Está en la página 1de 86

CONSOLA DE MANDO REDONDA

TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

TD0070A-ES00-0000-00 022019_4.0_ES
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Índice

Índice

1 Introducción.............................................................................................................................................. 5
1.1 Acerca de estas instrucciones de montaje................................................................................... 5
1.2 Uso conforme a las disposiciones................................................................................................ 5
1.3 Uso erróneo previsible.................................................................................................................. 6
1.4 Otra documentación aplicable.......................................................................................................6
1.5 Garantía......................................................................................................................................... 7

2 Seguridad...................................................................................................................................................8
2.1 Indicaciones de advertencia y tipos de peligros........................................................................... 8
2.2 Símbolos de peligro...................................................................................................................... 9
2.3 Responsabilidad del integrador del sistema y/o del operador...................................................... 9
2.4 Cualificación del personal........................................................................................................... 10

3 Descripción del producto...................................................................................................................... 11


3.1 Vista general................................................................................................................................11
3.2 Descripción del funcionamiento.................................................................................................. 12
3.3 Placa de características.............................................................................................................. 13
3.4 Código de tipo............................................................................................................................. 13
3.5 Posiciones de montaje................................................................................................................ 14
3.6 Posiciones del accionamiento..................................................................................................... 15
3.7 Paso de medios.......................................................................................................................... 16

4 Datos técnicos........................................................................................................................................ 17
4.1 Información general.....................................................................................................................17
4.2 Motor............................................................................................................................................18
4.3 Freno de bloqueo........................................................................................................................ 19
4.4 Sensor inductivo.......................................................................................................................... 19
4.5 Codificador rotatorio DRIVE-CLiQ (opcional)..............................................................................20
4.6 Condiciones ambientales climáticas «funcionamiento»..............................................................20
4.7 Condiciones ambientales climáticas de transporte y almacenamiento.......................................20
4.8 Dimensiones................................................................................................................................ 21
4.9 Datos de carga............................................................................................................................25

5 Embalaje.................................................................................................................................................. 26
5.1 Tipos de embalaje....................................................................................................................... 26
5.2 Desembalaje del producto.......................................................................................................... 26
5.3 Comprobación de la entrega.......................................................................................................26

6 Transporte................................................................................................................................................27
6.1 Transporte del producto.............................................................................................................. 27

2 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Índice

6.2 Dispositivos de elevación de cargas...........................................................................................28


6.3 Fije los dispositivos de elevación de cargas...............................................................................29

7 Almacenamiento..................................................................................................................................... 30
7.1 Almacenar el producto................................................................................................................ 30

8 Montaje.....................................................................................................................................................31
8.1 Requisitos del montaje................................................................................................................ 31
8.2 Maquinaria, materiales auxiliares y herramientas.......................................................................31
8.3 Pares de apriete y clases de resistencia....................................................................................32
8.4 Cambio de lugar del tornillo de purga y el tornillo de cierre....................................................... 32
8.5 Atornillado del producto.............................................................................................................. 33
8.6 Cambio de lugar de la unidad de accionamiento con el motor.................................................. 35
8.7 Montaje de piezas adicionales....................................................................................................39
8.8 Montaje de los dispositivos de seguridad................................................................................... 40

9 Conexión eléctrica..................................................................................................................................41
9.1 Esquema de conexión de la alimentación eléctrica....................................................................42

10 Mando.......................................................................................................................................................43
10.1 Información básica sobre el mando............................................................................................43
10.2 Paquete de mando/software de WEISS GmbH (opcional)......................................................... 44
10.3 Mando externo (PLC).................................................................................................................. 44

11 Puesta en marcha...................................................................................................................................46
11.1 Requisitos de la puesta en marcha............................................................................................ 46
11.2 Realización de la puesta en marcha.......................................................................................... 46
11.3 Retirada del seguro de transporte del tornillo de purga............................................................. 48

12 Funcionamiento...................................................................................................................................... 49
12.1 Información básica sobre el funcionamiento...............................................................................49

13 Solución de averías................................................................................................................................50
13.1 Fallo, causa y solución................................................................................................................50

14 Limpieza...................................................................................................................................................52
14.1 Realización de limpieza.............................................................................................................. 52

15 Mantenimiento.........................................................................................................................................54
15.1 Plan de mantenimiento............................................................................................................... 54
15.2 Lubricante.................................................................................................................................... 54
15.3 Sustitución del motor...................................................................................................................55
15.4 Sustituir el codificador rotatorio adicional................................................................................... 59
15.5 Sustitución de la correa dentada................................................................................................ 66
15.6 Revisión del freno de bloqueo.................................................................................................... 68

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 3 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Índice

15.7 Reajuste la separación del freno de bloqueo............................................................................. 70


15.8 Sustitución del freno de bloqueo................................................................................................ 74
15.9 Sustitución del sensor inductivo..................................................................................................78
15.10 Ajustar la distancia de conmutación del sensor inductivo.......................................................... 81

16 Puesta fuera de servicio........................................................................................................................83


16.1 Puesta fuera de servicio del producto........................................................................................ 83

17 Desmontaje..............................................................................................................................................83
17.1 Desmontaje del producto............................................................................................................ 83

18 Eliminación.............................................................................................................................................. 83
18.1 Eliminación del producto............................................................................................................. 83

19 Servicio técnico y piezas de repuesto.................................................................................................84


19.1 Servicio técnico en todo el mundo..............................................................................................84
19.2 Pedir piezas de repuesto............................................................................................................ 85

4 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Introducción

1 Introducción
1.1 Acerca de estas instrucciones de montaje
Estas instrucciones de montaje describen el producto «Consola de mando redonda TC0120G/
TC0150T/TC0220T/TC0320T» (en adelante también «producto»).
Estas instrucciones de montaje forman parte del producto.
■ Solo puede emplear el producto tras haber leído y comprendido en su totalidad las instrucciones de
montaje.
■ Asegúrese de que estas instrucciones de montaje están siempre disponibles para todos los trabajos
con y en el producto.
■ Entregue estas instrucciones de montaje y toda la documentación que pertenece al producto a
todos los usuarios del producto.
■ Si considera que las instrucciones de montaje contienen errores, contradicciones o vaguedades,
póngase en contacto con el fabricante antes de usar el producto.
Estas instrucciones de montaje están protegidas por derechos de autor y solo se pueden usar en el
marco legal permitido. Cambios reservados.
El fabricante no asume responsabilidad alguna ni concede garantías por daños directos e indirectos
derivados del incumplimiento de estas instrucciones de montaje y el incumplimiento de la normativa,
disposiciones y normas vigentes en el lugar de uso del producto.

1.2 Uso conforme a las disposiciones


El producto es una cuasi máquina con arreglo a la Directiva 2006/42/CE, artículos 1g y 2g. El producto
solo está previsto para montarse en otras máquinas o en otras cuasi máquinas o equipamientos o
para formar con ellos una máquina/instalación con arreglo a la Directiva 2006/42/CE.
El producto solo se puede usar dentro de los límites establecidos en estas instrucciones de montaje y
en el resto de documentación aplicable. El resto de documentación aplicable también forma parte del
producto.
Queda prohibida la puesta en marcha hasta que se haya establecido la conformidad de la instalación
completa donde se ha montado el producto respecto a la Directiva 2006/42/CE y al resto de directivas
también válidas y se haya confirmado de forma acorde con la normativa.
Realice también una valoración de riesgos en relación a la aplicación concreta prevista siguiendo un
procedimiento reconocido y adopte las medidas de seguridad pertinentes según el resultado. Tenga
en cuenta también las posibles consecuencias de un montaje o una integración del producto en un
sistema o instalación.
Al usar el producto, realice todos los trabajos solo siguiendo las condiciones indicadas en las
instrucciones de montaje, en el resto de documentación aplicable y en la placa de características y
siempre cumplimento todas las disposiciones, normas y medidas de seguridad vigentes en el lugar de
uso.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 5 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Introducción

1.3 Uso erróneo previsible


Cualquier uso del producto que exceda del uso acorde con las disposiciones se considera un uso
erróneo no permitido.
En producto no puede usarse en los siguientes casos, en las siguientes circunstancias y para los
siguientes fines:
■ Funcionamiento en edificios residenciales
■ Funcionamiento en sistemas de soporte vital
■ Funcionamiento en zonas con peligro de explosión
■ Funcionamiento en barcos, vehículos sobre carriles, vehículos terrestres y aviones
■ Funcionamiento en zonas militares
■ Funcionamiento no previsto en los datos del pedido
■ Aplicación para el transporte de personas (maquinarias de recreo)

1.4 Otra documentación aplicable


Además de estas instrucciones de montaje, para cualquier tipo de uso del producto rige la siguiente
documentación:
■ datos del pedido (entre ellos se incluye la información que figura en el producto y el paquete relativa
a datos de diseño, datos de carga, datos de potencia, normativa de transporte y almacenamiento y
otras especificaciones).
■ Documentación del fabricante de todos los productos pertenecientes al volumen de suministro (por
ejemplo, motor, accesorios, piezas de montaje). Entre ellos se cuentan los siguientes:

Tipo de instrucciones Modelo Fabricante Entrega

Forma- Formato
to papel electrónico

Manual de funciona- Motor Končar – MES d.d. - X


miento y mantenimien- 5/7 AZ 56-315
to 5/7 KSR 80-225
5/7 AZC(D) 63-112
5/7 AZS 63-315 – Ex eb, Ex
tb
5/7 AZN 63-315 – Ex ec, Ex tc

Hoja de datos Sensor inductivo Grupo Pep- - X


NBB4-12GM30-E0-V1 perl+Fuchs

Hoja de datos Sensor inductivo Grupo Pep- - X


NBB4-12GM30-E2-V1 perl+Fuchs

Hoja de datos Codificador rota- Siemens AG - X


torio DRIVE-CLIQ
6FX2001-5FD25-1AA0

Hoja de datos de segu- Lubricante Shell Deutschland - X


ridad Shell Omala S2 G 220 Oil GmbH

6 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Introducción

Tipo de instrucciones Modelo Fabricante Entrega

Forma- Formato
to papel electrónico

Hoja de datos Tornillo de purga con seguro Heinrichs & Co. KG - X


de transporte
HN Lü-OR TD

En caso de entrega con paquete de mando/software de WEISS GmbH: Entrega

Forma- Formato
to papel electrónico

Documentación elec- Lista de los documentos vá- WEISS GmbH - X


trónica lidos por producto (consultar
documentación en el CD in-
cluido)

1.5 Garantía
Puede encontrar información sobre la garantía en nuestros Términos y condiciones generales en
internet, en www.weiss-international.com, o en su contrato de compra.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 7 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Seguridad

2 Seguridad
2.1 Indicaciones de advertencia y tipos de peligros
En estas instrucciones de montaje encontrará indicaciones de advertencia que previenen de peligros y
riesgos potenciales. Las indicaciones de advertencia de este manual de montaje están marcadas con
símbolos y palabras de advertencia.
La palabra de advertencia indica la fuente del peligro. El texto de la indicación de advertencia contiene
instrucciones para evitar el peligro y describe las consecuencias del incumplimiento de esta.
En función de la gravedad de una situación de peligro, las indicaciones de advertencia se dividen en
cuatro clases de peligro.

PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que provoca inevitablemente la
muerte o lesiones graves si no se evita.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de peligro que en ciertas circunstancias
provoca la muerte, lesiones graves o daños materiales si no se evita.

ATENCIÓN
ATENCIÓN indica una situación de peligro que en ciertas circunstancias provoca
lesiones o daños materiales si no se evita.

AVISO
INDICACIÓN indica una situación de peligro que en ciertas circunstancias provoca
daños materiales si no se evita.

Además de las instrucciones e indicaciones de advertencia de estas instrucciones de montaje, deben


respetarse las disposiciones, normas y medidas de seguridad vigentes en el lugar de uso del producto.

8 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Seguridad

2.2 Símbolos de peligro


En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
Este es el símbolo de advertencia general. Indica peligro de lesiones y daños materiales.
Observe todas las indicaciones descritas en relación con este símbolo de advertencia para
evitar accidentes que provocan la muerte, lesiones y daños materiales.

Este símbolo advierte de tensión eléctrica peligrosa. Cuando este símbolo aparece en una
indicación de advertencia, existe riesgo de descarga eléctrica.

En el propio producto también puede haber símbolos de peligro.

