Está en la página 1de 76

GMDSS SIMULATOR

TGS 5000 V.8.5


MANUAL DEL INSTRUCTOR

NOVIEMBRE 2015

© Transas MIP Ltd. November, 2013


© Transas MIP Ltd. 1991-2015. All rights reserved.
The information contained herein is proprietary to Transas MIP Ltd. and shall not be
duplicated in whole or in part. The technical details contained in this manual are the best
that are available at the date of issue but are subject to change without notice.
Transas MIP Ltd. pursues the policy of continuous development. This may lead to the product
described in this manual being different from the product delivered after its publication.
The names of actual companies and products mentioned herein may be the trademarks of
their respective owners.
Este documento contiene:

Introducción...................................................................................................................................................... 3
Datos generales del simulador ........................................................................................................... 3
Requisitos para la operación ..............................................................................................................4
Cómo usar el manual ......................................................................................................................... 4
Printing House Conventions ................................................................................................................5
Procedimiento general de operación del simulador ........................................................................................ 6
Arranque del simulador ...................................................................................................................... 6
Visión general de la pantalla principal ............................................................................................... 6
Manejo de las hojas de trabajo .......................................................................................................... 8
Eliminar una hoja de trabajo ............................................................................................................. 11
Registro de grupo en la red ...............................................................................................................11
Operación multisesión .......................................................................................................................13
Función multiinstructor ......................................................................................................................16
Monitoreo y control del estado del grupo de trabajo ........................................................................ 16
Monitoreo del estado de la instrumentación de la estación de trabajo del alumno ...........................17
Ventana de configuración auxiliar .................................................................................................... 18
Monitoreo del lugar de trabajo .......................................................................................................... 20
Editor de la base de datos de estaciones costeras .......................................................................... 22
Salir del programa ............................................................................................................................ 22
Editor de Buque................................................ .................................................................................... ........ 23
Información general .......................................................................................................................... 23
Crear un buque nuevo ...................................................................................................................... 24
Edición de un buque existente .......................................................................................................... 24
Eliminar un buque de la base de datos ............................................................................................. 25
Comprobación de los parámetros del buque .................................................................................... 25
Editor de grupos de trabajo ................................................ ........................................................................... 26
Información general ...................................................................................................................... .... 26
Crear un nuevo grupo de trabajo ...................................................................................................... 27
Edición de un grupo o alumno existente ........................................................................................... 27
Eliminar un grupo o alumno existente ............................................................................................... 28
Imprimiendo información del grupo de trabajo .................................................................................. 28
Editor de escenarios ....................................................................................................................................... 28
Información general ........................................................................................................................... 28
Ventana del editor de escenarios ...................................................................................................... 29
Creando nuevos escenarios .............................................................................................................. 31
Breve descripción de los eventos disponibles ................................................................................... 32
Edición de los escenarios existentes ................................................................................................. 45
Copiar y mover escenarios ................................................................................................................ 45
Eliminar carpetas y escenarios .......................................................................................................... 46
Ejecutando escenarios ....................................................................................................................... 46
Monitoreo de escenarios de ejecución ............................................................................................... 47
Ventana de monitoreo de éter ............................................... ........................................................................ 48
Funciones de la ventana de monitoreo de Ether ............................................................................... 48
Diseño de la ventana de supervisión de Ether .................................................................................. 48
Monitoreo del tráfico por radio teléfono ............................................................................................. 49
Vigilancia de la escucha .................................................................................................................... 49
Entrada de interferencia en la frecuencia requerida .......................................................................... 50
Llamadas telefónicas por radio a estaciones de radio de barco ........................................................ 51
Comunicación en modo de intercomunicador .................................................................................... 52
Ventana de registro actual .............................................................................................................................. 52
Información general ........................................................................................................................... 52
Ventana de registro ................................................ ........................................................................... 53
Uso del filtro ............................................... ....................................................................................... 54
Acceder a los registros antiguos y trabajar con ellos ......................................................................... 54
Instructor trabajando como operador desde la ventana de registro ................................................... 55
Grabación y reproducción de comunicaciones radiotelefónicas ........................................................ 59
Trabajar con una carta electrónica .................................................................................................................. 62
Información general ............................................................................................................................ 62
Controles de las cartas........................................................................................................................ 62
Escala delas cartas ............................................................................................................................ 64
Medidas de distancia y demora .......................................................................................................... 64
Cambiar las posiciones de los barcos en la carta .............................................................................. 65
Desactivar la visualización de objetos en la carta .............................................................................. 66
Modo de visualización del rango de radiocomunicaciones................................................................. 67
Diagnóstico visual del estado del lugar de trabajo ............................................................................. 68
Operación conjunta con Navigational Simulator NTPro 5000 ......................................................................... 69
Información útil ................................................ ............................................................................................... 70
Preparación de nuevos sonidos ...................................................................................................................... 72

2 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


INTRODUCCIÓN

DATOS GENERALES DEL SIMULADOR


Los simuladores GMDSS en red de Transas son productos de software de alto nivel para PC / AT de IBM
diseñados tanto para gente de mar tanto principiante como experimentada y oficiales de radio.
El simulador TGS 5000 GMDSS proporciona al instructor las siguientes capacidades:

• unirse a los alumnos en los grupos de formación donde a cada alumno se le asignan parámetros
(identificadores) de un objeto específico (algún barco o estación de radio costera);
• registrar a los alumnos, proporcionando para el registro una lista de cualquiera de los grupos
compilados previamente; para monitorear el proceso de registro;
• seleccionar y ejecutar hasta 10 sesiones independientes en un grupo de entrenamiento;
• ejecutar hasta 3 lugares de trabajo para instructores;
• si es necesario, cambiar a cualquiera de los alumnos del modo de operación grupalal modo
independiente;
• para monitorear el éter en el proceso de la conducta de ejercicio, en cualquiera de las frecuencias
utilizadas por los alumnos e interfierir en su tráfico; para introducir ruido;
• para realizar funciones de un abonado de télex o teléfono costero, estación de radio costera y operador
RCC;
• para mirar a través del registro de mensajes transmitidos utilizando los sistemas de comunicación DSC,
radio télex, satélite;
• para establecer y cambiar rápidamente las posiciones de los barcos en formación utilizando una carta
electrónica;
• generar escenarios de ejercicio, usar estos escenarios durante las clases;
• interrumpir la realización de un ejercicio en cualquier momento;
• en cualquier momento, una vez acabado el trabajo con un grupo, puede ver el registro de ejercicios
conteniendo la lista de mensajes transmitidos mediante el DSC, radio télex, sistemas de comunicación
por satélite, así como algunas de las acciones de los alumnos; imprimir ejercicio enregistrado;
• en cualquier momento después terminar el trabajo con un grupo, puede reproducir las comunicaciones
radiotelefónicas de la estaciòn de alumno seleccionada;
• para editar la base de datos en barcos o estacione de radio costeras) y usar en la posteriormente en
nuevos grupos y escenarios;
• para monitorear los procedimientos del operador en cualquier lugar de trabajo utilizando la consola de
monitoreo del Instructor
• para deshabilitar el sistema HELP en las estaciones de trabajo de alumno;
• para deshabilitar el acuse de recibo automático de DSC;
• utilizar la ventana de estado de todos los instrumentos en cualquier estación de trabajo.
Requisitos para la Operación
Hardware
Los requisitos de hardware del simulador se detallan en el GMDSS
SIMULATOR TGS 5000 (V. 8.5). Manual de especificaciones e
instalación.
Documentation

• GMDSS Simulator TGS 5000 (v. 8.5). Manual del Instructor;


• GMDSS Simulator TGS 5000 (v. 8.5). Manual del Alumno;
• GMDSS Simulator TGS 5000 (v. 8.5). Especificaciones e Installación;
• GMDSS Simulator TGS 5000 (v. 8.5). Material del Curso;
• GMDSS Simulator TGS 5000. VTM. Manual del Operador de Comunicaciones;
• TGS6000 Consola compacta y panel de alarma. Manual del Usuario.

Formación Básica
El alumno debe:

• Conocer la normativa de radiocomunicaciones;


• Tener un buen conocimiento del idioma inglés;
• Tener conocimientos básicos de informática.

Cómo usar el manual


El Manual del Instructor está organizado para solucionar problemas fácilmente, no permitir
interpretaciones ambiguas y permitir la búsqueda de cualquier respuesta en el menor tiempo posible.

Estructura

1. Procedimiento general de operación del simulador.


2. Editor de buque.
3. Editor de grupo de trabajo.
4. Editor de escenarios.
5. Ventana de monitoreo de éter.
6. Ventana de registro actual.
7. Trabajar con una carta electrónica.
8. Operación conjunta con el simulador de navegación NTPro 5000.
9. Información útil.
10. Preparación de nuevos sonidos.

4 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Introduction

Printing House Conventions


Ejemplo de notación Comentarios de utilización
Para resaltar nombres de documentos
GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (V. 8.5).
SPECIFICATION AND INSTALLATION
Running Scenarios Para resaltar secciones de documentos

FILE Para resaltar ítems de los menús

<Enter> Para resaltar nombres de las teclas del teclado

“OK” Para resaltar nombres de las ventanas,


páginas,botones, etc.
*.txt Para resaltar mensajes, comandos,
archivosy otra información de Windows OS

Data\Msgs\Coast\*.txt Para mostrar el camino a un archivo o carpeta

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 5


PROCEDIMIENTO GENERAL DE OPERACIÓN DEL SIMULADOR
Esta sección detalla el procedimiento operativo requerido del simulador,
comenzando con el inicio del programa y terminando con la salida de este programa.

Arranque del Simulador


El procedimiento para iniciar el simulador se detalla en su totalidad en GMDSS SIMULATOR
TGS 5000 (V. 8.5). Manual de especificaciones e instalación.
Se requiere que cada ordenador de las diferentes estaciones tenga acceso de red a los
módulos de software del simulador almacenados en el servidor. Para iniciar el programa, es
necesario ejecutar el Router en en la estación del instructor o en el servidor (según la
configuración).
Después de la inicialización del programa, la pantalla mostrará la ventana de identificación del
instructor.

Introduzca su nombre en el campo “Nombre del instructor” o seleccione su


nombre de la lista en el campo “Lista del instructor” (si ya introdujo su
nombre antes). Luego presione el botón "OK".

Visión General de la pantalla principal


Después de iniciar el simulador, la ventana principal del programa aparece
en la pantalla del instructor.

6 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


General Procedure for Operating the Simulator

En la parte superior de la ventana del programa se encuentra el menú. Los


elementos de menú más importantes y de uso frecuente están duplicados con
botones dispuestos en el Panel de control. El Panel de control consta de los
botones de control de la hoja de trabajo (Sheets Toolbar) y se complementa con
los siguientes botones:
• “Start Training Session” – para abrir la ventana de registro del
grupo de trabajo;

• “Stop Training Session” – para detener el trabajo del grupo de


trabajo o sesión registrada;
• “Options” – para abrir la ventana “Auxiliary Setup” .
El menú contiene los siguientes elementos

• FILE:
– START TRAINING SESSION – para abrir la ventana de registro de grupo de trabajo;
– STOP TRAINING SESSION – para detener el trabajo del grupo de trabajo o sesión
registrada;
– CHANGE INSTRUCTOR – seleccionar otro instructor para el grupo de trabajo
registrado;
– OPEN OLD LOG – abrir un archivo de registro antiguo;
– OPEN AUDIO PLAYBACK – para abrir la ventana de reproducción de audio;
– EXIT – para salir del programa de simulación.
• VIEW.

Nota: Disponible en el modo de edición de hoja de trabajo - Personalizar.


– GROUP/SHIP EDITOR – para abrir el grupo de trabajo y el Editor de Buque;
– SCENARIO EDITOR – para abrir Scenario Editor;
– CURRENT LOG – para abrir la ventana con el registro de todas las acciones
realizadas desde el momento del creación del grupo de trabajo;
– CHART PANEL – para abrir la ventana de cartas electrónicas;
– WORKGROUP STATUS – para abrir la ventana de visualización del estado de la
estación de alumno;
– WORKPLACE STATUS – para abrir la ventana de indicación de estado para todos
los instrumentos del lugar de trabajo seleccionado;
– WATCHKEEPING – para abrir la ventana de vigilancia;
– ETHER MONITORING – para abrir la ventana de monitoreo de ether en modo
radiotelefonía;
– SCENARIO MONITORING – para abrir la ventana de monitoreo del escenario activo.
• TOOLS:
– CUSTOMIZE – para seleccionar el modo de edición de la hoja de trabajo;
– OPTIONS – para abrir la ventana de diálogo de configuración adicional;
– SET/CHANGE PASSWORD – para configurar / cambiar la contraseña utilizada por
el instructor.
– RUN COAST STATIONS DB EDITOR –para abrir el programa Editor de DB de
estaciones de costa;
– WORKPLACE ACTIVITY MONITORING – para abrir la Consola de Monitoreo del
Instructor para monitorear la actividad de un alumno;

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 7


• SHEETS.
Este elemento del menú contiene nombres de hojas de trabajo y permite seleccionar la hoja de
trabajo deseada. Por defecto, al usuario se le ofrecen 6 hojas de trabajo:
– MAIN – contiene ventanas de registro, monitoreo de ether y monitoreo de escenarios activos;
– CHART – contiene una ventana de carta electrónica;
– WATCHKEEPING – contiene vigilancia de escucha, monitoreo de éter y ventanas de estado del
lugar de trabajo;
– SCENARIO – contiene la ventana del editor de escenarios;
– TRAINEE MONITORING – contiene ventanas de estado del instrumento de registro y lugar de
trabajo;
– GROUP EDITOR – contiene el editor de grupos de trabajo y las ventanas del editor de barcos.
Además, las siguientes opciones están disponibles en el modo de edición de la hoja de
trabajo:
– NEW SHEET – para crear una nueva hoja de trabajo;
– DELETE CURRENT SHEET – para borrar una hoja de trabajo activa;
– CHANGE SHEET NAME/ICON – para editar los atributos activos de la hoja de trabajo.
• HELP.
Este elemento del menú contiene instrucciones sobre operación del lugar de trabajo del
instructor (Help) e información de referencia sobre el programa (About).

Manejo de Hojas de Trabajo


Información General
El Instructor Workplace Program permite el funcionamiento del simulador, el control del proceso de
formación y el seguimiento del trabajo del alumno mediante las siguientes ventanas:
• “Current log”;
• “Chart Panel”;
• “Workgroup status”;
• “Workplace status”;
• “Watchkeeping”;
• “Ether monitoring”;
• “Scenario Editor”;
• “Scenario monitoring”;
• “Ship Editor”;
• “Workgroup Editor”.
El programa permite al instructor crear hojas de trabajo individuales. En cada una de estas hojas,
el instructor puede organizar de una a tres ventanas de las enumeradas anteriormente,
optimizando el tamaño de cada una de ellas para tener en la pantalla toda la información deseada.
La configuración de la hoja de trabajo generada se guarda en la memoria.

