Está en la página 1de 120

CAMIÓN KOMATSU 980E-4

UNIDAD 4
COMUNICACIONES, LA CLAVE DE
LA SEGURIDAD Y LA
COORDINACIÓN
Objetivos de la Unidad

• Explicar las reglas para el uso de la radio


• Reconocer las señales manuales, sonoras y luminosas para las
comunicaciones efectivas
• Aplicar las normas de seguridad ante tronaduras, tránsito y emergencias
• Aplicar las medidas para actuar en casos de emergencias

Página 1
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.1 RADIO

Generalidades

1. Los radios son sólo para las actividades de la Compañía.


2. Use todos los equipos de radio de manera adecuada; no interrumpa otras
transmisiones; sea breve y preciso.
3. Para encender la radio gire la perilla Volumen Encendido/Apagado (On/Off
Volume) hacia la derecha hasta que haga clic. Las luces del LED muestran el
último estado de la radio y se escuchará un tono de encendido.
4. Cada vez que se presione un botón se escuchará un bip.
5. Ajuste el control del volumen para escuchar las llamadas entrantes a su unidad.
6. Ajuste el control del silenciador para lograr una sintonización precisa.
7. Hable de manera clara y pausada.

OPERACIÓN DE RADIOCOMUNICADOR TIPO "HANDY"

Radiocomunicador

Página 2
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
OPERACIÓN DE LA RADIO - BASE

Radio

Para recibir llamados

1. Ajuste el volumen, girando la perilla Volumen Encendido/Apagado (On/Off


Volume) hacia la derecha, aproximadamente un tercio de una vuelta. Ajuste el
control del volumen hasta obtener el nivel de volumen deseado.
2. Seleccione el canal correcto o deseado, presionando el botón Siguiente Canal
(Channel Up) o Canal Anterior (Channel Down). Generalmente, el Canal 1 se
usa para los equipos de producción en la mina. Si presiona interrumpidamente
cualquiera de estos botones, se desplazará por todos los canales.
3. Para monitorear un canal, presione el botón Monitor durante dos segundos o
saque el micrófono del gancho. En el modo Monitor, la luz ámbar del LED
MONITOR permanece encendida.
4. Para eliminar el silencio de la radio, presione y mantenga presionado por 2
segundos el botón Monitor. Esto puede ser necesario si la señal de transmisión
es débil.
5. Para volver al modo Silenciador (Squelch), presione nuevamente el botón
Monitor durante 2 segundos, sin soltarlo. De esta manera, la radio vuelve al
modo Silenciador (Squelch PL/DPL) codificado.

Página 3
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Para enviar llamados

1. Saque el micrófono de su soporte y escuche por unos segundos para verificar la


actividad del canal.
2. El LED rojo de Transmisión/Ocupado (transmit/busy) se enciende cuando hay
otra onda portadora en el canal seleccionado.
3. Cuando el canal esté libre, presione el botón Presione para hablar (Push-To-
Talk o PTT) que se ubica al costado del micrófono y manténgalo presionado
mientras envía su mensaje, hablando de manera pausada y clara. El LED de
Transmisión/Ocupado (transmit/busy) permanecerá de color rojo hasta que se
suelte el botón PTT para indicarle que está en el aire.
4. Cuando haya finalizado el mensaje, suelte el botón PTT para volver al modo
Recepción (Receiving). Una vez finalizada la transmisión, vuelva a colocar el
micrófono en el gancho.

NOTA : La radio cuenta con un temporizador de tiempo límite


que termina la transmisión si usted mantiene
presionado el botón PTT durante más de 60 segundos.
Cuando esto ocurre, se escucha un tono de alerta
aproximadamente durante cuatro segundos, antes de
que se corte la transmisión. Para reanudar la
transmisión, suelte el botón PTT y vuelva a presionarlo.

Página 4
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.2 SEÑALES MANUALES

Las señales manuales que se muestran a continuación son para el uso de los
operadores de equipos, conductores de camiones y supervisores de la mina. Se han
ideado para hacer que nuestro trabajo sea más seguro y eficiente en cada tarea que
debamos llevar a cabo. Las señales no deben confundirse con las señales
estandarizadas ya existentes para las grúas, buques, ferrocarriles, etc. Es de
responsabilidad de los conductores, operadores y supervisores aprender a usar
dichas señales.

Cuando realice un trabajo que requiera señales manuales desde tierra o desde otro
equipo, acéptelas sólo de una persona. En caso de que más de una persona le haga
señales, detenga las operaciones. Espere hasta que se designe a una persona para
que las dé, o bien designe a una, cuyas señales usted seguirá.

Cuando esté dando señales a los operadores de camiones desde una topadora o
niveladora, asegúrese de que puedan verlas con claridad.

1. Detenerse.
Un brazo extendido con el puño cerrado.

2. Levantar la tolva, hoja, pala, balde, torre, gatos, etc.


Un brazo extendido con el puño cerrado y el pulgar extendido hacia arriba.

Página 5
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
3. Bajar la tolva, hoja, pala, balde, torre, gatos, etc.
Un brazo extendido en paralelo con el suelo, con el dedo pulgar apuntando
hacia abajo.

4. Vaciar
El brazo extendido con la palma hacia arriba o abajo mientras abre y cierra la
mano.

5. Apagar el motor o interrumpir lo que está haciendo debido a una


emergencia.
El dedo índice moviéndose en una dirección, con un movimiento cortante al
frente del cuello.

Página 6
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
6. Acercarse.
Ambos brazos extendidos hacia adelante y rotando en círculos en la dirección
del cuerpo.

6. Alejarse.
Ambos brazos extendidos hacia adelante y rotando en círculos en la dirección
contraria al cuerpo.

8. Desplazarse en línea recta.


Ambos brazos extendidos hacia adelante y en línea paralela.

Página 7
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
8. Virar a la izquierda o derecha.
Un brazo extendido en la dirección que se desea el movimiento.

Página 8
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.3 SEÑALES SONORAS

Las señales sonoras (bocinas) deberán ser utilizadas antes de hacer funcionar el
motor o poner en movimiento cualquier vehículo o equipo. Estas señales son:

• Antes de hacer funcionar el motor : Un toque de bocina


• Moviéndose hacia adelante : Dos toques de bocina
• Reversa : Tres toques de bocina
• Emergencia : Toque continuo

NOTA 1 : El término vehículo o equipo se refiere a cualquier


vehículo, equipo o elemento del equipo que esté
equipado con un aparato sonoro.

NOTA 2 : Antes y cada vez que un operador deba subir a un


equipo o vehículo o tenga que moverlo, debe revisar
visualmente si hay personas, equipos, vehículos o
cualquier elemento que pudiera originar un incidente.
Además, se debe hacer una inspección breve pero
cuidadosa del equipo o vehículo para asegurarse que
no hay riesgo a personas.

NOTA 3 : Los operadores de otros equipos deben lograr una


comunicación positiva (mensaje enviado y mensaje
recibido) con el (los) operador (es) de esa área de
trabajo antes de ingresar a ella. Todas las
comunicaciones requieren un operador enviando un
mensaje y otro operador recibiendo y contestando ese
mensaje. Ningún trabajo deberá llevarse a cabo hasta
que todas las personas involucradas entienden
completamente la actividad que se va a realizar. Es
responsabilidad del operador del equipo asegurarse de
que hubo comunicación positiva antes de entrar en el
área de trabajo.

Página 9
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.4 SEÑALES LUMINOSAS

Las señales luminosas siguientes deben usarse durante las horas de oscuridad o
cuando las señales manuales no puedan verse claramente.

Las señales luminosas deben ser claras y precisas.

1. Detención del equipo: La luz se hace oscilar formando un arco, en frente del
cuerpo.

2. Avance: La luz se hace oscilar formando un círculo, en frente del cuerpo.

Página 10
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
3. Retroceso: La luz se levanta y se baja verticalmente.

Página 11
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.5 REGLAMENTO DE TRÁNSITO OPERACIONES MINA

Objetivo

Establecer las normativas que deben cumplir todas las personas que conduzcan u
operen vehículos o maquinarias, peatones, pasajeros de cualquier clase de vehículos
que usen o transiten en los recintos de la Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi
SCM, faena cordillera y puerto Patache, con el propósito de prevenir y controlar los
riesgos asociados a la conducción.

Alcance

El presente reglamento regirá en los recintos de la Compañía Minera Doña Inés de


Collahuasi SCM (CMDIC), faena Cordillera y Puerto Patache, y será aplicable tanto
a personal de la Compañía como a personal de Empresas de Servicios Externos
Directos (ESED), proveedores y visitas. Para el caso de los organismos
fiscalizadores no es aplicable el presente reglamento.

Responsabilidades

1. Presidente, Vicepresidentes y Gerentes de CMDIC.

• Velar por el cumplimiento del presente Reglamento.


• Velar por la difusión y comprensión del presente reglamento en toda la
organización, a través de todos los medios que sean posibles.
• Asignar los recursos necesarios para el cumplimiento del presente
reglamento.

2. Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional CMDIC.

• Aprobar el presente reglamento.


• Presentar el presente Reglamento ante el o los organismos fiscalizadores
que lo soliciten, y comunicar su aprobación de aplicación.
• Asesorar y otorgar las orientaciones técnicas, apoyo, conocimiento y
aplicación del presente reglamento a personal CMDIC y de empresas
ESED.

3. Gerente de Servicios a las personas.

• Controlar la aplicación del presente reglamento en los recintos de CMDIC.

Página 12
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
• Mantener los registros de la documentación asociada a las licencias internas
de CMDIC y ESED y de las sanciones a las transgresiones del presente
reglamento.
• Comunicar al Superintendente de Seguridad y Salud Ocupacional y/o al
Asesor de la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional del área que
corresponda, cualquier trasgresión del presente reglamento.

4. Superintendentes y Jefes de Áreas CMDIC

• Revisar la documentación exigida en el presente reglamento para optar a


licencia interna de conducir y autorizar la respectiva solicitud a personal
CMDIC a su cargo.

5. Administrador de Contrato CMDIC

• Entregar del presente reglamento al gerente/administrador de contrato ESED


dejando registro de la entrega.
• Controlar que la (s) empresa (s) que administra, cumplen con el presente
reglamento.
• Revisar la documentación exigida en el presente reglamento para optar a
licencia interna de conducir y autorizar la respectiva solicitud presentada
por la (s) empresa (s) ESED que administra.
• Comunicar al Asesor de la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional del
área que corresponda, cualquier transgresión del presente reglamento.

6. Gerente o Administrador de Contrato ESED

• Controlar que el personal de su empresa, subcontratistas, proveedores y


visitas cumplan con el presente reglamento.
• Asignar los recursos necesarios para el cumplimiento del presente
reglamento
• Comunicar al Administrador de Contrato CMDIC, cualquier transgresión del
presente reglamento.
• Revisar la documentación exigida en el presente reglamento para optar a
licencia interna de conducir y autorizar la respectiva solicitud.

7. Supervisor CMDIC y ESED

• Controlar que el personal a su cargo, cumplan con el presente reglamento.

Página 13
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
• Informar cualquier transgresión del presente reglamento a su jefe directo y
al Asesor de la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional del área que
corresponda.

8. Personal CMDIC y ESED

• Cumplir con el presente reglamento y la ley de tránsito 18.290

Definiciones

Oficina de Licencias Internas : Es la encargada de la tramitación de las licencias


internas para conducir en el interior de la faena Collahuasi ubicada en el Control de
Acceso Norte y su número de teléfono es el 516738, anexo 6738, fax 516728.

Licencia interna permanente: Es un documento que autoriza al poseedor del


mismo, a realizar actividades de operación y conducción de vehículos y
maquinarias definidos en recintos de CMDIC, previo cumplimiento de los requisitos
exigidos en el presente reglamento. Este es un documento personal e
intransferible.

Permiso provisorio y licencias visitas: Bajo “Sólo” situaciones


extraordinarias, se entregarán permisos provisorios y licencias de visita previa
autorización del Gerente del área, quedando restringida la conducción por las vías
definidas para acceder al área autorizada. En ambos casos deben presentar
siguientes documentos, en oficina de licencias internas de Protección Industrial,
quien almacenara los registros que se indican:

• Fotocopia de su licencia municipal vigente


• Examen de altura geográfica sobre 3.500 msnm.
• Examen psicosensotécnico
• Curso manejo defensivo en alta montaña
• Hoja de vida del Conductor
• Inducción entregada por protección industrial

Se otorgará una Tarjeta Tipo (Permiso Provisorio) no renovable que permita


conducir solo en el área industrial autorizado de CMIDC por un período máximo de
72 hrs, de acuerdo a pase de ingreso. Queda excluido de este tipo las áreas mina.

Curso de Manejo Defensivo para faenas CMDIC: Es un curso dictado por los
organismos administradores de la Ley 16.744 con una duración de 8 horas, y una
aprobación mínima del 90%.

Página 14
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Inducción para conducción en Áreas Mina: Todo postulante a Licencia Interna
en Conducción, que haya aprobado el curso mencionado con anterioridad y que por
necesidad de sus labores deba conducir en el área Mina, debe participar en
inducción área mina tanto para vehículos livianos u otros (camiones, grúas, etc.)
en la cual, se dan a conocer todas las reglas, riesgos a los cuales estará expuesto
y normas a cumplir en dichas instalaciones la evaluación teórica tendrá una
aprobación mínima de 90%.

Examen Psicosensotécnico: Examen que permite detectar las capacidades


psicomotoras y neurosensoriales de los postulantes a obtener licencia. Los
conductores de vehículos de la carretera livianos deben realizarse cada 4 años el
examen Psicosensotécnico, para vehículos no livianos el examen será en forma
anual de acuerdo al D.S. N° 132.

Vehículo de la carretera: Es un vehículo que puede ser autorizado y registrado


para uso en la vía pública, tiene cuatro o más ruedas, en CMDIC se prohíbe el uso
de motocicletas de 4 ruedas.

Vehículos de la carretera liviano: Es un vehículo cuando está registrado puede


ser conducido en la vía pública por un conductor que tiene una licencia no
profesional clase B y/o licencia profesional Clase A1 y A2. No excede los 3.500 kg.
de peso bruto del vehículo (GVM), que es el peso máximo del vehículo cargado.

Vehículos de la carretera no liviano: Es un vehículo cuando está registrado


puede ser conducido en la vía pública por un conductor que tiene una licencia
profesional clase A3, A4 y A5. Excede los 3.500 Kg., de peso bruto del vehículo.

Equipos móviles de superficie: Todo vehículo que no esté contenido de acuerdo


a lo señalado en numerales anteriores.

Descripción

Requisitos de obtención y renovación de licencias interna

a) Haber realizado inducción CMDIC.


b) Contar con licencia Municipal vigente, de acuerdo a lo indicado en anexo 1.
c) Examen psicosensotécnico de acuerdo a procedimiento establecido por el
área de Salud ocupacional.
d) Examen de altura geográfica sobre 3500 m.s.n.m, vigente
e) Todos los conductores deberán contar con capacitación en curso de manejo
a la defensiva para faenas CMDIC (mínimo de 8 hrs. de duración), dictado

Página 15
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
por los organismos administradores de la Ley 16.744, con una vigencia no
mayor a 3 años.
f) Para los conductores de vehículos de la carretera livianos que tienen su
licencia municipal vigente, se considera el examen teórico y práctico de
conducción realizado, en consideración lo señalado en artículo 13, numeral 2
de la ley 18.290.
g) Para los conductores de vehículos de la carretera no livianos y equipos
móviles de superficie, deberán acreditar las capacitaciones con prueba teórica
y práctica sobre conducción y operación del vehículo, a través organismos
acreditados por norma chilena NCh 2728.
h) Hoja de vida del conductor para fines especiales, vigente (antigüedad inferior
a 30 días). Sin disponer de sanciones de faltas graves o gravísimas dentro de
los seis meses a contar de la fecha de solicitud de licencia interna.
i) Los conductores que ingresarán al área mina deberán contar con inducción
de operaciones Mina con prueba teórica y práctica a través de instructores o
monitores CMDIC, del área
j) Aprobar prueba teórica del reglamento interno de tránsito.
k) Aquellas personas que no cuenten con su Licencia Municipal por estar
involucrado en un accidente de tránsito o proceso y su caso aún no esté
resuelto por las respectivas autoridades, no podrán obtener o renovar licencia
de conducir interna.

Proceso de Obtención y renovación de licencias interna

a) Contactar con oficina de licencias internas, para verificar horarios de atención,


al anexo 6738 o desde el exterior al 516738.
b) Presentar formulario GSSO-RE-0001 “Solicitud de Licencia Interna”,
adjuntando documentación señalada en punto 6.1 letra a), b),c),d), e), g) (si
aplica) y h).
c) Presentar la documentación señalada en 6.2. letra b) a la persona de CMDIC
que autoriza la solicitud de licencia interna.
d) Presentar solicitud aprobada por CMDIC, en físico o electrónico, en oficina
de licencias internas, ubicada en Control Garita Norte.
e) Oficina de licencias internas en un plazo no superior a 48 hrs., informará
sobre aprueba o rechaza la solicitud presentada.
f) Si Oficina de licencias internas aprueba solicitud, agenda fecha para realizar
prueba teórica del Reglamento interno de tránsito.
g) Aprobada la prueba del reglamento interno de tránsito de CMDIC, el
encargado de la oficina de licencias interna deberá emitir el documento
(licencia interna) en un plazo máximo de 48 hrs.
h) Si el postulante conducirá en áreas mina, deberá acercarse al Supervisor
Entrenamiento Mina para programar inducción mina, prueba teórica y práctica

Página 16
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
de conducción, en caso de aprobar lo antes indicado, el encargado de
licencias deberá emitir el documento en un plazo máximo de 48 hrs.
i) Si el postulante no logra un 85% en la prueba teórica del reglamento interno
de tránsito o en la inducción del área de operaciones mina, en la primera
instancia, tendrá derecho a una segunda oportunidad en un plazo no menor a
15 días. En caso, que el postulante reprueba en la segunda oportunidad,
debe esperar un período de 30 días para presentarse nuevamente a rendir la
prueba. Si reprueba en una tercera oportunidad la prueba teórica, debe
esperar 3 meses para poder rendirla como última oportunidad.
j) En caso que de renovar la licencia interna de conducir de CMDIC, deberá
cumplir sólo con los requisitos establecidos en punto 6.1. : b), c), d), e) y h).

Tipos de licencias internas de conducir por área geográfica:

COLOR AREA
AREA GEOGRÁFICA
GEOGRÁFICA
Áreas Mina – Plantas – Administración -
COLOR ROJO
Patache
COLOR VERDE Área Administración – Plantas – Patache
Visita área Administración – Plantas –
COLOR BLANCO
Patache

Sobre la conducción en CMDIC

1. Todos los conductores u operadores de vehículos o maquinarias que transiten


dentro de los recintos de la Compañía, en todo momento deben portar la Licencia
de Conducir Interna CMDIC y municipal ambos vigentes.

2. No pueden conducir en los recintos de CMDIC aquellas personas que presenten


boletas de citación al Juzgado de Policía Local.

3. En caso de pérdidas o deterioros de Licencias Internas deberán ser reportadas de


inmediato a la oficina de licencias internas para su reposición.

4. La licencia interna de conducción CMDIC tendrá fecha de vencimiento igual al


documento que expire primero sea este el examen psicosensotécnico, examen de
altura, licencia municipal, el curso de manejo a la defensiva o término del
contrato.

Página 17
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
5. Es obligación del conductor del vehículo verificar que éste se encuentra con la
documentación vigente.

6. Todo conductor u operador es responsable del vehículo o maquinaria a su cargo


deberá informar de inmediato a su Supervisor directo y al Asesor en Prevención
de Riesgos de la GSSO o ESED según corresponda, de cualquier incidente
vehicular en que se vea involucrado. En caso que el incidente sea ambiental debe
avisar al Supervisor de Medio Ambiente.

7. Todos los conductores u operadores tiene la obligación de respetar la


señalización de tránsito.

8. Los conductores deberán velar por el buen estado, uso, cuidado y mantenimiento
de las vías, evitando provocar obstrucciones, contaminación o deterioro de éstas.

9. Es obligatorio el uso de cinturones de seguridad (tres puntas), tanto para los


conductores u operadores como para sus acompañantes en asientos delanteros y
traseros. Para los equipos, maquinarias y vehículos de la carretera livianos y de
transportes de personal que por diseño traen el cinturón de cintura es válido.

10. Es obligatorio el uso de cuñas en vehículos de la carretera no livianos, en


terrenos con pendientes o irregulares, cuando estos se encuentren detenidos.

11. El estacionamiento de vehículos en todos los recintos de la Compañía es


“aculatado” (en retroceso) en los topes debidamente señalizados.

12. El conductor, cuando su vehículo quede en panne o necesite detenerse por


alguna emergencia, debe señalizar debidamente su condición en la vía de
circulación y avisar por radiocomunicación o teléfono celular a Central Collahuasi
(057-516715).

13. Ningún conductor u operador podrá entregar el vehículo o maquinaria bajo su


responsabilidad a personal que no tenga su Licencia Municipal de Conducir y
Licencia Interna CMDIC vigente y autorizada para dicho equipo.

14. Se encuentra estrictamente prohibido conducir bajo la influencia de alcohol,


drogas o medicamentos que alteren su conducta o se encuentre en condiciones
físicas deficientes.

15. Está estrictamente prohibido el traslado de personas en el pick-up de las


camionetas, en la carrocería de los camiones planos, en la pisadera de los

Página 18
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
vehículos, en la tolva de los camiones de volteo y todo aquel espacio no
diseñado por el fabricante para el transporte de pasajeros.

16. Está prohibido manipular el teléfono celular mientras se conduce. Los accesorios
de “manos libres”, podrán ser utilizados por el conductor, se recomienda en este
caso detener el vehículo en un lugar seguro y continuar usando su celular.

17. El ingreso al área mina, rajos y caminos mineros, está permitido solamente
donde exista un cambio de vía (sector debidamente señalizado donde se produce
el cambio de tránsito, de derecha a izquierda). Los cruces mineros no son
lugares de cambio de vía.

18. El conductor antes de descender, de todo vehículo de la carretera o equipo móvil


de superficie, debe asegurar que el motor esté detenido, aplicar el freno de
parqueo (freno de mano) y dejar equipo asegurado (enganchado).

19. Si el conductor u operador de vehículos de la carretera o equipos móviles de


superficie, necesita mantener el motor funcionando por razones operacional (Ej.
camión lubricador o pluma), debe identificar el nivel de riesgo y los controles a
implementar, para evitar cualquier desplazamiento del mismo vehículo o equipo,
debiendo como mínimo colocar 4 cuñas dispuesta en los neumáticos del
vehículo.

20. Todo conductor de vehículos de la carretera, al inicio del turno antes de poner en
funcionamiento el motor deberá verificar la condición del vehículo utilizando la
lista de verificación respectiva, la cual además deberá realizar al término del
turno. Los registros deben mantenerse en el vehículo por un periodo de 14 días.
Para vehículos de la carretera livianos ver anexo N° 4.
21. La conducción deberá ser realizada por caminos autorizados y habilitados.

22. Los vehículos de la carretera livianos sólo podrán arrastrar un remolque cuyo
peso no sea superior a la tara de la unidad motriz y siempre que el peso
combinado no exceda de 3.500 kilos.

23. Todo vehículo que posea tracción de oruga debe ser trasladado sobre equipos
especiales como por ejemplo cama baja, por los caminos principales.

Página 19
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Sobre el tránsito de vehículos en CMIDC

Horarios de ingreso y egresos en CMDIC

HORARIO INGRESOS A HORARIO EGRESOS DE


VEHÍCULOS
CMDIC CMDIC
09:00 a 18:00 hrs.

Nota: Los camiones


tendrán restricción
horario de tránsito al
interior de la faena
cordillera entre

07:00 a 08:30 hrs.


19:00 a 21:00 hrs.
Vehículos Livianos
06:00 a 21:30 hrs.
Vehículos livianos
VEHÍCULOS
08:00 a 22:30 hrs. Transporte de Personal
LIVIANOS Y
06: 00 a 22:00 hrs
TRANSPORTE
Transporte de personal Nota: El operador que llega
DE PERSONAL
08:00 a 23:30 hrs. a faena debe haber
descansado a lo menos 2
hrs. ante de la salida.

Nota: Cualquier excepción debe ser autorizada por Vicepresidente del área
respectiva de Lunes a Jueves o Gerente de turno el resto de la semana, la
cual debe ser registrada vía mail u otro medio escrito.

1. Todos los vehículos deben circular con sus luces de desplazamiento (focos
delanteros) encendidas y en buen estado.

2. Al detenerse un vehículo en las vías de tránsito principal y secundario deberá


hacerlo en el costado derecho de la calzada sobre la berma o en lugares
habilitados para la detención.

3. En caso que un vehículo se detenga por una condición de panne o de


emergencia, el conductor en lo posible, debe dejar el vehículo en un lugar que

Página 20
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
no afecte la circulación en la vía. Si no es posible debe adoptar todas las
medidas que sean necesarias para prevenir un incidente.

4. El transporte de carga deberá regirse por las normativas legales vigentes


siendo responsabilidad del transportista o la empresa que requiere del
transporte, verificar su cumplimiento

5. Está prohibido el ingreso y tránsito de vehículos de la carretera livianos


particulares al interior de CMDIC.

6. El traslado de un vehículo en panne en caso de ser remolcado por otro


vehículo debe ser mediante barra fija o lanza de tiro (no usar estrobos,
eslingas, cadenas, etc.)

7. Para vehículos que deben remolcar compresores, generadores, etc. deben


poseer punto de enganche para cadenas de seguridad, además del conector
que los une el cual debe ser certificado y mantener los luces reglamentarias
traseras funcionando.

8. La carga pequeña al interior de la cabina debe estar sujeta de tal manera que
no se desplace durante el movimiento del vehículo.

9. La carga en el pick up debe estar debidamente estibada y amarrada.

10. El peso y distribución de la carga no debe exceder lo establecido por el


fabricante del vehículo. En el caso de vehículos de la carretera no liviano
deben regirse de acuerdo a las regulaciones establecidas por el Ministerio de
Obras Públicas.

11. El ancho de la carga no debe sobrepasar el ancho del vehículo, en caso de


ser transportada una carga sobredimensionada, se deberá regir el
transportista de acuerdo a las regulaciones establecidas por Ministerio de
Obras Públicas.

12. La altura de la carga no debe obstaculizar la tercera luz de freno ni la visión


del espejo retrovisor central, en los vehículos de la carretera liviano.

13. Los cilindros de gases deben ser trasladados de acuerdo a lo establecido en


la Legislación vigente.

Página 21
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
14. El transporte de residuos y/o materiales en vehículos, como pick up de
camionetas, debe ser en forma contenida que impidan que los residuos se
dispersen al ambiente.

Tránsito área mina CMDIC

1. Sólo podrán transitar en el área mina aquellos conductores que tenga su


licencia autorizada para ésta área.

2. Todas las personas que ingresen conduciendo al área Mina, deben portar
equipo de radio comunicación, y sintonizar la frecuencia o canal que utilizan
para esta área.

3. En los vehículos de la carretera livianos, todos los ocupantes, además del


conductor, deben utilizar cinturón de tres puntas.

4. No puede haber más personas al interior de una camioneta que el número de


puertas laterales del vehículo.