Advertencia de superficie caliente

Advertencia de campo magnético

Acceso prohibido a personas con marcapasos u otros implantes médicos

2.3 Responsabilidad del integrador del sistema y/o del operador


El integrador del sistema (la persona que monta la máquina con arreglo a la Directiva 2006/42/CE,
esto es, por ejemplo, el constructor de la máquina) y/o el operador deben garantizar lo siguiente:
■ El producto solo se puede emplear de forma acorde con el uso previsto.
■ En caso de integración del producto deben cumplirse todos los requisitos de seguridad funcional.
■ Deben respetarse todas las disposiciones, normas y medidas de seguridad vigentes en el lugar
de uso del producto, incluyendo todas las disposiciones sobre protección laboral y prevención de
accidentes.
■ Solo personal cualificado puede realizar trabajos con y en el producto.
■ El producto solo se puede usar si su estado es correcto y apto para funcionar.
■ Todos los dispositivos de seguridad deben funcionar como está previsto.
■ El personal debe tener disponible y utilizar todo el equipo de protección individual necesario.
■ El personal debe tener disponible en todo momento las instrucciones de montaje y el resto de
documentación aplicable íntegra en el lugar de uso del producto.
■ No deben retirarse las indicaciones de seguridad e información colocadas en el producto.
■ Para la máquina en la que se integra el producto debe haber unas instrucciones completas que
describan todos los trabajos en y con la máquina y toda la información relevante para el producto.
Si el integrador del sistema no puede cumplir personalmente con estas obligaciones, debe
encomendar el cumplimiento al operador.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 9 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Seguridad

2.4 Cualificación del personal


Solo personal cualificado puede realizar trabajos en y con este producto. Asimismo, debe conocer y
entender el contenido de estas instrucciones de montaje y de toda la documentación perteneciente al
producto.
El personal cualificado debe contar con la formación, los conocimientos y la experiencia que le
permitan prever y detectar posibles peligros derivados del uso del producto.
El personal cualificado debe conocer todas las disposiciones, normas y medidas de seguridad
vigentes que deben tenerse en cuenta para los trabajos en y con el producto.

10 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Descripción del producto

3 Descripción del producto


3.1 Vista general
El producto está formado por los siguientes componentes:

1 Brida de salida 5 Correa dentada


2 Pieza central fija 6 Carcasa del accionamiento
3 Motor 7 Rueda de la correa dentada (engranaje)
4 Rueda de la correa dentada 8 Carcasa

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 11 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Descripción del producto

9 Seguro de transporte del tornillo de purga 11 Tornillo de purga


10 Sensor inductivo

3.2 Descripción del funcionamiento


El producto transmite, a través de movimientos de giro temporizados, una carga útil a posiciones
determinadas. Un motor de corriente trifásica con un freno de bloqueo acciona el engranaje
escalonado de levas cilíndricas. Una aceleración y deceleración determinadas permiten un inicio y una
parada suave del movimiento de giro.
El flujo de fuerza va desde el motor hasta la leva de accionamiento, pasando por una correa dentada y
un engranaje de la rueda de la correa dentada de una o dos etapas. El motor se desconecta cuando la
brida de salida ha alcanzado una de las posiciones posibles. El freno de bloqueo electromecánico se
abre aplicando tensión de frenado.
Durante la fase de giro, los rodillos de levas de rodamientos de agujas giran en la trayectoria de la leva
de accionamiento. Cuando la brida de salida está parada, en la leva de accionamiento hay dos rodillos
de levas pretensados. Un sensor inductivo detecta la ubicación de una leva en el accionamiento.
Cuando el sensor inductivo está activo, la brida de salida se encuentra en una de las posiciones
posibles. En este estado se emite una señal adecuada al mando.

12 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Descripción del producto

3.3 Placa de características


La placa de características se encuentra en la carcasa del producto y contiene la siguiente
información:

Figura 1: Ejemplo de una placa de características


1 Modelo 5 Año de fabricación
2 Número de serie 6 Peso
3 División 7 Código QR de la página web de la empresa
4 Etapas de velocidad 8 Código DM del número de serie

El volumen de suministro incluye una segunda placa de características. Cuando la placa de


características montada de fábrica queda oculta por otras estructuras, la segunda placa de
características se puede colocar en un lugar bien visible del producto o la máquina para identificar el
producto.

3.4 Código de tipo


El código de tipo tiene la siguiente composición:

Tamaño Codificador ro- Etapa del en- Motor


Modelo Versión
constructivo tatorio granaje
0120 G - - -

TC 0150 - - -
0220 T
0320

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 13 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Descripción del producto

3.5 Posiciones de montaje

AVISO

FUGA DE ACEITE Y MARCHA EN SECO POR POSICIÓN DE MONTAJE


INCORRECTA
No respetar estas instrucciones puede derivar en daños materiales.
■ Asegúrese de que solo se emplean las posiciones de montaje estándar
admisibles mencionadas en estas instrucciones de montaje.

Posiciones de montaje estándar permitidas


El producto solo se puede montar como se muestra abajo.

Vertical, ac-
Normal/MP 1 cionamiento
abajo/MP 4

Vertical, accio-
namiento de-
recha/MP 3

14 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Descripción del producto

Posiciones de montaje especiales


Las siguientes posiciones de montaje especiales deben estar expresamente aprobadas por el
fabricante del producto.

Por enci-
ma de la ca-
beza/MP 2

3.6 Posiciones del accionamiento


El producto se entrega con el accionamiento en la posición indicada en el pedido.

Lateral inte- Lateral exte-


rior/DP 1 rior/DP 2

Abajo inte- Abajo exte-


rior/DP 3 rior/DP 4

Lateral exte-
Lateral inte-
rior, carca-
rior, motor en
sa del accio-
el lado de la le-
namiento lar-
va/DP 5
ga/DP 6

Abajo interior, Abajo exterior,


carcasa del ac- carcasa del ac-
cionamiento cionamiento
larga/DP 7 larga/DP 8

Las posiciones del accionamiento descritas se admiten para todas las posiciones de montaje, véase
capítulo 3.5.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 15 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Descripción del producto

La posición de montaje se puede modificar cambiando la carcasa de sitio, véase capítulo 8.6.

3.7 Paso de medios

El orificio central grande [1] y la abertura de la


carcasa [2] se pueden usar para pasar medios.

16 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Datos técnicos

4 Datos técnicos
4.1 Información general

Característica Unidad Valor


TC0120G TC0150T TC0220T TC0320T
Sentido de giro - A la izquierda, a la derecha o pendular
Diámetro máximo recomen- mm Aprox. 600 Aprox. 800 Aprox. 1100 Aprox. 1400
dado de la estructura
Diámetro brida de salida mm 120 150 220 320
Secciones - 2, 4, 5, 2, 3, 4, 6, 2, 3, 4, 6, 2, 3, 4, 6,
6, 8, 10, 8, 10, 12, 8, 10, 12, 8, 10, 12,
12, 16, 20 16, 20, 24 16, 20, 16, 20,
24, 30, 36 24, 30, 36
Tamaño constructivo del - 56 56 63/71 71/80
motor
Excentricidad máxima de la mm 0,02 0,01 0,01 0,01
brida de salida
Concentricidad máxima de mm 0,02 0,01 0,01 0,01
la
brida de salida
Desviación máxima de pa- mm 0,04 0,03 0,03 0,03
ralelismo entre la brida de
salida y la superficie de su-
jeción de la carcasa
Diámetro interior mínimo de mm - 80 96 150
la placa giratoria
Peso kg 22 24 44 112
Peso con embalaje kg Consultar albarán
Nivel de presión acústica dB(A) <70
Lubricante - Shell Omala S2 G 220
Cantidad de lubricante ml 150 150 300 2000

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 17 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Datos técnicos

4.2 Motor
Puede consultar los datos técnicos del motor en la documentación del fabricante, consultar los
documentos aplicables.

Modelo del Modelo Fabricante


producto
TC0120G 056L/4 B14 P78 0,12 kW BRE024V 2,5 Nm Thermoclick Končar – MES d.d.
056L/4 B14 P78 0,12 kW BRE230V 2,5 Nm Thermoclick
056L/6 B14 F65 0,06 kW BRE024V 2,5 Nm Thermoclick
056L/6 B14 F65 0,06 kW BRE230V 2,5 Nm Thermoclick
056L/8 B14 F65 0,045 kW BRE024V 2,5 Nm Thermoclick
056L/8 B14 F65 0,045 kW BRE230V 2,5 Nm Thermoclick
TC0150T 056L/4 B14 P78 0,12 kW BRE024V 2,5 Nm Thermoclick
056L/4 B14 P78 0,12 kW BRE230V 2,5 Nm Thermoclick
056L/6 B14 F65 0,06 kW BRE024V 2,5 Nm Thermoclick
056L/6 B14 F65 0,06 kW BRE230V 2,5 Nm Thermoclick
056L/8 B14 F65 0,045 kW BRE024V 2,5 Nm Thermoclick
056L/8 B14 F65 0,045 kW BRE230V 2,5 Nm Thermoclick
TC0220T 063L/4 B14 F120 0,18 kW BRE024V 5 Nm
063L/4 B14 P120 0,18 kW BRE230V 5 Nm
063S/4 B14 F120 0,12 kW BRE024V 5 Nm Thermoclick
063S/4 B14 F120 0,12 kW BRE230V 5 Nm Thermoclick
063L/6 B14 F120 0,12 kW BRE024V 5 Nm
063L/6 B14 F120 0,12 kW BRE230V 5 Nm
063L/8 B14 P120 0,09 kW BRE024V 5 Nm Thermoclick
063L/8 B14 P120 0,09 kW BRE230V 5 Nm Thermoclick
071L/4 B14 P105 0,37 kW BRE024V 10 Nm Thermoclick
071L/4 B14 F105 0,37 kW BRE230V 10 Nm Thermoclick
063V/4 B14 F120 0,25 kW BRE024V Thermoclick
063V/6 B14 F120 0,18 kW BRE024V 5 Nm Thermoclick
056L/4 B14 P78 0,12 kW BRE024V 2,5 Nm Thermoclick
056L/4 B14 P78 0,12 kW BRE230V 2,5 Nm Thermoclick
056L/6 B14 F65 0,06 kW BRE024V 2,5 Nm Thermoclick
056L/6 B14 F65 0,06 kW BRE230V 2,5 Nm Thermoclick
056L/8 B14 F65 0,045 kW BRE024V 2,5 Nm Thermoclick
056L/8 B14 F65 0,045 kW BRE230V 2,5 Nm Thermoclick

18 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Datos técnicos

Modelo del Modelo Fabricante


producto
TC0320T 080L/4 B14 P120 0,75 kW BRE024V 10 Nm Thermoclick
080L/4 B14 F120 0,75 kW BRE230V 10 Nm Thermoclick
080S/4 B14 F120 0,55 kW BRE024V 10 Nm Thermoclick
080S/4 B14 F120 0,55 kW BRE230V 10 Nm Thermoclick
080L/6 B14 P120 0,55 kW BRE024V 10 Nm Thermoclick
080L/6 B14 F120 0,55 kW BRE230V 10 Nm Thermoclick
080V/4 B14 F120 1,10 kW BRE024V Thermoclick
071L/6 B14 P105 0,25 kW BRE024V 10 Nm Thermoclick
071L/6 B14 F105 0,25 kW BRE230V 10 Nm Thermoclick
071L/8 B14 F105 0,18 kW BRE024V 10 Nm Thermoclick
071L/8 B14 F105 0,18 kW BRE230V 10 Nm Thermoclick
071V/8 B14 P105 0,25 kW BRE024V Thermoclick

4.3 Freno de bloqueo


Puede consultar los datos técnicos del freno de bloqueo en la documentación del fabricante; consulte
los documentos aplicables.

Característica Valor
Alimentación eléctrica del freno de bloqueo Consultar la confirmación del pedido

Integrado en el motor Tensión Consumo eléctrico a 20 °C Potencia bobina a 20 °C


(Tamaño constructivo
del motor)
56 y 63 24 V CC 1,04 A 25 W
56 y 63 205 V CC 0,12 A 25 W
71 y 80 24 V CC 1,25 A 30 W
71 y 80 205 V CC 0,15 A 30 W

4.4 Sensor inductivo


Puede consultar los datos técnicos del sensor inductivo en la documentación del fabricante; consulte
los documentos aplicables.
Según el pedido se montan los siguientes sensores inductivos:

Modelo Fabricante
NBB4-12GM30-E0-V1 (NPN) Grupo Pepperl+Fuchs
NBB4-12GM30-E2-V1 (PNP) Grupo Pepperl+Fuchs

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 19 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Datos técnicos

4.5 Codificador rotatorio DRIVE-CLiQ (opcional)


Puede consultar los datos técnicos del codificador rotatorio opcional en la documentación del
fabricante; consulte los documentos aplicables.

