Está en la página 1de 124

NOTA

NOTA
MOTOR 4D56 <1994 –> – Especificaciones 11B-1-3
mm (pulg.)

Valor estándar Límite

Resorte de válvula
Altura libre
Color de identificación: Verde …………………… 49,1 (1,933) …………………………………… 48,1 (1,894)
Color de identificación: Amarillo ………………… 47,9 (1,886) …………………………………… 46,9 (1,846)
Carga/altura de instalación N (kg, lbs.) /mm (pulg.)
Color de identificación: Azul ……………………… 271 (27,6, 61)/40,4 (1,591)
Color de identificación: Amarillo ………………… 271 (27,6, 61)/38,5 (1,516)
Fuera de cuadratura ………………………………… 2° ó menos …………………………………… Máx. 4°
Guía de la válvula
Diámetro interior ……………………………………… 8,000 – 8,018 (0,3150 – 0,3157)
Diámetro exterior……………………………………… 13,06 – 13,07 (0,5142 – 0,5146)
Dimensiones de servicio …………………………… 0,05 (0,002), 0,25 (0,010), 0,50 (0,020) sobretamaño
Temperatura de instalación ………………………… Temperatura ambiente
Asiento de válvula
Angulo de asiento …………………………………… 45°
Ancho de la superficie de contacto ……………… 0,9 – 1,3 (0,035 – 0,051)
Proyección del vástago de la válvula ……………… 40,95 (1,612) ……………………………………41,45 (1,632)
Dimensiones de servicio …………………………… 0,3 (0,012), 0,6 (0,024) sobretamaño
Eje de equilibrio
Diámetro de muñón
Derecho (delantero) ……………………………… 18,467 – 18,480 (0,7270 – 0,7276)
(trasero) ………………………………… 43,009 – 43,025 (1,6933 – 1,6939)
Izquierdo (delantero) ……………………………… 18,959 – 18,980 (0,7464 – 0,7472)
(trasero) ………………………………… 43,009 – 43,025 (1,6933 – 1,6939)
Separación de aceite
Delantero (derecho) ……………………………… 0,02 – 0,06 (0,0008 – 0,0024)
(izquierdo) ……………………………… 0,02 – 0,05 (0,0008 – 0,0020)
Trasero ……………………………………………… 0,06 – 0,10 (0,0024 – 0,0039)
Pistón
Diámetro exterior……………………………………… Sin TURBO 91,08 – 91,09 (3,5858 – 3,5862)
Con TURBO 91,06 – 91,07 (3,5850 – 3,5854)
Separación entre pistón y cilindro ………………… Sin TURBO 0,02 – 0,04 (0,0008 – 0,0016)
Con TURBO 0,04 – 0,06 (0,0016 – 0,0024)
Ancho de la ranura del aro
Aro No. 1 …………………………………………… Sin TURBO 2,62 – 2,64 (0,1031 – 0,1039)
……………………………………………………… Con TURBO 2,61 – 2,63 (0,1028 – 0,1035)
Aro No. 2 …………………………………………… Sin TURBO 2,04 – 2,06 (0,0803 – 0,0811)
……………………………………………………… Con TURBO 2,10 – 2,12 (0,0827 – 0,0835)
Racleur …………………………………………… 4,010 – 4,035 (0,1579 – 0,1589)
Dimensiones de servicio …………………………… 0,50 (0,020), 1,00 (0,039) sobretamaño

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


11B-1-4 MOTOR 4D56 <1994 –> – Especificaciones
mm (pulg.)

Valor estándar Límite

Aro de pistón
Separación de extremo
Aro No. 1 …………………………………………… Sin TURBO 0,25 – 0,40 (0,0098 – 0,0157) … 0,8 (0,0315)
Con TURBO 0,30 – 0,43 (0,0118 – 0,0169) … 0,8 (0,0315)
Aro No. 2 …………………………………………… Sin TURBO 0,25 – 0,45 (0,0098 – 0,0177) … 0,8 (0,0315)
Con TURBO 0,41 – 0,54 (0,0161 – 0,0213) … 0,8 (0,0315)
Aro de aceite ……………………………………… 0,25 – 0,45 (0,0098 – 0,0177) ……………… 0,8 (0,0315)
Separación entre aro y ranura de arol
Aro No. 1 …………………………………………… Sin TURBO 0,13 – 0,17 (0,0051 – 0,0067) … 0,20 (0,0079)
Con TURBO 0,06 – 0,08 (0,0024 – 0,0031) … 0,15 (0,0059)
Aro No. 2 …………………………………………… Sin TURBO 0,05 – 0,09 (0,0020 – 0,0035)* … 0,15 (0,0059)
0,03 – 0,07 (0,0012 – 0,0028) … 0,15 (0,0059)
Con TURBO 0,05 – 0,07 (0,0020 – 0,0028) … 0,15 (0,0059)
Aro de aceite ……………………………………… 0,02 – 0,07 (0,0008 – 0,0028) ………………… 0,10 (0,0039)
Dimensiones de servicio …………………………… 0,50 (0,020), 1,00 (0,039) sobretamaño
*: Pistones con porta-aros
Pasador de pistón
Diámetro exterior …………………………………… 28,994 – 29,000 (1,1411 – 1,1417)
Biela
Longitud de centro de extremo mayor …………… 157,95 – 158,05 (6,218 – 6,222)
a centro de extremo menor
Doblado ……………………………………………… 0,05 (0,0020)
Retorcido ……………………………………………… 0,1 (0,004)
Separación lateral del extremo mayor ……………… 0,10 – 0,25 (0,0039 – 0,0098) ………………… 0,40 (0,0157)
Cigüeñal
Juego de extremo …………………………………… 0,05 – 0,18 (0,002 – 0,007) …………………… 0,25 (0,0098)
Diámetro exterior del muñón ……………………… 66 (2,60)
Diámetro exterior del pasador ……………………… 53 (2,09)
Fuera de redondo y conicidad del muñón ………… Dentro 0,005 (0,00020)
y del pasador
Concentricidad del muñón …………………………… Dentro 0,015 (0,0006)
Separación de aceite del muñón …………………… 0,02 – 0,05 (0,0008 – 0,0020) ……………… 0,10 (0,0039)
Separación de aceite del pasador ………………… 0,02 – 0,05 (0,0008 – 0,0020) ……………… 0,10 (0,0039)
Muñón
0,25 subdimensionado …………………………… 65,735 – 65,750 (2,588 – 2,589)
0,50 subdimensionado …………………………… 65,485 – 65,500 (2,578 – 2,579)
0,75 subdimensionado …………………………… 65,235 – 65,250 (2,568 – 2,569)
Pasador
0,25 subdimensionado …………………………… 52,735 – 52,750 (2,0762 – 2,0768)
0,50 subdimensionado …………………………… 52,485 – 52,500 (2,0663 – 2,0670)
0,75 subdimensionado ………………………… 52,235 – 52,250 (2,0565 – 2,0571)
Bloque de cilindros
Diámetro interior del cilindro ………………………… 91,10 – 91,13 (3,5866 – 3,5878)
Alisado de la superficie de la junta ………………… 0,05 (0,0020) ………………………………… 0,10 (0,0039)
Altura total …………………………………………… 318,45 – 318,55 (12,5374 – 12,5413)
Volante
Descentramiento …………………………………………………………………………………………… 0,13 (0,0051)

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Especificaciones 11B-1-5
mm (pulg.)

Valor estándar Límite

Bomba de aceite
Separación de extremo ……………………………… 0,11 – 0,24 (0,0043 – 0,0094)
Separación lateral …………………………………… 0,04 – 0,10 (0,0016 – 0,0039)
Separación del cuerpo ……………………………… 0,10 – 0,18 (0,0039 – 0,0071) ……………… 0,35 (0,0138)
Bujía de incandescencia
Resistencia
Tipo de metal ……………………………………… 0,9 – 1,1 Ω [a 20°C (68°F)]
Tipo cerámico ……………………………………… 0,4 – 0,6 Ω [a 20°C (68°F)]
Correa de impulsión
Deflexión
Tipo ajustador ……………………………………… 13 – 16 (0,51 – 0,63)
Tipo perno de refuerzo
Correa nueva …………………………………… 9 – 12 (0,35 – 0,47)
Correa usada …………………………………… 11 – 14 (0,43 – 0,55)
Tobera de inyección del combustible
Presión de inicio de inyección
Conjunto No.:0010 ……………………………… 11,770 – 12,750 kPa (120 – 130 kg/cm2, 1701 – 1849 psi)
Conjunto No.:0180 ……………………………… 14,700 – 15,690 kPa (150 – 160 kg/cm2, 2133 – 2276 psi)
Bomba de inyección del combustible
Alzado del émbolo
Marca de identificación: A o B …………………… 0,97 – 1,03 (0,038 – 0,041) a 7˚DPMS
Marca de identificación: C, D, E, G o H ………… 0,97 – 1,03 (0,038 – 0,041) a 9˚DPMS
NOTA: La marca de identificación está estampada en la parte superior de la culata de cilindros.

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


11B-1-6 MOTOR 4D56 <1994 –> – Especificaciones

ESPECIFICACIONES DE PAR DE APRIETE

Par de apriete
Nm mkg pies-lbs.

Correa de impulsión y bujía de incandescencia


Perno del ventilador de enfriamiento ………………… 11 1,1 8
Perno del embrague del ventilador …………………… 11 1,1 8
Perno del tubo de vacío (L400) ………………………… 10 1,0 7
Perno del tubo de vacío
(L200, PAJERO/MONTERO <V14, V24, V34 y V44>)
M8 x 12 ……………………………………………… 12 1,2 9
M8 x 20 ………………………………………………… 23 2,4 17
Perno del tubo de vacío (PAJERO/MONTERO <V64 y V74>)
M8 x 16 ……………………………………………… 12 1,2 9
M8 x 20 ………………………………………………… 22 2,2 16
Perno de argolla ………………………………………… 17 1,7 12
Perno autotensor ………………………………………… 44 4,5 33
Perno (arandela) de la ménsula de la bomba de
servodirección …………………………………………… 22 2,2 16
Perno (brida) de la ménsula de la bomba de
servodirección …………………………………………… 24 2,4 17
Perno de soporte del alternador
M8 ……………………………………………………… 22 2,2 16
M10 …………………………………………………… 44 4,5 33
Perno de refuerzo ……………………………………… 14 1,4 10
Perno de seguridad ……………………………………… 23 2,3 17
Perno de ajuste ………………………………………… 10 1,0 7
Perno de la polea del cigüeñal ………………………… 25 2,5 18
Perno del cigüeñal ……………………………………… 181 18,5 134
Perno de guía del medidor del nivel de aceite
M6 (L400) …………………………………………… 11 1,1 8
M8 (Excepto L400) …………………………………… 24 2,4 17
Tuerca de la placa de la bujía de incandescencia …… 1,8 0,18 1,3
Bujía de incandescencia ………………………………… 9+30° a 40° 0,9+30° a 40° 7+30° a 40°
Correa de distribución
Perno de la cubierta de la correa de distribución …… 11 1,1 8
Perno de brida …………………………………………… 10 1,0 7
Tuerca del espaciador del tensor ……………………… 25 2,6 19
Perno del tensor de la correa de distribución ………… 25 2,6 19
Perno de la rueda dentada del árbol de levas ………… 67 7,0 51
Perno del sensor del ángulo del cigüeñal …………… 9 0,9 7
Tuerca de la rueda dentada de la bomba de inyección… 83 8,5 61
Perno y tuerca de la rueda dentada del eje de equilibrio 36 3,7 27
Perno de la cubierta trasera de la correa de distribución 11 1,1 8
Bomba y tobera de inyección del combustible
Perno de protector de la bomba de inyección ……… 14 1,4 10
Perno de la abrazadera del tubo de inyección ……… 5 0,5 3,7
Tuerca de unión del tubo de inyección ……………… 29 3,0 22
Tuerca de la bomba de inyección ……………………… 19 1,9 14
Perno de la bomba de inyección ……………………… 24 2,4 17

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Especificaciones 11B-1-7
Par de apriete
Nm mkg pies-lbs.

Perno de la ménsula de la bomba de inyección ……… 22 2,2 16


Tuerca del tubo de retorno del combustible ………… 27 2,8 20
Tobera de inyección del combustible ………………… 54 5,5 40
Soporte de la tobera de inyección del combustible
Tuerca de retención …………………………………… 37 3,8 27
Múltiples de admisión y de escape
Sensor de refuerzo ……………………………………… 5 0,5 4
Perno de la ménsula del tubo de aire ………………… 22 2,2 16
Perno del conjunto de tubo y manguera de vacío
(sin turboalimentador) ………………………………… 11 1,1 8
(con turboalimentador) ……………………………… 10 1,0 7
Perno del actuador de la compuerta de descarga
(apretado en el múltiple de admisión) ………………… 19 1,9 14
Perno del actuador de la compuerta de descarga
(apretado en el turboalimentador) ……………………… 12 1,2 9
Tuerca/perno del tubo EGR …………………………… 17 1,7 12
Perno de la válvula EGR ………………………………… 25 2,5 18
Perno de argolla (para tubo de agua) ………………… 42 4,3 31
Perno de argolla (para tubo de aceite) ………………… 17 1,7 12
Perno de protector térmico
M6 ……………………………………………………… 9 0,9 7
M8 ……………………………………………………… 14 1,4 10
Perno del tubo de retorno de aceite ………………… 9 0,9 7
Tuerca del herraje de fijación de escape ……………… 59 6,0 43
Tuerca del turboalimentador …………………………… 59 6,0 43
Válvula de alivio…………………………………………… 49 5,0 36
Perno del múltiple de admisión ……………………… 18 1,8 13
Perno del tirante del múltiple de admisión …………… 18 1,8 13
Tuerca del múltiple de escape ………………………… 18 1,8 13
Perno del enfriador EGR ………………………………… 22 2,2 16
Perno del conjunto de la válvula de solenoide………… 24 2,4 17
Perno del tubo y de la manguera de agua …………… 22 2,2 16
Perno del tubo de agua ………………………………… 11 1,1 8
Sensor de temperatura de aire ………………………… 14 1,4 10
Perno del herraje de fijación de la entrada de aire
Cuando hay dos pernos ……………………………… 18 1,8 13
Cuando hay tres pernos ……………………………… 12 1,2 9
Tuerca abocinada del tubo de aceite…………………… 20 2,0 14
Perno del tubo de aceite ………………………………… 9 0,9 7
Perno de fijación de manguera ………………………… 14 1,4 10
Turboalimentador
Perno de acoplamiento ………………………………… 5 0,5 4
Bomba de agua, termostato, manguera y tubo
Perno del tubo de agua
M6 ……………………………………………………… 11 1,1 8
M8 ……………………………………………………… 14 1,4 10
Unidad medidora de la temperatura del refrigerante … 34 3,5 25
del motor

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


11B-1-8 MOTOR 4D56 <1994 –> – Especificaciones

Par de apriete
Nm mkg pies-lbs.

