0% encontró este documento útil (0 votos)
22 vistas158 páginas

Manual Armado PC8000

Manual Armado PC8000
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
22 vistas158 páginas

Manual Armado PC8000

Manual Armado PC8000
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Procedimiento Armado General

Pala Hidráulica de Minería PC8000

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

PC8000ASrev06.doc 1
Procedimiento de Armado PC8000

Toda la información corresponde al


presente desarrollo y ésta puede
cambiar en el futuro, sin previo aviso.

PC8000ASrev06.doc 2
Procedimiento de Armado PC8000

Entrega de la excavadora
La excavadora se entrega desarmada en sus principales componentes.
Para armar la excavadora debe seguir las instrucciones de este manual.

• Varios pernos que se usan en, por ejemplo, seguridad en


transporte, placa de obturación etc. serán reutilizados en el
armado final.
• Por favor sacar las piezas menores que están guardadas en el
refrigerador de la cabina

Símbolos

• ADVERTENCIA
Identifica órdenes y prohibiciones diseñadas para evitar
lesiones o daños.

El personal encargado del trabajo en la máquina debe


primero leer el Manual de Armado, Manual de Operación,
Lubricación y Mantención y, en particular, la sección sobre
la seguridad antes de iniciar el trabajo. Leer las
instrucciones después de iniciar el armado es demasiado
tarde.

Si tiene dudas con respecto al procedimiento de armado, por favor contactar al


Centro de Servicios local.
Antes de la primera operación, inspeccionar detenidamente la excavadora con
el Ingeniero de Servicio responsable de armar la máquina. Revisar los niveles
de aceite de acuerdo con el Plan de Lubricación y Mantención.
La garantía de los fabricantes no cubre daños y defectos causados durante la
operación y mantención.

• Si la excavadora viene equipada con un sistema de supresión


de incendio, verifique que el sistema esté listo para la
operación.

Servicio
Cualquier consulta relacionada con su excavadora, por favor contactar a su
Centro de Servicio.
Por favor indicar en todas las consultas escritas o por teléfono el modelo y
número de series de su excavadora.

PC8000ASrev06.doc 3
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 4
Procedimiento de Armado PC8000

• Antes de armar/desarmar, levantar o transportar esta


excavadora, contactar a su Centro de Servicio para la entrega
de todas las instrucciones necesarias para procedimientos
seguros y económicos de armar/desarmar, levantar o
transportar su excavadora.

Armado de Excavadora

• El armado de la excavadora lo debe realizar personal


especializado.
• Procedimientos de armado incorrectos pueden causar serios
accidentes y personal lesionado.

Este manual muestra la secuencia de armado. El desarmado es básicamente el


orden inverso del procedimiento de armado.

Transporte y Traslado
Las dimensiones y pesos para transportar los componentes de la excavadora se
enumeran en este manual.
Revisar los permisos de operación de los camiones que se usan para su transporte.
Estos contienen la carga, ancho y altura de carga permitida.
.

• Cumplir las leyes y regulaciones federales, estatales y locales


para el transporte de maquinaria pesada. Debe conocer las
reglas y legislación de seguridad antes de transportar la
excavadora.
• Verifique que el camión remolque y los componentes de la
excavadora tengan los aparatos de seguridad correspondientes.
• Verifique que la excavadora y todos los componentes
transportados en un camión remolque sin movimiento.
• Sólo use equipos de maniobra aprobados.
• Al levantar los componentes verifique que los elementos de
maniobra no causen daño al componente.
• Verifique seguridad de los componentes antes de sacar las
tiras, cuerdas o cadenas de alzamiento.
• Use lentes, ropa, respirador y otros aparatos de seguridad,
cuando sea necesario debido a las condiciones de trabajo.
• Tenga grúas con suficiente capacidad para levantar maquinaria
pesada. Revisar las especificaciones de peso.
• Verificar que se cumplan las instrucciones del “Manual de
Procedimiento de Armado“.
• Herramientas, mecanismo elevador y otros sistemas de
suspensión debe estar en buen estado y tener suficiente
capacidad de elevación.
• Verifique que los cilindros hidráulicos y componentes adjuntos
tengan un soporte adecuado en la grúa y sacar con cuidado,
antes de sacar los pasadores de soporte.
• El suelo debe estar limpio y seco. Después de las operaciones
de drenaje asegúrese de limpiar los derrames.

5
PC8000ASrev06.doc
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc
6
Procedimiento de Armado PC8000

Energía Eléctrica

• Todo trabajo en los sistemas de mediano y alto voltaje debe ser


realizado por Electricistas autorizados para trabajar en sistemas
de este tipo de voltaje.
• Todos los aparatos de seguridad solicitados por la
administración de Seguridad Nacional deben estar disponibles y
usarse para trabajar en los sistemas de mediano y alto voltaje.

MANO DE OBRA requerida

Fuerza Laboral (Turnos de 10 horas)


Supervisor *
2 20 días
K M G o Representante

Mecánicos
6 18 días
Cliente

5 días
1 Capacitador de Operador
Depende de demanda

* 1 Mecánico / 1 Electricista

Depto. Jornada
de 10 horas
a cargo
Armado Servicio 15*
Servicio
Configuración y prueba 3

Aprobación de cliente Servicio 2


Soporte Tec./
Capacitación de operador 5
Aplicación

Capacitación de mantención Servicio 7

1ª Mantención Servicio 1

* Versión eléctrica 2 días más


El programa puede cambiar, dependiendo de la preparación in situ, mano de obra, jornadas
laborales diarias y reglamento.

El período de capacitación puede variar, dependiendo del conocimiento y número de personas.

PC8000ASrev06.doc 7
Procedimiento de Armado PC8000

Z22914

PC8000ASrev06.doc 8
Procedimiento de Armado PC8000

Secuencia de Armado: Z22914

Tema Página
1. Montaje de segmento de oruga en el bastidor lateral 23
2. Armado de tren de rodaje 25
3. Armado de unidad de portacables 27
4. Montaje de mandos finales / cierre de orugas 31
5. Montaje de peso auxiliar en tren de rodaje 33
6. Montaje de corona giratoria bajo la plataforma superestructura 35
7. Armado de plataforma superestructura en tren de rodaje 37
7.1 Distribuidor giratorio 39
8. Armado de unidad de mando principal en la plataforma superestructura 43
8.1 Visión general de unidad de mando 45
8.2 Mando eléctrico: dirección de rotación de motor; montaje de acoplamiento 47
9. Prearmado de cilindros del brazo y del aguilón en el aguilón (pala balde frontal) 49
9.1 Prearmado de cilindros del brazo y del aguilón en el aguilón (retroexcavadora) 51
10. Montaje del aguilón 53
11. Montaje de contrapeso 55
12. Montaje de tanque combustible o caja interruptor principal de unidad eléctrica 57
13. Montaje de soporte de cabina 59
13.1 Montaje de transferencia de cable 61
13.2 Montaje de cubierta frontal 63
14. Montaje de cabina de operadores 67
14.1 Montaje de filtro de air de cabina (soporte cabina a cabina) 69
15. Montaje de tanque de aceite hidráulico 71
16. Montaje de enfriadores hidráulicos 75
17. Montaje de pasamanos, pasarelas de servicio, peldaños, escalas y escaleras 79
18. Montaje de escalera hidráulica de acceso 81
19. Instalación de silenciador completo y cubierta 83
20. Instalación de filtros de aire 89
21. Instalación de grúa auxiliar, grupo electrógeno y estaciones de lubricación 93
22. Conexión de cableado a los tableros X 95
23. Instalación conexiones de mangueras en enfriador y tanque hidráulico 103
23.1 Instalación conexiones de mangueras en enfriador de aceite hidráulico auxiliar 107
24. Instalación mangueras HP entre filtros HP y principal bloqueos de válvula 109
25. Montaje de cilindros de pala en aguilón 113
26. Montaje de brazo 115
26.1 Montaje del accesorio para retroexcavadora del brazo 117
27. Instalación de conexiones de manguera ala aguilón 121
28. Llenado de tanque hidráulico 123
28.1 Llenado de tanque de combustible 125
29. Pre-chequeos antes de primera partida de motor 127
30. Montaje de cilindros de brazo en el brazo 131
31. Montaje de sellos de los pasadores (pala con balde frontal) 133
31.1 Montaje de sellos de los pasadores (retroexcavadora) 135
32. Armado de pala con balde frontal en brazo 139
32.1 Armado de retroexcavadora en brazo 143
33. Armado y prueba de sistema de detección, activación y supresión de incendios 145
34. Revisiones y ajustes antes de puesta en marcha 151

PC8000ASrev06.doc 9
Procedimiento de Montaje PC8000

PC8000ASrev06.doc 10
Procedimiento de Armado PC8000

Requisitos del Sitio de Armado


− Terreno bien nivelado y compactado apr. 150 x 150 ft/50 x 50 m
− Un contenedor para guardar herramientas, documentos y para protección
− 2 grúas móviles 150 toneladas métricas (1er a 10° día).
− 1 grúa móvil 25 toneladas métricas (4° a 18° día).
Cant. Especificación Designación
01 8 toneladas métricas Elevador de horquilla telescópica
04 6 toneladas métricas Tracción de cadena
04 35 toneladas métricas grilletes
04 5 toneladas métricas grilletes
04 1 toneladas métricas grilletes
04 Pieza M 10 - M 30 Cáncamos
01 M20 Cáncamo giratorio (sólo accesorio retroexcavadora)
04 30 ton. métricas - 8 m largo Cuerdas
04 25 ton. métricas - 8 m largo Cuerdas
04 16 ton. métricas - 8 m largo Cuerdas
04 12 ton. métricas - 8 m largo Cuerdas
01 Ø 50 mm x 1200mm largo Barra de empuje
01 Ø 50 mm x 3500mm largo Barra de empuje
01 5 kg Martillo
30 300 x 300 x 1000 mm Bloques de madera
10 300 x 300 x 2500 mm Bloques de madera
02 10- 50 t Gatos hidráulicos
01 50 m Tambor para cables
01 2 x 100 m 4 cables de poste para conexión temporal a 380 V
01 6 mm - 46 mm Llave de combinación
01 50 mm - 75 mm Llave de boca abierta
01 30 mm - 75 mm Llave de combinación
01 3/4“ Llave de impacto
01 1 1/2“ Llave de impacto
01 1/2“ Trinquete
01 3/4“ Trinquete
01 13 mm - 19 mm Enchufe hembra
01 24 mm - 36 mm Enchufe hembra
01 0 - 7800 Nm Llave de torque hidráulica (PN 232 615 40)
01 300 – 750 Nm Llave inglesa (PN 232 285 40)
01 70 - 320 Nm Llave inglesa (PN 232 262 40)
01 30 - 150 Nm Llave inglesa (PN 232 097 40)
01 1/2” – 140 Nm Llave de impacto inalámbrica

PC8000ASrev06.doc 11
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 12
Procedimiento de Armado PC8000

Cant. Especificación Designación


01 Taladro de mano
01 Soldadora eléctrica
01 Luces para iluminar área de trabajo
01 Lámpara de mano
07 600 bar Medidor de presión (6 piezas de fábrica)
03 60 bar Medidor de presión (1 pieza de fábrica)
03 25 bar Medidor de presión (1 pieza de fábrica)
01 15 bar Medidor de presión
02 Multímetro Pieza N° 232 619 40*
01 0 - 2500 min-1 Medidor de revoluciones sin contacto
02 1.5 mm² 30 m Cables alargadores eléctricos con conexiones
01 desde M6 - M 36 juegos para cortar roscas
01 Indicador de nivel
01 Adaptador de prueba
01 Set Llave Allen
01 Set Conexión de cable
01 Set Desatornillador
01 Cortadora lateral
01 Alicate de punta
01 Alicate ajustable
01 Alicate extensible
01 Pieza N° 232 621 40 Intercom. auriculares sin cable
* Si está disponible, un aparato electrónico de pruebas para presión, voltaje y RPM, a
similar Hydrotechnic System 6000

Sólo para máquinas eléctricas.

