Está en la página 1de 60

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Z software de impresión
®

Versión 6.2
TABLA DE CONTENIDO
1 VISIÓN DE CONJUNTO ................................................. .................................................... ..........................7

1.1CORDENADORSYSTEMREQUIPOS.................................................... ....................................7
1.1.1 ZImpresoraTMSistema 310................................................ .............................................7
1.1.2 Sistema Z406 ................................................ .................................................... ..........7
1.1.3 Sistema Z810 ................................................ .................................................... ..........8
1.2 INSTALAR ELZPIMPRIMIRSSOFTWARE.................................................... ....................................8
1.3 SAJUSTARtuSERDEFECTOPAGSIMPRESORA YPAGSPOLVO.................................................... ....................9
1.4 SAJUSTARtuSERPAGSREFERENCIAS.................................................... ..........................................10
1.4.1 Configuración general................................................ .................................................... ...10
1.4.2 Ajustes de renderizado .................................................. ..........................................................12
1.4.3 Ajustes de importación/exportación ............................................. .............................................13
1.4.4 Ajustes de accesorios ................................................. .................................................... ....14
1.4.5 Mostrar configuración de capas.................................................. ..............................................15
1.4.6 Configuración de notificaciones por correo electrónico .................................. .......................................dieciséis
1.5 ZPIMPRIMIRSSOFTWAREMETROAINWENTRADA.................................................... ....................................18
1.6 TÉLZPIMPRIMIRSSOFTWARETBARRA DE EOL.................................................... ....................................21
2 CONFIGURACIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN ............................................... .................................................... .......22

2.1OPENINGFAILE.................................................... .................................................... ..........22


2,2 toneladasTRANSFORMANDO LAPAGSARTE.................................................... ..........................................................23
2.2.1 Selección de piezas.................................................. .................................................... .......23
2.2.2 Copiar y pegar............................................... .................................................... .....24
2.2.3 Transformaciones individuales vs. grupales .................................................. .........................25
2.2.4 Traducir partes .................................................. .................................................... .....27
2.2.5 Rotar piezas .................................................. .................................................... ..........27
2.2.6 Partes del espejo .................................................. .................................................... ..........27
2.2.7 Partes de la escala ................................................. .................................................... ...........28
2.2.8 Justificar partes .................................................. .................................................... ..........28
2.2.9 Piezas de color .................................................. .................................................... ...........29
2.2.10 Escala anisotrópica ............................................... .................................................... ..30
2,3ADANDOGRAMOEOMETRÍA(LABEL, SOLIDO,YFIXTURE) .................................................. ..............31
2.3.1 Hacer etiqueta.................................................. .................................................... ...........31
2.3.2 Hacer sólido .................................................. .................................................... ...........34
2.3.3 Hacer el accesorio .................................................. .................................................... ........36
2.4 OOBTENCIÓNIINFORMACIONASOBRE ELBUILD.................................................... ......................39
2.4.1 Estimador de tiempo de impresión ............................................. ..........................................39
2.4.2 Estadísticas de la pieza .................................................. .................................................... .......39
2.4.3 Detección de colisiones................................................ .................................................... 39
2.4.4 Ver registro de trabajo .................................. .................................................... .........40
2.4.5 Ver informe detallado.................................................... .......................................................41
2.5 3D PIMPRIMIRSCONFIGURAR.................................................... .................................................... ..........42
2.5.1 Cambio de parámetros de polvo .............................................. ..........................43
2.5.1.1 Valores de saturación ............................................... .................................................... 43
2.5.1.2 Escala anisotrópica.................................................... ..........................................44
2.5.1.3 Compensación de sangrado ............................................. .............................................44
2.6 SAVIANDOYNUESTROWORK.................................................... .................................................... .....45
2.7 miEXPORTACIÓNPAGSLYO STL .................................................. .................................................... 45
3 COMUNICACIÓN CON LA IMPRESORA 3D.................................................. .............................46
3.1 segundosSERVICIOMETROENU.................................................... .................................................... .............46
3.2 ZPIMPRESORA310SYSTEMSSERVICIOMETROENU.................................................... ............................48
3.3 Z406 SYSTEMSSERVICIOMETROENU.................................................... ..........................................49
3.4 Z810SYSTEMSSERVICIOMETROENU.................................................... .............................................51
3.5PIMPRESORASTATUAJE.................................................... .................................................... ..........52
3.6PIMPRIMIRTYO MEDCAPA.................................................... .................................................... ....53
3,7 litrosOGGINGPAGSIMPRIMIRjOBS.................................................... .................................................... ....54
4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................. .................................................... .........55
4,1 toneladasÉLZPIMPRIMIRSSOFTWARECERUPCIONES.................................................... ....................................55
4.1.1 Al abrir o importar una pieza ............................................... ...............................55
4.1.2 Al Crear una Geometría – Etiquetado o Generación de Elementos ..................................55
4.2 AARTEFACTOS CONRENDERANDO.................................................... ..........................................55
4.3 BCARECERAREA ENSCREA.................................................... ..........................................................56
4.4 miERRORES CONmiCORREOnorteOTIFICACIÓN.................................................... ....................................57
4.4.1 Error con la búsqueda de DNS .............................................. .............................................57
4.4.2 Sin permiso para enviar correo electrónico ............................................. ..................................57
5 ÍNDICE................................................. .................................................... ....................................58
TABLA DE FIGURAS

Figura 1: Cuadro de diálogo de configuración de impresión 3D .................................. .................................................... ......9


Figura 2: Preferencias: cuadro de diálogo de configuración general .................................. .............................10
Figura 3: Preferencias: cuadro de diálogo Configuración de representación .................................. ..........................12
Figura 4: Preferencias: cuadro de diálogo Configuración de importación/exportación .................................. .......................13
Figura 5: Preferencias – Cuadro de diálogo de configuración de accesorios .................................. .............................14
Figura 6: Preferencias – Cuadro de diálogo de configuración de accesorios .................................. ..............................15
Figura 7: Preferencias – Cuadro de diálogo de configuración de accesorios .................................. ..............................dieciséis
Figura 8: La ventana principal de vista 3D del software ZPrint .................................. ..............................18
Figura 9: Menú Vista 3D ............................................... .................................................... ....................18
Figura 10: Vista transversal en 2D del software ZPrint ........................................... ..........................20
Figura 11: Barra de herramientas del software ZPrint .................................. ..........................................................21
Figura 12: Menú emergente del botón derecho ........................................... .................................................... ..24
Figura 13: Menú Editar .............................................. .................................................... ..........................24
Figura 14: Menú Transformar ............................................. .................................................... ..............25
Figura 15: Menú Ver................................................... .................................................... .......................39
Figura 16: Ventana Ver registro de trabajos.................................... .................................................... ........40
Figura 17: Informe detallado.................................................... .................................................... ..........41
Figura 18: Cuadro de diálogo de parámetros de polvo .................................. ..........................................42
Figura 19: Menú de servicio ............................................... .................................................... ...................46
Figura 20: Menú de servicio del sistema ZPrinter310 .................................. ..........................................48
Figura 21: Menú 406Servicio.................................................. .................................................... .............49
Figura 22: Menú 810Servicio.................................................... .................................................... .............51
Figura 23: Cuadro de diálogo Opciones de impresión ........................................... ..........................................................53
Figura 24: Cuadro de diálogo Retardo de tiempo de impresión .................................. ..........................................................53
USO DE EQUIPOS

El Equipo de Z Corporation, y el uso del Equipo, pueden estar sujetos a limitaciones impuestas por las patentes con
licencia de o propiedad de Z Corp., y deben usarse únicamente para la fabricación de modelos de apariencia y
prototipos utilizando consumibles nuevos suministrados por Z Corporation de Z Corporation o sus distribuidores
autorizados en el embalaje original. Otros usos pueden estar restringidos; póngase en contacto con Z Corporation para
obtener más información. Consulte el manual del usuario antes de operar cualquier equipo de Z Corporation.

El equipo puede estar cubierto por las siguientes patentes


estadounidenses: 5,204,0555,340,6565,387,3806,007,318 6,375,874 5,902,441
6,416,850

El Equipo está diseñado para ser utilizado por ingenieros de diseño y otros profesionales en la producción
de prototipos y modelos de apariencia 3D en etapa inicial. El Equipo no debe utilizarse para producir, ya
sea directa o indirectamente, productos médicos o de otro tipo que puedan requerir dimensiones o
tolerancias precisas para garantizar el funcionamiento seguro y eficaz de dichos productos. Usted acepta
indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Z Corporation y sus funcionarios, directores y
empleados de cualquier reclamo, pérdida, daño, costo y gasto que resulten de cualquier uso del Equipo
que no sea para la producción de apariencia en etapa inicial. modelos y prototipos.

Si el cliente ha comprado todos los productos relevantes específicos de fundición recomendados por Z Corp.
(contrato de servicio, hardware, software y consumibles específicos de fundición), así como una licencia de
fundición, entonces el cliente también puede utilizar el equipo para fabricar moldes. para fundir utilizando
consumibles nuevos suministrados por Z Corporation de Z Corporation o sus distribuidores autorizados en el
embalaje original.

AGRADECIMIENTOS

Z®Imprimir 6.1 Software del sistema Copyright (c) 1996-2003 Z Corporation Este
software se basa en parte en el trabajo de Independent JPEG Group.
Biblioteca PNG libpng versión 1.2.2 Copyright (c) 1998-2002 Glenn Randers-Pehrson, (Versión 0.96
Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger), (Versión 0.88 Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group
42, C ª.)
Biblioteca de compresión de propósito general ZLIB versión 1.1.4, Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly y
Mark Adler

Z, zp, zb, ZPrinter, ZCast y el logotipo de Z Corp. son marcas comerciales de Z Corporation.

Microsoft Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation

Z Corporation reconoce las marcas comerciales de otras organizaciones para sus respectivos productos o
servicios mencionados en esta documentación.
¿Qué hay de nuevo en ZPrint 6.2?

1. Notificación por correo electrónico: haga que el software le envíe mensajes cuando su trabajo de impresión se complete, se cancele, cuando se
produzca un error o cuando la impresora necesite más material. (Sección 1.4.6,Configuración de notificaciones por correo electrónico)
2. Registro detallado: el registro detallado proporcionará información adicional, como cada parte impresa en la construcción, ubicación de la parte
en la construcción, color o monocromo, compensación de sangrado activada o desactivada, versión de software, ruta de directorio de la
construcción impresa y comentarios adicionales que puede haber sido añadido antes de la impresión. (Sección 2.4.5,Ver informe detallado)

3. Capas transversales: se han agregado mejoras a las capas de visualización. Se ha agregado una barra de herramientas deslizante para
que los usuarios puedan moverse rápidamente a través de las capas. También puede escribir el número de capa para saltar
directamente a esa capa. (Sección 1.4.5,Mostrar configuración de capas)
4. Travesía automática durante la detección de colisiones: puede elegir que el software se mueva automáticamente a través de
las capas mientras pasa por la detección de colisiones. El software luego se detendrá en la capa donde se informa la
detección de colisión. (Sección 2.4.3,Detección de colisiones)
5. Exportar STL: le permite exportar varias partes a un archivo STL (por ejemplo, al exportar una parte y su dispositivo.
La ubicación relativa de cada parte permanecerá intacta). NOTA: Al exportar PLY, solo se puede exportar una parte
a la vez. (Sección 2.7,Exportación de PLY o STL)
6. Representación rápida: (Sección 1.4.2,Configuración de renderizado)
un. Durante la impresión: para archivos grandes, la ventana de estado de impresión puede tardar mucho en mostrarse durante la
impresión. Ahora hay una opción para renderizar la ventana de estado de impresión en renderizado rápido.
B. Durante la visualización: ahora hay una configuración para elegir para reducir la cantidad de puntos para un renderizado
rápido. Por ejemplo, ahora puede renderizar cada 50elfaceta, a diferencia del valor predeterminado de cada 5elfaceta.
Esto le permitirá transformar (escalar, rotar, traducir) archivos grandes de manera más eficiente porque se reduce el
tiempo necesario para renderizar la imagen.
7. Nuevo patrón de alineación para impresoras Z406 y Z810 – Aquellos que tengan una Z406 o Z810 recibirán una placa de alineación y 50
hojas de papel adhesivo. También se adjunta el nuevo procedimiento para la alineación de los cabezales de impresión. El nuevo
procedimiento acelera el proceso de alineación, mejora la precisión y aumenta el tamaño del patrón de alineación para facilitar la
lectura. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario de la impresora.
1. INFORMACIÓN GENERAL

Z®El software de impresión es un programa basado en Windows que permite al usuario manipular datos de archivos para imprimir en
cualquier impresora 3D de Z Corp. Este manual está dividido en tres secciones: descripción general, configuración de la construcción y
comunicación con su impresora 3D.

