Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
UNIDAD 4
COMUNICACIONES, LA CLAVE DE
LA SEGURIDAD Y LA
COORDINACIÓN
Objetivos de la Unidad
Página 1
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.1 RADIO
Generalidades
Radiocomunicador
Página 2
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
OPERACIÓN DE LA RADIO - BASE
Radio
Página 3
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Para enviar llamados
Página 4
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.2 SEÑALES MANUALES
Las señales manuales que se muestran a continuación son para el uso de los
operadores de equipos, conductores de camiones y supervisores de la mina. Se han
ideado para hacer que nuestro trabajo sea más seguro y eficiente en cada tarea que
debamos llevar a cabo. Las señales no deben confundirse con las señales
estandarizadas ya existentes para las grúas, buques, ferrocarriles, etc. Es de
responsabilidad de los conductores, operadores y supervisores aprender a usar
dichas señales.
Cuando realice un trabajo que requiera señales manuales desde tierra o desde otro
equipo, acéptelas sólo de una persona. En caso de que más de una persona le haga
señales, detenga las operaciones. Espere hasta que se designe a una persona para
que las dé, o bien designe a una, cuyas señales usted seguirá.
Cuando esté dando señales a los operadores de camiones desde una topadora o
niveladora, asegúrese de que puedan verlas con claridad.
1. Detenerse.
Un brazo extendido con el puño cerrado.
Página 5
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
3. Bajar la tolva, hoja, pala, balde, torre, gatos, etc.
Un brazo extendido en paralelo con el suelo, con el dedo pulgar apuntando
hacia abajo.
4. Vaciar
El brazo extendido con la palma hacia arriba o abajo mientras abre y cierra la
mano.
Página 6
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
6. Acercarse.
Ambos brazos extendidos hacia adelante y rotando en círculos en la dirección
del cuerpo.
6. Alejarse.
Ambos brazos extendidos hacia adelante y rotando en círculos en la dirección
contraria al cuerpo.
Página 7
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
8. Virar a la izquierda o derecha.
Un brazo extendido en la dirección que se desea el movimiento.
Página 8
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.3 SEÑALES SONORAS
Las señales sonoras (bocinas) deberán ser utilizadas antes de hacer funcionar el
motor o poner en movimiento cualquier vehículo o equipo. Estas señales son:
Página 9
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.4 SEÑALES LUMINOSAS
Las señales luminosas siguientes deben usarse durante las horas de oscuridad o
cuando las señales manuales no puedan verse claramente.
1. Detención del equipo: La luz se hace oscilar formando un arco, en frente del
cuerpo.
Página 10
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
3. Retroceso: La luz se levanta y se baja verticalmente.
Página 11
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.5 REGLAMENTO DE TRÁNSITO OPERACIONES MINA
Objetivo
Establecer las normativas que deben cumplir todas las personas que conduzcan u
operen vehículos o maquinarias, peatones, pasajeros de cualquier clase de vehículos
que usen o transiten en los recintos de la Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi
SCM, faena cordillera y puerto Patache, con el propósito de prevenir y controlar los
riesgos asociados a la conducción.
Alcance
Responsabilidades
Página 12
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
• Mantener los registros de la documentación asociada a las licencias internas
de CMDIC y ESED y de las sanciones a las transgresiones del presente
reglamento.
• Comunicar al Superintendente de Seguridad y Salud Ocupacional y/o al
Asesor de la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional del área que
corresponda, cualquier trasgresión del presente reglamento.
Página 13
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
• Informar cualquier transgresión del presente reglamento a su jefe directo y
al Asesor de la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional del área que
corresponda.
Definiciones
Curso de Manejo Defensivo para faenas CMDIC: Es un curso dictado por los
organismos administradores de la Ley 16.744 con una duración de 8 horas, y una
aprobación mínima del 90%.
Página 14
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Inducción para conducción en Áreas Mina: Todo postulante a Licencia Interna
en Conducción, que haya aprobado el curso mencionado con anterioridad y que por
necesidad de sus labores deba conducir en el área Mina, debe participar en
inducción área mina tanto para vehículos livianos u otros (camiones, grúas, etc.)
en la cual, se dan a conocer todas las reglas, riesgos a los cuales estará expuesto
y normas a cumplir en dichas instalaciones la evaluación teórica tendrá una
aprobación mínima de 90%.
Descripción
Página 15
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
por los organismos administradores de la Ley 16.744, con una vigencia no
mayor a 3 años.
f) Para los conductores de vehículos de la carretera livianos que tienen su
licencia municipal vigente, se considera el examen teórico y práctico de
conducción realizado, en consideración lo señalado en artículo 13, numeral 2
de la ley 18.290.
g) Para los conductores de vehículos de la carretera no livianos y equipos
móviles de superficie, deberán acreditar las capacitaciones con prueba teórica
y práctica sobre conducción y operación del vehículo, a través organismos
acreditados por norma chilena NCh 2728.
h) Hoja de vida del conductor para fines especiales, vigente (antigüedad inferior
a 30 días). Sin disponer de sanciones de faltas graves o gravísimas dentro de
los seis meses a contar de la fecha de solicitud de licencia interna.
i) Los conductores que ingresarán al área mina deberán contar con inducción
de operaciones Mina con prueba teórica y práctica a través de instructores o
monitores CMDIC, del área
j) Aprobar prueba teórica del reglamento interno de tránsito.
k) Aquellas personas que no cuenten con su Licencia Municipal por estar
involucrado en un accidente de tránsito o proceso y su caso aún no esté
resuelto por las respectivas autoridades, no podrán obtener o renovar licencia
de conducir interna.
Página 16
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
de conducción, en caso de aprobar lo antes indicado, el encargado de
licencias deberá emitir el documento en un plazo máximo de 48 hrs.
i) Si el postulante no logra un 85% en la prueba teórica del reglamento interno
de tránsito o en la inducción del área de operaciones mina, en la primera
instancia, tendrá derecho a una segunda oportunidad en un plazo no menor a
15 días. En caso, que el postulante reprueba en la segunda oportunidad,
debe esperar un período de 30 días para presentarse nuevamente a rendir la
prueba. Si reprueba en una tercera oportunidad la prueba teórica, debe
esperar 3 meses para poder rendirla como última oportunidad.
j) En caso que de renovar la licencia interna de conducir de CMDIC, deberá
cumplir sólo con los requisitos establecidos en punto 6.1. : b), c), d), e) y h).
COLOR AREA
AREA GEOGRÁFICA
GEOGRÁFICA
Áreas Mina – Plantas – Administración -
COLOR ROJO
Patache
COLOR VERDE Área Administración – Plantas – Patache
Visita área Administración – Plantas –
COLOR BLANCO
Patache
Página 17
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
5. Es obligación del conductor del vehículo verificar que éste se encuentra con la
documentación vigente.
8. Los conductores deberán velar por el buen estado, uso, cuidado y mantenimiento
de las vías, evitando provocar obstrucciones, contaminación o deterioro de éstas.
Página 18
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
vehículos, en la tolva de los camiones de volteo y todo aquel espacio no
diseñado por el fabricante para el transporte de pasajeros.
16. Está prohibido manipular el teléfono celular mientras se conduce. Los accesorios
de “manos libres”, podrán ser utilizados por el conductor, se recomienda en este
caso detener el vehículo en un lugar seguro y continuar usando su celular.
17. El ingreso al área mina, rajos y caminos mineros, está permitido solamente
donde exista un cambio de vía (sector debidamente señalizado donde se produce
el cambio de tránsito, de derecha a izquierda). Los cruces mineros no son
lugares de cambio de vía.
20. Todo conductor de vehículos de la carretera, al inicio del turno antes de poner en
funcionamiento el motor deberá verificar la condición del vehículo utilizando la
lista de verificación respectiva, la cual además deberá realizar al término del
turno. Los registros deben mantenerse en el vehículo por un periodo de 14 días.
Para vehículos de la carretera livianos ver anexo N° 4.
21. La conducción deberá ser realizada por caminos autorizados y habilitados.
22. Los vehículos de la carretera livianos sólo podrán arrastrar un remolque cuyo
peso no sea superior a la tara de la unidad motriz y siempre que el peso
combinado no exceda de 3.500 kilos.
23. Todo vehículo que posea tracción de oruga debe ser trasladado sobre equipos
especiales como por ejemplo cama baja, por los caminos principales.
Página 19
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Sobre el tránsito de vehículos en CMIDC
Nota: Cualquier excepción debe ser autorizada por Vicepresidente del área
respectiva de Lunes a Jueves o Gerente de turno el resto de la semana, la
cual debe ser registrada vía mail u otro medio escrito.
1. Todos los vehículos deben circular con sus luces de desplazamiento (focos
delanteros) encendidas y en buen estado.
Página 20
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
no afecte la circulación en la vía. Si no es posible debe adoptar todas las
medidas que sean necesarias para prevenir un incidente.
8. La carga pequeña al interior de la cabina debe estar sujeta de tal manera que
no se desplace durante el movimiento del vehículo.
Página 21
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
14. El transporte de residuos y/o materiales en vehículos, como pick up de
camionetas, debe ser en forma contenida que impidan que los residuos se
dispersen al ambiente.
2. Todas las personas que ingresen conduciendo al área Mina, deben portar
equipo de radio comunicación, y sintonizar la frecuencia o canal que utilizan
para esta área.
8. Todos los vehículos de la carretera que ingresen al área mina, deben usar, en
todo momento, baliza estroboscópica color azul, pértiga (4,60 metros medido
del suelo al extremo superior de la luz con banderola roja, luz intermitente de
color verde en su extremo superior y portar cuñas plásticas.
10. Durante la circulación todo conductor debe mantener una distancia mínima
de 50 metros entre equipos móviles de superficie y también entre equipos
móviles de superficie con vehículos de la carretera.
Página 22
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
11. Cuando un vehículo o equipo se encuentre en panne en el área mina el
conductor u operador debe informar de tal situación al coordinador radial mina,
indicando su ubicación y debe señalizar de inmediato con los dispositivos y
elementos de advertencia, y proceder al acuñamiento adecuado según los
procedimientos que tenga establecidos.
Página 23
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
izquierdo del equipo y dentro del radio visual del operador. Previa
autorización del Jefe de turno Mina.
18. El operador podrá reanudar la circulación del equipo móvil de superficie sólo si
el o los vehículos de la carretera se encuentren alejados a más de 50 metros
del radio de operación del equipo.
1. Cuando deba transitar por zonas altiplánicas ubicadas fuera de las áreas
Industriales y campamento, el conductor debe informar tanto su salida como
retorno al área de protección industrial (057-516715) señalando las rutas,
lugares donde se dirige, hora estimada de regreso y acompañantes (mínimo
uno). Incorporando en su equipamiento teléfono satelital en caso que los
equipos de radios comunicación no tengan cobertura.
Página 24
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
móviles de superficie. Todas las áreas (excepto área mina) deben contar con
la asesoría técnica del área de Infraestructura y Caminos CMDIC de la
Gerencia Técnica para el diseño del estacionamiento.
2. Los vehículos que se utilizarán como escolta serán camionetas los que debe
usar baliza estroboscópica color ámbar, luces de emergencia encendidas en
todo momento, letrero que indique “ESCOLTA” y equipos de radiocomunicación
que permitan mantener la comunicación con los vehículos escoltados.
7. La coordinación para subir o bajar a/desde faena una carga de gran volumen o un
grupo de buses, camiones o maquinarias debe ser realizada por el Supervisor
del área con el Supervisor de Protección Industrial, en turno.
