Está en la página 1de 33

1

00:00:11,520 --> 00:00:17,520


[M?sica: trompeta]

2
00:00:17,640 --> 00:00:21,920
(Narrador: Dar?o Sztajnszrajber)
<i>Todo lo que existe</i>
<i>nos provoca una reacci?n.</i>

3
00:00:22,000 --> 00:00:24,920
<i>Todo previamente nos afecta.</i>

4
00:00:27,120 --> 00:00:31,360
<i>Todo lo que hacemos est? atravesado</i>
<i>por un juicio valorativo.</i>

5
00:00:31,680 --> 00:00:34,800
<i>Antes que nada,</i>
<i>incluso antes de pensar,</i>

6
00:00:35,400 --> 00:00:39,320
<i>las cosas se nos presentan</i>
<i>como buenas o malas.</i>

7
00:00:42,400 --> 00:00:45,800
<i>Y as?, cuando queremos entender</i>
<i>qu? es el bien,</i>

8
00:00:47,560 --> 00:00:51,360
<i>buscamos, sin embargo,</i>
<i>una explicaci?n del bien</i>

9
00:00:51,560 --> 00:00:53,240
<i>que est? bien.</i>

10
00:00:54,360 --> 00:00:58,240
<i>?No ser? que primero valoramos</i>
<i>y despu?s pensamos?</i>

11
00:00:58,320 --> 00:01:01,040
Para?so. ?Sab?s la cantidad
de colores que tiene eso?

12
00:01:01,120 --> 00:01:03,960
<i>?No ser? que el bien</i>
<i>es previo al ser?</i>

13
00:01:04,480 --> 00:01:06,760
<i>O, como dice Emmanuel L?vinas,</i>

14
00:01:08,160 --> 00:01:11,280
<i>?no ser? la ?tica</i>
<i>previa a la ontolog?a?</i>

15
00:01:16,480 --> 00:01:17,760
(Con acento alem?n)
Pero...

16
00:01:19,400 --> 00:01:20,960
?qu? es el bien?

17
00:01:21,080 --> 00:01:23,720
(Eco)
<i>?Qu? es el bien?</i>

18
00:01:25,600 --> 00:01:29,320
<i>Hay algo en nuestros sistemas ?ticos</i>
<i>que ya no cierra.</i>

19
00:01:30,400 --> 00:01:34,320
<i>El siglo XX fue el siglo</i>
<i>de mayor desarrollo tecnol?gico</i>

20
00:01:34,760 --> 00:01:39,240
<i>y, al mismo tiempo, el siglo</i>
<i>de mayor destrucci?n de lo humano.</i>

21
00:01:40,640 --> 00:01:43,880
<i>?Nos alcanzan nuestros puntos</i>
<i>de vista tradicionales</i>

22
00:01:43,960 --> 00:01:45,480
<i>sobre el bien y el mal</i>

23
00:01:47,280 --> 00:01:51,400
<i>para poder comprender las tragedias</i>
<i>y atrocidades</i>

24
00:01:51,480 --> 00:01:54,400
<i>del siglo</i>
<i>m?s violento de la historia?</i>

25
00:01:57,640 --> 00:02:01,200
?O habr? que empezar a pensar
y vivir la ?tica

26
00:02:03,320 --> 00:02:05,080
desde otro lugar?

27
00:02:05,840 --> 00:02:11,840
[M?sica de presentaci?n]

28
00:02:35,680 --> 00:02:41,680
[M?sica suave: saxo]

29
00:03:05,280 --> 00:03:08,400
(Narrador)
<i>As? la ?tica se va a relacionar,</i>
<i>en filosof?a,</i>

30
00:03:08,680 --> 00:03:12,320
<i>con el ?mbito de los valores,</i>
<i>de las conductas,</i>

31
00:03:13,960 --> 00:03:15,480
<i>de las acciones humanas</i>

32
00:03:15,560 --> 00:03:19,000
<i>en tanto suponen</i>
<i>el ejercicio de la voluntad</i>

33
00:03:19,640 --> 00:03:21,600
<i>y de la libertad de decisi?n.</i>

34
00:03:22,120 --> 00:03:23,320
En la historia de hoy

35
00:03:23,400 --> 00:03:25,480
vieron que las personas
s? pueden cambiar.

36
00:03:25,560 --> 00:03:27,520
Sibiryl siempre hab?a sido
una mala hechicera,

37
00:03:27,600 --> 00:03:30,280
pero quiso cambiar
y convertirse en buena.

38
00:03:30,840 --> 00:03:34,240
Tal vez haya algo de ti
que no te guste.

39
00:03:41,760 --> 00:03:43,640
Qu? bonitas im?genes, ?no?

40
00:03:43,880 --> 00:03:46,600
Por eso lo llaman
el rey de la selva.

41
00:03:46,920 --> 00:03:49,160
Ahora vamos a ver otro "tape".

42
00:03:50,200 --> 00:03:53,800
(Narrador)
<i>La ?tica es una cuesti?n</i>
<i>estrictamente humana.</i>

43
00:03:56,400 --> 00:03:57,880
<i>Podr?amos, incluso, decir</i>

44
00:03:57,960 --> 00:04:00,520
<i>que es la que nos extrae</i>
<i>de la naturaleza</i>

45
00:04:00,920 --> 00:04:03,800
<i>y nos elabora</i>
<i>en nuestra diferencia humana.</i>

46
00:04:05,520 --> 00:04:08,840
<i>Se suele decir</i>
<i>que en la naturaleza no hay ?tica.</i>

47
00:04:09,080 --> 00:04:11,760
<i>Las leyes naturales</i>
<i>y las leyes morales</i>

48
00:04:12,800 --> 00:04:16,000
<i>remiten, claramente,</i>
<i>a dos dimensiones diferentes,</i>

49
00:04:17,400 --> 00:04:21,080
<i>aunque muchas veces</i>
<i>se intente confundirlas.</i>

50
00:04:23,200 --> 00:04:27,000
De alguna manera,
si la ?tica nos hace humanos

51
00:04:27,080 --> 00:04:29,960
y nos saca de la animalidad natural,

52
00:04:30,600 --> 00:04:34,360
el espacio moral
se equipara con el racional.

