Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1.- INTRODUCCIÓN
Calcopirita : CuFeS2
Bornita : Cu5FeS4
Calcocita : Cu2S
Covelina : CuS
Malaquita : CuCO3.Cu(OH)2
Atacamita : CuCl(OH) Cu(OH)2
Crisocola : CuSiO3 . nH2O
Azurita : 2CuCO3 . Cu (OH)2
Cuprita : Cu2O
Copper wad
Copper Pitch
1
Hoy en día la extracción por solventes es primordial en todos los procesos
hidrometalúrgicos del cobre, tanto en la producción de cátodos de cobre o en la
producción de sulfato de cobre, pero, también se ha aplicado en la producción d4e
molibdeno, rhenio, cinc, cadmio y en el futuro se esperan aplicaciones industriales con
varios otros metales, tales como hierro, arsénico, antimonio, bismuto, oro, etc
2.- GENERALIDADES
2
industriales (ver tabla 1) que operan generalmente con el circuito lixiviación-extracción
por solventes-electroobtención. En la tabla 2 se muestran las plantas instaladas en
Chile.
3
Tabla 2. Plantas Chilenas
4
Tabla 2.- Plantas Chilenas. Continuación…
5
Tabla 2. Plantas Chilenas. Continuación…
6
7
El proceso de extracción por solventes (SX) define a un proceso de purificación y
concentración de soluciones, al término del cual, se generan soluciones aptas para su
posterior tratamiento de precipitación electrolítica y comercialización directa del cátodo
obtenido.
Una vez extraído el cobre, pueden extraerse otros elementos de valor o bien,
pueden ser recuperados previamente estos otros elementos y luego ser extraído el Cu.
Un ejemplo típido del primer caso es la extracción de uranio a partir de soluciones de
lixiviación ya pobres en cobre y el segundo caso se presenta, por ejemplo, cuando en
las soluciones obtenidas en la lixiviación de calcinas de tostación, que contienen Cu y
Mo, se separa primero el molibdeno y luego puede recuperarse el cobre.
Cu
A
2 HR O CuR2 O H A (3.1)
8
el sentido de la reacción está controlado por la acidez (pH) de la solución acuosa. En el
proceso global de extracción por solventes intervienen 2 etapas: de extracción y de re-
extracción o stripping.
La solución impura de lixiviación, con baja acidez (ph entre 1.4 y 2.5), se
contacta en mezcladores con la fase orgánica de muy poco contenido en cobre
(orgánico descargado). Debido a la baja acidez de la solución acuosa, la reacción (3.1)
se desplaza hacia la derecha, obteniéndose después que ambas soluciones han
pasaso por todas las etapas de extracción, una fase orgánica con alto contenido en
cobre (orgánico cargado) y una fase acuosa (refino) que ha entregado gran parte del
cobre que contenía a la fase orgánica.
9
Figura 3.1. Esquema de una planta de LIX-SX-EW
10
4.- FASE ORGANICA
4.1.- Extractantes
Existen compuestos orgánicos que extraen especies neutras como algunas sales
solubles o ácidos como es el caso del arsénico. También se producen extractantes para
extraer iones negativos, denominados extractantes aniónicos y otros que se utilizan
para la extracción de iones positivos (Zn 2+, Fe3+, etc), llamados extractantes catiónicos.
Dentro de este último grupo, se producen extractantes específicos para el cobre, que
forman una macromolécula con el cobre, conocida como quelato, de ahí que a este tipo
de extractante se les conozca como estractantes quelantes.
Existen varios de estos reactivos que son derivados de las oximas. El LIX 63 fue
el primero de ellos, del tipo (-hidroxioma alifática, el cual sólo extrae el cobre a un pH
más alto que el de las soluciones de lixiviación con ácido sulfúrico (pH = 1-2) y
además es poco selectivo frente al hierro.
Se han propuesto otros reactivos de esta serie, como el LIX 70, que puede
utilizarse en soluciones todavía más ácidas que el LIX64 N, aunque la reextracción
exige concentraciones de ácido sulfúrico más elevadas, lo cual puede representarse un
inconveniente.