Página 25
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
CMDIC, siendo además informadas las áreas de la Superintendencia de Energía
y Servicios Eléctricos, Área de Infraestructura y Caminos, y Gerencia de
Seguridad y Salud Ocupacional.
Aplicación de la sanción
Página 26
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Tipos de Infracciones (a modo de ejemplo)
Página 27
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Conducción descuidada
Transportar pasajeros
cuando la
ley lo prohíbe
No respetar Señalización
PARE y Ceda el Paso
Estacionar frente a grifos
de incendio
No respetar uso de
cadenas
Ingresar a exceso de
velocidad o No
controlarse en Garitas
Acceso
No respetar el uso de
elementos (luces, baliza,
etc.) cuando sea
necesario.
Maniobra indebida y/o
con riesgo de accidente.
Conducir sin portar
licencia de Conducir
Municipal y/o Licencia
Interna Collahuasi.
Conducir vehículo con
documentación vencida
( Permiso de circulación
y revisión técnica)
Página 28
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Sanciones
Tipos de Sanciones
• Reforzamiento Escrito
• Suspensión 15 días Licencia Interna de Conducción
• Suspensión 30 días Licencia Interna de Conducción
• Suspensión 45 días Licencia Interna de Conducción
• Suspensión definitiva de licencia interna
TIPO DE
SANCIÓN
INFRACCIÓN
I – LEVE 1ª Vez Reforzamiento Escrito
2ª Vez Suspensión licencia interna 15 días
3ª Vez Suspensión licencia interna 30 días
II – MENOR 1ª Vez Suspensión licencia interna 15 días
2ª Vez Suspensión licencia interna 30 días
3ª Vez Suspensión licencia interna definitiva
III – MODERADO 1ª Vez Suspensión licencia interna 30 días
2ª Vez Suspensión licencia interna 45 días
3ª Vez Suspensión licencia interna definitiva
IV – MAYOR 1ª Vez Suspensión licencia interna 45 días
2ª Vez Suspensión licencia interna definitiva
Página 29
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Administración de infracciones y sanciones
Página 30
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Si
11 Extintor PQS 1 Kg.
Triángulo de 3
12 Emergencias
Si
13 Aire Acondicionado
Si ( 55 x 18 cm. mínimo, pintado o adhesivo o magnético , no se
Logo identificatorio deben colocar logotipos hechos de fotocopias pegadas con cintas
14 Empresa adhesivas en las puertas). Vehículos exentos corresponden a
ejecutivos CMDIC (VP, Gerentes y Superintendentes).
Barra externa de
15 protección en caso de Si (con certificación)
volcamiento
Barra interna de
Si ( con certificación , debe poseer además una esponja mínima
16 protección en caso de de 19 mm. de espesor y que cubra la totalidad de la Barra )
volcamiento
Guarda Fangos en la
17 4 ruedas
Si
Barrera para proteger
18 los pasajeros de la Si, externa ( malla de acero que permita la visibilidad)
carga
Cintas reflectantes rectangulares pegadas en puerta trasera o
19 Cintas Reflectantes portalón del pick up trasera y a los costados en toda su extensión,
en color blanco y 5 cm. de ancho.
Si
21 Alarma de retroceso
Si
22 Botiquín
23 Sistema de monitoreo Si (GPS o superior)
24 Focos neblineros Si
Página 31
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Tabla 2: Especificaciones técnicas adicionales de vehículos de carretera
livianos que ingresen en área Mina
Rueda de repuesto
7 adicional
Si (En camioneta se debe ubicar de preferencia en el Pick Up.)
Si (aprobado por gerencia mina)
8 Sensor de proximidad
Página 32
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Vehículos de la carretera no livianos
Transporte de personal
Buses: Son todos aquellos vehículos cuya única función es movilizar personal, ya
sea, hacia o desde y en el interior de la faena Collahuasi con una capacidad superior
a 25 personas sentadas.
Minibuses: Son todos aquellos vehículos cuya única función es movilizar personal,
ya sea, hacia o desde y en el interior de la faena Collahuasi con una capacidad hasta
17 personas sentadas.
Taxibus: Son todos aquellos vehículos cuya única función es movilizar personal, ya
sea, hacia o desde y en el interior de la faena Collahuasi con una capacidad máxima
hasta 25 pasajeros sentados.
Buses interurbanos
MINIBUSE
BUSES TAXIBUSES
S
Antigüedad máxima 10 Años 5 5
Kilometraje máximo 500.000 Km. 500.000 Km. 500.000 Km.
Potencia mínima 230 HP 150 HP 150 HP
Capacidad Pasajeros >25 >17 < 26 <18
Freno de Servicio con Sistema ABS (Anti-
lock brake system) y ASR (Anti-slip Si Si
Regulation.
Frenos Motor Si N/A
Retardador eléctrico o hidrodinámico Si N/A
Página 33
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Si
(bidireccional
Radio Comunicaciones Si (bidireccional o troncalizado)
o
troncalizado)
Asientos reclinables con apoya cabezas Si Si
Cinturón de Seguridad en todos los
asientos, chofer y auxiliar cinturón de tres Si Si
puntas
Extintor PQS 10 Kg. mínimo Si Si
Si
Botiquín Si
Sistema de calefacción/aire acondicionado Si Si
Letrero de identificación del personal que Si
transporta, ubicado en parte delantera del Si
vehículo.
Dos balizas destellantes sobre trípode y Si
Si
cuatro conos reflectantes (28 “ de altura)
Aviso de control de velocidad interior Si N/A
Porta equipaje interior con malla de Si
N/A
contención
Página 34
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Tabla 4: Especificaciones técnicas de vehículos de movilización de personal
que ingresen en área Mina
Página 35
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Vehículos de carga
Página 36
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.6 PROCEDIMIENTO DE TRONADURA
1. INTRODUCCIÓN
2. PROPÓSITOS
a) Definir y establecer normas de trabajo seguro, que permitan controlar los riesgos
operacionales, proteger los recursos humanos, materiales y la conservación del
medio ambiente.
b) Regular el comportamiento que los operadores deben cumplir en la manipulación
de explosivos.
c) Reglamentar el transporte, almacenamiento, distribución y manipulación de los
explosivos, así como los sistemas de iniciación, evacuación por tronadura,
proceso de disparo y entrega de área post tronadura.
d) Establecer responsabilidades y requisitos mínimos a todas las personas
autorizadas para calcular o manipular explosivos.
e) Establecer las responsabilidades específicas de las personas involucradas en el
proceso de tronadura.
f) Establecer las medidas de seguridad que deben adoptarse para el transporte,
carguío, primado, tapado, amarre, evacuación del personal por tronadura,
iniciación e inspección posterior al disparo y eliminación de tiros quedados.
g) Establecer las medidas de seguridad que deben adoptarse frente condiciones de
clima adverso (Tormenta Eléctrica, Nieve, Viento).
h) Establecer las medidas de seguridad que deben adoptarse en trabajos nocturno
en período de invierno altiplánico.
i) Cumplir con lo establecido en:
a) Ley N° 17.798, del 21 de Octubre de 1972 y con su respectivo
“Reglamento Complementario del 22 de febrero de 2007, de la Ley
que establece el control de armas y explosivos por parte del Ministerio
de Defensa Nacional.
Página 37
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
b) Decreto Supremo N° 72, del 21 de Octubre de 1985, que con sus
modificaciones y complementos, establece el Reglamento de
Seguridad Minera (Modificado por los DS N° 140, 73 y 132)
c) Normas Oficiales de la República, emitida por el Instituto Nacional de
Normalización (I.N.N.)
d) Reglamento Interno de Tránsito, Reglamento Interno de Orden,
Higiene y Seguridad.
3. ALCANCES
4. RESPONSABILIDADES ESPECÍFICAS
Página 38
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
2. Velar por la elaboración, en calidad y oportunidad, de la información
requerida para el proceso de Tronadura.
Página 39
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
g) Del Ingeniero responsable de Estudios de Tronadura de CMDIC:
1. Definir los estándares de diseño de Perforación y Tronadura (mallas de
perforación, factor de carga, secuencia de detonación).
2. Revisar y autorizar las mallas de perforación confeccionadas por el
responsable de Topografía de Gabinete.
3. Definir en función de información entregada por Geotecnia los parámetros
de las tronaduras de control de daño a los taludes.
4. Coordinar y dirigir estudios de mejoramiento, monitoreo y mediciones de
tronadura.
5. Administrar el Servicio Técnico entregado por la Empresa de Servicios
Externos de Tronadura de manera de aprovechar al máximo los recursos.
6. Controlar la aplicación de los parámetros técnicos en terreno.
7. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones del presente Reglamento.
Página 40
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
11. Realizar en conjunto con el Supervisor de CMDIC responsable por las
operaciones de Carguío y Transporte la reunión de coordinación de
Tronadura en la cual se debe definir: lugar y horario de tronadura, puntos
de cierres, nómina de “Loros Vivos” y su ubicación y delimitar claramente
las zonas amagadas por tronadura y las zonas de seguridad. Es
responsable de coordinar con el responsable de Topografía de Gabinete la
entrega del plano de avance diario mina con los radios de seguridad para
equipos y personas, el lugar de evacuación de los equipos mina y entregar
información de las tronaduras a realizar en “Programa de Tronadura” a los
asistentes a la reunión.
12. Coordinar y asegurar el suministro de gravilla para usar como material de
taco en pozos de tronadura, antes que ingrese la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura para ejecutar el carguío de explosivo.
13. Controlar con el Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura, todas las operaciones relativas al
transporte y uso de los explosivos en la tronadura.
14. Durante el carguío, verificar que ningún vehículo o equipo ajeno a
tronadura se encuentre operando a una distancia inferior de veinte (20)
metros (señalizada y coneada) de un pozo cargado o que esté siendo
cargado con explosivos.
15. Coordinar el proceso de disparo, ordenando efectuar la detonación de las
tronaduras programadas a los supervisores de CMDIC responsables de
los disparos.
16. Ante la activación de la ALERTA 2 contemplada en el Plan de invierno y
RESGUARDO en caso de tormenta eléctrica, deberá suspender de
inmediato todos los trabajos de tronadura.
17. Controlar que todo el personal use en todo momento su equipo de
protección personal.
18. Autorizar al Supervisor de CMDIC responsable por el disparo a realizar el
conteo y posterior detonación de la tronadura.
19. Asegurar que se adopten las medidas de seguridad establecidas en el
procedimiento específico para la eliminación de tiros quedados.
Página 41
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
3. Asegurar el control en planillas de consumo de explosivo y/o archivos
magnéticos de todos los explosivos utilizados en la tronadura.
4. Verificar condiciones estándares y autorizaciones, de acuerdo a la
normativa vigente y el presente reglamento, de todas las instalaciones de
la planta, polvorines, almacenamiento de materias primas, equipos de
transporte y manejo de residuos.
5. Asegurar que todas las actividades que se realizan en la Planta de
Servicios de Tronadura cumplan con lo establecido en el presente
Reglamento.
6. Asegurar la disponibilidad de los equipos necesarios para el normal
desarrollo del proceso de tronadura.
7. Velar por que se adopten todas las medidas de carácter legal vigentes
sobre la materia (D.S. 132 Art 520).
Página 42
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
11. Controlar que los pozos se carguen de acuerdo a las instrucciones
entregadas por el Supervisor de Tronadura de CMDIC.
