Está en la página 1de 25

Referencia:

Reporte Oficial de las Sentencias del


Tribunal Federal de Justicia Seccin Civil (BGHZ)

Coleccin Sistemtica de Resoluciones del


Tribunal Federal de Justicia (BGHR)

TRADUCCIN NO OFICIAL
El documento oficial ha sido emitido
en alemn

Pechstein / Unin Internacional de Skating

Normas aplicadas: arts. 1025, nm. 2, 1032, nm. 1 del Cdigo Procesal Civil (ZPO); art. 19, nm. 1
de la Ley contra las restricciones a la competencia (GWB); arts. 2, nm. 1 y 12 de la Ley
Fundamental (GG); art. 6, nm. 1 del CEDH.
a)

El Tribunal Arbitral del Deporte (TAS), cuya sede se encuentra en Lausana es un tribunal
arbitral segn la definicin contenida en los arts. 1025, nm. 2 y 1032, nm. 1 del ZPO.

b)

Las federaciones deportivas internacionales organizadas de acuerdo al principio de un


solo lugar son lderes de mercado con respecto a la admisin de los atletas a las
competencias organizadas por ellas.

c)

No constituye un abuso de la posicin de mercado por parte las asociaciones deportivas


establecer como condicin para la participacin de un atleta en una competencia la firma
de un convenio arbitral que incluya una clusula en la cual se seale al TAS como el
tribunal arbitral bajo las reglas anti-doping. Las Reglas de Procedimiento del TAS
contienen suficientes garantas para la proteccin de los derechos de los atletas, adems
los laudos dictados por el TAS pueden ser revisados por el Tribunal Federal suizo.

d)

El hecho que los rbitros deban ser escogidos por las partes de una lista cerrada
elaborada por un cuerpo internacional integrada en forma predominante por
representantes del Comit Olmpico Internacional, los comits olmpicos nacionales y las
federaciones deportivas internacionales no constituye una indicacin de que las Reglas de
Procedimiento del TAS carezcan de garantas suficientes para la proteccin de los
derechos de los atletas. Con relacin a las medidas anti-dopaje, las federaciones
deportivas y los atletas, por lo general, no hablan en campos divididos persiguiendo
intereses contrapuestos.

e)

Bajo tales circunstancias, el convenio arbitral no resulta invlido desde el punto de vista
del derecho al acceso a los tribunales estatales, de acuerdo al art. 2, nm. 1 de la Ley
Fundamental Federal, ni desde la ptica de la libertad fundamental para dedicarse a
actividades profesionales conforme al art. 12, nm. 1 de la Ley Fundamental, y tampoco

desde el punto de vista del derecho a un proceso justo segn el art. 6, nm. 1 del
Convenio europeo de derechos humanos.
Tribunal Federal de Justicia, sentencia del 7 de junio de 2016 caso KZR/15.

Tribunal de apelaciones de Munich


Juzgado regional de Munich I

TRADUCCIN NO OFICIAL
La sentencia oficial ha sido
dictada en alemn

TRIBUNAL FEDERAL DE JUSTICIA


EN EL NOMBRE DEL PUEBLO
SENTENCIA

KZR 6/15

Dictada el:
7 de junio de 2016
Brk
Secretario del Tribunal
como oficial autenticador
En el proceso entre

1.

Asociacin alemana de patinaje de velocidad (DESG), representada


por su presidente, Menzinger Strae 68, Munich,
Parte demandada,

2.

Unin Internacional de Skating (ISU), representada por su


presidente, Chemin de Primerose 2, Lausana (Suiza),
Parte demandada, Recurrente/Recurrido

Abogados intervinientes: Jordan y Dr Hall, abogados


contra
Claudia Pechstein, Wendenschlostrae 298, Berlin,
Parte actora, Recurrida/Recurrente
Abogado interviniente: Dr Hammer, abogado

Habiendo odo a las partes en la audiencia realizada el 8 de marzo de 2016, la divisin antimonopolio (Kartellsenat) del Tribunal Federal de Justicia, presidida por la presienta del Tribunal,
Bettina Limperg e integrada por los presidentes de sala, Peter Meier-Beck y Rolf Raum y por los
seores jueces Lutz Strohn y Hermann Deichfu, dicta la siguiente
Sentencia
En el marco del recurso formulado por la parte demandada nmero 2, se
revoca la sentencia de la divisin anti-monopolio del Tribunal de
apelaciones de Munich del 15 de enero de 2015, en cuando dicho rgano se
expidi contra dicha parte en la referida resolucin.
Se rechaza en su totalidad la apelacin formulada por la parte actora contra
la sentencia del Juzgado regional de Munich I del 26 de febrero de 2014.
La parte actora cargar con las costas del procedimiento de apelacin.
Los hechos del caso
1

La actora es una atleta internacionalmente exitosa de la modalidad de patinaje


de velocidad. El primer demandado quien no ha intervenido en el procedimiento de
apelacin es la Asociacin alemana de patinaje de velocidad, la cual cuenta con sus
oficinas registradas en la ciudad de Munich. El segundo demandado es la Unin
Internacional de Skating (en adelante, ISU), la cual cuenta con sus oficinas registradas en
Suiza. Ambas federaciones estn organizadas de acuerdo al principio de un solo lugar,
es decir, que solo una federacin alemana y una federacin internacional organizan
competencias de skating a nivel nacional e internacional.

El 2 de enero de 2009, durante el perodo anterior al campeonato mundial de


skating en Hamar (Noruega) el 7 y 8 de febrero de 2009, la actora suscribi el formulario
de registro proporcionado por el segundo demandado. De no hacerlo, la actora se vera
en la imposibilidad de competir. A travs de la suscripcin del formulario, la actora tom
conocimiento, entre otras cuestiones, que deba cumplir con la reglamentacin anti
dopaje del segundo demandado y que las disputas seran resueltas por el Tribunal
Arbitral del Deporte (en adelante, TAS) con sede en Lausana, con exclusin de la
jurisdiccin de los tribunales judiciales ordinarios.

Durante el Campeonato Mundial en Hamar, se tomaron muestras de sangre a la


actora; dichas muestras arrojaron como resultado una alta cantidad de reticulocitos. El
segundo demandado consider tal resultado como prueba de doping. La comisin
disciplinaria resolvi suspender a la actora de toda competencia con efectos retroactivos
al 7 de febrero de 2009 y, asimismo, despojarla de los puntos y medallas que haba
ganado. A travs de una nota fechada en 19 de julio de 2009, el primer demandado
inform a la actora que quedaba, igualmente, excluida de los entrenamientos a causa de

dicha suspensin, asimismo se le comunic que su status como miembro del equipo que
participara de los Juegos Olmpicos de Invierno 2010 quedaba igualmente suspendido.
4

La actora y el primer demandado presentaron un recurso contra la decisin de la


comisin disciplinaria ante el TAS. El 29 de septiembre de 2009, el TAS remiti sus Reglas
de Procedimiento para dichos casos, en las cuales, entre otros, se determinaba su propia
jurisdiccin. Las referidas Reglas de Procedimiento fueron suscriptas por las partes. Por
medio de un laudo dictado el 25 de noviembre de 2009, el TAS rechaz las apelaciones
casi sin excepciones; tan solo modific la fecha del inicio de la suspensin adelantndola
al 8 de febrero de 2009.

La actora plante un recurso contra dicha decisin ante el Tribunal Federal suizo
el cual fue rechazado a travs de una sentencia dictada el 10 de febrero de 2010. Un
nuevo recurso revisin, basado en supuestos hechos nuevos presentado por la actora
ante el Tribunal Federal suizo fue igualmente rechazado el 28 de septiembre de 2010.

A travs de la presente accin, la actora requiere se pronuncie una sentencia a


travs de la cual se declare que su suspensin por doping fue ilegal, asimismo, solicita se
ordene a los demandados que la indemnicen por los daos materiales ocasionados al
igual que una compensacin por el dolor y el sufrimiento. El Juzgado Regional rechaz la
demanda (Juzgado Regional de Munich I, SchiedsVZ 2014, 100). La actora acept el
rechazo de la accin intentada contra el primer demandado; sin embargo, interpuso un
recurso de apelacin contra el rechazo de la misma contra el segundo demandado. El
tribunal de apelaciones dict una sentencia compleja (Tribunal de apelaciones de
Munich, WuW/E DE-R 4543) rechazando la apelacin de la actora en cuanto al primer
punto de la demanda contra el segundo demandado, es decir, la solicitud de declaracin
de ilegalidad de su suspensin por doping. Con relacin al segundo planteamiento,
indemnizacin, incluido el dao moral el tribunal de apelaciones entendi como
admisible la accin intentada contra el segundo demandado. Contra tal resolucin,
recurre el segundo demandado nicamente con relacin a los fundamentos jurdicos,
recurso concedido por el tribunal de apelaciones y ahora contestado por la actora.
Fundamentos jurdicos

A. El Tribunal de apelaciones fund su resolucin, esencialmente, sobre los


siguientes argumentos:

Los tribunales alemanes tienen jurisdiccin internacional para entender en la


demanda contra el segundo demandado. Esta jurisdiccin se basa en el art. 6, nm. 1 del
Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecucin de
resoluciones judiciales en materia civil y mercantil del 30 de octubre de 2007 (Convenio
de Lugano 2007). El vnculo requerido para el recurso a dichos tribunales, contra otra
entidad jurdica cuyas oficinas registradas se encuentren en un lugar distinto, deriva del
hecho las demandas contra el primer y el segundo demandado se fundan en el mismo

contexto fctico y situacin jurdica. No existen indicadores que demuestren algn


comportamiento abusivo de parte de la actora, es decir, presentar demanda contra el
primer demandado con el solo objetivo de establecer la jurisdiccin de los tribunales
alemanes con relacin al segundo demandado. Los tribunales alemanes siguen teniendo
jurisdiccin con relacin a la demanda presentada contra el segundo demandado an
despus de que rechazo de la demanda presentada contra el primer demandado haya
quedado firme, convirtindose en cosa juzgada.
9