Otros reactivos sintetizados han sido el LIX 71 Y LIX 73, y que presentan
características intermedias entre el LIX 70 y el LIX 64 N. Se ha propuesto también el
LIX 34. Sus características son comparables a las del LIX 64 N y mejora respecto de él
la selectividad del cobre frente al hierro, que no se extrae por este reactivo, haciéndole
apto para tratar soluciones pobres en cobre y de alto hierro.
12
Posteriormente se han desarrollado los LIX de la serie seiscientos y ochocientos.
Estos reactivos son los LIX: 605, 617, 622, 860, 864 Y 865, que son extractantes
fuertes, es decir, extractantes capaces de extraer cobre a pH muy ácido. Sin embargo,
estos reactivos exigen una alta acidez en la re-extracción de cobre.
Posteriormente a la aparición de los primeros reactivos LIX se desarrollaron otros
reactivos para el cobre de características análogas, como fueron los reactivos KELEX
100 Y 120, de la Ashland Chemicals. La Shell Chem. Co. ha propuesto el reactivo
SME-529. La ACORGA ha sintetizado los extractantes P-50 y P-17, también derivados
de los oximas y luego otros llevan las denominaciones P-5100 Y P-5300.
13
Para soluciones pobres en cobre, de alto hierro. Alta selectividad. Las
propiedades que debe cumplir un extractante ideal, son las siguientes (no
necesariamente en orden de importancia):
14
4.2 Diluyentes
1.- Debe ser capaz de disolver el reactivo de extracción, tanto libre como en forma
de complejo metálico.
2.- Solubilidad en la fase acuosa muy pequeña, para evitar o disminuir las pérdidas
por disolución en la fase acuosa.
16
Tabla 4. Diluyentes comerciales empleados en la extracción de metales.
Nombre Densidad
20a.C.
SOLVESSO 100 0,876
SOLVESSO 150 0,985
ESCAID 100 0,970
NAPOLEUM 470 0,811
ESCAID 200 0,796
ISO PAR L 0,767
La planta de ENAMI usará el reactivo extractante Lix 9790N, reactivo
comercializado por COGNIS, cuyos datos técnicos son los siguientes:
17
El reactivo para extracción por solventes LIX® 9790N es insoluble en agua y
corresponde a una mezcla de 2-hidroxi-5-nonil-acetofenona oxima y 2-hidroxi-5-nonil-
salicilaldoxima un diluyente hidrocarbonado de alto punto de inflamación. Forma
complejos insolubles en agua con varios cationes metálicos de manera similar al caso
del cobre, el cual se describe de acuerdo a la siguiente ecuación:
Cu
A
2 HR O CuR2 O H A 4.1
Este reactivo es formulado para proporcionar una alta selectividad cobre/fierro,
bajo arrastre y baja formación de borra con soluciones de lixiviación de pH moderado.
Propedades típicas:
Propiedades Físicas
Apariencia del extractante líquido color ambar
Gravedad específica 0,90 – 0,92
Punto de inflamación Mayor que 160ºF ( 76,7ºC )
Solubilidad del complejo cúprico Mayor a 30 g/l a 25ºC
Especificaciones de rendimiento
Carga máxima de cobre 5,5 a 5,9 g/l Cu
Punto de isoterma de extracción 4,55 g/l Cu
Cinética de extracción 95% (30 segundos)
Selectividad Cu/Fe en extracción >2300
Separación de fase en extracción 70 segundos
Punto de isoterma de stripping 1,00 g/l Cu
Transferencia Neta de cobre 3,55 g/l Cu
Cinética de stripping 95% (30 segundos)
Separación de fases en stripping 80 segundos
El solvente que se utilizará en la planta es el SHELLSOL 2046AR, comercializado por
OXIQUIM, cuyas características son:
Cu
A
2 HR O CuR2 O H A (5.1)
19
5.2 Selectividad
DM
DM DN (5.3)
DN
El factor de selectividad para elementos de igual valencia (Cu +2, Fe2+, Mn2+, etc)
es independiente de la concentración del agente de extracción y del pH, depende sólo
de la naturaleza de las especies químicas que se forman con el extractante, mientras
que en el caso más general de elementos de diferentes valencia, el factor de la
selectividad depende, además, de la concentración del agente de extracción en la fase
orgánica y del pH de la solución. Datos de extracción comparativos, como los que en
forma cualitativa se presentan en Tabla 6, para el LIX 64, a pH = 2.0.