Nota: con la reducción del tamaño de la ventana, parte de la información en esta ventana
se vuelve inaccesible.

La generación de 5-6 hojas de trabajo individuales le permite al instructor cambiar de una hoja a
otra entre los alumnos, tendiendo acceso a las funciones activas en ese momento.
La primera vez que se arranca el simulador, el instructor tiene seis hojas de trabajo preparadas
llamadas Main, Chart, Watchkeeping, Scenario, Trainee Monitoring y Group Editor. El instructor
puede crear nuevas hojas de trabajo según sea necesario, o editar o eliminar las ya existentes.
Para hacer esto, seleccione el Modo de edición de la hoja de trabajo.

8 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


General Procedure for Operating the Simulator

Modo de Edición de la Hoja de Trabajo (Work Sheet)


Para entrar en el modo edición, siga los siguientes pasos:

1. Seleccionar TOOLS en la ventana principal del progama.

2. Seleccionar CUSTOMIZE.
La pantalla mostrará una barra de herramientas que puede usar para
crear, eliminar y editar hojas de trabajo.

La barra de herramientas contiene los siguientes botones que duplican los elementos del menú:

• “Workgroup/Ship Editor” - para abrir las ventanas “Workgroup Editor”


y “Ship Editor”;
• “Scenario Editor” – para abrir la ventana “Scenario Editor”;

• “View Current Log” – to open the “Current log” window;

• “Chart Panel” –para abrir la ventana que contiene la carta electrónica;

• “Workgroup Status” – para abrir la ventana “Workgroup status


display”;

• “Workplace Status” – para abrir la ventana “Workplace instruments status


monitoring” ;
• “Watchkeeping” –para abrir la ventana “Watchkeeping” en el modo
telefonía;
• “Ether Monitoring” – para abrir la ventana “Ether Monitoring” en modo
telefonía;
• “Scenario Monitoring” – para abrir la ventana “Active scenario
monitoring”;

• “Create New Sheet” – para crear una hoja de trabajo nueva;

• “Delete Current Sheet” – para eliminar una hoja de trabajo activa;

• “Change Sheet Name/Icon” – para editar los atributos actuales de la hoja


de trabajo;

• “Change Separator Orientation” – para cambiar la orientación de las


partes de la ventana;
• “Exit from Customize Mode” – para salir del modo personalizar.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 9


Generar una hoja de trabajo
Para generar una nueva hoja de trabajo, use el siguiente procedimiento:
1. Seleccionar “Create New Sheet” en la barra de herramientas (o SHEETS/NEW SHEET en la ventana

principal del programa. La pantalla mostrará la ventana “Create new sheet” :

2. Coloque el marcador en el campo nombre de la hoja e introduzca el nombre


de la hoja a través del teclado.
3. Seleccione uno de los 36 iconos ubicados en la parte inferior de la ventana
colocando el marcador y presionando el botón izquierdo del mouse. El icono
seleccionado se resaltará en el color blanco.

Nota: No debe usar íconos que ya estaban involucrados en


hojas de trabajo generadas Al seleccionar el icono, debe guiarse
por el hecho de que una imagen en el icono debe reflejar el
propósito principal de la hoja de trabajo recién creada.
4. Presione el botón “ОK” en la esquina superior derecha de la ventana. La ventana
“Create new sheet” desaparecerá. El icono seleccionado resaltado con el color
blanco aparecerá en la barra de herramientas Sheets. Esto significa que la
nueva hoja de trabajo correspondiente a este icono es la actual. La nueva hoja
está inicialmente vacía.
Nota: Al presionar el botón "Cancel" en lugar de "OK" volverá a la ventana principal
del programa sin generar una hoja nueva.
5. Abra la ventana deseada en la nueva hoja de trabajo utilizando el menú (VIEW)
o presionando el botón correspondiente de la barra de herramientas. Por ejemplo,
presione el botón "View Current Log": la ventana "Current Log" aparecerá en la hoja
de trabajo recién generada.
Esta ventana se puede mover al lugar que se desee dentro de la hoja y el tamaño de
la ventana se puede cambiar con el mouse utilizando las funciones estándar de
Windows. Puede utilizar un procedimiento similar para llamar y colocar en la hoja de
trabajo otras ventanas (por ejemplo, ventanas de "Scenario Monitoring", ventana
"Ether Monitoring", etc.).
Nota: reduciendo el tamaño de la ventana, parte de la información puede volverse
inaccesible.

Después de colocar todas las ventanas deseadas en una nueva hoja de trabajo,
este procedimiento de generación de hojas de trabajo puede considerarse
completado. La configuración de la hoja se guardará automáticamente en la
memoria si se sale del modo de Edición, y siempre puede llamarlo a la pantalla
presionando el icono seleccionado para esta hoja en la barra de herramientas.

10 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


General Procedure for Operating the Simulator

Editar una hoja de trabajo


Para editar cualquier hoja de trabajo generada previamente, utilice el siguiente
procedimiento:
1. Cuando esté en el modo Personalizar (customize), seleccione la hoja de trabajo
que debe editarse. Para hacerlo, use la barra de herramientas Sheets o seleccione
el elemento de menú SHEETS y luego el nombre de la hoja de trabajo. La pantalla
mostrará la hoja de trabajo deseada.
2. Si se requiere eliminar alguna ventana de la hoja de trabajo, presione el botón
apropiado de la barra de herramientas o seleccione el elemento del menú VIEW y
luego el nombre de la ventana que debe eliminarse de la hoja. (Mientras esto se
hace, la retroiluminación del botón de la barra de herramientas desaparecerá, junto
con el marcador en el menú situado antes del nombre de la ventana). La ventana se
eliminará de la hoja de trabajo. Repita este procedimiento si quiere eliminar otra
ventana.
3. Si la edición implica el movimiento de ventanas dentro de la pantalla y el cambio
de las dimensiones de la ventana, puede realizar estas acciones con el mouse
utilizando las funciones estándar de Windows.
4. Si quiere colocar alguna ventana en la hoja de trabajo, presione el botón
apropiado de la barra de herramientas o seleccione VIEW elemento del menú y
luego el nombre de la ventana requerida.
5. Si quiere cambiar los atributos de la hoja de trabajo (nombre e ícono), presione el
botón “Change Shhet Name/Icon”, luego introduzca un nuevo nombre, seleccione
un nuevo ícono y confirme la selección.

Eliminar una hoja de trabajo


Para eliminar cualquier hoja creada previamente desde la Sheets Toolbar, use el
siguiente procedimiento:

1. Cuando esté en el modo Customize, active la hoja de trabajo que quiera eliminar.
Para hacer esto, presione el icono de esta hoja de trabajo en la Sheet Toolbar o
seleccione el elemento del menú SHEETS y luego el nombre de la hoja de trabajo.
La pantalla mostrará la hoja de trabajo deseada.
2. Presione el botón de la barra de herramientas “Delete Current Sheet” o
seleccione el elemento del menú SHEETS y luego “Delete Current Sheet”. La
pantalla mostrará una ventana para confirmar si realmente desea eliminar esta hoja
de trabajo (la hoja llamada "Main" en la imagen anterior de arriba).

3. Presione el botón "Yes" para confirmar la eliminación de esta hoja de trabajo. Para
cancelar la acción, pulse "No.

Registro de Grupo en la Red


Cuando se encuentre en la ventana principal del programa, siga los pasos siguientes:

1. Seleccione FILE, luego “Start Training Session”, o

2. Pulse el botón “Start Training Session” en la barra de


herramientas principal.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 11


Se abrirá la ventana “Registration” :

The left-hand part of the “Registration” window contains a list of created workgroups,
whilst the right-hand part contains a list of trainees in the workgroup highlighted with
a marker. The list contains the workplace number and trainee’s name.

In the bottom part of the “Registration” window there are four buttons:
• “Standalone mode” (modo independiente).
Para comenzar el trabajo de cada alumno en el modo independiente. El modo
Independiente presenta la ausencia de interacción con otros lugares de trabajo
y control desde el lugar de trabajo del instructor, a excepción de la función de
Intercomunicador. Este modo puede ser bastante útil en la primera etapa del
entrenamiento durante la familiarización con los controles de los dispositivos.

• “Class mode” (modo clase).


Para que los alumnos trabajen en modo red; presenta interacción con otros
lugares de trabajo a través del modelo de ether común, así como el control y
seguimiento por parte del instructor

• “Multisession mode”.
Para operar el grupo de trabajo seleccionado en el modo multisesión.

• “Close”.
Para cerrar la ventana "Registration" sin iniciar la operación..

Además, la ventana "Register" contiene la lista desplegable "Type of


Equipment". Esta lista permite seleccionar uno de los siguientes tipos de
equipos de radio:

• Furuno (A1) – equipo de radio FURUNO para Sea Area A1;


• Sailor 2000 – equipo de radio SAILOR Compact 2000;
• Sailor 4000 – equipo de radio SAILOR Program 4000;
• Sailor 4000 (A1) – equipo de radio SAILOR Program 4000 para Sea Area A1
solamente;
• Sailor 4000 (A2) – equipo de radio SAILOR Program 4000 para Sea Areas A1 y
A2;

12 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


General Procedure for Operating the Simulator

• Sailor 5000 – equipo de radio SAILOR 5000


• Sailor 6000 – equipo de radio SAILOR 6000
Para registrar el trabajo del grupo, utilice el siguiente procedimiento:

1. Resaltar el grupo de trabajo deseado con un marcador.


2. Seleccionar tipo de equipo requerido.
3. Presione el botón "Standalone mode" si todos los lugares de trabajo se ejecutan en
modo independiente, o el botón "Class Mode" para la operación de red de todos
los lugares de trabajo.
Note: Pulse "Close" para cancelar el registro.

Operation en Multisesión
Se pueden ejecutar hasta 10 sesiones en el marco del grupo de trabajo seleccionado.
Se entiende por sesión parte de las estaciones de alumno de los grupos de trabajo
que se ejecutan y operan independientemente de otras estaciones de alumno.

Presione el botón “Multisession Mode” para que el grupo de trabajo


seleccionado opere en el modo multisesión. Se abrirá la ventana de
creación de la sesión de formación:

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 13


De forma predeterminada, el nombre de la primera sesión (el campo "Session
Name") será "Sesión # 1". El instructor puede entrar cualquier otro nombre de
sesión en el campo "Session Name".
En la ventana "Trainees", verifique los lugares de trabajo de alumno que estarán
opertivos en la sesión actual, luego presione el botón " Class Mode".
Nota: El "Standalone Mode" se utiliza cuando los alumnos seleccionados
trabajan en el modo autodidacta (sin trabajo conjunto).

Use un procedimiento similar para seleccionar y ejecutar lugares de trabajo que operan en otras sesiones.

14 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


General Procedure for Operating the Simulator

Después de ejecutar las sesiones deseadas, presione el botón "Close" para


cerrar la ventana "Training Sessions".
El instructor solo puede operar en una sesión a la vez. La sesión se selecciona
de la lista desplegable en la esquina superior derecha de la pantalla.

Cada sesión tiene su propio registro, modelo de ether independiente y escenarios


operativos independientes.
Cualquier sesión puede cerrarse independientemente de otras sesiones. Para
hacer esto, abra
la ventana "Registration Window", seleccione la sesión requerida y presione el
botón "Stop".

Las estaciones de trabajo de alumno no puede reasignarse a otra sesión


hasta que se hayan cerrado las sesiones principales.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 15


Función Multi-Instructor
El simulador permite la operación de hasta 3 estaciones de instructor. El número
de estaciones del instructor que se especificaron al realizar el pedido.
Cada lugar de trabajo de instructor solo puede funcionar en una sesión a la vez.
Se puede cambiar de sesión mediante la lista desplegable en la esquina superior
derecha de la pantalla del instructor.
Todas las estaciones del instructor en una sesión tienen las mismas
características y derechos sobre el control de las estaciones de trabajo de
alumno. Cuando el lugar de trabajo del instructor se cambia a otra sesión, sus
coordenadas y la hora actual cambiarán automáticamente a los valores asignados
a esta sesión.
Aparecerá una alerta visual al recibir algunos mensajes importantes en el registro
actual de las sesiones, para mostrar a qué sesión pertenece esta alarma, acuda a
la lista desplegable.

Monitoreo y Control del estado de los Grupos de Trabajo


Ventana de estado de los grupos de trabajo
Después de registrar los grupos de trabajo o sesiones seleccionadas, el estado de las
estaciones de trabajo puede consultarse y modificarse en cualquier momento. Para
hacer esto, use el siguiente procedimiento.
En el panel de control, presione el botón de la hoja de trabajo que contiene la ventana
"Workgroup Status" (por defecto sale "Watchkeeping").
Se abrirá la ventana "Workgroup Status".

Esta ventana contiene la siguiente información:

• “WP” –número de estación de trabajo (workplace);


• “State” – estado actual de la WP;
• “Mode” – modo de operación de la WP (Class Standalone);
• “Name” – Nombre del alumno.
El lugar de trabajo puede estar en uno de los tres estados:
• Problem: la computadora no está lista para la operación del
programa;
• Waiting: esperando el registro;
• OK: estado operativo.

16 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


General Procedure for Operating the Simulator

Cambios de modo operativo


Cada lugar de trabajo puede operar en red y en modos independientes.
El modo de funcionamiento del lugar de trabajo se puede cambiar rápidamente
utilizando el panel de control que consta de los siguientes botones:

• “Switch to Standalone” –para cambiar el lugar de trabajo seleccionado al modo


de funcionamiento independiente (icono con una PC);
• "Switch to Class": para cambiar el lugar de trabajo seleccionado al modo de
funcionamiento de red (icono con dos PC).
Use el marcador para resaltar los lugares de trabajo que deben cambiarse de un
estado a otro, y presione el botón apropiado ("Change to Standalone" o "Change to
Class").
Selección del tipo de equipo de radio
El instructor puede cambiar el tipo de equipo de radio utilizado en cualquier lugar de
trabajo a través de la opción "Type of Equipment". Se pueden elegir los siguientes
equipos:
• FURUNO (A1) – para GMDSS Sea Area A1;
• SAILOR Compact 2000;
• SAILOR Program 4000;
• SAILOR Program 4000 (A1) – para GMDSS Sea Area A1 solamente;
• SAILOR Program 4000 (A2) – para GMDSS Sea Areas A1 y A2;
• SAILOR 5000;
• SAILOR 6000.

Monitoreo del estado de la instrumentación de la estación de trabajo del


alumno
El programa permite al instructor monitorear la condición de todos los
instrumentos del lugar de trabajo del alumno (ON / OFF, frecuencia de
sintonización, modo de emisión, voltaje de la batería del acumulador, etc.).

