Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
5 A título informativo
Estimación del tiempo necesario para la realización de la actividad.
Actividad compleja cuya realización podrá variar considerablemente en función de los criterios del profesor:
preparación en clase o en casa, realización en una sola sesión o no, exposición/representación o no, etc.
Recomendación puntual.
Propuesta de utilización del Cuaderno de ejercicios o a las páginas « Portfolio » del Libro del alumno.
30 introducción
Saludar
Comunicación Presentarse/Presentar
Contar hasta 10
Comment ça va ?
Gramática Comment tu t’appelles ?
S’appeler: je, tu, il/elle
Saludos
Vocabulario Números (1-10)
Civilización Saludos
Comunicación lingüística
Competencia digital
Sentido de la iniciativa
unidad 1 31
Objetivos Léxico L
1. Disfrutar del aprendizaje de un idioma nuevo. • Palabras
2. Descubrir el idioma francés y dejarse sorprender. transparentes:
3. Percibir el francés como un idioma cercano a la lengua materna y fácil (palabras camion (camión)
transparentes, comprensión de pequeños sketchs humorísticos). bicyclette (bicicleta)
autobus (autobús)
4. Sentirse cómodo en clase.
métro (metro)
5. Comprender la importancia de la actitud en el aprendizaje (el silencio, la escucha, moto (moto)
la atención, el respeto de las reglas, el esfuerzo, la participación). taxi (taxi)
6. Ejercitar la facultad de concentración auditiva y visual. cinéma (cine)
7. Entender oralmente textos cortos y sencillos. restaurant
8. Saludar, presentarse y contar hasta 10. (restaurante)
9. Practicar la pronunciación del sonido [ɑ̃]; imitar las entonaciones de los personajes théâtre (teatro)
del Libro. bibliothèque
10. Entender por escrito un cómic muy sencillo (identificar palabras y expresiones estudiadas (biblioteca)
guitare (guitarra)
oralmente y memorizadas).
croissant (cruasán)
11. Implicar el cuerpo en el aprendizaje del idioma. baguette (baguette)
12. Familiarizarse con el nuevo idioma y participar en la dinámica de la clase. sandwich (bocadillo)
chocolat (chocolate)
pizza (pizza)
pharmacie (farmacia)
thé (té)
menu (menú)
• Los números
del 1 al 10.
• Saludos :
Comunicación L- M Fonética L Bonjour/Salut…
Comment ça va ?
– Identificar las palabras transparentes. – Distintas entonaciones: interrogación, sorpresa...
Très bien !
– Saludar a alguien. – El sonido [ɑ̃].
Très mal !
– Preguntar/Decir su nombre.
Super !
– Contar hasta 10.
Comme ci comme ça !
Au revoir !
Competencias básicas: Comunicación lingüística (L), C. matemática y cc. básicas en ciencia y tecnología (M/C+T), C. digital (D),
32 unidad 1
Hablar L Escribir L
• Monólogos: – Reconstruir palabras conocidas y frases «puzzle».
– Reproducir de forma clara y comprensible los modelos – Copiar palabras y frases conocidas y memorizadas.
de lengua (palabras transparentes, pequeños diálogos
de presentación, canción infantil sobre las formas de
saludar, cifras ritmadas, trabalenguas fonético).
– Repetir de forma expresiva y creativa los pequeños
textos aprendidos.
Tipología de los documentos L-D
– Reproducir el sonido [ɑ̃]. – Palabras transparentes grabadas (oral): « Premiers mots en français »,
p. 5.
• Interacciones orales:
– Diálogo grabado (oral): « Bonjour ! Comment tu t’appelles ? », p. 6.
– Representar pequeños sketchs en público.
– Sketchs cortos + canción (oral y escrito): « Comment ça va ? », p. 7.
– Trabalenguas grabado: « Boîte à sons », p. 7.
– Cómic grabado: « Deux as du skate », p. 8.