53
00:04:35,320 --> 00:04:39,880
La ?tica parecer?a tener que ver
con el uso de nuestra raz?n,

54
00:04:40,600 --> 00:04:41,960
pero ?es as??

55
00:04:43,200 --> 00:04:47,320
?No ha producido la raz?n,
tambi?n, mucha inmoralidad?

56
00:04:49,280 --> 00:04:55,280
[M?sica rom?ntica]

57
00:04:59,240 --> 00:05:02,440
(Con acento brasile?o)
?D?nde estar? la nueva sirvienta?

58
00:05:06,040 --> 00:05:10,640
Moral es un t?rmino que remite
a la palabra latina "mores"

59
00:05:10,720 --> 00:05:13,280
y que traduce el griego "ethos".

60
00:05:15,440 --> 00:05:19,400
<i>Un significado posible</i>
<i>ser?a la idea de costumbre.</i>

61
00:05:19,480 --> 00:05:22,320
Buen d?a, se?ora,
yo soy la nueva sirvienta.

62
00:05:22,400 --> 00:05:26,280
(Narrador)
<i>La ?tica tiene que ver</i>
<i>con el ?mbito de nuestras costumbres</i>
63
00:05:27,360 --> 00:05:30,200
<i>y por eso con nuestra concepci?n</i>
<i>del bien y del mal.</i>

64
00:05:30,280 --> 00:05:32,800
?Qu? bonita!

65
00:05:34,640 --> 00:05:37,480
Sentate ac?, nena. Sentate ac?.

66
00:05:37,680 --> 00:05:39,800
-Con permiso.
-S?, and?.

67
00:05:40,880 --> 00:05:43,600
No es casual que las ?ticas antiguas

68
00:05:43,720 --> 00:05:47,040
se presenten como sistemas
de valores comunitarios.

69
00:05:47,760 --> 00:05:52,680
La ?tica siempre hab?a sido
desde y con el otro,

70
00:05:53,240 --> 00:05:55,840
hasta que se prioriz? m?s al yo.

71
00:05:56,920 --> 00:06:00,680
(Con acento brasile?o)
-?Tu nombre?
-Yo me llamo...

72
00:06:02,720 --> 00:06:04,160
yo me llamo Princesa.

73
00:06:08,400 --> 00:06:11,440
Princesa, oh.

74
00:06:11,800 --> 00:06:16,000
Pero ?puede una ?tica
priorizar m?s al yo que al otro?

75
00:06:16,800 --> 00:06:18,240
Ven?, Princesa.
76
00:06:18,880 --> 00:06:23,800
Vos ahora ten?s que limpiar esto,

77
00:06:25,280 --> 00:06:29,280
ten?s que limpiar mi cocina,
mi calef?n y ba?ar a mi perro.

78
00:06:29,360 --> 00:06:32,720
(Narrador)
Esta ha sido
la gran construcci?n occidental,

79
00:06:33,360 --> 00:06:36,640
la conexi?n esencial del bien

80
00:06:37,040 --> 00:06:39,720
tanto con el yo como con la raz?n.

81
00:06:40,560 --> 00:06:41,960
Princesa,

82
00:06:42,640 --> 00:06:47,240
vos no sab?s
con qui?n est?s hablando.

83
00:06:47,960 --> 00:06:53,680
Yo soy Mar?a Victoria de Palmeiras,
Princesa.

84
00:06:53,960 --> 00:06:56,440
Pero ?c?mo se elabor? esta relaci?n?

85
00:06:56,960 --> 00:07:00,600
Y, sobre todo,
?nos sigue interpelando?

86
00:07:01,480 --> 00:07:03,720
[Risa macabra]

87
00:07:05,120 --> 00:07:06,800
El problema ac? es la--

88
00:07:08,520 --> 00:07:09,960
Y la soluci?n es muy simple.

89
00:07:10,040 --> 00:07:12,840
Yo juntar?a a cada uno de los pobres
de este barrio,

90
00:07:12,920 --> 00:07:14,920
los pongo en una filita
uno por uno--

91
00:07:15,000 --> 00:07:17,560
Caballero,
?cu?l es su opini?n al respecto?

92
00:07:17,640 --> 00:07:19,200
A ver, para Plat?n

93
00:07:19,280 --> 00:07:22,120
hay un modo correcto
de darse lo real

94
00:07:22,320 --> 00:07:24,560
sin el cual las cosas entrar?an

95
00:07:24,640 --> 00:07:27,680
en el m?s ca?tico
y confuso desorden.

96
00:07:28,320 --> 00:07:32,400
Toda nuestra realidad es una copia
de una realidad superior:

97
00:07:32,800 --> 00:07:34,440
el mundo de las ideas,

98
00:07:34,600 --> 00:07:37,880
donde se encuentran
los modelos perfectos de las cosas.

99
00:07:38,240 --> 00:07:40,880
Plat?n
coloca por encima de este mundo,

100
00:07:41,160 --> 00:07:43,920
como idea superior,
a la idea del bien.

101
00:07:45,160 --> 00:07:48,360
El bien, disculpame,
pero inmerso en un caos

102
00:07:48,440 --> 00:07:51,040
y, en esta realidad de pobres,
ignorantes--

103
00:07:51,720 --> 00:07:53,040
(Narrador)
<i>Algo es bueno</i>

104
00:07:53,120 --> 00:07:57,880
<i>en la medida en que se acerca</i>
<i>lo m?ximo posible a este modelo.</i>

105
00:07:59,040 --> 00:08:02,360
Se trata de un bien ontol?gico
y no moral,

106
00:08:02,440 --> 00:08:05,280
como cuando decimos
"un buen micr?fono"

107
00:08:05,880 --> 00:08:07,480
o "una buena periodista".

108
00:08:08,520 --> 00:08:10,000
Totalmente, pero...

109
00:08:10,080 --> 00:08:13,040
est? claro que esta idea
nos puede traer problemas

110
00:08:13,120 --> 00:08:15,800
si no definimos las cosas
de una misma manera.

111
00:08:18,360 --> 00:08:20,480
Muy... muy interesante.

112
00:08:21,400 --> 00:08:24,720
Como por ejemplo, en el caso
del escandaloso divorcio--

113
00:08:26,040 --> 00:08:31,320
(Narrador)
<i>Para Plat?n el bien,</i>
<i>por ser ontol?gico, se vuelve moral.</i>
114
00:08:31,400 --> 00:08:33,200
?Me tomas? ?Por idiota?

115
00:08:34,040 --> 00:08:35,920
<i>?Qu? es una buena persona?</i>

116
00:08:36,800 --> 00:08:39,080
<i>Aquella que hace</i>
<i>lo que un ser humano</i>

117
00:08:39,160 --> 00:08:41,400
<i>tiene que hacer por naturaleza:</i>

118
00:08:42,240 --> 00:08:43,680
<i>pensar.</i>

119
00:08:48,360 --> 00:08:52,760
<i>Y, si se piensa bien,</i>
<i>nadie cometer?a el mal.</i>

120
00:08:54,240 --> 00:08:58,640
<i>Para Plat?n, el mal no existe,</i>
<i>es pura ignorancia.</i>

121
00:09:05,800 --> 00:09:07,360
(Gritando)
?Princesa!

122
00:09:07,440 --> 00:09:11,800
Es San Agust?n
quien replantea la idea plat?nica

123
00:09:11,880 --> 00:09:15,400
del alma asociada al bien
y el cuerpo al mal.

124
00:09:16,280 --> 00:09:18,360
Para el cristianismo de Agust?n,

125
00:09:18,440 --> 00:09:23,040
es el alma y solo ella
la que elige entre el bien y el mal.

126
00:09:23,880 --> 00:09:26,040
(Voz de mujer)
<i>Por los ni?os ricos</i>
<i>que tienen tristeza.</i>

127
00:09:26,120 --> 00:09:27,600
(Voz de hombre)
<i>Por la justicia que hace falta.</i>

128
00:09:28,200 --> 00:09:31,440
(Narrador)
<i>Siempre se trata</i>
<i>del ejercicio del libre albedr?o</i>

129
00:09:31,760 --> 00:09:33,960
<i>lo que define la diferencia moral.</i>

130
00:09:34,680 --> 00:09:37,600
Goza tu poder mientras dura.

131
00:09:37,680 --> 00:09:39,760
[Risa macabra]

132
00:09:43,280 --> 00:09:45,640
?Mi mu?equita de la infancia!

133
00:09:46,040 --> 00:09:50,400
?Mu?equita de la infancia?
?Mu?equita muerta!

134
00:09:52,640 --> 00:09:57,080
Agust?n va renunciando
a la materialidad y realidad del mal

135
00:09:57,560 --> 00:10:01,960
para convencerse
de que el mal no existe,

136
00:10:02,560 --> 00:10:05,320
sino que es solo ausencia del bien.

137
00:10:05,680 --> 00:10:09,080
?La mu?equita no existe!
?Est? muerta!

138
00:10:09,360 --> 00:10:14,080
?Muerta, muerta, muerta! ?Muerta!

139
00:10:15,200 --> 00:10:20,760
<i>La asociaci?n entre el bien y el ser</i>
<i>hacen del mal una mera falencia,</i>

140
00:10:21,080 --> 00:10:23,560
una ausencia, la nada.

141
00:10:24,440 --> 00:10:29,520
Princesa, cu?nto desorden aqu?,
Princesa.

142
00:10:29,600 --> 00:10:31,720
?Qu? ha sucedido, Princesa? ?Eh?

143
00:10:32,080 --> 00:10:36,400
?Vos sab?s, Princesa,
que todo este desorden...?

144
00:10:36,480 --> 00:10:38,280
(Narrador)
<i>San Agust?n, de joven,</i>

145
00:10:38,360 --> 00:10:41,480
<i>pertenec?a</i>
<i>a la secta de los maniqueos,</i>

146
00:10:42,080 --> 00:10:44,720
<i>quienes sosten?an</i>
<i>que el bien y el mal</i>

147
00:10:45,000 --> 00:10:47,400
<i>eran dos realidades existentes</i>

148
00:10:47,480 --> 00:10:51,800
<i>que libraban una batalla</i>
<i>en el interior del ser humano.</i>

149
00:10:51,880 --> 00:10:54,800
?R?pido! ?R?pido, Princesa!

150
00:10:54,880 --> 00:10:57,480
Voy a mirar c?mo limpi?s.

151
00:10:57,560 --> 00:11:02,080
?Limpi?, Princesa! ?Limpi? todo!