Para mostrar la ventana de estado del instrumento en el lugar de trabajo del


alumno ("Workplace Status"), seleccione la hoja de trabajo que contiene esta
ventana ("Trainee Monitoring" por defecto).
La ventana "Workplace Status" tiene el siguiente aspecto:

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 17


Seleccione el número de estación deseada en la lista "Workplace": la pantalla
mostrará la condición actual de todos los instrumentos en este lugar de trabajo.

Note: El estado del radar no está disponible en esta versión.


Ventana de Configuración Auxiliar
El instructor puede, en algunos casos, hacer algunos ajustes auxiliares para
facilitar el trabajo en su estación. Esta configuración se lleva a cabo en la
ventana "Options".

1. En el menú de la ventana principal del programa, seleccione el elemento TOOLS,


luego OPTIONS o
2. Presione el botón "Options" en la barra de herramientas Principal.

La pantalla mostrará la ventana “Options” .

18 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


General Procedure for Operating the Simulator

La ventana de "Options" se divide en varios campos.


El campo "Handset assignment" (asignación de auriculares de microteléfono real)
sirve para designar los siguientes canales de comunicación a los dos auriculares
de la estación del instructor (auricular N1 y auricular N2):

• “Intercom”: sistema de comunicación telefónica interna entre el lugar de trabajo para


instructores y alumnos;
• "Ether monitoring": comunicación por radio entre el instructor y los lugares de trabajo
(barcos) donde el instructor actúa como operador de la estación de radio costera
VHF / MF / HF o un operador del Centro de Coordinación de Rescate (RCC), y
monitoreo de éter desde " Ether Monitoring Window ”;
• “Watchkeeping”: vigilancia en las frecuencias seleccionadas;
• “Operator”: comunicación por radio entre el instructor y los lugares de trabajo donde
el instructor actúa como operador de la estación costera, RCC y suscriptor de teléfono
costero (cuando se utiliza la función “Operator”);
• “Audio Log”: reproducción de comunicaciones radiotelefónicas.

Nota: Dos microteléfonos no pueden funcionar simultáneamente en un solo canal de


comunicación.
Campo "Loud Channels": sirve para designar los dos altavoces activos en el lugar de
trabajo del instructor (altavoces N1 y N2), la prioridad de escuchar en las frecuencias
de los canales de llamada seleccionados con el marcador en la ventana
"Watchkeeping". Cabe señalar que los altavoces funcionan simultáneamente con los
teléfonos de los microteléfonos correspondientes. El altavoz especificado en la línea
superior del campo "Loud Channels" tiene la máxima prioridad y es mediante este
altavoz que las frecuencias del canal de llamada se controlan. Cuando el auricular
correspondiente al altavoz en la línea superior de la ventana se levanta y participa en
la comunicación, el altavoz del segundo auricular (no está involucrado en
la comunicación) obtiene la máxima prioridad. En este caso, el altavoz de
el segundo teléfono se transfiere automáticamente a la línea superior de la ventana
"Loud Channels". Después del final de la sesión de comunicación, el altavoz al que se

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 19


dió máxima prioridad durante la configuración, se moverá automáticamente a la línea
superior de la ventana "Loud Channels" y reanudará la supervisión de las frecuencias
de los canales de llamada.

El instructor puede establecer las prioridades de los altavoces mediante la ventana


"Options". Por ejemplo, para transferir el altavoz N2 de la línea inferior a la superior
(asignarle la prioridad más alta), debe presionar el botón "Arriba" si el marcador está
posicionado en este altavoz, o presionar el botón "Abajo" si el marcador está
posicionado en el altavoz N1.

Nota: Si ambos teléfonos se levantan en el lugar de trabajo del instructor y se usan para la
comunicación, el reloj de escucha en los canales de llamada marcados en la ventana
"Watchkeeping", se detiene. El reloj se reanudará cuando se cuelgue uno de los auriculares.

El campo “Trainee named by” – sirve para establecer el tipo de designación


de estación de alumno en las ventanas “Chart”, “Ether Monitoring”, “Current
Log” u otros.
El instructor puede seleccionar uno de los tres tipos de designación:
• “Student name”;
• “Ship name”;
• “Workplace number”.
El campo "Model Time Shift" sirve para configurar la hora UTC. El tiempo local del simulador
se toma de la computadora del instructor. Para obtener la hora UTC correcta, es necesario
entrar el cambio de zona horaria en este campo.

El campo "Ether Monitoring" permite la rápida desactivación del modelo de propagación de


ondas de radio. El lugar de trabajo del instructor en el simulador tiene sus propias coordenadas
y el modelo de éter. El rango de comunicación depende de la propagación de las ondas de
radio. Para proporcionar al instructor capacidades adicionales para la comunicación con los
lugares de trabajo, el simulador tiene instalada la opción de rápida desactivación del modelo
de éter. Para deshabilitar el modelo de éter, el instructor debe marcar la casilla "Zero radio
wave atenuation". En esta condición, estará disponible para mantener la comunicación y el
monitoreo sin tener en cuenta la atenuación de las ondas de radio. Para volver al uso
del modelo de éter, desmarque la casilla "Zero radio wave atenuation".

"Printer Path": para establecer la ruta a la impresora.

"Operador": para habilitar / deshabilitar la función que permite al instructor trabajar como
un operador de una estación de radio costera, RCC y costa télex y abonado telefónico
(vea la subsección Instructor Work in the Operator Capacity from the Log
Window). Para activar esta función, marque la casilla de verificación "Operator Enable".

"Audio Log" - para habilitar / deshabilitar la función de grabación y reproducción de las


comunicaciones radiotelefónicas. Para activar esta función, marque la casilla de verificación
"Recording Enabled" antes de comenzar el registro de un grupo de trabajo en red.

"DSC" - para habilitar / deshabilitar la función de reconocimiento automático de DSC por una
estación costera. Para deshabilitar esta función, marque la casilla de verificación "Desable
DSC autoackn". La función "Operator" debe estar habilitada.

“Trainee Help”: para habilitar / deshabilitar el sistema HELP en los lugares de trabajo para
alumnos. Para desactivar el sistema HELP, marque la casilla de verificación "Disable HELP
function".
Para cerrar la ventana "Options", presione el botón "Close".
Monitoreo de las estaciones de trabajo
El programa le permite al instructor cambiar al modo de monitoreo del lugar de trabajo. Este
modo permite al instructor verificar si las tareas en el lugar de trabajo seleccionado se cumplen
correctamente.

20 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


General Procedure for Operating the Simulator

En el menú de la pantalla principal del programa, seleccione TOOLS, luego


WORKPLACE ACTIVITY MONITORING.

Aparecerá la ventana Choose Console. Seleccione el número de estaciones de


trabajo que desea monitorear y presione OK.

La pantalla actual del lugar de trabajo seleccionado se mostrará en unos segundos y


el instructor podrá verificar la forma en que el alumno manipula los instrumentos.
Para seleccionar otro lugar de trabajo, presione el elemento de menú Choose
Workplace Console ... en la esquina superior izquierda de la ventana Workplace
Activity Monitorin del lugar de trabajo:

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 21


Aparecerá de nuevo la ventana Choose Console.

Cierre la ventana Workplace Activity Monitoring (pulse [X] en la esquina superior


derecha de la ventana) para volver a la ventana del Instructor.
Nota: La pantalla actual del lugar de trabajo seleccionado se muestra en el
monitor del instructor con un retraso aproximado de 3 a 5 segundos.

Editor de bases de datos de Estaciones Costeras


El objetivo del programa es actualizar la base de datos de las estaciones costeras
ubicadas en la carta electrónica del Transas TGS 5000 GMDSS Simulator.
El usuario puede crear, editar y eliminar estaciones costeras Navtex, Inmarsat y
VHF / MF / HF.
El programa se utiliza por separado o se puede ejecutar desde la ventana del lugar
de trabajo del instructor (TGS 5000 v, 8,5). El programa está disponible de forma
gratuita ftp://simftp:Tie8oosh@simftp.transas.com/patches/TGS/
CoastStations_Editor.zip
El set suministrado incluye los archivos siguientes:
• Archivo ejecutable CoastStationsDBEditor.exe,

• Base de datos de estaciones costeras inicial Stations.xml,

• Manual del usuario CoastStationsDBEditor.chm.


En caso de que vaya a ejecutar el programa desde la ventana del lugar de trabajo
del instructor, coloque los archivos mencionados anteriormente en la carpeta BIN del
programa TGS 5000.
Salir del Programa
Para acabar con la sesión de un grupo de trabajo registrado, en el menú de la ventana
principal del programa, seleccione FILE y luego STOP TRAINING SESSION (o use el
botón "Stop Training Session" en la barra de herramientas Principal).
En caso de operación multisesión, cada sesión puede cerrarse independientemente de
otras sesiones. Presione el botón "Iniciar sesión de entrenamiento" en la barra de
herramientas Principal.
Aparecerá la ventana "Training Sessions":

Marque una sesión para cerrar y presione el botón "Stop". Repita


este procedimiento para otras sesiones.

22 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Ship Editor

Ahora puede proceder al registro de otro grupo o sesiones para la operación en


red utilizando el procedimiento detallado en la subsección Group Registration
in the Network , o salir del programa.
Para salir del programa:
• • Cuando esté en la ventana principal del programa, seleccione FILE y luego
EXIT, y / o
• • Visualice la ventana "ROUTER" en la pantalla y ciérrela usando el
comando CERRAR. Los procedimientos para trabajar con la ventana
"Router" se detallan en el manual GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (V. 8.5).
SPECIFICATION AND INSTALLATION.

EDITOR DE BUQUE
Información General
Para facilitar el procedimiento de configuración de los parámetros del lugar de
trabajo del alumno, el programa tiene una permite construir una base de datos
donde es aconsejable introducir los parámetros de los buques de uso frecuente (o
estaciones costeras).
Para abrir la ventana "Ship Editor", el instructor debe usar la hoja de trabajo
generada con la ventana "Ship Editor" (la hoja de trabajo llamada Workgroup Editor
por defecto) o crear una nueva hoja usando el procedimiento descrito en la
subsección Handling the Work Sheets.

La ventana "Ship Editor" tiene una barra de herramientas y se divide en tres campos:
• El campo "Ships" contiene una lista de barcos listos para ser utilizados en el
simulador;
• El campo "Ship Identification" contiene parámetros del buque seleccionado
con el marcador en el campo "Ships";
• Ubicado en la parte inferior de la ventana se encuentra el felid para la
visualización de información sobre la corrección del llenado del campo "Ship
Identification".
La barra de herramientas consta de cinco botones en forma de iconos:
• “New ship” – para crear un buque nuevo;

• “Copy ship” – para copiar el buque seleccionado con


el marcador;

• “Rename ship” – para renombrar el buque;

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 23


• “Delete ship” - eliminar buque;

• “Ship Database verification” – comprobar si los parámetros del barco


se completan correctamente.
Para la conveniencia del usuario, los comandos de la barra de
herramientas, excepto "Ships Database Verification", se duplican en el
menú local al que se llama presionando el botón derecho del mouse en
el campo donde se muestra una lista de barcos.
Crear un Buque Nuevo
Si presiona el botón "New Ship" en la barra de herramientas del Ship Editor, se
agregará a la lista un nuevo objeto (estación de radio de barco / costa) con
parámetros establecidos de forma predeterminada. Escriba el nombre del barco
(estación de radio costera) y presione la tecla <Enter>. El campo "Ship Identification"
mostrará el nombre del objeto agregado en el campo "Ships". Ahora puede introducir
los parámetros del objeto.
Puede introducir los siguientes parámetros:
• Senyal de llamada;
• Identificadores DSC (individual o grupo);
• Número de Telex;
• Número en sistema Inmarsat-B;
• Número en sistema Inmarsat-C;
• Números en sistema Inmarsat Fleet77 (4 IMN pueden ser asignados para
los siguientes servicios: Mini-M voice, Speech, MPDS y 64 kbit/s. El servicio
64 kbit/s no se utiliza en esta verisón);
• Números en Inmarsat FleetBroadband.
Note: Cuando se crea una estación de radio costera, debe tenerse en
cuenta que el lugar de trabajo al que se asignarán los parámetros de esta
estación de radio funcionará como una estación costera exclusivamente en
los modos de teléfono y DSC en bandas VHF / MF / HF. El número de télex
de radio y los números del sistema Inmarsat deben ingresarse como los de
un barco.
Presione el botón "Apply" para agregar el objeto a la base de datos. En este
momento, el programa verifica algunos de los parámetros introducidos. En caso
de error, el marcador se coloca automáticamente en el parámetro introducido
incorrectamente, mientras que el campo situado en la parte inferior de la ventana
"Ship Editor" muestra un mensaje de error.
Presione el botón "Reset" para cancelar los datos introducidos.

Edición de un Buque Existente


El programa permite editar cualquier barco (estación costera) de la base de datos.
En el campo "Ships", seleccione con el marcador el barco cuyos parámetros planea
editar y presione el botón "Rename Ships" en la barra de herramientas del Ships
Editor de barcos. Ingrese el nuevo nombre del barco y presione la tecla <Enter>. A
continuación, podrá editar los parámetros de este barco en el campo "Ships
Identification".
Puede editar los siguientes parámetros:

• Señal de llamada;
• Identificadores DSC (individual o grupo);
• Número de Telex;

24 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Ship Editor

• Número en sistema Inmarsat-B;


• Número en sistema Inmarsat Fleet77;
• Número en Inmarsat FleetBroadband.
Presione el botón "Apply" para registrar el objeto con el parámetro editado en la
base de datos. En este momento, el programa verifica algunos de los parámetros
introducidos. En caso de errores, el marcador se coloca automáticamente en el
parámetro introducido incorrectamente, mientras que el campo en la parte inferior
de la ventana "Ship Editor" muestra un mensaje de error.
Presione el botón "Reset" para cancelar los datos introducidos y guardar el objeto
con los parámetros introducidos previamente (excepto el nombre del objeto).
Además, el programa permite copiar cualquier objeto de la base de datos. En el
campo "Ships", use el marcador para seleccionar el barco que quiere copiar y
presione el botón "Copy Ship" en la barra de herramientas del Ship Editor.
Introduzca el nuevo nombre del barco y presione la tecla <Enter>. Los parámetros
de este barco en el campo "Ship Identification" serán, en este caso, idénticos a los
parámetros del barco copiado.

Eliminar un Buque de la Base de Datos


Para eliminar un objeto de la base de datos, selecciónelo con el marcador y
presione el botón "Delete Ship" en el botón de la barra de herramientas "Ship
Editor". El programa mostrará una consulta sobre si el objeto seleccionado
realmente debería eliminarse.

