Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
p. 27:
p. 29:
"hunc mundum haud aliud esse, quam amplissimam quandam hominis domum"
"Este mundo no es otra cosa que que la amplísima casa del hombre"
p. 29:
pp. 29-30:
p. 30:
p. 31:
p. 32:
p. 32:
1
p. 32:
"L'homme n'est qu'un roseau, le plus faible de la nature; mais c'est un roseoau
pensant. Il ne faut pas que l'univers entier s'arme pour l'écraser: une vapeur, une
goutte d'eua, suffit pour le tuer. Mais, quand l'univers l'ecraserait, l'homme serait
encore plus noble que ce qui le tue, parce qu'il sait qu'il meurt et l'avantage que
l'univers a sur lui. L' univers n'en sait rein".
"El hombre no es más que una caña, la más débil de la naturaleza, pero una caña
pensante. No es necesario que el universo entero se arme para aplastarlo, un
vapor, una gota de agua bastan para matarlo. Pero aun cuando el universo lo
aplaste, el hombre será más noble que quien lo mata porque sabe que muere y la
ventaja que el universo tiene sobre él. El universo no sabe nada."
"Connaissons donc notre portée: nous sommes quelque chose, et ne sommes pas
tout; ce que nous avons d’être nous cache la vue de l’infini" (pg. 32).
"Conozcamos pues nuestro alcance: somos algo y no somos todo, lo que
debemos ser nos oculta la vista del infinito"
p. 36:
p. 36:
"natura naturata"
"Naturaleza hecha (llegada a ser) naturaleza"
p. 37: