Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
LeTourneau Technologies Inc.
CONSIDERACIONES CURSO
PRESENTACION
MEDIDAS DE SEGURIDAD
HORARIOS Y BREAK
USO CELULARES
PROGRAMA ENTRENAMIENTO
EVALUACIONES
PRACTICA
1
2
LeTourneau Technologies Inc.
CONTENIDO CURSO
Objetivos
Seguridad
Filosofia de Diseño
Sistema 24VDC
Sistema LINCS
Software de Apoyo
Sistema Propulsion
Sistema Aire Comprimido
Sistema KLENZ
Sistema Hidraulico
2
3
LeTourneau Technologies Inc.
SEGURIDAD
Existen al menos seis (6) diferentes fuentes de energia
en el Cargador L-1850:
3
4
LeTourneau Technologies Inc.
Seguridad es NO tener
Accidentes!
4
5
LeTourneau Technologies Inc.
Un Accidente es un evento
NO DESEADO que puede causar
daño a la persona o propiedad.
5
6
LeTourneau Technologies Inc.
FILOSOFIA DE DISEÑO
6
7
LeTourneau Technologies Inc.
ESTABILIZADOR DE VOLTAJE Y
CONVERTIDOR 24V A 12V
Estabilizador alimenta:
24V a 12V
Panel Carga Baterias
Fuente para:
Cabina
Radio
Controlador
Encendedor
Asiento Mantiene 24V
constantes con
entrada minima
de 10.5V. No
protege contra
sobre voltage.
Fusibles
7
8
LeTourneau Technologies Inc.
FUSIBLES 24V E INTERRUPTORES
MAGNETICOS
8
9
LeTourneau Technologies Inc.
REGLETA DIN
24V Y RELES
DE CONTROL
9
10
LeTourneau Technologies Inc.
Sistema Alumbrado
10
11
LeTourneau Technologies Inc.
Circuito de alimentación de Lincs
INVERSORES 24VDC A 120 VAC
11
12
LeTourneau Technologies Inc.
CABINA -PANTALLA
NOTA: PANTALLA MONOCROMATICA
LLAVE MAGNETICA
12
13
LeTourneau Technologies Inc.
JOYSTICKS
SWITCH “EFECTO HALL”
NOTAS:
1) FRENO DE PARQUEO APLICADO DESHABILITA AMBOS JOYSTICKS
2) USAR MENU “LIMITES DE MOVIMIENTO” EN LINCS PARA HABILITAR
JOYSTICK DERECHO ESTANDO EL FRENO PARQUEO APLICADO
3) EL MOVIMIENTO DEL JOYSTICK DERECHO DESHABILITA SUS BOTONES
13
14
LeTourneau Technologies Inc.
JOYSTICK LADO IZQUIERDO
DIRECCION DIRECCION
IZQUIERDA DERECHA
14
15
LeTourneau Technologies Inc.
JOYSTICK LADO DERECHO
BAJADA BALDE
EN POTENCIA
LEVANTE BALDE
BOTON BAJADA EN FLOTACION
PERILLA RECOGIDA BALDE
(BALDE VACIO SOLAMENTE)
15
16
LeTourneau Technologies Inc.
PANEL RELOJES Y TECLADO
BOTON FRENO PARQUEO
INDICADORES NOTA: ESTE FRENO DEBE
DE VIRAJE SER APLICADO PARA PODER
APAGAR MOTOR DIESEL
TEMPERATURA
REFRIGERANTE NIVEL
VELOCIMETRO COMBUSTIBLE
LUZ DE TECLADO
ALARMA NUMERICO
LUZ DE
ADVERTENCIA
LUZ DE AVISO
CHAPA ARRANQUE
PRESION ACEITE MOTOR DIESEL
HOROMETRO PRESION SISTEMA
MOTOR DIESEL AIRE COMPRIMIDO
16
17
LeTourneau Technologies Inc.
CONTROL AIRE ACONDICIONADO
CONTROLES EN CABINA
UNIDAD
CLIMATIZADORA
NOTA:
CABINA PRESURIZADA CON AIRE
ALIMENTADO Y FILTRADO POR EL
SISTEMA KLENZ (“BOOMER”)
17
18
LeTourneau Technologies Inc.
PANEL SWITCHES SUPERIORES
SECUENCIA ENCENDIDO: LIMPIAPARABRISAS
1)TODAS ENCENDIDAS DELANTERO
2)SOLO DELANTERAS
TEMPORIZADOR
3)SOLO TRASERAS
LIMPIA PARABRISAS BOMBA LIQUIDO
4)TODAS APAGADAS
DELANTERO LIMPIAPARABRISAS
18
19
LeTourneau Technologies Inc.