152
00:11:09,240 --> 00:11:10,920
?Qu? pas?, Princesa?

153
00:11:12,760 --> 00:11:16,960
Buen d?a, hijo. Buen d?a, bonito.

154
00:11:17,040 --> 00:11:20,320
-Buen d?a, madre.
-Que tengas un buen d?a, ?eh?

155
00:11:20,400 --> 00:11:22,200
-Buen d?a, madre.
-Buen d?a.

156
00:11:25,760 --> 00:11:27,400
?Qu? pas?, Princesa?

157
00:11:28,840 --> 00:11:31,840
Tu madre sabe de nuestro amor,
Ronaldinho.

158
00:11:32,360 --> 00:11:36,840
Pero el manique?smo, para Agust?n,
resultaba inaceptable,

159
00:11:37,240 --> 00:11:41,680
sobre todo porque nos condenaba
a aceptar cierta limitaci?n

160
00:11:41,760 --> 00:11:43,840
en la naturaleza misma de Dios.

161
00:11:44,920 --> 00:11:49,640
Todo va a estar bien, Princesa.
Tengo un plan pensado para mi madre.

162
00:11:49,880 --> 00:11:52,200
(Narrador)
<i>Solo si el mal no existe,</i>

163
00:11:52,360 --> 00:11:56,080
Dios no tiene que ser malo
para ser omnipotente.

164
00:11:56,720 --> 00:12:02,720
[M?sica rom?ntica]
165
00:12:05,040 --> 00:12:11,040
[M?sica cl?sica: viol?n]

166
00:12:11,600 --> 00:12:13,320
(Con acento alem?n)
Es que, por definici?n,

167
00:12:14,400 --> 00:12:17,240
Dios es tanto omnipotente

168
00:12:17,920 --> 00:12:20,120
como soberanamente bueno.

169
00:12:21,720 --> 00:12:25,280
Pero ambos rasgos
resultan contradictorios.

170
00:12:26,720 --> 00:12:28,720
Si Dios todo lo puede,

171
00:12:30,200 --> 00:12:32,560
tiene que poder tambi?n ser malo,

172
00:12:34,520 --> 00:12:39,600
pero, si Dios es malo,
ya no es soberanamente bueno.

173
00:12:41,160 --> 00:12:44,440
?C?mo resolver este conflicto?

174
00:12:46,960 --> 00:12:48,280
?C?mo?

175
00:12:50,520 --> 00:12:53,600
Neg?ndole entidad al mal.

176
00:12:56,280 --> 00:12:59,000
[Risas y gritos]

177
00:13:04,480 --> 00:13:06,040
La cuesti?n del bien

178
00:13:06,200 --> 00:13:09,960
se vuelve cada vez m?s
la cuesti?n del mal.
179
00:13:12,280 --> 00:13:15,560
De hecho, es un lugar com?n
sostener la necesidad

180
00:13:15,640 --> 00:13:18,800
de comprender el uno
para alcanzar el otro.

181
00:13:19,960 --> 00:13:23,520
Por eso una de las discusiones
m?s famosas de la ?tica

182
00:13:23,920 --> 00:13:26,480
es la pol?mica
sobre el relativismo moral.

183
00:13:27,520 --> 00:13:30,680
Princesa, Princesa.

184
00:13:30,760 --> 00:13:34,480
El relativismo moral afirma
que el bien y el mal

185
00:13:34,880 --> 00:13:38,040
son valores
que no tienen un sentido ?nico

186
00:13:38,120 --> 00:13:40,600
ni objetivo ni universal.

187
00:13:46,800 --> 00:13:50,280
(Voz de hombre)
Pero mejor que pienses una respuesta
para cuando termine mi ba?o.

188
00:13:50,360 --> 00:13:52,120
Quiero mi dinero, ramera.

189
00:13:52,720 --> 00:13:55,880
(Narrador)
<i>Pero, en principio,</i>
<i>la clave del relativismo</i>

190
00:13:55,960 --> 00:13:59,360
<i>es mostrar la dependencia</i>
<i>de nuestras valoraciones ?ticas</i>
191
00:13:59,720 --> 00:14:02,600
<i>de los diferentes contextos</i>
<i>en los que surgen.</i>

192
00:14:04,880 --> 00:14:06,960
<i>Est? claro que, as? planteados,</i>

193
00:14:07,240 --> 00:14:10,760
<i>el bien y el mal en s? mismos</i>
<i>no existen.</i>

194
00:14:11,720 --> 00:14:15,400
<i>Lo que puede ser catalogado</i>
<i>como un mal para una cultura,</i>

195
00:14:15,720 --> 00:14:18,400
<i>puede ser catalogado como un bien</i>
<i>para otra.</i>

196
00:14:24,640 --> 00:14:27,360
<i>El relativismo</i>
<i>se pelea contra la idea</i>

197
00:14:27,440 --> 00:14:30,560
<i>de la existencia de valores</i>
<i>en la naturaleza.</i>

198
00:14:31,320 --> 00:14:34,080
<i>Dado que, justamente, la ?tica surge</i>

199
00:14:34,160 --> 00:14:36,720
<i>para interrumpir</i>
<i>las leyes naturales</i>

200
00:14:37,000 --> 00:14:38,160
<i>a favor del ser humano.</i>

201
00:14:38,240 --> 00:14:39,560
Belleza, ?no?

202
00:14:40,160 --> 00:14:43,040
Aunque un poco de penita
me daba ese ciervito,

203
00:14:43,600 --> 00:14:48,680
pero qu? inteligente esa boa.
?C?mo lo envolv?a y lo envolv?a!

