/lentes


Precaución del vehículo son de aluminio, cromo exteriores, emblemas,
o de acero inoxidable. Para prevenir calcomanías, y franjas
La aplicación de compuestos con daño siempre siga estas
máquina o el pulido agresivo de instrucciones de limpieza: Use solamente agua tibia o fría, un
un acabado de pintura bicapa trapo suave y jabón para el lavado
pueden dañarlo. Use solamente . Asegúrese que la moldura esté de autos para limpiar las lámparas y
ceras y pulidores no abrasivos fría al tacto antes de aplicar los cristales de las lamparas y
fabricados para el acabado de cualquier solución de limpieza. lentes exteriores, emblemas,
pintura bicapa del vehículo. . Sólo use soluciones de limpieza calcomanías y tiras. Siga las
aprobadas para aluminio, cromo instrucciones de "Lavado del
o acero inoxidable. Algunos vehículo" anteriormente en esta
Para que el acabado de la pintura sección.
limpiadores son altamente
se vea como nuevo, mantenga el acídicos o contienen sustancias
vehículo dentro de una cochera o a Las cubiertas de las luces están
alcalinas y pueden dañar las hechas de plástico, y algunas tienen
cubierto, siempre que sea posible.
molduras. cubierta de protección UV. No los
Protección de molduras metálicas . Siempre diluya un limpiador limpie cuando estén secos.
brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las No utilice ninguno de los siguientes
instrucciones del fabricante. en las cubiertas de las luces:
Precaución . No use limpiadores que no . Agentes abrasivos o cáusticos.
La falla en limpiar y proteger las estén diseñados para uso
automotriz. . Líquidos lavadores y otros
molduras de metal brillantes agentes limpiadores en
puede resultar en un acabado . Use una cera no abrasiva en el concentraciones más altas que
blanco lechoso o picadura. Este vehículo después del lavado las sugeridas por el fabricante.
daño no estaría cubierto por la para proteger y extender el
acabado de la moldura. . Solventes, alcoholes,
garantía del vehículo.
combustibles u otros limpiadores
agresivos.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

366 Cuidado del vehículo


. Rascadores de hielo u otros Admisión de aire Tiras para intemperie
artículos duros.
Elimine los desechos de la admisión Aplique grasa de silicón dieléctrico
. Cubiertas decorativas o de aire, entre el cofre y el a las cintas para intemperie para
cubiertas que no estén incluidas parabrisas cuando lave el vehículo. que duren más, sellen mejor y no se
con el vehículo, mientas las peguen ni rechinen. Lubrique la
luces estén encendidas, debido Hojas del limpia y cinta para intemperie por lo menos
al exceso de calor que se lavaparabrisas una vez al año. Los climas calientes
genera. Limpie el exterior del parabrisas con y secos pueden requerir una
limpiador de cristales. aplicación más frecuente. Las
Precaución marcas negras de material de goma
Limpie las plumas de hule con un en las superficies pintadas se
No limpiar las luces de manera trapo que no suelte pelusa o una pueden quitar frotando con un paño
adecuada podría causar daños a toalla de papel mojada con líquido limpio. Vea Líquidos y lubricantes
de lavado del parabrisas o un recomendados 0 381.
las cubiertas, que no estarían
detergente suave. Lave el
cubiertos por la garantía del
parabrisas perfectamente al limpiar Llantas
vehículo. las hojas de los limpiaparabrisas.
Para limpiar las llantas use un
Los insectos, la suciedad del
cepillo duro y limpiador para llantas.
camino, la savia y la acumulación
Precaución de tratamientos de lavado o cera
del vehículo pueden provocar rayas Precaución
El uso de cera en rayas de de los limpiaparabrisas.
El uso de productos con base de
acabado en negro brillante puede Reemplace las hojas de los petróleo para abrillantar las
aumentar el nivel de brillo y crear limpiaparabrisas si están gastadas llantas del vehículo puede dañar
un acabado no uniforme. Limpie o dañadas. Las condiciones el acabado de la pintura y/o las
las rayas de bajo brillo con jabón polvosas extremas, como arena, llantas. Al aplicar abrillantador a
y agua solamente. sal, y el calor, sol, nieve y hielo las llantas, limpie siempre
pueden causar daños.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 367

Sistema de frenos
Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)
Inspeccione visualmente las líneas
cualquier resto sobrante que haya caminos, como hielo y polvo. de freno y mangueras para el buen
caído sobre las superficies Lave siempre las partes enganche, la unión, fugas, grietas,
pintadas del vehículo. cromadas con agua y jabón rozaduras, etc Inspeccione las
después de la exposición a estos pastillas de freno de disco para
compuestos. desgaste y el estado de la
Ruedas y molduras - Aluminio superficie de rotores. Inspeccione
o cromadas los forros de freno de tambor /
Utilice un trapo limpio y suave con zapatos de desgaste o grietas.
jabón suave y agua para limpiar las Precaución Inspeccione otras partes de frenos,
llantas. Después de enjuagar incluyendo los tambores, cilindros
perfectamente con agua limpia, Para evitar daño a las superficies, de rueda, calibradores, freno de
seque con una toalla suave y limpia. no utilice jabones fuertes, estacionamiento, bomba de freno,
Después puede aplicar cera. químicos, pulidores abrasivos, depósito de líquido de frenos, tubos
limpiadores, cepillos o de vacío, bomba eléctrica de vacío
limpiadores que contengan ácido que incluye el soporte, y la
Precaución manguera de ventilación, si está
en las llantas de aluminio o
Las llantas y otras molduras cromadas. Sólo utilice los equipado.
cromadas pueden resultar limpiadores aprobados. Además, Componentes de la dirección,
dañadas si el vehículo no se lava nunca pase un vehículo que
suspensión y chasís
después de circular por caminos tenga llantas de aluminio o
que hayan sido rociados con cromadas por un lavado de autos Inspeccione visualmente los
automático que use cepillos de componentes de la dirección,
cloruro de magnesio, calcio,
carburo de silicona para limpiar suspensión y chasis en busca de
o sodio. Estos cloruros se
las llantas. Podría causar daños daños o partes sueltas o faltantes,
emplean en el tratamiento de o señales de desgaste al menos
diversas condiciones de los cuya reparación no está cubierta
por la garantía del vehículo. una vez al año.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

368 Cuidado del vehículo

Inspeccione la dirección eléctrica cuidadosamente cualquier área Daño acabado


para comprobar si está donde pueda acumularse el lodo u
Repare con prontitud las rayaduras
correctamente conectada y unida, y otros desechos.
y peladuras de pintura menores con
buscar si hay fugas, cuarteaduras o No lave a presión directamente la los materiales de retoque
desgaste, etc. caja de transferencia y/o los sellos disponibles en su distribuidor para
Compruebe constantemente las de salida del eje delantero/trasero. evitar la corrosión. Los daños del
botas de unión y los sellos de los El agua a alta presión puede retirar acabado que cubren áreas grandes
ejes en busca de fugas. los sellos y contaminar el fluido. pueden corregirse en el taller de
El fluido contaminado disminuirá la hojalatería y pintura de su
Lubricación de los vida de la caja de transferencia y/o distribuidor.
componentes de la carrocería ejes y se deben reemplazar.
Lubrique todos los cilindros de Manchado pintura química
Daño lámina metálica
seguros de llave, bisagras del cofre, Los contaminantes del aire pueden
bisagras de la puerta trasera, y las Si el vehículo se daña y requiere caer sobre el vehículo y dañar las
bisagras de la puerta de reparación o el reemplazo de superficies pintadas, causando
combustible de acero a menos que láminas metálicas, asegúrese de decoloraciones en forma de anillo,
los componentes sean de plástico. que el taller de hojalatería aplique manchas y pequeños puntos
Aplique grasa de silicona a las tiras material anticorrosión a las partes oscuros irregulares en la superficie
para intemperie con un trapo limpio reparadas o reemplazadas, para pintada. Vea "Cuidado de acabado"
para que éstas duren más, sellen restaurar la protección contra la previamente en esta sección.
mejor y no se peguen ni rechinen. corrosión.
Mantenimiento de la carrocería Las partes de reemplazo del Cuidado interior
fabricante original brindarán Para evitar abrasiones por
Por lo menos dos veces al año, en protección contra la corrosión, al
primavera y otoño, use agua simple partículas de polvo, limpie el interior
mismo tiempo que se conserva la del vehículo regularmente. Quite
para lavar cualquier material garantía del vehículo. inmediatamente la tierra. Los
corrosivo de la carrocería inferior.
periódicos o vestimenta oscura
Tenga cuidado de limpiar
puede transferir color al interior del
vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 369