20
Tabla 6. Valores comparativos de diferentes extractantes
Reactiv LIX LIX 64 LIX64 N LIX65 N LIX 70 LIX70 LIX 70 LIX 71 LIX 73 Kelex 100
o 64
Concent 10% 10% 20% 20% 10% 20% 30% 20% 20% 20%
ración
pH 2,0 1,8 1,5 1,5 ca. 2 1,5 ca. 1,5 1,5 1,5 1,5
Cu++ alto 2,42 3,04 2,96 2,85 4,14 6,5 3,97 3,93 12,9
Fe+++ bajo 0,016 0,032 0,032 <0,02 0,038 0,002 0,028 0,028 0,235
UO2
Cu
A
2 HR O CuR2 O H A µ § (5.4)
3.- Si después de alcanzado el equilibrio, se reemplaza el reactivo orgánico por otro con
menor carga en cobre, o sin cobre, éste extrae una cantidad adicional del ión Cu2+
desde la fase acuosa, tratando de que el sistema alcance un nuevo equilibrio.
21
Los puntos 1) y 2) indican las limitaciones de extracción por solventes para las
etapas de extracción y stripping respectivamente, y el punto 3) indica que el proceso
debe realizarse por etapas, para aprovechar la máxima capacidad de carga del reactivo
orgánico, y por consiguiente aumentar el rendimiento del proceso. Esto último, unido al
hecho de que la extracción del metal en una sola etapa es inconveniente porque debe
emplearse un gran volumen de orgánico, hace que en la práctica se utilice la extracción
líquido/líquido con múltiples etapas, empleando flujo contínuo de las fases en
contracorriente.
22
Tratamiento
Borras
E1 Org. Cargado
Tratamiento
Borras
E2
Org.
descargado Reposición Orgánico
Tratamiento
Borras
R1
Etapa de lavado
23
Como se puede observar, a través de experiencias de laboratorio se ha
establecido que se requieren 2 etapas de extracción (serie-serie: es decir el flujo de
orgánico y acuoso operan en serie y contracorriente) y una de re-extracción.
Estas etapas caracterizan la cinética del proceso y están afectadas por variables
tales como velocidad de agitación, viscosidad de las fases y temperatura.
25
Un equipo de extracción por solventes comprende 3 secciones:
III) Sedimentador: En ésta se separan las fases por efecto de la fuerza gravitacional
debido a la diferente densidad de ambas fases. En la primera parte
se tiene una emulsión orgánica-acuosa, sin embargo, al final se
tienen las 2 fases perfectamente separadas.
H H
H
H
Cu Mn Mn
H+
Al Al H+
H+ Fe H+
Fe
Cl V
V H+
PLS Refino
Cu
Cu
Cu H
Cu
Orgánico Cargado
27
Orgánico Cargado
Cu
Cu
Cu H
Cu
Cu Cu Cu
Cu
Cu Cu Cu
H+ Cu H+
Cu
H+ Cu Cu
H+ Cu
Spent Avance
H H
Orgánico descargado
H
H
Figura 5.4. Esquema del intercambio iónico que ocurre en el reactor de Re-
extracción. Cu
A
2 HR O CuR2 O H A
28
5.8 Aspectos Físicos de los Mixer-settler
Fase continuaacuosa
Fase contínua Acuosa Fase contínua orgánica
Fase continua Orgánica
29
Las características de una dispersión en un mixer-settler depende de varios
factores, como por ejemplo: forma, tamaño, ubicación y velocidad de impeller, tamaño
y forma del compartimiento de mezclado y la naturaleza de los fluidos, particularmente
de las características de la fase continua. El líquido presente en mayor cantidad
tenderá naturalmente a formar la fase continua, sin embargo, bajo ciertas condiciones
puede ser el líquido en menor cantidad; por ejemplo cuando están presentes agentes
tensoactivos.
a) Ruptura primaria
b) Ruptura secundaria
una capa de fase orgánica clara en la parte superior del settler, una capa de fase
acuosa clara en el fondo del settler y una porción central conteniendo una dispersión,
30
usualmente llamada banda de dispersión. El tiempo requerido para las capas
superiores e inferiores se desarrollan y se observa una interfase clara y nítida, se define
como ruptura primaria. Una vez producida la ruptura primaria aún permanece un
pequeño arrastre físico de una en otra, en forma de neblina, lo que eventualmente
producirá una separación total fuera del settler; el tiempo requerido para que esto
ocurra, se denomina tiempo de ruptura secundaria. Desde el punto de vista práctico el
tiempo de ruptura primario es tomado como tiempo de separación de fases (para el
diseño de sedimentadores), normalmente estos tiempos varían entre 3 a 6 minutos.