Cant. Especificación Designación


01 5-10 kV Pieza N° 232 389 40 Medidor electrónico de voltaje unipolar
01 Pieza N° 232 386 40 Dispositivo de cortocircuito a tierra universal
01 Pieza N° 232 387 40 Verificador de aislamiento
01 Pieza N° 232 388 40 Indicador de fase-secuencia
01 Pieza N° 232 593 40 Medidor de impulsos de choque
01 Pieza N° 232 594 40 Transductor de impulsos de choque
01 Pieza N° 232 595 40 Transductor de impulsos de choque
01 Pieza N° 793 827 73 Amperímetro tenaza (1000 A ac/dc)

13
PC8000ASrev06.doc
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 14
Procedimiento de Armado PC8000

Requisitos de espacio y ubicación

En la siguiente página se indican los componentes con sus dimensiones aproximadas. Se


descargan de manera que quede un espacio mínimo de 1 metro (3 pies) entre los
componentes y que hay suficiente espacio para los camiones y grúas.

Preparación para armado

- ¡Descargar todos los componentes de modo que no sea necesario trasladarlos


nuevamente!
- Todos los pasadores, cojinetes, bujes, taladros, y superficies de contacto de los
componentes deben estar limpias.
- Los valores de torque están enumerados en el Manual de Lubricación y
Mantención, a menos que estén en este Manual de Procedimiento de Armado.
- ¡Cumplir rigurosamente con todas las normas locales y de seguridad aplicables!
- ¡Asegurar procedimiento de alzamiento correcto y también uso de engranajes de
alzamiento adecuados!
- Las obras de instalación de alto voltaje debe ser realizadas sólo por especialistas
autorizados.

PC8000ASrev06.doc

15
Mediciones Básicas

Z22915

PC8000ASrev06.doc 16
Mediciones Básicas

PC8000ASrev06.doc 17
Mediciones Básicas

Las dimensiones y los pesos han sido diseñados para permitir el transporte dentro de los
límites de la mayoría de los estados. Pero también se ha considerado un armado rápido
como una característica adicional a estas dimensiones y pesos que están sujetas a cambio.

PC8000ASrev06.doc 18
Transport Dimensions and Weights

PC8000ASrev06.doc 19
PC8000ASrev06.doc

Procedimiento de Armado PC8000


Almacenamiento para pasamanos,
pasarelas, escalones y cubiertas.

Mando Principal
20

Enfriador Aceite Hid.


Tanque Aceite Hid.

Almacenamiento Contenedores
Para material de
Z22916

empaque
Procedimiento de Armado PC8000

Figura. (Z22916) Configuración de componentes en sitio de armado.

PC8000ASrev06.doc 21
Procedimiento de Armado PC8000

Mando
Principal

Enfriador Aceite Hid.


Tanque Hidráulico

Z22917
PC8000ASrev06.doc 22
Procedimiento de Armado PC8000

1. Montaje de segmentos de oruga en los bastidores laterales: Z22917

1. Posicionar los segmentos de la placa de oruga como se muestra (3 agujeros


apuntando a la rueda guía) en una superficie plana de modo que el pasador (03)
entre fácilmente (48 zapatas en cada lado).
2. Colocar pasadores y asegurarlos con los ítems (05, 06 + 07)

• Insertar pernos (05) correctamente de modo que la cabeza entre


en contacto con el pasador (03).
La porción endurecida de la cabeza de perno (marcado con color)
debe apuntar hacia el pasador (03) (ver SB AH00513 última
edición).
Apretar tuerca y soldarla (06) con el extremo del perno roscado
(05).

3. Empujar hacia atrás el cilindro tensor de oruga abriendo la válvula de paso en


el bastidor lateral.
4. Colocar el bastidor lateral sobre la oruga de modo que la rueda guía se quede a
dos zapatas del final de la oruga.

• ¡Apoyar bastidor lateral correctamente!

¡PELIGRO DE ACCIDENTE!

• Cierre de oruga después de montar los mandos finales debido al


ancho de los segmentos de la oruga.
.
(Ver página 31).

PC8000ASrev06.doc

23
Procedimiento de Armado PC8000

Z22918

PC8000ASrev06.doc 24
Procedimiento de Armado PC8000

2. Armado de tren de rodaje: Z22918

1. Enganchar carrocería central en las grúas.


2. Alinear carrocería central sobre el primer bastidor lateral y dejar descender.
Alinear orificios guías superiores primero e insertar pasadores (14).
3. Alinear orificios guías inferiores e insertar pasadores (14).
4. Soporte de carrocería central con bloques de madera de modo que el lado
libre está aproximadamente 1500 mm sobre el nivel del suelo.
Esto facilita encajar el segundo bastidor lateral.
5. Levantar el segundo bastidor lateral con las grúas en forma inclinada y
alinear sobre la carrocería central; dejar descender e insertar los pasadores
inferiores primero.
6. Alinear orificios guías superiores e insertar los últimos pasadores.
7. Levantar tren de rodaje un poco y sacar los bloques de madera.
8. Asegurar los pasadores con las placas de retención (13 +16) y pernos (10/11
+17/18) y engrasar todos los pasadores a través de los engrasadores (12) en
las placas de retención.
9. Para mayor información, ver Manual de Mantención.

Pos. Descripción Torque de apriete


10 Perno (M20) 360 Nm
12 Engrasador (M12) 74 Nm

PC8000ASrev06.doc 25
Procedimiento de Armado PC8000

Z22919

PC8000ASrev06.doc 26
Procedimiento de Armado PC8000

3. Armado de unidad portacables: Z22919

1. Levantar la unidad portacables y alinear con pedestales de tren de rodaje.


Conectar el bastidor del portacables con pernos (4; 5) y mangas (3) al tren
2. de rodaje.

Pos. No. Descripción Torque de Apriete


3 38 Manga ---
4 34 Perno (M24x200) 880 Nm
5 4 Perno (M24x180) 880 Nm

• La bocina y luces para la Unidad de Portacables se guardan en el


bastidor sobre la Unidad de Portacables durante el transporte.

PC8000ASrev06.doc 27
Procedimiento de Armado PC8000

Z22920

PC8000ASrev06.doc 28
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 29
Procedimiento de Armado PC8000

„A“

(1) Cubierta

Referencias de perforación

Z22921
PC8000ASrev06.doc 30
Procedimiento de Armado PC8000

Montaje4de Mandos Finales: Z22921


.

1. Acoplar ambos engranajes de recorrido.


2. Abrir freno de disco con bomba de mano (presión mín. 25 bar máx. 35
bar).
3. Abrir las líneas hidráulicas de los motores de recorrido.
4. Sacar la cubierta frente al motor hidráulico y girar el mando de
engranajes manualmente hasta que todas las ranuras del engranaje y de la
rueda dentada estén alineadas.
5. Insertar eje de mando.

• Es muy importante para este trabajo que las ranuras


interiores de la rueda dentada estén bien alineadas. Debe
usar una grúa pequeña y los aparatos de ayuda.
Insertar ranura larga (lado “A“) en la caja de cambios.

• Conectar el trabajo de tuberías entre los bloques de freno y


los motores de recorrido después de montar la
superestructura.

6. Llenar y/o revisar los niveles de aceite en los engranajes de las cajas de
cambio, carcasa de frenos y, mandos finales (ver Manual de Mantención).
7. Apretar los pernos con el torque correspondiente.

• Todas las piezas de la unidad de mando, ej., eje de mando,


cubierta, buje de brida de un armado de oruga están marcadas
con la misma referencia de perforación 1 ó 2 (Figura Z22921).

Cierre de las orugas


1. Levantar con una grúa el otro extremo de la oruga y doblarla sobre la
rueda dentada de modo que el mando encaje en los dientes de la rueda
dentada, bajar el extremo de la oruga y cerrar sobre la rueda guía.
2. Abrir las llaves en los bastidores laterales para el sistema hidráulico de
tensión de oruga (ex trabajos: cerrado).

31

PC8000ASrev06.doc
Procedimiento de Armado PC8000

Sección A-A Sección B-B

Z22993

PC8000ASrev06.doc 32
Procedimiento de Armado PC8000

5. Sólo para mando eléctrico:


Montaje de peso auxiliar en el tren de rodaje: Z22993

Leyenda de Figura Z22993


1. Peso (aproximadamente 12 t)
2. Placa
3. Golilla 160/82x13
4. Manga flexible
5. Golilla 82/43x8
6. Resorte redondo
7. Perno M42 / 10.9 (4950 Nm)
8. Placa 20x180x200

Montaje
1. Instalar peso (1).
2. Instalar pernos (7a) con manga flexible (4).
3. Instalar 4 veces: una placa (3), 10 resortes redondos y una segunda placa (3).
4. Instalar ambas placas (2).
5. Instalar los 4 pernos (7b).
6. Soldar a la placa (8) como se muestra en la figura.

PC8000ASrev06.doc 33
Procedimiento de Armado PC8000

¡Levantar con grúa!

