Está en la página 1de 170

SERVICIO DEPARTAMENTAL DE CAMINOS

DIRECCIÓN DE FISCALIZACIÓN Y ESTUDIOS VIALES


SANTA CRUZ - BOLIVIA

ESPECIFICACIONES:
ESPECIALES

PROYECTO:
“REPARACIÓN Y MEJORAMIENTO CAMINO MONTERO –
EL CIDRAL (MONTERO)”

PROVINCIA OBISPO SANTISTEVAN


Contenido

ESPECIFICACIONES ESPECIALES ........................................................................................................................ 4


M01 - ACTIVIDADES PRELIMINARES............................................................................................................. 1
Ítem 1 Instalación de faenas [glb] ................................................................................................ 1
Ítem 2 Movilización y desmovilización de equipos [glb] ........................................................ 2
Ítem 3 Control y seguimiento topográfico [km] ....................................................................... 3
M02 – MOVIMIENTO DE TIERRA .................................................................................................................... 5
Ítem 4 Desbroce [ha] ........................................................................................................................ 5
Ítem 5 Descape [m³] ......................................................................................................................... 6
Ítem 6 Corte [m³]................................................................................................................................ 7
Ítem 7 Escarificado [m²] ................................................................................................................... 8
Ítem 8 Preparación terreno de fundación [m²] ........................................................................ 9
Ítem 9 Terraplén - préstamo lateral [m³c] ................................................................................. 10
Ítem 10 Terraplén con material de corte DMT = 1 km [m³c] ............................................. 12
Ítem 11 Prov. Trans. y coloc. suelo mejorado A-2-4 esp.=0.40m DMT=4.6 km. [m³c]
13
Ítem 12 Prov. trans. y coloc. sub base < = 2 1/2plg esp = 0.20 m DMT= 91.5 km [m³c]
16
Ítem 13 Prov. trans. y coloc. base < = 2 plg esp = 0.20 m DMT= 91.5 km [m³c] ........ 20
M03 – PAVIMENTACIÓN .............................................................................................................................. 24
Ítem 14 H°S° tipo “A” para cordones [m] ............................................................................... 24
Ítem 15 Imprimación [m²] ........................................................................................................... 25
Ítem 16 Tratamiento superficial doble (TSD) en bermas [m²] ........................................... 29
Ítem 17 Provisión y colocación de hormigón HF=4.5 Mpa esp=20cm [m³] .................. 39
Ítem 18 Juntas de dilatación en pavimento rígido. [m] .................................................... 68
M04 - SEGURIDAD Y SEÑALIZACIÓN ......................................................................................................... 73
Ítem 19 Guardavías metálicos (flex beam) [m].................................................................... 73
Ítem 20 Señalización horizontal [m²] ........................................................................................ 74
Ítem 21 Colocación de tachas bidireccionales [pza] ....................................................... 78
Ítem 22 Colocación de tachones [pza] ................................................................................. 80
Ítem 23 Señalización informativa [pza] ................................................................................... 83
Ítem 24 Señalización reglamentaria [pza] ............................................................................. 86
Ítem 25 Señalización preventiva [pza] .................................................................................... 89
M05 – CONSTRUCCIÓN DE 3 ALCANTARILLAS CAJÓN DE H°A° ...................................................... 92

INDICE pág. i
Ítem 26 Replanteo topográfico para alcantarillas cajón [pza] ...................................... 92
Ítem 27 Excavación con maquinaria - agotamiento [m³] ................................................ 93
Ítem 28 Desarmado y retiro de alcantarillas tubo de H°A° existentes DMT=3 Km [m]
94
Ítem 29 Desarmado y retiro de alcantarillas metálicas existentes DMT=3km [m] ...... 95
Ítem 30 Mejoramiento base de fundación esp.= 0.60 m [m³c] ....................................... 96
Ítem 31 Capa de nivelación de Hormigón tipo “B” esp. = 5 cm [m³] ........................... 97
Ítem 32 Estructura de H°A° para cajones y cabezales f´c = 210 kg/cm² [m³] ............ 98
Ítem 33 Relleno compactado para estructura [m³c] ....................................................... 116
M06 – AMPLIACION DE 1 ALC. METÁLICA DE Ø=2,00 m .................................................................. 118
Ítem 34 Replanteo topográfico para alcantarilla metálica [pza] ................................ 118
Ítem 35 Demolición de piezas de H°A° con retiro DMT=3km [m³] ................................. 118
Ítem 36 Excavación con maquinaria - agotamiento [m³] .............................................. 119
Ítem 37 Mejoramiento base de fundación esp.=0.40m [m³c] ....................................... 119
Ítem 38 Base de arenilla [m³] ................................................................................................... 119
Ítem 39 Capa de hormigón tipo “B” esp=5cm [m³] .......................................................... 119
Ítem 40 Prov. Trans. y coloc. De alcantarillas metálicas Ø=2.00m [m] ........................ 119
Ítem 41 Estructura de H°A° para cabezales de alc. Circular f´c = 210 kg/cm² [m³]121
Ítem 42 Relleno compactado de alcantarilla circular. [m³c] ........................................ 138
M07 – PROTECCIÓN DE TALUD ................................................................................................................ 140
Ítem 43 Demolición de piezas de H° [m³] ............................................................................. 140
Ítem 44 Excavación común [m³]............................................................................................. 140
Ítem 45 Bajante con bordillo de H°A° tipo “A” [m³] .......................................................... 141
Ítem 46 Junta de dilatación en bajante con bordillo [m] ............................................... 144
Ítem 47 Zampeado de piedra esp. =0.30m [m²] ................................................................ 145
M08 – LIMPIEZA............................................................................................................................................. 147
Ítem 48 Limpieza final del proyecto vial y retiro de material sobrante [km] .............. 147
M09 – MEDIDAS DE MITIGACION Y MONITOREO AMBIENTAL. ........................................................ 149
Ítem 49 Medidas de mitigación generales [glb] ................................................................ 149
Ítem 50 Programa de monitoreo ambiental [glb] ............................................................. 154
Ítem 51 Plan de higiene y seguridad ocupacional [glb] ................................................. 156
Ítem 52 Programa de residuos líquidos [glb] ....................................................................... 158
Ítem 53 Programa de residuos sólidos [glb] ......................................................................... 159
Ítem 54 Programa de relacionamiento comunitario [glb] .............................................. 160
Ítem 55 Perfilado para bancos de préstamo [m³] ............................................................. 161

INDICE pág. ii
Ítem 56 Traslado de alambrado [m] ...................................................................................... 162
M010 - SUPERVISIÓN ................................................................................................................................... 164
Ítem 57 Supervisión de obra [km] ........................................................................................... 164

INDICE pág. iii


M01 - ACTIVIDADES PRELIMINARES

Ítem 1 Instalación de faenas [glb]


1.1 Descripción
Este trabajo consiste en la construcción de un área de trabajo, el CONTRATISTA tendrá
un lugar para depositar los materiales y el equipo pesado de construcción, así como
oficinas para realizar los trabajos de gabinete. Esta área puede ser con ambientes
privados alquilados, o construidos, que reúnan las condiciones de operatividad,
deben tener, dormitorios, baños, cocina, que cuenten con cámara séptica, pozo
ciego o zanja de absorción, así como otros servicios que el SUPERVISOR lo considere
necesario para el manteniendo de la higiene y preservar el medio ambiente. Se deja
a criterio del CONTRATISTA la elección de los lugares de instalación de los
campamentos para el tramo a ejecutar, esta instalación de faena consta para la
parte vial, obras de arte menor, previa aprobación de la SUPERVISIÓN.
Por comodidad de trabajo, los campamentos y viviendas estarán instalados en
lugares apropiados y próximos a la obra.
1.2 Material y Equipo
Los materiales de construcción no deberán acopiarse en las zonas marginales,
correspondientes al derecho de vía, excepto en los casos en que la SUPERVISIÓN lo
autorice.
Los materiales deberán almacenarse en forma tal que asegure la preservación de su
calidad y aceptación para la obra. El CONTRATISTA cuidará en todo momento que el
manejo y utilización de sus equipos no afecte a las personas, ni impida el tránsito. Las
señales en obra que se deberán utilizar a criterio, serán: Barreras, Señales de Peligro,
Desvíos y Advertencias.
Todos los depósitos y oficinas de uso temporal, cuando deban ser instalados, serán
emplazados en zonas limpias, y cuando la obra haya terminado, todos los depósitos
y oficinas deben ser removidos y todos los lugares de su emplazamiento serán
restaurados a su forma original.
1.3 Medición
La instalación de faenas deberá tener una superficie acorde al trabajo a desarrollarse.
El pago por este trabajo será global (glb).
1.4 Forma de pago
El pago por las actividades de este ítem será en forma (glb) manera de acuerdo al
precio establecido en el contrato de obra, siendo este precio una compensación
completa al CONTRATISTA, de la mano de obra, equipos, herramientas, materiales y
todo lo necesario para realizar esta actividad, por su ejecución de acuerdo a lo
anteriormente descrito.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 1


Ítem 2 Movilización y desmovilización de equipos [glb]
2.1 Descripción
Este ítem consistirá en todas las operaciones del transporte de movilización,
desmovilización; organización de transporte y traslado del equipo, maquinaria,
personal, material y los servicios referentes a las necesidades de las actividades de
cada obra incluyendo todo lo necesario para la instalación completa del
campamento, para el uso del CONTRATISTA y la SUPERVISIÓN de todas las obras a
ejecutar tanto como para la parte vial y obras de arte menor.
En este proyecto, se considera movilizar los equipos hasta los sectores de los tramos
en ejecución caminero “REPARACION Y MEJORAMIENTO CAMINO MONTERO- EL
CIRDAL (MONTERO)”, ubicada a una distancia promedio aproximada de 64 km desde
la cuidad de Santa Cruz al centroide de la obra a ejecutarse, Conforme indica el
estudio topográfico del lugar de la obra.
2.2 Material y Equipos
- Lowboy
- Camión
- Camión aguatero cap. 10000 L
- Camión destribuidor de agregados
- Camión distribuidor de asfálto
- Camioneta 4x4
- Mixer cap. 8 m³
- Volqueta cap. 12 m³

2.3 Ejecución
Una vez definida la inicialización de la ejecución del proyecto Este ítem comprenderá
la movilización y desmovilización de los equipos, maquinarias, herramientas,
materiales y otros necesarios de todas las obras viales y obras menores indicados en
el proyecto, por los cuales estarán a cargo del CONTRATISTA, así como el retiro de
todo el equipo de la construcción, previa autorización escrita del SUPERVISIÓN. El
control de este ítem se realizará por apreciación visual de la calidad de los trabajos.
2.4 Medición
Se mide este ítem en forma visual y global (glb), cuando la SUPERVISIÓN verifique que
el CONTRATISTA ha completado la movilización y desmovilización de la maquinaria,
equipo y personal de acuerdo a su propuesta.
Este ítem incluye el traslado de equipos y maquinarias necesarios durante la ejecución
del mantenimiento de los accesos de desvíos de acuerdo a la cantidad ejecutada
bajo el visto bueno de la SUPERVISIÓN.
2.5 Forma de pago
El pago por este trabajo será (glb) y de la siguiente manera:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 2


Se cancelará el 60% del valor del ítem en la primera planilla de avance de obra,
considerándose como pago de movilización y transporte.
Se cancelará el 40% restante en la última planilla de avance de obra, considerándose
como desmovilización.
Siendo este precio una compensación completa al CONTRATISTA, por la utilización de
mano de obra, equipos, herramientas, materiales y todo lo necesario para la
realización de esta actividad para su ejecución de acuerdo a lo anteriormente
descrito.

Ítem 3 Control y seguimiento topográfico [km]


3.1 Descripción
Este ítem será efectuado del inicio al final de la obra, hasta alcanzar la rasante
definida efectuados de acuerdo al diseño del proyecto, asignados por la
SUPERVISIÓN.
3.2 Equipos.
- Instrumento topográfico.
- Nivel de Ingeniero.
- Herramientas menores.

3.3 Ejecución
En el replanteo de los tramos a construir, se requiere que el coloque las estacas en las
cabeceras de los cortes y los pies de los terraplenes, siguiendo la metodología
siguiente:
Marcación en el campo con estacas a partir de las distancias determinadas en las
secciones transversales, lanzadas en conformidad con los planos dibujados de
acuerdo al diseño final de la carretera.
Nivelación (doble lectura) o ida y vuelta de las estacas colocadas a partir del BM
(Banco de nivel implantado en el replanteo) más próximo, con un cierre de nivel de
acuerdo a normas, además nivelación de eje y soleras en el caso de peraltes,
aplicándose estos casos en las diferentes capas que tiene el paquete estructural.
Presentación de planos AS BUILT con respecto a los puntos levantados por la empresa
CONTRATISTA.
El control de la SUPERVISIÓN se realizará a través de la presentación de libretas de
control de variación en sitio y estacado.
3.4 Medición
Los trabajos de replanteo topográfico, serán medidos en kilometro (km) a lo largo del
tramo del camino en proyección topográfica, aceptados por la SUPERVISIÓN, una vez
que sea efectuado el replanteo y seguimiento en el proceso constructivo en todo el
tramo para las actividades de movimiento de tierra.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 3


3.5 Forma de pago
El pago por este trabajo será en (km) de acuerdo al avance y serán pagados en
certificados parciales de acuerdo al informe aprobado por el SUPERVISOR, de
acuerdo al precio establecido en el contrato, el mismo que representará la
compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios, cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 4


M02 – MOVIMIENTO DE TIERRA

Ítem 4 Desbroce [ha]


4.1 Descripción
Este trabajo consistirá en la limpieza del terreno hasta el ancho necesario y de
acuerdo a los cómputos métricos de la parte vial.
La limpieza, consistirá en limpiar el área de todos los árboles, arbustos, matorrales,
hojarasca o cualquier otra vegetación o material objetable, incluyendo la extracción
de troncos y raíces, así como la eliminación de todo el material proveniente de estas
operaciones.
4.2 Equipo
Las operaciones de limpieza y destronque, serán ejecutadas mediante la utilización
de equipo y maquinaria adecuada, especialmente oruga, complementado con el
empleo de servicios manuales, el equipo será función de la densidad y tipo de
vegetación existente y de los plazos exigidos para la conclusión de la obra.
- Tractor Oruga 200 HP
Además, podrá ser utilizado otro tipo de equipo, que conduzca a los fines perseguidos.
4.3 Ejecución
Luego de recibir la “Orden de Trabajo”, el CONTRATISTA iniciará las operaciones de
limpieza, desbroce,destronque en caso de existir árboles.
Estas operaciones deberán efectuarse en todas las zonas indicadas de acuerdo a las
exigencias de la obra señaladas en los cómputos métricos del proyecto bajo la
aprobación de la SUPERVISIÓN. Los árboles aislados, de composición paisajista, que
señale y marque la SUPERVISIÓN se dejarán en pie y se evitará que sean dañados.
Todo material producto de la limpieza deberá ser trasladado a los lugares adecuados
donde no perjudiquen el ecosistema del lugar, previa aprobación del SUPERVISOR.
4.4 Medición
Los trabajos de limpieza, desbosque y destronque, serán medidos por el número de
hectáreas (ha) en proyección horizontal que sean limpiados, desboscados y
destroncados, aceptados por la SUPERVISIÓN, no se tomarán en cuenta los
adicionales.
4.5 Forma de pago
Los trabajos de limpieza, desbosque, destronque, serán medidos y pagados por (ha)
ejecutada, conforme está estipulado en los precios unitarios del presente contrato, los
pagos establecidos constituirán una compensación total al CONTRATISTA por toda la
mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar este ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 5


Ítem 5 Descape [m³]
5.1 Descripción
Este trabajo consistirá en realizar el descape de toda la capa vegetal y orgánica que
pueda perjudicar en la etapa siguiente que es la de preparación del terreno de
fundación, de la misma manera está contemplado en los cómputos métricos de la
parte vial, el espesor de descape será de acuerdo a lo señalado en el proyecto o de
acuerdo a las necesidades del terreno en obra y aprobadas por la SUPERVISIÓN,
también incluye el descape vegetal y orgánico de los bancos de préstamos.
5.2 Material y Equipo
Las operaciones de descape, serán ejecutadas mediante la utilización de equipo y
maquinaria adecuada (recomendable-orugas), complementado con el empleo de
servicios manuales, el equipo será función de la densidad y tipo de vegetación
existente.
- Tractor oruga 200 HP

Además, podrá ser utilizado otro tipo de equipo, que conduzca a los fines perseguidos.
5.3 Ejecución
Estas operaciones deberán efectuarse en todas las zonas indicadas de acuerdo a las
exigencias de la obra señaladas en el proyecto (cómputos) bajo la aprobación de la
SUPERVISIÓN.
Todo material producto del descape deberá ser trasladado a los lugares adecuados
donde no perjudiquen el ecosistema del lugar, previa aprobación de la SUPERVISIÓN.
El SUPERVISOR dará su visto bueno para proceder al descape del terreno, de acuerdo
al ancho que se determine en los lugares definidos, los cuales deberán ser aprobados
por la SUPERVISIÓN tanto en la parte vial como en la parte de los bancos de préstamo
pertinentes a cada lugar.
5.4 Medición
Los trabajos de descape, serán medidos en metro cúbico (m³) ejecutado, siendo
aceptados por la SUPERVISIÓN, conforme al volumen total señalado en el presente
contrato.
5.5 Forma de pago
Los trabajos de descape serán pagado en (m³) realizado, conforme al volumen
presentado en las planillas y aprobados por la SUPERVISIÓN, estos pagos constituirán
una compensación total al CONTRATISTA, por toda la mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para efectuar este ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 6


Ítem 6 Corte [m³]
6.1 Descripción
La excavación del terreno y los cortes necesarios (cunetas de drenaje), se realizará
hasta alcanzar el nivel del terreno de fundación y debe estar libre de elementos
orgánicos que perjudiquen a la consolidación para la formación de la plataforma de
fundación.
En el tramo urbano se realizarán aperturas de cunetas, el corte debe ser con retiro de
material, dando prioridad a las zonas bajas que necesiten elevar su cota. Si se detecta
en el tramo vial arcillas expansivas deberá procederse a los cortes en un espesor
recomendado por la SUPERVISIÓN y remplazado por un material bueno si lo hubiera
en la zona, o hacer una mezcla del material previamente aprobado por la
SUPERVISIÓN.
6.2 Material y Equipos
La excavación de cortes será efectuada mediante la utilización racional del equipo
adecuado que posibilite la ejecución de los trabajos en los diferentes materiales de
los cortes, así como también en los ensanches necesarios para obtener las
secciones transversales finales de proyecto.
- Tractor Oruga 200 HP

Además, podrá ser utilizado otro tipo de equipo, que conduzca a los fines perseguidos.
6.3 Ejecución
Una vez efectuado la limpieza y definida las demarcaciones por el replanteo
topográfico conforme señalen las progresivas, se procederá a la excavación en
función a las secciones del proyecto, lo cual se ejecutará bajo la SUPERVISIÓN,
incluyéndose también las excavaciones pertinentes para el sistema de drenaje
indicado anteriormente, previa aprobación y el visto bueno de la SUPERVISIÓN.
El equipo a ser utilizado para cubrir las necesidades de este ítem deberá ser lo
adecuado.
6.4 Medición
La unidad de medida a utilizar para el cómputo de este ítem es el metro cúbico (m³)
y su medición se hará conforme a lo estipulado en los planos por el método de los
cortes medios y/o de acuerdo a las instrucciones dadas por la SUPERVISIÓN, no se
tomarán en cuenta los adicionales.
6.5 Forma de pago
Las cantidades resultantes de la medición se pagarán en (m³) de acuerdo al contrato,
siendo este precio una compensación completa al CONTRATISTA, por la mano de
obra, equipos, herramientas, materiales y todo lo necesario para realizar esta
actividad, por su ejecución de acuerdo a lo anteriormente descrito.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 7


Ítem 7 Escarificado [m²]
7.1 Descripción
Esta especificación se aplica a los procedimientos para la ejecución de servicios de
remoción del material del Tratamiento Superficial Doble (TSD) existente en la carretera
actual, el mismo que se encuentra en constante deterioro. Deberá ser realizado como
lo indica el diseño y con la aprobación de la SUPERVISIÓN.
7.2 Material y Equipos
Este trabajo podrá ejecutarse con el equipo previsto para el escarificado, de TSD u
otro equipo adecuado y aprobado por la SUPERVISIÓN.
- Motoniveladora 140 HP
- Camión aguatero cap. 10000 L
- Vibro compactador rodillo liso 120 HP
- Herramientas menores

7.3 Ejecución
La remoción del tratamiento superficial doble será ejecutada solamente por orden
escrita de la SUPERVISIÓN.
Los materiales provenientes de la remoción serán reutilizados en la misma plataforma,
como parte de la primera capa base ya existente.
El control de la SUPERVISIÓN a las operaciones de remoción de material se la realizará
por apreciación visual de la calidad de los trabajos, tanto en la escarificación,
compactación y la humectación.
7.4 Medición
Será medida por metro (m²) de tratamiento superficial doble (TSD) removido, de
acuerdo a la longitud y ancho tomada en sitio. No será objeto de medición cualquier
otro trabajo o material necesario para la correcta ejecución del servicio, todo trabajo
debe contar con la aprobación de la SUPERVISIÓN.
7.5 Forma de pago
El pago por este trabajo será en (m²) de acuerdo al avance y serán pagados en
certificados parciales de acuerdo al informe aprobado por el SUPERVISOR, de
acuerdo al precio establecido en el contrato, el mismo que representará la
compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios, cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 8


Ítem 8 Preparación terreno de fundación [m²]
8.1 Descripción
La preparación del terreno de fundación, será realizada mediante el proceso
de escarificado y de compactado del terreno natural como suelo de
fundación ya sea en secciones de corte y relleno, en caso de los lugares
críticos con suelos de mala calidad Tipo Arcillas expansivas (sectores
puntuales) se deberá realizar un cambio de material y mejorar el material hasta
un espesor necesario recomendado y previamente aprobado por la
SUPERVISIÓN.
8.2 Material y Equipos
El equipo a utilizar para este ítem será:
- Tractor oruga 200 HP
- Tractor agrícola 120 HP
- Motoniveladora 140 HP
- Vibrocompactador pata de cabra 120 HP
- Vibrocompactador rodillo liso 120 HP
- Camión aguatero cap. 10000 L
- Herramientas menores

Además, podrá ser utilizado otro tipo de equipo, que conduzca a los fines
perseguidos.
8.3 Ejecución
La preparación del suelo de fundación, deberá ser mejorada hasta alcanzar
los valores señalados de compactación 95% según la norma AASTHO T-99 y/o
T-180A, se realizará la remoción del material y escarificación en un espesor de
0.30 m.
El ancho de la preparación del suelo de fundación está sujeto a los cómputos
métricos. La superficie resultante será uniforme y convenientemente nivelada
con los bombeos respectivos que indican en el plano y así evitar acumulación
de agua y posterior saturación de agua.
En caso de encontrarse con material de Arcilla A-7 (sectores –puntuales) en la
preparación del terreno de fundación, según el estudio de suelo, se procederá
al cambio de material, o mezcla del material mejorando la capacidad del
terreno, no se pagarán áreas que no hubieran sido autorizadas y luego
aprobadas por la SUPERVISIÓN.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 9


8.4 Medición
La unidad de medida a utilizar para el cómputo de este ítem es el metro
cuadrado (m²) y su medición se hará conforme a lo estipulado en los planos
y/o de acuerdo a las instrucciones dadas por la SUPERVISIÓN.
8.5 Forma de pago
Las cantidades resultantes de la medición se pagarán por (m²) de acuerdo al
contrato, siendo este precio una compensación completa por la utilización de
mano de obra, equipos, herramientas, materiales y todo lo necesario para la
realización de esta actividad para su ejecución de acuerdo a lo anteriormente
descrito.

Ítem 9 Terraplén - préstamo lateral [m³c]


9.1 Descripción
Esta actividad comprenderá la conformación de plataforma del terraplén con el
material existente en los bancos de préstamo, según el croquis de ubicación que se
encuentran a lo largo de la franja del presente proyecto la distancia de acareo
considera es de 10 m del eje del camino.
9.2 Material
Los materiales para la constitución de los terraplenes deben tener las características
especificadas a continuación, de modo a permitir la construcción de un macizo
estable y adecuado soporte al pavimento.
Cuando este material sea apto para su utilización, el CONTRATISTA deberá acopiar la
cantidad suficiente, para luego ser utilizado en las capas del terraplén, todo este
trabajo debe contar con la aprobación de la SUPERVISIÓN.
2.5.2.1 Cuerpo del terraplén
En la ejecución del cuerpo de los terraplenes se utilizaran suelos con CBR igual o mayor
que 4% y expansión menor a 4% en los que se requerirá una compactación de modo
de alcanzar un 95% de la densidad seca máxima del ensayo AASHTO T-180-D, para
suelos granulares con IP< a 6, y 90% para suelos finos con IP mayor a 6.
CBR DE SUB RASANTE
PROFUNDIDAD DEBAJO CBR MINIMO
DE LA SUBRASANTE REQUERIDO
[cm] [%]
De 60 a 90 3
Mayor a 90 2

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 10


El grado de compactación no debe ser menor al 95% de la densidad seca máxima
del ensayo AASHTO T-180-D.
9.2.1 Última capa del terraplén
Los 30 cm. superiores de los terraplenes o de los cortes deben ser constituidos o
presentar materiales con CBR mayor o igual a 8% y expansión menor a 2%,
correspondiente al 95% de la densidad seca máxima del ensayo AASHTO T-180-D y
para el ensayo AASHTO T-193.
El diseño o la supercision podrán requerir el aumento del grado de compactación
hasta el 100% de la densidad máxima del ensayo mencionado, cuando los materiales
de los cortes y/o prestamos adyacentes no tengan el valor especificado para el CBR.
Cuando el CBR sea menor a 8%, se deberá proceder al cambio de material
reemplazando el mismo por otro cuyo CBR sea mayor a 8% y grado de compactación
mayor o igual al 98 % de AASTHO T-180 D.
CBR DE SUB RASANTE
PROFUNDIDAD DEBAJO DE LA CBR MINIMO REQUERIDO (%)
SUBRASANTE (cm)
0 a 20 8
20 a 40 6
40 a 60 y > 60 4

9.3 Equipo
La ejecución de terraplenes deberá prever la utilización del equipo apropiado que
atienda la productividad requerida, así como también, equipo complementario
destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en el área de trabajo.
El equipo a utilizar para este ítem será:
- Tractor Oruga 200 HP
- Motoniveladora 140 HP
- Camión Aguatero Cap. 10.000 L
- Vibro Compactador Rodillo Liso 120 HP.
Además, podrá ser utilizado otro tipo de equipo, que conduzca a los fines perseguidos.
9.4 Ejecución.
La ejecución de terraplenes estará subordinada a los planos y especificaciones
proporcionados al CONTRATISTA, a las planillas elaboradas en conformidad con el
diseño y Órdenes de Trabajo emitidas por la SUPERVISIÓN.
En la ejecución del cuerpo de los terraplenes, los materiales deberán estar exentos de
materias orgánicas, raíces y todo material no apto para la conformación de
terraplenes. No podrán utilizarse turbas o arcillas orgánicas.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 11


El material destinado a la construcción de terraplenes deberá colocarse en capas
horizontales sucesivas en todo el ancho de la sección transversal y en longitudes tales
que permitan su humedecimiento o desecación y su compactación de acuerdo con
lo previsto en estas Especificaciones.
La conformación del terraplén con préstamo lateral, debe quedar con el ancho
definido en el perfil típico de la vía, así como las áreas laterales de cunetas y taludes
con las pendientes adecuadas de 2:1. La conformación del terraplén en los sectores
identificados, debe efectuarse como indican los planos o secciones del terraplén.
Durante la colocación del material de terraplén se compactarán en capas de 20 cm
con un adecuado riego de agua hasta alcanzar la densidad máxima y humedad
óptima de compactación según AASHTO – T-180 del 98%.
En la ejecución del cuerpo de terraplenes no será permitido el uso de suelos que
tengan un CBR menor a 8% y una expansión no mayor a 2.0% y el visto bueno de la
SUPERVISIÓN.
9.5 Medición
El volumen a medir en la conformación del terraplén con préstamo lateral, será en
metro cúbico compactado (m³c) colocado en la posición original del material,
aceptablemente reconformado, esta medición se efectuará por medio de
levantamientos topográficos de secciones transversales, y las cantidades se
computarán por el método de promedio de áreas medias previo cumplimiento del
control de calidad establecido y con la aprobación del SUPERVISOR, no se tomarán
en cuenta los adicionales.
9.6 Forma de pago
Las cantidades aceptadas de la conformación del terraplén con préstamo lateral,
serán pagadas por (m³c), de acuerdo a los precios unitarios contractuales
correspondientes a este ítem, el mismo que representará una compensación total al
CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de obra, beneficios,
cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y
cualquier otro costo necesario para la ejecución de este ítem.

Ítem 10 Terraplén con material de corte DMT = 1 km [m³c]


10.1 Descripción
Ídem al ítem 9, esta actividad comprenderá la conformación de plataforma del
terraplén con el material de corte, que será transportado con una DMT=1 km.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 12


10.2 Equipo

- Tractor oruga 200 HP


- Motoniveladora 140 HP
- Camión aguatero cap. 10000 L
- Vibrocompactador rodillo liso 120 HP
- Pala cargadora 200 HP
- Volqueta cap. 12 m³
- Herramientas menores
Ítem 11 Prov. Trans. y coloc. suelo mejorado A-2-4 esp.=0.40m DMT=4.6 km.
[m³c]
11.1 Descripción
Consiste en la Provisión - Transporte y Colocación del suelo mejorado con un
Esp.=0.40 m, como última capa de terraplén ensanchado, además este suelo
forma parte del terraplén, cuyo objetivo es mejorar la capacidad portante de
nuestra terracería, este material se compone de material suelo A-3 arena 70%
y un suelo A-7-5(11) arcilla con un 30%, dando como resultado un suelo tipo A-
2-4, debiendo alcanzar una densidad de compactación mínima del 98% de la
densidad máxima de laboratorio, según el método AASHTO T180
11.2 Material
El material llamado: “Suelo Mejorado A-2-4” requerido para la construcción de
terraplenes y para otros ítems de la obra de ser necesario, deberá ser obtenido
de fuentes aprobadas por la SUPERVISIÓN.
El material a ser usado en la construcción de la plataforma con material Tipo
A-2-4 provendrá de una dosificación de materiales con un A-3 arena mal
graduada al 70% proveniente de rio seco y el segundo material A-7-5(11) arcilla
plástica proveniente de acopio cerámica norte, deberán ser aprobados por
la SUPERVISIÓN.
11.3 Equipo y Maquinaria.
El equipo a utilizar para este ítem será:
- Tractor Oruga 200 HP
- Motoniveladora 140 HP
- Camión Aguatero Cap. 10000 L.
- Vibro Compactador Rodillo Liso 120 HP
- Pala Cargadora 200 HP
- Volqueta Cap. 12m³

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 13


Además, podrá ser utilizado otro tipo de equipo, que conduzca a los fines
perseguidos.

11.4 Ejecución
Una vez provisionado de material, la colocación del material a la plataforma
ensanchada conforme a los planos, se compactará en capas de 20 cm
alcanzando su densidad máxima y su humedad estipulado en los ensayos de
laboratorio según la AASHTO – T-180- compactación al 98%.
La conformación del terraplén con material mejorado, debe quedar con el
ancho y altura definido según las secciones determinado en los planos
topográficos típico de la vía, así como las áreas laterales de cunetas y taludes
con las pendientes adecuadas de 2:1.
La conformación del terraplén en los sectores identificados debe efectuarse
como indican los planos o secciones del terraplén
La colocación del suelo mejorado, será realizado mediante el esparcimiento,
homogeneizado, convenientemente mediante el humedecimiento o
desecación y compactación alcanzado al 98 % AASHTO – T-180 para la
construcción del cuerpo del terraplén y capa final de Sub-Rasante.
Previamente a la ejecución del suelo mejorado, se recomienda en lo posible
que deberán estar concluidas las obras de arte menores necesarias para el
drenaje, de no ser así se deberá tener un margen de ancho de 30 m antes y
después de cada obra de arte para luego proceder al compactado manual
con capas de 20 cm, este procedimiento deberá estar aprobado por la
SUPERVISIÓN.
Las densidades de las capas compactadas serán como mínimo lo dispuesto
en estas especificaciones AASHTO – T-180 del 98 % controlados por laboratorio
de suelos.
Durante la colocación del material mejorado de terraplén se compactarán en
capas de 20 cm con un adecuado riego de agua hasta alcanzar la densidad
máxima y humedad óptima de compactación según AASHTO – T-180 del 98%.
En la ejecución del cuerpo de terraplenes con suelo mejorado no será
permitido el uso de suelos que tengan un CBR menor a 10% y una expansión
mayor a 1%, y el visto bueno de la SUPERVISIÓN.
Métodos de ensayo para determinar la densidad seca en sitio:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 14


AASHTO –T-191 (Método del cono de arena)
AASHTO –T-205 (Método del globo – Volumenómetro)
El número de los ensayos de compactación podrán ser reducidos a exclusivo
criterio de la SUPERVISIÓN siempre que se verifique la homogeneidad del
material.
Para la aceptación de cada capa de terraplén serán considerados los valores
individuales de los resultados.
El acabado de la plataforma se ejecutará mecánicamente, en tal forma que
se obtenga la conformación de la sección transversal del diseño, admitiéndose
las siguientes tolerancias:
-Variación máxima de (±) 2 cm, con relación a las cotas de diseño para el eje
y bordes.
-Variación máxima en el ancho de más 10 cm, no admitiéndose variación en
menos (-).
-Variación máxima en el bombeo establecido de más 20%, no admitiéndose
variación en (-).
El control se efectuará mediante la nivelación del eje y bordes.
El acabado en cuanto al bombeo transversal y a la inclinación de los taludes,
será verificado por el SUPERVISOR de acuerdo con el diseño del proyecto.
11.5 Medición
El proceso de colocación de suelo mejorado, serán medidos en metro cúbico
compactado (m³c) de acuerdo al cómputo ejecutado y según volúmenes
especificados en el contrato del proyecto, los cuales serán medidos por el
promedio de las áreas multiplicadas por el espesor de la mezcla colocada,
previa verificación y orden escrita por la SUPERVISIÓN.
11.6 Forma de pago
Este ítem será pagado por (m³c), ejecutado de acuerdo a los precios
establecidos en el contrato, el mismo representará la compensación completa
al CONTRATISTA, por todos los trabajos de este ítem incluyendo la mano de
obra, equipo, herramientas, imprevistos y cualquier otro costo directo o
indirecto necesarios para ejecutar los trabajos descritos en esta especificación,
no se tomarán en cuenta los adicionales.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 15


Ítem 12 Prov. trans. y coloc. sub base < = 2 1/2plg esp = 0.20 m DMT= 91.5
km [m³c]
12.1 Descripción
Este trabajo consistirá en la Provisión, Transporte y Colocación de material de
Sub-Base clasificado entre 2 ½” para su colocación en obra por el
CONTRATISTA.
Para la provisión, y el transporte de este material el CONTRATISTA deberá
considerar en su análisis de precios unitarios la relación entre el volumen
compactado y el suelto.
En esta relación incluye el abundamiento (esponjamiento), sobre anchos,
pérdidas por acopio, carguío, transporte, etc. (No se considera volúmenes
mayores a los especificados en las cantidades de obra).
Esta especificación se aplica a la ejecución de subbase granulares
constituidas de capas de suelo granular, mezclas de suelos con materiales
triturados o productos totales de materiales triturados, en conformidad con los
espesores, alineamiento y sección transversal indicados en los planos u
ordenados por la SUPERVISIÓN.
La colocación y compactación de la Sub Base 2 ½” y el tamiz No 4 con un
espesor = 20 cm y el ancho indicado en la sección típica indicado en el
proyecto de obra deberá tener una densidad de compactación de 100%
según el ensayo AASHTO T-180.
12.2 Material
La mezcla de la subbase será, ejecutada con materiales que cumplan con
una de las siguientes graduaciones:
Gradaciones para material de subbase
Tabla 1: Gradaciones para materiales de Sub base porcentajes por peso del material que pasa por tamices
con malla cuadrada según AASHTO T-11 Y T-27
TAMIZ TIPO DE GRADACIÓN [%]
Malla A B C
3” 100 - -
2” - 100
1 ½” - - 100
1” - - -
¾” - - -
3/8” - - -
No. 4 15-45 20-50 25-55
No. 10 - - -
No. 40 - - -
No. 200 0-10 0-10 0-10

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 16


Los materiales a ser empleados en la Sub-Base deben presentar un índice de soporte
de California (CBR) igual o mayor a 40% y una expansión máxima de 2%, siendo estos
índices determinados por el ensayo AASHTO-T-193 con la energía de compactación
de ensayo AASHTO T-180-D y para la densidad seca correspondiente al 100% de la
máxima determinada en este ensayo correspondiente a la gradación tipo “A”.
- El material de subbase, deberá presentar el diámetro máximo igual o menor a
7.5cm, y un porcentaje máximo del 10%, en peso de las partículas que pasen
por el tamiz No. 200
- El coeficiente de uniformidad del material, deberá ser mayor a 10.
- El agregado retenido en el tamiz No 10 debe estar constituido por partículas
duras y durables, exentas de fragmentos blandos, alargados o laminados asi
como de materiales orgánicos, terrones de arcilla u otras sustancias
perjudiciales.
- El material para Sub-Base no deberá presentar índice de plasticidad mayor que
6 y límite líquido no mayor a 25. Los suelos deberán ser extraídos de bancos de
préstamo definidos por la SUPERVISIÓN o recomendados por el CONTRATISTA y
aprobados por la SUPERVISIÓN.

Para el transporte del material se ha considerado una DMT que se encuentra


especificado en el presupuesto.
El contenido de material triturado a incorporar será determinado a través de ensayos
de laboratorio por el constructor, con carácter previo a la iniciación de los trabajos
de construcción de este ítem, debiendo la fórmula de trabajo o curva granulométrica
de trabajo ser aprobada por la SUPERVISIÓN.
La SUPERVICION podrá aprobar otras granulometrías, siempre que estas estén
justificadas y hayan sido comprobadas con éxito en obras similares y sean
compatibles con la totalidad de la estructura del pavimento.
El desgaste no deberá ser mayor a 40% medido según el ensayo T-96 designado por
la AASHO M-147-65, los desgastes menores a este deben ser especificados por el
SUPERVISOR de acuerdo al tipo y clase de material utilizado en la obra
12.3 Equipo
- Tractor Oruga 200 HP.
- Retroexcavadora 85 HP.
- Motoniveladora 140 HP.
- Camión Aguatero Cap. 10.000 L
- Vibro Compactador Rodillo Liso 120 HP.
- Vibro Compactador a Neumático 120 HP.
- Volqueta capacidad de 12 m³.