Sensor de la temperatura del refrigerante del motor … 11 1,1 8


Perno del herraje de fijación de la salida de agua …… 12 1,2 9
Perno del herraje de fijación de la entrada de agua
Perno con arandela de resorte ……………………… 12 1,2 9
Perno de brida ………………………………………… 14 1,4 10
Perno de la carcasa del termostato …………………… 14 1,4 10
Perno de la placa ………………………………………… 10 1,0 7
Perno de la bomba de agua
M8 x 20, M8 x 25, M8 x 40 ………………………… 14 1,4 10
M8 x 70, M8 x 85 …………………………………… 24 2,4 17
Balancines, ejes de balancines y árbol de levas
Perno de la boca de llenado de aceite ………………… 13 1,3 9
Perno de la cubierta de balancines …………………… 6 0,6 4
Perno del eje de balancines …………………………… 37 3,8 27
Contratuerca ……………………………………………… 15 1,5 11
Perno de la tapa del cojinete del árbol de levas ……… 20 2,0 14
Culata de cilindros y válvulas
Perno de la culata de cilindros
Sin cuerpo de la mariposa …………………………… 118 12,0 87
Con cuerpo de la mariposa ………………………… 29+120° a 124° 3,0+120° a 124° 22+120° a 124°
Caja delantera y colector de aceite
Válvula de derivación del refrigerador de aceite ……… 54 5,5 40
Interruptor de presión de aceite ……………………… 10 1,0 7
Perno de la ménsula del filtro de aceite
(Excepto PAJERO/MONTERO desde el modelo 2001) … 14 1,4 10
Perno de la ménsula del filtro de aceite
(PAJERO/MONTERO desde el modelo 2001)
M6 ……………………………………………………… 11 1,0 7
M8 ……………………………………………………… 23 2,3 17
Perno de la cubierta del colector de aceite …………… 9 0,9 7
Tapón de drenaje del aceite …………………………… 39 4,0 29
Perno sensor del nivel de aceite ……………………… 9 0,9 7
Perno de colector de aceite …………………………… 7 0,7 5
Perno y tuerca del colador de aceite ………………… 19 1,9 14
Perno de la caja superior delantera …………………… 13 1,3 9
Tapa del tapón …………………………………………… 24 2,4 17
Perno de engranaje impulsado del eje de equilibrio … 36 3,7 27
Perno de la caja inferior delantera
M8 x 90 ……………………………………………… 24 2,4 17
Excepto M8x90 ……………………………………… 13 1,3 9
Tapón ……………………………………………………… 37 3,8 27
Perno de la cubierta de la bomba de aceite ………… 12 1,2 9
Perno de la cubierta de engranaje del eje de equilibrio 24 2,4 17
Válvula de retención …………………………………… 32 3,3 24
Perno de refuerzo ……………………………………… 19 1,9 13
Pistón y biela
Tuerca de la tapa de la biela
Sin turboalimentador de geometría variable ……… 46 4,7 34
G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado
MOTOR 4D56 <1994 –> – Especificaciones 11B-1-9
Par de apriete
Nm mkg pies-lbs.

Con turboalimentador de geometría variable ……… 27+90° a 94° 2,8+90° a 94° 20+90° a 94°
Cigüeñal y bloque de cilindros
Perno del volante ……………………………………… 132 13,5 98
Perno de la placa de impulsión ………………………… 132 13,5 98
Perno de la placa trasera ……………………………… 9 0,9 7
Perno de la cubierta de la carcasa de campana ……… 9 0,9 7
Perno de la caja del sello de aceite …………………… 11 1,1 8
Perno de la tapa del cojinete …………………………… 78 8,0 58
Perno de la cubierta …………………………………… 6 0,6 4
Perno de la ménsula de soporte del motor
(Excepto PAJERO/MONTERO desde el modelo 2001)
Con marca “7” en la cabeza ………………………… 44 4,5 33
Con marca “8” en la cabeza ………………………… 54 5,5 40
Perno de la ménsula de soporte del motor
(PAJERO/MONTERO desde el modelo 2001)
M8 ……………………………………………………… 22 2,2 16
M10 …………………………………………………… 44 4,5 33

SELLADORES

Sellador especificado Cantidad

Empaquetadura semicircular …………… 3M ATD Pieza No. 8660 o equivalente ……………… Según sea necesario
Eje de impulsión del engranaje de……… 3M Nut Locking Pieza No. 4171 o equivalente …… Según sea necesario
la bomba de aceite
Junta del colector de aceite …………… MITSUBISHI LEGITIMO Pieza No. MD970389 …… Según sea necesario
o equivalente
Interruptor de presión de aceite ……… 3M ATD Pieza No. 8660 o equivalente ……………… Según sea necesario
Unidad medidora de la temperatura …… 3M Nut Locking Pieza No. 4171 o equivalente …… Según sea necesario
del refrigerante del motor <M17>
Unidad medidora de la temperatura …… 3M ATD Pieza No. 8660 o equivalente ……………… Según sea necesario
del refrigerante del motor <M12>
Sensor de la temperatura del ………… 3M Nut Locking Pieza No. 4171 o equivalente …… Según sea necesario
refrigerante del motor

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Herramientas especiales 11B-2-1
2. HERRAMIENTAS ESPECIALES

Herramienta Número Nombre Uso

MB990767 Sujetador de horquilla Sostenimiento de la rueda dentada del árbol


de extremo de levas o la rueda dentada de la bomba de
inyección de combustible al aflojar o ajustar
pernos. (Usar con la MD998719)

MB991614 Calibrador para Apriete de los pernos de la culata de


ángulos cilindros

MD998051 Llave para pernos de Aflojar y ajustar los pernos de la culata de


la culata de cilindros cilindros

MD998115 Instalador de guía de Desmontaje e instalación de guía de válvula


válvula

MD998148 Piloto para cortador Corrección del asiento de válvula


de asiento de válvula

MD998158 Cortador de asiento Corrección del asiento de válvula


de válvula de 45°

MD998165 Cortador de asiento Corrección del asiento de válvula


de válvula de 65°

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


11B-2-2 MOTOR 4D56 <1994 –> – Herramientas especiales

Herramienta Número Nombre Uso

MD998175 Cortador de asiento Corrección del asiento de válvula


de válvula de 30°

MD998250 Instalador del cojinete Instalación del cojinete trasero del eje
del eje de equilibrio de equilibrio

MD998251 Extractor del cojinete Desmontaje del cojinete trasero del eje
del eje de equilibrio de equilibrio

MD998303 Compresor de resorte Compresión del resorte de la válvula


de válvula

MD998376 Instalador del sello de Instalación del sello de aceite trasero del
aceite trasero del cigüeñal
cigüeñal

MD998380 Tope del instalador Guía para desmontaje e instalación del


de cojinete cojinete trasero derecho del eje de equilibrio

MD998381 Instalador del sello de Instalación del sello de aceite del árbol de
aceite del árbol de levas
levas

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Herramientas especiales 11B-2-3

Herramienta Número Nombre Uso

MD998382 Guía del sello de aceite Guía para la instalación del sello de aceite
delantero del cigüeñal delantero del cigüeñal

MD998383 Instalador del sello de Instalación del sello de aceite delantero del
aceite delantero del cigüeñal
cigüeñal

MD998384 Adaptador de medición Ajuste de la puesta a punto del encendido


de precarga

MD998385 Guía del sello de aceite Instalación del sello de aceite del engranaje
del engranaje de de impulsión del eje silencioso
impulsión del eje
silencioso

MD998386 Herramienta para Cambio del buje del extremo menor de la


cambio del buje del biela
extremo menor de la
biela

MD998388 Extractor de la rueda Desmontaje de la rueda dentada de la


dentada de la bomba bomba de inyección
de inyección

MD998719 Pasador del sujetador Usar con la MD990767


de la polea (2)

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


11B-2-4 MOTOR 4D56 <1994 –> – Herramientas especiales

Herramienta Número Nombre Uso

MD998727 Desmontador del Desmontaje del colector de aceite


colector de aceite

MD998729 Instalador del sello Instalación del sello del vástago de válvula
del vástago de válvula

MD998772 Compresor de resorte Compresión del resorte de la válvula


de válvula

MD998778 Extractor de la rueda Desmontaje de la rueda dentada del


dentada del cigüeñal cigüeñal

MD998781 Tope del volante Para sostener el volante y la placa de


impulsión

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Correa de impulsión y bujía de incandescencia 11B-3-1
3. CORREA DE IMPULSION Y BUJIA DE INCANDESCENCIA
DESMONTAJE E INSTALACION <PAJERO/MONTERO (V14, V24, V34 y V44), L200,
L300, L400, CHALLENGER>
23 2,4 17
10 1,0 7 L200 con volante a la
derecha,
Tipo perno de 5 PAJERO/MONTERO
refuerzo
12 Modelos a partir del
2002 para Europa
14 1,4 10
23 2,4 17
17 1,7 12 5
7 N L400
10 1,0 7 6 22
Tipo ajustador
13
12 1,8 0,18 1,3
10
23
9 0,9 7 12 1,2 9
9 N
8 +30° a 40°
23 2,3 17
17 1,7 12 5
L200 con volante a
11 la izquierda
M8 23 2,3 17
M10 44 4,5 33
4
1 25 2,5 18 Excepto L400
2 3
24 2,4 17
18
16 20

14 17 19 N
18
15 L400 21 N
19 N 20
181 18,5 134
21 N
11 1,1 8 11 1,1 8
11 1,1 8

Pasos de la instalación
EDF 1. Correa de impulsión 13. Alternador
2. Ventilador de enfriamiento 14. Polea del cigüeñal
3. Embrague del ventilador (para acondicionador de aire)
4. Polea de la bomba de agua FAE EBF 15. Perno del cigüeñal
5. Tubo de vacío EBF 16. Arandela especial
6. Perno de argolla EBF 17. Polea del cigüeñal
7. Junta de estanqueidad 18. Medidor del nivel de aceite
8. Perno de argolla 19. Junta tórica
9. Junta de estanqueidad 20. Guía del medidor del nivel de aceite
10. Tubo de aceite 21. Junta tórica
ECF 11. Manguera de aceite 22. Placa de la bujía de incandescencia
12. Refuerzo del alternador FBE EAF 23. Bujía de incandescencia DEN0377

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


11B-3-1a MOTOR 4D56 <1994 –> – Correa de impulsión y bujía de incandescencia
DESMONTAJE E INSTALACION <PAJERO/MONTERO (V64 y V74)

22 2,2 16
22 2,2 16
4 17
24 2,4 17
12 1,2 9 N 18
12
24 2,4 17
+30° a 21
9 0,9 7 40° 19
N 6
13 9 1,8 0,18 1,3
17 1,7 12 22
5 8 N 20 N

7
22 2,2 16 10
17 1,7 12

11
44 4,5 33

44 4,5 33

3
1
2

15 16
14

11 1,1 8 181 18,5 134

11 1,1 8

Pasos de la instalación
1. Ventilador de enfriamiento 13. Alternador
2. Embrague del ventilador FAE EBF 14. Perno del cigüeñal
3. Polea de la bomba de agua EBF 15. Arandela especial
4. Tubo de vacío EBF 16. Polea del cigüeñal
5. Perno de argolla 17. Medidor del nivel de aceite
6. Junta de estanqueidad 18. Junta tórica
7. Perno de argolla 19. Guía del medidor del nivel de aceite
8. Junta de estanqueidad 20. Junta tórica
9. Tubo de aceite 21. Placa de la bujía de incandescencia
ECF 10. Manguera de aceite FBE EAF 22. Bujía de incandescencia
11. Autotensor
12. Ménsula de la bomba de
servodirección DEN0328
G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado
MOTOR 4D56 <1994 –> – Correa de impulsión y bujía de incandescencia 11B-3-1b
PUNTOS DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE
FAE DESMONTAJE DEL PERNO DEL CIGÜEÑAL
(1) Sujetar en su lugar el volante o la placa de impulsión con
la herramienta especial antes de quitar los pernos del
cigüeñal.