Plataforma de superestructura

Guías
Corona
giratoria

Z22922

PC8000ASrev06.doc 34
Procedimiento de Armado PC8000

6. Montaje de corona giratoria bajo la plataforma de superestructura: Z22922


• Saque de la caja los 8 pernos de la corona giratoria para determinar el torque de
apriete y guardarlos por separado. (Estos pernos se identifican por un orificio en el
centro de la cabeza de perno).
• Soldar el bloque de prueba en una placa de acero (aprox. 500 x 700 x 25 mm),
para determinar el torque de apriete.
• Abrir la caja de transporte para la corona giratoria y levantarla con los 4 cáncamos
enganchados y la cruz de transporte aún instalada, en una columna de madera de
aprox. 90 cm (3 pies) de altura.
• Colocar la corona giratoria en la columna de madera con los puntos de referencia
S+SS 90° a la izquierda en la dirección de recorrido. Se debe colocar la columna
de madera a no más de 2 metros del tren de rodaje armado.
• Limpiar la superficie de contacto de la corona giratoria para que esté totalmente
seca y libre de grasa.
• Enganchar las cuerdas de alzamiento como se muestra en el dibujo de la siguiente
página.
• Levantar la plataforma de superestructura mediante las dos grúas y limpiar la
superficie de contacto para que esté totalmente seca y libre de grasa.
• Balancear plataforma sobre la corona giratoria y bajar hasta que las dos
superficies de contacto estén a 5 - 6 mm de distancia, luego apoyar la plataforma
con columnas de madera adicionales (no descansar la plataforma sobre la corona
giratoria, y no desenganchar de las grúas mientras se esté trabajando debajo).
• Con la ayuda de todos los pernos de montaje, levantar la corona giratoria contra la
superestructura.
• En caso que sea necesario, para girar la rueda dentada de los engranajes de giro
debe usar una bomba eléctrica portátil para soltar los frenos de estacionamiento de
giro. No aplicar más de 50 bar de presión o esto puede destruir los sellos en el
cilindro de frenos. Se debe abrir las líneas hidráulicas de los motores de giro.
• La repercusión de los engranajes de giro se preajusta en el trabajo usando las
guías (Z22922). Proceder „Ajuste de Repercusión” según lo especificado en el
Boletín de Servicio (AH00511 última edición) si es necesario.
• Revisar si la posición „S“ del aro interior y exterior de la corona giratoria está
correcta. (Ref. Boletín de Servicio AH00511 última edición). Girar el aro si es
necesario.

• Verifique que los pernos estén montados con espaciadores o golillas de


superficie dura.
Lubricar superficie de contacto del hilo y cabeza del perno con la grasa
enviada de fábrica.

• Apretar pernos de corona giratoria con el torque específico. Ver boletín de


Servicio AH00511 última edición.
• Limpiar la superficie de los dientes de la corona giratoria con cuidado y lubricar a
mano con la grasa especial para el sistema de lubricación de la corona giratoria.
• Conectar todas las líneas de grasa.
• Instalar las ruedas sin carga.
PC8000ASrev06.doc 35
Procedimiento de Armado PC8000

Z22923

PC8000ASrev06.doc 36
Procedimiento de Armado PC8000

7. Armado de plataforma de superestructura sobre el tren de rodaje: Z22923

1. Levantar la plataforma de la superestructura desde el suelo para limpiar la


superficie (área de contacto) de la corona giratoria.
2. Limpiar con cuidado la superficie de contacto para la corona giratoria en el
centro de la carrocería.
3. Preparar todos los pernos (07 + 08) y golillas de presión (02). Lubricar los
hilos y la superficie de la cabeza de los pernos con el compuesto P/N 324
969 40.
4. Sólo para máquinas eléctricas.
Introducir cable de alto voltaje. Prestar atención a alineación de los
pasadores impulsores para el anillo deslizante.

• Para una fácil alineación instalar 2 pasadores guías ( ∅ 36 x 250,


un extremo roscado M36 x 50mm otro extremo puntudo ~25mm)
a los orificios roscados de la corona. Uno al frente y otro detrás.
Esto simplifica la alineación de la corona giratoria con el tren de
rodaje.

Alinear la plataforma de superestructura con la carrocería central y bajarla


5. según sea necesario para insertar los 4 pernos.
Instalar un perno en cada 90° (para alineación) y bajar plataforma de
6. superestructura de modo que quede muy poco espacio entre corona giratoria
y carrocería central.
Instalar todos los pernos y pre-apretar.
7. Apretar los pernos transversalmente al valor determinado (Ver Boletín de
Servicio AH00511 última edición).
Montar protección de corona giratoria.
8.

• Si los 10 pernos (frontales y traseros) ya están apretados, la


plataforma de superestructura se puede desenganchar de las
grúas.

PC8000ASrev06.doc

37
Procedimiento de Armado PC8000

Z22924

PC8000ASrev06.doc 38
Procedimiento de Armado PC8000

7.1 Distribuidor Giratorio Z22924

Puertos:
A-D Líneas de servicio
F Grasa
L Aceite filtrado (drenaje caja)
ST Aceite de control
K1/K2 Devolver aceite a tanque

• Torques para conexiones de bridas, ver página 148.

PC8000ASrev06.doc 39
Procedimiento de Armado PC8000

Z22925

PC8000ASrev06.doc 40
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 41
Procedimiento de Armado PC8000

Z22926

PC8000ASrev06.doc 42
Procedimiento de Armado PC8000

8. Armado de unidad de mando principal en la plataforma de superestructura:


Z22925 / Z22926

1. Limpiar la pasta anticorrosiva de las superficies de contacto de la


superestructura y sala de máquinas con un solvente adecuado.
2. Preparar los pernos, golillas y engrasar los hilos, las golillas y la superficie
de la cabeza de los pernos. Usar grasa normal de cojinetes. No usar grasa
especial de la conexión de la corona.
3. Enganchar la unidad a la grúa (solo usar los puntos de alzamiento acoplados
(A).
4. Bajar la unidad según sea necesario de modo que los dos pernos con las
golillas (02 + 03) se inserten como guía.
5. Bajar unidad totalmente e insertar todos los pernos con las golillas.
Apretar los pernos con torque especificado. (Esto se debe hacer
directamente porque después puede ser más difícil alcanzar los pernos).
6. Sacar los soportes de alzamiento (A).

N° Referencia Tamaño Tipo Torque de Apriete


Perno mm Calidad Nm Cantidad

Tamaño Llave

PC8000ASrev06.doc
43
Procedimiento de Armado PC8000

Z22927

PC8000ASrev06.doc 44
Procedimiento de Armado PC8000

8.1 Visión general de unidad de mando

COMENTARIO
La figura muestra la unidad de energía frontal, desde la perspectiva lateral de la
cabina del operador.

Leyenda de Figura: Z22927

1. Tanque de expansión de refrigerante para radiador


2. Radiador de refrigerante
3. Refrigerante de combustible
4. Motor hidráulico para motor de ventilador de radiador
5. Armado de filtro de aire de motor
6. Filtros de refrigerante
7. Turboalimentador
8. Post-enfriado
9. Medidor de nivel de aceite de motor
10. Tubo de relleno de aceite de motor
11. Respiradero del cárter motor
12. Conectores de transmisión de datos para arnés de interfaz de pala
13. Motores de arranque
14. ECM para sistema de monitoreo de motor CENSE
15. ECM para sistema de combustible QSK (Quantum)
16. Filtros de combustible
17. Bomba de combustible
18. Armado de silenciador de escape
19. Junta flexible, llenado de aceite
20. Eje de mando
21. Engranaje de distribuidor de bomba PTO
22. Bombas hidráulicas principales
23. Bomba de tipo engranaje secundario
24. Depósito de aceite de succión

45
PC8000ASrev06.doc
Procedimiento de Armado PC8000

Dirección requerida de rotación de motor: ♦ CCW ♦

Vista desde el lado del engranaje de distribuidor de bomba en dirección al motor

Frente

960 Nm
„A“ -250 Nm

Ver Boletín de Servicio


AH01523b

960 Nm

PC8000ASrev06.doc 46
Procedimiento de Armado PC8000

8.2 Mando eléctrico:


Dirección de rotación de motor; montaje de junta

(1) Motor de mando principal


(2) Junta flexible
(3) Engranaje de distribuidor de bomba (PTO)

• Revisar dirección de rotación de motor antes de montar las juntas.


• Si las juntas ya están armadas, sacar las tuercas “A” para esta
prueba.

1. Iniciar motor para un recorrido corto, lo suficiente para determinar dirección de


rotación.
Dirección debe ser en contra del sentido de las agujas del reloj (ccw), vista desde
el engranaje PTO.
Si dirección de rotación es incorrecta, cambiar el terminal del cable de
suministro de energía.

PC8000ASrev06.doc

47
Procedimiento de Armado PC8000

„A“

Z22932

PC8000ASrev06.doc 48
Procedimiento de Armado PC8000

9. Pre-armado de cilindros de aguilón y brazo en el Aguilón: Z22932

• Para montar sellos de pasador, por favor ver página 130.

1. Posicionar aguilón aproximadamente 1,50 metros (5 pies) en altura sobre


vigas de madera, ver diagrama.
2. Montar el cilindro de brazo bajo el aguilón, usar elevador de horquilla o una
máquina similar.
3. Conectar parte inferior con el aguilón.
4. Asegurar extremo de barra del cilindro con cuerda de acero como se muestra
en diagrama.
5. Instalar pasadores (85/88) y partes de bloqueos de pasadores (86/87/92).
6. Mediante cuerdas y cadenas asegurar todos los cilindros al aguilón.
El cilindro pesa aprox. 8 toneladas.

¡ATENCIÓN PELIGRO DE ACCIDENTES!

Pre-armado de aguilón con cilindros de aguilón

1. Levantar cilindro de aguilón con elevador de horquilla en posición y


conectar el lado del barril del cilindro con el aguilón.
2. Se amarrará el lado del barril del cilindro con cuerda de acero según el
diagrama.

¡ATENCIÓN PELIGRO DE ACCIDENTES!

Pre-armado de mangueras

1. Conectar todas las mangueras hidráulicas a los cilindros del brazo, a los
cilindros del aguilón y al brazo y fijar si es necesario.
2. Conectar todas las líneas de lubricación posibles.
3. Conectar todas las mangueras del aguilón al brazo en el lado del aguilón (“A”)
y fijarlas en el aguilón hacia atrás.

• Torques para conexiones de brida, ver página 148.