El convenio arbitral suscripto entre la actora y el segundo demandado no impide


el acceso a los tribunales ordinarios. El convenio arbitral es invlido pues infringe leyes
obligatorias. Segn el art. 34 de la Ley de Introduccin al Cdigo Civil alemn (EGBGB), la
efectividad de un convenio arbitral debe ser evaluada en funcin a la ley alemana contra
los monopolios. Esta evaluacin demuestra que el convenio arbitral es invlido segn
dispone el art. 19, nm. 1 y 4, inc. 2 de la Ley contra las restricciones a la competencia
(GWB), versin antigua. El segundo demandado sostiene una posicin monoplica en un
mercado relevante que es la admisin a la competencia mundial de skating y, por ende,
es un destinatario de dicha norma. La organizacin de eventos deportivos constituye
una actividad comercial. Al determinar un formulario de inscripcin segn el cual se
acepta la jurisdiccin de un tribunal arbitral y excluye la jurisdiccin de los tribunales
ordinarios, el segundo demandado establece los trminos y condiciones generales del
negocio. Esta afirmacin no es desmentida por el Convenio internacional contra el
dopaje en el deporte del 19 de octubre de 2005, que remite a los principios de la
Agencia Mundial Anti-Dopaje (en adelante, WADC) los cuales incluyen la jurisdiccin
obligatoria del TAS. No existe indicacin expresa de que el Convenio considere este
detalle especfico como parte de los principios a los que adhieren los estados signatarios
entre ellos, Suiza asimismo tampoco existen indicios que Suiza haya establecido una
regulacin legal segn la cual el segundo demandado deba establecer un acuerdo de
arbitraje que involucre al TAS. La cuestin relativa a si el segundo demandado se ha
sentido obligado a requerir un convenio arbitral que incluya al TAS por razones jurdicas
distintas, particularmente por desear mantener el reconocimiento del Comit Olmpico
Internacional, resulta irrelevante para una resolucin desde el punto de vista de la ley
anti-monopolio.

10

Un requerimiento de un convenio arbitral de parte del organizador de una


competencia deportiva internacional no resulta, en s mismo, un abuso de posicin
dominante. En particular, al asegurar jurisdiccin y reglas procesales uniformes en un
conjunto de casos fundados en hechos similares se previenen decisiones contradictorias
se proporciona una razn objetiva para someter las disputas entre atletas y federaciones
derivadas de competencias deportivas internacionales a una jurisdiccin arbitral
uniforme. En el caso de autos, sin embargo, el requerimiento de suscripcin de un
acuerdo arbitrar s constituye un abuso de posicin dominante, dado que la federacin
cuenta con significativa influencia en la seleccin de las personas elegibles para su
designacin en carcter de rbitros para actuar en los procedimientos llevados ante el
TAS. No existe justificacin objetiva para este exceso de poder en las manos de la

federacin. La nica razn por la cual un atleta suscribe semejante acuerdo arbitral, a
pesar de esta completa desproporcin radica en el monopolio que ejerce la federacin.
Dado que el acuerdo impide a la actora el acceso a los tribunales ordinarios y a los
jueces proporcionados por la ley, el nivel de materialidad requerido para considerar
demostrado el abuso de posicin dominante puede considerarse excedido.
11

La demostracin del abuso conforme a una ley anti-monopolio no queda


contradicha a raz de la supresin del art. 1025, nm. 2 del Cdigo Procesal Civil (ZPO),
antigua versin, que dispona la invalidez de un acuerdo arbitral en casos en que una de
las partes hubiera abusado de su carcter dominante para forzar a la otra parte a
suscribirlo. Para justificar la supresin de esta disposicin, las autoridades legislativas
argumentaron que la invalidez del acuerdo arbitral constituira una consecuencia jurdica
excesiva a la vista del hecho que el arbitraje ofrece una proteccin legal que, hablando
en trminos generales, es equivalente a la de los tribunales judiciales, y que lo
establecido en el art. 1034, nm. 2 del ZPO asegura una composicin balanceada del
tribunal arbitral. No obstante, las consideraciones legislativas resultan irrelevantes para
la evaluacin de acuerdo a una ley anti-monopolio, pues el rasgo caracterstico del
control anti-monopolio reside en el hecho que las empresas dominantes en el mercado
tienen prohibidas ciertas conductas que a otros participantes del mercado son
permitidas.

12

La actora no est impedida de llevar sus pretensiones ante un tribunal judicial a


causa de la conducta contradictoria. Cierto que plante una objecin contra la
suspensin por doping ante el TAS. Empero, aun cuando ello hubiera implicado un
reconocimiento de la jurisdiccin de ste, tal jurisdiccin no puede ser extendida a otras
disputas, en particular, a la disputa relativa a la peticin de indemnizacin que aqu se
trata. Adems, no resulta del todo clara la razn por la cual el segundo demandado
habra esperado que la actora recurriera al TAS por otras disputas distintas a las
derivadas de la validez de la suspensin por doping. Sobre todo, la firma de las Reglas de
Procedimiento del TAS nicamente estableci su jurisdiccin con relacin a la disputa
pendiente derivada de la suspensin por doping, pero no con respecto a otros
procedimientos.

13

El primer pedido (la declaracin de ilegalidad de la suspensin por doping)


resulta inadmisible pues no se requiere un pronunciamiento con relacin a una relacin
jurdica. Sin embargo, los dems pedidos (indemnizacin por daos materiales y
compensacin por dao moral) son admisibles. Ms all que la demanda resulte
admisible, la misma no se encuentra en estado de dictarse resolucin; en particular, no
es infundada debido a los efectos de cosa juzgada del laudo arbitral del TAS. El
reconocimiento del laudo del TAS constituye una violacin al orden pblico dado que el
acuerdo arbitral constituye una violacin a la ley anti-monopolio.

14

B. El recurso interpuesto por el segundo demandado sobre una cuestin de


derecho es procedente, se restablece la sentencia del Juzgado Regional que haba

desestimado el reclamo. La denuncia, en la medida en que an no se ha tratada, es


inadmisible.
15

I. Sin embargo, los tribunales alemanes tienen jurisdiccin internacional para


entender en la demanda conforme al art. 6, nm. 1 tomado conjuntamente con el art.
60 del Convenio de Lugano 2007.

16

Segn el art. 6, nm. 1 del Convenio de Lugano de 2007, los tribunales de un


estado parte del mismo, tienen jurisdiccin sobre las acciones iniciadas contra
demandados que cuentan con oficinas registradas en el territorio de otro estado parte
cuando ste sea demandado en forma conjunta con otro demandado que cuente con
sus oficinas en el territorio del estado en el cual se encuentra el tribunal, y si la conexin
entre ambas demandas es tan cercana que un procedimiento y decisin conjunta resulta
necesario de manera a evitar el pronunciamiento de decisiones contradictorias que
podran darse en procedimientos separados. En el caso de autos, estos requerimientos
han sido cumplidos con relacin a la accin incoada en forma conjunta contra el primer
y segundo demandados.

17

1. Segn la jurisprudencia del Tribunal Federal de Justicia, la interpretacin del


art. 6, nm. 1 del Convenio de Lugano 2007 debe tomar en cuenta la disposicin
paralela del art. 8, nm. 1 de la Resolucin Bruselas I as como la jurisprudencia
relevante del Tribunal de Justicia de la Unin Europea (sentencia del 30 de noviembre de
2009 II ZR 55/09, WM 2010, 378). Conforme con ello, el vnculo necesario entre las
demandas debe ser considerado como existente cuando la situacin jurdica y fctica es
idntica en ambos casos y existe un riesgo del pronunciamiento de decisiones
contradictorias (TJUE, sentencia del 11 de abril de 2013 C-645/11, NJW 2013, 1661,
margen no. 40 caso Sapir; sentencia del 11 de octubre de 2007 C-98/06, Slg. 2007, I8340, margen no. 40 caso Freeport; Tribunal Federal de Justicia, sentencia del 30 de
noviembre de 2009 II ZR 55/09, WM 2010, 378; Geimer en Geimer/Schtze,
Europisches Zivilverfahrensrecht, 3ra ed., art., art. 6 de la Resolucin Bruselas I,
margen no. 4). Dado que se encuentra involucrada la solicitud de indemnizacin por
daos an pendiente ante el Tribunal de Apelaciones, la demanda contra el segundo
demandado se funda en la alegacin de la actora segn la cual la suspensin por doping
que le fuera impuesta es ilegal. El primer demandado fue acusado de haber
concretizado la suspensin impuesta por el segundo demandado a travs de una nota
del 19 de julio de 2009, y por su implementacin subsiguiente. Ello implica que la
demanda interpuesta contra el primer demandado se basa igualmente en la alegacin
de ilegalidad de la suspensin por doping. De esta manera tenemos que ambas
demandas se asientan en el mismo contexto fctico y en la misma situacin jurdica, en
particular a la vista que la actora igualmente ha citado a ambos demandados en carcter
de deudores solidarios (vase Bergermann, Doping und Zivilrecht, 2002 p. 256; Grothe
en Festschrift fr Hoffmann, 2011, p. 601, 614 y sigtes.; Classen, Rechtsschutz gegen
Verbandsmanahmen im Profisport, 2014, p. 38; Adolphsen en Adolphsen/Nolte/Lehner
Gerlinger, Sportrecht in der Praxis, 2012, margen no. 1253; con relacin a la cuestin de

la conexidad, en caso de responsabilidad solidaria, vase Stadler en Musielak/Voit, ZPO,


13ra ed.; art. 8 de la Resolucin Bruselas I, margen no. 3).
18

2. El Tribunal de Apelaciones ha rechazado en forma correcta la sugerencia de


un intento de frum shopping, es decir, la sugerencia que la accin intentada contra el
primer demandado tena como nico objetivo apartar al segundo demandado de los
tribunales suizos, los cuales, en efecto, tienen jurisdiccin sobre ste. En particular, un
alegado carcter no concluyente de la demanda contra primer demandado no
constituye evidencia suficiente de haberse producido un abuso del art. 6 del Convenio
de Lugano 2007.