204
00:14:49,680 --> 00:14:53,200
Seguramente ustedes
no lo pod?an apreciar igual que yo,

205
00:14:53,280 --> 00:14:54,800
que estoy m?s cerquita.

206
00:14:55,040 --> 00:14:59,880
El crujir de esos huesitos
porque la boa aprieta muy fuerte.

207
00:15:00,560 --> 00:15:05,280
?Han visto esos ojitos del ciervito?
Se pon?an vidriosos, vidriosos.

208
00:15:05,960 --> 00:15:08,760
?Sabes por qu??
Es porque llega la muerte.

209
00:15:11,320 --> 00:15:13,760
Patrice De Champs,
treinta y dos a?os,

210
00:15:13,920 --> 00:15:17,400
convicciones previas por violaci?n
y venta de estupefacientes.

211
00:15:18,080 --> 00:15:20,040
Nadie va a extra?ar a esta escoria.

212
00:15:20,120 --> 00:15:23,360
(Narrador)
Sin embargo, tanto en ciertos
discursos religiosos,

213
00:15:23,440 --> 00:15:25,400
como en muchas metaf?sicas,

214
00:15:26,120 --> 00:15:29,640
se parte de la idea
de que hay acciones buenas o malas

215
00:15:29,880 --> 00:15:31,240
por naturaleza.
216
00:15:33,680 --> 00:15:37,360
No a ?l, pero el dinero que rob?
seguro que s?.

217
00:15:38,640 --> 00:15:41,280
?Qu? hay de la mujer
que vieron los testigos?

218
00:15:42,440 --> 00:15:45,240
Valerie Flaubert, veintis?is a?os.

219
00:15:45,320 --> 00:15:48,160
Ingres? ilegalmente al pa?s
hace dos meses.

220
00:15:48,800 --> 00:15:50,680
Se trata de dos peces gordos.

221
00:15:50,920 --> 00:15:54,800
(Narrador)
<i>Hacer pasar mi propia versi?n</i>
<i>del bien como natural,</i>

222
00:15:54,880 --> 00:15:56,640
<i>me asegura como juez moral.</i>

223
00:15:57,480 --> 00:16:01,680
<i>El poder siempre tiene al bien</i>
<i>y a la verdad de su lado.</i>

224
00:16:02,480 --> 00:16:06,800
(Con voz de hombre)
?Has visto lo que ha hecho
la cochina de tu hija?

225
00:16:09,920 --> 00:16:12,040
(Narrador)
<i>Un relativismo extremo</i>

226
00:16:12,200 --> 00:16:16,080
<i>llevar?a a una posible disputa</i>
<i>de todos contra todos,</i>

227
00:16:17,440 --> 00:16:20,280
<i>pero un universalismo extremo</i>
228
00:16:20,720 --> 00:16:23,360
<i>siempre excluir?a alguna posici?n.</i>

229
00:16:32,680 --> 00:16:36,760
<i>?C?mo resolver la pol?mica</i>
<i>entre universalistas y relativistas?</i>

230
00:16:46,640 --> 00:16:48,280
<i>Tal vez el problema tenga que ver</i>

231
00:16:48,360 --> 00:16:51,480
<i>con la relaci?n</i>
<i>entre la ?tica y la raz?n.</i>

232
00:16:51,560 --> 00:16:54,960
Pienso, luego exijo.

233
00:16:55,240 --> 00:16:57,080
Este es el nuevo televisor.

234
00:16:58,520 --> 00:17:01,560
(Narrador)
<i>?Alcanzan</i>
<i>las categor?as ?ticas tradicionales</i>

235
00:17:01,640 --> 00:17:04,360
<i>para explicar el mal del siglo XX,</i>

236
00:17:04,880 --> 00:17:09,560
<i>sus masacres, sus exterminios,</i>
<i>sus miserias?</i>

237
00:17:11,520 --> 00:17:15,360
<i>O peor, ?no terminaron siendo,</i>
<i>el bien y el mal,</i>

238
00:17:15,440 --> 00:17:18,080
<i>c?mplices de las peores atrocidades?</i>

239
00:17:19,000 --> 00:17:21,880
<i>?No necesitan los buenos</i>
<i>que siempre haya malos</i>

240
00:17:21,960 --> 00:17:25,560
<i>para seguir siendo buenos</i>
<i>y as? diferenciarse?</i>
241
00:17:26,080 --> 00:17:27,240
Conf?a en m?.

242
00:17:27,320 --> 00:17:30,560
<i>?No necesita el bien</i>
<i>la existencia del mal?</i>

243
00:17:34,520 --> 00:17:37,240
Te he dicho que soy indestructible.

244
00:17:38,200 --> 00:17:44,200
[M?sica suave: piano]

245
00:17:49,440 --> 00:17:51,840
?No se juega!