Presione el botón "Yes" para eliminar el objeto de la base de datos.


Presione el botón "No" para cancelar el comando.

Comprobación de Parámetros del Buque


El programa permite verificar los parámetros del barco introducidos en la base de
datos para la disponibilidad de errores.
Para realizar dicha verificación, presione el botón "Ships Database Verification" en la
barra de herramientas del Ships Editor. Si se identifica algún error, la parte inferior de
la ventana "Ships Editor" muestra mensajes de error, o el mensaje "Ships Database
is Correct" si no hay errores.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 25


EDITOR DE GRUPOS DE TRABAJO
Información General
Durante el trabajo en el simulador, debe disponerse a los alumnos en un grupo
para permitir que a cada uno de ellos se les asignen ciertas funciones y
parámetros, se pueden cambiar los grupos de manera rápida al volver a
registrarlos. Los resultados del trabajo del alumno en grupo se guardan.
Para abrir la ventana "Workgroup Editor", el instructor debe usar la hoja de trabajo
generada con la ventana "Workgroup Editor" (la hoja de trabajo denominada
Workgroup Editor por defecto) o crear una nueva hoja usando el procedimiento
descrito en la subsección Handling the Work Sheets (manejo de hojas de
trabajo).

La ventana "Workgroup Editor" tiene su propia barra de herramientas y está dividida


en tres campos.
El campo Workgroup contiene una lista de grupos preparados para el uso en el
simulador y una lista de alumnos en cada grupo.
El campo “Trainee Information” contiene parámetros de la embarcación asignada al
alumno seleccionado con el marcador en el campo de la lista de alumnos del grupo
actual y el número del lugar de trabajo (estación).
En la parte inferior de la ventana se encuentra el campo para mostrar la información.
sobre si el campo Trainee Information se ha rellenado correctamente.
La barra de herramientas consta de seis iconos:

• “New Workgroup” – crear nuevo grupo;

• “New Trainee- ” crear nuevo lugar de trabajo;

• “Copy” –copiar el grupo de trabajo (o la estación);

• “Rename” –renombrar el grupo de trabajo (o la estación);

• “Delete” – eliminar el grupo de trabajo (o la estación);

• “Print workgroup info” – imprimir información del grupo.

26 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Workgroup Editor

Para conveniencia del usuario, los comandos de la barra de herramientas se


duplican en el menú local al que se llama presionando el botón derecho del
mouse en el campo con una lista de grupos de trabajo. Si presiona el botón
derecho del mouse, el siguiente menú que duplica los comandos de la barra de
herramientas aparece en el campo del grupo de trabajo.

Crear un Grupo de Trabajo Nuevo


Para crear un nuevo grupo de trabajo, presione el botón "New Workgroup" en la barra
de herramientas del Workgroup Editor . La lista de grupos se complementa con un
nuevo grupo nombrado por defecto. Introduzca el nombre del nuevo grupo usando un
nombre específico (por ejemplo, el número del nuevo grupo y el año) para evitar
confusiones en el futuro.
El grupo recién generado está inicialmente vacío, es decir, no contiene estaciones de
trabajo.
Después de asignar el nombre al nuevo grupo, seleccione este nombre de grupo
con el marcador y presione el botón "New Trainee" en la barra de herramientas del
Editor de grupos de trabajo. Después de presionar este botón, se agrega otra
estación, con un nombre por defecto, al grupo de trabajo. Introduzca el nombre
completo del alumno y presione la tecla <Enter>: el campo "Trainee Information" se
activa y muestra la información predeterminada.
En el campo "Ship", active la lista de barcos que se introdujeron en el Editor de
barcos y seleccione el barco requerido (o la estación de radio costera). Los
identificadores de este buque aparecen automáticamente en los campos destinado a
ello.
Coloque el marcador en el campo "Workplace" e introduzca el número de la estación
de trabajo. El primer lugar de trabajo tiene el número 1, el segundo, el número 2,
etc. El número máximo de lugares de trabajo es 21.

Nota: Puede agregar a la lista de lugares de trabajo un lugar de trabajo de operador


VTMS si su licencia incluye esta opción.

Presione el botón "Apply" para registrar en la base de datos el alumno agregado al


grupo. En este momento, el programa verifica algunos parámetros introducidos. En
caso de errores, el marcador se coloca automáticamente en el parámetro
introducido incorrectamente, mientras que el campo en la parte inferior de la ventana
"Workplace Editor" muestra un mensaje de error.
Presione el botón "Reset" para cancelar los datos introducidos.
Use un procedimiento similar para introducir el número de alumnos en el nuevo
grupo de trabajo, igual al número de estaciones del simulador.

Editar un Grupo o un Alumno Existente


El programa permite editar cualquier grupo de trabajo creado previamente y
cualquier alumno de la base de datos. Para hacer esto, utilice las funciones
"Change name" y "Copy".
Uso de la función "Change Name"
En la ventana "Workgroup", use el marcador para seleccionar un grupo (o un
alumno) cuyo nombre desea cambiar, y presione el botón "Change Name" en la
barra de herramientas del Workgroup Editor. Escriba el nuevo nombre del
grupo (o alumno) y presione <Enter>. Después de cambiar el nombre del alumno,
también puede asignarle otro buque desde la base de datos Ship Editor.
GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 27
Para hacer esto, use el campo "Ship Identification" y el procedimiento detallado en
el párrafo anterior.
Cabe señalar que con el uso de la función "Change Name" para la edición, los
parámetros anteriores no se guardan en la base de datos.

Uso de la función "Copy"

En la ventana "Workgroup", use el marcador para seleccionar el grupo que desea


copiar y presione el botón "Copy" en la barra de herramientas del Editor de grupos
de trabajo. Se agrega un nuevo grupo con un nombre predeterminado a la lista de
grupos. Este grupo contiene una lista de alumnos en el grupo copiado con todos
sus parámetros (nombre e identificador del barco, número de lugar de trabajo).
Introduzca el nombre del nuevo grupo usando algunos nombres específicos (por
ejemplo, el número y año del nuevo grupo) para evitar confusiones en el futuro.
Luego use la función "Change Name" para cambiar los nombres de los aprendices
en el nuevo grupo.
Nota: El uso de la función "Copy" permite que el grupo de origen de copia se
guarde en la base de datos sin cambios y que se cree rápidamente un grupo de
trabajo al mismo tiempo.
La función "Copy" también se puede utilizar para copiar a los alumnos según sea
necesario. Para hacer esto, en la ventana "Workgroups", use el marcador para
seleccionar al alumno a quien desea copiar, y presione el botón "Copy" en la
barra de herramientas del workgroup Editor. Se agrega un nuevo alumno con un
nombre predeterminado y parámetros de alumno copiados (nombre del barco e
identificadores) a la lista de alumnos. Introduzca el nuevo nombre del alumno.

Eliminar un Grupo o Alumno Existente


Para eliminar cualquier grupo (alumno) de la base de datos, seleccione este grupo
(alumno) con el marcador y presione el botón "Delete" en la barra de herramientas
del Editor de grupo de trabajo. El programa preguntará si realmente desea eliminar
el grupo seleccionado (alumno).
Presione el botón "Yes" para eliminar el grupo (alumno) de la base de datos.
Presione el botón "No" para cancelar el comando.

Imprimir Información del Grupo de Trabajo


Para imprimir información sobre el grupo de trabajo creado, seleccione el
nombre del grupo con el marcador y presione el botón "Print out workgroup
information".
EDITOR DE ESCENARIOS
Información General
Al trabajar con el simulador, el instructor puede crear varios escenarios de
ejercicio. El escenario generado, después de que se haya iniciado, será seguido
automáticamente por el programa de la estación del instructor y enviará los
mensajes incluidos en él a los lugares de trabajo de los alumnos. El programa
proporciona las siguientes opciones:
• suspender la implementación del escenario;
• bloquear el acceso de los alumnos a los instrumentos marcados por el
instructor e introducir fallos en los instrumentos;
• introducir un retraso entre los mensajes;
• enviar men sajes en formato DSC;
• enviar mensajes télex en el sistema Inmarsat-B;
• enviar mensajes en el sistema Inmarsat-C, incluidos los mensajes en
SafetyNet;

28 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Scenario Editor

• enviar mensajes del sistema Navtex;


• enviar correos electrónicos en los sistemas Inmarsat-C e Inmarsat Fleet77;
• enviar mensajes SMS en el sistema Inmarsat FleetBroadband;
• enviar mensajes AIS;
• iniciar y detener la transmisión de ruidos en la frecuencia / canal seleccionado;
• cambiar los parámetros de la fuente de alimentación;
• preparar preguntas y ejecutar el examen de teoría GMDSS;
• enviar mensajes en modo radio télex (FEC);
• localizar y activar SARTs;
• establecer el tiempo del modelo;
• establecer coordenadas geográficas, rumbo y velocidad para el barco;
• enviar mensajes que contienen información de texto a los lugares de trabajo en
prácticas;
• interrumpir la implementación del escenario en cualquier momento;
• iniciar varios escenarios simultáneamente;
• supervisar el cumplimiento de los escenarios en ejecución.

Ventana de Edición de Escenarios


Para abrir la ventana "Scenario Editor", el instructor debe usar la hoja de trabajo
generada con la ventana "Scenario Editor" (la hoja de trabajo llamada "Scenario"
por defecto) o crear una nueva hoja de trabajo utilizando el procedimiento descrito
en la subsección Handling the Work Sheets.

El Scenarios Editor tiene los siguientes campos y barras de herramientas:

El campo "All Scenarios" se encuentra en la parte superior izquierda de la


ventana. Contiene una lista de carpetas con escenarios. Sobre el campo "All
Scenarios" hay una barra de herramientas que contiene los siguientes iconos:

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 29


• “Create new folder” – para crear carpetas nuevas para
escenarios;

• “Create new Scenario” – para crear un escenario en una carpeta


existente;

• “Delete” – para borrar la carpeta o escenario seleccionado;

• “Run Scenario” – para hacer correr un escenario concreto;

• “Import from file” para importar un escenario del archivo;

• “Export to file” – para exportar un escenario al archivo..


El campo "Editing / Running Scenario" se encuentra en la esquina superior derecha
de la ventana.
Sirve para editar y ver un escenario. Este campo muestra una lista de eventos.
Sobre el campo "Editing / Running Scenario" hay una barra de herramientas que
contiene los siguientes iconos:
• “Insert New Command” –para crear un nuevo evento. Presionando este
botón, se abre una lista de posibles eventos;

• “Copy Command” –para copiar el evento seleccionado;

• “Paste before” – para pegar el evento copiado antes del actual;

• “Paste after” – para pegar el elemento copiado después del actual;

• “Delete Command” – para eliminar el evento seleccionado;

• “Track active command” – para establecer el marcador en el comando


ejecutado actualmente. El marcador tiene un color azul, mientras que la
línea de comando ejecutada actualmente es naranja;
• “Continue scenario from marked command” –para ejecutar el escenario
comenzando desde la línea marcada.
El campo "Command Details" se encuentra en la parte inferior derecha de la
ventana.
Este campo muestra parámetros específicos para cada evento.
El campo "Current Running Scenarios" se encuentra en la parte inferior izquierda
de la ventana. Este campo muestra una lista de escenarios activos (actualmente
en ejecución). Sobre el campo "Current-Running Scenarios" hay una barra de
herramientas que consta de los siguientes tres botones en forma de iconos:

• “Pause/Resume scenario” – para pausar / reanudar la


implementación del escenario seleccionado;

• “Terminate scenario" - para finalizar la implementación de una


escenario;

• “Go to next command” – para detener la ejecución de la tarea del


escenario actual y pasar a la siguiente.

30 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Scenario Editor

Crear Nuevos Ecenarios


Se ha mencionado anteriormente que se muestra una lista de todos los escenarios
disponibles en el campo "All Scenarios". Para un uso más fácil, deben almacenarse
en carpetas con nombres que reflejen el propósito de los escenarios (por ejemplo,
el nombre del sistema o de los modos de comunicación: DSC, Inmarsat,
Radiotelex).
Crear una nueva carpeta
Presione el botón "Nueva carpeta" en la barra de herramientas del campo "Todos
los escenarios". El campo mostrará
una nueva carpeta con un nombre predeterminado (Nueva carpeta). Escriba el
nombre de la carpeta y presione
Tecla <Intro>. La nueva carpeta está lista para usar.
Crear un nuevo escenario
Para crear un nuevo escenario que se almacenará en una de las carpetas
disponibles, utilice el siguiente procedimiento:
1. Use el marcador para seleccionar la carpeta requerida y presione el botón
"New scenario" en la barra de herramientas del campo "All scenarios".
Aparecerá un nuevo escenario con un nombre predeterminado en la carpeta
seleccionada (New Scenario).
2. Escriba el nombre del escenario y presione la tecla <Enter>.
3. Presione el botón "Insert new comand" en la barra de herramientas del
campo Edition / Ejecution del escenario. Se abrirá la siguiente ventana con
una lista de posibles eventos (tareas):

4. Seleccione el evento requerido y presione el botón "Insert Before" para insertar un


nuevo evento antes del marcado, o presione "Insert After" para insertar un nuevo
evento después del marcado en el campo "Editing Scenario". El campo "Command
Details" mostrará una ventana con parámetros relevantes para el tipo de evento
dado.
5. Introduzca y seleccione los parámetros necesarios del evento y presione el botón
"Accept". Al hacerlo, el botón "Accept" se deshabilita. Esto significa que todos
los parámetros se introdujeron correctamente y el evento (tarea) se almacenó en la
memoria del programa. Si el botón "Accept" permanece disponible después de
presionar, significa que uno o varios de los parámetros se han introducido
incorrectamente. En este caso, el marcador se coloca en el campo del parámetro
introducido incorrectamente, y usted debe introducir el parámetro correcto y presionar
el botón "Accept" nuevamente.

El escenario más simple que consiste en un solo evento está listo para su uso. Sin
embargo, si desea preparar un escenario que incluya varios eventos, presione el
botón "Insert New Command" en la barra de herramientas del campo Editing/
Running Scenario nuevamente e introduzca el siguiente evento usando el
procedimiento detallado anteriormente.
Nota: Al introducir al primer evento, use el botón "Insert Before" o "Insert After".

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 31


Breve Descripción de los Eventos Disponibles
Inhabilitación de unidades
Cuando se selecciona el evento de fallo de la unidad, la siguiente ventana se abrirá
en el campo "Command Details":

Esta ventana contiene el campo "Unit Failure" que enumera todos los instrumentos
disponibles en cada lugar de trabajo. Para introducir un fallo en alguna unidad, utilice el
siguiente procedimiento:
1. Seleccione la unidad requerida con el marcador.
2. En la lista desplegable, seleccione el elemento "Complete Failure" o un tipo
de fallo específico si está disponible para la unidad seleccionada.