MD998781
DEN0117

FBE DESMONTAJE DE LA BUJIA DE INCANDESCENCIA


(SOLO TIPO CERAMICO)
(1) Al sacar la bujía de incandescencia, aflojarla con una
herramienta hasta que queden sólo una o más vueltas de
la rosca enganchadas. A partir de este punto, aflojarla con
los dedos.
Precaución
• No volver a utilizar una bujía de incandescencia que
ha caído de una altura de 10 cm (4 pulg.) o más.

INSPECCION
BUJIA DE INCANDESCENCIA
(1) Verificar la continuidad entre el terminal y el cuerpo de la
manera ilustrada. Cambiarla si no hay continuidad o si la
resistencia medida es considerablemente alta.
Valor estándar:
Tipo de metal 0,9 – 1,1 Ω [a 20°C (68°F)]
Tipo cerámico 0,4 – 0,6 Ω [a 20°C (68°F)]

DEL034

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


11B-3-2 MOTOR 4D56 <1994 –> – Correa de impulsión y bujía de incandescencia

PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION


MB991614 EAF INSTALACION DE LA BUJIA DE INCANDESCENCIA
Precaución
• Verificar que estén secas las bujías de
30° a 40°
incandescencia, las roscas de montaje de las
mismas y las superficies de asiento de das bujías
de la culata de cilindros.
(1) Enroscar la bujía de incandescencia con los dedos hasta
que quede enganchada por lo menos una rosca de tornillo
DEN0343
<sólo bujías del tipo de cerámica>.
(2) Apretar la bujía de incandescencia a 9 Nm (0,9 kgm, 7
pies-lbs.), y luego girarla adicionalmente 30 a 40˚ en la
dirección de apriete, utilizando la herramienta especial.

EBF INSTALACION DEL PERNO DEL CIGÜEÑAL /


ARANDERA ESPECIAL / POLEA DEL CIGÜEÑAL
(1) Usar la herramienta especial para sujetar el volante o la
placa de impulsión.

MD998781
DEN0117

Polea del cigüeñal (2) Limpiar y luego desengrasar la superficie de contacto de


Perno del
cigüeñal Cigüeñal la rueda dentada del cigüeñal en la polea del cigüeñal.
Arandela Limpiar NOTA
El desengrase es necesario para evitar que se reduzca la
fricción entre las superficies de contacto.
(3) Limpiar el orificio del perno del cigüeñal, la superficie de
contacto del cigüeñal y la superficie de contacto de la
arandela en la polea del cigüeñal, y la arandela.
Desengrasar (4) Aplicar una pequeña contidad adecuada de aceite a las
DEN0311
roscas y a la superficie de asiento del perno del cigüeñal.
(5) Apretar el perno del cigüeñal al par especificado de 181
Nm (18,5 mkg, 134 pies-lbs.).

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado


NOTA
MOTOR 4D56 <1994 –> – Correa de distribución 11B-4-1
4. CORREA DE DISTRIBUCION
DESMONTAJE E INSTALACION
7
8
25 2,6 19
67 7,0 51 6
1

10 1,0 7 25 2,6 19

4
10
9
3
13 83 8,5 61
11
9 0,9 7

24
12
2
11 1,1 8
22
11 1,1 8 21
25 2,6 19
36 3,7 27

25 2,6 19

19
20 18
36 3,7 27 17
16

23
15
14
Pasos del desmontaje
1. Cubierta superior de la correa de EFF 12. Hoja detectora del cigüeñal
distribución (con cuerpo de la mariposa)
2. Cubierta inferior de la correa de FDE EFF 13. Rueda dentada del cigüeñal
distribución EFF 14. Brida
3. Brida FEE EEF 15. Correa de distribución “B”
FAE EJF 4. Correa de distribución 16. Junta de estanqueidad
5. Espaciador del tensor 17. Espaciador del tensor “B”
6. Resorte del tensor 18. Resorte del tensor “B”
EIF 7. Tensor de la correa de distribución EDF 19. Tensor de la correa de distribución
FBE EHF 8. Rueda dentada del árbol de levas FFE ECF 20. Rueda dentada del eje de equilibrio, der.
FCE EGF 9. Rueda dentada de la bomba de inyección FGE EBF 21. Rueda dentada del eje de equilibrio, izq.
EFF 10. Sensor del ángulo del cigüeñal EAF 22. Espaciador
(con cuerpo de la mariposa) FHE EKF 23. Rueda dentada del cigüeñal “B”
EFF 11. Brida delantera 24. Cubierta trasera de la correa de
(MONTERO modelo 2001) distribución DEN0329

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


11B-4-6 MOTOR 4D56 <1994 –> – Correa de distribución

Marca de sincronización EEF INSTALACION DE LA CORREA DE DISTRIBUCION


“B”
(1) Alinear las marcas de la rueda dentada del cigüeñal “B”, y
Marca de
de las ruedas dentadas de los ejes silenciosos con sus
sincronización marcas de sincronización.
(2) Instalar la correa de distribución “B” en las ruedas
dentadas y verificar que el lado de tensión no esté flojo.
Correa de
distribución “B”
Rueda dentada del
cigüeñal “B”

(3) Aflojar el perno de montaje y la tuerca del tensor “B” una o


dos vueltas para tensar la correa con la tensión del resorte.
Perno (4) Ajustar la tuerca de fijación del tensor “B”.
(5) Ajustar el perno de fijación del tensor “B”.
NOTA
Si se ajusta primero el perno, el tensor “B” gira simultánea-
Tuerca mente, reduciéndose de esta manera la tensión de la co-
rrea de distribución “B”.

Rueda (6) Verificar que la deflexión sea especificada al hacer presión


dentada del con el dedo índice sobre la correa en la posición indicada
eje de
equilibrio por una flecha.
Deflexión de la correa:
Deflexión de la 4 – 5 mm (0,16 – 0,20 pulg.)
correa

Rueda
dentada lel
cigüeñal “B”

Hoja detectora del cigüeñal


o brida delantera
EFF INSTALACION DE LA HOJA DETECTORA DEL
Brida CIGÜEÑAL / BRIDA DELANTERA / BRIDA / RUEDA
Limpiar Cigüeñal DENTADA DEL CIGÜEÑAL
(1) Limpiar y luego desengrasar las superficies y piezas
siguientes: superficie de montaje de la rueda dentada del
cigüeñal, hoja detectora del cigüeñal o brida delantera,
brida, y rueda dentada del cigüeñal.
NOTA
Rueda dentada Desengrasar
El desengrase es necesario para evitar que se reduzca la
del cigüeñal DEN0312 fricción entre las superficies de contacto.
(2) Limpiar la superficie de contacto del cigüeñal en la rueda
MD998719 dentada del cigüeñal.

MB998767 EGF INSTALACION DE LA RUEDA DENTADA DE LA


BOMBA DE INYECCION

DEN0129

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Correa de distribución 11B-4-9
Rueda dentada “B” del EKF INSTALACION DE LA RUEDA DENTADA “B” DEL
cigüeñal Eje de impulsión Cigüeñal
CIGÜEÑAL
del engranaje de la
bomba de aceite Limpiar y luego desengrasar la cara frontal del eje de
impulsión del engranaje de la bomba de aceite, la rueda
dentada “B” del cigüeñal y la superficie del cigüeñal sobre la
que se fija la rueda dentada “B”.
NOTA
El desengrase es necesario para evitar que se reduzca la
Desengrasar fricción entre las superficies de contacto.

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Agregado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Bomba y tobera de inyección de combustible 11B-5-7
Marca de identificación NOTA
El reglaje del avance de la inyección se determina según
la marca de identificación estampada en la culata del
cilindro, en el lugar indicado en la ilustración.

Marca de identificación Reglaje de inyección


AoB 7°DPMS
C, D, E, G o H 9°DPMS

DEN0175

En caso de que el valor sea (7) Si el indicador de cuadrante no está dentro de los límites
superior al especificado
especificados, inclinar el cuerpo de la bomba de inyección
hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que la indicación
quede dentro de los valores especificados. Ajustar luego
provisoriamente la bomba de inyección con tuercas y
pernos.
(8) Repetir los pasos (5) y (6) para asegurarse de que el ajuste
haya sido efectuado correctamente.
Vista En caso de que el (9) Ajustar los pernos y las tuercas de montaje de la bomba
frontal valor sea inferior al
especificado de inyección hasta el par especificado.
DEN0107 (10)Retirar el indicador de cuadrante y la herramienta especial.

(11)Instalar una junta de cobre nueva y el tapón, y luego


ajustar el tapón hasta el par especificado.

Junta de cobre

Tapón

DFU0013

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado


NOTA
MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape 11B-7-1
7. MULTIPLES DE ADMISION Y DE ESCAPE
DESMONTAJE E INSTALACION
Motores sin turboalimentador (Hasta el modelo 1998 del L200)

18 1,8 13

14 1,4 10
3 4

5 N
18 1,8 13

Pasos del desmontaje


1. Colgador del motor
2. Múltiple de admisión
3. Protector térmico
4. Múltiple de escape
5. Junta de estanqueidad del múltiple

DEN0308

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


11B-7-1a MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape

Motores sin turboalimentador (Desde el modelo 1999 del L200)

25 2,5 18
5 7

N 6 8 N
11 1,1 8 11
18 1,8 13

2 19 1,9 14
N 4 1
10
3 18 1,8 13
18 1,8 13
17 1,7 12 18 1,8 13
13
17 1,7 12
4 N 9

N 12
14 1,4 10 15

14

18 1,8 13

16
17 N

Pasos del desmontaje


1. Conjunto de tubo y manguera de vacío
2. Conjunto de tubo y manguera de vacío
3. Tubo EGR Motores con
4. Junta de estanqueidad sistema EGR
5. Válvula EGR
6. Junta de estanqueidad
7. Herraje de fijación de entrada de aire
8. Junta de estanqueidad
9. Tirante del múltiple de admisión, delantero
10. Tirante del múltiple de admisión, trasero
11. Múltiple de admisión, superior
12. Junta de estanqueidad del múltiple de admisión
13. Colgador del motor
14. Múltiple de admisión, inferior
15. Protector térmico
16. Múltiple de escape
17. Junta de estanqueidad del múltiple DEN0331

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape 11B-7-1b
Motores con turboalimentador <PAJERO/MONTERO (Modelos hasta 2000), L200
(sin cuerpo de la mariposa), L300 (excepto P15T)>
11 1,1 8 8 25 2,5 18
29
N 9 49 5,0 36
30
18 1,8 13
12 1,2 9 31
32 N 33
42 4,3 31 N 28 27 34 10 1,0 7
10 11 N 42 4,3 31
2
18 1,8 13 1

12 9 0,9 7 7 N
19 1,9 14 6
9 0,9 7 13 17 1,7 12
5 18 1,8 13
23 36
3 35
N 7 37 N
14 1,4 10 9 0,9 7
17 1,7 12
9 0,9 7
15
17
4
N 16 18 1,8 13
20 2,0 14
N 24
21 59 6,0 43
25
22

59 6,0 43
14
N 19 18 14 1,4 10
9 0,9 7 26 N

20
Pasos del desmontaje
1. Manguera de vacío 20. Manguera de aceite
2. Tubo de vacío 21. Manguera de aire
3. Manguera de refuerzo (Motores sin interrefrigerador)
4. Anillo de resorte 22. Herraje de fijación de escape
5. Actuador de la compuerta de 23. Tirante
descarga 24. Junta de estanqueidad
6. Tubo EGR 25. Conjunto del turboalimentador
7. Junta de estanqueidad Motores con 26. Junta de estanqueidad
8. Válvula EGR sistema EGR 27. Perno de argolla
9. Junta de estanqueidad 28. Junta de estanqueidad
10. Perno de argolla 29. Tubo de agua
11. Junta de estanqueidad 30. Válvula de alivio
12. Tubo de agua 31. Herraje de fijación de
13. Protector térmico “A” entrada de aire Motores sin
14. Protector térmico “C” 32. Junta de estanqueidad interrefrigerador
EAF 15. Perno de argolla 33. Colgador del motor
16. Junta de estanqueidad 34. Múltiple de admisión
17. Tubo de aceite 35. Protector térmico
18. Tubo de retorno de aceite 36. Múltiple de escape
19. Junta de estanqueidad 37. Junta del múltiple
DEN0332

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


11B-7-2 MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape

Motores con turboalimentador <MONTERO (modelos a partir del 2001)>

49 5,0 36
19 1,9 14 30
29 18 1,8 13
9 N 31 32
28

25 2,5 18 3
42 4,3 31
N 10 1
33
11 N 27 26
12 N 42 4,3 31 N 8 17 1,7 12 22 2,2 16
18 1,8 13
7
20 2,0 14 17 1,7 12 8 N

9 0,9 7 9 0,9 7 34 35
13 2
18
17 1,7 12 14 36 N
16

59 6,0 43
N 17 9 0,9 7
22
59 6,0 43 N 23 18 1,8 13
24
59 6,0 43
4
5
6
15

N 20
19 25 N 14 1,4 10
12 1,2 9
9 0,9 7 21

Pasos del desmontaje


1. Tubo de aire 19. Tubo de retorno de aceite
2. Ménsula del tubo de aire 20. Junta de estanqueidad
3. Manguera de entrada de aire 21. Manguera de aceite
4. Manguera de refuerzo 22. Herraje de fijación de escape
5. Pasador de retención 23. Junta de estanqueidad
6. Actuador de la compuerta de 24. Conjunto del turboalimentador
descarga 25. Junta de estanqueidad
7. Tubo EGR 26. Perno de argolla
8. Junta de estanqueidad 27. Junta de estanqueidad
9. Válvula EGR 28. Tubo de agua
10. Junta de estanqueidad 29. Válvula de alivio
11. Perno de argolla 30. Herraje de fijación de entrada
12. Junta de estanqueidad de aire
13. Tubo de agua 31. Junta de estanqueidad
14. Protector térmico del turboalimentader 32. Colgador del motor
15. Protector térmico del accesorio de 33. Múltiple de admisión
escape 34. Protector térmico
EAF 16. Perno de argolla 35. Múltiple de escape
17. Junta de estanqueidad 36. Junta de estanqueidad del múltiple
18. Tubo de aceite
DEN0330