Sistema Control Redes Integradas LeTourneau
LeTourneau
Integrated
Network
Control
System
19
20
LeTourneau Technologies Inc.
PARA QUE SIRVE LINCS ?
Controla las funciones
del cargador
Monitorea parametros
de operacion
Transmite data en
forma remota
Permite diagnosticar y
mostrar data en tiempo
real
Mejora ciclos de trabajo
(mas produccion)
Aumenta la seguridad
de la operacion
20
21
LeTourneau Technologies Inc.
VENTAJAS DE LINCS
Control preciso
Diagnostico mejorado
Facil de usar
Reduccion de costos
21
22
LeTourneau Technologies Inc.
COMPONENTES DE LINCS
REMOTOS
CONTROLADOR
(X3)
22
23
LeTourneau Technologies Inc.
RED CAN EN CABINA
Modulo Maestro
(Remoto 0)
Remoto Cabina #1
(Remoto 6)
Remoto Cabina #2
(Remoto 7)
Remoto Cabina #3
(Remoto 8)
23
24
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA FLUJO LOGICA LINCS
24
25
LeTourneau Technologies Inc.
RED CAN EN BASTIDOR DELANTERO
Front Frame
25
26
LeTourneau Technologies Inc.
RED CAN EN BASTIDOR TRASERO
Remoto Controlador #1 (RI1)
Rear Frame Remoto Controlador #2 (RI2)
Remoto Controlador #3 (RI3)
Remoto Bastidor Trasero #2
(Remoto 13)
Hacia Red CAN 1 (Detras de Cabina)
Remoto Bastidor
Trasero #1
(Remoto 12)
Remoto Gabinete
Electrico
(Remoto 5)
Remoto Motor
Diesel
(Remoto 15)
Modulo Traductor
(Remoto 14)
26
27
LeTourneau Technologies Inc.
MODULO MAESTRO (MASTER)
Modulo Maestro
Panel Carga Baterias
Baterias Cabina
(Alimentacion 24 V al
Panel Carga Baterias)
Pedal Acelerador
27
28
LeTourneau Technologies Inc.
MODULO MAESTRO (MASTER)
Hardware Industrial
probado, robusto
Microprocesador clase
Pentium
Disco duro de almacenaje
tipo “Estado Solido”
Rango de Temperatura de
operacion de -40 a +70 °C
Ubicado en la Cabina del
Cargador
Maneja la Personalidad de la
Maquina - “Cerebro”
28
29
LeTourneau Technologies Inc.
MODULO MAESTRO (MASTER)
Conectores Red CAN
Conector “Service Tool”
Conector “M24”
Conector “M9”
Conector
Llave Magnetica
(“I” Button)
Monitor
29
30
LeTourneau Technologies Inc.
PANEL CARGA BATERIAS CABINA
Convertidor DC/DC
30
31
LeTourneau Technologies Inc.
CONVERTIDOR DC A DC
Recarga las
Baterias de
Cabina.
Tambien genera
la alimentacion
de “Carga”
Digital a traves
de un Puente de
Diodos
31
32
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA CONVERTIDOR DC A DC
J1
R1
Voltaje Alimentacion
Baterias Pricipales Diagrama Electrico
Voltaje Alimentacion
Baterias Cabina
Tierra (Masa)
Voltaje Alimentacion
Funciones Digitales de
LINCS
32
33
LeTourneau Technologies Inc.
RELES Y FUSIBLES PANEL CARGA
BATERIAS CABINA
Componentes
ubicados en el
interior del
Panel
33
34
LeTourneau Technologies Inc.
RELES Y FUSIBLES PANEL CARGA
BATERIAS CABINA
I/O Power Remotos Cabina 24V Red CAN 24V para Modulo Maestro
Relay Wiper & AC
Usada por
Circuito
Monitoreo
D18
Chapa
Arranque
D19
R11 (10kΩ)
34
35
LeTourneau Technologies Inc.
MODULOS REMOTOS
Unidades identicas,
Controlan/Monitorean
todas las funciones de
la Maquina - “Manos”
del Sistema
Procesador de 32 bit de
alta velocidad
Rango de Temperatura
de Operacion de -40 a
+85 °C
300+ Puntos I/O
35
36
LeTourneau Technologies Inc.
MODULO REMOTO (X 9 UNIDADES)
36
37
LeTourneau Technologies Inc.
CONEXIÓN ANALOGA EN REMOTO
37
38
LeTourneau Technologies Inc.
CONEXIÓN ANALOGA EN REMOTO
38
39
LeTourneau Technologies Inc.
CONEXIÓN ANALOGA EN REMOTO
39
40
LeTourneau Technologies Inc.