Se ha llegado a observar que existen dos formas o mecanismos por los cuales
se produce la separación de fases: sedimentación y coalescencia. Algunos factores
que gobiernan la velocidad de sedimentación son la diferencia de densidades entre las
gotas y el medio de dispersión tamaño de partículas y viscosidad de la fase continua.
La sedimentación será más rápida cuanto menos viscosa sea la fase continua cuanto
mayor sea la diferencia de densidad entre ambas fases. La coalescencia es el
mecanismo de mayor relevancia en la separación de fases y corresponde a la
agregación de las gotas en una sola fase, lo cual requiere la perforación de la película
que rodea las gotas. Una emulsión no es considerada rota a menos que la
coalescencia siga a la floculación. La floculación es un proceso reversible, sin
embargo, la coalescencia es irreversible.
b) Viscosidad y Densidad
31
Aumentando la diferencia de densidades entre los dos líquidos
inmiscibles, resulta un aumento en la velocidad de coalescencia. Sin
embargo, es necesario recordar que cuando un extractante es cargado
con un metal, viscosidad y densidad de la fase orgánica son aumentadas,
resultando un descenso en la velocidad de coalescencia.
32
Cuando se mezcla el sistema en presencia de partículas sólidas que inducen
efectos estabilizantes opuestos, existen dos posibles mecanismos:
Figura 5.7. Los Mezcladores-sedimentadores debe ser cerrados para evitar que
partículas sólidas ingresen al sistema por factores externos.
Flujo orgánico, m3 / h
a) Razón Orgánico Acuoso:
Flujo acuoso, m3 / h
Fo
R O/A operacional: Razón de fases O / A operacion
FA R
b) Concentración de Extractante:
35
A mayor concentración de extractante se extrae mayor cantidad de cobre,
pero, la re-extracción y la separación de fases es más dificultosa. Se debe
controlar mediante test de laboratorio (capacidad de extracción y capacidad
de carga) y se debe reponer extractante en forma periódica para que la
extracción no cambie.
a. pH.
Lejos la variable más influyente. A mayor pH se extrae más cobre, pero, es
menos selectivo (en especial con el ión Férrico). La tendencia es llegar con
soluciones ricas más ácidas con el fin de mejorar la selectividad con
respecto al ión Férrico. Si se cuenta con un proceso de lixiviación estable y
una piscina de PLS lo suficientemente grande, no debiera sufrir grandes
variaciones. El pH debiera mantenerse entre 1,5 a 2.
c) Agitación:
El mecanismo de agitación cumple con dos funciones: realizar una agitación
efectiva, es decir, producir una dispersión apropiada de las 2 fases para que
se produzca la reacción química y succionar la fase acuosa y orgánica de
las etapas adyacentes para evitar la necesidad de instalar bombas de
transferencia interetapas. Una buena agitación producirá gotas de la fase
dispersa pequeña que favorece la velocidad de extracción (re-extracción).
Una mala agitación producirá gotas de la fase dispersa muy grandes,
provocando velocidades lentas del proceso. Afecta el % de extracción del
proceso. Una Agitación excesiva puede llegar a producir emulsiones
muy difíciles de separar
d) Temperatura
e) Sólidos en suspensión
Debe ser la más baja posible. La presencia de partículas sólidas dispersas
en las soluciones de extracción por solventes, especialmente cuando están
al estado coloidal, generan la formación de barros en los settlers (CRUD) y
también afectan los arrastres, lo que en ambos casos se traduce en
pérdidas de solvente orgánico. Estos sólidos pueden llegar al sistema como
finos generados en lixiviación, polvo del medio ambiente etc., En el caso
particular de los sólidos coloidales el problema es especialmente crítico ya
que los coloides no son retenidos por ningún tipo de filtro convencional.
