Está en la página 1de 8

“AÑO DE LA UNIDAD, LA PAZ Y EL DESARROLLO”

INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR TECNOLÓGICO


PÚBLICO “SUIZA”

CONTABILIDAD

UNIDAD DIDACTICA: “COMUNICACIÓN ORAL”


DOCENTE: RICHAR ANTONIO VARGAS VEGA
CICLO: I - “B”
INTEGRANTES:
 HUAMAN CORONEL NAYDER EDILES

PUCALLPA-PERÚ
Índice

UNIDAD I: FONEMAS
1. INTRODUCCIÓN……………………………………………………………… pág. 3
2. OBJETIVOS……………………………………………………………………. Pág. 4
3. FONEMA ……………………………………………..................................... pág.5
4. CARACTERISTICAS DE LA FONEMA …................................................. pág. 6
5. FONEMA Y GRAFEMA ………………………….....………………………… pág. 7
6. LISTA DE FONEMAS EN ESPAÑOL…………....………….…………………pág. 8

-2-
INTRODUCCIÓN
En el siguiente trabajo abarcaremos el tema del
FONEMA, empezando por su concepto y
características, que hoy en día son utilizados.
De tal manera podamos especificar más a fondo el
siguiente temas a tratar.

-3-
OBJETIVOS
La finalidad de esta monografía es dar a conocer que
es un FONEMA, como reconocerlo y en que lo
usamos y como podemos usarlo.

-4-
FONEMA
Un fonema es la unidad fonológica mínima que, en un sistema lingüístico, puede
oponerse a otra unidad en contraste de sentido. Esto quiere decir que la definición de
fonema puede ser formulada de acuerdo a la posición que el fonema ocupa en una
palabra.
Nuestra experiencia de comunicación a partir del habla nos dice que las palabras son el
resultado del engarzamiento de diferentes formas donde la unión de las mismas cobra
un significado. Quienes estudian el lenguaje y estas formas utilizadas en el habla para
expresar ideas o sentimientos, en el intento de abstraer los sonidos de nuestro lenguaje
crearon el término fonemas, que consisten en un conjunto de símbolos que no se
encuentran ligados a ningún sonido en particular puesto que se ubican en un análisis
más abstracto. Por ejemplo, el fonema /b/ representa el sonido del comienzo del término
«bueno», pero es sólo eso una representación, en sí mismo no tiene sonido.

Por ejemplo: el fonema /s/ puede oponerse al fonema /r/ en las palabras casa y cara,
ya que el mensaje transmitido (significado) varía en cada una. Lo mismo ocurre con los
fonemas /t/ y /v/ en lata y lava.

-5-
CARACTERISTICAS DE LAS FONEMAS

Los fonemas se caracterizan por:


 Son imágenes acústicas mentales, es decir, huellas o representaciones abstractas
de los sonidos que se articulan al hablar un idioma. No son, por ende, los
sonidos reales mismos (fonos).
 Los fonemas son finitos e invariables en la lengua, constituyen un orden
cerrado al que es difícil sumar o restar sonidos, a diferencia de los fonos, que
son muchísimos y pueden variar inmensamente de un hablante a otro.
 Los fonemas se oponen y excluyen entre sí, de manera tal que sólo uno de ellos
(bueno, su materialización) puede ocupar un lugar en la cadena de sonidos del
habla. De esa distinción fundamental dependen los significados asociados a cada
palabra. Por ejemplo: /papa/ y /mapa/ se distinguen en la elección entre /p/ y /m/,
de la cual depende un significado u otro.
 A la hora de representarse por escrito, se suelen escribir entre
barras (/fonema/), mientras que los fonos entre corchetes ([fono]). Los símbolos
empleados para estas representaciones provienen del Alfabeto Fonético
Internacional (AFI).
 Los fonemas corresponden al nivel fonológico de análisis de la lengua,
mientras que los fonos corresponden al nivel fonético de análisis de la misma.

-6-
FONEMA Y GRAFEMA

Así como existen los fonemas, que son abstracciones del sonido de la lengua, existen
también los grafemas, que son las unidades mínimas de la escritura de una lengua.
Se escriben convencionalmente entre diples o antilambdas (<grafema>) y representan
cada uno de los trazos necesarios para representar por escrito los sonidos de la lengua, o
sea, para escribir una palabra.

Sin embargo, la relación entre un grafema y un fonema determinado es arbitraria:


un mismo fonema puede corresponderse con dos grafemas distintos, como ocurre con
/b/ y los grafemas <b> y <v>; o bien puede un grafema no corresponderse con sonido
alguno, como ocurre con la <h> muda. Para evitar este tipo de complejidades, tanto la
fonética como la fonología se sirven del Alfabeto Fonético Internacional (AFI).

-7-
 LISTA DE FONEMAS EN ESPAÑOL:
FONEMA TIPO GRAFEMA EJEMPLOS
S

/a/ vocálico (apertura máx.) a mamá, papá, ala, ara, para


/b/ oclusivo, bilabial, sonoro b, v viva, bobo, obvio
/ch/ africado, palatal, sordo ch ch hacha, hache, cacho, bache
/d/ oclusivo, dental, sonoro d dado, dedo, día, deuda
/e/ vocálico (apertura media) e ele, eco, erre, meme, tele
/f/ fricativo, labiodental, sordo f fofo, fía, fan, afro, afable
/g/ oclusivo, velar, sonoro g, gu gaga, higo, guiso, haga, pague
/i/ vocálico (apertura mín.) i, y i, y mi, iba, así, y, rey, muy
/j/ fricativo, velar, sordo g, j gema, genio, giro, paja, jeta
/k/ oclusivo, velar, sordo c, qu, k coco, queso, kilo, cuco, quita
/l/ lateral, alveolar, sonoro l ola, lola, muela, sol, cola
/ll/ lateral, palatal, sonoro ll, y* olla, pollo, calla, llama, lluvia
/m/ oclusivo, bilabial, sonoro m mi mamá me mima, ama, amo
/n/ oclusivo, alveolar, sonoro n no, nona, ana, ando, cana, mina
/ñ/ africado, palatal ñ niña, eñe, roña, moño, uña
/o/ vocálico (apertura media) o coco, loco, pon, ron, con, col
/p/ oclusivo, bilabial, sordo p papá, pipa, popa, tapa, rap
/r/ vibrante, alveolar, sonoro -r-, -r ara, ira, hora, aire, coro
/rr/ vibrante, alveolar, sonoro r-, -rr-, -r- re, río, erre, carro, mirra, honra
/s/ fricativo, alveolar, sordo s, (c, z) sí, as, así, casa, ruso, uso
/t/ oclusivo, dental, sordo t té, tío, teta, cata, hito, ata
/u/ vocálico (apertura mín.) u cucú, cucurucho, mu, ñu
/y/ fricativo, palatal, sonoro y yo, yate, yegua, mayonesa
/z/ fricativo, interdental, sordo z, c paz, faz, raza, cine, ceniza.

-8-

También podría gustarte