MODULO INTERFACE
CONTROLADOR (X 3 UNIDADES)
RI2 RI1
RI3
40
41
LeTourneau Technologies Inc.
MODULO TRADUCTOR (x 1 UNIDAD)
41
42
LeTourneau Technologies Inc.
CONECTORES DETRAS DE CABINA
No Usado
42
43
LeTourneau Technologies Inc.
ARNES I/O “TURCK”
Nota: Cables I/O SOLAMENTE
Codigo Color
Conductores:
Rojo=24V
Negro=Tierra (Masa)
Cafe=+15V
Naranja=Seňal
Caja “TURCK”
43
44
LeTourneau Technologies Inc.
CAJAS TURCK
Cajas TURCK
Cada Caja tiene 8
Conectores (Solo
panel Hidráulico
44
45
LeTourneau Technologies Inc.
NUMEROS DE PARTES TURCK
45
46
LeTourneau Technologies Inc.
CONECTORES INTERFACE EN CABINA
CABLE INTERFACE CONECTOR
LAPTOP - LINCS SISTEMA
LINCS
CONECTOR
DDEC
NO USADO
ALIMENTACION
12 VDC
CUMMINS
46
47
LeTourneau Technologies Inc.
SOFTWARE DE APOYO
“Service Tool”
“Log Viewer”
“eLETROchart”
Monitoreo Remoto
“Diagnostico LINCS”
47
48
LeTourneau Technologies Inc.
SERVICE TOOL
48
49
LeTourneau Technologies Inc.
LOG VIEWER
Data de Mantenimiento
49
50
LeTourneau Technologies Inc.
LOG VIEWER
Machine Type: L1350
Serial Number: 2001
Seconds Per Cycle
(31-May-2002 07:29:57pm to 01-Nov-2002 11:39:51am)
5400
5200
5000
4800
4600
4400
4200
4000
3800
3600
3400
3200
3000
Loads
2800
2600
2400
Machine Type: L1850 2200
Serial Number: 2002 2000
Sweet Spot 1800
(26-Mar-2003 05:00:27pm to 09-Jul-2003 12:23:51pm) 400 1600
390
1400
380
1200
370
360 1000
350 800
340 600
330
400 400
320
380 310 200
360 300 0
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
0
5
340 290
320 280 Seconds Per Cycle
Data de Produccion
25
90
30
35
35
80
40
30 70
50
55
25 60
60
65
50
70
20
75
40
80
15
90
20
10
50
51
LeTourneau Technologies Inc.
eLETROchart
51
52
LeTourneau Technologies Inc.
MONITOREO REMOTO
Transmisor en Cabina
Recibidor
52
53
LeTourneau Technologies Inc.
COMPONENTES MODEM
MASTER
SLAVE
53
54
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGNOSTICO LINCS
54
55
LeTourneau Technologies Inc.
SISTEMA DE PROPULSION DE
ESTADO SOLIDO
55
56
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA DE FLUJO SEÑALES
56
57
LeTourneau Technologies Inc.
GENERADOR MODELO 12B
Voltaje Variable (350-600 VAC)
Salida Maxima de 2000 A
8 Carbones
Monitoreo de Temperatura
por RTD y Termistor
Enfriado con Aire
57
58
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA GENERADOR MODELO
12B
58
59
LeTourneau Technologies Inc.
VOLTAJE GENERADOR MODELO 12B
Grafica Voltaje
Curva Voltaje Variable
Variable
Vgen sigue
esta
Curva
___ Vgen
en Propulsion
_ _ _ Vm (Propulsion)
. . . . .Vm (Frenado Din.)
Voltaje (V)
59
60
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA RED SUPRESION
TRANSIENTES
60
61
LeTourneau Technologies Inc.
COMPONENTES RED SUPRESION
TRANSIENTES
61
62
LeTourneau Technologies Inc.
GABINETE ELECTRICO
Regulador de Voltaje
Compartimiento
Convertidor Armadura #1 Fusibles AC
Convertidor Armadura #2
Convertidor Armadura #3
Convertidor Armadura #4
Convertidor de Campo
Bobinas Inductoras
62
63
LeTourneau Technologies Inc.
COMPARTIMIENTO FUSIBLES AC
VR AC#1 AC#2 AC#3 AC#4
Fase A
Fase B
Fase C
FC
63
64
LeTourneau Technologies Inc.
CONTROLADOR
6
1 2 4 5
3
1: Modo Standby
2: Modo Load Bank
3: Switch “S5”
4: Control Torque
Motores Traccion
5: Banana Jacks
6: Switches Habilitacion
Motores
64
65
LeTourneau Technologies Inc.