12. Controlar el movimiento de los camiones fábrica y tapa pozo, mientras
estén en operación en la malla.
13. Si usa sistema de iniciación electrónica, realizar conexiones de acuerdo a
diseño y revisar sistema.
14. Si se utiliza iniciación pirotécnica debe revisar cuidadosamente que las
conexiones y amarre estén de acuerdo a las especificaciones técnicas de
los productos utilizados, para dar una correcta salida de los tiros
asegurando que otra persona de su cuadrilla realice un doble chequeo del
amarre del disparo. Si se usa sistema de iniciación electrónica, verificar la
marcación del número del pozo en el carrete del detonador.
15. Entregada la autorización del Supervisor de CMDIC responsable por el
disparo, debe tender cable conexión, posicionar equipo de programación y
chequear sistema en el caso de iniciación electrónica. Si se usa iniciación
pirotécnica deberá conectar el detonador y tender la línea de iniciación.
16. Autorizar el ingreso al área de carguío de explosivos además de su
personal, sólo al personal involucrado en la tronadura. Excepcionalmente,
autorizará el ingreso de personas ajenas a la operación de carguío
cuidando que ninguna de éstas lleve fósforos, encendedores o cualquier
objeto metálico ferroso capaz de producir chispas y sean acompañadas
por personal de la Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura
17. Impedir la entrada de vehículos no autorizados al área de carguío de
explosivos.
18. Una vez realizada la tronadura: i) si se usa sistema de iniciación
electrónica, debe realizar chequeo con el equipo de disparo que entrega
reporte con cantidad de detonadores efectivamente iniciados. Luego de
esta revisión entrega el área al Supervisor de CMDIC responsable por el
disparo., ii) si se usa sistema de iniciación no eléctrica y previa
autorización del Supervisor de Tronadura de CMDIC, debe revisar el área
tronada y entregarle su conformidad con sus apreciaciones del resultado.
Página 43
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
l) De la supervisión del área Técnica de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura:
1. Actualizar, entrenar y comprobar los conocimientos de su personal sobre
manejo de explosivos y de las normas de seguridad en su uso.
2. Confeccionar diseño de la secuencia de detonación de acuerdo a
parámetros estandarizados por CMDIC (tiempos de retardo) y a la
dirección de salida entregada por el Supervisor de Tronadura de CMDIC.
3. Realizar estudios, mediciones, monitoreos en terreno e informes, con la
finalidad de mejorar el proceso de tronadura.
4. Verificar, mantener operativos (con certificación de calibración y/o
mantención) y asegurar stock de equipos de: medición de VOD, medición
de vibraciones, equipos del sistema de iniciación electrónica y accesorios
asociados a la operación de tronadura.
Página 44
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
11. Controlar que el personal autorizado para ingresar a polvorines no porte
fósforos, encendedores, cigarrillos o elementos metálicos ferrosos que
puedan producir chispas.
12. Controlar rigurosamente el consumo de explosivos, en los formularios
existentes para tal efecto.
13. Entregar los explosivos que tienen más tiempo almacenados en el
polvorín, de acuerdo a control de inventarios FIFO, (Primero en Ingresar –
Primero en Salir).
14. Velar por que el recinto y los polvorines permanezcan limpios, eliminando
las cajas de cartón, plástico y basuras.
Página 45
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
2. Elaborar y cumplir programa de mantención de vehículos y equipos.
3. Mantener el orden y limpieza en las dependencias del taller de mantención
y otras áreas bajo su responsabilidad.
4. Realizar manejo de sustancias peligrosas y residuos del taller de
mantención y otras áreas bajo su responsabilidad de acuerdo a normativa
y procedimientos.
5. Instruir y capacitar al personal de taller de mantención.
6. Mantener stock de repuestos, accesorios y materias primas necesarias,
para cumplir programa de mantención.
Página 46
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
2. Coordinar y verificar que la evacuación de equipos y sistema de cables
eléctricos se ejecute de acuerdo a lo indicado en reunión de coordinación
de tronadura.
3. Coordinar y verificar la evacuación de personas y una vez que se han
efectuado los cierres, debe asegurar que todas las personas que no
participan en el disparo, se encuentren fuera del área de seguridad,
mediante revisión física de los equipos e instalaciones, informando de ello
al Supervisor de CMDIC responsable por las operaciones de Carguío y
Transporte. Sin perjuicio de lo ya señalado, las demás actividades
específicas de evacuación se encuentran reguladas en el artículo 13 del
presente Reglamento.
4. Asegurar que las personas que han sido asignadas para realizar las
labores de cierres por tronadura (“Loro Vivo”) estén capacitadas y
entrenadas para tal efecto y que estas cuenten con los elementos
necesarios para cumplir con esta tarea (radio comunicación -banderolas).
5. Verificar en terreno que la ubicación de los “Loros Vivos” o “cierres”,
corresponda a la instrucción entregada por el Supervisor de CMDIC
responsable de las operaciones de Carguío y Transporte para bloquear el
acceso a las áreas afectadas por tronadura.
Página 47
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
8. Realizar únicamente el trabajo asignado como “Loro Vivo” y en caso de
estar en un equipo móvil, permanecer fuera de la cabina al alcance de la
comunicación radial.
9. Estar atento durante todo el proceso de cierres, despejes y disparo,
manteniendo su radio de comunicación encendida en frecuencia abierta.
10. Utilizar la banderola reglamentaria amarillo-negro, durante todo el proceso
de cierres, despejes y disparo.
11. No abandonar su posición por ningún motivo mientras no sea autorizado
para ello o hasta el momento en que reciba la orden de levantar el cierre
de parte del supervisor responsable de las operaciones de Carguío y
Transporte.
u) De todo trabajador:
1. Conocer, cumplir y hacer cumplir todas las reglas prescritas en el presente
Reglamento, Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad, o que se
hayan impartido como instrucciones u órdenes.
2. Conocer los riesgos que representa la operación de tronadura.
3. Reportar todas las acciones y condiciones subestandares.
Página 48
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
TRONADURA PRIMARIA
TITULO I
Letra a) del Artículo 504 del Reglamento de Seguridad Minera D.S. N°132:
“Organización del transporte, almacenamiento y distribución de los explosivos,
detonadores y medios de iniciación y disparo, así como su conservación, en
los lugares de trabajo o en sus cercanías”.
ARTICULO 1:
Planta y recinto de Polvorines:
a) Todos los trabajos o actividades que se realicen en el interior de CMDIC
relacionados con el transporte, almacenamiento y distribución de explosivos,
materias primas, detonadores y medios de iniciación y disparo, así como su
conservación, serán realizados por la Empresa de Servicios Externos Directos
de Tronadura, en virtud de un contrato de prestación de servicios.
b) El recinto de polvorines ubicado dentro de la zona industrial denominada como
Planta de Servicios de Tronadura, es el lugar destinado y entregado por CMDIC
en comodato a la Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura, para
almacenar altos explosivos, detonadores no eléctricos, detonadores
electrónicos, conectores de retardo, cordón detonante o cualquier otro producto
que en el futuro reemplace o haga las veces de los anteriores.
c) La gestión, control de planta, operaciones y manejo de residuos debe estar
documentada mediante procedimientos específicos, los que deberán ser
comunicados e instruido a todo el personal.
d) La construcción de Almacenes de Explosivos y la adquisición de explosivos
quedarán sujetas a lo dispuesto por la Ley 17.798 sobre Control de Armas y
Explosivos y sus Reglamentos Complementarios. (D.S. N°132, Art 501).
e) Todo almacén de explosivos deberá ser ubicado y protegido de tal manera que
se prevengan los impactos accidentales de vehículos, rocas, rodados de nieve,
bajadas de aguas u otros. Su área circundante deberá mantenerse
permanentemente limpia, ordenada, debidamente identificada y exenta de
materiales combustibles e inflamables. (D.S. N°132, Art 503).
f) Adicionalmente, en este lugar están ubicados los Silos para almacenar Nitrato
de Amonio, Silos y Estanques para almacenar Emulsión Matriz a granel,
Cancha para almacenar Nitrato de Amonio, Estanques para almacenar
Petróleo Diésel y Aceite Usado (Planta de unidad de filtrado de Aceite usado
UFA) y cualquier otro producto a utilizar en el futuro. Estas Instalaciones deben
cumplir la reglamentación vigente.
g) Dada la alta probabilidad de ocurrencia de Tormentas Eléctricas en el área
geográfica donde están emplazadas las faenas de CMDIC, todas las
Página 49
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
instalaciones deberán implementar sistemas de pararrayos y mallas a tierra,
aprobados por el área pertinente de CMDIC.
h) Todo el personal autorizado de CMDIC y de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura que labore en el sector de polvorines y desde éste hacia
la mina, están obligados a cumplir estrictamente todas las medidas de
seguridad que se establecen en el presente Reglamento y procedimientos
específicos.
i) Toda persona que ingrese a los recintos de la Planta de Servicios de Tronadura
y Polvorines debe estar autorizado por personal de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura, y recibir inducción mediante carta de
notificación de riesgos, la que debe ser firmada.
ARTICULO 2:
Página 50
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
ARTICULO 3:
Página 51
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
l) En el interior de los polvorines no se deberá guardar ninguna herramienta
metálica ferrosa.
m) No se deberán almacenar los detonadores junto con los altos explosivos.
n) El techo, piso de los polvorines y el área que les rodea, deberán mantenerse
limpios, secos y libres de partículas de explosivos.
o) En el interior de los polvorines, los envases que contienen explosivos se
dispondrán en pilas que no excedan de diez (10) cajas de altura, teniendo en
cuenta en todo caso, que no se produzcan deformaciones de las cajas ubicadas
en la parte inferior de la pila.
p) Afuera de los polvorines se deberá mantener dos extintores de polvo químico
seco de diez (10) kilos de capacidad cada uno, en buenas condiciones para su
uso, con sus respectivos registros de mantenimiento.
q) Para el uso de los explosivos, se debe retirar de acuerdo al más antiguo
almacenado. Sistema FIFO (Primero en Entrar Primero en Salir).
r) Por ningún motivo se tratará de combatir un incendio ya declarado en el interior
de un almacén polvorín, en cuyo caso, se evitará tomar contacto con los humos
nitrosos que se desprenden de la combustión de los explosivos y dar la alarma
para que toda persona que se encuentre en los alrededores se aleje hasta un
lugar protegido.
ARTICULO 4:
Página 52
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
vehículo un revestimiento interno de aluminio, cobre, goma o madera, con
fijación de metal no ferroso. (D.S. N°132 Art.510).
d) Los vehículos de transporte de materias primas y explosivos deberán disponer
de un dispositivo cortacorriente y el tubo de escape deberá contar con un
dispositivo atrapa chispas.
e) Los vehículos destinados al transporte de explosivos deberán llevar bien
visibles, tanto en la parte delantera como en la posterior, dos banderolas de 40
x 40 centímetros, compuestas de dos franjas verticales de color amarillo y negro
de 20 centímetros de ancho cada una; la franja amarilla irá junto al asta, la otra
de color negro hacia afuera. En ambos costados deberán llevar un letrero
visible de 20 x 80 cm. que diga “EXPLOSIVOS” en letras de por lo menos 15
cm. de alto, de color negro sobre fondo de color anaranjado.
f) Los vehículos deben contar con a lo menos dos extintores de incendios
cargados (Polvo Químico Seco) y en buenas condiciones, frenos, dirección,
luces, bocina, plumillas limpiaparabrisas, baliza y pértiga deben funcionar
perfectamente. Los neumáticos deben estar en buenas condiciones y con la
presión de aire correspondiente.
g) En caso que en un mismo vehículo se transporten conectores de retardo y/o
detonadores no eléctricos y/o detonadores electrónicos, además de otros
explosivos, éstos deberán ser adecuadamente separados y contar con
autorización del SERNAGEOMIN, de acuerdo a lo estipulado en el Artículo 507
del Reglamento de Seguridad Minera.
h) Se prohíbe el transporte de accesorios de tronadura (detonadores, iniciadores,
cordones detonantes, entre otros) en los camiones fábrica de agentes de
tronadura.
i) Está estrictamente prohibido llevar explosivos a lugares distintos de aquellos
donde se realizan las labores de tronadura autorizadas por CMDIC.
j) Sólo se podrá utilizar el ochenta por ciento (80%) de la capacidad de carga de
un vehículo destinado al transporte de explosivos. Para utilizar el cien por ciento
(100%) de la capacidad del vehículo, se requiere de una autorización especial
del SERNAGEOMIN. (D.S. N°132 Art. 511).