Utilice un cepillo de cerdas suaves . Nunca utilice navajas ni ningún Vidrio interior
para quitar el polvo de las perillas y otro objeto afilado para eliminar
Para limpiarlo, utilice una tela suave
hendiduras del tablero de la suciedad de ninguna
con agua. Limpie los rastros de
instrumentos. Utilizando una superficie interior.
agua con un trapo seco. Si es
solución de jabón suave, retire . Nunca utilice cepillos con cerdas necesario, use un limpiador de
inmediatamente todas las cremas duras. vidrio comercial después de limpiar
para manos, protectores solares y
. Nunca frote las superficies de únicamente con agua.
repelentes de insectos de todas las
superficies interiores para evitar que manera agresiva o con
resulten dañadas demasiada presión. Precaución
permanentemente. . No utilice detergentes de Para prevenir rayones, nunca use
Utilice limpiadores diseñados lavandería o lavaplatos con limpiadores abrasivos sobre el
específicamente para las superficies desengrasantes. Para los cristal del automóvil. Los
a limpiar, para evitar daños limpiadores líquidos, use
limpiadores abrasivos o la
permanentes. Aplica todos los aproximadamente 20 gotas por
limpieza agresiva pueden dañar
limpiadores directamente al paño cada 3.8L (1 galón) de agua.
Una solución de jabón el desempañador de la ventana
limpiador. No rocíe limpiadores en
concentrada creará rayas y trasera.
ningún interruptor o control. Retire
los limpiadores rápidamente. atraerá suciedad. No use
soluciones que contengan Limpiar el parabrisas con agua
Antes de usar los limpiadores, lea y jabones fuertes o cáusticos.
siga todas las instrucciones de durante los primeros tres o seis
seguridad indicadas en la etiqueta. . Al limpiar la tapicería, no la meses de posesión reducirá la
Mientras limpia el interior, abra las empape. tendencia al empañamiento.
puertas y ventanas para tener . No utilice solventes o Cubiertas de las bocinas
ventilación adecuada. limpiadores que contengan Limpie suavemente con aspiradora
Para evitar daños, no limpie el solventes. las cubiertas de las bocinas, de
interior empleando los siguientes manera que las bocinas no se
limpiadores o técnicas: dañen. Limpie las manchas con
agua y un jabón suave.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

370 Cuidado del vehículo

Molduras recubiertas 1. Empape un trapo limpio, que un limpiador de tapicería o un


no suelte pelusa con agua eliminador de manchas disponible
Se deben limpiar las molduras
corriente. Se recomienda un comercialmente, pruébelo en una
recubiertas.
trapo de microfibra para evitar pequeña área oculta para verificar
. Cuando estén ligeramente la transferencia de pelusas a la la estabilidad del color. Si se forma
manchadas, límpielas con una tela o la alfombra. un anillo, limpie toda la tela o
esponja o un trapo suave, que tapete.
2. Retire el exceso de humedad
no suelte pelusa mojados
exprimiendo el trapo hasta que Después de limpiar, use una toalla
con agua.
ya no caigan gotas. de papel para secar el exceso de
. Cuando estén muy manchadas, humedad.
3. Empiece en el borde exterior
use agua jabonosa tibia.
de la mancha y suavemente Limpieza de superficies de alto
Tela/Alfombra/Ante frote hacia el centro. Doble la brillo y de las pantallas de
tela de limpieza a un área radio y de información del
Inicie aspirando la superficie, limpia con frecuencia para
utilizando un accesorio con cepillo prevenir forzar la suciedad
vehículo
suave. Si utiliza un accesorio de dentro de la tela. Use una tela de microfibra en
cepillo de aspirar giratorio, utilícelo superficies de alto brillo o en las
sólo en los tapetes del piso. Antes 4. Continúe frotando con cuidado
pantallas del vehículo. Primero, use
de limpiar, retire suavemente tanta el área manchada hasta que
un cepillo de cerdas suaves para
suciedad como sea posible: ya no se transfiera la mancha
retirar la suciedad que pueda rayar
al trapo.
. Seque los líquidos la superficie. Después limpie
presionándolos con una toalla 5. Si no se retira por completo la suavemente con una tela de
de papel. Continúe presionando suciedad, use una solución de microfibra. Nunca utilice limpiadores
hasta que no pueda quitarse jabón suave seguida de ventanas o solventes.
más líquido. únicamente por agua simple. Periódicamente lave a mano el
. Para manchas sólidas, quite la Si no se puede quitar la mancha paño de microfibra por separado,
completamente, podría ser utilizando un jabón suave. No utilice
mayor cantidad de residuos
necesario usar un quitamanchas o cloro ni suavizante de telas. Lave a
posible antes de aspirar.
limpiador comercial. Antes de usar fondo y seque con aire antes del
Para limpiar: siguiente uso.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 371

Precaución Precaución (Continúa) Precaución


No sujete un dispositivo con causar un daño permanente. El uso de desodorantes de aire
ventosa al desplegado. Esto Limpie el exceso de humedad de puede causar daño permanente a
podría causar daño que no estas superficies después de las superficies de plástico y
estaría cubierto por la garantía limpiar y permita que sequen por pintadas. Si un desodorante de
del vehículo. sí solas. Nunca utilice calor, aire entra en contacto con la
vapor, o removedores de superficie de plástico o pintada
manchas. No use limpiadores que en el vehículo, séquelo de
Tablero de instrumentos, piel,
contengan silicón o productos a inmediato y limpie con una tela
vinilo, otras superficies de
base de cera. Los limpiadores suave humedecida con una
plástico, superficies pintadas que contienen estos solventes solución de jabón suave. El daño
de bajo brillo, y superficies de pueden cambiar causado por desodorantes de
madera natural de poro abierto permanentemente la apariencia y aire no estará cubierto por la
Utilice un trapo de microfibra suave sensación de la piel o molduras garantía del vehículo.
mojado con agua para quitar el suaves y no se recomiendan.
polvo y soltar la mugre. Para una
limpieza más profunda, utilice un Cubierta de carga y red de
No utilice limpiadores que aumenten comodidad
trapo de microfibra suave
el brillo, especialmente en el tablero
humedecido con una solución de Lave con agua tibia y un detergente
de instrumentos. El brillo reflejado
jabón suave. suave. No use blanqueadores con
podría reducir la visibilidad a través
del parabrisas bajo ciertas cloro. Enjuague con agua fría, y
Precaución condiciones. luego seque por completo.

Empapar o satura la piel, en Cuidado cinturones seguridad


especial piel perforada, así como Mantenga los cinturones limpios y
otras superficies interiores, puede secos.
(Continúa)
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

372 Cuidado del vehículo


. Los tapetes incluidos como Retenedor de botón
{ Advertencia equipo original fueron diseñados
para su vehículo. Si los tapetes
No blanquee ni tiña los cinturones requieren ser sustituidos, se
de seguridad. Eso puede recomienda la compra de
debilitarlos severamente. En una tapetes certificados por GM. Los
colisión pueden no ser capaces tapetes ajenos a GM pudieran
de proporcionar la protección no encajar apropiadamente y
adecuada. Limpie los cinturones pudieran interferir con los
de seguridad solamente con pedales del acelerador o freno.
jabón suave y agua templada. Siempre verifique que los
tapetes no interfieran con los
pedales.
Tapetes
. No utilice un tapete para el piso
si el vehículo no cuenta con un
{ Advertencia sujetador de tapete del lado del
Algunos vehículos tienen tapetes
con un retenedor tipo botón.
conductor.
Si un tapete es de tamaño Cómo quitar y colocar los tapetes
incorrecto o no es instalado . Use los tapetes con el lado
adecuadamente, puede interferir correcto hacia arriba. No los 1. Tire hacia arriba de la parte
con los pedales. La interferencia voltee. trasera del tapete para liberarlo
con los pedales puede provocar y retírelo.
. No coloque nada sobre el tapete
aceleración no intencional y/o del lado del conductor. 2. Vuelva a colocar el tapete
distancias de frenado mayores alineando la abertura del
. Utilice solo un tapete en el lado
que pueden provocar choques y tapete sobre el retén de la
del conductor. alfombra y presionándolo para
lesiones. Asegúrese que el tapete
no interfiera con los pedales. . No coloque un tapete sobre otro. que entre en su sitio.

Siga estas directrices para el uso


adecuado de los tapetes.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Cuidado del vehículo 373

3. Asegúrese de que el tapete 3. Centre la ranura del ojal


esté asegurado metálico del tapete con la
adecuadamente. Asegúrese de perilla del piso e insértela en
que el tapete no interfiera con posición.
los pedales. 4. Haga girar la perilla hasta que
Retenedor de perilla esté perpendicular con
respecto a la ranura del ojal
metálico para asegurar el
tapete en su sitio.
5. Asegúrese de que el tapete
esté asegurado
adecuadamente. Asegúrese de
que el tapete no interfiera con
los pedales.