– Canción grabada: « Les nombres de 1 à 10 », p. 9.
– Instrucciones visuales y escritas: « Activité théâtre », p. 9.
Aprender a aprender AA - S+C - SI – « Jeux-révision »: p. 10.
• Reflexión sobre el aprendizaje: – Actividades del CD-ROM d’activités alternatives pour TBI.
– Los alumnos dan su opinión sobre el grado
de facilidad/dificultad del aprendizaje.
• Técnicas de trabajo: Saber estar AA - S+C - SI
– Familiarizarse con el material. – Respetar los rituales de la clase: saludos, agradecimientos.
– Prepararse para el trabajo en pequeños grupos – Disfrutar jugando con el idioma, reproduciendo sonidos nuevos.
o en parejas. – Respetar las reglas de un juego y las de la clase.
– Cuidar la presentación del trabajo realizado. – Escuchar atentamente y concentrarse.
– Reconocer la escucha en silencio como una actitud – Hablar delante de toda la clase: representar un pequeño sketch.
necesaria y beneficiosa para el trabajo. – Reforzar la confianza en uno mismo obteniendo buenos resultados.
Evaluación
AA AA - SI
Oral: Escrita:
• Juego-repaso oral: LA, p. 10. • Juego-repaso escrito: CA, p. 10.
– Comprensión e identificación: los números del 1 al 10. – Comprensión escrita: identificación de un mensaje.
– « Comment il/elle s’appelle ? » – Saludar, pedir y decir su nombre, escribir números.
• Evaluación continua de las intervenciones orales. • Autoevaluación: Portfolio, LA, después de la unidad 2.
Aprender a aprender (AA), CC. sociales y cívicas (S+C), Sentido de la iniciativa (SI), Conciencia y expresión culturales (C+EC)
unidad 1 33
1
7
Objetivos lingüísticos: 5 6
Establecer un primer contacto con el idioma extranjero (comprensión
y expresión orales).
10
Identificar palabras transparentes y memorizarlas. 8
9
17
13
14
11 12
15
16
Para comenzar
– Presentarse «a la francesa»:
1 Écoute et repère sur le dessin. 3 Écoute et mime.
Bonjour ! Je m’appelle « Marie »,
Grupo-clase
« Madame MaRia Machadó ».
2 Écoute et répète.
cinq 5
Material: – Señalarse a sí mismo diciendo su
flashcards propio nombre. 945991 _ 0005-0010.indd 5 10/12/08 18:14:00
n.os 1-17
– Escribirlo en la pizarra.
– Preguntar a los alumnos lo que opinan del francés: Le français, c’est facile ? C’est difficile ?
– Dar varios ejemplos transparentes en francés para mostrarles que es un idioma cercano al suyo. Le
Véase «Flashcards français, c’est facile !!! Par exemple : « Ouvre la porte ! » Qui traduit cette phrase en espagnol ? (Señalar
(imágenes y la puerta.) «¡Abre la puerta!» Très bien ! « David prépare un sandwich. » «David prepara un sandwich».
palabras)», p. 223. – Utilizar cuantos ejemplos se estimen necesarios.
Prenez le livre de français et ouvrez-le. Acompañar la frase con gestos ilustrativos.
Oh là là !! Vous comprenez tout ! Bravo !!
– Señalar que el francés es fácil pero que hay que tener cuidado. Existen falsos amigos: palabras cuya
apariencia es similar en su lengua pero que en realidad significan algo distinto. Por ejemplo: « Le sol
brille ! » («El suelo brilla»).
– Investigar lo que saben de Francia. Ayudarlos haciendo preguntas:
Qui connaît des mots en français ? Crêpe, croissant, baguette…
Puede traer algunos Qui connaît des villes, des monuments en France ? Paris, la Tour Eiffel…
productos franceses a Des marques françaises ? Président, Chanel… (En función de la publicidad que se ve en la televisión.)
clase (alimenticios o no). Des chansons ? « Sur le pont d’Avignon », « Frère Jacques »…
Será divertido observar las Des sportifs ? Zidane, Thierry Henry… (Depende de la actualidad deportiva.)
reacciones de los alumnos. Des personnages de BD célèbres ? Titeuf, Astérix, Obélix, Tintin… (Precisar que Tintín es belga.)