TARJETAS
65
66
LeTourneau Technologies Inc.
SWITCH SELECTOR SEÑALES
VITALES “S5”
66
67
LeTourneau Technologies Inc.
SELECTOR “S 5” CONTROLADOR
67
68
LeTourneau Technologies Inc.
I1
I2
CONECTORES
CONTROLADOR FC/VR
No Usado
AC2
AC1
AC3
AC4
CAN3 CAN1
CAN2
68
69
LeTourneau Technologies Inc.
CONVERTIDORES AC A DC
Convertidor
Convertidor
Carga
Carga
Generador Generador
69
70
LeTourneau Technologies Inc.
RECTIFICADOR CONTROLADO DE
SILICIO
SCR
Anodo
“Twisted Pair”
Catodo
“Gate”
70
71
LeTourneau Technologies Inc.
COMO TRABAJA EL SCR ?
71
72
LeTourneau Technologies Inc.
ANGULO DE DISPARO DEL SCR
72
73
LeTourneau Technologies Inc.
MONTAJE DEL SCR
73
74
LeTourneau Technologies Inc.
PANEL REGULADOR DE VOLTAJE
74
75
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA PANEL REGULADOR DE
VOLTAJE
75
76
LeTourneau Technologies Inc.
TEST PANEL REGULADOR DE
VOLTAJE
SCR Disparando
Cable #7 a Neutro
76
77
LeTourneau Technologies Inc.
TEST PANEL REGULADOR DE
VOLTAJE
SCR No Dispara
Cable #7 a Neutro
77
78
LeTourneau Technologies Inc.
PANEL CONVERTIDOR DE
ARMADURA
78
79
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA PANEL CONVERTIDOR DE
ARMADURA
79
80
LeTourneau Technologies Inc.
TEST PANEL CONVERTIDOR DE
ARMADURA
Desde C11
80
81
LeTourneau Technologies Inc.
TEST PANEL CONVERTIDOR DE
ARMADURA
SCR Disparando
Medido en Banana
Jacks del
Controlador
(SeňaI “IA”)
81
82
LeTourneau Technologies Inc.
TEST PANEL CONVERTIDOR DE
ARMADURA
SCR No Dispara
Medido en Banana
Jacks del
Controlador
(SeňaI “IA”)
82
83
LeTourneau Technologies Inc.
PANEL CONVERTIDOR DE CAMPO
83
84
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA PANEL CONVERTIDOR
DE CAMPO
84
85
LeTourneau Technologies Inc.
TEST PANEL CONVERTIDOR DE
CAMPO
Cable #44 a Neutro
85
86
LeTourneau Technologies Inc.
BOBINAS INDUCTORAS
86
87
LeTourneau Technologies Inc.
FUSIBLES MOTORES TRACCION
1000 V/1000 A
Motor #1
Motor #2
Motor #3
Motor #4
87
88
LeTourneau Technologies Inc.
MOTOR TRACCION MODELO J-2 (DC)
500 HP
0-650 VDC
0-1050 A (Armadura)
0-50 A (Campo)
0-2300 RPM
16 Carbones
Monitoreo de Temperatura
por Termistores (X2)
Enfriado con Aire
88
89
LeTourneau Technologies Inc.
SENSOR VELOCIDAD MOTOR
TRACCION
Ranura Plana
(Posicion 12 AM)
89
90
LeTourneau Technologies Inc.
FRENADO DINAMICO (REGENERATIVO)
90
91
LeTourneau Technologies Inc.
PARRILLAS DE FRENADO
91
92
LeTourneau Technologies Inc.
PROPULSION
92
93
LeTourneau Technologies Inc.
FRENADO REGENERATIVO
93
94
LeTourneau Technologies Inc.
SISTEMA DETECCION FALLAS A
TIERRA
94
95
LeTourneau Technologies Inc.
SWITCH TEST FALLAS A TIERRA
95
96
LeTourneau Technologies Inc.
MANDO FINAL (DRIVER) MODELO 57
Reduccion Total 99:1
Capacidad Aceite 95 l
Sello MFS
Filtrado Aceite Automatico
Aceite MobilGear SHC 460
96
97
LeTourneau Technologies Inc.
MANDO FINAL (DRIVER) MODELO 57
Lado Exterior Lado Interior
Restrictor
97
98
LeTourneau Technologies Inc.
FILTRADO ACEITE MANDO FINAL
Filtros (10 µ )
Motor
Coladores
98
99
LeTourneau Technologies Inc.
MONITOREO FLUJO ACEITE
MANDO FINAL
Sensor de Flujo (1.89 l/min)
99
100
LeTourneau Technologies Inc.
COMPRESOR DE AIRE
Compresor Bendix 596
100
101
LeTourneau Technologies Inc.