246
00:17:54,920 --> 00:18:00,240
[Sonido de interferencia]

247
00:18:00,480 --> 00:18:03,280
(Narrador)
<i>Hannah Arendt</i>
<i>escribe sobre Auschwitz:</i>

248
00:18:03,600 --> 00:18:08,720
<i>"Esto no tendr?a que haber pasado.</i>
<i>All? sucedi? algo</i>

249
00:18:09,040 --> 00:18:11,480
<i>con lo que no nos podemos</i>
<i>reconciliar".</i>

250
00:18:13,640 --> 00:18:15,680
<i>Reconciliar supone,</i>
<i>de alguna manera,</i>

251
00:18:15,760 --> 00:18:18,040
<i>la posibilidad de una explicaci?n,</i>

252
00:18:19,600 --> 00:18:21,160
<i>pero el siglo XX fue un siglo</i>

253
00:18:21,240 --> 00:18:24,240
<i>donde las categor?as explicativas</i>
<i>de la ?tica</i>
254
00:18:24,520 --> 00:18:27,040
<i>sucumbieron</i>
<i>frente a la autodestrucci?n</i>

255
00:18:27,120 --> 00:18:29,080
<i>que el hombre hizo de s? mismo.</i>

256
00:18:31,120 --> 00:18:34,200
<i>?No tendremos que poder vislumbrar</i>
<i>un horizonte</i>

257
00:18:34,280 --> 00:18:36,600
<i>m?s all? del bien y del mal?</i>

258
00:18:37,680 --> 00:18:39,200
<i>Pero ?c?mo ser?a?</i>

259
00:18:39,640 --> 00:18:45,640
[Sonido de interferencia]

260
00:18:47,000 --> 00:18:51,480
-Yo amo a Princesa.
-?Vos am?s a Princesa?

261
00:18:52,960 --> 00:18:57,600
(Narrador)
<i>Hay un mal que, por su radicalidad,</i>
<i>nos conecta con lo inhumano.</i>

262
00:19:00,760 --> 00:19:05,080
Mir? a tu Princesa, mir? su cara.

263
00:19:05,440 --> 00:19:07,080
?Qu? es lo inhumano?

264
00:19:08,720 --> 00:19:14,280
El mal radical nos muestra que eso
que ni siquiera pod?amos pensar

265
00:19:14,720 --> 00:19:20,320
que lo humano llegar?a a ser jam?s,
sin embargo, fue hecho.

266
00:19:24,720 --> 00:19:26,800
Pero ?qu? es el mal radical?
267
00:19:28,280 --> 00:19:30,640
Arendt nos dice
que uno de sus rasgos

268
00:19:31,200 --> 00:19:34,760
es hacer que los seres humanos
se vuelvan superfluos.

269
00:19:35,880 --> 00:19:39,240
La polic?a vendr? a apresar
a la maldita sirvienta

270
00:19:39,440 --> 00:19:41,400
que ha intentado envenenarme.

271
00:19:43,200 --> 00:19:46,920
?Princesa! ?Qu? pas?, Princesa?

272
00:19:47,680 --> 00:19:50,360
Ronaldinho, me muero.

273
00:19:52,200 --> 00:19:55,560
Si vos mor?s, Princesa,
yo muero con vos.

274
00:19:59,200 --> 00:20:02,440
Hacer que los seres humanos
se vuelvan superfluos

275
00:20:03,080 --> 00:20:07,640
supone una estrategia de exterminio
que se va consolidando poco a poco.

276
00:20:07,960 --> 00:20:12,360
-Madre, ?por qu? est? haciendo esto?
-Es lo mejor, hijo. Es lo mejor.

277
00:20:12,720 --> 00:20:14,080
En primer lugar,

278
00:20:14,440 --> 00:20:17,760
matando a la persona jur?dica
que hay en el hombre.

279
00:20:18,000 --> 00:20:20,640
(Madre)
?Abierto, adelante! ?Est? abierto!

280
00:20:21,600 --> 00:20:23,080
?Adelante!

281
00:20:23,480 --> 00:20:26,640
Es clave vislumbrar,
en cualquier momento hist?rico,

282
00:20:26,960 --> 00:20:31,960
cuando en una sociedad a una minor?a
se la priva de sus derechos civiles.

283
00:20:36,080 --> 00:20:37,960
-Se?ora Victoria.
-Agente.

284
00:20:39,640 --> 00:20:42,600
?A qui?n es que tengo que llevar
a la comisar?a?

285
00:20:43,880 --> 00:20:45,280
Aquella.

286
00:20:48,120 --> 00:20:50,640
Ronaldinho, muero.

287
00:20:54,760 --> 00:20:56,080
?Espere!

288
00:20:56,200 --> 00:20:58,440
?C?mo puede hacerme esto, madre?

289
00:20:58,680 --> 00:21:01,560
?No comprende
que yo estoy enamorado de Princesa?

290
00:21:02,640 --> 00:21:06,080
Si vos est?s enamorado de Princesa,

291
00:21:06,720 --> 00:21:12,200
vos est?s enamorado de una asesina.

292
00:21:12,680 --> 00:21:16,720
Agente, ac? est? la prueba
293
00:21:17,840 --> 00:21:19,320
del veneno.

294
00:21:24,720 --> 00:21:26,080
Veneno.

295
00:21:26,440 --> 00:21:29,040
Hacer a los hombres superfluos

296
00:21:29,400 --> 00:21:33,080
es quitarles el derecho
a tener derechos.

297
00:21:33,280 --> 00:21:36,320
-Yo no envenen? a tu madre.
-Yo te creo, Princesa.

298
00:21:36,400 --> 00:21:39,520
-Ronaldinho, te amo.
-Yo tambi?n te amo, Princesa.

299
00:21:39,880 --> 00:21:41,320
No olvides a Princesa.

300
00:21:41,400 --> 00:21:43,680
Pero lo peor es que, en general,

301
00:21:43,920 --> 00:21:47,640
esta privaci?n
es celebrada por las mayor?as

302
00:21:47,960 --> 00:21:51,400
ampar?ndose
en un supuesto derecho territorial

303
00:21:51,480 --> 00:21:56,000
o natural o sangu?neo,
que invisibiliza la exclusi?n.