Decantación Gravitacional
o es el más sencillo y consiste en dejar en reposo el CRUD en un estanque
y al cabo de cierto tiempo, rebalsar el orgánico decantado. No requiere de
aditivos ni de ningún tratamiento especial. En algunos casos se puede
diluir el CRUD con refino para favorecer la liberación del orgánico, La
única limitante de la decantación gravitacional es que si se trata de masas
de CRUD muy estables, las recuperaciones de orgánico son bajas.
37
Centrifugación
o El sistema de centrifugación es el más utilizado en plantas de SX para
cobre. En general el método consiste en acondicionar el CRUD con agua
o refino para bajar su viscosidad y luego se envía a centrifugas continuas
donde se separan las fases. Las recuperaciones son altas, se informan
recuperaciones sobre 90%.
Filtración
o El método de filtración se emplea desde hace varios años en Bluebird-
Ranchers Exploration en Arizona, y consiste en diluir el CRUD con agua y
un ayuda filtro adecuado en un estanque de almacenamiento y luego la
mezcla se alimenta a un filtro prensa.
38
5.13 Control de Procesos
2. COMPOSICION / INGREDIENTES
N° NU 3265
41
Agentes de extinción Agua, CO2, Espuma Química Seca.
Procedimientos especiales para Eliminar fuentes de ignición y usar equipos
combatir el fuego a prueba de explosión
Equipos de protección personal Antiparras, Respirador con Cartucho para
para el combate del fuego vapores orgánicos, Guantes de Nitrilo.
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
42
Medidas para reducir la Ambiente ventilado y guantes de Nitrilo
posibilidad de exposición
Parámetros para control
Límites permisibles ponderado
(LPP) y absoluto (LPA)
Protección respiratoria Con cartucho para vapores orgánicos
43
Estabilidad Estable bajo condiciones normales
Condiciones que deben evitarse No manipular el producto en presencia de
calor, chispas o llama viva.
Incompatibilidad (materiales Oxidantes
que deben evitarse)
Productos peligrosos de la Monóxido de carbono, dióxido de carbono
descomposición amoniaco y posiblemente óxidos nitrosos
Productos peligrosos de la Ninguno conocido
combustión.
Polimerización peligrosa. No se produce
44
NCh2190, marcas aplicables Nº de Peligrosidad: 8 – Grupo de Embalaje:
III
N° UN 3265
45
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE
46
Contacto con la piel y ojos Lavar abundantemente con agua por lo menos 15
minutos.
Equipo de protección personal para atacar la Antiparras, guantes de nitrilo y respirador con
emergencia. cartucho para vapores orgánicos.
Precauciones a tomar, para evitar daños al Recoger y colocar dentro de un recipiente.
ambiente.
Métodos de limpieza Lavar con agua o Acido Acético al 5%
Método de eliminación de desechos. No es un desecho peligroso.
10.- INFORMACION COMPLEMENTARIA
Respecto a manipulación y almacenamiento.
47
La ficha de seguridad del Diluyente es:
OXIQUIM S.A., pide al cliente o a quien reciba la presente Hoja de Seguridad, leerla
cuidadosamente para que conozca y comprenda los peligros asociados con el producto.
Es conveniente que el lector consulte obras de referencia o a expertos en el tema a fin
de entender y utilizar correctamente la información contenida en la presente Hoja de
Seguridad.
1.- Comunicar a sus empleados, agentes y contratistas o cualquier otra persona que
pudiese utilizar este material, la información contenida en esta hoja así como cualquier
otra información relativa a los riesgos y medidas de seguridad.
2.- Suministrar una copia a cada uno de sus clientes para este producto, y
3.- Proveer esta misma información a cada uno de sus clientes para este producto,
además de pedir a sus clientes que notifiquen a sus empleados, clientes y otros
usuarios del producto con esta información.
48
_________________________________________________________________
Sección 2: Composición/Ingredientes
_________________________________________________________________
Nombre químico (IUPAC) : Mezcla de aceites minerales.
Fórmula química : Mezcla.
Sinónimos : No tiene.
Familia química : Aceites minerales parafínicos.
No. CAS : No asignado.