5. En el área mina de CMDIC la conducción será por el lado izquierdo de la vía.

6. El ingreso al área Mina debe estar permanente señalizado, especialmente en


lo que se refiere al cambio de vía, a las restricciones y requisitos de ingreso.

7. Antes de ingresar al área mina se debe solicitar autorización de ingreso al


coordinador radial mina e indicar a qué lugar se dirige.

8. Todos los vehículos de la carretera que ingresen al área mina, deben usar, en
todo momento, baliza estroboscópica color azul, pértiga (4,60 metros medido
del suelo al extremo superior de la luz con banderola roja, luz intermitente de
color verde en su extremo superior y portar cuñas plásticas.

9. En presencia de equipos móviles de superficie que impidan el normal


desplazamiento de vehículos de la carretera, los conductores de estos últimos
deben solicitar autorización radial al operador del equipo para proceder a su
adelantamiento. Mientras no se reciba la autorización radial el equipo no
puede ser adelantado.

10. Durante la circulación todo conductor debe mantener una distancia mínima
de 50 metros entre equipos móviles de superficie y también entre equipos
móviles de superficie con vehículos de la carretera.

Página 22
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
11. Cuando un vehículo o equipo se encuentre en panne en el área mina el
conductor u operador debe informar de tal situación al coordinador radial mina,
indicando su ubicación y debe señalizar de inmediato con los dispositivos y
elementos de advertencia, y proceder al acuñamiento adecuado según los
procedimientos que tenga establecidos.

12. El orden de preferencia de tránsito en el área mina de los vehículos de la


carretera o equipos móviles de superficie en sectores no regulados serán las
siguientes:

a. Vehículos de emergencia (con balizas encendidas y sirenas de


emergencia);
b. Vehículos de transporte de explosivos (con balizas encendidas y banderas
correspondientes)
c. Vehículos de transporte de personal durante los cambios de turno (con
balizas encendidas)
d. Camiones de extracción cargados;
e. Camiones de extracción vacíos;
f. Camiones regadores;
g. Equipos de apoyo a la producción (bulldozer, wheeldozer, cargador frontal,
motoniveladoras, retroexcavadoras);
h. Vehículos de servicio (enrrollacable, camión pluma, tapa hoyos, camión
cama baja, grúas sobre camión, camiones de combustible y mantención
mecánica);
i. Camionetas

13. Al enfrentarse dos vehículos o equipos de similares condiciones, en caminos


estrechos en zonas de pendiente, la preferencia la tendrá siempre el vehículo
o equipo que sube.

14. Es obligatorio el uso de cuñas en área mina para vehículos de la carretera y


equipos móviles de superficie con neumáticos, en terrenos con pendientes o
irregulares, cuando estos se encuentren detenidos.

15. En aquellos sectores donde no existan estacionamientos definidos, los


vehículos de la carretera y equipos móviles de superficie, se deben estacionar
aculatado, en retroceso, en los lugares que establezca la Gerencia Mina.

16. Cuando por necesidades operacionales, tales como reparación o entrega de


instrucciones se haga necesario estacionar o detener un vehículo de la
carretera en el estacionamiento de equipos móviles de superficie, se debe
hacer siempre en forma paralela a 7 metros de los equipos, sólo por el lado

Página 23
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
izquierdo del equipo y dentro del radio visual del operador. Previa
autorización del Jefe de turno Mina.

17. Excepcionalmente y sólo si es absolutamente necesario, se podrá estacionar


un vehículo de la carretera en el lado ciego del equipo móvil de superficie
(sin visión del operador), cuando el conductor del vehículo de la carretera
tenga aplicado el procedimiento de aislamiento y bloqueo del equipo móvil de
superficie.

18. El operador podrá reanudar la circulación del equipo móvil de superficie sólo si
el o los vehículos de la carretera se encuentren alejados a más de 50 metros
del radio de operación del equipo.

19. Los vehículos de la carretera no deben detenerse a menos de 50 metros del


radio de operación de cualquier equipo móvil de superficie que se encuentre
funcionando. Además debe avisar al operador del equipo móvil de superficie
de su presencia en el lugar.

20. Se prohíbe estrictamente estacionar vehículos en zonas de curva, pie de los


cortes (a no menos de 6 metros), (patas), bordes de bancos, canchas o
botaderos que evidencien quebraduras o hundimientos y en los lugares de
acceso y salida de equipos de producción y de apoyo, los camiones de
extracción se deben estacionar a no menos 6 metros de la pata de los bancos
y aculatados (fuera de las áreas de carguío).

Tránsito por zonas altiplánicas

1. Cuando deba transitar por zonas altiplánicas ubicadas fuera de las áreas
Industriales y campamento, el conductor debe informar tanto su salida como
retorno al área de protección industrial (057-516715) señalando las rutas,
lugares donde se dirige, hora estimada de regreso y acompañantes (mínimo
uno). Incorporando en su equipamiento teléfono satelital en caso que los
equipos de radios comunicación no tengan cobertura.

De los lugares de estacionamiento

1. En consideración de la interacción entre peatones y vehículos de la carretera


o equipos móviles de superficie, cada área debe definir las zonas de
estacionamiento, incorporando medidas, previa evaluación de riesgos, para
minimizar la probabilidad de atropellamiento de peatones. En casos
especiales las áreas deben definir la necesidad de un procedimiento para
definir las ubicaciones o segregación de vehículos de la carretera o equipos

Página 24
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
móviles de superficie. Todas las áreas (excepto área mina) deben contar con
la asesoría técnica del área de Infraestructura y Caminos CMDIC de la
Gerencia Técnica para el diseño del estacionamiento.

Escolta de vehículos de la carretera / equipos móviles de superficie en faenas


CMDIC

1. Los siguientes vehículos quedan exentos de escolta:


• Camiones de combustible y ácido
• Camiones con alimentos
• Vehículos de la carretera que ingresen con carga que no sobrepasen las
dimensiones permitidas para el tránsito normal o sin carga, y que posean
licencia permanente, inclusive los camiones semi-remolque

2. Los vehículos que se utilizarán como escolta serán camionetas los que debe
usar baliza estroboscópica color ámbar, luces de emergencia encendidas en
todo momento, letrero que indique “ESCOLTA” y equipos de radiocomunicación
que permitan mantener la comunicación con los vehículos escoltados.

En el caso de escolta, mayor a 4 vehículos de la carretera, deberá disponer de


dos vehículos escolta (se ubicarán en los extremos). Cuando se trate de
vehículos móviles de superficie; la cantidad aceptada es de máximo seis (6).

3. En zonas de curva el vehículo escolta deberá adelantarse lo suficiente, de tal


manera que ubique una zona con visibilidad o de estacionamiento, donde pueda
detener los vehículos que suban o bajen.

4. El vehículo escolta deberá ubicarse a no más de 100 metros ni menos de 80


metros del vehículo que le precede, excepto en zonas de curva.

5. Cuando se utilicen dos vehículos escolta, el segundo deberá ubicarse a 50


metros del último vehículo escoltado.

6. El vehículo escolta ubicado en última posición, no deberá adelantar (dejar su


posición).

7. La coordinación para subir o bajar a/desde faena una carga de gran volumen o un
grupo de buses, camiones o maquinarias debe ser realizada por el Supervisor
del área con el Supervisor de Protección Industrial, en turno.

8. Todo trasporte de carga sobredimensionada previo a su traslado debe ser


informado y coordinado previamente con el área de protección industrial de

Página 25
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
CMDIC, siendo además informadas las áreas de la Superintendencia de Energía
y Servicios Eléctricos, Área de Infraestructura y Caminos, y Gerencia de
Seguridad y Salud Ocupacional.

Control de conductas en la conducción de vehículos en faenas CMDIC

Aplicación de la sanción

a) Para empleados CMDIC


• Vice Presidentes: Firmar la sanción de acuerdo a la infracción cometida.
• Gerente y Superintendentes de SSO: Verificar la correcta aplicación del
cuadro de sanciones.
• Gerente y Superintendente del Área: Reunirse con el infractor, darle a
conocer la sanción y generar un compromiso sobre el correcto desempeño al
respecto.
• Si la sanción implica suspensión de licencia, el superintendente es
responsable que está se entregue a protección industrial.

b) Para empleados ESED

• Administrador de Contrato de CMDIC: Reunirse con el infractor y con el


administrador de Contrato de la ESED respectiva, darle a conocer la infracción
y generar un compromiso sobre el correcto desempeño al respecto. Informar
al Gerente y Vicepresidente a quien reporta.
• Si la sanción implica suspensión de licencia, el administrador de contrato
CMDIC es responsable que está se entregue a protección industrial.
• Los conductores sancionados con infracción Mayor, por primera vez, deben
realizar obligatoriamente los siguientes cursos y evaluaciones:

o Curso de Manejo Defensivo, con una evaluación escrita sobre un 90%.


o Aprobar test escrito Reglamento interno de tránsito CMDIC con una
evaluación mínima de un 90%.

Página 26
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Tipos de Infracciones (a modo de ejemplo)

Tabla 4: Tipos de Infracciones

I – LEVE II - MENOR III - MODERADO IV - MAYOR


Transitar sin luces Exceso velocidad de 10 Exceso velocidad de 16 Exceso velocidad
encendidas o en mal estado a 15 [Km/hr] a 30 [Km/hr] sobre 30 [Km/hr]
Vehículo sin identificación Conducir bajo los
Estacionamiento Conducta irrespetuosa
empresa efectos de
indebido en Controles.
Alcohol/Drogas
Tránsito con luces altas Conducción
Vehículo en malas
Sobrepasa antigüedad y descuidada con
condiciones (mecánica y
kilometraje resultado de
carrocería).
accidente.
Viraje sin señalizar Conducir sin
Conducir sin usar contar con
cinturón de seguridad o licencia de
Vehículo sin elementos
pasajero(s) de vehículo Conducir
de ingreso mina
sin cinturón de Municipal y/o
seguridad. Licencia Interna
Collahuasi.
Conducir
utilizando
Elementos del vehículo Transportar personal en
(hablando)
en malas condiciones Pickup
celular sin manos
libres.
Transportar carga sin Atropellos de
contar con medios de Transporte de exceso animales en
sujeción personal (cantidad zona altiplánica
superior a la de diseño) (vicuñas y
guanacos)
Transportar elementos que
por efecto del movimiento
Conducir con licencia
del vehículo se esparcen en
interna vencida o no
el camino de tránsito
adecuada al vehículo
(contaminación ambiental
que se conduce.
de la flora y fauna
altiplánica).

Página 27
CAMIÓN KOMATSU 980E-4

I – LEVE II - MENOR III - MODERADO IV - MAYOR

Conducción descuidada

Transportar pasajeros
cuando la
ley lo prohíbe
No respetar Señalización
PARE y Ceda el Paso
Estacionar frente a grifos
de incendio

No respetar uso de
cadenas

Ingresar a exceso de
velocidad o No
controlarse en Garitas
Acceso
No respetar el uso de
elementos (luces, baliza,
etc.) cuando sea
necesario.
Maniobra indebida y/o
con riesgo de accidente.
Conducir sin portar
licencia de Conducir
Municipal y/o Licencia
Interna Collahuasi.
Conducir vehículo con
documentación vencida
( Permiso de circulación
y revisión técnica)

Nota: En los servicios de pasajeros cualquiera sea su modalidad, la


responsabilidad del uso de cinturón de seguridad recae el
pasajero, salvo que dicho elemento no funcione, en cuyo caso
será imputable al conductor.

En caso que la responsabilidad del pasajero las sanciones serán administrativas,


reguladas por su Jefatura directo con Recursos Humanos.

Página 28
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Sanciones
Tipos de Sanciones

• Reforzamiento Escrito
• Suspensión 15 días Licencia Interna de Conducción
• Suspensión 30 días Licencia Interna de Conducción
• Suspensión 45 días Licencia Interna de Conducción
• Suspensión definitiva de licencia interna

En casos de infracciones reiterativas o faltas consideradas como gravísimas se


podrá asignar un sanción mayor a las indicadas en la matriz de sanciones,
aumentando el tipo de infracción. Lo anterior a sólo juicio de la Gerencia de
Seguridad y Salud Ocupacional.

Matriz de Sanción de la infracción

Tabla 5: Matriz de la Infracción

TIPO DE
SANCIÓN
INFRACCIÓN
I – LEVE 1ª Vez Reforzamiento Escrito
2ª Vez Suspensión licencia interna 15 días
3ª Vez Suspensión licencia interna 30 días
II – MENOR 1ª Vez Suspensión licencia interna 15 días
2ª Vez Suspensión licencia interna 30 días
3ª Vez Suspensión licencia interna definitiva
III – MODERADO 1ª Vez Suspensión licencia interna 30 días
2ª Vez Suspensión licencia interna 45 días
3ª Vez Suspensión licencia interna definitiva
IV – MAYOR 1ª Vez Suspensión licencia interna 45 días
2ª Vez Suspensión licencia interna definitiva

Nota: La acumulación de infracciones se contabiliza en registro


histórico de Collahuasi.

Página 29
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Administración de infracciones y sanciones

El área de protección industrial deberá llevar un registro de infracciones a las


normativas de tránsito en CMDIC, emitiendo un informe semanal de las infracciones
al Gerente de Seguridad Y Salud Ocupacional y los respectivos Gerentes, indicando
si el infractor presenta más de una sanción acumulada.

La gerencia SSO enviará un listado de sanciones a los vicepresidentes y los


gerentes quienes reportan al presidente ejecutivo para su aplicación de acuerdo a
punto 6.10.1.

El área de protección industrial entregará un informe mensual de cumplimiento de


sanciones a la gerencia de SSO.

Especificaciones técnicas que deben cumplir los vehículos que ingresan a


faenas CMDIC

Quedan excluidos de estas especificaciones los automóviles (taxis) los cuales


pueden ingresar sólo a Coposa, con una cilindrada mínima de 2.000cc.

Tabla 1: Especificaciones técnicas para Vehículos de Carretera livianos

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS VEHÍCULOS DE LA CARRETERA LIVIANOS


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Faena Cordillera/Minero Puerto Patache
Ducto
1 Antigüedad máxima 4 años 5 años
2 Kilometraje máximo 100.000 Km 200.000 Km
3 Tracción 4WD Simple o 4WD
4 Cilindrada mínima 3.000 c.c. N/A
5 Potencia mínima 150 HP Diesel o Bencinera N/A
6 Nota; las consideraciones de potencia se encuentran por sobre la cilindrada
Permitidos: rojo, burdeo, amarilla, naranja.
Restringidos: blanco, gris claro, beige no podrán ingresar o
7 Color
movilizar en faena cuando existen alertas por el procedimiento
operación invierno o condiciones climáticas adversas.
Cinturón de Cinturón de Seguridad 3 puntas o en el asiento trasero de dos
8 Seguridad puntas, si es de fábrica.
En asiento del Conductor y Copiloto.
9 Air Bag
ABS
10 Frenos

Página 30
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Si
11 Extintor PQS 1 Kg.
Triángulo de 3
12 Emergencias
Si
13 Aire Acondicionado
Si ( 55 x 18 cm. mínimo, pintado o adhesivo o magnético , no se
Logo identificatorio deben colocar logotipos hechos de fotocopias pegadas con cintas
14 Empresa adhesivas en las puertas). Vehículos exentos corresponden a
ejecutivos CMDIC (VP, Gerentes y Superintendentes).
Barra externa de
15 protección en caso de Si (con certificación)
volcamiento
Barra interna de
Si ( con certificación , debe poseer además una esponja mínima
16 protección en caso de de 19 mm. de espesor y que cubra la totalidad de la Barra )
volcamiento
Guarda Fangos en la
17 4 ruedas
Si
Barrera para proteger
18 los pasajeros de la Si, externa ( malla de acero que permita la visibilidad)
carga
Cintas reflectantes rectangulares pegadas en puerta trasera o
19 Cintas Reflectantes portalón del pick up trasera y a los costados en toda su extensión,
en color blanco y 5 cm. de ancho.

20 Rueda de Repuesto Si (En camionetas se debe ubicar de preferencia en el Pick Up.)

Si
21 Alarma de retroceso
Si
22 Botiquín
23 Sistema de monitoreo Si (GPS o superior)
24 Focos neblineros Si

Página 31
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Tabla 2: Especificaciones técnicas adicionales de vehículos de carretera
livianos que ingresen en área Mina

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ADICIONALES DE VEHÍCULOS DE LA


CARRETERA LIVIANOS
QUE INGRESEN EN AREA MINA
REQUERIMIENTOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
3 años
Antigüedad máxima/
1 Kilometraje máximo (el
50.000 Km, (vehículos que operen permanentemente)
que se cumpla primero)
70.000 Km, (vehículos que operen esporádicamente)

2 Baliza Estroboscópica color azul doble destello.

Pértiga con bandera


roja de alta visibilidad Si (Esta pértiga consta de un mástil de fibra de vidrio y resorte, cuya
3 con luz intermitente, en altura desde el suelo al extremo superior debe alcanzar los 4,60 m.)
su extremo superior,
color verde LED
Si
4 Focos busca caminos
El N° de identificación será asignado por Gerencia Mina, y lo
Placa de llevará montado en forma vertical, en ambas caras (no soldar en
Identificación 42 x 30 barra) sobre la barra externa de protección en caso de volcamiento,
5 cm. Y números de 15 además números adhesivos en ambos costados de la parte trasera
cm. de alto. del vehículo. La placa será de color blanco y el N° Identificatorio de
Color Verde, reflectante.

Equipo de Si (bidireccional o troncalizado)


6 radiocomunicaciones

Rueda de repuesto
7 adicional
Si (En camioneta se debe ubicar de preferencia en el Pick Up.)
Si (aprobado por gerencia mina)
8 Sensor de proximidad

Página 32
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Vehículos de la carretera no livianos

Transporte de personal

Buses: Son todos aquellos vehículos cuya única función es movilizar personal, ya
sea, hacia o desde y en el interior de la faena Collahuasi con una capacidad superior
a 25 personas sentadas.

Minibuses: Son todos aquellos vehículos cuya única función es movilizar personal,
ya sea, hacia o desde y en el interior de la faena Collahuasi con una capacidad hasta
17 personas sentadas.

Taxibus: Son todos aquellos vehículos cuya única función es movilizar personal, ya
sea, hacia o desde y en el interior de la faena Collahuasi con una capacidad máxima
hasta 25 pasajeros sentados.

Buses interurbanos

En casos que los buses estén destinados exclusivamente al servicio de transporte


de personal interurbano, su antigüedad máxima es de 5 años o kilometraje máximo
de 900.000 km.

Tabla 3: Especificaciones técnicas de vehículos de movilización de personal

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS VEHÍCULOS MOVILIZACIÓN DE PERSONAL

MINIBUSE
BUSES TAXIBUSES
S
Antigüedad máxima 10 Años 5 5
Kilometraje máximo 500.000 Km. 500.000 Km. 500.000 Km.
Potencia mínima 230 HP 150 HP 150 HP
Capacidad Pasajeros >25 >17 < 26 <18
Freno de Servicio con Sistema ABS (Anti-
lock brake system) y ASR (Anti-slip Si Si
Regulation.
Frenos Motor Si N/A
Retardador eléctrico o hidrodinámico Si N/A

Neumáticos No se aceptarán neumáticos recauchados


direccionales
GPS o
Sistema de monitoreo GPS o superior y “tercer ojo”.
superior

Página 33
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Si
(bidireccional
Radio Comunicaciones Si (bidireccional o troncalizado)
o
troncalizado)
Asientos reclinables con apoya cabezas Si Si
Cinturón de Seguridad en todos los
asientos, chofer y auxiliar cinturón de tres Si Si
puntas
Extintor PQS 10 Kg. mínimo Si Si
Si
Botiquín Si
Sistema de calefacción/aire acondicionado Si Si
Letrero de identificación del personal que Si
transporta, ubicado en parte delantera del Si
vehículo.
Dos balizas destellantes sobre trípode y Si
Si
cuatro conos reflectantes (28 “ de altura)
Aviso de control de velocidad interior Si N/A
Porta equipaje interior con malla de Si
N/A
contención

Página 34
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Tabla 4: Especificaciones técnicas de vehículos de movilización de personal
que ingresen en área Mina

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS VEHÍCULOS MOVILIZACIÓN DE PERSONAL


QUE INGRESEN EN AREA MINA
REQUERIMIENTOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1 Baliza Estroboscópica azul doble destello

Pértiga con bandera


Si (Esta pértiga consta de un mástil de fibra de vidrio y resorte, cuya altura
roja de alta visibilidad
en el extremo superior debe alcanzar los 4,60 metros medidos desde el
2 con luz intermitente, en
suelo)
su extremo superior,
color verde LED
Si
3 Focos busca caminos
Placa de El N° de identificación será asignado por Gerencia Mina y lo llevará pintado o
Identificación 42 x 30 pegado (adhesivo) en ambos costados de la parte trasero de vehículo y en la
cm. Y números de 15 parte posterior del vehículo. El número indentificatorio será de color verde,
4 cm. de alto. (vehículos reflectante con fondo blanco.
permanentes en área
mina)
Si (bidireccional o troncalizado)
Equipo de
5 radiocomunicaciones
Rueda de repuesto
6 adicional
Si
Si (aprobado por gerencia mina)
7 Sensor de proximidad

Página 35
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Vehículos de carga

I.- Tracto camión, camión con remolque u otra combinación, destinados al


transporte de carga.
II.- Camiones ¾ , mezcladores, aguadores menores a 25 m3 / otros.
III.- Camiones destinados al transporte de cualquier sustancia peligrosa a granel.

Tabla 5: Especificaciones técnicas de vehículos de Carga

Tabla de Especificaciones Técnicas vehículos de Carga


I II III
Antigüedad Mínima 8 años 5 años 5 años
Kilometraje máximo 900.000 Km. 500.000 Km. 900.000 Km.

Página 36
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.6 PROCEDIMIENTO DE TRONADURA

1. INTRODUCCIÓN

Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi, en adelante “CMDIC”, en cumplimiento


de las disposiciones legales y normativas internas vigentes, ha elaborado el
presente Reglamento de Tronadura. Del mismo modo, el presente reglamento
obedece a la necesidad de proteger a los trabajadores, instalaciones, equipamientos,
maquinarias y al medio ambiente de los riesgos asociados.
En el presente Reglamento se establecen las normas mínimas aplicables sin
perjuicio de las normativas legales existentes, y las que puedan emitirse en el futuro,
todas las cuales la Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura y el
personal de CMDIC, deberá dar total y cabal cumplimiento.

2. PROPÓSITOS

a) Definir y establecer normas de trabajo seguro, que permitan controlar los riesgos
operacionales, proteger los recursos humanos, materiales y la conservación del
medio ambiente.
b) Regular el comportamiento que los operadores deben cumplir en la manipulación
de explosivos.
c) Reglamentar el transporte, almacenamiento, distribución y manipulación de los
explosivos, así como los sistemas de iniciación, evacuación por tronadura,
proceso de disparo y entrega de área post tronadura.
d) Establecer responsabilidades y requisitos mínimos a todas las personas
autorizadas para calcular o manipular explosivos.
e) Establecer las responsabilidades específicas de las personas involucradas en el
proceso de tronadura.
f) Establecer las medidas de seguridad que deben adoptarse para el transporte,
carguío, primado, tapado, amarre, evacuación del personal por tronadura,
iniciación e inspección posterior al disparo y eliminación de tiros quedados.
g) Establecer las medidas de seguridad que deben adoptarse frente condiciones de
clima adverso (Tormenta Eléctrica, Nieve, Viento).
h) Establecer las medidas de seguridad que deben adoptarse en trabajos nocturno
en período de invierno altiplánico.
i) Cumplir con lo establecido en:
a) Ley N° 17.798, del 21 de Octubre de 1972 y con su respectivo
“Reglamento Complementario del 22 de febrero de 2007, de la Ley
que establece el control de armas y explosivos por parte del Ministerio
de Defensa Nacional.

Página 37
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
b) Decreto Supremo N° 72, del 21 de Octubre de 1985, que con sus
modificaciones y complementos, establece el Reglamento de
Seguridad Minera (Modificado por los DS N° 140, 73 y 132)
c) Normas Oficiales de la República, emitida por el Instituto Nacional de
Normalización (I.N.N.)
d) Reglamento Interno de Tránsito, Reglamento Interno de Orden,
Higiene y Seguridad.

3. ALCANCES

El presente Reglamento será aplicable a todas las actividades vinculadas con el


transporte, carguío, primado, tapado, amarre, evacuación del personal por tronadura,
iniciación e inspección posterior al disparo y eliminación de tiros quedados,
ejecutadas tanto por personal propio, como de sus empresas contratistas, que se
realizan al interior de la faena minera de CMDIC.

4. RESPONSABILIDADES ESPECÍFICAS

a) Del Gerente Mina:


1. Proveer los recursos necesarios para la Elaboración, Aprobación,
Implementación y Difusión del presente Reglamento.
2. Cumplir y hacer cumplir el presente reglamento.

b) Del Superintendente responsable por las operaciones de Carguío y


Transporte:
1. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones establecidas en el presente
Reglamento en todas las actividades que realiza el personal bajo su
responsabilidad.
2. Asegurar la existencia y cumplimiento de planes y programas de control
de riesgos.
3. Asegurar que se cumpla con capacitar a los trabajadores sobre el método
y procedimiento para ejecutar correctamente su trabajo, implementando
los registros de asistencia y asignaturas, que podrán ser requeridos por el
SERNAGEOMIN, de acuerdo a lo establecido en el artículo 28 del
Decreto Supremo N° 72 de 1985, Reglamento de Seguridad Minera, cuyo
texto refundido, coordinado y sistematizado fue fijado mediante el D.S. N°
132 de 2002, del Ministerio de Minería

c) Del Superintendente de Ingeniería Mina:


1. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones establecidas en el presente
Reglamento en todas las actividades que realiza el personal bajo su
responsabilidad.

Página 38
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
2. Velar por la elaboración, en calidad y oportunidad, de la información
requerida para el proceso de Tronadura.

d) Del Ingeniero Planificación Corto Plazo:


1. Organizar la planificación de corto plazo de la mina, diaria, semanal.
2. Confeccionar y entregar el plan semanal de Perforación y Tronadura
considerando los alcances contractuales de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura.
3. Entregar los polígonos que comprenden las mallas de perforación
consideradas en el plan semanal de Perforación y Tronadura al
responsable de la Topografía de Gabinete para la confección de las mallas
de perforación.
4. Verificar la entrega oportuna de plano de avance diario mina, con
distancias de seguridad para equipos y personas, de las tronaduras a
realizar.
e) Del responsable de la Topografía de Gabinete de CMDIC:
1. Actualizar y generar el plano de avance diario de la Mina dibujando los
radios de las áreas amagadas por tronadura de acuerdo al estándar
definido.
2. Confeccionar las mallas de perforación de acuerdo a los polígonos
entregados por el Ingeniero de Planificación Corto Plazo y a los
parámetros técnicos indicados por el Ingeniero responsable de Estudios
de Tronadura de CMDIC.
3. Entregar a los Topógrafos de Mina información topográfica de las mallas
confeccionadas, de manera que éstos puedan realizar los replanteos en
terreno.
f) Del Superintendente de Perforación y Tronadura:
1. Revisar y actualizar el presente Reglamento.
2. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones establecidas en el presente
Reglamento en todas las actividades que realiza el personal bajo su
responsabilidad.
3. Cautelar la idoneidad y capacitación del personal bajo su responsabilidad,
mediante la certificación y/o acreditación respectiva.
4. Administrar el contrato con la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura.
5. Asegurar la existencia de certificación de aprobación, por parte de
organismos autorizados y competentes, de los productos explosivos
utilizados en la faena.
6. Asegurar la existencia de procedimientos y estándares en el tratamiento
de materias primas, en los procesos de fabricación de agentes de
tronadura y tratamiento de residuos y todo lo relacionado con el proceso
de tronadura.