1.1 REQUISITOS DEL SISTEMA INFORMÁTICO


Los requisitos mínimos del sistema son necesarios para ejecutar operaciones básicas de software. Funciones como la
generación de accesorios y el etiquetado requerirán los requisitos del sistema recomendados. Las computadoras
portátiles no son compatibles.

1.1.1 IMPRESORA ZTMSISTEMA 310


Requerimientos mínimos del sistema
• Sistema operativo Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 Professional o Windows XP
Professional
• Computadora personal con un chip Pentium II de 400 MHz o superior
• 512 MB de RAM o más
• color de 16 bits o mejor
• 1024 X 768 píxeles o mejor
• Tarjeta gráfica acelerada para OpenGL
• 1 GB de espacio libre en el disco duro después de cargar el sistema operativo y las utilidades más espacio para archivos de datos

• Puerto Ethernet (10/100 Base T)

1.1.2 SISTEMA Z406


TENGA EN CUENTA: Incluso si tu
sistema informático tiene la capacidad de
Requerimientos mínimos del sistema ejecutar el software ZPrint, es posible que no
• Sistema operativo Microsoft Windows NT esté configurado correctamente. Para
4.0, Windows 2000 Professional o Windows asegurarse de que su computadora esté
XP Professional lista, seleccione en el escritorio donde no hay
• Computadora personal con un chip un icono con el botón derecho del mouse.
Pentium II de 400 MHz o superior Seleccione Propiedades y luego seleccione
• 512 MB de RAM o más Configuración. Asegúrese de que esté
• color de 16 bits o mejor seleccionado color de 16 bits o superior.
• 1024 X 768 píxeles o mejor
• Tarjeta gráfica acelerada para OpenGL
• 1 GB de espacio libre en el disco duro después de cargar el
sistema operativo y las utilidades más espacio para archivos de
datos

Sistema recomendado
• Sistema operativo Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 Professional o
Windows XP Professional
• Computadora personal con un chip Pentium III de 850 MHz, AMD Athlon o superior

• 512 MB de RAM o más


• Gráficos en color verdadero

• 1024 X 768 píxeles, o mejor

• Tarjeta gráfica acelerada para OpenGL


1.1.3 SISTEMA Z810

Requerimientos mínimos del sistema

• Sistema operativo Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 Professional o


Windows XP Professional
• Computadora personal con un chip Pentium de 1 GHz o superior

• 1GB de RAM
• Gráficos en color verdadero

• 1024 X 768 píxeles, o mejor

• Tarjeta gráfica acelerada para OpenGL

Sistema recomendado
Los requisitos del sistema pueden implicar una computadora de mayor rendimiento según el tamaño y el tipo de
archivo. Para obtener más información, comuníquese con el Departamento de Servicio de Z Corporation al (781)
852-5050, (877) 88-ZCORP, o por correo electrónico aservicio@zcorp.com .

1.2 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE ZPRINT


1. Antes de instalar, verifique que tenga derechos de administrador en la computadora. Necesitará derechos
de administrador para que el software se instale correctamente.

2. Cierre todas las aplicaciones abiertas en su computadora, asegúrese de que el sistema operativo Windows NT 4.0,
2000 Professional o XP esté funcionando e inserte el CD del software ZPrint en su unidad de CD-ROM.

3. Si el instalador no se inicia automáticamente, haga doble clic en su unidad de CD-ROM y luego haga doble clic en el
icono 'Setup.exe'. Esto iniciará la secuencia de configuración.

4. Lea atentamente el acuerdo de licencia.


5. Seleccione el directorio de destino. El programa le solicitará una selección y le ofrecerá C:\Program
Files\ZPrint Software como el directorio predeterminado.
Elija su preferencia de instalación: típica (recomendada), compacta o personalizada. Una vez que haya
hecho su selección, la instalación del programa puede tardar varios minutos. Cuando termine, volverá a su
ventana principal. Si encuentra algún problema durante la instalación, comuníquese con el Departamento
de Servicio de Z Corporation al (781) 852-5050, (877) 88-ZCORP, o por correo electrónico a
servicio@zcorp.com

ADVERTENCIA:Para evitar problemas que puedan ocurrir durante la impresión, asegúrese de que todos los protectores de pantalla
y su software de administración de energía estén apagados en la computadora que maneja la impresora 3D de Z Corp. La mayoría
de los protectores de pantalla y el software de administración de energía se pueden desactivar en la configuración de la pantalla
principal de Windows. Para obtener instrucciones adicionales sobre cómo deshabilitar la administración de energía de su hardware
y software, consulte el manual del propietario del hardware de su computadora.
1.3 CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA Y EL POLVO PREDETERMINADOS POR EL USUARIO

Figura 1: Cuadro de diálogo de configuración de impresión 3D

Antes de continuar, recomendamos configurar su impresora y polvo predeterminados. Para hacer esto, abra el cuadro de
diálogo 'Configuración de impresión 3D' en el menú Archivo y siga las instrucciones a continuación:

1) Asegúrese de que la impresora esté conectada y "en línea".


2) Seleccione la impresora que utilizará eligiendo 'Seleccionar impresora'. Puede elegir cualquier impresora
que esté conectada por puerto serie o red. (La opción de red solo está disponible en la impresora 3D
Z810 y el sistema ZPrinter 310). Si la impresora está ocupada o fuera de línea, hay una opción 'Fuera de
línea' disponible para seleccionar un tipo de impresora.
3) 'Guardar impresora como predeterminada' le permite guardar la impresora elegida para que el software
recuerde usar la configuración para esta impresora cuando se vuelva a abrir el software.
4) Elija 'Tipo de polvo' haciendo clic en el cuadro de lista. Guarde este tipo de polvo como el polvo
predeterminado para que la impresora recuerde usar este polvo para cada trabajo de impresión, a
menos que se cambie manualmente. Si desea utilizar un polvo que no es el predeterminado, puede
cambiar manualmente el tipo de polvo eligiendo del cuadro de lista 'Polvo'.
1.4 CONFIGURACIÓN DE LAS PREFERENCIAS DEL USUARIO

El menú Preferencias consta de seis pestañas: General, Representación, Importar/Exportar, Accesorios, Mostrar capas y Correo
electrónico. Las opciones y los valores ingresados en el cuadro de diálogo Preferencias establecerán los valores
predeterminados para la funcionalidad y las características del software. En algunos casos (como la detección de colisiones, la
creación de sólidos y la generación de accesorios), el software le permitirá anular la configuración predeterminada e ingresar
un valor actual para una construcción en particular.

1.4.1 CONFIGURACIÓN GENERAL

Figura 2: Preferencias: cuadro de diálogo Configuración general

• Unidades.

Puede elegir que las medidas de sus piezas se muestren en pulgadas o milímetros. Esto
cambiará la forma en que se muestran las dimensiones de la pieza y el grosor de la capa,
pero no cambiará las dimensiones subyacentes de la pieza. Aún deberá elegir las unidades
adecuadas al abrir o importar un nuevo archivo.
• Comience en Vista 3D.

Puede elegir comenzar su compilación en vista 2D o 3D. En ocasiones, las piezas pueden tardar mucho en cargarse
debido al tamaño de las facetas. La importación del archivo en la vista 2D reduce el tiempo que lleva renderizar el
modelo en la vista 3D.

• Advertir si la entidad está fuera del cuadro de construcción.

Si su parte está fuera del área de construcción, el límite que rodea la parte será rojo. Cuando esta
parte se transforma (traducida, girada o escalada), el software mostrará un cuadro de diálogo
recordándole que su parte está fuera del área imprimible. Puede optar por no recibir la
advertencia desactivando esta función.
• Detecta colisiones para entidades más cercanas a cierta distancia.

El software ZPrint de Z Corp. ofrece un valor predeterminado para cada impresora y tipo de material. Puede
optar por cambiar estos valores predeterminados en el menú Preferencias. Al abrir el menú Preferencias, el
software detectará qué impresora y sistema de materiales está utilizando actualmente. Cualquier número que
se ingrese en el cuadro de diálogo como un nuevo valor predeterminado solo tendrá efecto cuando se use
esta combinación de impresora y sistema de materiales. La unidad de medida utilizada será la elegida en el
cuadro de diálogo Preferencias anterior. Para conocer algunos valores recomendados, consulte la Sección
2.4.3,Detección de colisiones.

• Advierta si la vida útil del cabezal de impresión supera un determinado número de píxeles.

Si está a punto de comenzar un trabajo de impresión que hará que los cabezales de impresión excedan el número
indicado en el cuadro de preferencia 'Advertir si el cabezal de impresión excede...', el software le advertirá, antes de
comenzar la construcción que es posible que el cabezal de impresión no complete la construcción. Puede optar por
cambiar el cabezal de impresión o anular la advertencia.

• Crear informe detallado.

El software puede registrar detalles de cada trabajo de impresión cuando se selecciona esta función. El informe detallado registra
información como la versión del software, los tiempos de impresión, los archivos individuales en el trabajo de impresión, los
comentarios y la última capa impresa.

• Activa el recordatorio de mantenimiento.

Esta función solo está disponible en el sistema ZPrinter 310.Al elegir esta función, el software le
avisará cuando sea el momento de rellenar el líquido de lavado, engrasar el eje lento y rápido, y
engrasar los tornillos del pistón.
1.4.2 AJUSTES DE RENDERIZACIÓN

Figura 3: Preferencias: cuadro de diálogo Configuración de representación

• Ofrezca renderizado rápido para partes más grandes que un número designado de facetas.

Las piezas grandes con muchas facetas pueden tardar en renderizarse en la pantalla. A menudo es
conveniente dibujar las partes utilizando "Renderizado rápido", que se puede seleccionar en el menú Ver.
Cuando un archivo es más grande que cierto umbral, antes de dibujar la pieza por primera vez, el software le
preguntará si prefiere usar el renderizado rápido. Todavía puede optar por utilizar la representación
fotorrealista.

Si tiene una pantalla de video muy rápida, es posible que desee establecer un umbral más alto o incluso
desmarcar la casilla. Si su computadora tarda en dibujar y actualizar la pantalla, puede establecer el umbral
más bajo. El umbral recomendado es de 100 000 facetas.

• Cree automáticamente una lista de visualización para piezas que son más pequeñas que una cantidad designada de
facetas.

La creación de la lista de visualización precompila las facetas en OpenGL. Esta característica hace que la
rotación, el zoom y la panorámica en la vista 3D sean más suaves. Esta operación varía en el tiempo de
procesamiento según el tamaño del archivo. Si la pieza no se verá en 3D, no es necesario crear la lista de
visualización. Para evitar que el software cree automáticamente la lista de visualización, establezca el umbral
en un valor designado. El software le permite construir la lista de visualización manualmente

una vez que haya abierto o importado su archivo eligiendo el icono de la lista de visualización de compilación en la barra de
tareas.