ENFRIAMIENTO COMPRESOR DE
AIRE
Enfriamiento
Lubricacion
Retorno a PTO
101
102
LeTourneau Technologies Inc.
SECADOR DE AIRE
LINEA DESDE
FILTRO GOBERNADOR
CALEFACTOR
VALVULA DESCARGA
MANOMETRO
102
103
LeTourneau Technologies Inc.
TANQUES DE AIRE COMPRIMIDO
Governador
Solenoide 15 Tanque de aire
103
104
LeTourneau Technologies Inc.
VALVULAS DE DRENAJE
104
105
LeTourneau Technologies Inc.
ACTUALIZACION SISTEMA DE AIRE
Brake Pedal
Sense Line
Left Service Brake
System Air Pressure Transducer
Front Service Brake Pressure Transducer
135~115
Purge CMD
GOV
Out Front Brakes Right Service Brake
Distribution
Dryer Rear Park Brake Solenoid
REG
Air Horn Cab Clean Out Hydraulic Tank
permite drenar el
secador y aliviar el KLENZ Air Pressure Transducer 6PSI
.125
de presión
KLENZ Box
del sistema
Klenz
105
106
LeTourneau Technologies Inc.
COMPONENTES DEBAJO CABINA
106
107
LeTourneau Technologies Inc.
CILINDROS DE FRENO
FRENOS RECAMBIO RAPIDO
ACTUADOR
FRENO ESTACIONAMIENTO VALVULA ACTUADORES
FRENOS SERVICIO
VALVULA ACTUADOR
FRENO PARQUEO
SOLENOIDE
FRENO ESTACIONAMIENTO
1 CILINDRO FRENO POR MOTOR (SOL 34)
107
108
LeTourneau Technologies Inc.
FRENOS DE RECAMBIO RAPIDO
1. SACAR SEGURO
2. TIRAR TUBO
3. SACAR PASTILLA
108
109
LeTourneau Technologies Inc.
SISTEMA “KLENZ”
14 Filtros Primarios:
Filtraje Aire Admision Soplador
Filtraje Aire Admision Motor Diesel
4 Filtros Secundarios:
Filtraje Aire Admision Motor Diesel
0.3 µ
109
110
LeTourneau Technologies Inc.
SISTEMA “KLENZ”
Filtros Secundarios (X4)
110
111
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA VALVULA DIAFRAGMA
Válvula diafragma
KLENZ Pulse Valve Circuit
Solenoide de
disparo
Pulse Solenoid Solenoid energized in 40ms intervals by LINCS
base on time set in calibrations.
HT > 60 sec
LT > 240 sec
Diaphragm Valve
KLENZ Supply
Manifold
KLENZ Supply
Solenoid
REG
KLENZ Supply
Solenoid energized by un-switched Tank from Distribution
Tank
24v supplied by remote module
when LINCS is booted. When 90PSI
de-energized the pressure in the
manifold will be vented to atmosphere.
A tanque hidráulico
To Hydraulic Tank Supply Circuit
111
112
LeTourneau Technologies Inc.
SISTEMA “KLENZ”
90 psi
112
113
LeTourneau Technologies Inc.
ESTANQUE HIDRAULICO
Monitoreo:
Nivel
Temperatura
Presion de Aire
Basket
10 µ
1420 l
113
114
LeTourneau Technologies Inc.
ESTANQUE HIDRAULICO
Estanque de Expansion
Fill Cap
114
115
LeTourneau Technologies Inc.
CAJA P.T.O. (POWER TAKE OFF)
Reduccion 1:1
Autolubricada
Aceite Filtrado y
Enfriado
CAJA PTO CAPACIDAD 27 LTS Monitoreo
Presion y
Temperatura
Enfriador Auxiliar
115
116
LeTourneau Technologies Inc.
CAJA P.T.O. (POWER TAKE OFF)
Enfriador Aceite
116
117
LeTourneau Technologies Inc.
CAJA P.T.O. (POWER TAKE OFF)
Respirador
Colador
117
118
LeTourneau Technologies Inc.
BOMBAS HIDRAULICAS
Compresor
Bomba #7 (Levante/balde)
Eje Motriz
Caja P.T.O.
Bomba #8 (Direccion)
Bomba #9
(Ventilador/
Soplador)
Bomba #6 (Levante/Balde)
Bomba #5 (Recirculacion) Bastidor Delantero
Enfriamiento auxiliar
Bomba #4 (Levante)
Bomba #1 (Levante/Balde)
Bomba #2 (Accesorios)
118
119
LeTourneau Technologies Inc.