19

Segn la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unin Europea, la clusula


de jurisdiccin del art. 8, nm. 1 de la Resolucin Bruselas I no puede ser interpretada
de manera a implicar que un actor est habilitado a iniciar una accin contra cierta
cantidad de demandados con el nico propsito de remover a uno de ellos de la
jurisdiccin de sus propios tribunales (TJUE, sentencia del 13 de julio de 2006 C105/05, Slg. 2006, I-6840, margen no. 32 caso Reisch Montage; sentencia del 27 de
septiembre de 1988 189/87, Slg. 1988, 5579, margen no. 9 caso Kalfelis). Sin
embargo, la ausencia de un intento de frum shopping no constituye un pre-requisito de
jurisdiccin que amerite un examen por separado, sino que simplemente debe ser
analizado junto a la consideracin de si existe la necesidad de realizar acumulacin de
procesos (TJUE, sentencia del 11 de octubre de 2007 C-98/06, Slg. 2007, I-8340,
margen no. 54 caso Freeport; Geimer en Geimer/Schtze, Europisches
Zivilverfahrensrecht, 3ra ed., art. 6 de la Resolucin Bruselas I, margen no. 23;
MnchKommZPO-Gottwald, 4ta ed., art. 6 de la Resolucin Bruselas I, margen no. 14;
con relacin a la consideracin de este punto como un tem independiente, vase
Stadler en Musielak/Voit, ZPO, 13ra ed., art. 8 de la Resolucin Bruselas I, margen no. 3).

20

Cualquier acto de frum shopping que debi ser tomada en cuenta no ha de


considerarse demostrado tan solo por el hecho de la inadmisibilidad de la demanda
dirigida contra el primer demandado de acuerdo a la ley nacional al tiempo de su
presentacin o por haberse determinado su inadmisibilidad con posterioridad (vanse,
TJUE, sentencia del 30 de julio de 2006 C-103/05, Slg. 2006, I-6840, margen no. 31, 33
caso Reisch Montage; para una opinin favorable a la jurisdiccin segn el art. 6, nm.
1 de la Resolucin Bruselas I en forma independiente a la admisibilidad o procedencia de
la accin original, vese tambin Kropholler/von Hein, Europisches Zivilprozessrecht,
9na ed., art. 6 de la Resolucin Bruselas I, margen no. 8, 16; Geimer en Geimer/Schtze,
Europisches Zivilverfahrensrecht, 3ra ed., art. 6 de la Resolucin Bruselas I, margen no.
25; MnchKommZPO-Gottwald, 4ta ed., art. 6 de la Resolucin Bruselas I, margen no. 6;
Thomas/Putzo/Htege, ZPO, 36ta ed., art. 8 de la Resolucin Bruselas I, margen no. 5;
para una opinin distinta, vanse Wagner en Stein/Jonas, ZPO, 23ra ed., art. 6 de la
Resolucin Bruselas I, margen no. 44 y sigtes.; para una opinin distinta ver Stadler en
Musielak/Voit, ZPO, 13ra ed., art. 8 de la Resolucin Bruselas I, margen no. 5). Este
punto de vista halla apoyo, en particular, en el hecho de que la efectividad prctica de la

disposicin de jurisdiccin del art. 6, nm. 1 del Convenio de Lugano 2007 ya no estara
asegurada si complejas cuestiones de jurisdiccin o relativas al fondo de la accin
original debieran ser tratadas en la etapa en la cual se examina la jurisdiccin del
tribunal (vase Kropholler/von Hein, Europisches Zivilprozessrecht, 9na ed., art. 6 de la
Resolucin Bruselas I, margen no. 16). De esta forma, la seguridad jurdica pretendida
por esta disposicin se vera igualmente afectada (ver TJUE, sentencia del 13 de julio de
2006 C-103/05, Slg. 2006, I-6840, margen no. 25 caso Reisch Montage). Pueden
arribarse a conclusiones distintas en casos en los cuales el carcter no concluyente de la
accin original resulte obvia. Sin embargo, tal no es la situacin en el caso de autos. La
opinin contraria expuesta en el recurso se centra fundamentalmente en la afirmacin
de que el primer demandado no estuvo involucrado en la suspensin por doping de la
actora, cuestin en la cual se funda el requerimiento de una indemnizacin y que, por
ende, no ha cometido cualquier acto que pudiera originar su responsabilidad. Por otra
parte, la actora consider responsable al primer demandado pues el mismo efectiviz la
suspensin impuesta por el segundo demandado aunque fcilmente pudo haber
ignorado la referida sancin, y ello habra tanto posible como razonable. Este no es un
punto de partida obviamente inelegible para una accin conjunta incluyendo el primer
demandado.
21

De acuerdo al principio de perpetuatio fori, la jurisdiccin internacional de los


tribunales alemanes respecto a las acciones del segundo demandado, una vez
establecida, no cesa como resultado del rechazo de la demanda contra el primer
demandado ha devenido cosa juzgada en consecuencia (TJUE, sentencia del 5 de febrero
de 2004 C-18/02, Slg. 2004, I-1441, margen no. 36 y sigtes. caso DFDS Torline;
Kropholler/von Hein, Europisches Zivilprozessrecht, 9na ed., art. 6 de la Resolucin
Bruselas I, margen no. 14; Adolphsen en Adolphsen/Nolte/Lehner/Gerlinger, Sportrecht
in der Praxis, 2012, margen no. 1254; Scholsser en Schlosser/Hess, EU-Zivilprozessrecht,
4ta edicin, art. 8 de la Resolucin Bruselas I, margen no.3).

22

II. Sin embargo, la demanda es inadmisible ante la invocacin que el segundo


demandado realiza del convenio arbitral (art. 10320, nm. 1 en conjunto con el art.
1025, nm. 2 del Cdigo Procesal Civil).

23

1. Al suscribir el formulario de registro a la competencia, ante el requerimiento


del segundo demandado, la actora y los demandados acordaron un convenio arbitral
conforme a los arts. 1025 y sigtes. del Cdigo Procesal Civil. El TAS es un verdadero
tribunal arbitral con el significado otorgado por dicho cdigo y no es simplemente un
tribunal asociado (para mayores detalles con relacin a esta distincin, vase, Tribunal
Federal de Justicia, sentencia del 28 de noviembre de 1994 ZR 11/94, BGHZ 128, 93,
108 y sigtes.; Scholsser en Stein/Jonas, ZPO, 22da edicin, acerca del art. 1025, margen
no. 11) ni otro cuerpo de resolucin de disputas.

24

a) Los lineamientos generales relativos al posicionamiento del poder judicial


dentro de la estructura gubernamental y sus relaciones con los ciudadanos han sido

establecidos como principios fundamentales del sistema jurdico alemn (cf. BVerfGE2,
307, 320). Un juez debe observar una distancia apropiada y neutralidad (cf. BVerfGE, 21,
139, 145 y sigtes.; 42, 64, 78); la naturaleza de la labor de un juez excluye cualquier
posibilidad que las mismas sean realizadas por terceras partes no involucradas (como
ejemplo de la jurisprudencia relevante, vase BVerfGE 3, 377, 381). En lo que al arbitraje
atae, la funcin y efecto de lo que constituye la jurisprudencia sustantiva, no existe
ninguna excepcin a este principio. En consecuencia, un verdadero tribunal arbitral
que excluye el acceso a los tribunales ordinarios nicamente puede existir en aquellos
casos nicamente puede existir en aquellos casos en que el tribunal llamado a resolver
un caso particular constituya una instancia independiente y neutral (Tribunal Federal de
Justicia, sentencia del 15 de mayo de 1986 III ZR 192/84, BGHZ 98, 70, 72; sentencia
del 27 de mayo de 2004 III ZB 53/03, BGHZ 159, 207, 211 y sigtes.; Schlosser en
Stein/Jonas, ZPO, 22da edicin, con relacin al art. 1025, margen no. 11).
25

b) El TAS constituye dicha instancia independiente y neutral. Al contrario de un


tribunal de una asociacin o federacin (con relacin a este punto, vase, Tribunal
Federal de Justicia, sentencia del 27 de mayo de 2004 III ZB 53/03, BGHZ 159, 207, 210
y sigtes.) el mismo no se encuentra incorporado a ninguna federacin en particular.
Como institucin, el mismo es independiente de las federaciones deportivas y comits
olmpicos que lo apoyan (ver Tribunal Federal suizo, sentencia del 27 de mayo de 2003
4P.267-270, SchiedsVZ 2004, 208, 209 y sigtes. caso Danilova y Lazutina); y su objetivo
radica en constituir una jurisdiccin uniforme para todas las federaciones.