Note: La selección del elemento de Complete Failure bloquea el acceso del alumno a esta unidad..
3. En el campo "Workplace Num. Field", coloque el marcador en la ventana antes de "All
Workplaces" si el acceso a las unidades debe ser denegado a todos los lugares de trabajo.
Sin embargo, si es necesario desactivar algunas unidades seleccionadas en un solo lugar de
trabajo, coloque el marcador antes de "Only Workplace" e introduzca el número de lugar de trabajo
a través del teclado.

4. Presione la tecla "Aceptar" para guardar los parámetros en el escenario.


Introducir un Retraso entre Eventos
Cuando se selecciona el evento Delay, aparecerá la siguiente ventana
en el campo "Command Details":

El retraso entre los eventos se introduce en segundos. Introduzca el valor


requerido con el teclado y presione el botón "Accept" para guardar el parámetro
en el escenario.

32 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Scenario Editor

Mensaje en Formato DSC


Cuando se selecciona un evento "DSC Message", aparecerá la
siguiente ventana en el campo “Command details”:

Cuando se selecciona el evento Mensaje DSC, se pueden introducir los


siguientes parámetros en el campo "Command Details":

• "Self MMSI": identificador DSC de la estación transmisora. Es posible


seleccionar la estación de radio de la lista. En este caso, las coordenadas de
la estación serán introducidas automáticamente;
• “Latitud / Longitud”: coordenadas de la posición de la estación transmisora;
• “Clase” - banda: VHF o MF / HF, así como la frecuencia de transmisión en la
banda MF / HF. Luego debe seleccionar el formato DSC e introducir los datos
requeridos.
Después de ingresar todos los parámetros necesarios, presione el botón
"Accept" para guardar todos estos parámetros en el escenario.

Mensajes télex transmitidos a través del sistema Inmarsat-B

Cuando se selecciona el evento Inmarsat-B Message, aparece la siguiente


ventana en el campo "Command Details":

La ventana tiene los siguientes campos:

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 33


• El campo “Text”: sirve para introducir el texto del mensaje a través del teclado.
Si el botón "Select File" está activado, podrá seleccionar cualquiera de los archivos de
texto con la extensión *.txt preparada con anterioridad y almacenada en el lugar
especificado (Datos \ Msgs \ Coast \ *. Txt);
• “Region”: elección de la región oceánica (satélite);
• “Station”: sirve para la selección de la estación terrestre costera Inmarsat-B que se
utilizará para transmitir el mensaje;
• “Priority”: sirve para seleccionar la prioridad de transmisión;
• "Inm-B IMN": es el número de estaciones terrestres Inmarsat-B a las que se dirige el
mensaje;
• “Workplace number”: es el número de lugar de trabajo que se puede introducir en
este campo en lugar de un número de estación llamada (Inm-B IMN).

Después de introducir todos los parámetros, presione el botón "Accept" para guardar
los parámetros en el escenario.

Mensajes SafetyNet en el sistema Inmarsat

Cuando se selecciona el evento Inmarsat-C EGC, aparece la siguiente ventana


en el campo "Command Details":

En esta ventana, puede seleccionar uno de los dos modos:


• EGC auto-sending.
Pulse el botón “EGC auto-sending”. El botón se resaltará con el color blanco. No
se requiere introducir ningún parámetro e​ n este caso. Compruebe la Casilla de
verificación "Enable / Desable" y presione "Accept" para guardar este evento en
el escenario.

Cuando se ejecuta un escenario que contiene este evento, el programa comenzará,


de acuerdo con un cronograma, a transmitir información de navegación y
meteorológica, así como la información de búsqueda y rescate, en la red SafetyNet
del sistema Inmarsat-C. Los textos de los mensajes, el tiempo de transmisión y las
estaciones terrestres costeras de Inmarsat-C utilizadas para transmitir los mensajes
están contenidas en un archivo de programa especial

34 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Scenario Editor

• Crear Mensaje.

Presione el botón "Compose Message". El botón se resaltará con el color blanco. En


este caso, los siguientes campos de entrada de parámetros aparecerán en la
ventana "Command Details":
- "Region": elección de la región oceánica (satélite);
- "Station": el campo sirve para la selección de la estación terrestre costera Inmarsat-
C que se utilizará para transmitir el mensaje en SafetyNet;
- "Service": el campo sirve para seleccionar el tipo de mensaje transmitido;
- "Address" - el campo para cada tipo de mensaje transmitido permite la entrada
de los parámetros de este mensaje;
- "Texto" - el campo en la parte inferior izquierda de la ventana sirve para la entrada
de la información de texto del mensaje transmitido.
Introduzca los parámetros requeridos, el texto del mensaje y presione el
botón "Accept" para guardar los parámetros en el escenario.
Mensaje télex transmitido a través del sistema Inmarsat-C
Cuando se selecciona el evento Inmarsat-C Message, aparece la siguiente
ventana en el campo "Command Details":

Esta ventana sirve para la preparación de un mensaje télex enviado en


nombre del abonado télex costero a la estación terrestre Inmarsat-C.
La ventana tiene los siguientes campos:

• “Text”: el campo sirve para introducir el texto del mensaje a través del teclado.
Si el botón "Select File" está activado, podrá seleccionar cualquiera de los archivos de texto
con la extensión * .txt preparada con anterioridad y almacenada en el lugar especificado
(Datos \ Mensajes \ Costa \ *. Txt);
• “Region”: elección de la región oceánica (satélite);
• “Estación”: selección de la estación terrestre costera Inmarsat-C que se utilizará
para transmitir el mensaje;
• “Priority”: selección de la prioridad de transmisión;
• “Inm-С IMN”: número de la estación terrestre Inmarsat-C a la que se dirige el mensaje.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 35


• "Workplace”: número de lugar de trabajo que se puede introducir en este
campo en lugar de un número de estación llamado (Inm-C IMN);
• “Sending Party Number”: número de télex (incluido el código de télex del
país) del suscriptor de télex costero que envía el mensaje.

Después de ingresar todos los parámetros, presione el botón "Accept" para


guardar los parámetros en el escenario.

Mensajes del sistema Navtex

Cuando se selecciona el evento Navtex, aparece la siguiente ventana en el


campo "Command Details":

La ventana contiene campos para la entrada de los siguientes parámetros:

• Campo "Text": sirve para introducir el texto del mensaje a través del teclado. Cabe
señalar que se agrega la secuencia de finalización del mensaje (grupo NNNN o NNN)
automáticamente durante la recepción del mensaje por el receptor Navtex. Si el botón
"Select from File" está activado, podrá seleccionar cualquiera de los archivos de texto
con la extensión * .txt preparada de antemano y almacenada
en el lugar especificado (Data \ Msgs \ Coast \ *. txt);
• “Navarea”: selección del número de Navarea;
• “Station”: selección de la estación Navtex desde la lista;
• "Frecuency": selección de la frecuencia de transmisión Navtex;
• "ID": selección de la identidad de la estación Navtex;
• "Message Type": identificador de tipo del mensaje transmitido en el sistema Navtex;
• “Latitud / Longitud”: coordenadas de la estación Navtex. Para las estaciones
seleccionadas de la lista, el programa introduce las coordenadas automáticamente. La
entrada de coordenadas es necesaria para tener en cuenta la propagación de ondas
de radio.

Introduzca los parámetros requeridos y presione el botón "Accept" para guardar los
parámetros en el escenario.

Mensajes de correo electrónico en sistemas Inmarsat-С y Fleet77

Cuando se selecciona el Event de correo electrónico, aparece la siguiente ventana en


el campo "Command Details":

36 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Scenario Editor

Esta ventana se utiliza para preparar mensajes de correo electrónico que se


pueden enviar desde un usuario de correo electrónico costero a un buque como
estación terrestre Inmarsat-C o Fleet77.
La ventana contiene campos para la entrada de los siguientes parámetros:
• Campo "Text": sirve para introducir el texto del mensaje a través del teclado. Si el
botón "Select from file" está activado, podrá seleccionar cualquiera de los archivos de
texto con extensión * .txt preparada de antemano y almacenada en el lugar
especificado (Datos \ Mensajes \ Costa \ *. Txt);
• “From”: dirección de correo electrónico de la parte que envía;
• “Subject”: asunto del correo electrónico;
• “Workplace”: número de lugar de trabajo que se puede ingresar en este campo.
de una dirección de correo electrónico de la estación llamada (Inmarsat-C o Fleet77);
• “Address”: dirección de correo electrónico de la estación terrena de barco Inmarsat-C
o Fleet77 a qué mensaje de correo electrónico se envía (el instructor puede
seleccionar "Workplace" o "Address").
Intrduzca los parámetros requeridos y presione el botón "Accept" para guardar los
parámetros en el escenario.
Mensajes SMS en el sistema Inmarsat FleetBroadband
Cuando se selecciona SMS a través de FBB, aparece la siguiente ventana en el campo
"Command Details":

Esta ventana se utiliza para preparar mensajes SMS que pueden enviarse
desde un usuario costero a una estación buque Inmarsat FleetBroadband.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 37


La ventana contiene campos para la entrada de los siguientes parámetros:
• Campo "Text": sirve para introducir el texto del mensaje a través del teclado;
• “From”: número de teléfono de la parte que envía (el instructor puede agregar
números en el archivo editado Coastfbb.Dat, ubicado en la carpeta Data);
• “To”: “Workplace”: número de lugar de trabajo que se puede ingresar en este campo
en lugar de un número IMN de la estación llamada;
• “IMN”: número de la estación buque Inmarsat FleetBroadband a la que se envía un
mensaje SMS (el instructor puede seleccionar “Workplace” o “IMN”).

Ingrese los parámetros requeridos y presione el botón "Accept" para guardar


los parámetros en el escenario.

Mensajes AIS

Cuando se selecciona el evento AIS, aparece la siguiente ventana en el


campo "Command Details":

Latitude/Longitude – posición para la transmisión del mensaje


AIS. Se pueden preparar los siguientes mensajes AIS:
• Informe de posición: incluye la transmisión de AIS SART;
• Datos estáticos y de viaje;
• Informe de la estación base;
• Mensaje de texto / SRM: mensaje de texto o relacionado con la
seguridad;
• Informe AToN

Ingrese los parámetros requeridos y presione el botón "Accept" para guardar los
parámetros en el escenario.

Transmisión de ruidos

Cuando se selecciona el evento Aether Source, aparece la siguiente ventana en


el campo "Command Details":

38 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Scenario Editor

Esta ventana sirve para la preparación de la transmisión de ruidos. La


ventana tiene los siguientes botones de radio:
• “Add/ Remove”: al marcar el botón de opción, se activará la configuración de la
frecuencia/canal, el tipo de señal de la lista y las coordenadas del transmisor. Si
marca "Add", los datos estarán listos para la transmisión. Para detener la
transmisión más tarde, marque "Remove" y vuelva a ejecutar el evento;
• "Remove All": para detener todos los ruidos activados previamente
simultáneamente, marque el botón de opción "Remove All" y vuelva a ejecutar el
evento.
Después de introducir todos los parámetros, presione el botón "Accept" para
guardarlos en el escenario.

Cambio de los parámetros de la fuente de alimentación

Cuando se selecciona el evento de fuente de alimentación (Power Supply),


aparece la siguiente ventana en el campo "Command Details":

La ventana tiene las siguientes casillas de verificación:

• “Turn Main Power Supply OFF”: al marcar la casilla de verificación, se podrá cortar
la fuente de alimentación principal del lugar de trabajo elegido o de todos los lugares
de trabajo;
• “Set Capacity of Storage Batteries”: marcar la casilla de verificación en este campo
permitirá cambiar el nivel de capacidad de la batería primaria y duplicada de la
fuente de alimentación de reserva. El estado de baja capacidad significa que la
batería aún es capaz de soportar la operación durante un corto período de tiempo a
baja tensión. El estado de "Extremely low capacity" significa que la batería está casi
completamente descargada;

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 39


• “Workplace #” – permite al instructor cambiar los parámetros de la
fuente de alimentación para un lugar de trabajo específico o para todos
los lugares de trabajo simultáneamente.
Introduzca los parámetros requeridos y presione el botón "Accept" para guardar los
parámetros en el escenario.

Note: Para restaurar la fuente de alimentación principal, ejecute el comando "Power


Supply" sin marcar la casilla de verificación "Turn Main Power Supply OFF". Para
restaurar la capacidad de una batería de almacenamiento, vuelva a cargar esta
batería en el lugar de trabajo específico.
Lista de preguntas de examen
Cuando se selecciona el evento Questionnaire, aparece la siguiente ventana en el
campo "Command Details":

Esta ventana sirve para generar una lista de preguntas en todas las secciones del
GMDSS.
Presione el botón "New question": el número predeterminado de esta pregunta
aparecerá en el campo debajo del botón. Deje este número o introduzca el número de
acuerdo con su sistema de números y presione la tecla <Enter>. En el campo "Text"
introduzca el texto de la pregunta. Luego coloque el marcador en el campo "Answer"
e introduzca una breve respuesta. Presione "Add answer" para agregar la respuesta
introducida a la lista de respuestas propuestas. Use un procedimiento similar para
introducir la siguiente respuesta propuesta. El número máximo de respuestas es
cinco. Solo una de estas respuestas debe ser correcta. Coloque el marcador en la
respuesta correcta haciendo doble clic con el botón izquierdo del mouse. El botón
"Del Answer" sirve para eliminar la respuesta, en la que se coloca el marcador.
Utilice el procedimiento detallado anteriormente para introducir el número requerido
de preguntas. El botón "Delete question" sirve para eliminar la pregunta, en la que se
coloca el marcador.
Después de preparar una lista de preguntas, presione el botón "Accept" para guardar
todos los parámetros en el escenario.

Iniciando preguntas de examen preparadas

Cuando se selecciona ejecutar (Run) evento de cuestionario, aparecerá la siguiente


ventana en el campo "Commnand Details":

40 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Scenario Editor

Introduzca el número de preguntas enviadas a cada estación y un intervalo en


segundos entre el envío de preguntas. Cabe señalar que el número de preguntas
no debe exceder el número de la lista preparada de preguntas, mientras que el
intervalo entre las preguntas debe ser suficiente para que el alumno lea la
pregunta y encuentre la respuesta correcta.
Después de entradar los parámetros, presione el botón "Accept".

Mensajes de radio télex

Cuando se selecciona el evento Radiotelex FEC, aparecerá la siguiente ventana


en el campo "Command Details":

Esta ventana sirve para la preparación de un mensaje télex enviado en


nombre del usuario télex costero a la estación de radio del barco en modo
FEC radio télex en banda MF/HF.