Página 39
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
g) Del Ingeniero responsable de Estudios de Tronadura de CMDIC:
1. Definir los estándares de diseño de Perforación y Tronadura (mallas de
perforación, factor de carga, secuencia de detonación).
2. Revisar y autorizar las mallas de perforación confeccionadas por el
responsable de Topografía de Gabinete.
3. Definir en función de información entregada por Geotecnia los parámetros
de las tronaduras de control de daño a los taludes.
4. Coordinar y dirigir estudios de mejoramiento, monitoreo y mediciones de
tronadura.
5. Administrar el Servicio Técnico entregado por la Empresa de Servicios
Externos de Tronadura de manera de aprovechar al máximo los recursos.
6. Controlar la aplicación de los parámetros técnicos en terreno.
7. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones del presente Reglamento.

h) Del Supervisor de Tronadura de CMDIC:


1. Cumplir y hacer cumplir el presente Reglamento.
2. Verificar que las condiciones de terreno existentes en los lugares en que
se va a tronar, no representen riesgos innecesarios para el personal y
equipos de tronadura.
3. Comprobar el estado del camino de acceso a la tronadura para que los
camiones fábrica, vehículos con explosivos y de otros de servicios
transiten con seguridad.
4. Verificar que el lugar donde se van a utilizar explosivos se encuentre libre
de materiales que pueden afectar las actividades de tronadura.
5. Verificar que los pozos perforados estén de acuerdo a las especificaciones
del diseño y que la totalidad de los pozos cuenten con la identificación
física en terreno
6. Verificar actualización del o los letreros informativos de tronadura.
7. Elaborar y entregar planilla de carguío de explosivo al Supervisor de
Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura,
con las instrucciones específicas correspondientes para cargar los pozos
de tronadura, esto es, tipo de explosivo, cantidad de carga de fondo,
cantidad de carga de columna, longitud de taco y ubicación de los
dispositivos para la creación de cámaras de aire, en caso que se
consideren.
8. Entregar al Supervisor del área Técnica de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura la dirección de la secuencia de salida de
la tronadura.
9. Informar en las reuniones de cambio de turno el lugar y las fases
comprometidas por la tronadura.
10. Comunicar vía frecuencia radial Global Mina, lugar y hora de reunión de
coordinación de tronadura.

Página 40
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
11. Realizar en conjunto con el Supervisor de CMDIC responsable por las
operaciones de Carguío y Transporte la reunión de coordinación de
Tronadura en la cual se debe definir: lugar y horario de tronadura, puntos
de cierres, nómina de “Loros Vivos” y su ubicación y delimitar claramente
las zonas amagadas por tronadura y las zonas de seguridad. Es
responsable de coordinar con el responsable de Topografía de Gabinete la
entrega del plano de avance diario mina con los radios de seguridad para
equipos y personas, el lugar de evacuación de los equipos mina y entregar
información de las tronaduras a realizar en “Programa de Tronadura” a los
asistentes a la reunión.
12. Coordinar y asegurar el suministro de gravilla para usar como material de
taco en pozos de tronadura, antes que ingrese la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura para ejecutar el carguío de explosivo.
13. Controlar con el Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura, todas las operaciones relativas al
transporte y uso de los explosivos en la tronadura.
14. Durante el carguío, verificar que ningún vehículo o equipo ajeno a
tronadura se encuentre operando a una distancia inferior de veinte (20)
metros (señalizada y coneada) de un pozo cargado o que esté siendo
cargado con explosivos.
15. Coordinar el proceso de disparo, ordenando efectuar la detonación de las
tronaduras programadas a los supervisores de CMDIC responsables de
los disparos.
16. Ante la activación de la ALERTA 2 contemplada en el Plan de invierno y
RESGUARDO en caso de tormenta eléctrica, deberá suspender de
inmediato todos los trabajos de tronadura.
17. Controlar que todo el personal use en todo momento su equipo de
protección personal.
18. Autorizar al Supervisor de CMDIC responsable por el disparo a realizar el
conteo y posterior detonación de la tronadura.
19. Asegurar que se adopten las medidas de seguridad establecidas en el
procedimiento específico para la eliminación de tiros quedados.

i) Del Administrador de la Empresa de Servicios Externos Directos de


Tronadura:
1. Verificar el cumplimiento de todos los estándares de seguridad, salud,
medioambiente y comunidad que involucran las operaciones de
almacenamiento, transporte y manipulación de explosivos, y el proceso de
tronadura en CMDIC.
2. Asegurar el stock de materias primas, explosivos y accesorios requeridos
para el normal desarrollo del proceso de tronadura.

Página 41
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
3. Asegurar el control en planillas de consumo de explosivo y/o archivos
magnéticos de todos los explosivos utilizados en la tronadura.
4. Verificar condiciones estándares y autorizaciones, de acuerdo a la
normativa vigente y el presente reglamento, de todas las instalaciones de
la planta, polvorines, almacenamiento de materias primas, equipos de
transporte y manejo de residuos.
5. Asegurar que todas las actividades que se realizan en la Planta de
Servicios de Tronadura cumplan con lo establecido en el presente
Reglamento.
6. Asegurar la disponibilidad de los equipos necesarios para el normal
desarrollo del proceso de tronadura.
7. Velar por que se adopten todas las medidas de carácter legal vigentes
sobre la materia (D.S. 132 Art 520).

j) Del Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos


de Tronadura:
1. Cumplir y hacer cumplir el presente Reglamento, como también instruir al
personal a su cargo (dejando constancia escrita).
2. Entregar oportunamente vehículos y equipos usados en la operación de
tronadura, para cumplir programa de mantención.
3. Controlar las condiciones en que llega el personal de la cuadrilla a
trabajar, principalmente para el cumplimiento de las disposiciones
contenidas en el presente Reglamento; controlar que el personal no porte
fósforos, encendedores u objetos metálicos ferrosos que puedan producir
chispas. Controlará, además, que todo el personal tenga su equipo de
protección personal y que lo use en forma correcta en el desempeño de su
trabajo.
4. Mantener la disciplina del personal a su cargo.
5. Entregar las instrucciones claras al personal: rutas de ingreso, sector de
carguío, distribución de tareas.
6. Comunicar por vía radial al responsable por las comunicaciones radiales
en la mina en la frecuencia del sector que se encuentra, el ingreso a las
zonas a cargar con explosivo indicando rutas de acceso.
7. Comprobar el estado del camino de acceso a la tronadura para que los
camiones fábrica y con explosivos transiten con seguridad.
8. Indicar y señalizar el lugar donde se estacionarán los equipos y vehículos
relacionados con la tronadura.
9. Verificar que las condiciones de trabajo, sean pertinentes a la operación
de tronadura, y que el área se encuentre debidamente demarcada y
señalizada.
10. Asegurar que la totalidad de los pozos a cargar cuenten con la
identificación física en terreno.

Página 42
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
11. Controlar que los pozos se carguen de acuerdo a las instrucciones
entregadas por el Supervisor de Tronadura de CMDIC.
12. Controlar el movimiento de los camiones fábrica y tapa pozo, mientras
estén en operación en la malla.
13. Si usa sistema de iniciación electrónica, realizar conexiones de acuerdo a
diseño y revisar sistema.
14. Si se utiliza iniciación pirotécnica debe revisar cuidadosamente que las
conexiones y amarre estén de acuerdo a las especificaciones técnicas de
los productos utilizados, para dar una correcta salida de los tiros
asegurando que otra persona de su cuadrilla realice un doble chequeo del
amarre del disparo. Si se usa sistema de iniciación electrónica, verificar la
marcación del número del pozo en el carrete del detonador.
15. Entregada la autorización del Supervisor de CMDIC responsable por el
disparo, debe tender cable conexión, posicionar equipo de programación y
chequear sistema en el caso de iniciación electrónica. Si se usa iniciación
pirotécnica deberá conectar el detonador y tender la línea de iniciación.
16. Autorizar el ingreso al área de carguío de explosivos además de su
personal, sólo al personal involucrado en la tronadura. Excepcionalmente,
autorizará el ingreso de personas ajenas a la operación de carguío
cuidando que ninguna de éstas lleve fósforos, encendedores o cualquier
objeto metálico ferroso capaz de producir chispas y sean acompañadas
por personal de la Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura
17. Impedir la entrada de vehículos no autorizados al área de carguío de
explosivos.
18. Una vez realizada la tronadura: i) si se usa sistema de iniciación
electrónica, debe realizar chequeo con el equipo de disparo que entrega
reporte con cantidad de detonadores efectivamente iniciados. Luego de
esta revisión entrega el área al Supervisor de CMDIC responsable por el
disparo., ii) si se usa sistema de iniciación no eléctrica y previa
autorización del Supervisor de Tronadura de CMDIC, debe revisar el área
tronada y entregarle su conformidad con sus apreciaciones del resultado.

k) De la supervisión del área de Prevención de Riesgos de la Empresa de


Servicios Externos Directos de Tronadura:
1. Cumplir y hacer cumplir el presente Reglamento, como también instruir al
personal a su cargo.
2. Apoyar la gestión del Administrador en el cumplimiento de todos los
estándares de seguridad, salud y medioambiente que involucran las
operaciones de almacenamiento, transporte, manipulación de explosivos y
el proceso de tronadura en CMDIC.

Página 43
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
l) De la supervisión del área Técnica de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura:
1. Actualizar, entrenar y comprobar los conocimientos de su personal sobre
manejo de explosivos y de las normas de seguridad en su uso.
2. Confeccionar diseño de la secuencia de detonación de acuerdo a
parámetros estandarizados por CMDIC (tiempos de retardo) y a la
dirección de salida entregada por el Supervisor de Tronadura de CMDIC.
3. Realizar estudios, mediciones, monitoreos en terreno e informes, con la
finalidad de mejorar el proceso de tronadura.
4. Verificar, mantener operativos (con certificación de calibración y/o
mantención) y asegurar stock de equipos de: medición de VOD, medición
de vibraciones, equipos del sistema de iniciación electrónica y accesorios
asociados a la operación de tronadura.

m) Del operador de Camión Fábrica y camión de transporte de detonadores y


altos explosivos (en adelante “Polvorín Móvil”) de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura:
Responsabilidades de ambos conductores:
1. Cumplir con las disposiciones del presente Reglamento, especialmente en
lo que dice relación con licencia de conducción, licencia de manipulación
de explosivos, transporte y almacenamiento de explosivos.
2. Verificar que los extintores de los vehículos estén en buenas condiciones,
cargados y accesibles. Si detecta cualquier anormalidad debe informar a
su jefe directo para proceder a su reemplazo inmediato.
3. Estar capacitado y entrenado en el uso de los extintores de incendio y
conocer el Plan de Respuesta a Emergencias.
4. Verificar las condiciones mecánicas y eléctricas del vehículo antes de salir
a terreno, mediante lista de verificación.
5. Mantener limpios y libres de grasa o aceite el chasis, motor, cables y
carrocería.
6. Mantener el estanque del vehículo con el combustible necesario para
realizar el trabajo programado antes del carguío de explosivo.
7. Se prohíbe llevar herramientas metálicas ferrosas junto con la carga de
explosivos.
8. Reportar todas las acciones y condiciones subestandares.

Responsabilidades para el conductor del “Polvorín Móvil”:


9. Se prohíbe el ingreso de personal no autorizado a los polvorines.
10. Se prohíbe fumar, encender fuego, utilizar artefactos eléctricos o lámparas
de llama abierta, dentro de los polvorines.

Página 44
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
11. Controlar que el personal autorizado para ingresar a polvorines no porte
fósforos, encendedores, cigarrillos o elementos metálicos ferrosos que
puedan producir chispas.
12. Controlar rigurosamente el consumo de explosivos, en los formularios
existentes para tal efecto.
13. Entregar los explosivos que tienen más tiempo almacenados en el
polvorín, de acuerdo a control de inventarios FIFO, (Primero en Ingresar –
Primero en Salir).
14. Velar por que el recinto y los polvorines permanezcan limpios, eliminando
las cajas de cartón, plástico y basuras.

n) De los integrantes de las cuadrillas de trabajo de la Empresa de Servicios


Externos Directos de Tronadura:
1. Cumplir con las disposiciones del presente Reglamento.
2. Estar instruidos y capacitados sobre el manejo en el uso de los explosivos,
la operación de tronadura que realiza, normas y procedimientos de
seguridad.
3. Durante el proceso de tronadura, no portar: fósforos, encendedores y
objetos metálicos ferrosos que puedan producir chispas.
4. Utilizar sólo herramientas autorizadas.
5. Reportar todas las acciones y condiciones subestandares.
6. Manipular los explosivos conforme a los procedimientos de seguridad
establecidos.

o) Del Encargado de Polvorines de la Empresa de Servicios Externos Directos


de Tronadura:
1. Cumplir con las disposiciones del presente Reglamento.
2. Recepcionar, despachar y/o entregar a los supervisores de la Empresa de
Servicios Externos Directos de Tronadura, todos los explosivos
(detonadores, altos explosivos, retardos, cordón detonante u otros)
requeridos para la realización de los programas de tronadura.
3. Llevar el control de los ingresos y retiros de todos los explosivos utilizados
en la tronadura, a través de formularios existentes para tal efecto y libro
de polvorines.
4. Mantener en condiciones adecuadas y de acuerdo a la normativa vigente,
todas las instalaciones de los polvorines.
5. Velar por que todas las actividades que se realizan en polvorines cumplan
con lo establecido en el presente reglamento.

p) Del Supervisor de Mantención de la Empresa de Servicios Externos


Directos de Tronadura:
1. Cumplir con las disposiciones del presente Reglamento.

Página 45
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
2. Elaborar y cumplir programa de mantención de vehículos y equipos.
3. Mantener el orden y limpieza en las dependencias del taller de mantención
y otras áreas bajo su responsabilidad.
4. Realizar manejo de sustancias peligrosas y residuos del taller de
mantención y otras áreas bajo su responsabilidad de acuerdo a normativa
y procedimientos.
5. Instruir y capacitar al personal de taller de mantención.
6. Mantener stock de repuestos, accesorios y materias primas necesarias,
para cumplir programa de mantención.

q) Del Supervisor CMDIC responsable por las operaciones de Carguío y


Transporte de CMDIC:
1. Conocer y cumplir las disposiciones del presente Reglamento y
Procedimientos de tronadura.
2. Realizar, en conjunto con Supervisor de Tronadura de CMDIC reunión de
coordinación de Tronadura y definir: lugar y horario de tronadura, puntos
de cierres, nómina de “Loros Vivos” y delimitar claramente el área
amagada y el área de seguridad por tronadura. Es responsable de
verificar que se cumplan todos los estándares definidos para cumplimiento
del proceso de tronadura.
3. Responsable de entregar despejadas las áreas afectadas por tronadura,
definir la nómina y ubicación de los “Loros Vivos” , designando a los
supervisores responsables de los despejes, los supervisores
responsables del chequeo de ubicación de “Loros Vivos” y los
supervisores responsables del o los disparos.
4. Responsable de comunicar vía radial por frecuencia Global Mina, lugar y
hora de tronadura, hora de evacuación por tronadura, áreas afectadas y
no afectadas por tronadura, además de los nombres de las personas
responsables de los despejes de las áreas afectadas.
5. Verificar se ejecute toque de sirena previo a la tronadura de acuerdo a
procedimiento específico.
6. Ordenar vía radial a las personas designadas previamente como “Loro
Vivo”, levantar los cierres y retirarse una vez terminado el proceso de
tronadura.
7. Una vez terminado el proceso de tronadura, es responsable de reanudar
las operaciones verificando que no haya condiciones que pudieran
generar accidentes asociados al proceso de tronadura.

r) Del Supervisor CMDIC responsable de los despejes por tronadura:


1. Conocer y cumplir las disposiciones del presente reglamento y
procedimientos de tronadura.

Página 46
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
2. Coordinar y verificar que la evacuación de equipos y sistema de cables
eléctricos se ejecute de acuerdo a lo indicado en reunión de coordinación
de tronadura.
3. Coordinar y verificar la evacuación de personas y una vez que se han
efectuado los cierres, debe asegurar que todas las personas que no
participan en el disparo, se encuentren fuera del área de seguridad,
mediante revisión física de los equipos e instalaciones, informando de ello
al Supervisor de CMDIC responsable por las operaciones de Carguío y
Transporte. Sin perjuicio de lo ya señalado, las demás actividades
específicas de evacuación se encuentran reguladas en el artículo 13 del
presente Reglamento.
4. Asegurar que las personas que han sido asignadas para realizar las
labores de cierres por tronadura (“Loro Vivo”) estén capacitadas y
entrenadas para tal efecto y que estas cuenten con los elementos
necesarios para cumplir con esta tarea (radio comunicación -banderolas).
5. Verificar en terreno que la ubicación de los “Loros Vivos” o “cierres”,
corresponda a la instrucción entregada por el Supervisor de CMDIC
responsable de las operaciones de Carguío y Transporte para bloquear el
acceso a las áreas afectadas por tronadura.

s) Del Supervisor CMDIC responsable del disparo:


1. Conocer y cumplir las disposiciones del presente reglamento y
procedimientos de tronadura.
2. Una vez que se ha confirmado el despeje del área de seguridad, debe
asegurar que todas las personas de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura que participan en la iniciación de la tronadura se
encuentren fuera de la zona amagada antes de proceder a la detonación,
mediante el uso de listas de verificación de salida del personal.
3. Realizar la cuenta regresiva y dar la orden de detonación al personal de la
Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura cuando reciba a su
vez la orden de parte del Supervisor de Tronadura de CMDIC.
4. Recibir el chequeo post tronadura de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura y entregar el disparo realizado al Supervisor de
Tronadura de CMDIC.

t) De la persona responsable de realizar los cierres por tronadura (“Loro


Vivo”):
5. Cumplir con las disposiciones del presente Reglamento.
6. Estar capacitado y entrenado para realizar las labores de cierres por
tronadura.
7. Impedir el acceso de personas, equipos o vehículos al área de seguridad.

Página 47
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
8. Realizar únicamente el trabajo asignado como “Loro Vivo” y en caso de
estar en un equipo móvil, permanecer fuera de la cabina al alcance de la
comunicación radial.
9. Estar atento durante todo el proceso de cierres, despejes y disparo,
manteniendo su radio de comunicación encendida en frecuencia abierta.
10. Utilizar la banderola reglamentaria amarillo-negro, durante todo el proceso
de cierres, despejes y disparo.
11. No abandonar su posición por ningún motivo mientras no sea autorizado
para ello o hasta el momento en que reciba la orden de levantar el cierre
de parte del supervisor responsable de las operaciones de Carguío y
Transporte.
u) De todo trabajador:
1. Conocer, cumplir y hacer cumplir todas las reglas prescritas en el presente
Reglamento, Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad, o que se
hayan impartido como instrucciones u órdenes.
2. Conocer los riesgos que representa la operación de tronadura.
3. Reportar todas las acciones y condiciones subestandares.

Página 48
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
TRONADURA PRIMARIA

TITULO I

Letra a) del Artículo 504 del Reglamento de Seguridad Minera D.S. N°132:
“Organización del transporte, almacenamiento y distribución de los explosivos,
detonadores y medios de iniciación y disparo, así como su conservación, en
los lugares de trabajo o en sus cercanías”.

ARTICULO 1:
Planta y recinto de Polvorines:
a) Todos los trabajos o actividades que se realicen en el interior de CMDIC
relacionados con el transporte, almacenamiento y distribución de explosivos,
materias primas, detonadores y medios de iniciación y disparo, así como su
conservación, serán realizados por la Empresa de Servicios Externos Directos
de Tronadura, en virtud de un contrato de prestación de servicios.
b) El recinto de polvorines ubicado dentro de la zona industrial denominada como
Planta de Servicios de Tronadura, es el lugar destinado y entregado por CMDIC
en comodato a la Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura, para
almacenar altos explosivos, detonadores no eléctricos, detonadores
electrónicos, conectores de retardo, cordón detonante o cualquier otro producto
que en el futuro reemplace o haga las veces de los anteriores.
c) La gestión, control de planta, operaciones y manejo de residuos debe estar
documentada mediante procedimientos específicos, los que deberán ser
comunicados e instruido a todo el personal.
d) La construcción de Almacenes de Explosivos y la adquisición de explosivos
quedarán sujetas a lo dispuesto por la Ley 17.798 sobre Control de Armas y
Explosivos y sus Reglamentos Complementarios. (D.S. N°132, Art 501).
e) Todo almacén de explosivos deberá ser ubicado y protegido de tal manera que
se prevengan los impactos accidentales de vehículos, rocas, rodados de nieve,
bajadas de aguas u otros. Su área circundante deberá mantenerse
permanentemente limpia, ordenada, debidamente identificada y exenta de
materiales combustibles e inflamables. (D.S. N°132, Art 503).
f) Adicionalmente, en este lugar están ubicados los Silos para almacenar Nitrato
de Amonio, Silos y Estanques para almacenar Emulsión Matriz a granel,
Cancha para almacenar Nitrato de Amonio, Estanques para almacenar
Petróleo Diésel y Aceite Usado (Planta de unidad de filtrado de Aceite usado
UFA) y cualquier otro producto a utilizar en el futuro. Estas Instalaciones deben
cumplir la reglamentación vigente.
g) Dada la alta probabilidad de ocurrencia de Tormentas Eléctricas en el área
geográfica donde están emplazadas las faenas de CMDIC, todas las

Página 49
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
instalaciones deberán implementar sistemas de pararrayos y mallas a tierra,
aprobados por el área pertinente de CMDIC.
h) Todo el personal autorizado de CMDIC y de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura que labore en el sector de polvorines y desde éste hacia
la mina, están obligados a cumplir estrictamente todas las medidas de
seguridad que se establecen en el presente Reglamento y procedimientos
específicos.
i) Toda persona que ingrese a los recintos de la Planta de Servicios de Tronadura
y Polvorines debe estar autorizado por personal de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura, y recibir inducción mediante carta de
notificación de riesgos, la que debe ser firmada.

ARTICULO 2:

Todo personal involucrado en las operaciones de tronadura, deben cumplir las


siguientes disposiciones:

a) Todo personal involucrado en las labores de Tronadura debe ser idóneo,


capacitado con certificación respectiva. (D.S. N°132, Art. 520) y contar con
Licencia de Manipulador o Licencia de Programador Calculista. Además el
personal que conduce vehículos deberá disponer y portar Licencia de Conducir
Municipal e Interna de CMDIC vigente.
b) Todo el personal involucrado en las labores de Tronadura debe conocer: el
presente Reglamento, Procedimientos Específicos, riesgos a que están
expuestos, Planes de Emergencias y las medidas de seguridad establecidas,
además de las que se puedan agregar para mejorarlas.
c) Se prohíbe a todo el personal estar bajo influencia del alcohol y/o drogas. Si el
supervisor de Tronadura de CMDIC y/o el Supervisor de Tronadura de la
Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura sospecha que algún
trabajador se encuentra en esas condiciones procederá, como primera medida,
a retirarlo de las faenas relacionadas con tronadura y se aplicara medidas
establecidas en el Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad
correspondiente.
d) El personal de la operación de Tronadura, deberá usar un distintivo especial.
(D.S. N°132 Art.566).

Página 50
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
ARTICULO 3:

En el almacenamiento de Explosivos y Materias Primas para Agentes de Tronadura,


deben cumplirse las siguientes disposiciones:

a) Sólo se emplearán explosivos, accesorios, aparatos para disparar tiros y


taqueadores autorizados por la Administración de la faena, que hayan sido
controlados y aprobados por el Instituto de Investigaciones y Control del Ejército
(Banco de Pruebas de Chile) o por quién éste designe (D.S. N°132, Art 516)
mediante certificación (D.S. N°132, Art 520).
b) El almacenamiento de Explosivos y Materias Primas para agente de Tronadura,
debe ser realizado solo en lugares e instalaciones debidamente autorizadas por
organismos competentes.
c) En los polvorines debe llevarse un registro de Temperatura y Humedad, en
cada almacén.
d) Previo a la recepción de Explosivos o Materias Primas para Agente de
Tronadura, se debe verificar la documentación pertinente, así como también
Hoja de Datos de Seguridad (HDS, HDST).
e) Los polvorines permanecerán cerrados todo el tiempo, con excepción del
momento en que se guarden o retiren explosivos, durante la revisión de
inventario y para el aseo.
f) Las llaves de los polvorines estarán en poder del polvorinero durante el turno de
trabajo. Al terminar el turno, deberá dejarlas en la oficina de la Administración
de la Planta de Servicios de Tronadura, donde también existirán copias de
estas.
g) El polvorinero o quien lo reemplace, es la única persona autorizada para
recepcionar, retirar y entregar explosivos desde los polvorines. En caso
excepcional puede recepcionar sólo explosivo enviado desde la fábrica otro
personal competente y debidamente autorizado por la Administración de la
Planta de Servicios de Tronadura.
h) Al polvorín siempre se ingresará acompañado y deberán permanecer en él, no
más de cinco personas conjuntamente, de acuerdo al Artículo 95 del
Reglamento Complementario de la Ley 17.798.
i) Se prohíbe fumar, llevar fósforos, encendedores, celular u otros objetos
metálicos ferrosos capaces de producir chispas, lámparas de llama abierta
(fuente de calor) u otros materiales inflamables, a los polvorines. Al ingresar a
Polvorines se debe verificar que no se porten estos objetos.
j) No se permitirá ingresar a los polvorines con lámparas de llama abierta, sólo se
podrá ingresar con linternas de seguridad. Así mismo, se prohíbe realizar
cualquier trabajo con llama abierta o arco eléctrico al interior de los polvorines.
k) Se prohíbe realizar instalaciones eléctricas, usar calefacción, artefactos
eléctricos y/o electrónicos de cualquier naturaleza al interior de los polvorines.

Página 51
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
l) En el interior de los polvorines no se deberá guardar ninguna herramienta
metálica ferrosa.
m) No se deberán almacenar los detonadores junto con los altos explosivos.
n) El techo, piso de los polvorines y el área que les rodea, deberán mantenerse
limpios, secos y libres de partículas de explosivos.
o) En el interior de los polvorines, los envases que contienen explosivos se
dispondrán en pilas que no excedan de diez (10) cajas de altura, teniendo en
cuenta en todo caso, que no se produzcan deformaciones de las cajas ubicadas
en la parte inferior de la pila.
p) Afuera de los polvorines se deberá mantener dos extintores de polvo químico
seco de diez (10) kilos de capacidad cada uno, en buenas condiciones para su
uso, con sus respectivos registros de mantenimiento.
q) Para el uso de los explosivos, se debe retirar de acuerdo al más antiguo
almacenado. Sistema FIFO (Primero en Entrar Primero en Salir).
r) Por ningún motivo se tratará de combatir un incendio ya declarado en el interior
de un almacén polvorín, en cuyo caso, se evitará tomar contacto con los humos
nitrosos que se desprenden de la combustión de los explosivos y dar la alarma
para que toda persona que se encuentre en los alrededores se aleje hasta un
lugar protegido.

