Está en la página 1de 21

Participación

Intercultural: Pueblos
Capacitación Censistas

2024
01. Presentación procedimiento

02. Etapas de la participación intercultural


Contenidos
03. Aplicación del cuestionario: Procedimiento Especial
Pueblos

04. Facilitadores: apoyo para llegar al territorio

05. Recomendaciones para el relacionamiento


Presentación
01. procedimiento
01. Presentación procedimiento

La Participación Intercultural

Para llegar a los territorios, implementar el Procedimiento de Pueblos y


aplicar el cuestionario censal, se ha ejecutado una instancia denominada
Participación Intercultural, esta es una instancia de vinculación con
organizaciones de los pueblos indígenas u originarios y
afrodescendientes.
Gracias a esta vinculación se ha generado una red de apoyo,
informado y recabado información para la implementación del
Procedimiento Especial.

A continuación, revisaremos las etapas de la Participación Intercultural, cómo debes aplicar


el cuestionario y las recomendaciones para la llegada al territorio a cumplir con el trabajo de censista.
02.
Etapas de la Participación
Intercultural
03. Etapas de la participación intercultural

Se invitó a las organizaciones a hacer


observaciones y sugerencias al
cuestionario censal.
Primera etapa

Se ejecutó en el segundo semestre del


2020.
Participación
Intercultural:
Vinculación para recoger información
operativa que permita la llegada a los
territorios.
Segunda etapa
Se ejecuta durante las tres fases
censales: preparación, recolección y
Postcensal.
04. Etapas de la participación intercultural

Participación Intercultural: segunda etapa

La vinculación permite:

Conocer los
Dar a conocer las
Apoyar con la resultados de la
características del Responder el
difusión del Censo y recolección de datos
operativo en terreno cuestionario censal
sus características y cómo acceder a
y el cuestionario
estos (2025-2026)

Fase preparación Fase recolección Fase postcensal

Fases censales
Aplicación del
03. cuestionario: Procedimiento
Especial Pueblos
06. Aplicación del cuestionario Procedimiento Especial Pueblos

Para que ustedes como censistas lleguen al territorio, el


equipo regional ha considerado*:

La identificación de las organizaciones y sus representantes a través de la red de


apoyo local*, tanto en sector urbano como rural.

La generación de reuniones para informar sobre el operativo censal.

El sondeo de la necesidad de transporte específico.

Identificación de canales de difusión más pertinentes.

El sondeo de la necesidad de contar con facilitador y cuestionario en lengua de


los pueblos.

*Para generar vinculación con las organizaciones de pueblos originarios y organizaciones afrodescendientes, el INE conforma una Red de Apoyo Local con
actores que tienen experiencia en la vinculación territorial con organizaciones. Estos actores son del ámbito público, privado, sociedad civil, Universidades,
entre otros.
07. Aplicación del cuestionario Procedimiento Especial Pueblos

Tendrás 2 modalidades de aplicación del cuestionario:

Cuestionario digital a
través del DMC
• En el DMC el Cuestionario Censal
está disponible en los idiomas
español, inglés y creole. Además, en
2 lenguas Mapuzugun y Rapa Nui.

Cuestionario en papel
• En casos específicos e identificados
previamente por el equipo regional
podrás aplicar el cuestionario en 4
lenguas: Mapuzugun,
Quechua, Aymara y Rapa Nui.
08. Aplicación del cuestionario Procedimiento Especial Pueblos

Visibilizar a las personas de un pueblo


originario o afrodescendiente en las estadísticas
¡Importante! nacionales depende de los datos que se
recogen a través del Cuestionario Censal.

Por lo tanto, en el caso de las preguntas de auto identificación respeta el principio guía:

 Insta a que cada persona pueda responder de manera libre y voluntaria.

 NO dejes ninguna pregunta sin realizar.