ARTICULO 5:
Página 53
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
c) Inspeccionar antes de utilizar el Vehículo, mediante un listado de verificación.
D.S. N°132 Art. 507)
d) Se prohíbe el transporte simultáneo de personas y explosivos en cualquier
medio de transporte, excepto el personal involucrado en las operaciones de
tronadura. (D.S. N°132 Art. 509).
e) Bajo ninguna circunstancia se permitirá conducir vehículos de transporte de
explosivos a personas no autorizadas.
f) Los conductores deberán estar en conocimiento de los riesgos asociados al
transporte de explosivos, conocer y cumplir con lo dispuesto en el presente
Reglamento, Procedimientos Específicos, Reglamento Interno de Tránsito de
CMDIC y Manuel del Sistema de Gestión de Emergencia CMDIC. Los
supervisores responsables de la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura deben controlar constantemente que los conductores cumplan con el
presente Reglamento a través de observaciones preventivas conductuales.
g) Los conductores de los vehículos destinados para el transporte de explosivos
deben usar los mismos elementos de protección personal que utiliza el resto del
personal de la Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura.
h) Si el conductor detecta cualquier desviación, deberá informar de inmediato la
situación al supervisor responsable de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura.
ARTICULO 6:
Página 54
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
personas, éstas deberán mantener entre sí una distancia de seguridad mínima de
quince (15) metros. (D.S. N°132, Art.519).
f) Los vehículos destinados para el transporte de explosivos, al interior de la faena
minera, deberán mantener una distancia mínima entre ellos, de cien (100) metros
(D.S. N°132, Art.519). En cuanto a la velocidad, ésta deberá ser aquella que
permita al conductor mantener siempre el control del vehículo ante cualquier
contingencia que se presente, respetando lo establecido en el Reglamento
Interno de Tránsito de CMDIC, pero en ningún caso, superar los sesenta (60)
km/hora.
g) En todo lo referido a preferencias en las vías de CMDIC, se deberá dar
cumplimiento a las disposiciones contenidas en el Reglamento Interno de Transito
de CMDIC.
h) Se prohíben las detenciones innecesarias durante el trayecto. Si se produce una
detención no programada, ésta debe ser informada de acuerdo a Plan de
Emergencias, indicando el lugar exacto y lo sucedido. Si por alguna razón un
vehículo debe detenerse por motivos de la operación minera, no deberá hacerlo
cerca de torres o cables de alta tensión u otras instalaciones que puedan producir
descargas eléctricas. Tampoco deberá detenerse cerca de lugares donde puedan
producirse chispas o fuego.
i) Ante la activación de la ALERTA 2 contemplada en el Plan de Invierno y
RESGUARDO en caso de tormenta eléctrica, se deberán suspender de inmediato
todos los trabajos relacionados a tronadura y velar por el cumplimiento de las
reglas que para este efecto tiene CMDIC.
j) Si durante la marcha se produce una tormenta eléctrica, el conductor deberá
detener el vehículo en un lugar seguro y preestablecido, donde no haya personas,
requiriendo un vehículo de apoyo para su propio traslado, abandonando el equipo
hasta que haya pasado la tormenta. Debe alejarse a una distancia de a lo menos
500 metros e informar por frecuencia radial GLOBAL MINA, el motivo de
abandono y la ubicación exacta del equipo.
k) En el lugar de distribución, carguío, descarga de explosivos y preparación de
agentes de tronadura, sólo deberá permanecer el personal involucrado en la
operación. No se permitirá la presencia de personas ajenas al proceso y no se
podrá realizar trabajo diferentes a la operación de Tronadura (D.S. N°132
Art.565).
l) Queda prohibido llevar detonadores o cualquier otro tipo de explosivo en los
bolsillos o en cualquier otro lugar no autorizado.
m) Las cajas de explosivos (Altos explosivos, Detonadores No Eléctricos y
Detonadores Electrónicos), no se deben friccionar, golpear, lanzar ó arrojar.
n) Los cajones en que se transportan o mantengan explosivos almacenados,
deberán estar confeccionados en madera con clavos de cobre o bronce o bien,
pueden ser metálicos con revestimientos de goma u otro material aislante
Página 55
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
o) Antes de iniciar la operación de distribución de explosivos y/ accesorios de
tronadura, se debe comprobar que no haya equipos, maquinarias, ni cables
eléctricos energizados dentro de un radio de 20 metros medidos desde el último
pozo a cargar; en caso contrario, el Supervisor de Tronadura de CMDIC deberá
adoptar medidas para la corrección de la condición detectada. Así mismo, se
debe verificar que no haya condiciones climáticas adversas que pudiesen afectar
el proceso normal de tronadura.
p) La operación de distribución de explosivos, se debe realizar con luz natural. En
situaciones especiales donde se requiera trabajar de noche (sin luz natural), se
deberá contar con autorización expresa del SERNAGEOMIN y proporcionar
iluminación artificial adecuada en el área de trabajo.
q) Se prohíbe fumar, portar fósforos, encendedores, celular y/u objetos metálicos
ferrosos capaces de producir chispa, lámparas de llama abierta u otros materiales
inflamables al lugar donde se trasporten los explosivos
ARTICULO 7:
Página 56
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
f) Se debe controlar que los pozos se carguen de acuerdo a las instrucciones
entregadas por el Supervisor de Tronadura de CMDIC. Estas instrucciones
deberán contener los siguientes datos:
• Número de tiros.
• Profundidad de los pozos.
• Cantidad y tipo de explosivo de fondo y de columna que se usará,
expresado en kilos.
• Longitud de taco superior e inferior o intermedio cuando corresponda.
• Ubicación de los dispositivos para la creación de cámaras de aire, en caso
que se consideren.
• Para pozos de precorte, considerar el estándar de carguío para precorte.
g) El primado de pozos de tronaduras de producción y tronaduras de control de
pared, se debe realizar usando un iniciador de Pentolita y dos detonadores en
cada iniciador: i) En caso de iniciación electrónica se debe usar un detonador
electrónico en conjunto con un detonador no eléctrico como respaldo. ii) En
caso usar iniciación pirotécnica se deben usar dos detonadores con el mismo
tiempo de retardo nominal. En pozos donde se use más de un iniciador de
pentolita, se debe cumplir con el mismo requerimiento para cada uno de ellos.
Esta operación debe ser realizada de acuerdo a procedimiento específico.
h) El carguío de pozos con explosivo a granel se debe realizar con camiones
fábrica y de acuerdo a procedimiento específico.
i) El carguío de pozos de precorte se debe realizar en forma manual, con
explosivo encartuchado y de acuerdo a procedimiento específico.
j) El carguío de pozos de tronadura secundaria o cachorreo, se deberá realizar de
acuerdo a procedimiento específico.
k) En los sectores indicados por el Supervisor de Tronadura de CMDIC donde se
debe usar gravilla como material de taco, el personal de la empresa que
suministra la gravilla debe ingresar, descargar y retirarse del área antes que la
Empresa de Servicios Externos Directos de Tronadura aisle el área para el
carguío de explosivos.
l) El tapado de pozos de tronaduras de producción y de control de pared, se debe
realizar en forma mecanizada, con equipos “Tapa Pozos”, de acuerdo a
procedimiento específico.
m) Se prohíbe el uso de herramientas metálicas ferrosas que puedan producir
chispas. Las herramientas permitidas son: mazos, cuñas de madera, palas,
barretillas o diablos de cobre o bronce o acero inoxidable
n) Se prohíbe fumar, portar fósforos, encendedores, celular y/u objetos metálicos
ferrosos capaces de producir chispa, lámparas de llama abierta u otros
materiales inflamables al lugar donde se manipulen los explosivos.
Página 57
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
ARTICULO 8:
Página 58
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
• Se comunica a través de radio frecuencias y códigos encriptados a
la unidad de recepción remota de la señal de disparo.
c) Cada equipo debe estar al día en su programa de mantención y calibración con
registro de respaldo. Deben ser guardados en lugares adecuados y seguros.
Sus baterías deben ser cargadas completamente antes de ir a terreno y
siempre se debe llevar a lo menos otro equipo de respaldo.
d) Para la iniciación del detonador electrónico se requiere previamente la entrega
de un voltaje e intensidad de corriente adecuado el cual es entregado sólo por
la unidad de disparo. Esta operación es realizada sólo una vez que el área
afectada por tronadura esta despejada de personas y equipos.
e) El detonador electrónico posee un dispositivo de seguridad que le permite
bloquearse frente a aumento de voltaje y aumento de intensidad de corriente
externo al sistema. También permite bloquear el paso de la corriente estática, al
sistema eléctrico del detonador.
f) El detonador electrónico es un explosivo del tipo “Detonador”, para lo cual en el
Almacenamiento, Transporte y Manipulación se aplica lo indicado en los
artículos anteriores del presente reglamento.
g) La operación de tronadura usando detonador electrónico se debe ajustar al uso
del procedimiento específico “Operación con Detonador Electrónico e Iniciación
Remota” vigente en CMDIC.