PC8000ASrev06.doc 49
Procedimiento de Armado PC8000

Z23007

Z23008

PC8000ASrev06.doc 50
Procedimiento de Armado PC8000

9.1 Pre-armado de cilindros de aguilón y brazo en el aguilón


(Accesorio para retroexcavadora): Z23007; Z23008

PC8000ASrev06.doc 51
Procedimiento de Armado PC8000

Z22933
PC8000ASrev06.doc 52
Procedimiento de Armado PC8000

10. Montaje de aguilón Z22933

• Para instalar los sellos de pasadores, por favor ver página 130.

1. Enganchar aguilón a las grúas.


2. Levantar aguilón con los cilindros enganchados. (Puede alivianar la tarea si
levanta la parte frontal del aguilón a más altura que la parte trasera.)
3. Alinear aguilón con los cojinetes del aguilón de la superestructura.
4. Bajar el aguilón hasta que los orificios guías y los cojinetes del aguilón estén
alineados.
5. Insertar ambos pasadores (01) y fijar con los retenedores (02)

• ¡Se debe enganchar el aguilón a la grúa “A”!

6. Levantar un cilindro de aguilón con la otra grúa o una polea de cadena y


desconectar las fijaciones de transporte.

• No abrir los puertos hidráulicos tapados del cilindro.


• Abrir las fijaciones de transporte con cuidado porque se podría
caer una barra de cilindro por su propia masa.

7. Bajar el cilindro del aguilón hasta que el orificio guía del cilindro y los
cojinetes de la superestructura estén alineados.

• Si es necesario bajar o levantar el aguilón para facilitar alineación.

8. Insertar el pasador (03) y fijar con el retenedor (04).


9. Fijar el segundo cilindro de la misma manera.
10. Desenganchar el aguilón de la grúa.

PC8000ASrev06.doc 53
Procedimiento de Armado PC8000

Sólo para accesorio para retroexcavadora

Transporte vertical Transporte horizontal

Poner vertical A1 y A1 sólo para montaje

Z22934A

PC8000ASrev06.doc 54
Procedimiento de Armado PC8000

11. Montaje de contrapeso: Z22934A

1. Limpiar la pasta anticorrosiva de las superficies de contacto entre la


superestructura y el contrapeso con un solvente apropiado.
2. Preparar los pernos, golillas y engrasar los hilos y las golillas como también la
superficie de la cabeza de los pernos con grasa normal. No usar grasa especial
de conexión de la corona.
3. Levantar el contrapeso a la plataforma, alinear e instalar los pernos (01) y las
golillas (03).
Apretar con el torque necesario.

N° Referencia Tamaño de Tipo Torque de Apriete Cantidad


Perno mm Calidad Nm

Contrapeso
16
Pernos montaje

Tamaño de Llave

• ¡No usar A1 ni A2 para poner vertical!

55
PC8000ASrev06.doc
Procedimiento de Armado PC8000

Z22935
PC8000ASrev06.doc 56
Procedimiento de Armado PC8000

12. Montaje del tanque de combustible: Z22935


o
Caja de interruptor principal para unidad eléctrica

1. Limpiar la pasta anticorrosiva de las superficies de contacto entre la


superestructura y el contrapeso con un solvente apropiado.
2. Preparar los pernos, golillas y engrasar los hilos y las golillas como también
la superficie de la cabeza de los pernos con grasa normal. No usar grasa
especial de conexión de la corona.
3. Levantar el tanque de combustible.
Los cáncamos se incluyen con la máquina.
4. Alinear el tanque de combustible con la plataforma de superestructura y
bajar el tanque de combustible lo necesario para que se pueda insertar los
dos pernos (1) M36 con las mangas (2).
5. Bajar el tanque de combustible completamente e insertar todos los pernos
(1/3) M30 con las mangas (2). Apretar los pernos con el torque
correspondiente.
6. Conectar las líneas de combustible y los cables eléctricos.

• El uso de eslingas para partes pesadas junto con una polea de


cadena (ver „K“) facilita la alineación.

PC8000ASrev06.doc
57
Procedimiento de Armado PC8000

Z22936
PC8000ASrev06.doc 58
Procedimiento de Armado PC8000

13. Montaje de soporte de cabina Z22936

1. Levantar el soporte de cabina.

• El uso de eslingas para las partes pesadas junto con polea de


cadena facilita la alineación.

2. Alinear el soporte de cabina con la superestructura y bajar el soporte según


sea necesario para instalar los dos pernos (2) con las golillas (4).
3. Bajar el soporte totalmente e insertar los pernos (3) con las golillas (4).
Apretar los pernos con el torque correspondiente.

• Los Elementos de transferencia de cable para sellar el soporte


de cabina están en el refrigerador de la cabina.

• Instalarlo como se muestra en los diagramas de la siguiente


página.

PC8000ASrev06.doc
59
Procedimiento de Armado PC8000

Z22937

PC8000ASrev06.doc 60
Procedimiento de Armado PC8000

13.1 Montaje de la transferencia de cable Z22937

Los elementos de transferencia de cable para sellar la cabina están en el


refrigerador de la cabina.
Instalarlos como se muestra en los diagramas de la página anterior.

PC8000ASrev06.doc 61
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 62
Procedimiento de Armado PC8000

13.2 Montaje de la cubierta frontal

• Montar los postes (02), (03) y armazón del techo (01).


• Montar secciones del techo (04; 05; 06), las partes de la pared frontal (08;
09) y las cubiertas (28).
• Montar la pared externa (07) antes de montar la escalera a la cabina.

N° Referencia: Tamaño Perno Calidad SW* Torque de Apriete Cantidad


mm mm Nm
(10) M20 x 120 10.9 30 510 12
(12) M20 x 50 8.8 30 360 10
(14) M20 x 40 8.8 30 360 3
(15) M16 x 170 8.8 24 179 8
(20) M16 x 45 8.8 24 179 14
(21) M12 x 90 8.8 24 179 16
(23) M12 x 25 8.8 24 179 22

PC8000ASrev06.doc 63
Procedimiento de Armado PC8000

Z22938

PC8000ASrev06.doc 64
Procedimiento de Armado PC8000

• Antes de bajar la cabina sobre la base de cabina, instalar la


manguera de aire en la parte inferior de la cabina.
Ver Figura 22940 pos. (8) página 66.

PC8000ASrev06.doc
65
Procedimiento de Armado PC8000

Z22939

PC8000ASrev06.doc 66
Procedimiento de Armado PC8000

14. Montaje de cabina de operador Z22938; Z22939

1. Aplicar compuesto sellante “Epple 28” en todas las superficies de contacto


(A) de la base de cabina. El compuesto sellante se envía con la máquina en
un tarro de 1 litro.
2. Levantar la cabina.
Se incluyen los cáncamos con la máquina.
3. Alinear la estructura de soporte de la cabina (B) con las superficies de
contacto de la base de cabina (A).
4. Bajar la estructura de soporte de cabina sobre la base de cabina.
5. Aplicar “Loctite 222” en el hilo de los pernos de montaje y fijar la
estructura de soporte de la cabina (B) con pernos (C) y mangas flexibles en
la base de cabina. Se incluye Loctite 222 con la máquina en un tubo de 250
ml.
6. Montar pasamanos en la estructura de soporte de la cabina.
7. Montar las mangueras para el calentador de agua de la cabina.

PC8000ASrev06.doc 67
Procedimiento de Armado PC8000

Z22940

PC8000ASrev06.doc 68
Procedimiento de Armado PC8000

14.1 Montaje del filtro de aire de la cabina (soporte de cabina para cabina) Z22940

Leyenda de Figura: Z22940


1. Caja de filtro de aire ubicada en base de cabina
2. Elemento de filtro
3. Pared de base de cabina
4. Anillo de sellado
5. Ventilador de cabina
6. Caja de ventilador
7. Manguera de aire hacia techo base
8. Manguera de aire hacia parte inferior de cabina

Conectar el filtro de aire de la cabina como se muestra en el diagrama Z22940.

PC8000ASrev06.doc 69
Procedimiento de Armado PC8000

Z22941

PC8000ASrev06.doc 70
Procedimiento de Armado PC8000

15. Montaje de tanque de aceite hidráulico Z22941

1. Enganchar la grúa al tanque de aceite hidráulico.


2. Limpiar la pasta anticorrosiva de las superficies de contacto entre la
superestructura y el Tanque de Aceite Hidráulico con un solvente apropiado.
3. Preparar los pernos, golillas y engrasar los hilos y las golillas como también
la superficie de la cabeza de los pernos con grasa normal. No usar grasa
especial de conexión de la corona.
4. Levantar el Tanque de Aceite Hidráulico.
Se incluyen los cáncamos con la máquina.
5. Alinear el Tanque de Aceite Hidráulico con la superestructura.
6. Bajar el Tanque de Aceite Hidráulico totalmente e instalar los pernos.
Apretar los pernos con el torque correspondiente.
7. Conectar las mangueras, tuberías y cables eléctricos.

PC8000ASrev06.doc 71
Procedimiento de Armado PC8000

Z22942

PC8000ASrev06.doc 72
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 73
Procedimiento de Armado PC8000

Z22943

PC8000ASrev06.doc 74
Procedimiento de Armado PC8000

16. Montaje de enfriadores de aceite hidráulico Z22942; Z22943

1. Enganchar grúa en enfriador de aceite hidráulico. Se incluyen los cáncamos


con la máquina.
2. Limpiar la pasta anticorrosiva de las superficies de contacto entre la
superestructura y el Enfriador de Aceite Hidráulico con un solvente
apropiado.
3. Preparar los pernos, golillas y engrasar los hilos y las golillas como también
la superficie de la cabeza de los pernos con grasa normal. No usar grasa
especial de conexión de la corona.
4. Levantar el Enfriador de Aceite Hidráulico (1).
5. Alinear el Enfriador de Aceite Hidráulico con la superestructura.
(¡Prestar atención a la ubicación de las líneas hidráulicas!)
6. Bajar el Enfriador de Aceite Hidráulico totalmente e instalar todos los
pernos (2) + (3). Apretar los pernos con el torque correspondiente.
7. Levantar los enfriadores de aceite hidráulico adicionales (4) y alinear con
los orificios roscados en los enfriadores de aceite hidráulico (1).
8. Instalar los pernos de montaje (5) + (6) y apretar.