COMO TRABAJA UNA BOMBA DE
PISTON
Ranura Placa Desgaste Barril
Pistones
Plato
Descarga
Aspiracion
Eje Motriz
Barril
119
120
LeTourneau Technologies Inc.
CONTROL BOMBA PISTON
Flujo
Stand-By (Flujo)
Compensador
(Presion)
Plato (Desplazamiento)
120
121
LeTourneau Technologies Inc.
BOMBA ACCESORIOS/CAJA P.T.O.
Bomba Accesorios
121
122
LeTourneau Technologies Inc.
BOMBA DOBLE (#8 Y #9)
Stand-By (Flujo)
Stand-By (Flujo)
122
123
LeTourneau Technologies Inc.
TABLA PRESIONES HIDRAULICAS
Todas las Presiones
ajustadas con Motor Diesel
en Altas RPM L-1850
3300 RPM
Caja P.T.O. 30 to 70 psi ( No Ajustable)
123
124
LeTourneau Technologies Inc.
SENSORES BASTIDOR TRASERO
(LADO IZQUIERDO)
124
125
LeTourneau Technologies Inc.
SENSORES BASTIDOR TRASERO
(LADO DERECHO)
Presion Bomba #4
Presion Bomba #3
Presion Bomba #2
Presion Bomba #1 Presion Bomba Accesorios
125
126
LeTourneau Technologies Inc.
SENSOR BASTIDOR DELANTERO
(LADO IZQUIERDO)
Presion Lado Base Cilindro Levante
(Transductor Pesometro Balde)
126
127
LeTourneau Technologies Inc.
VALVULAS CONTROL LEVANTE Y
BALDE (VALVULAS “HUSCOS”)
Valvula HUSCO #1 (Spool Doble) Valvula HUSCO #3 (Spool Unico)
Control Levante y Balde Levante Solamente
127
128
LeTourneau Technologies Inc.
VALVULA “HUSCO”
Alivio Principal Admision
3800 psi Alivio Principal Admision
Volteo 3800 psi
Recogida 2000 psi
3800 psi hacia SOL 4
(800 psi)
Bajada Levante
2000 psi 3800 psi
Retorno
Retorno
hacia SOL 4
(800 psi)
3800
4000
3800
3800
128
129
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA CIRCUITOS LEVANTE Y
BALDE
800 PSI
129
130
LeTourneau Technologies Inc.
VALVULAS DESCARGA CILINDROS
Levante-Lado Base
130
131
LeTourneau Technologies Inc.
TABLA PRESIONES DE ALIVIO
131
132
LeTourneau Technologies Inc.
MANIFOLD PILOTAJE
Sensores Presion (0-1500 psi)
Linea Alimentacion
132
133
LeTourneau Technologies Inc.
Manifold pilotaje levante/balde (nuevo)
133
134
LeTourneau Technologies Inc.
Manifold Pilotaje Levante/balde (nuevo)
134
135
LeTourneau Technologies Inc.
Alimentación de pilotaje (nuevo)
135
136
LeTourneau Technologies Inc.
NUEVO SISTEMA DE PILOTAJE
Verde
Hay dos vías de retorno al
tanque para el sistema de
control del piloto. Una es un
retorno de
uso general, la otra es una vía
de baja contra-presión que no
tiene capacidad para picos
transientes de presión. Este
retorno de baja contra-
presión es necesario para los
solenoides
proporcionales y válvulas de
alivio que tienen una línea de
descarga en el extremo del
resorte. Una desviación en
este esquema de conexión
resultará en que el ajuste de
alivio sea
afectado por la presión de
retorno.
136
137
LeTourneau Technologies Inc.
NUEVO SISTEMA DE PILOTAJE
Cuando una función es actuada, el solenoide proporcional
correspondiente energizará
permitiendo aceite piloto fluir a través del solenoide hacia los carretes
de la válvula principal.
La magnitud de presión de salida es determinada por el ciclo de
trabajo del solenoide (onoff).
El ciclo de trabajo es el resultado del cálculo de LINCS de la presión
piloto necesaria,
basada en el comando del operador. A presión más alta, mayor el
desplazamiento de los
carretes principales, y más rápido el movimiento de los cilindros.
Cada salida de las válvulas proporcionales es dirigida a las tapas de
los extremos de los
carretes de las válvulas principales . La mayoría de funciones usan las
válvulas principales
para que las líneas conecten a ambas. La elevación usa todas las tres.