26

c) El procedimiento para la elaboracin de la lista de rbitros del TAS no indica


cualquier desproporcin que perjudique la independencia y neutralidad del TAS cuando
se requiera su actuacin en carcter de verdadero tribunal arbitral (esta es igualmente
la conclusin de Grtz, Anti-Doping-Manahmen im Hochleistungssport aus rechtlicher
Sicht, 2012, p. 219; Schlosser en Stein/Jonas, ZPO, 22da edicin, art. 1034, margen no.
13; para una opinin distinta, ver Classen, Rechtsschutz gegen Verbandsmanahmen im
Profisport, 2014, p. 69 y sigtes.; Orth, SpuRt 2015, 230, 232; Heermann, SchiedsVZ 2015,
78, 79, quien cuenta con ciertas dudas; Holla, Der Einsatz von Schiedsgerichten im
organisierten Sport, 2006, p. 204).

27

aa) Segn las determinaciones del Tribunal de Apelaciones, las reglas de 2004
que gobiernan el proceso, aplicables en la fecha en la cual el acuerdo arbitral fue
suscripto (ver Estatutos de los rganos de resolucin de litigios en materia deportiva, en
adelante, Estatutos y las Reglas Procesales, en adelante, las Reglas), las partes
recurrentes al TAS nicamente pueden seleccionar a los rbitros de una lista cerrada
elaborada por el Consejo Internacional de Arbitraje Depotivo (en adelante, CIAD). El
CIAD est integrado por 20 miembros . Las federaciones deportivas internacionales (una
de las cuales es el segundo demandado), los comits olmpicos nacionales y el Comit
Olmpico Internacional designan cuatro miembros cada una. Estos doce miembros, luego
seleccionan a otros cuatro miembros cuyo inters radique en la defensa de los
intereses de los atletas. Estos 16 miembros finalmente seleccionan a los ltimos cuatro

miembros escogen a los ltimos cuatro miembros quienes deben ser independientes de
las organizaciones encargadas de la designacin de los primeros miembros. Los
miembros del CIAD toman sus decisiones por mayora simple de votos. Al escoger a los
rbitros del TAS, el CIAD debe asegurar una distribucin que corresponda a su propia
composicion: un quinto de los rbitros deben ser escogidos por los designados por las
federaciones depotivas internacionales, un quinto por los indicados por el Comit
Olmpico Internacional, un quinto por los escogidos por los comits olmpicos
nacionales, un quinto por quienes fueron escogidos para velar por los intereses de los
atletas y el ltimo quinto por los miembros independientes. Durante el procedimiento
de apelacin ante el TAS, el presidente de la divisin de apelacin seleccionado por el
CIAD por mayora simple, designa al presidente de la sala encargada de la resolucin del
caso si las partes en disputa no logran ponerse de acuerdo con relacin a este punto.
28

29
30

El Tribunal de Apelaciones concluy de lo anterior que debido al principio


mayoritario aplicable al CIAD, las federaciones se encuentran sobrerrepresentadas por
los 12 miembros designados por stas, lo que les permite influenciar la composicin de
la lista de rbitros, en particular a la vista del hecho que la independencia de stos
frente a las federaciones de los restantes ocho miembros no puede ser asegurada dado
que stos son elegidos por los 12 miembros vinculados a las federaciones. Esta
ascedencia representa un riesgo de que las personas incluidas en la lista de rbitros sean
susceptibles, en su mayor parte o en su totalidad, de ser ms cercanas a las federaciones
que a los atletas. No existen justificaciones objetivas para la preponderancia de las
federaciones. En las disputas entre las federaciones y los atletas, los intereses de las
partes no son idnticos, sino que resultan opuestos unos frente a otros.
bb) Esta conclusin carece de fundamentos.
La independencia requerida para la calificacin como un verdadero tribunal
arbitral debe ser considerada como no existente en los casos en que los miembros del
tribunal arbitral estn determinados nicamente o en forma predominante por una sola
de las partes, o cuando las partes en disputa no cuentan con la misma influencia en la
composicin del tribunal (Tribunal Federal de Justicia, sentencia del 27 de mayo de 2004
II ZB 53/03, BGHZ 159, 207, 213 y sigtes.; Haas; ZVglRWiss, 2015, 516 y sigtes.; Clasen,
Rechtsschutz gegen Verbandsmanahmen im Profisport, 2014, p. 62 y sigtes.). Sin
embargo, en caso de una disputa, las partes tienen igual influencia en la composicin del
tribunal arbitral ante el TAS. Ambas partes tienen derecho a la eleccin de un rbitro de
la lista (cerrada) aprobada. Una lista de rbitros como esta resulta inobjetable siempre y
cuando ella no sea utilizada para la institucionalizacin de la influencia predominante de
una parte (vase Zller/Geimer, ZPO, 31ra edicin, art. 1034, margen no. 11) o que el
rgano que ejerce una influencia decisiva en la elaboracin de la lista de rbitros es ms
cercana a una parte que a la otra, por ejemplo, la pertenencia a un campo especfico
(Schlosser en Stein/Jonas, ZPO, 22da edicin, art. 1025, margen no . 10). En el marco del
caso de autos, no existe tal influencia predominante.

31

La lista de rbitros no refleja ninguna institucionalizacin de la influencia


predominante de cualquier federacin deportiva especfica involucrada en un
procedimiento (en el caso de autos, el segundo demandado) en el sentido que sta pudo
influenciar la confeccin de la lista. El segundo demandado nicamente cuenta con una
influencia indirecta respecto a la composicin de la lista de rbitros, pues conforme a las
conclusiones del Tribunal de Apelaciones, ste es parte de las federaciones deportivas
internacionales que tienen derecho a la designacin de cuatro miembros del CIAD.
Adems, un quinto de los rbitros deben ser designados por las personas designadas por
las federaciones deportivas internacionales. Esto significa que una federacin deportiva
internacional como el segundo demandado cuenta con cierta influencia en la confeccin
de la lista de rbitros. Empero, no existen indicadores, y tampoco se han aportado
pruebas que sugieran que tal lista, que debe incluir un mnimo de 150 personas en
efecto, la misma est integrada por 200 personas (Haas; ZVglRWiss, 2015, 516, 528) no
contiene un nmero suficiente de personas neutrales e independientes del segundo
demandado (vase, Tribunal Federal de Justicia, sentencia del 7 de enero de 1971 VII
ZR 160/69, BGHZ 55, 162, 175 y sigtes.; Pfeiffer, SchiedsVZ 2014, 161, 164; schtz,
Anmerkung zur Entscheidung des schweizerischen Bundesgerichts im Fall Danilova und
Lazutina, SchiedsVZ 2004, 211, 212).

32

Una influencia dominante de la federacin involucrada en los procedimientos en


el presente caso no puede ser deducida del hecho que las federaciones deportivas y los
comits olmpicos globalmente cuentan con una importante influencia sobre la
composicin de la lista de rbitros. Una posicin predominante de la federacin
involucrada en el presente caso frente al atleta al determinar los rbitros nicamente
puede ser deducida de esto si las federaciones y los atletas fueran vistos como
siendo dos campos enfrentados y motivados cada uno por intereses opuestos, como
puede darse en otros campos, por ejemplo, en disputas que involucren a empleadores y
empleados. No obstante, las federaciones y los atletas no representan campos
opuestos. Cierto que, en el caso de autos, una federacin el segundo demandado y
un atleta - la actora constituan frente al TAS partes opuestas; an as ello no implica
que sea posible ubicar en forma automtica a todas las dems federaciones deportivas
internacionales en el mismo campo que el segundo demandado. Hablando en trminos
generales, las federaciones deportivas internaciones y los comits olmpicos son
unidades competitivas con intereses individuales muy distintos (vase, Haas, ZVgIRWiss,
2015, 516, 528 y sigtes.). Siempre que se vea envuenta la obligacin de aplicar el WACD,
stos bien pueden representar a intereses paralelos en casos relativos a doping. Sin
embargo, estos intereses por lo general resultan idnticos a los intereses de los atletas
en asegurar que el deporte permanezca libre de doping. Adems, ms all del objetivo
comn de asegurar que el deporte est libre de doping, frecuentemente existen
intereses individuales involucrados de parte de las diversas federaciones y los atletas.
Tal como el primer demandado, una federacin puede apoyar a su atleta en casos de
doping pues est convencida de la inocencia del mismo. Otra federacin, como en el
presente caso el segundo demandado, puede defender la suspensin por doping
impuesta por su comisin disciplinaria. Siempre que un atleta est afectado, un atleta

encontrado culpable por doping luchar por atenuar la sancin lo ms que resulte
posible, mientras otros atletas cuyos intereses pudieran haberse visto perjudicados por
su competidor dopado, bien puede luchar por sanciones ms estrictas.
33

La sala no ha perdido de vista el hecho que posiblemente el inters del lado de


la federacin en asegurar la implementacin efectiva de las reglas y la percepcin
pblica de tal implementacin pueden verse en conflicto con los intereses del atleta en
cuestin en asegurar un alto estndar de pruebas. Sin embargo, a la vista del principal
objetivo de un deporte libre de doping perseguido por todas las federaciones y atletas
a pesar de los muy distintos intereses individuales en casos puntuales ello no justifica
que se asuma la existencia de campos homogneos integrado por las federaciones y
los atletas, que permitan que federaciones de deportes individuales como el segundo
demandado se encuentre automticamente de acuerdo con todas las dems
federaciones de manera a construir la predominancia de una parte individual en un
procedimiento en cuanto a la composicin del tribunal arbitral.