La ventana tiene los siguientes campos:


• Campo "Texto": sirve para introducir el texto del mensaje a través del teclado.
Si el botón "Select from file" está activado, podrá seleccionar cualquiera de los
archivos de texto con la extensión * .txt preparada de antemano y almacenada en
el lugar especificado (Datos \ Mensajes \ Costa \ *. Txt);
• "Selective / Collective" - tipo de mensaje FEC (al barco específico
o a todos los barcos);
• “Called station - Telex number”: número télex de la estación de radio del barco al
que se dirige el mensaje FEC selectivo;
• “Workplace”: número de lugar de trabajo que se puede intropducir en este campo
en lugar de un número télex de estación llamado;
• "Calling station name": nombre de la estación de radio costera que se utiliza
para enviar el mensaje. El nombre se selecciona de la lista o el número de télex se
introduce manualmente;

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 41


• "Calling frequency": frecuencia de transmisión de la estación de radio. La
propagación de ondas de radio debe tenerse en cuenta en la selección de la
frecuencia de transmisión;
• “Latitude / Longitude”: coordenadas de la estación costera de radio. Las
estaciones seleccionadas de la lista, el programa las introduce automáticamente.
La entrada de coordenadas es necesaria para tener en cuenta la propagación de
ondas de radio.
Después de introducir todos los parámetros, presione el botón "Accept" para guardarlos
en el escenario.

Colocación y activación de SART

Cuando se selecciona el evento SART, aparece la siguiente ventana en el campo


"Command Details":

La ventana tiene el siguiente botón de radio


• “Add / Remove SART en/desde la posición”: colocar el marcador en este botón de
radio permitirá que un SART activado se coloque en la posición requerida. Se le
solicita que introduzca las coordenadas y marque el botón de opción "Add". Para
eliminar este SART más tarde, marque el botón de opción "Remove" y vuelva a
ejecutar el evento;
• "Remove all SARTs": para eliminar todos los SART activados anteriormente
simultáneamente, marque el botón de opción "Remove all SARTs" y vuelva a
ejecutar el evento.
Después de introducir todos los parámetros, presione el botón "Aceptar" para
guardarlos en el escenario.
Después del inicio del escenario, el SART instalado se muestra en la carta
electrónica en el lugar de trabajo del instructor.

Establecer el rumbo y la velocidad de los barcos


Cuando se selecciona el evento Curse/Speed, aparece la siguiente ventana en el
campo "Command Details"

Use esta ventana para introducir el rumbo y acelerar en una estación o en


todas. Presione el botón "Accept" para guardar los parámetros introducidos en
el escenario.

42 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Scenario Editor

Establecer la hora del modelo


Cuando se selecciona el evento Model Time, aparece la siguiente ventana en el
campo "Command Details":

Esta ventana sirve para configurar el tiempo de modelo en los lugares de


trabajo. Introduzca la hora y presione el botón "Accept".

Establecer las coordenadas de los barcos


Cuando se selecciona el evento Position, aparece la siguiente ventana en el
campo "Command Details":

Use esta ventana para introducir las coordenadas (latitud y longitud) donde desee
mover todos los barcos o el barco de una estación específica y el número de la
estación. Presione el botón "Accept" para guardar los parámetros introducidos en el
escenario.

Inicio del escenario preparado previamente


Cuando se selecciona el evento Scenario, aparece la siguiente ventana en el
campo "Command Details":

Presione el botón "Choose" para mostrar la lista de escenarios preparados.


Cualquier escenario preparado previamente ubicado en la misma carpeta se
puede incluir en el nuevo escenario como parte de su componente mediante
el uso del evento Scenario.
Use el marcador para seleccionar uno de los escenarios listos en la ventana
y presione el botón "Select". El escenario seleccionado se mostrará en la
ventana frente al botón "Choose".

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 43


Mandar un mensaje de texto
Cuando se selecciona Evento Text Message, aparece la siguiente ventana en el
campo "Command Details":

El evento de mensaje de texto permite al instructor enviar tareas de texto


(instrucciones) a todos los lugares de trabajo o a un lugar de trabajo específico:

• El campo "Text" sirve para introducir el texto del mensaje a través del teclado.
Si el botón "SSelect from file" está activado, podrá seleccionar cualquiera de los
archivos de texto con la extensión * .txt preparada de antemano y almacenada en el
lugar especificado (Data \ Msgs \ Instructor \ *. Txt);
• "Save message at workplace(s)": marque esta casilla de verificación para guardar
el mensaje de texto transmitido en el lugar de trabajo después de verlo, para poder
leerlo nuevamente más tarde.
Note: Solo se guarda el último mensaje transmitido. Presione el botón "Accept" para
guardar los parámetros en el escenario.

44 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Scenario Editor

Inserción de comentarios explicativos


Al preparar un escenario con muchos eventos, a veces es útil insertar un
comentario explicativo antes de un evento específico. Permite al instructor
monitorear fácilmente la etapa actual del escenario ejecutado. Para insertar un
comentario explicativo, elija el evento Remark, introduzca el texto y presione el
botón "Accept".

Edición de escenarios existentes


Si se requiere editar algunos de los escenarios previamente
preparados, utilice el siguiente procedimiento:
• En el campo "All scenarios", coloque el marcador en el escenario que debe
editarse;
• Se mostrarán todos los parámetros de escenario, que incluyan un evento
solamente, en el campo "Command Details";
• Introduzca los parámetros deseados y presione el botón "Accept".
Si el escenario contiene varios eventos, el campo "Editing/Running scenario"
tendrá tantas líneas como eventos en el escenario dado. En este caso, sería
necesario colocar el cursor en la primera línea en el campo "Editing/Running
scenario" y editar los parámetros del evento como se describe anteriormente, o, si
este evento ya no es necesario, eliminarlo presionando el botón "Delete
Command". Luego posicione el cursor en la segunda línea y edite los parámetros
del segundo evento, etc.
Copiar y mover escenarios
Los escenarios y las carpetas se pueden mover y copiar. Para hacer esto,
seleccione el escenario (carpeta) requerido con el marcador, presione el botón
izquierdo del mouse y luego mueva el cursor del mouse a la carpeta donde se
requiere agregar el objeto seleccionado. El menú emergente puede realizar los
siguientes procedimientos:
• COPY HERE – para copiar el objeto seleccionado a esta carpeta;
• MOVE HERE – para mover el objeto seleccionado a esta carpeta;
• CANCEL – para cancelar la orden copiar o mover el objeto seleccionado a esta
carpeta.

Además, el programa permite guardar el escenario en un archivo e importarlo


desde el archivo, lo que puede resultar útil para el intercambio de escenarios
creados entre centros de simulación.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 45


Para guardar el escenario en un archivo, selecciónelo con el marcador y
presione el botón "Export to file". Especifique el nombre y ruta del
archivo.
Para importar un escenario desde el archivo al Editor de escenarios, use
el marcador para seleccionar la carpeta donde va a importar el
escenario, luego presione el botón "Import from file", busque el archivo
requerido y confirme la entrada presionando "Open". El escenario se
importará a la carpeta denominada Imported0, desde donde se puede
mover a cualquier lugar mediante el procedimiento detallado
anteriormente.
Eliminar escenarios y carpetas
Si se requiere eliminar una carpeta o un escenario de la ventana "All scenarios",
coloque el marcador en esta carpeta (escenario) y presione el botón "Delete" en la
barra de herramientas ubicada sobre el campo "All scenarios".
En caso de eliminar un escenario, después de presionar el botón "Delete", la
pantalla mostrará una ventana con el siguiente mensaje: "¿Está seguro de que
desea eliminar el escenario [nombre del escenario]? Sí No". Presione el botón "Sí"
para eliminar el escenario. Presione el botón "No" para cancelar la eliminación.
En caso de eliminar una carpeta con escenarios, después de presionar el botón
"Eliminar",
la pantalla mostrará una ventana con el siguiente mensaje: "¿Está seguro de que
desea eliminar la carpeta [nombre de la carpeta]? Yes/No". Presione el botón "Yes"
para eliminar la carpeta con escenarios. Presione el botón "No" para cancelar la
eliminación.
Ejecutar Escenarios
Después del registro grupal para la operación en red, el simulador permite que los
escenarios preparados se ejecuten desde la ventana "Scenarios Editor".
Use el marcador para seleccionar el escenario requerido en la ventana "All scenarios"
y presione el botón "Run scenario" en la barra de herramientas sobre la ventana "All
scenarios". El escenario se ejecutará.

Nota: El botón "Run Scenario" está desactivado si no hay alumnos registrados en


la clase. Se deben distinguir dos tipos de escenarios:

• escenario simple que consiste en uno o varios eventos que se ejecutan


simultáneamente sin ningún retraso de tiempo;
• escenario complejo que consta de varios eventos separados en el tiempo
mediante el uso del comando "Delay" incluido en la lista de eventos.
Cuando se ejecuta un escenario simple, se envía instantáneamente para la
implementación y los campos "Currently Running Scenarios" y "Editing/Running
Scenario" no registran información sobre la implementación de tal escenario. La
entrada sobre el inicio del escenario se graba en el Registro actual.
Cuando se ejecuta un escenario complejo, el nombre de este escenario aparece en
el campo "Currently running scenarios", mientras que el campo "Editing/Running
scenario" muestra una lista de eventos que componen este escenario; en este caso,
el evento ejecutado actualmente se destaca en naranja. Puede buscar los
parámetros del evento en el campo "Command Details" al colocar el marcador de
color azul en la línea del evento.
Cuando se ejecutan varios escenarios complejos, aparece una lista de todos los
escenarios actualmente en ejecución en el campo "Currently Running Scenarios".
En este caso, los campos "Currently Running Scenarios" y "Editing/Running
Scenarios" muestran información sobre el escenario seleccionado con el marcador
en el campo "Currently Running Scenarios".

46 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Scenario Editor

Los botones de la barra de herramientas sobre el campo "Currently


Running Scenarios" permiten realizar las siguientes acciones en el
escenario seleccionado con el marcador:
• “Pause/Resume Scenario” –para detener / reanudar la
implementación del escenario seleccionado;
• “Terminate Scenario” - para interrumpir la implementación del
escenario;
• “Go to next command” – para detener la implementación del
escenario actual y pasar al siguiente.

Los botones de la barra de herramientas sobre el campo "ERunning


Scenario" permiten realizar las siguientes acciones en el escenario que se
está cumpliendo:

• "Track active command”: para establecer el marcador en el comando ejecutado


actualmente (evento). El marcador tiene un color azul, mientras que el comando
ejecutado actualmente (línea) es naranja. El instructor puede ver cualquier evento
del escenario en ejecución en cualquier momento colocando el marcador en la
línea de evento necesaria. Para regresar rápidamente al evento ejecutado
actualmente, presione el botón "Track active command";
• "Continue scenario from marked command": para ejecutar el escenario desde la
línea marcada. Cuando desee ejecutar el escenario desde el evento requerido,
coloque el marcador en esta línea de eventoy presione el botón "Continue scenario
from marked command".

Monitoreo de escenarios en ejecución


Para poder monitorear los escenarios en ejecución, no necesariamente debe tener
una ventana de "Scenario Editor" de gran tamaño en la pantalla. Para este
propósito, puede usar una pequeña ventana de "Scenario Monitoring". Esta ventana
se puede colocar en una de las hojas de trabajo de uso frecuente mediante el
siguiente procedimiento:
1. Cuando esté en el modo Customize, seleccione la hoja de trabajo donde desea
colocar la ventana de "Scenario Monitoring" presionando el botón del icono
apropiado en la barra de herramientas de la hoja de trabajo.
2. En el menú de la ventana principal del programa, seleccione VIEW elemento,
luego SCENARIO MONITORING, o presione el botón de la barra de herramientas
"Scenario Monitoring". La pantalla mostrará la ventana "Scenario monitoring".
3. Mueva esta ventana a la parte vacía de la pantalla para ver la información
operativa en otra ventanSenario monitoring" según sea necesario.

Nota: En el programa instalado inicialmente, la ventana "Scenario Monitoring" Monitoring” está situada en la
hoja de trabajo llamada Main.
La ventana “Scenario Monitoring” se muestra como sigue:

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 47


La ventana consta del campo “Currently running scenarios” con una lista de
escenarios actuales y un campo que muestra la lista completa de eventos del
escenario seleccionado con el marcador. En este caso, el marcador se coloca en
el evento actual.
Ver más en la subsección Running Scenarios.

VENTANA DE MONITOREO DEL ÉTER


Funciones de la ventana de monitoreo de éter
La ventana “Ether Monitoring” consiste en:

• “Ether monitoring”;
• “Watchkeeping”.
Estas ventanas permiten al instructor realizar las siguientes acciones:
• Monitoreo del tráfico de radio teléfono de cualquier lugar de trabajo en bandas
MF / HF / VHF;
• Interferir en el tráfico de radio teléfono entre los lugares de trabajo;
• Mantener el reloj de escucha en la llamada y las frecuencias de socorro 2182
kHz, 121.5 MHz, y el canal 16 de VHF;
• Mantener vigilancia adicional en varias frecuencias introducidas por el instructor
en bandas MF / HF / VHF;
• Llamada telefónica por radio de las estaciones de radio del barco en cualquier
frecuencia MF / HF / VHF y a través de los sistemas Inmarsat-B / Fleet77 /
FleetBroadband;
• Llamada y comunicación telefónica con los lugares de trabajo en modo
Intercomunicador;
• Capacidad para dar una señal de socorro por radio teléfono en una frecuencia
de 2182 kHz;
• Entrada de interferencia de la lista en la frecuencia requerida (canal).

Disposición de la ventana de monitoreo de éter


Para abrir la ventana "Ether Monitoring", el instructor debe usar la hoja de trabajo
generada con esta ventana (la hoja de trabajo llamada Watchkeeping de forma
predeterminada) o crear una nueva hoja usando el procedimiento descrito en la
subsección Handling the Work Sheets (manejo de hojas de tabajo).

48 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Ether Monitoring Window

La parte principal de la ventana está ocupada por el campo de monitoreo de


tráfico radiotelefónico que contiene las siguientes cuatro columnas:

• “WP” – número de estación (workplace);


• “Trainee” – nombre del alumno;
• “Handset 1 - ” tipo de configuración y frecuencia (canal) donde la comunicación por
radio teléfono se realiza actualmente en el lugar de trabajo con el uso del auricular
número 1;
• “Handset 2” – tipo de configuración y frecuencia (canal) donde la comunicación
por radio teléfono se realiza actualmente en el lugar de trabajo con el uso del
auricular número 2
Nota: Si en el campo de monitoreo de tráfico de radio teléfono, una línea que pertenece a algún
lugar de trabajo es de color azul claro (en lugar de blanco), significa que este lugar de trabajo está
actualmente en modo Independiente.
No hay una columna del teléfono 2 en el caso de la configuración del simulador con un teléfono en
cada lugar de trabajo.