• En el modo de renderizado rápido, muestra todas las facetas asignadas.

El renderizado rápido está destinado a acelerar la visualización de archivos grandes. Por defecto, la vista de representación
rápida muestra cada quinta faceta. En los casos en que un archivo contiene una gran cantidad de facetas, la visualización,
incluso en una representación rápida, puede ser lenta. Para aumentar la velocidad de visualización de estos modelos, cambie
la configuración a un número más alto para disminuir la cantidad de facetas que se muestran. Por ejemplo, si la configuración
se cambiara a 500, el software representaría cada faceta número 500.
• Utilice siempre la representación completa en la ventana de estado de impresión.

En la mayoría de los casos, la representación completa se puede utilizar en la ventana de estado de impresión durante la impresión.
Para archivos grandes, la visualización del estado del trabajo de impresión se retrasa debido a las actualizaciones de procesamiento. En
estas situaciones, puede anular la selección de la opción para utilizar la representación completa. Si esta opción no está marcada, la
ventana de estado de impresión utilizará el mismo modo de representación que la ventana principal.

1.4.3 AJUSTES DE IMPORTAR/EXPORTAR

Figura 4: Preferencias: cuadro de diálogo Configuración de importación/exportación

• Oriente las piezas importadas para tiempos de impresión más rápidos.

Cuando esta casilla está marcada, las partes siempre se giran para que la dimensión más pequeña de la parte
se produzca en la dirección Z. Dado que los tiempos de construcción están determinados en gran medida por
la altura de la pieza, esta disposición produce los tiempos de construcción más rápidos. Pero si está
importando varias partes que deben colocarse en una disposición predeterminada entre sí, puede desmarcar
esta casilla y evitar que el software rote automáticamente la parte.

• Resolución de malla para primitivas VRML.

La resolución de malla es el número de facetas en una primitiva gráfica. Una primitiva gráfica se
compone de elementos formados por conos, cilindros y esferas en lugar de triángulos. El valor
predeterminado se establece en '40'. Establecer el número más alto aumentará la cantidad de facetas
que harán que su archivo sea más grande; reducir este número reducirá el número de facetas.

• Guardar datos de corte en archivos ZBD.

Cuando se guarda un archivo de construcción (ZBD), la información de corte se descarta y la pieza se vuelve a cortar cuando
se vuelve a abrir el archivo. Esta es generalmente la mejor estrategia para guardar archivos; el tamaño del archivo es
significativamente más pequeño y, debido a que es más pequeño, llevará menos tiempo volver a abrirlo. Sin embargo, una
vez que se abre el archivo, tendrá que esperar mientras se rebana el archivo. Si desea guardar datos de corte, marque esta
casilla.
• Refina la textura al exportar a PLY.

Esta preferencia se aplica a los archivos mapeados de texturas *.wrl. Cuando está marcada, aumenta cuatro veces el
número de facetas en las partes mapeadas de textura, lo que aumenta significativamente la fidelidad de la
representación. La función de exportación le permite importar el archivo PLY en 3rdsoftware de fiesta para manipular
si es necesario.

• Espesor de la base al hacer un sólido.

El software le permite crear una base sólida para superficies rectangulares. Crea una superficie en
cuatro lados y se proyecta hacia abajo hasta la base de la caja de construcción. La altura de la base está
determinada por el valor designado aquí.

• Girar cuadrícula de elevación.

La mayoría de los archivos VRML GIS (Sistemas de información geográfica) contienen un nodo especial
llamado "Cuadrícula de elevación". Cuando se abre, el plano principal del paisaje se orientará paralelo al
plano xz (no al plano xy). En este caso, tendría que rotar el modelo manualmente. Si se selecciona esta
opción, el software orientará automáticamente la pieza en el plano xy.

TENGA EN CUENTA:En algunos casos, es posible que desee anular la selección de esta opción, como cuando el archivo
contiene una cuadrícula de elevación y un conjunto de caras indexadas. A continuación, deberá orientar las piezas
manualmente.

1.4.4 CONFIGURACIÓN DEL APARATO

Figura 5: Preferencias – Cuadro de diálogo de configuración de accesorios

Estos valores se utilizan como configuración predeterminada para generar aparatos. Puede encontrar
más información sobre las preferencias en la Sección 2.3.3,Hacer accesorio.
1.4.5 MOSTRAR AJUSTES DE CAPAS

Figura 6: Preferencias – Cuadro de diálogo de configuración de accesorios

• Muestre las capas mientras mueve el controlador de capa.

Esta preferencia le permite ver la capa en "tiempo real" mientras mueve el controlador hacia arriba o hacia
abajo en la ventana de vista frontal, ya sea en vista 3D o 2D.

• Mostrar capas durante la detección de colisiones.

Esta preferencia le mostrará las capas mientras se ejecuta a través de la detección de colisiones.

• Retraso entre capas en la detección de colisiones.

Esta preferencia le permite ingresar un número para mostrar las capas a medida que pasa por la detección de
colisiones. Un número más alto se mostrará a un ritmo más lento que un número más bajo.

• Muestra el número y la altura de la capa actual en la vista 3D.

Esta preferencia mostrará el número de capa y la altura en la vista 3D.


1.4.6 CONFIGURACIÓN DE NOTIFICACIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO

Figura 7: Preferencias – Cuadro de diálogo de configuración de accesorios

• Dirección de Correo Electrónico del Destinatario

El campo de dirección de correo electrónico del destinatario debe contener la dirección de correo electrónico de la persona
que recibirá las notificaciones. La notificación por correo electrónico se activa cuando se ingresa una dirección de correo
electrónico en este campo. El campo de destinatario puede contener varios destinatarios. La dirección de correo electrónico
puede estar separada por un espacio y/o un punto y coma.

• Dirección de correo electrónico del remitente

En el campo de dirección de correo electrónico del remitente, ingrese el nombre del remitente (por ejemplo, ZPrinter_310_1). El nombre
no puede contener ningún separador (es decir, espacio, coma, dos puntos, punto y coma o tabulación).

Algunos servidores SMTP requieren que el campo del remitente sea una dirección de correo electrónico válida. Puede verificar la validez
de la dirección de correo electrónico utilizando el botón 'Probar correo electrónico'.

Si el nombre de su impresora no se reconoce como un remitente válido, ingrese una dirección de correo electrónico
válida para la computadora que controla la impresora o deje el campo en blanco. En este último caso, se utilizará
como remitente el primer destinatario.

• dirección IP del servidor SMTP


Este campo debe dejarse en blanco a menos que la notificación por correo electrónico no funcione correctamente.
Consulte al administrador de su sistema e ingrese una dirección IP del servidor SMTP de su empresa. Recomendamos
ingresar una dirección IP numérica (no un nombre de dominio).

• Notificar cuando el trabajo esté completo.

Marque esta casilla si desea recibir una notificación cuando finalice su trabajo de impresión.
• Notificar cuando se cancela el trabajo.

Marque esta casilla si desea recibir una notificación cuando se cancele su trabajo de impresión.

• Avisa cuando la bandeja de polvo está llena.

Marque esta casilla si desea recibir una notificación si su depósito de desbordamiento de polvo está lleno.

• Notificar cuando la botella de residuos está llena.

Marque esta casilla si desea recibir una notificación de que la botella de residuos está llena.

• Notifique cuando el aglutinante esté bajo.

Marque esta casilla si desea recibir una notificación si el nivel de aglutinante es bajo.

• Notificar si ocurrió un error.

Marque esta casilla si desea recibir una notificación cuando se produzca un error.

• Notificar cuando el trabajo va a terminar en un período de tiempo específico.

Marque esta casilla si desea que se le notifique que su trabajo de impresión se completará dentro del período de
tiempo especificado.

• Botón de correo electrónico de prueba

Utilice este botón para asegurarse de que su combinación de direcciones de correo electrónico de
destinatario/remitente funcione con su sistema. Al presionar el botón, obtendrá un cuadro de diálogo que
le permite configurar el Asunto y el Texto del mensaje de prueba.

Por favor, asegúrese de que el mensaje fue enviado, pero más importante, recibido. Si tiene problemas con el
envío de correo electrónico, se recomienda que el campo del remitente se deje en blanco.
1.5 VENTANA PRINCIPAL DEL SOFTWARE ZPRINT

barra de tareas

Vista superior

Vista 3D

Visualización de capas en
vista 3D (azul claro)

Vista frontal Control de capa


Capa y Altura
Información

Figura 8: La ventana principal de vista 3D del software ZPrint

El software ZPrint proporciona tres marcos de visualización de la construcción en la ventana principal. Para seleccionar las
diferentes vistas utilice el menú Vista 3D o la barra de tareas.

Los tres marcos representan:

• La vista superior presenta la vista de la construcción en el plano xy desde


arriba.
• La vista frontal presenta la vista de la construcción en el plano xz desde el frente
del área de construcción. La línea amarilla horizontal marca la sección
transversal que se muestra en la vista de la sección transversal.
• Ya sea la vista 3D o la vista 2D.

TENGA EN CUENTA:Puede cambiar la vista predeterminada a


Figura 9: Menú Vista 3D Vista 2D al abrir archivos. Esta opción se puede activar
deseleccionando “Abrir en Vista 3D” en el menú de preferencias
generales.
• La vista 3D presenta una vista interactiva de la pieza en el cuadro de construcción. Para ver y rotar la pieza en
la vista 3D, siga las instrucciones a continuación:

1. Crear lista de visualización: para crear manualmente la lista de visualización (que suavizará la rotación,

zoom y panorámica), haga clic en el icono Lista de visualización .


2. Representación rápida: esta función crea una representación de nube de puntos de la pieza que acelera el procesamiento
de la representación cuando se transforman las piezas. Para renderizar rápidamente una parte, haga clic en el

Icono de representación rápida. Para obtener más información sobre cómo cambiar la configuración de renderizado,
consulte la Sección 1.4.2,Configuración de renderizado.
3. Mostrar capa en vista 3D: esta opción le permite ver la sección transversal de la pieza en

la Vista 3D. Haga clic en el icono Capa de visualización en vista 3D para activar la estratificación. Para mover

hacia arriba o hacia abajo en el eje z, utilice los iconos de flecha hacia arriba y hacia abajo en
la barra de tareas O use las teclas A (subir una capa) y Z (bajar una capa). (Shift-A para mover diez capas
hacia arriba, Shift Z para mover diez capas hacia abajo). También puede optar por mover el controlador
de capa. O vea una capa en particular ingresando un número de capa en el espacio proporcionado.
Consulte Mostrar preferencias de capas (Sección 1.4.5) para configurar las opciones de visualización de
capas.
4. Opciones de vista 3D: el software también le permite orientar la pieza para ver el frente, la parte superior

vista lateral y 3D (isométrica).


5. Zoom: mantenga presionada la tecla Control (CTRL) y mueva el mouse o elija el zoom

en la barra de tareas y coloque una ventana alrededor del área deseada. Para quitar el zoom, haga clic en

el icono de deszoom en la barra de tareas.


6. Girar el cuadro de construcción: mantenga presionado el botón izquierdo del mouse y mueva el cuadro de construcción.
7. Panorámica: mantenga pulsada la tecla Mayús y mueva el ratón.
• La vista transversal muestra las capas que imprimirá la impresora 3D. Esta es una pantalla que

reemplaza el cuadro Vista 3D. Para acceder a esta vista, seleccione el icono Vista 2D en la barra de tareas.