Para diagnóstico, todas las cuatro líneas de salida están conectadas
entre sí a través de
válvulas cheque individuales para crear una sola línea de detección
que termina en un
transductor de presión. Las válvulas cheque evitan que la presión de
un circuito regrese al
otro. Un orificio de .025" está instalado entre la línea del transductor
de presión piloto y el
tanque hidráulico. El tamaño es suficientemente pequeño para no
afectar las lecturas de
presión cuando una función es activada, pero cuando el comando es
regresado a neutro la
presión residual sentida en el transductor será sangrada de regreso al
tanque. Esta acción de
sangrado también crea un flujo adicional en las líneas entre el
solenoide proporcional y las
válvulas principales, reduciendo el efecto de cambios de viscosidad del
aceite debido al aceite
137
138
LeTourneau Technologies Inc.
NUEVO SISTEMA DE PILOTAJE
Alta presión
138
139
LeTourneau Technologies Inc.
NUEVO SISTEMA DE PILOTAJE
Alivio secundario de volteo
139
140
LeTourneau Technologies Inc.
NUEVO SISTEMA DE PILOTAJE
Alimentación Piloto a electroválvulas
Aceite de suministro
piloto es derivado de
uno de los controles de
flujo de 2.5 GPM. La
presión en este circuito
es limitada a 450 psi
por válvula de alivio.
Hasta que le solenoide
proporcional energiza,
el flujo de aceite de 2.5
GPM es liberado de
regreso al tanque
creando
un flujo constante en el
suministro.
140
141
LeTourneau Technologies Inc.
NUEVO SISTEMA DE PILOTAJE
Alimentación desde bomba accesorios
La bomba de accesorios, que está
ajustada a 2.000 psi, suministra
aceite al marco frontal
donde es conectada a u múltiple de
distribución. Este múltiple de
distribución tiene adosados
controles de flujo de 2.5 GPM. Cada
uno de los cuales limita el máximo
flujo de salida
evitando que una falla de circuito
afecte la presión d todo el sistema
de suministro. El aceite
es suministrado a os siguientes
circuitos:
1. Piloto
2. Auto Lubricación
3. Filtrado del Impulsor frontal
(motor)
4. Solenoide de Flotación
no hay control de flujo instalado en
este circuito.
Suministro desde bomba de accesorios
141
142
LeTourneau Technologies Inc.
Comparación Levante/Balde flujo canales
Transducer PID Loop Transducerless
Prop Sol
Joystick
Remote Remote Joystick
Remote Remote Prop Sol
Master Master
143
LeTourneau Technologies Inc. 142
VALVULA CONTROL BAJADA
EN FLOTACION
143
144
LeTourneau Technologies Inc.
SENSOR ROTATORIO BALANCIN
SENSOR
BALANCIN
(BELLCRANK)
144
145
LeTourneau Technologies Inc.
SENSOR POSICION BRAZOS LEVANTE
SENSOR
ACOPLAMIENTO ELASTICO
145
146
LeTourneau Technologies Inc.
SENSOR ANGULO DIRECCION
SENSOR
146
147
LeTourneau Technologies Inc.
TABLA PRESIONES PILOTAJE
147
148
LeTourneau Technologies Inc.
TABLA TIEMPOS CICLOS
HIDRAULICOS
Levante 12-14 Segundos
148
149
LeTourneau Technologies Inc.
VALVULAS CONTROL DIRECCION
Main Relief 4000psi
149
150
LeTourneau Technologies Inc.
VALVULA PILOTAJE PVG 32
Componentes Electricos
Verde = Todo OK
Rojo = Falla Interna
Modulo Electronico
Sensor
Tapa Rellena con Resina Bobina Sensor
Puente Solenoides Manifold Hidraulico
150
151
LeTourneau Technologies Inc.
VALVULA PILOTAJE PVG 32
Flujo Pilotaje
Circuito Electronico
Valvulas
Transductor Position
Componentes Hidraulicos
151
152
LeTourneau Technologies Inc.
VALVULA PILOTAJE PVG 32
Sacar Conector DIN y
mover Palanca con llave de
Punta y Corona de 9 mm
Valvulas ventean
Carrete a Estanque
152
153
LeTourneau Technologies Inc.
VALVULA PILOTAJE PVG 32
Alimentacion (Volts)
¼ -------- ½ ---------- ¾
Izquierda Neutro Derecha
153
154
LeTourneau Technologies Inc.
VALVULA PILOTAJE PVG 32
Alimentacion (Volts)
¼ --------- ½ ---------- ¾
Izquierda Neutro Derecha
154
155
LeTourneau Technologies Inc.
TARJETA INTERFACE LINCS-DANFOSS
24V (Alimentacion)
Seňal (H)
Seňal (L)
GND (Tierra)
Tierra
155
156
LeTourneau Technologies Inc.