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape 11B-7-2a
Motores con turboalimentador <L200 (con cuerpo de la mariposa)>
18 1,8 13
11 1,1 8 36
25 2,5 18 14 1,4 10
1
24 2,4 17
11 1,1 8 16 17 1,7 12 37 N
15 N 10
22 2,2 16 14 18 1,8 13 N 2
19 N 38
42 4,3 31 11 N
4
18 22 2,2 16 39 N
17 1,7 12 40 10 1,0 7
8
42 4,3 31 N 11 17 1,7 12 42
20 12
19 N N 13
17
35 34 N N 34
9 0,9 7 3
N 9 9 0,9 7
21 17 1,7 12 33 43
18 1,8 13 44 N
23
17 1,7 12 25
41
N 24 20 2,0 14
59 6,0 43 9 0,9 7

59 6,0 43 N 30 29 18 1,8 13
31

5 59 6,0 43
6
7 22

N 27
26
32 N 14 1,4 10
12 1,2 9
9 0,9 7 28

Pasos del desmontaje


1. Sensor de temperatura de aire EAF 23. Perno de argolla
2. Junta de estanqueidad 24. Junta de estanqueidad
3. Conjunto de tubo y manguera de vacío 25. Tubo de aceite
4. Conjunto de la válvula de solenoide 26. Tubo de retorno de aceite
5. Manguera de refuerzo 27. Junta de estanqueidad
6. Pasador de retención 28. Manguera de aceite
7. Actuador de la compuerta de 29. Herraje de fijación de escape
descarga 30. Junta de estanqueidad
8. Tubo y manguera de agua 31. Conjunto del turboalimentador
9. Junta tórica 32. Junta de estanqueidad
10. Tubo superior EGR 33. Tubo inferior EGR
11. Junta de estanqueidad 34. Junta de estanqueidad
12. Válvula EGR 35. Enfriador EGR
13. Junta de estanqueidad 36. Herraje de fijación de entrada
14. Perno de argolla de aire
15. Junta de estanqueidad 37. Junta de estanqueidad
16. Tubo de agua B 38. Cuerpo de la mariposa
17. Manguera de agua 39. Junta de estanqueidad
18. Perno de argolla 40. Colgador del motor
19. Junta de estanqueidad 41. Protector térmico
20. Tubo de agua A 42. Múltiple de admisión
21. Protector térmico del turboalimentader 43. Múltiple de escape
22. Protector térmico C 44. Junta de estanqueidad del múltiple

DEN0365

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape 11B-7-3
Motores con turboalimentador <L300 (P15T)>

42 4,3 31 3 7

1 2 N
8

42 4,3 31 12 18 1,8 13

4 2 N 9 N 13
14 1,4 10 25 2,5 18
N 5
6 5 N 12 1,2 9 29
27
17 1,7 12 N 28 30
14
15
49 5,0 36 26
N 16
17
N 16 22 18 1,8 13
N 23 59 6,0 43
21
59 6,0 43
18 1,8 13 11 N
9 0,9 7
32 10
24
N 11
31
25 N
18 1,8 13
N 19
9 0,9 7 18
18 1,8 13
33
20 N 34

Pasos del desmontaje


1. Perno de argolla 18. Tubo de retorno de aceite
2. Junta de estanqueidad 19. Junta de estanqueidad
3. Tubo de agua “B” 20. Manguera de aceite
4. Perno de argolla 21. Manguera de aire
5. Junta de estanqueidad 22. Herraje de fijación de escape
6. Tubo de agua “A” 23. Junta de estanqueidad
7. Manguera de refuerzo 24. Conjunto del turboalimentador
8. Anillo de resorte 25. Junta de estanqueidad
9. Actuador de la compuerta de descarga 26. Válvula de alivio
10. Tubo EGR 27. Herraje de fijación de entrada de aire
11. Junta de estanqueidad Motores con 28. Junta de estanqueidad
12. Válvula EGR sistema EGR 29. Colgador del motor
13. Junta de estanqueidad 30. Múltiple de admisión
14. Protector térmico “B” 31. Protector térmico, del.
15. Perno de argolla 32. Protector térmico, tras.
16. Junta de estanqueidad 33. Múltiple de escape
17. Tubo de aceite 34. Junta de estanqueidad
DEN0136

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


11B-7-4 MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape

Motores con turboalimentador <L400>

2 N 3

1
5 2 N
42 4,3 31 6

4 12 18 1,8 13
5
25 2,5 18
19 1,9 14 N 13
42 4,3 31
9
12 1,2 9 28
8
7
26
14 1,4 10 N 27
17
17 1,7 12 15
N 16 14 25
29
N 16 18 1,8 13
49 5,0 36
59 6,0 43
20
11 N
21

9 0,9 7 10
N 22 31
23

18 1,8 13
59 6,0 43
11 N
N 24 30
N 19
18
33 N 18 1,8 13
9 0,9 7
19 N 32
18 1,8 13

Pasos del desmontaje


1. Perno de argolla 18. Tubo de retorno de aceite
2. Junta de estanqueidad 19. Junta de estanqueidad
3. Tubo de agua “B” 20. Manguera de aire
4. Perno de argolla 21. Herraje de fijación de escape
5. Junta de estanqueidad 22. Junta de estanqueidad
6. Tubo de agua “A” 23. Conjunto del turboalimentador
7. Manguera de refuerzo 24. Junta de estanqueidad
8. Anillo de resorte 25. Válvula de alivio
9. Actuador de la compuerta de descarga 26. Herraje de fijación de entrada de aire
10. Tubo EGR 27. Junta de estanqueidad
11. Junta de estanqueidad 28. Colgador del motor
12. Válvula EGR 29. Múltiple de admisión
13. Junta de estanqueidad 30. Protector térmico, del.
14. Protector térmico “B” 31. Protector térmico, tras.
EAF 15. Perno de argolla 32. Múltiple de escape
16. Junta de estanqueidad 33. Junta de estanqueidad
17. Tubo de aceite
DEN0134

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape 11B-7-4a
Motores con turboalimentador de geometría variable <MONTERO-V24W, V44W>

11 1,1 8 18 1,8 13
25 2,5 18 32
14 1,4 10 24 2,4 17
11 1,1 8 13
17 1,7 12 1
22 2,2 16 N 12 7
11 33 N
18 1,8 13 N 2
N 16 17 42 4,3 31 8 N 34 4
5 17 1,7 12 22 2,2 16 35 N 10 1,0 7
14 N 16 15 N 8 36
9 17 1,7 12 38
9 0,9 7
42 4,3 31 N 10
N 6
31 30 N N 30 3
14 1,4 10
9 0,9 7
18 29
17 1,7 12 39
21 18 1,8 13 40 N
17 1,7 12 23
N 22 20 2,0 14 37
27 9 0,9 7

59 6,0 43 18 1,8 13
28 N
N 25
24
9 0,9 7 26 20
19
14 1,4 10 14 1,4 10

Pasos del desmontaje


1. Sensor de temperatura de aire 20. Protector térmico
2. Junta de estanqueidad EAF 21. Perno de argolla
3. Conjunto de tubo y manguera de vacío 22. Junta de estanqueidad
4. Conjunto de la válvula de solenoide 23. Tubo de aceite
ECF 5. Tubo y manguera de agua 24. Tubo de retorno de aceite
ECF 6. Junta tórica 25. Junta de estanqueidad
EBF 7. Tubo superior EGR 26. Manguera de retorno de aceite
8. Junta de estanqueidad 27. Conjunto del turboalimentador
9. Válvula EGR 28. Junta de estanqueidad
10. Junta de estanqueidad 29. Tubo inferior EGR
11. Perno de argolla 30. Junta de estanqueidad
12. Junta de estanqueidad 31. Enfriador EGR
13. Tubo de agua B 32. Herraje de fijación de entrada de aire
14. Manguera de agua 33. Junta de estanqueidad
15. Perno de argolla 34. Cuerpo de la mariposa
16. Junta de estanqueidad 35. Junta de estanqueidad
17. Tubo de agua A 36. Colgador del motor
18. Protector térmico superior 37. Protector témico
del turboalimentader 38. Múltiple de admisión
19. Protector térmico inferior del 39. Múltiple de escape
turboalimentador 40. Junta de estanqueidad del múltiple

Precaución
• No desarmar nunca el turboalimentador. El
desarmado afectará considerablemente el
rendimiento del turboalimentador.
DEN0362

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado


11B-7-4b MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape

Motores con turboalimentador de geometría variable <MONTERO-V64W, V74W>


11 1,1 8
18 1,8 13
25 2,5 18 24 2,4 17
14 1,4 10 36
11 1,1 8 16
17 1,7 12 4
22 2,2 16 N 15 10 N 5 37 N
14 18 1,8 13
N 19 20 7
42 4,3 31 11 N 38
8 10 1,0 7
17 1,7 12 22 2,2 16
40 39 N
17 N 19 18 N 11
17 1,7 12 42
12
42 4,3 31
N 9 N 13 35 6
34 N N 34
14 1,4 10 3
9 0,9 7
21 22 2,2 16
17 1,7 12 33 43
23 18 1,8 13 44 N
17 1,7 12 25
N 24 41 1
20 2,0 14
31 9 0,9 7
N 30
2
29
32 N 18 1,8 13

27 N
19 1,9 14
26
59 6,0 43 9 0,9 7
22 28
14 1,4 10

Pasos del desmontaje


1. Tubo de aire EAF 23. Perno de argolla
2. Ménsula del tubo de aire 24. Junta de estanqueidad
3. Manguera de aire 25. Tubo de aceite
4. Sensor de temperatura de aire 26. Tubo de retorno de aceite
5. Junta de estanqueidad 27. Junta de estanqueidad
6. Conjunto de tubo y manguera de vacío 28. Manguera de retorno de aceite
7. Conjunto de la válvula de solenoide 29. Herraje de fijación de entrada de aire
ECF 8. Tubo y manguera de agua 30. Junta de estanqueidad
ECF 9. Junta tórica 31. Conjunto del turboalimentador
EBF 10. Tubo superior de EGR 32. Junta de estanqueidad
11. Junta de estanqueidad 33. Tubo inferior EGR
12. Válvula EGR 34. Junta de estanqueidad
13. Junta de estanqueidad 35. Enfriador EGR
14. Perno de argolla 36. Herraje de fijación de entrada de aire
15. Junta de estanqueidad 37. Junta de estanqueidad
16. Tubo de agua B 38. Cuerpo de la mariposa
17. Manguera de agua 39. Junta de estanqueidad
18. Perno de argolla 40. Colgador del motor
19. Junta de estanqueidad 41. Protector témico
20. Tubo de agua A 42. Múltiple de admisión
21. Protector térmico del turboalimentader 43. Múltiple de escape
22. Protector térmico del herraje de 44. Junta de estanqueidad del múltiple
fijación de escape
Precaución
• No desarmar nunca el turboalimentador. El
desarmado afectará considerablemente el
rendimiento del turboalimentador.
DEN0363

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape 11B-7-4c
Motores con turboalimentador de geometría variable <L200, CHALLENGER>

5 0,5 4 1 18 1,8 13
11 1,1 8
25 2,5 18 32
11 1,1 8 14 1,4 10
14 24 2,4 17
17 1,7 12 2
22 2,2 16 13 N
12 33 N
8 18 1,8 13 N 3
18
N 17 42 4,3 31 9 N 34
6 5
17 1,7 12 22 2,2 16 35 N
15 N 17 16 36 10 1,0 7
N 9 17 1,7 12 38
9 0,9 7 10
42 4,3 31
7 N N 11
31 30 N N 30
14 1,4 10 9 0,9 7 4
19 29 39
17 1,7 12
21 40 N
17 1,7 12 18 1,8 13
23
N 22 37
20 2,0 14
27 9 0,9 7

18 1,8 13
59 6,0 4,3 28 N
25 N
24
9 0,9 7 26
20
14 1,4 10

Pasos del desmontaje


1. Sensor de refuerzo EAF 21. Perno de argolla
2. Sensor de temperatura de aire 22. Junta de estanqueidad
3. Junta de estanqueidad 23. Tubo de aceite
4. Conjunto de tubo y manguera de vacío 24. Tubo de retorno de aceite
5. Conjunto de la válvula de solenoide 25. Junta de estanqueidad
ECF 6. Tubo y manguera de agua 26. Manguera de retorno de aceite
ECF 7. Junta tórica 27. Conjunto del turboalimentador
EBF 8 Tubo superior de EGR 28. Junta de estanqueidad
9 Junta de estanqueidad 29. Tubo inferior EGR
10. Válvula EGR 30. Junta de estanqueidad
11. Junta de estanqueidad 31. Enfriador EGR
12. Perno de argolla 32. Herraje de fijación de entrada de aire
13. Junta de estanqueidad 33. Junta de estanqueidad
14. Tubo de agua B 34. Cuerpo de la mariposa
15. Manguera de agua 35. Junta de estanqueidad
16. Perno de argolla 36. Colgador del motor
17. Junta de estanqueidad 37. Protector témico
18. Tubo de agua A 38. Múltiple de admisión
19. Protector térmico superior del 39. Múltiple de escape
turboalimentader 40. Junta de estanqueidad del múltiple
20. Protector térmico inferior del
turboalimentader Precaución
• No desarmar nunca el turboalimentador. El
desarmado afectará considerablemente el
rendimiento del turboalimentador.
DEN0352

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Agregado


11B-7-4d MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape

Intencionalmente en blanco

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Agregado


11B-7-6 MOTOR 4D56 <1994 –> – Múltiples de admisión y de escape

Saliente EBF INSTALACION DEL TUBO SUPERIOR DE EGR


Tubo superior de EGR (1) Posicionar el saliente de la manera mostrada en la
ilustración.