– Antes de que abran el Libro, presentar el vocabulario con ayuda de la grabación y de las flashcards
(imágenes).
– Después de esta breve introducción, abrir el Libro. Decir Ouvrez le Livre, à la page (enseñar el Libro,
abrirlo, señalar la página, etc.).
34 unidad 1
• En esta página, todas las palabras son transparentes: esto sorprenderá a los alumnos
y los tranquilizará al mismo tiempo. On comprend beaucoup de choses ! C’est amusant,
la prononciation !
• También se puede sacar a varios alumnos a la pizarra para que señalen la palabra escuchada en el
Libro del profesor o, mejor aún, que enseñen la correspondiente flashcard (imagen).
15
2 Écoute et répète.
Atención auditiva (dirigida hacia las palabras y su pronunciación). - Comparación con la L1. - Expresión
Grupo-clase oral: repetición. - Asimilación del vocabulario. - Memorización a partir de las imágenes. - Implicación
afectiva: juegos y movimientos.
• Presentar, si se desea, otras palabras relacionadas con la situación y que los alumnos puedan
adivinar. Qui devine : qu’est-ce que c’est ? (avenue, chocolat, arbre, fleurs, tasse…). Los alumnos
proponen las palabras equivalentes en su idioma. También se les puede preguntar: Qui se rappelle
des mots en français… ? Entre todos, los alumnos intentan acordarse de las palabras, se corrigen
y repiten para mejorar la pronunciación.
unidad 1 35
TRANSCRIPCIÓN CD 1: 6-7
camion bicyclette autobus métro moto camión bicicleta autobús metro moto
taxi cinéma restaurant pharmacie théâtre taxi cine restaurante farmacia teatro
bibliothèque guitare croissant baguette biblioteca guitarra cruasán baguette
sandwich thé menu bocadillo té menú
• Una vez asimilada la pronunciación, un alumno intenta representar una de las palabras
aprendidas (gestos, movimientos); otro alumno levanta la mano, dice la palabra que ha adivinado
y así hasta el final, hasta que todos los alumnos hayan participado. Si ha acertado, le toca a él
elegir otra palabra y representarla.
Refuerzo
Cada alumno dice una palabra en un tono específico (cuchicheando, gritando, cantando, etc.) y une el
Grupo-clase gesto a la palabra. Los demás repiten el gesto, la palabra y la entonación.
Los alumnos, cuando No es obligatorio volver a utilizar todas las palabras. Algunas se pueden repetir y otras se pueden dejar
sea posible, forman de lado.
un círculo
Cuaderno personal
– Los alumnos escriben sus nombres y apellidos en la primera página.
– Dibujan las palabras que conocen, las palabras que les parecen muy «francesas», etc.
CUADERNO DE EJERCICIos, p. 5
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 209) y las transcripciones (p. 221).
Ejercicios que conviene realizar en clase:
2
Ejercicio 1: Écoutez bien et cochez ce que mange Métallix.
4
5
Ejercicio 2: Écoutez et entourez le bon dessin.
6
36 unidad 1
Objetivos de aprendizaje:
Escuchar atentamente e identificar los personajes del Libro en las
viñetas.
Escenificar pequeñas situaciones humorísticas en las que los personajes
se conocen y se presentan.
Objetivos lingüísticos:
2 Joue la scène.
Presentarse: preguntar y decir su nombre.
3 JEU Le bras laser. Joue avec tes camarades et présente-toi.
Comment tu
Stop ! t’appelles ?
la fille ? et le chien ?