Modelo Fabricante
6FX2001-5FD25-1AA0 SIEMENS AG

4.6 Condiciones ambientales climáticas «funcionamiento»

Característica Unidad Valor


Temperatura ambiente °C +10 ... +40
Humedad ambiental relativa, sin condensación % +5 ... +95
Temperatura máxima de la superficie °C +100
Altura máxima de colocación sobre el cero normal sin reducción m 1000
de potencia del motor y amplificador de accionamiento/converti-
dor de frecuencia

4.7 Condiciones ambientales climáticas de transporte y almacenamiento

Característica Unidad Valor


Temperatura ambiente °C +5 ... +60
Humedad ambiental relativa, sin condensación % +5 ... +95
Tiempo máximo del almacenamiento de los componentes mecá- - véase capítulo 7
nicos

20 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Datos técnicos

4.8 Dimensiones
Modelo del producto: TC0120G

Figura 2: Longitudes y diámetros en mm


* Dimensiones en caso de etapas de velocidad: h, i, j (dos etapas)
1 Borde de fundición bruto 3 Codificador rotatorio DRIVE-CLiQ (opcional)
2 Posición del accionamiento, accionamiento abajo

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 21 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Datos técnicos

Modelo del producto: TC0150T

Figura 3: Longitudes y diámetros en mm


* Dimensiones en caso de etapas de velocidad: h, i, j (dos etapas)
1 Borde de fundición bruto 3 Codificador rotatorio DRIVE-CLiQ (opcional)
2 Posición del accionamiento, accionamiento abajo

22 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Datos técnicos

Modelo del producto: TC0220T

Figura 4: Longitudes y diámetros en mm


* Dimensiones en caso del tamaño constructivo del motor 71
** Dimensiones en caso de etapas de velocidad: m, n, o (dos etapas)
1 Borde de fundición bruto 3 Codificador rotatorio DRIVE-CLiQ (opcional)
2 Posición del accionamiento, accionamiento abajo

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 23 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Datos técnicos

Modelo del producto: TC0320T

Figura 5: Longitudes y diámetros en mm


* Dimensiones en caso del tamaño constructivo del motor 80
** Dimensiones en caso de etapas de velocidad: o, p, q (dos etapas)
1 Borde de fundición bruto 3 Codificador rotatorio DRIVE-CLiQ (opcional)
2 Posición del accionamiento, accionamiento abajo

24 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Datos técnicos

4.9 Datos de carga


Datos de carga para la placa intermedia fija

Característica Unidad TC0120G TC0150T TC0220T TC0320T


Par permitido Nm * 140 145 800
Momento de vuelco permitido Nm * 200 300 1800
Fuerza axial permitida N * 3500 5000 18000
Fuerza radial permitida N * 2500 4000 10000

* Dado que el patrón de orificios se ve condicionado desde el punto de vista constructivo, la placa central fija
solo se puede usar para fijar el sistema de sensores o piezas pequeñas similares.

Datos de carga de la brida de salida

Característica Unidad TC0120G TC0150T TC0220T TC0320T


Par durante la parada Nm 120 150 200 600
Momento de vuelco permitido Nm 200 500 700 2250
durante el movimiento
Fuerza axial permitida durante N 3300 5500 7500 15000
el movimiento
Fuerza radial permitida durante N 1500 6000 8000 13000
el movimiento

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 25 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Embalaje

5 Embalaje
5.1 Tipos de embalaje

Embalaje dentro de Europa


Al producto se le aplica en fábrica un producto anticorrosi-
vo, se envuelve en lámina plástica y se atornilla al palé.

Embalaje para transporte por aire y mar


Al producto se le aplica en fábrica un producto anticorro-
sivo, se envuelve en lámina plástica Corpac-coex-VCI, se
atornilla al palé y, a continuación, se embala en una caja de
madera con espuma gaseada.

5.2 Desembalaje del producto

1. Retire el embalaje justo antes de proceder al montaje.


2. Deseche el material del embalaje según las disposiciones, normas y disposiciones de seguridad
vigentes en el lugar de uso.

5.3 Comprobación de la entrega


■ En el momento de la entrega, compruebe la integridad del contenido y si presenta daños de
transporte.
■ Si la entrega presenta daños, rechácela o acéptela solo con reservas.
■ Anote los daños en la documentación de transporte/albarán (los daños descubiertos deben
comunicarse de inmediato a la empresa de transporte y ser confirmados por esta).
■ Fotografíe los daños.
■ Notifique los daños a WEISS GmbH.

26 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Transporte

6 Transporte

ADVERTENCIA

CARGAS QUE PUEDEN CHOCAR, VOLCAR O CAER


Los dispositivos de suspensión de carga demasiado pequeños pueden romperse.
Los vehículos de transporte, dispositivos de elevación, cadenas y cintas no
concebidos para el peso del producto pueden fallar o volcar.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Utilice únicamente vehículos de transporte, dispositivos de elevación, cadenas,
cintas y dispositivos de elevación de cargas que cumplan los reglamentos y que
tengan capacidad suficiente para el peso del producto, embalaje incluido.
■ Compruebe que no haya personas en la zona de peligro.
■ Compruebe que el producto esté protegido frente a choques y vuelcos.

6.1 Transporte del producto


Los paquetes que están fijados a un palé se pueden transportar con una carretilla elevadora, apiladora
o con un medio de transporte similar. Compruebe que el medio de transporte es adecuado y está
aprobado para el peso y las dimensiones del paquete.
1. Introduzca las horquillas debajo de los
largueros del palé.
2. Compruebe que el palé con el paquete esté
totalmente sobre las horquillas.
3. Fije el palé con el paquete con cintas de
sujeción adicionales en caso de que el centro
de gravedad no quede centrado.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 27 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Transporte

6.2 Dispositivos de elevación de cargas

Para el transporte del producto utilice disposi-


tivos de elevación de cargas y cintas de eleva-
ción/maquinaria elevadora con capacidad sufi-
ciente.
No se admiten ojetes como dispositivos de ele-
vación de cargas.

28 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Transporte

6.3 Fije los dispositivos de elevación de cargas

ADVERTENCIA

CARGAS QUE PUEDEN CHOCAR, VOLCAR O CAER


Los dispositivos de suspensión de carga demasiado pequeños pueden romperse.
Los vehículos de transporte, dispositivos de elevación, cadenas y cintas no
concebidos para el peso del producto pueden fallar o volcar.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Utilice únicamente vehículos de transporte, dispositivos de elevación, cadenas,
cintas y dispositivos de elevación de cargas que cumplan los reglamentos y que
tengan capacidad suficiente para el peso del producto, embalaje incluido.
■ Compruebe que no haya personas en la zona de peligro.
■ Compruebe que el producto esté protegido frente a choques y vuelcos.

Respete la profundidad máxima de atornillado de las roscas para los dispositivos de sujeción de carga,
véase capítulo 4.8.
1. Utilice para el transporte dispositivos de
sujeción de carga y cintas de elevación/
maquinaria elevadora con capacidad
suficiente.
2. Atornille los dispositivos de sujeción de carga
[1] (consultar tabla) en la rosca exterior de la
brida de salida.
3. Fije las cintas de elevación o la maquinaria
elevadora a los ojetes del dispositivo de
elevación de carga.

Modelo del producto Cantidad de dispositivos de ele- Rosca


vación de carga
TC0120G 2 M6
TC0150T, TC0220T 2 M8
TC0320T 2 M10

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 29 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Almacenamiento

7 Almacenamiento
7.1 Almacenar el producto

AVISO

ALMACENAMIENTO INCORRECTO
No respetar estas instrucciones puede derivar en daños materiales.
■ Asegúrese de que durante el almacenamiento del producto se cumplen las
condiciones especificadas en estas instrucciones de montaje y el resto de
documentación aplicable.

Los componentes mecánicos del producto pueden almacenarse hasta dos años.
Condiciones para el tiempo de almacenamiento máximo especificado:
■ Almacenamiento en embalaje original
■ Cumplimiento de todas las condiciones de almacenamiento especificadas
■ Almacenamiento en una estancia adecuada cerrada, seca y sin polvo, protegida de la radiación
solar directa
■ Sin contacto con medios agresivos
■ Integridad de la protección anticorrosiva
Los componentes eléctricos tienen un periodo de almacenamiento máximo distinto (consultar
documentación del fabricante).
Cuando se supera el tiempo de almacenamiento máximo indicado, debe ponerse en contacto con
el fabricante antes de la puesta en marcha del producto. Esto también se aplica en caso de que la
máquina a la que se ha incorporado el producto haya estado fuera de servicio durante más tiempo del
indicado como máximo para almacenamiento de los componentes mecánicos y eléctricos.
Si prevé almacenar el producto durante un tiempo superior al del almacenamiento máximo de los
componentes mecánicos, es necesario desmontar los componentes eléctricos antes de guardar
los componentes. Los componentes eléctricos deben almacenarse siguiendo las indicaciones del
fabricante (consultar documentación del fabricante).
En caso de un almacenamiento superior a tres meses, el producto debe conservarse. Si ya no
se dispone de la conservación realizada en fábrica, debe pedir al fabricante el reglamento de
conservación.

30 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Montaje

8 Montaje
8.1 Requisitos del montaje

AVISO

DESTRUCCIÓN DE LOS SELLADOS DEL EJE


No respetar estas instrucciones puede derivar en daños materiales.
■ Compruebe que los retenes del sellado del eje no entran en contacto con
disolventes.

El motor debe quedar accesible para labores de mantenimiento.


Antes del montaje han de limpiarse todas las piezas con un disolvente convencional para eliminar el
anticorrosivo y la posible suciedad.
Antes de comenzar la colocación, compruebe si las dimensiones del lugar de colocación y las
circunstancias constructivas cumplen los requisitos necesarios y las medidas indicadas en estas
instrucciones de montaje y el resto de documentación aplicable.
■ Compruebe que la base del montaje esté nivelada y sea resistente a la torsión.

Modelo del pro- Error de planitud máximo permitido Rugosidad máxima permitida
ducto
TC0120G 0,040 mm
TC0150T 0,046 mm
Rz 6,3 ... Rz 16
TC0220T 0,052 mm
TC0320T 0,057 mm
■ Compruebe que la subestructura del lugar de colocación también tenga capacidad estática
suficiente para poder soportar el peso del producto y todas las cargas.
■ Compruebe que el motor sea fácilmente accesible para realizar las labores de mantenimiento.
■ Compruebe que el ventilador del motor esté, como mínimo, a 100 mm de distancia del resto de
módulos.
■ Compruebe que la convección libre en la salida del aire caliente no se vea obstaculizada.

8.2 Maquinaria, materiales auxiliares y herramientas


Para el montaje se necesita:
■ Un juego de llaves inglesas
■ Un juego de llaves Allen
■ Un juego de desatornilladores
■ Llave dinamométrica
■ Martillo de plástico
■ Martillo de bola
■ Punzón para pasadores (para montar los pasadores cilíndricos)

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 31 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Montaje

■ Disolvente convencional
■ Grasa de montaje
■ Pincel (para la grasa de montaje)

8.3 Pares de apriete y clases de resistencia


Para apretar el producto utilice solo tornillos de las clases de resistencia indicadas en la siguiente tabla
siempre y cuando no se especifique expresamente otra clase de resistencia para una unión roscada.
Utilice los pares de apriete indicados en la siguiente tabla siempre y cuando no se especifique
expresamente otro par de apriete para una unión roscada.

Clase de resistencia 10.9 (coeficiente de fricción μ total 0,12)


tornillos
Modelo del producto TC0120G TC0150T TC0220T/TC0320T
Rosca M8 M10 M12
Par de apriete 34 Nm 68 Nm 117 Nm

8.4 Cambio de lugar del tornillo de purga y el tornillo de cierre

AVISO

FUGA DE ACEITE Y MARCHA EN SECO POR POSICIÓN DE MONTAJE


INCORRECTA
No respetar estas instrucciones puede derivar en daños materiales.
■ Asegúrese de que solo se emplean las posiciones de montaje estándar
admisibles mencionadas en estas instrucciones de montaje.