N° Referencia Tamaño Perno Torque de Apriete


Tipo Cantidad
mm Nm

Tamaño Llave

PC8000ASrev06.doc 75
Procedimiento de Armado PC8000

Z22944

PC8000ASrev06.doc 76
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 77
Procedimiento de Armado PC8000

Z22945

PC8000ASrev06.doc 78
Procedimiento de Armado PC8000

17. Montaje de pasamanos, pasarelas, peldaños, escalones y escaleras:


Z22944; Z22945

Instalar todos los pasamanos, pasarelas, peldaños, escalones y escaleras mediante


pernos y mangas de distancia con el torque correspondiente.

• Limpiar la pintura y pasta anticorrosiva de las superficies de


contacto entre la brida del pasamanos y del montaje.

PC8000ASrev06.doc 79
Procedimiento de Armado PC8000

Z22946

PC8000ASrev06.doc 80
Procedimiento de Armado PC8000

18. Instalar la escalera hidráulica de acceso Z22946

Leyenda
1. Escalera de acceso
2. Pasamanos
3. Tuerca de auto-bloqueo (M24) para armado de cojinete LH (4)
4. Armado de cojinete LH
5. Tuerca de auto-bloqueo (M39) para armado de cojinete RH (6)
6. Armado de cojinete RH
7. Cilindro para levantar escalera
8. Pasador de pivote
9. Barra de tope
10. Banca de válvula en caja de maquinaria

Instalar escalera articulada (1)


Conectar cilindro para levantar escalera (7)
Armar cojinetes de escalera (A) y (B)
Apretar tuercas de auto-bloqueo (3) y (5) según los valores enumerados más
abajo.

Procedimiento de Apriete para Tuercas de Auto-Bloqueo (3 y 5):


Atornillar las tuercas hasta que estén en contacto con la estructura portadora de la
escalera.
Luego apretar las tuercas más girándolas en un ángulo de 45° (1/8 giro).

Torque de fijación de Tuerca de Auto-Bloqueo (3): tuerca nueva: 106 Nm


Tuerca usada: 12 Nm mínimo
Torque de fijación de Tuerca de Auto-Bloqueo (5): tuerca nueva: 200 Nm
Tuerca usada: 20 Nm mínimo

Si el torque de fijación de tuercas (3 y 5) es menos que el mínimo valor requerido,


reemplazarlas con tuercas de auto-bloqueo nuevas.
Lubricar ambos ojos de cilindro hidráulico (7). Asegúrese de que ambos
pasadores pivotes (8) estén fijados con pasadores de chaveta.

Si la carga de torque no está indicada, ver tabla de torque estándar para los datos
de torque.
Insertar los pernos con grasa multipropósito MPG, KP2K en el hilo y cabeza.
Cuando seleccione el torque de apriete, revise tipo de calidad y tamaño del perno.

PC8000ASrev06.doc 81
Procedimiento de Armado PC8000

Z22928

PC8000ASrev06.doc 82
Procedimiento de Armado PC8000

19. Instalación de armado de silenciadores y cubierta: Z22928

1. Instalar armado de silenciadores, según diagrama.

PC8000ASrev06.doc 83
Procedimiento de Armado PC8000

Z22929

PC8000ASrev06.doc 84
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 85
Procedimiento de Armado PC8000

Z22930

PC8000ASrev06.doc 86
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 87
Procedimiento de Armado PC8000

Z22931

PC8000ASrev06.doc 88
Procedimiento de Armado PC8000

20. Instalación de filtros de aire: Z22929 - Z22931

1. Instalar filtros de aire según los diagramas en las páginas anteriores.

PC8000ASrev06.doc 89
Procedimiento de Armado PC8000

Z22947

PC8000ASrev06.doc 90
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 91
Procedimiento de Armado PC8000

Z22948

PC8000ASrev06.doc 92
Procedimiento de Armado PC8000

21. Instalación de estación de lubricación y grúa auxiliar Z22947; Z22948

1. Levantar la estación de lubricación en su posición en la plataforma de sala


de máquina y fijarla con los pernos y mangas separadoras.

2. Levantar la grúa auxiliar sobre la máquina y fijar la grúa con los pernos y
mangas separadoras como se muestra en el diagrama.
3. Apretar los pernos con el torque correspondiente, conectar todas las
conexiones eléctricas e hidráulicas.

N° Referencia Tamaño Torque de Apriete Cantidad


Perno mm Tipo
Nm

PC8000ASrev06.doc

93
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 94
Procedimiento de Armado PC8000

22. Conexión de arnés de cables con los tableros X

1. Conectar los cables con el tablero de conexiones X2 como se muestra en las


siguientes páginas.
2. Conectar los cables con el tablero de conexiones X3 en el tanque.
3. Conectar los cables y conexiones por enchufe bajo el soporte de cabina.
4. Conectar los dos cables de las baterías de la caja de interruptores (soporte de
cabina) al techo de la carcasa del motor (opción para máquinas eléctricas).
5. Conectar todos los cables para las diferentes luces de operación.

• Sólo para máquinas eléctricas.


Esto solo lo debe hacer personal autorizado.

6. Conectar cables de caja de medio voltaje en la caja de alto voltaje.


7. Conectar cables de alto voltaje.

7.1a Desde anillo deslizante en la caja e alto voltaje


7.2 Desde anillo deslizante en caja de conexiones de la unidad portacables
7.3a Desde caja de interruptor de alto voltaje a motor eléctrico (caja de
conexiones)
7.4 Desde suministro eléctrico a la unidad de portacables.
Esto sólo lo puede hacer personal de la operación minera.

PC8000ASrev06.doc 95
Procedimiento de Armado PC8000

Tablero X2
Introducción desde la parte trasera

PC8000ASrev06.doc 96
Procedimiento de Armado PC8000

N° Arnés cableado Regleta Conex. N° Arnés cableado Regleta Conex.


(„hacia “) („hacia “)
1 Interruptor emergencia-apagado 0S33A X2A 32 Baja tensión - 3X4 220V 1X4
2 Interruptor emergencia-apagado 0S33B X2A 33 Grúa 5M12 1X5
3 Interruptor emergencia-apagado 0S33C X2A 34 Bomba de transferencia X2H/1X5
4 Interruptor emergencia-apagado 0S33D X2A 35 Temperatura engranaje Motor 1 X2M
5 Interruptor de seguridad 1S58 X2A 36 Temperatura engranaje Motor 2 X2N
6 Armado placa control. 1+2 X2F 37 Bloqueo cartucho transductor presión X2U
7 Armado placa control 3+4 X2F 38 Temperatura bobinado Motor 1 0X5
8 Caja batería 1X7/1X10 39 Temperatura bobinado Motor 2 0X5
9 Filtro alta presión X2D 40 Interruptores contaminación Motor 1 X2D
10 Escalera S84 X2E 41 Interruptores contaminación Motor 2 X2D
11 Escalera S84 X2E 42 Enchufe soldadura 4X5 1X4
12 Escalera S84A X2E 43 Enchufe soldadura 4X6 1X4
13 Tanque hidráulico X2H 44 Enchufe soldadura 4X7 1X4
14 Equipo de reabastecimiento X2K 45 Enchufe soldadura 4X8 1X4
15 Alarma de recorrido X2L 46 Cable cabina K1=30x1mm² X2C
16 Contrapeso de iluminación- 24V X2L 47 Cable cabina K2=30x1mm² X2C
17 Enfriador de aceite iluminación 24V X2L 48 Cable cabina K3=30x1mm² X2C/1X10
18 Tambor de cable iluminación 24V X2L 49 Cable cabina K4=20x2,5mm² X2C
19 Interruptor de presión corona giratoria X2R 50 Cable cabina K5=20x2,5mm² X2C
20 Central interruptor caída de presión X2Z 51 Cable cabina K6=7x6mm² X2C
21 Lubricación X2R/X2Z 52 Cable cabina K7=4x1mm² blindado X2
22 Placa de control 1 X2S 53 Cable cabina K8=20x2,5mm² 0X1
23 Placa de control 2 X2T 54 Cable cabina K10=3x1,5mm² 1X4
24 Bloqueo de cartucho X2U 55 Cable cabina K11=3x1,5mm² 1X4
25 Detección de incendio X2V 56 Cable cabina K12=1x16mm² X2C
26 Motor de calefacción 1 1X3 57 Cable cabina E19 X2C
27 Motor de calefacción 2 1X3 58 Cable cabina E20 X2C
28 X2/bajo voltaje - 3X2 X2/NSP 59 Cable cabina E21A X2C
(montaje de anillo deslizante)
29 Condensador 1 1X1 60 Cable cabina E21B X2C
30 Condensador 2 1X1 61 Cable cabina E22 X2C
31 X2/ bajo voltaje - 3X4 24V 1X10 62 Arnés entre tablero X2 y tablero bajo X2,X2A,X2C,X
voltaje 2H,X2M,X2N,X
(ex trabajos cableados) 2V,1X1,1X2,1X
4, 1X5,1X6,
1X10

Todos los cables de voltaje 24 son azules y tienen un código impreso (cada 10 cm) al final de
cada cable.
La primera parte del código muestra la conexión requerida y la segunda parte entrega
información sobre lo que está conectado al otro extremo del cable.
Ejemplo:
hacia desde desde hacia

Y136 = Conector de clavija a solenoide


X2S = Tablero X2, grupo terminal “S” .1 = Terminal 1 de conector
45 = Terminal N° 45

PC8000ASrev06.doc 97
Procedimiento de Armado PC8000

Tablero Bajo Voltaje

PC8000ASrev06.doc 98
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 99
Procedimiento de Armado PC8000

Z22949

PC8000ASrev06.doc 100
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 101
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 102
Procedimiento de Armado PC8000

23. Instalación de conexiones de manguera en tanque hidráulico y enfriadores de


aceite hidráulico: Z22949; Z22950

1. Conectar las mangueras hidráulicas provenientes del enfriador al tanque


hidráulico (C + F) (Z 20573a1).
2. Conectar las mangueras hidráulicas (L20 + L22, L23 - 26 and L28 - L32)
al colector de aceite de retorno (R).
3. Instalar compensador (8) en el tubo (3).

No dañar juntas ni superficies.

4. Torque de apriete para los pernos auto-bloqueados en el compensador (8)


aproximadamente 85 Nm, de modo que el espacio resultante entre las bridas
en ambos lados sea igual.
5. Conectar las líneas de retorno restante al tanque (ver diagrama de circuito
hidráulico).

• Torques para conexiones de bridas, ver página 148.

103
PC8000ASrev06.doc
Procedimiento de Armado PC8000

Retorno de aceite
a tanque
Retorno de aceite
a enfriadores

Z22951

PC8000ASrev06.doc 104
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 105
Procedimiento de Armado PC8000

Z22952

PC8000ASrev06.doc 106
Procedimiento de Armado PC8000

23.1 Instalación de conexiones de manguera en enfriador de aceite hidráulico auxiliar


(Z22951 and Z22952)

Instalar las mangueras según los diagramas Z22951; Z22952 y los diagramas del
circuito hidráulico.