Además, podrá ser utilizado otro tipo de equipo, que conduzca a los fines perseguidos.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 17


12.4 Ejecución
Comprende las operaciones de acopio, transporte del ripio clasificado hasta el lugar,
previamente deberán ser eliminados los sobre tamaños mayores a 2 1/2”, por medios
mecánicos en obra, su mezclado de los componentes de los agregados y materiales
que conforman la sub base y el transporte hasta el lugar de la obra incluyendo su
colocado.
Cuando hubiera necesidad de ejecutar capas de sub base con espesor final
superior a 22 cm., éstas serán subdivididas en capas parciales que no excedan de
20 cm.
Las densidades de la capa acabada deberán ser como mínimo de 100% de la
densidad máxima determinada según ensayo AASHTO T-180-D, con el contenido de
humedad deberá variar como máximo entre ±2% de la humeda optima obtenida en
el ensayo anterior.
El material ripio clasificado o triturado producido, debe cumplir con la gradación “B”
estandarizado y establecido por la norma ASSTHO T-27, debe cuidarse de la
segregación durante el acopio y carguío del Ripio < 2 ½” Clasificado en tamiz 3/8”.
Este ítem comprende también la colocación y compactación de la Sub Base 2 1/2”
a tamiz N°4 mediante el empleo de equipo que garantice uniformidad en espesor,
granulometría, humedad y la compactación del material colocado, evitando la
alteración de las características físicas del material.
La ejecución se hará en perfecta conformidad con la medida, pendientes y
alineamientos que figuran en los planos y de acuerdo con los requisitos exigidos por
estas especificaciones.
Antes de la colocación de la Sub Base, la Sub-Rasante mejorada o última capa de
terraplén deberá cumplir con todos los requisitos de ensayos solicitados y será
limpiada de todo material suelto. Siendo que el precio unitario incluye el proceso de
limpieza.
El material de Sub Base estará conformado según AASHTO T-180, será colocado y
compactado en forma óptima con el 100 % de compacidad mínima asegurando la
obtención de un material homogéneo con un CBR mayor o igual a 40%, conservando
sus características físicas, humedad y evitando toda segregación
Serán ejecutados los siguientes ensayos:
a. Ensayo de compactación para la determinación de la densidad según el
método de AASHTO T-180-D para cada 1000 m³ del material Sub-Base o
cuando indique la SUPERVISIÓN.
b. Determinación del contenido de humedad.
c. Ensayos de granulometría, de límite líquido y límite plástico métodos AASHTO T-
27, AASTO T-89 y ASSHTO T-90.
d. Ensayo de desgaste para agregado grueso; los porcentajes de desgaste
deberán tener no mayores al 40% según en ensayo de prueba de Los Ángeles.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 18


Los porcentajes de desgaste mayores o menores a lo indicado anteriormente podrán
ser especificados por el SUPERVISOR de acuerdo con la clase de material disponible
en la obra.
El Ensayo del índice de Soporte California (CBR), para 12, 25 y 56 golpes y la humedad
óptima del ensayo AASHTO T-180-D. Para la aceptación, serán considerados los
valores absolutos de los resultados de los ensayos.
El Transporte de este material comprende desde el lugar de provisión hasta la obra
señalada por el CONTRATISTA bajo el control de la SUPERVISIÓN.
1.1 Control de Colocación
El control de las operaciones de colocado y compactación se efectuará por la
SUPERVISIÓN mediante ensayos de compactación por laboratorio, controlando que
el CONTRATISTA cumpla con los siguientes puntos:
El material será colocado con la humedad específica de manera de evitar toda
segregación.
En cuanto al grado de compactación se deberá llegar al 100 % de la densidad
máxima de laboratorio conforme a las especificaciones AASHTO T-180 método D. El
valor máximo de densidad en laboratorio será corregido conforme a lo especificado
en AASHTO T-224 para el material mayor a 19 mm (3/4”).
La compactación deberá hacerse de manera tal que se evite la segregación,
especialmente el aglomeramiento de finos en la capa superior.
Cuando el material de la Sub Base sea una vez colocada y no responda a los requisitos
exigidos en esta especificación, se procederá a su remoción y nueva colocación
hasta que cumpla con las exigencias.
Por este trabajo el CONTRATISTA no recibirá compensación adicional alguna. Antes
de recibir el trabajo se hará una verificación visual de la superficie terminada,
poniendo énfasis en la rugosidad, uniformidad y segregación.
1.2 Aprobación de la subbase
Deberá cumplir con lo indicado en la Especificación correspondiente a subbase.
Los caminos de rodadura de las orugas de la pavimentadora, estarán suficientemente
compactados para permitir su paso sin deformaciones, y se mantendrán limpios. No
deberán presentar irregularidades superiores a quince milímetros (15 mm), medidas
con regla de tres metros (3 m).
El CONTRATISTA no podrá iniciar los trabajos del próximo ítem, si la subbase o capa de
apoyo no ha sido aprobada previamente por el SUPERVISOR, el que habrá
constatado el cumplimiento por parte del CONTRATISTA de todas las exigencias
especificadas, así como la densidad y humedad requeridas en la capa de apoyo
inmediatamente antes de ser cubierta por el pavimento.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 19


12.5 Medición
Este ítem se medirá en metros cúbicos compactado (m³c) en plataforma y que sea
aceptado según los requisitos de este ítem.
El CONTRATISTA será el directo y total responsable de ir recibiendo el material de sub
base 2 ½” a tamiz Nº 4 en el inicio del tramo y verificar la cantidad, calidad a ser
transportada para luego colocarla y compactarla.
Se considerará para la medición el área colocada y compactada determinada por
la sección típica de la sub base según los planos, o cómputos métricos.
El volumen será la multiplicación de esta área por la longitud, no se reconocerá
secciones mayores a menos que esté aprobado por la SUPERVISIÓN, no se tomarán
en cuenta los adicionales.
12.6 Forma de pago
El pago de este ítem aprobado por la SUPERVISIÓN, se pagará en volumen por (m³c)
colocado y compactado que cumpla con éstas especificaciones, se pagará al
precio unitario establecido en el contrato, este pago representará la compensación
completa al CONTRATISTA por todos los trabajos de este ítem, a saber, esparcido,
extendido, humedecido o secado, mezclado, colocado, compactado, además
incluye el esponjamiento, pérdidas, transporte, correcciones que hubiera que
efectuar el CONTRATISTA en caso de que el material colocado no responda a los
requisitos de estas especificaciones y todos los materiales, equipos y otros que fueran
utilizados para la correcta ejecución de este ítem.
Ítem 13 Prov. trans. y coloc. base < = 2 plg esp = 0.20 m DMT= 91.5 km
[m³c]
13.1 Descripción.
Este trabajo consistirá en la Provisión y Transporte de Capa Base de material granular
natural y/o Triturados, según exigencias de las especificaciones técnicas y otros
documentos de licitación, de acuerdo con lo establecido por el presente proyecto.
En el precio de este ítem incluye el Transporte del material a la plataforma, así como
el traslado al lugar de procesamiento de la capa base; su producción como capa
base triturada en la cantera o yacimiento incluyendo el manipuleo dentro de la obra.
Para el transporte del material se ha considerado una DMT que se encuentra
especificado en el ítem del presupuesto.
13.2 Materiales.
La Capa Base será ejecutada con materiales que cumplen los requisitos, deben
poseer una composición granulométrica encuadrada en las columnas de la siguiente
tabla:
Gradaciones para Materiales de Capa Base AASHTO M 147-65

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 20


Tabla 2: Gradaciones para Materiales de Base, porcentajes por peso del material que pasa por tamices con
malla cuadrada según AASHTO -11 Y T-27
TIPO DE GRADACIÓN
TAMIZ
A B C D
2” 100 100 - -
1” - 75-95 100 100
3/8” 30-65 40-75 50-85 50-80
No 4 25-55 30-60 35-65 35-65
No 10 15-40 20-45 25-50 25-50
No 40 8-20 15-30 15-30 10-30
No 200 2-8 5-15 5-15 0-15

El índice de Soporte de California (CBR) igual o mayor a 80% y una expansión máxima
de 0.5 %, dentro de un rango de variación del contenido de agua del 4% con 4 días
de saturación la compactación será con el ensayo AASHTO T-180 D y deberá tener un
grado de compactación mayor o igual al 100%. El agregado retenido en el tamiz N°10
debe estar constituido de partículas duras y durables, exentas de fragmentos blandos,
alargados o laminados y exentos de materia vegetal, terrones de arcilla u otra
sustancia perjudicial.
Los agregados gruesos deberán tener un desgaste no superior a 40% a 500
revoluciones según lo determine el ensayo AASHTO T-96.
13.3 Equipo.
Equipos a utilizar para esta actividad:
- Tractor oruga 200 HP
- Retroexcavadora 85 HP
- Motoniveladora 140 HP
- Camión aguatero cap. 10000 L
- Vibrocompactador neumáticos 120 HP
- Vibrocompactador rodillo liso 120 HP
- Volqueta cap. 12 m³
Además, podrá ser utilizado otro tipo de equipo, que conduzca a los fines perseguidos.
13.4 Ejecución.
Comprende la Provisión y Transporte hasta el lugar de la obra incluye la utilización de
equipo para el carguío a las volquetas.
La limpieza, desbosque y destronque de los yacimientos deberán ser ejecutadas
cuidadosamente de tal manera que se evite la contaminación del material
aprobado, así como desperdicios del mismo.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 21


Por lo menos un 50% de las partículas retenidas en la malla Nº 4 deberán tener una
cara fracturada.
Cuando la Capa Base sea dosificada en planta, esta deberá tener como mínimo tres
(3) depósitos. En la misma planta deberá ser añadida el agua necesaria para que la
mezcla llegue al lugar de su aplicación con un contenido de humedad dentro de las
tolerancias establecidas para la compactación. El material será inmediatamente
esparcido sobre la capa inferior mediante la utilización de un distribuidor adecuado.
Control
Se ejecutarán los siguientes ensayos:
- Ensayos de granulometría, limite líquido y limite plástico según los métodos
AASHTO T-27, AASHTO T-89 y AASHTO T-90 respectivamente, con espaciamiento
máximo de 150 metros lineales y un mínimo de dos grupos de ensayos por día.
- Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima
según el método AASHTO T-180, cada 300m como máximo, con las muestras
recogidas en puntos que, en principio obedezcan el orden: borde derecho,
eje, borde izquierdo, a 60 cm del borde.
- Un ensayo del índice de Soporte de California (CBR), conforme al método
AASHTO T-193, con la energía de compactación del ensayo AASHTO T-180 D,
con un espaciamiento máximo de 300 metros.
- Ensayo de los ángeles < 40% de desgaste del material para capa base
solicitado de acuerdo a las especificaciones técnicas utilizados en diferentes
proyectos ejecutados por el tipo de materiales disponibles en el sector de
provisión.

El número de ensayos mencionados podrán ser reducidos, a criterio exclusivo de la


SUPERVISION hasta un 30%, si se verifica homogeneidad del material en el lugar de
aplicación y la ejecución se uniforme y bien controlada.
Para la aceptación, serán considerados los valores individuales de los resultados de
los ensayos.
13.5 Medición.
Este ítem se medirá en metros cúbicos colocado y compactado (m³c) en plataforma,
el CONTRATISTA será el directo y total responsable de ir recibiendo el material de capa
base < = 2” en el inicio del tramo y verificar la cantidad, calidad a ser transportada
para luego colocar y compactar, se considerará para la medición el área colocada
y compactada determinada por la sección típica de la capa base según los planos,
o cómputos métricos, todo este trabajo constará con la verificación y aprobación
del SUPERVISOR, no se tomarán en cuenta volúmenes adicionales.
13.6 Forma de pago.
El pago de este ítem aprobado por la SUPERVISIÓN, se pagará en volumen por metro
cúbico colocado y compactado (m³c) ejecutado conforme con estas
especificaciones, se pagará al precio unitario establecido en el contrato, este pago

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 22


representará la compensación completa al CONTRATISTA, por todos los trabajos de
este ítem, a saber, provisión, esparcido, extendido, humedecido o secado, mezclado,
colocado, compactado, Además incluye el esponjamiento, pérdidas, transporte,
correcciones que hubiera que efectuar el CONTRATISTA en caso de que el material
colocado no responda a los requisitos de estas especificaciones y todos los costos de
provisión, transporte, colocación, materiales, equipos, herramientas, mano de obra,
beneficios y cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la correcta ejecución
de este ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 23


M03 – PAVIMENTACIÓN

Ítem 14 H°S° tipo “A” para cordones [m]


14.1 Descripción
Los cordones de borde articulado deben colocarse según se indiquen en los planos.
La resistencia del hormigón a los 28 días será de 210 kg/cm² con un contenido mínimo
de 350 kg/m³ de cemento, pueden ser prefabricados.
14.2 Material
Cemento Portland. - La cantidad mínima por m³ será de 350 kg para cordones, la
relación a/c depende de las características que exijan al hormigón y debe
determinarse mediante ensayos previos.
Para que el hormigón tenga una textura compacta y pueda colocarse fácilmente en
obra, debe contener una proporción adecuada de finos, esto es importante cuando
sea preciso transportar el hormigón a largas distancias o en canaletas.
Áridos. - Se empleará Grava o Ripio que es retenido por el tamiz N° 4 “Se deberá
cumplir con todas las exigencias de la norma AASHTO – T-27” Estas gravas podrán ser
naturales lavadas en sitio, en cuanto al desgaste la grava no deberá exceder el 50 %.
Finos. - Se empleará arenilla gruesa que pasa por el tamiz N° 4 “Se deberá cumplir con
todas las exigencias de la norma AASHTO – T-27”.
Tanto los áridos como los finos deberán estar libres de impurezas como ser arcillas
expresadas en tanto por ciento del peso de la muestra que no debe exceder los límites
siguientes: arenas 1 %, áridos 0.25 %.
Agua. - El agua empleada deberá ser clara, libre de glúcidos (azucares) y de aceites,
además no debe contener sustancias que puedan producir efectos desfavorables
sobre el fraguado, la resistencia y durabilidad de la mezcla sobre armaduras.
Ejecución. - Pueden ser prefabricados o vaciados en el lugar cumpliendo con las
Normas.
14.3 Equipo
- Mezcladora hormigonera
- Vibradora de aguja

14.4 Medición
Los cordones de borde de impacto de hormigón simple, serán medidos en metro (m),
de acuerdo a su diseño y a las cantidades establecidas en los volúmenes del contrato
del proyecto, esta medición debe contar con la presencia de la SUPERVISIÓN, no
serán aceptados volúmenes adicionales.
14.5 Forma de pago
Esta actividad debe ser, pagada en metro (m) ejecutado de acuerdo a la cantidad
establecida y al precio unitario de contrato, el mismo que representará una

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 24


compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios y cargas sociales, impuestos y gravámenes, gastos generales y
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
ítem y debe contar con la aprobación de la SUPERVISIÓN.
Ítem 15 Imprimación [m²]
15.1 Descripción.
La imprimación se realizará aplicando sobre la capa base, en todo el ancho de la
plataforma, con material bituminoso o los diluidos MC-70 y/o MC-30 en las dimensiones
y anchos definidos en el plano sobre la vía.
La imprimación tiene por objeto:
a. Aumentar la cohesión de la superficie de la capa sobre la cual es aplicada,
por la penetración del material bituminoso.
b. Promover la adherencia entre la base y el revestimiento.
c. Impermeabilizar la superficie de la capa sobre la cual es aplicada.

15.2 Material
Todos los materiales bituminosos para que sean utilizados deben satisfacer las
exigencias de las especificaciones a continuación detalladas:

a. Cemento asfáltico AASHTO M-20


b. Asfalto líquido de curado lento AASHTO M-141
c. Asfaltos diluidos de curado medio AASHTO M-82
d. Asfaltos diluidos de curado rápido AASHTO M-81
e. Alquitrán AASHTO M-52
f. Asfalto emulsionado AASHTO M-140
g. Asfaltos diluidos de curado medio: MC-30, MC 70, MC-800.
h. Asfaltos diluidos de curado rápido: RC – 250.

El régimen de aplicación será aquel que permita la absorción de material bituminoso


por la capa sobre la cual es aplicada en 24 horas, debiendo ser determinado
experimentalmente en la obra. La cantidad del material aplicado varía de 0.80 a 1.60
L/m², conforme al tipo y textura de la base y del material bituminoso elegido. Los
materiales bituminosos para sus distintas aplicaciones deberán ser los empleados
dentro de los límites de temperatura que se indican a continuación.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 25


Tabla 3: Temperatura del material.

TIPO Y CALIDAD DEL MATERIAL LÍMITES DE TEMPERATURA


MIN (ºC) MAX. (ºC)
MC – 30 21.11 62.78
RC-MC-SC-70 40.56 85.00
RC-MC-SC-250 60.00 105.00
Todas las Emulsiones 10.00 60.00
Todas las calidades de cemento. Asfáltico -- 176.70
15.2.1 Material de secado:
Estos materiales consistirán de arena limpia, exenta de cualquier material orgánico o
deletéreo, y no deberá contener más del 2% de humedad. Además, deberá pasar el
100% por el tamiz Nº 4 y de 0 a 2% por el tamiz Nº 200.
15.3 Equipo y Maquinaria
Todo el equipo a ser utilizado será provisto por el CONTRATISTA bajo el control del
SUPERVISOR, antes de iniciarse la ejecución de la imprimación, debiendo estar de
acuerdo con esta especificación para que sea dada la orden de iniciación de los
servicios, para su distribución del líquido asfáltico se utilizará un camión distribuidor de
asfaltos (CDA) con todos sus accesorios de trabajo que puedan cumplir esta tarea.
Las barras de distribución deben ser del tipo de circulación total con dispositivos que
permitan ajustes verticales y horizontales del referido material en cantidades
uniformes. Los carros distribuidores deben disponer de tacómetro, calibradores y
termómetros colocados en lugares de fácil acceso y lectura además de un
espaciador manual, para el tratamiento de pequeñas superficies y correcciones
localizadas. Para el barrido de la superficie a imprimar, se usará de preferencia
barredoras mecánicas rotativas, pudiendo ocasionalmente realizarse a mano esta
operación previa autorización del SUPERVISOR. También podrá utilizarse un soplador
de aire comprimido.
- Planta diluidora de asfalto.
- Escoba mecánica.
- Camión distribuidor de asfalto.
- Tractor agrícola 120 HP

15.4 Ejecución
La imprimación sólo podrá ser ejecutada cuando la parte inferior de la capa a
imprimar estuviese con humedad no mayor que la humedad óptima + 2%. Después
de la perfecta conformación geométrica de la superficie a imprimar, se procederá al
barrido de la misma con objeto de eliminar el polvo y el material suelto existente.
Luego se aplicará el material bituminoso aprobado, a la temperatura compatible con
el tipo a utilizarse, en las cantidades ordenadas y de la manera más uniforme. El
material bituminoso no deberá aplicarse cuando la temperatura ambiental estuviera

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 26


por debajo de 10°C, salvo una autorización por escrito del SUPERVISOR, o en días
lluviosos o cuando exista inminencia de lluvia.
La temperatura de aplicación del material bituminoso debe ser fijada para cada tipo
de ligante, en función de la relación temperatura - viscosidad. Debe elegirse una
temperatura que proporcione una mejor viscosidad para el riego.
En lo posible, la capa de imprimación deberá aplicarse a todo el ancho o en fajas de
la mitad del ancho especificado en los planos o indicado por el SUPERVISOR. Cuando
se apliquen en dos o más fajas, deberá haber una superposición del material
bituminoso de 10 a 15 cm. a lo largo de los bordes adyacentes de las fajas. No se
permitirá el libre tránsito sobre la superficie imprimada a no ser con autorización por
escrito del SUPERVISOR y sólo cuando el material bituminoso haya penetrado,
estuviese seco y no haya riesgo de desprenderse por la acción del tránsito.
A fin de evitar una superposición o exceso en los puntos inicial y final de aplicaciones
se deberá colocar papel de edificación, lonas u otro material apropiado,
transversalmente al camino, de modo que el principio y el final de cada aplicación
del material bituminoso se sitúen sobre dichas cubiertas, las cuales serán retiradas
seguidamente.
Cualquier falla en la aplicación del material bituminoso debe ser inmediatamente
corregida por el CONTRATISTA y esta corrección no serán sujetos de pago. En el
momento de la aplicación del material bituminoso, la superficie debe encontrarse
ligeramente húmeda.
El CONTRATISTA deberá mantener la superficie imprimada durante un plazo no menor
de 3 días y no mayor a 7 días antes de cubrirla con el revestimiento.
15.4.1 Control de calidad
El material bituminoso deberá examinarse en laboratorio, obedeciendo la
metodología y las especificaciones pertinentes.
El control sobre los materiales asfálticos constará de los siguientes ensayos:
Para cemento asfáltico. Ensayos de calidad para cada partida que llegue a la Obra
de acuerdo a la norma AASHTO T-40.
- Solubilidad en tetracloruro de carbono: AASHTO T-44
- Contenido de agua: AASHTO T-55
- Penetración: AASHTO T-49
- Viscosidad Saybolt-Furol: AASHTO T-72
- Ductilidad: AASHTO T-51
- Punto de inflamación AASHTO T-48
- Ensayo al horno de película delgada AASHTO T-179
- Oliensis AASHTO T-102

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 27


El CONTRATISTA estará obligado a presentar certificados de la empresa proveedora o
de un laboratorio independiente acreditando la calidad de los productos bituminosos
a emplearse en la imprimación sin perjuicio del control antes mencionado por parte
del SUPERVISOR
Para asfaltos diluidos. Un ensayo para cada 50 T. o para cada partida en obra:
- Contenido de agua: AASHTO T-55
- Penetración: AASHTO T-49
- Destilación: AASHTO T.78
- Viscosidad Saybolt-Furol: AASHTO T-72
- Ductilidad: AASHTO T-51
- Punto de inflamación: AASHTO T-79

15.4.2 Control de temperatura


La temperatura de aplicación será instituida por el SUPERVISOR para el tipo de
material en uso.
15.4.3 Control de cantidad
Se realizará mediante el pesaje del carro distribuidor antes y después de la aplicación
del material bituminoso. No siendo posible la realización del control por este método
se admitirá los dos procedimientos siguientes:
a) Se colocará en la faja de riego una bandeja de peso y área conocidos. Por
una simple pesada luego del riego del distribuidor, se tendrá la cantidad de
material bituminoso usado por metro cuadrado.
b) Utilización de una regla de madera, pintada y graduada que pueda dar, por
la diferencia de altura del material bituminoso en el tanque del carro
distribuidor antes y después de la operación, la cantidad de material
consumido.

15.4.4 Control de uniformidad de aplicación


La uniformidad depende del equipo empleado en la distribución. Antes de iniciarse el
trabajo, debe realizarse una descarga de 15 a 30 segundos, para que se pueda
controlar la uniformidad de distribución. Esta descarga puede efectuarse fuera de la
plataforma o en la misma si el carro distribuidor estuviera dotado de una caja
colectora debajo de la barra de riego para recoger el material bituminoso.
15.5 Medición
La imprimación bituminosa será medida en metros cuadrados (m²) de acuerdo a la
superficie imprimida. El suministro de material bituminoso aplicado en la imprimación
será medido en litros utilizando los sistemas de control descritos en Medición de
Cantidades de las Especificaciones Administrativas y Legales y no se pagarán
adicionales.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 28


15.6 Forma de pago
Los trabajos de imprimación, serán pagados en (m²), al CONTRATISTA, de acuerdo a
los precios unitarios contractuales correspondientes a los Ítems de pago definidos y
presentados en los Formularios de Propuesta.
Dichos precios incluyen el suministro de materiales, calentamiento, acarreo, riego y el
mantenimiento hasta que la capa sea aplicada, incluyendo toda la mano de obra,
materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo
previsto en esta especificación y todo el trabajo debe contar con la aprobación del
SUPERVISÓR.

Ítem 16 Tratamiento superficial doble (TSD) en bermas [m²]


16.1 Descripción
El tratamiento bituminoso superficial, de penetración invertida es un revestimiento
constituido de material bituminoso y agregados, en los cuales los agregados se
colocan uniformemente sobre el material bituminoso, en una, dos o tres capas,
denominándose tratamiento superficial simple, doble o triple respectivamente.
El tratamiento superficial debe ser ejecutado sobre una base previamente imprimada
y de acuerdo con las alineaciones, rasantes y secciones transversales de proyecto.
En el proyecto, se aplicará un Tratamiento Superficial Doble (TSD) en las bermas el
ancho de 1.5 m, con un espesor de 2cm en toda la longitud del tramo, conforme
indiquen las siguientes especificaciones.
16.2 Material
Los materiales deberán ser del tipo y clase tal que satisfagan las exigencias de las
especificaciones a continuación detalladas.
16.2.1 Materiales bituminosos
- Asfalto diluido de curado medio: AASHTO M-82
- Asfalto diluido de curado rápido: AASHTO M-81
- Asfalto emulsionado: AASHTO M-140
- Cemento asfáltico: AASHTO M-20
- Alquitrán: AASHTO M-52

Los tipos de materiales serán los siguientes:


- Asfalto diluido de curado medio: MC-800 y MC-3000
- Asfalto diluido de curado rápido: RC-250, RC-800 y RC-3000
- Asfalto emulsionado: RS-1 y RS-2
- Cemento asfáltico; penetración: 85-100, 120-150 y 200-300

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 29


16.2.2 Aditivos de adherencia.
Cuando no exista suficiente adherencia entre el material bituminoso y los agregados,
deberá emplearse un aditivo de adherencia aprobado por el SUPERVISOR previo el
ensayo AASHTO T-182 con la variante de que la temperatura de curado en la prueba
será 35 grados centígrados.
16.2.3 Agregados
Los agregados pétreos para tratamientos superficiales deben ser partículas
provenientes de la trituración de grava de buena calidad.
Cuando el agregado triturado provenga de ripio, grava natural o canto rodado, no
será permitido obtenerla por trituración de partículas menores a 30 mm, o sea que
todo el material a triturar deberá ser retenido por el tamiz de abertura de una pulgada
y un cuarto (1 ¼”).
El agregado pétreo, cualquiera sea su origen, tendrá sus partículas limpias, duras,
sanas y exentas de películas de arcilla, polvo, álcalis, materiales orgánicos o
cualesquiera otras sustancias extrañas.
El contenido máximo de humedad del agregado será fijado en cada caso por el
SUPERVISOR, teniendo en cuenta para ello el tipo de material bituminoso empleado.
El desgaste no debe ser superior a 40% a 500 revoluciones, al ser sometidos al ensayo
de Los Ángeles según AASHTO T-96.
Cuando se use grava triturada, no menos del 90% en peso tendrá que componerse
de partículas que tengan por lo menos una cara fracturada.
Cuando los agregados sean ensayos de acuerdo al método AASHTO-182, deberá
haber una retención de la película bituminosa mayor al 95% cuando se realice el
curado a 35 grados centígrados.
Las cantidades de agregados y de ligantes bituminosos de la Tabla 1 y 2 servirán como
guía, debiendo fijarse los valores exactos durante la construcción, en tramos
experimentales.
Las partículas de los agregados deberán ser de forma aproximadamente cúbica o
piramidal, no admitiéndose más del 10% (proporción numérica) de partículas planas
o alargadas.
Las superficies de las partículas de agregados no deberán estar empolvadas o
recubiertas de limo, arcilla, materiales orgánicos u otras sustancias perjudiciales. No se
permitirá el empleo de agregados que contengan agua libre.
TABLA 1: Cantidades de material por metro cuadrado usando asfalto diluido,
cemento asfáltico o alquitrán para tratamientos bituminosos superficiales

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 30


Tabla 4: Cantidades de materiales por metro cuadrado usando asfalto diluido, cemento asfaltico o alquitrán
para tratamientos bituminosos superficiales.
GRADACIÓN DE LOS MATERIALES DESIGNACIÓN DE TIPO TRATAMIENTO
ORDEN DE LAS OPERACIONES AT-25 AT-35 AT-50 AT-60 AT-70 AT-110
Primera Capa
Material Bituminoso, (L) 1.36 0.99 1.13 0.68 1.36 0.90
Agregados (kg)
• Gradación D 13.60 13.60
• Gradación C 19.00
• Gradación B 21.70 27.10 (1,00)
• Gradación A 38.00

Segunda Capa
Material Bituminoso, (L) 0.59 1.13 1.36 1.58 1.81
Agregados (kg)
• Gradación E 5.40 8.10
• Gradación D 6.50 10.80 (2,00)
• Gradación C 10.80

Tercera Capa
Material Bituminoso, (L) 0.68 0.90
Agregados (kg)
• Gradación E 4.30 6.50

Cuarta Capa
Material Bituminoso, (L) 0.90
Agregados (kg)
• Gradación F 4.34

Totales
Material Bituminoso, (L) 1.36 1.58 2.26 2.72 2.94 4.51
Agregados (kg) 13.60 19.00 27.10 32.50 37.90 59.64

OBSERVACIONES : (1) Representa aproximadamente 19 L/m²


(2) Representa aproximadamente 7 L/m²

Tabla 5: Cantidades de materiales por metro cuadrado usando asfalto diluido, cemento asfaltico o alquitrán
para tratamientos bituminosos superficiales.
GRADACIÓN DE LOS
DESIGNACIÓN DE TIPO TRATAMIENTO
MATERIALES
ORDEN DE LAS OPERACIONES E-25 E-35 E-50 E-60 E-70 E-110
Primera Capa
Material Bituminoso, (l) 1.58 0.99 1.13 0.68 1.36 0.90
Agregados (kg)
Gradación D 13.60 13.60 - - - -
Gradación C - - 16.30 - - -
Gradación B - - - 19.60 21.70 -
Gradación A - - - - - 38.00

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 31


GRADACIÓN DE LOS
DESIGNACIÓN DE TIPO TRATAMIENTO
MATERIALES
ORDEN DE LAS OPERACIONES E-25 E-35 E-50 E-60 E-70 E-110
Segunda Capa
Material Bituminoso, (l) 2.04 1.58 2.04 2.26 1.81
Agregados (kg)
Gradación E 5.40 5.40 - - -
Gradación D - - 8.70 10.80 10.80
Gradación C - - - - -

Tercera Capa
Material Bituminoso, (L) - - 1.13 1.13 1.13 2.04
Agregados (kg)
Gradación E - - 5.40 4.30 5.40 6.50

Cuarta Capa
Material Bituminoso, (L) - - - - - 1.13
Agregados (kg)
Gradación F - - - - - 4.30

Totales
Material Bituminoso, (L) 1.58 2.04 2.71 3.17 3.39 4.98
Agregados (kg) 13.60 19.00 27.10 32.60 37.90 59.60
Los pesos indicados en las tablas N° 4 y 5 corresponden a agregados que tengan un
peso específico de 2.65 determinado por los ensayos AASHTO T-84 y T-85. Se realizarán
correcciones adecuadas cuando los agregados proporcionados en obra tengan un
peso específico mayor de 2.75 o menor de 2.55 kg/m3 . En tal caso, la cantidad
corregida será el producto del número de kilogramos indicados en las tablas N° 1 y 2
multiplicado por la relación del peso específico de los agregados con respecto de
2.65.
La gradación de los agregados debe obedecer a lo especificado en la siguiente
tabla:
Requisitos de gradación de agregados para tratamientos bituminosos superficiales
Porcentaje, en peso, que pasa por los tamices de malla cuadrada –
TAMIZ Método AASHTO T-27
Grad. A Grad. B Grad. C Grad. D Grad. E Grad. F
1½ 100 - - - - -
1” 90 - 100 100 - - - -
¾” 20 - 55 90 - 100 100 - - -
½” 0 - 10 20 - 55 90 - 100 100 -
3/8” 0-5 0 - 15 40 - 70 85 - 100 100 100
N° 4 - 0-5 0 - 15 10 - 30 85 - 100 85 - 100
N° 8 - - 0-5 0 - 10 10 - 40 60 - 100
N°100 - - - - - 0 - 10

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 32


16.3 Equipo y Maquinaria
Todo el equipo será examinado por el SUPERVISOR, antes de autorizarse el inicio de la
ejecución de la obra, debiendo verificar su adecuado funcionamiento y estar de
acuerdo con esta especificación para que sea dada la orden de iniciación de los
servicios, caso contrario, todo equipo que no se encuentre en buenas condiciones de
operación deberá ser retirado del área de trabajo y sustituido por otro equivalente en
buenas condiciones de operación.
La distribución del ligante deberá realizarse mediante carros distribuidores
especialmente construidos para este fin, equipados con bomba reguladora de
presión, barras de circulación, un sistema completo de calentamiento, tacómetro,
calibradores y termómetros colocados en lugares de fácil acceso y lectura que
permitan la aplicación del material bituminoso en cantidades uniformes, además de
un espaciador manual, para el tratamiento de pequeñas superficies y correcciones
localizadas.
El depósito de material bituminoso debe estar equipado de un dispositivo que permita
el calentamiento adecuado y uniforme del ligante, así como la recirculación del
material en el interior del depósito.
Para la fijación de los agregados se utilizarán rodillos lisos de tipo tándem y
compactadores neumáticos autopropulsados. Los rodillos lisos tipo tándem deberán
tener un peso que este comprendido entre 5 y 8 toneladas. Los compactadores
neumáticos autopropulsados deberán tener un ancho total de consolidación no
menor de 1.50 m y el peso bruto deberá ser ajustable dentro de los límites de 36 a 63
kg por cm de ancho consolidado. El peso de operación será fijado por el SUPERVISOR.
Los distribuidores de agregados, remolcables o autopropulsados deberán poseer
dispositivos que permitan una distribución homogénea de la cantidad de agregados
fijada en el proyecto.
La maquinaria a emplearse:
- Camión distribuidor de asfalto.
- Tractor agrícola 120 HP.
- Camión destribuidor de agregados.
- Vibrocompactador rodillo liso 120 HP.
- Vibrocompactador neumáticos 120 HP.
- Pala cargadora 200 HP.
- Escoba mecánica.
- Volqueta cap. 12 m³.
- Calentador de asfálto
- Herramientas menores

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 33


16.4 Ejecución
Se utilizará un Tratamiento Superficial Doble (TSD) en las bermas de acuerdo a planos
con espesor de 2 cm a ser construida conforme indica en el proyecto de contrato,
bajo la SUPERVISIÓN del ingeniero de obra.
No se permitirá la ejecución de los trabajos, objeto de esta especificación, durante
los días de lluvia o cuando haya amenaza de lluvia.
El material bituminoso no debe ser aplicado en superficies mojadas, excepto en el
caso de emulsiones asfálticas siempre que las superficies no tengan exceso de agua.
Ningún material bituminoso será aplicado cuando la temperatura ambiente sea
inferior a 10ºC excepto cuando exista autorización por escrito del SUPERVISOR.
En caso de lluvias, aún después de imprimada la base solamente se podrá ejecutar el
revestimiento cuando la humedad de las partes inferior o superior de la misma no
exceda en 2% de la humedad óptima.
La temperatura de aplicación deberá determinarse para cada tipo de material
bituminoso, en función de la relación temperatura – viscosidad. Se elegirá una
temperatura que proporcione una mejor viscosidad para el esparcimiento.
En caso de utilizarse un aditivo de adherencia, se exigirá que el aditivo se añada al
ligante bituminoso en el depósito de la obra, obligándose a agitar la mezcla ligante
bituminoso – aditivo, el tiempo que indique el SUPERVISOR.
Para la ejecución del tratamiento superficial la superficie de la capa base imprimada
en bermas, deberá estar aprobada por el SUPERVISOR y en perfecto estado,
debiendo ser reparadas todas las fallas eventualmente existentes, con la anticipación
suficiente para el curado del ligante empleado.
Antes de ser iniciadas las operaciones de ejecución del tratamiento, se procederá a
un barrido de la superficie, para eliminar todas las partículas sueltas y polvo.
Las cantidades del material bituminoso y de los agregados a aplicar serán las
ordenadas por el SUPERVISOR, con base en un tramo experimental a ser ejecutado,
cantidades que podrán ser posteriormente ajustadas por el SUPERVISOR con base en
la observación de los tramos en construcción.
Los materiales bituminosos se aplicarán en lo posible de una sola vez en todo el ancho
a ser tratado y como máximo en dos fajas. La aplicación se hará de modo que se
asegure una buena junta entre dos aplicaciones adyacentes. Las juntas de aplicación
de dos capas sucesivas no deben coincidir, recomendándose un desplazamiento
lateral de 50 cm entre la junta de una capa y la siguiente.
El distribuidor de asfalto debe ser ajustado y operado de manera que el material se
distribuya uniformemente sobre un ancho determinado a la tasa de aplicación
ordenada.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 34


En el caso de existir exceso de material bituminoso en un sector, este será rechazado,
teniendo el CONTRATISTA que enmendar esta anomalía a su costo.
Inmediatamente después de la aplicación del material bituminoso, el agregado
especificado debe distribuirse uniformemente, en las cantidades ordenadas. La
distribución se realizará mediante el equipo especificado, cuando sea necesario,
para garantizar un recubrimiento uniforme, la distribución podrá complementarse con
un proceso manual adecuado. El exceso de agregado debe ser retirado antes de la
compactación.
La longitud de aplicación del material bituminoso, estará condicionada a la
capacidad de cobertura inmediata con el agregado. En caso de una paralización
súbita e imprevista del carro distribuidor de agregados, estos deben espaciarse
manualmente en la superficie ya cubierta con el material bituminoso.
El agregado debe compactarse en el ancho total lo más rápidamente posible
después de su aplicación. La compactación será interrumpida antes que el agregado
presente señales de fractura.
La compactación debe empezar por los bordes y proseguir hasta el eje en los lugares
en tangente; en las curvas se procederá siempre del borde más bajo hacia el más
alto.
Cada pasada de rodillo debe ser cubierta por la siguiente por lo menos en la mitad
de su ancho. Se puede permitir el tránsito bajo el control luego de la compactación
del agregado.
Para una segunda y tercera capa, en el caso de tratamiento doble y triple
respectivamente, se aplicará el material bituminoso en las cantidades y tipo
ordenados, seguido de la distribución del agregado y su respectiva compactación,
de modo idéntico al realizado en la primera capa. Después que la última capa haya
sido compactada y fijado el agregado, se procederá al barrido del agregado suelto.
No se permitirá el tránsito durante la aplicación del material bituminoso o del
agregado, pudiendo abrirse solamente cuando se haya completado la
compactación.
Durante las 24 horas luego de la compactación, el transito será controlado a una
velocidad máxima de 40 km/hora, cuyo efecto el CONTRATISTA también estará
obligado a proveer el personal y los agregados necesarios para cubrir el material
bituminoso que eventualmente pudiera exudar.
Cuando las Especificaciones técnicas Especiales así lo dispongan, sobre la última
capa de tratamiento superficial se aplicará una capa de sellado.
Si el SUPERVISOR lo considera conveniente, podrá ordenar se efectúe un rodillado con
rodillo neumático superficial se aplicará una capa de sellado.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 35


16.4.1.1 Control por el ingeniero
Todos los materiales serán examinados en laboratorio, obedeciendo la metodología
y las especificaciones en vigencia.
16.4.1.2 Control de calidad del material bituminoso
a) Cementos asfálticos:
Solubilidad en tetra cloruro de carbono AASHTO T-44
Contenido de agua AASHTO T-55
Penetración AASHTO T-49
Viscosidad Cinemática AASHTO T-201
Ductilidad AASHTO T-51
Punto de inflamación AASHTO T-48
Ensayo al horno de película delgada AASHTO T-179
Ensayo de la mancha AASHTO T-102
b) Asfaltos diluidos:
Contenido de agua AASHTO T-55
Destilación AASHTO T-78
Penetración AASHTO T-49
Viscosidad Cinemática AASHTO T-201
Ductilidad AASHTO T-51
Punto de inflamación AASHTO T-79
c) Alquitranes
Contenido de agua AASHTO T-55
Viscosidad Engler AASHTO T-54
Ensayo de flotación AASHTO T-50
Destilación AASHTO T-52
d) Emulsiones asfálticas
Viscosidad Cinemática AASHTO T-59
Residuo por evaporación AASHTO T-59
Ensayo de tamizado AASHTO T-59
Sedimentación AASHTO T-59

El CONTRATISTA estará obligado a presentar al SUPERVISOR, certificados de un


laboratorio independiente, acreditando la calidad de los productos bituminosos a
emplearse en la obra, sin perjuicio del control antes mencionado. La aceptación de
los certificados no eximirá de la responsabilidad del CONTRATISTA sobre la calidad de
la obra.
16.4.1.3 Control de calidad de los agregados
El control de calidad de los agregados constará de lo siguiente:
- Análisis granulométrico por cada 3.500 m² de capa colocada.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 36


- Ensayo de desgaste Los Ángeles por mes, y cuando exista variación en la
naturaleza.
- Ensayo de resistencia al sulfato de sodio por mes.
- Ensayo de peso específico para cada 900 m³.
- Ensayo de adherencia para cada envío de ligante bituminoso a la obra y
siempre que hubiera variación en la naturaleza de los agregados.
- Ensayo de porcentaje de caras fracturadas y cubicidad (laminaridad) por
cada 10.000 m² de capa colocada.
16.4.1.4 Control de aditivo de adherencia
El control del aditivo de adherencia constará de lo siguiente:
a) Ensayo de adherencia para cada envío del aditivo que llegue a la obra.

Ensayo de adherencia toda vez que el aditivo fuera incorporado al ligante


bituminoso.
16.4.1.5 Control de temperatura de aplicación ligante bituminoso
La temperatura de aplicación será establecida por los resultados que se obtengan en
la determinación de la relación viscosidad – temperatura del material bituminoso que
se use.
Las temperaturas que se apliquen serán las que correspondan a las viscosidades que
se recomiendan para la actividad que se realice y para el tipo de material bituminoso
en uso.
En base a lo mencionado, el CONTRATISTA propondrá la temperatura de aplicación
del material bituminoso que deberá ser analizada y aprobada por el SUPERVISOR
antes del inicio de los trabajos.
La temperatura del ligante bituminoso debe verificarse en el distribuidor,
inmediatamente antes de la aplicación.
16.4.1.6 Control de cantidad del ligante bituminoso
El control de cantidad de material bituminoso aplicado, se realizará mediante el
pesaje del carro distribuidor antes y después de la aplicación del material bituminoso.
No siendo posible la realización del control por este método, se admitirá los dos
procedimientos siguientes:
a) Se colocará en la faja de riego una bandeja de peso y área conocidos. Por
una simple pesada luego del riego del distribuidor, se tendrá la cantidad de
material bituminoso usado por metro cuadrado.
b) Utilización de una regla de madera pintada y graduada que pueda dar, por la
diferencia de altura del material bituminoso en el tanque, registrando la altura
de marca en regla vs. Volumen de líquido en el tanque.

Para ello, antes del inicio de los trabajos, el CONTRATISTA y en el SUPERVISOR deberán
proceder a calibrar conjuntamente la regla de medición en base a por lo menos tres
ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 37
procesos de llenado del tanque, registrando la altura de marca en regla vs. Volumen
de líquido en el tanque.
16.4.1.7 Control de cantidad y uniformidad del agregado.
Estos controles se realizarán para cada día de operación por lo menos dos controles
de la cantidad aplicada de agregado se realizará este control colocando
alternadamente en la faja de trabajo, recipientes de peso y área conocidos. Por
simples pesadas después del paso del distribuidor, se determinará la cantidad
realmente esparcida de agregado. Este mismo agregado será utilizado en el ensayo
de granulometría para control de la uniformidad del material utilizado.
16.4.1.8 Control de uniformidad de aplicación material bituminoso
La uniformidad depende del equipo empleado en la distribución. Antes de iniciarse el
trabajo, debe realizarse una descarga de 15 a 30 segundos para controlar la
uniformidad de distribución. Esta descarga puede efectuarse fuera de la plataforma;
o en la misma, si el carro distribuidor estuviera dotado de una caja debajo de la barra
de riego para recoger el ligante bituminoso.
16.4.1.9 Control geométrico
El control geométrico en el tratamiento superficial, deberá consistir de una verificación
del acabado de la superficie. Esta se realizará con dos reglas, una de 3.00 m y otra de
1.00 m de longitud colocados transversal y paralelamente al eje de la carretera
respectivamente. La variación de la superficie entre dos puntos cualesquiera de
contacto no debe exceder de 0.5 cm cuando se verifique con las reglas.
16.5 Medición
La medición del tratamiento superficial se realiza con:

a) Ejecución del tratamiento, que será medido en metros cuadrados (m²)


de acuerdo a la sección transversal del proyecto.
b) El suministro de material bituminoso, medido en litros a 25 grados
centígrados, q u e incluirá el eventual suministro del aditivo de adherencia,
todo bajo el Control de la SUPERVISIÓN.
c) El transporte de los agregados, salvo que las Especificaciones Técnicas
Especiales establezca lo contario, s e r á medido por metro cúbico kilómetro
m³-km, determinado como el pr o du cto del v olu me n de agregados
colocados en plataforma por l a distancia de transporte más corta desde
los yacimientos, definida a criterio de la SUPERVISIÓN.

No se pagarán adicionales.
16.6 Forma de pago
Los trabajos de tratamientos superficiales bituminosos medidos en conformidad, serán
pagados en (m²) de acuerdo a los precios unitarios contractuales correspondientes a
los ítems de pago definidos y presentados en los formularios de propuesta, dichos

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 38


precios constituirán la compensación total al CONTRATISTA por la limpieza de la
superficie de la faja imprimada, suministro, preparación, transporte y colocación de
los materiales, almacenamiento, calentamiento y distribución de los materiales
bituminosos, perdidas por rodillo, y por toda la mano de obra, materiales,
herramientas, equipo y todos los imprevistos necesarios para ejecutar la obra
detallada en esta especificación y todo debe contar con la aprobación de la
SUPERVISIÓN.

Ítem 17 Provisión y colocación de hormigón HF=4.5 Mpa esp=20cm [m³]

17.1 Descripción.
Transporte
Consiste en el transporte de áridos – cemento que serán usados en la elaboración del
Hormigón que será preparado en planta. Los agregados serán transportados de una
DMT = 91.5 km esta distancia es referencial, si en la ejecución se encontrara una
distancia diferente de transporte el Supervisor, Fiscal y el Contratista validaran la
nueva distancia realizando las acciones que sean necesarias para este efecto.
El hormigón estará dosificado con cemento Portland IP 40 y/o equivalente conforme
a la norma boliviana NB-011, arenilla clasificada y grava seleccionada y sus
correspondientes aditivos, con un contenido mínimo de cemento 400 kg/m³ colocado
sobre la base de plataforma con capa base, preparada y aceptada por el
SUPERVISOR, de acuerdo con las indicaciones de los planos, de estas especificaciones
y de los demás detalles relativos al proyecto.
Colocación
Este trabajo consistirá en la construcción de pavimento de hormigón simple, e incluye
las operaciones de explotación de agregados, dosificación del hormigón, mezclado,
transporte, vaciado, vibrado, acabado y curado del hormigón para pavimentos de
acuerdo a los alineamientos y dimensiones indicadas en los planos.
El pavimento de hormigón será elaborado mezclando cemento Portland, agregados
gruesos, agregados finos, agua y aditivos cuando sean requeridos, en proporciones
adecuadas. Para el diseño del pavimento del tramo, se adoptó como resistencia
media a la flexión (módulo de ruptura) el valor de: (4.5 Mpa), obtenido a los 28 días,
que en adelante se denomina “resistencia especificada”, que se establece para fines
de aceptación. La ejecución del pavimento de hormigón vibrado incluye las
siguientes operaciones:
• Estudio y obtención de la dosificación más adecuada.
• Dosificación y Mezclado del Hormigón.
• Transporte del Hormigón.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 39


• Colocación de elementos guía para la pavimentadora deslizante o equipos de
moldes fijos.
• Colocación de los canastillos para barras pasa juntas.
• Colocado y vibrado del hormigón.
• Ejecución de juntas
• Terminación.
• Protección y curado del hormigón fresco.
• Aserrado de Juntas.
• Sellado de Juntas.
Curado
El CONTRATISTA podrá emplear cualquier método de curado, siempre que
compruebe su eficacia, previa autorización del SUPERVISOR y observando todas las
consideraciones anteriores al tema.
El objetivo del curado del hormigón es dar a este las condiciones necesarias de
humedad y temperatura, para favorecer la hidratación del cemento y el proceso de
endurecimiento, como también reducir las contracciones excesivas debidas a las
combinaciones críticas de temperatura, viento y humedad. Especialmente, se debe
evitar la evaporación rápida del agua superficial del hormigón, la que depende
principalmente del viento, de la temperatura ambiente, de la temperatura del
hormigón y de la humedad relativa del aire.
En general, se debe proveer al hormigón de condiciones de humedad y temperatura
favorables para su endurecimiento.
17.2 Materiales.
El CONTRATISTA es responsable de la calidad de cada uno de los materiales que
emplee, periódicamente o cuando el SUPERVISOR considere necesarios comprobará
que los materiales en uso reúnan las condiciones de calidad exigidas o aprobadas.
El SUPERVISOR tendrá amplias facilidades para inspeccionarlos y/o ensayarlos, en
cualquier momento y lugar, durante la recepción o preparación almacenamiento,
utilización, etc.
La comprobación de incumplimiento de las exigencias de calidad establecidas
faculta al SUPERVISOR a rechazar los materiales cuestionados y ordenar al
CONTRATISTA el inmediato retiro de obra y obrador de la totalidad de dichos
materiales.
A los fines establecidos, el CONTRATISTA facilitará por todos los medios a su alcance el
acceso del SUPERVISOR a sus depósitos y obrador, así como la provisión y envío de las
muestras necesarias al laboratorio o donde el SUPERVISOR lo indique.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 40


Los materiales que, habiendo sido aprobados, se tornarán por cualquier causa,
inadecuados para el uso en obra, no serán utilizados.
En caso de que para un determinado material no se hubiesen indicado las
especificaciones que deba satisfacer, queda sobrentendido que aquel cumplirá los
requisitos establecidos en las Normas Bolivianas correspondientes, o en su defecto, las
correspondientes de la Sociedad Americana de Ensayos de Material (ASTM) o de la
Asociación Americana de Funcionarios Estatales de Carreteras y Transporte (AASHTO)
que se hallan en vigencia en su país de origen.
Cemento portland
Deberá cumplir estrictamente con las recomendaciones de la Norma Boliviana del
Cemento NB-011.

