Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SE MUERE LA CULTURA
SINO HACEMOS NADA”.
FRENTE A ESTO QUE HACEMOS? Por que más
Bilingüismo peruanos no Ideologías
Como pasar de una ideología negativa o sustractivo hablamos lingüísticas
de un quechua como problema, a un quechua?
IMPORTANCIA DEL
QUECHUA • ESTAR INSCRITAS EN EL REGISTRO NACIONAL DE LENGUAS ORIGINARIAS .
• CONSTITUYE PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL.
• ESTE CARÁCTER DE LENGUA OFICIAL HACE QUE LA ADMINISTRACION PUBLICA
LA IMPLEMENTE Y LO HAGA SUYA EN TODAS SUS ACTUACIOENES PUBLICAS
LEY No 29735 LENGUA DANDOLE MISMO VALOR QUE EL CASTELLANO.,
OFICIAL
LEY QUE REGULA EL USO,
PRESERVACIÓN DESARROLLO
RECUPERACIÓN , FOMENTO Y
DIFUSIÓN DE LAS LENGUAS • USO OFICIAL : DERECHOS LINGUISTICOS
ORIGINARIAS DEL PERÚ. • LAS INSTITUCIONES PUBLICAS Y PRIVADAS DEBEN ORIENTAR SUS
ACTUACIONES Y FUNCIONES EN LENGUA ORIGINARIA.
• EDUCACIÓN EN EIB, PROPICIAR INVESTIGACIONES CIENTIFICAS EN LENGUAS
(02/07/2011) ORIGINARIAS.LAS CONSULTAS A LAS COMUN. CAMPESINAS, NATIVAS EN
PROYECTOS DE INVERSION DEBEN HACER EN EL IDIOMA ORIGINARIO QUE EN
CON DECRETO SUPREMO POLÍTICAS ESE LUGAR PREDOMINE.
• LA NO DISCRIMINACIÓN POR EL USO DE IDIOMAS OFICIALES.
N° 004-2016-MC / SE REGLAMENTA NACIONALES • LOGRAR LA IDENTIDAD NACIONAL
(21/JULIO / 2016)
TAKIYKUSUNCHIK
WISKAKITUY WISKAKITUY
RUMI QAWANMAN
QISPIRQUSPA URPITUCHANTA
QURQUYKUSPA RUPAYLLA
SUYAQ WISKAKITUY.
VISCACHA
1.- HIPÓTESIS DE ORIGEN ANDINO O CUZQUEÑO.-
Por mas de 400 años se sostuvo que el quechua tiene origen Cuzqueño.
Cuzco como centro inicial del quechua, luego se expandió con las conquistas
TOPONIMIA
MAPA DE UBICACIÓN DE
ZONAS CON PRESENCIA DE
POBLACIÓN CON LENGUA
CHANKA
Sistema de Coordenadas Geográfica Datum Horizontal :
WGS 84 Fuente :
CHANKA
WATUCHIKUNA
La acentuación es
mayormente grave o
-IMALLA QAYKALLASÁ? ES AGLUTINANTE Y
SUFIJANTE
CARACTERÍSTICAS llana, en mínima
cantidad acentuación
aguda.
MUYUSPA MUYUSPA CHICHUKUN
IMATAQ?
ESTÁ CENTRADO
EN EL OYENTE –
NOS PONEMOS EN
EL LUGAR DEL
OTRO.
PUCHKATILLU
EL ACHAHALA – RUNASIMI
(El abecedario Quechua)
• WASIY Mi casa
• WASIYKI Tu casa
• WASIN Su casa
• WASINCHIK Nuestra casa
• WASICHANCHIK Nuestra casita
WASI WASICHAYKICHIKKUNAPUNIS
RAIZ + DIMINUTIVO + 2° PERSONA + PLURAL 2° PER + PL+CERTEZA + FUENTE INDIRECTA