Comprensión oral: escucha dirigida. - Je m’appelle Alex.
Intuición (adivinar).
6 six
Grupo-clase
Trabajo individual • Poner el CD, con el Libro cerrado. 945991 _ 0005-0010.indd 6 10/12/08 18:14:05
• Los alumnos abren el Libro y miran la ilustración; levantan el dedo para contestar a la pregunta.
20
2 Joue la scène.
Expresión oral: repetición. - Implicación afectiva: interacción entre los miembros del grupo/teatro/juego
Grupo-clase (imitar). - Integración: memorización.
Clase dividida en 2 • Los alumnos repiten las frases del diálogo haciendo hincapié en las entonaciones:
En parejas
– La 1.ª vez todos juntos: Répétez avec moi ! Toute la classe répète avec moi !
– La 2.ª vez: la mitad de la clase repite las frases de un personaje y la otra mitad las de otro
personaje. Insistir mucho en la pronunciación.
unidad 1 37
15
3 JEU Le bras laser. Joue avec tes camarades et présente-toi.
Reutilización oral: presentarse. - Implicación afectiva: teatro, movimiento y lenguaje no verbal. -
Grupo-clase Apropiación del idioma.
• Formar un círculo; un alumno se situa en el centro con los ojos cerrados, estira el brazo y gira
sobre sí mismo. Ferme les yeux, tourne sur toi-même et désigne un(e) camarade.
• Cuando el profesor dice Stop ! abre los ojos y le pregunta a la persona que está delante de él:
Comment tu t’appelles ? La persona contesta Je m’appelle… Entonces, esta persona se coloca en
el centro del círculo y así sucesivamente. ¡Todo el mundo tiene que estar en el centro del círculo
por lo menos una vez!
• Después, el alumno que está en el centro del círculo pregunta Comment je m’appelle ? y el
alumno interpelado debe responder Tu t’appelles… Si se equivoca, queda eliminado pero se
reincorpora al juego cuando 2 alumnos hayan pasado por el centro del círculo. Es un poco más
complicado pero permite reavivar el juego.
Cuaderno personal
– Pedir a los alumnos que ilustren las frases « Comment tu t’appelles ? » « Je m’appelle… Et toi ? »
Dessinez 2 personnages imaginaires qui se présentent.
Exemple : une lune qui parle au soleil, un pied à un ballon, une fleur à une autre, un arbre à une
maison, un vampire à une sorcière…
Ajoutez des bulles « Comment tu t’appelles ? », « Je m’appelle… Et toi ? ». Inventez le nom de votre
personnage. Votre dessin doit occuper toute la page.
– Para que los alumnos entiendan: hacer gestos (abrir el cuaderno, enseñar la página), y dibujar un
modelo en la pizarra.
– ¡Cuidado! Para escribir en los bocadillos, es muy importante respetar el siguiente método (muchas
veces los alumnos, dibujan primero el bocadillo sin preocuparse por su tamaño/sin tener en cuenta el
texto, que luego se sale):
- Pedir a los alumnos que escriban el texto a lápiz, de manera legible (utilizando, por ejemplo, letras
mayúsculas).
- Pedirles que dibujen el bocadillo alrededor del texto (preferentemente horizontal).
- Pedirles que enseñen su ilustración antes de pasarla a limpio.
- Finalmente, recomendar que utilicen un bolígrafo o rotulador para repasar las letras. Pueden asimismo
colorear el fondo del bocadillo en tonos claros, etc.
CUADERNO DE EJERCICIos, p. 6
Ejercicios 1 y 2 y pregunta personal « À toi ! »: véase la reproducción
de la página con las soluciones (p. 209) y las transcripciones (p. 221).
Ejercicios que conviene hacer en clase, cuyo objetivo es familiarizarse
de una forma lúdica con los saludos y las expresiones Je m’appelle…/Tu
t’appelles...
7
Ejercicio 1: Écoutez et devinez qui parle.
