Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. A nivel internacional:
1. Convenios o acuerdos comerciales entre países
2. Convenios que regulan materias resoluciones de conflictos.
Obligaciones
Buena fe
Autoridad competente (comunicación)
No Discriminación
CASOS APLICABLES /
DERECHOS
Casos Aplicables
1. Se considera que un contribuyente, persona natural, es residente de ambos Estados
Contratantes para efectos del mismo.
2. Un contribuyente está sujeto a una diferencia de impuesto en un país con el cual Chile ha
suscrito un Convenio, por razón de un ajuste de precios de transferencia por
operaciones con una parte relacionada en Chile podrá solicitar a la autoridad competente
de Chile que aborde esta situación de doble tributación económica con la autoridad
competente del otro país
4. Un contribuyente residente en Chile considera que el otro Estado con el cual Chile ha
suscrito un Convenio, ha aplicado una retención, a un pago que se le ha realizado, no
conforme al Convenio.
Casos Aplicables
1. Un contribuyente residente de Chile que desarrolla una actividad empresarial por medio
de un establecimiento permanente situado en un país con el cual Chile ha suscrito un
Convenio, está sujeto a una diferencia de impuesto por razón de un ajuste practicado
por ese país respecto de los beneficios atribuidos al establecimiento permanente.
D. Gratuito
AUTORIDAD:
Director del Servicio de Impuestos Internos
Asesorado:
▪ El Jefe de Departamento de Análisis de Riesgos Internacionales de la
Subdirección de Fiscalización, cuando se trate de rentas sujetas a la
aplicación de las normas de precios de transferencia y de atribución de
beneficios a un establecimiento permanente;
▪ El Jefe de Departamento de Normas Internacionales de la
Subdirección Normativa, cuando se trate de otros casos.
Plazo
3. Petición Fundada
6. Recursos interpuestos: administrativos y/o judiciales interpuestos en Chile o en el extranjero o relacionado (precio de
transferencias
8. Declaración de buena fe
la titularidad de la acción
que la autoridad competente de Chile es la autoridad ante la cual debe
presentarse la solicitud
que la solicitud ha sido presentada dentro del plazo establecido en el
Convenio respectivo,
que la solicitud contenga toda la información y documentación
Admisibilidad
Control de Admisibilidad: Inadmisible
Cuando la autoridad competente de Chile no sea la autoridad competente a la cual
debió presentarse la solicitud;
Cuando la solicitud se haya presentado extemporáneamente;
Cuando la solicitud haya sido presentada por una persona no legitimada;
Cuando la solicitud no se encuentre cubierta por el Convenio respectivo, en atención,
por ejemplo, a la materia y/o a la vigencia del mismo;
Cuando la solicitud se refiera a una cuestión que ya fue conocida en otro PAM
iniciado con anterioridad por el mismo contribuyente y el caso se haya cerrado
habiéndose o no alcanzado acuerdo entre las autoridades competentes;
Cuando el requerimiento de subsanación de la información y/o de completar la
documentación no haya sido contestado en plazo o habiendo sido contestado en
plazo, no se entienda subsanada la información o aportada la documentación
requerida.
Cuando la información sea insuficiente.
ya resuelta en sede jurisdiccional o administrativa.
Notificación
Una vez iniciado el procedimiento, el SII debe notificar al contribuyente
sobre la admisibilidad de dicha solicitud dentro del plazo de tres meses
contado desde que el contribuyente la presentó o, si fuese procedente,
desde que el contribuyente haya dado cumplimiento al apercibimiento
Elementos notificación:
Identificación de los contribuyentes involucrados en ambas jurisdicciones (cuando sea procedente);
Acompañar solicitud de PAM presentada a la autoridad competente de Chile;
Breve explicación de la razón por la cual la solicitud es considerada inadmisible .
Apercibimiento de corregir errores
En aquellos casos en que la autoridad competente de Chile considere no fundado el reclamo del
contribuyente y, con el objeto de comunicarlo a la autoridad competente del otro Estado
Contratante y saber su opinión sobre el asunto, deberá notificar, a la brevedad posible, a la
autoridad competente del otro Estado Contratante.
Dos escenarios:
Fondo
Dos escenarios:
1. la autoridad competente de Chile deberá proceder, unilateralmente, de conformidad al Convenio
respectivo y, en lo no previsto por este, a su derecho interno, a dar solución a la cuestión planteada
por el contribuyente.
La autoridad competente de Chile, una vez que haya sido notificada por
la autoridad competente del otro Estado Contratante de la solicitud de
PAM, notificará dicha solicitud, a través del Jefe del Departamento de
Riesgos Internacionales de la Subdirección de Fiscalización y, tan pronto
le sea posible, al contribuyente en Chile
Para que sea conocida por la PAM, el contribuyente debe previamente desistirse
de la acción judicial.