PC8000ASrev06.doc 107
Procedimiento de Armado PC8000

Z22953

PC8000ASrev06.doc 108
Procedimiento de Armado PC8000

24. Instalación de AP- mangueras entre AP – filtros y bloqueos de válvula principal:


Z22953

1. Instalación de mangueras de alta presión (AP) entre los filtros de alta presión
y los bloqueos de válvula principal.

2. Apretar pernos a torque correspondiente.

• Torques para conexiones de brida, ver página 148.

PC8000ASrev06.doc 109
Procedimiento de Armado PC8000

Z22954

PC8000ASrev06.doc 110
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 111
Procedimiento de Armado PC8000

Dirección de vista
Hacia delante

Z22955

PC8000ASrev06.doc 112
Procedimiento de Armado PC8000

25. Montaje de cilindros de pala : Z22954; Z22955

• Para montaje de sellos de pasadores, por favor ver página 130.

1. Enganchar cilindros de pala de modo que el lado de la barra muestre aprox.


45° hasta los cojinetes en el aguilón.
2. Alinear los ojos de la barra con los orificios guías en el aguilón.
3. Prestar atención que el puerto para la línea hidráulica al lado del pistón (P)
se vea afuera.
4. Instalar pasador (1).
5. Instalar brida de eje (2).
Instalar placa (3), golilla y perno (4).
6.

113
PC8000ASrev06.doc
Procedimiento de Armado PC8000

Z22956

PC8000ASrev06.doc 114
Procedimiento de Armado PC8000

26. Montaje de brazo: Z22956

• Para montaje de sellos de pasador, por favor ver página 130.

1. El aguilón debe estar en una posición baja.


2. Levantar el brazo y alinear orificios guías del brazo y del aguilón.
3. Instalar pasador (1), bridas (2), placa (3), golilla y perno (4).
4. Bajar brazo mediante la grúa y colocar la parte inferior sobre bloques de
madera.

PC8000ASrev06.doc 115
Procedimiento de Armado PC8000

Z22989

PC8000ASrev06.doc 116
Procedimiento de Armado PC8000

26.1 Montaje de Brazo: Z22989 (accesorio para retroexcavadora)

Leyenda de diagrama Z2289

A Emplazamiento de pasadores con un extremo con roscado fino


1. Pasador
2. Casquete para montaje
3. Casquete final
4. Tuerca para montaje de casquete final
5. Tuerca para cáncamo giratorio de montaje
6. Perno de seguridad
7. Orificio para seguro de pasador
8. Seguro de Pasador

Instalación de este tipo de pasador:

1. Fijar el hilo con casquete de montaje.


2. Instalar pasador.
3. Sacar casquete de montaje.
4. Instalar cáncamo giratorio (M20) en la tuerca (5).
5. Levantar casquete final (3) con grúa, ladearlo y girarlo en el pasador (1) usando
la tuerca (4) (M30).
6. Fijar como se muestra con el perno (6).
7. Fijar perno (6) con seguro de pasador (8).

• Hay un sólo casquete de montaje para todos los pasadores.

PC8000ASrev06.doc 117
Procedimiento de Armado PC8000

Z22957

PC8000ASrev06.doc 118
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 119
Procedimiento de Armado PC8000

18

Z22958
PC8000ASrev06.doc 120
Procedimiento de Armado PC8000

27. Instalación de conexiones de manguera al aguilón: Z22957; Z22958

1. Conectar mangueras (S) entre múltiple distribuidor (91) y tubería de


aguilón y apretar pernos al torque correspondiente.

2. Instalar o conectar conexiones de manguera al


• aguilón
• cilindros de aguilón
• cilindros de brazo
• cilindros de pala
• y aguilón al brazo y apretar al torque correspondiente

• Prestar atención que la instalación de manguera al lado de la barra


del cilindro de la pala esté a un ángulo de 45° a vertical.

• Torques para conexiones de brida, ver página 148.

121
PC8000ASrev06.doc
Procedimiento de Armado PC8000

VISTA DE ARRIBA

Z22959

PC8000ASrev06.doc 122
Procedimiento de Armado PC8000

28. Llenado de tanque hidráulico Z22959


• Conectar todas las líneas del brazo de llenado* (aceite hidráulico;
combustible; grasa).
* Si está equipado

Con respecto a capacidades y mayor información, ver Manual de Mantención.


Llenado de aceite hidráulico
Llenar el aceite hidráulico hasta el nivel máximo. Verifique que la válvula de retención
principal (10) esté abierta. Hágalo mediante el brazo de servicio bajo la carcasa del motor
o directamente a través del tapón de llenado del tanque hidráulico, si es que está
equipado. Sólo usar aceite hidráulico según el Manual de Mantención. Observar el nivel
de aceite con el medidor de nivel de aceite.
Llenado mediante brazo de servicio:
Conectar línea de abastecimiento de aceite hidráulico desde camión / estación de servicio
al adaptador de llenado en el panel central de llenado del brazo de servicio giratorio.
Llenado mediante tapón de llenado:
Abrir el tapón de llenado. Llenar con aceite hidráulico. El aceite nuevo fluye a través del
filtro de aceite de retorno en el tanque principal. Mientras llena, observe el nivel de de
aceite en la cámara del filtro a través del tapón de llenado. El aceite puede derramarse
debido a la resistencia de flujo del filtro.
Sacar aire del sistema hidráulico:
 Abrir tapón de cierre de ventilación (12) en los puertos de succión de bomba en las
ocho bombas principales (11) y en las cuatro bombas de engranajes (16). En cuanto
fluya un aceite libre de burbujas apriete los tapones de ventilación (12).
 Abrir los tapones de cierre de ventilación sobre ambas bombas de pistón de eje (15).
En cuanto fluya un aceite libre de burbujas apretar los tapones de ventilación en
ambas bombas de pistón de eje (15).

Revisar nivel de aceite en carcasa de las ocho bombas principales:


 Sacar nivel de aceite y tapón de llenado (13). El nivel de aceite en el alojamiento de
bomba debe alcanzar el borde inferior de la apertura. El puerto (14) de la línea de
retorno de aceite de fuga también puede usarse para revisar y llenar el alojamiento de
bomba.
 Si es necesario, agregar aceite hidráulico hasta el borde inferior de la apertura de
llenado.
 Insertar y apretar el tapón de llenado (13) respectivamente conectar línea de retorno
de aceite de fuga a puerto (14).
 Verifique que carcasas de bombas principales estén correctamente llenadas, de lo
contario, los cojinetes del eje impulsor de bomba podrían dañarse debido a la falta de
lubricación.
Revisiones finales:
Revisar nivel de aceite hidráulico y revisar el sistema completo por si hubiera fuga; sobre
todo la conexión entre depósito de aceite principal y de succión. Verifique que la válvula
de retención esté completamente abierta.
PC8000ASrev06.doc 123
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 124
Procedimiento de Armado PC8000

28.1 Llenado de tanque de combustible


Si viene equipado, hágalo mediante el brazo de servicio bajo la carcasa de motor, de lo
contrario, llenar mediante el tapón de llenado sobre el tanque de combustible.

Llenado mediante brazo de servicio:


Conectar la manguera de abastecimiento de combustible desde el camión de servicio al
acoplamiento del brazo de servicio. Sólo use un acoplamiento que calce. El sistema de
suministro de combustible del camión de servicio debe estar equipado con una boca con
corte activado por presión. La presión de corte de la boca debe ajustarse a 0,38 bar. Si
esta presión es demasiado baja para llenar el tanque de combustible al nivel correcto,
aumente gradualmente la presión de corte hasta que sea suficiente para llenarlo al nivel
correcto. Para este ajuste, revise el nivel de combustible real mediante el tapón de tanque
sobre el tanque de combustible, use un medidor apropiado.
La velocidad de flujo máximo no debe exceder 680 litros por minuto.

PC8000ASrev06.doc 125
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 126
Procedimiento de Armado PC8000

29. Pre-chequeos para puesta en marcha inicial

Puesta en marcha de motor

• Las normas locales de seguridad laboral se deben cumplir


rigurosamente.
• Sólo personal de servicio necesario para la primera prueba inicial
debe estar en la excavadora.
• El operador debe leer y entender el manual de operación.
• Sacar todas las herramientas y otro material no fijo de la
excavadora, especialmente de las partes en movimiento.

1. Verifique que todos los pasamanos, pasarelas y escalones etc. estén instalados
correctamente.
2. Verifique que las mangueras y las conexiones eléctricas estén conectadas
correctamente establecidas. Trabajos ex., todos las líneas de manguera
desconectadas y cables eléctricos estén marcados con números de identificación
3. Revisar los niveles de líquidos y corregir si es necesario.
Llenar el contenedor de grasa respectivo para el sistema de lubricación central
y el sistema de lubricación del círculo giratorio*.
4. Verifique que la válvula de retención entre el tanque hidráulico principal y el
tanque de succión esté completamente abierta.
5. Verifique que las mangueras para los cilindros con tapa estén cubiertas con
placas selladoras si la pala no está armada.
6. Purgar filtros y líneas de combustible de motor.
7. Purgar lado de succión de cada bomba principal.* Use receptáculos adecuados
para recolectar el aceite que se descarga. Verifique que el sello de tapón esté en
buen estado. Apriete el tapón bien.
8. Llene cada carcasa de bomba principal con aceite hidráulico.*
9. Purge carcasa de bomba de las bombas de pistón de ventilador.*

*(Para mayor información, ver Manual de Mantención.)

PC8000ASrev06.doc 127
Procedimiento de Armado PC8000

Z22960

PC8000ASrev06.doc 128
Procedimiento de Armado PC8000

10. Purgar el lado de succión de cada bomba de engranaje. Abrir el tapón relevante en
la brida de succión hasta que fluya aceite libre de burbujas. Use receptáculo
adecuado para recolectar aceite descargado. Verifique que el sellado de tapón esté
en buenas condiciones. Apretar el tapón correctamente.
11. Verifique que las llaves para el sistema de tensión de oruga hidráulica estén en la
posición correcta Z22960:
118.1 ABIERTA
118.2 ABIERTA
118.3 ABIERTA
118.4 CERRADA
Para revisar que la posición de válvula esté correcta, sacar palanca y revisar
marca. La válvula está abierta si la marca está en línea con los puertos de válvula
o está cerrada si la marca está cruzada con los puertos de válvula.
12. Antes de que esta máquina entre en operación, llenar las carcasas de mando final
en los portadores de cada oruga con aceite de engranaje “CLP 220”.
Revisar los niveles de aceite en las unidades de engranaje y en el depósito de
aceite hidráulico (ver Manual de Mantención).
13. Revisar los mensajes de la pantalla ETM.
14. Activar freno de estacionamiento de giro usando el interruptor S29 en el tablero.
15. Partir motor. Permita que motor funcione en mínima cerca de 5 minutos para
descargar el sistema desde el aire. Durante y después de arrancar, prestar atención
a las instrucciones en el Manual de Operación. .