Además, el campo "Ether Monitoring" contiene varios botones de control cuyo


propósito se detalla en los párrafos a continuación.
Monitoreo de Tráfico por Radio Teléfono
Cuando un alumno en el lugar de trabajo levanta el auricular e inicia la llamada
telefónica y el intercambio por radio, el campo “Handset 1” o “Handset 2” muestra
las frecuencias del transmisor y receptor a la derecha del número de lugar de
trabajo y del nombre del alumno. Para monitorear el intercambio de radio teléfono,
el instructor debe usar el marcador para seleccionar el campo con la frecuencia
nominal especificada en él. La central telefónica de radio se escuchará en el
microteléfono.
Si es necesario interferir en el intercambio de Radio telephone o contestar la
llamada desde un lugar de trabajo, el instructor debe, además, presionar el botón
"On air". Este botón se resaltará y el instructor podrá mantener la transmisión.

Vigilancia de la Escucha
Para abrir la ventana "Watchkeeping", el instructor debe usar la hoja de trabajo
generada con esta ventana (por defecto, la hoja de trabajo llamada Watchkeeping) o
crearuna nueva hoja usando el procedimiento descrito en la subsección Handling the
Work Sheets (manejo de las hojas de trabajo).

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 49


Seguidamente se muestra la ventana “Watchkeeping”:

“Channel list” – el campo contiene una lista de frecuencias emparejadas (canales).


El instructor no puede eliminar las primeras tres frecuencias (2182 kHz, 121.5 MHz
y VHF canal 16).
El instructor puede agregar/eliminar (added/deleted) fácilmente el resto de
frecuencias. Encima del campo de lista de canales Watchkeeping, hay una barra de
herramientas que contiene los siguientes iconos:

• “Insert channel”: para insertar una nueva frecuencia (canal). Cuando se


presiona este botón, aparecerá una nueva ventana. Introduzca las
frecuencias de recepción / transmisión o el número de canal y presione el
botón "Accept";
• “Edit channel”: para editar la frecuencia marcada (canal);
• “Delete channel”: para eliminar la frecuencia desactivada marcada
(canal)

Para habilitar la vigilancia de escucha en las frecuencias especificadas en el


campo "Watchkeeping Channel List", verifique esas frecuencias, que deberían
escucharse en este momento.
Marque la casilla de verificación "Listen all workplaces in session" para escuchar
el intercambio de radio teléfono de todos los lugares de trabajo de alumno en una
sesión en cualquier frecuencia / canal, independientemente del rango de
propagación
Entrada de Interferencias en la Frecuencia Requerida
El campo "Noise List "en la ventana "Watchkeeping" hay una lista de ruidos
creados. Para activar el ruido requerido, marque la casilla correspondiente.
Sobre el campo "Noise List", hay una barra de herramientas que contiene los
siguientes iconos:

• “Insert noise” – para añadir un ruido;

• “Delete noise” – para eliminar un ruido;

50 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Ether Monitoring Window

• “Edit noise” – para editar un ruido.

Pulse el botón “Insert noise”. Aparecerá la siguiente ventana:

Para añadir un ruido, haga lo siguiente:


1. Marque el botón de radio "Channel" o "Frequency" e introduzca el canal o la
frecuencia en la que se escuchará el ruido.
2. Elija el tipo de ruido de la lista.
3. Introduzca el nombre del ruido (de manera predeterminada, al presionar el
botón "Insert", el programa introducirá el nombre incluyendo el tipo de
interferencia y la frecuencia).
4. Presione el botón "Insert" para agregar el ruido creado al campo "Noise List"
de la ventana "Watchkeeping".

Nota: Para activar el ruido requerido, marque la casilla correspondiente.

Llamadas Telefónicas por Radio desde Estaciones de Radio de Buque


Para hacer una llamada telefónica por radio en la frecuencia requerida, use la
ventana "Watchkeeping". Debe realizar el siguiente procedimiento:

1. Si la frecuencia de la llamada es diferente a la especificada en la lista de


canales Watchkeeping, introduzca el par de frecuencias requerido.
2. Use el marcador para resaltar el campo de frecuencia.
3. Presione el botón "On air": el botón se resaltará con el color blanco.
4. Inicie la llamada radiotelefónica utilizando el teléfono radiotelefónico apropiado
(ver párrafo Auxiliary Setup Window).
Para realizar una comunicación telefónica por radio en nombre de un barco virtual
desde la posición de este barco, se debe realizar el siguiente procedimiento:

1. Mueva la nave virtual en la carta electrónica a la posición requerida.


2. Use el marcador para resaltar la línea de barco virtual en la ventana
"Watchkeeping".
3. Inserte el canal o las frecuencias requeridas con el botón "Edit channel".
4. Presione el botón "On air": el botón se resaltará con el color blanco.
5. Inicie la llamada radiotelefónica utilizando el teléfono radiotelefónico
apropiado(vea párrafo Auxiliary Setup Window).

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 51


Para hacer una llamada telefónica por radio a través del sistema Inmarsat-B / Fleet77 /
FleetBroadband, use la ventana "Ether Monitoring". Debe realizar el siguiente procedimiento:

1. Use el marcador para resaltar el lugar de trabajo del alumno


requerido.
2. Presione el botón "Inmarsat-B" o "Fleet77" o "FBB".
3. Cuando se complete la comunicación, presione el botón
nuevamente (o enganche el auricular).

Nota: Cuando presiona el botón "Fleet77", aparecerá la posibilidad de seleccionar la prioridad de llamada. En
este caso, la comunicación actual de la estación buque Fleet77 con más baja prioridad será interrumpida por la
llamada del Instructor.

Comunicación en Modo Intercomunicador


La ventana de monitoreo de Ether se usa para comunicarse en modo
Intercomunicador.
Si se requiere establecer la comunicación interna con uno o más lugares
de trabajo, utilice el siguiente procedimiento:
1. Use el marcador para seleccionar los campos "Trainee" de los lugares de trabajo
con los que se quiere establecer comunicación interna. Para seleccionar los
campos, use las opciones estándar de Windows (coloque el marcador en el campo
del lugar de trabajo que se debe seleccionar primero; luego presione la tecla <Ctrl>
y seleccione los campos "Trainee" de otros lugares de trabajo haciendo clic con el
botón izquierdo del mouse sin soltar la tecla <Ctrl >).
2. Presione “Intercom”: el botón se resaltará con el color blanco.
3. Los campos de los lugares de trabajo seleccionados se volverán de color azul
oscuro (si ambos teléfonos en el lugar de trabajo no están conectados a la
transmisión). Esto significa que en estos lugares de trabajo, la escucha de la
llamada interna se puede efectuar en el modo telefónico a través de un altavoz
externo.
4. Cuando un alumno en el lugar de trabajo levanta un auricular para la
comunicación en modo Intercomunicador, este campo de trabajo se pondrá en
verde.
5. Cuando se complete la comunicación, presione el botón "Intercom" (o se cuelga
el auricular).
Cuando es un alumno el que inicia la comunicación interna desde su lugar de
tabajo, él/ella hace una solicitud para la comunicación interna. La ventana
"Current Log" en el lugar de trabajo del instructor muestra el siguiente mensaje:
"Intercom session connection request received from workplace 1".
Una indicación visual en forma de una señal intermitente en el icono la hoja de
trabajo que contiene la ventana "Current Log", alerta sobre la solicitud que llegó.
El instructor debe, en la ventana "Current Log", colocar el marcador en la línea
del mensaje recibido con la solicitud de conexión de intercomunicador y
presionar el botón "Connect" que aparecerá en la esquina inferior derecha de la
ventana "Current Log". En este momento, el botón Intercomunicador en la
ventana "Ether Monitoring" se resaltará automáticamente en blanco, y se
establecerá la conexión.

Nota: La comunicación en modo Intercomunicador también se puede establecer


con lugares de trabajo que funcionan en modo Independiente.

VENTANA REGISTRO ACTUAL


Información General
La ventana "Current Log" proporciona al instructor las siguientes capacidades:

52 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Current Log Window

• tener todos los mensajes registrados automáticamente durante el trabajo con los
alumnos en el modo red (on/off de las unidades más importantes, transmisión
de mensajes DSC, mensajes de télex en sistemas Inmarsat-B / C, trabajo con el
télex de radio, escenarios de ejecución, operación con microteléfono, etc.);
• ver rápidamente el registro de los mensajes mencionados anteriormente;
• usar filtros de tipo de evento y nombre de alumno;
• reconocer rápidamente los mensajes de socorro DSC recibidos;
• imprimir el registro actual;
• trabajar como operador de la estación costera, RCC y costa télex y usuario
telefónico;
• tener una alerta visual de la recepción de algunos mensajes importantes;
• guardar el registro de mensajes para futuras revisiones y análisis, incluida la
reproducción de las comunicaciones radiotelefónicas.

Ventana de Registro
Para abrir la ventana "Current Log", el instructor debe usar la hoja de trabajo
generada con esta ventana (de forma predeterminada, la hoja de trabajo llamada
Main) o crear una nueva hoja usando el procedimiento descrito en la subsección
Handling the Work Sheets (Manejo de Hojas de Trabajo).

La ventana "Current Log" tiene un campo de trabajo donde se enumeran los


mensajes. Cada mensaje ocupa una línea e incluye las siguientes partes
componentes:
• “Time” – hora de transmisión del mensaje;
• “From” – el remitente de este mensaje (número de lugar
de trabajo);

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 53


• “Source” – tipo de mensaje;
• “Text” – breve contenido del mensaje.
Se muestra información más detallada sobre el mensaje seleccionado con el
marcador en la parte inferior de la ventana "Current Log".
El botón "Export File" permite guardar el contenido del registro en el archivo,
mientras que el botón "Print" permite imprimirlo.

Uso del Filtro


El instructor puede establecer dos filtros durante la visualización de mensajes:
• Filtro por nombre de alumno;
• Filtro por tipo de mensaje.
Es recomendable utilizar filtros para la visualización de registros con una gran
cantidad de mensajes.
El filtro de nombre del alumno permite mostrar solo aquellos mensajes que de una manera
u otra implican del alumno seleccionado. Para establecer dicha configuración de filtro,
presione en el encabezado "From": la pantalla mostrará la ventana "Filters Dialog" con una
lista de lugares de trabajo. Para ver los mensajes de un determinado alumno, verifique este
alummno solamente y presione el botón "Ok". En este caso, solo los mensajes relacionados
con el alumno seleccionado permanecerán en el campo del mensaje. Además, es posible
mostrar solo aquellos mensajes que aparecieron durante la operación del alumno en modo
Clase o en modo Independiente (class o standalone).
El filtro de tipo de mensaje permite mostrar solo los mensajes de tipo establecidos. Para
establecer la configuración del filtro, presione el encabezado "Source": la pantalla mostrará la
ventana "Filters Dialog" con una lista de tipos de mensajes. Para ver solo los mensajes de los
tipos requeridos, deje el marcador en los campos al lado de estos tipos de mensajes
solamente y presione el botón "Ok". En este caso, solo los mensajes del tipo deseado
permanecerán en el campo del mensaje.
Nota: Para deshabilitar los filtros, presione nuevamente el encabezado apropiado (“From” o
“Source”) y configure el marcador en todos los campos.
Acceder a Registros Antiguos y Trabajar con Ellos
El registro de mensajes que circulan en la red durante la operación del grupo
se muestra en la ventana "Current Log". Después de salir del programa, este registro se guarda
en un archivo y se puede abrir en cualquier momento para su revisión y análisis.
Para acceder a los registros antiguos, en el menú de la ventana principal del programa,
seleccione FILE y luego OPEN OLD LOG. La pantalla mostrará una ventana con una lista de
registros antiguos. Cada registro de este tipo se identifica por la fecha, la hora de inicio y
finalización del trabajo y el nombre del grupo de trabajo / sesión.

54 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Current Log Window

Para abrir el registro requerido, selecciónelo con el marcador en la ventana Log List
y presione el botón "Ok": aparecerá la ventana "Log" con el contenido del registro
dado. Para cerrar esta ventana, presione el botón "Close".
Cualquier registro antiguo se puede eliminar. Para hacer esto, selecciónelo con el
marcador en la lista de registros antiguos y presione el botón "Delete Log". El
registro se eliminará sin ninguna advertencia.
Para salir de la ventana con una lista de registros antiguos, presione el botón
"Cancel".
Trabajo del Instructor como Operador desde la Ventana de Registro
Información General
El programa simulador permite al instructor trabajar como operador de la estación
costera, RCC, télex costero y usuario de teléfono, utilizando la ventana de
registro. Para activar esta función, abra la ventana "Options" y marque la casilla de
verificación "Request Enable" en el campo "Operator":

En este caso, el instructor podrá realizar el trabajo de operador desde la ventana de


registro ("Current Log") si un lugar de trabajo transmite una llamada que requiere una
respuesta:
• del operador de la estación de radio costera (llamada de socorro DSC y llamada DSC
individual dirigida a la estación costera);
• del operador de la estación de radio costera (comando OPR +, SVC +, URG + en el
modo radio télex MF / HF);
• del operador de la estación costera de Inmarsat (11+, 13+ comandos en el télex y
modos de telefonía);
• del operador RCC (llamada de socorro y 38+, 39+ comandos en el télex
y modos de telefonía a través de estaciones Inmarsat-В);
• del operador del servicio radiomédico (32+ comandos en los modos télex y telefonía a
través de estaciones Inmarsat-В);
• del usuario de teléfono costero y red de télex (en caso de una solicitud para la
conexión directa a través de la estación Inmarsat-В);
• del abonado de la red Coast Telex (si el comando DIRTLX se utiliza en el modo
radiotelex);
• del usuario de red telefónica costera (con el uso, en la banda VHF, de una llamada
DSC que contiene el número del usuario.

Cuando un lugar de trabajo transmite una de las llamadas antes mencionadas,


suena una señal acústica corta y distintiva en el lugar de trabajo del instructor y
aparece una indicación visual en el icono de la hoja de trabajo que contiene la
ventana de registro actual. Pulsando este icono se muestra la ventana de registro en
la pantalla. Coloque el marcador en la línea del mensaje de transmisión que
apareció en el registro (esta línea está resaltada en el color rojo). La parte inferior de
la ventana de registro muestra información sobre los parámetros de llamada y los
botones "Accept" y "Cancel". Un ejemplo de esta ventana se muestra a continuación:

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 55


• “Accept” – el instructor cambia a trabajar como operador;
• “Cancel” – el instructor rechaza trabajar como operador.
Cabe señalar que si, durante 15 segundos, el instructor no presiona ninguno de estos
botones, el programa cambiará la operación al modo automático (es decir, sin la
participación del instructor), excepto cuando hay una llamada de socorro DSC o
llamadas DSC individuales de la estación costera, momento en el que el instructor tiene
un minuto para enviar el acuse de recibo.