304
00:21:56,320 --> 00:21:58,000
[Risa macabra]

305
00:22:05,200 --> 00:22:06,600
(Narrador)
<i>En un segundo momento,</i>
306
00:22:06,680 --> 00:22:09,520
<i>se mata a la persona moral</i>
<i>que hay en el hombre.</i>

307
00:22:10,440 --> 00:22:11,800
[Risas]

308
00:22:12,120 --> 00:22:13,440
<i>Y, en un tercero,</i>

309
00:22:13,520 --> 00:22:16,600
<i>se alcanza la destrucci?n</i>
<i>de toda individualidad</i>

310
00:22:16,880 --> 00:22:19,720
<i>en la fabricaci?n planificada</i>
<i>de cad?veres.</i>

311
00:22:23,160 --> 00:22:26,280
<i>Chuck Norris. Missing in action.</i>

312
00:22:26,560 --> 00:22:31,040
Arendt pensaba que estos cr?menes
eran inabordables

313
00:22:31,120 --> 00:22:33,520
desde los sistemas ?ticos
tradicionales

314
00:22:34,080 --> 00:22:39,160
y as? irrumpe la nueva categor?a
de la banalidad del mal.

315
00:22:40,720 --> 00:22:45,520
?Por qu? un ser humano puede cometer
los cr?menes m?s atroces

316
00:22:45,600 --> 00:22:46,920
contra lo humano?

317
00:22:47,720 --> 00:22:52,200
?Por qu? un torturador
puede ejercer su oficio

318
00:22:52,280 --> 00:22:55,840
sin ning?n tipo de culpa
ni remordimiento?

319
00:22:57,120 --> 00:23:00,200
En la pregunta est? la respuesta:

320
00:23:00,760 --> 00:23:02,200
porque es su oficio.

321
00:23:02,280 --> 00:23:04,800
Reiteramos, noticia urgente.

322
00:23:05,320 --> 00:23:09,760
Hordas de vendedores ambulantes
provenientes de pa?ses lim?trofes

323
00:23:10,120 --> 00:23:11,800
han invadido la ciudad.

324
00:23:12,560 --> 00:23:15,200
Y la Argentina, sin dudas,
va a estallar.

325
00:23:16,880 --> 00:23:18,840
Bueno, seguimos
con el pron?stico del tiempo

326
00:23:18,920 --> 00:23:20,240
con estas im?genes.

327
00:23:20,680 --> 00:23:25,160
Arendt encuentra que muchas veces
se cometen actos monstruosos

328
00:23:25,240 --> 00:23:27,560
sin motivaciones monstruosas,

329
00:23:27,960 --> 00:23:31,640
sino que los motivos resultan
de la m?s llana banalidad,

330
00:23:32,280 --> 00:23:36,080
como por ejemplo,
ganar un incentivo salarial,

331
00:23:37,080 --> 00:23:39,080
conseguir un nuevo empleo

332
00:23:39,440 --> 00:23:42,320
o simplemente hacer mi trabajo.

333
00:23:42,920 --> 00:23:46,720
Los esperamos el pr?ximo lunes
a la misma hora y en el mismo canal.

334
00:23:48,520 --> 00:23:50,000
(Narrador)
<i>Muchos perpetradores</i>

335
00:23:50,080 --> 00:23:53,000
<i>de m?ltiples cr?menes</i>
<i>contra la humanidad</i>

336
00:23:53,800 --> 00:23:56,680
<i>resultan ser personas</i>
<i>cuya vida privada</i>

337
00:23:57,120 --> 00:23:59,560
<i>es como la de cualquiera</i>
<i>de nosotros.</i>

338
00:24:00,400 --> 00:24:04,080
<i>Aman a sus hijos,</i>
<i>se divierten con los amigos,</i>

339
00:24:04,640 --> 00:24:07,080
<i>buscan realizarse en sus vocaciones.</i>

340
00:24:08,280 --> 00:24:11,320
<i>Es, justamente, en ese no pensar</i>

341
00:24:11,800 --> 00:24:14,600
<i>donde se encuentra</i>
<i>su mayor responsabilidad.</i>

342
00:24:15,040 --> 00:24:19,120
<i>El mal, el que fuera,</i>
<i>necesita de ejecutores,</i>

343
00:24:19,760 --> 00:24:23,120
<i>pero sobre todo de bur?cratas</i>
<i>y c?mplices.</i>
344
00:24:26,520 --> 00:24:31,040
<i>Y no hay complicidad m?s efectiva</i>
<i>que la indiferencia.</i>

345
00:24:31,880 --> 00:24:34,560
(Voz de hombre)
<i>Pero ahora se conoce</i>
<i>su verdadero causante.</i>

346
00:24:35,280 --> 00:24:36,800
<i>El pityrosporum ovale.</i>

347
00:24:37,040 --> 00:24:40,240
<i>Emmanuel L?vinas</i>
<i>sostiene que con el siglo XX</i>

348
00:24:40,320 --> 00:24:43,160
<i>vivimos el final</i>
<i>de cualquier teodicea.</i>

349
00:24:43,240 --> 00:24:47,320
[Melod?a de videojuego]

350
00:24:53,720 --> 00:24:55,640
(Narrador)
<i>?Qu? es una teodicea?</i>

351
00:24:56,000 --> 00:24:59,600
<i>Es el intento de encontrarle</i>
<i>una justificaci?n al mal.</i>

352
00:25:01,680 --> 00:25:03,680
(Voz de hombre)
<i>Juntos</i>
<i>defendemos el castillo Grayskull</i>

353
00:25:03,760 --> 00:25:06,280
<i>de las demon?acas fuerzas</i>
<i>de Skeletor.</i>

354
00:25:07,000 --> 00:25:10,160
(Narrador)
La teodicea permite
la articulaci?n de razones

355
00:25:10,360 --> 00:25:12,520
<i>que explican cualquier fen?meno,</i>
356
00:25:12,600 --> 00:25:15,480
<i>quit?ndole, as?,</i>
<i>su car?cter de excepcionalidad.</i>

357
00:25:16,200 --> 00:25:19,920
Por ejemplo, si frente
a un homicidio incomprensible,

358
00:25:20,000 --> 00:25:22,680
sostenemos que hay razones
en la naturaleza humana

359
00:25:22,760 --> 00:25:25,120
que explican este tipo de acciones.