8
9
Ejercicio 2: Complétez les bulles et vérifiez.
11
38 unidad 1
Salut, comment ça va ?
Ça va comme ci comme ça.
Salut, comment ça va ?
Ça va, ça va, ça va.
Salut, comment ça va ?
Ça va ! Super ! Et toi ? Ça va très
très mal !
Un éléphant dans un
Ça va
comme ci restaurant mange
comme ça ! avec sa maman.
Comment ?
4 Lis la comptine.
sept 7
5
1 Écoute et répète.
Atención auditiva. - Expresión oral:
repetición/memorización. - Autoevaluación implícita.
unidad 1 39
• Repetir individualmente.
15
2 Joue la scène.
Expresión oral. - Memorización. - Escenificación. - Interacción entre los miembros del grupo. -
Autoevaluación implícita.
En parejas
• Pasar rápidamente a la repetición teatralizada, lo que permitirá a los alumnos memorizar el texto
Véase
de estos sketchs (memorización a través de la acción: cuerpo, palabra, movimiento...).
«Dramatizaciones»,
p. 225. • Interpretar el papel de uno de los personajes y pedir a un voluntario que interprete el del otro
personaje: Je suis Zipp. Imitar a Zipp: gestos, voz, movimientos y preguntar: Qui est Métallix ?
Se exagera el tono de los Gesto de invitación: Un(e) volontaire s’il vous plaît ! Qui vient ? En general, a esta edad, los
distintos personajes para alumnos participan sin problema, sobre todo si ven al profesor haciendo lo mismo. Interpretar el
que los alumnos tengan papel de uno de los personajes mientras los alumnos no se sepan bien su texto.
ganas de imitarles. ¡Repetir • Una vez memorizado el texto, los alumnos interpretan la escena en parejas. Intentar que
muchas veces los diálogos cada alumno interprete el papel de todos los personajes para disponer de una amplia gama de
haciendo hincapié en las entonaciones para cada frase (si el grupo-clase es numeroso, se puede hacer esta actividad
entonaciones es la mejor durante 2 clases intercalando otra actividad entre las 2).
manera de memorizar!
Ampliación
Reutilización de las fórmulas para saludar. Los alumnos eligen uno de los personajes e imitan su forma
de hablar y su entonación, para luego poder saludarse y dialogar entre sí. Quel est votre personnage
préféré ? Imitez-le et présentez-vous !
En parejas Proponer un trabajo más libre imaginando encuentros entre:
– personajes del Libro;
– otros personajes de ficción conocidos por todos (héroes de cómics);
– famosos (deportistas, actores…);
Los alumnos ensayan el sketch que han creado durante 5 minutos. Después van a la pizarra y representan
la escena delante de sus compañeros.
Cuaderno personal
Presentar a personajes que se saludan, se dicen bonjour/au revoir…
Los alumnos pueden dibujar a estos personajes o pegar fotos recortadas de revistas.
10
3 Écoute, répète et mime.
Atención auditiva. - Memorización y repetición. - Demostración de la comprensión mediante la expresión
Grupo-clase corporal. - Implicación afectiva: juego, mimo. - Interacción. - Autoevaluación.
Clase dividida en 2
• Poner la grabación de la comptine (canción infantil). Está grabada con un ritmo cada vez más
acelerado y alegre (las 2 primeras frases: tono triste y cansado, las 2 siguientes: tono neutro, y las 2
últimas: tono muy alegre).
Véase «Comptines,
poemas, ritmos y
canciones», p. 226.
40 unidad 1
• Proceder de la misma forma añadiendo uno o varios gestos: el animador del juego hace un gesto
(o varios) y todo el grupo lo imita mientras recita su texto.
Refuerzo
Grupo-clase Misma actividad acompañando el ritmo (chasqueando los dedos, aplaudiendo...).
– La clase hace la pregunta a una sola persona. Esta contesta.