Algunos vehículos tienen tapetes


con un retenedor de perilla.
Cómo quitar y colocar los tapetes
1. Haga girar la perilla hasta que
esté alineada con la ranura del
ojal metálico del tapete.
2. Tire del tapete hacia arriba.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

374 Servicio y mantenimiento

Servicio y Información general Su distribuidor reconoce la


importancia de brindarle servicios
mantenimiento Su vehículo representa una
inversión importante. Esta sección
de mantenimiento y reparaciones a
un precio competitivo. Con técnicos
describe el mantenimiento requerido especializados, el distribuidor es a
Información general para el vehículo. Siga esta quien debe acudir para
Información general . . . . . . . . . . 374 programación para ayudar a mantenimiento de rutina como
proteger su vehículo contra gastos cambios de aceite y rotaciones de
Programa de mantenimiento de mantenimiento mayores debidos llantas, así como artículos de
Programa de a la negligencia o mantenimiento mantenimiento adicionales como
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 376 inadecuado. También podría ayudar llantas, frenos, baterías y plumas
a mantener el valor del vehículo al limpiaparabrisas.
Servicios para aplicaciones venderlo. Es responsabilidad del
especiales propietario realizar todos los
Servicios para aplicaciones Precaución
servicios de mantenimiento.
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Los daños causados por
Su distribuidor cuenta con técnicos
Mantenimiento y cuidados especializados que pueden realizar mantenimiento inadecuado
adicionales el mantenimiento adecuado podrían conllevar reparaciones
Mantenimiento y cuidados utilizando partes genuinas de costosas, que podrían no estar
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 repuesto. También cuenta con cubiertas por la garantía del
herramientas y equipos vehículo. Los intervalos de
Líquidos, lubricantes y partes actualizados para obtener mantenimiento, verificaciones,
recomendadas diagnósticos rápidos y precisos. inspecciones, niveles de fluidos y
Líquido y lubricantes Muchos distribuidores incluso lubricantes son importantes para
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 381 cuentan con horario extendido los mantener este vehículo en
Partes de reemplazo de sábados, transporte de cortesía y buenas condiciones de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 382 programación de citas en línea para operación.
Registros de mantenimiento ayudarle con sus necesidades de
Registros de servicio.
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 383
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Servicio y mantenimiento 375

La rotación de llantas y los servicios . Usan el combustible


requeridos son responsabilidad del recomendado. Consulte { Advertencia
propietario del vehículo. Se Combustible 0 265.
recomienda llevar su vehículo al El realizar trabajos de
Consulte la información en la tabla mantenimiento puede ser
distribuidor para que se realicen de servicios de mantenimiento
estos servicios cada 10,000 km/ peligroso y causar lesiones
adicionales - normales requeridos. graves. Sólo realice el trabajo de
6,300 millas. El mantenimiento
adecuado del vehículo ayuda a Los servicios adicionales requeridos mantenimiento si cuenta con la
mantener el vehículo en buenas - severos son para vehículos que: información, herramientas y
condiciones de operación, mejora la . Se conducen principalmente en equipos adecuados. Si no cuenta
economía de combustible y reduce tráfico pesado o climas cálidos. con ellos, acuda con su
las emisiones. distribuidor para que un técnico
. Se manejan normalmente sobre capacitado haga el trabajo.
Debido a las diversas formas en terrenos empinados o
que la gente usa los vehículos, las Consulte Realizar usted mismo el
montañosos.
necesidades de mantenimiento mantenimiento 0 282.
también varían. Podría requerir . Jalan un remolque con
revisiones y servicios más a frecuencia.
menudo. Los servicios adicionales . Se usan para manejo de alta
requeridos - normales son para velocidad o competitivo.
vehículos que:
. Se usan como vehículos de taxi,
. Llevan pasajeros y carga dentro policía o servicio de entregas.
de los límites recomendados en
la etiqueta de Información de Consulte la información en la tabla
Llantas y Carga. Consulte de servicios de mantenimiento
Límites de carga del vehículo adicionales - severos requeridos.
0 230.
. Se conducen sobre superficies
de caminos razonables, dentro
de los límites legales de manejo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

376 Servicio y mantenimiento


.
Programa de las mejores condiciones, el sistema
de vida útil del aceite del motor
Compruebe el nivel de aceite del
motor y el porcentaje de vida del
mantenimiento puede no indicar que el vehículo aceite. Si se requiere, cambie el
requiera servicio hasta por un año. aceite y el filtro, y reinicie el
Revisiones y servicios del sistema de vida útil del aceite.
propietario El aceite del motor y el filtro deben
cambiarse al menos una vez al año, Consulte Aceite de motor 0 286
Al recargar combustible y el sistema de duración del aceite y Sistema de duración del aceite
deberá reiniciarse. Un técnico del motor 0 288.
. Compruebe el nivel de aceite del
calificado en su distribuidor puede . Compruebe el nivel de
motor. Consulte Aceite de motor
0 286. realizar este trabajo. Si el sistema refrigerante del motor. Consulte
de duración del aceite del motor se Refrigerante del motor 0 292.
Una vez al mes reinicia accidentalmente, dé servicio . Compruebe el nivel del líquido
. Compruebe la presión de inflado al vehículo durante los próximos de lavado del parabrisas.
de las llantas. Consulte Presión 5,000 km/3,000 millas a partir del Consulte Líquido de lavado
de llantas 0 329. último servicio. Reinicie el sistema 0 299.
de duración del aceite siempre que
. Inspeccione el desgaste de las se cambie el aceite. Consulte . Inspeccione visualmente las
llantas. Consulte Inspección de Sistema de duración del aceite del plumas del limpiaparabrisas en
llantas 0 335. motor 0 288. busca de desgaste,
. Compruebe el nivel del líquido cuarteaduras y contaminación.
Rotación de las llantas y Consulte Cuidado exterior
de lavado del parabrisas.
Consulte Líquido de lavado
servicios requeridos cada 0 363. Reemplace las plumas
0 299. 10,000 km/6,300 millas dañadas o desgastadas.
Rote las llantas, si se recomienda Consulte Cambio de la pluma
Cambio de aceite del motor para el vehículo, y realice los limpiaparabrisas 0 305.
Cuando se muestra el mensaje siguientes servicios. Consulte . Compruebe la presión de inflado
CAMBIAR PRONTO ACEITE Rotación de las llantas 0 336. de las llantas. Consulte Presión
MOTOR, cambie el aceite y el filtro de llantas 0 329.
dentro de los siguientes 1,000 km/
600 millas. Cuando se conduce bajo
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Servicio y mantenimiento 377


. Inspeccione el desgaste de las . Inspeccione visualmente el Consulte Revisión del freno y el
llantas. Consulte Inspección de sistema de escape y los mecanismo de P
llantas 0 335. escudos de calor en busca de (estacionamiento) 0 304.
. Compruebe visualmente si hay partes dañadas o sueltas. . Compruebe el pedal del
fugas de líquidos. . Lubrique los componentes de la acelerador para detectar daños,
. Inspeccione el filtro limpiador de carrocería. Consulte Cuidado exceso de esfuerzo o amarre.
aire del motor. Consulte exterior 0 363. Sustituya si es necesario.
Depurador/filtro de aire motor . Compruebe el interruptor de . Inspeccione visualmente el
0 290. ignición. Consulte Revisión del actuador neumático, en busca
. Inspeccione el sistema de interruptor del motor de de desgaste, grietas u otros
frenos. Consulte Cuidado arranque 0 303. daños. Revise la capacidad para
exterior 0 363. . Compruebe la función de control abrir completamente del
de bloqueo de la transmisión actuador. Póngase en contacto
. Inspeccione visualmente los con su distribuidor si requiere
componentes de la dirección, automática. Consulte Revisión
de la función de control del servicio.
suspensión y chasis en busca
bloqueo de cambio de la . Inspeccione el riel y el sello del
de partes dañadas, sueltas o
faltantes, o desgaste. Consulte transmisión automática 0 303. techo corredizo, si aplica.
Cuidado exterior 0 363. . Compruebe el bloqueo de Consulte Techo corredizo 0 49.
. Compruebe los componentes ignición de la transmisión.
del sistema de sujeción. Consulte Revisión del bloqueo
Consulte Revisión del sistema de la transmisión del encendido
de seguridad 0 72. 0 304.
. . Compruebe el freno de
Inspeccione visualmente el
sistema de combustible en estacionamiento y el mecanismo
busca de daños o fugas. de estacionamiento de la
transmisión automática.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