1. El tornillo de purga y el tornillo de cierre vienen montados de fábrica para la posición de montaje
indicada por usted en el pedido. Si modifica la posición de montaje, debe cambiar el tornillo de
purga y el tornillo de cierre.

32 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Montaje

Vertical, acciona- Vertical, accio- Por encima


Normal
miento derecha namiento abajo de la cabeza

Posición de montaje

Posición del tornillo de


1 2 1 2
purga
Posición del tornillo de
2 1 2 1
cierre

8.5 Atornillado del producto

ADVERTENCIA

CARGAS QUE PUEDEN CHOCAR, VOLCAR O CAER


Los dispositivos de suspensión de carga demasiado pequeños pueden romperse.
Los vehículos de transporte, dispositivos de elevación, cadenas y cintas no
concebidos para el peso del producto pueden fallar o volcar.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Utilice únicamente vehículos de transporte, dispositivos de elevación, cadenas,
cintas y dispositivos de elevación de cargas que cumplan los reglamentos y que
tengan capacidad suficiente para el peso del producto, embalaje incluido.
■ Compruebe que no haya personas en la zona de peligro.
■ Compruebe que el producto esté protegido frente a choques y vuelcos.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 33 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Montaje

ADVERTENCIA

PIEZAS DE FIJACIÓN INSUFICIENTES


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que la base y/o el bastidor y/o la superficie de sujeción para la
fijación del producto tenga suficiente capacidad para soportar todas las cargas
estáticas y dinámicas que se generan durante el funcionamiento.
■ Compruebe que los medios de fijación se correspondan con la especificaciones
indicadas y que tengan la suficiente capacidad para soportar las cargas durante
el funcionamiento.

Para fijar el producto utilice tornillos de la clase


de resistencia indicada. En lo relativo a la longi-
tud de los tornillos tenga en cuenta las cargas
y las fuerzas que actúan sobre su aplicación y
también las características de la base sobre la
que se monta el producto.

1. Pose el producto en el lugar de montaje


siguiendo la normativa de transporte
y alinéelo según los orificios y las
perforaciones para pasadores.
2. Centre primero el producto con los dos
pasadores cilíndricos e introduzca un tercio
de la longitud del primer pasador cilíndrico.
3. Enrosque y apriete todos los tornillos.
4. Introduzca todos los pasadores cilíndricos
con conexión positiva (el pasador cilíndrico
debe estar conectado con la carcasa de la
consola y el listón de la base/superficie de
fijación).
5. Apriete en cruz todos los tornillos con el par
de apriete indicado.

34 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Montaje

Fijación adicional
Las roscas adicionales [1] están disponibles para
las siguientes posiciones de montaje:
■ Vertical, accionamiento abajo
■ Vertical, accionamiento derecha
■ Por encima de la cabeza
Las roscas adicionales [1] no se pueden utilizar
solas para la fijación.

8.6 Cambio de lugar de la unidad de accionamiento con el motor

ADVERTENCIA

CAÍDA DE PIEZAS
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Asegure el motor frente a una posible caída antes de aflojar los tornillos.

La unidad de accionamiento viene montada de fábrica para la posición del accionamiento pedida. La
unidad de accionamiento puede cambiarse de lugar posteriormente a las posiciones admitidas del
accionamiento, véase capítulo 3.6.
La brida de salida debe estar bloqueada
antes de proceder al cambio de lugar de la
unidad de accionamiento. En el momento
de la entrega, la brida de salida está en la
primera posición posible de bloqueo.
1. Retire la chapa de cubierta [1] aflojando los
tornillos.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 35 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Montaje

2. Afloje los cuatro tornillos [2] de la brida del


motor.
3. Destense la correa dentada [3] moviendo el
motor en los orificios longitudinales.
4. Para retirar la correa dentada, extráigala
primero de la rueda de la correa dentada
(engranaje) [4].

Si la correa dentada (motor) [7] es más


grande que la ranura de la carcasa del
accionamiento, hay que desmontar la rueda
de la correa dentada (motor) [7].
5. Afloje los tornillos de la polea dentada [6].
6. Extraiga la rueda de la correa dentada
(motor) [7] del eje del motor.
7. Retire los cuatro tornillos [5] de la brida del
motor y retire el motor.

8. Afloje los cuatro tornillos [8] de la unidad de


accionamiento.
9. Gire la unidad de accionamiento hasta la
posición de accionamiento deseada.
10. Coloque los cuatro tornillos [8] de la unidad
de accionamiento y apriételos en cruz.

36 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Montaje

11. Coloque el motor [10] con la posición


deseada de la caja de terminales [11].
12. Apriete ligeramente los cuatro tornillos [9] de
la brida del motor.
13. Engrase el eje del motor [12].

14. Engrase la rueda de la correa dentada


(motor) [13].

15. Desplace la rueda de la correa dentada


(motor) [14] hasta que haga tope contra el
eje del motor. En caso de dificultad, utilice un
martillo de plástico.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 37 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Montaje

16. Coloque la polea de la correa dentada [16]


en la rueda de la correa dentada (motor) y
fíjela con el tornillo [15].

17. Coloque la correa dentada primero en la


rueda de la correa dentada (motor) [17].
18. Levante la correa dentada.
19. Tense la correa dentada desplazando el
motor en los orificios longitudinales con
la tensión adecuada y apriete los cuatro
tornillos [18] de la brida del motor.
P La correa dentada está correctamente
tensada cuando, según su longitud, se puede
mover fácilmente con la mano entre 45° y
90° a lo largo del eje longitudinal en el medio
de las dos ruedas de la polea.
P Si necesita la frecuencia para poder ajustar
la correa dentada con un medidor de tensión
de la correa (tensiómetro) póngase en
contacto con WEISS GmbH.

20. Vuelva a atornillar la chapa de cubierta.


21. Retire todas las herramientas y los medios
auxiliares.
22. Realice una marcha de prueba.

38 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Montaje

8.7 Montaje de piezas adicionales

ADVERTENCIA

PIEZAS DE FIJACIÓN INSUFICIENTES


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que la base y/o el bastidor y/o la superficie de sujeción para la
fijación del producto tenga suficiente capacidad para soportar todas las cargas
estáticas y dinámicas que se generan durante el funcionamiento.
■ Compruebe que los medios de fijación se correspondan con la especificaciones
indicadas y que tengan la suficiente capacidad para soportar las cargas durante
el funcionamiento.

ATENCIÓN

MONTAJE INCORRECTO DE COMPONENTES ADICIONALES


No respetar estas instrucciones puede provocar lesiones graves y daños
materiales.
■ Monte en el anillo giratorio/la placa fija solo componentes aprobados por el
fabricante.
■ Para el montaje de piezas adicionales sobre el anillo giratorio/la placa fija utilice
solo los orificios previstos.
■ Tras el montaje no haga ninguna perforación en el anillo giratorio/la placa fija.
■ No realice trabajos de soldadura en el anillo giratorio/la placa fija.

AVISO

BLOQUEO DEL PRODUCTO POR PENETRACIÓN DE CUERPOS EXTRAÑOS


Al montar una chapa conmutadora adicional o una plancha de refuerzo queda una
ranura por la que pueden penetrar cuerpos extraños en el producto.
No respetar estas instrucciones puede derivar en daños materiales.
■ Monte un retén adecuado entre la placa giratoria y la placa fija.
■ Compruebe que el retén no choque con los patrones de orificios existentes.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 39 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Montaje

Montaje de la placa giratoria


Solo se puede usar una placa giratoria si se utilizan los orificios de paso y roscas previstas para ello.
En el momento de la entrega, la brida de salida
está en la primera posición posible de bloqueo.
El eje de los agujeros para pasador de la brida
de salida queda en paralelo a eje de la correa
dentada.

Para fijar una placa giratoria no está permitido usar una estructura de centraje que pueda haber en la
placa intermedia del producto.
Por esa razón, el orificio central de una placa giratoria debe ser 2 mm más grande que la estructura de
centraje. En lo relativo a la longitud de los tornillos tenga en cuenta las cargas y las fuerzas que actúan
sobre su aplicación y también las características de la base sobre la que se monta el producto.

1. Coloque la placa giratoria.


2. Centre primero con los pasadores cilíndricos e introduzca un tercio de la longitud del primer
pasador cilíndrico.
3. Enrosque y apriete los tornillos.
4. Introduzca por completo el segundo pasador cilíndrico.
5. Introduzca por completo el primer pasador cilíndrico.
6. Apriete los tornillos en cruz con un par de apriete adecuado para la aplicación.

8.8 Montaje de los dispositivos de seguridad


El producto es una cuasi máquina con arreglo a la Directiva 2006/42/CE previsto para ser montado en
una máquina o instalación. Los requisitos de seguridad funcional y los correspondientes dispositivos
de seguridad se establecen partiendo del análisis y la valoración de riesgos para la máquina o
instalación completa.
La elección, el montaje, la instalación, la puesta en marcha, el funcionamiento y el mantenimiento
de los dispositivos de seguridad debe realizarlos el integrador del sistema (la persona que monta la
máquina con arreglo a la Directiva 2006/42/CE, esto es, por ejemplo, el constructor de la máquina) y/o
el operador.
Para el producto son necesarios como mínimo los siguientes dispositivos de seguridad:
■ Dispositivo de parada de emergencia según la IEC 60204-1 / ISO 13850
■ Interruptor principal que se pueda cerrar con llave para cortar la alimentación eléctrica de todos los
componentes eléctricos del producto

40 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Conexión eléctrica

9 Conexión eléctrica

PELIGRO

DESCARGA ELÉCTRICA POR PIEZAS CONDUCTORAS


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
■ Antes de comenzar las labores desconecte la tensión de red y asegúrela frente a
una reconexión.
■ Asegúrese de que los objetos que conducen corriente no representan ningún
peligro.
■ Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica están sin tensión.

PELIGRO

DESCARGA ELÉCTRICA POR FALTA DE CUBIERTAS DE SEGURIDAD


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
■ Compruebe que, tras concluir los trabajos de montaje, se vuelven a montar todas
las cubiertas de seguridad y que se vuelven a cerrar las cajas de terminales.

ADVERTENCIA

MOVIMIENTO INESPERADO
Confundir las conexiones del motor invierte el sentido de giro del motor.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que todas las conexiones eléctricas estén bien cableadas y
conectadas.

ATENCIÓN

CABLEADO ELÉCTRICO MAL TENDIDO


No respetar estas instrucciones puede provocar lesiones graves y daños
materiales.
■ Compruebe que los cables eléctricos estén correctamente tendidos.
■ Compruebe que se respeta el radio de curvatura de los cables eléctricos.
■ Compruebe que se utiliza la sección adecuada de los cables eléctricos.
■ Compruebe que todos los cables eléctricos estén bien conectados a los
terminales.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 41 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Conexión eléctrica

Deben conectarse los siguientes componentes para el motor:


■ Interruptor principal que se pueda cerrar
■ Dispositivos de parada de emergencia adecuados (según la IEC 60204-1/EN ISO 13850)

9.1 Esquema de conexión de la alimentación eléctrica


En la caja de terminales del motor se muestra el esquema de conexión para conectar la alimentación
eléctrica del motor y del freno de bloqueo.

Conexión en estrella Conexión en triángulo

Motor 3 de 400 V Motor 3 de 230 V


EF otros EF 037

42 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mando

10 Mando
10.1 Información básica sobre el mando

ADVERTENCIA

PÉRDIDA DEL CONTROL DEL MANDO


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Al diseñar el mando tenga en cuenta todas las posibilidades de fallo de las rutas
de mando.
■ Prevea medios y medidas para todas las funciones críticas que permitan
establecer un estado seguro durante y tras el fallo de una ruta de mando (por
ejemplo, con parada de emergencia, saltarse posiciones, fallo de tensión y
nuevo arranque).
■ Configure rutas de mando independientes o redundantes para las funciones
críticas.
■ Cuando el mando de la instalación incluya conexiones de comunicación, debe
tener en cuenta las consecuencias de retardos temporales inesperados o de
fallos en la conexión de comunicación.
■ Realice una revisión detallada de puesta en marcha antes de poner en
funcionamiento todas las máquinas en las que se utiliza el producto descrito en
estas instrucciones de uso.

La brida de salida puede funcionar con giro a la izquierda, a la derecha o pendular.