Saliente DEN0342

ECF INSTALACION DEL TUBO Y MANGUERA DE


Tubo de agua
AGUA / JUNTA TORICA
(1) Mojar la junta tórica (con agua) para facilitar las tareas de
instalación.
Precaución
• Evitar que la junta tórica entre en contacto con
aceite o grasa.

Junta tórica
6EN0594

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Agregado


NOTA
MOTOR 4D56 <1994 –> – Bomba de agua, termostato, manguera y tubo 11B-9-1
9. BOMBA DE AGUA, TERMOSTATO, MANGUERA Y TUBO
DESMONTAJE E INSTALACION
Motores sin cuerpo de la mariposa
<MONTERO (Hasta el modelo 2000), L200, L300, L400, CHALLENGER>
1

14 1,4 10
2

11 1,1 8
N 6
5
14 1,4 10

14 1,4 10 7 34 3,5 25
13
N 14

16 N

12

15
24 2,4 17 N 10
14 1,4 10 9

12 1,2 9

Pasos del desmontaje


1. Manguera de agua 9. Herraje de fijación de salida de agua
2. Tubo de agua con 10. Junta de estanqueidad
3. Manguera de agua turboalimentador 11. Herraje de fijación de entrada de agua
4. Manguera de agua EAF 12. Termostato
5. Tubo de agua 13. Carcasa del termostato
EDF 6. Junta tórica 14. Junta de estanqueidad
ECF 7. Unidad medidora de la temperatura 15. Bomba de agua
del refrigerante del motor 16. Junta de estanqueidad
8. Colgador de motor
DEN0142

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado


11B-9-1a MOTOR 4D56 <1994 –> – Bomba de agua, termostato, manguera y tubo
Excepto motores sin cuerpo de la mariposa
<MONTERO (Modelos a partir del 2001)>

4 3

5
6 14 1,4 10

N 7 11 1,1 8

8
12 34 3,5 25
13
14
15 N 17 N

12 1,2 9
10 1,0 7 12 1,2 9

16 10
24 2,4 17
14 1,4 10
N 11

Pasos del desmontaje


1. Protector de manguera 10. Herraje de fijación de salida de agua
2. Manguera de agua 11. Junta de estanqueidad
3. Tubo de agua 12. Herraje de fijación de entrada de agua
4. Manguera de agua EBF 13. Termostato
5. Manguera de agua 14. Placa
6. Tubo de agua 15. Junta de estanqueidad
EDF 7. Junta tórica 16. Bomba de agua
ECF 8. Unidad medidora de la temperatura 17. Junta de estanqueidad
del refrigerante
9. Colgador del motor
DEN0304

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Bomba de agua, termostato, manguera y tubo 11B-9-1b
Excepto motores con cuerpo de la mariposa <MONTERO>

2
14 1,4 10

4
3

5
11 1,1 8

6
34 3,5 25
10
11
12
13 N 15 N

12 1,2 9

12 1,2 9
10 1,0 7
8
14
24 2,4 17
14 1,4 10

9 N
7

Pasos del desmontaje


1. Protector de manguera 8. Herraje de fijación de salida de agua
2. Manguera de agua 9. Junta de estanqueidad
3. Tubo de agua 10. Herraje de fijación de entrada de agua
4. Manguera de agua EBF 11. Termostato
5. Tubo y manguera de agua 12. Placa
EDF 6. Unidad medidora de la 13. Junta de estanqueidad
temperatura del refrigerante 14. Bomba de agua
7. Colgador del motor 15. Junta de estanqueidad

DEN0336

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


11B-9-2 MOTOR 4D56 <1994 –> – Bomba de agua, termostato, manguera y tubo

Excepto motores sin cuerpo de la mariposa


<MONTERO (Desde el modelo 2001)>

4 3

5
6 14 1,4 10

N 7 11 1,1 8

8
12 34 3,5 25
13
14
15 N 17 N

12 1,2 9
10 1,0 7 12 1,2 9

16 10
24 2,4 17
14 1,4 10
N 11

Pasos del desmontaje


1. Protector de manguera 10. Herraje de fijación de salida de agua
2. Manguera de agua 11. Junta de estanqueidad
3. Tubo de agua 12. Herraje de fijación de entrada de agua
4. Manguera de agua EBF 13. Termostato
5. Manguera de agua 14. Placa
6. Tubo de agua 15. Junta de estanqueidad
EDF 7. Junta tórica 16. Bomba de agua
ECF 8. Unidad medidora de la temperatura 17. Junta de estanqueidad
del refrigerante del motor
9. Colgador del motor
DEN0304

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Bomba de agua, termostato, manguera y tubo 11B-9-3
Excepto motores con cuerpo de la mariposa <MONTERO>

2
14 1,4 10

4
3

5 34 3,5 25

6
11 1,1 8

11
12
13
14 N 16 N

12 1,2 9

11 1,1 8
10 1,0 7
9 7
15
24 2,4 17
14 1,4 10
10 N
8
12 1,2 9

Pasos del desmontaje


1. Protector de manguera 8. Colgador del motor
2. Manguera de agua 9. Herraje de fijación de salida de agua
3. Tubo de agua 10. Junta de estanqueidad
4. Manguera de agua 11. Herraje de fijación de entrada de agua
5. Tubo y manguera de agua EBF 12. Termostato
EFF 6. Unidad medidora de la temperatura 13. Placa
del refrigerante del motor 14. Junta de estanqueidad
EEF 7. Sensor de la temperatura del 15. Bomba de agua
refrigerante del motor 16. Junta de estanqueidad

DEN0364

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado


11B-9-4 MOTOR 4D56 <1994 –> – Bomba de agua, termostato, manguera y tubo

Motores con cuerpo de la mariposa


<L200, CHALLENGER>

14 1,4 10
2

3
4

14 1,4 10

5 34 3,5 25
14 1,4 10 6
11 1,1 8
14 1,4 10
13
14
16 N

11
12

11 1,1 8

15 7
24 2,4 17 9
14 1,4 10

10 N

12 1,2 9

Pasos del desmontaje


1. Protector de manguera 8. Colgador de motor
2. Manguera de agua 9. Herraje de fijación de salida de agua
3. Tubo de agua 10. Junta de estanqueidad
4. Manguera de agua 11. Herraje de fijación de entrada de agua
5. Tubo y manguera de agua EAF 12. Termostato
EFF 6. Unidad medidora de la temperatura 13. Carcasa del termostato
del refrigerante del motor 14. Junta de estanqueidad
EEF 7. Sensor de la temperatura del 15. Bomba de agua
refrigerante del motor 16. Junta de estanqueidad

DEN0353

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Agregado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Bomba de agua, termostato, manguera y tubo 11B-9-5
PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
90°
EAF INSTALACION DEL TERMOSTATO <Motores con
Carcasa del interrefrigerador>
termostato
(1) Instalar el termostato en el ángulo indicado en la figura y
prestar atención para no dañar ni desgarrar su anillo de
goma.
Anillo de Precaución
Puente del
termostato
goma • Jamás permitir que se adhiera aceite o grasa sobre
Termostato
el anillo de goma del termostato.
DEN0172

Marca EBF INSTALACION DEL TERMOSTATO <Excepto


motores con interrefrigerador>
(1) Instalar el termostato con su marca posicionada en la
parte superior.

Termostato

04E0010

ECF INSTALACION DE LA UNIDAD MEDIDORA DE LA


TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
(1) Aplicar sellador a las roscas.
Sellador especificado:
3M Nut Locking Pieza No. 4171 o equivalente

1EM0016

EDF INSTALACION DE LA JUNTA TORICA


Junta tórica
(1) Instalar la junta tórica en la ranura del tubo de agua y
aplicar agua sobre su periferia exterior.
Precaución
• Jamás permitir que se adhiera aceite o grasa
sobre la junta tórica.

6CO035

EEF INSTALACION DEL SENSOR DE LA


TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
(1) Si se reutiliza el sensor, aplicar sellador especificado a las
roscas.
Sellador especificado:
3M Nut Locking Pieza No. 4171 o equivalente

6AE0070

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Agregado


11B-9-6 MOTOR 4D56 <1994 –> – Bomba de agua, termostato, manguera y tubo

EFF INSTALACION DE LA UNIDAD MEDIDORA DE LA


TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
(1) Aplicar el sellador especificado en las roscas.
Sellador especificado:
3M ATD Pieza No. 8660 o equivalente

6AE0071

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Agregado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Culata de cilindros y válvulas 11B-11-1
11. CULATA DE CILINDROS Y VALVULAS
DESMONTAJE E INSTALACION
<Sin cuerpo de
la mariposa>
118 12,0 87
<Con cuerpo de
5
la mariposa>
6
1 29 3,0 22
7
+
11 2
120° a 124°
N 10

12 N
N 13

3
16

14 N

N 15
8
4 N
9

Pasos del desmontaje


FAE EEF 1. Perno de la culata de cilindros
2. Arandela del perno de la culata de cilindros
3. Conjunto de la culata de cilindros
EDF 4 Junta de estanqueidad de la culata de cilindros
FBE ECF 5. Seguro de retén de resorte de válvula
6. Retén de resorte de válvula Durante el armado,
EBF 7. Resorte de válvula lubricar todas las
8. Válvula de admisión piezas internas con
9. Válvula de escape aceite para motores.
FCE EAF 10. Sello del vástago de válvula
11. Asiento del resorte
12. Guía de la válvula de admisión
13. Guía de la válvula de escape
14. Asiento de la válvula de admisión
15. Asiento de la válvula de escape
16. Culata de cilindros
DEN0151

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Revisado


11B-11-6 MOTOR 4D56 <1994 –> – Culata de cilindros y válvulas

MD998772

DEN0152

ECF INSTALACION DEL SEGURO DE RETEN


Precaución
• El resorte de la válvula, si está demasiado com-
MD998303 primido, hará que el extremo inferior del retén
entre en contacto con el sello del vástago, dañán-
dolo.

DEN092

Lado de la correa de distribución EDF INSTALACION DE LA JUNTA DE LA CULATA DE


Marca de identificación CILINDROS
(1) Si no se han cambiado el bloque de cilindros, pistón, biela o
bien el cigüeñal, es necesario instalar una junta nueva de
gama similar a la utilizada antes del trabajo, según puede
identificarse en la ilustración que aparece a la izquierda.

Gama A Gama B Gama C Gama D Gama E

Orificio de identificación DEN0344

Lado de la correa de distribución (2) Si se han cambiado el bloque de cilindros, pistón, biela o
Marca de identificación bien el cigüeñal es necesario seleccionar la junta nueva
correspondiente, la cual debe ser luego instalada según el
siguiente procedimiento.
1) Manteniendo cada uno de los cilindros en el punto
muerto superior del recorrido, medir la protrusión del
mismo con respecto a la superfice superior del bloque
de cilindros en las posiciones indicadas en la ilustración
que aparece a la izquierda (un total de ocho posiciones).
Gama C Gama D Gama E Asegurarse de tomar las medidas correctas en la línea
Orificio de identificación DEN0345 central del cigüeñal.
2) Calcular el promedio de estos ocho valores medidos
1 23 45 67 8 para seleccionar la gama de la junta correspondiente
(A, B, C, D o E) según la tabla que aparece a
continuación. Sin embargo, si el valor máximo de la
protrusión es superior al límite de tolerancia indicado
para una de las gamas, es necesario utilizar una junta
correspondiente a la gama inmediatamente superior.

Puntos de referencia para medición


Posición para medición de protrusión
(con cada pistón en el punto muerto superior) DEN0156

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Culata de cilindros y válvulas 11B-11-7

Protrusión

DEN0798

Motores sin turboalimentador mm (pulg.)

Valor promedio de las Tolerancia de protrusión Espesor de la junta Marca de


Gama protrusiones de pistón para cada gama seleccionada (ajustada) identificación
A 0,562 – 0,620 0,670 1,35 ± 0,05 135
(0,0221 – 0,0244) (0,0264) (0,0531 ± 0,0020)
B 0,620 – 0,680 0,730 1,40 ± 0,05 140
(0,0244 – 0,0268) (0,0287) (0,0551 ± 0,0020)
C 0,680 – 0,774 0,794 1,45 ± 0,05 145
(0,0268 – 0,0293) (0,0313) (0,0571 ± 0,0020)

Motores con turboalimentador mm (pulg.)

Valor promedio de las Tolerancia de protrusión Espesor de la junta Marca de


Gama protrusiones de pistón para cada gama seleccionada (ajustada) identificación
C 0,562 – 0,620 0,670 1,45 ± 0,05 145
(0,0221 – 0,0244) (0,0264) (0,0571 ± 0,0020)
D 0,620 – 0,680 0,730 1,50 ± 0,05 150
(0,0244 – 0,0268) (0,0287) (0,0590 ± 0,0020)
E 0,680 – 0,774 0,794 1,55 ± 0,05 155
(0,0268 – 0,0293) (0,0313) (0,0610 ± 0,0020)

NOTA
Si el saliente del pistón excede la tolerancia, reemplazar el pistón, la biela, el cigüeñal o el bloque de
cilindros, y volver a comprobar.

