Está en la página 1de 5

CONCEPTO CONTRATO A FAVOR DE TERCERO

ARTICULO 1457

Por el contrato en favor de tercero, el promitente se obliga frente al estipulante a


cumplir una prestación en beneficio de tercera persona.
El estipulan te debe tener interés propio en la celebración del contrato.

CONCORDANCIAS:

C.C. arts. 1354, 1402, 1458

Comentario

Rómulo Morales Hervías

Por el contrato a favor de terceros "las partes pueden celebrar un contrato,


insertando una cláusula (llamada estipulación) en virtud de la cual los efectos se
producen en vía directa e inmediata en el patrimonio de un tercero"(I) como los
contratos de seguros de vida, de transporte de cosas y de renta vitalicia, todos a
favor de terceros. En realidad, el efecto jurídico directo e inmediato es el derecho
potestativo de aceptar o de rechazar el derecho o la prestación a su favor. Las
partes contratantes son por eso el promitente, que se obliga a la prestación a favor
de un tercero, y el estipulante, que designa a la persona del tercero, quien tiene un
interés propio en derivar los efectos jurídicos propios del contrato en el patrimonio
del tercero designado. .

(1) GAZZONI, Francesco. "Manuale di Diritto Privato", X edizione aggiornata e con riferimenti di
dottrina e digiurisprudenza, Edizioni Scientifiche ltaliane S.pA, Napoli, 2003, p.\926.

Para que "haya contrato a favor de terceros, por tanto, es indispensable que las
partes hayan expresamente querido y acordado no ya una genérica ventaja de
hecho, meramente económica, a favor del tercero (por ejemplo: la obra para la
construcción de una calle beneficia a los propietarios vecinos, pero ciertamente no
adquieren el derecho de pretender del constructor la ejecución del trabajo o de
iniciar un proceso contra él en caso de incumplimiento), sino la propia atribución al
tercero de la titularidad de un derecho a poder pretender él mismo, con propia
plena discrecionalidad y directamente del obligado la ejecución de la prestación
prometida: con la consecuencia que el tercero podrá iniciar un proceso contra el
obligado, independientemente de las iniciativas y del comportamiento del
estipulante"(2).

Para la existencia del contrato a favor de tercero es necesario el interés propio del
estipulante. "La doctrina y la jurisprudencia concuerdan en el sentido que cualquier
interés, también de naturaleza no patrimonial, puede ser idóneo para justificar una
estipulación a favor del tercero. Quien estipula a favor del tercero puede ser
incitado por un propósito liberal, vale decir de la intención de efectuar una
atribución a título gratuito al tercero; o puede ser motivado por el propósito de
extinguir su deuda en relación a terceros, aún de aquél de conceder un mutuo o
un financiamiento al tercero"(3). También es indispensable tener en cuenta el
interés del promitente(4). En realidad, la referencia al "interés del estipulante"
alude propiamente a la causa del contrato(5).

La regulación del contrato a favor de terceros no transgrede el principio de la


relatividad de los efectos del contrato normado en el artículo 1363 del Código Civil.
Este principio implica que el contrato solo vincula a las partes y, por lo tanto, no
puede perjudicar ni favorecer a terceras personas.

El contrato se dice a favor de tercero cuando una parte (estipulante) designa a un


tercero que tiene el derecho a las prestaciones debidas de la contraparte
(promitente) siempre y cuando haya ejercido su derecho potestativo de
aceptación. Una vez ejercido su derecho, el tercero adquiere el derecho frente al
promitente por efecto del contrato. También el estipulante puede revocar o
modificar la estipulación a favor del tercero hasta el momento que el tercero
declare ser beneficiario.