34

d) Por otra parte, los Estatutos y las Reglas procesaels del TAS proporcionan
suficiente independencia individual y neutralidad por parte de los rbitros. Tras su
designacin, los rbitros deben suscirbir una declaracin de que ejercern sus funciones
en forma objetiva e independiente. No pueden ser miembros del CIAD y estn obligados
a revelar a las partes cualquier circunstancia que pudiera afectar su imparcialidad.
Adems, las partes tienen la oportunidad de recusar a un rbitro cuya imparcialidad
resulte dudosa. La objecin de la parte actora segn la cual este derecho de recusacin
nicamente cuenta con un valor limitado dado que los rbitros no estn obligados a
revelar en cuantas ocasiones anteriores fueron designados por una parte, lo cual reduce
la clasificacin del TAS como un verdadero tribunal arbitral, tal como el derecho de
sugerencia de parte de la Secretara General del TAS antes de su firma, el laudo debe
ser remitido al Secretario General del TAS quien puede corregir errores formales y
llamar la atencin de los rbitros sobre cuestiones fundamentales de principio
(comparar las dudas resultantes de esto en relacin a la independencia fctica del
tribunal arbitral con la disposicin similar del art. 33 [correspondiente al art. 27 de la
anterior versi] de las Reglas de arbitraje del ICC, ves e Reiner/Jahnel en Schtze,
Institutionelle Schiedsgerichtsbarkeit, 2da edicin, art. 27 ICC, margen no. 8 y sigtes.;
Schlosser en Stein/Jonas, ZPO, 22da edicin, art. 1036, margen no. 60 y sigtes.).

35

aa) La disposicin del art. 1034, nm. 2 del Cdigo Procesal Civil, el cual dispone
un procedimiento especial, sometido a una limitacin temporal, ante los tribunales
arbitrales internos en casos de dominancia estructural de una de las partes en la
composicin del panel arbitral, indica que no toda afectacin a la independencia y
neutralidad del tribunal excluir la aplicacin de los arts. 1025 y sigtes. del Cdigo
Procesal Civil. Antes bien, la misma indica que no todos las afectaciones a la
indepedencia y neutralidao del panel arbitral excluir la aplicacin de los arts. 1025 y
sigtes. del Cdigo Procesal Civil. Ms bien, la aplicacin de dichos artculos nicamente
estar habilitada si el tribunal arbitral ya no estuviera organizado como un cuerpo

independencia e imparcial conforme a sus propios estatutos o cuando el procedimento


arbitral ya no implique ms que la decisin de parte de la asociacin o federacin en s
misma a los efectos de proteger sus propios intereses, por ejemplo, de esperarse una
simple representacin d elos intereses de la asociacin o federacin en cuestin
(Tribunal Federal de Justicia, sentencia del 27 de mayo de 2004 III ZB 53/03, BGHZ 159,
207, 212 y sigtes.).
36

Esto se encuentra de acuerdo con la jurisprudencia del Tribunal Federal de


Justicia con respecto a laudos arbitrales forneos, cuyo reconocimiento nicamente es
denegado cuando las violaciones al requerimiento de la neutralidad sean absolutamente
irreconciliables con los principios que gobiernan el ejercicio del poder judicial, por
ejemplo, si desde el punto de vista de un observador neutral, se justifica la
consideracin de que los rbitros no son ms que agentes implementadores de la
intencin de una de las partes por sobre las de la otra parte por motivos que nada
tengan que ver con el caso analizado. Ello implica que el reconocimiento de un laudo
arbitral forneo nicamente puede ser denegado si la violacin a la regla de la
administracin imparcial de justicia desencadene consecuencias reales y palpables para
el procedimiento arbitral (Tribunal Federal de Justicia, sentencia del 15 de mayo de 1986
III ZR 192/84, BGHZ 98, 70, 74 y sigtes.).

37

bb) Empero, tal como ya se ha dicho anteriormente, no ha ocurrido tal cosa en


el marco del caso de autos.

38

El hecho de que una federacin cuente, como una regla, ms a menudo con la
oportunidad de designar a un rbitro que un atleta individual es parte integrante de la
naturaleza de las cosas; ello no implica que el rbitro designado por la federacin pueda
ser considerado como un agente suyo.

39

El derecho del Secretario General del TAS de llamar la atencin acerca de


cuestiones fundamentales de principio no constituye, bsicamente, una restriccin a la
competencia del tribunal arbitral tampoco. Este derecho de sugerencia sirve, ms bien,
para asegurar jurisprudencia uniforme.

40

2. El acuerdo arbitral suscripto entre las partes el 2 de enero de 2009 cubre la


demanda de indemnizacin por daos iniciada por la actora.

41

Cuando la actora suscribi el formulario de registro el 2 de enero de 2009, la


misma acept los trminos de asociacin establecidos por el segundo demandado. Este
formulario refiere en forma expresa al art. 26 de los Trminos de Asociacin, as como al
derecho de decisin del TAS con relacin a los pronunciamientos finales obligatorios
para el segundo demanadado, sus miembros y todos los participantes en los eventos
organizados por ste, excluyendo en forma total y absoluta la jurisdiccin de los
tribunales ordinarios. El art. 26 de los Trminos de Asociacin vigente en dicho
momento estableca las responsabilidades del TAS. De acuerdo a ello, las demandas de

indemnizacin por daos contra el segundo demandado que, de otra manera podran
ser llevadas ante los tribunales civiles, estaban sujetas a la jurisdiccin exclusiva del TAS.
42

3. El acuerdo arbitral suscripto entre las partes es vlido.

43

a) El acuerdo debe ser evaluado de acuerdo a los estndares establecidos en el


art. 19 de la Ley contra las restricciones a la competencia, versin antigua.

44

En caso de conflicto de leyes, la cuestin de una conclusin vlida y la


efectividad de un acuerdo arbitral debe ser evaluada de acuerdo con las reglas del
Derecho Internacional Privado alemn (Tribunal Federal de Justicia, sentencia del 3 de
mayo de 2011 XI ZR 373/08, NJW-RR 2011, 1350, margen no. 38). De acuerdo al art. 27
y sigtes. de la Ley de introduccin al Cdigo Civil Alemn, vigente hasta el 17 de
diciembre de 2009 y, por ende, aplicable al acuerdo arbitral del 2 de diciembre de 2009
(cf. TFJ, loc. cit.), la efectividad de un acuerdo arbitral debe ser determinado de acuerdo
con la ley alemana anti-monopolio, no obstante las leyes relativa a los contratos. De
acuerdo al art. 34 de la Ley de introduccin al Cdigo Civil alemn, antigua versin, las
disposiciones aplicables son las del derecho alemn que no pueden ser modificadas
contractualmente y que resultan internacionalmente de aplicacin obligatoria a los
hechos en cuestin, sin que importe la ley que rige al contrato en s mismo. Entre ellas
se cuentan las de la ley anti-monopolio (MnchKommBGB-Martiny, 4ta edicin, art. 34
EGBGB, margen no. 94; Palandt/Thorn, BGB, 68va edicin, margen no. 3). Con relacin a
este punto, la clusula relativa al conflicto de leyes de la ley de la competencia en el art.
130, nm. 2 de la Ley contra las Restricciones a la competencia (cf. Rehbinder in
Immenga/Mestmcker, Wettbewerbsrecht, 5ta edicin, 130 GWB, margen no. 291)
seala que las disposiciones de esta ley son aplicables a todas las restricciones a la
competencia que como en el presente caso indiquen un supuesto abuso de posicin
dominante en el mercado frente a una persona residente en Alemania tengan un
impacto respecto al campo de aplicacin de esta ley, an haya tenido origen fuera del
campo de aplicacin de la misma (Tyrolt, Sportschiedsgerichtsbarkeit und zwingendes
staatliches Recht, 2007, p. 44; para una opinin distinta, vase Duve/Rsch, SchiedsVZ
2015, 69, 74).

45

b) El segundo demandado es destinatario de la norma contenida en el art. 19 de


la Ley contra las restricciones a la competencia, versin antigua. El Tribunal de
Apelaciones hall en forma correcta que la organizacin de eventos deportivos
constituye una actividad comercial y que, a la luz del principio un solo lugar, el segundo
demandado ocupa una posicin monoplica en el mercado relevante de la organizacin
de la competencia mundial de patinaje de velocidad.

46

c) El acuerdo arbitral suscripto es vlido. El mismo no infringe la prohibicin de


abuso de la ley anti-monopolio, el art. 19 de la GWB en la versin aplicable a la presente
disputa, vigente hasta el 29 de junio de 2013 (referido en adelante como la versin
antigua), que lo tornara invlido de acuerdo al art. 134 del Cdigo civil alemn.

47

La cuestin si la aplicabilidad de la prohibicin de abuso conforme a la ley antimonopolio se encuentra excluida pues el segundo demandado no actu como un
empresario al concluir el acuerdo arbitral, sino ms bien obr de acuerdo a su obligacin
de proporcionar jurisdiccin exclusiva al TAS a los efectos de la solucin de conflictos
jurdicos contra las decisiones pronunciadas en los procedimientos anti-doping
resultantes de la participacin en un evento deportivo internacional, o en casos que
involucren a atletas internacionales de primer nivel (art. 13.2.1 en conjunto con el art.
23.2.2 del WADC), por lo cual la misma puede ser dejada sin respuesta. En todo caso, el
comportamiento del segundo demandado conforme a una evaluacin comprensiva de
los intereses de ambas partes, tomando en cuenta el objetivo de la Ley contra las
restricciones a la competencia de proteger la libertad de competencia no constituye
ningn abuso de posicin dominante en el mercado.