378 Servicio y mantenimiento

Servicios para Mantenimiento y Batería


La batería de 12 voltios suministra
aplicaciones cuidados adicionales energía para arrancar el motor y
especiales Su vehículo representa una operar los accesorios eléctricos
inversión importante y cuidarlo de adicionales.
. Sólo vehículos de uso comercial
manera adecuada puede ayudarle a . Para evitar fallas al arrancar el
severo: Lubrique los
evitar futuras reparaciones vehículo, mantenga la batería
componentes del chasis cada
costosas. Para mantener el con energía para arrancar
5,000 km/3,000 millas.
desempeño del vehículo, es posible completa.
. Pida que se realice el servicio que requiera servicios de
de lavado debajo de la mantenimiento adicionales. . Los técnicos especializados del
carrocería. Vea "Mantenimiento distribuidor cuentan con equipos
Se recomienda que su distribuidor de diagnóstico para probar la
de la carrocería" en Cuidado
realice estos servicios; sus técnicos batería y asegurar que los
exterior 0 363.
especializados conocen mejor que cables y conexiones estén libres
nadie su vehículo. Su distribuidor de corrosión.
también puede realizar una
evaluación exhaustiva con una Bandas
inspección multi puntos para . Si las bandas suenan o
recomendar el momento en que su muestran señales de
vehículo requiera atención. cuarteaduras o roturas podrían
La siguiente lista tiene la intención requerir un cambio.
de explicar los servicios y las . Los técnicos capacitados del
condiciones que deben buscarse, distribuidor tienen acceso a
que indican que se requiere un herramientas y equipo para
servicio. revisar las bandas y recomendar
el ajuste y reemplazo cuando
sea necesario.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Servicio y mantenimiento 379

Frenos . Las luces del tablero de . Con una inspección multi


Los frenos detienen el vehículo, y instrumentos podrían puntos, su distribuidor puede
son cruciales para una conducción encenderse para indicar que los comprobar las luces y anotar
segura. líquidos tienen un nivel bajo y cualquier preocupación.
que necesitan rellenarse.
. Las señales de desgaste de los Amortiguadores y suspensión
frenos incluyen sonidos de Mangueras Los amortiguadores y la suspensión
chirridos, abrasión o rechinidos, Las mangueras transportan los ayudan a controlar el vehículo para
o dificultad para detener el líquidos y debe inspeccionarse una conducción más pareja.
vehículo. regularmente en busca de roturas o . Las señales de desgaste
. Los técnicos especializados fugas. Con una inspección multi incluyen vibración del volante,
tienen acceso a herramientas y puntos, su distribuidor puede rebote o balanceo al frenar,
equipo para inspeccionar los inspeccionar las mangueras y mayor distancia de frenado o
frenos y recomendar piezas de advertirle si se requiere algún desgaste disparejo de las
alta calidad diseñadas para el reemplazo. llantas.
vehículo. Luces . Como parte de la inspección
Líquidos Es importante que los faros, luces multi puntos, los técnicos
Los niveles adecuados de líquidos y traseras y luces de freno estén en especializados pueden
los líquidos adecuados protegen los buen funcionamiento para poder ver inspeccionar visualmente los
sistemas y componentes del y ser visto en el camino. amortiguadores y la suspensión
vehículo. Consulte Líquidos y en busca de fugas, sellos rotos
. Las señales de que los faros
lubricantes recomendados 0 381 o daños, y pueden avisar
necesitan atención incluyen cuando requieran servicio.
para conocer los líquidos aprobados atenuación, falta de encendido,
por GM. roturas o daños. Las luces de Llantas
. Se deben revisar los niveles de freno necesitan revisarse Las llantas deben estar
aceite del motor y del líquido periódicamente para asegurar debidamente infladas, rotadas y
limpiaparabrisas cada vez que que encienden al frenar. balanceadas. El dar buen
se rellena el tanque de mantenimiento a las llantas puede
combustible.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

380 Servicio y mantenimiento

ahorrar dinero y combustible, y exterior del vehículo consulte . Los técnicos especializados del
reduce el riesgo de falla en las Cuidado interior 0 368 y Cuidado distribuidor pueden inspeccionar
mismas. exterior 0 363. el parabrisas y recomendar el
. Las señales de que las llantas reemplazo adecuado si es
Alineación de las llantas necesario.
necesitan reemplazarse incluyen
tres o más indicadores de La alineación de las llantas es vital
para asegurar que las llantas Plumas limpiadoras
desgaste visibles, el ver
cordones o tela a través del tengan un desgaste y desempeño Las plumas limpiaparabrisas
hule, cuarteaduras o cortadas en óptimos. necesitan limpiarse y mantenerse
el dibujo o en la pared lateral, . Las señales de que requieren en buen estado para proporcionar
o algún bulto en la llanta. alineación pueden incluir jalarse una buena visión.
. Los técnicos especializados del hacia un lado, manejo . Las señales de desgaste
distribuidor pueden inspeccionar inadecuado del vehículo o incluyen el dejar marcas, no
y recomendar las llantas desgaste inusual de las llantas. limpiar todo el parabrisas o hule
adecuadas. Su distribuidor . Su distribuidor cuenta con el roto o desgastado.
también puede proveer servicios equipo adecuado para asegurar . Los técnicos especializados
de balanceo y llantas para la alineación adecuada de las pueden comprobar las plumas
asegurar una operación llantas. del limpiaparabrisas y
adecuada del vehículo a reemplazarlas cuando sea
Parabrisas necesario.
cualquier velocidad. Su
distribuidor vende y da servicio a Por seguridad, apariencia y para
llantas de marcas conocidas. tener una mejor visión, mantenga el
parabrisas limpio.
Cuidado del vehículo
. Las señales de desgaste
Para ayudar a mantener el aspecto incluyen rayones, cuarteaduras
del vehículo nuevo, puede obtener y astillados.
productos para su cuidado en su
distribuidor. Para información sobre
como limpiar y proteger el interior y
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Servicio y mantenimiento 381

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas


Líquido y lubricantes recomendados
Uso Líquido/lubricante
Aceite de motor Utilice solo aceites para motor que cumplan con la especificación
dexos1™, con el grado de viscosidad SAE adecuado. Busque el logotipo
de aprobación dexos1 para obtener un aceite aprobado por GM. Consulte
Aceite de motor 0 286.
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL ®.
Consulte Refrigerante del motor 0 292.
Sistema de frenos hidráulico Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19299818, en Canadá
19299819).
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos
regionales de protección contra congelación.
Sistema de dirección hidráulica DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.
asistida
Transmisión automática DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.
Ensamble del transportista: Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 88900401, en
diferencial (Módulo de conducción Canadá 89021678).
trasero) y caja de transferencia
(Unidad de transferencia de potencia)
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá
secundario, pivotes, ancla de resorte 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,
y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

382 Servicio y mantenimiento

Uso Líquido/lubricante
Cilindros de seguro de llave, cofre y Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá
bisagras de puerta 10953474).
Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en
Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM
12345579, en Canadá 10953481).

Partes de reemplazo de mantenimiento


Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su
distribuidor.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Depurador/filtro de aire motor 15278634 A3083C
Filtro de aceite del motor 19330000 PF63E
Filtro de aire del habitáculo 20958479 CF179C
Bujías 12622561 41-109
Plumas limpiadoras
Delantera del conductor: 63.0 cm (24.8 pulg) 20945799 -
Delantera del pasajero: 53.0 cm (20.9 pulg) 20945800 -
Trasera: 30.0 cm (11.8 pulg) 22814081 -
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Servicio y mantenimiento 383

Registros de mantenimiento
Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del
odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

384 Datos técnicos

Datos técnicos Identificación del partes de repuesto. Consulte


"Especificaciones del Motor" bajo
Vehículo Capacidades y especificaciones
0 385 para el código del motor del
Identificación del Vehículo
Número de identificación del Número de identificación vehículo.
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 384 del vehículo (VIN)
Etiqueta de identificación de Etiqueta de identificación
las partes de servicio . . . . . . . 384 de las partes de servicio
Datos del vehículo Esta etiqueta, en el interior de la
Capacidades/ guantera, contiene la siguiente
especificaciones . . . . . . . . . . . . 385 información:
Ruta banda del motor . . . . . . . . . 386 . Número de Identificación del
Vehículo (VIN).
El identificador legal se encuentra
. Designación del modelo.
en la esquina delantera del tablero
de instrumentos, en el lado . Información de la pintura.
izquierdo del vehículo. Se puede . Opciones de producción y
ver a través del parabrisas desde equipos especiales.
fuera del vehículo. El VIN también
aparece en el Certificado del No retire esta etiqueta del vehículo.
Vehículo y en las etiquetas de
Partes de Servicio y certificado del
título y registro.
Identificación Motor
El octavo carácter en el VIN
corresponde al código del motor.
El código identifica el motor del
vehículo, sus especificaciones y
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Datos técnicos 385

Datos del vehículo


Capacidades/especificaciones
Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas.
Consulte Líquidos y lubricantes recomendados 0 381 para más información.
Capacidades
Aplicación Unidades métricas Sistema inglés
Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del
refrigerante del sistema de aire acondicionado,
consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el
cofre. Consulte a su distribuidor para más
información.
Sistema de enfriamiento 11.3 L 11.9 qt
Aceite del motor con filtro 5.7 L 6.0 qt
Tanque de combustible 83.3 L 22.0 gal
Líquido de la caja de transferencia 1.0 L 1.0 qt
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-
comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

386 Datos técnicos

Especificaciones del motor


Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía
Motor 3.6L V6 D Automática 0.95–1.10 mm (0.037–
0.043 pulg)

Ruta banda del motor


GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Información al cliente 387

Información al Información al cliente ventas o servicio de su distribuidor.