(2) TORRENTE, Andrea y SCHLESINGER, Piero. "Manuale di Diritto Privato", Diciassettima


edizione, Dot!. A. Giuffré Editore, S.pA, Milano, 2004, p. 513.
(3) GALLO, Paolo. "Istituzioni di Diritto Privato", Seconda edizione, G Giappichelli Editore, Torino,
2003, p. 275. De igual parecer: BIGLlAZZI GERI, Una; BRECCIA, Umberto; D. BUSNELLI,
Francesco y NATOLl, Ugo. "Derecho Civil, Hechos y actos jurídicos", Reimpresión de la primera
edición. Traducción de Fernando Hinestrosa de la obra "Diritto Civile", edítado por UTET-Uníone
Tipografico-Editrice Torinese, 1987, Departamento de Publicaciones de la Universídad Externado
de Colombia, Bogotá, 1995, Tomo 1, Volumen 2, p. 1013.
(4) CARRESI, Franco. "1( contratto", en "Trattato di Diritto Civile e Commerciale", diretto da Cicu e
Messineo, continua toda Mengoni, Dot!. A. Giuffré Editore, S.pA, Milano, 1987, Volume XXI, Tomo
1, p. 309.
(5) ROPPO, Vincenzo. "11 contratto", en "Trattato di Diritto Privato", A cura di Giovanni ludíca e
Paolo Zatti, Dott. A. Giuffré Editore, Milano, 2001, p. 582.

"El rechazo, la revocación y la modificación constituyen negocios unilaterales


recepticios. El rechazo está dirigido a excluir la atribución del estipulante y por eso
debe ser comunicado a este último. La revocación y la modificación deben ser
comunicadas al tercero, en cuanto dirigidas a sustraer o modificar la posición ya
atribuida. Luego del rechazo o de la revocación la adquisición del tercero es
cancelada retroactivamente, y el derecho a la prestación es directamente
adquirido por el estipulante. El contrato puede prever diversamente (ejemplo:
designación de otro tercero en sustitución). Que la prestación permanezca a
beneficio del estipulante puede, además, estar excluido de la naturaleza del
contrato y, más precisamente, del carácter personal de la prestación. En tal caso
el contrato se resuelve por imposibilidad de cumplimiento (1411(6) CC.). Luego de
la aceptación el derecho es definitivamente adquirido por el tercero. La aceptación
también puede ser tácita y debe ser comunicada al promitente y al estipulante. La
aceptación del derecho no implica que el tercero se convierta parte del contrato.
La titularidad del derecho debe en efecto considerarse distinta respecto a la
titularidad de la relación contractual entre el estipulante o promitente.
Consecuentemente, el tercero puede ejercitar su derecho de crédito contra el
promitente y, en caso de incumplimiento, ejercitar los remedios de la ejecución en
forma específica y del resarcimiento del daño. Por el contrario, no puede ejercitar
los remedios contractuales (por ejemplo la resolución de contrato). Como titular de
la relación contractual el estipulante puede hacer valer los remedios contractuales
(salvo el derecho del tercero del resarcimiento del daño sufrido). El estipulante
tiene además titularidad del derecho a la ejecución del contrato, y en particular de
la pretensión, contra el promitente, a la ejecución de la prestación a favor del
tercero. Al estipulante le compete por ello la pretensión de cumplimiento. También
el promitente como parte del contrato puede hacer valer los remedios
contractuales contra el incumplimiento del estipulante y, en general, puede oponer
al tercero las excepciones fundadas sobre el contrato (pero no aquellas fundadas
sobre otras relaciones: 1413(7) CC.). Luego de la aceptación el tercero adquiere
un derecho propio contra el estipulante y el promitente, que se libera por eso de
los actos dispositivos de tales sujetos (ejemplos: mutuo disenso y cesión)"(8).

Desde nuestro punto de vista, la atribución de un derecho o la prestación a favor


del tercero no surge directamente ni inmediatamente, como en los modelos
alemán (9) e italiano ni como en el Código Europeo de los contratos(10). Por el
contrario, el Código Civil peruano otorga al tercero un derecho potestativo de
aceptar o de rechazar el beneficio a su favor. Además este contrato otorga
derechos potestativos al estipulante de sustitución, revocación y modificación;
conforme a los artículos 1463 y 1464, en tanto no se haya producido el ejercicio
del derecho potestativo de aceptación del tercero.