360
00:25:26,480 --> 00:25:29,120
El problema
es buscar sostener la armon?a,

361
00:25:29,560 --> 00:25:34,080
el final feliz, la raz?n oculta
que nos deje tranquilos

362
00:25:34,560 --> 00:25:38,360
que lo que ten?a que pasar
iba a pasar igualmente.

363
00:25:41,360 --> 00:25:44,240
Llamaron de la estaci?n,
han encontrado dinero.

364
00:25:45,280 --> 00:25:47,680
No me sorprende.
?Qu? hay de la muchacha?

365
00:25:47,800 --> 00:25:50,000
Cruz? la frontera hace pocas horas.

366
00:25:51,480 --> 00:25:52,840
La perdimos.

367
00:25:53,560 --> 00:25:55,200
Eso lo explica todo.

368
00:25:57,320 --> 00:26:03,320
[Zumbido]

369
00:26:09,200 --> 00:26:10,920
(Narrador)
<i>Lo que plantea L?vinas...</i>

370
00:26:12,840 --> 00:26:15,440
?Saben cu?l es
el descubrimiento del siglo?

371
00:26:16,240 --> 00:26:20,120
<i>...es que justamente</i>
<i>el mal vivido en el siglo XX</i>

372
00:26:20,520 --> 00:26:21,680
<i>no cierra</i>

373
00:26:26,560 --> 00:26:28,200
<i>y no tiene que cerrar.</i>

374
00:26:29,080 --> 00:26:34,080
<i>Tenemos que resistir todo intento</i>
<i>de justificar lo injustificable.</i>

375
00:26:38,360 --> 00:26:41,480
<i>Y, por eso,</i>
<i>frente al mal injustificable</i>

376
00:26:41,920 --> 00:26:43,480
<i>solo cabe una cosa:</i>

377
00:26:44,120 --> 00:26:47,720
<i>resistir con un bien injustificable.</i>

378
00:26:49,640 --> 00:26:52,560
Y el primer paso
es decirte a ti mismo: "S?, puedo".

379
00:26:52,640 --> 00:26:55,880
<i>El otro</i>
<i>siempre es m?s importante que yo.</i>

380
00:26:57,080 --> 00:27:00,080
Oye, amigo Goloso,
?nos puedes dar un poco de eso?

381
00:27:00,440 --> 00:27:02,040
Por supuesto que s?.

382
00:27:02,480 --> 00:27:03,880
?Entiendes?

383
00:27:05,400 --> 00:27:06,680
S?, entiendo.

384
00:27:08,560 --> 00:27:12,480
[Zumbido]

385
00:27:12,560 --> 00:27:14,840
Ante la presencia del mal radical,

386
00:27:15,400 --> 00:27:18,280
la ?tica responde con una asimetr?a:

387
00:27:18,920 --> 00:27:21,560
primero siempre est? el otro.

388
00:27:22,400 --> 00:27:25,400
Hay una prioridad indiscutible
del otro.

389
00:27:25,920 --> 00:27:28,960
Del otro que sufre,
del otro que necesita,

390
00:27:29,400 --> 00:27:31,720
del otro que irrumpe y me exige.

391
00:27:32,920 --> 00:27:35,600
Debemos asumir
que la primac?a del yo

392
00:27:36,160 --> 00:27:39,640
no ha generado las condiciones
de hospitalidad para el otro,

393
00:27:39,920 --> 00:27:44,080
sino que, por el contrario,
todo el dispositivo de la modernidad

394
00:27:44,440 --> 00:27:47,640
parecer?a basarse en su exclusi?n.
395
00:27:49,120 --> 00:27:52,040
Tal vez de lo que se trate
sea de comprender

396
00:27:52,120 --> 00:27:53,960
que nuestra moral vigente

397
00:27:54,120 --> 00:27:58,640
solo cumple el objetivo
de una expiaci?n ego?sta,

398
00:27:59,880 --> 00:28:04,120
pero el bien, como sostiene L?vinas,
siempre es del otro,

399
00:28:07,440 --> 00:28:09,200
de ese impersonal

400
00:28:09,280 --> 00:28:12,680
que excede toda relaci?n
entre un yo y un t?

401
00:28:13,680 --> 00:28:18,560
y que se coloca por fuera
de toda negociaci?n o estrategia.

402
00:28:19,600 --> 00:28:23,920
Se puede fundar otra ?tica,
o mejor dicho,

403
00:28:24,240 --> 00:28:26,600
despu?s de las masacres
y las atrocidades

404
00:28:26,680 --> 00:28:29,760
de los ?ltimos tiempos, se debe.

405
00:28:30,680 --> 00:28:32,280
Una ?tica que se funde

406
00:28:32,960 --> 00:28:36,160
en la responsabilidad
infinita que tengo

407
00:28:36,560 --> 00:28:38,520
frente al sufrimiento del otro.

408
00:28:40,360 --> 00:28:46,360
[M?sica sade cierre: "Qu? ves",
Divididos]

También podría gustarte