Barra de tareas

Vista superior

Vista en sección transversal

Recuento de capas Altura desde


Basado en
Caja de construcción
Vista frontal

Figura 10: Vista transversal 2D del software ZPrint

El software ZPrint le ofrece las siguientes formas de ver secciones transversales:


Para hacer esto: Comando de menú Barra de herramientas Atajo de teclado
Subir un nivel Seleccione 'Una capa hacia 'a'
arriba' en el menú Ver

Mover hacia abajo uno Seleccione 'Una capa hacia 'z'


nivel abajo' en el menú Ver

Sube diez niveles Seleccione 'Diez capas hacia Cambio 'a'


arriba' en el menú Ver

Bajar diez Seleccione 'Diez capas hacia Cambio 'z'


niveles abajo' en el menú Ver

• Para volver a la Vista 3D, simplemente anule la selección del ícono Vista 2D .

Todos los marcos de las ventanas se pueden cambiar de tamaño para comodidad del usuario. Para cambiar el tamaño de una ventana, coloque el
cursor sobre el borde entre las vistas, haga clic con el botón izquierdo en el borde y arrastre para crear su tamaño de ventana preferido.
1.6 LA BARRA DE HERRAMIENTAS DEL SOFTWARE ZPRINT

Número de capa Capa de visualización en vista 3D


Configuración de impresión 3D Escala Abajo diez capas
Abierto Traducir Justificar
Zoom Parte delantera
Importar Dupdo Abajo una capa Vista isométrica
Vista

Dejar de hacer zoom


Lista de selección

Corte Hasta diez capas Hacer lista de visualización Vista lateral


Pegar
Nuevo
Vista 3D / Capa
Una capa arriba
Girar
Salvar Espejo Renderizado rápido
Impresión 3D Vista superior

Figura 11: Barra de herramientas del software ZPrint


2 CONFIGURACIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN

2.1 ABRIR UN ARCHIVO

Cuando abra inicialmente el software ZPrint, se le


presentará un cuadro de diálogo Abrir. Seleccione el
archivo que desea abrir. Puede abrir archivos zbd, stl,
bld, ply, zcp, sfx, zec o wrl. Tenga en cuenta las áreas
de impresión disponibles de cada impresora. Aquí
están las áreas de impresión respectivas:

Sistema ZPrinter 310 - 8 x 10 x 8 pulgadas (200 x


250 x 200 mm.)
Impresora 3D Z406 - 8 x 10 x 8 pulgadas (200 x 250 x
200 mm.)

Impresora 3D Z810 – 20 x 24 x 16 pulgadas (500 x


600 x 400 mm.)

Formatos de archivo:

archivos zbdson archivos de compilación creados por Z Corp. archivos stlson archivos de modelos 3D monocromáticos
ZPrint Software. exportados por varios paquetes CAD 3D.

archivos zcpson archivos de color de Z Corporation. capas de archivosson archivos de modelos 3D en color
exportados por varios paquetes CAD 3D.
archivos zecson archivos creados por la versión
anterior del software ZPrint Z402C. archivos sfxson archivos de modelos 3D en color exportados por
SolidView/Pro.
archivos bldson archivos de compilación creados por la
versión anterior del software Z402 ZPrint. archivos wrl (también conocidos como VRML)son
archivos de color que muchos paquetes CAD 3D
exportan.

Después de que el software haya leído el archivo, le


pedirá que elija las unidades. Un cuadro de diálogo le
pedirá que elija unidades (pulgadas, milímetros,
centímetros o metros). El software ZPrint seleccionará
por defecto las unidades más grandes que encajarán en
la pieza en el área de impresión. Los archivos VRML
siempre se importarán en metros. También puede
seleccionar el tipo de polvo.

Después de seleccionar las unidades, el software


ZPrint colocará el objeto en el área de construcción
de forma que minimice el tiempo de impresión si
ha elegido esta opción en el menú Preferencias,
Importar/Exportar.
Puede importar varios archivos en una sola
compilación; cada archivo subsiguiente se colocará
dentro del área de compilación de modo que los
objetos no se superpongan. Para insertar archivos
adicionales, elija 'Importar' en el menú Archivo. Puede
importar archivos stl, ply, zcp, sfx o wrl.
Si el modelo tiene muchas facetas, se ofrecerá la
opción de renderizado rápido si ha seleccionado esta
opción en el menú Preferencias, Renderizado. Esto
también se puede seleccionar más adelante en el
menú 'Ver'.

Si el archivo importado se oscurece y los cortes no son


visibles en la vista de sección transversal, se muestran las
facetas posteriores del archivo. La pieza no se imprimirá
correctamente en esta orientación. Para corregir el
archivo, seleccione la parte e invierta todas las normales.
Esta característica se encuentra en el menú 'Editar'.

Normales invertidas

Normales corregidos

2.2 TRANSFORMACIÓN DE LA PIEZA

2.2.1 SELECCIÓN DE PIEZAS

Primero seleccione su(s) parte(s). Para seleccionar una parte dentro del área de construcción, haga clic en la parte con el botón izquierdo
del mouse. Aparecerá un rectángulo amarillo alrededor de la pieza. Para seleccionar varias partes, mantenga presionada la tecla Mayús y
seleccione las partes que desea transformar. Para anular la selección de una sola pieza, mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en
la imagen de la pieza. Para anular la selección de todas las partes, haga clic en un área abierta.

También puede seleccionar partes usando 'Selección de


entidad'. Hay un icono en la barra de herramientas.

para esta función. Haga clic en la parte que


desea seleccionar. Para elegir varias partes,
mantenga presionada la tecla Control (CTRL) y haga
clic en las partes adicionales.
• Una vez importadas o abiertas, las piezas se pueden
copiar, traducir, rotar, escalar, reflejar, justificar y
colorear dentro del área de impresión. Estas opciones
están disponibles en los menús Editar y Transformar.
También están disponibles a través de un cuadro de
diálogo emergente al hacer clic derecho en cualquier
parte del cuadro de construcción.

• Elegir la opción 'Deshacer' en el menú


Transformar revertirá la acción anterior
realizada en el menú Transformar. Esto
significa que cualquier función del menú
Transformar se puede invertir. La función de
copiar y colorear del menú Editar no se
puede invertir.

Figura 12: Menú emergente del botón derecho

Menú emergente disponible al hacer clic con el botón derecho


del mouse.

2.2.2 COPIAR Y PEGAR


• Puede hacer copias adicionales de su parte
seleccionando la parte, luego eligiendo la
opción 'Copiar' en el menú Editar o haciendo
clic en Control (CTRL)-C, y luego pegue el
archivo en la compilación eligiendo la opción de
pegar en el menú Editar o presionando Control
(CTRL)-V. El software permitirá copiar y pegar
entre diferentes compilaciones.

• Cualquier parte copiada se mantiene en el


portapapeles hasta que se vacía el portapapeles. Si ha
copiado y almacenado una gran parte o varias partes
en el portapapeles, puede vaciar el portapapeles
seleccionando la opción 'Vaciar portapapeles' en el
menú Editar. Vaciar el portapapeles reducirá la
cantidad de memoria utilizada.

• Para eliminar partes no deseadas, seleccione la


parte y elija la opción Eliminar en el menú Editar o
haga clic en Eliminar en el teclado. También puede
eliminar archivos a través de la Lista de selección
Figura 13: Menú Editar de entidades.

• Para obtener más información sobre las


funciones Hacer etiqueta, Hacer sólido y Hacer
accesorio, consulte la Sección 2.3,Adición de
geometría.
2.2.3 INDIVIDUAL VS. • El software le permite transformar la pieza
TRANSFORMACIONES DE GRUPOS individualmente o en grupo. Cuando se
transforma individualmente, el centro de
transformación se encuentra en el medio de la
pieza. Cuando se transforma como grupo, el
centro de transformación se encuentra en el
medio del grupo.

• La función de grupo es útil si desea


mantener un grupo de piezas orientadas
entre sí.

Figura 14: Menú Transformar

Aquí hay una ilustración para ayudar a aclarar las


diferencias entre las transformaciones individuales
y grupales.

En la imagen de la izquierda, hay dos partes en el área de


impresión.

Si se seleccionan ambas partes y se elige la


opción 'Rotar', las partes rotarán y se
reorientarán en relación con sus centros
individuales, como se puede ver en la imagen.
Si se seleccionan ambas partes y se elige la
opción 'Rotar grupo', las partes rotarán y se
reorientarán en relación con el centro del grupo,
como se puede ver en la imagen.
2.2.4 TRADUCIR PIEZAS

• Para traducir o mover sus partes dentro del área de


construcción: Seleccione partes dentro del área de
impresión y muévalas con el mouse. Puede mover el
objeto con mayor precisión eligiendo 'Traducir' en el
menú Transformar.

2.2.5 GIRAR PIEZAS

• Para rotar una parte, seleccione la parte y elija


'Rotar' en el menú Transformar. En el cuadro de
diálogo, especifique el plano y el grado de
rotación.

• Para mantener un grupo de piezas en la misma


orientación relativa, gire como grupo.
Seleccione las partes y elija 'Rotar grupo'.

• También puede rotar usando 'Rotar en vista


activa'. Determine la vista en la que le
gustaría rotar la pieza (vista superior o vista
frontal). Luego elija la parte en esa vista. El
cuadro amarillo que rodea la pieza se
resaltará en un cuadro amarillo más
brillante en la vista que haya elegido. Luego
elija una de las opciones en el menú 'Rotar
en vista activa'.

2.2.6 PARTES DEL ESPEJO


• Reflejar una pieza o un grupo de piezas le
permite invertir la orientación de las
características de la pieza en los ejes x, y o z. El
software hace esto colocando un plano en el
centro de la pieza en los ejes x, y y z. Cuando
elige reflejar una pieza en un cierto eje, el
software invertirá la pieza dentro de ese eje.
Copiar y
Archivo original Mano reflejada en
el eje x • Para reflejar una parte, seleccione la
parte y seleccione "Reflejar" en el menú
Transformar. El software no creará una
parte separada. Tomará la parte
seleccionada e invertirá la orientación de
esta parte.

• También puede reflejar un grupo de


partes seleccionando las partes y
eligiendo 'Mirror Group'.

2.2.7 PIEZAS A ESCALA


• Para escalar la parte, seleccione la parte y elija
'Escala' en el menú Transformar. En el cuadro
de diálogo, se le ofrecen varias opciones.
Puede escalar el objeto en relación con las
dimensiones del archivo importado y las
unidades que seleccionó inicialmente
ingresando un porcentaje en el cuadro
'Relativo'. Recuerde limitar su selección a los
límites máximos del área de construcción.

• También puede escalar un grupo de partes


seleccionando las partes y eligiendo 'Escalar
grupo'. Solo la opción relativa está disponible
al escalar un grupo de partes.

2.2.8 JUSTIFICAR PIEZAS


• Para justificar la parte, seleccione la parte y elija
'Justificar' en el menú Transformar. Puede justificar la
pieza en el centro, izquierda, derecha, frente, atrás o en
la parte inferior del cuadro de construcción. Justificar la
pieza permite que el software mueva la pieza hasta el
borde del área de impresión, optimizando su área de
construcción.

• También puede optar por justificar un grupo de


partes.
TENGA EN CUENTA:En el proceso de cambiar la
ubicación o la orientación de una pieza, es
posible que las piezas se superpongan en el
cuadro de construcción o excedan los límites del
cuadro de construcción. Si las piezas superan los
límites del cuadro de construcción, el software
ZPrint le avisará con un mensaje de error y la
pieza en cuestión se resaltará en rojo, a menos
que esta función se haya desactivado en
Preferencias. Para solucionar el problema,
seleccione la pieza y muévala dentro del cuadro
de construcción o use la función 'Justificar' para
traer la pieza completamente dentro del cuadro
de construcción. Deberá volver a escalar su pieza
si no encaja en el cuadro de construcción
después de la justificación.