Almacenaje
El cemento debe ser almacenado en lugar seco y protegido contra la humedad, para
preservar sus cualidades, de forma que permita un fácil acceso a la inspección y la
identificación de cada lote.
Se preferirá usar cemento de una sola marca, sin embargo, en casos muy especiales
cuando se utilicen cementos de distintas marcas, el CONTRATISTA realizará el acopio
en forma separada para cada marca.
Si la provisión fuera cemento a granel, el mismo deberá almacenarse en silos
adecuados que aseguren la protección del material. Los silos para almacenamiento
deben ser estancos, poseer filtros adecuados y sistemas que permitan un fácil ingreso
y salida del material. El tamaño y cantidad de silos estará en función de las
necesidades de la obra.
Transporte
El transporte de cemento se realizará preferentemente a granel, en camiones silo o
en bolsas especiales "big-bags", deberá protegerse de la humedad e intemperie
apropiadamente, y verificar que no se desparrame dañando el medio ambiente
Calidad del cemento en el momento de empleo
El cemento se deberá entregar en estado perfectamente pulverulento sin la menor
tendencia a aglomerarse.
No se permitirá el uso de cemento total o parcialmente fraguado o que contenga
terrones, para ningún tipo de trabajo. El material en tales condiciones será retirado sin
dilación del ámbito de la obra.
Cuando se trate de cemento ensilado, el mismo se empleará extrayéndolo por la
boca o tolva de descarga del silo, en las cantidades exactamente requeridas para
cada pastón, mediante un sistema de dosificación adecuado y en el momento de su

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 41


empleo. No se permitirá el reintegro al silo del material excedente que por cualquier
circunstancia se haya retirado del mismo y no haya sido utilizado.
Agua
El agua a utilizar en la preparación del hormigón y en todo otro trabajo relacionado
con la ejecución del pavimento será razonablemente limpia y libre de sustancias
perjudiciales al hormigón, preferentemente potable.
A los fines de conservar la limpieza y pureza del agua, el CONTRATISTA utilizará para
su extracción y conducción, elementos adecuados para disponer de ella en el sitio
en que va a usarse, libre de sustancias extrañas que puedan ser arrastradas por la
misma.
Para que el agua sea utilizable deberá cumplir con los requisitos de las Normas
Bolivianas 587 91; 588 91; 636 94; 637 94 y 638 94 disponibles en el IBNORCA.
Los requisitos mínimos son:
PH entre 5.5 y 8
Materia orgánica expresada en oxígeno consumido hasta 3 mg/L
Residuo sólido hasta 5000 mg/L
Sustancias Disueltas <= 15 gramos por litro (15.000 ppm)
Sulfatos <= 1g/L (1.000 ppm)
Ion Cloro <= 6 g/L (6.000 ppm)
Hidratos de Carbono: 0
Sustancias orgánicas solubles en éter: 15 g/L (15.000 ppm)
Azúcar hasta 5mg/L
En casos dudosos para verificar la consideración de componentes perjudiciales en el
agua deberán realizarse ensayos comparativos, utilizando agua destilada.
El agua se colectará de un sistema de distribución del cual se determinarán puntos
representativos para todo el sistema para el muestreo, la colección debe ser iniciada
después de tres a cinco minutos desde la abertura de la llave de toma de la
distribución.
Cada muestra debe ser recolectada en recipientes limpios, se debe limpiar varias
veces el recipiente colector con el agua de muestreo antes de usarlo.
El CONTRATISTA deberá certificar al SUPERVISOR una vez por semana como mínimo el
agua empleada en la obra, a través de todos los ensayos que verifiquen las
tolerancias anteriormente mencionadas para la demostración de la buena calidad
de la misma.
Agregado fino

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 42


El agregado fino a emplearse estará constituido por arenas naturales o artificiales o
una mezcla de ellas.
Arenas naturales son aquellas cuyas partículas son redondeadas y provienen de la
disgregación de las rocas por la acción de los agentes naturales.
Arenas artificiales son las originadas por la trituración de las rocas mediante equipo
de chancado.
Las arenas presentarán partículas duras, durables y limpias, libres de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o laminares, álcalis, arcillas,
materias orgánicas y deletéreas.
El contenido de sustancias perjudiciales no excederá los siguientes límites:
Terrones de arcilla 1.0 % en peso
Carbón y lignito 0,5 % “ “
Material que pasa el tamiz
74 u (Nº 200) por vía húmeda 3.0 % “ “
Otras sustancias perjudiciales
(Como álcalis, sales, mica, granos con
Películas superficiales, partículas blandas, etc.) 1.0 % “ “
El total de sustancias perjudiciales no será superior al 4 % en peso.
El agregado fino deberá estar libre de impurezas orgánicas; en caso de duda se
realizará el ensayo correspondiente, y deberá obtenerse un color más claro que el
patrón. Los ensayos correspondientes son AASHTO T-112, T-113 y T-11.
Granulometría: El agregado fino será bien graduado y su composición granulométrica
deberá responder a las siguientes exigencias:
Tamiz % que pasa, en peso
9,5 mm (3/8”) 100

4,8 mm (Nº 4) 95 - 100

1,2 mm (Nº 16) 45 - 80

297 u (Nº 50) 10 - 30

149 u (Nº 100) 10 - 30

Los tamices indicados corresponden a la serie ASTM. Designación E - 11 - 58T.


La gradación precedente representa los límites extremos que determinarán si el
agregado fino es adecuado para emplearse.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 43


El CONTRATISTA utilizará un agregado obtenido directamente o por mezclas de otros,
cuya gradación durante toda la ejecución de los trabajos, sea razonablemente
uniforme y no sujeta a los porcentajes extremos o límites de granulometría
especificada. La verificación granulométrica será diaria.
A tal efecto, el CONTRATISTA propondrá una gradación que utilizará en el curso de los
trabajos.
El agregado fino que no satisfaga los requisitos dispuestos precedentemente para su
granulometría, podrá utilizarse, si mezclado con el agregado grueso y cemento a
usarse en obra, en las proporciones que indique el CONTRATISTA, se obtiene un
hormigón con la resistencia rotura a flexión establecida en el proyecto.
Esta utilización la autorizará el SUPERVISOR a solicitud del CONTRATISTA, a cuyo cargo
correrán los gastos de las determinaciones necesarias, así como la provisión de
muestras del material a usar.
A los fines de comprobar el cumplimiento de esta exigencia, se realizarán
verificaciones periódicas de las diversas partidas de material que ingresen al obrador.
Agregado grueso
El agregado grueso será piedra triturada, o grava, u otro material inerte aprobado por
el SUPERVISOR. Se compondrá de partículas duras, resistentes y durables libres de
cualquier cantidad perjudicial de capas o materias adheridas, arcilla y materias
extrañas.
No contendrá sustancias perjudiciales en exceso de los siguientes límites:
Fragmentos blandos 3 % en peso
Carbón y lignito 1% “ “
Terrones de arcilla 0,25 % “ “
Material que pasa el tamiz 74 u (Nº 200) 1% “ “
El agregado grueso responderá, en general a las siguientes exigencias en lo que a sus
características petrográficas se refiere:
1º) Durabilidad con sulfato de sodio.
La pérdida luego de cinco (5) ciclos no excederá el 12 % (doce por ciento).
2º) Absorción de agua (24 horas) no excederá del 2 % en peso.
3º) Resistencia al desgaste: En el ensayo de desgaste en la máquina de Los
Ángeles, admitirá una pérdida máxima del 25 % (chancadora de San José).
El agregado grueso estará graduado de manera apropiada, para evitar la
segregación se recomienda un tamaño máximo no mayor a 1 1/2".
La verificación granulométrica será diaria y se realizarán los ajustes necesarios en la
mezcla si fuera necesario. La SUPERVISON podrá exigir que el agregado grueso que

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 44


responda a la granulometría establecida se obtenga por mezcla en obra de dos o
más agregados de distintas clasificaciones granulométricas, en cuyo caso se
procederá a sus acopios y mezclas.
Presencia de partículas planas y alargadas
No se permitirá que el agregado grueso contenga más de un 10 % (diez por ciento)
de piedras en forma de laja, es decir partículas planas alargadas (relación entre
dimensión menor y mayor menor de 0,2.)
La determinación del contenido de lajas o partículas alargadas se realizará sobre una
muestra representativa del siguiente peso mínimo:
Muestra para ensayo de partículas largas

Para tamaños máximos comprendidos


10 kg.
entre 1” y 2”

5 kg.
Para tamaños máximos menores de 1 “

De la muestra representativa de peso P se separarán mediante selección visual y


operación manual todas aquellas partículas cuya mayor dimensión exceda 5 (cinco)
veces el espesor medio respectivo. Luego se las pesará (P1).
El contenido de lajas se calculará en por ciento del peso de la muestra primitiva
mediante la expresión:
El resultado a considerar, será el promedio de dos determinaciones realizadas sobre
muestras distintas del mismo material.
Acopio del agregado grueso
El agregado grueso proveniente de fuentes distintas no será almacenado en la misma
pila, ni usado alternadamente en la misma clase de obra o mezclado sin autorización
previa y escrita del SUPERVISOR.
Cuando se acopie agregado que responda a distintas clasificaciones
granulométricas, se almacenarán en pilas separadas y se mezclarán a fin de cumplir
la granulometría exigida, Esta mezcla se hará en el momento de confeccionar el
hormigón en las proporciones adecuadas para lograr el cumplimiento del requisito
señalado.
Calidad de los materiales y certificación
En todos los casos en que el CONTRATISTA acopie materiales con el propósito de
certificarlos, deberá requerir la aprobación del SUPERVISOR, y presentar los
certificados de calidad necesarios.
No se certificará el acopio de materiales de dudosa calidad o cuando los ensayos o
análisis que se realicen para establecer esa calidad demuestren que tales materiales
no se ajustan a las exigencias requeridas.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 45


Material para el curado
Además del agua, los materiales empleados para el curado podrán ser:
ESPECIFICACIONES PARA MATERIALES DE CURADO
MATERIAL PARA CURADO ESPECIFICACIÓN

Aditivo anti sol sika IRAM-1673 - 1675

Tejido de hilo de yute (arpillera) AASTHO M-182

Material laminares (papel o polietileno) AASTHO M-171

Compuestos líquidos capaces de formar membranas AASTHO M-148


plásticas
Pasadores de acero.
El principal objetivo de los pasadores es la transferencia de cargas en las juntas
transversales, los pasadores deberán reunir las siguientes condiciones:
Forma y dimensiones.
Los pasadores serán barras lisas de acero de sección circular de las dimensiones
indicadas en los planos. No se aceptará acero corrugado.
La tolerancia admisible en los diámetros indicados en el proyecto o en estas
especificaciones será de ± 0.5 mm.
Las formas serán perfectamente rectas sin torceduras, muescas o abolladuras
superficiales.
En las juntas de dilatación, que se colocarán sólo en el contacto con estructuras fijas
(puentes, alcantarillas y otros), el extremo de la barra pasa junta estarán cubiertos con
una cápsula de diámetro interior algo mayor que el de la barra y de una longitud de
2.0 a 2.5 cm, que tendrá colocado en su extremo un tapón de material asfáltico u otro
material compresible de 1.0 cm de espesor, a fin de permitir una carrera de 2.0 cm.
El manguito podrá ser de cualquier material que no sea putrescible y dañino para el
hormigón, y que pueda, además, resistir adecuadamente los efectos derivados de la
compactación y vibrado del hormigón al ser colocado.
Calidad del acero.
El acero de las barras para pasadores será el comúnmente denominado “acero
dulce” o “común”.
Tendrá una tensión mínima de fluencia de 4200 kg/cm² y su alargamiento al ensayo
de rotura tendrá un valor mayor o igual al 23% de la longitud de la probeta.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 46


Barras de unión o de anclaje.
El presente proyecto contempla la colocación de barras de amarre entre fajas de
pavimento que debe cumplir las siguientes condiciones:
Forma y dimensiones.
Las barras de amarre tienen como principal objetivo mantener la unión horizontal y
vertical de los carriles del pavimento, serán de acero corrugado, se colocarán donde
lo indiquen los planos de proyecto según las dimensiones fijadas en los mismos.
En caso de que se realice la pavimentación de ancho completo y no se disponga de
un sistema de inserción automático, las barras se podrán fijar al terreno
convenientemente mediante el uso de varillas o canastillas constituidas por acero de
6 mm, las mismas que podrán vincularse a la barra ya sea mediante alambre o
soldadura, de manera que puedan resistir los esfuerzos de Hormigonado.
En este mismo caso, pero con el uso de pavimentadora deslizante, las barras podrán
ser colocadas con un insertador de barras automático, con el que deberá estar
equipada la pavimentadora.
En caso de que se realice la pavimentación carril por carril, con equipo de
pavimentación deslizante, las barras podrán ser insertadas lateralmente, utilizando un
insertador lateral específicamente diseñado para este fin.
Calidad del acero.
El acero será corrugado con una tensión mínima de fluencia de 4200 kg/cm², las
varillas se encontrarán libres de óxido, grasa etc., aspecto que deberá considerarse
para su almacenamiento.
Calidad de los materiales y la certificación de su acopio.
La calidad de los ACEROS en lo que respecta a las condiciones exigidas en estas
especificaciones será tenida en cuenta para la certificación de acopio de dichos
materiales si el contrato así lo dispone.
No se certificará el acopio de materiales de dudosa calidad o cuando los ensayos o
análisis que se realicen para establecer esa calidad demuestren que tales materiales
no se ajustan a las exigencias requeridas.
En todos los casos en que el CONTRATISTA acopie con el propósito de certificarlos,
deberá requerir la previa aprobación del SUPERVISOR
17.3 Equipo.
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a ser utilizado dependerá del tipo y
dimensiones del servicio a ejecutar. El CONTRATISTA, presentará una relación
detallada del equipo que empleará en cada trabajo o en el conjunto de actividades
para su análisis y aprobación del SUPERVISOR, quién podrá instruir al CONTRATISTA que
modifique el equipo a fin de hacerlo más adecuado a los objetivos de la obra.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 47


El CONTRATISTA está obligado a disponer en obra, con antelación a los trabajos que
debe realizar, un equipo mínimo para su ejecución, conforme con lo que se especifica
a continuación:
• Silos de almacenamiento de cemento.
• Tanque de agua.
• Planta dosificadora de hormigón por peso.
• Vehículos para el transporte de hormigón
El SUPERVISOR determinará y formulará al CONTRATISTA los requerimientos del equipo
e insumos que se requieran en obra, en función del plan de trabajo y cronograma del
CONTRATISTA.
No se permitirá la iniciación o ejecución de los trabajos sin la presencia en obra del
equipo indispensable aprobado por el SUPERVISOR.
Para la elaboración de los agregados pétreos se requieren equipos para su
explotación, carguío, transporte y proceso. La unidad de proceso consistirá en una
unidad clasificadora y de ser necesario, una planta de trituración provista de
trituradoras primaria, secundaria y terciaria siempre que esta última se requiera, así
como un equipo de lavado.
La planta deberá estar provista de los filtros necesarios para controlar la
contaminación ambiental de acuerdo con la reglamentación vigente.
Planta de dosificación para hormigones
El CONTRATISTA realizará la fabricación del hormigón utilizando dispositivos que
permitan dosificar los distintos tipos de agregados por peso.
La dosificación y puesta en obra de los agregados y el cemento, se realizará
necesariamente en peso, QUEDA PROHIBIDA LA DOSIFICACIÓN DE AGREGADOS EN
VOLUMEN. El control de los agregados se llevará a cabo mediante el uso de balanzas,
cuyo funcionamiento será normal y exacto.
El CONTRATISTA deberá realizar una calibración periódica de los instrumentos de
medición. En caso necesario el SUPERVISOR podrá requerir la presentación de una
certificación de calibración realizado por una agencia acreditada.
La precisión de la balanza deberá ser del 1% para el cemento y 2% para los
agregados. En el caso del agua, se dosificará por volumen.
Se realizará periódicamente el control de humedad de la arena y las correcciones
respectivas a la mezcla para no introducir agua en exceso.
Equipo para la mezcla del hormigón
El hormigón podrá ser elaborado siguiendo algunos de los procedimientos indicados
a continuación:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 48


Mezclado en planta central y transporte del hormigón de la obra en camiones
mezcladores, agitadores o camiones volqueta.
Dosificación en planta y mezclado total en camiones mezcladores durante su
transporte a obra.
En todos los casos el hormigón deberá llegar al lugar de las obras sin que se produzca
la segregación de los materiales, en estado plástico y trabajable.
Para el hormigón elaborado en estas condiciones, se aplicarán las exigencias
especificadas en AASHTO M 157.
Las mezcladoras serán de funcionamiento mecánico y de una capacidad tal que
guarde relación con la magnitud de las obras a realizar.
Deberán tener indicado en lugar visible su máxima capacidad de carga, según
especificación del fabricante.
Su velocidad de mezclado será constante y preferentemente estarán equipadas con
un dispositivo aprobado para regular el tiempo de mezclado, que actuará
automáticamente.
Deberá poseer además equipo de dosificación de agua que surtirá
automáticamente al tambor la cantidad de agua necesaria para mezclado.
El equipo para medir la cantidad de agua deberá apreciar el litro y estará arreglado
de manera que su exactitud de medida no se vea afectada por las variaciones de
presión en la cañería de agua ni por la inclinación de la hormigonera en cualquier
dirección.
El tipo de equipo asegurará la provisión exacta del agua requerida y su
funcionamiento defectuoso o con fallas implicará la suspensión automática de la
hormigonera, hasta tanto se reparen los defectos o fallas mencionados por este
motivo, se verificará constantemente la correcta calibración de los equipos de
medición.
El SUPERVISOR juzgará si la capacidad de los equipos que presente el CONTRATISTA es
suficiente para cumplir con un programa mínimo de trabajos compatible con los
planes de ejecución y formulará al CONTRATISTA los requerimientos que a su juicio
sean necesarios.
Equipo para el transporte
El transporte del hormigón a la obra se realizará en camiones con elementos de
agitación o en camiones cerrados de tambor giratorio o camiones agitadores de tipo
abierto, Deberán ser capaces de proporcionar mezclas homogéneas y descargar su
contenido sin que se produzcan segregaciones.
El hormigón para pavimento rígido podrá también ser transportado en camiones tipo
volqueta con las siguientes restricciones:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 49


Las volquetas deben tener un cierre hermético en la parte posterior para evitar la
pérdida de la mezcla, deberán circular cubiertas con una lona o toldo para evitar la
pérdida de agua y el CONTRATISTA debe demostrar que no se producirá segregación.
Las cajas de los volquetes que se utilizarán para el transporte deberán acondicionarse
de tal manera que sean estancos y se evite la pérdida del agua de amasado.
El tiempo máximo de transporte será de 30 minutos.
El hormigón deberá llegar al sitio de obras con un revenimiento adecuado para el
equipo de terminado propuesto por el CONTRATISTA.
El transporte del hormigón es fundamental para su calidad final, es importante que el
equipo cuente con condiciones mínimas, para este fin.
El CONTRATISTA deberá emplazar los silos, las plantas de dosificación y mezclado y
otros accesorios, de tal forma que el tiempo transcurrido entre el amasado y la
colocación en la plataforma no sea superior a 30 minutos. En caso de que el
CONTRATISTA en la planificación de la obra y el equipo disponible prevea un tiempo
mayor para el transporte o tiempo de descarga se prolongue en demasía, deberá
transportar el hormigón en camiones agitadores o bien utilizar un aditivo retardador,
en todo caso, deberá demostrar que no se produce segregación en el hormigón. El
tiempo máximo comprendido entre el cargado de la mezcla y la descarga del
hormigón en obra será inferior a 90 minutos.
Los tiempos indicados en el párrafo precedente son indicativos, ya que, para
determinar el tiempo inicial de fraguado, el CONTRATISTA debe efectuar los ensayos
que correspondan y someter los resultados a la aprobación de la SUPERVISIÓN.
Para el transporte del hormigón y siempre que exista peligro de contaminación o
pérdida de humedad se debe prever una adecuada protección mediante la
disposición de cubiertas protectoras.
Equipos para la colocación del hormigón
• Pavimentadora de molde deslizante (Terminadora de pavimentos)
• Regla vibratoria.
• Equipo de curado para hormigones. (aspersores)
• Vibradores portátiles de inmersión.
• Equipo para aserrado de juntas con disco diamantado. (mínimo 2 unidades)
• Equipo para sellado de juntas.
• Compresora de aire.
• Equipo de laboratorio de Hormigones.
• Máquina extractora de testigos (diámetro 100 mm)

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 50


• Equipo complementario (puentes de servicio para tareas sobre el hormigón ya
colocado)
• Camión aguatero cap. 10.000 L
• Generador de corriente eléctrica de 5 KVA
• Equipo de soldadura electrógena
• Equipo de cizalla para aceros
• Mixer cap. 8 m3
• Volqueta cap. 12 m3.
• Herramientas menores.
Equipos para la pavimentación
Pavimentadora de molde deslizante
La pavimentadora de molde deslizante es de uso obligatorio para el presente
proyecto, este equipo debe contar con las siguientes características mínimas.
a) Poseer condiciones para extender, compactar y enrasar uniformemente el
hormigón, de manera de obtener mecánicamente un pavimento denso y
homogéneo, de un ancho de 9 metros en una o dos pasadas.
b) Deberá estar equipada de un sistema guiado por hilo, debiendo actuar los
mecanismos correctores cuando las desviaciones de la máquina respecto del hilo
excedan en tres milímetros (3 mm) verticalmente o diez milímetros en planta (10 mm)
c) La máquina estará dotada de formaletas móviles de dimensiones forma y
resistencia suficiente para sostener lateralmente el hormigón durante el tiempo
necesario para la construcción del pavimento, con la sección transversal requerida.
Condiciones para la colocación de hormigón.
a) Debe poseer una batería de vibradoras de alta frecuencia (de vibración
regulable), espaciados en función al ancho de pavimentación (espaciado máximo
0.70 m). Una regla vibratoria de superficie, dotada de vibradores de pared.
Regla regularizadora oscilante.
a) Es deseable que tenga incorporado un “insertador” de barras transversales
(DBI), para las juntas (opcional).
b) Debe tener incorporado en la máquina un “insertador” de barras de amarre,
central si se pretende pavimentar en ancho completo o lateral si se pretende
pavimentar carril por carril.
c) Debe poseer un frotacho mecánico (después del listón oscilante), para
garantizar un acabado perfecto.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 51


d) Para la pavimentación carril por carril, las orugas, estarán cubiertas de material
plástico, para no dañar la losa de hormigón, cuando la máquina camine sobre ella.
b) Controles computarizados, para el manejo y la operación, y sensores
electrónicos o hidráulicos.
Elementos para la ejecución de pavimento con encofrado fijo
a) Se podrá construir el pavimento utilizando formaleta lateral fija en las zonas que
resulten inaccesibles para el equipo de pavimentación.
b) Cuando se emplee el método de construcción con formaletas fijas, el equipo
mínimo necesario para la ejecución de las obras, estará integrado por los siguientes
elementos:
Moldes laterales: serán metálicos de longitud menor a tres metros (3 m), de altura igual
o superior al espesor de la losa, recto, libre de toda ondulación y en su coronamiento
no se admitirá desviación alguna. El dispositivo de unión entre las secciones sucesivas
o unidades será tal que impida todo movimiento o juego en tales puntos de unión.
Queda estrictamente prohibido el uso de moldes de madera debido a que sus
irregularidades influyen desfavorablemente en la planicidad del pavimento.
Los moldes tendrán una superficie de apoyo o base, con una sección transversal y
una resistencia, que les permita soportar sin deformaciones o asentamiento las
presiones originadas por el hormigón al colocarse, al impacto y vibraciones de los
pisones, reglas vibradoras y equipo mecánico de distribución y terminación que
pudieran emplearse.
Los moldes contarán con un sistema de fijación que permita colocarlos y mantenerlos
firmemente asegurados al terreno mediante estacas de acero, de manera que no
sufran movimientos o asientos durante las operaciones de Hormigonado.
Los moldes torcidos, averiados, etc., serán retirados de la obra y no se permitirá su
empleo hasta que no hayan sido reparados a satisfacción del SUPERVISOR.
Antes de su empleo, el CONTRATISTA someterá a examen del SUPERVISOR los moldes
a utilizar, los que aprobará siempre que se encuadren en lo que se prescribe en esta
especificación.
Las reglas vibratorias; son el equipo más económico pero el menos preciso, podrán
utilizarse en curvas con sobre-anchos importantes, juntas de fin de jornada. Es
recomendable que el CONTRATISTA disponga de una regla vibratoria, provisto de un
motor que deberá transmitir la vibración a todo el pavimento mediante un embolo
excéntrico.
El sistema de deslizamiento de la regla vibradora sobre los moldes podrá ser tipo
manual o mecánico y permitirá su avance a una velocidad uniforme.
El CONTRATISTA dispondrá de por lo menos cuatro vibradores portátiles de inmersión
para asistir a la compactación de la regla.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 52


Equipo para la distribución y compactación
El CONTRATISTA dispondrá para la distribución, enrasamiento y consolidación del
hormigón, de máquinas distribuidoras, provistas de dispositivos vibratorios, que
permitan distribuir y compactar adecuadamente el hormigón colocado.
Entre los dispositivos apropiados para la vibración del hormigón se cuenta en orden
decreciente de magnitud; pavimentadoras deslizantes, equipos de vibración de
vaivén, rodillos vibratorios y reglas vibratorias
No se permitirá el uso de vibradores utilizados manualmente, para extender la masa
de hormigón depositada frente a la pavimentadora.
Cualquiera sea el tipo de vibración utilizado, el hormigón resultante, deberá quedar
perfectamente compactado, y libre de segregación de sus materiales componentes.
Equipo para la terminación superficial del pavimento
Reglas
El CONTRATISTA deberá tener en obra dos reglas con 3m. de largo de material no
deformable para el contraste de la superficie del pavimento, las mismas que serán
revisadas periódicamente.
Fratacho (frotacho)
El CONTRATISTA dispondrá en obra no menos de dos fratachos destinados al fratasado
de la superficie del firme.
Tendrán un mango largo articulado que permita su manejo desde los puentes de
servicio o fuera del pavimento y la hoja tendrá un largo de al menos 1,50 m, por 15
cm de ancho.
Queda prohibido el uso de frotachos de madera debido a que su uso ocasiona
deformaciones al hormigón. Los frotachos deben ser metálicos, de aluminio o
magnesio.
Cepillo Texturizado
El CONTRATISTA dispondrá en obra de al menos un cepillo texturizado aprobado por
el SUPERVISOR, el cepillo será metálico de aluminio o magnesio, con dientes acerados
no se permitirá el uso de cepillos de plástico, escobas u otros implementos no
especializados para el texturizado de pavimentos de hormigón de carreteras.
Máquina extractora de testigos
El CONTRATISTA proveerá una máquina extractora de testigos de hormigón, con
suficientes accesorios y adecuadamente montada que permitirá extraer testigos
cilíndricos rectos de diámetro igual a 100 mm.
Equipo de laboratorio y control de las obras

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 53


El CONTRATISTA debe contar con todos los elementos de laboratorio necesario para
el control de calidad de hormigones y agregados, instalados en un ambiente
adecuado próximo a la planta de dosificación.
Todos los elementos destinados a control y fiscalización de los trabajos estarán a
disposición del SUPERVISOR en el momento en que éste los solicite y el CONTRATISTA
los mantendrá en perfectas condiciones de uso debiendo reparar aquellos que
tuvieran desperfectos o reemplazar los que se rompieran por uso o accidente.
17.4 Ejecución.
El transporte del hormigón a la obra se realizará en camiones con elementos de
agitación o en camiones cerrados de tambor giratorio o camiones agitadores de tipo
abierto, Deberán ser capaces de proporcionar mezclas homogéneas y descargar su
contenido sin que se produzcan segregaciones.
Una vez procesado en planta el hormigón para pavimento rígido podrá también ser
transportado en camiones tipo volqueta con las siguientes restricciones:
• Las volquetas deben tener un cierre hermético en la parte posterior para evitar
la pérdida de la mezcla, deberán circular cubiertas con una lona o toldo para evitar
la pérdida de agua y el CONTRATISTA debe demostrar que no se producirá
segregación.
• Las cajas de los volquetes que se utilizarán para el transporte deberán
acondicionarse de tal manera que sean estancos y se evite la pérdida del agua de
amasado.
• El tiempo máximo de transporte será de 30 minutos.
• El hormigón deberá llegar al sitio de obras con un revenimiento adecuado para
el equipo de terminado propuesto por el CONTRATISTA.
El pavimento de hormigón estará constituido por una mezcla homogénea de los
siguientes materiales: cemento portland, agregados grueso y fino, agua y aditivos si
fueran necesarios.
La mezcla será de calidad uniforme y su transporte, colocación, compactación,
curado y terminado, se realizará de manera que la losa resulte compacta, de textura
uniforme, resistente y durable, que cumpla en un todo con los requisitos de estas
especificaciones y del uso a que se destina la estructura.
Estudio de la dosificación y obtención de la fórmula de trabajo
El tipo y composición de la mezcla, será presentado por el CONTRATISTA con una
anticipación de 30 días, junto a los resultados de los ensayos de laboratorio realizados
para respaldar dicha dosificación. Para su empleo, la dosificación debe haber sido
aprobada por escrito por el SUPERVISOR basándose en los resultados de los ensayos
de verificación realizados en el tramo de prueba. A esta dosificación aprobada se
denominará “fórmula de trabajo”.
Dicha fórmula señalará los siguientes parámetros mínimos:
ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 54
• Las granulometrías de los agregados
• El contenido de cemento expresado en peso por metro cúbico de mezcla, la
marca y tipo de éste.
• La cantidad de agua por metro cúbico de hormigón.
• El tamaño máximo de los agregados.
• Las proporciones de los agregados fino y grueso, expresado en peso para un
metro cúbico de hormigón.
• El contenido de aire.
• La consistencia del hormigón fresco.
El método de puesta en obra.
Se recomienda un contenido mínimo de cemento de 400 kg. Este contenido se define
para evitar la abrasión en la capa de rodadura. Sin embargo, la dosificación para la
resistencia a la flexión podría ser mayor y debe ser determinada por el CONTRATISTA.
El uso de aditivo incorporado de aire no es obligatorio debido a la ausencia de
congelamiento en la zona.
Si durante la ejecución de la obra no se obtuvieran los resultados previstos, el
CONTRATISTA deberá corregir la fórmula de trabajo.
Tramo de prueba – ajuste de la dosificación
El tramo de prueba tiene por objeto verificar que, con los medios disponibles en la
obra, resulta posible obtener un pavimento de las características exigidas. El
CONTRATISTA construirá un tramo de prueba del ancho y longitud adecuados, en uno
de los caminos de acceso al proyecto, de acuerdo con las condiciones establecidas
por el SUPERVISOR, y en ella se probará el equipo, se verificará y ajustará la fórmula
de trabajo para el hormigón.
Se tomarán muestras del hormigón, y se ensayarán para determinar su conformidad
con las condiciones especificadas sobre resistencia, espesor de la capa, textura,
juntas y demás requisitos exigidos.
En el caso de que los ensayos indicasen que el pavimento de hormigón no se ajusta
a los requerimientos del proyecto, deberán hacerse inmediatamente las correcciones
necesarias, y, si fuera preciso, se modificará la fórmula de trabajo, repitiéndose el
tramo de prueba una vez efectuadas las correcciones, este procedimiento deberá
repetirse hasta que la fórmula de trabajo y el método constructivo quede bajo la
completa aprobación del SUPERVISOR.
Una vez aprobado el tramo de prueba el CONTRATISTA debe solicitar a la SUPERVISIÓN
acta de liberación del tramo o tramos del proyecto para la ejecución del ítem, “No
se autorizará la ejecución del pavimento de hormigón, hasta que no se haya
estudiado y aprobado la correspondiente Fórmula de Trabajo”.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 55


Evaluación de los resultados de los ensayos:
La resistencia característica resulta de la interpretación estadística de los resultados
de los ensayos.
Definida por una u otra de las siguientes relaciones:
𝑆𝑜 = 𝑆𝑟𝑚 – 𝐾. 𝑑 = 𝑆𝑟𝑚 (1– 𝐾. 𝑉)

Donde:
Srm = media aritmética de los diferentes resultados de ensayos de rotura a los
28 días.
d = Desviación Stándard
v = coeficiente de variación = d/Srm
k = coeficiente que depende de la probabilidad aceptada a priori de tener
resultados de ensayos inferiores al valor 1.65 y del número de ensayos
evaluados.
El valor (1 – K.V) no debe ser, en ningún caso, superior a 0.87, es decir que se
requiere:
Srm = So/0.87 = 1.15 So o un valor mayor.
Se define como ensayo al grupo de cilindros de prueba que han sido
obtenidos en la producción de una jornada, que por lo menos estará
compuesta por cuatro cilindros de prueba.
Si después de construido un elemento, el valor m es inferior al especificado, pero aún
suficiente para resistir las tensiones calculadas, el elemento será aceptado, debiendo
el CONTRATISTA mejorar ya sea la dosificación o el control de los trabajos, a fin de que
no se repita la situación. Si el valor m es inferior al especificado e insuficiente para
resistir las tensiones calculadas, se procederá a extraer una muestra o probeta
cilíndrica del mismo elemento para ser sometido a ensayo; sí el resultado del ensayo
es desfavorable, el elemento será puesto en observación hasta llegar a una decisión.
En todo caso el CONTRATISTA deberá cubrir los gastos que ocasionen las situaciones
antes mencionadas.
Colocado de la cuerda guía
La cuerda guía es un hilo de nylon u otro material similar que servirá de referencia para
la pavimentadora, esta deberá ser colocada con control topográfico. Cada varilla
hincada para sostener la cuerda guía debe tener información de la progresiva y cota
del eje.
El SUPERVISOR revisará cuidadosamente la colocación de la cuerda guía, con ayuda
del equipo de topografía y del personal de pavimentación para evitar cualquier
confusión al respecto.
Se tendrá especial cuidado con el tesado de la cuerda guía que se realizará a mano
o mediante guinches manuales y en tramos no mayores a 300 metros.
Elaboración del hormigón

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 56


Consistencia y trabajabilidad de las mezclas
La consistencia del hormigón será determinada por medio del cono de asentamiento.
El hormigón no debe presentar segregación de sus materiales componentes.
Toda mezcla que presente signos evidentes de fragüe será desechada y no se
permitirá su ablandamiento mediante la adición de agua y cemento.
Colocación de moldes para pavimentación con regla o rodillo vibratorio
El CONTRATISTA colocará los moldes para la ejecución de la calzada sobre la sub-
rasante firme y compactada, conforme con los alineamientos, niveles y pendientes
indicados en los planos.
Los moldes apoyarán perfectamente en sus bases, serán unidos entre sí de manera
rígida y efectiva y su fijación al terreno se realizará mediante clavos o estacas que
impidan toda movilidad de los mismos.
Las juntas o uniones de los moldes se controlarán y no se admitirán resaltos o
variaciones superiores a cinco milímetros (5 mm) tanto en el alineamiento como en
cotas.
En las curvas el CONTRATISTA deberá prever mecanismos para ajustarse al radio y
sobre-ancho correspondiente a las mismas.
El CONTRATISTA deberá tener en obra la cantidad de moldes necesarios que permitan
la permanencia de los moldes, por lo menos 24 horas después del Hormigonado.
Colocación del hormigón
El hormigón se colocará de manera que requiera el mínimo de manipuleo y se llevará
a cabo avanzando en la dirección del eje de la calzada y en una única capa.
La distribución del hormigón la realizará el CONTRATISTA, coordinándola con las
restantes tareas relativas a la construcción del pavimento, de manera que todas ellas
se sucedan dentro de los tiempos admisibles y produzcan un avance continuo y
regular de todo el conjunto.
No se permitirá el uso de rastrillos en la distribución del hormigón y la adición del
material, en los sitios en que hiciere falta, solo se hará mediante el uso de palas.
El hormigón deberá presentar la consistencia requerida de acuerdo con el tipo de
compactación, quedando absolutamente prohibida la adición de agua al mismo.
Inmediatamente después de colocado el hormigón será distribuido, enrasado, y
consolidado, para ello se emplearán los métodos mecánicos especificados.
El hormigón deberá estar libre de sustancias extrañas, especialmente de suelo. A este
fin, los operarios que intervengan en el manipuleo del hormigón y sus operaciones
posteriores, llevaran calzado adecuado que permanecerá limpio, libre de tierra u
otras sustancias y que pueda ser limpiado en los casos que arrastren tales elementos.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 57


El CONTRATISTA instruirá a su personal en esas prevenciones, y la desobediencia a
cumplirlas, permitirá al SUPERVISOR ordenar su retiro de tales trabajos.
Colocación con Pavimentadora
El equipo de pavimentación debe estar a escuadra, de manera que el marco de la
pavimentadora se sitúe paralelo a la línea de control, aspecto que requiere de una
revisión minuciosa.
Posteriormente se revisará que los ejes y la línea central proporcionen los espesores
requeridos.
La vibración apropiada produce una masa de hormigón bien consolidada, y deja una
superficie de apariencia uniforme detrás de la pavimentadora, un exceso de
vibración podría segregar la mezcla, mientras que vibración insuficiente deja aire
atrapado y reduce la resistencia del hormigón. La posición de los vibradores de
inmersión se ajustará a las recomendaciones del fabricante, se deberán realizar
pruebas de vibración en el tramo de prueba. Si los vibradores producen problemas
como segregación de agregados, se debe ajustar la fórmula de trabajo.
El sistema de sensores debe ser constantemente revisado. Los sensores se deben
instalar y operar de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, el sensor debe
colocarse lo más horizontalmente posible y a la misma distancia del equipo que de la
cuerda guía.
El equipo de pavimentación debe estar en constante comunicación por radio con la
planta de producción de hormigón, a fin de realizar las correcciones en la mezcla sin
pérdida de tiempo.
La velocidad de la pavimentadora debe ajustarse a la producción y transporte de
hormigón, la velocidad debe mantenerse lo más uniforme posible.
La junta de fin de día debe colocarse en lo posible coincidente con una junta de
contracción, una formaleta se debe colocar perpendicular al eje.
La junta debe construirse completa, las barras de transferencia de carga deben estar
en su posición y aseguradas convenientemente a la capa base.
Colocación con Regla vibratoria
El equipo de vibración - regla para la distribución, enrasado y consolidación del
hormigón, deberá pasar sobre el material colocado tantas veces como sea necesario
para compactarlo y borrar las imperfecciones que aparecieren.
Idealmente, con una pasada el hormigón debe quedar bien vibrado y con una
superficie de textura uniforme, sin embargo, si existen imperfecciones, para asegurar
la compacidad y terminación requerida se podrá realizar una nueva pasada a mayor
velocidad corrigiendo los defectos en el hormigón fresco.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 58


Delante de la regla y para facilitar la operación de la misma, se usarán dos vibradores
de inmersión, los cuales pre-compactarán el hormigón en todo el ancho de la losa,
con especial cuidado en los bordes cerca de los moldes.
Durante la operación de distribución y enrase del hormigón, permanentemente se
mantendrá, enfrente del equipo vibratorio y en toda su longitud, una capa de
hormigón que supere las dimensiones del equipo y garantice que no aparezcan
depresiones en la superficie.
Cualquiera fuere el equipo vibrador utilizado, el hormigón resultante, debe quedar
perfectamente compactado, sin segregación de sus componentes.
El uso reiterado del equipo vibrador quedará supeditado a la obtención de resultados
satisfactorios bajo las condiciones de trabajo en obra. Si el equipo demuestra afectar
en forma desfavorable a la obra realizada, el equipo deberá ser cambiado por otro
adecuado.
Para este último tramo se debe utilizar regla vibratoria, vibradores de inmersión y
equipo manual, el remate se realizará contra un encofrado metálico que permita que
la mitad de las barras pasa junta queden libres a manera de “espigas”.
Terminación de la superficie del pavimento
Una vez compactado el hormigón, el CONTRATISTA procederá a la terminación del
mismo, dando a la superficie del pavimento, características de lisura y textura tales
que al mismo tiempo que faciliten el rodamiento la hagan antideslizante, y ajustada,
en todos los casos, a los perfiles del proyecto.
Alisado.
Tan pronto se termine el enrasado precedentemente indicado, se efectuará el alisado
longitudinal. La superficie total de la losa será suavemente alisada con regla metálica
y fratases (frotachos) metálicos.
Mientras el hormigón esté todavía plástico, en forma paralela al eje longitudinal del
afirmado, se pasará una regla fratás metálica, haciéndola casi “flotar” sobre la
superficie y dándole un movimiento de vaivén, al propio tiempo que se la traslada
transversalmente. Los sucesivos avances longitudinales de esta regla se efectuarán en
una longitud máxima igual a la mitad del largo de aquella.
Todo exceso de agua o materias extrañas que aparecen en la superficie durante el
trabajo de alisado, no se reintegrarán al hormigón, sino que se retirarán, empleando
la regla y arrastrándolas hacia los costados y fuera de la superficie de la losa.
Terminación final con cepillo y rastra de arpillera.
Para la terminación mediante una microtextura longitudinal, se usará, una rastra de
arpillera (yute), que consiste en el arrastre de una faja de ese material humedecida,
sobre todo el ancho de la calzada para dar a la superficie una textura longitudinal
arenosa. El ancho total de la arpillera será 0,60m y su longitud se establecerá durante

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 59


la ejecución del trabajo, con el fin de lograr los resultados deseados. Se controlará
constantemente la humedad de la arpillera.
Después de la operación anterior, se efectuará un terminado con el empleo de cepillo
metálico adecuado con cerdas aceradas. Queda terminantemente prohibido el uso
de cepillos de cerdas plásticas o escobas. Este se pasará perpendicularmente al eje
longitudinal del pavimento. El texturizado se realizará en cuanto desaparezca el agua
superficial (agua de exudación) del pavimento.
Protección del pavimento
El CONTRATISTA tomará las previsiones necesarias para proteger el pavimento
mientras se esté construyendo, así como los trabajos de capa de apoyo o sub-rasante
sobre los que se ha de construir de inmediato.
A tal fin dispondrá de barreras, letreros, obstáculos, faroles, señales, etc., que impidan
el tránsito de vehículos y personal en la zona de obra y sobre el firme de construcción
reciente.
En caso de lluvia mientras se está Hormigonando, protegerá las superficies concluidas
mediante arpilleras, plástico o una capa de arena de espesor suficiente extendidas
sobre las mismas.
Una vez concluidos los trabajos de ejecución del pavimento y hasta tanto
corresponda habilitar el pavimento, el CONTRATISTA tendrá colocadas barreras u
obstáculos que impidan el tránsito sobre el mismo, al tiempo que ejercerá una
vigilancia efectiva para lograr que los medios dispuestos resulten eficaces.
Control del SUPERVISOR
El CONTRATISTA no iniciará los trabajos de Hormigonado hasta tanto el SUPERVISOR
haya revisado y aprobado los materiales a ser empleados, el equipo a utilizar, el
proceso constructivo, la colocación de los moldes y comprobado el espesor del
pavimento.
Control de calidad del hormigón
El control de la calidad y uniformidad del hormigón se realizará sobre la base de la
fórmula de trabajo, y con una frecuencia establecida en la presente especificación.
Los controles y frecuencias que no se indican serán establecidos por el SUPERVISOR.
Para fines de control se fabricarán probetas cilíndricas y prismáticas según ASSTHO T-
23, que se ensayarán según ASSTHO T-22 y ASSTHO T-97, a los 7 y 28 días. Los resultados
de los ensayos permitirán obtener una correlación apropiada entre ambas
resistencias.
También, se extraerán testigos cilíndricos del pavimento fraguado después de 28 días
de vaciado según ASSTHO T-24, que se ensayarán a compresión según ASSTHO T-22.
Para efectos de control, se obtendrán fórmulas de correlación con las probetas
cilíndricas normales.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 60