Empero, reconocemos que a pesar
cliente Procedimiento de
de las buenas intenciones de todas
las partes involucradas, a veces
satisfacción al cliente puede ocurrir un malentendido.
Información al cliente Si tiene algún problema que no
Procedimiento de satisfacción haya sido manejado en forma
al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 satisfactoria por los medios
Centro de Atención a normales, le sugerimos los pasos
clientes (CAC) . . . . . . . . . . . . . . 388 siguientes:
Asistencia en el Camino . . . . . . 388
Información sobre pedido de PASO UNO
publicaciones de servicio . . . 392 Explique su caso al agente de
¿Aceptó el plan de garantía
Elaboración de informes sobre extendida? General Motors servicio de su distribuidor, gerente
recomienda este plan para de servicio, agente de ventas del
defectos de seguridad distribuidor, o gerente de ventas,
Cómo informar defectos de complementar la garantía incluida
en la compra del nuevo vehículo. dependiendo de su caso.
seguridad a General
Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Visite a su distribuidor para obtener Asegúrese que todos tengan la
más detalles. información necesaria. Ellos están
Grabación de datos y interesados en su satisfacción
privacidad del vehículo Procedimiento de asistencia al continua.
Grabación de datos y cliente
privacidad del vehículo . . . . . . 393 PASO DOS
Grabadoras de datos La satisfacción y preferencia de los
Si no está satisfecho, contacte al
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 clientes son muy importantes para
gerente general o al propietario del
Sistema de su distribuidor y General Motors.
distribuidor para solicitar su ayuda.
Infoentretenimiento . . . . . . . . . 394 En una situación normal, cualquier Si no pueden ayudarle a resolver su
problema con la transacción, venta caso, solicíteles que lo pongan en
o uso del vehículo debe ser
manejado por los departamentos de
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

388 Información al cliente

contacto con las personas Centro de Atención a República Dominicana


adecuadas en General Motors para
obtener ayuda, si es necesario.
clientes (CAC) 1-888-751-5301
Para contactar el centro de atención El Salvador
PASO TRES
al cliente (CAC), use los números
Si su caso no es resuelto en un de teléfono que se listan en esta 800-6273
plazo de tiempo razonable por su sección. La asistencia a clientes Honduras
distribuidor, por favor llame al está disponible de lunes a viernes,
Centro de atención al (CAC) de de 08:00 a 20:00 horas, y los 800-0122-6101
General Motors, y proporcione la sábados de 09:00 a 15:00 horas.
información siguiente: Asistencia en el Camino
Si tiene preguntas, puede enviar
. Nombre correos electrónicos al centro de Como nuevo propietario, su
. asistencia a clientes (CAC) a vehículo se registra
Dirección
cac.gmc@gm.com. automáticamente en el programa de
. Número telefónico asistencia en el camino. Los
.
México servicios están disponibles sin costo
Año modelo
01-800-466-0812 bajo los términos y condiciones del
. Marca programa. El programa de
. Número de identificación del Estados Unidos y Canadá asistencia en el camino no es parte,
vehículo (VIN) 1-866-466-8191 ni está incluido en la cobertura
provista por la garantía limitada del
. Kilometraje Costa Rica vehículo nuevo.
. Fecha de entrega 00-800-052-1005 La asistencia en el camino brinda
. Descripción del problema asistencia al conductor y pasajeros
Guatemala mientras conduce el vehículo dentro
. Nombre del distribuidor
1-800-999-5252 de su ciudad de residencia o
. Dirección del distribuidor cualquier camino autorizado en
Panamá México, los Estados Unidos o
Vea Centro de Atención a clientes
(CAC) 0 388. 00-800-052-0001 Canadá. Los servicios están sujetos
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Información al cliente 389

a las limitaciones descritas en las la transferencia del vehículo a . Grúa de emergencia: Servicio
páginas siguientes. La cobertura del las instalaciones para su de remolque hasta el distribuidor
programa varía según el país. reparación. más cercano si no se puede
La asistencia en el camino está . Entrega de combustible de conducir el vehículo.
disponible 24 horas al día, 365 días emergencia: Entrega de Si el vehículo se ve involucrado
del año. suficiente combustible para que en un accidente durante un
Este programa caduca dos años el vehículo llegue a la siguiente crimen, falta administrativa o
después de la fecha de facturación estación de servicio. incumplimiento de las leyes de
del vehículo, sin importar el millaje o . Servicio de cerrajero: El tránsito, asistencia en el camino
los cambios de propietario. servicio para abrir el vehículo si no dará servicio. Cuando el
lo ha cerrado y no tiene la llave. vehículo no esté accesible para
Para más información sobre la ser remolcado, todas las
renovación de este programa y el . Arranque de batería con maniobras requeridas para
final de su vigencia, póngase en cables: El servicio para pasar acceder al vehículo serán por
contacto con el Centro de asistencia corriente y arrancar una batería cuenta del propietario.
al cliente de GMC en el descargada.
01-800-466-0801. Si el vehículo está en una
. *Mensajes de emergencia: ciudad fuera de su ciudad de
Servicios que se ofrecen Transmisión de mensajes residencia, el servicio de
telefónicos urgentes. asistencia en el camino se limita
. Cambio de llantas desinfladas:
Si no puede cambiar una llanta . *Llamadas de emergencia: a mover el vehículo al
ponchada, el servicio de Llamada a servicios de distribuidor más cercano.
asistencia en el camino emergencias. Si desea que el vehículo sea
proveerá un servicio de grúa llevado a otro distribuidor, se le
. *Asistencia para la pedirá que cubra la diferencia de
hacia el distribuidor GMC más localización de distribuidores:
cercano. Es responsabilidad del costos al momento del servicio.
Información sobre direcciones y
conductor reparar o reemplazar números de teléfono para Si el vehículo no puede ser
la llanta. Este servicio se limita a distribuidores GMC. recibido por el distribuidor GMC
más cercano debido a conflictos
de horarios, el vehículo será
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

390 Información al cliente

llevado a un lugar seguro, donde servicio de asistencia en el disponibilidad. Aplican


permanecerá hasta 48 horas, camino. Si el costo excede el restricciones dependiendo de las
hasta que pueda llevarse al monto autorizado para estos especificaciones del vehículo.
distribuidor. Si los costos de servicios, deberá pagar la Si está en la carretera, se le
almacenamiento exceden la diferencia al momento del dará el servicio de taxi a la
cantidad autorizada, el servicio. estación de autobuses o
propietario es responsable de El servicio de asistencia en el aeropuerto más cercano.
pagar la diferencia al momento camino hará arreglos para una
del servicio. Póngase en . *Transporte de cortesía para
estadía en hotel para todos los recoger el vehículo: Transporte
contacto con el servicio de ocupantes del vehículo durante
asistencia en el camino para para recoger el vehículo
hasta dos noches. después de completar las
obtener información sobre los
montos autorizados. Se proveerá un auto rentado reparaciones. Una vez que el
durante hasta dos días, y el distribuidor haya informado que
. *Interrupción del viaje: Este vehículo debe regresar al el vehículo está reparado, el
servicio se le proporciona si no destino original, excluyendo servicio de asistencia en el
puede continuar utilizando su vehículos con capacidad de camino proveerá un servicio de
vehículo durante su viaje, y no carga mayor a 3.5 toneladas. ida en autobús o aerolínea
es posible realizar la reparación comercial (sujeto a
en una concesionaria GMC el Transporte de cortesía: Si
prefiere continuar su viaje hacia disponibilidad) para la persona
mismo día, requiriendo que el designada por usted, para
vehículo se quede en la el destino planeado o volver a
su lugar de residencia, y el viaje recoger el vehículo en el
concesionaria durante una distribuidor si no se encuentra
noche o más. Si esto sucede, requiere de más de 8 horas de
manejo en carretera, se en la misma ciudad que ésta.
además de los servicios
previamente enumerados y arreglará el transporte para el *Estos servicios no se proporcionan
previa confirmación con el conductor y los pasajeros en para residentes de EE.UU o
distribuidor, puede elegir entre autobús de primera clase o Canadá. El pago de todos los
las siguientes alternativas, vuelo en clase turista hacia el servicios proporcionados en EE.UU.
dentro de los límites destino elegido por asistencia en
establecidos en las guías del el camino, dependiendo de la
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Información al cliente 391