48

Es igualmente irrelevante que el requerimiento del segundo demandado de que


la actora suscriba el acuerdo arbitral deba ser evaluado de acuerdo al art. 19, nm. 4,
inc. 2 de la Ley contra las restricciones a la competencia, versin antigua (abuso de
condiciones) o de acuerdo a la clusula general del art. 19, nm. 1 de la Ley contra las
restricciones a la competencia, versin antigua (con relacin a este punto, ver Tribunal
Federal suizo, sentencia del 6 de noviembre de 2013 KZR 58/11, BGHZ 199, 1, margen
no. 65 caso VBL-Gegenwert; Fuchs/Mschel in Immenga/Mestmcker,
Wettbewerbsrecht, 5ta Edicin, 19 GWB, margen no. 254, 256; la cuestin fue dejada
en abierto por el Tribunal Federal de Justicia, sentencia del 6 de noviembre de 1984
KVR 13/83, WuW/W BGH 2103, 2107 caso Favorit; Nothdurft in Langen/Bunte,
Kartellrecht, 12da Edicin, 19 GWB, margen no. 144). El balance de los intereses
requerido tanto por el art. 19 nm. 4 inc. 2 como por el art. 19 nm. 1 de la Ley contra
las restricciones a la competencia, antigua versin, demuestra que el segundo
demandado no ha cometido abuso alguno. El requerimiento de suscripcin de un
acuerdo arbitral que designe al TAS como el tribunal arbitral se encuentra
definitivamente justificada desde un punto de vista objetivo y no contradice los valores
generales defendidos por la ley. En particular, este requerimiento no es contrario al
derecho de la actora a acceder a los tribunales, ni a su derecho a la libertad profesional
(art. 12 de la Ley Fundamental) ni a su derecho derivado del art. 6 CEDH. Siendo as el
acuerdo arbitral no es invlido conforme al art. 138 del cdigo civil alemn.

49

aa) Siempre que el balance intereses se encuentra en juego, la parte actora


estar interesada principalmente en obtener una decisin por parte de un tribunal
independiente (de arbitraje) en el marco de un procedimiento justo, mientras que el
segundo demandado est interesado principalmente en salvaguardar los intereses de las
federaciones deportivas en asegurar un arbitraje deportivo global que funcione. Sin
embargo, ninguno de estos aspectos se encuentra limitado a una sola de las partes.
nicamente un tribunal arbitral deportivo independiente y justo puede esperar ser
reconocido y respetado en todo el mundo, y cada atleta que desee participar de una
competencia en condiciones justas debe estar interesado en que las alegadas
violaciones a las reglas anti-doping sean aclaradas y sancionadas de acuerdo a

estndares uniformes, y aseguren un trato equitativo a todos los atletas de distintas


naciones que vengan a alegar tales violaciones.
50

El hecho de que las luchas contra el doping cuente con una importancia
fundamental a nivel mundial nunca ha sido cuestionado por ninguna de las partes.
Contra ello, un sistema uniforme de arbitraje busca implementar las reglas anti-doping
del WADC de manera efectiva y de acuerdo a una jurisprudencia uniforme. Si dicha
carga fuera confiada a los tribunales de los distintos estados, el objetivo del arbitraje
deportivo internacional se vera daado. Ninguno de ellos ha obtenido xito en disear
reglas capaces de conservar un sistema internacional de arbitraje deportivo, y al mismo
tiempo, evitar por completo las deficiencias conexas a la designacin de rbitros
independientes y los procedimientos en general que resultan de la influencia ejercida
por las federaciones deportivas internacionales y los comits olmpicos. El
procedimiento ante el TAS ha sido criticado en el pasado entre otros motivos, a causa
de la jurisprudencia del Tribunal Federal suizo lo cual llev a modificaciones en dichas
reglas procesales (schtz, SchiedsVZ 2004, 211 y sigtes.). Los estatutos del TAS, tal
como se encuentran actualmente, contienen reglas procesales para la designacin de
rbitros que puedan ser consideradas aceptables.

51

bb) El requerimiento del segundo demandado de que un acuerdo arbitral sea


suscripto no viola ningn derecho fundamental de la actora. Cierto que ello afecta a
algunos derechos fundamentales. Empero, este hecho, en s mismo, no implica que los
intereses de la actora siempre deban tener precedencia al balancear los intereses de las
partes conforme al art. 19 de la GWB, versin antigua (cf., con relacin al derecho
fundamental a la propiedad privada Tribunal Federal suizo, sentencia del 4 de marzo
de 2008 KVR 21/07, BGHZ 176, 1, margen no. 38 y sigtes. caso Soda Club II),
particularmente cuando el caso afecta derechos fundamentales del segundo
demandado, igualmente.

52

El derecho al acceso a la justicia, derivado de la regla jurdica en conjuncin con


los derechos fundamentales, particularmente con el art. 2 nm. 1 de la Ley
Fundamental, que asegura el acceso a los tribunales estatales dotados de jueces
independientes (cf. BVerfGE 107, 395, 406 y sigtes.; 117, 71, 121 et seq.; 122, 248, 270
et seq.; Uhle in Merten/Papier, Handbuch der Grundrechte, Band V, 2013, 129, margen
no. 29; Papier in Isensee/Kirchhof, Handbuch des Staatsrechts, 3ra edicin, vol. VIII,
176, margen no. 12). Sin embargo, el derecho al acceso a los tribunales estatales y
aceptar igualmente el arbitraje, siempre y cuando las partes hayan aceptado
voluntariamente el acuerdo arbitral y el resultante respeto a una decisin dictada por
los tribunales estatales (Tribunal Federal suizo, sentencia del 3 de abril de 2000 II ZR
373/98, BGHZ 144, 146, 148 y sigtes.; Zller/Geimer, ZPO, 31ra edicin, respecto al
1025, margen no. 4; Schtze, Schiedsgericht und Schiedsverfahren, 5ta edicin,
Introduccin, margen no. 10; Uhle en Merten/Papier, loc. cit., 129, margen no. 4;
Papier en Isensee/Kirchhof, loc. cit., 176, margen no. 13; Lachmann, Handbuch fr die
Schiedsgerichtspraxis, 3ra edicin, margen no. 240).

53

(1) La actora ha aceptado el acuerdo arbitral en forma voluntaria y, en


consecuencia, lo hizo en forma efectiva (similar a esta conclusin: Adolphsen en
Adolphsen/Nolte/Lehner/Gerlinger, Sportrecht in der Praxis, 2012, margen no. 1151 y
sigtes.; Grtz, Anti-Doping-Manahmen im Hochleistungssport aus rechtlicher Sicht,
2012, p. 241 y sigtes.; Duve/Rsch, SchiedsVZ 2015, 216, 222 y sigtes.; para una opinin
distinta, vase, Orth, SpurRT, 2015, 230, 231; Monheim, SpuRT 2014, 90, 91; Classen,
Rechtschutz gegen Verbandsmanahmen im Profisport, 2014, p. 87 et seq.; Heermann,
SchiedsVZ 2015, 78, 80; Bleistein-Degenhart, NJW 2015, 1353, 1355; Bergermann,
Doping und Zivilrecht, 2002, p. 141 et seq., 281; vase tambin Maihold, SpuRt 2013, 95,
96, quien mantiene ciertas dudas).

54

Una renuncia involuntaria a fundarse en los derechos fundamentales puede ser


obtenida en casos en que se utilice cierta coaccin fsica o psicolgica, p.ej. a travs de la
amenaza de padecer desventajas considerables (cf. BVerfG NJW 1982, 375, con relacin
a los detectores de mentiras), sea cuando la parte titular de dichos derechos ha sido
engaada o sea que sta no tuviera en mente el alcance significativo de su declaracin
(Merten en Merten/Papier, Handbuch der Grundrechte, Band III, 2009, 73, 129, margen
no. 38, 21; Stern, Das Staatsrecht der Bundesrepublik Deutschland, vol. III/2, 1994, p.
914; Lachman, Handbuch fr die Schiedsgerichtspraxis, loc. cit., margen no. 241) o sea
que no se haya formulado ninguna declaracin de intenciones, al menos en forma
consciente (con relacin a este punto, Tribunal Federal de Justicia, sentencia del 3 de
abril de 2000 II ZR 373/98, BGHZ 144, 146 - Krbuch). Si la renuncia a derechos
fundamentales es parte de un acuerdo contractual, este acuerdo debe ser considerado
como el instrumento jurdico decisivo para la realizacin de acciones libres e
independientes en relacin a terceros. Las partes en un contrato determinan la manera
en la cual se balacearn adecuadamente sus intereses individuales en el marco de su
relacin. De esta manera, el ejercicio de la libertad y el cumplimiento de las obligaciones
mutuas se concretiza. Por tal razn, las correspondientes intenciones de las partes
contractuales deben, por regla general, ser consideradas como la prueba de un balanceo
adecuado de los intereses, consagrados en el contrato, que, en principio, el estado debe
respetar (cf. BVerfGE 103, 89, 100; BVerfG, NJW 2011, 1339, margen no. 34). En caso de
un acuerdo contractual, ello implica que, por lo general, debe asumirse que las partes
han entrado en dicho acuerdo en forma voluntaria.