Si las partes se superponen entre sí en el cuadro de


construcción, NO recibirá un mensaje de error a
menos que elija ejecutar la función 'Detección de
colisión' en el menú Ver. La función tardará unos
minutos en procesar la compilación. Aparecerá un
cuadro de diálogo cuando el software detecte una
superposición de piezas. Le permitirá saber si hubo
una colisión y dónde se detectó la colisión. Después
de arreglar la superposición de piezas, inspeccione
cuidadosamente la caja de construcción
comprobando las capas de la construcción. Presiona
la tecla A o Z para moverte por cada capa. Luego
vuelva a ejecutar la función de detección de
colisiones. Para obtener más información, consulte
la Sección 2.4.3,Detección de colisiones.

2.2.9 PIEZAS DE COLOR

Puede colorear su parte stl monocromática.

1. Seleccione la pieza.
2. Elija la opción 'Color' en el menú Editar.
3. Elija un color de la paleta de colores o elija
definir un color personalizado.
4. Haga clic en 'Aceptar'.

La pieza estará coloreada por una capa exterior como todas las
piezas de color de Z Corp.

TENGA EN CUENTA:Solo se pueden colorear


archivos monocromáticos (STL). Si selecciona
una parte de color, el software le recordará que
la función de color solo está disponible para
archivos monocromáticos.
2.2.10ESCALA ANISOTROPICA
• Los factores de escala anisotrópicos pueden
variar para diferentes tipos de geometrías y
polvos. El software le permite establecer
factores de escala anisotrópicos para la
construcción o para una pieza específica.

• Para cambiar los factores de escala anisotrópicos


para que afecten a toda la construcción, cambie los
parámetros del polvo en Configuración de impresión
3D. Para obtener más información, consulte el
Manual del usuario de su impresora.

• En algunas circunstancias, es posible que


deba cambiar sus factores de escala para una
parte individual. Para cambiar los factores de
escala anisotrópicos para una parte específica,
TENGA EN CUENTA:Antes de cambiar los factores de escala
elija la parte y seleccione la opción 'Escalado
anisotrópicos para piezas específicas, asegúrese de que se
anisotrópico' en el menú Transformar.
hayan establecido factores de escala anisotrópicos para toda
Introduzca sus factores de escala
la construcción. Para obtener más información, consulte la
anisotrópicos personalizados para los ejes x, y
Sección 2.5.1.2,Escala anisotrópica.
y z. Haga clic en Aceptar'. Estos factores de
escala anisotrópicos solo afectarán las partes
seleccionadas.
2.3 AGREGAR GEOMETRÍA (ETIQUETA, SÓLIDO Y FIJACIÓN)

Estas funciones solo están disponibles cuando se muestra la ventana Vista 3D.

2.3.1 HACER ETIQUETA

El software ZPrint de Z Corp. le permite hacer una etiqueta en relieve en la superficie de su pieza en una variedad de fuentes y
colores. Las etiquetas seguirán siendo del mismo color que la pieza si está en formato STL.

1. Establezca la ventana principal en Vista 3D (si está en


Vista 2D).
2. Seleccione la parte a etiquetar haciendo clic en la parte.
Aparecerá un cuadro delimitador amarillo alrededor
de la parte seleccionada.
3. Seleccione 'Crear etiqueta' en el menú Editar.

4. Cree una etiqueta escribiendo el texto, eligiendo un color de fuente, tamaño y profundidad.

Ingrese texto
Texto para etiqueta

Abrir el cuadro de diálogo Color

A qué distancia debe proyectarse la

etiqueta de la pieza.

Abrir el cuadro de diálogo Fuente

Guardar el actual
configuración de fuente,
tamaño, profundidad y
color por defecto

Cuadro de diálogo Color Cuadro de diálogo Fuente


5. Coloque la etiqueta en la superficie. La etiqueta se proyectará directamente hacia abajo sobre la superficie que se
muestra en la vista 3D. Oriente su pieza en la ventana Vista 3D de modo que la superficie a etiquetar quede hacia
arriba. Haga clic en el botón 'Colocar etiqueta', haga clic y arrastre la etiqueta al área deseada. Puede alternar entre
orientar la pieza y colocar la etiqueta usando el botón 'Colocar etiqueta'.

Alternar entre
Coloque la etiqueta y
ajustar los modos de vista

Coloque la etiqueta en

parte arrastrando
la etiqueta sobre una
Después de colocar la
superficie con el
etiqueta, presione 'OK'
para proyectar la etiqueta
ratón.
sobre la superficie.

6. Las etiquetas se recortan para seguir la superficie en la que se encuentran.


7. Recibirá un mensaje de error si hay un área vacía en la superficie en la que desea proyectar su etiqueta.
Puede optar por corregir este error volviendo al cuadro de diálogo Etiqueta y cambiando el tamaño de
fuente para permitir que encaje dentro de la superficie sólida.

Area vacia

Error. Al hacer clic en 'Aceptar',


puede volver al cuadro de diálogo
Etiqueta y cambiar el tamaño de la
fuente para que se ajuste al área
de la superficie sólida.
2.3.2 HACER SÓLIDO

Para los archivos GIS (Sistemas de información geográfica), el software ZPrint de Z Corp. le permite hacer una base
sólida para una sola superficie rectangular.

rectangular Superficie circular

1. Establezca la ventana principal en Vista 3D (si está en Vista 2D).


2. Seleccione la parte para agregar la base haciendo clic en la parte.
Aparecerá un cuadro delimitador amarillo alrededor de la parte
seleccionada.
3. Seleccione 'Convertir en sólido' en el menú Editar.
4. Seleccione el grosor de la base.

aprobar o
anular el grosor
valor.

4.La base se creará automáticamente. Vuelva a justificar la pieza para colocarla en el sobre de construcción.

Base creada
para superficie.
2.3.3 HACER ACCESORIO

El software ZPrint de Z Corp. le permite hacer accesorios o soportes para su pieza. El software crea una pieza en forma
de cuadrícula con una superficie superior entre la superficie más inferior de la pieza y la parte inferior del cuadro de
construcción. Los accesorios proporcionan dos beneficios:

1. Aumenta la precisión del eje Z para piezas con voladizos grandes (especialmente en polvos de yeso). Consulte la pieza de
muestra a continuación.
2. Admite piezas grandes y delgadas.

Sobresalir

Sobresalir

1. Seleccione la función Make Fixture en el menú Edit. El software orientará su pieza en la vista superior.
2. Acepte o anule los valores de espacio libre, espesor superior, espesor de pared, cuadrícula de pared y coeficiente de
precisión.

Espacio libre entre


pieza y accesorio.

Espesor de la parte superior

superficie del accesorio.


Autorización

Grosor superior

Espesor de pared de
rejilla de fijación.

Es más probable que esto sea


necesario si la pieza tiene paredes
verticales o casi verticales. Si el Colocación de muros ya sea
dispositivo toca la pieza, aumente el por cierta distancia Paso de cuadrícula

coeficiente de precisión. (escalón) o número total de


paredes (N paredes).

cambiar el color
del accesorio.

Espesor de pared
Guarde la configuración como
predeterminada. Estos valores se

anular cualquier número


en el menú Preferencias.
Utilice Z Corp.
recomendado
valores.

Este punto actúa como


marcador de posición y no se
moverá mientras gira o cambia
el tamaño del marco.

Área definida para


accesorio.
3. Defina el área para la generación de luminarias moviendo el marco rectangular.
a) Mantenga presionada la tecla Mayús y arrastre para mover el marco.
b) Mantenga presionada la tecla Ctrl y arrastre para rotar el marco.
c) Arrastre los bordes para cambiar el tamaño del marco.

4. Verifique los parámetros y haga clic en 'Aceptar' cuando esté listo para generar el dispositivo.

Si es necesario mover la pieza después de que se


haya generado un accesorio, recuerde usar las
opciones de Transformar grupo. El accesorio y la
pieza deben moverse juntos para mantener su
posición relativa.

En algunos casos, la luminaria


sobresaldrá del área imprimible. NO
justifique el accesorio para que
quepa en la caja de construcción. El accesorio es una parte separada y se puede
eliminar independientemente de la parte. Para
cambiar el color del dispositivo después de
crear el dispositivo, use la función Colores en el
menú Editar.

5. Ejecute la detección de colisiones para confirmar que el accesorio no se cruza con la pieza. Para obtener más información, consulte la
Sección 2.4.3,Detección de colisiones.

Consejos técnicos
1. El espacio libre no debe ser mayor de 0,25 pulgadas (6,3 mm)
2. Las paredes delgadas usan menos material, pero son menos efectivas y se rompen fácilmente, lo que dificulta el
reciclaje del polvo.
3. Pocas paredes bastante gruesas (más de 2,5 mm) funcionan bien para piezas grandes.
4. No es necesario generar accesorios en toda la pieza. Es aceptable fijar solamente en las áreas
críticas.
5. La instalación terminará en el límite de la parte y no se generará ninguna instalación debajo de los espacios en
la parte vista desde la vista superior.
6. Cuando ejecute la detección de colisiones, verifique entre un tercio y la mitad del espacio entre los accesorios.
7. Si se encuentra con una colisión entre la pieza y la fijación, elimine la fijación, aumente el coeficiente de
precisión y/o el espaciado (espacio libre y cuadrícula de paredes) y regenere la fijación.

TENGA EN CUENTA:Aumentar el coeficiente de precisión creará más facetas, lo que aumentará el


tiempo de procesamiento y requerirá más memoria.
2.4 OBTENCIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE LA CONSTRUCCIÓN

El software ZPrint le permite estimar el tiempo necesario para imprimir su construcción en modo
monocromático y en color, la cantidad de píxeles que utilizará la pieza y otras estadísticas útiles.

2.4.1 ESTIMADOR DE TIEMPO DE IMPRESIÓN

• Seleccione 'Estimador de tiempo de impresión' en


el menú Archivo. El software ZPrint devolverá un
cuadro de diálogo con el tiempo de construcción
estimado y el uso de píxeles. Para el sistema
ZPrinter 310, solo estará disponible el tiempo de
construcción monocromo.

2.4.2 ESTADÍSTICAS DE PIEZAS

• Para calcular el área de superficie y el volumen


de la construcción, seleccione 'Calcular
estadísticas de piezas' en el menú Ver.

2.4.3 DETECCIÓN DE COLISIONES

• La detección de colisiones buscará piezas que


estén demasiado juntas o superpuestas. Cuando
las piezas se colocan demasiado juntas, los lados
de las piezas pueden adherirse entre sí durante
la impresión.

• El software recomendará un valor y usted puede


optar por anularlo para la construcción en el
cuadro de diálogo Espacio libre de colisión.
Para establecer un valor predeterminado, vaya a
la pestaña Preferencias\General. Para obtener
más información, consulte la Sección 1.4.1,
Configuración general. El software tardará unos
minutos en buscar a través de las capas. Una vez
que se ha detectado una colisión, aparecerá un
cuadro de diálogo con respecto a qué capa se
detectó la colisión.

Figura 15: Menú Ver

TENGA EN CUENTA:La detección de colisiones


solo informará la primera colisión detectada.
Asegúrese de verificar las capas o ejecutar la
Detección de colisiones nuevamente después de
solucionar el problema.
Puede elegir que el software pase por las capas durante la detección de colisiones. Una vez que se detecta
una capa, el software se detendrá en la capa donde detecta una intersección. Para activar esta preferencia,
consulte la sección Mostrar configuración de capas (Sección 1.4.5).