(6) "Articulo 1411 del Código Civil italiano de 1942. Contrato a favor de terceros.- Es válida la
estipulación a favor de un tercero, cuando el estipulante tenga interés en ello.
Salvo pacto en contrario, el tercero adquiere el derecho frente al promitente por efecto de la
estipulación. Sin embargo, esta puede ser revocada o modificada por el estipulante, en tanto el
tercero no haya declarado, también frente al promitente, que pretende beneficiarse de ella.
En caso de revocación de la estipulación o de rechazo del tercero a beneficiarse de ella, la
prestación queda a beneficio del estipulante, a menos que algo diverso resulte de la voluntad de
las partes o de la naturaleza del contrato".
(7) "Articulo 1413 del Código Civil italiano de 1942. Excepciones oponibles por el prominente al
tercero.- El promitente puede oponer al tercero las excepciones fundadas en el contrato del cual el
tercero deriva su derecho, pero no aquellas fundadas en otras relaciones entre él promitente y el
estipulante"
(8) BlANCA, Massimo. "Oiritto Civile, 11 Contratto", Nuova ristampa con aggiornamento, Volume
111, Oott. A. Giuffré Editore, S.pA, Milano, 1998, pp. 539-540.
(9) Código Civil alemán de 1900:
Numeral 1 del parágrafo 328 (Contrato a beneficio de un tercero): "Un contrato puede estipular la
prestación a beneficio de un tercero de manera que el tercero adquiere de forma inmediata el
derecho de exigir la prestación". Numeral 1 del parágrafo 330 (Reglas de interpretación en caso de
seguro de vida o renta vitalicia): "Si en un contrato de seguro de vida o de renta vitalicia se estipula
el pago del seguro o la renta a un tercero, se presume, en caso de duda, que el tercero adquiere,
él directamente, el derecho a exigir el pago. La misma regla se aplica si en una atribución a titulo
gratuito se impone al favorecido una prestación a un tercero, o si una persona, al asumir todas las
propiedades o bienes de otra persona, promete una prestación a favor de un tercero con el
propósito de saldar las deudas con este último".
Parágrafo 333 (Rechazo del derecho por el tercero): "Si el tercero rechaza, mediante declaración
ante el promitente, el derecho adquirido por el contrato, el derecho se considera que no ha sido
adquirido".
(10) Código Europeo de los contratos:
"Articulo 42. Efectos entre las partes y a favor de terceros. El contrato tiene fuerza de ley entre las
partes y produce efectos en favor de los terceros como está previsto en las reglas del presente
titulo".
"Articulo 72. Atribución de un derecho a un tercero.
1. Las partes pueden celebrar un contrato por el cual atribuyen un derecho a un tercero,
encargando a una de las partes el deber de satisfacer al derecho del tercero.
2. El tercero puede no estar identificado o no existir al momento de celebrar el contrato.
3. Salvo convención en contrario, el tercero beneficiario adquiere el derecho contra el prometiente
por efecto de la conclusión del contrato y sin que su aceptación sea necesaria. Puede sin embargo,
renunciar. En este caso, el prometiente queda obligado a la ejecución, ya no en favor del tercero
beneficiario sino en favor de la parte estipulante, salvo si resulta otra cosa de la voluntad de los
sujetos o de la naturaleza de la relación.
4. Las partes contratantes pueden modificar o rescindir consensualmente el contrato mientras el
tercero beneficiario no declare a las partes su intención de ejercer el derecho que le ha conferido el
contrato".