Figura 6: Giro a la izquierda, a la derecha o pendular

El movimiento de la brida de salida se inicia cuando el motor recibe una señal de inicio y se aporta
tensión al freno de bloqueo. Ello hace que el freno de bloqueo se abra y el motor acelere.
Para detener el movimiento de la brida de salida, el motor recibe una señal de parada y va
decelerando hasta parar completamente. Cuando el motor está completamente detenido se
interrumpe la alimentación eléctrica al freno de bloqueo. Ello hace que este se cierre. La brida de
salida se encuentra en una de las posiciones posibles.
El freno de bloqueo no es un freno de funcionamiento ni de trabajo, es decir, no sirve para la
deceleración hasta la parada completa, sino que sostiene la carga mientras está parado.
Si no se utiliza un mando externo, el engranaje establece el tiempo de ciclo.
El tiempo de ciclo se determina de forma fija a través del engranaje o puede ajustarse a través del
mando.
El sensor inductivo permite crear una señal «P» (brida de salida en posición). Esta señal se puede
utilizar para controlar el motor y el freno de bloqueo y también como señal de arranque para unidades
de mecanizado.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 43 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mando

10.2 Paquete de mando/software de WEISS GmbH (opcional)


Para controlar el producto, WEISS GmbH ofrece un paquete de mando/software.
Si se usa esta opción hay que tener en cuenta los datos de la documentación. La documentación va
incluida en el CD suministrado conjuntamente con el paquete de mando/software.

10.3 Mando externo (PLC)

ADVERTENCIA

MOVIMIENTO NO INTENCIONADO O PÉRDIDA DEL CONTROL DEL MANDO


Cuando la señal «P» está inactiva sin que el PLC haya iniciado un nuevo ciclo, la
brida de salida no se está en la posición correcta. Lo más habitual es que haya
saltado la posición de parada. Esto puede provocar daños en el producto, en
estaciones de mecanizado y en piezas de trabajo, así como ser fuente de otros
peligros.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Asegúrese de que el mando tiene siempre disponible el estado de la señal «P»
del sensor inductivo.
■ Cuando la señal «P» está inactiva sin que el PLC haya iniciado un nuevo ciclo,
hay que parar de inmediato la máquina.

44 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mando

El mando externo es un mando proporcionado por el cliente.

A Motor 3 El motor arranca al comienzo de la fase 3. Ello


hace que la leva de posición salga del campo de
medición del sensor inductivo. Al final de la fase
3, la señal «P» del sensor inductivo deja de estar
activa.
B Freno de bloqueo 4 La brida de salida gira
C Señal «P» del sensor inductivo 5 La brida de salida está parada, comienza a
contar el retardo (**) para la parada del motor. El
retardo depende, entre otros, de la velocidad y la
sección.
D Proceso 6 Comienza a contar el retardo (***) para el cierre
del freno de bloqueo. El retardo depende, entre
otros, de la velocidad y la sección.
1 Señal de arranque de inicio del ciclo 7 Producto listo para el siguiente ciclo. La señal
«P» del sensor inductivo está activada (leva de
posición en el campo de medición).
2 Tiempo para abrir el freno de bloqueo (*).
Motor WEISS
En el modelo: 56 l/63 l/71 l = 30 ms
Motor WEISS
En el modelo: 63 V/71 V/80 l/80 V/90 l/90 V/100 l
= 90 ms
Motor externo
Este tiempo está físicamente limitado, consultar
el manual de instrucciones del fabricante del
motor para ver los valores.

El salto de la posición de parada puede producirse por la erosión de los contactos de la protección del
motor.

1. Compruebe la protección del motor (consultar la documentación del fabricante).

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 45 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Puesta en marcha

11 Puesta en marcha
11.1 Requisitos de la puesta en marcha
Antes de poner en funcionamiento el producto deben cumplirse los siguientes requisitos previos:
■ El producto está correctamente montado.
■ El material eléctrico para la alimentación eléctrica del motor y del freno de bloqueo están
correctamente montado.
■ Todos los cables eléctricos están correctamente tendidos y conectados.
■ Todas las conexiones eléctricas están correctamente ejecutadas.
■ Todas las piezas de la instalación tienen puesta a tierra cumpliendo los reglamentos, disposiciones
y normas vigentes.
■ Todos los dispositivos de seguridad e interruptores de parada de emergencia funcionan
correctamente.
■ El accionamiento no está dañado ni bloqueado.
■ Se respetan todas las condiciones ambientales.
■ Todas las cubiertas de protección están correctamente montadas.
■ La correa dentada tiene la tensión necesaria.
■ Todas las herramientas y el resto del objetos se retiraron de la zona de trabajo del producto.
■ Se han descartado todos los peligros.
Antes de la puesta en marcha hay que realizar una comprobación de cada uno de los requisitos
indicados arriba y comprobar que se respetan todos los datos y exigencias de estas instrucciones
de montaje, del resto de documentación aplicable y todos los reglamentos, disposiciones y normas
vigentes.

11.2 Realización de la puesta en marcha

ADVERTENCIA

MOVIMIENTO INESPERADO
Las conexiones fallidas o influencias externas sobre el material eléctrico pueden
provocar movimientos inesperados.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que el cableado sea correcto.
■ Ponga en funcionamiento el producto solo cuando no haya personas ni
obstáculos en la zona del peligro del mismo.
■ Realice los primeros movimientos de prueba sin cargas y sin otras unidades de
mecanizado.
■ Compruebe que estén activados todos los dispositivos de seguridad e
interruptores de parada de emergencia antes de la puesta en marcha.

46 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Puesta en marcha

ADVERTENCIA

COMPORTAMIENTO NO INTENCIONADO
Los valores de parámetros o ajustes erróneos o no adecuados pueden provocar
movimientos no intencionados, emitir señales y afectar negativamente a la
seguridad funcional.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Asegúrese de que los valores de los parámetros y los ajustes solo los realicen y
los puedan modificar personas autorizadas que comprendan las consecuencias
de este tipo de modificaciones.
■ Compruebe con una marcha de prueba que todos los valores de los parámetros
y los ajustes son adecuados.

ADVERTENCIA

RADIACIÓN ELECTROMAGNÉTICA
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que, en lo relativo a la radiación electromagnética, se cumplen todas
las disposiciones, normas y medidas de seguridad internacionales, nacionales y
locales, así como todas las disposiciones sobre protección laboral y prevención
de accidentes.
■ Adopte todas las medidas necesarias para garantizar que las personas con
dispositivos médicos auxiliares activos (por ejemplo, marcapasos, bombas de
insulina), implantes metálicos y cuerpos ajenos magnéticos o que conducen
corriente no están expuestos a los rayos electromagnéticos emitidos por el
motor.

ADVERTENCIA

SUPERFICIES CALIENTES
Durante el funcionamiento, el motor y el freno de bloqueo pueden superar los
100 °C.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Evite el contacto con superficies calientes sin protección.
■ No ponga piezas inflamables o sensibles al calor cerca de superficies calientes.
■ Antes de realizar trabajos en el motor y el freno de bloqueo espere el tiempo que
sea necesario hasta que tocarlos no represente un peligro.

Active la alimentación eléctrica del producto con el interruptor principal.


Durante la puesta en marcha compruebe los siguientes puntos:
■ estados de funcionamiento, potenciales casos de fallo y dispositivos de seguridad
– Durante la puesta en marcha realice pruebas para todos los estados de funcionamiento y
potenciales casos de fallo. Compruebe que todos los dispositivos de seguridad funcionen como
debieran.
■ Marcha correcta del motor

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 47 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Puesta en marcha

– No hay ninguna sobrecarga.


– No aparecen oscilaciones de revoluciones no habituales. En caso de sobrecarga o de
oscilaciones de revoluciones no habituales pare de inmediato el producto y revise el montaje.
■ Ruidos
– Un ruido excesivo puede ser indicio de un montaje inapropiado si, por ejemplo, aparecen
tensiones debido a una base irregular. En caso de ruidos muy fuertes pare de inmediato el
producto y revise el montaje.
■ Calor
– Compruebe, con una marcha de prueba con carga máxima, que la disipación de calor es
suficiente y que se respetan las condiciones ambientales climáticas indicadas.
Cuando el producto y/o la máquina/instalación en el que se montó el producto está temporalmente
fuera de servicio debe realizarse una nueva puesta en marcha. En la nueva puesta en marcha deben
cumplirse los mismos requisitos que en la primera puesta en marcha.
En cada nueva puesta en marcha realice las mismas comprobaciones que en la primera.

11.3 Retirada del seguro de transporte del tornillo de purga

AVISO

FUGA DE ACEITE Y MARCHA EN SECO POR NO RETIRAR EL SEGURO DE


TRANSPORTE DEL TORNILLO DE PURGA
No respetar estas instrucciones puede derivar en daños materiales.
■ Antes de la puesta en marcha compruebe que se ha retirado el seguro de
transporte del tornillo de purga.

1. Extraiga el seguro de transporte [1] del


tornillo de purga.
Puede consultar los datos técnicos del
tornillo de purga en la documentación
del fabricante, consultar los documentos
aplicables.

48 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Funcionamiento

12 Funcionamiento
12.1 Información básica sobre el funcionamiento

ADVERTENCIA

COMPORTAMIENTO NO INTENCIONADO
Los valores de parámetros o ajustes erróneos o no adecuados pueden provocar
movimientos no intencionados, emitir señales y afectar negativamente a la
seguridad funcional.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Asegúrese de que los valores de los parámetros y los ajustes solo los realicen y
los puedan modificar personas autorizadas que comprendan las consecuencias
de este tipo de modificaciones.
■ Compruebe con una marcha de prueba que todos los valores de los parámetros
y los ajustes son adecuados.

ADVERTENCIA

MOVIMIENTO INESPERADO DE LA BRIDA DE SALIDA


En caso de fallo del freno de bloqueo se puede producir un movimiento de la brida
de salida, incluso con el motor parado.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Bloquee o asegure la brida de salida de forma que se evite un movimiento de la
misma antes de realizar trabajos en ella.

El producto es una cuasi máquina con arreglo a la Directiva 2006/42/CE previsto para ser montado
en una máquina o instalación. La información necesaria para el funcionamiento se extrae del
funcionamiento de la máquina o la instalación terminada y de la aplicación implementada con ella.
Las instrucciones para el funcionamiento seguro de la máquina o la instalación completa debe crearlos
el integrador del sistema (la persona que monta la máquina con arreglo a la Directiva 2006/42/
CE, esto es, por ejemplo, el constructor de la máquina) y/o el operador en forma de un manual de
instrucciones, véase capítulo 2.3.
El manual de instrucciones debe contener instrucciones completas que describan todos los trabajos
en y con la máquina y toda la información relevante para el producto. El integrador del sistema y/
o el operador debe comprobar que el manual de instrucciones contiene todos los reglamentos,
disposiciones y normas vigentes.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 49 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Solución de averías

13 Solución de averías
13.1 Fallo, causa y solución

PELIGRO

DESCARGA ELÉCTRICA POR PIEZAS CONDUCTORAS


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
■ Antes de comenzar las labores desconecte la tensión de red y asegúrela frente a
una reconexión.
■ Asegúrese de que los objetos que conducen corriente no representan ningún
peligro.
■ Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica están sin tensión.

ADVERTENCIA

PIEZAS MÓVILES
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que el rango de acción de las piezas móviles del producto y de la
máquina esté protegido.

ADVERTENCIA

SUPERFICIES CALIENTES
Durante el funcionamiento, el motor y el freno de bloqueo pueden superar los
100 °C.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Evite el contacto con superficies calientes sin protección.
■ No ponga piezas inflamables o sensibles al calor cerca de superficies calientes.
■ Antes de realizar trabajos en el motor y el freno de bloqueo espere el tiempo que
sea necesario hasta que tocarlos no represente un peligro.