55

El presente caso no es una excepcin. De manera a verse habilitada a participar


en la competencia mundial de patinaje de velocidad en Hamar (Noruega) en ejercicio de
su profesin, la actora suscribi el formulario proporcionado por el segundo demandado
el 2 de enero de 2009. Nunca se ha demostrado ni alegado que la misma hubiese sido
forzada a hacerlo a travs de cualquier argucia jurdica o coaccin fsica. El hecho
alegado por sta, es decir, que no deseaba la clusula arbitral en otras palabras, uno
de los trminos y condiciones del contrato contenida en el formulario no constituye
prueba de que la misma no haya suscripto el citado formulario por su propia voluntad.
En efecto, un acuerdo contractual supone la voluntad de las partes en particular
cuando existen intereses contrapuestos de renunciar a algunas de sus propias

posiciones y aceptar condiciones que no se corresponden con sus propios intereses sino
a los de la otra parte. Nada puede ser dicho contra tal prctica, siempre y cuando el
contrato en cuestin proporcione un balance objetivo de dichos intereses. Sin embargo,
en casos en que una de las partes se encuentra en una posicin de poder que le permita
determinar en forma ms o menos unilateral los trminos contractuales, puede decirse
que la otra parte ha sido forzada a aceptar tales trminos. De ser tal la situacin, se
habr visto afectado un derecho fundamental y as, las leyes y reglamentos del
respectivo estado entrarn en accin en forma apropiada a los efectos de proteger estos
derechos fundamentales (BVerfGE 81, 242, 255; 89, 214, 232; 103, 89, 100 y sigtes.).
56

El segundo demandado mantiene el monopolio de la organizacin de los


campeonatos mundiales de patinaje de velocidad. La posibilidad que la actora ejerza
profesin dependa de su participacin en tal competencia mundial. En consecuencia, el
segundo demandado se encontraba en verdad en posicin de imponer los trminos y
condiciones de participacin en tal competencia a la actora. Adems, a la luz de la
obligacin de parte del segundo demando conforme al art. 13.2.1 en conjunto con el art.
23.2.2 WADC de establecer al TAS como tribunal arbitral, debe asumirse que la actora
no habra sido admitida a la participacin de no haber suscripto el acuerdo arbitral.

57

En tales casos de heteronoma, las disposiciones aplicables a los efectos de


proteger los derechos fundamentales incluyen, en particular, las clusulas generales del
derecho civil (los arts. 138, 242, 307 del Cdigo Civil alemn), que tambin incluye al art.
19 de la Ley contra las restricciones a la competencia (cf. Nothdurf en Langen/Bunte,
loc. cit., 19 GWB, margen no. 2). Los derechos fundamentales deben ser tomados en
cuenta al concretarlos e implementarlos (BVerfGE 81, 242, 255 y sigtes.; 89, 214, 232 y
sigtes.; 115, 51, 66 y sigtes.) y las acciones recprocas de los derechos en conflicto deben
ser tomadas en cuenta y limitadas de manera a asegurar que tal proteccin resulte
efectiva, en lo posible, para todas las partes involucradas (BVerfGE 89, 214, 232).

58

Al ponderar los intereses de las partes conforme al art. 19 de la Ley contra las
restricciones a la competencia, versin antigua, particularmente los derechos
fundamentales involucrados, con respecto a la actora, debe ser considerado que,
adems de su demanda de acceso a los tribunales, su derecho fundamental al libre
ejercicio de su profesin (art. 12, nm. 1 de la Ley Fundamental) tambin se ve afectado.
El derecho fundamental al libre ejercicio de la profesin no solo incluye la libertad de
eleccin de la profesin, sino igualmente el derecho al ejercicio de dicha profesin (cf.
las consideraciones fundamentales en la BVerfGE 7, 377 y sigtes.). El requerimiento
impuesto por el segundo demandado, es decir, su regla de que la participacin en las
competencias lo cual es absolutamente necesario para que un atleta profesional ejerza
su profesin no ser permitida en forma alguna a menos que se suscriba un formulario
que contiene, entre otras cosas, una clusula arbitral, constituye una restriccin a la
libertad de ejercicio de la profesin. Si la actora se negara a cumplir con el antedicho
requerimiento, p.ej. por no desear suscribir la clusula arbitral, prcticamente se vera
privada de la posibilidad de ejercer su profesin.

59

(2) Por otra parte, la imposicin de un procedimiento arbitral constituye una


salvaguarda procesal para la autonoma del segundo demandado como asociacin, lo
cual igualmente se encuentra protegido como derecho fundamental (art. 9, nm. 1 de la
Ley Fundamental). Las federaciones deportivas, como el segundo demandado,
promueven el deporte en general y su propia disciplina en particular, estableciendo los
requisitos para la prctica organizada del deporte. Para alcanzar tales objetivos
relevantes, es de fundamental importancia asegurar que dichas reglas sean aplicables a
todos los atletas y sean implementadas en todas partes de acuerdo a estndares
uniformes (Grtz, Anti-Doping-Manahmen im Hochleistungssport aus rechtlicher Sicht,
2012, p. 243). Por tanto, se reconoce en general, y en particular el rea del deporte
internacional, que el acuerdo arbitral determina la jurisdiccin de un tribunal arbitral en
particular y que ello se requiere a los efectos de asegurar un procedimiento uniforme
respecto a la implementacin de las reglas jurdicas que enmarcan el deporte.
Particularmente en cuanto atae al doping, la aplicacin uniforme de las reglas antidoping de las federaciones y el WADC es indispensable a fin de asegurar competencias
deportivas internacionales limpias y justas para todos los atletas. Adems, un tribunal
arbitral deportivo contribuir al desarrollo del arbitraje deportivo internacional. Otras
ventajas del arbitraje deportivo internacional, frente a los tribunales estatales, incluye la
especializacin de los rbitros, la rapidez de la toma de decisiones, lo cual cuenta con
particular importancia para el atleta involucrado en tales procedimientos, y el
reconocimiento y ejecucin de los laudos arbitrales (cf. BT-Drucks. 18/4898, p. 38;
Adolphsen en Adolphsen/Nolte/Lehner /Gerlinger, Sportrecht in der Praxis, 2012,
margen no. 1030 y sigtes.; Holla, Der Einsatz von Schiedsgerichten im organisierten
Sport, 2006, p. 30 y sigtes.; Heermann, SchiedsVZ 2014, 66, 75; Duve/Rsch, Schieds VZ
2014, 216, 223 y sigtes. y Schieds VZ 2015, 69, 77; Orth, SpuRT 2015, 230).

60

Con relacin al segundo demandado ha de recordarse, adems, que, por su


parte, ste est obligado por el art. 13.2.1 con conjunto con el art. 23.2.2 WADC a
insistir en acuerdos arbitrales que designen al TAS como tribunal arbitral. Habida cuenta
de la ratificacin del Convenio internacional contra el dopaje en el deporte (BGBl. II
2007, p. 354) por la Repblica Federal de Alemania, los principios del WADC representan
la ley contractual que resulta obligatoria conforme al derecho internacional (cf. Grtz,
Anti-Doping-Manahmen im Hochleistungssport aus rechtlicher Sicht, 2012, p. 85). Por
otra parte, el Comit Olmpico Internacional en cumplimiento de su obligacin derivada
del art. 20.1.2 WADC, establece como condicin para reconocer a las federaciones
deportivas el cumplimiento de las reglas establecidas en el WADC.

61

(3) El resultado de la ponderacin de estos derechos e intereses lleva a la


conclusin de que el segundo demandado, al exigir la suscripcin del acuerdo arbitral,
no ha abusado de su posicin dominante en el sentido del art. 19 de la Ley contra las
restricciones a la competencia, versin antigua.

62

Este resultado se debe, por una parte, al hecho de que no solo la federacin,
sino igualmente, y ms particular, los atletas se benefician de las antes citadas ventajas

del arbitraje deportivo, pues estos dependen de las condiciones justas y limpias de las
competencias para estas en condiciones de ejercer el deporte (en forma profesional, si
aplicable). Ello incluye, pero no est limitado a, la aplicacin uniforme de las reglas antidoping, que, en este momento, nicamente puede ser asegurado por el TAS en su
calidad de tribunal de arbitraje deportivo globalmente reconocido. No obstante, para
asegurar, por otra parte, que los derechos fundamentales de acceso a la justicia y al libre
ejercicio de la profesin de la actora, se encuentran protegidos en el mximo nivel
posible, los estndares aplicados a la independencia y neutralidad del TAS no deben ser
reducidos. Como ya se ha dicho ms arriba, la lista de los rbitros del TAS bsicamente
contiene un nmero suficiente de personas independientes y neutrales; adems,
particularmente en el caso del segundo demandado, en su carcter de contraparte en
dichos procedimientos, no debe contar con supremaca institucional vinculada a la
elaboracin de la lista de rbitros e integracin del tribunal arbitral. Adems, la actora
no carece de remedios jurdicos de contar con dudas fcticas en cuanto a la neutralidad
e imparcialidad del tribunal arbitral. Antes bien, los estatutos y reglas procesales del TAS
contienen suficiente regulacin para el caso de conflicto de intereses. Adems,
igualmente se encuentra disponible la opcin que ha sido ejercida por la actora de
que las decisiones del TAS sean revisadas por el Tribunal Federal suizo en cierta medida.
Conforme a la jurisprudencia de dicho tribunal, este remedio jurdico, similar al
procedimiento alemn expuesto en el art. 1059 del Cdigo Procesal Civil, que busca la
revocacin de un laudo arbitral (cf. Tyrolt, Sportschiedsgerichtsbarkeit und zwingendes
staatliches Recht, 2007, p. 104), no puede ser excluido del acuerdo arbitral (Tribunal
Federal suizo, sentencia del 22 de marzo de 2007 4P.172/2006, SchiedsVZ 2007, 330,
332, y sigtes. Caso Caas). No existe un derecho posterior a buscar una decisin, en
particular, de parte de un tribunal alemn. Antes bien, el sistema jurdico alemn
reconoce tanto las sentencias extranjeras como los laudos arbitrales si stos han
cumplido con los requisitos relevantes (art. 328 del Cdigo Procesal Civil y/o el art. V del
Convenio de New York para el reconocimiento y ejecucin de laudos arbitrales
extranjeros del 10 de junio de 1958 Convenio de New York).
63

Adems, la intencin legislativa de facilitar la conclusin vlida de un acuerdo


arbitral en casos como el de autos debe ser llevada en consideracin. El art. 1025 nm. 2
del Cdigo procesal civil, en su versin aplicable del 31 de diciembre de 1997, dispona
que un acuerdo arbitral ser invlido si una de las partes utilizara su posicin dominante
sea ella comercial o social a los efectos de coaccionar a la otra parte a suscribir un
acuerdo o aceptar los trminos y condiciones que, en general, le aseguren una posicin
ventajosa frente a la otra durante el procedimiento, en particular, en lo que refiere a la
designacin o rechazo de los rbitros. Las autoridades legislativas han eliminado esta
disposicin, pues consideraban que la consecuencia jurdica de la invalidez de un
acuerdo arbitral en caso de explotacin del carcter de dominante comercial o social
resulta en extremo abarcante a la vista de la equivalencia de la proteccin jurdica en el
procedimiento arbitral (BT-Drucks. 13/5274, p. 34). Este entendimiento se encuentra
confirmado por el art. 11 de la Ley anti-doping sancionada el 10 de diciembre de 2015
(BGBl. I 2015, p. 2210), que igualmente establece la posibilidad de un acuerdo arbitral

en casos como el presente. En la exposicin de motivos de dicha ley (BT-Drucks.