En parejas
– Llevar a cabo la actividad por parejas: una persona hace la pregunta a la otra, que responde.
Grupos pequeños
– Cantar la comptine en pequeños grupos: los alumnos se ponen de acuerdo sobre los gestos, el ritmo,
Trabajo individual etc. y, tras un breve ensayo, cada grupo presenta «su» canción al resto de la clase.
– Finalmente, se canta la canción imitando un personaje: un alumno canta la canción imitando la voz de
un personaje del Libro o de un personaje que todos conocen.
5
4 Lis la comptine.
Asociación entre oral y escrito. - Expresión oral: lectura. - Demostración de la comprensión oral a través
Grupo-clase de la lectura. - Implicación afectiva: juego, imitación. - Autoevaluación implícita. - Sistematización
implícita: saludos.
Clase dividida en 2
• Primero, los alumnos leen la comptine en silencio escuchando la grabación.
En parejas
• A continuación, leen la comptine en voz alta:
Trabajo individual – En grupo, todos juntos.
– La mitad de la clase lee las réplicas de un personaje y la otra mitad lee las contestaciones del
otro personaje.
Véase «Lectura – En parejas.
teatralizada», p. 225. – Un alumno solo.
Cuaderno personal
Copiar la comptine e ilustrarla.
CUADERNO DE EJERCICIos, p. 7
Ejercicios 1 y 2 (véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 209) y transcripciones (p. 221).
Ejercicios con huecos que se pueden realizar en clase o en casa cuyo objetivo es
12 memorizar las expresiones estudiadas.
13 Ejercicio 1: la fase de verificación se efectuará en clase. Complétez les bulles et
vérifiez vos réponses.
Ejercicio 2: repaso de los saludos y de las expresiones estudiadas.
unidad 1 41
• Los alumnos repiten el trabalenguas en grupo. La repetición puede resultar más divertida
Véase «Boîtes à variando los tonos: empezar con un tono bajo y subirlo progresivamente, y viceversa.
sons», p. 226.
• Dividir el grupo-clase en 2. Una mitad del grupo dice la frase y la otra mitad hace la pregunta.
Refuerzo
– La clase, físicamente dividida en 2, de pie: los 2 grupos se irán alejando a medida que vaya avanzando
Clase dividida en 2 la repetición.
– El grupo 1 dice la 1.ª frase susurrando (como para evitar despertar a alguien). El grupo 2 contesta,
intrigado.
– El grupo 1 sube el tono. El grupo 2 también. Cada grupo se aleja algunos pasos.
– Y así hasta llegar a un tono enfadado; cada grupo se encuentra entonces a un lado del aula.
CUADERNO DE EJERCICIos, p. 7
Ejercicio 3: véase la reproducción de la página con las soluciones (p. 209) y
las transcripciones (p. 221).
14 Boîte à sons: ejercicio para distinguir el sonido [ɑ̃] que conviene
15 realizar en clase: Écoutez bien. Vous entendez le son [ã] de éléphant ?
42 unidad 1
Véase «Cómics–La – El profesor interpreta el papel de los personajes, poniendo distintas voces y actuando.
actividad póster», – El profesor pone la grabación y va señalando en el póster las viñetas correspondientes a medida que se
p. 228. oyen las réplicas correspondientes.
– Primero, el profesor interpreta el papel de los personajes y luego pone la grabación.
10
1 Écoute et lis la BD. Tu comprends tout ?
Atención auditiva y visual. - Comprensión oral global. - Expresión oral: comprobación de la comprensión
(preguntas/respuestas). - Repaso de los conocimientos adquiridos.
unidad 1 43
TRANSCRIPCIÓN Y SOLUCIONES CD 1: 19
• Recordar el texto a partir de las imágenes: Vignette nº1 : Que dit Pauline ? Etc.
15
3 Lis à haute voix et imite les intonations.
Asociación entre oral y escrito. - Expresión oral: lectura en voz alta. - Autoevaluación implícita
Grupo-clase (comprobación de la comprensión).