• Observar el nivel de aceite hidráulico. Sobre todo durante los


primeros minutos que funciona el motor y el primer movimiento de
cada función.
• Si el nivel alcanza la marca de bajo nivel del medidor de nivel de
aceite hidráulico, detener motor y agregar más aceite hidráulico.

16. Revisar funcionamiento de la escalera hidráulica de acceso. Dejar que el motor


funciones en mínima. Sacar escalera varias veces por completo usando el
interruptor S84. La escalera se debe mover en ambas direcciones siempre que el
interruptor esté encendido. Cuando la escalera se acerca a la posición superior o
inferior, debiera cambiar a una velocidad menor. En la posición superior, la
escalera debe estar en contacto con el tope de goma.
17. Revisar el movimiento del brazo de servicio. Permitir que el motor funcione en
mínima. Permitir que el brazo de servicio se mueva con el interruptor S94 (cabina,
tablero). Mover brazo de servicio usando el interruptor de cordón bajo la carcasa
del motor desde el suelo. Mover el brazo de servicio varias veces por completo.
En la posición superior el brazo de servicio debiera estar en contacto con el tope
de goma.
18. Ahora la máquina puede operarse temporalmente solo para cualquier armado
adicional.

• La escalera hidráulica de acceso y el brazo de servicio deben estar


en la posición superior para permitir las funciones de excavación.

PC8000ASrev06.doc 129
Procedimiento de Armado PC8000

Z22961

PC8000ASrev06.doc 130
Procedimiento de Armado PC8000

30. Montaje de los cilindros de brazo sobre brazo: Z22961

• Para montar los sellos de pasadores, por favor ver página 130.

1. Enganchar cilindros de brazo a polea de cadena y sacar los fijadores de


transporte.
2. Bajar cilindro de brazo mediante polea de cadena.
3. Partir motor y extender barra de cilindro. Alinear con cojinete en brazo.

• Cuidado con el tiempo de retardo entre el movimiento de la


palanca y el movimiento del cilindro.
• Mantener distancia del área de conexión del cilindro y la barra de
cilindro.
• Revisar alineación correcta de conexión de pasador sólo con
inspección visual, nunca meter mano en área de conexión de
pasador y orificio.

4. Instalar pasador (1), placa (2) y golilla (3) con perno (4).

131
PC8000ASrev06.doc
Procedimiento de Armado PC8000

Ejemplo de sello interno (A)

Ejemplo de sello externo (B)

Z 22042

PC8000ASrev06.doc 132
Procedimiento de Armado PC8000

31. Montaje de sellos de pasadores


El diagrama muestra los lugares de montaje de los sellos de bujes internos (A) y
los sellos de bujes externos (B) del acoplamiento de pala frontal.

Leyenda diagrama Z 22042:


A Posición de sello de pasador interno con ranura de sello
B Posición de pasador externo con sección de anclado
1. Anillo de sellado
2. Sección de anclado
3. Perno
4. Buje
5. Pasador
6. Orificio de cilindro

Procedimiento de montaje para sellos de pasadores internos (A):


1. Sacar los pasadores respectivos
2. Llenar ranuras dentro de los bujes con grasa.
3. Instalar los sellos y alinearlos.
4. Montaje de aguilón y brazo según se describe en este manual.

Procedimiento de montaje para sellos de pasadores externos (B):


1. Sacar los pasadores respectivos.
2. Deslizar sellos (1) en el collarín de los respectivos bujes en la
pared trasera de la pala Fig. X.
3. Montaje de la pala según se describe en las siguientes páginas.
4. Instalar la secciones de anclado (2) sobre anillo de sellado (1) y
apretar los pernos (3). Fig. Y muestra la conexión de pasador ya
armada.

• Las secciones de anclado deben estar en la posición


correspondiente debido a que los diámetros interiores son
diferentes.
• Llenar con grasa la ranura de las secciones de anclado antes de
instalar.
• Funcionamiento correcto de sellado solo se establece en caso de
un anillo de sellado intacto.

PC8000ASrev06.doc

133
Procedimiento de Armado PC8000

Unidad sello 3
Unidad sello 2

Unidad sello 1
Unidad sello 4

Unidad sello 1

Unidad sello 2

Unidad sello 3 Unidad sello 4

Z23006

PC8000ASrev06.doc 134
Procedimiento de Armado PC8000

31.1 Montaje de sellos de pasadores

PC8000ASrev06.doc 135
Procedimiento de Armado PC4000

Z 21876

PC8000ASrev06.doc 136
Procedimiento de Armado PC4000

PC8000ASrev06.doc 137
Procedimiento de Armado PC8000

Z 21877

PC8000ASrev06.doc 138
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 139
Procedimiento de Armado PC8000

Z22962

PC8000ASrev06.doc 140
Procedimiento de Armado PC8000

32. Armado de pala con tapa frontal en Brazo (Z21876; Z22962)

Entrega en dos partes (con tapa frontal – pared trasera)


1. Colocar pared trasera como se muestra en el diagrama en el suelo (Z21876).
2. Preparar los sellos de pasadores según página 130.
3. Levantar accesorio y retraer el brazo hasta que esté en posición vertical.

• Para montaje de sellos de pasadores, por favor ver página 130.


• Cuidado, observar la manguera del cilindro de la pala porque el
cilindro no está fijo.
• Verifique que el cilindro de la pala esté en la posición correcta. La
superficie de contacto desde el orificio del cilindro debe apuntar
hacia delante, no hacia la máquina.

4. Mover la excavadora hacia la pared trasera.


5. Empujar los pasadores (1) desde (A) a (B) hasta donde pueda montar el
brazo.
6. Alinear los orificios guías del brazo con los orificios guías de la pared
trasera.
7. Insertar los pasadores (1) desde afuera hacia adentro (B a A) y asegurar con
las bridas de eje e instalar las placas de seguridad (3)
8. Empujar los pasadores (2) desde (A) a (B) hasta donde los cilindros de la
pala se puedan montar.
9. Al mover y extender los cilindros de la pala alinear los orificios del cilindro
con las perforaciones de la pared trasera.
10 Empujar pasadores (2) desde afuera hacia adentro (B a A) hasta donde la
brida de eje (4) se pueda instalar.
11. Conectar las mangueras hidráulicas (manguera de cilindro con tapa) a la
pared trasera.
12. Retraer cilindro con tapa totalmente.
13 Colocar tapa en posición que se muestra en (Z21877).
14. Empujar hacia afuera pasadores (1 y 5).
15 Alinear los orificios guías de la pared trasera mediante movimiento de
aguilón brazo y cilindro de la pala con orificios con tapa.

• Cuidado, observar cilindro con tapa.

PC8000ASrev06.doc 141
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 142
Procedimiento de Armado PC8000

16. Instalar pasadores (5) y cerrar con fijador (3+4).

• No olvidar las juntas tóricas (15) ver dibujo 22962!

17. Extender los cilindros con tapa para alinear con los orifcios en la tapa.
Instalar los pasadores (1) y cerrarlos con fijador (2+3).
18. Conectar líneas de grasa con la pala y verificar que todos los puntos de grasa
estén engrasados antes que la máquina entre en funcionamiento. Conectar a
línea al final del interruptor de línea.
Ver Manual de Servicio “Sistema de Lubricación”, Sección “Puesta en
Marcha”.

• Para mayor información sobre el sistema de dientes de la pala,


ver Boletín de Servicio AH03510 última edición.

PC8000ASrev06.doc
143
Procedimiento de Armado PC8000

Z23005

PC8000ASrev06.doc 144
Procedimiento de Armado PC8000

32.1 Montaje de retroexcavadora en brazo (Z23005)

Leyenda de Figura Z23005

1. Pasador
2. Casquete para montaje
3. Casquete final
4. Tuerca para montaje de casquete final
5. Tuerca para vuelta de montaje
6. Perno de seguridad
7. Orificio para seguro de pasador
8. Seguro de pasador

Instalación de este tipo de pasador:


1. Fijar hilo con casquete de montaje.
2. Instalar pasador.
3. Sacar casquete de montaje.
4. Instalar un cáncamo giratorio (M20) en la tuerca (5).
5. Levantar el casquete final (3) con la grúa, inclinarla y girar sobre el pasador
(1) usando la tuerca (4) (M30).
6. Fijar el casquete como se muestra en dibujo con el perno (6).
7. Fijar perno (6) con seguro de pasador (8).

• Sólo existe un casquete de montaje para todos los pasadores.

• Para mayor información sobre el sistema dentado ver Boletín de


Servicio AH03510 última edición.

PC8000ASrev06.doc 145
Procedimiento de Armado PC8000

A– Checkfire MP-N
(básicamente)

Z23009

Dentro de caja interruptor


alto voltaje
Dentro de base de cabina

X – tubería fuera
de cajas

Z23010

PC8000ASrev06.doc 146
Procedimiento de Armado PC8000

33. Armado y prueba de Sistema de Detección, Activación y Supresión de Incendios

La excavadora está equipada con dos sistemas diferentes:


A – Checkfire MP-N sistema eléctrico de detección y activación que controla el
sistema de supresión de incendio de Dióxido de Carbono para las siguientes
áreas:
- Unidad de anillo deslizante;
- Caja de interruptor de alto voltaje;
- Caja de interruptor de mediano y alto voltaje en base de cabina.
B – Checkfire SC-N sistema eléctrico de detección y alarma que monitorea la sala
de máquinas mediante un cable de detección linear.

A – Checkfire MP-N sistema eléctrico de activación y detección

Z23009 – Principal representación de sistema de activación neumática


1. Botón de inicio en la puerta de central eléctrica para activación manual
2. Botón de inicio en la cabina de operadores para activación manual
3. Activador automático controlado por detectores térmicos
4. Interruptor de presión apaga los principales motores, depende de los activadores
(1; 2; 3)
5. Cilindro de acero llenado con gas extintor Dióxido de Carbono (base cabina).
6. Manguera de botón de inicio en central eléctrica a base de cabina.
7. Manguera desde cabina de operadores a base de cabina.
A; B Puntos de conexión en base de cabina bajo el suelo.