Fallo Causa Solución


La brida de salida no gira o no La correa dentada entre el mo- ■ Sustituya la correa dentada,
alcanza la siguiente posición tor y el engranaje está desga- véase capítulo 15.5
rrada
No hay tensión del motor ■ Mida la tensión
■ Compruebe los fusibles
■ Compruebe el interruptor de
seguridad del motor
El motor está defectuoso ■ Sustituya el motor, véase
capítulo 15.3

50 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Solución de averías

Fallo Causa Solución


La brida de salida está bloquea- ■ Compruebe la brida de salida
da mecánicamente arriba y abajo por si hay
bloqueos mecánicos
■ Elimine el motivo del bloqueo
■ Compruebe si hay cuerpos
extraños en la ranura entre la
placa fija y la giratoria
■ Elimine los cuerpos extraños
Suciedad entre la placa girato- ■ Extraiga la placa giratoria
ria y la placa intermedia fija o la y la placa intermedia fija y
arandela tensora límpielas
■ Realice una marcha de prueba
sin placa giratoria ni placa
intermedia fija
En la primera puesta en mar- ■ Compruebe la planitud del
cha: lugar de montaje y el montaje
La brida de salida está tensada correcto
mecánicamente ■ Compruebe la estructura
La brida de salida se salta una ■ El interruptor giratorio (tarjeta ■ Ajuste con el interruptor
posición de mando) está configurada giratorio un tiempo de retardo
con un tiempo de retardo de de parada correcto
parada demasiado elevado
Las correcciones del tiempo
■ El freno de bloqueo está de marcha en inercia solo es
desgastado una solución temporal.
■ Cuando la posición salta de ■ Sustituya el freno de bloqueo,
vez en cuando (pero con véase capítulo 15.8
mayor frecuencia cada vez) ■ Sustituya la protección del
puede deberse a erosión
motor (en caso dado, usar el
de contactos o desgaste del
relé de semiconductor)
freno de bloqueo.
■ Contactos de la protección
del motor quemados o
atascados

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 51 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Limpieza

14 Limpieza
14.1 Realización de limpieza

PELIGRO

DESCARGA ELÉCTRICA POR PIEZAS CONDUCTORAS


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
■ Antes de comenzar las labores desconecte la tensión de red y asegúrela frente a
una reconexión.
■ Asegúrese de que los objetos que conducen corriente no representan ningún
peligro.
■ Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica están sin tensión.

ADVERTENCIA

MOVIMIENTO INESPERADO DE LA BRIDA DE SALIDA CON POSICIÓN DE


MONTAJE VERTICAL
En caso de montaje vertical del producto (eje giratorio horizontal), al abrir el freno
de bloqueo o al desconectar el accionamiento y la brida de salida, esta puede girar
debido al efecto de la gravedad en la brida de salida.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Bloquee o asegure la brida de salida de forma que se evite un movimiento de -
esta antes de abrir el freno de bloqueo o de desconectar la conexión entre el
accionamiento y la brida de salida.

ADVERTENCIA

FALTA DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que los dispositivos de seguridad retirados para realizar labores de
mantenimiento se vuelven a montar de inmediato tras terminar dichas labores y
que se comprueba su eficacia.

ADVERTENCIA

PIEZAS MÓVILES
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que el rango de acción de las piezas móviles del producto y de la
máquina esté protegido.

52 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Limpieza

ADVERTENCIA

SUPERFICIES CALIENTES
Durante el funcionamiento, el motor y el freno de bloqueo pueden superar los
100 °C.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Evite el contacto con superficies calientes sin protección.
■ No ponga piezas inflamables o sensibles al calor cerca de superficies calientes.
■ Antes de realizar trabajos en el motor y el freno de bloqueo espere el tiempo que
sea necesario hasta que tocarlos no represente un peligro.

Para la limpieza de los componentes eléctricos y del resto de componentes respete todas las
instrucciones en la documentación del fabricante, consultar la documentación aplicable.
Para limpiar el producto utilice los siguientes productos de limpieza:

Componente Productos de limpieza


Carcasa
Brida de salida Neutro, ligeramente alcalino
Pieza central fija
Motor Limpiar en seco

1. Limpie la suciedad fina y el polvo con un paño seco y sin pelusas.


2. En caso de mucha suciedad en la carcasa, la brida de salida y/o la pieza intermedia fija, utilice un
trapo húmedo y un producto de limpieza neutro y ligeramente alcalino.
3. A continuación, seque las zonas limpiadas.
4. Retire todos los medios auxiliares del producto.
5. Deje el producto listo para volver a funcionar.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 53 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

15 Mantenimiento
15.1 Plan de mantenimiento

Momento Operación
Como mínimo una vez al año ■ Limpie todas las superficies del producto,
véase capítulo 14.1
■ Revise que todas las conexiones roscadas
tengan el par de apriete correcto
■ Compruebe que todas las conexiones
enchufables estén bien puestas
Como mínimo cada 2 millones de conexiones o ■ Revise el freno de bloqueo, véase
una vez al año capítulo 15.6
En caso necesario ■ Reajuste la separación del freno de bloqueo,
véase capítulo 15.7
■ Sustituya el freno de bloqueo, véase
capítulo 15.8
■ Sustituya el motor, véase capítulo 15.3
■ Sustituya la correa dentada, véase
capítulo 15.5
■ Sustituya el sensor inductivo, véase
capítulo 15.9
■ Ajuste el intervalo de conexión del sensor
inductivo, véase capítulo 15.10
■ Sustituya el codificador rotatorio adicional,
véase capítulo 15.4

15.2 Lubricante
El producto tiene lubricación permanente.
Puede consultar los datos sobre el lubricante utilizado en la hoja de datos de seguridad del fabricante;
consultar los documentos aplicables.

54 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

15.3 Sustitución del motor

PELIGRO

DESCARGA ELÉCTRICA POR PIEZAS CONDUCTORAS


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
■ Antes de comenzar las labores desconecte la tensión de red y asegúrela frente a
una reconexión.
■ Asegúrese de que los objetos que conducen corriente no representan ningún
peligro.
■ Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica están sin tensión.

ADVERTENCIA

MOVIMIENTO INESPERADO DE LA BRIDA DE SALIDA CON POSICIÓN DE


MONTAJE VERTICAL
En caso de montaje vertical del producto (eje giratorio horizontal), al abrir el freno
de bloqueo o al desconectar el accionamiento y la brida de salida, esta puede girar
debido al efecto de la gravedad en la brida de salida.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Bloquee o asegure la brida de salida de forma que se evite un movimiento de -
esta antes de abrir el freno de bloqueo o de desconectar la conexión entre el
accionamiento y la brida de salida.

ADVERTENCIA

FALTA DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que los dispositivos de seguridad retirados para realizar labores de
mantenimiento se vuelven a montar de inmediato tras terminar dichas labores y
que se comprueba su eficacia.

ADVERTENCIA

PIEZAS MÓVILES
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que el rango de acción de las piezas móviles del producto y de la
máquina esté protegido.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 55 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

ADVERTENCIA

PIEZAS DE REPUESTO NO ADECUADAS Y ACCESORIOS NO ADECUADOS


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Utilice solo piezas de repuesto y accesorios aprobados por el fabricante del
producto.
■ Sustituya el motor solo por otro del mismo modelo y con la misma potencia
(placa de características del motor y placa de características del producto).

ADVERTENCIA

CAÍDA DE PIEZAS
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Asegure el motor frente a una posible caída antes de aflojar los tornillos.

ADVERTENCIA

SUPERFICIES CALIENTES
Durante el funcionamiento, el motor y el freno de bloqueo pueden superar los
100 °C.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Evite el contacto con superficies calientes sin protección.
■ No ponga piezas inflamables o sensibles al calor cerca de superficies calientes.
■ Antes de realizar trabajos en el motor y el freno de bloqueo espere el tiempo que
sea necesario hasta que tocarlos no represente un peligro.

Desmontaje del motor


El producto debe estar en posición
bloqueada antes de cambiar el motor.
1. Desconecte el motor y el freno de bloqueo
(consultar el manual de instrucciones del
fabricante del motor).
2. Retire la chapa de cubierta [1] aflojando los
tornillos.

56 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

3. Afloje los cuatro tornillos [2] de la brida del


motor.

4. Destense la correa dentada [4] moviendo el


motor en los orificios longitudinales.
5. Para retirar la correa dentada [4] extráigala
primero de la rueda de la correa dentada
(engranaje) [3].

Si la correa dentada (motor) [7] es más


grande que la ranura de la carcasa del
accionamiento, hay que desmontar la rueda
de la correa dentada (motor) [7].
6. Afloje los tornillos de la polea dentada [8].
7. Extraiga la rueda de la correa dentada
(motor) [7] del eje del motor.
8. Afloje los cuatro tornillos [5] de la brida del
motor y retire dicho motor.

Montaje del motor


1. Coloque el motor con la posición deseada de
la caja de terminales [2].
2. Apriete ligeramente los cuatro tornillos [1] de
la brida del motor.
3. Engrase el eje del motor.
4. Desplace la rueda de la correa dentada
(motor) [3] hasta que haga tope contra el eje
del motor. En caso de dificultad, utilice un
martillo de plástico.
5. Coloque la polea de la correa dentada [4] en
la rueda de la correa dentada (motor) [3] y
fíjela con el tornillo.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 57 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

6. Coloque la correa dentada primero en la


rueda de la correa dentada (motor).
7. Levante la correa dentada.

8. Tense la correa dentada desplazando el


motor en los orificios longitudinales con
la tensión adecuada y apriete los cuatro
tornillos [5] de la brida del motor.
P La correa dentada está correctamente
tensada cuando, según su longitud, se puede
mover fácilmente con la mano entre 45° y
90° a lo largo del eje longitudinal en el medio
de las dos ruedas de la polea.
P Si necesita la frecuencia para poder ajustar
la correa dentada con un medidor de tensión
de la correa (tensiómetro) póngase en
contacto con WEISS GmbH.
9. Atornille de nuevo la chapa de cubierta [6].
10. Conecte de nuevo el motor y el freno
de bloqueo (consultar el manual de
instrucciones del fabricante del motor).
11. Retire todas las herramientas y los medios
auxiliares.
12. Realice una marcha de prueba.

58 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

15.4 Sustituir el codificador rotatorio adicional

ADVERTENCIA

PIEZAS MÓVILES
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que el rango de acción de las piezas móviles del producto y de la
máquina esté protegido.

ADVERTENCIA

MOVIMIENTO INESPERADO DE LA BRIDA DE SALIDA CON POSICIÓN DE


MONTAJE VERTICAL
En caso de montaje vertical del producto (eje giratorio horizontal), al abrir el freno
de bloqueo o al desconectar el accionamiento y la brida de salida, esta puede girar
debido al efecto de la gravedad en la brida de salida.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Bloquee o asegure la brida de salida de forma que se evite un movimiento de -
esta antes de abrir el freno de bloqueo o de desconectar la conexión entre el
accionamiento y la brida de salida.

ADVERTENCIA

SUPERFICIES CALIENTES
Durante el funcionamiento, el motor y el freno de bloqueo pueden superar los
100 °C.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Evite el contacto con superficies calientes sin protección.
■ No ponga piezas inflamables o sensibles al calor cerca de superficies calientes.
■ Antes de realizar trabajos en el motor y el freno de bloqueo espere el tiempo que
sea necesario hasta que tocarlos no represente un peligro.

ADVERTENCIA

FALTA DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que los dispositivos de seguridad retirados para realizar labores de
mantenimiento se vuelven a montar de inmediato tras terminar dichas labores y
que se comprueba su eficacia.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 59 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

Desmontaje del codificador rotatorio adicional


1. Gire la brida de salida/placa giratoria con el
mando en funcionamiento paso a paso hasta
que se vea el tornillo del acoplamiento del
codificador rotatorio.
2. Afloje el primer tornillo (distancia entre caras
2) del acoplamiento del codificador rotatorio.
3. Siga haciendo girar la brida de salida/placa
giratoria con el mando en funcionamiento
paso a paso hasta que se vea el segundo
tornillo del acoplamiento del codificador
rotatorio.
4. Desconecte la tensión de red y asegúrela
frente a una reconexión.
5. Afloje el segundo tornillo (distancia entre
caras 2) del acoplamiento del codificador
rotatorio.
6. Retire el cable del sensor del enchufe del
codificador rotatorio.

7. Afloje los tres tornillos (distancia entre caras


2,5) de la brida del codificador rotatorio.
8. Extraiga el codificador rotatorio de la brida.

60 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

9. Mida la distancia del extremo del


acoplamiento hasta la brida del codificador
rotatorio y apunte esta medida.

10. Afloje los dos tornillos colocados a 90°


(distancia entre caras 2) del acoplamiento del
lado del sensor.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 61 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

11. Extraiga el acoplamiento del eje del


codificador rotatorio.

Montaje del codificador rotatorio adicional


En caso de cambiar el codificador rotatorio recomendamos usar también un nuevo acoplamiento.
1. Deslice el acoplamiento sobre el eje del
codificador rotatorio.
2. Consulte la distancia medida y coloque el
acoplamiento en la posición.