Cuando se utilizan polvos de almidón, la cantidad de espacio entre las piezas diferirá según el grosor de la pared de las
piezas. A continuación se presentan algunas recomendaciones:

• Grosor de la pared inferior a 0,25 pulgadas (6 mm) - espaciado de aproximadamente 0,10 pulgadas (3 mm)
• Espesor de pared de 0,25 pulgadas (6 mm) a 0,50 pulgadas (13 mm) - espaciado de aproximadamente 0,15
pulgadas (4 mm)
• Grosor de la pared de 0,50 pulgadas (13 mm) a 1 pulgada (25 mm) - espaciado de aproximadamente 0,25 pulgadas
(6 mm)
• Espesor de pared de 1 pulgada (25 mm) y más - espacio de aproximadamente 1 pulgada (25 mm)

2.4.4 VER REGISTRO DE TRABAJO

El software le permite ver el registro de todas las compilaciones impresas sin salir del programa. Los registros de trabajos
también se pueden encontrar en formato .txt en el directorio "C:\ZCorp Printer Records\Print Logs". Para obtener más
información sobre el registro de trabajos, consulte la Sección 3.7,Registro de trabajos de impresión.

Figura 16: Ventana Ver registro de trabajos


2.4.5 VER INFORME DETALLADO

El informe detallado es un archivo de registro creado para cada trabajo de impresión si se selecciona esta opción en el cuadro de diálogo
de impresión. Si desea crear un informe detallado para cada trabajo de impresión, seleccione esta opción en el menú de Preferencias
generales.

El informe detallado se escribe como un archivo de texto y se encuentra en C:\ZCorp Printer Records\Detailed Reports. Los archivos se
pueden eliminar directamente desde el cuadro de diálogo. El nombre del archivo de texto consta del nombre de la compilación y una
versión del archivo. Si el mismo trabajo de impresión se imprime varias veces, se escribirá un nuevo archivo de texto para cada trabajo
de impresión.

El archivo contiene información sobre la versión del software, la versión del firmware, la ruta completa del archivo de compilación y cada
entidad contenida en el trabajo de impresión. Para cada entidad, el registro informa el nombre del modelo y el punto inferior izquierdo y
superior derecho de su ubicación en la construcción.

El informe detallado también almacenará cualquier comentario ingresado en la sección de comentarios del cuadro de diálogo
Opciones de impresión. El registro contiene información sobre la hora de inicio, el modo de color, la configuración de
compensación de sangrado, la hora de finalización e información sobre si el trabajo de impresión se canceló o completó.
Además, registrará la última capa impresa para que tenga la opción de continuar con el trabajo de impresión en esa capa.

El cuadro de diálogo del informe detallado actúa como un mini administrador de archivos para estos archivos de texto. Le permite ver la
lista de archivos, ordenarlos por nombre de archivo o fecha/hora, ver el contenido de cada archivo y eliminar archivos directamente
desde el cuadro de diálogo.

Figura 17: Informe detallado


2.5 CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESIÓN 3D

El cuadro de diálogo 'Configuración de impresión 3D' le permite seleccionar una impresora, elegir un tipo de polvo y
cambiar los parámetros del polvo. Este cuadro de diálogo se encuentra en el menú 'Archivo'. También se encuentra como
un icono en la barra de tareas.SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE VERIFICAR LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN
DE LA IMPRESIÓN 3D ANTES DE IMPRIMIR UNA CONSTRUCCIÓN.

Puede encontrar información sobre la configuración de su impresora y tipo de polvo como valores predeterminados en la Sección 1.3,Configuración de la
impresora y el polvo predeterminados por el usuario.

Figura 18: Cuadro de diálogo de parámetros de polvo


2.5.1 CAMBIO DE PARÁMETROS DE POLVO
Los ajustes de saturación para yeso y ZCastTMlos polvos son constantes para todas las partes. Consulte la hoja de datos
del polvo para conocer los valores de saturación recomendados.

Los valores de saturación de los polvos a base de almidón varían según el grosor de la pared de la pieza. El
software ZPrint calculará y recomendará un valor de saturación al usar polvos a base de almidón. Los valores de
saturación predeterminados sugeridos por el software para polvos a base de almidón están diseñados para
imprimir con éxito la mayoría de las piezas. Puede, de vez en cuando, optar por anular estos niveles de
saturación. Consulte la hoja de datos de polvo que acompaña a cada paquete de polvo para conocer los rangos
de saturación recomendados. Los factores de escala de saturación y anisotrópicos diferirán según el sistema de
material, el tipo de impresora y el modo de color/monocromo.

En general, las piezas más voluminosas se imprimirán mejor en almidón con una configuración más baja y las piezas delicadas se
imprimirán mejor con una configuración más alta.

Para cambiar los parámetros de polvo para el polvo elegido:

1) Haga clic en el botón 'Anular...'.


2) Elija la unidad de medida para el espesor de la capa.
3) Elija un grosor de capa dado o para poner su propio grosor de capa, elija 'Otro'.

TENGA EN CUENTA:Su grosor de capa personalizado se guardará mientras continúe usando este
grosor de capa. Una vez que elija usar un grosor de capa estándar, el grosor de capa personalizado ya
no será el predeterminado. Volverá a aparecer la opción 'Otro'.

2.5.1.1 Valores de saturación


1. Los valores de saturación de la carcasa se pueden cambiar en función de tres factores: relación de aglutinante/
volumen (%), nivel de saturación (%) y saturación. Al cambiar cualquier valor correspondiente a Shell
Saturation, también se cambiará la saturación del núcleo relativa.

2. Los valores de saturación que se muestran en el cuadro de diálogo serán un porcentaje de un valor de saturación
recomendado. Para establecer los valores de saturación al 100% de los valores recomendados, haga clic en
'Restablecer configuración de fábrica'.

3. Ingrese la saturación del núcleo manualmente si es necesario.

TENGA EN CUENTA:Z Corporation proporciona recomendaciones para la saturación de la cubierta y el núcleo


para los tipos de polvo. Esto se puede encontrar en la hoja de datos del polvo provista con cada paquete de
polvo. Puede optar por aumentar los valores de saturación para una mayor resistencia o disminuir los valores de
saturación debido a las dificultades con la eliminación del polvo.

TENGA EN CUENTA:Si imprime con polvos a base de almidón:Al presionar "Impresión


3D", aparecerá una advertencia si no marca el cuadro de diálogo Configuración de
impresión 3D antes de imprimir. Mostrará los valores actuales. Si elige anular los valores
de saturación, haga clic en 'No' y edite la configuración como se describe anteriormente. Si
desea continuar imprimiendo con los valores de saturación dados, haga clic en 'Sí'.
4. Los valores predeterminados se definen en términos de porcentaje. Los valores de saturación recomendados estarán
siempre al 100%. Puede elegir establecer un valor de porcentaje predeterminado para los valores de saturación y
guardarlos como predeterminados. Esto se aplicará cuando presione 'Usar predeterminado'.

5. Por ejemplo, si desea utilizar el 90 % del valor de saturación de caparazón recomendado para cada compilación, elija
anular la configuración actual y escriba el valor deseado. Haga clic en Aceptar'. Luego seleccione 'Guardar como
predeterminado'. Esto guardará el valor de porcentaje de saturación de su caparazón como predeterminado. Al
configurar una nueva compilación, haga clic en 'Usar predeterminado'. Se utilizará el valor porcentual guardado. En
este ejemplo, el valor de saturación de la carcasa se establecería en el 90 % del valor predeterminado.

2.5.1.2 Escala anisotrópica


Ingrese factores de escala anisotrópicos para el polvo elegido. Estos valores se pueden guardar como valores predeterminados
en el cuadro de diálogo 'Configuración de impresión 3D'. Esta escala afectará a todas las partes de la construcción. Puede optar
por asignar factores de escala anisotrópicos para cada modelo utilizando la opción 'Escalado anisotrópico' en el menú
Transformar.

TENGA EN CUENTA:Los factores de escala anisotrópicos de construcción anularán cualquier factor establecido para cada
modelo. Por lo tanto, se recomienda establecer primero los factores de escala anisotrópicos de construcción.

La escala anisotrópica funciona como un simple multiplicador. La contracción o expansión que experimenta
puede diferir de la norma debido a las variaciones de humedad y temperatura entre los entornos operativos. Los
factores de escala anisotrópicos permiten que la impresora compense estas diferencias.

TENGA EN CUENTA:Cuando se aplican factores de escala anisotrópicos a una construcción, la parte física
aumentará o disminuirá de tamaño. La parte renderizada en el software cambiará de apariencia con el
cambio anisótropo, pero los valores dimensionales seguirán siendo los mismos. Es posible que deba volver
a escalar o justificar la pieza después de cambiar los factores de escala anisotrópicos.

2.5.1.3 Compensación de sangrado


Ingrese los factores de compensación de sangrado para el polvo elegido. El aglutinante impreso en polvo tenderá a esparcirse
ligeramente, lo que provocará que las superficies de una pieza migren hacia afuera. Para compensar el "sangrado", es necesario aplicar
una compensación de sangrado en la pieza para eliminar una pequeña cantidad de espesor de todas las superficies.

El software proporciona valores recomendados para los ejes x, y y z. Puede anular estos valores escribiendo nuevos números.
Para volver a los valores recomendados, haga clic en 'Restablecer configuración de fábrica' en el cuadro de diálogo
Configuración de impresión 3D.

TENGA EN CUENTA:Los valores diferirán según la impresora y el tipo de material. Los valores disponibles son
parayeso y polvos ZCast. Los valores de polvo de almidón dependerán de los valores de saturación. Para
impresoras con varios cabezales de impresión (impresoras Z406 y Z810), la compensación de sangrado
también se ve afectada por la calidad de la alineación. La alineación adecuada del cabezal de impresión es muy
importante para producir una pieza precisa.

Superficie eliminada por


compensación de sangrado
en una parte que era un
STL no fusionado.
ADVERTENCIA:Si los bordes de la pieza no se fusionan, la
compensación de sangrado eliminará una capa de cada sección.
La parte puede estar contenida en un archivo pero puede constar
de varias secciones. Esto puede hacer que la pieza se separe en
varias piezas.
2.6 GUARDAR SU TRABAJO

Después de importar los archivos, orientar las partes y configurar su construcción para imprimir, guarde su trabajo
seleccionando 'Guardar como' en el menú Archivo. Después de elegir un nombre para su compilación, seleccione 'Guardar' y
su trabajo se guardará como un archivo *.zbd. un archivo de compilación contiene todas las modificaciones que tiene
hecho a las partes y la configuración que ha seleccionado para la construcción.

Si vuelve a abrir y trabaja en un archivo de compilación existente, puede guardar los cambios en el archivo *.zbd seleccionando
'Guardar' en el menú Archivo o eligiendo el icono Guardar en la barra de herramientas.

2.7 EXPORTACIÓN DE CAPA O STL

El software ZPrint le permite exportar una parte de la construcción si es necesario para que pueda modificar su parte. Para
exportar una parte como una capa, seleccione la parte. La función de exportación de capas solo exporta una parte a la vez.

Luego elija la opción 'Exportar PLY' en el menú Archivo. La pieza se exportará en la escala y orientación que tenía antes
de la exportación. Cuando se exportan, todos los modelos (excepto los mapas de textura) conservan su calidad de
textura y color.

Para los mapas de textura, el software triangulará la pieza y luego asignará un color a cada triángulo. Es posible
que sea necesario refinar el color y la textura de la pieza. Para refinar el color y la textura del archivo PLY
exportado, vaya a Preferencias, Importar/Exportar configuración y elija refinar la textura del PLY exportado.

También puede exportar como STL. Exportar como STL le permite exportar múltiples partes, manteniéndolas
relacionadas entre sí cuando se importan a otras 3rdaplicación de software para fiestas.

Archivo PLY refinado Archivo PLY sin refinar


3 COMUNICACIÓN CON LA IMPRESORA 3D

El software ZPrint se comunica con la impresora de varias formas. Se comunica con la impresora durante los
procedimientos de servicio de rutina y permite al usuario recibir el estado de la impresora.