No. NU : No tiene, por no ser un producto peligroso.
_________________________________________________________________
Sección 3: Identificación de los riesgos
_________________________________________________________________
Marca en etiqueta : Ninguna, por no ser un producto peligroso.
Clasificación de riesgos del producto químico:
a) Peligros para la salud de las personas: No presenta peligros para la salud de las
personas cuando se usa con las recomendaciones descritas.
Efectos de una sobreexposición aguda (por una vez):
Inhalación : Puede presentarse leve irritación de las vías respiratorias
superiores.
Contacto con la piel : Levemente irritante.
Contacto con los ojos : Ligera irritación de los ojos.
Ingestión : No debiera haber efectos adversos, pero puede producirse
náuseas y mareos.
Efectos de una sobreexposición crónica (largo plazo): Las exposiciones
prolongadas y/o repetidas pueden producir dermatitis. Por su composición (aceite no
altamente refinado) se considera al producto como un cancerígeno potencial para el ser
humano.
Condiciones médicas que se verán agravadas con la exposición al producto: No
se tiene datos de alguna condición especial, en este aspecto.
b) Peligros para el medio ambiente: No presenta peligros especiales para el medio
ambiente.
c) Peligros especiales del producto: El producto no presenta ningún peligro especial,
pese a lo cual se recomienda cuidado en su manipulación.
49
_________________________________________________________________
Sección 4: Medidas de primeros auxilios
_________________________________________________________________
En caso de contacto accidental con el producto, proceder de acuerdo con:
_________________________________________________________________
Sección 5: Medidas para lucha contra el fuego
_________________________________________________________________
Agentes de extinción : Para fuegos pequeños puede usarse CO2 o polvo químico
seco. En incendios mayores, use espuma y polvo químico seco.
Procedimientos especiales para combatir el fuego: No use chorros de agua, pues
puede extender el derrame y el fuego. Refrigere los contenedores expuestos a fuego.
Equipos de protección personal para atacar el fuego: Use protección respiratoria
autocontenida y proteja el cuerpo con trajes refractantes del calor.
_________________________________________________________________
Sección 6: Medidas para controlar derrames o fugas
_________________________________________________________________
Medidas de emergencia a tomar si hay derrame del material: Aísle la zona y elimine
todas las posibles fuentes de ignición. Mantenga alejados a los curiosos. Haga diques
para contener el derrame.
50
Equipo de protección personal para atacar la emergencia: Use guantes y botas
impermeables. Use un traje de neopreno u otro plástico para evitar ser salpicado por el
producto derramado. No emplear PVC.
Precauciones a tomar para evitar daños al ambiente: Recoja todo el material que
sea posible sin exponer su integridad física. Guárdelo en contenedores cerrados para
poder disponer de él.
Métodos de limpieza : Para recoger los últimos restos absorba en arena o tierra;
barra y recoja en contenedores cerrados.
Método de eliminación de desechos: Los desechos pueden eliminarse en
instalaciones de incineración especialmente diseñadas al efecto.
_________________________________________________________________
Sección 7: Manipulación y almacenamiento
_________________________________________________________________
Recomendaciones técnicas: Los envases deberán estar claramente identificados y
cerrados. Mantenga los envases alejados del calor.
Precauciones a tomar : Al manipular tambores, el operador deberá usar zapatos de
seguridad.
Recomendaciones sobre manipulación segura, específicas: Sólo las precauciones
normales al trabajar con productos estables, combustibles.
Condiciones de almacenamiento: Almacenar en lugar fresco, seco y con buena
ventilación. La temperatura de almacenamiento debe variar entre 0 y 50 ºC.
Embalajes recomendados y no adecuados: Puede usarse tambores de acero o
polietileno de alta densidad.
________________________________________________________________
Sección 8: Control de exposición/protección ambiental
_________________________________________________________________
Medidas para reducir la posibilidad de exposición: Mantenga los tambores
cerrados. Saque sólo la cantidad que necesita para el proceso y vuelva a cerrar. No
devuelva producto no usado a los envases. Evitará así cualquier contaminación.
Parámetros para control : Límites permisibles: No se han fijado para el producto por
no ser peligroso.