En caso de que el SUPERVISOR tenga dudas sobre el espesor o de los métodos de
ejecución del pavimento en algún tramo, podrá ordenar la extracción de testigos
adicionales del pavimento ya fraguado.
Frecuencia para obtención de muestras
Las muestras obtenidas del hormigón fresco deben obtenerse al pie de la obra para
los diferentes ensayos.
Deben obtenerse como mínimo doce (12) probetas cilíndricas y seis (6) vigas para los
ensayos a flexo-tracción por cada 250 metros longitudinales de pavimento construido,
que será un mínimo para cada jornada de trabajo. En caso de que se vacíe una
longitud menor, de todos modos, se obtendrán 12 cilindros y 6 vigas como mínimo
para la jornada.
La frecuencia de obtención de los testigos cilíndricos será de dos (2) cada 250 m. Sin
embargo, para efectos de aceptación y siempre que existan discrepancias con el
resultado de los ensayos de las probetas cilíndricas, deberá completarse a un total de
seis (6)
Obtención de los testigos del pavimento de hormigón
Los equipos, el personal y los elementos necesarios para la extracción de los testigos
cilíndricos del pavimento, serán provistos por el CONTRATISTA.
Los testigos serán de forma cilíndrica y su sección transversal será un círculo de
aproximadamente 100 mm de diámetro. Debe recortarse su longitud de manera que
la relación altura diámetro sea dos, y no requiera corrección por altura, conforme la
AASTHO T-24.
Las perforaciones resultantes de la extracción de testigos, serán cerradas por el
CONTRATISTA con hormigón de la misma dosificación que la utilizada para construir el
pavimento, utilizando aceleradores de fragüe y un compuesto epóxico para mejora
la adherencia.
Las muestras para poder ser ensayadas deberán presentar aspecto compacto, y sin
grietas ni planos de fractura. Los testigos defectuosos serán desestimados y
reemplazados con otros de características aceptables.
Tolerancias para el hormigón
En el hormigón fresco y con arreglo a la fórmula de trabajo se admitirán las siguientes
tolerancias.
Consistencia: ± 1 centímetro
Aire ocluido: ±0.5 % del volumen del hormigón.
Relación Agua/Cemento: ± 0.1%
Cantidad de cemento: ± 1% en peso
Agregados: ± 2% en peso

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 61


Granulometría de los agregados combinados (incluido el cemento):
Tamices superiores a N° 4 ASTM: 14 % en peso.
Tamices entre N° 8 y N° 100 ASTM 1.3 % en peso
Tamiz N° 200 ASTM: 1.5 % en peso
Aceptación por tramos
La determinación en que se fundamentaran los estudios de aceptación de los
trabajos, será sobre la resistencia de las probetas o testigos extraídos, la verificación
del cumplimiento de los espesores, textura superficial y las juntas de cada tramo de
pavimento construido.
A efectos de aceptación por parte del SUPERVISOR el pavimento de hormigón se
divide en tramos de una longitud de 250 metros.
La aceptación procederá siempre que se verifiquen las condiciones que se exponen
a continuación:
Comprobación del espesor del pavimento
El espesor del pavimento se verificará calculando el promedio de las alturas de los
testigos extraídos.
Si el espesor promedio correspondiente a un tramo resulta inferior al espesor teórico
de diseño en más de diez milímetros (10 mm), se procederá a la comprobación de la
capacidad de carga del pavimento, y en su caso se aplicará una penalidad, como
se indica más adelante.
Fiscalización y comprobación de la resistencia del pavimento
Para la fiscalización de la resistencia se procederá como se indica en CBH-86;
(Capitulo 16 – Control de Material – Control estadístico) para un nivel de control
intenso, utilizando un coeficiente de variación de 10 % (uniformidad del hormigón
excelente); este análisis se realizará para cada tramo del pavimento.
La comprobación de la resistencia del pavimento obedecerá al plan general de
control de Hormigones, tomando como base la resistencia al flexo-tracción de las
probetas. Si se verifica que la resistencia obtenida es mayor a la resistencia
característica especificadas, entonces se considerará aceptado el tramo en
cuestión.
Si resulta que, en alguno de los tramos, la resistencia obtenida fuera inferior a la
resistencia característica especificada, se procederá a la comprobación de la
resistencia del tramo por medio de las probetas testigo extraídas del pavimento.
Para este propósito será necesario completar el número de testigos extraídos a un
total de seis (6), los que serán previamente preparados y luego ensayados a la
compresión de acuerdo con lo establecido en la norma ASSTHO T-22. Si en esta etapa
de la comprobación se verifica que la resistencia de los testigos extraídos es mayor a

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 62


la resistencia característica especificada, entonces el tramo en cuestión será
aceptado.
Si por el contrario, la resistencia de los testigos fuera menor que la especificada
entonces se procederá al análisis de la capacidad de soporte del pavimento, y en su
caso se aplicará una penalidad, como se indica más adelante.
Análisis de la capacidad de soporte del pavimento
En este nivel de fiscalización, y para establecer las condiciones de aceptación o
rechazo de un tramo del pavimento construido, se determinará la capacidad de
soporte del pavimento “C”, según:
Ci = fci. ei²
Dónde:
Ci = Capacidad de carga del pavimento
fci = Resistencia a la compresión obtenida de los testigos expresada en kg/cm²
ei = Espesor promedio de los testigos del tramo y expresado en cm
Aceptación sin descuento
Se aceptará la resistencia del pavimento, sin descuento si la capacidad de la calzada
cumple con:
0.95  fck  (e − 0.3 )  C i
2

Dónde:
fck = Resistencia característica especificada a compresión del hormigón en kg/cm²
e = El espesor especificado en el proyecto en cm
Aceptación con descuento
Si la capacidad de carga de la calzada “C” estuviera comprendida entre
0.95  fck  (e − 0.3 )  C i  0.9  fck  (e − 1)
2 2

El pavimento del tramo será aceptado y se aplicará un descuento igual a:


2
fc * e
%D = 1 − i i 2
fck * e
Si la capacidad de carga del tramo estuviera por debajo del límite inferior, el tramo
será rechazado.
Comprobación de la textura superficial
La textura superficial del pavimento se controlará con la regla de 3 (tres) metros de
longitud, tan pronto el hormigón haya endurecido lo suficiente como para que se
pueda caminar sobre él.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 63


Para efectuar esta confrontación, el CONTRATISTA hará limpiar perfectamente la
superficie del pavimento. La regla se colocará sobre líneas paralelas al eje de la
calzada, de acuerdo con las indicaciones del SUPERVISOR. No se admitirán
depresiones o resaltos superiores a cinco (5) mm.
Control de Rugosidad (IRI)
El Control de IRI (Índice de Rugosidad Internacional) se hará por sectores
homogéneos, es decir, que corresponden a una misma estructuración. No se deben
considerar puentes y otras singularidades que afecten a la medición.
La rugosidad se medirá longitudinalmente mediante un sistema perfilométrico de
precisión o rugosímetros tipo respuesta, debidamente calibrados.
Para su aprobación se aplicará la siguiente tabla:
Penalización por rugosidad
IRI(m/km) Multas con respecto al valor de la
ASTM E-1170 capa superficie del tramo
3.0 >IRI Aprobado sin multas

3.2>IRI>3.0 5%

3.5>IRI>3.2 10%

4.0>=IRI>3.5 20%

4.0 <IRI No Certificado o reparación

Para la aprobación o rechazo sólo para la rugosidad se considerarán tramos de 1 km.


Reconstrucción de tramos rechazados.
En los tramos rechazados, el CONTRATISTA, procederá a la demolición y
reconstrucción de los mismos de acuerdo con las especificaciones del proyecto. La
demolición y retiro de escombros será a cuenta del CONTRATISTA, sin derecho a
compensación alguna.
Si a juicio del SUPERVISOR, no hay probabilidades de roturas inmediatas se permitirá
optar al CONTRATISTA entre dejar las zonas defectuosas o reconstruir el tramo, pero sin
compensación ni pago por las mismas.
Las deficiencias en IRI podrán ser reparadas mediante el proceso de fresado de
diamante en las zonas altas.
Habilitación del pavimento al tráfico
El pavimento podrá ser habilitado al tráfico una vez transcurridos no menos de 12 días
desde la finalización de su ejecución y siempre que se haya terminado la construcción

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 64


de las bermas y se haya verificado en laboratorio que el hormigón haya adquirido las
propiedades de diseño.
El CONTRATISTA recabará la conformidad del SUPERVISOR para habilitar el pavimento
al uso público.
Para esto, el CONTRATISTA procederá al retiro de todas las barreras, vallas u
obstáculos, materiales excedentes, equipos y herramientas que se hubieran colocado
oportunamente.
Previo a la apertura del tráfico habrá procedido con la limpieza del pavimento,
mediante barrido y lavado de la superficie del pavimento.
CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS.
El CONTRATISTA está obligado a la conservación de las obras que realizó en perfectas
condiciones hasta la recepción definitiva y final de las mismas.
Las reparaciones en general que el CONTRATISTA debe realizar durante el período de
conservación, serán llevadas a cabo ajustándose en su materialización a las
prescripciones de estas especificaciones o instrucciones del SUPERVISOR.
Durante el período de conservación el CONTRATISTA es responsable del estado de las
juntas que deberán estar perfectamente llenas, sin exceso de material de relleno.
En caso de producirse fisuras profundas, que comprometan la totalidad del espesor
de la losa, el CONTRATISTA procederá a su sellado con material bituminoso semejante
al utilizado para el relleno de juntas.
Si se produjeran hundimientos del pavimento de hormigón y su consiguiente rotura por
asentamientos operados en la sub-rasante, el CONTRATISTA procederá a la
reconstrucción de todas las losas afectadas por esos hundimientos incluyendo la
corrección adecuada de la sub-rasante.
Las reparaciones necesarias que no se han previsto en estas especificaciones, se
llevarán a cabo de acuerdo con las prescripciones que en cada caso y por escrito
impartirá el SUPERVISOR.
Responsabilidad por deficiencias del pavimento.
El CONTRATISTA es responsable de todas las deficiencias que puedan surgir en el
pavimento, imputables a la calidad de los materiales, procedimientos y métodos por
él utilizados y está obligado a su reparación durante todo el período de conservación
a su cargo.
Todos los gastos e inversiones que por tales motivos deba realizar en ese período, son
de su exclusiva cuenta.
En los casos en que considere que deficiencias, hundimientos, etc., puedan deberse
a causas ajenas a su vigilancia y control (fallas geológicas, hundimientos de
plataforma, deslizamientos lluvias extraordinarias, etc.), podrá solicitar se lo releve de
la responsabilidad acerca del origen de esos daños.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 65


El SUPERVISOR establecerá a su juicio exclusivo, si las causales denunciadas por el
CONTRATISTA son reales y determinará en tales casos a quien corresponde la
responsabilidad del daño ocasionado.
Puntos de nivelación
Durante la ejecución de las obras el CONTRATISTA colocará cada 100m (cien metros)
un punto material fijo (mojón de hormigón) que sirva de testigo para nivelaciones.
Tales puntos deberán tener la cota consignada.
Existen varios procedimientos para el curado del hormigón:
- Membranas de Curado
- Compuestos Líquidos
- Tela o Carpeta de Arpillera, Polipropileno con poliéster, o Algodón
- Material en Lámina
- Papel Impermeable
- Carpas de Curado.
Este sistema de curado deberá mantenerse a lo largo de la construcción del
pavimento hasta la conclusión del proyecto con el objetivo de garantizar una
adecuada calidad y resistencia del hormigón.
Curado en ambientes con temperatura ambiente mínima superior a 10º c.
El procedimiento a ser utilizado en ambientes con temperaturas superiores a los 10º C
son las membranas de curado, que son productos químicos que se pulverizan sobre
el hormigón fresco y mediante una reacción química forman una membrana
impermeable (membrana de curado), de acuerdo a la Norma ASTM C 309.
Los compuestos de curado o membranas se aplican con rociadores o pulverizadores
al hormigón húmedo y la calidad de la membrana debe permitir su colocación incluso
en presencia de agua superficial.
Los compuestos de pigmentación blanca estarán constituidos de pigmentos blancos
finamente molidos y de un vehículo, mezclados para uso inmediato sin alteración. El
compuesto presentará un aspecto blanco homogéneo cuando se aplique
uniformemente a una superficie nueva de hormigón con la cantidad especificada
para su aplicación.
Los compuestos líquidos formadores de membrana deberán ser de consistencia tal,
que puedan ser aplicados fácilmente por rociado formando una capa uniforme a
temperaturas sobre 10° grados Celsius.
El compuesto debe adherirse al hormigón fresco que tenga un endurecimiento o
fraguado suficientemente capaz de resistir la aplicación del compuesto y debe
formarse una película continua cuando se aplique en la cantidad especificada.
Cuando seque, la película deberá ser continua, flexible y sin grietas visibles o agujeros,

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 66


y permanecerá como una película intacta por lo menos durante siete días después
de su aplicación. Los compuestos líquidos formadores de membranas no deben
reaccionar perjudicialmente con el hormigón.
Los compuestos pigmentados blancos no deben sedimentar excesivamente o
aglutinarse en el envase, y deben ser capaces de mezclarse a una consistencia
uniforme con un batido moderado o una agitación con aire comprimido.
La porción volátil del compuesto será un material no tóxico ni peligrosamente
inflamable.
Los compuestos líquidos formadores de membrana, deben cumplir los siguientes
límites, de acuerdo a la norma AASHTO M 148:
- Pérdida de agua máxima: 0.65 kg/m²
- Reflectancia mínima: 50 mcd/l x m²
- Tiempo de secado: secado al tacto en máximo 4 horas
Se debe considerar otro tipo de curado en zonas con vientos fuertes (superiores a 40
km/h) ya que la pérdida del producto por rociado puede causar el fisuramiento del
hormigón. La SUPERVISIÓN debe registrar los días y las horas en las cuales se producen
este tipo de vientos e incluir estos datos en su informe mensual, con el fin de garantizar
la calidad del material final.
17.5 Medición.
El pavimento construido se medirá en las unidades de la propuesta metro cúbico (m³),
teniendo en cuenta las magnitudes reales construidas, así como el ancho
determinado para el mismo, ya sea en las especificaciones complementarias o en los
planos de proyecto.
Los procedimientos de mensura quedan librados al criterio del SUPERVISOR y del
CONTRATISTA con el solo requisito de que su verificación sea posible en cualquier
oportunidad.
El acto de la medición en sí, deberá ser verificado por el SUPERVISOR y contará con la
presencia del CONTRATISTA o su representante técnico. De ello se levantará un acta
que con la conformidad de ambas partes será asentada en el libro de obra.
Los cómputos que resulten de la consideración de la medición realizada servirán de
base para la certificación de las obras.
La unidad de superficie para el cómputo y certificación será detallada en los
cómputos métricos y presupuestos.
17.6 Forma de pago.
Los volúmenes certificados y aceptadas por el SUPERVISOR, se pagarán en metro
cúbico (m³) ejecutado de acuerdo a la cantidad establecida y al precio unitario de
contrato.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 67


El mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA por equipos,
herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos y
gravámenes, gastos generales y administrativos, utilidad y cualquier otro costo
necesario para la ejecución de este ítem y debe contar con la aprobación de la
SUPERVISIÓN.

Ítem 18 Juntas de dilatación en pavimento rígido. [m]


18.1 Descripción.
La junta de dilatación en el pavimento rígido se debe ejecutar para evitar el
agrietamiento o fisuración irregular, y el agrietamiento a edad temprana del
pavimento rígido debido a los asentamientos, retracción del concreto, cambios de
temperatura y esfuerzos debido a cargas.
Las grietas en el concreto no se pueden prever completamente, pero se puede
controlar y minimizar mediante estas juntas.
18.2 Materiales.
El material sellante para la parte superior de las juntas del pavimento deberá asegurar
la estanqueidad de las mismas y ser resistente a la agresión de agentes externos, para
lo cual deberá permanecer adherido a los bordes de las losas.
El material para relleno de juntas puede ser pre-moldeado o mezclas de compuestos
sobre base de silicona o poliuretano, que se colocarán según las dimensiones
indicadas en los planos de diseño.
Especificaciones para selladores en base a silicona o poliuretano
Estará constituido por materiales de silicona o poliuretano, preferentemente
autonivelante, de uno o dos componentes, específicamente formulado para
pavimentos. Debe ser resistente a los rayos ultravioleta y tener al menos una
elongación mínima admisible del 50%. Debe ser de bajo módulo elástico y se colocará
sobre una tira de respaldo "backer-rod" de dimensiones y tipo apropiadas.
ENSAYOS PARA SELLADOR DE SILICONA O POLIURETANO

METODO DE
ESPECIFICACIÓN REQUERIMIENTO
ENSAYO

Esfuerzo de tensión a 150% de elongación


(7 días de curado a 25°C +/- 5°C, y 45 al ASTM D 412 3.2 kg/cm² máximo
55% de humedad relativa)

Tasa de Extrusión a 25°C +/- 5°C ASTM C 603 75 A 250 gms/min

Gravedad Especifica ASTM D 792 “A” 1.01 a 1.51

Dureza a – 18°C (7 días de curado a 25°C


ASTM C 661 10 a 25
+/- 5°C)

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 68


Resistencia al intemperismo después de No agrietamiento, perdida de
ASTM C 793
5000 horas de exposición continua adherencia o superficies

Superficie seca a 25°C +/- 5°C y de 45 a 55


ASTM C 679 Menor de 75 min.
%humedad relativa

Elongación después de 21 días de curado


a 25°C +/- 5°C y de 45 a 55% humedad ASTM D 412 1200%
relativa

Fraguado al tacto a 25°C +/- 5°C y de 45


ASTM C 1640 Menos de 75 min.
a 55% de humedad relativa

Vida en el contenedor a partir del día de


--- 6 meses mínimo
embarque

Adhesión a bloques de mortero AASHTO T 132 3.5 KG/CM²

Capacidad de movimiento y adhesión.


Extensión de 100% a 18°C después de 7 Ninguna falla por adhesión o
ASTM C 719
días de curado al aire a 25°C +/- 5°C cohesión después de 5 ciclos
seguido por 7 días en agua a 25°C +/- 5°C

El CONTRATISTA podrá utilizar selladores líquidos de vertido en caliente, siempre y


cuando el fabricante o proveedor demuestre mediante certificado buena calidad en
cuanto a adherencia, cohesión, compatibilidad, resistencia al clima y
fundamentalmente a los combustibles.
Cualquiera que sea el material para el sello de las juntas, el CONTRATISTA, está
obligado a presentar a la SUPERVISIÓN, el certificado de calidad correspondiente.
EQUIPO PARA LA CONSTRUCCIÓN Y SELLADO DE JUNTAS
El CONTRATISTA deberá contar en la obra con un mínimo de 2 (dos) equipos de
aserrado de juntas en perfecto estado de operación, de una potencia acorde con
las necesidades del proyecto, así como de suficientes discos diamantados de corte.
En el presente proyecto se consideran las juntas aserradas, de manera que no se
aceptarán las juntas en hormigón fresco.
Equipo para el sellado de juntas
El CONTRATISTA contará con los siguientes elementos para la ejecución del sellado de
juntas:
Aplicadores o herramientas apropiadas para la colocación tanto de la tira de
respaldo (backer rod) así como del material de sello.
Una compresora para la limpieza de las juntas.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 69


Si el sellador no es autonivelante, una varilla de acero liso para "remeter" el material
dentro de la caja del sellador.
El CONTRATISTA contará con los siguientes elementos para la ejecución del corte de
las juntas:
Disco de corte y disco de corte para ensanche hormigones.
18.3 Equipo.
- Equipo cortador de pavimento en hormigón
- Compresor de aire
- Herramientas menores
18.4 Ejecución.
CONSTRUCCIÓN DE JUNTAS
Las juntas a construir serán del tipo, dimensiones y espaciamiento indicados en los
planos. La junta longitudinal se construirá paralela y sobre el eje del pavimento, las
juntas transversales formarán ángulos rectos con dicho eje.
El corte deberá comenzar por las juntas transversales de contracción y luego
continuar con las longitudinales. Deberán protegerse contra la intrusión de material
extraño perjudicial, hasta el momento de su sellado.
En el presente proyecto se consideran las juntas aserradas, de manera que no se
aceptarán las juntas en hormigón fresco.
Juntas transversales de contracción
Las juntas de contracción del tipo denominado de plano de debilitamiento, se
construirán distanciadas entre sí, de acuerdo con lo indicado en los planos de
proyecto, estarán constituidas por una ranura aserrada en el hormigón, de una
profundidad de un tercio del espesor de la losa.
El momento en que deberá procederse con el aserrado será de exclusiva
responsabilidad del CONTRATISTA, quien deberá estudiar y programar la secuencia
del aserrado de manera que se evite la formación de fisuras incontroladas de
retracción de fraguado debido al aserrado tardío, y prevenir cualquier daño que la
sierra pudiera ocasionar al hormigón en las zonas de corte por aserrado prematuro.
En cuanto el hormigón pueda soportar la cuchilla de la cortadora sin desportilladuras,
se ejecutará el aserrado, inicialmente se cortarán las juntas cada dos losas y
posteriormente se cortarán las intermedias. El tiempo estimado para realizar el corte
varía de acuerdo con el clima y el tipo de hormigón usado, generalmente el período
de corte estará entre las 4 y las 8 horas posteriores al Hormigonado.
El tiempo para el aserrado de las juntas, el modo de ejecutarlo, el tipo y número de
las sierras, así como otros requisitos, deberán ser previamente aprobados por el
SUPERVISOR. Bajo ningún punto de vista se aceptará que el CONTRATISTA tenga

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 70


menos de dos equipos en perfecto estado de funcionamiento, para prevenir la
posibilidad de que un equipo falle y se produzca una fisuración sin control.
Juntas longitudinales
Las juntas longitudinales podrán ser de dos tipos diferentes, coincidirá paralelamente
y sobre el eje del pavimento y se ajustará a las siguientes especificaciones.
Junta aserrada: En caso de pavimentar en ancho completo, se ejecutará de manera
similar a la junta transversal de contracción, mediante aserrado del hormigón, esta
junta tendrá la forma y dimensiones que indiquen los planos.
Juntas transversales de construcción
Estas juntas solo se construirán cuando el trabajo se interrumpa por más de treinta
minutos y al terminar cada jornada de trabajo y siempre que la distancia que la
separe de cualquier otra junta transversal no sea inferior a 3 m.
No se permitirá la construcción de losas de largo inferior a 3 m. Se tratará en lo posible
de evitar la ejecución de juntas de construcción dentro de la longitud establecida en
los planos para cada losa.
Las juntas de fin de día se programarán de manera que coincidan con la ubicación
de una junta transversal, en esta junta se deberán dejar las espigas correspondientes
a las canastillas del acero de las juntas transversales perfectamente niveladas.
Para este último tramo se recomienda el uso de una regla vibratoria, vibradores de
inmersión y equipo manual, el remate se realizará contra un encofrado de madera o
metálico que permita que la mitad de las barras pasa junta queden libres a manera
de “espigas”.
Juntas transversales de expansión en contacto con estructuras fijas
Las juntas transversales de dilatación o expansión se construirán solamente en
contacto con estructuras fijas (puentes y alcantarillas), según se indique en los planos
de proyecto.
Para materializar la junta, previo al Hormigonado se debe colocar “plastoformo” que
será retirado una vez haya fraguado el hormigón, para colocar el material de relleno.
El hueco que quede deberá ser sopleteado, debiendo quedar libre de partículas
sueltas; inmediatamente deberá ser colocado el relleno el cual se fijará a las paredes
del hueco mediante una solución adhesiva que no altere por la acción del agua.
Este relleno deberá quedar enrasado con la superficie del pavimento, mientras duren
estos trabajos la zona de junta deberá ser sometido a curado
Se recomienda la fijación mediante broches de plancha de acero o aluminio, los
mismos que se pueden fijar al piso mediante clavos fijados por disparo (Hilti, Ramset o
similar) o mediante hincado manual de clavos.
SELLADO DE JUNTAS

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 71


Para la correcta construcción de la junta, se deberá realizar una ampliación de la
caja del sellador en la profundidad y ancho especificados en los planos.
Una vez formada la caja, se procederá a la limpieza con una escobilla de acero y
luego con aire comprimido, se deberá comprobar que el aire que expulsa está
completamente libre de aceite.
En el fondo se introducirá el cordón de respaldo (backer rod), La tira de respaldo
deberá ser apropiada para el tipo de sellador especificado (en frío o caliente), será
ligeramente más ancho que la caja por sellar, y deberá quedar perfectamente
alineado a la profundidad establecida.
El sellado deberá realizarse con equipos adecuados para asegurar un vaciado
continuo y uniforme que no deje espacios intermedios sin rellenar.
Solo se deberá sellar cuando la temperatura ambiente sea superior a 10º C e inferior
a 30º C. Las juntas deberán encontrarse perfectamente secas antes de iniciar el
trabajo de sellado.
Todo material de sellado que manche zonas del pavimento fuera de la junta, deberá
retirarse completamente.
Conservación de las juntas.
Durante el periodo de conservación el CONTRATISTA es responsable del estado de las
juntas que deberán estar perfectamente llenas, sin exceso de material de relleno.
Cuando deba rellenarlas utilizará el mismo sellador utilizado en la oportunidad de
ejecutar las obras.
18.5 Medición.
La unidad de medida de este ítem será el metro (m) de junta de dilatación ejecutada
y aceptada por el SUPERVISOR.
18.6 Forma de pago.
Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente y aceptadas por el
SUPERVISOR, se pagarán en metro (m) ejecutado de acuerdo a la cantidad
establecida y al precio unitario de contrato.
El mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA por equipos,
herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos y
gravámenes, gastos generales y administrativos, utilidad y cualquier otro costo
necesario para la ejecución de este ítem y debe contar con la aprobación de la
SUPERVISIÓN.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 72


M04 - SEGURIDAD Y SEÑALIZACIÓN
Ítem 19 Guardavías metálicos (flex beam) [m]
19.1 Descripción.
Este ítem comprende la colocación de resguardos metálicos galvanizados de
protección tipo Flex beam con sus respectivos pernos y accesorios, (elementos
completos de sujeción por pieza) a ser colocados en los lugares necesarios, donde se
requiere prevenir accidentes, o para utilizar como guiador de tráfico, conforme indica
el proyecto del contrato, cuyo control de calidad sea certificado por el fabricante.
19.2 Material.
- Cinta o baranda metálica galvanizada por inmersión en caliente con una
longitud de 4.30m/pieza, y una longitud útil =4m con traslape 0.30m Espesor
3mm, ancho útil forjado 0.32m en sección doble “S”
- Postes Metálicos galvanizado por inmersión en caliente: Sección “C” 15cm x
8cm Long =1.50m x 0.75m de anclaje en suelo Firme x 0.25m de ancho cuyo
espesor nominal = 4.7mm
- Pernos de sujeción No 16 x 25mm incluyen plaquetas de sujeción con 10 piezas
por traslape.
- Perno central de sujeción No 16 x 50mmm, 1pieza por traslape.

Todas estas piezas son cambiables en casos de deterioros por motivo de accidentes
y/o choques vehiculares.
19.3 Equipo.
- Máquina hincadora
- Herramientas menores

19.4 Ejecución.
Este ítem se ejecutará oportunamente durante el proceso de ejecución de las
actividades pertinentes que ameritan proceder al colocado y armado de cada
elemento metálico con sus respectivos accesorios que tengan una buena estabilidad
para el funcionamiento óptimo satisfactorio y con buena visibilidad de las obras de
resguardo como una señal de protección en los lugares demarcados en el proyecto
de diseño.
El anclaje de los postes metálicos galvanizados, serán el 50% de la longitud total de la
pieza, o sea 0.75m de anclaje bajo la superficie del nivel de la calzada del pavimento
quedando 0.75m para el resguardo de seguridad.
Las colocaciones de las citas metálicas galvanizadas serán colocadas con traslape
de 0.30m quedando como longitud útil por cada tramo de 4m, los traslapes se
realizarán en cada poste a una distancia real entre ejes de 4m.
Todas estas actividades estarán sujetos a la aprobación y supervisión del ingeniero de
obras, según estipulan las cantidades del contrato.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 73


19.5 Medición.
Este ítem se medirá por metro (m) colocado, según indican las cantidades en el
contrato, lo cual debe estar sujeta bajo la supervisión del ingeniero de obras, previa
verificación del informe realizado por el contratista.
19.6 Forma de pago.
Esta actividad será pagada por metro (m) colocado de acuerdo al precio unitario
establecido en el contrato, el mismo que representará una compensación total al
CONTRATISTA por provisión, transporte, colocación, equipos, herramientas, materiales,
mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos
generales, administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución
de este ítem y todo debe contar con la aprobación del SUPERVISOR.

Ítem 20 Señalización horizontal [m²]


20.1 Descripción
El trabajo consistirá en la ejecución de un sistema de señalización horizontal, llevada
a cabo de acuerdo con esta especificación y las instrucciones integrantes del
"Manual Técnico de Señalización de Tránsito del Servicio Nacional de Caminos (1977)"
(hoy en día la Administradora Boliviana de Carreteras A.B.C.).
La señalización horizontal consistirá en la colocación de la siguiente manera:
En los costados será línea continua de color blanco de ancho 12 cm y deberá llevar
incluido micro esferas (glóbulos de vidrio). El eje central la línea será discontinua con
un ancho de 24 cm para la base negra, primeramente, sobre ella se deberá aplicar
pintura amarilla de 12 cm con sus respectivas micro esferas. En curvas llevará además
una línea continua de color amarillo prolongándose aproximadamente 80 m en el
principio de curva y fin de curva.
Las fajas intermitentes constarán de segmentos de 4,50 metros de longitud espaciados
cada 7.50 metros, excepto cuando se especifique de otra manera en los planos, en
las Especificaciones Técnicas Especiales, o lo indique la SUPERVISIÓN.
20.2 Material
Los materiales incorporados al trabajo deberán cumplir con el standard de ASTM de
pinturas para el tráfico, en pruebas para composición, tiempo de secado,
consistencia, exudación, características de fijación, visibilidad y durabilidad. La
pintura será de color blanco y amarillo sobre la que se aplicarán glóbulos de vidrio
convenientemente graduados.
La pintura deberá ligarse adecuadamente con los glóbulos de vidrio, de tal manera
que produzcan máxima adhesión, refracción y reflexión. Se colocarán los glóbulos en
la faja de pintura fresca en la proporción de 6 libras de glóbulos por cada galón de
pintura (0.72 kg por cada litro). La película húmeda de pintura será de 300 a 500 µ

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 74


(micrones). La acción capilar será tal que produzca adecuado anclaje refracción sin
envoltura excesiva en los glóbulos.
PORCIENTO EN PESO
COMPOSICIÓN
MIN MAX
Vehículo 40
Pigmento 60
Bióxido de Titanio 24 25
Carbonato de Calcio 30 32
Sulfato de Bario 30 32
Silicato de Magnesio 16
Partículas gruesas y cortas (residuo total en tamiz Nº 325 basado en el pigmento),
máximo 0.5 por ciento.
El vehículo consistirá de resina alquílica, diluyente y secador. Estará libre de otras
resinas sintéticas o naturales. El contenido no volátil será no menor del 45 % y será
ftalato alquílico de glicerol, conteniendo un mínimo del 24 % de anhídrido ftálico,
basado en los sólidos del vehículo.
La porción alcohólica estará limitada a la glicerina y la porción aceitosa, al aceite
refinado de los granos de soja. El vehículo se procesará, de manera tal, que resulte un
producto con un número acido máximo de cinco, y un color máximo de siete
(Gardner-1953), basado en la solución de resina no volátil. La porción volátil
contendrá no menos del 20 % de un diluyente de alta solvencia (tipo Amsco A).
El peso por galón de pintura será no menor de 13.2 libras (5.99 kg.)
Se requiere que después de secarse la pintura tenga un color blanco fijo (en su caso
amarillo), libre de tinte, proveyendo la máxima cantidad de opacidad y visibilidad, ya
sea bajo la luz del día o bajo la luz artificial. Los aceites secantes fijos serán de tal
carácter que no se oscurezcan bajo el servicio o impidan la visibilidad y el color de la
pintura.
El espesor de la película húmeda de pintura aplicada será de 300 a 500 µ (micrones).
La que deberá secar suficientemente dentro de una hora después de aplicada, de
tal manera que no se ensucie bajo el tráfico.
Cuarenta y ocho horas después de prepararse y colocarse en envases, la pintura
tendrá una consistencia de 80 a 85 U.K., como se determina en la modificación Krebs
del Viscosímetro Stormer. Es deseable una viscosidad de 80 a 82 U. K.
Para determinar la elasticidad de la pintura, se pintará una chapa de estaño (calibre
standard U.S. No. 30) de 7.5 cm. por 12,5 cm. con un espesor húmedo de película de
300 a 500 µ, se la secará en un horno mantenido a una temperatura de 100ºC. Se
dejará enfriar la chapa a la temperatura ambiente, luego se la doblará rápidamente
alrededor de una varilla de 1/4" de diámetro. La película de pintura deberá resistir
esta prueba sin que se produzcan grietas, rupturas o escamas.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 75


La pintura no mostrará adelgazamiento cuanto se llene hasta la mitad una lata de
236 centímetros cúbicos (media pinta), se reemplace la tapa y se la deje estabilizar
por diez y ocho horas.
El color, opacidad y fijeza de la pintura será igual al de la muestra. Cuando esté seca,
mostrará un terminado blanco (o amarillo en su caso), opaco y fijo sin tendencia al
color gris o pérdidas de color cuando se la exponga a la luz directa del día por siete
horas.
Se presentará a la SUPERVISIÓN una muestra de un galón que el fabricante propone
suministrar, acompañada de un certificado que acredite cumplimiento de las
presentes especificaciones, por lo menos 30 días antes de iniciar el trabajo de
demarcación. No se comenzará el trabajo si la pintura propuesta no cumple todos
los requisitos establecidos.
Los glóbulos de vidrio deberán cumplir los siguientes requisitos:
Los glóbulos se fabricarán de vidrio diseñado para poner una alta resistencia al
desgaste del tráfico y efectos climatológicos.
Los glóbulos serán de forma esférica, no conteniendo más del 25% de partículas
irregulares. Estarán libres de partículas angulares y de partículas que muestren en
superficie manchas blancas, estrías o incisiones. Se realizarán las pruebas de redondez
de acuerdo al procedimiento A, Designación D-1 15 de ASTM.
Los glóbulos cumplirán también los siguientes requisitos:
a. GRADACIÓN
PORCIENTO EN PESO
COMPOSICIÓN
MIN MAX
Pasan No. 20, retenidos No. 30 5 20
Pasan No. 30, retenidos No. 50 30 75
Pasan No. 50, retenidos No. 80 9 32
Pasan No. 80, retenidos No. 100 0 5
Pasan No. 100 0 2
b. ÍNDICES DE REFRACCIÓN
Se probarán los glóbulos por el método de inmersión líquida a 25º C y mostrarán un
índice de refracción entre 1,50 a 1,65.
c. RESISTENCIA A LA TRITURACIÓN
Cuando se prueban a la compresión en la proporción de una carga de 70 libras (31.
75 kg) por minuto, la resistencia promedio de 10 glóbulos no será menor de la
siguiente:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 76


Tamiz 20 -30 30 libras (13.61 kg)

Tamiz 30 -40 30 libras (13.61 kg)

d. ESTABILIDAD QUÍMICA
Glóbulos que muestren cualquier tendencia a la descomposición, incluyendo
corrosión de la superficie cuando se los exponga a las condiciones atmosféricas, a la
humedad, a los ácidos diluidos, a alcaloides o constituyentes de la película de pintura,
pueden requerir que se los someta, antes de su aceptación, a pruebas que
demuestran su mantenimiento y comportamiento reflector satisfactorio.
e. REFLECTANCIA INICIAL
Cuando los glóbulos se apliquen en la proporción de 0,72 Kg. por litro (6 libras por
galón) en un aglutinado que tenga una película húmeda de espesor de 300 a 500 µ
(micrones), la pintura resultante, después de secarse por 24 horas, mostrará un valor
reflector direccional no menor de 14, usándose el medidor nocturno de Hunter. Se
suministrarán los glóbulos empaquetados en bolsas estándar a prueba de humedad.
Se proporcionará a la SUPERVISIÓN 30 días antes de comenzar el trabajo, una muestra
de 2.5 kg del material que el fabricante propone suministrar, y un certificado que
acredite el cumplimiento de estas especificaciones.
20.3 Maquinaria y equipo.
- Maquina delineador de pintado.

20.4 Ejecución
El trabajo se efectuará por trabajadores competentes y empleando los materiales,
métodos y equipo aprobados por la SUPERVISIÓN.
La pintura para la demarcación se aplicará estando, la superficie del pavimento
limpia y seca, mediante equipo mecánico. La proporción de la aplicación será como
mínimo de 6 galones (22,7 kg) por km en una faja continua de 12 cm de ancho.
Los glóbulos se aplicarán en la proporción de 6 libras por galón (0,72 Kg por litro).
Entre las franjas de señalización horizontal estarán las franjas intermitentes sobre el eje
central de cada vía, pintadas con una longitud de 4.5 m por un ancho de 0.12 m con
intermitencias de 7.5 m de espacio, y el pintado de franjas continuos de borde de la
calzada con un ancho de 0.12 m en ambos lados del tramo de la Vía de acuerdo al
proyecto.
20.5 Medición
Las fajas de demarcación para la Señalización Horizontal serán medidas por metro
cuadrado (m²) de pintura, terminada y aceptada por la SUPERVISIÓN, no se efectuará
la medición separada de los glóbulos de vidrio para propósitos de pago, y conforme

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 77


indican las cantidades señalada y especificadas en el proyecto del contrato
establecido, no se pagarán adicionales.
20.6 Forma de pago
Los trabajos de señalización horizontal, serán pagados en (m²), al CONTRATISTA, de
acuerdo a lo especificado, serán pagados a los precios unitarios contractuales
correspondientes a los ítems de pago definidos en los formularios de propuesta, dichos
precios incluyen el suministro y colocación de todos los materiales, excavación,
relleno, fabricación y colocación de postes, mojones y placas, así como toda la mano
de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar la obra
prescrita en esta especificación y todo debe contar con la aprobación del
SUPERVISOR.

Ítem 21 Colocación de tachas bidireccionales [pza]


21.1 Descripción
El trabajo consistirá en la ejecución de un sistema de señalización horizontal llevada a
cabo de acuerdo a las especificaciones del manual Técnico de señalización de
tránsito de la ABC (Administradora Boliviana de Carreteras).
El producto es fabricado con termoplásticos de máxima durabilidad y alta resistencia
al impacto y a la abrasión. Compuesto por dos elementos, un cuerpo base y un
elemento reflectivo (Policarbonato) incorporado al primero, que proporciona la
reflectancia en cualquier condición climática. Visibilidad nocturna altamente
efectiva, para utilizarse como señalización vial sobre el pavimento.
Indican el sentido de circulación mostrando su cara reflectiva al tránsito que viene en
la dirección correcta su altura es de 2 cm.
Previenen sobre los peligros que pueden ofrecer curvas fuertes, curvas contra curvas,
en zonas montañosas, intersecciones peligrosas, zonas de adelantamiento prohibido
y otras características que impliquen riesgos.
Sirven para demarcar acceso a zonas de reducción o aumento en el número de
carriles.
Sirven también para demarcar porciones de pavimento designadas para ser
compartidas con otros usuarios de la vía, como cruces peatonales, carriles para
bicicletas e islas dentro la calzada.
Identifican ciertas características de las calzadas como rampas de salida de las vías,
en estas se colocan en la punta de las bifurcaciones.
21.1.1.1 Retro reflectividad
Las tachas deberán ofrecer retro reflectividad o brillantez óptima por ambas caras,
con los valores mínimos establecidos en la siguiente Tabla

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 78


Coeficientes de Retro reflectividad Mínimo en mili candelas/lux
Angulo de Angulo de Blanco Amarillo Rojo
Observación Entrada
0,2° 0° 279 167 70
0,2° 20° 112 67 28
21.1.1.2 Resistencia a la compresión
La tacha probada deberá resistir una carga de dos mil setecientos veintisiete
kilogramos (2727 kg), sin romperse o tener una deformación superior a tres milímetros
con tres décimas (3,3 mm).
Estos son elementos solidos fabricados con resina poliéster maciza de color amarillo
porcelanizado, de alta resistencia al impacto.
21.1.1.3 Dimensiones
Se determinará sobre tachas con dimensiones en largo o ancho menor a diez
centímetros (10 cm), el área de contacto con la superficie del pavimento será cuando
menos de ochenta centímetros cuadrados (80 cm²). El área del material retro
reflectivo proyectado deberá ser como mínimo trece y medio centímetros cuadrados
(13,5 cm²) medido con respecto a un plano normal a la superficie de apoyo.
21.2 Ejecución
El material destinado a adherir las tachas con el pavimento, deberá presentar unas
características generales, garantizadas por el fabricante. Este, además, deberá
indicar la dosificación con la cual ha de aplicarse el producto (50 g/pza de
pegamento epóxico aproximadamente). El adhesivo no se podrá emplear sin la
aprobación del SUPERVISOR.
Se deberá disponer del equipo necesario para preparar la superficie del pavimento y
para el transporte y colocación de las tachas, así como para la limpieza de la
superficie luego de terminados los trabajos.
Los sitios elegidos para la colocación de las tachas se deberán limpiar de polvo, barro,
suciedad y cualquier otro elemento extraño cuya presencia atente contra la correcta
adhesión de la tacha al pavimento.
Las tachas serán colocadas empleando pegamento y los pernos de fijación de la
pieza.
Previo a proceder con el colocado de las tachas se realizará una demarcación para
prever la correcta ubicación y un buen nivel de alineamiento de las piezas.
Es necesario primeramente remover la película química o agentes de curado del
hormigón, luego limpiar y lavar, asegurarse que la superficie del pavimento en el área
de trabajo quede totalmente limpia, libre de tierra, polvo, grasas, aceites, o de
cualquier sustancia extraña, que pueda perjudicar la adherencia.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 79


Después se procederá a perforar el pavimento con un diámetro levemente mayor al
diámetro de los pernos de fijación para el colocado de las piezas, nuevamente se
debe realizar la limpieza con aire a presión de los orificios y de la superficie del
pavimento antes de verter el pegamento dentro de la perforación hecha para los
pernos de fijación de las tachas y sobre la superficie del pavimento en el área de la
base de las tachas e inmediatamente colocar las tachas.
Las tachas se colocarán en los sitios previamente localizados fijándolas con el
adhesivo indicado a las distancias indicadas en los planos, también es válida la
sugerencia de la SUPERVISIÓN.
21.3 Equipo y Maquinaria
- Calentador de tachas - tachones

21.4 Medición
Las tachas bidireccionales serán colocadas para la señalización horizontal y medidas
por pieza (pza.) terminada, de acuerdo a las cantidades establecidas en el presente
contrato y con la aprobación del SUPERVISOR, no se pagarán adicionales.
21.5 Forma de pago:
Los trabajos de colocación de tachas, serán pagados por (pza) de acuerdo a los
precios unitarios contractuales correspondientes a los ítems de pago definidos en los
formularios de propuestas.
El mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA por equipos,
herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos,
gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y cualquier otro costo
necesario para la ejecución de este Ítem y todo debe contar con la aprobación del
SUPERVISOR.

