La siguiente tabla pretende resumir esquemáticamente las ocho posibilidades de formación del plural en alemán.
Además se muestran ejemplos para cada uno de los casos, todos ellos relacionados con la familia y con la amistad. Por
último, también aparecen las reglas que nos indican qué grupos de palabras forman (mayoritariamente) el plural según
cada una de las ocho posibilidades.
Cambios en Singular / Plural Sustantivos típicamente con
el plural este plural
— das Mädchen / die Mädchen – Masculinos y neutros
terminados en –el, –er y –en.
– Sustantivos terminados en
-chen y -lein
Umlaut die Mutter / die Mütter
+e der Freund / die Freunde – Masculinos monosílabos.
Umlaut +e der Sohn / die Söhne – Masculinos monosílabos.
+er der Geist / die Geister – Masculinos y neutros
das Kind / die Kinder monosílabos.
das Bild / die Bilder
Umlaut +er der Mann / die Männer – Masculinos y neutros
der Wald / die Wälder monosílabos.
das Fass / die Fässer
das Buch / die Bücher
+(e)n die Tante / die Tanten – Sustantivos terminados en –e.
– Sustantivos de la N-
Deklination.
– Masculinos terminados en
-ant, –at, –ent, –ist, –nom y –or.
– Femeninos terminados en –
el y –er (excepciones: Mutter y
Tochter)
– Femeninos monosílabos.
+s die Oma / die Omas – Sustantivos terminados en –a,
–i, –o y –u.
– Muchos sustantivos
extranjeros.
Las formas del plural indicadas anteriormente son las que rigen su formación en la
mayoría de los casos. Sin embargo, existen lo que podríamos llamar casos particulares de
la formación del plural. Se dan con frecuencia en palabras que son extranjerismos dentro
de la lengua alemana (por ejemplo, palabras de origen latino y griego).
Algunos de estos casos particulares del plural en alemán son los siguientes:
Terminación en singular Terminación en plural Singular / Plural
-um -en das Museum / die Museen
das Ministerium / die Ministerien
das Studium / die Studien
-um -a das Visum / die Visa
das Kompositum / die
Komposita
-us -en der Virus / die Viren
der Organismus / die
Organismen
-mann -leute der Kaufmann / die Kaufleute
der Landmann / die Landleute
der Seemann / die Seeleute
-nis -nisse die Erlaubnis / die Erlaubnisse
das Zeugnis / die Zeugnisse
Palabras alemanas con dos plurales
En la explicación sobre la formación del plural, no puede faltar un breve comentario sobre
los dobles plurales alemanes.
En alemán hay algunos sustantivos polisémicos (con la misma forma en singular, un único
género y varios significados) y sustantivos homónimos (con la misma forma en singular
pero dos o tres géneros y significados diferentes) que forman el plural con dos (o tres)
formas diferentes.
Algunos ejemplos de estos sustantivos son:
die Bank (la entidad financiera – die Banken / die Bank (el asiento) – die Bänke.
der Straüß (el ramo de flores) – die Sträuße / der Strauß (el avestruz) – die Strauße.
die Leiter (la escalera de mano) – die Leitern / der Leiter (el director) – die Leiter.
En otros casos se trata de un mismo sustantivo que tiene dos plurales dependiendo de si
se trata un registro más o menos coloquial (die Onkel, más culto; die Onkels, más
coloquial).
Sustantivos con un género pero con doble forma en plural
El primer grupo de sustantivos con doble plural está formado por aquellos sustantivos con un único género pero que sin
embargo poseen dos significados con plurales diferentes. En la tabla se muestran algunos de los sustantivos de uso más
común que pertenecen a este grupo.
Forma del singular Formas del plural
die Bank – die Bänke (los bancos -para sentarse-)
– die Banken (los bancos -entidades financieras-)
der Bau – die Bauten (los edificios)
– die Baue (las madrigueras)
– Sin plural (la construcción)
der Block – die Blöcke (los bloques -de material, políticos)
– die Blocks / die Blöcke (los blocs de notas)
– die Blocks (los bloques de casas, los bloqueos
o los tapones -deportes-)
die Mutter – die Mütter (las madres)
– die Muttern (las tuercas)
der Strauß – die Strauße (las avestruces)
– die Sträuße (los ramos de flores)
das Tuch – die Tücher (los pañuelos, los trapos)
– die Tuche (el paño, la tela sin confeccionar)
das Wasser – die Wässer (los tipos de aguas)
– die Wasser (las aguas de una masa de agua:
de un río, de un mar…)
– Sin plural (el agua como sustancia o al
expresar una cantidad)
das Wort – die Wörter (las palabras)
– die Worte (las palabras -el discurso-, los
dichos)
– Sin plural (la palabra -religión-)
Sustantivos con dos géneros y doble forma en plural
En este grupo de sustantivo están incluidos los sustantivos que con la misma forma pero diferente género poseen
diferentes significados. En la mayoría de casos se trata de un doble género pero, como ya se ha mencionado, existe
incluso la posibilidad de usar una misma forma singular con triple género.
Primer género Segundo género
(formas del singular y del plural) (formas del singular y del plural)
der Band (el tomo, el volumen) das Band (la cinta, el lazo) 1
die Bände die Bänder
der Gefallen (el favor) das Gefallen (el gusto, el placer)
die Gefallen (sin plural)
der Gehalt (el contenido) das Gehalt (el salario)
die Gehalte die Gehälter
der Golf (el golfo) das Golf (el golf)
die Golfe (sin plural)
der Kiefer (la mandíbula) die Kiefer (el pino)
die Kiefer die Kiefern
der Leiter (el director) die Leiter (la escalera de mano)
die Leiter die Leitern
der Schild (el escudo) das Schild (el letrero, la señal de tráfico)
die Schilde die Schilder
die Steuer (el impuesto) das Steuer (el volante)
die Steuern die Steuer
die Tausend (el número mil) das Tausend (el millar)
die Tausenden die Tausende / die Tausend
1
También existe la forma die Band (el grupo musical), die Bands.
Algunos de los sustantivos que tienen doble género tienen un plural idéntico para ambos
casos. Por ejemplo, die Bar (el local) y das Bar (la unidad de medida bar) tienen die
Bars como forma del plural. Lo mismo ocurre con der Kiwi (el pájaro kiwi) y die Kiwi (la
fruta kiwi), cuya forma única del plural es die Kiwis, y con algunos otros sustantivos.
Extranjerismos con doble plural
El tercer grupo de sustantivos que poseen un plural doble es el formado por algunos extranjerismos. En alemán, la
mayoría de extranjerismos, como el resto de sustantivos, tienen una única forma para el plural, pero unos pocos poseen
doble plural. La tabla a continuación muestra algunos de ellos.
Forma del singular (significado) Formas del plural
das Cello (el chelo) die Cellos, die Celli
das Examen (el examen -final-) die Examen, die Examina
das Komma (la coma) die Kommas, die Kommata
die Matrix (la matriz matemática) die Matrizen, die Matrizes
das Nomen (el nombre -en sentido gramatical-) die Nomen, die Nomina
die Pizza (la pizza) die Pizzas, die Pizzen
Sustantivos con dos plural, uno culto y otro coloquial
Un último grupo de sustantivos con dos plurales está constituido por unos cuantos
sustantivos que poseen un plural perteneciente a un registro más culto y otra que forma
parte de un registro más coloquial.
Un ejemplo de estos sustantivos es der Onkel, el tío. El plural culto o estándar es die
Onkel mientras que la forma plural coloquial es die Onkels.