ARTICULO 4:

Los vehículos de transporte de Materias Primas para Agentes de Tronadura y


Explosivos, deben cumplir las siguientes disposiciones:

a) Los vehículos destinados al transporte de materias primas (Camión Fábrica) y


explosivos (“Polvorín Móvil”), deben cumplir lo dispuesto en la Ley N° 17.798 y
su reglamento complementario del 22 de febrero de 2007, cumplir lo dispuesto
en D.S. N°298 del año 1994, modificado por D.S. N°198 del año 2000, como
también, con las normas chilenas NCH 385.Of55 y NCH 391.Of60 y los
vehículos que operan al interior de CMDIC deberán estar autorizados por
SERNAGEOMIN.
b) Los vehículos que transportan materias primas y explosivos deben mantenerse
en perfectas condiciones mecánicas, lo que será controlado diariamente por el
conductor mediante lista de verificación, llevando registro de ésta. Estos
vehículos deben someterse a una mantención preventiva, según programa
establecido, llevando registros de dichas mantenciones y cumplir con el
equipamiento establecido en el Reglamento Interno de Tránsito de CMDIC.
c) El sistema eléctrico del equipo de transporte de materias primas y explosivos
deberá ser a prueba de chispas y su carrocería mantenerse a tierra mediante
empleo de cadenas de arrastre o cualquier otro sistema aprobado. La
posibilidad de chispas por rozamiento será eliminada aplicando al camión o

Página 52
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
vehículo un revestimiento interno de aluminio, cobre, goma o madera, con
fijación de metal no ferroso. (D.S. N°132 Art.510).
d) Los vehículos de transporte de materias primas y explosivos deberán disponer
de un dispositivo cortacorriente y el tubo de escape deberá contar con un
dispositivo atrapa chispas.
e) Los vehículos destinados al transporte de explosivos deberán llevar bien
visibles, tanto en la parte delantera como en la posterior, dos banderolas de 40
x 40 centímetros, compuestas de dos franjas verticales de color amarillo y negro
de 20 centímetros de ancho cada una; la franja amarilla irá junto al asta, la otra
de color negro hacia afuera. En ambos costados deberán llevar un letrero
visible de 20 x 80 cm. que diga “EXPLOSIVOS” en letras de por lo menos 15
cm. de alto, de color negro sobre fondo de color anaranjado.
f) Los vehículos deben contar con a lo menos dos extintores de incendios
cargados (Polvo Químico Seco) y en buenas condiciones, frenos, dirección,
luces, bocina, plumillas limpiaparabrisas, baliza y pértiga deben funcionar
perfectamente. Los neumáticos deben estar en buenas condiciones y con la
presión de aire correspondiente.
g) En caso que en un mismo vehículo se transporten conectores de retardo y/o
detonadores no eléctricos y/o detonadores electrónicos, además de otros
explosivos, éstos deberán ser adecuadamente separados y contar con
autorización del SERNAGEOMIN, de acuerdo a lo estipulado en el Artículo 507
del Reglamento de Seguridad Minera.
h) Se prohíbe el transporte de accesorios de tronadura (detonadores, iniciadores,
cordones detonantes, entre otros) en los camiones fábrica de agentes de
tronadura.
i) Está estrictamente prohibido llevar explosivos a lugares distintos de aquellos
donde se realizan las labores de tronadura autorizadas por CMDIC.
j) Sólo se podrá utilizar el ochenta por ciento (80%) de la capacidad de carga de
un vehículo destinado al transporte de explosivos. Para utilizar el cien por ciento
(100%) de la capacidad del vehículo, se requiere de una autorización especial
del SERNAGEOMIN. (D.S. N°132 Art. 511).

ARTICULO 5:

Las personas que conducen vehículos de transporte de Materias Primas para


Agentes de Tronadura y Explosivos, deben cumplir las siguientes disposiciones:

a) Contar con su licencia de conducir vigente, tanto la otorgada por la Dirección de


Tránsito de la Municipalidad correspondiente, como la interna autorizada por
CMDIC, las cuales deben portar permanentemente.
b) No deben portar cigarrillos, fósforos, encendedores u otros elementos ferrosos
que puedan producir chispas.

Página 53
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
c) Inspeccionar antes de utilizar el Vehículo, mediante un listado de verificación.
D.S. N°132 Art. 507)
d) Se prohíbe el transporte simultáneo de personas y explosivos en cualquier
medio de transporte, excepto el personal involucrado en las operaciones de
tronadura. (D.S. N°132 Art. 509).
e) Bajo ninguna circunstancia se permitirá conducir vehículos de transporte de
explosivos a personas no autorizadas.
f) Los conductores deberán estar en conocimiento de los riesgos asociados al
transporte de explosivos, conocer y cumplir con lo dispuesto en el presente
Reglamento, Procedimientos Específicos, Reglamento Interno de Tránsito de
CMDIC y Manuel del Sistema de Gestión de Emergencia CMDIC. Los
supervisores responsables de la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura deben controlar constantemente que los conductores cumplan con el
presente Reglamento a través de observaciones preventivas conductuales.
g) Los conductores de los vehículos destinados para el transporte de explosivos
deben usar los mismos elementos de protección personal que utiliza el resto del
personal de la Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura.
h) Si el conductor detecta cualquier desviación, deberá informar de inmediato la
situación al supervisor responsable de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura.

ARTICULO 6:

En el transporte y distribución de Explosivos y Materias Primas para Agentes de


Tronadura, se deben cumplir las siguientes disposiciones:

a) El ingreso de vehículo de transporte de explosivos al área mina debe ser


informado a la persona responsable de las comunicaciones radiales en la mina,
mediante vía radial por la frecuencia correspondiente al sector o rajo donde se
encuentra.
b) Se deberá llevar a los frentes de trabajo solamente la cantidad de explosivos,
detonadores y accesorios de tronadura necesarios para el disparo y esto deberá
hacerse en el momento de cargar los tiros. Cuando existan explosivos y/o
accesorios sobrantes, éstos deberán ser devueltos al Polvorín. (D.S. N°132,
Art.518).
c) La carga, descarga y traslado de explosivos, debe ser realizada sólo de una caja
a la vez.
d) Los explosivos (Altos Explosivos, Detonadores No Eléctricos y Detonadores
Electrónicos) deben ser llevados a los frentes de carguío en sus envases
originales. (D.S. N°132, Art.521).
e) El transporte peatonal de explosivos y accesorios deberá efectuarse en distintos
tiempos y no conjuntamente. Si se necesitare realizarlo al mismo tiempo por dos

Página 54
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
personas, éstas deberán mantener entre sí una distancia de seguridad mínima de
quince (15) metros. (D.S. N°132, Art.519).
f) Los vehículos destinados para el transporte de explosivos, al interior de la faena
minera, deberán mantener una distancia mínima entre ellos, de cien (100) metros
(D.S. N°132, Art.519). En cuanto a la velocidad, ésta deberá ser aquella que
permita al conductor mantener siempre el control del vehículo ante cualquier
contingencia que se presente, respetando lo establecido en el Reglamento
Interno de Tránsito de CMDIC, pero en ningún caso, superar los sesenta (60)
km/hora.
g) En todo lo referido a preferencias en las vías de CMDIC, se deberá dar
cumplimiento a las disposiciones contenidas en el Reglamento Interno de Transito
de CMDIC.
h) Se prohíben las detenciones innecesarias durante el trayecto. Si se produce una
detención no programada, ésta debe ser informada de acuerdo a Plan de
Emergencias, indicando el lugar exacto y lo sucedido. Si por alguna razón un
vehículo debe detenerse por motivos de la operación minera, no deberá hacerlo
cerca de torres o cables de alta tensión u otras instalaciones que puedan producir
descargas eléctricas. Tampoco deberá detenerse cerca de lugares donde puedan
producirse chispas o fuego.
i) Ante la activación de la ALERTA 2 contemplada en el Plan de Invierno y
RESGUARDO en caso de tormenta eléctrica, se deberán suspender de inmediato
todos los trabajos relacionados a tronadura y velar por el cumplimiento de las
reglas que para este efecto tiene CMDIC.
j) Si durante la marcha se produce una tormenta eléctrica, el conductor deberá
detener el vehículo en un lugar seguro y preestablecido, donde no haya personas,
requiriendo un vehículo de apoyo para su propio traslado, abandonando el equipo
hasta que haya pasado la tormenta. Debe alejarse a una distancia de a lo menos
500 metros e informar por frecuencia radial GLOBAL MINA, el motivo de
abandono y la ubicación exacta del equipo.
k) En el lugar de distribución, carguío, descarga de explosivos y preparación de
agentes de tronadura, sólo deberá permanecer el personal involucrado en la
operación. No se permitirá la presencia de personas ajenas al proceso y no se
podrá realizar trabajo diferentes a la operación de Tronadura (D.S. N°132
Art.565).
l) Queda prohibido llevar detonadores o cualquier otro tipo de explosivo en los
bolsillos o en cualquier otro lugar no autorizado.
m) Las cajas de explosivos (Altos explosivos, Detonadores No Eléctricos y
Detonadores Electrónicos), no se deben friccionar, golpear, lanzar ó arrojar.
n) Los cajones en que se transportan o mantengan explosivos almacenados,
deberán estar confeccionados en madera con clavos de cobre o bronce o bien,
pueden ser metálicos con revestimientos de goma u otro material aislante

Página 55
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
o) Antes de iniciar la operación de distribución de explosivos y/ accesorios de
tronadura, se debe comprobar que no haya equipos, maquinarias, ni cables
eléctricos energizados dentro de un radio de 20 metros medidos desde el último
pozo a cargar; en caso contrario, el Supervisor de Tronadura de CMDIC deberá
adoptar medidas para la corrección de la condición detectada. Así mismo, se
debe verificar que no haya condiciones climáticas adversas que pudiesen afectar
el proceso normal de tronadura.
p) La operación de distribución de explosivos, se debe realizar con luz natural. En
situaciones especiales donde se requiera trabajar de noche (sin luz natural), se
deberá contar con autorización expresa del SERNAGEOMIN y proporcionar
iluminación artificial adecuada en el área de trabajo.
q) Se prohíbe fumar, portar fósforos, encendedores, celular y/u objetos metálicos
ferrosos capaces de producir chispa, lámparas de llama abierta u otros materiales
inflamables al lugar donde se trasporten los explosivos

ARTICULO 7:

En las operaciones de manipulación de detonadores, sistemas de iniciación y carguío


de explosivos, se deben cumplir las siguientes disposiciones:

a) Antes de iniciar la operación de carguío de explosivos, se debe comprobar que


no haya equipos, maquinarias, ni cables eléctricos energizados dentro de un
radio de 20 metros medidos desde el último pozo a cargar; en caso contrario, el
Supervisor de Tronadura de CMDIC debe adoptar medidas para la corrección
de la condición detectada. Así mismo, se debe verificar que no haya
condiciones climáticas adversas que pudiesen afectar el proceso normal de
tronadura
b) El área de carguío de explosivos, se debe señalizar y cerrar con conos,
banderolas, letreros y señales luminosas, a no menos de 20 metros del último
pozo cargado o que esté siendo cargado con explosivos, de acuerdo a normas
legales y procedimiento específico.
c) La operación de carguío de explosivos, se debe realizar con luz natural, en
situaciones especiales donde se requiera trabajar de noche (sin luz natural), se
deberá contar con autorización expresa del SERNAGEOMIN, y proporcionar
iluminación artificial adecuada en el área de trabajo
d) Se debe señalizar el lugar donde se estacionarán los equipos y vehículos
relacionados con el proceso de tronadura.
e) Se debe verificar las condiciones de los pozos perforados, verificando que están
de acuerdo a especificaciones de diseño, diámetro, identificación física del
pozo, además de detectar pozos cortos, necesidad de pozos auxiliares y
existencia de agua. Se debe informar al Supervisor de Tronadura de CMDIC si
se encuentra alguna irregularidad.

Página 56
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
f) Se debe controlar que los pozos se carguen de acuerdo a las instrucciones
entregadas por el Supervisor de Tronadura de CMDIC. Estas instrucciones
deberán contener los siguientes datos:
• Número de tiros.
• Profundidad de los pozos.
• Cantidad y tipo de explosivo de fondo y de columna que se usará,
expresado en kilos.
• Longitud de taco superior e inferior o intermedio cuando corresponda.
• Ubicación de los dispositivos para la creación de cámaras de aire, en caso
que se consideren.
• Para pozos de precorte, considerar el estándar de carguío para precorte.
g) El primado de pozos de tronaduras de producción y tronaduras de control de
pared, se debe realizar usando un iniciador de Pentolita y dos detonadores en
cada iniciador: i) En caso de iniciación electrónica se debe usar un detonador
electrónico en conjunto con un detonador no eléctrico como respaldo. ii) En
caso usar iniciación pirotécnica se deben usar dos detonadores con el mismo
tiempo de retardo nominal. En pozos donde se use más de un iniciador de
pentolita, se debe cumplir con el mismo requerimiento para cada uno de ellos.
Esta operación debe ser realizada de acuerdo a procedimiento específico.
h) El carguío de pozos con explosivo a granel se debe realizar con camiones
fábrica y de acuerdo a procedimiento específico.
i) El carguío de pozos de precorte se debe realizar en forma manual, con
explosivo encartuchado y de acuerdo a procedimiento específico.
j) El carguío de pozos de tronadura secundaria o cachorreo, se deberá realizar de
acuerdo a procedimiento específico.
k) En los sectores indicados por el Supervisor de Tronadura de CMDIC donde se
debe usar gravilla como material de taco, el personal de la empresa que
suministra la gravilla debe ingresar, descargar y retirarse del área antes que la
Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura aisle el área para el
carguío de explosivos.
l) El tapado de pozos de tronaduras de producción y de control de pared, se debe
realizar en forma mecanizada, con equipos “Tapa Pozos”, de acuerdo a
procedimiento específico.
m) Se prohíbe el uso de herramientas metálicas ferrosas que puedan producir
chispas. Las herramientas permitidas son: mazos, cuñas de madera, palas,
barretillas o diablos de cobre o bronce o acero inoxidable
n) Se prohíbe fumar, portar fósforos, encendedores, celular y/u objetos metálicos
ferrosos capaces de producir chispa, lámparas de llama abierta u otros
materiales inflamables al lugar donde se manipulen los explosivos.

Página 57
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
ARTICULO 8:

En la operación con Iniciación Electrónica se deben cumplir las siguientes


disposiciones:

a) El detonador electrónico está compuesto por cables conductores, cápsula de


cobre o aluminio, circuito electrónico (chip, condensador, resistencia) y carga
explosiva. Cada detonador tiene un único número de identificación (ID)
asignado durante su fabricación y es programable entre un rango de 1 a 15.000
milisegundos, con incrementos de 1 milisegundo.
b) El sistema de Iniciación Electrónica está formado además del detonador
electrónico, por la unidad de registro y programación, unidad de disparo y
cables de conexión y disparo.

Unidad de Registro y Programación :


Dispositivo portátil que almacena los números de identificación (ID) de cada
detonador, almacenando una cantidad determinada de detonadores. También
asigna un tiempo de retardo y una posición del detonador durante el proceso de
configuración y conexión. Este equipo chequea la comunicación con los
detonadores y revisa las posibles fugas de corrientes del sistema. Durante este
proceso se trabaja con bajo voltaje.
Unidad de Disparo:
Es el equipo de control que inicia la tronadura. Puede estar conectado a más de
una unidad de registro y programación. Para poder realizar el proceso de
iniciación de cada detonador, debe entregar el voltaje necesario y además los
códigos electrónicos.
1 Permite entregar historial pre y post tronadura.
2 Utiliza llave de seguridad.
Cable de conexión:
Cable de cobre, revestido en plástico, que permite conectar los detonadores
electrónicos en la malla de disparo, hasta el equipo de programación, es
suministrado en carretes con una longitud definida.
Cable Línea de Disparo:
Cable de cobre revestido en plástico, es la línea que se utiliza para conectarse
desde el equipo de programación a la unidad de disparo, es suministrado en
carretes con una longitud definida.
Sistema remoto de disparo:
Sistema de iniciación remota para superficie, que consta de dos equipos: una
unidad de disparo y una unidad de recepción remota de señal de disparo.
• Entrega el historial pre y post tronadura
• Utiliza llave de seguridad

Página 58
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
• Se comunica a través de radio frecuencias y códigos encriptados a
la unidad de recepción remota de la señal de disparo.
c) Cada equipo debe estar al día en su programa de mantención y calibración con
registro de respaldo. Deben ser guardados en lugares adecuados y seguros.
Sus baterías deben ser cargadas completamente antes de ir a terreno y
siempre se debe llevar a lo menos otro equipo de respaldo.
d) Para la iniciación del detonador electrónico se requiere previamente la entrega
de un voltaje e intensidad de corriente adecuado el cual es entregado sólo por
la unidad de disparo. Esta operación es realizada sólo una vez que el área
afectada por tronadura esta despejada de personas y equipos.
e) El detonador electrónico posee un dispositivo de seguridad que le permite
bloquearse frente a aumento de voltaje y aumento de intensidad de corriente
externo al sistema. También permite bloquear el paso de la corriente estática, al
sistema eléctrico del detonador.
f) El detonador electrónico es un explosivo del tipo “Detonador”, para lo cual en el
Almacenamiento, Transporte y Manipulación se aplica lo indicado en los
artículos anteriores del presente reglamento.
g) La operación de tronadura usando detonador electrónico se debe ajustar al uso
del procedimiento específico “Operación con Detonador Electrónico e Iniciación
Remota” vigente en CMDIC.

ARTICULO 9:

En la organización de la operación de disparo se deben cumplir las siguientes


disposiciones:

a) Se debe actualizar a primera hora el letrero con información de tronadura:


fecha, hora, lugar, perforadoras y palas afectadas por tronadura.
b) Siempre que se realicen tronaduras, se debe realizar una reunión de
coordinación de Tronadura para definir: lugar y horario de tronadura, puntos de
cierres, nómina de “Loros Vivos” y su punto de ubicación, responsables de
despeje de las áreas afectadas, delimitar claramente las zonas a evacuar por
tronadura y las zonas de seguridad. Esta reunión es liderada por el Supervisor
responsable las operaciones de Carguío y Transporte y el Supervisor de
Tronadura, ambos de CMDIC. Se debe trabajar con plano de avance diario de
la mina, donde estén indicadas las distancias de seguridad para equipos y
personas.
c) En la reunión de coordinación de tronadura debe participar un responsable de
cada empresa que realiza trabajos al interior del rajo, sean estos trabajos
permanentes o transitorios. A cada representante se debe entregar información
de los aspectos analizados en esta reunión de coordinación. Debe quedar
registro de la información entregada y de los asistentes a la reunión.

Página 59
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
d) Se debe informar vía radial por frecuencia GLOBAL MINA, horario y evacuación
de tronadura, áreas afectadas y no afectadas por tronadura, responsables de
despejes por sector y del proceso de tronadura.
e) El área de seguridad para las personas es de quinientos (500) metros medidos
en forma horizontal alrededor de los puntos de tronadura en el plano de avance
diario de la Mina. Si se realiza tronadura en Ignimbrita (ceniza volcánica), el
radio de seguridad debe ser aumentado a setecientos (700) metros.
f) Respecto de la distancia de evacuación para los equipos, será responsabilidad
del Supervisor de Tronadura definirla, considerando para ello las características
particulares de cada tronadura, como: la magnitud de las cargas de los pozos
de cara libre; condición de la(s) cara(s) libre(s); estructuras geológicas;
inestabilidad de las paredes; dirección de la secuencia de la tronadura. Con
todo, esta distancia no podrá ser inferior a 70 metros medidos desde el pozo
con explosivo más cercano.
g) Las personas que ejercen la labor de “Loros Vivos”, deben ser pertenecientes a
CMDIC y estar debidamente capacitadas para ejercer la función. En casos
justificados se podrá utilizar personal externo a CMDIC, en cuyo caso los
contratos individuales de trabajo deben considerar esta tarea. El personal
asignado a los cierres (“Loros Vivos” ) deberá estar siempre atento a la función
encomendada, estar provisto de chalecos reflectante y banderolas de color
amarillo y negro y estar fuera del equipo o vehículo que usa y con radio
comunicación.
h) Una vez que se han efectuado los cierres con “Loros Vivos” en los puntos
acordados, se debe asegurar que todas las personas que no participan en el
disparo, se encuentren fuera del área de seguridad, mediante revisión física de
los equipos e instalaciones. El responsable de cada equipo de trabajo al interior
del rajo, debe verificar e informar la evacuación de todo su personal del área
afectada por tronadura, al responsable del despeje del área afectada por
tronadura, y luego éste informar al Supervisor responsable de las operaciones
de Carguío y Transporte.
i) Una vez verificado que todas las áreas afectadas por tronadura están
evacuadas, el Supervisor responsable de las operaciones de Carguío y
Transporte hace entrega del área al Supervisor de Tronadura, quien a su vez
autoriza al supervisor de CMDIC responsable del disparo quien a su vez
autoriza al Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura a : i) extender el cable de disparo, conectar los equipos
de programación y chequear el sistema completo cuando se use iniciación
electrónica o ii) tender la línea de iniciación del disparo cuando se use sistema
de iniciación no eléctrico.
j) Una vez extendida la línea de iniciación del disparo, el Supervisor de CMDIC
responsable del disparo autoriza al supervisor de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura, a: i) comenzar a programar todos los

Página 60
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
detonadores electrónicos, con la unidad de disparo cuando se utiliza iniciación
electrónica, o ii) conectar la línea de iniciación al disparador con fulminante, si
se usa sistema de iniciación pirotécnico.
k) El Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura deberá esperar la instrucción de parte del Supervisor de CMDIC
responsable del disparo para habilitar la condición de detonación de la unidad
de disparo, lo que debe ocurrir con posterioridad a la comunicación de entrega
de áreas evacuadas.
l) El Supervisor de CMDIC responsable del disparo procede a realizar el conteo:
5, pausa, 4, pausa, 3, pausa, 2, pausa, 1, pausa y fuego al tiempo que entrega
la orden para detonar al Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura, quien procede a i) presionar el comando de
disparo de la unidad de disparo si se utiliza iniciación pirotécnica, o ii) presionar
el disparador con fulminante si se usa iniciación pirotécnica.

TITULO II

Letra b) del Artículo 504 del Reglamento de Seguridad Minera: “Medidas de


seguridad que deben adoptarse para el almacenamiento, transporte, carguío,
primado, taqueado y detonación de los barrenos, inspección posterior al tiro,
ventilación y eliminación de los tiros quedados”.

ARTICULO 10:

Medidas de Seguridad que deberán adoptarse para el almacenamiento:

a) Todos los Explosivos y Materias Primas para agente de Tronadura deberán ser
almacenados, de acuerdo al presente Reglamento y sus procedimientos
específicos, en los lugares o instalaciones especialmente destinadas para tal
efecto y autorizados por los organismos competentes, manteniendo disponibles
las respectivas hojas de datos de seguridad.
b) Las instalaciones deberán disponer señalética de seguridad relacionado con los
productos, para respuesta a emergencias y evacuación.
c) Se debe disponer de extintores de incendio operativos y con programa de
mantenimiento por empresa certificada, según normativa aplicable y todo el
personal debe estar entrenado en el uso de ellos.

ARTICULO 11:

Medidas de Seguridad que deberán adoptarse para el transporte de Explosivos y


Materias Primas para agente de Tronadura:

Página 61
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
a) Se debe verificar en cada conductor la licencia de conducir, tanto la otorgada
por la Dirección de Tránsito de la Municipalidad correspondiente, como la
interna autorizada por CMDIC, las cuales deben portar permanentemente.
b) Antes se salir a terreno, se debe realizar inspección al vehículo, de acuerdo a
listado de verificación. Si encuentra defectos o anomalías, no debe salir hasta
reparar.
c) Deberá haber una planificación diaria de las vías de tránsito e ingresos a la
mina, las cuales serán comunicadas oportunamente al turno mina, vía radial en
frecuencia GLOBAL MINA.
d) Los vehículos destinados para el transporte de explosivos, al interior de la faena
minera, deberán mantener una distancia mínima entre ellos, de cien metros
(100m).
e) La velocidad, debe ser aquella que permita al conductor mantener siempre el
control del vehículo ante cualquier contingencia que se presente, respetando lo
establecido en el Reglamento Interno de Tránsito de CMDIC, pero en ningún
caso, superar los sesenta (60) km/hora.
f) Los vehículos estén operativos, mantenidos de acuerdo a un programa de
trabajo y documentando las respectivas mantenciones. Los camiones fábrica de
Agentes de Tronadura y de transporte de explosivos deben estar autorizados
por resolución del SERNAGEOMIN, además de cumplir con los requerimientos
específicos para vehículos motorizados que ingresan al área mina establecidos
en el Reglamento Interno de Tránsito de CMDIC.
g) Se prohíbe el transporte simultáneo de personas y explosivos en cualquier
medio de transporte, excepto el personal involucrado en las operaciones de
tronadura o en entrenamiento en la conducción del vehículo, debidamente
autorizados.
h) Debe existir un Plan de Emergencias de conocimiento del personal, y los
vehículos deben contar con equipamiento para respuesta de emergencias,
como extintores y equipo de comunicación radial.
i) El mantenimiento de los vehículos, se realizará sólo en instalaciones diseñadas
y autorizadas para tal efecto, los vehículos deberán estar libre de explosivo.