Ítem 22 Colocación de tachones [pza]


22.1 Descripción
El trabajo consistirá en la ejecución de un sistema de señalización horizontal llevada a
cabo de acuerdo a las especificaciones del manual Técnico de señalización de
tránsito de la ABC (Administradora Boliviana de Carreteras).
El producto es fabricado con termoplásticos de máxima durabilidad y alta resistencia
al impacto y a la abrasión. Compuesto por dos elementos, un cuerpo base y un
elemento reflectivo (Policarbonato) incorporado al primero, que proporciona la
reflectividad en cualquier condición climática. Visibilidad nocturna altamente
efectiva, para utilizarse como señalización vial sobre el pavimento.
La función de los Tachones es complementar las líneas pintadas sobre el pavimento,
guiando al conductor cuando llueve y pierde de vista la línea canalizadora. Así se
evita la invasión involuntaria de otros carriles por distracción o fatiga del conductor.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 80


Se usan en la línea central para vías de doble sentido como es nuestro caso, en la
línea de carriles para la circulación de tránsito en el mismo sentido y en la línea de
borde del pavimento. Indican el sentido de circulación mostrando su cara reflectiva
al tránsito que viene en la dirección correcta. Previenen sobre los peligros que pueden
ofrecer curvas fuertes, curvas contra curvas, en zonas montañosas, intersecciones
peligrosas, zonas de adelantamiento prohibido y otras características que impliquen
riesgos
Sirven para demarcar acceso a zonas de reducción o aumento en el número de
carriles, también para demarcar porciones de pavimento designadas para ser
compartidas con otros usuarios de la vía, como cruces peatonales, carriles para
bicicletas e islas dentro la calzada.
Identifican ciertas características de las calzadas como rampas de salida de las vías,
en estas se colocan en la punta de las bifurcaciones.
Retro reflectividad
Los tachones deberán ofrecer retro reflectividad o brillantez óptima por ambas caras,
con los valores mínimos establecidos en la siguiente Tabla.
Coeficientes de Retro reflectividad Mínimo en mil candelas/lux
Angulo de Observación Angulo de Entrada Blanco Amarillo Rojo
0,2° 0° 279 167 70
0,2° 20° 112 67 28
Resistencia a la compresión
La resistencia mínima a la compresión será de 5000 kgf.
La función de los tachones es colocar en las llegadas y partidas de los pueblitos de
paso, paseos públicos, intersecciones, cruces viales.
Estos son elementos solidos fabricados con resina poliéster maciza de color amarillo
porcelanizado, de alta resistencia al impacto, que se anclan al piso mediante dos
espigos de varilla de acero corrugado de 5/8” y 12 cm de longitud.
La parte superior del tachón será formada por una superficie curva con forma de
joroba, que une las dos caras frontales que tienen dos tipos de inclinación, una de
menor ángulo en el plano vertical que se coloca adyacente al flujo del tránsito de los
vehículos de transporte público, y la de mayor Angulo que se ubica lindando con el
carril de tránsito destinado a vehículos particulares, todos los bordes que unen las
caras del tachón serán redondeados.
22.1.1 Dimensiones
Su altura será de cinco centímetros, el ancho de 15 cm y largo 24 cm El área de
contacto con la superficie del pavimento será como mínimo de 360 cm².
22.2 Equipos, maquinaria y herramientas.
- Generador de corriente eléctrica.
- Taladro eléctrico.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 81


- Broca de concreto ¾”.
- Barreta metálica.
- Cocina Industrial.
- Garrafa de gas.

22.3 Ejecución.
Estos son elementos solidos fabricados con resina poliéster maciza de color amarillo
porcelanizado, de alta resistencia al impacto, que se anclan al piso mediante dos
espigos de varilla de acero corrugado de 5/8” y 12 cm de longitud.
Se deberá disponer del equipo necesario para preparar la superficie del pavimento y
para el transporte y colocación de los tachones, así como para la limpieza de la
superficie luego de terminados los trabajos. Los sitios elegidos para la colocación de
los tachones se deberán limpiar de polvo, barro, suciedad y cualquier otro elemento
extraño cuya presencia atente contra la correcta adhesión de los tachones al
pavimento.
Los tachones serán colocados empleando pegamento y los pernos de fijación de la
pieza, sobre pavimento rígido se empleará 500 g/pza de pegamento epóxico.
Previo a proceder con el colocado de los tachones se realizará una demarcación
para prever la correcta ubicación y un buen nivel de alineamiento de las piezas.
Es necesario primeramente remover la película química o agentes de curado del
hormigón, luego limpiar y lavar, asegurarse que la superficie del pavimento en el área
de trabajo quede totalmente limpia, libre de tierra, polvo, grasas, aceites, o de
cualquier sustancia extraña, que pueda perjudicar la adherencia.
Después se procederá a perforar el pavimento con un diámetro levemente mayor al
diámetro de los pernos de fijación para el colocado de las piezas, nuevamente se
debe realizar la limpieza con aire a presión de los orificios y de la superficie del
pavimento antes de verter el pegamento dentro de la perforación hecha para los
pernos de fijación del tachón y sobre la superficie del pavimento en el área de la base
del tachón e inmediatamente colocar los tachones. Los tachones se colocarán en los
sitios previamente localizados fijándolas con el adhesivo indicado a las distancias
indicadas en los planos, también es válida la sugerencia del SUPERVISOR como su
aprobación.
22.4 Medición
Los tachones serán colocados para la señalización horizontal y medidas por pieza
(pza) terminada, de acuerdo a las cantidades establecidas en el presente contrato y
con la aprobación del SUPERVISOR, no se pagarán adicionales.
22.5 Forma de pago
Los trabajos de colocación de tachones serán pagados por (pza) de acuerdo a los
precios unitarios contractuales correspondientes a los ítems de pago definidos en los
formularios de propuestas. El mismo que representará una compensación total al
CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 82


cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y
cualquier otro costo necesario para la ejecución de este ítem y todo debe contar con
la aprobación del SUPERVISOR.

Ítem 23 Señalización informativa [pza]


23.1 Descripción
Son las que guían o informan al conductor sobre nombres y ubicación de
poblaciones, rutas, destinos, direcciones, kilometrajes, distancias, servicios, puntos de
interés y cualquier otra información geográfica, recreacional y cultural pertinente
para facilitar las tareas de navegación y orientación de los usuarios.
La colocación de la señalización es muy importante en todo el tramo de la obra del
proyecto, para un control correspondiente del tráfico. Los letreros deben ser
colocados en la parte más visible de los cambios de tramo o de accesos de paso
sobre la carretera, zonas Urbanas, Escolares, Vehiculares, viales y otros en cuestión.
La provisión de estos ítems estará a cargo del CONTRATISTA los cuales deberán ser
colocados en los lugares necesarios de acuerdo al diseño a lo largo del proyecto de
contrato conforme indiquen las progresivas para cada uno de los ítems a ser
colocados y que incluyen:
La provisión y construcción de los letreros, las excavaciones de los lugares a ser
implantados y rellenados con hormigón en cada uno de los elementos de las señales
correspondientes conforme lo solicitado de acuerdo a las normas de señalización vial.
23.1.1 Señalización vertical
La ubicación, forma y tipo, obedecerán al diseño de la señalización vertical.
a. SOPORTES DE HORMIGÓN
Los postes de hormigón armado para el sostén de las señales serán colocados a la
profundidad de un metro. Tendrán sección cuadrada con 12 cm. de lado, de
acuerdo al proyecto. Serán construidos con hormigón tipo C (igual o mayor a 160
kg/cm²), puede ser prefabricado.
b. CHAPAS PARA SEÑALES
Las chapas para las señales serán metálicas, en planchas de acero SAE 101011020,
laminadas en frío, calibre 16.
Previamente las chapas serán desoxidadas, fosfatadas y preservadas contra la
oxidación.
El acabado será efectuado con esmalte sintético a estufa a 140°C, en los colores
convencionales. Las letras, fajas, flechas y designaciones serán ejecutadas en
película reflectante tipo Scotchlite.
Las chapas serán fijadas en los soportes de hormigón armado por medio de tres
pernos de 3/8” x 5" en cada poste.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 83


Todas las, estructuras para el sostén de las señales deberán construirse de modo que
se mantengan fijas y resistan la acción de intemperie.
Las señales de Información, serán sujetadas siempre sobre dos postes, excepto los
mojones de kilometraje y de identificación de carretera.
Las estructuras de sostén de las señales deberán estar perfectamente verticales y
colocadas a las alturas fijadas por el proyecto. El relleno de sus fundaciones deberá
ejecutarse con hormigón tipo D (igual o mayor a 130 kg/cm²) perfectamente
consolidado a fin de evitar huecos.
23.1.2 Señalizaciones temporales o de ejecución
Las señalizaciones temporales durante la ejecución de la obra deben estar formados
por letreros de 2m x 1m como tamaño mínimo los cuales deben ser pintados con letras
legibles y visibles a la distancia prudente considerado por los conductores de
vehículos en tránsito sobre esta ruta obedeciendo las normas de tráfico y transporte.
Este tipo de señalizaciones se contempla en gastos generales del presupuesto general
del proyecto de contrato.
23.2 Ejecución
Una vez definida los lugares de ubicación se procede a la colocación de Letreros
verticales de señalización, haciendo que estas sean visibles por el tráfico vehicular
conforme indique el diseño del proyecto y las normas del tráfico vehicular las cuales
deberán ser realizadas bajo la SUPERVISIÓN del SUPERVISOR, siendo ésta previamente
aprobado por el SUPERVISOR o fiscal del proyecto.
Las señales verticales deberán estar instaladas en postes individuales, pueden
adosarse en caso necesario hasta dos tableros de señales verticales en un solo poste
de acuerdo al criterio dependiendo de las circunstancias.
Las señales deberán tener el máximo espacio lateral desde el borde de la calzada
por la seguridad de los conductores para evitar que salgan de la vía y lleguen a
impactar con las estructuras de poste de las señales.
Se emplearán las señales laterales convencionales:
- Rural: La altura de la señal medida desde el extremo inferior hasta la cota del
borde de la calzada no debe ser menor a 1.80 m, la distancia de la señal de la medida
desde su extremo interior hasta el borde de la calzada estará comprendida entre 1.80
m y 3.60 m.
- Urbano: La altura de la señal medida desde su extremo inferior hasta la cota
del borde de la acera no será menor de 2.0 m, la distancia de la señal medida desde
el extremo interior del borde de la acera no será menor de 3.0 m.
Las señales elevadas se colocarán sobre estructuras adecuadas en forma tal que
presenten una altura libre mínima de 5 m sobre el punto más alto de la corona de la
vía, los soportes verticales que sostienen la señal se instalarán a una distancia mínima
de 1.80 m del borde exterior de la berma.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 84


Señales Informativas: Tienen como objeto guiar al usuario de la vía el lugar de destino,
proporcionar toda la información necesaria que pueda ser útil en las tareas de
orientación, guía y proporcionar cualquier otra indicación del lugar de la vía.
La colocación de las señales verticales deberá estar sujetas a las siguientes distancias:
En zonas urbanas de 60 a 80 metros.En zonas rurales, de acuerdo con la velocidad de
operación del sector, conforme indica el siguiente cuadro:
Velocidad de operación (km/h) Distancia (m)
40 50
60 90
80 120
100 150
>= 100 >= 200

Para velocidades intermedias se interpolan las distancias correspondientes.


Las señales de información se colocarán en el sitio mismo donde se presente la
necesidad, o se deba cumplir con la reglamentación estipulada en la señal, teniendo
cuidado de estudiar bien la ubicación con el propósito de que el conductor pueda
entender claramente el significado y reaccionar favorablemente al mandato de la
señal.
La colocación de los respectivos dispositivos de señalización vertical en los diferentes
puntos según se indica en las progresivas referidas, el CONTRATISTA debe recibir la
autorización del SUPERVISOR mediante la aprobación para su respectiva ejecución
de acuerdo a las normas de señalización vial, establecidas, previa presentación de
los materiales y elementos que conforman los respectivos tipos de señalización para
cada caso requerido en el proyecto mediante un informe escrito.
23.3 Medición
La Señalización Informativa será medida en pieza (pza) de tráfico ejecutada, esta
actividad comprende la colocación de piezas acabadas y colocadas, conforme
indican las cantidades señaladas y especificadas en el proyecto del contrato
establecido, lo cual será evaluada y aprobada por la SUPERVISIÓN, no se pagarán
adicionales.
23.4 Forma de pago
Los trabajos de señalización informativa, serán pagados por (pza) colocada de
acuerdo al precio unitario establecido en el contrato, el mismo que representará una
compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios y cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
ítem y todo debe contar con la aprobación del SUPERVISOR.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 85


Ítem 24 Señalización reglamentaria [pza]
24.1 Descripción
Son las que indican al conductor sobre la prioridad de paso, la existencia de ciertas
limitaciones, prohibiciones y restricciones en el uso de la vía, según las leyes y
reglamentos en materia de tránsito de cada país. La violación de la regulación
establecida en el mensaje de estas señales constituye una contravención que es
sancionada conforme con lo establecido en la ley o reglamento de tránsito. Este tipo
de infracciones se sanciona con multas, el retiro de la circulación del vehículo, o la
suspensión de la licencia,
La colocación de la señalización es muy importante en todo el tramo de la obra del
proyecto, para un control correspondiente del tráfico, Los letreros deben ser
colocados en la parte más visible de los cambios de tramo o de accesos de paso
sobre la carretera, zonas urbanas, escolares, vehiculares, viales y otros en cuestión.
La provisión de estos ítems estará a cargo del CONTRATISTA los cuales deberán ser
colocados en los lugares necesarios de acuerdo al diseño a lo largo del proyecto de
contrato conforme indiquen las progresivas para cada uno de los ítems a ser
colocados y que incluyen:
La provisión y construcción de los letreros, las excavaciones de los lugares a ser
implantados y rellenados con hormigón en cada uno de los elementos de las señales
correspondientes conforme lo solicitado de acuerdo a las normas de señalización vial.
24.1.1 Señalización vertical
La ubicación, forma y tipo, obedecerán al diseño de la señalización vertical.
a. SOPORTES DE HORMIGÓN
Los postes de hormigón armado para el sostén de las señales serán colocados a la
profundidad de un metro. Tendrán sección cuadrada con 12 cm. de lado, de
acuerdo al proyecto. Serán construidos con hormigón tipo C (igual o mayor a 160
kg/cm²), puede ser prefabricado.
b. CHAPAS PARA SEÑALES
Las chapas para las señales serán metálicas, en planchas de acero SAE 101011020,
laminadas en frío, calibre 16.
Previamente las chapas serán desoxidadas, fosfatadas y preservadas contra la
oxidación.
El acabado será efectuado con esmalte sintético a estufa a 140°C, en los colores
convencionales. Las letras, fajas, flechas y designaciones serán ejecutadas en
película reflectante tipo Scotchlite.
Las chapas serán fijadas en los soportes de hormigón armado por medio de tres
pernos de 3/8" x 5" en cada poste.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 86


Todas las, estructuras para el sostén de las señales deberán construirse de modo que
se mantengan fijas y resistan la acción de intemperie.
Las señales de Reglamentación serán mantenidas siempre en un poste único, las
estructuras de sostén de las señales deberán estar perfectamente verticales y
colocadas a las alturas fijadas por el proyecto. El relleno de sus fundaciones deberá
ejecutarse con hormigón tipo D (igual o mayor a 130 kg/cm²) perfectamente
consolidado a fin de evitar huecos.
24.1.2 Señalizaciones temporales o de ejecución
Las señalizaciones temporales durante la ejecución de la obra deben estar formados
por letreros de 2m x 1m como tamaño mínimo los cuales deben ser pintados con letras
legibles y visibles a la distancia prudente considerado por los conductores de
vehículos en tránsito sobre esta ruta obedeciendo las normas de tráfico y transporte.
Este tipo de señalizaciones se contempla en gastos generales del presupuesto general
del proyecto de contrato.
24.2 Ejecución
Una vez definida los lugares de ubicación se procede a la colocación de Letreros
verticales de señalización, Haciendo que estas sean visibles por el tráfico vehicular
conforme indique el diseño del proyecto y las normas del tráfico vehicular las cuales
deberán ser realizadas bajo la SUPERVISIÓN del SUPERVISOR, siendo ésta previamente
aprobado por el SUPERVISOR o fiscal del proyecto.
Las señales verticales deberán estar instaladas en postes individuales, pueden
adosarse en caso necesario hasta dos tableros de señales verticales en un solo poste
de acuerdo al criterio dependiendo de las circunstancias.
Las señales deberán tener el máximo espacio lateral desde el borde de la calzada
por la seguridad de los conductores para evitar que salgan de la vía y lleguen a
impactar con las estructuras de poste de las señales.
Se emplearán las señales laterales convencionales:
- Rural: La altura de la señal medida desde el extremo inferior hasta la cota del
borde de la calzada no debe ser menor a 1.80 m, la distancia de la señal de la
medida desde su extremo interior hasta el borde de la calzada estará
comprendida entre 1.80 m y 3.60 m.
- Urbano: La altura de la señal medida desde su extremo inferior hasta la cota
del borde de la acera no será menor de 2.0 m, la distancia de la señal medida
desde el extremo interior del borde de la acera no será menor de 3.0 m.

Las señales elevadas se colocarán sobre estructuras adecuadas en forma tal que
presenten una altura libre mínima de 5m sobre el punto más alto de la corona de la
vía los soportes verticales que sostienen la señal se instalarán a una distancia mínima
de 1.80 m del borde exterior de la berma.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 87


La colocación de las señales verticales deberá estar sujetas a las siguientes distancias:
En zonas urbanas de 60 a 80 metros.
En zonas rurales, de acuerdo con la velocidad de operación del sector, conforme
indica el siguiente cuadro:

Velocidad de operación (km/h) Distancia (m)


40 50
60 90
80 120
100 150
>= 100 >= 200
Para velocidades intermedias se interpolan las distancias correspondientes.
Las señales reglamentarias se colocarán en el sitio mismo donde se presenta el riesgo,
o se deba cumplir con la reglamentación estipulada en la señal, teniendo cuidado
de estudiar bien la ubicación con el propósito de que el conductor pueda entender
claramente el significado y reaccionar favorablemente al mandato de la señal.
La colocación de los respectivos dispositivos de señalización vertical en los diferentes
puntos según se indica en las progresivas referidas, el CONTRATISTA debe recibir la
autorización del SUPERVISOR mediante la aprobación para su respectiva ejecución
de acuerdo a las normas de señalización vial, establecidas previa presentación de los
materiales y elementos que conforman los respectivos tipos de señalización para
cada caso requerido en el proyecto mediante un informe escrito.
24.3 Medición
La Señalización Reglamentaria será medida en pieza (pza) de tráfico ejecutada, esta
actividad comprende la colocación de piezas acabadas y colocadas, conforme
indican las cantidades señalada y especificadas en el proyecto del contrato
establecido, lo cual será evaluada y aprobada por la SUPERVISIÓN, no se pagarán
adicionales.
24.4 Forma de pago:
Los trabajos de señalización reglamentaria, serán pagados por (pza) colocada de
acuerdo al precio unitario establecido en el contrato, el mismo que representará una
compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios y cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
ítem, y todo debe contar con la aprobación del SUPERVISOR.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 88


Ítem 25 Señalización preventiva [pza]
25.1 Descripción
Son las que indica al conductor de las condiciones prevaleciente en una carretera y
su entorno, para advertir al conductor la existencia de un potencial peligro y su
naturaleza.
La colocación de la señalización es muy importante en todo el tramo de la obra del
proyecto, para un control correspondiente del tráfico, Los letreros deben ser
colocados en la parte más visible de los cambios de tramo o de accesos de paso
sobre la carretera. Zonas Urbanas, Escolares, Vehiculares, viales y otros en cuestión.
La provisión de estos ítems estará a cargo del CONTRATISTA los cuales deberán ser
colocados en los lugares necesarios de acuerdo al diseño a lo largo del proyecto de
contrato conforme indiquen las progresivas para cada uno de los ítems a ser
colocados y que incluyen:
La provisión y construcción de los letreros, las excavaciones de los lugares a ser
implantados y rellenados con hormigón en cada uno de los elementos de las señales
correspondientes conforme lo solicitado de acuerdo a las normas de señalización vial.
25.1.1 Señalización vertical
La ubicación, forma y tipo, obedecerán al diseño de la señalización vertical.
a. SOPORTES DE HORMIGÓN
Los postes de hormigón armado para el sostén de las señales serán colocados a la
profundidad de un metro. Tendrán sección cuadrada con 12 cm. de lado, de
acuerdo al proyecto. Serán construidos con hormigón tipo C (igual o mayor a 160
kg/cm²), puede ser prefabricado.
b. CHAPAS PARA SEÑALES
Las chapas para las señales serán metálicas, en planchas de acero SAE 101011020,
laminadas en frío, calibre 16.
Previamente las chapas serán desoxidadas, fosfatadas y preservadas contra la
oxidación.
El acabado será efectuado con esmalte sintético a estufa a 140°C, en los colores
convencionales. Las letras, fajas, flechas y designaciones serán ejecutadas en
película reflectante tipo Scotchlite.
Las chapas serán fijadas en los soportes de hormigón armado por medio de tres
pernos de 3/8" x 5" en cada poste.
Todas las, estructuras para el sostén de las señales deberán construirse de modo que
se mantengan fijas y resistan la acción de intemperie.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 89


Las señales de Prevención serán mantenidas siempre en un poste único, Las
estructuras de sostén de las señales deberán estar perfectamente verticales y
colocadas a las alturas fijadas por el proyecto. El relleno de sus fundaciones deberá
ejecutarse con hormigón tipo D (igual o mayor a 130 kg/cm²) perfectamente
consolidado a fin de evitar huecos.
25.1.2 Señalizaciones temporales o de ejecución
Las señalizaciones temporales durante la ejecución de la obra deben estar formados
por letreros de 2m x 1m como tamaño mínimo los cuales deben ser pintados con letras
legibles y visibles a la distancia prudente considerado por los conductores de
vehículos en tránsito sobre esta ruta obedeciendo las normas de tráfico y transporte.
Este tipo de señalizaciones se contempla en gastos generales del presupuesto general
del proyecto de contrato.
25.2 Ejecución
Una vez definida los lugares de ubicación se procede a la colocación de Letreros
verticales de señalización, haciendo que estas sean visibles por el tráfico vehicular
conforme indique el diseño del proyecto y las normas del tráfico vehicular las cuales
deberán ser realizadas bajo la SUPERVISIÓN del SUPERVISOR, siendo ésta previamente
aprobado por el SUPERVISOR o fiscal del proyecto.
Las señales verticales deberán estar instaladas en postes individuales, pueden
adosarse en caso necesario hasta dos tableros de señales verticales en un solo poste
de acuerdo al criterio dependiendo de las circunstancias.
Las señales deberán tener el máximo espacio lateral desde el borde de la calzada
por la seguridad de los conductores para evitar que salgan de la vía y lleguen a
impactar con las estructuras de poste de las señales.
Se emplearán las señales laterales convencionales:
- Rural: La altura de la señal medida desde el extremo inferior hasta la cota del
borde de la calzada no debe ser menor a 1.80 m, la distancia de la señal de la
medida desde su extremo interior hasta el borde de la calzada estará
comprendida entre 1.80 m y 3.60 m.
- Urbano: La altura de la señal medida desde su extremo inferior hasta la cota
del borde de la acera no será menor de 2.0 m, la distancia de la señal medida
desde el extremo interior del borde de la acera no será menor de 3.0 m.

Las señales elevadas se colocarán sobre estructuras adecuadas en forma tal que
presenten una altura libre mínima de 5m sobre el punto más alto de la corona de la
vía, los soportes verticales que sostienen la señal se instalaran a una distancia mínima
de 1.80 m del borde exterior de la berma.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 90


Señales Preventivas: se colocarán antes del riesgo que traten de prevenir al tránsito
de condiciones peligrosas existentes o potenciales en la carretera o adyacentes a
ellas y a la naturaleza de las mismas.
La colocación de las señales verticales estará sujetas a las siguientes distancias:
En zonas urbanas de 60 a 80 metros.
En zonas rurales, de acuerdo con la velocidad de operación del sector, conforme
indica el siguiente cuadro:

Velocidad de operación (km/h) Distancia (m)


40 50
60 90
80 120
100 150
>= 100 >= 200
Para velocidades intermedias se interpolan las distancias correspondientes.
Las señales de prevención se colocarán en el sitio mismo donde se presenta el riesgo,
o se deba cumplir con la reglamentación estipulada en la señal, teniendo cuidado
de estudiar bien la ubicación con el propósito de que el conductor pueda entender
claramente el significado y reaccionar favorablemente al mandato de la señal.
La colocación de los respectivos dispositivos de señalización vertical en los diferentes
puntos según se indica en las progresivas referidas, el CONTRATISTA debe recibir la
autorización del SUPERVISOR mediante la aprobación para su respectiva ejecución
de acuerdo a las normas de señalización vial, establecidas previa presentación de los
materiales y elementos que conforman los respectivos tipos de señalización para
cada caso requerido en el proyecto mediante un informe escrito.
25.3 Medición
La Señalización Preventiva será medida en pieza (pza) de tráfico ejecutada, esta
actividad comprende la colocación de piezas acabadas y colocadas, conforme
indican las cantidades señaladas y especificadas en el proyecto del contrato
establecido, lo cual será evaluada y aprobada por la SUPERVISIÓN, no se pagarán
adicionales.
25.4 Forma de pago
Los trabajos de señalización preventiva, serán pagados por (pza) colocada de
acuerdo al precio unitario establecido en el contrato, el mismo que representará una
compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios y cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
ítem y todo debe contar con la aprobación del SUPERVISOR.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 91


M05 – CONSTRUCCIÓN DE 3 ALCANTARILLAS CAJÓN DE H°A°
Ítem 26 Replanteo topográfico para alcantarillas cajón [pza]
26.1 Descripción.
Este ítem comprende los trabajos de replanteo y trazado de los ejes y niveles
necesarios para la construcción de las alcantarillas de hormigón armado de acuerdo
a las características y forma geométrica en el lugar de la obra y realizar los cómputos
métricos, croquis, etc.
26.2 Material y Equipos
Este ítem contempla la utilización de un instrumento topográfico y un nivel de
ingeniero para fines consiguientes de acuerdo a las actividades del mismo, tanto en
la conformación del terraplén, ripiado de acceso vial y el replanteo y trazado
geométrico para la construcción del terraplén y la construcción de gaviones, que será
realizada por el CONTRATISTA con estricta sujeción a las dimensiones e indicaciones
de las medidas reales del lugar con los cómputos volumétricos a ser señalados de
acuerdo al diseño del proyecto, se fijaran con hilo nylon, firmemente tenso, y unida
mediante clavos fijados en los caballetes y moldes de madera, y /o estacas. Los hilos
serán dispuestos con escuadra y nivel según exigencias del lugar del terreno de la
obra, los cuales serán aprobados por la SUPERVISIÓN.
- Instrumento topográfico.
- Herramientas menores.

26.3 Ejecución
Una vez definido el lugar de emplazamiento de la obra, serán marcada mediante
caballetes resistentes, ubicadas a 10 metros a cada lado del emplazamiento el
CONTRATISTA determinará la sección y forma geométrica real verificando las
dimensiones de la estructura de la alcantarilla a ser ejecutada, lo cual deberá recibir
la aprobación de la SUPERVISIÓN. Una vez aprobado y autorizado por la SUPERVISIÓN
se procederá al replanteo topográfico vial durante la construcción de los terraplenes
de acceso a la alcantarilla construida del perfil de proyecto conforme señala el
contrato de ejecución hasta alcanzar la rasante final de la capa de rodadura de la
misma en la entrada y salida de los accesos.
26.4 Medición
Este ítem se mide por la obra replanteada por pieza (pza) que será relacionada en
porcentaje respecto al número de alcantarillas efectuadas y concluidas con todos los
elementos de cómputos métricos y geométricos de utilización que se especifiquen en
el lugar de la obra de construcción.
26.5 Forma de pago
El pago por este trabajo será (pza) de acuerdo al avance y serán pagados en
certificados parciales de acuerdo al informe aprobado por la SUPERVISIÓN, el mismo
que representará una compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas,

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 92


materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos y gravámenes,
gastos generales y administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la
ejecución de este Ítem.

Ítem 27 Excavación con maquinaria - agotamiento [m³]


27.1 Descripción
La excavación con agotamiento, incluye en el precio unitario la compra o alquiler de
motobomba dependiendo al flujo de agua interno del terreno, siendo que en algunos
casos podrían presentarse vertientes internas y pozos de agua que se activen a la
hora de realizar la extracción de volúmenes de tierra. En todos los casos, se debe optar
por la utilización de motobomba, teniendo en cuenta que la manguera de extracción
sea larga a fin de poder enviar el volumen de agua hacia donde sea necesario.
Este ítem comprende la excavación adecuada hasta alcanzar las profundidades
necesarias de terreno estable para fundar las alcantarillas cajón, losas, cabezales,
aleros y otros componentes de las estructuras de drenaje del Proyecto y otras obras
complementarias, conforme indica el proyecto, desde el nivel superior del camino
existente hasta la profundidad requerida en cada una de ellas, los mismos que
deberán ser aprobadas para su ejecución por la SUPERVISIÓN. En caso de existir un
suelo de fundación con material no adecuado, este ítem considera la excavación
del mismo para realizar un cambio de material.
27.2 Materiales y Equipos
- Bomba de agua Ø 4"
- Retroexcavadora 85 HP

27.3 Ejecución
Una vez que el replanteo haya sido ejecutado y aprobado por la SUPERVISIÓN se
procederá a realizar la excavación manual o con máquina los lugares demarcados
en el replanteo, a profundidades indicadas donde se construirá el proyecto
mencionado conforme indican las secciones del trazado de replanteo.
La profundidad de las excavaciones será de acuerdo a las pendientes determinadas
por el estudio topográfico y la estabilidad del suelo de fundación que figura en los
planos de diseño.
También se efectuará el retiro de alambrados y otros que perjudiquen el proyecto de
la obra y sus elementos en coordinación con los usuarios y autoridades del lugar,
además de otras instalaciones que obstruyan, crucen u obstaculicen de alguna
manera la obra, excepto cuando los planos o disposiciones especiales establezcan
otra cosa al respecto.
En caso de ser necesario durante el proceso de las excavaciones se debe considerar
la utilización de entibamiento para prevenir empujes de taludes, el CONTRATISTA debe
prever inclusive el drenaje provisional (uso de motobomba) durante la época de

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 93


lluvias, a fin de evitar daños en la construcción de la obra, según lo requerido previo
informe a la SUPERVISIÓN para su aprobación.
27.4 Medición
Realizadas las excavaciones con agotamiento a máquina y siendo aprobados por la
SUPERVISIÓN serán medidos los volúmenes en metro cúbico (m³) ejecutados, de
acuerdo a las dimensiones existentes y computados en planillas y croquis
esquemáticos, no se tomarán en cuenta los volúmenes adicionales que el
CONTRATISTA coloque, al margen de los cómputos métricos mencionado.
27.5 Forma de pago
Serán pagados en (m³) y certificados parciales de acuerdo a la cantidad ejecutada,
al precio unitario de contrato, el mismo que representará una compensación total al
CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y
cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y
cualquier otro costo necesario para la ejecución de este ítem.

Ítem 28 Desarmado y retiro de alcantarillas tubo de H°A° existentes DMT=3


Km [m]
28.1 Descripción
En los ítems referentes a estas obras menores, todas estas actividades estarán a cargo
del CONTRATISTA y que comprende lo siguiente:
• Retiro de alcantarillas tubo de Hormigón.
Todos los materiales y elementos estructurales que sean retirados de los lugares
existentes dentro del tramo vial del proyecto de la obra, deberán ser transportados a
los lugares señalados por el SUPERVISOR.
28.2 Materiales y Equipos.
- Grúa cap. 3 ton.
- Volqueta cap. 12 m³

28.3 Ejecución
Una vez que el replanteo haya sido ejecutado y aprobado por la SUPERVISIÓN se
procederá a realizar la excavación manual o con máquina para cada alcantarilla u
obra a ser removido hasta las profundidades indicadas, tanto para el cuerpo de las
alcantarillas, las cotas indicadas.
Todos los materiales y elementos estructurales deberán ser retirados en lugares
específicos señalados por la SUPERVISIÓN para posterior limpieza final.
En caso de ser necesario durante el proceso de demolición se debe considerar la
utilización de entibado para prevenir empujes de taludes, el CONTRATISTA debe
prever inclusive el drenaje provisional (uso de motobomba) durante la época de

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 94


lluvias, a fin de evitar daños en la construcción de la obra, según lo requerido previo
informe al SUPERVISOR para su aprobación.
La limpieza y preparación de la base del terreno de fundación previa compactación
para la construcción de estructuras de las alcantarillas, se considera dentro de este
ítem a cargo del CONTRATISTA.
28.4 Medición
El retiro de los diferentes elementos estructurales y materiales que conforman el
sistema de drenaje actual en proceso de deterioro existente, su medición será
expresada en metro (m). Esta medición se efectuará en forma visual en el campo,
previa verificación de las dimensiones ejecutadas por la SUPERVISIÓN, cualquier
adición en el cómputo volumétrico que no estipula el contrato, no será tomado en
cuenta por ningún motivo.
28.5 Forma de pago
El pago por este ítem será en (m) y serán pagados en certificados parciales de
acuerdo a la cantidad ejecutada y al precio unitario de contrato, el mismo que no
representará una compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas,
materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos y gravámenes,
gastos generales y administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la
ejecución de este Ítem.

Ítem 29 Desarmado y retiro de alcantarillas metálicas existentes DMT=3km


[m]

29.1 Descripción.
Esta especificación se aplica a las alcantarillas existentes, las alcantarillas deberán ser
transportadas a los lugares señalados por la SUPERVISIÓN incluyendo su
almacenamiento al lugar que considere la SUPERVISIÓN. Este trabajo será realizado
por el CONTRATISTA, de acuerdo a la autorización de la SUPERVISIÓN.
29.2 Materiales y Equipo
- Retroexcavadora 85 HP
- Volqueta cap. 12 m3

29.3 Ejecución.
Para el retiro de las alcantarillas, deberá ser utilizado el mismo equipo que se utiliza en
el retiro de las ataguías y para el transporte de la misma se requiere la utilización de
camioneta o volqueta.
La ejecución de los servicios de retiro de alcantarillas requiere las siguientes
actividades:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 95


- Definición del lugar para donde serán transportadas las alcantarillas retiradas.
- Retiro de las alcantarillas metálicas, debe ser ejecutada de manera cuidadosa
utilizando herramientas manuales, para no dañar los materiales,
opcionalmente, el empleo de procesos mecánicos podrá ser admitido,
cuando así lo decida la SUPERVISIÓN.
- Serán entregadas las alcantarillas al director provincial bajo inventario
elaborado por la SUPERVISIÓN.
- Rellenar el lugar inmediatamente después del retiro de las alcantarillas pues así
se establece en el diseño, todas las especificaciones correspondientes
deberán ser respetadas.

29.4 Medición.
Será medida por metro (m) de alcantarilla retirada, de acuerdo a la longitud tomada
en sitio, independiente de las dimensiones de las obras o de la altura de los
terraplenes. No será objeto de medición cualquier otro trabajo o material necesario
para la correcta ejecución del servicio. No será motivo de medición aparte el traslado
de los materiales recuperados al lugar que la SUPERVISIÓN indique.
29.5 Forma de pago
Los trabajos previstos en la presente especificación, serán pagados en (m) y a los
precios unitarios contractuales incluidos en los Formularios de Propuesta. Dichos
precios y pagos serán compensación total por todo el equipo, herramientas, mano
de obra, imprevistos, así como todo y cualquier trabajo y material que no sea objeto
de medición, que se utilice para ejecutar y concluir los respectivos trabajos.

Ítem 30 Mejoramiento base de fundación esp.= 0.60 m [m³c]


30.1 Descripción
Este ítem comprende el mejoramiento del suelo de fundación de las obras
estructurales de drenaje, en caso de que el suelo de fundación no soporte las cargas
admisibles del diseño estructural de las alcantarillas a ser construidas siendo necesario
realizar el mejoramiento del mismo con el cambio de material requerido mediante la
compactación requerida para su consolidación hasta alcanzar el soporte necesario
de acuerdo a lo solicitado por las cargas actuantes aplicadas sobre la base de
fundación mediante el ensayo de laboratorio de suelos.
Esta actividad estará a cargo del CONTRATISTA quien debe informar por escrito a la
SUPERVISIÓN para su aprobación.
30.2 Material y Equipos
El material a utilizarse para el mejoramiento de la base de fundación podrá provenir
de bancos de préstamo, según el croquis de ubicación que se encuentran a lo largo
de la franja del presente proyecto donde el suelo sea adecuado para la fundación.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 96


Se procederá a la compactación llegando a las densidades del 95% estas actividades
estarán sujetas a la orden de la SUPERVISIÓN.
- Saltarín compactador.
- Herramientas menores.

30.3 Ejecución
El CONTRATISTA instruirá a su personal a efecto de que se tomen los cuidados para
una buena ejecución del mejoramiento para la base de fundación, el mismo que
debe ser realizado según el material sea transportado de banco o realizando la
respectiva mezcla.
La mezcla del material o suelo transportado (apto para la fundación) se colocará en
capas de 15 cm. de manera que permita una buena compactación, en el caso de
los tubos la compactación se realizará en forma alternada a ambos lados para
conservar constantemente la misma altura de la base de fundación, previa
autorización escrita de la SUPERVISIÓN.
La compactación deberá alcanzar una densidad mínima de 95 % del ensayo Proctor
T-180 AASTHO. Para su compactación se empleará equipo mecánico - manual y/o
vibratorio - manual. La forma y las dimensiones del relleno, han de ser las que se
indican en los cómputos.
30.4 Medición
El mejoramiento de la base del suelo de fundación colocado y compactado en cada
obra, se expresará en metro cúbico compactado (m³c), para computar el volumen
se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los cómputos, no se
tomarán en cuenta los volúmenes adicionales que el CONTRATISTA reponga al
margen de los cómputos requeridos por la obra.
30.5 Forma de pago
Esta actividad debe ser pagada en (m³c), en certificados parciales de acuerdo a la
cantidad ejecutada y al precio unitario de contrato, el mismo que representará una
compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios, cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
ítem.

Ítem 31 Capa de nivelación de Hormigón tipo “B” esp. = 5 cm [m³]


31.1 Descripción
Este ítem comprende el nivelado con hormigón de nivelación en un espesor de 5 cm,
para estabilizar, emparejar la superficie superior de la base del suelo de fundación,
previa compactación, que servirá como base para las estructuras de las alcantarillas
a ser construida de acuerdo al diseño de los planos estructurales del proyecto de
obra.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 97


31.2 Material y Equipos
Los materiales a emplear son ripio lavado, arenilla lavada, cemento portland y agua.
Los equipos son:
- Mezcladora hormigonera.
- Herramientas menores.

31.3 Ejecución
El hormigón podrá ser preparado en el lugar de la obra, si es elaborado en otro lugar,
será rápidamente transportado para su inmediata colocación. En ningún caso la
cantidad total de agua de mezclado será superior a la prevista en la dosificación,
está cantidad se mantendrá invariable para conservar la relación agua/cemento.
La mezcla volumétrica del hormigón será preparada siempre para una cantidad
entera de bolsas de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan
sido parcialmente usadas, o que contengan cemento endurecido, serán rechazadas.
No será permitido el uso de cemento preveniente de bolsas usadas o rechazadas.
El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso
inmediato, el hormigón que estuviera parcialmente endurecido, no será utilizado en
ninguna circunstancia. Todos los dispositivos destinados a la cantidad de los
componentes utilizados en la preparación del hormigón, serán previamente
aceptados y aprobados por la SUPERVISIÓN.
31.4 Medición
El hormigón de nivelación será medido en metro cúbico (m³), cuyos volúmenes y
espesores deberán ser verificados y aprobados por el SUPERVISOR, no se tomarán en
cuenta las áreas adicionales que el CONTRATISTA coloque, al margen de los
cómputos métricos mencionado.
31.5 Forma de pago
Esta actividad debe ser, pagada en (m³) ejecutado de acuerdo a la cantidad
establecida y al precio unitario de contrato. El mismo que representará una
compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios, cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
ítem.

Ítem 32 Estructura de H°A° para cajones y cabezales f´c = 210 kg/cm² [m³]
32.1 Descripción
Estos ítems comprenden la aplicación del Hormigón Armado del Tipo “A” (fck 210
kg/cm²) in-situ, sirven también para las estructuras compuestas de cajones
prefabricados con sus respectivos elementos y componentes (cabezales, muros, losas,
bordillos de protección, barandas, alcantarillas circulares y otros elementos
estructurales necesarios a ser ejecutados con hormigón armado) de conformidad con

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 98


los alineamientos, cotas y dimensiones requeridos e indicados en los planos y
ordenados por escrito por el SUPERVISOR, concordantes con las presentes
especificaciones y otras secciones de especificaciones involucradas, como ser:
Especificaciones Standard para estructuras de H°A° AASHTO-1996 y las
Especificaciones Técnicas Especiales del proyecto.
El Hormigón Armado en alcantarillas cajón, los aleros o cabezales se construirá en dos
etapas.
En la primera se vaciará la losa inferior, en la segunda etapa los laterales de la
estructura cajón incluido la losa superior dejando pelo (acero incrustado) para los
cabezales y los bordillos. Los cabezales se construirán independientemente de la
estructura cajón teniendo el cuidado de vaciar con los fierros incrustados que
proviene de la estructura cajón.
Esta especificación técnica para la ejecución de obras del proyecto consistirá en la
Construcción de Alcantarillas Tipo Cajón de H°A° incluyendo las partes de hormigón
en mampostería y estructuras compuestas; ejecutadas de conformidad con los
alineamientos, cotas y dimensiones indicados en los planos y ordenados por escrito
por el SUPERVISOR, concordantes con las presentes especificaciones y otras secciones
de especificaciones involucradas, como ser:
Las estructuras cajón incluidos cabezales deberán tener las resistencias características
de 210 kg/cm² con una dosificación mínima de 380 Kg/m³.
El CONTRATISTA deberá revisar las dimensiones de los planos estructurales y las planillas
de armaduras antes de proceder a la ejecución de las obras previa autorización por
la SUPERVISIÓN.
Ningún elemento estructural podrá vaciarse sin la aprobación y autorización previa
escrita por la SUPERVISIÓN.
32.2 Material y Equipos
32.2.1 Cemento
El cemento Portland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTO M-85.
El cemento Portland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo con las exigencias
de especificación AASHTO M-134.
El CONTRATISTA proveerá medios adecuados para almacenar el cemento y
protegerlo de la humedad. En caso de disponerse de distintos tipos de cemento, los
mismos deberán almacenarse por separado y no serán mezclados.
Las bolsas de cemento que por cualquier circunstancia hayan fraguado parcialmente
o que contengan terrones de cemento aglutinado, deberán ser rechazadas y
retiradas de la obra. El uso del cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas,
no será permitido.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 99


Los cementos a ser utilizados en los hormigones deberán satisfacer las condiciones
impuestas en las siguientes normas AASHTO:

Cemento Portland Normal AASHTO M-85


Cemento Portland Puzolánico AASHTO M -240

Será función de la SUPERVISIÓN aprobar el cemento a ser empleado pudiendo exigir


la presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario. Todo
cemento debe ser entregado en el lugar de la obra en su embalaje original y deberá
almacenarse en lugares secos y guardados, por un tiempo máximo de un mes, el
CONTRATISTA proveerá los medios adecuados para almacenar el cemento y
protegerlo de la humedad aislándolo del terreno natural mediante la disposición de
las bolsas sobre tarimas de madera a su vez colocadas sobre listones de madera
emplazados en el terreno, las bolsas de cemento almacenadas de esta manera no
deberán ser apiladas en grupos de más de 10 bolsas de alto.
32.2.2 Agregados
Los agregados para la preparación de hormigones y morteros deberán ser materiales
limpios, resistentes e inertes, de acuerdo con las características más adelante
indicadas.
Deberán almacenarse separadamente y aislarse del terreno natural mediante tarimas
de madera o camadas de hormigón, adicionalmente, los agregados no deberán
contener materiales reactivos con los álcalis del cemento.
32.2.2.1 Agregados Finos.
Los agregados finos a emplear en hormigones y morteros se compondrán de arenas
naturales, la fracción de agregado mineral que pasa el tamiz Nº 4 en noventa por
ciento (90%) o previa aprobación de otros materiales inertes de características
similares que posean partículas durables.
Los materiales finos provenientes de distintas fuentes de origen no deberán
depositarse o almacenarse en un mismo espacio de acopio, ni usarse en forma
alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial de la SUPERVISIÓN.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas
orgánicas. Los sometidos a tal comprobación mediante el ensayo colorimétrico,
método AASHTO T-21, los que produzcan un color más oscuro que el color normal,
serán rechazados, a menos que pasen satisfactoriamente un ensayo de resistencia en
probetas de prueba.
Cuando los citados agregados acusen, en ensayos efectuados en el transcurso de la
ejecución de la obra, un color más oscuro que las muestras aprobadas inicialmente
para la obra, su uso deberá ser interrumpido hasta que se hayan efectuado ensayos

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 100


satisfactorios para la SUPERVISIÓN, con el objeto de determinar si el cambio de color
indica la presencia de una cantidad excesiva de sustancias perjudiciales.
Los agregados finos deberán satisfacer los límites de la AASHTO M-6 y no podrán
contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes, en peso,
del material:

Terrones de arcilla: ensayo AASHTO T – 112 1%


Carbón y lignito: ensayo AASHTO T – 113 1%
Otras substancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos
y partículas blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.
Cuando los agregados finos sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con
sulfato de sodio, empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado de la
pérdida comprobada deberá ser menor de un 1%.
No se utilizarán aquellos agregados finos que presenten una proporción de materia
orgánica, expresada en ácido tánico, superior al cinco centésimas por ciento (0.05%).
Los agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación de módulo de
fineza de 0.20 en más o en menos, con respecto al módulo de fineza de las muestras
representativas enviadas por el CONTRATISTA, serán rechazadas, o podrán ser
aceptados sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulativos en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S.
Standard Nos. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por 100.
32.2.2.2 Agregados Gruesos.
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra triturada, grava u
otro material inerte aprobado de características similares, que se compongan de
piezas durables y carentes de recubrimientos adheridos indelebles y se acomodará a
la norma AASHTO M-43.
Los agregados gruesos deberán satisfacer los límites de la AASHTO M-80 y no podrán
contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes en peso
del material:
Método De Ensayo
Material Porcentaje en peso
AASHTO
Terrones de arcilla T-112 0.25
Material que pase el tamiz No. 200 T-11 1
Piezas planas o alargadas (longitud mayor 5 ----- 10
veces su espesor máximo)
Carbón Lignito T-113 1
Fragmentos blandos ----- 5

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 101


La mitad del tamaño máximo corresponderá a un criterio ponderal acumulado
superior al ochenta y cinco por ciento (85%).
Los agregados gruesos deberán llenar las exigencias de la tabla.

Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados a emplearse


en hormigones para estructuras no expuestas a la intemperie.
32.2.2.3 Agregados Combinados.
Los agregados finos y gruesos serán combinados entre sí de modo tal de obtener las
resistencias características especificadas para los diferentes tipos de estructuras y
según la relación agua – cemento establecido para la mezcla.
Antes de indicar cualquier producción de hormigón (mezcla definitiva), el
CONTRATISTA deberá determinar las proporciones de agregado fino y grueso a
emplear, realizando diferentes mezclas tentativas para obtener hormigones con las
resistencias características especificadas y presentará el resultado de estas pruebas a
la SUPERVISIÓN.
32.2.3 Retardadores
En caso de utilizar los aditivos retardadores pueden ser del tipo siguiente:
Un ácido orgánico, tal como el ácido adípico, conteniendo uno o más grupos
carboxílicos, una sal orgánica o derivados de la misma, en la cual por lo menos dos
grupos hidroxilos se combinen con grupos alifáticos o radicales; o un lignosulfonato de
calcio, sodio, potasio o amonio.
Un hormigón que contenga retardadores, al ser comparado con un concreto similar
sin dichos aditivos, deberá tener las siguientes características:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 102


Cuando las muestras de asentamiento del concreto indiquen valores relativamente
constantes:
- El volumen de agua para la mezcla se reducirá en un 5% o más.
- La resistencia a la compresión en el ensayo a las 48 horas no deberá acusar
disminución.
- La resistencia a la compresión en el ensayo a los 28 días deberá indicar un
aumento del 15% o más.
- El fraguado del concreto se retardará en un 40% o más en condiciones normales
de temperatura entre l5, 6 °C y 26,7 °C.
- Cuando el régimen seleccionado de agua-cemento del hormigón sea
mantenido constante:
- El asentamiento aumentará en un 50% o más.
- El ensayo de la resistencia a la compresión a las 48 horas no deberá indicar
reducciones.
- Dicha resistencia a la compresión a los 28 días, aumentará en un 10% o más.
- La resistencia a la congelación y descongelamiento no deberá acusar
reducciones al ser comprobada con los ensayos ASTM–C–2 90, C–291 o C–292.

El CONTRATISTA deberá proveer un certificado escrito del fabricante, en el que se


asegure que el producto entregado concuerda con las exigencias de la
especificación.
El CONTRATISTA entregará resultados de ensayos realmente efectuados con esas
mezclas, una vez que los mismos hayan sido realizados por un laboratorio reconocido.
Dichos datos cumplirán substancialmente las exigencias arriba detalladas para el
concreto terminado, siempre que se le agregue el aditivo mencionado
32.2.4 Armaduras de acero
Los aceros de distintos tipos o características se almacenarán separadamente a fin
de evitar toda posibilidad de intercambio de barras.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una
misma sección.
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas
en los planos y las planillas, las mismas que deberán ser verificadas por el CONTRATISTA
antes de su utilización.
El Doblado de las barras, se realizará en frío mediante equipo adecuado y velocidad
limitada, sin golpes ni choques. Queda prohibido el corte y el doblado en caliente.
Las barras que han sido dobladas no deberán enderezarse, ni podrán ser utilizadas
nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.
Radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 103


Acero 2.400 kg/cm² fatiga de referencia: 10 diámetros
Acero 4.200 kg/cm² fatiga de referencia: 13 diámetros
La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de
tracción, será evitada mediante estribos adicionales convenientemente dispuesto.
32.2.4.1 Limpieza Y Colocación de las Armaduras
Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente,
librándolas de polvo, barro, grasas, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la
adherencia.
Si en el momento de colocar el hormigón existen barras con mortero u hormigón
endurecido, éstos se deberán eliminar completamente.
Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas y de acuerdo a los
planos.
Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos, barras
de repartición y demás armaduras.
Para sostener y separar las armaduras, se emplearán soportes de mortero con
ataduras metálicas que se construirán con la debida anticipación, de manera que
tengan formas, espesores y resistencia adecuada.
Se colocarán en número suficiente para conseguir las posiciones adecuadas. Queda
terminantemente prohibido el uso de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los
recubrimientos especificados en los planos.
La armadura superior de las losas se asegurará adecuadamente, para lo cual el
CONTRATISTA tiene la obligación de construir puntales en un número conveniente,
pero no menor de 4 por m².
La armadura de los muros se mantendrá en su posición mediante hierros especiales
en forma de S, en un número adecuado, pero no menor de 4 por m2, las cuales
deberán agarrar las barras extremas de ambos lados.
Todos los cruces de barras deberán atarse en forma adecuada.
Antes de proceder al vaciado, el CONTRATISTA deberá recabar por escrito la orden
del SUPERVISOR, el mismo que procederá a verificar cuidadosamente las armaduras.
32.2.4.2 Recubrimiento Mínimo
Serán los indicados en los planos, en caso de no estarlo se sobreentenderán los
siguientes recubrimientos:

Ambientes interiores protegidos 1.0 a 1.5 cm


Elementos expuestos a la atmósfera normal 1.5 a 2.0 cm
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda 2.5 a 3.5 cm

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 104


En el caso de superficies que por razones estéticas deben ser pulidas o labradas, o
bien cuando permanezcan a la intemperie, dichos recubrimientos se aumentarán en
medio centímetro.
32.2.4.3 Empalme en las Barras
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción.
Si resultara absolutamente necesario hacer empalmes, éstos se ubicarán en aquellos
lugares en que las barras tengan las menores solicitaciones.
No se permitirán empalmes en las partes dobladas de las barras.
En la misma sección del elemento estructural solo podrá haber una barra empalmada
sobre cada cinco.
La resistencia del empalme deberá ser como mínimo igual a la resistencia que tiene
la barra.
32.2.4.4 Empalmes Por Superposición
Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda la longitud de
empalme que podrá ser recto o con ganchos (En las barras sometidas a compresión,
no se deberán colocar ganchos en los empalmes).
En toda la longitud de donde existe empalme se colocarán armaduras transversales
suplementarias para mejorar las condiciones, del empalme.
32.2.5 HORMIGON TIPO “A”:
El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra; o será rápidamente transportado
para su empleo inmediato cuando sea preparado en otro lugar. La preparación del
hormigón en el lugar de la obra deberá realizarse en hormigoneras de tipos y
capacidades aprobados por el SUPERVISOR
Se permitirá una mezcla manual solamente en casos de emergencia, con la debida
autorización del SUPERVISOR y siempre que la mezcla sea enriquecida por lo menos
con un 10% con relación al cemento previsto en el diseño adoptado. En ningún caso
la cantidad total de agua de mezclado será superior a la prevista en la dosificación,
debiendo mantenerse un valor fijo para la relación agua/cemento.
Los materiales serán colocados en la mezcladora, de modo que una parte del agua
de amasado sea admitida antes que los materiales secos; el orden de entrada a la
hormigonera será: parte del agua, agregado grueso, cemento, arena y el resto del
agua de amasado.
El tiempo de mezclado, contando a partir del instante en que todos los materiales
hayan sido colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no
deberá ser inferior a:

Para las hormigoneras de eje vertical 1 minuto


Para las hormigoneras basculantes 2 minuto

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 105


La mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para una cantidad
entera de bolsas de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan
sido parcialmente usadas, o que contengan cemento endurecido, serán rechazadas.
No será permitido el uso de cemento proveniente en bolsas usadas o rechazadas.
Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación del hormigón,
deberán estar sujetos a la aprobación del SUPERVISOR.
El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso
inmediato. El hormigón que estuviera parcialmente endurecido, no deberá ser
utilizado.
32.2.5.1 Transporte y suministro del hormigón.
El suministro deberá regularse de modo que el hormigonado se realice
constantemente, salvo que sea retardado por las operaciones propias de su
colocación.
Los intervalos entre las entregas de hormigón, por los camiones u otros medios de
transporte a la obra deberán ser tales, que no permitirán el endurecimiento parcial
del hormigón incluido el colocado y en ningún caso deberán exceder de 30 minutos.
32.2.5.2 Colocación hormigón tipo “A” en alcantarillas
La colocación del hormigón tipo “A” en el cuerpo de la alcantarilla cajón se realizará
en tres etapas; el primero a nivel de la base, en la segunda etapa el vaciado a nivel
de losa terminada con cordón de protección y finalmente el vaciado de los aleros.
La colocación podrá iniciarse después de conocerse los resultados de los respectivos
ensayos de aprobación del ítem precedente, mediante autorización del SUPERVISOR.
También será necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en su posición
exacta, si los encofrados de madera, están suficientemente humedecidos y si de su
interior han sido removidos la viruta, aserrín y demás residuos de las operaciones de
carpintería.
No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros,
(caso hormigón tipo “A”) ni la acumulación de grandes cantidades de mezcla en un
sólo lugar para su posterior esparcido.
Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del
hormigón deberán disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación
de los agregados.
Todas las bateas y canaletas deberán mantenerse limpios y sin recubrimientos de
hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua después de cada trabajo.
El método para depositar el hormigón debe regularse de modo que se obtenga
capas aproximadamente horizontales.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 106


Cuando el hormigón deba ser lanzado para adherir a superficies ya endurecidas,
estas superficies deberán ser previamente tratadas para contribuir a la adherencia
entre el hormigón nuevo y el ya endurecido.
El tratamiento incluirá el picado de la superficie hasta la exposición del agregado,
lavado con chorro de agua a presión, para eliminación del polvo y materiales sueltos,
y la aplicación de resina epóxica después que la superficie está seca.
Para los dos casos el CONTRATISTA deberá revisar las dimensiones de los planos
estructurales y las planillas de armaduras antes de proceder a la ejecución de las
obras previa autorización por el SUPERVISOR. Ningún elemento estructural podrá
vaciarse sin la autorización previa del SUPERVISOR.
32.2.5.3 Características del hormigón:
HORMIGÓN ARMADO TIPO “A”. Estos ítems comprenden la aplicación del hormigón
armado del tipo “A” para la superestructura Losas, Vigas, barandas, en la
infraestructura para fundaciones, estribos y aleros y para estructuras de alcantarillas.
32.2.5.4 Clasificación y dosificación de las mezclas de hormigón:
Las mezclas de hormigón serán diseñadas con el fin de obtener las siguientes
resistencias características de compresión a los 28 días (HºAº - tipo A – B), las mismas
que estarán especificadas en los planos o serán fijadas por el SUPERVISOR.
Clase de Resistencia característica de compresión a los
Hormigón 28 días
A Igual o mayor a 210 kg/cm²
B Igual o mayor a 180 kg/cm²
C Igual o mayor a 160 kg/cm²
D Igual o mayor a 130 kg/cm²
E Igual o mayor a 110 kg/cm²

En casos especiales se pueden especificar resistencias cilíndricas mayores a 210


kg/cm², pero en ningún caso superiores a 300 kg/cm², excepto en hormigones pre
comprimidos (casos de estructuras especiales).
Cada una de las resistencias utilizadas deberá estar controlada por ensayos previos y
durante la ejecución puesta en obra.
El contenido de cemento, agua, revenimiento y tamaño máximo de agregados, será
como sigue:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 107


Contenido máx. de Revenimiento máximo Tamaño
Cantidad mínima
agua por bolsa de Con Sin máximo de
Clase de cemento bolsas
cemento de 50 Kg vibrado vibrado agregado
por m³
Litros cm cm pulgadas
A 6.70 25 10 5 1½
B 6.00 27 10 5 1½
C 5.10 29 10 5 1½
D 4.30 35 7.5 4 2
E 3.90 37 7.5 4 2½

Los hormigones tipo “A” y “B” se usarán en todas las estructuras del cajón de hormigón
armado, excepto donde las secciones sean macizas y que estén ligeramente
armadas.
Los hormigones depositados en agua serán también de tipo “A” y “B” con 10% más
de cemento. Los hormigones tipo “C” y “D” se usarán en infraestructuras con ninguna
o poca armadura. El hormigón tipo “E” se usará en secciones macizas no armadas.
32.2.5.5 Contenido unitario de cemento
En general, el hormigón contendrá la cantidad de cemento que sea necesaria para
obtener mezclas compactas, con la resistencia especificada en los planos y capaces
de asegurar la protección de las armaduras.
En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán
menores que:

Tipo de Cantidad mínima de Aplicación


Hormigón cemento kg/ m³
A 350 Estructuras
B 300 Estructuras
32.2.5.6 Composición del hormigón
Determinación de las proporciones de los pastones y sus pesos
1) Mezclas de Prueba: El CONTRATISTA determinará las dosificaciones sobre la
base de mezclas de prueba efectuadas con materiales a emplear en la obra. Las
dosificaciones serán las necesarias para producir un hormigón con un contenido de
cemento con una tolerancia de más o menos 2%, para la clase particular del
hormigón de que se trate; siempre que los materiales provistos por el CONTRATISTA
tengan características o graduaciones que hagan que dichas dosificaciones no
puedan ser utilizadas sin exceder el contenido máximo de agua especificado, en
cuyo caso las dosificaciones deberán ajustarse de modo tal que se requiera la menor
cantidad de cemento capaz de producir un hormigón de la plasticidad y
trabajabilidad especificadas, sin exceder el contenido máximo de agua.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 108


Los tamaños fijados de los agregados gruesos deberán separarse en los tamaños de
la mezcla únicamente en la forma indicada por las especificaciones especiales.
No obstante, se prefieren dos tamaños cuando la medida máxima de los agregados
exceda de una pulgada. Cuando uno o más tamaños de los agregados usados no
llenen las exigencias de graduación para su tamaño respectivo, pero se pueda usar
una combinación de tamaños que estuviera de acuerdo con la graduación
especificada, la misma podrá emplearse cuando el SUPERVISOR lo permita por escrito.
2) Pesos Y Proporciones De Las Dosificaciones:
El CONTRATISTA establecerá el peso en kilogramos de los agregados finos y gruesos en
una condición de superficie saturada seca, por bolsa de 50 kilogramos de cemento,
para la clase especificada de hormigón y dicha proporción no deberá cambiarse
excepto en los casos establecidos, que sigue a continuación.
La SUPERVISIÓN fijará también los pesos de los agregados destinados a la dosificación
después que haya efectuado determinaciones de humedad y corregido los pesos
con superficie saturada seca, respecto a la humedad libre.
Al dosificar agregados para obras de arte que contengan menos de 15 metros
cúbicos de hormigón, el CONTRATISTA podrá reemplazar por dispositivos de medición
volumétrica los de pesaje. En tal caso, no se efectuarán las mediciones por pesaje,
pero los volúmenes de los agregados finos y gruesos introducidos a cada porción,
serán los indicados por el SUPERVISOR.
EVALUACIÓN DE LOS RESULTADOS DE LOS ENSAYOS:
Para el caso del hormigón empleado en obras de arte mayor, la resistencia
característica (So) resultará de la interpretación estadística de los resultados obtenidos
en por lo menos nueve ensayos, o sea 36 cilindros de prueba, y será definida por una
u otra de las siguientes relaciones:
𝑆𝑜 = 𝑆𝑚 – 𝐾. 𝑑 = 𝑆𝑟𝑚 (1 − 𝐾 . 𝑉)

Srm = media aritmética de los diferentes resultados de ensayos de rotura a los


28 días.
d = desviación Standard
V = coeficiente de variación = d/Srm
K = coeficiente que depende de la probabilidad aceptada a priori de tener
resultados de ensayos inferiores al valor 1.65 y del número de ensayos
evaluados
El valor (1 – K. V) no debe ser, en ningún caso, superior a 0.87, es decir que se requiere:
Srm = So/0.87= 1.15 So un valor mayor.
Se define como ensayo al grupo de cilindros de prueba que han sido obtenidos en
la producción de una jornada, que por lo menos estará compuesta por cuatro

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 109


cilindros de prueba. Si después de construido un elemento estructural de hormigón,
el valor Srm es inferior al especificado, pero aún es suficiente para resistir las
tensiones calculadas, el elemento será aceptado, debiendo el CONTRATISTA
mejorar ya sea la dosificación o el control de los trabajos a fin de que no se repita
la situación. Si el valor es inferior al especificado e insuficiente para resistir las
tensiones calculadas, se procederá a extraer una muestra o probeta cilíndrica del
mismo elemento para ser sometido a ensayo; si el resultado es desfavorable, el
elemento será puesto en observación hasta llegar a una decisión. En todo caso,
el CONTRATISTA deberá cubrir los gastos que ocasionen las situaciones mencionadas.
32.2.5.7 Consistencia del hormigón
La consistencia de la mezcla será determinada mediante el ensayo de asentamiento,
empleando el cono de Abrams, El CONTRATISTA deberá tener en la obra el cono
Standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo
requiera el SUPERVISOR
Como regla general, para el hormigón del tipo “A” su asentamiento será de 5 - 8 cm.
como máximo. Estos hormigones tendrán un llenado completo de los encofrados,
envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia
entre las barras y el hormigón.
32.2.5.8 Consolidación del hormigón
Deberá obtenerse mecánicamente una completa consolidación del hormigón
dentro de los encofrados, usándose para ello vibradores del tipo y tamaño aprobados
por el SUPERVISOR, con una frecuencia mínima de 3.000 revoluciones por minuto.
Se permitirá una consolidación manual, solamente en caso de interrupción en el
suministro de fuerza motriz a los aparatos mecánicos empleados y por un periodo de
tiempo mínimo indispensable para concluir el moldeo de la pieza en ejecución,
debiendo para este fin elevarse el consumo de cemento en un 10%, sin que sea
incrementada la cantidad de agua de amasado.
Para los hormigonados de los elementos estructurales, se emplearán preferentemente
vibradores de inmersión, con el diámetro de la aguja vibratoria adecuado a las
dimensiones del elemento y al espaciamiento de los hierros de la armadura metálica,
con el fin de permitir su acción en toda la masa a vibrar, sin provocar por penetración
forzada, la separación de las barras de sus posiciones correctas. No será permitido el
esparcido del hormigón con utilización de los vibradores.
La posición adecuada para el empleo de vibradores de inmersión es la vertical,
debiendo evitarse su contacto con las paredes del encofrado y con las barras de
armadura, así como su permanencia prolongada en un mismo punto, lo que pudiera
ocasionar una segregación del hormigón.
La separación de dos puntos contiguos de inmersión del vibrador deberá ser como
mínimo 30 cm.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 110


La consistencia de los hormigones deberá satisfacer las condiciones de consolidación,
con la vibración y la trabajabilidad exigidas por las piezas a moldear.
32.2.5.9 Curado y protección del hormigón
El hormigón, a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado y protegido
eficientemente contra el sol, viento y lluvia. El curado debe continuar durante un
periodo mínimo de siete días después de su colocación.
El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la mezcla
del hormigón.
32.2.5.10 Tamaño máximo de los agregados
Para lograr mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas
las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de la menor
de las siguientes medidas:
• ¼ de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.
• La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos
grupos de barras paralelas en contacto directo o el mínimo recubrimiento de
las barras principales.
• En general el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de los 2.5
cm

32.2.5.11 Resistencia mecánica del hormigón


La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a
la compresión a la edad de 28 días.
Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de
que el 95% de los resultados obtenidos superan a dicho valor, considerando que los
resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre
probetas cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un
laboratorio de reconocida capacidad.
El CONTRATISTA deberá tener en la obra dieciséis (16) cilindros de ensayo con las
dimensiones especificadas.
El Hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca en los planos.
Se Considera Que Los Hormigones Son Inadecuados cuando:
- Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales
inferiores a las especificadas.
- El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la
resistencia especificada.
- La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 111


Para determinar las proporciones adecuadas, el CONTRATISTA con suficiente
anticipación procederá a la realización de ensayos previos a la ejecución de la obra.
32.2.6 Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos previos de control, para verificar
la calidad y uniformidad del hormigón.
32.2.6.1 Ensayos de consistencia
Con el cono de asentamiento, se realizarán dos ensayos, el promedio de los dos
resultados deberán estar comprendidos dentro de los limites especificados, si no
sucediera así, se tomarán pruebas para verificar la resistencia del hormigón y se
observará al encargado de la elaboración para que se corrija esta situación. Este
ensayo se repetirá varias veces a lo largo del día.
La persistencia en la falta de cumplimiento de la consistencia, será motivo suficiente
para que la SUPERVISIÓN paralice los trabajos.
32.2.6.2 Ensayos de resistencia
El juzgamiento de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en
obra se realizará analizando estadísticamente los resultados de por lo menos 16
probetas (8 ensayos) preparadas y curadas en condiciones normalizadas y ensayadas
a los 7 días.
Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se deben preparar como mínimo
dos probetas de la misma muestra y el promedio de sus resistencias se considerará
como resultado de un ensayo siempre que la diferencia entre los resultados no
exceda del 15%, caso contrario se descartaran y el CONTRATISTA debe verificar el
procedimiento de preparación, curado y ensayo de las probetas.
Las probetas se moldearán en presencia de la SUPERVISIÓN y se conservarán en
condiciones normalizadas de laboratorio. Se determinará la resistencia característica
del hormigón en función de los resultados de los 8 primeros ensayos por cada
alcantarilla cajón. Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la
especificada y además se deberán cumplir las otras dos condiciones señaladas en el
artículo anterior para la resistencia del hormigón. En caso de que no se cumplan las
tres condiciones se procederá inmediatamente a modificar la dosificación y a repetir
el proceso de control antes descrito.
En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos,
no se permitirá cargar la estructura hasta que el CONTRATISTA realice los siguientes
ensayos y sus resultados, sean aceptados por la SUPERVISIÓN.
Los ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con
hormigón de resistencia inferior a la debida, siempre que su aplicación no afecte la
estabilidad y resistencia de la estructura, deberán someterse a ensayos
complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 112


la SUPERVISIÓN. Estos ensayos serán ejecutados por un Laboratorio de reconocida
experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el
procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón
con precisión del mismo orden que los métodos convencionales.
Cuando la resistencia característica es inferior al 90% de la especificada, se
considerarán los siguientes casos:
1) Si la resistencia está entre el orden 80% a 90% de la requerida, se procederá
a ensayo de carga directa de la estructura constituida con hormigón de
menor resistencia; si el resultado es satisfactorio se aceptarán dichos
elementos. Esta prueba deberá ser realizada por cuenta del CONTRATISTA.
2) Si la resistencia obtenida es inferior al 80% de la especificada, el
CONTRATISTA procederá a la destrucción y retiro de la obra y posterior
reconstrucción de los elementos estructurales adecuados que se hubieran
construido con dichos hormigones, sin que por ello se le reconozca pago
adicional alguno y/o prolongación del tiempo de ejecución.

32.2.7 Encofrados
La madera a utilizarse debe ser de buena calidad de uso (madera nueva y exclusiva
para encofrados) además debe ser cepillada y alisada por lo menos el lado de la
cara que estará en contacto con el hormigón durante el vaciado para evitar
porosidades y obtener un buen acabado, si es posible lustrar dicha cara con aceite
quemado antes del armado del encofrado, teniendo cuidado de no causar derrame
de aceites y grasas sobre la armadura del acero que es el refuerzo del hormigón, los
encofrados estarán formados por tablas de 1” arriostradas con listones de 2" x 4" de
tal manera que adquieran la resistencia necesaria para que no sufran deformaciones
durante el vaciado. El desencofrado se realizará a los tres días del vaciado y el curado
mediante el rociado de agua se hará durante siete (7) días consecutivos cada dos
horas de forma graduada hasta que el hormigón alcance la resistencia requerida.
32.2.8 Agua
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por la SUPERVISIÓN y
carecerá de aceites, ácidos, álcalis, substancias vegetales, azúcar e impurezas y,
cuando el SUPERVISOR lo exija, se someterá el agua a un ensayo de comparación
con agua destilada. La comparación se efectuará mediante la realización de
ensayos normales para la durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero.
Cualquier indicación de falta de durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado
en más de 30 minutos, o una variación en menos, mayor de un 10% en la resistencia
obtenida en ensayos efectuados con mezclas que contengan agua destilada, será
causa suficiente para proceder al rechazo del agua sometida a dichos ensayos.
32.2.9 Equipos
- Equipo de cierra circular.
- Vibradora de aguja.
ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 113
- Mezcladora hormigonera.

32.3 Ejecución
Una vez preparadas las bases de las fundaciones y nivelada las superficies, se
procederá a los armados correspondientes en cada obra de sus encofrados previo
replanteo geométrico de cada estructura a ser ejecutada y luego proceder al
armado y la disposición del fierro en su respectivo encofrado, la SUPERVISIÓN
procederá a la revisión de cada elemento durante el proceso de ejecución de cada
actividad previa inspección y su aprobación para el vaciado de los hormigones tal
como se describe anteriormente hasta la finalización de las obras en sus respectivas
posiciones de acuerdo al detalle de los planos de diseño y luego proceder al vaciado
de la estructura previa verificación de las secciones de cada elemento del hormigón
armado.
El armado de los encofrados de cada estructura debe estar constituidos de forma
sólida y rígida conservando su geometría con un replanteo definitivo, luego se
procederá al armado de la disposición del fierro, la SUPERVISIÓN procederá a la
revisión para dar su aprobación del vaciado de los hormigones.
a) Bombeo del Hormigón: La colocación del hormigón mediante el uso de bombas
será permitida únicamente cuando lo establezcan los pliegos especiales de
condiciones o lo autorice la SUPERVISIÓN. El equipo deberá tener condiciones
adecuadas y capacidad para la ejecución de la obra, debiendo disponerse de
modo que no se produzcan vibraciones capaces de afectar el hormigón recién
colocado.
El funcionamiento de la bomba será tal que se produzca una corriente continua de
hormigón sin porosidades. Cuando el bombeo se haya terminado, si el hormigón
remanente en la cañería, tiene que ser utilizado, deberá eyectarse de tal manera que
no se produzca una contaminación del hormigón o segregación de sus componentes.
Después de esta operación, el equipo íntegro será limpiado a fondo.
b) Colocación del Hormigón en tiempo frío: Cuando la temperatura del aire entre en
descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, baje hasta menos de 5°
C. no podrán ejecutarse las operaciones de colocación del hormigón hasta que
dicha temperatura del aire retorne en ascenso, a la sombra, y alejada de fuentes de
calor artificial alcance arriba de los 5° C. medie una autorización escrita específica
del SUPERVISOR.
32.3.1 Remoción de encofrados
Tiempo de remoción: Excepto para los casos especificados en esta sección, el
encofrado puede ser retirado de aquellas partes que necesiten un acabado como
ser veredas, bordillos, etc. después de transcurridas por lo menos cuatro horas o
cuando el hormigón haya fraguado lo suficiente como para permitir la remoción del
encofrado sin dañarse.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 114


El encofrado y apuntalamiento de aquellas porciones de la estructura que no
necesiten un acabado inmediato podrán ser retirados tan pronto como el hormigón
haya adquirido la resistencia a la flexión, especificada en la tabla siguiente.
Cuando el CONTRATISTA no elija seguir el método arriba indicado para determinar el
tiempo que debe pasar antes de la remoción del encofrado, el encofrado y
apuntalamiento de aquellas porciones de la estructura que no necesitan un acabado
inmediato deberán permanecer armados hasta que haya transcurrido el número de
días de curado indicados en la tabla siguiente:
Encofrados para losas nervadas con luces de 3 m o menos: 7 días
Encofrados para losas y vigas en losas con luces de más de 3m y menos 7 días
de 5m más un día por cada 0.30m. sobre 3 m:
Encofrados para losas, vigas en losas nervadas luces de 5m o más: 21 días
Encofrados para losas soportadas por vigas de acero: 7 días
Encofrado para las porciones de losas o vigas en voladizo con longitud 4 días
de 0.30 m. o más libre:
Encofrados de vigas cabezales o viguetas de pórticos: 5 días
Encofrado para muros, columnas, laterales de las vigas: 3 días

32.3.2 Terminación del Hormigón


Después que el cepillado haya sido completado y se haya eliminado el agua
excedente, pero estando el hormigón aún en condiciones plásticas, su superficie será
controlada con una regla de 3 metros, para verificar su corrección. La regla se pondrá
en contacto con la superficie en puntos sucesivos, paralelos al eje de la losa, y en esta
forma se revisará toda la zona pasando de un lado de la losa al otro. Los avances a
lo largo de la losa del piso se harán en etapas sucesivas no mayores que la mitad del
largo de la regla, cualquier depresión encontrada será rellenada de inmediato con
hormigón, y en las zonas demasiado elevadas serán rebajadas. La superficie será
luego emparejada y consolidada y terminada nuevamente. Deberá prestarse una
atención especial para asegurarse de que la superficie a través de las juntas, llene
totalmente las exigencias con respecto a su finura. Las verificaciones a regla y el
cepillado deberán continuar hasta que se compruebe que la superficie entera
carezca de irregularidades, y la losa tenga la cota y el coronamiento fijados.
Cuando el hormigón haya endurecido lo suficiente, la superficie deberá ser acabada
con escoba. La escoba deberá ser de un tipo aprobado. Las pasadas deberán ser a
través de la losa, de borde a borde, con pasadas sucesivas ligeramente traslapadas,
y deberán hacerse pasando la escoba sin dañar el hormigón, de manera tal que
produzcan un efecto uniforme con corrugaciones de no más de 3 milímetros de
profundidad. La superficie así terminada deberá estar libre de manchas porosas,
irregularidades, depresiones y pequeñas cavidades o zonas ásperas que pudieran ser
ocasionadas por haber removido casualmente, durante la pasada final de la escoba,
las partículas de agregados gruesos embutidas cerca de la superficie.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 115


32.3.3 Habilitación para el tránsito
El hormigón recién construido, quedará inhabilitado para el tránsito durante los
siguientes periodos mínimos después de haberse efectuado la colocación del
hormigón:
Cuando se use hormigón de cemento Portland normal: 28 días
Cuando se use hormigón de cemento Portland de alta resistencia 7 días
32.4 Medición
La colocación del Hormigón Armado una vez aprobada por la SUPERVISIÓN será
medido en metro cúbico (m³), acuerdos volumétricos ejecutados y acabados, no se
tomarán en cuenta los volúmenes adicionales que el CONTRATISTA coloque, al
margen de los cómputos métricos mencionados.
32.5 Forma de pago
Los ítems de construcción de las alcantarillas cajón de H°A° serán pagados por (m³)
de Hormigón Armado vaciado y terminado, respetando las especificaciones
técnicas, por lo que constituirá en una compensación total de los costos involucrados
en la provisión de los equipos, transporte, materiales y mano de obra beneficios
sociales y todas las actividades necesarias para su ejecución, utilizados en este
trabajo dentro de las obligaciones del CONTRATISTA para este Ítem y al precio
establecido en el contrato.

Ítem 33 Relleno compactado para estructura [m³c]


33.1 Descripción
Comprende el relleno en los laterales del cuerpo de la alcantarilla cajón y aleros, este
tipo de relleno debe ser material clasificado para obtener la compactación
adecuada.
33.2 Material y Equipos
El material a utilizarse como relleno podrá provenir parcial o totalmente del extraído
en la excavación, siempre que cumpla las condiciones señaladas por la SUPERVISIÓN,
puesto que su uso deberá contar con su aprobación escrita. En caso de no resultar
apropiado, el CONTRATISTA deberá proveer a su cargo el material haciendo uso de
los bancos de préstamos.
- Saltarín compactador.

33.3 Ejecución
El CONTRATISTA instruirá a su personal a efecto de que se tomen los cuidados para
una buena ejecución del relleno, el mismo que debe ser realizado a partir de los 15
días posteriores a la construcción de la alcantarilla salvo autorización escrita de la
SUPERVISIÓN.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 116


El material se colocará en capas de 15 cm. de manera que permita una buena
compactación y en forma alternada a ambos lados del cajón, para conservarlo
constantemente a la misma altura. La compactación deberá alcanzar una densidad
de 98% del ensayo Proctor T - 180 AASTHO. Para su compactación se empleará equipo
mecánico - manual y/o vibratorio - manual.
33.4 Medición
El relleno será medido en metro cúbico compactado (m³c) colocado y compactado,
para computar el volumen se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en
los cómputos de acuerdo al grado de compactación indicado anteriormente, todo
contará con la aprobación de la SUPERVISIÓN, no se tomarán en cuenta los
volúmenes adicionales que el CONTRATISTA, realice.
33.5 Forma de pago
Serán pagados por (m³c) compactado de acuerdo a la cantidad ejecutada y al
precio unitario de contrato, el mismo que representará una compensación total al
CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de obra, beneficios,
cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y
cualquier otro costo necesario para la ejecución de este Ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 117


M06 – AMPLIACION DE 1 ALC. METÁLICA DE Ø=2,00 m

Ítem 34 Replanteo topográfico para alcantarilla metálica [pza]


34.1 Descripción.
Ídem al ítem 26 con la diferencia comprende los trabajos de replanteo y trazado de
los ejes y niveles necesarios para la construcción de las alcantarillas de metálicas.
Ítem 35 Demolición de piezas de H°A° con retiro DMT=3km [m³]

35.1 Descripción.
Este ítem se refiere a la demolición de obras con estructuras de H°A° en general
(estructura y/o cabezales de las alcantarillas) y demás estructuras que se encuentren,
todas estas actividades estarán a cargo del CONTRATISTA.
35.2 Equipo.

- Equipo de martillo con dril


- Retroexcavadora 85 HP
- Volqueta cap. 12 m³

35.3 Ejecución.
Una vez que se identifiquen las estructuras a ser demolidas, deben contar con la
aprobación de la SUPERVISIÓN, luego se procederá a la demolición de las mismas,
para este trabajo se utilizarán los equipos necesarios, todos los materiales deberán ser
retirados y transportados DMT = 3 km a los específicos y señalados por la SUPERVISIÓN.
35.4 Medición.
Los volúmenes, serán medidos en metro cúbico (m³) ejecutados, de acuerdo a las
dimensiones ejecutadas, computados en planillas y croquis esquemáticos, esta
medición se efectuará en el lugar, no se tomarán en cuenta los volúmenes adicionales
que el CONTRATISTA coloque, al margen de los cómputos métricos mencionado.
35.5 Forma de pago.
El pago por este ítem será en metro cúbico (m³) y serán pagados en certificados
parciales de acuerdo a la cantidad ejecutada y al precio unitario de contrato, el
mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA por equipos,
herramientas, materiales, mano de obra, beneficios, cargas sociales, impuestos,
gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y cualquier otro costo
necesario para la ejecución de este ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 118


Ítem 36 Excavación con maquinaria - agotamiento [m³]
Ídem al ítem 27
Ítem 37 Mejoramiento base de fundación esp.=0.40m [m³c]
Ídem al ítem 30 la diferencia es que el espesor es de 0.40m
Ítem 38 Base de arenilla [m³]
38.1 Descripción.
Este ítem comprende los trabajos de provisión, transporte y colocación de arenilla, su
colocación será igual diámetro del tubo por la longitud del mismo, como se indican
en los planos y con la instrucción del SUPERVISOR.
38.2 Material.
Los materiales a emplear son arenilla lavada DMT=91.5km
38.3 Ejecución.
Consiste en asentar la alcantarilla metálica hasta una profundidad no menor del 30 %
del diámetro exterior vertical del tubo. El espesor minino de la capa de asiento debajo
del tubo deberá ser de 10 cm. o el indicado en los planos.
38.4 Medición.
La colocación de base de arena una vez aprobada por el SUPERVISOR será medida
por metro cúbico (m³) y verificado el espesor, no se tomarán en cuenta los volúmenes
adicionales que el CONTRATISTA coloque, al margen de los cómputos métricos
mencionado.
38.5 Forma de pago.
Este Ítem se pagará en metro cúbico (m³), nivelado la base de arena para el
colocado de los tubos, de acuerdo a la cantidad ejecutada y aprobada por el
SUPERVISOR, al precio unitario de contrato, el mismo que representará una
compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios y cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
Ítem.