Impugnación Administrativa y
Solicitudes Administrativas
No estando el contribuyente de acuerdo con lo resuelto o no habiéndose
llegado a acuerdo alguno, el Servicio de Impuestos Internos podrá
conocer del asunto sometido a PAM, a través de algún medio de
impugnación o solicitud administrativa establecido por la ley y, en la
medida que se cumplan los requisitos por ella exigidos.
Ajuste correspondiente.
Los contribuyentes podrán, previa autorización del Servicio tanto respecto de la naturaleza como del monto del ajuste,
rectificar el precio, valor o rentabilidad de las operaciones llevadas a cabo con partes relacionadas, sobre la base de los
ajustes de precios de transferencia que hayan efectuado otros Estados con los cuales se encuentre vigente un Convenio
para evitar la doble tributación internacional que no prohíba dicho ajuste, y respecto de los cuales no se hayan deducido, ni
se encuentren pendientes, los plazos establecidos para deducir recursos o acciones judiciales o administrativas. No obstante
lo anterior, cuando se hayan deducido dichos recursos o acciones, el contribuyente podrá acogerse a lo dispuesto en este
número en tanto el ajuste deba considerarse definitivo en virtud de la respectiva sentencia judicial o resolución
administrativa. Para estos efectos, el Servicio deberá aplicar respecto de las operaciones materia de rectificación, en la
forma señalada, los métodos contemplados en este artículo. La solicitud de rectificación deberá ser presentada en la forma
que fije el Servicio mediante resolución, acompañada de todos los documentos en que se funde, incluyendo copia del
instrumento que dé cuenta del ajuste practicado por el otro Estado, y dentro del plazo de 5 años contado desde la expiración
del plazo legal en que se debió declarar en el país los resultados provenientes de las operaciones cuyos precios, valores o
rentabilidades se pretenda rectificar. El Servicio deberá denegar total o parcialmente la rectificación solicitada por el
contribuyente, cuando el ajuste de precios de transferencia efectuado por el otro Estado se estime incompatible con las
disposiciones de esta ley, sin que en este caso proceda recurso administrativo o judicial alguno.
Cuando con motivo de este ajuste resultare una diferencia de impuestos a favor del contribuyente, para los efectos de su
devolución, ésta se reajustará de acuerdo al porcentaje de variación que haya experimentado el Índice de Precios al
Consumidor en el período comprendido entre el mes anterior al del pago del impuesto y el mes anterior a la fecha de la
resolución que ordene su devolución
Implementación del Acuerdo
PAM iniciado ante Autoridades
Chilenas
El contribuyente deberá solicitar la implementación de la referida solución o acuerdo a la Dirección Regional
correspondiente o, en su caso, a la Dirección de Grandes Contribuyentes, acompañando, según corresponda, la
petición, los antecedentes, rectificatorias y actos que correspondan para tal efecto.
En virtud del artículo 6 letra B) N° 5 y 9 del Código Tributario, se proceda a dejar sin efecto, modificar o dictar
las liquidaciones o resoluciones que correspondan y, que en virtud del artículo 126 del Código Tributario, se
proceda a la devolución de impuestos que en su caso correspondan
En los casos que el Convenio respectivo disponga que el acuerdo alcanzado entre las autoridades competentes
se implementará no obstante los plazos previstos en el derecho interno, la implementación no se encontrará
limitada por los plazos establecidos en el Código Tributario.
Si el Convenio respectivo no contenga plazo, el acuerdo alcanzado por las autoridades competentes deberá ser
implementado de conformidad con los plazos previstos en el derecho interno.
Se aplica el artículo 123 Código Tributario para la devolución en un plazo máximo de 3 años desde la
notificación del acuerdo.
Si se trata de precios de transferencias y atribuciones de utilidades establecimiento permanentes y se realizó por
autoridades Chilenas, plazo 3 años desde la notificación del acuerdo.
Si se realizó por autoridades extranjeras, plazo 3 años desde el primer ajusto por autoridad extranjera.
Los casos que no son precios de transferencias y atribuciones de utilidades permanentes pero fue pagado
voluntariamente por el contribuyente, 3 años desde que se enterò en las arcas fiscales.
Mismo caso anterior pero iniciado en país contratante, 3 años desde la notificación del acuerdo
PAM iniciado ante Autoridades de
Estados Contratantes
La autoridad competente de Chile deberá
informar a la autoridad competente del otro
Estado Contratante, para que esta, a su vez,
informe al contribuyente residente en dicho
Estado, la forma para implementar el
acuerdo alcanzado