ARTICULO 12:
Medidas de Seguridad que deberán adoptarse para el carguío, primado y taqueado
de pozos:

a) Previo a la operación de carguío de explosivos, la Empresa de Servicios


Externos Directos de Tronadura debe realizar un análisis de riesgo con la
participación del personal involucrado y la supervisión responsable de la
operación. De presentarse situaciones de riesgo no controlados o situaciones

Página 62
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
contraindicadas con lo indicado en el presente reglamento o procedimientos
específicos no se debe realizar la operación.
b) En el área de carguío de explosivos, primado y taqueado de pozos, sólo debe
haber personal competente y autorizado de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura. En caso que requiera ingresar una persona externa a la
operación, debe ser autorizada por el Supervisor de Tronadura de la Empresa
de Servicios Externos Directos de Tronadura y acompañada por él, no
permitiéndole realizar ningún tipo de actividad.
c) La operación de distribución, carguío, primado y taqueado de pozos, se debe
realizar con luz natural, en situaciones especiales donde se requiera trabajar de
noche (sin luz natural), deberá estar autorizado expresamente por
SERNAGEOMIN, y debe contar con iluminación artificial adecuada en el área
de trabajo y ajustarse a lo establecido en procedimiento específico.
d) Todo el personal deberá conocer y estar instruido respecto de los productos y
sus respectivas Hojas de datos de Seguridad, el presente Reglamento y los
Procedimientos Específicos, Planes de Emergencias y riesgos inherentes a la
operación.
e) Todo el personal deberá disponer del equipamiento de protección personal
necesario para la faena y la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura deberá mantener un registro de la entrega de dicho equipamiento.
f) Al llegar los camiones fábrica, de transporte de explosivos o vehículos de apoyo
al lugar del carguío de explosivos, no podrán ingresar al área sin la autorización
del Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura, previa autorización del Supervisor de Tronadura de CMDIC. En caso
de espera, deberán hacerlo en un lugar asignado por el Supervisor de
Tronadura de CMDIC.
g) El Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura, indicará a los conductores de los vehículos que transportan
explosivos y de los camiones fábrica el lugar y sentido donde comenzarán la
descarga y fabricación de explosivos.
h) La distribución en terreno de iniciadores y detonadores en el pozo de tronadura
debe hacerse de manera que queden separados del pozo y en el costado
donde no transite el camión fábrica, además de lo establecido en el
procedimiento específico.
i) Los camiones fábrica deberán mantener entre sí una distancia prudente que les
permita desplazarse dentro del área de carguío de pozos con seguridad, la cual
no debe ser inferior a veinte (20) metros y siempre ajustándose estrictamente a
las instrucciones del Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura.
j) Siempre que los camiones fábrica, de transporte de explosivos o vehículos de
apoyo se desplacen o estacionen dentro de una malla de pozos de tronadura,
deberán mantener entre el borde del banco y el lugar en que se encuentra el

Página 63
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
vehículo, una distancia mínima de seguridad que evite la caída de éste, la cual
será definida por el Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura.
k) El carguío de los pozos de tronadura se debe realizar de acuerdo a la
configuración indicada en la planilla de carguío de explosivos por el Supervisor
de Tronadura de CMDIC, quien debe entregar esta información oportunamente
al Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura.
l) Todos los pozos deben ser medidos por personal de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura para verificar su profundidad y presencia de
agua, con la finalidad de colocar la cantidad y tipo de explosivo adecuado. Para
hacer estas mediciones, se deberá utilizar huincha no metálica, en cuyo
extremo se colocará un peso de bronce, plomo, cobre u otro elemento no
ferroso.
m) Para la colocación de las primas o cebos, se procederá de la siguiente manera:
• El primado de pozos de tronaduras de producción y tronaduras de control
de pared, se debe realizar usando un iniciador de Pentolita y dos
detonadores en cada iniciador: i) En caso de iniciación electrónica se debe
usar un detonador electrónico en conjunto con un detonador no eléctrico
como respaldo. ii) En caso usar iniciación pirotécnica se deben usar dos
detonadores con el mismo tiempo de retardo nominal. En pozos donde se
use más de un iniciador de pentolita, se debe cumplir con el mismo
requerimiento para cada uno de ellos. Esta operación debe ser realizada
de acuerdo a procedimiento específico.
• El iniciador (inferior en caso que se use más de un iniciador) se colocará
regularmente a 1.0 metros sobre el nivel del piso, o a la profundidad que
indique el Supervisor de Tronadura de CMDIC de acuerdo a estándar pre
establecido.
• El extremo del o los tubos de choque del o los detonadores pirotécnicos o
el extremo del o los cables del o los detonadores electrónicos que
sobresalen del collar del pozo de tronadura, se amarrarán firmemente a
dos varas de madera (coligües u otro que cumpla tal función), para evitar
su caída al interior del pozo.
• Se deberá cumplir con todo lo especificado en el procedimiento específico
de primado de pozos.
n) El carguío de explosivos en pozos de precorte se debe realizar con explosivo
encartuchado especial para pozos de precorte y ajustarse a lo establecido en
procedimiento específico.
o) Todo el explosivo sobrante se llevará de vuelta al polvorín, tomando para esto
todas las disposiciones indicadas para su transporte.
p) El equipo de tapado de pozos, debe ser sólo operado por personal debidamente
autorizado y con licencias de conducir municipal e interna CMDIC vigentes. El

Página 64
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
equipo debe estar en buen estado operativo y programa de mantención al día,
con registro de mantenciones.
q) La distancia de la operación del vehículo tapa pozo, con otro equipo de
tronadura, no debe ser inferior a 20 metros. El operador deberá verificar que en
la dirección de tapado esté libre de personas y equipos. En la operación de
tapado de pozos se debe aplicar el procedimiento específico.
r) En caso que la tronadura no se efectúe en el mismo día, las operaciones
deberán ajustarse a las siguientes disposiciones:
1. Todo tránsito de vehículos ajenos a tronadura deberá hacerse a una
distancia no inferior a veinte (20) metros de los pozos cargados con
explosivo y en ningún caso sobre éstos. El sector de la tronadura deberá
mantenerse señalizado mediante conos con franjas horizontales de color
amarillo y negro, además de letreros que digan: “EXPLOSIVOS, INGRESO
SÓLO PERSONAL AUTORIZADO” o “EXPLOSIVOS, POLVORAZO
CARGADO, NO PASAR”,
2. Además se deberán instalar señales luminosas intermitentes (balizas
destellantes) en los contornos de la malla cargada que están en la dirección
de avance del equipo de carguío (Pala-Cargador Frontal), además de la
señalética establecida en el punto precedente.
3. Se prohíbe pisar o atropellar los tubos de choque, detonadores pirotécnicos
no eléctricos, cables y detonadores electrónicos, cordón detonante u otro
sistema de iniciación.
4. No se deberá dejar amarrada ni conectada una tronadura de un día para
otro.

ARTICULO 13:

Medidas de Seguridad que deberán adoptarse para detonación de los barrenos,


inspección posterior al disparo y ventilación:

a) El Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos de


Tronadura, autorizará el amarre en aquellos sectores en que se hayan retirado
los vehículos, explosivos sobrantes, herramientas y otros materiales,
cautelando que exista una distancia mínima de veinte (20) metros hacia
cualquier equipo o trabajo ajeno a tronadura y que se encuentre
adecuadamente delimitada.
b) El sistema de iniciación utilizado en CMDIC es del tipo electrónico, operación
que deberá contar con procedimiento específico. Las conexiones y amarre
deben ser realizadas por dos personas, liderada por el Supervisor de Tronadura
de la Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura u otra persona
debidamente capacitada y autorizada por éste.

Página 65
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
c) Si se usa sistema de iniciación pirotécnico se deberán seguir las siguientes
recomendaciones básicas:
• El amarre debe realizarse, de acuerdo al diseño entregado por el
Supervisor del Área Técnica de la Empresa de Servicios Externos Directos
de Tronadura.
• Para hacer las amarras, conexiones y colocar los conectores de retardo de
superficie, deberá permanecer sólo el personal de tronadura indispensable
para tal tarea.
• Los retardos de superficie sólo se conectarán si se tiene certeza que se
realizará el disparo, sin perjuicio de ello, no se efectuará la conexión de
éstos sin la orden expresa del Supervisor de Tronadura de CMDIC.

d) Una vez terminada la operación de amarre, se debe realizar chequeo completo:


• Si se usa sistema de iniciación electrónico, el chequeo se realiza con la
unidad de registro y programación.
• Si se usa sistema de iniciación pirotécnico, chequear una a una cada
conexión con el plano de amarre, realizando un doble chequeo con una
persona adicional al Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura.
• En ambos casos, el responsable de los chequeos es el Supervisor de
Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura.
e) La operación de cierres, despejes y disparo debe ser realizada de acuerdo con
lo establecido en instructivo específico, además de lo mencionado en el Articulo
9 del presente reglamento.
f) La ubicación del punto para la detonación debe ser una zona libre de riesgos
geotécnicos.
g) Una vez realizado el disparo:
• Si se usa sistema de iniciación electrónico, el Supervisor de Tronadura de la
Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura realiza chequeo con
la unidad de disparo, la que entrega reporte con cantidad de detonadores
iniciados. Luego de esta revisión le entrega los resultados al Supervisor de
CMDIC responsable por el disparo quien a su vez entrega esta información
al Supervisor de Tronadura de CMDIC.
• Si se usa sistema de iniciación pirotécnica, una vez que se hayan disipado
los gases y polvo de la tronadura, el Supervisor de Tronadura de CMDIC
autoriza al Supervisor de CMDIC responsable del disparo para que ingrese
a realizar un chequeo visual del área tronada. Luego de esta revisión
entrega el área al Supervisor de Tronadura de CMDIC, indicando
apreciaciones del resultado de la tronadura.

Página 66
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
h) Una vez recibida(s) el (las) área(s) libre(s) post tronadura, el Supervisor de
Tronadura de CMDIC hará entrega de estas al Supervisor de CMDIC
responsable por las operaciones de Carguío y Transporte, quien evaluando la
condición de polvo, gases y geotecnia levantará los cierres con los ““Loros
Vivos” ” y reanudará la operación de la mina, comunicando esto por frecuencia
radial GLOBAL MINA. En caso de tener riesgo geotécnico involucrado post
tronadura, deberá haber una evaluación por parte de un Supervisor de la
Superintendencia de Geotecnia, quien entregará las recomendaciones para
reiniciar las operaciones.
i) En caso que se compruebe que la tronadura no detonó completamente, se
debe comunicar este hecho al Supervisor de Tronadura de CMDIC, se debe
cerrar el área de acuerdo a estándar de carguío de pozos y proceder en
adelante de acuerdo a procedimiento específico de tiros quedados. El
Supervisor de Tronadura de CMDIC, debe informar este hecho a las demás
áreas de la mina en las reuniones de cambio de turno de la mina e informar las
coordenadas topográficas del o los tiros quedados al responsable de la
Topografía de Gabinete de CMDIC para que la incorpore en el plano de avance
diario de la mina en forma destacada.

ARTICULO 14:

Medidas de Seguridad que deberán adoptarse en eliminación de tiros quedados:

a) Toda eliminación de tiros quedados debe realizarse de acuerdo a procedimiento


específico.
b) Los restos de explosivos que se encuentren después de una detonación,
deberán ser retirados y llevados a polvorines, debiendo transportar en forma
separada los detonadores y los iniciadores, para luego proceder a su
destrucción.
c) Los tiros quedados deben ser eliminados en el turno en que se detecten. Si por
alguna razón no es posible hacerlo, el Supervisor de Tronadura de CMDIC
deberá asegurar que el área involucrada se mantenga aislada y señalizada
(D.S. N°132 Art.530), informarlo al resto de la organización de la mina en las
reuniones de cambio de turno, asegurar que se indique en forma destacada en
el plano de avance diario de la mina e informar al Supervisor de Tronadura de
CMDIC del turno siguiente.
d) El Supervisor de Tronadura de CMDIC deberá llevar un libro de información en
el que deben ser registrados los tiros quedados detectados, eliminados o sin
eliminar, indicando fecha de detección, ubicación, causas, medidas correctivas
y disposición final o eliminación, todo lo cual debe ser respaldado con su firma.
(D.S. N°132 Art.531).

Página 67
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
e) El Superintendente de Perforación y Tronadura de CMDIC, deberá asegurar
que todos los operadores de equipos y Supervisores de CMDIC que se
desempeñan en el área mina estén debidamente instruidos acerca de la
identificación de tiros quedados y los riesgos asociados a su interacción.

TITULO III

Letra c) del Artículo 504 del Reglamento de Seguridad Minera: “Condiciones de


pruebas y mantención de las baterías de disparo”.

ARTICULO 15:

a) El sistema de iniciación de tronaduras utilizado en CMDIC es del tipo


electrónico, el cual debe realizarse de acuerdo a procedimiento específico, por
lo que se deben tener las siguientes consideraciones para las baterías de los
equipos usados:
1 Los equipos usados en el sistema de iniciación electrónica: Unidad de
Registro y Programación, Unidad de Disparo y Sistema Remoto de Disparo,
usan baterías portátiles que se cargan incorporadas en los equipos, a
través de alimentación eléctrica domiciliaria de 220V.
2 Cada equipo debe estar al día en su programa de mantención y calibración,
con registro de respaldo. Los equipos deben ser guardados en lugares
adecuados y seguros.
3 La batería de cada equipo debe estar cargada completamente antes de ir a
terreno y se debe chequear su condición antes de usarlo. Además siempre
se debe llevar a lo menos otro equipo de respaldo a terreno. Las baterías
deben estar al día en su programa de mantención.

TITULO IV
Letra d) del Artículo 504 del Reglamento de Seguridad Minera: “Devolución de
explosivos no utilizados y eliminación de explosivos deteriorados”.

ARTICULO 16:

Para la devolución de explosivos no utilizados y eliminación de explosivos


deteriorados, se deben cumplir las siguientes disposiciones:

a) La devolución de explosivos y/o accesorios de tronadura a polvorines se


realizará inmediatamente después de cada tronadura en los vehículos
autorizados para estos efectos. Previo a la conexión de la tronadura a la unidad

Página 68
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
de registro y programación en el caso de iniciación electrónica o a la conexión
de la línea de iniciación principal en caso de iniciación pirotécnica, se debe
verificar que no hayan quedado explosivos en el área de la tronadura.
b) Cada cierto tiempo habrá necesidad de eliminar algunos tipos de explosivos y/o
agentes de tronadura deteriorados o no aptos. Ellos pueden ser sobrantes
después que se haya cambiado a otro tipo de producto o bien sencillamente
explosivos y/o productos intermedios no aptos para su uso. La eliminación de
todos ellos debe ser llevada a cabo en forma segura y conforme lo establecido
en el capítulo VIII De la destrucción de Explosivos, Artículos 261 al 265 del
Reglamento Complementario del 22 de febrero de 2007, de la Ley 17.798, o
bien, según lo indicado en resoluciones especiales de la Autoridad
Fiscalizadora respectiva.

Página 69
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
TITULO V

Letra e) del Artículo 504 del Reglamento de Seguridad Minera: “Deberes de los
trabajadores y supervisores autorizados para emplear los explosivos”.

ARTICULO 17:

En cuanto a los deberes del personal autorizado para emplear explosivos, serán los
siguientes:

a) Deberes del Supervisor de Tronadura de CMDIC o quien lo reemplace:


1. Cumplir y hacer cumplir el presente Reglamento.
2. Verificar que las condiciones de terreno existentes en los lugares en que se
va a tronar no representen riesgos innecesarios para el personal y equipos
de tronadura.
3. Comprobar el estado del camino de acceso a la tronadura para que los
camiones fábrica, vehículos con explosivos y de otros de servicios transiten
con seguridad.
4. Verificar que el lugar donde se van a utilizar explosivos se encuentre libre de
materiales que pueden afectar las actividades de tronadura.
5. Verificar que los pozos perforados estén de acuerdo a las especificaciones
del diseño. Y que la totalidad de los pozos cuenten con la identificación física
en terreno
6. Verificar actualización del o los letreros informativos de tronadura.
7. Elaborar y entregar planilla de carguío de explosivo a la Empresa de
Servicios Externos Directos de Tronadura con las instrucciones específicas
correspondientes para cargar los pozos de tronadura, esto es, tipo de
explosivo, cantidad de carga de fondo, cantidad de carga de columna,
ubicación de los dispositivos para la creación de cámaras de aire, en caso
que se consideren.
8. Entregar al Supervisor del área Técnica de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura la dirección de la secuencia de salida de la tronadura.
9. Informar en las reuniones de cambio de turno el lugar y las fases
comprometidas por la tronadura.
10. Comunicar vía frecuencia radial GLOBAL MINA lugar y hora de reunión de
coordinación de tronadura.
11. Realizar en conjunto con el Supervisor de CMDIC responsable de las
operaciones de Carguío y Transporte la reunión de coordinación de
tronadura y definir: lugar y horario de tronadura, puntos de cierres, nómina de
“Loros Vivos” y ubicación, delimitar claramente el área amagada y el área de
seguridad por tronadura. Es responsable de coordinar con el responsable de
la Topografía de Gabinete la entrega del plano de avance diario mina que

Página 70
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
incluye los radios de distancias de seguridad para equipos y personas,
ubicación de equipos afectados y entregar información en “Programa de
Tronadura” a los asistentes a la reunión de las tronaduras a realizar.
12. Coordinar y verificar suministro de gravilla para uso como material de taco en
pozos de tronadura, antes que ingrese la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura para ejecutar el carguío de explosivo.
13. Controlar con el Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura, todas las operaciones relativas al transporte
y uso de los explosivos en la tronadura.
14. Durante el carguío, verificar que ningún vehículo o equipo ajeno a tronadura
se encuentre a una distancia inferior de veinte (20) metros (señalizada y
coneada) de un pozo cargado o que esté siendo cargado con explosivos.
15. Coordinar el proceso de disparo, ordenando efectuar la detonación de las
tronaduras programadas a los Supervisores de CMDIC responsables del
disparo.
16. Ante la activación de la ALERTA 2 contemplada en el Plan de Invierno y
RESGUARDO en caso de tormenta eléctrica, deberá suspender de
inmediato todos los trabajos de tronadura.
17. Controlar que todo el personal use en todo momento su equipo de protección
personal.
18. Autorizar al Supervisor de CMDIC responsable del disparo que se realice la
detonación de la tronadura.
19. Asegurar que se adopten las medidas de seguridad establecidas en el
procedimiento específico para la eliminación de tiros quedados.

b) Deberes del Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos


Directos de Tronadura o quien lo reemplace:
1. Cumplir y hacer cumplir el presente Reglamento, como también instruir al
personal a su cargo (dejando constancia escrita).
2. Entregar oportunamente vehículos y equipos usados en la operación de
tronadura, para cumplir programa de mantención.
3. Controlar las condiciones en que llega el personal de la cuadrilla a trabajar,
principalmente para el cumplimiento de las disposiciones contenidas en el
presente Reglamento; controlar que el personal no porte fósforos,
encendedores u objetos metálicos ferrosos que puedan producir chispas.
Controlará, además, que todo el personal tenga su equipo de protección
personal y que lo use en forma correcta en el desempeño de su trabajo.
4. Mantener la disciplina del personal a su cargo.
5. Entregar las instrucciones claras al personal: rutas de ingreso, sector de
carguío, distribución de tareas.

Página 71
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
6. Comunicar mediante vía radial al responsable de las comunicaciones
radiales de la mina en frecuencia del sector donde se encuentra, acerca del
ingreso a las zonas a cargar con explosivo indicando rutas de acceso.
7. Comprobar el estado del camino de acceso a la tronadura para que los
camiones fábrica y con explosivos transiten con seguridad.
8. Indicar y señalizar el lugar donde se estacionarán los equipos y vehículos
relacionados con la tronadura.
9. Verificar que las condiciones de trabajo sean pertinentes a la operación de
tronadura y que el área se encuentre debidamente demarcada y señalizada.
10. Asegurar que la totalidad de los pozos a cargar cuenten con la identificación
física en terreno.
11. Controlar que los pozos se carguen de acuerdo a las instrucciones
entregadas por el Supervisor de Tronadura de CMDIC.
12. Controlar el movimiento de los camiones fábrica y tapa pozos mientras estén
en operación en la malla.
13. Si usa sistema de iniciación electrónica, realizar conexiones de acuerdo a
diseño y revisar sistema.
14. Revisar cuidadosamente que las conexiones y amarre estén de acuerdo a
las especificaciones técnicas de los productos utilizados, para dar una
correcta salida de los tiros asegurando que otra persona de su cuadrilla
realice un doble chequeo del amarre del disparo. Si se usa sistema de
iniciación electrónica debe verificar la marcación del número del pozo en el
carrete del detonador.
15. Entregada la autorización del Supervisor de CMDIC responsable del disparo,
debe tender el cable de conexión y posicionar la unidad de registro y
programación y chequear sistema (iniciación electrónica) o conectar el
detonador y tender la línea de iniciación principal (iniciación pirotécnica).
16. Autorizar el ingreso al área de carguío de explosivos además de su personal,
sólo al personal involucrado en la tronadura. Excepcionalmente, autorizará el
ingreso de personas ajenas a tronadura cuidando que ninguna de éstas lleve
fósforos, encendedores o cualquier objeto metálico ferroso capaz de producir
chispas y sean acompañadas por personal de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura
17. Impedir la entrada de vehículos no autorizados al área de carguío de
explosivos.
18. Una vez realizada la tronadura: i) si se usa sistema de iniciación electrónica,
realizar chequeo con la unidad de disparo que entrega reporte con cantidad
de detonadores iniciados. Luego de esta revisión entrega el área al
Supervisor de CMDIC responsable del disparo o, ii) si se usa sistema de
iniciación pirotécnica, revisar el área tronada previa autorización del
Supervisor de CMDIC responsable del disparo y entregarle el área con sus
apreciaciones del resultado

Página 72
CAMIÓN KOMATSU 980E-4

c) Deberes del personal de la Empresa de Servicios Externos Directos de


Tronadura:
1. Cumplir con las disposiciones del presente Reglamento.
2. Estar instruidos y capacitados sobre el manejo en el uso de los explosivos, la
operación de tronadura que realiza, normas y procedimientos de seguridad.
3. Durante el proceso de tronadura, no portar: fósforos, encendedores y objetos
metálicos ferrosos que puedan producir chispas.
4. Utilizar sólo herramientas autorizadas.
5. Reportar todas las acciones y condiciones subestandares.
6. Manipular los explosivos conforme a los procedimientos de seguridad
establecidos.
7. Se les prohíbe estrictamente, retirar y guardar para sí explosivos de la
tronadura para usos particulares. Quienes lo hagan, se exponen a las
sanciones penales establecidas en el Artículo 9, Título II (Anexo 1) del
Reglamento Complementario de la Ley 17.798.
8. Tener presente constantemente que el maltrato a los explosivos puede
causar una explosión accidental, por lo tanto, al manipularlos deberán
hacerlo con el máximo de precauciones, evitando pisarlos, dejarlos caer o
someterlos a calor o fricción.

d) Deberes del Chofer Polvorinero de la Empresa de Servicios Externos


Directos de Tronadura o quien lo reemplace:
1. Cumplir con las disposiciones del presente Reglamento, especialmente en lo
que dice relación con licencia de conducción, licencia de manipulación de
explosivos, transporte y almacenamiento de explosivos.
2. Verificar que los extintores de los vehículos estén en buenas condiciones,
cargados y accesibles. Si detecta cualquier anormalidad debe informar a su
jefe directo para proceder a su reemplazo inmediato.
3. Estar capacitado y entrenado en el uso de los extintores de incendio y
conocer el Manual del Sistema de Gestión de Emergencia CMDIC .
4. Verificar las condiciones mecánicas y eléctricas del vehículo antes de salir a
terreno, mediante lista de verificación.
5. Mantener limpios y libres de grasa o aceite el chasis, motor, cables y
carrocería.
6. Mantener el estanque del vehículo con el combustible necesario para realizar
el trabajo programado antes del carguío de explosivo.
7. Se prohíbe llevar herramientas metálicas ferrosas junto con la carga de
explosivos.
8. Reportar todas las acciones y condiciones subestándares.
9. Se prohíbe el ingreso de personal no autorizado a los polvorines.

Página 73
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
10. Se prohíbe fumar, encender fuego, utilizar artefactos eléctricos o lámparas
de llama abierta, dentro de los polvorines.
11. Controlar que el personal autorizado para ingresar a polvorines no porte
fósforos, encendedores, cigarrillos o elementos metálicos ferrosos que
puedan producir chispas.
12. Controlar rigurosamente el consumo de explosivos, en los formularios
existentes para tal efecto.
13. Entregar los explosivos que tienen más tiempo almacenados en el polvorín,
de acuerdo a control de inventarios FIFO, (Primero en Ingresar – Primero en
Salir).
14. Velar por que el recinto y los polvorines permanezcan limpios, eliminando las
cajas de cartón, plástico y basuras.

TITULO VI

Letra f) del Artículo 504 del Reglamento de Seguridad Minera: “Conocimientos y


requisitos mínimos que se exigirán a los manipuladores de explosivos”.

ARTICULO 18:

En cuanto a los conocimientos y requisitos mínimos para los manipuladores de


explosivos:

a) Todo el personal de la Empresa de Servicios Externos Directos de


Tronadura, debe contar con Licencia de Manipulador o Programador
Calculista de explosivos según corresponda, así como todo el personal de
CMDIC involucrado en el proceso de tronadura.
b) Para la obtención de la Licencia de Manipulador de Explosivos se debe tener
cursada la enseñanza básica y media a lo menos mientras que para la
Licencia de Programador Calculista se debe poseer título profesional de
Ingeniero Civil o de Ejecución en Minas otorgado por una Universidad
reconocida por el Estado de Chile.
c) Las Licencias de Manipulador o Programador Calculista de Explosivos es
otorgada por la autoridad fiscalizadora respectiva de acuerdo a Artículos 225
al 230 del Reglamento Complementario del 22 de febrero de 2007, de la Ley
17.798.
d) Tener la instrucción necesaria del presente Reglamento y procedimientos
específicos, en la manipulación de los diferentes explosivos, de los riesgos
inherentes a su manejo y entrenamiento sobre la forma correcta de llevar a
cabo las operaciones de almacenamiento, transporte, carguío de tiros y
disparo de las tronaduras. Esta instrucción será impartida por la Empresa de

Página 74
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Servicios Externos Directos de Tronadura y controlada por personal
competente de CMDIC.

TITULO VII

Letra g) del Artículo 504 del Reglamento de Seguridad Minera: “Elaboración de


procedimientos específicos de trabajo que regulen la operación de equipos,
instalaciones y toda actividad que requiera del uso de sustancias explosivas,
tales como “tapa hoyos” mecánicos”

ARTICULO 19:

Forman parte del presente Reglamento los siguientes procedimientos específicos:

1 DOC.OP.001.09 Tránsito de camión fábrica a mina


2 DOC.OP.002.06 Traslado de minicargadores en Camión pluma a mina
3 DOC.OP.003.11 Transporte de accesorios de tronadura a mina
4 DOC.OP.004.04 Estacionamiento de camiones fábrica
5 DOC.OP.005.11 Limitación y señalización del área a cargar
6 DOC.OP.006.08 Distribución de accesorios en la malla
7 DOC.OP.007.07 Abastecimiento de petróleo a equipos Orica en la mina
8 DOC.OP.008.04 Abastecimiento de materias primas con camión abastecedor
9 DOC.OP.009.08 Primado de pozos
10 DOC.OP.010.13 Carguío de explosivos con camiones fábrica
11 DOC.OP.011.09 Tapado mecanizado de pozos
12 DOC.OP.012.08 Amarre y revisión de mallas con detonadores pirotécnicos
13 DOC.OP.013.02 Carguío de Precortes
14 DOC.OP.014.01 Carguío para Tronadura Secundaria
15 DOC.OP.015.07 Quemada de Tronadura
16 DOC.OP.016.09 Eliminación de tiros quedados
17 DOC.OP.017.06 Operaciones de carguío nocturno de explosivos
18 DOC.TEC.001.04 Operaciones con detonadores electrónicos i-kon y sistema remoto
19 DOC.TEC.002.02 Medición de vibraciones
20 DOC.TEC.003.09 Medición de VOD con equipo Datatrap
21 DOC.PLNT.001.10 Descarga de nitrato de amonio en cancha
22 DOC.PLNT.002.10 Descarga de emulsión Apex o Mex de camión cisterna
23 DOC.PLNT.003.09 Carguío y transporte de Nitrato de Amonio a silos
24 DOC.PLNT.004.09 Carguío de Camiones fábrica en silos
25 DOC.PLNT.005.08 Carguío de Camiones fábrica en estanques de emulsión Apex o
Mex
26 DOC.PLNT.006.08 Calibración de camiones fábrica
27 DOC.PLNT.007.06 Operación de polvorines
28 DOC.PLNT.008.05 Operación Unidad de Filtrado de Aceite
29 DOC.PLNT.010.01 Almacenamiento y manipulación de Nitrito de Sodio
30 DOC.MANT.001.02 Limpieza, recolección, acopio, traslado y eliminación de residuos
peligrosos en malla de tronadura generados por limpieza de MMUs

Página 75
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
31 DOC. SHE&Q.007 Plan de Emergencias
32 DOC. SHE&Q.008 Operaciones en tormentas eléctricas
33 DOC.SHE&Q.019 Tratamiento de residuos
34 DOC.ADM.001.01 Gestión y control planta operaciones

ARTICULO 20:

Los parámetros del diseño de tronadura deben ser definidos por el Ingeniero
responsable de Estudios de Tronadura de CMDIC, considerando para ello,
información proveniente de áreas de soporte a la producción de CMDIC, tales
como:
1 Geología
2 Geomecánica.
3 Ingeniería.

