Está en la página 1de 3

Resumen Mostern

Las lenguas son codigos de comunicacin independientes, distintos unos de otros, en cambio la escritura de las lenguas sera dependiente de esa lengua que transcribe. Pero tambien hay codigos escritos independientes como es el codigo logicomatematico.En todos los paises 70 ser 70, en algunos soixante-dix, en otros seventy pero siempre se referira al mismo numero.Por eso un aleman puede entender un proceso matematico ruso aunque no sepa esa lengua. El codigo semaforico tambien seria independiente, el de los toques de trompeta.. Las escrituras no son los unicos ejemplos de codigos dependientes, tambien lo seria el codigo morse o el braille que dependera de la escritura alfabetica e indirectamente de la lengua. Una lengua es un codigo de comunicacin mediante seales acusticas que se suceden en el tiempo.Por eso los mensajes tienen una estructura lineal y como la escritura depende de la lengua, esta tambien lo sera, pero sera lineal en el espacio no en el tiempo. DOBLE ARTICULACION DE ANDRE MARTINET. Las escrituras de las lenguas se dividen en 3 grandes grupos segn la dependencia que tengan de su respectiva lengua( a nivel fonico, morfologico o a nivel de silabas) 1-Escritura logogrfica:Es aquella que emplea un signo grafico o logogrma para cada morfema o palabra.Un ejemplo de esta escritura seria la chica que segn I.J.Gelb es el sistema mas difcil de dominar del mundo. 2-Escritura silbica:Esta emplea un silbograma o signo grafico a cada silaba.La mayoria de escrituras logograficas evolucionan a una escritura silabica, asi como el japones que combina logogramas para las raices de las palabras y utiliza silbogramas como desinencias. 3-Escritura alfabetica:Articula el mensaje escribiendo signos graficos o fonogramas para cada fonema. A mediados del milenio II los semitas orientales inventaron una escritura semialfabetica que reconoca fonemas consonanticos pero no los vocalicos.En ese estadio se ha quedado el rabe.El griego seria la primera lengua con escritura alfabetica y a traves del latin se dfundio por Europa.La mayor parte de las escrituras actuales son alfabeticas. La escritura alfabetica transcribe la lengua ene l nivel fonologico pero hay tres niveles de analisis fonologico:el fonetico, el fonemico y el morfonemico. Al hablar emitimos sonidos que son unicos e irrepetibles pero podemos fijarnos en caracteristicas comunes y agruparlos segn el punto o modo de articulcion, el lugar de donde proceda el aire, la vibracion de las cuerdas vocales..Cada una de estas clases es un fono y el nivel de estudio de los fonos es la fonetica. El nivel fonetico solo les interesa a los especialistas, los hablantes no son conscientes de las diferencias entre las distintas realizaciones del fonema /N/ Los fonemas son unidades mas abstractas y complejas.El mismo fonema puede abarcar fonos muy distintos. En algunos dialectos del espaol la [s] y la [h] pertenecen al mismo fonema diciendo /lah salah/ en vez de /las salas/ Aunque son mas complejas, son unidades del codigo de comunicacin de las que el hablante es consciente.Si no lo fuese no lo entenderia. A diferencia del nivel fonetico que es de especialistas, el fonemico es el nivel de comunicacin, el que el hablante maneja.Elnivel fonemico es el nivel de escritura alfabetica.

Las unidades significativas minimas de la primera articulacin son los morfemas.Con frecuencia ocurre que distintas secuencias de fonemas corresponden al mismo morfema, significan lo mismo.Esto son los alomorfos. Muchos verbos espaoles tienen dos radicales, dos alomorfos distintos.Por ejemplo querer; quier y quer. La lengua es un codigo convencional implantado en nuestro cerebro desde la infancia y solo esta sometido a cambios muy lentos a traves de los siglos, en cambio, la escrituta puede cambiar de la noche a la maana ya que no afecta a la lengua. Existen dos tipos de lecturas y dos tipos de escritura: -En voz alta, era necesaria antes cuando las palabras grficamente no se separaban -Lectura visual, deslizando la mirada sobre el papel entendemos lo que se dice. Escritura al dictado:Como los nios en la escuale o las secretarias., Escritura directa:escribimos lo que pensamos. Cuando escribimos al dictado o leemos en voz alta utilizamos la escritura como codigo de transcripcin de la lengua.Cuando escribimos directamente lo que pensams o leemos algo visualmente utilizamos la escritura como codigo de comunicacin La comunicacin entre emisor y receptor solo es posible si ambos comparten el mismo codigo.Hay lenguas que oralmente son diferentes y en cambio comparten escritura, como el chino de Pekn y el chino de caton. De la misma manera, hay lenguas que a priori parecen iguales pero que difieren en su sistema de escritura (croatas y servios) Para facilitar la comprensin la primera condicion que debemos poner es la uniformidad. Entre dos codigos hay que elegir el mas facil de aprender y el que sea mas eficaz.Un codigo de escritura alfabetica es preferible a uno de escritura silabica porque es mas facil de aprender.Dentro de la lengua alfabetica escogeremos un codigo en el que cada fonema equivalga a una letra y cada letra a un fonema.Por ello el espaol y el italiano estan mas cerca de ese ideal que el ingles y el frances.Por ello las escuelas inglesas y francesas emplean mas tiempo a la lectura y escritura. El principio fonemico exige que haya una letra y solo una para representar cada fonema. Las lenguas principales se desviaran de este principio fonemico pero algunas veces esto tendra una justificacin.Existen tres tipos de desviaciones: 1.Transdialectal:Si nos atuviesemos estrictamente a este principio los hablantes de dialectos diferentes escribiran de forma diferente.Esto generaria diversos problemas.Por ejemplo los libros tendrian que editarse en cada uno de los dialectos y eso supondria el gasto de mucho dinero.Para solucionar esto creariamos dos tipos de escritura, la dialectal y la estandar, aquella entendida por todos los hablantes de una misma lengua, sea cual sea su dialecto. 2.Restriccion morfemica:Algunos morfemas tienen varios alomorfos foneticos.Un ejemplo es el del caso del numero 6 en frances que se pronuncia conforme lo que lleve detrs. Siguiendo el principio fonemico deberiamos escribir de forma diferente cada realizacin del fonema /s/..Esto facilitaria la lectura pero dificultaria la escritura y tendriamos que estar pensando que significa.

3.Restriccion semantica:En las lenguas hay muchos homofonos, para evitar que esto confunda al lector cambiamos su forma escrita. Hay otro tipo de desviaciones que no tienen ningun tipo de ventaja, desviaciones patograficas: -Poligrafia de fonemas:A un solo fonema le corresponden diferentes grafias b v /b/ -Polifonia de fonogramas:Hay diferentes maneras de pronunciar un fonograma g dependiendo de lo que lleve detrs se pronunciara de una manera o de otra. -Homografia de morfemas heterofonos:Morfemas que se escriben igual y se pronuncian diferente read del ingles -Heterografia de morfemas uniformes:Consiste en escribir de forma diferente morfemas que en algunos contextos se pronuncian igual lago laghi

También podría gustarte