EEF INSTALACION DE LOS PERNOS DE LA CULATA DE


CILINDROS
<Sin cuerpo de la mariposa>
(1) Instalar la arandela del perno de la culata del cilindro con su
parte encorvada hacia la cabeza del perno.
(2) Aplicar aceite para motores a las roscas de los pernos y a
las arandelas.

(3) Utilizando la herramienta especial y una llave de torsión,


Lado de la correa ajustar los pernos en la secuencia indicada.
de distribución

DGE033

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado


11B-11-8 MOTOR 4D56 <1994 –> – Culata de cilindros y válvulas

(4) Repetir la secuencia de apriete varias veces. Ajustar los


pernos hasta el par de 118 Nm (12,0 mkg, 87 pies-lbs.) en
la última secuencia.

<con cuerpo de la mariposa>


(1) Instalar la arandela del perno de la culata de cilindros con
su parte encorvada hacia la cabeza del perno.
(2) Aplicar aceite para motores a las roscas de los pernos y a
las arandelas.

(3) Volver a apretar los pernos al par de 29 Nm (3,0 mkg, 22


Lado de la correa de distribución pies-lbs.) en el orden indicado en la ilustración.

MB991614 (4) Hacer girar los pernos 120° en el orden indicado en la


ilustración.
Precaución
• Si el ángulo de apriete es de menos de 120°, no se
puede obtener la fuerza de acoplamiento
120° adecuada. Cumplir con el ángulo de apriete.
• Si el ángulo de apriete supera 120°, aflojar
completamente el pernno y repetir el
procedimiento de apriete desde el paso (1).
6AE0339

G Mitsubishi Motors Corporation Mayo 2001 PWES9068-G Agregado


MOTOR 4D56 <1994 – > – Caja delantera y colector de aceite 11B-12-1
12. CAJA DELANTERA Y COLECTOR DE ACEITE
DESMONTAJE E INSTALACION <PAJERO/MONTERO (Modelos hasta 2000), L200,
L300, L400, CHALLENGER> 14 1,4 10
5 N 37 N
1
Antes de la instalación, 36
2
aplicar aceite de motor 54 5,5 40
a todas las piezas
móviles. 3
4
10 1,0 7
21 N 35

24 2,4 17
36 3,7 27
30
31
32 19
20 14 13
34 19 1,9 13
24 2,4 17
12 1,2 9
27 40 N
18 N 29 13 1,3 9 39
17 28
38
9 0,9 7 16 32 3,3 24
15 N
33 26
N 10
22 N 24 N 9
24 2,4 17
25
N 8
13 1,3 9 23 11
7 0,7 5
37 3,8 27
7
6
N 12 39 4,0 29

9 0,9 7
19 1,9 14
Pasos del desmontaje
EKF 1. Filtro de aceite 20. Caja inferior delantera
2. Válvula de derivación del refrigerador 21. Junta de la caja inferior delantera
de aceite EFF 22. Sello de aceite delantero del cigüeñal
EJF 3. Interruptor de presión de aceite 23. Tapón
ELF 4. Ménsula del filtro de aceite 24. Junta de estanqueidad
5. Junta de la ménsula de filtro de aceite 25. Resorte de alivio
6. Cubierta del colector de aceite <con 26. Embolo de alivio
turboalimentador de geometría variable> 27. Cubierta de la bomba de aceite
7. Tapón de drenaje de aceite FCE EEF 28. Rotor interior
EIF 8. Junta del tapón de drenaje de aceite FCE EEF 29. Rotor exterior
9. Sensor de nivel de aceite 30. Cubierta del engranaje del eje de equilibrio
<PAJERO/MONTERO> EDF 31. Engranaje impulsado del eje de equilibrio
FAE EHF 10. Colector de aceite EDF 32. Engranaje de impulsión del eje de equilibrio
11. Colador de aceite ECF 33. Sello de aceite
12. Junta del colador de aceite EMF 34. Eje de impulsión del
13. Refuerzo engranaje de la bomba de aceite
14. Caja superior delantera 35. Eje de equilibrio, izq.
15. Junta de la caja superior delantera 36. Eje de equilibrio, der.
16. Sello de aceite FDE EBF 37. Cojinete del eje de equilibrio
17. Tapa del tapón 38. Válvula de retención
18. Junta tórica EAF 39. Surtidor de aceite
FBE EGF 19. Perno de brida 40. Junta de estanqueidad
DEN0338

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


11B-12-1a MOTOR 4D56 <1994 – > – Caja delantera y colector de aceite
DESMONTAJE E INSTALACION <PAJERO/MONTERO (Modelos a partir del 2001)>

10 1,0 7 11 1,0 7 37 N
3
36
2 4
54 5,5 40
5 N
Antes de la instalación,
aplicar aceite de motor 37 N
a todas las piezas 23 2,3 1,7
móviles.
35
1
36 3,7 27 24 2,4 17
30
19 31 34
20
32 13
24 2,4 17 21 N 19 1,9 13
18 N 12 1,2 9
33 N N 40 39
17 27
29 N 16
28 38
13 1,3 9 32 3,3 24
15 N
26 14
25 9 10
22 N 24 N
24 2,4 17 9 0,9 7
23
13 1,3 9 37 3,8 27

7 0,7 5
N 12 11
8 N
6
7
19 1,9 14 39 4,0 29
9 0,9 7

Pasos del desmontaje


EKF 1. Filtro de aceite 21. Junta de la caja inferior delantera
2. Válvula de derivación del refrigerador EFF 22. Sello de aceite delantero del cigüeñal
de aceite 23. Tapón
EJF 3. Interruptor de presión de aceite 24. Junta de estanqueidad
ELF 4. Ménsula del filtro de aceite 25. Resorte de alivio
5. Junta de la ménsula del filtro de aceite 26. Embolo de alivio
6. Cubierta del colector de aceite 27. Cubierta de la bomba de aceite
(modelos a partir del 2002) FCE EEF 28. Rotor interior
7. Tapón de drenaje de aceite FCE EEF 29. Rotor exterior
EIF 8. Junta del tapón de drenaje de aceite 30. Cubierta del engranaje del eje de equilibrio
9. Sensor de nivel de aceite EDF 31. Engranaje impulsado del eje de equilibrio
FAE EHF 10. Colector de aceite EDF 32. Engranaje de impulsión del eje de
11. Colador de aceite equilibrio
12. Junta del colador de aceite ECF 33. Sello de aceite
13. Refuerzo EMF 34. Eje de impulsión del
14. Caja superior delantera engranaje de la bomba de aceite
15. Junta de la caja superior delantera 35. Eje de equilibrio, izq.
16. Sello de aceite 36. Eje de equilibrio, der.
17. Tapa del tapón FDE EBF 37. Cojinete del eje de equilibrio
18. Junta tórica 38. Válvula de retención
FBE EGF 19. Perno de brida EAF 39. Surtidor de aceite
20. Caja inferior delantera 40. Junta de estanqueidad
DEN0339

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


MOTOR 4D56 <1994 – > – Caja delantera y colector de aceite 11B-12-9
EKF INSTALACION DEL FILTRO DE ACEITE
(1) Limpiar la superficie de montaje del filtro de la ménsula
Lado de la del filtro de aceite.
ménsula
(2) Aplicar aceite de motor en la junta tórica del filtro del
aceite.
(3) Enroscar el filtro de aceite hasta que su junta tórica entre
en contacto con la superficie de montaje de la ménsula, y
luego girar adicionalmente 5/8 de vuelta (filtro
MD069782) o 3/4 de vuelta (filtro MD184086).
NOTA
Esto corresponde a un par de apriete de aprox. 20 Nm
(2,0 mkg, 14 pies-lbs.).
3
1
ELF INSTALACION DE LOS PERNOS DE LA CULATA DE
CILINDROS
6 Ajustar los pernos de montaje de la ménsula del filtro de
aceite en el orden indicado en la ilustración.

5 4 2

EMF INSTALACION DEL EJE DE IMPULSION DEL


ENGRANAJE DE LA BOMBA DE ACEITE
Aplicar sellador al eje de impulsión del engranaje de la bomba
de aceite.
Sellador especificado:
3M Nut locking Pieza No.4171 o equivalente
NOTA
(1) Asegurarse de instalar rápidamente la caja, mientras
el sellador está húmedo (lapso de 15 minutos).
DEN0376 (2) Después de la instalación, mantener la zona sellada
alejada del aceite durante aprox. una hora.

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


NOTA
MOTOR 4D56 <1994 –> – Pistón y biela 11B-13-1
13. PISTON Y BIELA
DESMONTAJE E INSTALACION

7
8
9

12
11
10 4

14 5
6

13

Antes de la instalación,
aplicar aceite de motor
a todas las piezas 3
móviles.
2

46 4,7 34 1
<Sin turboalimentador de geometría variable>
27 2,8 20 + 90° a 94°
<Con turboalimentador de geometría variable>
Pasos del desmontaje
EEF 1. Tuerca
FAE EDF 2. Tapa de la biela
3. Cojinete de la biela
ECF 4. Conjunto de pistón y biela
5. Cojinete de la biela
6. Perno
EBF 7. Aro de pistón No. 1
EBF 8. Aro de pistón No. 2
ECF 9. Aro de aceite
EAF 10. Aro de resorte
EAF 11. Pasador de pistón
EAF 12. Pistón
EAF 13. Biela
14. Buje <Sin turboalimentador de geometría variable>
DEN252

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


11B-13-2 MOTOR 4D56 <1994 –> – Pistón y biela

PUNTO DE SERVICIO PARA EL DESMONTAJE


FAE DESMONTAJE DE LA TAPA DE LA BIELA
Número del (1) Marcar el número de cilindro del lado del extremo mayor
cilindro de la biela para poder montarla correctamente.

DEN0050

INSPECCION
ARO DE PISTON
(1) Verificar la separación lateral. Si se excede el límite,
cambiar el aro o el pistón, o ambas piezas.

5EN0066

Pistón Calibre de espesores NOTA


En caso de aros tipo cuña, medir la separación entre el aro
y la ranura de la manera indicada en la ilustración.
Valor estándar:
Motores sin turboalimentador
No. 1 0,13 – 0,17 mm (0,0051 – 0,0067 pulg.)
No. 2 0,05 – 0,09 mm (0,0012 – 0,0028 pulg.)*
0,03 – 0,07 mm (0,0012 – 0,0028 pulg.)
Aceite 0,02 – 0,07 mm (0,0008 – 0,0028 pulg.)
Motores con turboalimentador
No. 1 0,06 – 0,08 mm (0,0024 – 0,0031 pulg.)
No. 2 0,05 – 0,07 mm (0,0020 – 0,0028 pulg.)
Ranura del aro de
Aceite 0,02 – 0,07 mm (0,0008 – 0,0028 pulg.)
aceite No.1 Límite:
Motores sin turboalimentador
No. 1 0,20 mm (0,0079 pulg.)
No. 2 0,15 mm (0,0059 pulg.)
Aceite 0,10 mm (0,0039 pulg.)
Motores con turboalimentador
No. 1 0,15 mm (0,0059 pulg.)
Porta-aro No. 2 0,15 mm (0,0059 pulg.)
DEN0211
Aceite 0,10 mm (0,0039 pulg.)
*: Pistones con porta-aros

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Pistón y biela 11B-13-3
Posicionar el aro (2) Insertar el aro de pistón en el diámetro interior del cilindro,
presionándolo hacer presión sobre el mismo con un pistón, observando
hacia abajo que la corona quede en contacto con el aro, para colocarlo
en ángulo recto con respecto a las paredes del cilindro.
Luego, medir el juego longitudinal con un calibre de espe-
sores. Si el juego longitudinal es excesivo, cambiar el aro
de pistón.
Valor estándar:
Motores sin turboalimentador
Aro de pistón No. 1 0,25 – 0,40 mm (0,0098 – 0,0157 pulg.)
Separación de extremo 6EN0548
No. 2 0,25 – 0,45 mm (0,0098 – 0,0177 pulg.)
Aceite 0,25 – 0,45 mm (0,0098 – 0,0177 pulg.)
Motores con turboalimentador
No. 1 0,30 – 0,43 mm (0,0118 – 0,0169 pulg.)
No. 2 0,41 – 0,54 mm (0,0161 – 0,0213 pulg.)
Aceite 0,25 – 0,45 mm (0,0098 – 0,0177 pulg.)
Límite: 0,8 mm (0,0315 pulg.)

COJINETE DE BIELA
(1) Examinar visualmente la superficie del cojinete por contac-
to desparejo, rayaduras o atascamientos. Cambiarlo si se
observan defectos. Si las rayas o las muestras de atas-
camiento son excesivas, examinar asimismo el cigüeñal. Si
el cigüeñal asimismo presenta daños, cambiarlo o rectifi-
carlo para subdimensionarlo antes de utilizarlo nueva-
mente.
(Está permitido el subtamaño para los motores fabricados
hasta diciembre de 2000).