DOCTRINA

BIGLlAZZI GERI, Una; BRECCIA, Umberto; D. BUSNELLI, Francesco y NATOLl,


Ugo. Derecho civil, Hechos y actos jurídícos, Reimpresión de la primera edición.
Traducción de Fernando Hinestrosa de la obra Díritto Civile, editado por UTET-
Unione TipograficoEditrice Torinese, 1987, Departamento de Publicaciones de la
Universidad Externado de Colombia, Bogotá, 1995, Tomo 1, Volumen 2; BlANCA,
Massimo. Diritto Civile, 11 Contratto, Nuova ristampa con aggiornamento, Volume
111, Dot1. A. Giuffre Editore, S.p.A., Milano, 1998; CARRESI, Franco. 11
contratto, en Trattato di Diritto Civile e Commerciale, diretto da Cicu e Messineo,
continuato da Mengoni, Dott. A. Giuffre Editore, S.p.A., Milano, 1987, Volume XXI,
Tomo 1; DE LA PUENTE Y LAVALLE, Manuel. El contrato en general,
Comentarios a la Sección Primera del Libro VII del Código Civil, Palestra Editores
S.R.L., Lima, 2001, Tomo III; FERRI, Giovanni B. Parte del negozio giuridico en Le
anamorfosi del diritto civile attuale, Saggi e documenti di diritto civile 9, Casa
Editrice Dott. Antonio Milani-CEDAM, 1994, Padova; GALLO, Paolo. Istituzioni di
Diritto Privato, Seconda edizione, G Giappichelli Editore, Torino, 2003;
GANDOLFI, Giuseppe. 11 contratto a favore di terzi nel "codice europeo dei
contratti" en Rivista Trimestrale di Diritto e Procedura Civile, N. 3, Dott. A. Giuffre
Editore, Settembre, Anno LVII, 2003, pp. 993-1008; GAZZONI, Francesco.
Manuale di Diritto Privato, X edizione aggiornata e con riferimenti di dottrina e di
giurisprudenza, Edizioni Scientifiche Italiane S.p.A., Napoli, 2003; ROPPO,
Vincenzo. II contratto, en Trattato di Diritto Privato, A cura di Giovanni ludica e
Paolo Zatti, Dott. A. Giuffré Editore, Milano, 2001; TORRENTE, Andrea y
SCHLESINGER, Piero. Manua/e di Diritto Privato, Diciassettima edizione, Dott. A.
Giuffré Editore, S.p.A., Milano, 2004.

JURISPRUDENCIA

"El promitente se obliga frente al estipulante a cumplir una prestación en beneficio


de tercera persona. El estipulante debe tener interés propio en la celebración del
contrato, siendo que el derecho del tercero surge directa e inmediatamente de la
celebración del contrato. Empero, será necesario que el tercero haga conocer al
estipulante y al promitente su voluntad de hacer uso de ese derecho, para que sea
exigible, operando esta declaración retroactivamente".
(R. N° 154-97-0RLCrrR, Jurisprudencia Registra/, Año 111, Vol. V/, p.163).

"Conforme al artículo 1457 del Código Sustantivo, por el contrato en favor de


tercero, el promitente asume frente al estipulante un deber de prestación cuyo
contenido es la ejecución, por el promitente, de una prestación en beneficio de una
tercera persona designada en el contrato. De la definición que trae elordenamiento
jurídico, tenemos las características del contrato en favor de tercero que son: a) es
un contrato que celebran el estipulante y el promitente con el objeto de crear un
derecho en favor de un tercero y como tal está sujeto a las disposiciones
contenidas en los artículos 1373 y siguientes del Código Sustantivo; b) es un
contrato entre dos partes, como son el estipulante y el promitente; el tercero, como
su nombre lo indica, no es parte en el contrato y, por el contrario, es necesario que
sea extraño a él; e) el tercero debe ser extraño al contrato, ya que la característica
más típica de este contrato es que el tercero pese a ser beneficiario de la
prestación a cargo del promitente, no interviene de manera alguna en el contrato
del cual emana su derecho; d) la finalidad del contrato es el interés del tercero, ya
que para que este contrato cumpla efectivamente su rol es preciso que se celebre
en sentido propio, esto es, con la finalidad de que el tercero adquiera el derecho a
la prestación y en el ejercicio de este derecho pueda exigir su ejecución; lo que
buscan el estipulante y el promitente al celebrar el contrato es beneficiar
directamente al tercero, de manera que del contrato nazca un crédito en provecho
del tercero y en contra del promitente; y, e) que la prestación a favor del tercero
sea de la más variada naturaleza, esto es una prestación de dar, de hacer o de no
hacer; si el derecho del tercero nace directa o inmediatamente de la celebración
del contrato en favor de tercero, esto es, constituye uno de los efectos de dicho
contrato, debe tener la misma calidad de los otros efectos del contrato, por lo cual
debe tener carácter obligacionaf".
(Cas. ~ 078-98. Diálogo con la Jurisprudencia N° 42. Marzo 2002. p 271).

También podría gustarte