AMPLIFICADOR DE FLUJO DANFOSS
1. Alivios Sobrecarga
2. Valvula Carga (75 psi)
3. Valvula Alivio Principal
(4000 psi)
4. Carrete Amplificador
5. Restrictores “LS” y “PP”
6. Piston
7. Valvula Check
8. Tornillo Restrictor
9. Valvula Prioritaria
10. Valvula Check Throttle
11. Carrete Direccional
156
157
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA CIRCUITOS DIRECCION
Valvula PVG 32
Amplificador de Flujo
Bomba Ajustada a 3400 PSI
157
158
LeTourneau Technologies Inc.
CONTROLES DIRECCION AUXILIAR
Interruptor Magnetico
Solenoides de Motores
Reles Opticos (Activados
por Comados del
Joystick)
Reles de Comando
Solenoides Motores (Controlados por
Reles Opticos)
Sensor Presion
Bomba Direccion
158
159
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA DIRECCION AUXILIAR
Valvula PVG 32
4000
PSI
Amplificador de Flujo
Bomba Ajustada a 3400 psi
159
160
LeTourneau Technologies Inc.
CONTROLES DIRECCION AUXILIAR
SOLENOIDE CONTROL
VALVULA ALIVIO DIRECCION
AUXILIAR (SOL 5)
VALVULA ALIVIO
SOL 5 “ON” SI SISTEMA DIRECCION AUXILIAR
ESTA ACTIVO AL (2000 PSI)
ACCIONAR JOISTICK
160
161
LeTourneau Technologies Inc.
SOLENOIDES CONTROL VENTILADOR
Valvula Control
Sol 2 Proporcional Enfriador Aceite
161
162
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA CIRCUITOS VENTILADOR
Valvula Alivio Remoto
Circuito Control Enfriador Aceite
162
163
LeTourneau Technologies Inc.
MOTOR VENTILADOR
Motor de Pistones controlado por
Temperatura de Aceite;
Refrigerante; Frenado Dinamico
Sensor RPM
163
164
LeTourneau Technologies Inc.
COMPONENTES SOPLADOR
Deposito Aceite y
Respirador
Adaptador Carga
Motor
Soplador
Sensor RPM Motor
164
165
LeTourneau Technologies Inc.
VALVULA ALIVIO REMOTO SOPLADOR
165
166
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA CIRCUITO SOPLADOR
Motor Ventilador
Hacia Sistema
Pilotaje HUSCO y
Valvulas Flotacion
excepto maquinas
desde serie 2069 en
adelante
Valvula Alivio
Remoto Bomba ajustada a 3300 rpm
3000 rpm
166
167
LeTourneau Technologies Inc.
SISTEMA ENGRASE AUTOMATICO
SENSOR PRESION ENGRASE (CICLO= 2500 PSI)
SOL 7
ESTANQUE GRASA
MOTOR
HIDRAULICO VALVULA CONTROL DE FLUJO
167
168
LeTourneau Technologies Inc.
Filtrado Aceite Mandos Finales (Drivers)
DIAGRAMA
CIRCUITOS BOMBA
ACCESORIOS
Engrase Automatico
Aire Acondicionado
168
169
LeTourneau Technologies Inc.
TABLA PRESIONES Y RPM
Soplador Valvula Alivio Remoto 3000 RPM
Enfriador Auxiliar
Aceite RPM Minimas 165 psi (275 RPM)
RPM Maximas 1100 psi (1400 RPM)
Aire
Acondicionado Presion Alivio 2000 psi (Modelo 4C)
Flujo Trabajo 7.5 GPM (Modelo 4C)
169
170
LeTourneau Technologies Inc.
ENFRIADOR AUXILIAR ACEITE
Valvula Alivio RPM
Maximas Ventilador
(1100 psi)
Solenoide RPM
Maximas Ventilador
Filtro
High Fan
At 140f oil
Temperature
170
171
LeTourneau Technologies Inc.
DIAGRAMA ENFRIADOR AUXILIAR
ACEITE
Enfriador Auxiliar Aceite
1100 psi
171
172
LeTourneau Technologies Inc.
CONTROLES ESCALA “HEDWELD”
Rele Controlador
Solenoide
Acumulador
Motor Bomba
172
173
LeTourneau Technologies Inc.
ESCALA ACCESO A CABINA
LAZO LIBERACION
SEGURO ESCALA LAZO BAJADA
MANUAL ESCALA
CAJA CONTROLES
HIDRAULICOS
SWITCH
PROXIMIDAD
VALVULA BAJADA
MANUAL ESCALA SWITCHES SUBIDA/BAJADA
PEDAL LIBERACION
SEGURO ESCALA
173
174
LeTourneau Technologies Inc.
LeTourneau Loaders
Experience and Innovation
175
LeTourneau Technologies Inc.