ARTICULO 9:
Página 59
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
d) Se debe informar vía radial por frecuencia GLOBAL MINA, horario y evacuación
de tronadura, áreas afectadas y no afectadas por tronadura, responsables de
despejes por sector y del proceso de tronadura.
e) El área de seguridad para las personas es de quinientos (500) metros medidos
en forma horizontal alrededor de los puntos de tronadura en el plano de avance
diario de la Mina. Si se realiza tronadura en Ignimbrita (ceniza volcánica), el
radio de seguridad debe ser aumentado a setecientos (700) metros.
f) Respecto de la distancia de evacuación para los equipos, será responsabilidad
del Supervisor de Tronadura definirla, considerando para ello las características
particulares de cada tronadura, como: la magnitud de las cargas de los pozos
de cara libre; condición de la(s) cara(s) libre(s); estructuras geológicas;
inestabilidad de las paredes; dirección de la secuencia de la tronadura. Con
todo, esta distancia no podrá ser inferior a 70 metros medidos desde el pozo
con explosivo más cercano.
g) Las personas que ejercen la labor de “Loros Vivos”, deben ser pertenecientes a
CMDIC y estar debidamente capacitadas para ejercer la función. En casos
justificados se podrá utilizar personal externo a CMDIC, en cuyo caso los
contratos individuales de trabajo deben considerar esta tarea. El personal
asignado a los cierres (“Loros Vivos” ) deberá estar siempre atento a la función
encomendada, estar provisto de chalecos reflectante y banderolas de color
amarillo y negro y estar fuera del equipo o vehículo que usa y con radio
comunicación.
h) Una vez que se han efectuado los cierres con “Loros Vivos” en los puntos
acordados, se debe asegurar que todas las personas que no participan en el
disparo, se encuentren fuera del área de seguridad, mediante revisión física de
los equipos e instalaciones. El responsable de cada equipo de trabajo al interior
del rajo, debe verificar e informar la evacuación de todo su personal del área
afectada por tronadura, al responsable del despeje del área afectada por
tronadura, y luego éste informar al Supervisor responsable de las operaciones
de Carguío y Transporte.
i) Una vez verificado que todas las áreas afectadas por tronadura están
evacuadas, el Supervisor responsable de las operaciones de Carguío y
Transporte hace entrega del área al Supervisor de Tronadura, quien a su vez
autoriza al supervisor de CMDIC responsable del disparo quien a su vez
autoriza al Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura a : i) extender el cable de disparo, conectar los equipos
de programación y chequear el sistema completo cuando se use iniciación
electrónica o ii) tender la línea de iniciación del disparo cuando se use sistema
de iniciación no eléctrico.
j) Una vez extendida la línea de iniciación del disparo, el Supervisor de CMDIC
responsable del disparo autoriza al supervisor de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura, a: i) comenzar a programar todos los
Página 60
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
detonadores electrónicos, con la unidad de disparo cuando se utiliza iniciación
electrónica, o ii) conectar la línea de iniciación al disparador con fulminante, si
se usa sistema de iniciación pirotécnico.
k) El Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura deberá esperar la instrucción de parte del Supervisor de CMDIC
responsable del disparo para habilitar la condición de detonación de la unidad
de disparo, lo que debe ocurrir con posterioridad a la comunicación de entrega
de áreas evacuadas.
l) El Supervisor de CMDIC responsable del disparo procede a realizar el conteo:
5, pausa, 4, pausa, 3, pausa, 2, pausa, 1, pausa y fuego al tiempo que entrega
la orden para detonar al Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura, quien procede a i) presionar el comando de
disparo de la unidad de disparo si se utiliza iniciación pirotécnica, o ii) presionar
el disparador con fulminante si se usa iniciación pirotécnica.
TITULO II
ARTICULO 10:
a) Todos los Explosivos y Materias Primas para agente de Tronadura deberán ser
almacenados, de acuerdo al presente Reglamento y sus procedimientos
específicos, en los lugares o instalaciones especialmente destinadas para tal
efecto y autorizados por los organismos competentes, manteniendo disponibles
las respectivas hojas de datos de seguridad.
b) Las instalaciones deberán disponer señalética de seguridad relacionado con los
productos, para respuesta a emergencias y evacuación.
c) Se debe disponer de extintores de incendio operativos y con programa de
mantenimiento por empresa certificada, según normativa aplicable y todo el
personal debe estar entrenado en el uso de ellos.
ARTICULO 11:
Página 61
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
a) Se debe verificar en cada conductor la licencia de conducir, tanto la otorgada
por la Dirección de Tránsito de la Municipalidad correspondiente, como la
interna autorizada por CMDIC, las cuales deben portar permanentemente.
b) Antes se salir a terreno, se debe realizar inspección al vehículo, de acuerdo a
listado de verificación. Si encuentra defectos o anomalías, no debe salir hasta
reparar.
c) Deberá haber una planificación diaria de las vías de tránsito e ingresos a la
mina, las cuales serán comunicadas oportunamente al turno mina, vía radial en
frecuencia GLOBAL MINA.
d) Los vehículos destinados para el transporte de explosivos, al interior de la faena
minera, deberán mantener una distancia mínima entre ellos, de cien metros
(100m).
e) La velocidad, debe ser aquella que permita al conductor mantener siempre el
control del vehículo ante cualquier contingencia que se presente, respetando lo
establecido en el Reglamento Interno de Tránsito de CMDIC, pero en ningún
caso, superar los sesenta (60) km/hora.
f) Los vehículos estén operativos, mantenidos de acuerdo a un programa de
trabajo y documentando las respectivas mantenciones. Los camiones fábrica de
Agentes de Tronadura y de transporte de explosivos deben estar autorizados
por resolución del SERNAGEOMIN, además de cumplir con los requerimientos
específicos para vehículos motorizados que ingresan al área mina establecidos
en el Reglamento Interno de Tránsito de CMDIC.
g) Se prohíbe el transporte simultáneo de personas y explosivos en cualquier
medio de transporte, excepto el personal involucrado en las operaciones de
tronadura o en entrenamiento en la conducción del vehículo, debidamente
autorizados.
h) Debe existir un Plan de Emergencias de conocimiento del personal, y los
vehículos deben contar con equipamiento para respuesta de emergencias,
como extintores y equipo de comunicación radial.
i) El mantenimiento de los vehículos, se realizará sólo en instalaciones diseñadas
y autorizadas para tal efecto, los vehículos deberán estar libre de explosivo.
ARTICULO 12:
Medidas de Seguridad que deberán adoptarse para el carguío, primado y taqueado
de pozos:
Página 62
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
contraindicadas con lo indicado en el presente reglamento o procedimientos
específicos no se debe realizar la operación.
b) En el área de carguío de explosivos, primado y taqueado de pozos, sólo debe
haber personal competente y autorizado de la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura. En caso que requiera ingresar una persona externa a la
operación, debe ser autorizada por el Supervisor de Tronadura de la Empresa
de Servicios Externos Directos de Tronadura y acompañada por él, no
permitiéndole realizar ningún tipo de actividad.
c) La operación de distribución, carguío, primado y taqueado de pozos, se debe
realizar con luz natural, en situaciones especiales donde se requiera trabajar de
noche (sin luz natural), deberá estar autorizado expresamente por
SERNAGEOMIN, y debe contar con iluminación artificial adecuada en el área
de trabajo y ajustarse a lo establecido en procedimiento específico.
d) Todo el personal deberá conocer y estar instruido respecto de los productos y
sus respectivas Hojas de datos de Seguridad, el presente Reglamento y los
Procedimientos Específicos, Planes de Emergencias y riesgos inherentes a la
operación.
e) Todo el personal deberá disponer del equipamiento de protección personal
necesario para la faena y la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura deberá mantener un registro de la entrega de dicho equipamiento.
f) Al llegar los camiones fábrica, de transporte de explosivos o vehículos de apoyo
al lugar del carguío de explosivos, no podrán ingresar al área sin la autorización
del Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura, previa autorización del Supervisor de Tronadura de CMDIC. En caso
de espera, deberán hacerlo en un lugar asignado por el Supervisor de
Tronadura de CMDIC.
g) El Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura, indicará a los conductores de los vehículos que transportan
explosivos y de los camiones fábrica el lugar y sentido donde comenzarán la
descarga y fabricación de explosivos.
h) La distribución en terreno de iniciadores y detonadores en el pozo de tronadura
debe hacerse de manera que queden separados del pozo y en el costado
donde no transite el camión fábrica, además de lo establecido en el
procedimiento específico.
i) Los camiones fábrica deberán mantener entre sí una distancia prudente que les
permita desplazarse dentro del área de carguío de pozos con seguridad, la cual
no debe ser inferior a veinte (20) metros y siempre ajustándose estrictamente a
las instrucciones del Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura.
j) Siempre que los camiones fábrica, de transporte de explosivos o vehículos de
apoyo se desplacen o estacionen dentro de una malla de pozos de tronadura,
deberán mantener entre el borde del banco y el lugar en que se encuentra el
Página 63
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
vehículo, una distancia mínima de seguridad que evite la caída de éste, la cual
será definida por el Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura.
k) El carguío de los pozos de tronadura se debe realizar de acuerdo a la
configuración indicada en la planilla de carguío de explosivos por el Supervisor
de Tronadura de CMDIC, quien debe entregar esta información oportunamente
al Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios Externos Directos de
Tronadura.
l) Todos los pozos deben ser medidos por personal de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura para verificar su profundidad y presencia de
agua, con la finalidad de colocar la cantidad y tipo de explosivo adecuado. Para
hacer estas mediciones, se deberá utilizar huincha no metálica, en cuyo
extremo se colocará un peso de bronce, plomo, cobre u otro elemento no
ferroso.
m) Para la colocación de las primas o cebos, se procederá de la siguiente manera:
• El primado de pozos de tronaduras de producción y tronaduras de control
de pared, se debe realizar usando un iniciador de Pentolita y dos
detonadores en cada iniciador: i) En caso de iniciación electrónica se debe
usar un detonador electrónico en conjunto con un detonador no eléctrico
como respaldo. ii) En caso usar iniciación pirotécnica se deben usar dos
detonadores con el mismo tiempo de retardo nominal. En pozos donde se
use más de un iniciador de pentolita, se debe cumplir con el mismo
requerimiento para cada uno de ellos. Esta operación debe ser realizada
de acuerdo a procedimiento específico.
• El iniciador (inferior en caso que se use más de un iniciador) se colocará
regularmente a 1.0 metros sobre el nivel del piso, o a la profundidad que
indique el Supervisor de Tronadura de CMDIC de acuerdo a estándar pre
establecido.
• El extremo del o los tubos de choque del o los detonadores pirotécnicos o
el extremo del o los cables del o los detonadores electrónicos que
sobresalen del collar del pozo de tronadura, se amarrarán firmemente a
dos varas de madera (coligües u otro que cumpla tal función), para evitar
su caída al interior del pozo.
• Se deberá cumplir con todo lo especificado en el procedimiento específico
de primado de pozos.
n) El carguío de explosivos en pozos de precorte se debe realizar con explosivo
encartuchado especial para pozos de precorte y ajustarse a lo establecido en
procedimiento específico.
o) Todo el explosivo sobrante se llevará de vuelta al polvorín, tomando para esto
todas las disposiciones indicadas para su transporte.
p) El equipo de tapado de pozos, debe ser sólo operado por personal debidamente
autorizado y con licencias de conducir municipal e interna CMDIC vigentes. El
Página 64
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
equipo debe estar en buen estado operativo y programa de mantención al día,
con registro de mantenciones.
q) La distancia de la operación del vehículo tapa pozo, con otro equipo de
tronadura, no debe ser inferior a 20 metros. El operador deberá verificar que en
la dirección de tapado esté libre de personas y equipos. En la operación de
tapado de pozos se debe aplicar el procedimiento específico.
r) En caso que la tronadura no se efectúe en el mismo día, las operaciones
deberán ajustarse a las siguientes disposiciones:
1. Todo tránsito de vehículos ajenos a tronadura deberá hacerse a una
distancia no inferior a veinte (20) metros de los pozos cargados con
explosivo y en ningún caso sobre éstos. El sector de la tronadura deberá
mantenerse señalizado mediante conos con franjas horizontales de color
amarillo y negro, además de letreros que digan: “EXPLOSIVOS, INGRESO
SÓLO PERSONAL AUTORIZADO” o “EXPLOSIVOS, POLVORAZO
CARGADO, NO PASAR”,
2. Además se deberán instalar señales luminosas intermitentes (balizas
destellantes) en los contornos de la malla cargada que están en la dirección
de avance del equipo de carguío (Pala-Cargador Frontal), además de la
señalética establecida en el punto precedente.
3. Se prohíbe pisar o atropellar los tubos de choque, detonadores pirotécnicos
no eléctricos, cables y detonadores electrónicos, cordón detonante u otro
sistema de iniciación.