o Canadá es responsabilidad del . Actos de terrorismo, tumultos o camino. Para más información,
propietario, y asistencia en el acciones de la policía y fuerzas consulte la garantía del vehículo
camino reembolsará dichos gastos. armadas que eviten brindar los nuevo.
servicios en el tiempo adecuado.
Servicios que no se incluyen en Contacto con asistencia en el
Asistencia en el Camino . El servicio de comidas, bebidas, camino
llamadas u otros costos extra.
Asistencia en el camino no cubre ni Los servicios de asistencia en el
Los costos de alojamiento
reembolsa los servicios siguientes: camino son gratuitos y están
aplican sólo para México, en los
. Los eventos causados por disponibles las 24 horas del día, los
términos y condiciones del
fraudes o mala fe del conductor. 365 días del año. Los costos sólo
programa de asistencia en el
se generan en situaciones que
. Inmovilización de vehículos camino.
exceden los límites del programa;
debido a circunstancias de . Cualquier daño al vehículo no algunos de los cuales están listados
fuerza mayor o no previsibles, intencional, derivado de los en esta sección.
como fenómenos naturales de servicios provistos.
naturaleza extraordinaria, Para contactar la asistencia en el
. El costo de la grúa al elegir un camino por teléfono, use los
temblores, erupciones
distribuidor GMC que está cerca números que se listan a
volcánicas y otras tormentas tipo del almacenamiento temporal
ciclón. continuación:
para el vehículo descompuesto.
. Inmovilización del vehículo México
. El costo de las maniobras
debido a situaciones que surjan requeridas para llegar al 01-800-466-0801
de accidentes causados por el vehículo cuando no está
conductor del vehículo o Estados Unidos
accesible para remolcarlo.
terceros. Esto incluye cualquier 1-866-466-8902
suceso que cause lesiones . El costo del combustible
físicas al vehículo o los provisto. Canadá
ocupantes provocadas por Los costos de reparación de rutina 1-800-268-6800
fuerzas externas. del vehículo no están cubiertos por Correo electrónico
el programa de asistencia en el
asistencia.GMC@gm.com
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

392 Información al cliente

GMC se reserva el derecho a hacer Información del propietario HAGA SU PEDIDO EN EL


cualquier cambio o descontinuar el NÚMERO GRATUITO:
Las publicaciones del propietario se
programa de Asistencia en el 1-800-551-4123 lunes-viernes 8:00
escriben específicamente para los
Camino en cualquier momento sin a. m.-6:00 p. m. (GMT -5:00)
dueños y están proyectadas para
previa notificación. Para pedidos con tarjeta de crédito
suministrar información operacional
básica sobre el vehículo. El Manual únicamente (VISA, MasterCard,
Información sobre pedido del propietario incluye el Programa Discover), consulte a Helm, Inc. en:
de publicaciones de de mantenimiento para todos los www.helminc.com.
servicio modelos. O escriba a:
(Sólo EUA y Canadá) Carpeta: Incluye un Portafolio, Helm, Incorporated
manual del propietario y manual de Atención: Servicio al cliente
Manuales de servicio garantía. 47911 Halyard Drive
Los manuales de servicio tienen la PRECIO DE VENTA AL MENUDEO: Plymouth, MI 48170
información de diagnóstico y $35.00 - $40.00 USD más gastos Los precios están sujetos a cambios
reparación de: motores, de manejo y envío. sin previo aviso y sin incurrir en
transmisión, eje, suspensión, Sin estuche: Sólo manual del obligación alguna por nuestra parte.
frenos, equipo eléctrico, dirección, propietario. Tiempo de entrega indeterminado.
carrocería, etc.
PRECIO DE VENTA AL MENUDEO: Todos los precios de la lista están
Boletines de servicio 25.00 USD más gastos de cotizados en dólares
Los boletines de servicio dan administración y de envío. estadounidenses. Emita cheques en
información adicional de servicio dólares americanos.
Modelos actuales y anteriores
técnico necesaria para dar servicio
sabiamente a los vehículos y Los boletines de servicio técnico y
camiones de General Motors. Cada los manuales están disponibles
boletín contiene instrucciones para para los vehículos GM de modelos
ayudar en el diagnóstico y servicio actuales y anteriores.
de su vehículo.
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Información al cliente 393

Elaboración de Grabación de datos y Grabadoras de datos


informes sobre privacidad del eventos
defectos de seguridad vehículo Este vehículo está equipado con un
registrador de datos de evento
El vehículo tiene una cantidad de (EDR). El objetivo principal de un
Cómo informar defectos computadoras que registran registrador de datos de evento
de seguridad a General información sobre el desempeño del (EDR) es registrar, en ciertas
Motors vehículo y cómo se maneja. Por situaciones de colisión o similares a
ejemplo, el vehículo usa módulos una colisión, tales como un
Además de notificar a la NHTSA (o de computadora para monitorear y despliegue de la bolsa de aire o un
Transport Canada) en una situación controlar el desempeño del motor y impacto con un obstáculo de la
como ésta, notifíquelo también a la transmisión, para monitorear las carretera, los datos que ayudarán a
General Motors. condiciones para el despliegue de entender cómo funcionaron los
Llame al 1-800-GMC-8782 la bolsa de aire y para desplegarlas sistemas del vehículo. El EDR está
(1-800-462-8782), o escriba: en una colisión y, si está equipado, diseñado para registrar los datos
para suministrar frenado relacionados con los sistemas de
Centro de asistencia al cliente de antibloqueo y ayudar al conductor a dinámica y seguridad del vehículo
GM controlar su vehículo. Estos por un período corto de tiempo,
P.O. Box 33172 módulos pueden almacenar datos usualmente 30 segundos o menos.
Detroit, MI 48232-5172 para ayudar al técnico a dar servicio El EDR en este vehículo está
En Canadá, llame al al vehículo. Algunos módulos diseñado para registrar datos
1-800-263-3777 (Inglés) o al pueden almacenar también datos tales como:
1-800-263-7854 (Francés), sobre cómo se opera el vehículo, tal . Cómo operaban diversos
o escriba a: como la tasa de consumo de
sistemas en su vehículo:
combustible o velocidad promedio.
General Motors of Canada Limited Estos módulos pueden retener . Si los cinturones de seguridad
Centro de servicio al cliente, Código preferencias personales, como del conductor y pasajero
de correo postal: CA1-163-005 ajustes de radio, posiciones de estaban abrochados o no;
1908 Colonel Sam Drive asiento y ajustes de temperatura.
Oshawa, Ontario L1H 8P7
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

394 Información al cliente


. Cuánto estaba presionando el fabricante del vehículo, otros Sistema de
conductor el acelerador o pedal organismos como las fuerzas y
del freno (en caso de haberlo cuerpos de seguridad que tienen el
Infoentretenimiento
hecho); y, equipo especial pueden leer la Si el vehículo está equipado con un
. A qué velocidad viajaba el información si tienen acceso al sistema de navegación como parte
vehículo. vehículo o al EDR. del sistema de infoentretenimiento,
GM no accederá a estos datos ni el uso del mismo puede traducirse
Estos datos pueden ayudar a en el almacenamiento de destinos,
proveer una mejor comprensión de los compartirá con otros a menos
que sea con el consentimiento del direcciones, números telefónicos y
las circunstancias en las cuales otra información de viaje. Vea el
ocurren colisiones y lesiones. propietario del vehículo o, si el
vehículo está arrendado, con el manual de infoentretenimiento para
Nota consentimiento del arrendatario; en obtener mayor información sobre
Los datos EDR se registran respuesta a una petición oficial por los datos almacenados y sobre las
solamente si ocurre una situación la policía u oficina de gobierno instrucciones para borrarlos.
de colisión importante; el EDR no similar; como parte de la defensa de
registra datos bajo condiciones litigio de GM a través del proceso
normales de manejo y tampoco de descubrimiento; o según lo
datos personales (por ejemplo: requiera la ley. Los datos que GM
nombre, género, edad y ubicación recolecta o recibe pueden usarse
de la colisión). Sin embargo, otros también para fines de investigación
organismo, tales como las fuerzas y de GM o pueden ponerse a
cuerpos de seguridad, podrían disposición a terceros para fines de
combinar los datos EDR con el tipo investigación, siempre que sea
de datos de identificación personal necesario y que los datos no estén
adquiridos rutinariamente durante la ligados a un vehículo o propietario
investigación de una colisión. específico.
Para leer los datos registrados por
un EDR se requiere de equipo
especial y se necesita acceder al
vehículo o al EDR. Además del
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Índice 395

Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . 54


Índice A
Abridor de la puerta de la cochera Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 54
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Ajustes
Accesorios y modificaciones . . . . 281 Soporte lumbar, asientos
Aceite delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Alarma
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 41
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Alerta
Sistema de duración del Zona ciega lateral (SBZA) . . . . 261
aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 288 Alerta de zona ciega
Acuerdos lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Marcas Registradas y Almacenamiento del
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . . 112
Advertencia Anclajes inferiores y
Alejamiento del sujetadores para niños
carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 (Sistema de CIERRE) . . . . . . . . . . 97
Luz del sistema de frenos . . . . 133 Antena
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2 Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Advertencia de alejamiento Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 189
del carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . 263 Arranque con cables
Advertencia de la pasacorriente -
Propuesta 65, Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
California . . . . . . . . . . . .280, 302, 355 Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 237
Advertencia de la Arranque del vehículo,
propuesta de Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
California 65 . . . . . . . .280, 302, 355 Arranque remoto del vehículo . . . 33
Advertencias Asentamiento, vehículo
Luces de advertencia . . . . . . . . . 173 nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

396 Índice

Asientos Audio Bolsas de aire (cont.)