62 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

3. Apriete los dos tornillos del acoplamiento del


lado del sensor colocados a 90° con un par
de apriete de 1,2 Nm.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 63 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

4. Introduzca el codificador rotatorio de la brida.


5. Compruebe que ambos tornillos del
acoplamiento apunten hacia los orificios de la
brida.
P El codificador rotatorio debe poder
introducirse en la brida sin ejercer fuerza.

6. Apriete el tornillo derecho (distancia entre


caras 2) con un par de apriete de 1,2 Nm.

64 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

7. Apriete los tres tornillos (distancia entre


caras 2,5) de la brida del codificador
rotatorio.

8. Conecte el cable del sensor al codificador


rotatorio.

9. Conecte la tensión de red.


10. Realice un ajuste del punto cero.
11. Siga haciendo girar la brida de salida/placa
giratoria con el mando en funcionamiento
paso a paso hasta que se vea el segundo
tornillo del acoplamiento del codificador
rotatorio.
12. Desconecte la tensión de red y asegúrela
frente a una reconexión.
13. Apriete el tornillo colocado a 90° del
acoplamiento con un par de apriete de
1,2 Nm.
14. Retire todas las herramientas y los medios
auxiliares.
15. Conecte la tensión de red.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 65 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

15.5 Sustitución de la correa dentada

PELIGRO

DESCARGA ELÉCTRICA POR PIEZAS CONDUCTORAS


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
■ Antes de comenzar las labores desconecte la tensión de red y asegúrela frente a
una reconexión.
■ Asegúrese de que los objetos que conducen corriente no representan ningún
peligro.
■ Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica están sin tensión.

ADVERTENCIA

MOVIMIENTO INESPERADO DE LA BRIDA DE SALIDA/ANILLO GIRATORIO


El engranaje no se bloquea automáticamente. Al desconectar el accionamiento y la
brida de salida/el anillo giratorio, estos dos pueden girar.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Bloquee o asegure la brida de salida/anillo giratorio de forma que se evite un
movimiento de esta/este antes de abrir el freno de bloqueo o de desconectar la
conexión entre el accionamiento y la brida de salida/anillo giratorio.

ADVERTENCIA

FALTA DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que los dispositivos de seguridad retirados para realizar labores de
mantenimiento se vuelven a montar de inmediato tras terminar dichas labores y
que se comprueba su eficacia.

ADVERTENCIA

PIEZAS MÓVILES
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que el rango de acción de las piezas móviles del producto y de la
máquina esté protegido.

ADVERTENCIA

CAÍDA DE PIEZAS
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Asegure el motor frente a una posible caída antes de aflojar los tornillos.

66 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

ADVERTENCIA

SUPERFICIES CALIENTES
Durante el funcionamiento, el motor y el freno de bloqueo pueden superar los
100 °C.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Evite el contacto con superficies calientes sin protección.
■ No ponga piezas inflamables o sensibles al calor cerca de superficies calientes.
■ Antes de realizar trabajos en el motor y el freno de bloqueo espere el tiempo que
sea necesario hasta que tocarlos no represente un peligro.

Desmontaje de la correa dentada


El producto debe estar en posición
bloqueada antes de cambiar la correa
dentada.
1. Desconecte el motor y el freno de bloqueo
(consultar el manual de instrucciones del
fabricante del motor).
2. Retire la chapa de cubierta [1] aflojando los
tornillos.

3. Afloje los cuatro tornillos [2] de la brida del


motor.

4. Destense la correa dentada [4] moviendo el


motor en los orificios longitudinales.
5. Para retirar la correa dentada [4] extráigala
primero de la rueda de la correa dentada
(engranaje) [3].

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 67 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

Montaje de la correa dentada


1. Coloque la correa dentada nueva primero en
la rueda de la correa dentada (motor).
2. Levante la correa dentada.

3. Tense la correa dentada desplazando el


motor en los orificios longitudinales con
la tensión adecuada y apriete los cuatro
tornillos [1] de la brida del motor.
P La correa dentada está correctamente
tensada cuando, según su longitud, se puede
mover fácilmente con la mano entre 45° y
90° a lo largo del eje longitudinal en el medio
de las dos ruedas de la polea.
P Si necesita la frecuencia para poder ajustar
la correa dentada con un medidor de tensión
de la correa (tensiómetro) póngase en
contacto con WEISS GmbH.
4. Atornille de nuevo la chapa de cubierta [2].
5. Conecte de nuevo el motor y el freno
de bloqueo (consultar el manual de
instrucciones del fabricante del motor).
6. Retire todas las herramientas y los medios
auxiliares.
7. Realice una marcha de prueba.

15.6 Revisión del freno de bloqueo

PELIGRO

DESCARGA ELÉCTRICA POR PIEZAS CONDUCTORAS


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
■ Antes de comenzar las labores desconecte la tensión de red y asegúrela frente a
una reconexión.
■ Asegúrese de que los objetos que conducen corriente no representan ningún
peligro.
■ Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica están sin tensión.

68 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

ADVERTENCIA

MOVIMIENTO INESPERADO DE LA BRIDA DE SALIDA/ANILLO GIRATORIO


El engranaje no se bloquea automáticamente. Al desconectar el accionamiento y la
brida de salida/el anillo giratorio, estos dos pueden girar.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Bloquee o asegure la brida de salida/anillo giratorio de forma que se evite un
movimiento de esta/este antes de abrir el freno de bloqueo o de desconectar la
conexión entre el accionamiento y la brida de salida/anillo giratorio.

ADVERTENCIA

FALTA DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que los dispositivos de seguridad retirados para realizar labores de
mantenimiento se vuelven a montar de inmediato tras terminar dichas labores y
que se comprueba su eficacia.

ADVERTENCIA

PIEZAS MÓVILES
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que el rango de acción de las piezas móviles del producto y de la
máquina esté protegido.

ADVERTENCIA

SUPERFICIES CALIENTES
Durante el funcionamiento, el motor y el freno de bloqueo pueden superar los
100 °C.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Evite el contacto con superficies calientes sin protección.
■ No ponga piezas inflamables o sensibles al calor cerca de superficies calientes.
■ Antes de realizar trabajos en el motor y el freno de bloqueo espere el tiempo que
sea necesario hasta que tocarlos no represente un peligro.

El freno de bloqueo se encuentra entre el rodete del ventilador y la cubierta del cojinete.
Cada dos millones de conmutaciones o una vez al año (en función de cuál se produzca primero), debe
hacerse una revisión visual del freno de bloqueo.
Debe revisarse la eficacia del freno, el desgaste, posibles fallos mecánicos y la suciedad del freno de
bloqueo.
Hay que volver a medir la separación y la pastilla de freno.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 69 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

1. Retire todos los tornillos [1] de la tapa del


ventilador [2] y extraiga dicha tapa [2] del
motor.

2. Extraiga la goma de protección [3] del rodete


del ventilador.
3. Sople la salida con aire comprimido.
4. Mida la separación [X] con una galga de
espesores. La separación no debe superar
los 0,2 mm.
P Si la separación supera el valor de
tolerancia admitida, debe reajustarse, véase
capítulo 15.7.
P Si no se puede ajustar la separación nominal
de 0,2 mm, debe cambiarse la pastilla de
freno o el freno de bloqueo completo, véase
capítulo 15.8.
5. Coloque la goma de protección [3] de nuevo
en su posición original.
6. Atornille de nuevo la chapa del ventilador [2]
en el motor.
7. Retire todas las herramientas y los medios
auxiliares.
8. Realice una marcha de prueba.

15.7 Reajuste la separación del freno de bloqueo

PELIGRO

DESCARGA ELÉCTRICA POR PIEZAS CONDUCTORAS


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
■ Antes de comenzar las labores desconecte la tensión de red y asegúrela frente a
una reconexión.
■ Asegúrese de que los objetos que conducen corriente no representan ningún
peligro.
■ Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica están sin tensión.

70 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

ADVERTENCIA

MOVIMIENTO INESPERADO DE LA BRIDA DE SALIDA/ANILLO GIRATORIO


El engranaje no se bloquea automáticamente. Al desconectar el accionamiento y la
brida de salida/el anillo giratorio, estos dos pueden girar.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Bloquee o asegure la brida de salida/anillo giratorio de forma que se evite un
movimiento de esta/este antes de abrir el freno de bloqueo o de desconectar la
conexión entre el accionamiento y la brida de salida/anillo giratorio.

ADVERTENCIA

FALTA DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que los dispositivos de seguridad retirados para realizar labores de
mantenimiento se vuelven a montar de inmediato tras terminar dichas labores y
que se comprueba su eficacia.

ADVERTENCIA

PIEZAS MÓVILES
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que el rango de acción de las piezas móviles del producto y de la
máquina esté protegido.

ADVERTENCIA

SUPERFICIES CALIENTES
Durante el funcionamiento, el motor y el freno de bloqueo pueden superar los
100 °C.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Evite el contacto con superficies calientes sin protección.
■ No ponga piezas inflamables o sensibles al calor cerca de superficies calientes.
■ Antes de realizar trabajos en el motor y el freno de bloqueo espere el tiempo que
sea necesario hasta que tocarlos no represente un peligro.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 71 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

1. Retire todos los tornillos [1] de la tapa del


ventilador [2] y extraiga dicha tapa [2] del
motor.

2. Retire el anillo de sujeción [3] del rodete del


ventilador.

3. Extraiga el rodete del ventilador [4] del


interior de la estructura de plástico con dos
palancas de montaje.

72 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

4. Extraiga la goma de protección [5].


5. Sople la salida con aire comprimido.
6. Afloje los tornillos [6] del freno de bloqueo.

7. Ajuste la separación [X] en todo el perímetro


del disco de freno girando las piezas de
ajuste [7] a 0,2 mm.
8. Apriete de nuevo los tornillos [8].

9. Mica la separación [X] en todo el perímetro


con una galga de espesores.
10. Si el tamaño de la separación no es de
0,2 mm en todo el perímetro, repita el
proceso de ajuste.
11. Coloque la goma de protección [9] de nuevo
en su posición original.
12. Vuelva a colocar el rodete del ventilador y
asegúrelo con el anillo de sujeción.
13. Atornille de nuevo la chapa del ventilador de
nuevo en el motor.
14. Retire todas las herramientas y los medios
auxiliares.
15. Realice una marcha de prueba.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 73 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

15.8 Sustitución del freno de bloqueo

PELIGRO

DESCARGA ELÉCTRICA POR PIEZAS CONDUCTORAS


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
■ Antes de comenzar las labores desconecte la tensión de red y asegúrela frente a
una reconexión.
■ Asegúrese de que los objetos que conducen corriente no representan ningún
peligro.
■ Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica están sin tensión.

ADVERTENCIA

MOVIMIENTO INESPERADO DE LA BRIDA DE SALIDA/ANILLO GIRATORIO


El engranaje no se bloquea automáticamente. Al desconectar el accionamiento y la
brida de salida/el anillo giratorio, estos dos pueden girar.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Bloquee o asegure la brida de salida/anillo giratorio de forma que se evite un
movimiento de esta/este antes de abrir el freno de bloqueo o de desconectar la
conexión entre el accionamiento y la brida de salida/anillo giratorio.

ADVERTENCIA

FALTA DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que los dispositivos de seguridad retirados para realizar labores de
mantenimiento se vuelven a montar de inmediato tras terminar dichas labores y
que se comprueba su eficacia.

ADVERTENCIA

PIEZAS MÓVILES
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que el rango de acción de las piezas móviles del producto y de la
máquina esté protegido.

74 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

ADVERTENCIA

SUPERFICIES CALIENTES
Durante el funcionamiento, el motor y el freno de bloqueo pueden superar los
100 °C.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Evite el contacto con superficies calientes sin protección.
■ No ponga piezas inflamables o sensibles al calor cerca de superficies calientes.
■ Antes de realizar trabajos en el motor y el freno de bloqueo espere el tiempo que
sea necesario hasta que tocarlos no represente un peligro.

Desmontaje del freno de bloqueo


1. Retire todos los tornillos [1] de la tapa del
ventilador [2] y extraiga dicha tapa [2] del
motor.

2. Retire el anillo de sujeción [3] del rodete del


ventilador.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 75 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

3. Extraiga el rodete del ventilador [4] del


interior de la estructura de plástico con dos
palancas de montaje.
4. Desconecte los cables del freno de bloqueo
en la caja de terminales del motor (consultar
el manual de instrucciones del fabricante del
motor).