(2) Medir el diámetro interior del cojinete de biela y el


diámetro exterior del pasador del cigüeñal. Si la separación
excede el límite especificado, cambiar el cojinete y el
cigüeñal, en caso necesario.
Como alternativa, rectificar el cigüeñal para subdimen-
sionarlo y cambiar el cojinete por otro subtamaño.
(Está permitido el subtamaño para los motores fabricados
hasta diciembre de 2000).
Valor estándar:
0,02 – 0,05 mm (0,0008 – 0,0020 pulg.)
Límite: 0,10 mm (0,0039 pulg.)
Diámetro del pasador del cigüeñal:
0,25 subtamaño ……………… 52,734 – 52,750 mm
(2,0761 – 2,0768 pulg.)
0,50 subtamaño ……………… 52,484 – 52,500 mm
(2,0662 – 2,0669 pulg.)
0,75 subtamaño ……………… 52,234 – 52,250 mm
(2,0565 – 2,0571 pulg.)
NOTA
Para medir la separación de aceite con Plastigauge, ver la
sección del CIGÜEÑAL.

G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado


11B-13-4 MOTOR 4D56 <1994 –> – Pistón y biela

Desmontar
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL BUJE DE LA
BIELA
(1) Utilizando el extractor e instalador de bujes de biela
MD998386 (herramienta especial), desmontar el buje.

Buje

Desmontar

(2) Utilizando la herramienta especial, instalar a presión el buje


en la posición correcta. Al mismo tiempo, verificar que el
orificio de aceite del buje quede alineado con el del
extremo menor de la biela.
MD998386
Aplicar aceite
Buje
Lado chanfleado
Alinear los
orificios
de aceite

(3) Rectificar el diámetro interior del buje hasta el valor


estándar.
Valor estándar del diámetro interior del buje:
29,015 – 29,025 mm (1,1423 – 1,1427 pulg.)
Paralelismo central de extremo mayor/extremo menor:
0,05 mm (0,002 pulg.)
Torsión: 0,1 mm (0,004 pulg.)

PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION


EAF INSTALACION DE LA BIELA / PASADOR DEL
Lado de la correa de distribución PISTON / PISTON
(1) Cuando reemplace el pistón, leer la marca de tamaño del
calibre del cilindro en el bloque de cilindros, tal como se
observa en la ilustración, y seleccionar un pistón de
acuerdo con la tabla siguiente.

Marca de tamaño del Marca de tamaño


No. 1 No. 2 No. 3 No. 4
calibre del cilindro del pistón
AK200853AB
A A
B Ninguna
C C

NOTA
La marca de tamaño del pistón se encuentra en la parte
superior del pistón.

Marca delantera (2) Engranar el pistón con la biela.


(marca de (3) Alinear las marcas delanteras e insertar el pasador del
identificación)
pistón. El pasador del pistón debe ser insertado suave-
mente con la mano. Cambiar el pasador del pistón si el
Marca delantera juego es excesivo.
G Mitsubishi Motors Corporation Feb. 2004 PWES9068-J Revisado
MOTOR 4D56 <1994 –> – Pistón y biela 11B-13-4a
<Motores con turboalimentador de geometría variable>
(1) Aplicar una delgada capa de aceite de motor a la superfi-
cie periférica del buje de biela 14, y en el orificio de mon-
taje del buje de la biela 13.
(2) Colocar en la biela el collarín B, el buje de biela 14 y el co-
llarín A y el extractor C, tal como se indica, y asegurarlos
H por medio de la tuerca G.
C (3) Hacer coindicir los orificios de aceite H, y lentamente,
ajustar a presíon el buje de biela 14 contra la biela 13,
B 14 13 bajo una carga de presión de prensa de aproximadamente
50.000 N (5.000 kg, 11.300 lbs.).
(4) Después de ajustar a presión, escariar el buje de biela 14
14
para obtener la holgura especificada entre el buje y el
pasador del pistón.
A Precaución
• Después de escariar, insertar el pasador de pistón
11 en el buje 14, y comprobar si se mueve
suavemente, sin ningún juego.
G

DEN0372

Lado de la correa de distribución


PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
EAF INSTALACION DE LA BIELA / PASADOR DEL
PISTON / PISTON
(1) Cuando reemplace el pasador del pistón, leer la marca de
tamaño del calibre del cilindro en el bloque de cilindros,
tal como se observa en la ilustración, y seleccionar un
pistón de acuerdo con la tabla siguiente.

No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 Marca de tamaño del Clase de pistón Marca de tamaño
AK200853AB calibre del cilindro del pistón
A A A
B B Ninguna
C C C

NOTA
La marca de tamaño del pistón se encuentra en la parte
Marca delantera superior del pistón.
(Marca de
identificación)
(2) Engranar el pistón con la biela.
(3) Alinear las marcas delanteras e insertar el pasador del
Marca delantera pistón. El pasador del pistón debe ser insertado suave-
mente con la mano. Cambiar el pasador del pistón si el
juego es excesivo.

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2003 PWES9068-I Agregado


11B-13-4b MOTOR 4D56 <1994 –> – Pistón y biela

Intencionalmente en blanco

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2003 PWES9068-I Agregado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Pistón y biela 11B-13-5
Marca de Marca de identificación EBF INSTALACION DEL ARO DE PISTON No. 1 / ARO DE
identificación “1T”, “T1” o “1R” PISTON No. 2 / ARO DE ACEITE
“2T”, “T2” o “2R” Marca de tamaño
(1) Instalar el expansor de bobina y el aro de aceite en el
pistón.
(2) Instalar luego el aro de pistón No. 2 y finalmente el aro de
Aro pistón No. 1. Instalar los aros con el lado en que aparecen
No. 1 las marcas de identificación y de tamaño de los mismos
Aro orientando hacia arriba (hacia la corona del pistón).
No. 2
Marca de identificación:
9EN0524 Aro No. 1 “T1”, “1T” o “1R”
Aro No. 2 “2T”, “T2” o “2R”
Expansor de
bobina Aro No. 1 ECF INSTALACION DEL CONJUNTO DE PISTON Y BIELA
(1) Aplicar una cantidad abundante de aceite para motores a
la circunferencia del pistón, a los aros de pistón y al aro de
Lado de aceite.
la correa Pasador de pistón (2) Ubicar las separaciones de los aros de pistón y de aceite
de distri-
bución (riel lateral y espaciador) de acuerdo a lo indicado en la
ilustración.
Aro de (3) Hacer girar el cigüeñal de manera que la leva de virado del
Aro No. 2 aceite
motor quede en el centro del diámetro interior del cilindro.

(4) Utilizar protectores de roscas adecuados en los pernos de


conexión antes de insertar el conjunto de pistón y biela
en el bloque de cilindros. Evitar dañar la leva de virado del
motor.
(5) Utilizar una herramienta de compresión de aros de pistón
adecuada, instalar el conjunto de pistón y biela en el bloque
de cilindros.
Precaución
• Orientar la marca delantera (flecha) en la cabeza del
pistón hacia la parte delantera del motor (lado de la
correa de distribución).

EDF INSTALACION DE LA TAPA DE BIELA


(1) Verificando la marca hecha durante el desarmado, instalar
la tapa de biela en la biela. Si la biela es nueva y por lo tanto
Número de no tiene marca alguna, verificar que las muescas de tope
cilindro del cojinete queden en el mismo lado, de la manera
ilustrada.

Muescas
DEN0051

(2) Verificar que la separación lateral del extremo mayor de la


biela corresponda con el valor especificado.
Valor estándar:
0,10 – 0,25 mm (0,0039 – 0,0098 pulg.)
Límite: 0,40 mm (0,0157 pulg.)

DEN0162

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado


11B-13-6 MOTOR 4D56 <1994 –> – Pistón y biela

EEF INSTALACION DE LAS TUERCAS DE LAS TAPAS


DE BIELA (CON TURBOALIMENTADOR DE
GEOMETRIA VARIABLE SOLAMENTE)
Precaución
• Si se ha instalado la culata de cilindros antes de
instalar la tuerca de la tapa de biela, quitar las
bujías de encendido.
(1) Antes de instalar las tuercas, aplicar aceite de motor en
sus roscas y en las partes del lado del cojinete.
(2) Apretar temporalmente las tuercas con los dedos.
Después apretar alternativamente las tuercas para instalar
correctamente la tapa.
Marca de pintura (3) Apretar las tuercas al par de apriete de 27 Nm (2,8 kgm,
Marca 90° – 94° 20 pies-lbs.).
de (4) Poner una marca de pintura en la cabeza de cada tuerca.
pintura (5) Poner una marca de pintura en cada perno a 90° a 100°
en la dirección de apriete a partir de la marca de pintura
de la tuerca.
(6) Hacer girar la tuerca 90° a 94° y comprobar que la marca
Perno
de pintura de la tuerca esté alineada con la del perno.
Tuerca
Precaución
• Si el ángulo de apriete es de menos de 90°, no se
6AE0298
puede obtener la fuerza de acoplamiento
adecuada. Cumplir con el ángulo de apriete.
• Si la tuerca está apretada en exceso (más de 94˚),
aflojar la tuerca completamente y volverla a
apretar repitiendo el procedimiento de apriete
desde el paso (1).

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Agregado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Cigüeñal y bloque de cilindros 11B-14-1
14. CIGÜEÑAL Y BLOQUE DE CILINDROS
DESMONTAJE E INSTALACION <MONTERO (Modelos hasta 2000), L200, L300, L400>
Antes de la instalación,
aplicar aceite de motor a 1 132 13,5 98
todas las piezas
móviles. 3
Con marca “7” 9 0,9 7
en la cabeza
44 4,5 33 8 4
2
Con marca “8”
en la cabeza 11 1,1 8
54 5,5 40
11
25 N
N 12
13 10
6 132 13,5 98
5
23

14 N 7
9
9 0,9 7

19
26 21
18 N 22

20 N
17

6 0,6 4
24
16
Con marca “7”
en la cabeza
15 44 4,5 33
Con marca “8”
78 8,0 58 en la cabeza
54 5,5 40

Pasos del desmontaje


1.Volante EBF 15.Tapa de cojinete
2.Cojinete de bolas Para EAF 16.Cojinete del cigüeñal, inferior
3.Placa del adaptador turboalimentador de M/T 17.Cigüeñal
4.Adaptador del cigüeñal geometría variable EAF 18.Cojinete del cigüeñal, superior
5.Placa del adaptador EAF 19.Cojinete de empuje del cigüeñal
6.Placa de impulsión A/T (Motores fabricados a partir de enero
7.Adaptador del cigüeñal de 2001)
8.Placa trasera 20.Junta tórica
9.Espaciador de goma <MONTERO> 21.Cubierta
10.Cubierta de la carcasa de campana 22.Empaquetadura
11.Caja del sello de aceite 23.Ménsula del motor, der.
12.Junta de estanqueidad 24.Ménsula del motor, izq.
EDF 13.Separador de aceite 25.Manguito del cilindro
ECF 14.Sello de aceite trasero 26.Bloque de cilindros
DEN0374

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2003 PWES9068-I Revisado


11B-14-1a MOTOR 4D56 <1994 –> – Cigüeñal y bloque de cilindros

DESMONTAJE E INSTALACION <MONTERO (Modelos a partir del 2001),


CHALLENGER>

Antes de la instalación,
aplicar aceite de motor a 132 13,5 98
todas las piezas
móviles.
9 0,9 7
4
22 N
2
M10 44 4,5 33
11 1,1 8
M8 22 2,2 16 3

9
20 1
10
5

8
7
N 11

6 9 0,9 7
16
23 N 19
15 18

21
14

17 N
13
6 0,6 4

12

44 4,5 33
78 8,0 58

Pasos del desmontaje


1. Volante 14. Cigüeñal
2. Cojinete de bolas EAF 15. Cojinete del cigüeñal, superior
3. Placa del adaptador EAF 16. Cojinete de empuje del cigüeñal
4. Adaptador del cigüeñal (Motores fabricados a partir de enero
5. Placa trasera de 2001)
6. Espaciador de goma <MONTERO> 17. Junta tórica
7. Cubierta de la carcasa de campana 18. Cubierta
8. Caja del sello de aceite 19. Empaquetadura
9. Junta de estanqueidad 20. Ménsula del motor, der.
EDF 10. Separador de aceite 21. Ménsula del motor, izq.
ECF 11. Sello de aceite trasero 22. Manguito del cilindro
EBF 12. Tapa de cojinete 23. Bloque de cilindros
EAF 13. Cojinete del cigüeñal, inferior
DEN0375

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2003 PWES9068-I Revisado


11B-14-2 MOTOR 4D56 <1994 –> – Cigüeñal y bloque de cilindros

INSPECCION
CIGÜEÑAL
(1) Medir el diámetro exterior del muñón y el diámetro interior
del cojinete principal. Si la diferencia entre estos valores
(es decir, la separación de aceite) es superior al límite
especificado, cambiar el cojinete principal y en caso nece-
sario el cigüeñal.
Si se utiliza nuevamente el cigüeñal reacondicionándolo,
asegurarse de cambiar los cojinetes por otros subta-
3EN056 maños.
Valor estándar:
0,02 – 0,05 mm (0,0008 – 0,0020 pulg.)
Límite: 0,1 mm (0,0039 pulg.)
(Está permitido el subtamaño para los motores fabricados
hasta diciembre de 2000).

3EN055

2,5 mm R (2) Al subdimensionar el cigüeñal, terminar los filetes de los


(0,098 pulg.) muñones y los pasadores hasta obtener el radio especifica-
do.
(Está permitido el subtamaño para los motores fabricados
hasta diciembre de 2000).
2,5
mm R
(0,098
pulg.)
2,5 mm R
(0,098 pulg.)
6EN152

SEPARACION DE ACEITE DEL CIGÜEÑAL (METODO DE


Plastigauge PLASTIGAUGE)
La separación de aceite del cigüeñal puede ser medida
fácilmente utilizando “Plastigauge” de la siguiente manera:
(1) Eliminar todo resto de aceite, grasa u otras materias
extrañas del diámetro exterior del cigüeñal y del diámetro
interior del cojinete.
(2) Instalar el cigüeñal.
(3) Cortar “Plastigauge” de largo igual al ancho del cojinete y
6EN043
colocarlo paralelo al eje del muñón.