TRONADURA SECUNDARIA:

ARTICULO 21:

a) Respecto de las actividades de almacenamiento, manipulación, transporte, uso


de explosivos y medios de iniciación para tronaduras secundarias, serán
aplicables todas las disposiciones y principios básicos dados para la tronadura
primaria, señalados precedentemente.
b) Sin perjuicio de lo señalado en la letra precedente, antes del carguío de tiros de
tronadura secundaria, se detendrá toda actividad ajena a estas operaciones y
no se permitirá la permanencia de personas extrañas, ni tránsito de vehículos o
equipos a una distancia inferior a veinte (20) metros del lugar de carguío de
explosivos.
c) Se distinguen dos tipos de tronaduras secundarias: i) usando explosivo
encartuchado en pozos de diámetro pequeño, ii) usando carga explosiva cónica
o “parches” en rocas de sobre tamaños.
b) Para tronadura secundaría con diámetro pequeño se debe usar explosivo
encartuchado y cordón detonante para el amarre en superficie, el cual es
iniciado con un detonador electrónico. Para tronadura secundaria con
explosivos cónicos o “parches”, se usa un tipo de emulsión en la base del
explosivo cónico, para mejorar la superficie de contacto y agarre.
e) En cada una de estas situaciones se debe realizar un análisis de riesgo, con las
personas que realizarán la tarea, debe quedar registro de este análisis de
riesgo.

Página 76
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
DEFINICIONES

Accesorios de Tronadura: todos aquellos elementos que intervienen en el sistema


de encendido de una carga explosiva.
Aceite Combustible Usado: compuesto químico utilizado para propósitos de
combinación con oxígeno, para formar productos gaseosos y causar una liberación
de calor.
Agente de Tronadura: Cualquier material o mezcla consistente en combustible y
oxidante destinado a la detonación, siempre que el producto terminado y mezclado
no pueda ser detonado por medio de un detonador N°8 de prueba, cuando no está
confinado. Para el transporte, un material diseñado para detonar que ha sido
probado de acuerdo a CFR49, Sección 173.14 y se considera tan insensible que
existen muy pocas posibilidades de iniciación accidental a la explosión o transición
desde la deflagración a la detonación.
Área de Carguío de Explosivos: zona de trabajo restringida y demarcada por
conos, banderolas y letreros donde se realizan operaciones de carguío de
explosivos.
Área Amagada: zona que abarca un radio de 500 metros como mínimo alrededor de
la tronadura, medidos horizontalmente desde sus contornos en el plano de avance
diario de la mina, en cuyo interior no deben permanecer personas al momento de
iniciar el disparo.
Área de Seguridad: zona restringida comprendida entre el área afectada y los
cierres en la cual sólo puede permanecer el personal involucrado en la detonación de
la tronadura.
Iniciador de Pentolita: producto en base a la mezcla de Pentrita (PETN) y
Trinitrotolueno (TNT) y que debido a sus altas propiedades de desempeño se usan
como iniciadores de explosivos de baja sensibilidad a la iniciación, tales como los
Nitrocarbonitratos (N.C.N.), Anfos, Anfos pesados y Emulsiones.
Anfo: agente de tronadura basado en la mezcla de Nitrato de Amonio y aceite
combustible en proporciones que generen un balance de oxígeno próximo a cero.
Anfo Pesado: producto de la mezcla de una emulsión (matriz) y de Anfo, que reúne
en sí, las principales características de ambos componentes: alta energía, gran
generación de gases, alta densidad y resistencia al agua.
Balance de Oxígeno: exceso o deficiencia fraccional de oxígeno contenido en una
mezcla explosiva que se requiere para que sea oxidado en H2O y todo el nitrógeno
para formar N2. Cuando otros elementos están contenidos en el explosivo y se
puedan oxidar, los óxidos que se forman se deben calcular en el balance de oxígeno.
Cámara de aire: Espacio o volumen de aire que se deja dentro de un pozo de
tronadura, con el objetivo de:
1. aumentar el volumen de perforación expuesto a la detonación del explosivo,
reduciendo la cantidad de explosivo.
2. distribuir la energía del explosivo más allá de columna de carga.

Página 77
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
3. reducir el daño que se transmite al macizo rocoso.
4. reducir el explosivo en la zona de la pasadura de los tiros.

Pozo de Tronadura o Pozo: perforación realizada de acuerdo a diseño, para cargar


con explosivo, con el fin de realizar tronadura para fragmentar la roca.
Carga Explosiva: comprende los diversos explosivos y/o agentes de tronadura.
También se utiliza para referirse a los explosivos en general.
Cebo o Prima: se denomina cebo o prima al conjunto compuesto por una o más
cápsulas detonadoras de retardo no eléctrico, electrónico u otro similar, insertadas
dentro de un iniciador de Pentolita, unidas a sus respectivas líneas descendentes,
conjunto que actúa como iniciador de la carga explosiva principal.
Cierre: bloqueo de un acceso al área de seguridad de una tronadura, el cual es
realizado por una persona adecuadamente instruida (“Loro Vivo”).
CMDIC: Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi.
Conector de Retardo: dispositivo utilizado para establecer una secuencia de tiempo
en un circuito de encendido; se usa para conectar un tiro con otro o una fila de tiros
con otra fila de ellos, entre otras funciones.
Cordón Detonante: cordón flexible, resistente, que contiene un núcleo de explosivo
de alta velocidad de detonación (Pentrita), utilizado primordialmente para iniciar una
serie de cargas. Su velocidad de detonación es aproximadamente 7.000 m/s., y se
inicia por medio de un detonador.
Camión Fábrica: equipo mecanizado utilizado para la fabricación y carguío en
terreno de agentes de tronadura.
Cuadrilla: grupo de personas dirigidas por un supervisor, que efectúan labores
afines a un proceso o con un objetivo común.
Densidad: gravedad específica de una sustancia en su volumen de masa;
generalmente expresada en terminología de explosivos o minería como gramos por
centímetro cúbico, kilogramos por litro o toneladas por metro cúbico.
Despeje: actividad de verificación y aseguramiento de la evacuación de las personas
desde las áreas amagadas y de seguridad.
Detonación: reacción química exotérmica muy rápida asociada con alta temperatura
y alta presión. El fenómeno se propaga como una onda llamada detonación, con
velocidades que varían desde unos pocos metros/segundo hasta unos 8.000
metros/segundo, dependiendo de las características del explosivo y de la geometría
de la carga.
Detonador o Cápsula Detonante: fulminante o cápsula que contiene material
explosivo sensible, utilizada para iniciar un alto explosivo. El detonador puede ser
iniciado por calor, fricción o impacto.
Detonador Electrónico: fulminante o cápsula que contiene material explosivo
sensible, utilizada para iniciar un explosivo. Este detonador que puede ser activado
por una señal electrónica, permite obtener una detonación con una alta precisión en

Página 78
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
el tiempo deseado, debido a que posee un sistema electrónico (chip) que reemplaza
el elemento de retardo pirotécnico de los detonadores convencionales.
Diámetro crítico: diámetro de una carga explosiva bajo el cual no es capaz de
detonar.
Emulsión Matriz o Emulsión: producto en base a nitrato de amonio, aceite
combustible, emulsificantes y agua, que al ser mezclado con Anfo en diferentes
proporciones, le otorga mayor densidad y/o resistencia al agua.
Explosivo: cualquier mezcla química que reacciona a alta velocidad para liberar gas
y calor, y causar, de este modo, grandes presiones.
Explosión: proceso termoquímico donde mezclas de gases, sólidos o líquidos
reaccionan con la formación casi instantánea de presiones gaseosas y casi repentina
liberación de calor. Debe haber siempre una fuente de encendido y el límite de
temperatura apropiada alcanzada para iniciar la reacción.
ESED: Abreviación de “Empresa de Servicios Externos Directos”, definición con la
cual se identifica a las empresas externas que prestan servicios a CMDIC
(Contratistas).
Iniciación: acto de detonar un explosivo por medio de un dispositivo mecánico,
electrónico u otro medio.
“Loro Vivo”: persona designada para realizar el cierre e impedir el acceso de
personas al área de seguridad de tronaduras, debiendo estar adecuadamente
instruida sobre las funciones que realizará.
Línea descendente: tubo de choque, cordón detonante o cable eléctrico u otro
sistema que sea utilizado en el futuro, que transmite energía desde la línea principal
hacia el iniciador.
P.E.T.N. (Pentrita): explosivo químico utilizado como núcleo del cordón detonante o
como carga base de los detonadores.
“Polvorín Móvil”: Camioneta o camión de capacidad inferior a 5 toneladas (“camión
¾”), autorizado por el Sernageomin para el transporte conjunto de explosivos y
accesorios dentro de las faenas de CMDIC.
Taco: parte superior de un tiro, que se llena con material no explosivo (gravilla,
material proveniente de la perforación u otro), expresada generalmente como
distancia lineal, medida desde el collar del pozo a la parte superior de la columna de
explosivo.
Tiro: pozo o perforación cargado con explosivos.
Tiro quedado: carga o parte de una carga explosiva, que por alguna razón no se
inició como estaba planeado.
Tronadura primaria: proceso que comprende todas las operaciones necesarias para
fragmentar roca mediante el uso de explosivos, de manera que pueda ser
adecuadamente extraída por un equipo de carguío. Distinguimos tronaduras
primarias de Producción y de Contorno de Pared.
Tronadura de control de pared: tronadura primaria, realizada en las cercanías a la
pared de diseño.

Página 79
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Tronadura de producción: toda tronadura para explotación de bancos, que sea
realizada, fuera del límite de una tronadura de control de pared.
Tronadura secundaria: proceso que contempla las operaciones necesarias para
lograr la fragmentación mediante el uso de explosivos, de bloques de roca cuyo
tamaño limita su extracción y/o reducción de pisos generados por un resultado
deficiente de la tronadura primaria.
Tubo de choque: sistema de iniciación no eléctrica que consiste fundamentalmente
en un tubo de plástico especial, que en su pared interior está recubierto con una
delgada capa de explosivo de baja potencia, capaz de transmitir una onda de choque
a una velocidad de 2000 m/s hacia un detonador de retardo.
Velocidad de detonación: medida en la cual la onda de detonación viaja a través de
un explosivo.

PLAN DE EMERGENCIA Y PUNTO DE ENCUENTRO

En caso de emergencias, se debe proceder de acuerdo a lo estipulado en el “Manual


del Sistema de Gestión de Emergencia CMDIC” vigente.
Deben existir lugares físicos, en faena donde se reúna el personal en caso de
emergencia.

SANCIONES

Toda infracción a las normas contenidas en el presente Reglamento será sancionada


conforme a las normas legales vigentes en el territorio nacional y aquellas contenidas
en el Reglamento Interno de Tránsito y Reglamento Interno de Orden, Higiene y
Seguridad vigentes en CMDIC.

Página 80
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
MARCO JURÍDICO DE SUSTENTACIÓN

En todo lo no regulado en el presente Reglamento se aplicarán supletoriamente las


siguientes disposiciones legales:

a) Decreto Supremo Nº 72 de 1985, Reglamento de Seguridad Minera, cuyo


texto refundido, coordinado y sistematizado fue fijado mediante el D.S. N°
132 de 2002, del Ministerio de Minería.
b) Ley N°17.798, del 21 de Octubre de 1972 y sus modificaciones posteriores
que con su respectivo reglamento establece el Control de Armas y
Explosivos por parte del Ministerio de Defensa Nacional, del 22 de febrero
de 2007.
c) Ley 16.744, Sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales.
d) Normas Oficiales de la República, emitida por el Instituto Nacional de
Normalización (I.N.N.).
e) Reglamento Interno de Tránsito vigente en CMDIC.

DEROGACIÓN.

A partir de la fecha de la Resolución, emanada del Servicio Nacional de Geología y


Minería, que apruebe el presente Reglamento, se entenderá derogado íntegramente
el documento titulado “Reglamento de Perforación y Tronadura” de Compañía Minera
Doña Inés de Collahuasi, que fuera aprobado mediante Resolución N°……….,
emanada del Director del Servicio Nacional de Geología y Minería de la I Región de
Tarapacá, de fecha…………………

CONSTANCIA
TOMA DE CONOCIMIENTO:

Dejo constancia de haber recibido el “Reglamento de Tronadura”.

……………………………………..,………….de…………………….del………………

Yo: …………………………………………………………………………………………

RUT: …………………………………………………………………………………………

Empresa:
……………………………………………………………………………………………

Página 81
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Cargo:
……………………………………………………………………………………………………
…………..

Me comprometo a dar cumplimiento a todas las disposiciones contenidas en este


Reglamento.

……………………………………………………………………….
Receptor del Reglamento
Firma

Página 82
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.7 REGLAMENTO DE CARGUÍO Y TRANSPORTE

OBJETIVO
Establecer las normativas que deben cumplir todas las personas que conduzcan
u operen vehículos o maquinarias, peatones, pasajeros de cualquier clase de
vehículos que usen o transiten al interior de los rajos mina de Compañía Minera
Doña Inés de Collahuasi SCM en faena cordillera, con el propósito de prevenir y
controlar los riesgos asociados a la operación.

ALCANCE
El presente reglamento regirá en los recintos de los rajos mina, administrado por
Gerencia Mina de Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi SCM y será
aplicable tanto a personal de la Compañía como a personal de Empresas de
Servicios Externos Directos (ESED), proveedores y visitas. Para el caso de
organismos fiscalizadores no es aplicable el presente reglamento.

RESPONSABILIDADES

Presidente, Vicepresidentes y Gerentes de CMDIC.


§ Velar por el cumplimiento del presente Reglamento.
§ Velar por la difusión y comprensión del presente reglamento en toda la
organización, a través de todos los medios que sean posibles.
§ Asignar los recursos necesarios para el cumplimiento del presente
reglamento.

Gerente Mina.
§ Aprobar el presente reglamento.
§ Asesorar y otorgar las orientaciones técnicas, apoyo, conocimiento y
aplicación del presente reglamento a personal CMDIC y de empresas ESED.
§ Presentar el presente Reglamento ante el o los organismos fiscalizadores que
lo soliciten, y comunicar su aprobación de aplicación.
§ Controlar la aplicación del presente reglamento en los recintos de CMDIC.
§ Comunicar al Superintendente de Seguridad y Salud Ocupacional y/o al
Asesor de la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional de su Gerencia
cualquier transgresión del presente reglamento.

Superintendente producción Mina.


§ Proveer un ambiente y condiciones de trabajo seguras para la operación de
carguío y transporte de materiales
§ Entregar los recursos necesarios para cumplir con los programas de
producción en forma segura y eficiente.

Página 83
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
§ Controlar y verificar la aplicación del presente reglamento en los recintos de
CMDIC.

Gerente o Administrador de Contrato ESED.


§ Difundir y asegurar el correcto entendimiento del presente Reglamento,
además de los, procedimientos y estándares, a todo su personal a cargo.
§ Controlar que el personal de su empresa, subcontratistas, proveedores y
visitas cumplan con el presente reglamento.
§ Asignar los recursos necesarios para el cumplimiento del presente reglamento
§ Comunicar al Administrador de Contrato CMDIC, cualquier transgresión del
presente reglamento.

Supervisor Sénior Mina, Jefe de Turno, Supervisor de Despacho y Supervisor


ESED.
§ Controlar y verificar la aplicación del presente reglamento en los recintos de
CMDIC.
§ Difundir y asegurar el correcto entendimiento del presente Reglamento,
además de los procedimientos y estándares, a todo su personal a cargo.
§ Instruir al personal sobre los riesgos existentes en el área Mina, así como de
los riesgos naturales asociados a condiciones climáticas adversas.
§ Observar y controlar las tareas críticas, con el objeto de determinar si los
trabajadores a su cargo están cumpliendo con los procedimientos
correspondientes.
§ Informar a los operadores de cualquier condición de riesgo que se observe y
que pueda afectar su seguridad y la de sus compañeros.
§ Exigir que las condiciones operacionales básicas de los equipos sean
inspeccionadas diariamente por el operador de turno (dientes, pasadores,
neumáticos, etc.) y solicitar las reparaciones pertinentes, si fuera necesario.

Operador de Pala y Cargador Frontal.


El operador del equipo de carguío debe:
§ Verificar que su área de trabajo esté en condiciones seguras para el carguío
de los camiones de extracción,
§ Cargar los camiones de extracción de tal manera de dejar la carga bien
estibada y con el tonelaje correspondiente.
§ Tener una buena comunicación tanto radial como visual con el operador del
camión de extracción.
§ Dar aviso de detención o salida con los bocinazos respectivos al operador
del camión de extracción.

Página 84
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
§ Autorizar y/o rechazar según sea la condición el acceso de un vehículo
menor al área de carguío 50 metros (Supervisión, mantención, topografía,
Geología, otros). Previo aviso a los operadores de camiones de extracción
y/o equipos de limpieza si los hubiera.

Operador del Camión de Extracción.


El operador, antes de iniciar la operación, debe tener presente las siguientes
consideraciones:

§ Es de responsabilidad del operador informarse de la asignación de su equipo


al inicio y durante el turno para no afectar el proceso productivo.
§ En caso de no estar en condiciones físicas o de salud apropiadas, informar
de inmediato al Supervisor y comunicador radial.
§ El operador que se encuentre en tratamiento recetado por un médico, deberá
presentar un certificado donde el facultativo declare que los medicamentos y
salud del trabajador no afectarán su capacidad para desarrollar el trabajo.
Previo chequeo del Policlínico.
§ Para operar camiones de extracción el operador deberá siempre tener a
mano y actualizada la licencia de conducir municipal acorde al equipo a
operar, y los permisos internos vigentes (licencia de conducir interna),
además debe mantener actualizado el examen psicosensométrico y de altura
geográfica, es decir todos los requisitos que solicite la compañía para operar
equipos mineros.
§ Debe conocer el reglamento del tránsito y de conducción en el interior de la
mina.
§ Debe conocer y entender los manuales de operación del equipo.
§ Debe conocer el presente procedimiento.
§ Debe conocer el reglamento de tronadura
§ Debe conocer el procedimiento general de Emergencia de Operaciones
Mina.
§ Debe usar permanentemente los elementos de protección personal que
CMDIC les entrega para su cuidado personal.
§ En todo momento debe portar el libro de los procedimientos.
§ Debe conocer, usar y verificar el buen estado y funcionamiento de los
dispositivos de seguridad del camión (Ej. Cinturón de seguridad, frenos,
alarmas, otros...).
§ Mantener el orden y aseo, en la cabina, plataforma, y peldaños.
§ Estar permanentemente preocupado por el medio ambiente, depositando la
basura o desechos en los lugares que corresponda, cuidando de no
contaminar los suelos y denunciar cualquier situación que pudiera atentar
contra el cuidado de éste.

Página 85
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
§ Cada vez que un operador regresa de vacaciones o de licencias médicas
prolongadas (sobre 21 días) debe solicitar a través de su inducción ser
informado y actualizado de las novedades de la mina.
§ Respetar el procedimiento de transito área mina. Conducir siempre a la
defensiva y respetar las señalizaciones del tránsito existentes, velocidades
máximas permitidas, señales de advertencia, letreros informativos, etc.
§ Hacer uso responsable del sistema radial.
§ Se prohíbe usar este medio de transporte para trasladar operadores a otros
equipos o áreas con excepción del personal en instrucción, personal de
higiene industrial cuando esté efectuando análisis ambiental, personal de
mantención en chequeo del equipo, instructores y Supervisión en tareas de
análisis conductuales.
§ Por ningún motivo facilitará su equipo a personas no autorizadas o extrañas
a la faena para que maniobre su equipo a cargo.
§ El operador no debe salir de la cabina hasta que el motor este apagado,
parqueado
§ Se prohíbe leer, escuchar personal estéreos, hablar por celulares (con o sin
manos libres), mientras opera el camión, todas las acciones anteriores
provocan distracción. La atención debe estar centrada en la tarea que realiza
y al entorno que lo rodea. El no cumplimiento de lo anterior impide observar,
mantener el estado alerta y escuchar la frecuencia radial y/o anomalías en el
funcionamiento del camión.

Página 86
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Definiciones. (Algunos ejemplos)

Equipos de apoyo: Son todos aquellos que permiten mantener en óptimas


condiciones los caminos, botaderos, acopios, frentes de carguío (moto niveladoras,
tractores orugas y neumáticos, aguadores.)

Zuna de carguío: Espacio comprendido por el área definida alrededor de la pala o


del cargador frontal en un radio de 50 metros.

Aculatar: Maniobra de retroceso que realiza un camión de extracción, para tomar


posición de carguío, vaciado o estacionamiento.

Área de vaciado: Es el sector dentro de un botadero, acopios o chancado, donde


descargan los camiones de extracción.

Pretil de seguridad: Cordón de material construido para demarcar el borde del


camino, en sectores de vaciado y/o parapetos.

Pretil de referencia en botadero: Es un pretil que sirve de referencia para el


aculatado de los camiones de extracción en el vaciado.

Pretil de tránsito: Es un pretil para definir anchos de caminos que además sirve
como parapeto.

Vías de circulación de la mina: Áreas de circulación de equipos mineros en


general, ya sea en las áreas de carguío, caminos de la mina, áreas de acceso a
chancados, botaderos y acopios de minerales, talleres de mantención mina y
estaciones de combustible.

Zanjas de Estacionamiento: zanja construida para colocar los neumáticos de los


camiones para asegurar y evitar desplazamientos de los camiones. Zanjas deben ser
en posiciones 1 y 2

Cuñas de parqueo: Elementos que se colocan en los neumáticos de los camiones


para asegurar y evitar desplazamientos de los camiones.

Señales de tránsito: Todos los dispositivos, signos, demarcaciones de tipo oficial


dadas por las ordenanzas del tránsito.

Página 87
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
DESCRIPCION

DE CONDICIONES SEGURIDAD.

a) Se deben usar los implementos de protección personal definidos para esta


tarea, tales como: casco, zapatos, lentes, protector radiación UV, ropa de
abrigo, protector respiratorio medio rostro y protectores auditivos. Se debe
usar en todo momento el cinturón de seguridad mientras se esté operando
los equipos.

b) En caso de tránsito peatonal en las áreas mina además de los elementos de


protección señalada en el punto anterior se debe utilizar chaleco de geólogo
de color verde con cintas reflectantes.

c) La radio de comunicación interna se deberá utilizar con fines relacionado al


trabajo, verificar que la frecuencia radial corresponda al sector donde transite
el equipo.

d) Se prohíbe el uso de señas para efectuar cualquier tipo de maniobras


relacionada con el trabajo ejemplo: señales para indicar adelantamiento o
ceder preferencia está prohibido.

e) Está prohibido pararse sobre los neumáticos u orugas de los equipos con el
motor funcionando. A la vez, no está permitido pararse o pasar por la línea
de fuego del camión con motor funcionando, debe estar con barreras dura
que evite su desplazamiento.

f) Siempre subir o bajar de un equipo usando los tres puntos de apoyo y de


frente al mismo.

g) En faenas nocturnas, en las áreas de operación, tales como: zonas de


carguío y descarga, botaderos, canchas de acopio mineral, chancados,
plataformas de estacionamiento; deben contar con un adecuado sistema de
iluminación, ya sea de los equipos o de estaciones portátiles, los cuales
deben estar habilitadas y en buenas condiciones.

h) Cuando los equipos estén detenidos en cambio de turno y/o en colación, el


vehículo que transporta al personal del turno puede ingresar hasta la misma
área de carguío, solicitando autorización de ingreso al área al operador del
equipo de carguío.

Página 88
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
i) No se podrán operar equipos que tengan defectos en sus partes de
funcionamiento electro-mecánicas, estructurales o ergonométricas, por lo que
deberán ser retirado de la operación.

j) En casos de emergencia la información o requerimiento de ayuda debe


realizarse de acuerdo a lo señalado en el Manual de Emergencia (identificar
punto corresponde).

k) Cuando sea necesario detener un equipo para dar una instrucción,


reparación, mantención e inspección dentro del área mina, se deberá realizar
en un lugar que reúna las condiciones de seguridad y/o lugares habilitados
para ello luego:
• En el caso del cargador frontal, el equipo debe quedar con el balde a
piso y freno de parqueo.
• En el caso de camiones aplicar frenos de parqueo e instalar cuñas,
• En el caso de palas hidráulicas aplicar freno de tornamesa y balde a piso.
• En el caso de palas eléctricas aplicar todo el sistema de frenos y balde a
piso.

l) Cada vez que un equipo mina sea enviado a reparación y/o a mantención a
talleres (mantención, neumático y lavado), deberá aplicar el procedimiento
SMM-PC–0154 “Ingreso y Salida de Equipos de naves de Mantención. El
equipo no debe ingresar, retirarse ni hacer algún movimiento o
desplazamiento sin el apoyo y/o direccionamiento de señaleros del área
mantención mina.

m) Cuando este decretada el área de resguardo por tormenta eléctrica y se


requiera bajar o subir a un operador de un equipo, en caso de emergencia se
deberá aplicar el procedimiento de tormenta eléctrica.

n) Todo personal debe cumplir con las normas referidas al derecho preferente
de paso en las vías de circulación del área mina, en los cruces no
regulados. El orden de preferencia es el siguiente:

§ Vehículos de emergencia (con balizas encendidas y sirenas de


emergencia)
§ Vehículos de transporte de explosivos (con balizas encendidas y
banderas correspondientes)
§ Vehículos de transporte de personal durante los cambios de turno (con
balizas encendidas)
§ Camiones de extracción cargados;

Página 89
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
§ Camiones de extracción vacíos;
§ Camiones regadores vacíos o cargados;
§ Equipos de apoyo a la producción (bulldozer, Wheel dozer, cargador
frontal, moto niveladoras, retroexcavadoras);
§ Vehículos de servicio (aljibes de abastecimiento a perforadoras, enrolla
cables, camión pluma, tapa hoyos, camión cama baja, grúas en
general, camiones de combustible y mantención mecánica);
§ Vehículos livianos (camionetas).

o) Antes de trasladar y cambiar de posición un equipo como grúa, pala,


perforadora u otro de gran envergadura y peso, se deberá comprobar que
tanto el nuevo lugar de posicionamiento como su trayecto poseen las
condiciones mínimas requeridas para permitir el desplazamiento y las
condiciones dinámicas que estos equipos involucran, en cuanto a presión a
la cabina o habitáculo de los vehículos y/o equipos que operan en una mina
a rajo abierto, deben ofrecer como condiciones mínimas a sus operadores :
Seguridad, confort y otras tales como:

§ Aislamiento acústico, que garantice niveles de ruido conforme a las


normas establecidas.
§ Buenas condiciones de sellado para evitar filtraciones de polvo y gases.
Si es preciso se deberán considerar sistemas de presurización y
acondicionamiento de aire.
§ Asientos con diseño ergonómico.
§ Climatización de acuerdo a las condiciones del lugar de trabajo.
§ Instrumental y mandos de operación de acuerdo a diseños ergonómicos
y con instrucciones en idioma español
§ Buena visibilidad (alcance visual).
§ La cabina de los equipos en la operación debe ser construida de acero
y con resistencia suficiente para proteger efectivamente al operador de
eventuales lesiones causadas por el equipo de carguío o por rocas que
se proyectan durante la operación

p) Chequear elementos de seguridad tales como: sistema automático y/o


semiautomático contra comunicación operativa y bocina. En caso de no tener
operativo estos dispositivos de seguridad el equipo no debe operar.

q) En caso de problemas de visibilidad ó congestión del área en que está


trabajando, solicitar la presencia del Supervisor encargado del área, para que
éste determine posibles restricciones de ingreso.