5. Extraiga la goma de protección [5].


6. Afloje los tornillos [6] del freno de bloqueo.

7. Extraiga el freno de bloqueo [11] y la pastilla


de freno [10].
8. Para extraer el cubo [7], retire los dos anillos
de fijación [9] y los pasadores [8].
9. Sople la salida con aire comprimido.

76 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

Montaje del freno de bloqueo


1. Coloque el nuevo cubo [1] y coloque otra vez
los dos anillos de fijación [3] y los pasadores
[2].
2. Coloque la nueva pastilla de freno [4] y el
freno de bloqueo [5].

3. Fije el freno de bloqueo [6] con los tornillos.


4. Ajuste la separación del freno de bloqueo,
véase capítulo 15.7.

5. Coloque la goma de protección [7] en su


posición original de nuevo.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 77 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

6. Vuelva a colocar el rodete del ventilador y


asegúrelo con el anillo de sujeción [8].

7. Coloque la tapa del ventilador [10] en el


motor.
8. Apriete todos los tornillos [9] de la tapa del
ventilador.
9. Conecte los cables del freno de bloqueo en
la caja de terminales del motor (consultar el
manual de instrucciones del fabricante del
motor).
10. Retire todas las herramientas y los medios
auxiliares.
11. Realice una marcha de prueba.

15.9 Sustitución del sensor inductivo

PELIGRO

DESCARGA ELÉCTRICA POR PIEZAS CONDUCTORAS


Para realizar los trabajos descritos a continuación puede ser necesario abrir el
freno de bloqueo.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
■ Realice los trabajos descritos a continuación solo en productos cuyo freno de
bloqueo se alimente con 24 V CC.
■ Asegúrese de que los trabajos descritos a continuación los realiza el servicio de
atención al cliente de WEISS en los casos en los que el freno de bloqueo del
producto se alimente con una tensión diferente a 24 V CC.
■ Para abrir el freno de bloqueo use una alimentación eléctrica de CC externo de
24 V.
■ No conecte la alimentación eléctrica (interruptor principal) al producto.
■ Antes de realizar el resto de trabajos asegúrese de que el producto no tiene
tensión de red.
■ Asegúrese de que abrir el freno de bloqueo no pueda provocar otros daños.

78 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

ADVERTENCIA

FALTA DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que los dispositivos de seguridad retirados para realizar labores de
mantenimiento se vuelven a montar de inmediato tras terminar dichas labores y
que se comprueba su eficacia.

Desmontaje del sensor inductivo


1. Retire la chapa de cubierta [1] aflojando los
tornillos.
Compruebe que la leva de posición se
encuentre frente al sensor inductivo.

Cuando la leva de posición no está junto al sensor inductivo, esta debe colocarse frente al sensor in-
ductivo tirando de la correa dentada de la leva de posición.
La posición de la leva de posición solo se puede cambiar con el freno de bloqueo abierto. El freno de
bloqueo solo se puede abrir aplicando tensión de frenado. Para aplicar la tensión de frenado use una
alimentación eléctrica de CC externa de 24 V.
■ Conecte una alimentación eléctrica de CC externa de 24 V al borne del freno de bloqueo.
■ Aplique 24 V de CC al freno de bloqueo.
■ Tire de la correa dentada hasta que la leva de posición se encuentre frente al sensor inductivo.
■ Desconecte la alimentación eléctrica de CC externa de 24 V del borne del freno de bloqueo.
■ Compruebe que el freno de bloqueo vuelve a estar cerrado antes de continuar con el trabajo.
2. Extraiga el enchufe [2].

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 79 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

3. Afloje la contratuerca [4] y desatornille el


sensor inductivo que hay que cambiar [3] de
la carcasa.

Montaje del sensor inductivo


1. Atornille el nuevo sensor inductivo [1] hasta
el tope.
2. Ajuste la distancia de conmutación [3] entre
la leva de posición y el sensor inductivo,
véase capítulo 15.10.
3. Apriete la contratuerca [2].

4. Conecte el enchufe [4].


5. Atornille de nuevo la chapa de cubierta [5].
6. Retire todas las herramientas y los medios
auxiliares.
7. Realice una marcha de prueba.

80 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

15.10 Ajustar la distancia de conmutación del sensor inductivo

PELIGRO

DESCARGA ELÉCTRICA POR PIEZAS CONDUCTORAS


Para realizar los trabajos descritos a continuación puede ser necesario abrir el
freno de bloqueo.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
■ Realice los trabajos descritos a continuación solo en productos cuyo freno de
bloqueo se alimente con 24 V CC.
■ Asegúrese de que los trabajos descritos a continuación los realiza el servicio de
atención al cliente de WEISS en los casos en los que el freno de bloqueo del
producto se alimente con una tensión diferente a 24 V CC.
■ Para abrir el freno de bloqueo use una alimentación eléctrica de CC externo de
24 V.
■ No conecte la alimentación eléctrica (interruptor principal) al producto.
■ Antes de realizar el resto de trabajos asegúrese de que el producto no tiene
tensión de red.
■ Asegúrese de que abrir el freno de bloqueo no pueda provocar otros daños.

ADVERTENCIA

FALTA DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Compruebe que los dispositivos de seguridad retirados para realizar labores de
mantenimiento se vuelven a montar de inmediato tras terminar dichas labores y
que se comprueba su eficacia.

1. Retire la chapa de cubierta [1] aflojando los


tornillos.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 81 / 86
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Mantenimiento

2. Compruebe que la leva de posición [4] se


encuentre frente al sensor inductivo [3].

Cuando la leva de posición no está junto al sensor inductivo [3], debe colocarse frente al sensor induc-
tivo tirando de la correa dentada de la leva de posición.
La posición de la leva de posición solo se puede cambiar con el freno de bloqueo abierto. El freno de
bloqueo solo se puede abrir aplicando tensión de frenado. Para aplicar la tensión de frenado use una
alimentación eléctrica de CC externa de 24 V.
■ Conecte una alimentación eléctrica de CC externa de 24 V al borne del freno de bloqueo.
■ Aplique 24 V de CC al freno de bloqueo.
■ Tire de la correa dentada hasta que la leva de posición se encuentre frente al sensor inductivo.
■ Desconecte la alimentación eléctrica de CC externa de 24 V del borne del freno de bloqueo.
■ Compruebe que el freno de bloqueo vuelve a estar cerrado antes de continuar con el trabajo.
3. Afloje la contratuerca [2].
4. Girando el sensor inductivo ajuste la
distancia de conmutación [X] respecto a la
leva de posición en aprox. 2 mm.
5. Apriete la contratuerca [2].
6. Vuelva a atornillar la chapa de cubierta.
7. Retire todas las herramientas y los medios
auxiliares.
8. Realice una marcha de prueba.

82 / 86 Instrucciones de montaje_022019_4.0_es
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Puesta fuera de servicio

16 Puesta fuera de servicio


16.1 Puesta fuera de servicio del producto

1. Desconecte el producto y asegúrelo contra una reconexión involuntaria.


2. Retire del producto todas las herramientas y las piezas que no pertenecen al producto.
3. En caso de una nueva puesta en marcha siga las instrucciones descritas, véase capítulo 11.

17 Desmontaje
17.1 Desmontaje del producto

ADVERTENCIA

CARGAS QUE PUEDEN CHOCAR, VOLCAR O CAER


Los dispositivos de suspensión de carga demasiado pequeños pueden romperse.
Los vehículos de transporte, dispositivos de elevación, cadenas y cintas no
concebidos para el peso del producto pueden fallar o volcar.
No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Utilice únicamente vehículos de transporte, dispositivos de elevación, cadenas,
cintas y dispositivos de elevación de cargas que cumplan los reglamentos y que
tengan capacidad suficiente para el peso del producto, embalaje incluido.
■ Compruebe que no haya personas en la zona de peligro.
■ Compruebe que el producto esté protegido frente a choques y vuelcos.

1. Desconecte la tensión de suministro.


2. Desmonte el producto en secuencia inversa, véase capítulo 8.

18 Eliminación
18.1 Eliminación del producto
Elimine el producto siguiendo las disposiciones, normas y disposiciones de seguridad vigentes.

Protección del medio ambiente


Elimine los lubricantes, restos de productos de limpieza u otras sustancias problemáticas no
reutilizables en los puntos de eliminación previstos para ello.

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 83 / 86
Servicio técnico en todo el mundo

1 Servicio técnico en todo el mundo


Si necesita ayuda de nuestro servicio técnico indíquenos los siguientes datos:
■ Número de serie del producto (consultar placa de características)
■ Descripción de la avería producida
■ Momento y circunstancias en que se produjo la avería
■ Presunta causa

ALEMANIA SUIZA PAÍSES BAJOS


WEISS GmbH WEISS Schweiz GmbH WEISS Nederland
Siemensstraße 17 Friedhofstraße 7 Kruisstraat 4
74722 Buchen/Odenw. 2540 Grenchen 7573 GJ Oldenzaal
Teléfono +49-6281-5208-0 Teléfono +41-32-6536010 Teléfono +31-541-853524
Correo electrónico info@weiss-world.com Correo electrónico info.ch@weiss- Correo electrónico info.nl@weiss-world.com
world.com

POLONIA
WEISS Poland Sp. z o. o. ITALIA EE. UU. | CANADÁ
ul. Wielicka 250 WEISS Italia S.r.l. WEISS North America, Inc.
30663 Cracovia Via dell'Arcoveggio 49/5 3860 Ben Hur Avenue
Teléfono +48-12-2812-362 40129 Bolonia 44094 Willoughby
Correo electrónico info.poland@weiss- Teléfono +39-51-0474967 Teléfono +1-888-934-7762
world.com Correo electrónico info.italia@weiss- Correo electrónico info.us@weiss-
world.com world.com

ESPAÑA
WEISS España INDIA
Avda. Juan Carlos I, N°13, 3°A «Torre Gare- GRAN BRETAÑA WEISS Automation Solutions India Pvt. Ltd.
na» WEISS UK Ltd. Plot PAP-S-126/1 , Chakan Industrial Area,
28806 Alcalá de Henares, Madrid 20 Waystead Close Northwich Phase II, Village- Bhamboli, Taluka – Khed,
Teléfono +34-91-8300-686 CW9 8NN Cheshire Chakan
Correo electrónico info.spain@weiss-world.com Teléfono +44-1606-8605-67 410501 Pune
Correo electrónico info.uk@weiss- Teléfono +91-2135-682550
world.com Correo electrónico info.india@weiss-
BRASIL world.com
WEISS Brasil Ltda
Rod. BR 280 KM 43, n.° 501, 3° Pavimento, ASIA
Poço Grande, Guaramirim − SC, Caixa Postal WEISS Asia
n.° 57 Automation and Components Pte Ltd COREA
89270 − 000 Brasil Cep 190 Woodlands Industrial Park WEISS Korea Co., Ltd.
Teléfono +55-47-99213-8425 E5,#07-17 213-ho, 448, Aenggogae-ro, Namdong-gu,
Correo electrónico info@weiss-brasil.com 757516 Singapore 21697 Incheon
Teléfono +65-8668-2201 Teléfono +82-32-228-5208
Correo electrónico info.asia@weiss- Correo electrónico info.korea@weiss-
world.com world.com

CHINA
WEISS AUTOMATION TECHNOLOGY
(SHANGHAI) CO., LTD.
Building 8, No.1250 Si Cheng Rd.
Shanghai
Teléfono +86-400-021-2259
Correo electrónico info@weiss-china.com

__1.0_ 1/1
Consola de mando redonda TC0120G/TC0150T/TC0220T/TC0320T

Servicio técnico y piezas de repuesto

19.2 Pedir piezas de repuesto

ADVERTENCIA

PIEZAS DE REPUESTO NO ADECUADAS Y ACCESORIOS NO ADECUADOS


No respetar estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves y
daños materiales.
■ Utilice solo piezas de repuesto y accesorios aprobados por el fabricante del
producto.

Indique los siguientes datos en el momento de realizar un pedido de piezas de repuesto:


■ Número de serie del producto (consultar placa de características)
■ Número de referencia de la pieza de repuesto según la lista correspondiente
■ Cantidad necesaria de piezas de repuesto

Instrucciones de montaje_022019_4.0_es 85 / 86
WEISS GmbH

Siemensstraße 17 • 74722 Buchen


Telefon 06281 5208-0 • Telefax 06281 5208-99
documentation@weiss-world.com
www.weiss-world.com

También podría gustarte