Ítem 39 Capa de hormigón tipo “B” esp=5cm [m³]


Ídem al ítem 31
Ítem 40 Prov. Trans. y coloc. De alcantarillas metálicas Ø=2.00m [m]
40.1 Descripción.
Comprende la provisión, transporte y colocación de alcantarillas metálicas de acero
galvanizado corrugado, y el armado de las mismas. Si no se especificara otra cosa,
las juntas llevarán pernos de alta resistencia serán del tipo rígido, estas deberán
cumplir necesariamente con lo establecido en las presentes especificaciones y con
aquellas correspondientes a la fabricación.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 119


40.2 Material
El revestimiento metálico deberá ser una protección que cubre el acero en base de
zinc con un espesor mínimo de 80 micras en las dos caras cumpliendo con la
normativa ASTM A-123, mediante un proceso de inmersión de 450º, cumpliendo
normas específicas de acuerdo al producto; y protegiéndolo de la corrosión y
abrasión causadas por agentes físicos o químicos del medio ambiente.
Las alcantarillas empernadas tienen uniones longitudinales y transversales con una
longitud útil de 1.02 m.
De esta manera garantizar una mayor durabilidad a los productos dirigidos a la
contracción vial
El corrugado, perforación y formación de las planchas deberá estar bajo la norma
internacional AASHT M-36, AASHTO M-218, AASHTO M-167, ASTM A-153, ASTM A-760.
Los pernos y tuercas de las uniones deben ser de alta resistencia (grado 5) con costura
longitudinal y circunferencial.
40.3 Ejecución
Los tubos serán bajados hasta el fondo de las zanjas, evitando los golpes, teniendo el
cuidado de no soltarlas. El tendido de los tubos se efectuará de acuerdo a las
pendientes y cotas fijadas en los planos de construcción, empezando desde aguas
abajo hacia aguas arriba, teniendo el cuidado de que las mismas descansen
uniformemente en toda su longitud.
Las alcantarillas metálicas de geometría circular se conforman con la unión de dos o
tres placas corrugadas por medio de pernos de alta resistencia.
La unión de las placas longitudinal no debe quedar lineal y se deben colocar de forma
intercaladas-
En todo trabajo con zanja abierta, deberán dejarse barreras de madera,
señalizaciones de advertencia e iluminación nocturna para evitar accidentes de
transeúntes y vehículos. Mientras el tendido de la alcantarilla quede expuesto a
agentes externos existirá el riesgo de ingreso de materias extrañas y lodo en su interior,
aspectos que deberán evitarse desviando las aguas superficiales, taponando los
extremos de los tramos en construcción y colocando las tapas a las cámaras
construidas. Será de entera responsabilidad del Contratista el tomar todas las
previsiones respectivas.
40.4 Medición
El cuerpo de la alcantarilla metálica será medido por su longitud, determinado en
metros (m) acompañando las inclinaciones ejecutadas, no se tomarán en cuenta los
cómputos adicionales que el CONTRATISTA coloque al margen de los mismos.
40.5 Forma de pago
Este ítem será pagado en (m), de acuerdo a la cantidad ejecutada y al precio unitario
de contrato. El SUPERVISOR dará el visto bueno para el pago de este ítem, el mismo

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 120


que representará una compensación total al CONTRATÍSTA por equipos, herramientas,
materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos y gravámenes,
gastos generales y administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la
ejecución de este ítem.
Ítem 41 Estructura de H°A° para cabezales de alc. Circular f´c = 210 kg/cm²
[m³]

41.1 Descripción.
Este ítem comprende la aplicación del Hormigón Armado del Tipo “A” (f´c =210
kg/cm²) in-situ, para los elementos estructurales como ser la losa a ejecutar de
hormigón armado, en conformidad con los alineamientos, cotas y dimensiones
requeridos e indicados en los planos y ordenados por escrito por el SUPERVISOR,
concordantes con las presentes especificaciones técnicas y otras secciones de
especificaciones involucradas, como ser: Especificaciones Standard para estructuras
de H° A° AASHTO-1996.
Estas actividades se ejecutarán en conformidad con los alineamientos, cotas y
dimensiones indicados en los planos y ordenados por escrito por el SUPERVISOR.
La estructura deberá tener una resistencia característica de 210 kg/cm² con una
cantidad mínima de cemento 350 kg/m³.
El CONTRATISTA deberá revisar las dimensiones de los planos estructurales y las planillas
de armaduras antes de proceder a la ejecución de las obras, ningún elemento
estructural podrá vaciarse sin la verificación, aprobación y autorización previa escrita
por el SUPERVISOR.
41.2 Material.
41.2.1 Cemento
El cemento Portland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTO M-85.
El cemento Portland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo con las exigencias
de especificación AASHTO M-134.
El CONTRATISTA proveerá medios adecuados para almacenar el cemento y
protegerlo de la humedad. En caso de disponerse de distintos tipos de cemento, los
mismos deberán almacenarse por separado y no serán mezclados.
Las bolsas de cemento que por cualquier circunstancia hayan fraguado parcialmente
o que contengan terrones de cemento aglutinado, deberán ser rechazadas y
retiradas de la obra. El uso del cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas,
no será permitido.
Los cementos a ser utilizados en los hormigones deberán satisfacer las condiciones
impuestas en las siguientes normas AASHTO:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 121


Cemento Portland Normal AASHTO M-85
Cemento Portland Puzolánico AASHTO M -240

Será función de la SUPERVISIÓN aprobar el cemento a ser empleado pudiendo exigir


la presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario. Todo
cemento debe ser entregado en el lugar de la obra en su embalaje original y deberá
almacenarse en lugares secos y guardados, por un tiempo máximo de un mes, el
CONTRATISTA proveerá los medios adecuados para almacenar el cemento y
protegerlo de la humedad aislándolo del terreno natural mediante la disposición de
las bolsas sobre tarimas de madera a su vez colocadas sobre listones de madera
emplazados en el terreno, las bolsas de cemento almacenadas de esta manera no
deberán ser apiladas en grupos de más de 10 bolsas de alto.
41.2.2 Agregados
Los agregados para la preparación de hormigones y morteros deberán ser materiales
limpios, resistentes e inertes, de acuerdo con las características más adelante
indicadas.
Deberán almacenarse separadamente y aislarse del terreno natural mediante tarimas
de madera o camadas de hormigón, adicionalmente, los agregados no deberán
contener materiales reactivos con los álcalis del cemento.
41.2.3 Agregados Finos.
Los agregados finos a emplear en hormigones y morteros se compondrán de arenas
naturales, la fracción de agregado mineral que pasa el tamiz Nº 4 en noventa por
ciento (90%) o previa aprobación de otros materiales inertes de características
similares que posean partículas durables.
Los materiales finos provenientes de distintas fuentes de origen no deberán
depositarse o almacenarse en un mismo espacio de acopio, ni usarse en forma
alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial de la SUPERVISIÓN.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas
orgánicas. Los sometidos a tal comprobación mediante el ensayo colorimétrico,
método AASHTO T-21, los que produzcan un color más oscuro que el color normal,
serán rechazados, a menos que pasen satisfactoriamente un ensayo de resistencia en
probetas de prueba.
Cuando los citados agregados acusen, en ensayos efectuados en el transcurso de la
ejecución de la obra, un color más oscuro que las muestras aprobadas inicialmente
para la obra, su uso deberá ser interrumpido hasta que se hayan efectuado ensayos
satisfactorios para la SUPERVISIÓN, con el objeto de determinar si el cambio de color
indica la presencia de una cantidad excesiva de sustancias perjudiciales.
Los agregados finos deberán satisfacer los límites de la AASHTO M-6 y no podrán
contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes, en peso,
del material:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 122


Terrones de arcilla: ensayo AASHTO T – 112 1%
Carbón y lignito: ensayo AASHTO T – 113 1%

Otras substancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos
y partículas blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.
Cuando los agregados finos sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con
sulfato de sodio, empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado de la
pérdida comprobada deberá ser menor de un 1%.
No se utilizarán aquellos agregados finos que presenten una proporción de materia
orgánica, expresada en ácido tánico, superior al cinco centésimas por ciento (0.05%).
Los agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación de módulo de
fineza de 0.20 en más o en menos, con respecto al módulo de fineza de las muestras
representativas enviadas por el CONTRATISTA, serán rechazadas, o podrán ser
aceptados sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulativos en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S.
Standard Nos. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por 100.
41.2.4 Agregados Gruesos.
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra triturada, grava u
otro material inerte aprobado de características similares, que se compongan de
piezas durables y carentes de recubrimientos adheridos indelebles y se acomodará a
la norma AASHTO M-43.
Los agregados gruesos deberán satisfacer los límites de la AASHTO M-80 y no podrán
contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes en peso
del material:
Tabla 6: Ensayos para agregado gruesos.
Método De Ensayo Porcentaje
Material
AASHTO en peso
Terrones de arcilla T-112 0.25
Material que pase el tamiz No. 200 T-11 1
Piezas planas o alargadas (longitud ----- 10
mayor 5 veces su espesor máximo)
Carbón Lignito T-113 1
Fragmentos blandos ----- 5

La mitad del tamaño máximo corresponderá a un criterio ponderal acumulado


superior al ochenta y cinco por ciento (85%).
Los agregados gruesos deberán llenar las exigencias de la tabla.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 123


Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados a emplearse
en hormigones para estructuras no expuestas a la intemperie.
41.2.5 Agregados Combinados.
Los agregados finos y gruesos serán combinados entre sí de modo tal de obtener las
resistencias características especificadas para los diferentes tipos de estructuras y
según la relación agua – cemento establecido para la mezcla.
Antes de indicar cualquier producción de hormigón (mezcla definitiva), el
CONTRATISTA deberá determinar las proporciones de agregado fino y grueso a
emplear, realizando diferentes mezclas tentativas para obtener hormigones con las
resistencias características especificadas y presentará el resultado de estas pruebas a
la SUPERVISIÓN.
41.2.6 Retardadores
En caso de utilizar los aditivos retardadores pueden ser del tipo siguiente:
Un ácido orgánico, tal como el ácido adípico, conteniendo uno o más grupos
carboxílicos, una sal orgánica o derivados de la misma, en la cual por lo menos dos
grupos hidroxílos se combinen con grupos alifáticos o radicales; o un lignosulfonato de
calcio, sodio, potasio o amonio.
Un hormigón que contenga retardadores, al ser comparado con un concreto similar
sin dichos aditivos, deberá tener las siguientes características:
Cuando las muestras de asentamiento del concreto indiquen valores relativamente
constantes:
- El volumen de agua para la mezcla se reducirá en un 5% o más.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 124


- La resistencia a la compresión en el ensayo a las 48 horas no deberá acusar
disminución.
- La resistencia a la compresión en el ensayo a los 28 días deberá indicar un
aumento del 15% o más.
- El fraguado del concreto se retardará en un 40% o más en condiciones normales
de temperatura entre l5, 6°C y 26,7°C.
- Cuando el régimen seleccionado de agua-cemento del hormigón sea
mantenido constante:
- El asentamiento aumentará en un 50% o más.
- El ensayo de la resistencia a la compresión a las 48 horas no deberá indicar
reducciones.
- Dicha resistencia a la compresión a los 28 días, aumentará en un 10% o más.
- La resistencia a la congelación y descongelamiento no deberá acusar
reducciones al ser comprobada con los ensayos ASTM–C–2 90, C–291 o C–292.

El CONTRATISTA deberá proveer un certificado escrito del fabricante, en el que se


asegure que el producto entregado concuerda con las exigencias de la
especificación.
El CONTRATISTA entregará resultados de ensayos realmente efectuados con esas
mezclas, una vez que los mismos hayan sido realizados por un laboratorio reconocido.
Dichos datos cumplirán substancialmente las exigencias arriba detalladas para el
concreto terminado, siempre que se le agregue el aditivo mencionado.
41.2.7 Armaduras de acero
Los aceros de distintos tipos o características se almacenarán separadamente a fin
de evitar toda posibilidad de intercambio de barras.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una
misma sección.
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas
en los planos y las planillas, las mismas que deberán ser verificadas por el CONTRATISTA
antes de su utilización.
El Doblado de las barras, se realizará en frío mediante equipo adecuado y velocidad
limitada, sin golpes ni choques. Queda prohibido el corte y el doblado en caliente.
Las barras que han sido dobladas no deberán enderezarse, ni podrán ser utilizadas
nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.
Radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:
Acero 2.400 kg/cm² fatiga de referencia: 10 diámetros
Acero 4.200 kg/cm² fatiga de referencia: 13 diámetros

La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de


tracción, será evitada mediante estribos adicionales convenientemente dispuesto.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 125


41.2.8 Limpieza y colocación de las armaduras
Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente,
librándolas de polvo, barro, grasas, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la
adherencia.
Si en el momento de colocar el hormigón existen barras con mortero u hormigón
endurecido, éstos se deberán eliminar completamente.
Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas y de acuerdo a los
planos.
Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos, barras
de repartición y demás armaduras.
Para sostener y separar las armaduras, se emplearán soportes de mortero con
ataduras metálicas que se construirán con la debida anticipación, de manera que
tengan formas, espesores y resistencia adecuada.
Se colocarán en número suficiente para conseguir las posiciones adecuadas. Queda
terminantemente prohibido el uso de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los
recubrimientos especificados en los planos.
La armadura superior de las losas se asegurará adecuadamente, para lo cual el
CONTRATISTA tiene la obligación de construir puntales en un número conveniente,
pero no menor de 4 por m².
La armadura de los muros se mantendrá en su posición mediante hierros especiales
en forma de S, en un número adecuado, pero no menor de 4 por m², las cuales
deberán agarrar las barras extremas de ambos lados.
Todos los cruces de barras deberán atarse en forma adecuada.
Antes de proceder al vaciado, el CONTRATISTA deberá recabar por escrito la orden
del SUPERVISOR, el mismo que procederá a verificar cuidadosamente las armaduras.
41.2.9 Recubrimiento mínimo
Serán los indicados en los planos, en caso de no estarlo se sobreentenderán los
siguientes recubrimientos:
Ambientes interiores protegidos 1.0 a 1.5 cm
Elementos expuestos a la atmósfera normal 1.5 a 2.0 cm
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda 2.5 a 3.5 cm

En el caso de superficies que por razones estéticas deben ser pulidas o labradas, o
bien cuando permanezcan a la intemperie, dichos recubrimientos se aumentarán en
medio centímetro.
41.2.10 Empalme en las barras
En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 126


Si resultara absolutamente necesario hacer empalmes, éstos se ubicarán en aquellos
lugares en que las barras tengan las menores solicitaciones.
No se permitirán empalmes en las partes dobladas de las barras.
En la misma sección del elemento estructural solo podrá haber una barra empalmada
sobre cada cinco.
La resistencia del empalme deberá ser como mínimo igual a la resistencia que tiene
la barra.
41.2.11 Empalmes por superposición
Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda la longitud de
empalme que podrá ser recto o con ganchos (En las barras sometidas a compresión,
no se deberán colocar ganchos en los empalmes).
En toda la longitud de donde existe empalme se colocarán armaduras transversales
suplementarias para mejorar las condiciones, del empalme.
41.2.12 Hormigón tipo “A”:
El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra; o será rápidamente transportado
para su empleo inmediato cuando sea preparado en otro lugar. La preparación del
hormigón en el lugar de la obra deberá realizarse en hormigoneras de tipos y
capacidades aprobados por el SUPERVISOR
Se permitirá una mezcla manual solamente en casos de emergencia, con la debida
autorización del SUPERVISOR y siempre que la mezcla sea enriquecida por lo menos
con un 10% con relación al cemento previsto en el diseño adoptado. En ningún caso
la cantidad total de agua de mezclado será superior a la prevista en la dosificación,
debiendo mantenerse un valor fijo para la relación agua/cemento.
Los materiales serán colocados en la mezcladora, de modo que una parte del agua
de amasado sea admitida antes que los materiales secos; el orden de entrada a la
hormigonera será: parte del agua, agregado grueso, cemento, arena y el resto del
agua de amasado.
El tiempo de mezclado, contando a partir del instante en que todos los materiales
hayan sido colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no
deberá ser inferior a:
Para las hormigoneras de eje vertical 1 minuto
Para las hormigoneras basculantes 2 minuto

La mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para una cantidad
entera de bolsas de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan
sido parcialmente usadas, o que contengan cemento endurecido, serán rechazadas.
No será permitido el uso de cemento proveniente en bolsas usadas o rechazadas.
Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación del hormigón,
deberán estar sujetos a la aprobación del SUPERVISOR.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 127


El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso
inmediato. El hormigón que estuviera parcialmente endurecido, no deberá ser
utilizado.
41.2.13 Transporte y suministro del hormigón
El suministro deberá regularse de modo que el hormigonado se realice
constantemente, salvo que sea retardado por las operaciones propias de su
colocación.
Los intervalos entre las entregas de hormigón, por los camiones u otros medios de
transporte a la obra deberán ser tales, que no permitirán el endurecimiento parcial
del hormigón incluido el colocado y en ningún caso deberán exceder de 30 minutos.
41.2.14 Colocación hormigón tipo “A” en alcantarillas
La colocación del hormigón tipo “A” en el cuerpo de la alcantarilla cajón se realizará
en tres etapas; el primero a nivel de la base, en la segunda etapa el vaciado a nivel
de losa terminada con cordón de protección y finalmente el vaciado de los aleros.
La colocación podrá iniciarse después de conocerse los resultados de los respectivos
ensayos de aprobación del ítem precedente, mediante autorización del SUPERVISOR.
También será necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en su posición
exacta, si los encofrados de madera, están suficientemente humedecidos y si de su
interior han sido removidos la viruta, aserrín y demás residuos de las operaciones de
carpintería.
No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros,
(caso hormigón tipo “A”) ni la acumulación de grandes cantidades de mezcla en un
sólo lugar para su posterior esparcido.
Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del
hormigón deberán disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación
de los agregados.
Todas las bateas y canaletas deberán mantenerse limpios y sin recubrimientos de
hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua después de cada trabajo.
El método para depositar el hormigón debe regularse de modo que se obtenga
capas aproximadamente horizontales.
Cuando el hormigón deba ser lanzado para adherir a superficies ya endurecidas,
estas superficies deberán ser previamente tratadas para contribuir a la adherencia
entre el hormigón nuevo y el ya endurecido.
El tratamiento incluirá el picado de la superficie hasta la exposición del agregado,
lavado con chorro de agua a presión, para eliminación del polvo y materiales sueltos,
y la aplicación de resina epóxica después que la superficie está seca.
Para los dos casos el CONTRATISTA deberá revisar las dimensiones de los planos
estructurales y las planillas de armaduras antes de proceder a la ejecución de las

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 128


obras previa autorización por el SUPERVISOR. Ningún elemento estructural podrá
vaciarse sin la autorización previa del SUPERVISOR.
41.2.15 Características del hormigón:
Hormigón armado tipo “A”. Estos ítems comprenden la aplicación del hormigón
armado del tipo “A” para la superestructura Losas, Vigas, barandas, en la
infraestructura para fundaciones, estribos y aleros y para estructuras de alcantarillas.
41.2.15.1 Clasificación y dosificación de las mezclas de hormigón:
Las mezclas de hormigón serán diseñadas con el fin de obtener las siguientes
resistencias características de compresión a los 28 días (Hº A° - tipo A – B), las mismas
que estarán especificadas en los planos o serán fijadas por el SUPERVISOR.
Clase de Resistencia característica de
Hormigón compresión a los 28 días
A Igual o mayor a 210 kg/cm²
B Igual o mayor a 180 kg/cm²
C Igual o mayor a 160 kg/cm²
D Igual o mayor a 130 kg/cm²
E Igual o mayor a 110 kg/cm²
En casos especiales se pueden especificar resistencias cilíndricas mayores a 210
kg/cm² pero en ningún caso superiores a 300 kg/cm², excepto en hormigones pre
comprimidos (casos de estructuras especiales).
Cada una de las resistencias utilizadas deberá estar controlada por ensayos previos y
durante la ejecución puesta en obra.
El contenido de cemento, agua, revenimiento y tamaño máximo de agregados, será
como sigue:
Tabla 7: Contenido de cemento, agua, revenimiento y tamaño máximo de agregados.
Revenimiento máximo
Tamaño
Contenido máx. de Con Sin
Cantidad mínima de máximo de
Clase agua por bolsa de
cemento bolsas por m³
cemento de 50 kg Litros
vibrado vibrado agregado
cm cm pulgadas

A 6.70 25 10 5 1½
B 6.00 27 10 5 1½
C 5.10 29 10 5 1½
D 4.30 35 7.5 4 2
E 3.90 37 7.5 4 2½

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 129


Los hormigones tipo “A” y “B” se usarán en todas las estructuras del cajón de hormigón
armado, excepto donde las secciones sean macizas y que estén ligeramente
armadas.
Los hormigones depositados en agua serán también de tipo “A” y “B” con 10% más
de cemento. Los hormigones tipo “C” y “D” se usarán en infraestructuras con ninguna
o poca armadura. El hormigón tipo “E” se usará en secciones macizas no armadas.
41.2.15.2 Contenido unitario de cemento
En general, el hormigón contendrá la cantidad de cemento que sea necesaria para
obtener mezclas compactas, con la resistencia especificada en los planos y capaces
de asegurar la protección de las armaduras.
En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán
menores que:
Tabla 8: Cantidad mínima de cemento según el tipo de hormigón.
Tipo de Cantidad mínima de Aplicación
Hormigón cemento kg/ m³
A 350 Estructuras
B 300 Estructuras

Composición del hormigón


Determinación de las proporciones de los pastones y sus pesos
1) Mezclas de Prueba:
El CONTRATISTA determinará las dosificaciones sobre la base de mezclas de prueba
efectuadas con materiales a emplear en la obra. Las dosificaciones serán las
necesarias para producir un hormigón con un contenido de cemento con una
tolerancia de más o menos 2%, para la clase particular del hormigón de que se trate;
siempre que los materiales provistos por el CONTRATISTA tengan características o
graduaciones que hagan que dichas dosificaciones no puedan ser utilizadas sin
exceder el contenido máximo de agua especificado, en cuyo caso las dosificaciones
deberán ajustarse de modo tal que se requiera la menor cantidad de cemento capaz
de producir un hormigón de la plasticidad y trabajabilidad especificadas, sin exceder
el contenido máximo de agua.
Los tamaños fijados de los agregados gruesos deberán separarse en los tamaños de
la mezcla únicamente en la forma indicada por las especificaciones especiales.
No obstante, se prefieren dos tamaños cuando la medida máxima de los agregados
exceda de una pulgada. Cuando uno o más tamaños de los agregados usados no
llenen las exigencias de graduación para su tamaño respectivo, pero se pueda usar
una combinación de tamaños que estuviera de acuerdo con la graduación
especificada, la misma podrá emplearse cuando el SUPERVISOR lo permita por escrito.
2) Pesos y proporciones de las dosificaciones:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 130


El CONTRATISTA establecerá el peso en kilogramos de los agregados finos y gruesos en
una condición de superficie saturada seca, por bolsa de 50,0 kilos de cemento, para
la clase especificada de hormigón y dicha proporción no deberá cambiarse excepto
en los casos establecidos, que sigue a continuación.
La SUPERVISIÓN fijará también los pesos de los agregados destinados a la dosificación
después que haya efectuado determinaciones de humedad y corregido los pesos
con superficie saturada seca, respecto a la humedad libre.
Al dosificar agregados para obras de arte que contengan menos de 15 metros
cúbicos de hormigón, el CONTRATISTA podrá reemplazar por dispositivos de medición
volumétrica los de pesaje. En tal caso, no se efectuarán las mediciones por pesaje,
pero los volúmenes de los agregados finos y gruesos introducidos a cada porción,
serán los indicados por el SUPERVISOR.
EVALUACIÓN DE LOS RESULTADOS DE LOS ENSAYOS:
Para el caso del hormigón empleado en obras de arte mayor, la resistencia
característica (So) resultará de la interpretación estadística de los resultados obtenidos
en por lo menos nueve ensayos, o sea 36 cilindros de prueba, y será definida por una
u otra de las siguientes relaciones:
𝑆𝑜 = 𝑆𝑟𝑚 – 𝐾. 𝑑 = 𝑆𝑟𝑚 (1 – 𝐾. 𝑉)

m = media aritmética de los diferentes resultados de ensayos.


S = Desviación Standard
v = Desviación cuadrática media relativa o coeficiente de dispersión = S
K = coeficiente que depende, por un lado, de la probabilidad aceptada "a
priori" de tener resultados de ensayos inferiores al valor K; y por otro, del
número de ensayos que definen m.
El valor (1 – Kv) no debe ser, en ningún caso, superior a 0.87; es decir que se requiere:
m = K = 1.15 K o un valor mayor 0.87
Si después de construido un elemento, el valor m es inferior al especificado, pero aún
suficiente para resistir las tensiones calculadas, el elemento será aceptado, debiendo
el CONTRATISTA mejorar ya sea la dosificación o el control de los trabajos, a fin de que
no se repita la situación. Si el valor m es inferior al especificado e insuficiente para
resistir las tensiones calculadas, se procederá a extraer una muestra o probeta
cilíndrica del mismo elemento para ser sometido a ensayo; sí el resultado del ensayo
es desfavorable, el elemento será puesto en observación hasta llegar a una decisión.
En todo caso el CONTRATISTA deberá cubrir los gastos que ocasionen las situaciones
antes mencionadas.
La frecuencia del control estadístico será determinada por la supervisión.
Para el caso de hormigones empleados en obras de arte menores tales como
alcantarillas, no será necesario el control estadístico para su aceptación,
considerándose los valores absolutos de los resultados obtenidos.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 131


41.2.15.3 Consistencia del hormigón
La consistencia de la mezcla será determinada mediante el ensayo de asentamiento,
empleando el cono de Abrams, El CONTRATISTA deberá tener en la obra el cono
Standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo
requiera el SUPERVISOR
Como regla general, para el hormigón del tipo “A” su asentamiento será de 5 - 8 cm.
como máximo. Estos hormigones tendrán un llenado completo de los encofrados,
envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia
entre las barras y el hormigón.
41.2.15.4 Consolidación del hormigón
Deberá obtenerse mecánicamente una completa consolidación del hormigón
dentro de los encofrados, usándose para ello vibradores del tipo y tamaño aprobados
por el SUPERVISOR, con una frecuencia mínima de 3.000 revoluciones por minuto.
Se permitirá una consolidación manual, solamente en caso de interrupción en el
suministro de fuerza motriz a los aparatos mecánicos empleados y por un periodo de
tiempo mínimo indispensable para concluir el moldeo de la pieza en ejecución,
debiendo para este fin elevarse el consumo de cemento en un 10%, sin que sea
incrementada la cantidad de agua de amasado.
Para los hormigonados de los elementos estructurales, se emplearán preferentemente
vibradores de inmersión, con el diámetro de la aguja vibratoria adecuado a las
dimensiones del elemento y al espaciamiento de los hierros de la armadura metálica,
con el fin de permitir su acción en toda la masa a vibrar, sin provocar por penetración
forzada, la separación de las barras de sus posiciones correctas. No será permitido el
esparcido del hormigón con utilización de los vibradores.
La posición adecuada para el empleo de vibradores de inmersión es la vertical,
debiendo evitarse su contacto con las paredes del encofrado y con las barras de
armadura, así como su permanencia prolongada en un mismo punto, lo que pudiera
ocasionar una segregación del hormigón.
La separación de dos puntos contiguos de inmersión del vibrador deberá ser como
mínimo 30 cm.
La consistencia de los hormigones deberá satisfacer las condiciones de consolidación,
con la vibración y la trabajabilidad exigidas por las piezas a moldear.
41.2.15.5 Curado y protección del hormigón
El hormigón, a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado y protegido
eficientemente contra el sol, viento y lluvia. El curado debe continuar durante un
periodo mínimo de siete días después de su colocación.
El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la mezcla
del hormigón.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 132


41.2.15.6 Tamaño máximo de los agregados
Para lograr mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas
las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de la menor
de las siguientes medidas:
• ¼ de la menor dimensión del elemento estructural que se vacié.
• La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o
entre dos grupos de barras paralelas en contacto directo o el mínimo
recubrimiento de las barras principales.
• En general el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder
de los 2.5 cm

41.2.15.7 Resistencia mecánica del hormigón


La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a
la compresión a la edad de 28 días.
Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de
que el 95% de los resultados obtenidos superan a dicho valor, considerando que los
resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre
probetas cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un
laboratorio de reconocida capacidad.
El CONTRATISTA deberá tener en la obra dieciséis (16) cilindros de ensayo con las
dimensiones especificadas.
El Hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca en los planos.
Se Considera Que Los Hormigones Son Inadecuados cuando:
- Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales
inferiores a las especificadas.
- El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la
resistencia especificada.
- La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.

Para determinar las proporciones adecuadas, el CONTRATISTA con suficiente


anticipación procederá a la realización de ensayos previos a la ejecución de la obra.
41.2.16 Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos previos de control, para verificar
la calidad y uniformidad del hormigón.
41.2.16.1 Ensayos de consistencia
con el cono de asentamiento, se realizarán dos ensayos, el promedio de los dos
resultados deberán estar comprendidos dentro de los limites especificados, si no
sucediera así, se tomarán pruebas para verificar la resistencia del hormigón y se
observará al encargado de la elaboración para que se corrija esta situación. Este
ensayo se repetirá varias veces a lo largo del día.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 133


La persistencia en la falta de cumplimiento de la consistencia, será motivo suficiente
para que la SUPERVISIÓN paralice los trabajos.
41.2.16.2 Ensayos de resistencia
El juzgamiento de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en
obra se realizará analizando estadísticamente los resultados de por lo menos 16
probetas (8 ensayos) preparadas y curadas en condiciones normalizadas y ensayadas
a los 7 días.
Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se deben preparar como mínimo
dos probetas de la misma muestran y el promedio de sus resistencias se considerará
como resultado de un ensayo siempre que la diferencia entre los resultados no
exceda del 15%, caso contrario se descartaran y el CONTRATISTA debe verificar el
procedimiento de preparación, curado y ensayo de las probetas.
Las probetas se moldearán en presencia de la SUPERVISIÓN y se conservarán en
condiciones normalizadas de laboratorio. Se determinará la resistencia característica
del hormigón en función de los resultados de los 8 primeros ensayos por cada
alcantarilla cajón. Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la
especificada y además se deberán cumplir las otras dos condiciones señaladas en el
artículo anterior para la resistencia del hormigón. En caso de que no se cumplan las
tres condiciones se procederá inmediatamente a modificar la dosificación y a repetir
el proceso de control antes descrito.
En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos,
no se permitirá cargar la estructura hasta que el CONTRATISTA realice los siguientes
ensayos y sus resultados, sean aceptados por la SUPERVISIÓN.
Los ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con
hormigón de resistencia inferior a la debida, siempre que su aplicación no afecte la
estabilidad y resistencia de la estructura, deberán someterse a ensayos
complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por
la SUPERVISIÓN. Estos ensayos serán ejecutados por un Laboratorio de reconocida
experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el
procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón
con precisión del mismo orden que los métodos convencionales.
Cuando la resistencia característica es inferior al 90% de la especificada, se
considerarán los siguientes casos:
1) Si la resistencia está entre el orden 80% a 90% de la requerida, se procederá a
ensayo de carga directa de la estructura constituida con hormigón de menor
resistencia; si el resultado es satisfactorio se aceptarán dichos elementos. Esta
prueba deberá ser realizada por cuenta del CONTRATISTA.
2) Si la resistencia obtenida es inferior al 80% de la especificada, el CONTRATISTA
procederá a la destrucción y retiro de la obra y posterior reconstrucción de los
elementos estructurales adecuados que se hubieran construido con dichos

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 134


hormigones, sin que por ello se le reconozca pago adicional alguno y/o
prolongación del tiempo de ejecución.

41.2.17 Encofrados
La madera a utilizarse debe ser de buena calidad de uso (madera nueva y exclusiva
para encofrados) además debe ser cepillada y alisada por lo menos el lado de la
cara que estará en contacto con el hormigón durante el vaciado para evitar
porosidades y obtener un buen acabado, si es posible lustrar dicha cara con aceite
quemado antes del armado del encofrado, teniendo cuidado de no causar derrame
de aceites y grasas sobre la armadura del acero que es el refuerzo del hormigón, los
encofrados estarán formados por tablas de 1” arriostradas con listones de 2" x 4" de
tal manera que adquieran la resistencia necesaria para que no sufran deformaciones
durante el vaciado. El desencofrado se realizará a los tres días del vaciado y el curado
mediante el rociado de agua se hará durante siete (7) días consecutivos cada dos
horas de forma graduada hasta que el hormigón alcance la resistencia requerida.
41.2.18 Agua
Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por la SUPERVISIÓN y
carecerá de aceites, ácidos, álcalis, substancias vegetales, azúcar e impurezas,
cuando el SUPERVISOR lo exija, se someterá el agua a un ensayo de comparación
con agua destilada. La comparación se efectuará mediante la realización de
ensayos normales para la durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero.
Cualquier indicación de falta de durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado
en más de 30 minutos, o una variación en menos, mayor de un 10% en la resistencia
obtenida en ensayos efectuados con mezclas que contengan agua destilada, será
causa suficiente para proceder al rechazo del agua sometida a dichos ensayos.
41.3 Ejecución.
Una vez preparadas las bases de las fundaciones y nivelada las superficies, se
procederá a los armados correspondientes en cada obra de sus encofrados previo
replanteo geométrico de cada estructura a ser ejecutada y luego proceder al
armado y la disposición del fierro en su respectivo encofrado, la SUPERVISIÓN
procederá a la revisión de cada elemento durante el proceso de ejecución de cada
actividad previa inspección y su aprobación para el vaciado de los hormigones tal
como se describe anteriormente hasta la finalización de las obras en sus respectivas
posiciones de acuerdo al detalle de los planos de diseño y luego proceder al vaciado
de la estructura previa verificación de las secciones de cada elemento del hormigón
armado.
El armado de los encofrados de cada estructura debe estar constituidos de forma
sólida y rígida conservando su geometría con un replanteo definitivo, luego se
procederá al armado de la disposición del fierro, la SUPERVISIÓN procederá a la
revisión para dar su aprobación del vaciado de los hormigones.
a) Bombeo del Hormigón: La colocación del hormigón mediante el uso de bombas
será permitida únicamente cuando lo establezcan los pliegos especiales de

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 135


condiciones o lo autorice la SUPERVISIÓN. El equipo deberá tener condiciones
adecuadas y capacidad para la ejecución de la obra, debiendo disponerse de
modo que no se produzcan vibraciones capaces de afectar el hormigón recién
colocado.
El funcionamiento de la bomba será tal que se produzca una corriente continua de
hormigón sin porosidades. Cuando el bombeo se haya terminado, si el hormigón
remanente en la cañería, tiene que ser utilizado, deberá eyectarse de tal manera que
no se produzca una contaminación del hormigón o segregación de sus componentes.
Después de esta operación, el equipo íntegro será limpiado a fondo.
b) Colocación del Hormigón en tiempo frío: Cuando la temperatura del aire entre en
descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, baje hasta menos de 5°
C. no podrán ejecutarse las operaciones de colocación del hormigón hasta que
dicha temperatura del aire retorne en ascenso, a la sombra, y alejada de fuentes de
calor artificial alcance arriba de los 5° C. medie una autorización escrita específica
del SUPERVISOR.
41.3.1 Remoción de encofrados
Tiempo de remoción: Excepto para los casos especificados en esta sección, el
encofrado puede ser retirado de aquellas partes que necesiten un acabado como
ser veredas, bordillos, etc. después de transcurridas por lo menos cuatro horas o
cuando el hormigón haya fraguado lo suficiente como para permitir la remoción del
encofrado sin dañarse.
El encofrado y apuntalamiento de aquellas porciones de la estructura que no
necesiten un acabado inmediato podrán ser retirados tan pronto como el hormigón
haya adquirido la resistencia a la flexión, especificada en la tabla siguiente.
Cuando el CONTRATISTA no elija seguir el método arriba indicado para determinar el
tiempo que debe pasar antes de la remoción del encofrado, el encofrado y
apuntalamiento de aquellas porciones de la estructura que no necesitan un acabado
inmediato deberán permanecer armados hasta que haya transcurrido el número de
días de curado indicados en la tabla siguiente:
Encofrados para losas nervadas con luces de 3 m o menos: 7 días
Encofrados para losas y vigas en losas con luces de más de 3m y 7 días
menos de 5m más un día por cada 0.30m. sobre 3 m:
Encofrados para losas, vigas en losas nervadas luces de 5m o 21 días
más:
Encofrados para losas soportadas por vigas de acero: 7 días
Encofrado para las porciones de losas o vigas en voladizo con 4 días
longitud de 0.30 m. o más libre:
Encofrados de vigas cabezales o viguetas de pórticos: 5 días
Encofrado para muros, columnas, laterales de las vigas: 3 días

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 136


41.3.2 Terminación del Hormigón
Después que el cepillado haya sido completado y se haya eliminado el agua
excedente, pero estando el hormigón aún en condiciones plásticas, su superficie será
controlada con una regla de 3 metros, para verificar su corrección. La regla se pondrá
en contacto con la superficie en puntos sucesivos, paralelos al eje de la losa, y en esta
forma se revisará toda la zona pasando de un lado de la losa al otro. Los avances a
lo largo de la losa del piso se harán en etapas sucesivas no mayores que la mitad del
largo de la regla, cualquier depresión encontrada será rellenada de inmediato con
hormigón, y en las zonas demasiado elevadas serán rebajadas. La superficie será
luego emparejada y consolidada y terminada nuevamente. Deberá prestarse una
atención especial para asegurarse de que la superficie a través de las juntas, llene
totalmente las exigencias con respecto a su finura. Las verificaciones a regla y el
cepillado deberán continuar hasta que se compruebe que la superficie entera
carezca de irregularidades, y la losa tenga la cota y el coronamiento fijados.
Cuando el hormigón haya endurecido lo suficiente, la superficie deberá ser acabada
con escoba. La escoba deberá ser de un tipo aprobado. Las pasadas deberán ser a
través de la losa, de borde a borde, con pasadas sucesivas ligeramente traslapadas,
y deberán hacerse pasando la escoba sin dañar el hormigón, de manera tal que
produzcan un efecto uniforme con corrugaciones de no más de 3 milímetros de
profundidad. La superficie así terminada deberá estar libre de manchas porosas,
irregularidades, depresiones y pequeñas cavidades o zonas ásperas que pudieran ser
ocasionadas por haber removido casualmente, durante la pasada final de la escoba,
las partículas de agregados gruesos embutidas cerca de la superficie.
41.3.3 Habilitación para el tránsito
El hormigón recién construido, quedará inhabilitado para el tránsito durante los
siguientes periodos mínimos después de haberse efectuado la colocación del
hormigón:
Cuando se use hormigón de cemento Portland normal: 28 días
Cuando se use hormigón de cemento Portland de alta resistencia 7 días
41.4 Medición.
La colocación del Hormigón Armado una vez aprobada por la SUPERVISIÓN será
medido en metro cúbico (m³), acuerdos volumétricos ejecutados y acabados, no se
tomarán en cuenta los volúmenes adicionales que el CONTRATISTA coloque, al
margen de los cómputos métricos mencionados.
41.5 Forma de pago.
Este ítem será pagado en metro cúbico (m³) de Hormigón Armado vaciado y
terminado, respetando las especificaciones técnicas, por lo que constituirá en una
compensación total al CONTRATISTA por equipos, transporte, herramientas,
materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos, gravámenes,
gastos generales, administrativos, utilidad y todas las actividades necesarias para su

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 137


ejecución, utilizados en este trabajo dentro de las obligaciones del CONTRATISTA para
este Ítem y al precio establecido en el contrato.

Ítem 42 Relleno compactado de alcantarilla circular. [m³c]

42.1 Descripción.
Comprende el relleno en los laterales del cuerpo de la alcantarilla circular y aleros
este tipo de relleno debe ser material clasificado para obtener la compactación
adecuada.
42.2 Material.
El material a utilizarse como relleno podrá provenir parcial o totalmente del extraído
en la excavación, siempre que cumpla las condiciones señaladas por la SUPERVISIÓN,
puesto que su uso deberá contar con su aprobación escrita. En caso de no resultar
apropiado, el CONTRATISTA deberá proveer a su cargo el material haciendo uso de
los bancos de préstamos.
42.3 Equipo.
- Saltarín compactador

42.4 Ejecución.
El CONTRATISTA instruirá a su personal a efecto de que se tomen los cuidados para
una buena ejecución del relleno, el mismo que debe ser realizado a partir de los 15
días posteriores a la construcción de la alcantarilla salvo autorización escrita de la
SUPERVISIÓN.
El material se colocará en capas de 15 cm. de manera que permita una buena
compactación y en forma alternada a ambos lados del tubo de hormigón, para
conservarlo constantemente a la misma altura. La compactación deberá alcanzar
una densidad de 98% del ensayo proctor T - 180 AASTHO. Para su compactación se
empleará equipo mecánico - manual y/o vibratorio - manual.
42.5 Medición.
El relleno será medido en metro cúbico compactado (m³c) y colocado, para
computar el volumen se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los
cómputos de acuerdo al grado de compactación indicado anteriormente, todo
contará con la aprobación de la SUPERVISIÓN, no se tomarán en cuenta los
volúmenes adicionales que el CONTRATISTA, realice.
42.6 Forma de pago.
Serán pagados por metro cúbico compactado (m³c) colocado y compactado de
acuerdo a la cantidad ejecutada y al precio unitario de contrato, el mismo que
representará una compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas,
materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos, gravámenes,

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 138


gastos generales, administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la
ejecución de este ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 139


M07 – PROTECCIÓN DE TALUD

Ítem 43 Demolición de piezas de H° [m³]


43.1 Descripción.
Este ítem se refiere a la demolición de pavimento de H° que se encuentra dentro del
nuevo tramo a proyectar, todas estas actividades estarán a cargo del CONTRATISTA.
43.2 Equipo.
- Equipo de martillo con dril
- Pala cargadora 200 HP
- Volqueta cap. 12 m3.

Además, podrá utilizar otro tipo de equipo, que conduzca a los fines perseguidos.
43.3 Ejecución.
Una vez que se identifique las piezas de H° a ser demolido, deben contar con la
aprobación de la SUPERVISIÓN, luego se procederá a la demolición del mismo, para
este trabajo se utilizarán los equipos necesarios.
43.4 Medición.
La medición de esta actividad, será medida en metro cúbico (m³) ejecutados, de
acuerdo a las dimensiones ejecutadas, computados en planillas y croquis
esquemáticos, esta medición se efectuará en el lugar, no se tomarán en cuenta las
áreas adicionales que el CONTRATISTA coloque, al margen de los cómputos métricos
mencionado.
43.5 Forma de pago.
El pago por este ítem será en metro cúbico (m³) y serán pagados en certificados
parciales de acuerdo a la cantidad ejecutada y al precio unitario de contrato, el
mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA por equipos,
herramientas, materiales, mano de obra, beneficios, cargas sociales, impuestos,
gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y cualquier otro costo
necesario para la ejecución de este ítem.

Ítem 44 Excavación común [m³]


44.1 Descripción
Este ítem comprende la excavación adecuada hasta alcanzar las profundidades
necesarias de terreno estable, conforme indica el proyecto, desde el nivel superior del
camino existente hasta la profundidad requerida en cada una de ellas, los mismos
que deberán ser aprobadas para su ejecución por la SUPERVISIÓN.
En caso de existir un suelo de fundación con material no adecuado, este ítem
considera la excavación del mismo para realizar un cambio de material.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 140


44.2 Ejecución
Una vez que el replanteo haya sido ejecutado y aprobado por la SUPERVISIÓN se
procederá a realizar la excavación manual o con máquina los lugares demarcados
en el replanteo, a profundidades indicadas donde se construirá el proyecto
mencionado conforme indican las secciones del trazado de replanteo. La
profundidad de las excavaciones será de acuerdo a las pendientes determinadas por
el estudio topográfico y la estabilidad del suelo de fundación que figura en los planos
de diseño. También se efectuará el retiro de alambrados y otros que perjudiquen el
proyecto de la obra y sus elementos en coordinación con los usuarios y autoridades
del lugar, además de otras instalaciones que obstruyan, crucen u obstaculicen de
alguna manera la obra, excepto cuando los planos o disposiciones especiales
establezcan otra cosa al respecto.
En caso de ser necesario durante el proceso de las excavaciones se debe considerar
la utilización de entibado para prevenir empujes de taludes, el CONTRATISTA debe
prever inclusive el drenaje provisional (uso de motobomba) durante la época de
lluvias, a fin de evitar daños en la construcción de la obra, según lo requerido previo
informe a la SUPERVISIÓN para su aprobación.
44.3 Medición
Realizadas las excavaciones con maquinaria y siendo aprobados por la SUPERVISIÓN
serán medidos los volúmenes en metro cúbico (m³) ejecutados, de acuerdo a las
dimensiones existentes y computados en planillas y croquis esquemáticos, no se
tomarán en cuenta los volúmenes adicionales que el CONTRATISTA coloque, al
margen de los cómputos métricos mencionado.
44.4 Forma de pago
Serán pagados en (m³) y con certificados parciales de acuerdo a la cantidad
ejecutada y al precio unitario de contrato, el mismo que representará una
compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios, cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
ítem.