4. No se deberá dejar amarrada ni conectada una tronadura de un día para
otro.
ARTICULO 13:
Página 65
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
c) Si se usa sistema de iniciación pirotécnico se deberán seguir las siguientes
recomendaciones básicas:
• El amarre debe realizarse, de acuerdo al diseño entregado por el
Supervisor del Área Técnica de la Empresa de Servicios Externos Directos
de Tronadura.
• Para hacer las amarras, conexiones y colocar los conectores de retardo de
superficie, deberá permanecer sólo el personal de tronadura indispensable
para tal tarea.
• Los retardos de superficie sólo se conectarán si se tiene certeza que se
realizará el disparo, sin perjuicio de ello, no se efectuará la conexión de
éstos sin la orden expresa del Supervisor de Tronadura de CMDIC.
Página 66
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
h) Una vez recibida(s) el (las) área(s) libre(s) post tronadura, el Supervisor de
Tronadura de CMDIC hará entrega de estas al Supervisor de CMDIC
responsable por las operaciones de Carguío y Transporte, quien evaluando la
condición de polvo, gases y geotecnia levantará los cierres con los ““Loros
Vivos” ” y reanudará la operación de la mina, comunicando esto por frecuencia
radial GLOBAL MINA. En caso de tener riesgo geotécnico involucrado post
tronadura, deberá haber una evaluación por parte de un Supervisor de la
Superintendencia de Geotecnia, quien entregará las recomendaciones para
reiniciar las operaciones.
i) En caso que se compruebe que la tronadura no detonó completamente, se
debe comunicar este hecho al Supervisor de Tronadura de CMDIC, se debe
cerrar el área de acuerdo a estándar de carguío de pozos y proceder en
adelante de acuerdo a procedimiento específico de tiros quedados. El
Supervisor de Tronadura de CMDIC, debe informar este hecho a las demás
áreas de la mina en las reuniones de cambio de turno de la mina e informar las
coordenadas topográficas del o los tiros quedados al responsable de la
Topografía de Gabinete de CMDIC para que la incorpore en el plano de avance
diario de la mina en forma destacada.
ARTICULO 14:
Página 67
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
e) El Superintendente de Perforación y Tronadura de CMDIC, deberá asegurar
que todos los operadores de equipos y Supervisores de CMDIC que se
desempeñan en el área mina estén debidamente instruidos acerca de la
identificación de tiros quedados y los riesgos asociados a su interacción.
TITULO III
ARTICULO 15:
TITULO IV
Letra d) del Artículo 504 del Reglamento de Seguridad Minera: “Devolución de
explosivos no utilizados y eliminación de explosivos deteriorados”.
ARTICULO 16:
Página 68
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
de registro y programación en el caso de iniciación electrónica o a la conexión
de la línea de iniciación principal en caso de iniciación pirotécnica, se debe
verificar que no hayan quedado explosivos en el área de la tronadura.
b) Cada cierto tiempo habrá necesidad de eliminar algunos tipos de explosivos y/o
agentes de tronadura deteriorados o no aptos. Ellos pueden ser sobrantes
después que se haya cambiado a otro tipo de producto o bien sencillamente
explosivos y/o productos intermedios no aptos para su uso. La eliminación de
todos ellos debe ser llevada a cabo en forma segura y conforme lo establecido
en el capítulo VIII De la destrucción de Explosivos, Artículos 261 al 265 del
Reglamento Complementario del 22 de febrero de 2007, de la Ley 17.798, o
bien, según lo indicado en resoluciones especiales de la Autoridad
Fiscalizadora respectiva.
Página 69
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
TITULO V
Letra e) del Artículo 504 del Reglamento de Seguridad Minera: “Deberes de los
trabajadores y supervisores autorizados para emplear los explosivos”.
ARTICULO 17:
En cuanto a los deberes del personal autorizado para emplear explosivos, serán los
siguientes:
Página 70
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
incluye los radios de distancias de seguridad para equipos y personas,
ubicación de equipos afectados y entregar información en “Programa de
Tronadura” a los asistentes a la reunión de las tronaduras a realizar.
12. Coordinar y verificar suministro de gravilla para uso como material de taco en
pozos de tronadura, antes que ingrese la Empresa de Servicios Externos
Directos de Tronadura para ejecutar el carguío de explosivo.
13. Controlar con el Supervisor de Tronadura de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura, todas las operaciones relativas al transporte
y uso de los explosivos en la tronadura.
14. Durante el carguío, verificar que ningún vehículo o equipo ajeno a tronadura
se encuentre a una distancia inferior de veinte (20) metros (señalizada y
coneada) de un pozo cargado o que esté siendo cargado con explosivos.
15. Coordinar el proceso de disparo, ordenando efectuar la detonación de las
tronaduras programadas a los Supervisores de CMDIC responsables del
disparo.
16. Ante la activación de la ALERTA 2 contemplada en el Plan de Invierno y
RESGUARDO en caso de tormenta eléctrica, deberá suspender de
inmediato todos los trabajos de tronadura.
17. Controlar que todo el personal use en todo momento su equipo de protección
personal.
18. Autorizar al Supervisor de CMDIC responsable del disparo que se realice la
detonación de la tronadura.
19. Asegurar que se adopten las medidas de seguridad establecidas en el
procedimiento específico para la eliminación de tiros quedados.
Página 71
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
6. Comunicar mediante vía radial al responsable de las comunicaciones
radiales de la mina en frecuencia del sector donde se encuentra, acerca del
ingreso a las zonas a cargar con explosivo indicando rutas de acceso.
7. Comprobar el estado del camino de acceso a la tronadura para que los
camiones fábrica y con explosivos transiten con seguridad.
8. Indicar y señalizar el lugar donde se estacionarán los equipos y vehículos
relacionados con la tronadura.
9. Verificar que las condiciones de trabajo sean pertinentes a la operación de
tronadura y que el área se encuentre debidamente demarcada y señalizada.
10. Asegurar que la totalidad de los pozos a cargar cuenten con la identificación
física en terreno.
11. Controlar que los pozos se carguen de acuerdo a las instrucciones
entregadas por el Supervisor de Tronadura de CMDIC.
12. Controlar el movimiento de los camiones fábrica y tapa pozos mientras estén
en operación en la malla.
13. Si usa sistema de iniciación electrónica, realizar conexiones de acuerdo a
diseño y revisar sistema.
14. Revisar cuidadosamente que las conexiones y amarre estén de acuerdo a
las especificaciones técnicas de los productos utilizados, para dar una
correcta salida de los tiros asegurando que otra persona de su cuadrilla
realice un doble chequeo del amarre del disparo. Si se usa sistema de
iniciación electrónica debe verificar la marcación del número del pozo en el
carrete del detonador.
15. Entregada la autorización del Supervisor de CMDIC responsable del disparo,
debe tender el cable de conexión y posicionar la unidad de registro y
programación y chequear sistema (iniciación electrónica) o conectar el
detonador y tender la línea de iniciación principal (iniciación pirotécnica).
16. Autorizar el ingreso al área de carguío de explosivos además de su personal,
sólo al personal involucrado en la tronadura. Excepcionalmente, autorizará el
ingreso de personas ajenas a tronadura cuidando que ninguna de éstas lleve
fósforos, encendedores o cualquier objeto metálico ferroso capaz de producir
chispas y sean acompañadas por personal de la Empresa de Servicios
Externos Directos de Tronadura
17. Impedir la entrada de vehículos no autorizados al área de carguío de
explosivos.
18. Una vez realizada la tronadura: i) si se usa sistema de iniciación electrónica,
realizar chequeo con la unidad de disparo que entrega reporte con cantidad
de detonadores iniciados. Luego de esta revisión entrega el área al
Supervisor de CMDIC responsable del disparo o, ii) si se usa sistema de
iniciación pirotécnica, revisar el área tronada previa autorización del
Supervisor de CMDIC responsable del disparo y entregarle el área con sus
apreciaciones del resultado
Página 72
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Página 73
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
10. Se prohíbe fumar, encender fuego, utilizar artefactos eléctricos o lámparas
de llama abierta, dentro de los polvorines.
11. Controlar que el personal autorizado para ingresar a polvorines no porte
fósforos, encendedores, cigarrillos o elementos metálicos ferrosos que
puedan producir chispas.
12. Controlar rigurosamente el consumo de explosivos, en los formularios
existentes para tal efecto.
13. Entregar los explosivos que tienen más tiempo almacenados en el polvorín,
de acuerdo a control de inventarios FIFO, (Primero en Ingresar – Primero en
Salir).
14. Velar por que el recinto y los polvorines permanezcan limpios, eliminando las
cajas de cartón, plástico y basuras.
TITULO VI
ARTICULO 18:
Página 74
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Servicios Externos Directos de Tronadura y controlada por personal
competente de CMDIC.
TITULO VII
ARTICULO 19:
Página 75
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
31 DOC. SHE&Q.007 Plan de Emergencias
32 DOC. SHE&Q.008 Operaciones en tormentas eléctricas
33 DOC.SHE&Q.019 Tratamiento de residuos
34 DOC.ADM.001.01 Gestión y control planta operaciones
ARTICULO 20:
Los parámetros del diseño de tronadura deben ser definidos por el Ingeniero
responsable de Estudios de Tronadura de CMDIC, considerando para ello,
información proveniente de áreas de soporte a la producción de CMDIC, tales
como:
1 Geología
2 Geomecánica.
3 Ingeniería.
TRONADURA SECUNDARIA:
ARTICULO 21:
Página 76
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
DEFINICIONES
Página 77
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
3. reducir el daño que se transmite al macizo rocoso.
4. reducir el explosivo en la zona de la pasadura de los tiros.
Página 78
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
el tiempo deseado, debido a que posee un sistema electrónico (chip) que reemplaza
el elemento de retardo pirotécnico de los detonadores convencionales.
Diámetro crítico: diámetro de una carga explosiva bajo el cual no es capaz de
detonar.
Emulsión Matriz o Emulsión: producto en base a nitrato de amonio, aceite
combustible, emulsificantes y agua, que al ser mezclado con Anfo en diferentes
proporciones, le otorga mayor densidad y/o resistencia al agua.
Explosivo: cualquier mezcla química que reacciona a alta velocidad para liberar gas
y calor, y causar, de este modo, grandes presiones.
Explosión: proceso termoquímico donde mezclas de gases, sólidos o líquidos
reaccionan con la formación casi instantánea de presiones gaseosas y casi repentina
liberación de calor. Debe haber siempre una fuente de encendido y el límite de
temperatura apropiada alcanzada para iniciar la reacción.
ESED: Abreviación de “Empresa de Servicios Externos Directos”, definición con la
cual se identifica a las empresas externas que prestan servicios a CMDIC
(Contratistas).
Iniciación: acto de detonar un explosivo por medio de un dispositivo mecánico,
electrónico u otro medio.
“Loro Vivo”: persona designada para realizar el cierre e impedir el acceso de
personas al área de seguridad de tronaduras, debiendo estar adecuadamente
instruida sobre las funciones que realizará.
Línea descendente: tubo de choque, cordón detonante o cable eléctrico u otro
sistema que sea utilizado en el futuro, que transmite energía desde la línea principal
hacia el iniciador.
P.E.T.N. (Pentrita): explosivo químico utilizado como núcleo del cordón detonante o
como carga base de los detonadores.