• Écoutez et lisez la BD en silence. Es la primera vez que los alumnos ven el texto escrito. Dejarles
Ver «Lectura tiempo para que descubran el texto antes de poner la grabación. Como ya han memorizado el
teatralizada», p. 225. cómic e integrado la pronunciación, no tendrán ninguna dificultad para leerlo.
Refuerzo
Grupo-clase Memorización y dramatización del cómic. Se recomineda no dejar de lado esta fase pues asegura una buena
pronunciación y la calidad de la lectura en voz alta.
Grupos pequeños
– Pedir que repitan el texto imitando las entonaciones (toda la clase, un pequeño grupo, solo un alumno...).
Recomendamos realizar – Interpretar uno de los papeles (en la medida de lo posible, el más difícil).
estas actividades en una – 2 alumnos interpretan los otros papeles.
clase posterior, una vez – De pie, delante de la clase, decir: Moi, je suis Clément, qui est Pauline ? Qui est Wouaf ?
memorizado el cómic.
– Pedir que interpreten la escena varias veces hasta memorizar el texto. Insistir en la calidad de las
(Antes de iniciar la lectura, entonaciones (interrogación, preocupación…).
refrescar la memoria
– A continuación, los alumnos interpretan los 3 papeles (durante la representación, aquellos que no
de los alumnos con estén en el escenario se encargan de la ambientación). Los alumnos que deseen participar varias veces
algunas preguntas sobre cambiarán de papel (sería ideal que todos los alumnos interpretaran, por lo menos, el papel de un
el póster). personaje).
44 unidad 1
10
4 À TOI ! Présente tes camarades.
Expresión oral: interacción entre los miembros del grupo.
Trabajo individual
• Decir a los alumnos que hablen por turnos. Cada uno debe elegir un compañero para presentarle al
resto de la clase. Salut ! Je vous présente Marie !
CUADERNO DE EJERCICIos, p. 8
Ejercicios 1 y 2: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 209).
Ejercicios de refuerzo para identificar los sujetos il y elle (noción de
femenino y de masculino), que se pueden hacer en clase o en casa.
unidad 1 45
Non !
Objetivos lingüísticos:
Quatre !
Aprender a contar del 1 al 10.
Repasar las fórmulas de presentación a través de la dramatización.
Bonjour ! Comment ça va ?
Tu es un personnage de fiction.
Tu rencontres un
Présente tes camarades.
autre personnage. Bonjour ! Je m’appelle Je m’appelle
10
1 Écoute et
Présentez-vous ! Dracula, et toi ?
Comment ça va ?
Abracadabra.
chante. Ça va !
Grupo-clase Práctica del idioma: repetir.- En scène !
Los alumnos forman Implicación afectiva: seguir un neuf 9
un círculo ritmo/lenguaje corporal/cantar.
945991 _ 0005-0010.indd 9 10/12/08 18:14:17
un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete,
huit, neuf, dix ocho, nueve, diez
15
2 Le mime-écho.
Implicación afectiva: juego (mimo), lenguaje corporal.
Grupo-clase
Los alumnos forman • Pedir a los alumnos que abran su Libro y que observen la ilustración así como la grafía de los
un círculo
números en letras.
• Todos los alumnos imitan los movimientos del nuevo animador. Cada nuevo animador es
designado por el profesor. Intentar que el mayor número posible de alumnos participen,
procurando no hacer pausas.
46 unidad 1
Refuerzo
Otros juegos con números.
En parejas
– En parejas: «escribir» sobre la espalda de un alumno un número y hacérselo adivinar:
C’est quel numéro ?
Grupo-clase
– Los alumnos intentan que los demás adivinen su número favorito. Varios alumnos van a la pizarra:
Quel est mon chiffre préféré ?