3.1 MENÚ DE SERVICIO

Figura 19: Menú de servicio

El software ZPrint le permite extraer información de la impresora 3D de Z Corporation y activar algunas funciones de la
impresora. El menú Servicio básico está disponible cuando cualquier impresora de Z Corp. se comunica con el software.
Para obtener más información sobre cómo funcionan las funciones de Servicio, consulte el Manual del usuario de la
impresora.

• Comprobar estado. (Tecla de acceso directo: F1) Para verificar el polvo disponible en el pistón de alimentación y el
espacio restante en el cuadro de construcción, seleccione 'Obtener niveles de pistón'. Esta opción también comunica
la versión del firmware.

• Squirt Squeegee.(Tecla de acceso directo: F2) Esta función le permite enjuagar las escobillas de
goma en la estación de servicio o probar la alineación de los Squeegee Squirters. Esta función
se aplica a las impresoras 3D Z406 y Z810.

• Cabezal de impresión de servicio.(Tecla de acceso directo: F3) Esta función le permite reparar el cabezal de
impresión si no está imprimiendo bien.

• Activa o desactiva el rodillo.(Tecla de acceso directo: F4) Esto le permite activar el rodillo de forma
independiente para facilitar la limpieza.

• Alternar Vacío alto/bajo.(Tecla de acceso directo: F5) Esta función se aplica a las impresoras 3D
Z402 y Z402C.

• Compruebe el nivel de polvo.Esto le permite verificar si hay suficiente polvo en el pistón de alimentación y
si hay suficiente espacio en los pistones de construcción para completar su trabajo de impresión.

• Cambiar cabezal de impresión.Esta función le permite cambiar los cabezales de impresión, como se describe en detalle en
el Manual del usuario de la impresora..

• Carpeta al ras.Esta característica le permite hacer circular el fluido a través del sistema de tuberías, lo
cual es útil para cambiar el color o el tipo de aglutinante, como se describe en detalle en el Manual del
usuario de la impresora..Esta función se aplica a las impresoras Z400, Z406 y Z810.

• Capacidades de informe.Esta característica le permite ver las capacidades de la impresora Z


Corporation conectada a su computadora. Informa el tamaño de construcción y los modos de
impresión.

• Informar sobre el uso del cabezal de impresión.Esta función calcula el uso acumulado de píxeles para todos los cabezales
de impresión.
• Prueba de rayas.Esta característica le permite probar el estado de impresión de sus cabezales de impresión.
Esta función está disponible en las impresoras Z402C, Z406 y Z810.

• Cargar nuevo firmware y Cargar nueva configuración de impresora.Estas funciones le permiten


actualizar el firmware que se encuentra en su impresora 3D. El Departamento de Servicio le
proporcionará las actualizaciones e instrucciones requeridas.

Además del menú de servicio básico, cada una de las impresoras Z406, Z810 y el sistema ZPrinter 310
tienen menús de servicio específicos.
3.2 MENÚ DE SERVICIO DEL SISTEMA ZPRINTER 310

Figura 20: Menú de servicio del sistema ZPrinter310

• Purgar cabezales de impresión.Utilice esta función después de cambiar los cabezales de impresión e imprimir la prueba de
alineación. Esto hace correr el aglutinante a través del cabezal de impresión, reemplazando la tinta HP con aglutinante como se
describe en el Manual del usuario de la impresora..

• DesestacionarEsta característica le permite desaparcar el carro para permitir la limpieza de la estación de


servicio.

• Informe del cabezal de impresión.Esta función le permite ver la cantidad de píxeles impresos, los niveles de
temperatura y las tasas de flujo de los cabezales de impresión actuales.

• Ver registro de impresora.Esta función le permite ver el registro de la impresora, que registra el
rendimiento histórico de la impresora.

• Mantenimiento.Esta función le recordará lubricar los cojinetes del eje, lubricar los tornillos del pistón y rellenar
el líquido de lavado.

• Cama de relleno.Prepara la construcción para imprimir llenando la cama con polvo. Es el equivalente a
presionar la opción 'Llenar cama' en el panel de control de la impresora.

• Edite el archivo .INI, envíe el archivo y reciba el archivo.Estas características se utilizan durante el
diagnóstico. Deben usarse bajo las instrucciones del Departamento de servicio de Z Corporation o del
representante de servicio autorizado.
3.3 MENÚ DE SERVICIO DEL SISTEMA Z406

Cuando se conecta a una impresora 3D Z406, el menú 406Service será una


opción.

Figura 21: Menú 406Servicio

• Purgar cabezales de impresión.Utilice esta función después de cambiar los cabezales de impresión e imprimir la prueba de
alineación. Esto hace correr el aglutinante a través del cabezal de impresión, reemplazando la tinta HP con aglutinante como se
describe en el Manual del usuario de la impresora..

• Alineación.Esta función se usa para alinear los cabezales de impresión después de cambiarlos como se describe en
detalle en el Manual del usuario de la impresora.

• Alineación de colores.Esta función se utiliza para alinear los cabezales de impresión a color después de la alineación
estándar, como se describe en detalle en el Manual del usuario de la impresora.

• Cambie el suministro de aglomerante.Esta función le permite cambiar entre sistemas de


encuadernación monocromática y de color.

• DesestacionarEsta característica le permite desaparcar el carro para permitir la limpieza de la estación de


servicio.

• Purgar aire.Esta función le permite eliminar el aire del sistema de fluidos. Esta función solo se
utiliza cuando ha entrado aire en el sistema de fluidos debido a la escasez de aglutinante al
imprimir. Use esta función solo con la guía del Departamento de servicio de Z Corporation o un
proveedor de servicio autorizado de Z Corporation.

• Pistón de alimentación por caída.Esta función bajará automáticamente el pistón de alimentación hasta que
llegue al fondo. Esta característica requiere la versión 1.031 y superior del firmware Z406.

• Informe del cabezal de impresión.Esta función le permite ver la cantidad de píxeles impresos, los niveles de
temperatura y las tasas de flujo de los cabezales de impresión actuales.

• Ver registro de impresora.Esta función le permite ver el registro de la impresora, que registra el rendimiento histórico
de la impresora. Para ver los datos de construcción, use la opción Ver registro de trabajo que se encuentra en el menú
Ver.
• Mantenimiento.Esta función le recordará que debe lubricar los cojinetes del eje rápido, los tornillos del pistón y
los cojinetes del eje lento.

• Cama de relleno.Esta función distribuirá automáticamente las capas sobre el pistón de construcción cuando el pistón de
alimentación esté nivelado con la plataforma. Extenderá algunas capas y luego "tallará" el área de construcción
levantando el pistón de construcción y esparciendo. Esta característica requiere la versión 1.031 y superior del firmware
Z406.

• Edite el archivo .INI, envíe el archivo y reciba el archivo.Estas características se utilizan durante el
diagnóstico. Deben usarse bajo las instrucciones del Departamento de servicio de Z Corporation o del
representante de servicio autorizado.
3.4 MENÚ DE SERVICIO DEL SISTEMA Z810

Cuando se conecta a una impresora 3D Z810, el menú 810Service


será una opción.

Figura 22: Menú de servicio 810

• Purgar cabezales de impresión.Utilice esta función después de cambiar los cabezales de impresión e imprimir la prueba de
alineación. Esto hace correr el aglutinante a través del cabezal de impresión, reemplazando la tinta HP con aglutinante como
se describe en el Manual del usuario de la impresora..

• Alineación.Esta función se usa para alinear los cabezales de impresión después de cambiarlos como se describe en
detalle en el Manual del usuario de la impresora.

• Cambie el suministro de aglomerante.Esta función le permite cambiar entre sistemas de encuadernación


monocromática y de color.

• DesestacionarEsta característica le permite desaparcar el carro para permitir la limpieza de la


estación de servicio.

• Purgar aire.Esta función le permite eliminar el aire del sistema de fluidos. Esta función solo se
utiliza cuando ha entrado aire en el sistema de fluidos debido a la escasez de aglutinante al
imprimir. Use esta función solo con la guía del Departamento de servicio de Z Corporation o un
proveedor de servicio autorizado de Z Corporation.

• Informe del cabezal de impresión.Esta función le permite ver la cantidad de píxeles impresos, los niveles de
temperatura y las tasas de flujo de los cabezales de impresión actuales.

• Ver registro.Esta función le permite ver el registro de la impresora, que registra el rendimiento
histórico de la impresora.

• Edite el archivo .INI, envíe el archivo y reciba el archivo.Estas características se utilizan durante el
diagnóstico. Deben usarse bajo las instrucciones del Departamento de servicio de Z Corporation o
del representante de servicio autorizado.

• Cama de relleno.Prepara la construcción para imprimir llenando la cama con polvo. Es el equivalente a
presionar la opción 'Llenar cama' en el panel de control de la impresora.

• Desbordamiento vacío.Esta característica le permite vaciar el contenedor de desbordamiento antes de cada compilación.

• Escupir en cubierta.Esta característica le permite probar la calidad de impresión de sus cabezales de impresión. Esta
función se usa después de cambiar los cabezales de impresión y también se puede usar cuando los cabezales de impresión
han alcanzado un alto número de píxeles.
3.5 ESTADO DE LA IMPRESORA

Cuando la impresora se esté preparando para imprimir, realizará una verificación del estado del sistema de la
impresora. Por ejemplo, con las impresoras Z406 y Z810, si tiene un modelo a color en la construcción pero está
en modo monocromático, el software le recordará que está en modo monocromático y le preguntará si desea
continuar imprimiendo la pieza.

En todas las impresoras Z Corp., el software ZPrint le advertirá si no tiene suficientes materiales para completar su
construcción o si sus cabezales de impresión han alcanzado un número designado de píxeles (en las impresoras 3D
Z406 y Z810) si se seleccionó esta opción en el cuadro de diálogo Preferencias, General.

Durante la impresión, el software ZPrint le informará sobre el estado de su trabajo de impresión. Puede optar por utilizar la
renderización rápida durante la impresión para acelerar la renderización de la imagen. Para activar esta opción, anule la selección de la
opción 'Usar siempre representación completa en la ventana de estado de impresión' en la pestaña Preferencias, Representación. Antes
de imprimir, asegúrese de que la compilación esté en modo de representación rápida. Una vez que comience a imprimir, las imágenes
en el cuadro de diálogo de estado de impresión estarán en modo de procesamiento rápido.

Durante la impresión, puede actualizar la ventana Estado de impresión para obtener información actualizada sobre el trabajo
de impresión. Para actualizar la vista, elija la opción 'Actualizar' en el menú Ver.
3.6 RETARDO DE TIEMPO DE IMPRESIÓN

El software ZPrint le permite imprimir su compilación en un momento posterior. En los casos en los que el tiempo de configuración en el
área de construcción es específico (como en el caso de las construcciones de almidón), puede optar por utilizar la opción de retardo de
tiempo de impresión para que la pieza termine en un momento determinado. Por ejemplo, si desea imprimir una pieza de almidón de
cinco horas para terminar a las 8:00 a. m., usaría el retardo de tiempo de impresión para comenzar a imprimir la pieza a partir de las 3:00
a. m. El uso de la opción de retardo de tiempo de impresión evita que las piezas permanezcan en el área de construcción durante
demasiado tiempo. Esta opción se puede habilitar antes de imprimir en el cuadro de diálogo Opciones de impresión 3D.

Figura 23: Cuadro de diálogo Opciones de impresión

Luego se le pedirá que ingrese cuántas horas y/o minutos retrasará su compilación. También puede optar por utilizar
las flechas para aumentar o disminuir los valores. El tiempo de finalización estimado cambiará a medida que ingrese
valores para las horas y los minutos.

Figura 24: Cuadro de diálogo Retardo de tiempo de impresión


3.7 REGISTRO DE TRABAJOS DE IMPRESIÓN

Además de comunicarse con la impresora, el software ZPrint también registra información de impresión de la
impresora.