“Polvorín Móvil”: Camioneta o camión de capacidad inferior a 5 toneladas (“camión
¾”), autorizado por el Sernageomin para el transporte conjunto de explosivos y
accesorios dentro de las faenas de CMDIC.
Taco: parte superior de un tiro, que se llena con material no explosivo (gravilla,
material proveniente de la perforación u otro), expresada generalmente como
distancia lineal, medida desde el collar del pozo a la parte superior de la columna de
explosivo.
Tiro: pozo o perforación cargado con explosivos.
Tiro quedado: carga o parte de una carga explosiva, que por alguna razón no se
inició como estaba planeado.
Tronadura primaria: proceso que comprende todas las operaciones necesarias para
fragmentar roca mediante el uso de explosivos, de manera que pueda ser
adecuadamente extraída por un equipo de carguío. Distinguimos tronaduras
primarias de Producción y de Contorno de Pared.
Tronadura de control de pared: tronadura primaria, realizada en las cercanías a la
pared de diseño.
Página 79
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Tronadura de producción: toda tronadura para explotación de bancos, que sea
realizada, fuera del límite de una tronadura de control de pared.
Tronadura secundaria: proceso que contempla las operaciones necesarias para
lograr la fragmentación mediante el uso de explosivos, de bloques de roca cuyo
tamaño limita su extracción y/o reducción de pisos generados por un resultado
deficiente de la tronadura primaria.
Tubo de choque: sistema de iniciación no eléctrica que consiste fundamentalmente
en un tubo de plástico especial, que en su pared interior está recubierto con una
delgada capa de explosivo de baja potencia, capaz de transmitir una onda de choque
a una velocidad de 2000 m/s hacia un detonador de retardo.
Velocidad de detonación: medida en la cual la onda de detonación viaja a través de
un explosivo.
SANCIONES
Página 80
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
MARCO JURÍDICO DE SUSTENTACIÓN
DEROGACIÓN.
CONSTANCIA
TOMA DE CONOCIMIENTO:
……………………………………..,………….de…………………….del………………
Yo: …………………………………………………………………………………………
RUT: …………………………………………………………………………………………
Empresa:
……………………………………………………………………………………………
Página 81
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Cargo:
……………………………………………………………………………………………………
…………..
……………………………………………………………………….
Receptor del Reglamento
Firma
Página 82
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.7 REGLAMENTO DE CARGUÍO Y TRANSPORTE
OBJETIVO
Establecer las normativas que deben cumplir todas las personas que conduzcan
u operen vehículos o maquinarias, peatones, pasajeros de cualquier clase de
vehículos que usen o transiten al interior de los rajos mina de Compañía Minera
Doña Inés de Collahuasi SCM en faena cordillera, con el propósito de prevenir y
controlar los riesgos asociados a la operación.
ALCANCE
El presente reglamento regirá en los recintos de los rajos mina, administrado por
Gerencia Mina de Compañía Minera Doña Inés de Collahuasi SCM y será
aplicable tanto a personal de la Compañía como a personal de Empresas de
Servicios Externos Directos (ESED), proveedores y visitas. Para el caso de
organismos fiscalizadores no es aplicable el presente reglamento.
RESPONSABILIDADES
Gerente Mina.
§ Aprobar el presente reglamento.
§ Asesorar y otorgar las orientaciones técnicas, apoyo, conocimiento y
aplicación del presente reglamento a personal CMDIC y de empresas ESED.
§ Presentar el presente Reglamento ante el o los organismos fiscalizadores que
lo soliciten, y comunicar su aprobación de aplicación.
§ Controlar la aplicación del presente reglamento en los recintos de CMDIC.
§ Comunicar al Superintendente de Seguridad y Salud Ocupacional y/o al
Asesor de la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional de su Gerencia
cualquier transgresión del presente reglamento.
Página 83
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
§ Controlar y verificar la aplicación del presente reglamento en los recintos de
CMDIC.
Página 84
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
§ Autorizar y/o rechazar según sea la condición el acceso de un vehículo
menor al área de carguío 50 metros (Supervisión, mantención, topografía,
Geología, otros). Previo aviso a los operadores de camiones de extracción
y/o equipos de limpieza si los hubiera.
Página 85
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
§ Cada vez que un operador regresa de vacaciones o de licencias médicas
prolongadas (sobre 21 días) debe solicitar a través de su inducción ser
informado y actualizado de las novedades de la mina.
§ Respetar el procedimiento de transito área mina. Conducir siempre a la
defensiva y respetar las señalizaciones del tránsito existentes, velocidades
máximas permitidas, señales de advertencia, letreros informativos, etc.
§ Hacer uso responsable del sistema radial.
§ Se prohíbe usar este medio de transporte para trasladar operadores a otros
equipos o áreas con excepción del personal en instrucción, personal de
higiene industrial cuando esté efectuando análisis ambiental, personal de
mantención en chequeo del equipo, instructores y Supervisión en tareas de
análisis conductuales.
§ Por ningún motivo facilitará su equipo a personas no autorizadas o extrañas
a la faena para que maniobre su equipo a cargo.
§ El operador no debe salir de la cabina hasta que el motor este apagado,
parqueado
§ Se prohíbe leer, escuchar personal estéreos, hablar por celulares (con o sin
manos libres), mientras opera el camión, todas las acciones anteriores
provocan distracción. La atención debe estar centrada en la tarea que realiza
y al entorno que lo rodea. El no cumplimiento de lo anterior impide observar,
mantener el estado alerta y escuchar la frecuencia radial y/o anomalías en el
funcionamiento del camión.
Página 86
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Definiciones. (Algunos ejemplos)
Pretil de tránsito: Es un pretil para definir anchos de caminos que además sirve
como parapeto.
Página 87
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
DESCRIPCION
DE CONDICIONES SEGURIDAD.
e) Está prohibido pararse sobre los neumáticos u orugas de los equipos con el
motor funcionando. A la vez, no está permitido pararse o pasar por la línea
de fuego del camión con motor funcionando, debe estar con barreras dura
que evite su desplazamiento.
Página 88
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
i) No se podrán operar equipos que tengan defectos en sus partes de
funcionamiento electro-mecánicas, estructurales o ergonométricas, por lo que
deberán ser retirado de la operación.
l) Cada vez que un equipo mina sea enviado a reparación y/o a mantención a
talleres (mantención, neumático y lavado), deberá aplicar el procedimiento
SMM-PC–0154 “Ingreso y Salida de Equipos de naves de Mantención. El
equipo no debe ingresar, retirarse ni hacer algún movimiento o
desplazamiento sin el apoyo y/o direccionamiento de señaleros del área
mantención mina.
n) Todo personal debe cumplir con las normas referidas al derecho preferente
de paso en las vías de circulación del área mina, en los cruces no
regulados. El orden de preferencia es el siguiente:
Página 89
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
§ Camiones de extracción vacíos;
§ Camiones regadores vacíos o cargados;
§ Equipos de apoyo a la producción (bulldozer, Wheel dozer, cargador
frontal, moto niveladoras, retroexcavadoras);
§ Vehículos de servicio (aljibes de abastecimiento a perforadoras, enrolla
cables, camión pluma, tapa hoyos, camión cama baja, grúas en
general, camiones de combustible y mantención mecánica);
§ Vehículos livianos (camionetas).
Página 90
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
r) Cuando se detecte zonas inestables (cuñas, fallas planares, deslizamientos
de suelos y otros) y/o tiros quedados, antes de operar debe avisar a
Supervisor encargado del área para que haga las coordinaciones necesarias
con los especialistas según corresponda
t) En caso de enfrentarse con un cruce con vehículos livianos fuera del área
mina tocar bocina.
Página 91
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
CONDICIONES CLIMÁTICAS
Al encontrarse ante condiciones climáticas adversa, toda persona debe estar alerta y
prevenido ante un eventual empeoramiento de las condiciones; reportar al supervisor
del sector de la detección de cualquier condición de riesgo; informarse del estado de
alerta (ver procedimiento de emergencia); informar de su ubicación y actividad; evitar
tomar acciones no coordinadas con el supervisor responsable y ante cualquier
situación no contemplada en este procedimiento realizar las consultas
§ Verificar el buen estado de frenos, luces, calefacción,
limpiaparabrisas y reserva de combustible en el camión.
§ Transitar a velocidad moderada y atento a las condiciones que
presente el camino en especial si tiene hielo o nieve.
§ Aumentar la separación (sobre 60 ms.) al vehículo que lo antecede
principalmente si el camino tiene hielo o nieve. Aún más si va en
pendiente.
§ Si tiene viento blanco detenga el equipo en zona segura, encienda
luces intermitentes y continúe sólo cuando su visibilidad sea clara.
§ Conduzca con luces bajas cuando esté nevando o lloviendo.
§ En pendiente no hacer cambios de marcha. Hacerlo antes de bajar
o subir.
§ Si hay equipos trabajando en caminos, espere que le cedan el
derecho a vía.
§ Con nieve o hielo no use excesivamente los frenos. Disminuya la
velocidad y cambie a una marcha más reducida.
§ Recuerde, con nieve o hielo no es posible frenar en tramos cortos.
La frenada o cambios de marchas bruscas son causa de patinaje.
Frene en forma suave o intermitente, no lo haga en forma brusca
y de una sola vez.
§ En caso de lluvia se debe tener cuidado en conducir sobre
caminos con boscosita, puesto que se ponen “jabonosos” y el
riesgo de patinaje es alto.
Página 92
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
EMERGENCIAS.
e) Los camiones de extracción que estén subiendo cargados por una rampa,
deberán detenerse, cuidando en todo momento de no obstaculizar el tránsito
de los vehículos de emergencia.
Página 93
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
c) En caso, de que el equipo de carguío tenga que salir por una emergencia o
un cambio de sitio, el operador de la pala debe advertir a los operadores del
sector haciendo la comunicación radial y solicitando la salida de estos en
caso que se encuentren en el sentido del traslado de la pala.
e) Evitar el arrastre del cable eléctrico por el suelo en tramos largos (más de 50
metros), de lo contrario, solicitar apoyo a personal de alta tensión.
Página 94
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
CONDICIONES SEGURAS DE TRANSPORTE
Página 95
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
operador. Cuando lo deba hacer por el costado derecho (lado ciego)
deberá quedar a una distancia mínima de 30 metros y con pértiga visible
por el operador del equipo pesado
Página 96
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
OPERACIÓN
OPERACIÓN DE CARGUIO
d) Cuando el aculata miento sea por el lado derecho de la pala de cables (lado
ciego del operador del camión), y no se cuente con las guías distancia doras
con sus correspondientes bolas o colgantes, bajar el balde para mostrar las
puntas de los dientes por el espejo lado izquierdo del camión e ir levantando
a medida que el camión retrocede. Luego, indicar la parada correcta de
aculata miento al operador del camión de extracción con un toque de bocina.
En el caso de cargador frontal y pala hidráulica, posesionar el balde para
que el camión se aculate.
Página 97
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
g) El operador de la pala nunca debe golpear las orugas con la parte posterior
del balde.
h) No empujar rocas ni apoyar el balde sobre la tolva o carga del camión, para
no causar daños en el sistema de suspensión y neumáticos del camión. No
hacer “barrido” lateral de bolones con el balde en el piso.
Página 98
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
n) No forzar el equipo si el material está apretado. En caso de tener que
trabajar en la condición antes mencionada, solicitar instrucción al Jefe Turno
Mina.
