Está en la página 1de 3

UBA-FFyL Departamento de Lenguas y Literaturas Clásicas

LENGUA Y CULTURA LATINA I


STEINBERG (clases teóricas de 2003-2006-2007-2011-2015)

I
VERBOS: EL TEMA DE PERFECTUM
CONJUGACIÓN DEL MODO INDICATIVO
VOZ ACTIVA

El tema de Perfectum se detecta en el enunciado de los verbos. Es la


cuarta forma en la secuencia:
am-o, ama- s, ama-re, amav-i , amatum
deleo, deles, delere, delev i, deletum
lego, legis, legere, leg i, lectum
audio, audis, adudire, audiv-i, auditum
capio, capis, capere, cep-i, captum

Sobre el tema de perfectum de cada verbo (amav-, delev-, leg-, audiv-,


cep-) se conjugan los tiempos de perfectum

 del modo indicativo, en la voz activa: el pretérito perfecto, el


pluscuamperfecto y el futuro perfecto.

 del modo subjuntivo, en la voz activa: pretérito perfecto, pretérito


pluscuamperfecto.

 del Infinitivo perfecto activo.

MODO INDICATIVO
DESINENCIAS PERSONALES DEL PRETERITO PERFECTO ACTIVO

DESINENCIAS
PERSONALES
1ªsg -i
.
2ªsg -isti
.
3ª -it
sg.
1ªpl. -ĭmus
2ª -istis
pl.
3ª -ērunt / -ēre
pl.

CONJUGACIÓN DEL PERFECTUM – MODO INDICATIVO - VOZ ACTIVA

PRETÉRITO PERFECTO: TEMA DE PERFECTO + desinencias personales DEL


PRETERITO PERFECTO ACTIVO

amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- i


amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- isti
UBA-FFyL Departamento de Lenguas y Literaturas Clásicas
LENGUA Y CULTURA LATINA I
STEINBERG (clases teóricas de 2003-2006-2007-2011-2015)

amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- it


amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- imus
amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- istis
amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- ērunt /-ēre

PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO: TEMA DE PERFECTO +


-eram, -eras, -erat, -eramus, -eratis, -erant

Amav--/ delev- / leg- / audiv- / cep- ĕram


Amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- ĕras
Amav -/ delev- / leg- / audiv- / cep- ĕrat
Amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- ĕrāmus
Amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- ĕrātis
Amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- ĕrant

FUTURO PERFECTO: TEMA DE PERFECTO + -ero, -eris -


erit -erimus -eritis -erint

Amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- ĕro


Amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- ĕris
Amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- ĕrit
Amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- erĭmus
Amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- erĭtis
Amav-/ delev- / leg- / audiv- / cep- ĕrint

Formas del perfectum de modo indicativo en La matrona de Efeso.

"Proxima ergo nocte, cum miles, qui cruces asservabat, ne quis ad


sepulturam corpus detraheret, notasset sibi lumen inter monumenta clarius
fulgens et gemitum lugentis audisset, vitio gentis humanae concupiit scire
quis aut quid faceret. Descendit igitur in conditorium, visaque pulcherrima
muliere, primo quasi quodam monstro infernisque imaginibus turbatus
substitit; deinde ut et corpus iacentis conspexit et lacrimas consideravit
faciemque unguibus sectam, ratus (scilicet id quod erat) desiderium extincti
non posse feminam pati, attulit in monumentum cenulam suam, coepitque
hortari lugentem ne perseveraret in dolore supervacuo, ac nihil profuturo
gemitu pectus diduceret: 'omnium eumdem esse exitum et idem
domicilium' et cetera quibus exulceratae mentes ad sanitatem revocantur.

 Enunciado completo de los vebos marcados


 Análisis morfológico de cada forma verbal.
 Análisis sintáctico de:

Concupiit scire. Descendit igitur in conditorium. Mortuum conspexit et


matronae lacrimas consideravit. Attulit in monumentum cenulam suam,
coepitque hortari matronam.
UBA-FFyL Departamento de Lenguas y Literaturas Clásicas
LENGUA Y CULTURA LATINA I
STEINBERG (clases teóricas de 2003-2006-2007-2011-2015)

"At illa ignota consolatione percussa laceravit vehementius pectus,


ruptosque crines super corpus iacentis imposuit. Non recessit tamen
miles, sed eadem exhortatione temptavit dare mulierculae cibum, donec
ancilla, vini odore corrupta, primum ipsa porrexit ad humanitatem
invitantis victam manum, deinde retecta potione et cibo expugnare dominae
pertinaciam coepit (…)

 Enunciado completo de los vebos marcados


 Análisis morfológico de cada forma verbal.
 Análisis sintáctico de:

Illa laceravit vehementius.


Super corpus mariti imposuit.
Non recessit tamen ille, sed temptavit dare mulierculae cibum.
Ipsa ancilla primum porrexit manum ad cibum.
Deinde expugnare dominae pertinaciam coepit.

También podría gustarte