 NO hagas sugerencias de respuesta por suposiciones basadas en la apariencia, como:


color de pelo, tono de piel o la forma de vestirse, u otras características de la persona.
04. Facilitadores: apoyo para llegar
al territorio
12. Facilitadores: apoyo para llegar al territorio

Facilitadores(as)
Son personas que han sido identificadas y contactadas previamente para que gestionen la apertura y
acompañen a censistas en la aplicación del cuestionario.

La apertura​
 Abrir camino para la o el censista, esto es, dialogar con las personas representantes
de organizaciones.​

Y la aplicación del cuestionario​


 En el momento de la aplicación del Cuestionario Censal La o el facilitador cumplirá la
función de traducir en lengua de los pueblos.​
 Tú como censista, deberás registrar la información en el DMC en idioma español.​
 Ver con equipo regional otra modalidad de levantamiento.

¡Importante! El equipo regional te informará si tu


asignación cuenta con facilitadores.
05. Recomendaciones para el
relacionamiento
14. Recomendaciones para el relacionamiento

Términos recomendados para llegar al territorio y aplicar el


cuestionario censal:

Lenguaje recomendado Lenguaje NO recomendado


• Representantes de comunidades • Representantes de pueblos indígenas,
• Representantes de organizaciones • Representantes de pueblos originarios,
• Representantes del pueblo afrodescendiente
chileno

• Los pueblos • Nuestros pueblos


• Pueblos indígenas • Etnias
• Pueblos originarios

• Incorporación • Integración
15. Recomendaciones para el relacionamiento

Antes de la entrevista censal:

 Conocer cuándo se generó la vinculación y cómo fue la receptividad del


operativo censal.
 Al momento de generar vinculación, considerar las diversas formas en que las
organizaciones y autoridades tradicionales toman las decisiones, y que los tiempos
de las organizaciones suelen ser distintos a las lógicas del Estado.

Durante la entrevista censal:​

 Saludar a todas las personas, incluyendo a niñas y niños. Si es posible, incluir un


saludo en lengua de los pueblos.​
 Respetar las pausas de la lectura del cuestionario y el ritmo de
las entrevistas, especialmente con las personas mayores. ​
16. Recomendaciones para el relacionamiento

Saludo en lengua de Pueblos Originarios

Mari Mari Kamisararaki Kuosä Apasá


(Mapuche) (Aymara) (Kawésqar) (Yagán)

Senzack pichauck
Imaynalla Iorana ota
(Quechua) (Rapa Nui) (Lican Antay o
Atacameño)

Datos que te pueden ayudar:


• La Subdirección de Pueblos Originarios del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio, reconoce 7 lenguas de Pueblos Indígenas u Originarios.
• El 21 de febrero se conmemora el Día Internacional de las lenguas originarias para visibilizar las lenguas de los pueblos, promover su uso y revitalizarlas.
17. Recomendaciones para el relacionamiento

Otras recomendaciones:

 Tendrás a disposición un set de preguntas probables de apoyo


en el módulo "Material Pueblos" en la plataforma de
capacitación y en la app en DMC.

ü Si las dudas que surgen no se resuelven en el set de preguntas


probables, se puede contactar con su coordinador de grupo
o local.

ü Derivación de preguntas que no maneje al Fono Censo 1525


.
18. Recomendaciones para el relacionamiento

Para cerrar, recuerda aplicar el cuestionario


censal respetando el principio de autoidentificación
pueblo originario y afrodescendiente, permitiéndoles
señalar su respuesta según criterios de ascendencia,
tradiciones y cultura.

¡Qué tengas una gran experiencia en el territorio!


Sigue estos pasos para una correcta
recolección censal
Censar a todas las viviendas y a sus residentes habituales

Emitir tu boleta e informe en la fecha requerida

Registrar el punto GPS y caracterizar correctamente la dirección

Sincronizar luego de cada entrevista

Completar y sincronizar todas las entrevistas al final de cada día

Desde acá NO puedes usar el DMC para hacer cuestionarios


de prueba.

También podría gustarte