Página 99
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
v) En el caso de que se tenga que cruzar con un equipo de apoyo, desde un
lado a otro de la pala, hacerlo por el pasacables aéreo y si no existiera,
coordinar con el operador de la pala, quién deberá dejar un espacio libre
entre el frente de carguío y ésta, a lo menos de veinte metros (20 m.) para
efectuar la maniobra del cruce.
x) No pasar nunca por debajo del balde en suspensión del equipo de carguío, ni
ubicarse, para limpiar derrames, detrás de un camión en posición de aculata
miento.
z) Se define que el área de carguío para las palas eléctricas que cuenten con
pasacables aéreos eléctricos, está limitada entre la frente de material y
éstos, los cuales deben estar una distancia no inferior a 50 metros. Para los
equipos de carguío que no cuenten con pasacables aéreos eléctricos se
delimitará 50 metros desde la frente de carguío.
cc) El operador del equipo de carguío debe asegurar que las paredes de los
bancos queden libres de cornisas o material inestable al momento de realizar
el trabajo, que puedan caer en forma repentina. En caso de no poder
resolver el problema informar Supervisor encargado del área. No debe
sobrepasar el límite de la línea de programa, debiendo solicitar que en
terreno este marcada con estacas o zanjas.
Página 100
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
dd) El operador del equipo de carguío debe respetar las marcas físicas de
diseño, zona de mineral, indicadores de aéreas perforadas y/o cargadas con
explosivo, en caso de dudas llamar al Supervisor encargado del área
Página 101
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
i) Para retroceder con el camión tocar tres bocinazos esperar cinco segundos
e iniciar el retroceso.
j) En caso de enfrentarse con un cruce con vehículos livianos fuera del área
mina tocar bocina. Aquí debe haber o estar regulado el tráfico, de no haber
hay una regla que indica cual equipo tiene la preferencia y esto debe estar
muy claro por los operadores y conductores en la mina. El tocar bocina es
solamente una señal preventiva, sin embargo no regula.
Página 102
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
q) Antes de ingresar al área de carguío, observar las condiciones de acceso, la
presencia de personas, equipos u obstáculos y la estabilidad de la pared del
banco (evaluación del entorno).
r) Toda maniobra del camión, dentro del área de carguío, hacerla en el sentido
de los punteros del reloj, en caso contrario contar con la autorización del
operador del equipo de carguío.
u) Cuando la pala no cuente con las 2 guías distancia doras, antes de retroceder
debe esperar que la pala esté con el balde en posición para cargarlo. La
ubicación exacta de detención le será señalada por el operador del equipo de
carguío mediante el toque de bocina. Si el operador de la pala necesita que se
reacomode le tocará dos bocinazos.
Página 103
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
z) En casos de espera, debido a que hay otro camión en la operación de carguío
o cuando el operador de equipo de apoyo realiza trabajos de acuñamiento de
laderas o limpieza de pisos, debe detenerse de frente al área de carguío en un
lugar seguro sin obstaculizar la circulación de otros equipos que puedan estar
operando o transitando en el área.
aa) Si los camiones que están en espera en una pala, tienen que ser reasignados
se debe iniciar la evacuación desde el primero que está en fila y así
sucesivamente. Además, todos tienen que ir hasta la frente de carguío, para
poder salir del área.
bb) Nunca retroceder con el camión cuando está en espera en el área de carguío.
En el caso que sea imprescindible retroceder, la maniobra de retroceso debe
ser dirigida por otra persona que tenga la visión completa del espacio y
conozca el procedimiento. La operación debe ser dirigida en forma radial.
ee) En caso de panne: Detener el equipo lo más cercano a la orilla o rincón del
camino, observar posible caída de piedras, encender luces de emergencia, dar
aviso radial, en caso de quedar en rampa, solicitar construcción de parapeto
de seguridad y girar la dirección hacia la izquierda. Si el equipo queda en
plano se debe instalar cuñas del equipo. El operador deberá solicitar al
Supervisor encargado del área, la instalación de conos de seguridad alrededor
del camión, y solo podrá abandonar el equipo cuando esté construido el pretil
de seguridad que lo bloquee.
ff) Si el camión presenta falla en rampa con motor diesel corriendo y está
energizado en una pendiente: aplicar freno de servicio, freno de traba y
estacionamiento (respetando secuencia), girar la dirección hacia la izquierda,
sacar el pie del freno de servicio, NO CORTAR LA CHAPA POR NINGUN
MOTIVO. No autorizar el corte de energía desde el lock-out, hasta que el
equipo se encuentre con parapeto de seguridad. Si se necesita detener el
Página 104
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
motor diesel por una emergencia SOLO CORTAR DESDE EL SWITCH DE
PARADA DE EMERGENCIA (esto es solo para camiones eléctricos).
gg) Para los camiones Caterpillar, se debe detener el equipo aplicando freno de
servicio, selector en neutro, posteriormente freno de estacionamiento, girar la
dirección hacia la izquierda, sacar el pie de freno de servicio, solicitar parapeto
de seguridad.
ii) Para los camiones Caterpillar, se debe detener el equipo aplicando freno de
servicio, selector en neutro, posteriormente freno de estacionamiento, girar la
dirección hacia la izquierda, sacar el pie de freno de servicio, solicitar parapeto
de seguridad.
jj) En caso de rampas, los parapetos se colocaran atrás o adelante del camión,
dependiendo de la pendiente de dirección de desplazamiento del camión.
Página 105
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
mm) En caso de observar grietas, no aculatar y avisar al dueño del área, vaciar 10
ms. antes de la grieta para asegurar el área y comunicar a supervisión.
oo) La posición del camión para el vaciado de la carga, debe ser perpendicular al
pretil.
pp) Una vez vaciada la carga, bajar la tolva, totalmente, antes de reiniciar la
marcha.
Página 106
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
ESTACIONAMIENTO
b) Todos los equipos deben estacionarse sólo en los lugares habilitados para tal
efecto.
f) En los frentes de carguío, el camión debe quedar con la parte posterior hacia la
pared del banco y a una distancia mínima de 10 ms. de la pata de éste;
además, una vez detenida completamente la máquina debe aplicar el freno de
estacionamiento (parqueo).4
Página 107
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
h) El operador y/o acompañante, no debe abandonar la cabina del equipo
mientras los equipos que se encuentren en su entorno estén en movimiento. El
operador y/o acompañante solo podrán abandonar la cabina del equipo cuando
los demás equipos en su entorno inmediato (ambos costados), estén
detenidos, incluyendo el motor diesel.
5 3 2 1
5 4
.
66 77 8 9 10
Página 108
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
ESTACIONAMIENTO EN SECTORES CON FALLAS GEOLÓGICAS O
ANOMALÍAS GEOTÉCNICAS.
• La distancia mínima que debe existir entre la pared del banco respecto de la
posición del equipo estacionado será de 10 ms. metros, lo que debe estar
delimitado con cordón de material o conos de seguridad, de manera que,
impida el acercamiento a la pared del banco.
c) Los camiones de extracción que estén subiendo cargados por una rampa,
deberán detenerse, cuidando en todo momento de no obstaculizar el tránsito
de los vehículos de emergencia.
Página 109
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
d) Aumentar la separación (sobre 60 ms.) al vehículo que lo antecede
principalmente si el camino tiene hielo o nieve. Aun más si va en
pendiente.
e) Si tiene viento blanco detenga el equipo en zona segura, encienda
luces intermitentes y continúe sólo cuando su visibilidad sea clara.
f) Conduzca con luces bajas cuando esté nevando o lloviendo.
g) En pendiente no hacer cambios de marcha. Hacerlo antes de bajar o
subir.
h) Si hay equipos trabajando en caminos, espere que le cedan el derecho
a vía.
i) Con nieve o hielo no use excesivamente los frenos. Disminuya la
velocidad y cambie a una marcha más reducida.
j) Recuerde, con nieve o hielo no es posible frenar en tramos cortos. La
frenada o cambios de marchas bruscas son causa de patinaje. Frene
en forma suave o intermitente, no lo haga en forma brusca y de una
sola vez.
k) En caso de lluvia se debe tener cuidado en conducir sobre caminos
con boscosita, puesto que se ponen “jabonosos” y el riesgo de
patinaje es alto.
l) si le queda poco combustible detenga el motor y permanezca en el
vehículo. Si el estanque contiene suficiente combustible hágalo funcionar
por períodos intermitentes.
d) Comunique la situación en que se encuentra al despacho mina o al
supervisor, mediante radio. Ahorre energía.
Página 110
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
4.8 PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA
Objetivo
Descripción
Responsabilidades
1. Gerente Mina
Página 111
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
3. Ingeniero Senior de Operaciones
• Será quien apoye al Jefe de Turno Mina, de acuerdo a lo coordinado por éste
en la recopilación de antecedentes e información sobre el evento ocurrido.
Página 112
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Página 113
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
• Deberán generar la retroalimentación directa al Superintendente, sobre las
condiciones post-evento (físico, sicológico) del turno a su cargo y tomará las
acciones pertinentes en caso de accidentes.
Introducción
Las tormentas eléctricas son fenómenos que se manifiestan por la gran generación
de relámpagos y rayos producto de la descarga eléctrica entre dos nubes o entre una
nube y la tierra que se desarrollan durante el período de Invierno Altiplánico.
Fenómeno climático típico de estas zonas cordilleranas, el cual se presenta entre los
meses de diciembre y marzo.
Las tormentas eléctricas pueden producirse en otra época del año, con menor
intensidad y frecuencia.
Página 114
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Objetivo
• Quemaduras.
• Shock eléctrico.
• Ceguera.
• Conjuntivitis crónica.
• Cortocircuito.
• Interrupción del proceso productivo.
• Incendio.
Alcance
A todo el personal que labora en los rajos de Rosario, Huinquintipa y Ujina tanto
como personal propio, como del personal de las ESED que prestan servicios.
Definiciones
• Los lugares que son más favorables a la atracción de rayos son los que hacen
prominencia en un terreno llano y aquellos que contienen elementos buenos
conductores de la electricidad. Así, los lugares más expuestos (peligrosos)
son los altos picachos, cimas de cerros, cierres metálicos, alambradas, líneas
Página 115
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
eléctricas aéreas, subestaciones eléctricas, chozas en áreas abiertas,
vertientes, bofedales, grandes espacios abiertos, líneas férreas, ductos
metálicos en sectores altos, acopios de sulfuro, etc..
Página 116
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
Desarrollo del procedimiento
1. Si está a la intemperie.
2. Si se encuentra en vehículo
Página 117
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
para evitar las corrientes de aire húmedo. Las actividades dentro de los
edificios pueden desarrollarse normalmente.
4. En caso de accidentes.
5. Equipos
1. Está prohibido que personal suba o baje de un equipo excepto, cuando haya
que evacuar operadores de palas o perforadoras, estando decretada el área
de resguardo y existiendo una tronadura cargada y estos se encuentren en el
área de influencia; el móvil debe acercarse a los pies de las escaleras. Los
operadores en equipos móviles abandonan la zona con sus equipos.
Generalidades
Página 118
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
• Al decretarse el área de resguardo los operadores siguen trabajando y deben
permanecer siempre en la cabina de estos, solo se puede salir de esta
cuando esta condición cambie (área de aviso).
• Si se decreta el área de resguardo y los pozos de perforación están cargados,
el Jefe de Turno Mina debe aislar el área y evacuar al personal de la misma
forma programada para la tronadura.
Responsabilidades
1. Gerente Mina.
3. Dueños de Procesos.
Página 119
CAMIÓN KOMATSU 980E-4
5. Trabajadores en general
Página 120