Z23010 – Representación principal de sistema de gas extintor Dióxido de


Carbono
1. Segunda manguera en cilindro de acero de gas en base de cabina.
2. Inyector descarga de gas extintor cerca de cilindro de acero de gas.
3. Inyector descarga de gas extintor bajo el suelo en la base de cabina.
4. Inyector descarga de gas extintor en la pared superior en la base de cabina.
5. Cilindro de acero llenado con gas extintor Dióxido de Carbono (base de cabina).
6. Inyectores descarga de de gas extintor en la caja de alto voltaje.
7. Inyector descarga de gas extintor en anillo deslizante.

• Todas las partes necesarias están en una caja aparte.

147
PC8000ASrev06.doc
Procedimiento de Armado PC8000

Modulo de Prueba

Interruptor
deslizante de
tres posiciones

9R5 Resistencia de fin de línea


X1C Cabina de operadores; tablero
1X10 Soporte cabina; placa montaje frente a tablero X2
0X3 Caja alto voltaje, tablero de montaje
9E2 Unidad Central (MP-N)
9B1 Sensor temperatura caja BV
9B1 Sensor temperatura caja BV
9B3 Sensor temperatura caja AV
9B4 Sensor temperatura caja AV
9B5 Sensor temperatura toma de corriente anillo deslizante

Z23013

PC8000ASrev06.doc 148
Procedimiento de Armado PC8000

Procedimiento de armado:
1. Conectar la manguera (6) en “A” bajo el piso en la base de cabina (Z23009).
Dejar la manguera en el canal del cable bajo la caja de alto voltaje y bajo la base
de la cabina.
2. Conectar la manguera (7) en “B” bajo el suelo en la base de cabina (Z23009).
3. Conectar los tubos de gas de la caja de alto voltaje con los tubos del soporte de
cabina (exterior) (“X” en Z23010).
Las tuberías requeridas están en la caja del sistema de supresión de incendio.
4. Conectar el tubo desde el anillo deslizante (inyector 7) fuera de las cajas
(Z23010).
5. Sacar el casquete de protección desde el cilindro de acero de gas y montar el
adaptador fuera de la caja con piezas auxiliares. Conectar la línea de piloto desde
“A” y “B” al cilindro de acero de gas (Z23009).
6. Conectar la manguera de gas extintor con el cilindro de acero de gas (base de
cabina) pero, primero después de probar el funcionamiento eléctrico– ver
páginas más adelante).
7. Conexiones eléctricas en la placa de montaje (soporte de cabina) (Z23013):

Proveniente de Conexión a
Cabina X1C90 1X10.20
X1C91 1X10.24
X1C92 1X10.28
X1C93 1X10.29
Anillo deslizante / sensor 9B5 1X10.22
temperatura
9B5 1X10.26
Caja alto voltaje / sensor 9B3 / 0X3.58 1X10.21
temperatura 9B3 / 0X3.59 1X10.25
9B4 / 0X3.60 1X10.28
9B4 / 0X3.61 1X10.29

PC8000ASrev06.doc 149
Procedimiento de Armado PC8000

B– Checkfire SC-N

Puntos de conexión

Z23014

Símbolo Designación; ubicación


9E1 SC-N unidad central; cabina de operadores
9H1 Bocina; sobre la puerta del soporte de cabina
9S3 Cable de detección; bajo el techo de sala de máquina
X1C Cabina de operadores; tablero
X2C X2 – tablero; soporte de cabina
X2V X2 – tablero; soporte de cabina

PC8000ASrev06.doc 150
Procedimiento de Armado PC8000

Prueba de funcionamiento eléctrica


1. Insertar la batería en el módulo de prueba y en la unidad central;
2. Conectar el módulo de prueba con el cable accionador de la unidad central;
3. Abrir el tablero y conectar los terminales X1C.92 y X1C.93 (que imitan un
sensor de temperatura cerrado);
4. Poner los tres interruptores deslizantes de tres posiciones ubicados en el
lado izquierdo del módulo de prueba en la posición superior (“motor a
gas”).
5. Presionar botón de “resetear” en el equipo de prueba. Esto iluminará la luz
“LED listo” si ya no está encendida.
6. Una vez que las unidad se activa, el equipo de prueba de la unidad indicará
si el estado es de ”Pasa” o “Falla” como resultado de la prueba.
7. Sacar el puente en terminales X1C.92 y X1C.93.

Emplazamiento del sistema en servicio

• La activación del sistema se debe realizar después de la prueba del


funcionamiento eléctrico

1. Insertar los tres cartuchos LT-10-R (uno en el botón de inicio en la puerta


de la central eléctrica para la activación manual; uno en el botón de inicio
en la cabina de operadores para la activación manual y uno en el
accionador automático en la cabina de operadores).
2. Conectar el cable accionador con la unidad central.
3. Conectar la manguera de gas extintor con el cilindro de acero de gas.

B – Checkfire SC-N sistema eléctrico de detección y alarma (Z23014)

Procedimiento de armado:
1. Conectar las líneas “1” y “2” desde la caja de máquina en el soporte de
cabina con los puertos X2V.4 and X2V.5.

Prueba de funcionamiento eléctrico


1. Insertar la batería en la unidad central;
2. Abrir el tablero y conectar los terminales X1C.83 y X1C.84 (que imita un
incendio en la sala de máquinas);
3. Si suena la bocina, sacar el puente de los puertos en el puerto tablero.

PC8000ASrev06.doc 151
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 152
Procedimiento de Armado PC8000

34. Revisar y ajustar antes de puesta en marcha


Ver los diagramas de circuito eléctrico e hidráulico

Para purgar todos los circuitos individuales lentamente operar todas las funciones
durante unos minutos (recorrido, rotación y todas las mociones de accesorios).
1. Prueba del sistema hidráulico completo.
2. Prueba del sistema eléctrico completo 24 V.
3. Prueba del sistema de precalentamiento
4. Prueba de EBL (sistema electrónico de nivelación de pala)
5. Prueba de sistema ECS, si está instalado
Ver sistema ECS en Manual de Servicio.

Sólo para máquinas eléctricas.


6. Prueba de la unidad para cargar batería.
7. Prueba de relé de protección del motor principal
8. Prueba de los relés de sobrecargar de todos los demás motores.

• Antes de entregar la excavadora al cliente, primero se debe


realizar el Servicio Clínico PM según el Manual de
Procedimiento de Inspección.

Para mantener la excavadora en


condiciones de funcionamiento de
primera clase, sólo use repuestos
originales de Komatsu Minería,
Alemania. El uso de cualquier parte
que no sea original libera a Komatsu
Minería, Alemania de cualquier
garantía.

153
PC8000ASrev06.doc
Procedimiento de Armado PC8000

Hilo estándar métrico

Tamaño Llave Torque de Apriete MA (Nm)


perno 8.8 10.9 12.9
M8 13 21 31 36
M 10 17 43 63 73
M 12 19 74 108 127
M 14 22 118 173 202

M 16 24 179 265 310


M 18 27 255 360 425
M 20 30 360 510 600

M 22 32 485 690 810

M 24 36 620 880 1030


M 27 41 920 1310 1530
M 30 46 1250 1770 2080
M 33 50 1690 2400 2800
M 36 55 2170 3100 3600
M 39 60 2800 4000 4700

M 42 65 3500 4950 5800


M 45 70 4350 6200 7200

M 48 75 5200 7500 8700


M 52 80 6700 9600 11200

M 56 85 8400 12000 14000


M 60 90 10400 14800 17400
M 64 95 12600 17900 20900
M 68 100 15200 21600 25500
Las indicaciones en esta tabla adjunta son válidas sólo para pernos fabricados según DIN.
Cabezas de pernos e hilos deben estar engrasados adecuadamente con grasa KP2K.
Las superficies de contacto que se atornillan deben estar libres de grasa.
Torque divergentes: Los pernos en coronas giratorias de excavadora (ver Boletín de Servicio
AH00511 última edición)

PC8000ASrev06.doc 154
Procedimiento de Armado PC8000

Hilo fino métrico


Tamaño Llave Torque de Apriete MA (Nm)
Perno 8.8 10.9 12.9
M 8x1.00 13 23 33 39
M 10x1.00 17 48 70 82

M 12x1.25 19 81 119 139


M 14x1.50 22 127 187 219
M 16x1.50 24 191 280 330
M 18x2.00 27 270 385 450
M 20x2.00 30 380 540 630
M 22x2.00 32 510 720 850
M 24x2.00 36 680 960 1130
M 27x2.00 41 990 1410 1650
M 30x2.00 46 1380 1960 2300

M 33x2.00 50 1850 2650 3100


M 36x3.00 55 2300 3250 3850
M 39x3.00 60 3000 4200 4950
M 42x3.00 65 3750 5300 6200
M 45x3.00 70 4600 6600 7700

M 48x3.00 75 5700 8100 9500

M 52x3.00 80 7300 10400 12100


M 56x4.00 85 8900 12600 14800
M 60x4.00 90 11000 15600 18300
M 64x4.00 95 13300 19000 22200
M 68x4.00 100 16100 22900 27000

Las indicaciones en esta tabla adjunta son válidas sólo para pernos fabricados según DIN.
Cabezas de pernos e hilos deben estar engrasados bien con grasa KP2K.
Las superficies de contacto que se atornillen deben estar libres de grasa.
Torque divergentes: Los Pernos en coronas giratorias de excavadora (ver Boletín de Servicio
AH00511 última edición)
PC8000ASrev06.doc 155
Procedimiento de Armado PC8000

Ejemplo de armado 1 Ejemplo de armado 2


SAE – tubo SAE – tubo SAE – tubo SAE – manguera
brida brida brida brida

4 X perno + tuerca 4 X tornillo cabeza cilindro + tuerca

Ejemplo de armado 3 Ejemplo de armado 1


SAE – tubo SAE – placa SAE – manguera SAE – placa
brida conector brida brida conector brida

4 X tornillo cabeza cilindro 4 X tornillo cabeza cilindro

PC8000ASrev06.doc 156
Procedimiento de Armado PC8000

PC8000ASrev06.doc 157
Procedimiento de Armado PC8000

- Service -
Buscherhofstr. 10
Fono (02)11) 71 09-0
Fax ((0211) 74 58 22

También podría gustarte