18/4898, p. 38 y sigtes.), se deja claro que los acuerdos arbitrales pre-establecidos por
las federaciones deportivas no son, en opinin de las autoridades legislativas, invlidos
por causa de haber sido suscriptos en forma involuntaria. Asimismo, Alemania ha
ratificado el Convenio internacional contra el dopaje en el deporte del 19 de octubre de
2005 (BGBl. II 2007, p. 354), el cual en su art. 4 nm. 1 refiere a las reglas del WADC e
impone la obligacin a los estados signatarios de cumplir con las mismas. Finalmente, y
como ya se ha dicho, el art. 13.2.1 en conjunto con el art. 23.2.2 WADC requiere el
establecimiento de clusulas arbitrales que designen al TAS como el tribunal arbitral
competente.
64

cc) Un acuerdo arbitral que designa al TAS como el tribunal arbitral competente
tampoco resulta violatorio a los derechos de la actora derivados del art. 6 CEDH.

65

El art. 6 nm. 1 CEDH establece que, con relacin a las demandas civiles, todos
tienen derecho a un juicio justo dentro de un lapso razonable, y llevados por tribunales
independientes e imparciales establecidos por la ley. Sin embargo, tal como en cuanto al
derecho de acceso a los tribunales establecidos por la Ley Fundamental alemana, este
derecho de acceso a los tribunales ordinarios puede igualmente ser evitado. En
particular, la jurisdiccin de los tribunales ordinarios puede excluida a travs de
acuerdos arbitrales siempre que dichos acuerdos fueran concluidos en forma voluntaria,
sean legales y redactados en trminos claros, si el procedimiento contempla las
garantas establecidas en el art. 6 CEDH y si existe la posibilidad que el laudo sea
revocado por un tribunal en caso de errores jurdicos (TEDH, sentencia del 28 de octubre
de 2010, 1643/06, margen no. 48 caso Suda c/ Repblica Checa; Meyer en
Karpenstein/Mayer, EMRK, 2da edicin, art. 6, margen no. 59). De acuerdo a lo expuesto
en el punto bb), estos requerimientos han sido cumplidos. Conforme a la jurisprudencia
del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, el hecho que la actora se encontrara, para
verse posibilitada de ejercer su profesin, ante la obligacin de suscribir el formulario de
registro establecido por el segundo demandado no implica que el acuerdo arbitral no
haya sido suscripto en forma voluntaria y que, por ende, infrinja al Convenio (cf. TEDH,
sentencia del 5 de marzo de 1962, 1197/61 caso X. c/ Alemania; Matscher en
Festschrift Nagel, 1987, p. 227, 238; para una conclusin similar, vase, Pfeiffer,
SchiedsVZ 2014, 161, 165; para una conclusin distinta, ver see Heermann, SchiedsVZ
2015, 78, 80 y sigtes.; indeciso, Niedermair, SchiedsVZ 2014, 280, 283).

66

dd) La prohibicin de abuso de la ley anti-monopolio conforme al art. 102 del


Tratado sobre el funcionamiento de la Unin Europea tampoco ofrece base alguna para
sostener que el acuerdo arbitral suscripto entre las partes sea invlido. Como en el caso
del art. 19 de la GWB, la ponderacin de los intereses demuestra que el segundo
demandado no ha abusado de su posicin dominante en el mercado.

67

ee) Finalmente, tampoco puede basarse la invalidez del acuerdo arbitral en la


legislacin suiza.

68

(1) Con excepcin de diversas disposiciones que no pueden ser evitadas a travs
de un acuerdo contractual en los trminos del art. 34 de la Ley de introduccin al Cdigo
civil alemn, versin antigua, tal como, en este caso, las disposiciones de la ley antimonopolio, la validez del acuerdo arbitral debe ser realizado de acuerdo a la ley
sustantiva suiza. Tal como ya ha quedado claro, la ley sustantiva aplicable al acuerdo
arbitral debe ser determinada de acuerdo al art. 27 y sigtes. de la Ley de introduccin al
Cdigo civil alemn, versin antigua. Dado que las partes no han incluido una expresa
clusula de eleccin de jurisdiccin, el acuerdo se encuentra sometido al art. 28 nm. 1
inc. 1 de la Ley de introduccin al Cdigo civil alemn, versin antigua, y debe asumirse
que el acuerdo se encuentra ms bien vinculado en con el estado en el cual la parte
realiza los actos ordinarios de su residencia oficial, en el caso de una sociedad,
asociacin o fundacin, su sede central, en la fecha en la cual el acuerdo resulta
suscripto. En el caso de un acuerdo arbitral, el lugar del arbitraje es visto como un
vnculo mayor a fin de determinar el estado con el cual el acuerdo cuenta con el vnculo
ms estrecho (MnchKomm-ZPO-Mnch, 4ta edicin, 1029, margen no. 37; Tyrolt,
Sportschiedsgerichtsbarkeit und zwingendes staatliches Recht, 2007, p. 43, nota 90; para
una conclusin similar, ver Heermann, SchiedsVZ 2015, 78, 83; Pfeiffer, SchiedsVZ 2014,
y 161, 163; para una opinin distinta con relacin al vnculo, pero de similar conclusin,
ver Zller/Geimer, ZPO, 31ra edicin, 1029, margen no. 15, 107 y sigtes.; Tyrolt, loc.
cit., p. 43; Bergermann, Doping und Zivilrecht, 2002, p. 272; Voit in Musielak/Voit, ZPO,
13ra edicin, art. 1029, margen no. 28; Schlosser in Stein/Jonas, ZPO, 22da edicin, art.
1025, margen no. 9 y 109, margen no. 108).

69

(2) Al contrario de lo que concluye el Juzgado Regional, el acuerdo arbitral no es


invlido conforme a la ley suiza por la razn de haberse visto la actora prcticamente
forzada a suscribirlo pues de otra manera no se vera en la posibilidad de ejercer su
profesin.

70

Las leyes extranjeras deben ser aplicadas por los tribunales alemanes de la
misma manera en que los tribunales de su propio pas las interpretan y aplican (Tribunal
Federal de Justicia, sentencia del 14 de enero de 2014 II ZR 192/13, NJW 20145,
margen no. 15). La jurisprudencia del Tribunal Federal suizo con relacin a la firma
involuntaria de un acuerdo arbitral a favor del TAS impuesto a los atletas profesionales
por las federaciones deportivas demuestra que aunque un atleta profesional
nicamente suscriba un acuerdo arbitral a causa de la presin pues est en
conocimiento que, de otra manera, no estara en condiciones de ejercer su profesin, el
acuerdo an resulta vlido (Tribunal Federal suizo, sentencia del 22 de marzo de 2007
4P.172/2006, SchiedsVZ 2007, 330, 332 y sigtes. caso Caas). Con relacin a este
punto, el Tribunal Federal suizo expresa que evitar un remedio jurdico en relacin a un
acuerdo arbitral declarado anteriormente es invlido, puesto que no debe esperarse, a
la vista del desbalance estructural, que el atleta haya voluntariamente renunciado a los
remedios jurdicos establecidos a su favor. A menos que exista una contradiccin entre
el trato del acuerdo arbitral y el bloqueo de los remedios jurdicos, aunque fuera en
teora. No obstante, esto se encuentra justificado habida cuenta de la rapidez de la

resolucin de disputas por parte de los tribunales arbitrales especializados en el marco


de procedimientos llevados adelante con las suficientes garantas de independencia e
imparcialidad. El trato favorable de la cuestin de la suscripcin voluntaria del acuerdo
arbitral resulta balanceado por el hecho de la existencia de remedios jurdicos cuya
renuncia no se presupone. En consecuencia, el presente procedimiento arbitral entre las
parte, que no excluye el derecho de recurso ante los tribunales suizos, tambin es vlido
conforme la ley suiza.
71

III. La decisin sobre las costas se basa en el art. 97 nm. 1 del Cdigo Procesal
Civil.

Bettina Limperg

Peter Meier-Beck

Lutz Strohn

Rolf Raum

Hermann Deichfu

Instancias anteriores
Tribunal de apelaciones de Munich, sentencia del 26/02/2014 37 O 28331/12
Juzgado regional de Munich, sentencia del 15/01/2015 U 1110/14 Kart

También podría gustarte