Ajuste del soporte lumbar, Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 180 Revisión del sistema . . . . . . . . . . . . 74
delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Automática Servicio del vehículos
Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . 54 Espejos con atenuación . . . . . . . . 46 equipados con bolsas
Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 36 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Asiento de la tercera fila . . . . . . . . 62 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Automático
C
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fluido de transmisión . . . . . . . . . 289
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . 55 Auxiliar
Cableado, dispositivos de
traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
alto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Asientos con memoria . . . . . . . . . . . 57
B Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Asientos de la tercera fila . . . . . . . . 62
Batería Calefacción y aire
Asientos delanteros
Administración de la carga . . . 177 acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mensajes de voltaje y Calefactor
Calefacción y enfriamiento . . . . . . 58
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Asientos delanteros con
Protección de la carga . . . . . . . . 178 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
calefacción y enfriamiento . . . . . . 58
Batería - Norteamérica . . . .302, 355 California
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bebés y niños pequeños, Requisitos de combustible . . . . 266
Asistencia al cliente
sistemas de retención Requisitos relativos a
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 materiales de perclorato . . . . . 281
Asistencia de arranque en
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cámara
subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Bluetooth Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 255
Asistencia de arranque,
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Cámara de visión
subidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Bolsas de aire trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Asistencia de
Añadir equipos al vehículo . . . . . . 87 Cambio
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 258
Indicador de estatus del A Park (estacionamiento) . . . . . 240
Asistencia en el Camino . . . . . . . . 388
pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Fuera de Estacionamiento . . . . 241
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 129
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Índice 397

Cambio de la pluma Cinturones de seguridad (cont.) Compartimentos (cont.)


limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 305 Cómo usar correctamente Red de comodidad . . . . . . . . . . . .114
Cambio de la pluma, los cinturones de seguridad . . . 66 Sistema de administración
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 305 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Cambio del sistema de bolsas Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Sistema portaequipajes . . . . . . . .114
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Uso durante el embarazo . . . . . . . 71 Tablero de instrumentos . . . . . . . 111
Caminos Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Compartimientos
Conducción, húmeda . . . . . . . . . 226 Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 111
Capacidades/ Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Compartimientos de
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 385 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 111
Características Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Compra de llantas nuevas . . . . . . 338
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cómo llenar un contenedor Conducción
Características de memoria . . . . . . 11 portátil combustible . . . . . . . . . 268 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 226
Carga Conducción con economía . . . . . 27 Características y consejos
Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 266 de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Cuestas y caminos
Sistema de administración . . . . .113 Mensajes del sistema . . . . . . . . . 151 montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Centro de información del Países extranjeros . . . . . . . . . . . . 266 Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 138 Requisitos, California . . . . . . . . . 266 Estado de ebriedad . . . . . . . . . . . 223
Cinturón de seguridad de tres Cómo usar correctamente los Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 cinturones de seguridad . . . . . . . . 66 Límites de carga del
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 65 Compartimento de la consola vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Para un mayor ahorro de
Cambio después de una Compartimentos combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Consola central . . . . . . . . . . . . . . . .112 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 225
Cinturón de seguridad de Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . .113 Recuperación en todo
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . .112 terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Si el vehículo se atasca . . . . . . 229
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

398 Índice

Conducción defensiva . . . . . . . . . . 223 Cuidado Apariencia E


Conducción distraida . . . . . . . . . . . 222 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Elaboración de informes sobre
Control Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 defectos de seguridad
Tracción y estabilidad Cuidado del vehículo General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 393
electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 329 Embarazo, uso de cinturones
Control de audio de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
D
trasero (RAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Encendido con atenuación . . . . . 177
Depurador/Filtro de aire,
Control de tracción/Control Energía para los accesorios . . . . 240
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
electrónico de estabilidad . . . . . 250 Energía retenida para los
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Control de vehículo . . . . . . . . . . . . . 223 accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 240
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . .117
Control de velocidad Entrada sin llave
Controles del volante . . . . . . . . . .118
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . 31
Líquido, asistida . . . . . . . . . . . . . . 298
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Equipo eléctrico incorporado . . . 277
Direccionales, vuelta y
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Equipo eléctrico, agregado . . . . . 277
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 174
Controlador Equipo, operaciones de
Dispositivos
Audio trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Controles de luz exterior . . . . . . . . 171 Especificaciones y
Dispositivos de alto voltaje y
Convenios de marcas capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
registradas y licencias . . . . . . . . . 206 Espejo retrovisores interiores . . . . 46
Dispositivos de voltaje y
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . 125 Espejos
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Cuándo se deben Atenuación automática . . . . . . . . . 46
Disyuntores de circuito . . . . . . . . . 309
reemplazar las llantas . . . . . . . . . 337 Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dónde poner el sistema de
Cubierta Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 96
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Espejo retrovisor manual . . . . . . . 46
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Inclinación en
Cuestas y caminos estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 46
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Índice 399

Espejos (cont.) Faros (cont.) Fuera de carretera


Retrovisor de atenuación Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . 306 Fusibles
Espejos con calefacción . . . . . . . . . 45 Luces de día/Sistema Bloque de fusibles
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 44 automático de faros compartimiento de motor . . . . 309
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 45 delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Bloque de fusibles del
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 46 Luz indicadora de luces tablero de instrumentos . . . . . 317
Atenuación automática . . . . . . . . . 47 altas encendidas . . . . . . . . . . . . 137 Fusibles e interruptores de
Espejos, retrovisores Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 307 circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Retardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
G
Estac Faros retardados . . . . . . . . . . . . . . . 173
Grabación de datos y
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Filtro de aire del habitáculo . . . . . 219
privacidad del vehículo . . . . . . . . 393
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 241 Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 219
Grabadoras de datos
Estacionamiento Filtro,
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Espejos inclinables . . . . . . . . . . . . . 46 Depurador de aire del
Graduación de calidad
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 340
Revisión del freno y el Fluido del lavaparabrisas
Grupo de instrumentos . . . . . . . . . 125
mecanismo de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
estacionamiento P Focos de repuesto . . . . . . . . . . . . . . 307
(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 304 Freno H
Sobre cosas que se Luz de advertencia del Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
queman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 I
Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 323 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223, 300 Iluminación
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Diodos emisores de
F
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 luz (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Falla de luz indicadora . . . . . . . . . . 131
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 249 Iluminación de Entrada . . . . . . . . . 176
Faros
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Iluminación de LED . . . . . . . . . . . . . 307
Cambiador de luces altas/
Mensajes del sistema . . . . . . . . . 148
bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

400 Índice

Indicador Limpieza Llantas (cont.)


Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . 135 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 363 Funcionamiento de monitor
Indicador de estado de bolsa Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 368 de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
de aire del pasajero . . . . . . . . . . . 130 Líquido Graduación de calidad
Indicador de vehículo al Dirección hidráulica . . . . . . . . . . . 298 uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 340
frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 179 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Información al cliente Transmisión automática . . . . . . 289 Llanta de refacción
Información sobre pedido Líquido del lavaparabrisas . . . . . . 299 compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
de publicaciones de Líquido y lubricantes Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 136
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Información general Llanta de refacción Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 280 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Si se poncha una llanta . . . . . . . 343
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Llanta de refacción Sistema de monitoreo de
Servicio y mantenimiento . . . . . 374 compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Intermitentes de advertencia Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 343 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 340
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Terminología y definiciones . . . 326
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Todas las estaciones . . . . . . . . . 321
Invierno Alineación de ruedas y Llantas para invierno . . . . . . . . . . . 322
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 balanceo de llantas . . . . . . . . . 342 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
L
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Advertencia de alejamiento
LATCH, anclas inferiores y
Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 342 del carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
correas para niños . . . . . . . . . . . . . 97
Compra de llantas nuevas . . . . 338 Advertencia de temperatura
Lavador/limpiador del
Cuándo se deben de refrigerante del motor . . . . 135
medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
reemplazar las llantas . . . . . . . 337 Advertencia del sistema de
Limpiadores
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 325 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . .119
Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 323
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Índice 401