Página 90
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
r) Cuando se detecte zonas inestables (cuñas, fallas planares, deslizamientos
de suelos y otros) y/o tiros quedados, antes de operar debe avisar a
Supervisor encargado del área para que haga las coordinaciones necesarias
con los especialistas según corresponda

s) Se deben chequear dispositivos de seguridad tales como: control sueño,


Cas-Cam, bocina comunicación, cinturón de seguridad, extintor manual,
seguro de sistema AFEX y que éstos se encuentren en buen estado y
operativos, continuando con el chequeo de frenos de estacionamiento y
servicio según corresponda el equipo.

t) En caso de enfrentarse con un cruce con vehículos livianos fuera del área
mina tocar bocina.

u) Al momento de que se produzca el ingreso de un vehículo liviano o personas


al área de carguío, que ha(n) sido previamente autorizado(s) por el operador
de la pala, los camiones que lleguen a la pala por el lado de ingreso del o de
los vehículos menores deben detenerse y no moverse, hasta que se confirme
la salida del área de dicho vehículo. En caso de que ingrese un vehículo
liviano al sector de carguío sin contar con la autorización correspondiente,
detener el equipo e informar por radio a los demás equipos que se
encuentren en el área de que ha ingresado un vehículo liviano no autorizado
al área, por lo que todos deben detenerse y solicitar al vehículo su inmediato
abandono del sector, e informar al supervisor de la situación.

ESTACIONAMIENTO EN ZONAS CON PROBLEMAS ESTRUCTURALES

a) El Supervisor de Operaciones Mina y el Geotécnico deberá evaluar


periódicamente los sectores definidos como estacionamiento y si detecta algún
riesgo podrá aplicar el área de influencia de la falla, previo acuerdo entre:
supervisor de la fase, Sénior del turno de operaciones y Supervisor Geotécnico.

b) Si el estacionamiento se completa, los operadores de los equipos que no


alcancen lugar en el sector deberán pedir reasignación de estacionamiento,
evitando quedar expuesto posibles derrumbes de material.

c) Si un operador es asignado a trabajar en un sector donde existe falla geológica


o anomalía geotécnica, deberá solicitar al Supervisor de Operaciones Mina
información de las condiciones en que se encuentra el sector y además se
debe realizar un ART antes de trabajar.
d) Ante cualquier duda los operadores deben detenerse en un lugar seguro fuera
de zona de falla y pedir ayuda al de Supervisor de Operaciones Mina.

Página 91
CAMIÓN KOMATSU 980E-4

e) No se exponga a riesgos innecesarios evalúe constantemente el entorno de


trabajo.

CONDICIONES CLIMÁTICAS

Todo operador de la mina debe conocer y entender cabalmente el procedimiento de


emergencia utilizad en la compañía.

Al encontrarse ante condiciones climáticas adversa, toda persona debe estar alerta y
prevenido ante un eventual empeoramiento de las condiciones; reportar al supervisor
del sector de la detección de cualquier condición de riesgo; informarse del estado de
alerta (ver procedimiento de emergencia); informar de su ubicación y actividad; evitar
tomar acciones no coordinadas con el supervisor responsable y ante cualquier
situación no contemplada en este procedimiento realizar las consultas
§ Verificar el buen estado de frenos, luces, calefacción,
limpiaparabrisas y reserva de combustible en el camión.
§ Transitar a velocidad moderada y atento a las condiciones que
presente el camino en especial si tiene hielo o nieve.
§ Aumentar la separación (sobre 60 ms.) al vehículo que lo antecede
principalmente si el camino tiene hielo o nieve. Aún más si va en
pendiente.
§ Si tiene viento blanco detenga el equipo en zona segura, encienda
luces intermitentes y continúe sólo cuando su visibilidad sea clara.
§ Conduzca con luces bajas cuando esté nevando o lloviendo.
§ En pendiente no hacer cambios de marcha. Hacerlo antes de bajar
o subir.
§ Si hay equipos trabajando en caminos, espere que le cedan el
derecho a vía.
§ Con nieve o hielo no use excesivamente los frenos. Disminuya la
velocidad y cambie a una marcha más reducida.
§ Recuerde, con nieve o hielo no es posible frenar en tramos cortos.
La frenada o cambios de marchas bruscas son causa de patinaje.
Frene en forma suave o intermitente, no lo haga en forma brusca
y de una sola vez.
§ En caso de lluvia se debe tener cuidado en conducir sobre
caminos con boscosita, puesto que se ponen “jabonosos” y el
riesgo de patinaje es alto.

Página 92
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
EMERGENCIAS.

ROL DE LOS OPERADORES EN CASO DE EMERGENCIAS.

a) Frente a cualquier situación de emergencia, el operador debe avisar a


despacho a través de la radio, activando el botón de emergencia del sistema
tracking (botón rojo), simultáneamente activar el Sistema Modular,
solicitando ayuda en forma inmediata y comunicando claramente el lugar
exacto donde se encuentra el equipo que opera, el tipo de emergencia y los
requerimientos de ayuda necesaria. Además debe dar su nombre y su
estado de salud, si corresponde.

b) Los operadores que no participen de la emergencia deberán mantenerse


atentos a la radio y colaborar con despacho, absteniéndose de usar la radio
para otras comunicaciones que no se relacionen con la emergencia.

c) Se abstendrán de acudir al lugar de la emergencia, excepto cuando su


presencia sea solicitada.

d) Ocurrida una emergencia, despacho informará por frecuencia abierta a todos


los conductores y operadores, ya sea un incendio, choque, volamientos u
otro, y todos los conductores u operadores cederán el paso a los vehículos
de emergencia, los que transitarán con todas sus señales luminosas y
sonoras en funcionamiento.

e) Los camiones de extracción que estén subiendo cargados por una rampa,
deberán detenerse, cuidando en todo momento de no obstaculizar el tránsito
de los vehículos de emergencia.

f) El Supervisor a cargo indicará si es necesario paralizar las operaciones en


el sector de emergencia. De ser así, todos los equipos se detendrán en el
sector hasta que el supervisor indique lo contrario.

g) En caso de lesiones físicas hacer uso de los conocimientos de primeros


auxilios para dar la ayuda que corresponda. No mover los heridos a no ser
que exista riesgo inminente. Esperar al personal especializado, mantener la
calma, cumplir los procedimientos y estar atentos durante la emergencia y
hasta que las operaciones sean normalizadas.

h) Familiarizarse con el uso de extintores portátiles y los sistemas de extinción


de fuego del equipo.

Página 93
CAMIÓN KOMATSU 980E-4

i) Actuar de acuerdo a procedimiento de emergencia mina

CONDICIONES SEGURAS DE CARGUÍO

a) El operador del equipo de carguío es el responsable por la seguridad en su


área de trabajo (frente de carguío) y en consecuencia deberá autorizar o
negar el permiso de ingreso al lugar, teniendo la facultad de detener el
trabajo si existe riesgo de incidente. El área de trabajo bajo su
responsabilidad está definida por la ubicación de los postes aéreos hacia la
pala o bien el pasa cables de piso hacia la pala. Esta área debe ser
aproximadamente 50 ms. Desde la posición de la pala hacia atrás de la
misma. En caso que se encuentre en una situación que sobrepase su
responsabilidad, debe detener el equipo y solicitar apoyo a su supervisión
directa.

b) Cuando los equipos de transporte de material y de apoyo se detengan para


el cambio de turno, ninguno de ellos debe quedar estacionado dentro del
área de influencia del equipo de carguío (pala o cargador frontal), a una
distancia mínima de 6 metros con respecto al derrame de la pata del banco.

c) En caso, de que el equipo de carguío tenga que salir por una emergencia o
un cambio de sitio, el operador de la pala debe advertir a los operadores del
sector haciendo la comunicación radial y solicitando la salida de estos en
caso que se encuentren en el sentido del traslado de la pala.

d) Nunca dejar de observar lo que ocurre en su entorno. Cuando retroceda,


tener especial cuidado con el cable de alta tensión (cable cola), en relación
con el movimiento de orugas.

e) Evitar el arrastre del cable eléctrico por el suelo en tramos largos (más de 50
metros), de lo contrario, solicitar apoyo a personal de alta tensión.

f) Nunca pasar el balde por sobre personas y/o equipos.

g) Cuando se advierta una condición insegura en el lugar de trabajo, debe pedir


una inspección visual del supervisor antes de tomar la decisión de abandonar
el sector o realizar algún trabajo.

Página 94
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
CONDICIONES SEGURAS DE TRANSPORTE

a) Sólo personal en entrenamiento y aprendices, podrán acompañar en los


equipos a un operador, maestro guía o Instructor Mina, autorizados por el
área de Entrenamiento Mina. De igual forma cualquier otra persona que
requiera subir a un equipo de transporte mina debe solicitar permiso a
supervisor responsable de la flota, Jefe turno producción

b) Cuando los equipos estén detenidos en cambio de turno y/o en colación,


el vehículo que transporta al personal del turno puede ingresar hasta la
misma área de carguío, solicitando autorización de ingreso al área, al
operador del equipo de carguío

c) En caso de que un equipo de transporte quede detenido en la ruta, el


operador debe procurarse de retirarlo de la vía hasta un lugar seguro, si es
posible o la condición lo permite. De no ser así, deberá solicitar parapeto de
seguridad en el sentido de la pendiente negativa del sector. El operador
entregara la información a despacho y dará aviso a todo el personal que
transite por el sector por la frecuencia correspondiente, además el equipo se
debe delimitar con conos y dejar luces de emergencias encendidas, en caso
de ser turno noche solicitar iluminación

d) El vaciado y descarga de material en puntos como, botaderos, Chancadores


y otros, tienen que estar regulados con las debidas medidas de protección,
en cuanto a barreras delimitadoras, equipo de Apoyo, iluminación,
señalización y procedimientos de operación, para evitar:

§ Deslizamientos o caídas de equipos por pendientes o en desniveles


§ Vaciado accidental en lugares inhabilitados.
§ Lesiones a personas, daños a estructuras, equipos e instalaciones.

CONDICIONES SEGURAS EQUIPO LIVIANO

a) Para estacionar un vehículo liviano en las cercanías de un equipo Mina por


requerimiento operacional, se debe realizar de acuerdo a las siguientes
consideraciones:

§ Equipo detenido en ruta: deberá posicionarse a una distancia de 8 metros


delante del equipo detenido o detrás 50 ms del equipo dependiendo de la
pendiente
§ Equipo detenido en zonas de carguío o descarga: deberá posicionarse a 7
metros al costado izquierdo del equipo de transporte con plena visual del

Página 95
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
operador. Cuando lo deba hacer por el costado derecho (lado ciego)
deberá quedar a una distancia mínima de 30 metros y con pértiga visible
por el operador del equipo pesado

§ En el caso de los equipos auxiliares (moto niveladoras, tractores


orugas/neumáticos) el vehículo menor se podrá estacionar por ambos
lados a una distancia de 5 metros, si la condición lo permite. En el caso
que no se pueda realizar esta maniobra actuar como lo indica el punto
anterior.

b) Para las palas eléctricas el vehículo liviano se debe estacionar dentro de la


zona de carguío, por el lado derecho (costado cabina del operador), a una
distancia mínima de 10 metros alejado del equipo y de la pata del banco.

c) En el caso de los cargadores frontales se debe estacionar dentro de la zona


de carguío, por costado izquierdo o derecho, a una distancia mínima de 10
metros alejado del equipo y de la pata del banco.

d) Para la pala hidráulica se debe estacionar dentro de la zona de carguío, por


el lado izquierdo, a una distancia mínima de 10 metros alejado del equipo y
de la pata del banco.

Página 96
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
OPERACIÓN

OPERACIÓN EQUIPO TRANSVERSAL

a) Realizar siempre el trabajo, bien hecho y a la primera, de acuerdo a las


prácticas operacionales impartidas y aprendidas durante los procesos de
instrucción y capacitación. Aplicar las normas y procedimientos establecidos
en el proceso de entrenamiento

b) Al inicio de su turno informarse debidamente de los cambios que han tenido


los rajos. Como por Ej. Zonas con explosivos, delimitación del frente de
carguío, puntos de vaciados, circuitos, señalizaciones, etc.

c) Realizar la inspección de pre-uso del equipo (“vuelta del perro”), revisión


previa de toda el área antes de subir al equipo para moverlo, registrando en
bitácora todas las observaciones encontradas. Tener las precauciones en
caso de recibir equipo con carga, debido a potencial riesgo de caída de
material de la tolva. Ante esta condición mantener distancia de a lo menos 5
ms lejos del perímetro de la tolva.

d) Revisar todos los sistemas de alarma, eléctricos y mecánicos. Observar que


los Parámetros de operación estén funcionando correctamente

OPERACIÓN DE CARGUIO

a) El operador de Carguío, debe respetar las marcas físicas de diseño o de


zona de mineral, en caso de duda llamar al Supervisor encargado del área.

b) Iniciar operación de carguío sólo cuando el camión de extracción se


encuentre en la posición correcta y totalmente detenido, indicar al operador
del camión con un bocinazo corto.

c) Si el camión tiene que reposicionarse, el operador del equipo de carguío


debe indicar al operador del camión tocando dos bocinazos cortos.

d) Cuando el aculata miento sea por el lado derecho de la pala de cables (lado
ciego del operador del camión), y no se cuente con las guías distancia doras
con sus correspondientes bolas o colgantes, bajar el balde para mostrar las
puntas de los dientes por el espejo lado izquierdo del camión e ir levantando
a medida que el camión retrocede. Luego, indicar la parada correcta de
aculata miento al operador del camión de extracción con un toque de bocina.
En el caso de cargador frontal y pala hidráulica, posesionar el balde para
que el camión se aculate.

Página 97
CAMIÓN KOMATSU 980E-4

e) Si el equipo no cuenta con el cono o bola de referencia, el operador debe


solicitar su reposición a la brevedad. En esta condición solo se podrán
aculatar los camiones cuando el operador de la pala les muestre los dientes
del balde.

f) Para atacar el frente de carguío posicionar la pala de cable o hidráulica lo


más cerca de la cara de dicho frente de manera de no iniciar carguío
perpendicular a las orugas. En el caso de los cargadores frontales iniciar la
excavación lo más cerca de los camiones, por la parte trasera.

g) El operador de la pala nunca debe golpear las orugas con la parte posterior
del balde.

h) No empujar rocas ni apoyar el balde sobre la tolva o carga del camión, para
no causar daños en el sistema de suspensión y neumáticos del camión. No
hacer “barrido” lateral de bolones con el balde en el piso.

j) Coordinar con el operador del equipo de apoyo la limpieza del sector de


aculata miento del camión. Si se requieren eliminar “patas o callos”, solicitar
la coordinación al Supervisor encargado del área. Nunca posesionar la oruga
de la pala sobre un callo de roca.

i) Cuando se deba girar en un cambio de sitio o movimiento de la pala, hacerlo


con la tapa del balde abierta y a no más de 2 metros de altura, el giro hacerlo
siempre a su derecha para cerciorarse que no exista ninguna persona y/o
equipos a su alrededor.

j) Siempre usar la propulsión de ambas orugas para virar. El ángulo máximo de


viraje es de 15°, excepto en la pala hidráulica.

k) Nunca debe dejar el balde suspendido cuando el equipo no esté en


operaciones. Antes de dejar el equipo inactivo, apoyar el balde en el suelo,
aplicar frenos y desactivar los controles antes de abandonar el asiento.

l) Durante los períodos de colación, tronadura o para mantención/reparación,


retirar el equipo a lo menos, 20 metros de la pata del frente de carguío,
excepto en los cambios de turno para mantener continuidad operacional.
m) En el caso de los cargadores frontales, evitar que las ruedas patinen, por el
desgaste prematuro de los neumáticos.

Página 98
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
n) No forzar el equipo si el material está apretado. En caso de tener que
trabajar en la condición antes mencionada, solicitar instrucción al Jefe Turno
Mina.

o) En el traslado del cargador, llevar el balde a una altura no mayor a un (1)


metro del suelo y completamente replegado para reducir al máximo el vaivén.
La velocidad de traslado no debe exceder los 5 km/hrs con neumáticos sin
cadenas y de 3 km/hr con neumáticos con cadenas.

p) Los operadores de carguío y trasporte deben tener control permanente de los


elementos de desgaste de los baldes, ante una sospecha de pérdida de uno
de estos se debe dar aviso en forma inmediata a la supervisión y proceder al
desvío de los camiones al lugar establecido para este fin.

q) En caso de espera para la limpieza de la frente de carguío, ubicar el equipo a


50 metros del equipo de carguío, para el caso de las palas de cables,
ubicarse al lado del cable de cola (mirando hacia la frente donde la pala está
trabajando).

r) Para ingresar al área de carguío a realizar limpieza, siempre debe


coordinarse a través de la radio de comunicación, con el operador del equipo
de carguío indicando presencia y sector de ingreso, debe esperar ser
autorizado.

s) Nunca ingresar al área de influencia de la pala. Si es necesario ingresar a


dicha área, solicitar la autorización del operador de la pala, la cual debe estar
completamente detenida. Se define y entiende por área de influencia de la
pala, a la circunferencia circunscrita por las guías distancia doras (conos,
bolas de aculata miento colgantes) de la pala.

t) Los equipos de limpieza sólo deben limitarse a limpiar el material derramado


en el área de aculata miento del camión y del recorrido de éste. Comunicar
por vía radial, al operador de la pala, cuando se haya retirado del área de
carguío.

u) En situaciones de reparación de frentes de carguío con tractores oruga, tener


una coordinación con el operador de pala hasta terminado el trabajo o en su
defecto solicitar cambiar la pala de postura, de modo de no comprometer el
radio de acción y seguridad del tractor oruga con la operación de carguío a
camiones.

Página 99
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
v) En el caso de que se tenga que cruzar con un equipo de apoyo, desde un
lado a otro de la pala, hacerlo por el pasacables aéreo y si no existiera,
coordinar con el operador de la pala, quién deberá dejar un espacio libre
entre el frente de carguío y ésta, a lo menos de veinte metros (20 m.) para
efectuar la maniobra del cruce.

w) En situaciones de reparación de vías de acceso a frentes de carguío con


moto niveladoras, tener una coordinación con el operador de pala y
Supervisor encargado del área para el aviso y coordinaciones con los
equipos que estén ingresando al área.

x) No pasar nunca por debajo del balde en suspensión del equipo de carguío, ni
ubicarse, para limpiar derrames, detrás de un camión en posición de aculata
miento.

y) No perder nunca la ubicación del cable de alimentación de la pala, de


manera de evitar un posible aplastamiento del mismo con el equipo.

z) Se define que el área de carguío para las palas eléctricas que cuenten con
pasacables aéreos eléctricos, está limitada entre la frente de material y
éstos, los cuales deben estar una distancia no inferior a 50 metros. Para los
equipos de carguío que no cuenten con pasacables aéreos eléctricos se
delimitará 50 metros desde la frente de carguío.

aa) El Operador del equipo de carguío, es quien otorga la autorización para el


ingreso de personas y equipos; no permitirá el ingreso de personas,
vehículos o equipos ajenos a la operación de la mina, cuando las
condiciones de seguridad del área no lo permitan.

bb) El operador del equipo de carguío es quien autoriza el ingreso a su área y


detiene la operación, de acuerdo a las condiciones de riesgo u operacionales
que se generen o cuando se necesite alguna labor especial.

cc) El operador del equipo de carguío debe asegurar que las paredes de los
bancos queden libres de cornisas o material inestable al momento de realizar
el trabajo, que puedan caer en forma repentina. En caso de no poder
resolver el problema informar Supervisor encargado del área. No debe
sobrepasar el límite de la línea de programa, debiendo solicitar que en
terreno este marcada con estacas o zanjas.

Página 100
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
dd) El operador del equipo de carguío debe respetar las marcas físicas de
diseño, zona de mineral, indicadores de aéreas perforadas y/o cargadas con
explosivo, en caso de dudas llamar al Supervisor encargado del área

ee) Utilizar el sistema de alta precisión pala, de acuerdo a instrucción recibida.


Si el sistema no está operativo, o el equipo no lo posee, solicitar su
reposición al supervisor del área y usar las estacas de referencia de zonas
mientras es solucionado su problema

ff) Iniciar operación de carguío sólo cuando el camión de extracción se encuentre


en la posición correcta y totalmente detenido, indicar al operador del camión
con un bocinazo corto.

OPERACIÓN EQUIPOS DE TRANSPORTE

a) Realizar siempre el trabajo bien hecho y a la primera, de acuerdo a las


prácticas operacionales aprendidas durante los procesos de instrucción y
capacitación.

b) Al inicio de su turno informarse y considerar debidamente los cambios que


han tenido los rajos. Como por Ej. Nuevos accesos, cierre de caminos, etc.

c) Antes de subir al equipo, realizar la inspección de pre-uso del equipo (“vuelta


del perro”), y previa revisión de toda el área alrededor del equipo, detallando
en bitácora todas las observaciones encontradas (impactos, fugas, daños
estructurales, fallas de sistemas, etc.). Además debe cerciorarse de que el
equipo cuente con sus respectivas cuñas (informar inmediatamente cuando
no las tenga para su pronta reposición).

d) Asegurarse que escalas de acceso y pasamanos del camión se encuentren


en buenas condiciones.

e) Al subir al camión realizar pruebas de funcionamiento de los sistemas de


alarma, observando que los parámetros de operación del camión estén
operando correctamente.

f) Se deben chequear dispositivos de seguridad tales como: control sueño,


Cas-Cam, bocina comunicación, cinturón de seguridad, extintor manual,
seguro de sistema AFEX y que éstos se encuentren en buen estado y
operativos, continuando con el chequeo de frenos de estacionamiento y
servicio según corresponda el equipo

Página 101
CAMIÓN KOMATSU 980E-4

g) Para poner en funcionamiento el motor diesel tocar un bocinazo esperar


cinco segundos y dar encendido.

h) Para poner en movimiento el camión hacia adelante tocar dos bocinazos


esperar cinco segundos e iniciar la marcha.

i) Para retroceder con el camión tocar tres bocinazos esperar cinco segundos
e iniciar el retroceso.

j) En caso de enfrentarse con un cruce con vehículos livianos fuera del área
mina tocar bocina. Aquí debe haber o estar regulado el tráfico, de no haber
hay una regla que indica cual equipo tiene la preferencia y esto debe estar
muy claro por los operadores y conductores en la mina. El tocar bocina es
solamente una señal preventiva, sin embargo no regula.

k) No virar en “U” en tránsito. Si es muy necesario, hacerlo, solamente, con el


apoyo de una persona que dirija la maniobra.

l) Al detenerse detrás de otro equipo, hacerlo a una distancia mínima de quince


(15) metros, procurando que el operador que lo antecede lo visualice por su
espejo izquierdo, posición N°1, de lo contrario confirmar su ubicación vía
radial.

m) Está prohibido acercarse a otro camión (cabina-cabina) para pasar alguna


información, objeto o pasar energía eléctrica.

n) Está permitido adelantar a otro equipo, si se ha solicitado autorización radial


al operador del equipo que desea adelantar y, por parte del operador del otro
equipo, ha recibido confirmación de la autorización de adelantamiento.

o) El sistema luminoso Leed (alfanumérico) instalado en la parte posterior de


estos equipos, es para identificar el equipo que va adelante e informarse en
qué estado está, por ejemplo: Restricción (RE), Alumno en Práctica (AP),
Mecánica (ME). En caso que esto no funcione solicitar su reparación y
evaluar la continuidad del equipo en la operación.

p) Al aproximarse al área de carguío, reducir gradualmente la velocidad a un


máximo de 10 Km/hr.

Página 102
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
q) Antes de ingresar al área de carguío, observar las condiciones de acceso, la
presencia de personas, equipos u obstáculos y la estabilidad de la pared del
banco (evaluación del entorno).

r) Toda maniobra del camión, dentro del área de carguío, hacerla en el sentido
de los punteros del reloj, en caso contrario contar con la autorización del
operador del equipo de carguío.

s) La espera de los camiones en el área de carguío debe ser en fila india,


manteniendo una distancia de quince (15) metros entre sí y no menor a seis
(6) metros del derrame de la pata del banco, ubicado de tal manera, que el
operador del camión que lo antecede pueda verlo por el espejo retrovisor
izquierdo.

t) Se puede aculatar mientras la pala de cable está cargando por el lado


opuesto solamente cuando tenga las dos (2) guías distancia doras. (Conos,
bolas). NOTA: Este punto lleva a que la pala siempre debe contar con estos
puntos de referencia caso contrario se debe solicitar su instalación a la
brevedad y los camiones solo podrán aculatar en esta condición cuando el
operador de la pala les muestre los dientes del balde.

u) Cuando la pala no cuente con las 2 guías distancia doras, antes de retroceder
debe esperar que la pala esté con el balde en posición para cargarlo. La
ubicación exacta de detención le será señalada por el operador del equipo de
carguío mediante el toque de bocina. Si el operador de la pala necesita que se
reacomode le tocará dos bocinazos.

v) Antes de iniciar la maniobra de aculata miento cerciorarse que no haya un


equipo de apoyo trabajando en el mismo lugar.

w) Observar que el lugar donde se va a aculatar, esté libre de obstáculos. Caso


contrario, solicitar limpieza a un equipo de apoyo.

x) Mientras se efectúa el carguío, el operador no puede abandonar la cabina,


debe estar sentado, alerta y atento a cualquier indicación o condición que el
operador del equipo de carguío pueda comunicar.

y) Cuando el camión esté completamente cargado, el operador del equipo de


carguío tocará un bocinazo corto. Posteriormente escuchado el bocinazo, que
indica que el camión está cargado, iniciar el tránsito hacia el destino del
material.