Grupos pequeños
– Los alumnos dicen su número de teléfono cifra por cifra:
Quel est ton numéro de téléphone ?
El Dictado de números – Coreografía de los números:
Par petits groupes, inventez des chorégraphies sur des rythmes différents.
o el Bingo son actividades
– Dictado de números.
que siempre tienen
éxito. – Bingo de números.
Ampliación
Grupo-clase
Reutilización: Il/Elle s’appelle + nombre.
Material: un fular – Todo el grupo de pie, formando un círculo. En el centro un alumno con los ojos vendados (A1). Los
otros alumnos se toman de la mano mientras recitan los números del 1 al 10 hasta que el alumno que
está en el centro (A1) diga: Stop ! A1 está frente a una persona y tiene que adivinar de quién se trata.
El grupo pregunta en coro: Il ou elle ?
Si es posible, grabar A1: Elle !
el juego en clase. Todos: Oui ! Comment elle s’appelle ?
A1 toca la cara de esta persona e intenta adivinar.
A1: Elle s’appelle Sofia !
Todos: Non !
A1: Elle s’appelle Marta ?
Todos: Oui !
– Entonces, Marta ocupa el lugar de A1. Si después de 3 intentos A1 no encuentra la solución, pierde su
sitio y otro le sustituye en el centro del círculo.
CUADERNO DE EJERCICIos, p. 9
Ejercicios 1, 2 y 3: véase la reproducción de la página con las soluciones
(p. 210) y las transcripciones (p. 221).
Ejercicios 1 y 3: se pueden hacer en clase o en casa: Observez les nombres
en chiffres et en lettres. À vous de jouer !
16 Ejercicio 2: conviene hacerlo en clase. Écoutez et entourez les numéros que
17 vous entendez.
unidad 1 47
Ampliación
Grupo-clase Elegir un voluntario, susurrarle al oído el nombre de un personaje. Debe imitar a este personaje delante
de sus compañeros. Estos deben adivinar de quién se trata.
• Añadir la voz a la representación. Decir Bonjour, comment ça va ? poniendo la voz del personaje
representado. Los alumnos imitan las entonaciones y siguen desplazándose por la clase,
repitiendo esta frase.
• En parejas, cada alumno elige un personaje. Los alumnos se presentan entre ellos pero
ayudándose del lenguaje corporal, de la expresividad de la cara, de un accesorio (sombrero,
bigote, bastón...), cambiando la voz, etc. Los alumnos se meten en la piel de otra persona y se
deshiniben. Reinvierten entonces lo que han aprendido en la unidad.
48 unidad 1
2
Objetivos de aprendizaje:
Repasar oralmente de una forma lúdica.
Comprobar lo que uno es capaz de entender y decir oralmente.
Construir un idioma verdadero y espontáneo.
Objetivos lingüísticos: 3
Repasar algunos contenidos de la unidad:
los números del 1 al 10.
4
Comment il/elle s’appelle ?
escuchan la grabación.
En parejas • Cada alumno inventa otros recorridos para cada personaje y los propone a su compañero.
20
2 Comment elle s’appelle ? Comment il s’appelle ?
Repaso. - Evaluación de los conocimientos. - Adquisición de automatismos. - Apropiación del idioma. -
Trabajo individual
Evaluación de la expresión oral. - Confianza en uno mismo.
• Los alumnos tienen que recurrir a su sentido de la observación y a su memoria para encontrar
Traer a clase algunas el nombre de los personajes que se corresponden con los dibujos.
revistas o fotos de
personajes famosos (que • Cuando un alumno ha encontrado la respuesta, levanta el dedo para contestar.
sean franceses o no) para
que los alumnos adivinen SOLUCIONES
quiénes son. Eso les
1. Pauline
divertirá y les ayudará a 2. Fanny
adquirir automatismos 3. Métallix
(Il/Elle s’appelle…). 4. Mimi
5. Clément
6. Wouaf
unidad 1 49
50 unidad 1