Cuando la opción de registrar archivos está marcada al comienzo de la compilación, el software ZPrint registrará información
sobre cada compilación. Los archivos de registro se pueden encontrar en el directorio "C:\ZCorp Printer Records\Print Logs".
Son archivos delimitados por tabuladores para importarlos fácilmente a una hoja de cálculo. Cuando se cambian los cabezales
de impresión, la línea "¡Cabeza de impresión cambiada!" se inserta. Si este archivo se vuelve demasiado grande, bórrelo o
cámbiele el nombre; el software iniciará automáticamente uno nuevo. También hay un archivo html que le permite conocer el
estado de su compilación. Se puede acceder a este archivo a través de la red compartiendo esta carpeta de registros de
impresión. Para compartir esta carpeta, haga clic derecho en la carpeta, seleccione propiedades y seleccione la pestaña
'Compartir'. Elija compartir la carpeta.

Los informes detallados se encuentran en "C:\ZCorp Printer Records\Detailed Reports". Para obtener más
información, consulte la sección Informes detallados (Sección 2.4.5).

A continuación se muestra una descripción de los datos encontrados en el archivo de registro.

La fecha de construcción: La fecha de la computadora de escritorio cuando se inició la compilación. Tiempo


Hora: para completar la impresión en minutos.
Píxeles de trabajo: Número total de píxeles disparados durante el trabajo (suma de todos los cabezales de
impresión). Nota: los píxeles no se registran para la purga del cabezal de impresión
Alimentados: entre trabajos. Aproximadamente cuánto aglutinante se alimentó durante el trabajo, en
Error mililitros. Si el trabajo finalizó con un código de error, se registrará aquí. La temperatura
máx. máxima de la cabeza durante la construcción.
mínimo La temperatura mínima del cabezal durante la construcción
Vol. Volumen de la pieza
Área Área impresa total
Cascarón saturación de caparazón

Centro saturación del núcleo


Espesor Grosor de la capa
Nombre Nombre de archivo para el
Versión trabajo Versión de software
Tipo de polvo Sistema de polvo
Modo de color Modo color o monocromático Compensación de
BleedComp sangrado activada o desactivada Tiempo de
Hora prevista impresión estimado para la construcción
Píxeles estimados Uso estimado de píxeles para datos de cabecera de
compilación El número de píxeles impresos por cabezal de impresión en los sistemas Z406 y Z810. Este es un número
acumulado de todas las construcciones impresas con el cabezal de impresión.
4 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4.1 EL SOFTWARE ZPRINT SE BLOQUEA

4.1.1 AL ABRIR O IMPORTAR UNA PIEZA

4.1.2 AL CREAR UNA GEOMETRÍA – ETIQUETADO O GENERACIÓN DE APARATOS

4.2 ARTEFACTOS CON RENDER

Estos problemas pueden deberse al uso intensivo de controladores Open GL o puede haber
alguna interferencia con el controlador Open GL. Para corregir estos problemas, reduzca la
aceleración del hardware. Necesitará derechos de administrador para cambiar esta
configuración. La configuración se encuentra en el cuadro de diálogo Configuración de pantalla.
Para abrir este cuadro de diálogo, coloque el cursor en cualquier parte del escritorio donde no
haya iconos y haga clic con el botón derecho del mouse. Elija 'Propiedades'. Luego vaya a la
pestaña Configuración y haga clic en el botón 'Avanzado'. Esto lo llevará al menú Configuración
avanzada. Elija la pestaña Solución de problemas, ubique la barra de aceleración de hardware y
baje la configuración un nivel. Si continúa experimentando problemas con la representación o el
etiquetado, continúe reduciendo la aceleración del hardware.

Herrajes inferiores
Aceleración

Ajustes avanzados
Los siguientes controladores han sido probados y la configuración de aceleración de hardware recomendada se puede encontrar a
continuación:

Aceleracion de hardware
Conductor Versión del controlador 1 (más bajo) – 6 (más alto)
NVIDIA GeForce 2 MX de 32 MB con salida de TV 1.2.1.0 6
32 MB ATI Rage 128 Ultra 5.13.1.3217 5
NVIDIA GeForce 2 MX de 64 MB con salida de TV 1.5.2.0 6
Controlador de gráficos Intel® 82845 G/GL 6.13.1.3084 2
NVIDIA GeForce 2 GTS 3.11.0018 5
NVIDIA GeForce 2MX/MX400 2.9.4.2 4
Rabia 128 Pro 5.0.0.136 3
Rage Fury Pro/Xpert 2000 Pro 5.13.1.219 5
Controlador de pantalla S3 Inc. Trio 3D/2X 3.3.10 5

4.3 AREA NEGRA EN PANTALLA

Si se crea una nueva ventana mientras toda o parte de ella está fuera de la pantalla, el área que está fuera de la pantalla no se
dibujará y es posible que no se actualice cuando la ventana se mueva de nuevo a la pantalla. Para solucionar este problema de
representación, fuerce una actualización maximizando y luego restaurando la ventana.
4.4 ERRORES CON NOTIFICACIÓN POR CORREO ELECTRÓNICO

4.4.1 ERROR CON LA BUSQUEDA DE DNS

Cuando la computadora no detecta un suministro de Internet, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.


Comprueba tu conexión a Internet y vuelve a intentarlo. Si continúa experimentando problemas,
comuníquese con el Departamento de Servicio de Z Corporation.

4.4.2 SIN PERMISO PARA ENVIAR CORREO ELECTRÓNICO

Cuando la computadora no tiene permiso para enviar correo electrónico debido a la configuración del firewall o los
derechos de administrador, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Consulte con su administrador de red para obtener
permisos.
5 ÍNDICE

Exportar capa 44
3 Exportar STL 44

41
Configuración de impresión 3D
F
Vista 3D
Empezar en Vista 3D 9 Renderizado rápido
preferencias 11, 13
A Ajustes 11
Formatos de archivo 21
Escala anisotrópica 43 BLD de archivos 21
Para parte especificada 29 PLY de archivos 21
Archivos SFX 21
B Archivos STL 21
Archivos VRML 21
Base
WRL de archivos 21
Creando 33
ZBD de archivos 21
21
21
Archivos de compilación BLD
Archivos ZCP
48
Archivos ZEC 21
Compensación de sangrado 43
llenar la cama 47, 50
Accesorio 35
C Coeficiente de precisión 37
Cambio de parámetros de polvo 42 Autorización 37
Detección de colisión 28, 38 Detección de colisiones 37
preferencias 10 Ajustes 36
Color 28 Espesor de pared 37
Requisitos del sistema informático 6 Configuración de accesorios 13
Sistema Z406 6, 7 Representación completa

Sistema Z810 7 Ventana de estado de impresión 12


Sistema ZPrinter 310 6
Dupdo 23 GRAMO

Portapapeles vacío 23
SIG 33
De diferente construcción 23
Cuna Ver accesorio
Creación de geometría
I
Choque 54 Importar
Vista en sección transversal Choque 54
Ventana principal 19 Importación de un archivo 21, 22
Instalación 7
D
Borrar 23 j
Reporte detallado 40 Registro de trabajos 39
preferencias 10 Justificar 27
Lista de visualización

preferencias 11 L
mi Etiqueta 30
Color 30
Notificación de correo electrónico 15 Area vacia 32
Portapapeles vacío 23 Error 32
Desbordamiento vacío 50 Fuente 30
Selección de entidad 22 Moviente 31
Parte de orientación 31 Guardar datos de corte 12
Colocación 31 Mostrar configuración de capas 14
Tamaño 30 Unidades 9
Texto 30 Advertir si la pieza está fuera de la caja de construcción 9, 13
Control de capa 18 Advertencia del cabezal de impresión

Grosor de la capa 42 preferencias 10


Registro de archivos 53 Ventana de estado de impresión

Representación completa 12
METRO Retraso de tiempo de impresión 52
Estimador de tiempo de impresión 38
Ventana principal 17 Estado de la impresora 51
Vista en sección transversal 19
Vista frontal 17 R
Redimensionar 19
Vista superior 17 Refinar textura
Recordatorios de mantenimiento 10 preferencias 13
Hacer sólido 33 Actualizar 51
preferencias 13 Representación
Resolución de malla Artefactos 54
preferencias 12 Girar 26
Espejo Grupo 26
Grupo 27 En vista activa 26
Girar cuadrícula de elevación 13
norte

S
Normales
Invertir todo 22 Valores de saturación
Polvo de yeso 42
O Restaurar configuración de fábrica 42
Configuración predeterminada 43
Abierto Polvos a base de almidón 42
Choque 54 Z Cast 42
archivos 21 Valores de saturación 42
Oriente para un tiempo de impresión más rápido 12, 13 Salvar 44
Guardar tipo de polvo como predeterminado 8, 41
PAGS Guardar impresora como predeterminada 8, 41
Escala 27
Estadísticas de piezas 38
Grupo 27
Pegar 23
Seleccionar piezas 22
PLY de archivos 21
Seleccionar polvo 8
Menú emergente 23
Seleccionar impresora 8
preferencias
Menú de servicio
Vista 3D 9
Carpeta al ras 45
Reporte detallado 10
Primer cabezal de impresión. 45
Detectar lista de visualización de 10
Capacidades de informe 45
detección de colisión 11
escobilla de goma 45
15
45
Notificación de correo electrónico
Prueba de rayas
Renderizado rápido 11, 13
Activar/desactivar el rodillo 45
13
45
Configuración de accesorios
Cargar nuevo firmware
Configuración general 9
Subir menú de servicio de configuración de 45
12
45
Configuración de importación/exportación
impresora nueva
haciendo sólido 13
Comprobar estado 45
Resolución de malla 12
Menú de servicio
Oriente para un tiempo de impresión más rápido 12, 13
Alternar vacío 45
Advertencia del cabezal de impresión 10
Menú de servicio
Refinar textura 13
Comprobar los niveles de polvo 45
Configuración de renderizado 11
Menú de servicio W
Cambiar cabezal de impresión 45
Menú de servicio WRL de archivos 21
Informe de uso del cabezal de 45
impresión Menú de servicio Z
Sistema ZPrinter 310 47
Menú de servicio
Menú de servicio Z310
Impresora Z406 48
Mantenimiento 47
Menú de servicio
Informe del cabezal de impresión 47
Impresora Z810 50
Purgar cabezales de impresión 47
Archivos SFX 21
Desestacionar 47
Mostrar configuración de capas 14
Ver registro 47
Rebanar datos
Menú de servicio Z406 48
Salvar 12
Alineación 48
Sólido 33
Purgar aire 48
Base sólida 33
Cambiar suministro de carpeta 48
escupir en cubierta 47, 50
Alineación de colores 48
Archivos STL 21
Mantenimiento 48
Requisitos del sistema 6, 7
Informe del cabezal de impresión 48
Purgar cabezales de impresión 48
T Desestacionar 48
Estimador de tiempo 38 Ver registro 48
Barra de herramientas 20 Menú de servicio de la impresora Z810

Transformar Alineación 50
Individual vs Grupo 24 Menú de servicio Z810 50
Traducir 26 Purgar aire 50
Solución de problemas 54 Cambiar suministro de carpeta 50
estrellarse 54 Desbordamiento vacío 50
Artefactos de renderizado 54 llenar la cama 47, 50
Informe del cabezal de impresión 50
50
tu Purgar cabezales de impresión

escupir en cubierta 47, 50


Unidades 9 Desestacionar 50
Preferencias del usuario 9, 20 Ver registro 50
Archivos de compilación ZBD 21
V Archivos ZCP 21
Archivos ZEC 21
VRML Menú de servicio de ZPrinter 310 47
Resolución de malla 12
Archivos VRML 21
Resolución de malla 12, 21

También podría gustarte