Ítem 45 Bajante con bordillo de H°A° tipo “A” [m³]


45.1 Descripción.
El drenaje superficial es un conjunto de actividades que están relacionadas con la
construcción de los dispositivos de drenaje para la conducción de las aguas
superficiales hasta las obras de arte, alcantarillas y puentes, que por ubicación y
características tienen diferentes denominaciones.
Son cunetas de corte pues están ubicada al píe de talud, se desarrolla paralelamente
a las bermas en los tramos en corte, evacua las aguas superficiales proveniente de los

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 141


taludes y la plataforma hacia las obras de drenaje transversal. De acuerdo al diseño
o, a las instrucciones de la SUPERVISIÓN.
Zanja de coronamiento están ubicadas en cresta de los cortes que tiene la finalidad
de interceptar las aguas superficiales evitando de esta manera la erosión de las
laderas.
Cunetas de banquinas de corte y terraplén se destinan a la conducción del agua de
lluvia que cae sobre los taludes y banquinas entre el inicio y el fin de los cortes o
terraplenes. Las cunetas de banquinas de terraplén y de corte pueden ser revestidas
o no, tal como se detalla en los planos.
Cunetas bajantes en laderas o terraplén destinados a la conducción del agua de las
zanjas de coronación o cordón cuneta vertiendo el agua sobre la ladera, las cunetas
bajante serán revestidas como indica en los planos con disipadores de piedra aguas
abajo.
Los cordones tipo cuneta y bajante de Hº deben colocarse según se indiquen en los
planos. La resistencia del hormigón a los 28 días será de 180 kg/cm² con un contenido
mínimo de 300 kg/m³ de cemento.
45.2 Materiales.
Cemento Portland.
La cantidad mínima por m³ será de 350 kg para cordones, la relación a/c depende
de las características que exijan al hormigón y debe determinarse mediante ensayos
previos.
Para que el hormigón tenga una textura compacta y pueda colocarse fácilmente en
obra, debe contener una proporción adecuada de finos, esto es importante cuando
sea preciso transportar el hormigón a largas distancias o en canaletas.
Áridos.
Se empleará Grava o Ripio que es retenido por el tamiz N° 4 “Se deberá cumplir con
todas las exigencias de la norma AASHTO – T-27” Estas gravas podrán ser naturales
lavadas en sitio, en cuanto al desgaste la grava no deberá exceder el 50 %.
Finos.
Se empleará arenilla lavada DMT=91.5km que pasa por el tamiz N° 4 “Se deberá
cumplir con todas las exigencias de la norma AASHTO – T-27”.
Tanto los áridos como los finos deberán estar libres de impurezas como ser arcillas
expresadas en tanto por ciento del peso de la muestra que no debe exceder los límites
siguientes: arenas 1 %, áridos 0.25 %.
Agua.
El agua empleada deberá ser clara, libre de glúcidos (azucares) y de aceites, además
no debe contener sustancias que puedan producir efectos desfavorables sobre el
fraguado, la resistencia y durabilidad de la mezcla sobre armaduras.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 142


45.3 Equipo.
El equipo a utilizar para este ítem será:
- Equipo de cierra circular
- Generador de corriente eléctrica de 5 KVA
- Vibradora de aguja
- Mezcladora hormigonera

45.4 Ejecución.
El hormigón será tipo “A” y podrá ser preparado en el lugar de la obra, si es elaborado
en otro lugar, será rápidamente transportado para su inmediata colocación. En
ningún caso la cantidad total de agua de mezclado será superior a la prevista en la
dosificación, está cantidad se mantendrá invariable para conservar la relación
agua/cemento.
La mezcla volumétrica del hormigón será preparada siempre para una cantidad
entera de bolsas de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan
sido parcialmente usadas, o que contengan cemento endurecido, serán rechazadas.
No será permitido el uso de cemento preveniente de bolsas usadas o rechazadas.
El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso
inmediato, el hormigón que estuviera parcialmente endurecido, no será utilizado en
ninguna circunstancia. Todos los dispositivos destinados a la cantidad de los
componentes utilizados en la preparación del hormigón, serán previamente
aceptados y aprobados por la SUPERVISIÓN.
Serán vaciadas en el lugar cumpliendo con las Normas.
El hormigón será colocado sobre el ancho especificado en los planos, el CONTRATISTA
debe realizar este trabajo en coordinación con el SUPERVISOR de obra, para su control
y aprobación.
45.5 Medición.
Los cordones cuneta y bajante de bordillo de Hº tipo “B”, serán medidos en metro
cúbico (m3), de acuerdo a su diseño y a las cantidades establecidas en los volúmenes
del contrato del proyecto, esta medición debe contar con la presencia de la
SUPERVISIÓN, no serán aceptados volúmenes adicionales.
45.6 Forma de pago.
Esta actividad debe ser, pagada en metro cúbico (m3) ejecutado de acuerdo a la
cantidad establecida y al precio unitario de contrato, el mismo que representará una
compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios y cargas sociales, impuestos y gravámenes, gastos generales y
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
ítem y debe contar con la aprobación de la SUPERVISIÓN.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 143


Ítem 46 Junta de dilatación en bajante con bordillo [m]

46.1 Descripción.
Consiste en el aprovisionamiento de juntas de plastoformo y/o asfalto, diseñado
para el sello de juntas de dilatación en bajantes con bordillo, capaz de soportar
ciclos térmicos del lugar.
46.2 Material.
1.2.1 Material para juntas con plastoformo densidad 20
Sello de plastoformo o similar que se colocará y asegurará en el espacio entre cada
losa, ver planos.
1.2.2 Material de Vaciado para Juntas
Deberá estar constituido de un asfalto o un compuesto sellador de juntas de acuerdo
a los siguientes requisitos:
a) Asfalto
Deberá ser homogéneo, libre de agua y no formar espuma al ser calentado a 200º C
(392º F), debiendo reunir los siguientes requisitos:
• Punto de inflamación, no menos de 200º C (392º F).
• Punto de reblandecimiento (método de anillo y bola) 65º a 100º C (149º a 230º
F).
• Penetración a 0º C (32º F), 200 gramos, 60 segundos, no menos de 10.
• Penetración a 25º (77º F), 10 gramos, 5 segundos 30 a 50.
• Penetración a 46º C (115º F), 50 gramos, 5 segundos, no más de 110.
• Pérdida por calentamiento a 163º C (325º F), 50 gramos, 5 horas, no más de 1%.
• Ductilidad a 25º C (77º F) no menos de 3 cm
• Proporción de bitumen soluble en tetracloruro de carbono no menos de
bitumen total (soluble en bisulfato de carbono) no menos de 99%
b) Composición para sello de juntas (compuesto de goma para vaciado en
caliente)
Las composiciones para sellado de juntas deberán llenar los siguientes requisitos:
El material utilizado deberá derretirse a una consistencia propia para el vaciado y
solidificarse al enfriarse a temperaturas atmosféricas corrientes. Debe tener la
propiedad de adherirse a las paredes laterales de las juntas y quebraduras por fallas
de hormigón. No deberá resquebrajarse o quebrarse cuando sea expuesto a bajas
temperaturas. El material al ser ensayado deberá reunir los siguientes requisitos:
• Penetración: 0º C (32º F), 200 gramos, 60 segundos, no menos de 0.28 cm.
• Penetración: 25º C (77º F), 150 gramos, 5 segundos 0.45 a 0.75 cm.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 144


• Fluencia, 5 horas, 60º C (140º F) inclinación 75º, no menos de 0.5 cm.
Adherencia y extensibilidad, -9,5º (15º F), 5 ciclos; no deberá ocurrir resquebrajamiento
del material o fractura en la ligazón del material y los pedazos de mortero.
46.3 Equipo.
No se ocupará equipos en esta actividad.
46.4 Ejecución.
Todos los materiales que implica la construcción de la junta de dilatación, deberán
ser de las dimensiones y formas que indican los planos de detalle.
La colocación del plastoformo, deberá quedar debidamente fijadas entre las dos
losas, garantizando la permanencia en su lugar.
El material asfalto a ser utilizado deberá derretirse a una consistencia propia para el
vaciado y solidificarse al enfriarse a temperaturas atmosféricas corrientes. Debe tener
la propiedad de adherirse a las paredes laterales de las juntas y quebraduras por fallas
de hormigón. No deberá resquebrajarse o quebrarse cuando sea expuesto a bajas
temperaturas. Todo este trabajo debe contar con la aprobación del SUPERVISOR DE
OBRAS.
46.5 Medición.
Los trabajos de juntas de dilatación, serán medidos en metro lineal (m) ejecutado,
siendo aceptados por la SUPERVISIÓN, conforme al volumen total señalado en el
presente contrato, no se pagarán adicionales.
1.3 Forma de pago.
Los trabajos de juntas de dilatación serán pagados en (m) realizado, conforme al
volumen presentado en las planillas y aprobados por la SUPERVISIÓN, estos pagos
constituirán una compensación total al CONTRATISTA, por materiales, equipos,
herramientas, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos, gravámenes,
gastos generales, administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la
ejecución de este ítem y todo debe contar con la aprobación de la SUPERVISIÓN.

Ítem 47 Zampeado de piedra esp. =0.30m [m²]

47.1 Descripción
Este ítem se refiere a una protección que se coloca en superficies que pueden ser
erosionadas por diversos agentes del intemperismo, como lluvias o viento.
El zampeado esta conformados de piedras, cuyas juntas son rellenadas con morteros
de cemento, la cual se encuentra ubicadas aguas abajo de las alcantarillas según las
alineaciones e inclinaciones de los planos y la instrucción de SUPERVISIÓN, con espesor
de 30 cm.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 145


47.2 Materiales
Las piedras serán bolones, cantos rodados o piedras de cantera, de tal calidad que
no se desintegren al estar expuestas al agua o a la intemperie. El desgaste en el
ensayo de Abrasión los Ángeles (AASHTO T-96) para fragmentos triturados de la piedra
no deberá exceder del 50%.
A no ser que en los planos o en las especificaciones técnicas especiales se
establezcan de otra forma, los materiales deberán satisfacer los siguientes requisitos:
a) Los tamaños de las piedras para el zampeado no deberán ser mayor que 14
dm3, en todo caso este material será verificado y aprobado por la SUPERVISION
antes de su utilización.

47.3 Ejecución
Las piedras se colocarán sobre lechos y superficies firmes, una vez que se haya
realizado la excavación necesaria a los niveles indicados en los planos.
El tamaño de las piedras será uniforme y acorde con el espesor definido en los planos
de detalle.
Las juntas entre las piedras serán rellenadas con mortero que deberá cumplir los
requisitos de la Especificaciones Hormigón y Morteros.
El mortero en las juntas de piedras será introducido mediante punzones adecuados
de madera o metálicos, de manera de que el mortero llene la junta en todo el espesor
de las piedras del zampeado, y en todo el contorno de ellas, las que previamente
serán limpiadas de tierra o arcillas adheridas y luego humedecidas con agua.
La SUPERVISION comprobara estas operaciones de llenado de juntas, ordenando el
retiro de una piedra elegida al azar. Una vez realizada la comprobación, se retirará el
mortero endurecido y fraguado, rellenando las juntas nuevamente con mortero
fresco.
Todo trabajo defectuoso será corregido por el CONTRATISTA a sus expensas y a
satisfacción de la SUPEVISION.
47.4 Medición.
La colocación de la piedra en el zampeado será medida por metro cuadrado (m2)
ejecutado y aprobado por la SUPERVISION, de acuerdo al volumen del contrato, en
la evaluación de este ítem no serán tomados en cuenta volúmenes adicionales que
presente el CONTRATISTA
47.5 Forma de pago
Este ítem se pagará en metro cuadrado (m2), con certificados parciales o totales de
acuerdo a la cantidad ejecutada y al precio unitario de contrato, el mismo que
representará una compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas,
materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos, gravámenes,
gastos generales, administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la
correcta ejecución de este ítem, debidamente aprobado por la SUPERVISION.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 146


M08 – LIMPIEZA
Ítem 48 Limpieza final del proyecto vial y retiro de material sobrante [km]
48.1 Descripción
Este ítem comprende el desmantelamiento de todos los campamentos, depósitos y
demás edificios de uso temporal, cuando fueron instalados en zonas limpias, o franjas
marginales de los caminos, en tierras abandonadas de propiedad del Gobierno
Municipal o en el lugar autorizado del sitio de obra, a menos que la SUPERVISIÓN
autorice hacerlo en otra forma a solicitud del CONTRATISTA.
Por lo tanto, deben ser abandonados en las mismas condiciones.
48.2 Materiales y Equipos
Los trabajos comprendidos en esta actividad serán realizados por el CONTRATISTA, el
que proveerá y empleará los materiales y herramientas, previa aprobación de la
SUPERVISIÓN.
- Retroexcavadora 85 HP
- Volqueta cap. 12 m³

48.3 Ejecución
Cuando la obra se haya terminado, todos los campamentos, depósitos y edificios
construidos deberán ser removidos y todos los lugares de su emplazamiento serán
restablecidos a su forma original para adquirir un aspecto limpio.
En cuanto a la limpieza general, consiste en realizar una limpieza total de toda el
área circundante a las obras donde se realizaron los trabajos (Alcantarillas, drenajes,
puente, campamento, instalaciones de sendas temporales, etc.), previa a la
desmovilización del CONTRATISTA. Se deberá eliminar todo el material de desecho
sobrante en la obra a un lugar donde no sea perjudicial en ningún sentido, para
ello el CONTRATISTA procederá a transportarlo al sitio de depósitos definidos por la
SUPERVISIÓN, retirará y/o demolerá obstáculos que obstruyan la visibilidad y el
paisaje, procederá a la limpieza de las calles y avenidas adyacentes, obras de
drenaje, etc. En forma general, dejará toda la zona libre y completamente limpia.
A la conclusión de todas las actividades, el CONTRATISTA deberá, en presencia de
la SUPERVISIÓN, proceder a efectuar la devolución de los ambientes alquilados
para los depósitos, si el caso se diese, debiendo procederse a levantar un Acta.
Si hubiese daños o deterioros atribuibles al CONTRATISTA, entonces éste deberá, a
su costo, llevar a cabo todos los trabajos de restauración/reparación.
Los campamentos serán desmantelados una vez se terminen las obras, excepto en
el caso en que puedan ser donados a las comunidades para beneficio común
como sería el caso de destinarlos a escuelas o centros de salud, o si se tratase de
predios alquilados.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 147


Para el abandono del Campamento, se debe proceder a un raspaje de suelo de
unos 5 cm. de profundidad como mínimo sobre la superficie que presenta manchas
de hidrocarburos, grasas u otra sustancia extraña al lugar.
En el proceso de desmantelamiento, los materiales resultantes (escombros, suelo
contaminado, residuos sólidos, etc.) se retirarán y dispondrán de una manera
adecuada y donde la autoridad pertinente (Gobierno Municipal) o la SUPERVISIÓN,
lo señale.
El control de las operaciones de este ítem se hará por apreciación visual de la
calidad de los trabajos.
48.4 Medición
No será objeto de medición alguna y se tratará en forma kilometro (km), para efectos
de pago, estableciéndose la culminación de esta actividad de acuerdo al
cumplimiento de las tareas prescritas en este ítem y bajo el control visual del
SUPERVISOR.
48.5 Forma de pago
En esta actividad de limpieza, serán pagados en (km), al final de la ejecución del
contrato, de acuerdo al precio unitario, el mismo que representará una
compensación total al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios, cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
Ítem y todo debe contar con la aprobación del SUPERVISOR.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 148


M09 – MEDIDAS DE MITIGACION Y MONITOREO AMBIENTAL.

Ítem 49 Medidas de mitigación generales [glb]


49.1 Descripción
Este ítem comprende la aplicación de las medidas de mitigación, así como los demás
compromisos, determinados y aprobados en el Estudio de Evaluación de Impacto
Ambiental Analítico Especifico del presente proyecto, el cual forma parte indisoluble
de estas especificaciones técnicas y debe darse un estricto cumplimiento al mismo.
Las medidas de mitigación establecidas en el EEIA-AE, deben ser aplicadas sobre los
siguientes factores:
• Factor aire.
• Factor agua.
• Factor suelo.
• Factor ruido.
• Factor ecología.
• Factor socioeconómico.

49.2 Ejecución
La empresa contratista deberá dar cumplimiento a las medidas de mitigación
aprobadas en el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental Analítico Especifico del
proyecto, y deberá aplicarlas a todas las áreas de trabajos que requiera
(campamentos, depósitos, maestranzas, frentes de trabajo).

IMPACTO
N° FACTOR MEDIDAS DE MITIGACION
AMBIENTAL

Establecer rutas de circulación vehicular.


Humedecimiento periódico de las rutas de circulación vehicular
Colocación de ripio sobre las rutas de circulación vehicular
Prohibición de utilización de aceite quemado u otro elemento
contaminante, para atenuar el efecto del polvo.
Generación de Dotación de equipos de protección personal (casco, ropa de trabajo,
1 AIRE partículas botines), gafas y máscaras faciales para proteger del polvo.
suspendidas En caso de presentarse vientos muy fuertes (superiores a 60 km/h) se
deberán suspender actividades cercanas al sitio de acopio de áridos.
Prohibir la quema de cualquier tipo de residuo.
Los vehículos para transporte de materiales, deben presentar su tolva en
perfecto estado, se cubrirá la carga con lona.
Cubrir los materiales áridos con lonas, para evitar la dispersión de este
material.
Mantenimiento periódico de equipos y maquinarias
Utilización de filtros catalizadores
Emisión de gases
Todos los vehículos y maquinarias deberán contar con Certificación
2 AIRE de combustión
vehicular
(CO, NOx, SOx)
Prohibición de la realización de actividades de quema de cualquier tipo
de residuo
El mantenimiento y lavado de vehículos y maquinarias deberá realizarse
solo en estaciones de servicio y talleres autorizados del Municipio de Buena
Generación de
3 AGUA Vista
aceites y grasas
Los trabajos realizados sobre los cursos de agua deberán realizarse en el
menor tiempo posible y limitarse a lo estrictamente.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 149


Establecer dentro del campamento de obras, un área destinada al
depósito y manipulación de sustancias peligrosas.
Habilitación de un área de lavado de herramientas
Prohibición del lavado de herramientas, maquinarias y equipos en los
cuerpos de agua o en áreas cercanas a algún cuerpo de agua

En la extracción de áridos de los ríos delimitar las áreas de trabajo, para


Sólidos regirse específicamente a la explotación de bancos de préstamos
4 AGUA
suspendidos
Implementar fosas de sedimentación, para las aguas del lavado de
materiales.
Protección de riberas durante la construcción de fundaciones.
Modificación del Mantenimiento de protecciones de riberas.
6 AGUA
régimen hídrico Restauración de condiciones originales del cauce afectado.
Realización de trabajos en épocas secas.
Protección de riberas durante la construcción de fundaciones.
Mantenimiento de protecciones de riberas.
Las actividades de construcción de obras de arte mayor y menores
deberán realizarse en el menor tiempo posible.
Modificación de
7 AGUA Limitar las áreas de trabajo a lo estrictamente necesario.
cauces
Prohibir el vertido de escombros y excedentes de corte en los lechos del río.
Restauración de condiciones originales del cauce afectado.
Limpieza de los cursos de agua intervenidos
Realización de trabajos en épocas secas.
Limitar las áreas a intervenir a lo estrictamente necesario
Utilización de maquinaria y equipos que minimicen los daños que se
Compactación ocasionan al suelo
8 SUELO
del suelo Establecer rutas específicas para la circulación vehicular
Restauración de los suelos afectados por la compactación en los lugares
que sean necesarios
Limitar las áreas a intervenir a lo estrictamente necesario
9 SUELO Erosión Construcción de obras de drenaje
Revegetación de las áreas afectadas por la construcción del proyecto
No se permitirá la utilización de equipos y maquinarias que hubieran sido
Generación de alterados
12 RUIDOS
ruidos Mantenimiento permanente de equipos y maquinarias
Evitar la simultaneidad en la operación de maquinarias y/o equipos
Minimizar a lo estrictamente necesario las actividades de movimientos de
tierra y remoción de cobertura vegetal
Alteración del Prohibición de realización de actividades nocturnas
13 ECOLOGIA hábitat de la Implementación de señalética ambiental
fauna terrestre Delimitación de áreas de trabajo
Prohibición de actividades de caza y pesca
Minimizar el uso de bocinas y circulación a baja velocidad
Limitar las áreas de desbroce solo al derecho de vía.
Instalación de campamentos sobre áreas ya intervenidas
Remoción de la Utilización de vegetación retirada para tareas de revegetación
14 ECOLOGIA vegetación y Prohibición de realización de actividades de extracción y/o
flora terrestre aprovechamiento de recursos maderables y no maderables del lugar
Evitar la realización de actividades que no guarden relación con el
proyecto
Limpieza general
Alteración del
15 ECOLOGIA Restauración de todos los lugares afectados
paisaje natural
Instalación de campamento en áreas intervenidas

Licencias y permisos:

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 150


La empresa contratista deberá desarrollar y tramitar cualquier permiso que se requiera
durante la ejecución del proyecto, como ser:
a) Provisión de materiales áridos y agregados:
* La empresa contratista deberá solicitar la Autorización Municipal para extracción de
áridos y agregados de ríos (en caso de ser necesario), a través de la presentación del
Plan de manejo y aprovechamiento de áridos, ante el Municipio respectivo. La
solicitud de dicha Autorización deberá realizarse antes de iniciar las actividades de
extracción de dichos materiales. La empresa contratista no podrá iniciar las
actividades de extracción hasta obtener la autorización del Municipio, quedando
bajo su responsabilidad cualquier sanción resultante. El Plan de manejo y
aprovechamiento de áridos, previo a su presentación ante el Municipio, deberá ser
revisado y aprobado por la fiscalización ambiental. Asimismo, toda la documentación
generada en el proceso deberá ser remitida a la fiscalización ambiental.
* En caso de obtener los áridos y agregados de forma directa de proveedores, se
deberá solicitar a estos proveedores que cuenten con las autorizaciones respectivas
y vigentes. Se deberá remitir dichas autorizaciones ante la fiscalización ambiental.
* En caso de obtenerse estos materiales mediante extracción en predios privados, se
deberá contar con la documentación en la que el propietario autoriza la extracción
de dichos materiales. Todas las medidas de mitigación anteriormente descritas se
aplican a esta actividad, asimismo una vez concluidos los trabajos de extracción se
deberá realizar la restauración respectiva y se deberá realizar un acta de
conformidad del propietario. Toda la documentación descrita deberá remitirse a la
fiscalización.
b) Permisos de retiro/tala de árboles: Si durante la ejecución del proyecto, la
empresa contratista requiere el retiro/tala de árboles, dentro del derecho de vía, la
empresa contratista deberá solicitar la autorización para la tala o desmonte ante la
Autoridad Boliviana de Bosques y Tierras (ABT), de acuerdo a los procedimientos y
requisitos de dicha institución. En caso de que el contratista inicie dichas actividades
previa obtención de la autorización de la ABT, queda bajo su responsabilidad
cualquier tipo de sanción o multa recibida.

c) otros: permisos de trabajo, u otros que determine la normativa vigente.

Presentación de Informes:
- Informes para planillas
La empresa contratista deberá presentar el INFORME AMBIENTAL conjuntamente con
la presentación de cada planilla, referido a las medidas de mitigación implementadas
en el periodo que corresponda, debidamente respaldado de acuerdo a lo

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 151


especificado en las MEDIDAS DE MITIGACIÓN anteriormente descritas, y según
corresponda.
El formato de informe podrá ser modificado de acuerdo a requerimiento de la
fiscalización.
El INFORME AMBIENTAL debe contener mínimamente los siguientes puntos:
PARTE I INFORME
Índice
Introducción
Normativa aplicada
Objetivos
Antecedentes del proyecto
Ubicación del Proyecto
Datos Generales del proyecto
Descripción del diseño del proyecto
Descripción de las actividades ejecutadas en el periodo
Impactos ambientales generados durante el periodo
Medidas de mitigación aplicadas durante el periodo
- En campamento de obras
- En frentes de trabajo
- En bancos de prestamos
- En buzones
- Otras áreas habilitadas
Programa de residuos líquidos
Programa de residuos sólidos
Programa de higiene y seguridad ocupacional aplicadas durante el periodo
Programa de monitoreo
Programa de relacionamiento comunitario
Implementación del PRP, si correspondiera
Medidas de cierre y abandono, si correspondiera.
Conclusiones
Responsable del monitoreo
PARTE II ANEXOS
Mapa de Ubicación
Imagen Satelital
Respaldo Fotográfico
Otros respaldos: Análisis de Laboratorio, Certificaciones, Recibos, Facturas, etc., según
corresponda
El ítem Medidas de Mitigación deberá ser reportado con la presentación del informe
respectivo, en cada una de las planillas presentadas por la empresa contratista,
aunque no se reporte avance financiero.
La presentación de los informes deberá ser dirigida a la supervisión, para su revisión y
aprobación respectiva, una vez aprobado deberá ser remitido a la fiscalización.
- Informes especiales

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 152


La empresa contratista deberá realizar la elaboración y presentación del informe de
monitoreo ambiental semestral, conforme al formato establecido en el Decreto
Supremo 3549, con los respaldos respectivos, y en las fechas establecidas, la
presentación deberá ser dirigida a la fiscalización para su revisión y validación
respectiva.
La fiscalización podrá requerir la presentación de otros informes específicos durante
la ejecución del proyecto.
- Informe final
Una vez realizada la recepción final y previa a la presentación de la planilla final del
proyecto, se deberá presentar un informe final del proyecto, el cual deberá
desarrollarse desde la orden de proceder hasta la recepción definitiva, en el formato
descrito anteriormente, aunque a requerimiento de la fiscalización podrán
incorporarse otros aspectos al informe.
49.3 Materiales
La empresa contratista proveerá todos los materiales necesarios para la correcta
ejecución de las medidas de mitigación establecidas en el Estudio de Evaluación de
Impacto Ambiental Analítico Especifico del proyecto.
Mínimamente se requerirá:
Camión aguatero: para atenuar el efecto del polvo.
Camioneta: para transporte de materiales a los lugares correspondientes.
Excavadora: para limpieza y escarificado de suelos.
49.4 Control de Supervisión
La supervisión del proyecto deberá verificar, la correcta ejecución de las medidas de
mitigación del proyecto.
El supervisor deberá verificar que el presente ítem sea desarrollado desde el inicio del
proyecto hasta la recepción definitiva, de acuerdo a lo establecido en el EEIA-AE.
49.5 Medición
El presente ítem se medirá de forma global, conforme al avance y la aplicación de lo
solicitado.
49.6 Forma de pago
El pago por este trabajo será global (glb). Siendo este precio una compensación
completa al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de obra,
beneficios y cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales,
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este
ítem, previa aprobación de la SUPERVISION.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 153


Ítem 50 Programa de monitoreo ambiental [glb]
50.1 Descripción
A través de la ejecución del Plan de monitoreo, deberá darse cumplimiento al Plan
de Aplicación y Seguimiento Ambiental del Estudio de Evaluación de Impacto
Ambiental Analítico Especifico del presente proyecto, el cual forma parte indisoluble
de estas especificaciones técnicas y debe darse un estricto cumplimiento al mismo.
50.2 Materiales y Equipo
La empresa contratista proveerá todos los materiales necesarios para la correcta
ejecución del plan de aplicación y seguimiento ambiental establecidas en el Estudio
de Evaluación de Impacto Ambiental Analítico Especifico del proyecto.
- Toma de muestra p/lab. (análisis) de emisión de gases de comb.
- Toma de muestra p/laboratorio (análisis) de partículas de aire
- Toma de muestra p/ contami. (análisis- agua) de solidos suspendidos
- Toma de muestra p/ contaminación acústica (ruidos)
- Transporte 2 viajes (1er. Y 2do. Semestre)
50.3 Ejecución
La empresa contratista deberá dar estricto cumplimento al Plan de Aplicación y
Seguimiento Ambiental del proyecto a través de la realización y ejecución del
Programa de Monitoreo
El programa de monitoreo deberá ser presentado a la fiscalización, previa revisión y
validación de la supervisión, en un plazo máximo de 30 días calendarios a partir de su
orden de proceder.
La empresa contratista deberá prever la contratación de un laboratorio ambiental
certificado por la Autoridad Ambiental Competente, para la ejecución de los
muestreos, caso contrario no serán válidos.
El programa de monitoreo deberá contemplar las frecuencias y los factores a ser
monitoreados establecidas en el PASA.

ETAPA DE EJECUCION
CANTIDAD DE
UBICACIÓN DE PUNTOS
CODIGO FACTOR ASPECTO PUNTOS DE FRECUENCIA
DE MUESTREO
MUESTREO
Centro urbano cercano
1 TRIMESTRAL
(hacia el lado norte)
Centro urbano cercano
Aire. Generación 1 TRIMESTRAL
(hacia el lado sur)
de partículas
AI01
suspendidas 1 Campamento de obras TRIMESTRAL

2 Frente de trabajo TRIMESTRAL

SUBTOTAL 5 MUESTRAS

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 154


Centro urbano cercano
1 TRIMESTRAL
(hacia el lado norte)
Aire. Emisión de Centro urbano cercano
gases de 1 TRIMESTRAL
AI02 (hacia el lado sur)
combustión
1 Campamento de obras TRIMESTRAL
5 Unidades vehiculares TRIMESTRAL
SUBTOTAL 8 MUESTRAS
Frente de trabajo,
Agua.
construcción de obras
Contaminación 2 TRIMESTRAL
de arte mayor y menor
hídrica por sólidos
(aguas arriba)
AG01 suspendidos,
Frente de trabajo,
AG02 Contaminación
construcción de obras
hídrica por sólidos 2 TRIMESTRAL
de arte mayor y menor
suspendidos
(aguas abajo)
SUBTOTAL 4 MUESTRAS
Centro urbano cercano
1 TRIMESTRAL
(hacia el lado norte)
Ruido. Efecto Centro urbano cercano
1 TRIMESTRAL
RU01 fisiológico (hacia el lado sur)
1 Campamento de obras TRIMESTRAL
2 Frente de trabajo TRIMESTRAL
SUBTOTAL 5 MUESTRAS

Los informes de laboratorios originales deberán ser entregados a la fiscalización de


forma oficial, cada trimestre.
Las cantidades y ubicaciones de puntos de muestreo pueden variar, con la debida
justificación de acuerdo a las necesidades del proyecto.
50.4 Control de Supervisión
La supervisión deberá verificar y validar el Programa de Monitoreo presentado por la
empresa contratista, al mismo tiempo deberá verificar que se encuentre en
concordancia con lo establecido en el PASA del proyecto.
Asimismo, deberá controlar la correcta ejecución del Programa de Monitoreo, en los
tiempos y periodos establecidos.
50.5 Medición
El presente ítem se medirá de forma global.
50.6 Forma de pago
El pago por este trabajo será (glb). Siendo este precio una compensación completa
al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y
cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y
cualquier otro costo necesario para la ejecución de este ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 155


Ítem 51 Plan de higiene y seguridad ocupacional [glb]
51.1 Descripción
A través de la ejecución del Plan de higiene y seguridad ocupacional, deberá darse
cumplimiento a todos los requerimientos de seguridad ocupacional que precise tanto
para el personal como para el equipamiento, y que se encuentran determinados en
el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental Analítico Especifico y la Licencia para
Actividades con sustancias peligrosas aprobados, el cual forma parte indisoluble de
estas especificaciones técnicas y debe darse un estricto cumplimiento al mismo.
51.2 Materiales y Equipo
La empresa contratista proveerá todos los materiales necesarios para la correcta
ejecución del plan de higiene y seguridad ocupacional establecidas en el Estudio de
Evaluación de Impacto Ambiental Analítico Especifico y LASP del proyecto.
La empresa contratista proveerá todos los equipos necesarios para la correcta
ejecución del plan de higiene y seguridad ocupacional establecidas en el Estudio de
Evaluación de Impacto Ambiental Analítico Especifico y LASP del proyecto.
51.3 Ejecución
El Plan de Higiene y Seguridad Ocupacional deberá ser presentado a la fiscalización,
previa revisión y validación de la supervisión, en un plazo máximo de 30 días
calendarios a partir de su orden de proceder.
La empresa contratista deberá prever la dotación del EPP al personal de la obra, el
cual deberá constar mínimamente de lo siguiente:
- Camisas jeans.
- Pantalones jeans.
- Botines.
- Cascos.
- Sombrero protector del sol.
- Mascarilla facial, para trabajadores expuestos al polvo.
- Guantes de goma.
- Guantes de cuero.
- Gafas de seguridad.
- Botas de goma.
- Protectores auditivos.
El campamento de obras deberá contar mínimamente con lo siguiente:
- Extintores de incendios vigentes en las áreas requeridas (almacén, depósito de
sustancias peligrosas, áreas de cocina y comedor, área de dormitorios).
- En caso de contar con un camión cisterna para transporte de combustible,
deberá estar equipado con su respectivo extintor de incendios.
- Botiquín de primeros auxilios, completo.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 156


- Área específica para almacenamiento y manejo de sustancias peligrosas,
deberá ser emplazada de forma separada de los equipos y demás materiales, la
misma deberá contar con cubierta y piso para protección contra derrames.
- Dotación de geomembrana impermeable para carga de combustibles, la cual
deberá ser desplazada al lugar de carga de combustible de ser necesario.
Capacitaciones:
- El Plan de higiene y seguridad ocupacional de la empresa contratista deberá
contener el listado y cronograma de capacitaciones a desarrollarse durante la
ejecución del proyecto.
- Mínimamente deberá realizarse capacitaciones sobre los siguientes temas:
• Utilización correcta de EPP.
• Manejo y disposición de residuos sólidos.
• Utilización de extintores.
• Conducción segura.
• Cuidados sobre la ecología del lugar.
• Prohibiciones y restricciones al personal.
• Prevención de accidentes laborales.
• Manejo de sustancias peligrosas.
• Protocolo en casos de emergencia.
• Relacionamiento con la comunidad.
• Prohibiciones de actividades de quema.

- De ser necesario, se podrán incorporar otros temas de capacitación que se


requieran.
La empresa contratista deberá presentar:
* Autorización vigente para el manejo de sustancias controladas emitido por la
Dirección General de Sustancias Controladas, para el transporte y manipulación de
los combustibles.
* También deberá contar con una póliza de seguros contra accidentes para el
personal a cargo del transporte y manipulación de las sustancias.
51.4 Control de Supervisión
La supervisión deberá verificar y validar el Plan de higiene y seguridad ocupacional
presentado por la empresa contratista, al mismo tiempo deberá verificar que se
encuentre en concordancia con lo establecido en el Estudio de Evaluación de
Impacto Ambiental Analítico Especifico y LASP del proyecto.
Asimismo, deberá controlar la correcta ejecución del Plan de higiene y seguridad
ocupacional, en los tiempos y periodos establecidos.
51.5 Medición
El presente ítem se medirá de forma global, conforme al avance del ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 157


51.6 Forma de pago
El pago por este trabajo será (glb). Siendo este precio una compensación completa
al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y
cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y
cualquier otro costo necesario para la ejecución de este ítem.

Ítem 52 Programa de residuos líquidos [glb]

52.1 Descripción
Se deberá ejecutar un manejo y disposición adecuada de los residuos líquidos
(biodegradables, no biodegradables, especiales y peligrosos) generados durante la
ejecución del proyecto, y en conformidad a lo aprobado en el Estudio de Evaluación
de Impacto Ambiental Analítico Especifico del proyecto.
52.2 Materiales y Equipo
La empresa contratista proveerá los materiales requeridos para la ejecución del
programa de manejo de residuos líquidos del proyecto.
La empresa contratista proveerá los equipos requeridos para la ejecución del
programa de manejo de residuos líquidos del proyecto.
52.3 Ejecución
La empresa contratista deberá dar estricto cumplimento al Estudio de Evaluación de
Impacto Ambiental Analítico Especifico y del LASP del proyecto a través de la
realización y ejecución del Programa de residuos líquidos.
El Programa de residuos líquidos deberá ser presentado a la fiscalización, previa
revisión y validación de la supervisión, en un plazo máximo de 30 días calendarios a
partir de su orden de proceder.
52.4 Control de Supervisión
La supervisión deberá verificar y validar el Programa de residuos líquidos presentado
por la empresa contratista, al mismo tiempo deberá verificar que se encuentre en
concordancia con lo establecido en el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental
Analítico Especifico y el LASP.
Asimismo, deberá verificar el cumplimiento del mismo, y la correcta ejecución de las
medidas determinadas.
52.5 Medición
El presente ítem se medirá de forma global, conforme al avance del ítem.
52.6 Forma de pago
El pago por este trabajo será por (global). Siendo este precio una compensación
completa al CONTRATISTA por provisión, transporte, colocación, equipos,
herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos,

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 158


gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y cualquier otro costo
necesario para la ejecución de este ítem.

Ítem 53 Programa de residuos sólidos [glb]


53.1 Descripción
Se deberá ejecutar un manejo y disposición adecuada de los residuos sólidos
(biodegradables, no biodegradables, especiales y peligrosos) generados durante la
ejecución del proyecto, y en conformidad a lo aprobado en el Estudio de Evaluación
de Impacto Ambiental Analítico Especifico del proyecto.
53.2 Materiales y Equipo
La empresa contratista proveerá los materiales requeridos para la ejecución del
programa de manejo de residuos sólidos del proyecto.
La empresa contratista proveerá los equipos requeridos para la ejecución del
programa de manejo de residuos sólidos del proyecto.
53.3 Ejecución
La empresa contratista deberá dar estricto cumplimento al Estudio de Evaluación de
Impacto Ambiental Analítico Especifico y del LASP del proyecto a través de la
realización y ejecución del Programa de residuos sólidos.
El Programa de residuos sólidos deberá ser presentado a la fiscalización, previa revisión
y validación de la supervisión, en un plazo máximo de 30 días calendarios a partir de
su orden de proceder.
El presente programa deberá contemplar:
- Contenedores diferenciados para residuos biodegradables, no
biodegradables, peligrosos.
- Instalación de contenedores de residuos en lugares estratégicos
(campamentos, sanitarios, cocina y comedores, área de almacenamiento de
sustancias peligrosas, depósitos, áreas de dormitorios, oficina), de acuerdo al tipo de
residuo generado en cada área.
- Cada contenedor debe identificar el tipo de residuo a depositar.
- Deberá prever la dotación de bandejas u recipientes para almacenamiento
de suelos contaminados con sustancias peligrosas.
- Instalar los recipientes bajo cubierta.
- Determinar sitios u operadores de disposición final, según el tipo de residuos.
- Determinar frecuencias de entrega de residuos comunes.
- Presentación de comprobantes de entrega de residuos a operadores
autorizados

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 159


53.4 Control de Supervisión
La supervisión deberá verificar y validar el Programa de residuos sólidos presentado
por la empresa contratista, al mismo tiempo deberá verificar que se encuentre en
concordancia con lo establecido en el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental
Analítico Especifico y el LASP.
Asimismo, deberá verificar el cumplimiento del mismo, y la correcta ejecución de las
medidas determinadas.
53.5 Medición
El presente ítem se medirá de forma global, conforme al avance del ítem.
53.6 Forma de pago
El pago por este trabajo será por (global). Siendo este precio una compensación
completa al CONTRATISTA por provisión, transporte, colocación, equipos,
herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos,
gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y cualquier otro costo
necesario para la ejecución de este ítem.

Ítem 54 Programa de relacionamiento comunitario [glb]


54.1 Descripción
En cumplimiento al Artículo 162 del Reglamento de Prevención y Control Ambiental,
se deberán tomar en cuenta las observaciones, sugerencias y recomendaciones de
la población ubicada dentro del área de influencia del proyecto.
54.2 Materiales y Equipo
La empresa contratista proveerá los materiales requeridos para la ejecución del
programa de relacionamiento comunitario.
La empresa contratista proveerá los equipos requeridos para la ejecución del
programa de relacionamiento comunitario.
54.3 Ejecución
La empresa contratista deberá dar estricto cumplimento al componente social del
Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental Analítico Especifico del proyecto a
través de la realización y ejecución del Programa de relacionamiento comunitario.
El Programa de relacionamiento comunitario deberá ser presentado a la fiscalización,
previa revisión y validación de la supervisión, en un plazo máximo de 30 días
calendarios a partir de su orden de proceder.
El presente programa deberá contemplar:
- Mecanismos de comunicación con la población de la zona.
- Informar a la población sobre el desarrollo de los trabajos.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 160


- Informar sobre posibles inconvenientes que pueden surgir durante la ejecución de
la obra.
- Coordinación y resolución a posibles conflictos con propietarios afectados por los
trabajos.
- Establecimientos de buzones para sugerencias o reclamos.
- Instalación de carteles informativos.
- Publicación informativa sobre los trabajos de ejecución en medios de
comunicación masiva.
- Generar canales de información en redes sociales, para informar
permanentemente sobre la ejecución de trabajos.
54.4 Control de Supervisión
La supervisión deberá verificar y validar el Programa de relacionamiento comunitario
presentado por la empresa contratista, al mismo tiempo deberá verificar que se
encuentre en concordancia con lo establecido en el Estudio de Evaluación de
Impacto Ambiental Analítico Especifico.
Asimismo, deberá verificar el cumplimiento del mismo, y la correcta ejecución de las
medidas determinadas.
54.5 Medición
El presente ítem se medirá de forma global, conforme al avance del ítem.
54.6 Forma de pago
El pago por este trabajo será global (glb). Siendo este precio una compensación
completa al CONTRATISTA por provisión, transporte, distribución, colocación, equipos,
herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, impuestos,
gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y cualquier otro costo
necesario para la ejecución de este ítem.
Ítem 55 Perfilado para bancos de préstamo [m³]
55.1 Descripción
Consiste en el perfilado de los terrenos usados como bancos de préstamo, estos
trabajos deberán estar previamente coordinados entre el CONTRATISTA, el
SUPERVISOR y el FISCAL AMBIENTAL y serán realizados con la finalidad de evitar
accidentes y dejar una superficie adecuada y operable en estas zonas.
55.2 Materiales y Equipo
Para la ejecución del presente ítem se preverá la siguiente maquinaria:
• Motoniveladora 140 HP

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 161


55.3 Ejecución
Previo al inicio de los trabajos, el CONTRATISTA deberá coordinar el plan de trabajo
siguiendo los lineamientos del EEIA, PPM y PASA, recomendaciones de la ley 1333 y
otros a requerimiento del SUPERVISOR y/o el FISCAL AMBIENTAL.
55.4 Control de Supervisión
El SUPERVISOR deberá revisar el plan de trabajo elaborado por el contratista y de ser
necesario recomendar que este sea complementado; una vez aprobado el plan de
trabajo se deberá hacer seguimiento estricto a este.
55.5 Medición
El presente ítem será medido en metros cúbicos (m³)
55.6 Forma de pago
El pago por este trabajo será (m³). Siendo este precio una compensación completa
al CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y
cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y
cualquier otro costo necesario para la ejecución de este ítem.

Ítem 56 Traslado de alambrado [m]


56.1 Descripción
El presente ítem corresponde al retiro y posterior colocado del alambrado para la
liberación del derecho de vía.
56.2 Materiales y Equipo
Herramientas manuales y/o equipos a sugerencia del CONTRATISTA y aprobados por
el SUPERVISOR.
56.3 Ejecución
Se realizará el traslado del alambrado para la liberación del derecho de vía previa
notificación a los propietarios de los predios involucrados.
56.4 Control de Supervisión
El SUPERVISOR deberá controlar que se hayan seguido todos los procedimientos
previos conforme a ley para la liberación del derecho de vía en conformidad con el
FISCAL DE OBRA.
Durante la ejecución se deberá controlar que los trabajos de traslado de alambrado
estén ubicados a la distancia adecuada, en el lugar adecuado, y con métodos
constructivos que proporcionen una estabilidad igual o superior a la condición previa
de estos cerramientos.
56.5 Medición
El presente ítem será medido en metros lineales

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 162


56.6 Forma de pago
El pago por este trabajo será (m). Siendo este precio una compensación completa al
CONTRATISTA por equipos, herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y
cargas sociales, impuestos, gravámenes, gastos generales, administrativos, utilidad y
cualquier otro costo necesario para la ejecución de este ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 163


M010 - SUPERVISIÓN
Ítem 57 Supervisión de obra [km]
57.1 Descripción
Este ítem consiste en el seguimiento y control de la buena ejecución desde el inicio
hasta el final del proyecto, obteniendo una buena garantía y la buena calidad de los
materiales aplicados, la buena ejecución de la mano de obra, y el equipo de
maquinarias y herramientas utilizados en el manejo del Proyecto “REPARACIÓN Y
MEJORAMIENTO CAMINO MONTERO- EL CIDRAL (MONTERO)”, conforme estipulan las
instrucciones y especificaciones técnicas señaladas en el Proyecto, Concreto
Asfáltico, Alcantarillas Cajón, deben estar bajo las normas AASTHO y las normas
internacionales de control de calidad.
La SUPERVISIÓN deberá entregar los planos as-built en físico y digital.
Material. - Serán utilizados como mínimo Material de escritorio, materiales para
ensayos de laboratorio, topografía y otros necesarios.
Personal. - El personal de apoyo de la SUPERVISIÓN, para el control de este proyecto
debe ser calificado y experimentado, de primer nivel con suficiente experiencia,
capaz de resolver juiciosamente y con buen criterio, las decisiones ante cualquier
dificultad que surja dentro de la ejecución de cada una de las actividades de este
proyecto, cumpliendo las normas internacionales del control de calidad.
Personal mínimo necesario para el inicio:
- Supervisor de obras.
- Técnico laboratorio de suelos
- Ayudante laboratorio de suelos
- Topógrafo
- Alarifes
- Chofer
- Encargado de campamento
- Nivelador
- Ambientalista.
Herramientas y Equipo. - Los equipos necesarios mínimos para el control de la buena
calidad durante la aplicación de los materiales para la buena ejecución de las obras
del proyecto se consideran lo siguiente:
- Equipo de escritorio, computación
- Equipo de laboratorio de suelos.
- Equipo de estación total.
- GPS
- Equipo de medidor de gases para vehículos
- PH metro
- Decibelímetro
- Condensador de suelos

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 164


- Medidor de partículas suspendidas
- Camioneta 4x4
Toda acción previa al inicio de las actividades de del proyecto será revisada y
aprobada mediante orden escrita por el SUPERVISOR para la correspondiente
fiscalización, de las decisiones tomadas por él, en la atención de las consultas
necesarias y el surgimiento de las aclaraciones durante la ejecución de obra, los
cuales deben ser presentadas en forma escrita para su correspondiente aprobación
y ordenes de trabajo.
57.2 Ejecución
La ejecución de la SUPERVISIÓN debe realizarse desde antes del inicio de la obra ya
que esta función consiste en analizar la orden escrita del inicio de las obras del
proyecto de acuerdo al cronograma de ejecución de las actividades y el tiempo
determinado en el contrato de obra, de la misma manera deberá aprobar la
finalización y entrega final de las obras del proyecto (PLANOS AS-BUILT). El seguimiento
de cada una de las actividades del proyecto deberán realizarse conforme a las
necesidades y la estructura técnica de cada obra mediante el control y seguimiento
topográfico de acuerdo al diseño geométrico y el ensayo de laboratorios de suelos
de los materiales aplicados estratos de suelos del lugar, áridos de aplicación y sus
respectivas granulometrías, utilización de materiales bituminosos y otros conforme
sean señalados en el proyecto y ejecución de obra, haciendo cumplir las normas
internacionales del control de calidad y que garanticen la buena ejecución de la
obra y la transitabilidad vehicular dentro del tiempo previsto de la duración del
Pavimento flexible diseñado y Alcantarillas Cajón.
57.3 Medición
Se medirá en kilometro (km) de las obras ejecutadas según indica el contrato y previo
informe escrito presentado por el SUPERVISOR, mediante el cronograma de avance
que reflejen en las planillas de avance de obra para su evaluación y pago, a ser
verificado bajo el control de calidad previa verificación visual en obra.
57.4 Forma de pago
La forma de pago será por (km) ejecutado de acuerdo a la cantidad avanzada,
conforme a las planillas de avance presentadas y al precio unitario del contrato
establecido, siendo este precio una compensación completa al CONTRATISTA por la
mano de obra, equipos, herramientas, materiales y todo lo necesario para realizar
esta actividad en su ejecución, de acuerdo a lo anteriormente descrito en este ítem.

ESPECIFICACIONES ESPECIALES pág. 165

También podría gustarte