Luces (cont.) Luces (cont.) M


Advertencia del sistema de Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 136 Manómetro
frenos antibloqueo (ABS) . . . . 134 Salida retardada . . . . . . . . . . . . . . 177 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Avisos del cinturón de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Luces de advertencia e
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 131 indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Cambiador de luces altas/ Luces de advertencia, Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 marcadores e indicadores . . . . . 124 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 175 Temperatura de refrigerante
Control de iluminación . . . . . . . . 175 Luces de día/Sistema del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Control de velocidad automático de faros Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Controles de exterior . . . . . . . . . 171 Luces de niebla Mantenimiento
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 174 Registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Luces domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Mantenimiento y cuidados
Encendido con atenuación . . . 177 Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Luces, advertencia de Mantenimiento y cuidados
Entrada retardada . . . . . . . . . . . . 177 peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Estado de las bolsas Luz de advertencia de Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . 128
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 alejamiento del carril . . . . . . . . . . 135 Mensajes
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . 131 Luz de entrada retardada . . . . . . . 177 Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 150
Indicador de StabiliTrak® . . . . . 135 Luz de niebla delantera Dar servicio al vehículo . . . . . . . 155
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Fluido del lavaparabrisas . . . . . 158
Luces altas encendidas . . . . . . . 137 Luz de salida retardada . . . . . . . . . 177 Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Luz de niebla delantera . . . . . . . 137 Luz del sistema de carga . . . . . . . 131 Llave y seguro . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Luz indicadora de luces altas Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Modo remolcar/jalar . . . . . . . . . . 134 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Potencia del motor . . . . . . . . . . . 151
Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 307 Luz modo remolque/ Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 149
Presión de aceite del motor . . . 136 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Recordatorio del vehículo . . . . . 157
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

402 Índice

Mensajes (cont.) Monóxido de carbono Motor (cont.)


Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Conducción en invierno . . . . . . . 228 Revisar y dar servicio al
Sistema de bolsa de aire . . . . . 154 Emisiones del motor . . . . . . . . . . 242 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sistema de combustible . . . . . . 151 Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sistema de enfriamiento . . . . . . 291
Sistema de control Ride . . . . . . 154 Motor Sistema de vida del aceite . . . . 288
Sistema de detección de Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 296
objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Visión general del
Sistema de enfriamiento Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 284
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Depurador/Filtro de aire . . . . . . 290 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 148 En marcha mientras está
N
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Neumáticos para todas las
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Velocidad del vehículo . . . . . . . . 157 Luz de advertencia de
Neumáticos para verano . . . . . . . . 322
Voltaje y carga de la temperatura de
Niños Mayores, Asientos de
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mensajes de llave y bloqueo . . . 152 Luz de presión de aceite . . . . . 136
Mensajes del sistema de Medidor de temperatura de O
detección de objetos . . . . . . . . . . 152 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Modo de funcionamiento de Mensajes de potencia . . . . . . . . 151 Operación
protección contra el Mensajes del aceite . . . . . . . . . . 150 Sistema de
sobrecalentamiento del Mensajes del sistema de infoentretenimiento . . . . . . . . . . 181
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 P
Modo de operación Modo de funcionamiento de Pantalla superior . . . . . . . . . . . . . . . 144
Protección al motor protección contra el Parabrisas
sobrecalentado . . . . . . . . . . . . . . 298 sobrecalentamiento . . . . . . . . . 298 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Recorrido de la correa de Limpiador/lavador . . . . . . . . . . . . .118
Modo remolcar/jalar . . . . . . . . . . . . 246 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Índice 403

Pedidos Programa de Asistencia, en Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . 307


Publicaciones de servicio . . . . . 392 el Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Direccionamiento de los
Peligro, Advertencia, y Programa de mantenimiento . . . . 376 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Líquido y lubricantes Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 225 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 381 Luces de la placa de
Personalización Puerta matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . 36 Luces de niebla . . . . . . . . . . . . . . . 174
Poner en marcha el vehículo Mensajes de puerta Reemplazo de las partes del
mientras está estacionado . . . . 243 entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 sistema LATCH después
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 de una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Posiciones del encendido . . . . . . 235 Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 35 Reemplazo de partes del
Potencia Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 sistema del cinturón de
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 54 seguridad después de una
Q
Energía retenida para los colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 240 Refacciones
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 R Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Líquido de dirección . . . . . . . . . . 298 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Protección, batería . . . . . . . . . . . 178 Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Refrigerante
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Radios Luz de advertencia de
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 35 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 temperatura del motor . . . . . . . 135
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Medidor de temperatura del
Precaución, Peligro, y Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 188 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recorrido de la correa de Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Privacidad transmisión, motor . . . . . . . . . . . . 386 Registradores de datos,
Registro de datos del Recorrido, correa de Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 transmisión del motor . . . . . . . . . 386 Registros
Procedimiento de Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . 114 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Satisfacción al Cliente . . . . . . . . . 387 Red, Comodidad . . . . . . . . . . . . . . . 114 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

404 Índice

Remolcar vehículo recreativo . . . 359 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Seguridad (cont.)


Remolque Revisión Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Características de Bloqueo de la transmisión Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 del encendido . . . . . . . . . . . . . . . 304 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Luz del indicador de falla Seguros
Información general . . . . . . . . . . 269 de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . 36
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Revisión de la función de Protección de bloqueo . . . . . . . . . . 36
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 control del bloqueo de Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vehículo recreacional . . . . . . . . . 359 cambio, transmisión Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 36
Reporte de defectos de seguridad automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 393 Revisión del bloqueo de la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . . . 189 transmisión del encendido . . . . 304 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . 37
Reproductores de audio Revisión del Interruptor de Señales de giro y cambio de
Disco compacto . . . . . . . . . . . . . . 189 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Revisión del sistema de Servicio
Requisitos relativos a seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Accesorios y
materiales de perclorato, Rodaje de vehículo nuevo . . . . . . 234 modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 281
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Etiqueta de identificación
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 55 Ruedas de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Restricciones para niños Alineación y balanceo de Información sobre pedido
Anclas inferiores y correas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 de publicaciones . . . . . . . . . . . . 392
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Luz de servicio del motor . . . . . 131
Bebés y niños pequeños . . . . . . . 91 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 340 Mantenimiento, Información
Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
S
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Mensajes del vehículo . . . . . . . . 155
Salidas
Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 107 Realizar usted mismo el
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Restricciones que trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Seguridad
aseguran al niño . . . . . . . . .105, 107
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 41
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

Índice 405

Servicio (cont.) Sistema de bolsa de aire (cont.) Sistema de


Registros de ¿Cuándo se debe inflar una Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 394
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 383 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Sistema de monitoreo,
Sistema de climatización . . . . . 208 ¿En dónde están las bolsas presión de las llantas . . . . . . . . . . 330
Servicio de la bolsa de aire . . . . . . 86 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Sistema eléctrico
Servicios ¿Qué observará después de Bloque de fusibles
Aplicación especial . . . . . . . . . . . 378 que se infle una bolsa compartimiento de motor . . . . 309
Servicios para aplicaciones de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Bloque de fusibles del
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 ¿Qué provoca que se infle tablero de instrumentos . . . . . 317
Settings (Configuraciones) . . . . . . 205 una bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . 79 Fusibles e interruptores de
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Sistema Sistema de detección de Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Alerta de colisión pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sistema OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . 194
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Sistema de CERROJO Sistema portaequipajes . . . . . . . . . 114
Audio del asiento Cambio de partes después Sistema remoto universal
trasero (RSA) . . . . . . . . . . . . . . . 195 de una colisión . . . . . . . . . . . . . . 105 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Infoentretenimiento . . . . . . 179, 394 Sistema de climatización Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . .114 automática dual . . . . . . . . . . . . . . . 211 Sistemas anti robo . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistema control clima Sistema de detección de Sistemas de control de clima . . . 208
Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . .216, 217 pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 208
Sistema de alerta de colisión Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 291 Automática dual . . . . . . . . . . . . . . .211
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Mensajes del motor . . . . . . . . . . . 150 Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Sistema de audio del asiento Sistema de entrada sin TRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216, 217
trasero (RSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 llave a control Sistemas de control de recorrido
Sistema de bolsa de aire remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . 30, 31 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
¿Cómo se activa una bolsa Sistema de frenos Sistemas de seguridad
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 248 Dónde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Luz de advertencia . . . . . . . . . . . 134
GMC Acadia/Acadia Denali Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/
Mexico-9159268) - 2016 - crc - 6/2/15

406 Índice

Sistemas de transmisión U
Tracción en las cuatro Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 247, 303
V
Sobrecalentamiento, motor . . . . . 296
Vehículo
StabiliTrak
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
T Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 230
Tablero de instrumentos Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Mensajes de velocidad . . . . . . . 157
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Mensajes recordatorios . . . . . . . 157
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Número de
Techo Identificación (VIN) . . . . . . . . . . 384
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Personalización . . . . . . . . . . . . . . 158
Teléfono Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tensor, cinturón de seguridad . . . 72 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 41
Tracción en las cuatro Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 229
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247, 303 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Transmisión Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Líquido, automático . . . . . . . . . . . 289 Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Transmisión automática Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Revisión de la función de
control del bloqueo de
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

También podría gustarte