Protección respiratoria : No es necesaria en condiciones normales. Sólo si las
condiciones del local lo hacen necesario, use trompa respiratoria con filtros para
vapores orgánicos.
Guantes de protección : Use de protección química, de puño largo.
51
Protección de la vista : Normalmente no es necesaria. Si existe la posibilidad de
ser alcanzado por gotas del producto, use lentes de protección química.
Otros equipos de protección: No son necesarios.
Ventilación : En los lugares de trabajo con el producto debe haber buena
ventilación, ya sea natural o forzada.
_________________________________________________________________
Sección 9: Propiedades físicas y químicas
_________________________________________________________________
Estado físico : Líquido.
Apariencia y olor : Color ámbar, de olor suave a hidrocarburos.
Concentración : app. 100%.
pH : No corresponde.
Temperatura de descomposición: Dato no disponible.
Punto de inflamación : De 78 a 84ºC.
Temperatura de autoignición: Dato no disponible.
Propiedades explosivas : Datos no disponibles.
Peligros de fuego o explosión: El producto es combustible, pero no inflamable.
Presión de vapor a 20ºC : Dato no disponible.
Densidad de vapor : Dato no disponible.
Densidad a 20ºC : 0.800 – 0.815.
Solubilidad en agua y otros solventes: Insoluble en agua. Soluble en solventes
orgánicos.
_________________________________________________________________
Sección 10: Estabilidad y reactividad
_________________________________________________________________
Estabilidad : Estable.
Condiciones que se deben evitar: Evite exponer directamente a los rayos solares.
Evite asimismo condiciones extremas de temperatura.
Incompatibilidad (materiales que se deben evitar): Evite el contacto con ácidos y
bases fuertes.
Productos peligrosos de descomposición: Los productos serán similares a los de la
combustión.
52
Productos peligrosos de combustión: Se producen mezclas complejas de sólidos y
líquidos, que quedan en suspensión junto a gases del tipo monóxido de carbono, óxidos
de azufre y otros compuestos orgánicos.
Polimerización peligrosa: No se producirá.
_________________________________________________________________
Sección 11: Información toxicológica
_________________________________________________________________
Toxicidad aguda : Casi no tiene toxicidad sistémica aguda.
Toxicidad crónica o de largo plazo: Se le considera como un potencial cancerígeno
para el ser humano, por su contenido de hidrocarburos aromáticos.
Efectos locales : Irritación leve de la piel y mucosas.
Sensibilización : No se producirá.
_________________________________________________________________
Sección 12: Información ecológica
_________________________________________________________________
Inestabilidad : Estable.
Persistencia/Degradabilidad: Sus principales componentes son biodegradables, pero
contiene en su formulación otros que no lo son.
Bio-acumulación : No se producirá.
Efectos sobre el ambiente : Algunos de sus componentes pueden generar productos
perjudiciales para el ambiente.
_________________________________________________________________
Sección 13: Consideraciones sobre disposición final
_________________________________________________________________
Método de eliminación del producto en los residuos: Se aprovecha su
combustibilidad para incinerarlo en instalaciones especialmente diseñadas al efecto.
Eliminación de envases/embalajes contaminados: También pueden ser incinerados.
_________________________________________________________________
Sección 14: Información sobre transporte
_________________________________________________________________
N Ch 2190, marcas : Ninguna en especial.
No. NU : No tiene.
_________________________________________________________________
Sección 15: Normas vigentes
_________________________________________________________________
53
Normas internacionales aplicables: Sólo las normas usuales para el transporte
de productos químicos estables, combustibles.
Normas nacionales aplicables: Sólo las normas usuales para el transporte de
productos químicos estables, combustibles.
Marca en etiqueta : Ninguna.
_________________________________________________________________
Sección 16: Otras informaciones
_________________________________________________________________
No hay.
_________________________________________________________________
Los datos consignados en esta Hoja de Datos fueron obtenidos de fuentes confiables.
Sin embargo, se entregan sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o
corrección. Las opiniones expresadas en este formulario son las de profesionales
capacitados de OXIQUIM S.A. La información que se entrega en él es la conocida
actualmente sobre la materia.
Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control
de OXIQUIM S.A., la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto.
Determinar las condiciones de uso seguro del producto es obligación del usuario.
54
DESIGN DATA
55