(4) Colocar cuidadosamente la tapa del cojinete principal y


ajustar los pernos hasta el par especificado.
(5) Sacar los pernos y retirar cuidadosamente la tapa del
cojinete principal.
(6) Medir el ancho de “Plastigauge” aplastado en la parte
más ancha utilizando la escala impresa en la bolsa del
“Plastigauge”.
Valor estándar: 0,02 – 0,04 mm
Límite: 0,1 mm
1EN067

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2003 PWES9068-I Revisado


11B-14-6 MOTOR 4D56 <1994 –> – Cigüeñal y bloque de cilindros

Deben quedar al mismo nivel (4) Cortar el extremo en la parte superior del bloque de
cilindros para que ambas piezas queden al mismo nivel con
el manguito. Este corte debe ser el mínimo indispensable
para permitir que las piezas queden al mismo nivel. Nunca
debe cortarse más de 0,2 mm (0,0079 pulg.).

Manguito Bloque de
del cilindro cilindros

(5) Biselar el extremo del manguito del cilindro según se


1 mm indica en la ilustración.
(0,04 pulg.) Manguito
del cilindro

DEN244

(6) El diámetro interior del manguito de cilindro de servicio es


de 89,9 a 90,1 mm (3,539 a 3,547 pulg.). Después de
instalar el manguito, por lo tanto, es necesario rectificar el
diámetro interior de la misma para alcanzar los valores
especificados.
D.I. del cilindro:
91,10 – 91,13 mm (3,5866 – 3,5878 pulg.)
Aspereza de la superficie de rectificación:
2–4e
Angulo de torneado: 15 – 25°
Cuadratura del interior del cilindro:
0,05 mm (0,0197 pulg.)
Al rectificar el orificio del manguito en el bloque de
cilindros
(1) Preparar un manguito de cilindro de sobretamaño de 0,5
mm (0,0197 pulg.) (color de identificación: rojo).
(2) Rectificar el orificio del manguito del cilindro en el bloque
hasta obtener un valor de 94,025 a 94,050 mm (3,7018 a
3,7027 pulg.).
(3) Instalar el manguito de cilindro y reacondicionar el diámetro
interior. Los pasos del procedimiento para instalación y
rectificación son idénticos que los indicados para el caso en
el cual no se ha reacondicionado el orificio del manguito en
el bloque de cilindros.
INSPECCION POSTERIOR AL ARMADO
(1) Después de montar el cigüeñal, los pistones y las demás
piezas, verificar la protrusión del pistón. Si el valor medido
es superior al límite especificado, cambiar la combinación
de pistón, biela y cilindro con la finalidad de obtener el valor
Protrusión correcto.
(2) Si no puede obtenerse el valor correcto de esta manera,
cambiar el bloque de cilindros.
DEN0798 Límite: 0,794 mm (0,0313 pulg.)
G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2002 PWES9068-H Revisado
MOTOR 4D56 <1994 –> – Cigüeñal y bloque de cilindros 11B-14-7
Color de identificación del muñón del cigüeñal PUNTOS DE SERVICIO PARA LA INSTALACION
<Motores fabricados hasta diciembre de 2000>
EAF INSTALACION DE LOS COJINETES DE CIGÜEÑAL
No. 3
No. 2 (1) Cuando se deba cambiar el cojinete, seleccionar el cojinete
apropiado en base al siguiente procedimiento.
NOTA
Si el cigüennal es rectificado a un sobretamaño, se deben
utilizar los cojinetes para el cigüeñal de subtamaño debido
a que el siguiente procedimiento de selección es
No. 1 No. 4
No. 5 innecesario.
DEN0164
1. Medir el diámetro del muñón del cigüeñal y confirmar
su clasificación en base a la siguiente tabla. En el caso
Marca de identificación del muñón del cigüeñal de que el cigüeñal se suministre como pieza de servi-
<Motores fabricados a partir de enero de 2001>
cio, los colores/marcas de identificación de sus
No. 1 muñones están pintados en los lugares indicados en la
No. 2
No. 3
ilustración.
No. 4 2. Las marcas de identificación del diámetro del calibre
No. 5 del cojinete del bloque de cilindros están estampadas
en los lugares indicados en la ilustración de la parte
delantera a la trasera del motor comenzando por el
No. 1.
DEN0373 Combinación de diámetro del muñón del cigüeñal y diámetro del Color de
calibre del cojinete del bloque de cilindros identificación
del cojinete
Muñón del cigüeñal Marca de identi- (para pieza
ficación de diá- de servicio)
No. 1
Clasifi- Color de identificación D.E. mm (pulg.) metro del calibre
No. 2 cación del cojinete del
No. 3 Parte Pieza de Pieza de bloque de
No. 4 delantera producción servicio cilindros
No. 5 del motor
1 Ninguno Amarillo 65,994 – 66,000 A Verde
Marca de identifi- (2,5982 – 2,5984)
cación del diámetro B Amarillo
del calibre del
cojinete del bloque C Ninguno
de cilindros
DEN0165
2 Ninguno Ninguno 65,988 – 65,994 A Amarillo
(2,5979 – 2,5982)
B Ninguno
C Azul

3 Ninguno Blanco 65,982 – 65,988 A Ninguno


(2,5977 – 2,5979)
B Azul
C Rojo

3. De la tabla anterior seleccionar los cojinetes


apropiados en base a los datos de identificación
confirmados bajo los ítemes 1 y 2.

[Ejemplo]
1 Si el valor de medición del diámetro exterior del
muñón del cigüeñal es de 65,997 mm (2,5983
pulg.), el muñón está clasificado en la tabla como
“1”.
En el caso de que el cigüeñal también sea reem-
plazado como pieza de repuesto, revisar los colores
de identificación de los muñones que aparecen pin-
tados sobre el nuevo cigüeñal. Si el color es amari-
Color de identificación llo por ejemplo, el pasador se clasifica como “1”.
G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2003 PWES9068-I Revisado
11B-14-8 MOTOR 4D56 <1994 –> – Cigüeñal y bloque de cilindros

2 Seguidamente, revisar la marca de identificación


del calibre del cojinete del bloque de cilindros
estampada en el bloque de cilindros. Si es “A”,
leer la columna “Color de identificación del
cojinete” para determinar cuál es el color de identi-
ficación del cojinete a usar. En este caso es
“Verde”.

Sin ranura Con ranura (2) Cojinete del cigüeñal


<Motores fabricados hasta diciembre de 2000>
1. Instalar el cojinete del cigüeñal superior en el bloque
Cojinete superior de cilindros. Hay una ranura de aceite en el cojinete
Cojinete inferior (para No. 1,2,4,5) del cigüeñal superior. No hay diferencia entre los
(para No. 1,2,4,5)
Sin ranura cojinetes superior e inferior para el centro (con brida).
2. Instalar el cojinete del cigüeñal inferior (sin ranura de
aceite, no hay diferencia para el centro) en cada tapa
de cojinete y aplicar aceite para motores a las
Cojinete superior e superficies de los cojinetes.
inferior (para el centro) 1EN0272

<Motores fabricados a partir de enero de 2001>


1. Instalar los cojinetes con una ranura de aceite en el
Ranura bloque de cilindros.
NOTA
El cojinete No. 3 que es integral con el cojinete de
empuje no posee ranuras de aceite.
2. Instalar los cojinetes sin ranura de aceite en las tapas
Superior
de cojinete.

Inferior
6EN1558

(3) Instalación del cojinete de empuje del cigüeñal


1. Instalar los dos cojinetes de empuje en el calibre del
cojinete número 3 en el bloque de cilindros. Para
facilitar la instalación, aplicar aceite de motor a los
cojinetes; esto ayudará a mantenerlos en su lugar.
2. Los cojinetes de empuje deben instalarse con su lado
de ranura hacia el refuerzo del cigüeñal.

Ranura
6EN1557

Dirección de la EBF INSTALACION DE LA TAPA DE COJINETE


tapa del cojinete principal
(1) Instalar las tapas de cojinetes según la marca delantera y
el número de tapa.

Marca delantera
Lado de la correa
de distribución
Número de
la tapa

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2003 PWES9068-I Revisado


MOTOR 4D56 <1994 –> – Cigüeñal y bloque de cilindros 11B-14-9
(2) Después de instalar las tapas de cojinetes, verificar que el
cigüeñal gire suavemente y que el juego de extremo sea
correcto.
Si el juego de extremo es superior al límite especificado,
cambiar los cojinetes principales.
Valor estándar:
0,05 – 0,18 mm (0,0020 – 0,0071 pulg.)
Límite: 0,25 mm (0,0098 pulg.)

ECF INSTALACION DEL SELLO DE ACEITE

Caja del sello


de aceite MD998376

Sello de aceite

EDF INSTALACION DEL SEPARADOR DE ACEITE


(1) Instalar el separador de aceite en la caja del sello de aceite
de manera que el orificio de aceite del mismo quede hacia
la parte inferior de la caja (indicada mediante una flecha en
la ilustración).

Orificio
de aceite

G Mitsubishi Motors Corporation Abr. 2003 PWES9068-I Revisado


NOTA
Service Bulletins
Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el Service Bulletin.
SERVICE BULLETIN
QUALITY INFORMATION ANALYSIS
OVERSEAS SERVICE DEPT. MITSUBISHI MOTORS CORPORATION

SERVICE BULLETIN N°: MSB-01E11-003

Fecha: 2002-04-05 <Modelo> <M/A>


Asunto: CAMBIO DEL APRIETE DE LA BUJÍA DE (EC)PAJERO/MON- 97-10
INCANDESCENCIA Y ADICIÓN DE NOTA TERO(V10-40,
V60-70)
(EC)MONTERO
SPORT/PAJERO
SPORT(K80W,K90W)
(EC)L200/4WD
L200(K00-K30,
K60-K70)
(EC)L300(L30,L60,
Grupo: MOTOR Borrador núm.: P00,P10,P40)
01EN509 (EC)L400(PA,PB,PD)
(EC)GALANT(E50-80,
EA0)
(EC)GALANT
WAGON(EA0W)
(EC)SPACERUNNER/
WAGON(N10,N20,
N30,N40)
(EC)COLT LANCER/
INFORMACIÓN INTERNATIONAL STATION
CAR
ADMINISTRATION T.Inoue - Manager
WAGON(CA0,CB0)
OFFICE SERVICE PUBLICATION

1. Descripción:
En los motores 4D56 y 4D68, se ha modificado el apriete de la bujía de incandescencia y se ha
añadido una nota.
2. Manuales aplicables:

Manual No. de pub. idioma Página(s)


MOTOR 4D5 PWEE9067 (Inglés) 11B-3-1, 3-1A, 3-2
Manual de taller PWES9068 (Español)
CD PWEF9069 (Francés)
PWEG9070 (Alemán)
PWED9071 (Holandés)
PWEW9072 (Sueco)
PWEH9903R-D (Inglés)
PWEH9903R-D (Español)
PWEH9903R-D (Sueco)
PWEK9904R-D (Francés)
PWEK9904R-D (Alemán)
PWEK9904R-D (Holandés)
MOTOR 4D6 (W-E) PWEE9073 (Inglés) 11B-3-1, 3-2
Manual de taller PWES9074 (Español)
CD PWEF9075 (Francés)
PWEG9076 (Alemán)
PWED9077 (Holandés)
PWEW9078 (Sueco)
PWEH9903R-D (Inglés)
PWEH9903R-D (Español)
PWEH9903R-D (Sueco)
PWEK9904R-D (Francés)
PWEK9904R-D (Alemán)
PWEK9904R-D (Holandés)
MOTOR 4D6 (W-E) PWEE9609 (Inglés) 11B-3-1, 3-2
Manual de taller PWES9610 (Español)
CD PWEF9611 (Francés)
PWEG9612 (Alemán)
PWED9613 (Holandés)
PWEW9614 (Sueco)
PWEH9903R-D (Inglés)
PWEH9903R-D (Español)
PWEH9903R-D (Sueco)
PWEK9904R-D (Francés)
PWEK9904R-D (Alemán)
PWEK9904R-D (Holandés)

2
3. Detalles:

Para mejorar la fiabilidad, se ha cambiado el apriete de la bujía de incandescencia de la siguiente manera.

Placa de la bujía de
incandescencia

Bujía de
incandescencia
<Nuevo> Apriete: tras apretar la bujía de
incandescencia a 9±1 Nm., vuelva a apretarla
de 30º a 40º.
NOTA
Durante el apriete de la bujía de
incandescencia, la bujía de incandescencia y
las superficies de sellado de la parte roscada
de la culata deben estar secas.

<Antiguo> Apriete: apriete la bujía de incandescencia a


18±2 Nm.

Para conocer el método de apriete angular de la


bujía de incandescencia, consulte la ilustración y
el texto proporcionados a continuación.
Apriete: tras apretar la bujía de incandescencia a 9±1 Nm.,
MB991614 vuelva a apretarla de 30º a 40º.
NOTA
30° Durante el apriete de la bujía de incandescencia, la bujía de
to 40° incandescencia y las superficies de sellado de la parte roscada
de la culata deben estar secas.

DEN0343

También podría gustarte