Página 103
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
z) En casos de espera, debido a que hay otro camión en la operación de carguío
o cuando el operador de equipo de apoyo realiza trabajos de acuñamiento de
laderas o limpieza de pisos, debe detenerse de frente al área de carguío en un
lugar seguro sin obstaculizar la circulación de otros equipos que puedan estar
operando o transitando en el área.

aa) Si los camiones que están en espera en una pala, tienen que ser reasignados
se debe iniciar la evacuación desde el primero que está en fila y así
sucesivamente. Además, todos tienen que ir hasta la frente de carguío, para
poder salir del área.

bb) Nunca retroceder con el camión cuando está en espera en el área de carguío.
En el caso que sea imprescindible retroceder, la maniobra de retroceso debe
ser dirigida por otra persona que tenga la visión completa del espacio y
conozca el procedimiento. La operación debe ser dirigida en forma radial.

cc) Si un camión se “empantana/apechuga” no intentar sacarlo, avisar a


Instructores y supervisión, según instructivo específico.

dd) Si encuentra obstáculos en las vías de circulación (derrames) que pongan en


riesgo los neumáticos del equipo y no se les puede eludir, debe detenerse,
solicitar limpieza y reiniciar la marcha luego que el obstáculo sea retirado. En
el caso que el derrame se pueda eludir (cambiándose de pista contraria), se
debe considerar que la vía sea recta y que cuente con visibilidad libre de
equipos en sentido contrario a lo menos 100 metros. No debe intentar pasar el
derrame por entremedio de los neumáticos (posiciones 4 y 5).

ee) En caso de panne: Detener el equipo lo más cercano a la orilla o rincón del
camino, observar posible caída de piedras, encender luces de emergencia, dar
aviso radial, en caso de quedar en rampa, solicitar construcción de parapeto
de seguridad y girar la dirección hacia la izquierda. Si el equipo queda en
plano se debe instalar cuñas del equipo. El operador deberá solicitar al
Supervisor encargado del área, la instalación de conos de seguridad alrededor
del camión, y solo podrá abandonar el equipo cuando esté construido el pretil
de seguridad que lo bloquee.

ff) Si el camión presenta falla en rampa con motor diesel corriendo y está
energizado en una pendiente: aplicar freno de servicio, freno de traba y
estacionamiento (respetando secuencia), girar la dirección hacia la izquierda,
sacar el pie del freno de servicio, NO CORTAR LA CHAPA POR NINGUN
MOTIVO. No autorizar el corte de energía desde el lock-out, hasta que el
equipo se encuentre con parapeto de seguridad. Si se necesita detener el

Página 104
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
motor diesel por una emergencia SOLO CORTAR DESDE EL SWITCH DE
PARADA DE EMERGENCIA (esto es solo para camiones eléctricos).

gg) Para los camiones Caterpillar, se debe detener el equipo aplicando freno de
servicio, selector en neutro, posteriormente freno de estacionamiento, girar la
dirección hacia la izquierda, sacar el pie de freno de servicio, solicitar parapeto
de seguridad.

hh) Si el camión queda con motor detenido y desenergizado en una pendiente:


APLICAR FRENO DE SERVICIO SIN SOLTAR EL PEDAL EN NINGÚN
MOMENTO NI BOMBEAR, a su vez aplicar freno de estacionamiento, girar la
dirección hacia la izquierda; solicitar en forma urgente construcción de
parapeto de seguridad, una vez hecho el parapeto, el operador del equipo de
apoyo informará que está construido el parapeto, luego el operador podrá
liberar suavemente el pedal de freno de servicio (esto es solo para camiones
eléctricos).

ii) Para los camiones Caterpillar, se debe detener el equipo aplicando freno de
servicio, selector en neutro, posteriormente freno de estacionamiento, girar la
dirección hacia la izquierda, sacar el pie de freno de servicio, solicitar parapeto
de seguridad.

jj) En caso de rampas, los parapetos se colocaran atrás o adelante del camión,
dependiendo de la pendiente de dirección de desplazamiento del camión.

kk) En caso de amago de incendio, aplicar freno de servicio, freno de traba y


estacionamiento (respetando secuencia), girar la dirección hacia la izquierda,
sacar el pie del freno de servicio, si los frenos no responden llevar el camión
hacia el pretil o cerro, dar aviso radial. Luego identificar el foco del amago y
evaluar si aplica el uso de sistema AFEX o el uso de extintor manual. Cuando
el amago no es controlable por estos elementos debe retirarse del equipo

ll) Al aproximarse al área de descarga de botaderos o canchas, reducir la


velocidad a 10 km/hr, girar siempre de izquierda a derecha (en el sentido del
reloj) a una distancia mínima de 10 metros del pretil de seguridad, para
observar la existencia de posibles grietas en el piso y del pretil, previo al
aculata miento. El pretil debe tener una altura de dos metros, en caso
contrario, se debe dar aviso al encargado del botadero o stocks y vaciara de
tal forma que quede la mitad de la carga sobre el pretil y la otra mitad hacia
abajo. De esta forma el operador del equipo de apoyo podrá normalizar los
pretiles de seguridad.

Página 105
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
mm) En caso de observar grietas, no aculatar y avisar al dueño del área, vaciar 10
ms. antes de la grieta para asegurar el área y comunicar a supervisión.

nn) Aculatar a velocidad controlada, menor a 8 kms./hrs.; no impactar el pretil de


seguridad (Es sólo de referencia).

oo) La posición del camión para el vaciado de la carga, debe ser perpendicular al
pretil.

pp) Una vez vaciada la carga, bajar la tolva, totalmente, antes de reiniciar la
marcha.

qq) Condiciones de operación en estacionamientos y aculata miento:

• Verificar que los sectores de estacionamiento estén señalizados, con un


camellón y zanjas de seguridad en ruedas delanteras, ante falta de estos;
avisar de inmediato a la supervisión.
• Para las maniobras de estacionamiento y aculata miento, recordar que
están reguladas de acuerdo, al concepto de tránsito según el sentido de
los punteros del reloj.
• La velocidad máxima permitida para el equipo en el área de
estacionamiento es de 10 Km/hr y mantener una distancia mínima entre
camiones en movimiento de quince (15) metros.
• El estacionamiento de camiones realizarlo en forma aculatada y
perpendicular al pretil. Iniciándose por el pretil izquierdo en el punto más
alejado del lugar de ingreso al área de estacionamiento, para
posteriormente seguir estacionando los camiones a la derecha del camión
ya estacionado.
• En caso que se haya completado la playa de estacionamiento izquierdo,
los camiones deben continuar estacionándose por la playa del sector
derecho, la operación de estacionarse se debe realizar siempre en
sentido de los punteros del reloj.
• Los operadores deben estacionar siempre de izquierda a derecha. Nunca
estacionar el camión entre dos camiones ya posicionados en la playa de
estacionamiento.

Página 106
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
ESTACIONAMIENTO

a) Al ingresar a los estacionamientos debe hacerlo por la izquierda y a una


velocidad no superior de 10 Km/h

b) Todos los equipos deben estacionarse sólo en los lugares habilitados para tal
efecto.

c) Todo estacionamiento estará debidamente señalizado y tanto las entradas


como salidas están diseñadas para el ancho de un equipo, esto quiere decir
que la vía de entrada o salida será en un solo sentido.

d) Estacionar aculatado de izquierda a derecha, ubicando las posiciones


delanteras dentro de la zanja construida para esto.

e) Después de estacionar el equipo, aplique freno de estacionamiento, detenga


el motor, y desactive el interruptor general.

f) En los frentes de carguío, el camión debe quedar con la parte posterior hacia la
pared del banco y a una distancia mínima de 10 ms. de la pata de éste;
además, una vez detenida completamente la máquina debe aplicar el freno de
estacionamiento (parqueo).4

g) Los operadores de camión, nunca deben dejar el equipo en el punto mismo de


carguío.

Página 107
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
h) El operador y/o acompañante, no debe abandonar la cabina del equipo
mientras los equipos que se encuentren en su entorno estén en movimiento. El
operador y/o acompañante solo podrán abandonar la cabina del equipo cuando
los demás equipos en su entorno inmediato (ambos costados), estén
detenidos, incluyendo el motor diesel.

5 3 2 1
5 4

.
66 77 8 9 10

Estacionamiento de Izquierda Derecha

Página 108
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
ESTACIONAMIENTO EN SECTORES CON FALLAS GEOLÓGICAS O
ANOMALÍAS GEOTÉCNICAS.

a) El operador cuando requiera estacionar o aculatarse para ser cargado en


sectores donde existan fallas geológicas, ya sea por colación, tronadura o
cambio de turno, deberá tener en cuenta lo siguiente:

• La distancia mínima que debe existir entre la pared del banco respecto de la
posición del equipo estacionado será de 10 ms. metros, lo que debe estar
delimitado con cordón de material o conos de seguridad, de manera que,
impida el acercamiento a la pared del banco.

• Evaluar en todo momento el entorno y estar atento ante cualquier indicio de


caída de material desde la pared del banco, deberá informar y abandonar el
lugar, pidiendo vía radial reasignación de estacionamiento.

b) El operador del camión de extracción debe estar aculatado en forma


perpendicular a la pared del banco en posición de carguío, además debe
mantener la atención en la frente de carguío, visualizando posibles
desprendimientos de material desde la falla geológica, de esta forma le permitirá
actuar ante una repentina caída de material.

c) Los camiones de extracción que estén subiendo cargados por una rampa,
deberán detenerse, cuidando en todo momento de no obstaculizar el tránsito
de los vehículos de emergencia.

CONDICIONES CLIMÁTICAS ADVERSAS

Todo operador de la mina debe conocer y entender cabalmente el procedimiento de


emergencia utilizado en la compañía.
a) Al encontrarse ante condiciones climáticas adversa, toda persona debe estar
alerta y prevenido ante un eventual empeoramiento de las condiciones;
reportar al supervisor del sector de la detección de cualquier condición de
riesgo; informarse del estado de alerta (ver procedimiento de emergencia);
informar de sui ubicación y actividad; evitar tomar acciones no coordinadas
con el supervisor responsable y ante cualquier situación no contemplada en
este procedimiento realizar las consultas
b) Verificar el buen estado de frenos, luces, calefacción, limpiaparabrisas y
reserva de combustible en el camión.
c) Transitar a velocidad moderada y atento a las condiciones que presente
el camino en especial si tiene hielo o nieve.

Página 109
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
d) Aumentar la separación (sobre 60 ms.) al vehículo que lo antecede
principalmente si el camino tiene hielo o nieve. Aun más si va en
pendiente.
e) Si tiene viento blanco detenga el equipo en zona segura, encienda
luces intermitentes y continúe sólo cuando su visibilidad sea clara.
f) Conduzca con luces bajas cuando esté nevando o lloviendo.
g) En pendiente no hacer cambios de marcha. Hacerlo antes de bajar o
subir.
h) Si hay equipos trabajando en caminos, espere que le cedan el derecho
a vía.
i) Con nieve o hielo no use excesivamente los frenos. Disminuya la
velocidad y cambie a una marcha más reducida.
j) Recuerde, con nieve o hielo no es posible frenar en tramos cortos. La
frenada o cambios de marchas bruscas son causa de patinaje. Frene
en forma suave o intermitente, no lo haga en forma brusca y de una
sola vez.
k) En caso de lluvia se debe tener cuidado en conducir sobre caminos
con boscosita, puesto que se ponen “jabonosos” y el riesgo de
patinaje es alto.
l) si le queda poco combustible detenga el motor y permanezca en el
vehículo. Si el estanque contiene suficiente combustible hágalo funcionar
por períodos intermitentes.
d) Comunique la situación en que se encuentra al despacho mina o al
supervisor, mediante radio. Ahorre energía.

Página 110
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.8 PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA

Objetivo

Diseñar y mantener un plan de acciones y coordinaciones que defina cómo se debe


actuar cuando ocurran eventos naturales, como ser terremotos, grandes nevadas
sobre 80 cm., lluvias diarias sobre 5 mm. y erupciones volcánicas.

Descripción

En este documento se indica la responsabilidad y actividades a realizar por la


Supervisión de la Gerencia Mina, para que frente a eventos naturales, se minimicen
las consecuencias de lesiones a las personas y daños a los equipos e instalaciones;
y se normalice en un plazo mínimo la situación de emergencia enfrentada.

Responsabilidades

1. Gerente Mina

• Es quien solicita a las áreas de servicios información del fenómeno ocurrido


(GSO, Central Collahuasi, etc.); y debe difundirla con los mayores detalles
disponibles en el momento a todo el personal de Supervisión de la Gerencia
Mina.
• Decidirá acciones a seguir en caso de que el evento sea catastrófico en la
Mina o en los lugares de residencia del personal del área mina.
• A la vez es quien recibe y centraliza toda la información de los
Superintendentes responsables de cada área generando y emitiendo informes
a las entidades superiores.

2. Superintendente Carguío y Transporte

• Es el responsable de recibir la información del Gerente Mina y transmitirla al


personal del área de Operaciones Mina.
• Es quien reciba los datos recopilados de los responsables de las tareas de su
superintendencia para reportar al Gerente Mina.

Página 111
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
3. Ingeniero Senior de Operaciones

• Velar por el cumplimiento del Procedimiento de Emergencia Terremoto.


• Disponer que se libere la frecuencia de radio para uso exclusivo de la
emergencia.
• Indicar al personal a los puntos de encuentro.
• Fiscalizar las acciones de control de emergencia a los trabajadores de
acuerdo a la organización de la brigada de emergencia.
• Iniciar la evacuación del personal y acciones de control de la emergencia.
Revisa y controla las condiciones post-evento de los frentes de carguío y de
los equipos mismos.
• Revisa y monitorea las condiciones de la estación de autoabastecimiento de
combustibles y de los camiones abastecedores.

3.1 Jefe de Turno Mina

• Reportará los hallazgos al Superintendente de Operaciones Mina.


• Será quien recopile la información sobre el estado de personas, equipos y
genere la retroalimentación directa al Superintendente, sobre las condiciones
post-evento (físico, sicológico) del turno a su cargo y tomará las acciones
pertinentes en caso de accidentes.
• Debe activar inmediatamente la brigada de Rescate, en caso de ser requerido.

3.2 Supervisores Mina

• Será quien apoye al Jefe de Turno Mina, de acuerdo a lo coordinado por éste
en la recopilación de antecedentes e información sobre el evento ocurrido.

3.3 Ingeniero de Despacho

• Deberá mantener un registro diario del personal presente en la operación con


sus correspondientes asignaciones de equipos. Este registro deberá ser
validado por los Instructores Mina.
• Mantener listado independiente de los brigadistas presentes en el turno, con
sus correspondientes asignaciones de equipos. Este registro deberá ser
validado por los Instructores Mina.
• Será quien controle y mantenga el uso de las comunicaciones, sobre todo las
radiales.

3.4 Ingeniero Servicio Mina

Página 112
CAMIÓN KOMATSU 980E-4

• Chequea condiciones post-evento de los caminos de los vehículos menores.


• Chequea condiciones post-evento de los botaderos.
• Realiza una inspección a los frentes de carguío y la situación de posibles
derrames en las pistas y caminos mina.

3.5 Ingeniero Senior de Entrenamiento

• Revisa condiciones post-evento de posible personal en Capella y de las


instalaciones.
• Chequea condiciones post-evento de las canchas de apilamiento.
• En cualquier caso, debe mantener un registro actualizado del personal
presente en Faena que se encuentre en actividades de capacitación y
entrenamiento.

3.6 Ingeniero Senior de Perforación y Tronadura

• Revisa y controla las condiciones post-evento de los sitios de perforación y


preparación de tronadura.
• Realiza inspección inmediata al “polvorín”, administrado por la Empresa de
servicio externo.
• Informa al Superintendente de Operaciones Mina, la situación del personal
ESED en los Contratos que administra.

Nota: Cada responsable, en el caso de no estar presente, tiene que dejar


designado y comunicado un reemplazante.

4. Superintendente Ingeniería Mina

• Es el responsable de recibir la información del Gerente Mina y transmitirla al


personal del área de Ingeniería Mina.
• Es quien reciba los datos recopilados de los responsables de las tareas de su
superintendencia para reportar al Gerente Mina.

4.1 Ingenieros de Planificación Mina

• Reportarán los hallazgos al Superintendente de Ingeniería Mina.


• Será quien recopile la información sobre el estado de personas y equipos que
realizan trabajos de topografía en el interior Mina.

Página 113
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
• Deberán generar la retroalimentación directa al Superintendente, sobre las
condiciones post-evento (físico, sicológico) del turno a su cargo y tomará las
acciones pertinentes en caso de accidentes.

4.2 Ingeniero Senior Despacho

• Deberá mantener un sistema operativo de generación de energía para el


Sistema Despacho.
• Deberá realizar las coordinaciones pertinentes para que se mantengan
operativas las comunicaciones, sobre todo las radiales
• Deberá generar la retroalimentación directa al Superintendente, sobre las
condiciones post-evento (físico, sicológico) del turno a su cargo y tomará las
acciones pertinentes en caso de accidentes.

4.3 Administradores de Contrato (ICV)

• Informa al Superintendente de Ingeniería Mina, la situación del personal ESED


en los Contratos que administra.
• Revisa condiciones post-evento de las instalaciones de cada ESED.

4.4 Ingeniero Senior de Ingeniería


• Revisa en conjunto con el Senior de Operaciones Mina y Perforación y
Tronadura, las condiciones post-evento de los frentes de carguío y de los
equipos mismos.

OPERACIONES EN TORMENTAS ELÉCTRICAS

Introducción

Las tormentas eléctricas son fenómenos que se manifiestan por la gran generación
de relámpagos y rayos producto de la descarga eléctrica entre dos nubes o entre una
nube y la tierra que se desarrollan durante el período de Invierno Altiplánico.

Fenómeno climático típico de estas zonas cordilleranas, el cual se presenta entre los
meses de diciembre y marzo.

Las tormentas eléctricas pueden producirse en otra época del año, con menor
intensidad y frecuencia.

Página 114
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Objetivo

Tener cubierta la mayor cantidad de ocurrencias por medio de procedimientos e


instrucciones de prácticas seguras, a pesar de lo aleatoria de la presencia de una
tormenta eléctrica, sobre la base de la experiencia acumulada, para evitar
accidentes a las personas y daños a los equipos e instalaciones, mediante el control
efectivo de los riesgos provocados por la presencia de una tormenta eléctrica, entre
los que se destacan:

• Quemaduras.
• Shock eléctrico.
• Ceguera.
• Conjuntivitis crónica.
• Cortocircuito.
• Interrupción del proceso productivo.
• Incendio.

Alcance

A todo el personal que labora en los rajos de Rosario, Huinquintipa y Ujina tanto
como personal propio, como del personal de las ESED que prestan servicios.

Definiciones

1. Tormentas eléctricas: Una manifestación de tormenta eléctrica puede ser del


tipo frontal o sinóptica que es generada por sistemas climáticos mayores, tales
como frentes y sistemas de baja presión causados por una masa de aire frío que
alcanza y choca a una masa de aire caliente.

• Otro caso de tormenta eléctrica es aquella de tipo convectiva o tormenta


desarrollada por masas de aire que se produce por el calentamiento solar de
la superficie de la tierra.

• Cuando se produce la descarga eléctrica mediante el rayo, el aire circundante


se calienta instantáneamente y provoca ondas sonoras conocidas como
truenos. Normalmente, las tormentas eléctricas vienen acompañadas de
precipitaciones de lluvia y/o granizos.

• Los lugares que son más favorables a la atracción de rayos son los que hacen
prominencia en un terreno llano y aquellos que contienen elementos buenos
conductores de la electricidad. Así, los lugares más expuestos (peligrosos)
son los altos picachos, cimas de cerros, cierres metálicos, alambradas, líneas

Página 115
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
eléctricas aéreas, subestaciones eléctricas, chozas en áreas abiertas,
vertientes, bofedales, grandes espacios abiertos, líneas férreas, ductos
metálicos en sectores altos, acopios de sulfuro, etc..

2. Detectores de tormentas eléctricas: Son equipos usados para determinar la


distancia en que se encuentra la tormenta desde el punto donde está ubicado,
está calibrado con tres radios de acción (5, 16 y 50 Km.).

El detector de tormentas de área Rosario, está ubicado en Instalaciones de


Capella y tabulado con un radio de 5 Km., que indica el área de resguardo.
Cuando un rayo cae dentro de los 6 a 50 Km. se indica área de aviso.

3. Existen dos tipos de áreas

• Área de resguardo: Se refiere a la superficie medida en forma radial desde la


ubicación del detector, en la cual NINGUNA persona puede permanecer a la
intemperie (usted debe encontrarse dentro de una instalación o vehículo)

• Área de aviso: Es una comunicación de aproximación de la tormenta al área


de resguardo (planifique donde se va a resguardar si está trabajando a la
intemperie)

4. Balizas: Son equipos de comunicación remota con los detectores de tormenta;


están ubicadas, estratégicamente, en las instalaciones con sus letreros
correspondientes, se activan en forma automática cuando un rayo cae dentro del
radio 0 a 5 Km.; permiten que en forma visual las personas tomen conocimiento
de esta condición. Todo personal al ver estas balizas encendidas,
inmediatamente, debe buscar refugio en las instalaciones con protección con
pararrayos o vehículos.

5. Áreas protegidas: Se consideran áreas protegidas aquellas edificaciones que


cuentan con instalaciones de mallas a tierra para pararrayos, con pararrayos
conectados a barras Cooper, cabinas de los equipos en general, cabinas de
vehículos y todo lo que pueda generar un efecto de jaula de Faraday.

6. Jaula de Faraday: Los operadores de los equipos pueden permanecer en ellos,


con puertas y ventanas cerradas, ya que se produce el llamado “Efecto Jaula de
Faraday” que es una pantalla eléctrica que hace el efecto de una superficie
conductora que rodea un espacio hueco impidiendo las perturbaciones
producidas por campos eléctricos externos anulando el efecto de ellos.

Página 116
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Desarrollo del procedimiento

Conductas que se deben observar durante una tormenta eléctrica.

1. Si está a la intemperie.

• Cuando la tormenta ingresa al área de resguardo definida para cada sector,


todo el personal que labora a la intemperie deberá buscar refugio en las
instalaciones protegidas. El personal de: geología, topógrafos, mecánicos y
cualquier personal externo presente en los rajos Huinquintipa, Rosario o
Ujina. No puede realizar ningún trabajo a la intemperie, bajo ninguna
circunstancia.
• Todos los operadores permanecerán en sus respectivos equipos y
trabajando en su labor correspondiente
• Además de lo anterior se deberá cumplir con todas las disposiciones
legales vigentes. El personal no deberá exponerse bajo ningún punto de vista
a la intemperie, evitando transitar portando elementos metálicos, zapatos con
puntas metálicas expuestas, etc.
• Siempre se debe contar con radio transmisor y sintonizado en frecuencia de
operaciones mina.
• El personal, sólo, puede ingresar a una instalación protegida, ubicando el
vehículo a una distancia máxima igual a la altura del pararrayo ubicado en
estas instalaciones (ángulo protección 45 grados) y tomando el máximo de
precaución.

2. Si se encuentra en vehículo

• Cerrar bien puertas y ventanas.


• Recoja a toda persona que encuentre en su trayecto y que esté a la
intemperie.
• Transite a velocidad moderada.
• Si la tormenta lo sorprende lejos de las instalaciones seguras, manténgase
dentro del vehículo, conduciendo, siempre a una velocidad razonable y
prudente.
• No abandonar el vehículo, hasta que la tormenta haya cesado.

3. Si se encuentra en edificios protegidos

• No salir al aire libre o permanecer fuera del lugar protegido y manténgase


alejado de las puertas y ventanas, las cuales deben encontrarse cerradas

Página 117
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
para evitar las corrientes de aire húmedo. Las actividades dentro de los
edificios pueden desarrollarse normalmente.

4. En caso de accidentes.

• Si ocurriese un accidente durante el período de tormenta eléctrica, se


prohibirá estrictamente el ingreso al área afectada de personal ajeno a las
labores de rescate, con el fin de evitar que se expongan deliberadamente al
peligro.
• Sólo se permitirá el ingreso al sector al personal de Paramédicos, personal
de la Brigada de Rescate y Supervisores de Operaciones Mina y del área
afectada.
• En caso que un accidente afecte a personas, el área responsable y/o la
Brigada de Rescate coordinarán las acciones necesarias para las labores de
rescate y una adecuada atención al o a los lesionados.
• Si los daños afectan solamente a equipos o instalaciones no críticas, se
ingresará al área una vez que la tormenta se haya disipado completamente.
Se deben tomar todas las medidas de prevención preestablecidas.

5. Equipos

1. Está prohibido que personal suba o baje de un equipo excepto, cuando haya
que evacuar operadores de palas o perforadoras, estando decretada el área
de resguardo y existiendo una tronadura cargada y estos se encuentren en el
área de influencia; el móvil debe acercarse a los pies de las escaleras. Los
operadores en equipos móviles abandonan la zona con sus equipos.

2. Si se sospecha que a un equipo o vehículo le ha caído un rayo, el operador


antes de bajar o subir, debe asegurarse que el equipo se ha descargado a
tierra, para lo cual debe pegar el equipo al cerro o pedir ayuda para que
personal eléctrico entrenado a través de barras o cadenas produzca la
descarga.

Generalidades

• Al comunicar área de resguardo todo el personal a la intemperie debe buscar


refugio en las instalaciones de resguardo o dentro de los equipos y
camionetas.

Página 118
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
• Al decretarse el área de resguardo los operadores siguen trabajando y deben
permanecer siempre en la cabina de estos, solo se puede salir de esta
cuando esta condición cambie (área de aviso).
• Si se decreta el área de resguardo y los pozos de perforación están cargados,
el Jefe de Turno Mina debe aislar el área y evacuar al personal de la misma
forma programada para la tronadura.

Responsabilidades

1. Gerente Mina.

Gestiona los lineamientos en los planes de acción a seguir durante el período


de Invierno Altiplánico de todas las Superintendencias.

2. Superintendentes de: Carguío, Transporte y Chancado / Perforación y


Tronadura / Servicios Mina.

Aportan los recursos y alinear la operación de los Dueños de Procesos para


el control de los riesgos operacionales de Operación Invierno Altiplánico.

3. Dueños de Procesos.

Direccionan a la línea de supervisión en la ejecución de los planes de acción


determinados para el período de Invierno Altiplánico. Así, también, verifican
que estos realicen la difusión de los procedimientos a los operadores.

4. Jefe de Turno Operaciones Mina.

• Instruir y capacitar al personal de Operadores Mina sobre los riesgos y


lineamientos establecidos en el Procedimiento.

• Será el encargado de coordinar las acciones, cuando se aproxima el frente de


mal tiempo, (Área de aviso) de todo el personal que labora en los Rajo
Rosario, Huinquintipa y Ujina.

• Deberá confirmar con los Supervisores de Collahuasi y ESED de la Gerencia


Mina, el acatamiento de las instrucciones de no mantener personal ni efectuar
trabajos a la intemperie, además tomar las medidas correspondientes en el
desarrollo de las labores de producción, de acuerdo a la evaluación de la
tormenta eléctrica, incluyendo la detención de las operaciones, si las otras
condiciones, como lluvia o granizo, lo ameritan (baja visibilidad, caminos con
mucho barro, formación de hielo, exceso de cortocircuitos por lluvia, etc.).

Página 119
CAMIÓN KOMATSU 980E-4

• Evalúa y autoriza toda excepción no contemplada en el procedimiento.

• Debe mantener un registro diario del personal de operadores en la faena,


como asimismo del personal ESED, el cual será informado por sus respectivos
supervisores.
Será el encargado de mantener en puntos estratégicos los carries-all, en caso
de una evacuación masiva.

• Debe mantener personal de motoniveladoras y patos en sus respectivas


máquinas para el desbarramiento de los caminos de transporte y despeje de
los mismos.

5. Trabajadores en general

• Deben conocer lo relacionado con este procedimiento y respetar los planes


establecidos por el área mina para este período.

• En caso de tormentas eléctricas, deben acatar las directrices y órdenes del


Jefe de Turno Mina, o de quien esté coordinando las acciones.

• Los Operadores deben informar de cualquier condicione adversa que detecten


en el rajo.

• Si algún equipo se encuentra con filtración de agua en la cabina u otra


condición, debe informar de esta situación para evaluar y, si es necesario,
sacar al operador del equipo.

NOTA: Este procedimiento está asociado al procedimiento específico


de tormentas eléctricas de la ESED de Tronadura, el cual debe
ser de conocimiento del Jefe de Turno Mina, para actuar en lo
relacionado con esta actividad cuando se produzca una
tormenta eléctrica.

Página 120

También podría gustarte