Nota: Para deshabilitar la función de trabajo del operador, abra la ventana "Options" y
desactive la casilla de verificación "Enable Request" en el campo "Operator".
Trabajar como Estación Costera, RCC y Operador del Servicio Radiomédico
Cuando se recibe una llamada que requiere la respuesta del operador de la estación
terrestre Inmarsat (11+, 13+ comandos), operador RCC (llamada de socorro y 38+, 39+
comandos a través de estaciones Inmarsat-В) y operador del servicio radiomédico (32+
comando a través de Inmarsat -В estaciones) en el modo de telefonía, la ventana en la
parte inferior del registro tiene la siguiente apariencia:

La parte superior de esta ventana contiene información sobre la parte que llama, el
modo de comunicación y el destinatario. Pulsando "Accept", el microteléfono del
lugar de trabajo del instructor destinado al trabajo del operador (consulte la
subsección Options), se conectará automáticamente a este canal de comunicación.
Levante el auricular y comience la comunicación. La desconexión por iniciativa del
instructor (al final de comunicación) se realiza presionando el botón "Close" que
aparecerá en la parte inferior de la ventana de registro después de presionar el
botón "Accept". Luego será necesario colgar (devolver el teléfono a la base).
A la llegada de una llamada que requiere una respuesta del operador de la estación
costera Inmarsat (11+, 13+ comandos), el operador RCC (llamada de socorro y 38+,
39+ comandos a través de la estación Inmarsat-В) y el operador del servicio
radiomédico (Comando 32+ a través de la estación Inmarsat-В) en el modo télex, la
ventana en la parte inferior del registro adopta la siguiente forma:

56 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Current Log Window

Después de presionar el botón "Accept", el instructor podrá trabajar desde esta


ventana en modo télex.

Los botonescumplen la siguiente misión:


• “WRU” – solicitud de respuesta;
• “DE” – transmisión de respuesta propia;

• “Cancel” – ruptura de conexión por iniciativa del instructor.

Nota: El trabajo del instructor como usuario de Coast Telex o de red


telefónica se realiza mediante un procedimiento similar en caso de una
solicitud de conexión directa a través de la estación Inmarsat-В.
Trabajar en Modo Radiotelex
A la llegada de una llamada que requiere una respuesta del operador de la estación
de radio costera (comandos OPR +, SVC +, URG + en modo radiotelex MF / HF),
así como del usuario net telex costero (con el uso del comando DIRTLX en modo
radiotelex), el instructor debe presionar el botón "Accept".
La ventana en la parte inferior de la pantalla se muestra como sigue:

Es posible que el instructor trabaje desde esta ventana en modo radiotelex.


Los botones tienen la siguiente misión:

• “WRU” – solicitud de respuesta;


• “DE” – transmisión de respuesta propia;
• “BELL” – transmisión de señal acústica;
• “OVER” – cambio de dirección de comunicación.
• “Cancel” – corte de conexión por iniciativa del instructor.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 57


Trabajar en Modo Usuario de Red Telefónica Costera

Si un lugar de trabajo transmite una llamada DSC VHF que contiene el número de
teléfono del usuario, el instructor puede trabajar como dicho usuario.
En este caso, la ventana en la parte inferior de la ventana de registro se muestra como
sigue:

Pulsando en "Accept", el microteléfono del lugar de trabajo del instructor destinado al


trabajo del operador (consulte la subsección Options) se conectará automáticamente al
canal de comunicación. Levante el auricular y comience la comunicación. La
desconexión por iniciativa del instructor (al final de la comunicación) se realiza
presionando el botón "Close" que aparecerá en la parte inferior de la ventana de registro
después de presionar el botón "Accept". Luego es necesario colgar (devolver el teléfono
a la base).

Confirmación de la llamada DSC individual


Cuando un lugar de trabajo transmite una llamada DSC individual dirigida a la estación
costera, el campo en la parte inferior de la ventana de registro tiene la siguiente
apariencia:

El instructor puede acusar recibo de la llamada seleccionando la pestaña "Confirm" y


especificando las frecuencias de operación (canal) para la comunicación adicional en el
modo de telefonía. Además, puede devolver la llamada especificando el motivo
por el cual la comunicación es imposible. Para devolver la lamada después de que se
haya preparado, presione el botón "Send".

Acuse de Recibo de la Llamada de Socorro DSC


Cuando un lugar de trabajo transmite una llamada de socorro en modo DSC, el siguiente
campo aparece en la parte inferior de la ventana de registro en el lugar de trabajo del
instructor:

El instructor puede seleccionar una estación costera de la lista de estaciones


disponibles desde el punto de vista de propagación de ondas de radio. Al presionar el
botón "Send Acknowledgement", el instructor inicia la transmisión de acuse de recibo de
la llamada de socorro DSC en nombre de la estación de radio costera seleccionada.

58 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Current Log Window

Nota: El acuse de recibo de la llamada de socorro DSC desde la ventana de


registro está habilitado incluso con la función de trabajo del operador
deshabilitada en la ventana "Options"
Grabación y Reproducción de Comunicaciones Radiotelefónicas
Información General
Las comunicaciones telefónicas se pueden guardar en la memoria. Para habilitar
esta función, antes de comenzar el registro del grupo, marque la casilla de
verificación "Recording Enabled" en la ventana "Options".
La reproducción de las comunicaciones telefónicas no está disponible hasta que
se completa la sesión de formación después del comando "Stop Training".

Presentación de Comunicaciones Telefónicas en el Registro


Después de comenzar la sesión de formación con el grupo de trabajo
seleccionado, la siguiente información se mostrará adicionalmente en el registro
actual:

• Handset is lifted; • El auricular está levantado;


• PTT key is pressed; • Se presiona la tecla PTT;
• PTT key is released; • Se suelta la tecla PTT;
• Handset is returned to the holder. • Se cuelga el auricular.

El intervalo de tiempo entre los eventos “Handset is lifted from holder” y “Handset
is returned to the holder" se refiere a una sesión de comunicación. Esto significa
una llamada telefónica (conversación) en un lugar de trabajo del alumno.

Reproducción de las Comunicaciones Radiotelefónicas


Terminie el trabajo con el grupo de trabajo registrado presionando el
botón "Stop Training Session".
Luego, abra la ventana "Old Logs" seleccionando FILE / OPEN OLD LOG en el
menú de la ventana principal del programa. Elija y abra el registro requerido como
se describe en la subsección Access to the Old Logs and Work with Them.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 59


Abra la ventana "Audio Playback" seleccionando FILE/ OPEN AUDIO
PLAYBACK en el menú de la ventana principal del programa.

Ventana de Audio Playback


La ventana de “Audio playback” se muestra a
continuación:

60 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Current Log Window

Ubicada en la parte superior de la ventana "Audio playback" debajo del nombre


de la sesión de formación seleccionada, se encuentra la escala de tiempo que
muestra el tiempo de inicio de registro de la sesión de trabajo y la hora en que la
sesión con el grupo de trabajo se terminó. El tiempo actual de reproducción
también se muestra debajo de la escala. El botón "Zoom In" se puede utilizar
para configurar con mayor precisión el inicio de la escucha de la sesión de
comunicación. Cuando se presiona este botón, la hora de inicio y finalización de
la sesión de comunicación se muestra en la escala. Para salir del modo "Zoom
In", presione "Zoom Out".

El campo "Communication Sessions" contiene la siguiente información:


• “WP”: número de lugar de trabajo (hay un filtro disponible para este
parámetro);
• “Unit”: nombre de la unidad utilizada para la comunicación (hay un filtro
disponible para este parámetro);
• “Started”: h
​ ora de inicio de la sesión de comunicación (se levantó el
auricular);
• "Stopped": hora de finalización de la sesión de comunicación (se colgó el
auricular);
• “Duration”: duración de la sesión de comunicación.
El campo "Device State" muestra el canal o las frecuencias actuales de la sesión
de comunicación seleccionada.
El campo "Other Party" se puede utilizar para buscar la otra parte en la sesión de
comunicación actual. El botón "Select" se puede usar para pasar a reproducir la
central telefónica del otro participante de esta sesión.
Presione el botón "Play" para reproducir las comunicaciones telefónicas desde el
comienzo de la sesión de entrenamiento. Para escuchar, use el microteléfono
seleccionado para este propósito en la ventana "Options", o el altavoz del lugar de
trabajo del instructor. El botón "Stop" se usa para detener la reproducción.
Puede mover el control deslizante de escala de tiempo a cualquier posición
requerida.
Para escuchar una sesión de comunicación en particular, coloque el marcador en
la línea de esta sesión y presione "Play". Para facilitar la búsqueda en el caso de
un gran número de sesiones de comunicación, el instructor puede usar dos filtros:

• Filtrar por estaciones de trabajo – filtro “WP”;


• Filtrar por dispositivos de comunicación – filtro “Unit”.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 61


El filtro del lugar de trabajo ("WP") permite mostrar solo aquellas sesiones de
comunicación que de una forma u otra conciernen al alumno seleccionado. Para
establecer dicha configuración de filtro, presione el encabezado “WP”: la
pantalla mostrará la ventana “Filters Dialog” con una lista de lugares de trabajo.
Verifique solamente los lugares de trabajo deseados y presione el botón
"Accept".
Se utiliza un procedimiento similar para seleccionar los dispositivos de
comunicación requeridos.
Para deshabilitar los filtros, presione nuevamente el encabezado apropiado
(“WP” o “Unidad”) y verifique todos los campos.
En el caso de una operación conjunta con el simulador de navegación, la
reproducción de audio se controla completamente desde el lugar de trabajo del
instructor NTPro.
Presione el botón "Close" para cerrar la ventana "Audio Playback".

TRABAJAR CON CARTA ELECTRÓNICA

Información General
Durante la sessión de trabajo, el instructor puede usar el sistema de carta
electrónica incluido en el simulador. Esta opción proporciona al instructor las
siguientes posibilidades:
• ver cualquier fragmento de la carta en una escala adecuada;
• determinar las coordenadas de cualquier objeto trazado en la carta;
• determinar la distancia y la demora entre dos puntos en la tabla;
• alterar rápidamente las coordenadas, rumbo y velocidad de los barcos;
• obtener información breve sobre cualquier barco;
• utilizar la base de datos en las estaciones de radio costeras, estaciones
Navtex y estaciones costeras de Inmarsat trazadas en la carta;
• para obtener información sobre las áreas marítimas del GMDSS y la
división de búsqueda y regiones de rescate (SRR);
• hacer una estimación aproximada de la propagación de las ondas de radio
en la banda de frecuencia seleccionada.

Controles de Carta
Para abrir la ventana "Chart", el instructor debe usar la hoja de trabajo generada
con esta ventana (de forma predeterminada, la hoja de trabajo llamada "Chart") o
crear una nueva hoja utilizando el procedimiento descrito en la subsección
Handling the Work Sheets.

62 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Work with an Electronic Chart

En la parte superior de la ventana hay algunos botones (en forma de


iconos) que se utilizan para realizar las siguientes funciones:

• “The World” –para establecer el mapa del mundo;

• “Previous” –para volver a la vista anterior de la carta;

• “Zoom In” –para incrementar la escala de la carta;

• “Zoom Out” – para reducir la escala de la carta;

• “Set Centre/Zoom” – para establecer el centro de la presentación de la


carta que se muestra en la pantalla y para habilitar el modo Zoom;;
• “ERBL” – para establecer el modo de medición de distancia y demora;
• “Object Info” –para habilitar el modo de obtener información sobre los
objetos trazados en la carta;

• “Radiowave Propagation” – para activar la visualización del rango tentativo


de propagación de ondas de radio en bandas VHF / MF / HF;
• “Frequency Band” – seleccionar banda de frecuencia de ondas de radio;

• “Edit Object” – para habilitar el modo de edición de algunos de los


parámetros para embarcaciones trazadas en la carta;
• “Move Object” – para habilitar el modo de cambiar las posiciones de los
barcos en la carta;

• “Cancel Object Changes” – para reconstruir posiciones de barcos


anteriores en la carta;

• “Accept Object Changes” – para aceptar cambios de objeto;

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 63


• “Show/Hide Chart Frames” –mostrar /ocultar cartas;

• “Show/Hide Vessels” – mostrar/ocultar iconos de buques en la pantalla;

• “Show/Hide Navtex Stations" - mostrar/ocultar iconos de estaciones


Navtex en la pantalla;
• “Show/Hide VHF/MF/HF Stations” – mostrar/ocultar iconos de
estaciones costeras de VHF/MF/HF;
• “Show/Hide Inmarsat Stations” – mostrar/ocultar iconos de estaciones
Inmarsat terrestres en la carta;
• “Show/Hide SRR’s and Sea Areas” – mostrar/ocultar las regiones de
busqueda y rescate y las áreas de mar GMDSS.

Escala de Carta
La escala de la carta se puede cambiar paso a paso presionando sucesivamente
los botones "Zoom In" o "Zoom Out".
El modo habilitado por defecto es el modo Zoom, el botón "Set Center/Zoom" se
resalta con el color blanco. En este modo, puede delinear un área de visualización
de gráfico rectangular y ampliarla al tamaño de la pantalla. Para hacer esto,
coloque el cursor del mouse en una de las esquinas del fragmento que desea
ampliar, presione el botón izquierdo del mouse y mueva el mouse, sin soltar el
botón, hasta que el fragmento requerido esté delineado en la carta, luego suelte el
botón izquierdo Botón del ratón.
El fragmento delineado se mostrará en la pantalla.
Además del modo Zoom, el modo de centrado de visualización de cartas también
está configurado de forma predeterminada. Use el mouse para colocar el cursor
en el punto del centro de visualización de la carta deseada y presione el botón
izquierdo del mouse. El gráfico se desplazará para que este punto se convierta en
el centro de la pantalla.
Para cambiar rápidamente a la visualización del mapa del mundo, presione el
botón "The World". Para volver a la visualización del gráfico anterior, presione el
botón "Previous".
Medidas de distancia y demora

Una carta electrónica permite determinar las coordenadas geográficas de cualquier


punto (objeto) de la carta y medir la distancia y la demora entre dos objetos.
Cuando el cursor está en el campo de la carta, las coordenadas de la posición del
cursor se muestran en los campos de información "Latitud" y "Longitud" en la
esquina superior derecha de la ventana. Por lo tanto, para determinar las
coordenadas geográficas de cualquier punto (objeto), deberá colocar el cursor en
este punto (objeto) y leer las coordenadas en los campos de información.
Para medir rumbos y distancia entre dos objetos, use el siguiente procedimiento:

1. Active el modo de rango y las mediciones de demora presionando


Botón "ERBL".
2. Posicione el cursor sobre el objeto, desde el cual se medirá el alcance y la demora.
3. Presione el botón izquierdo del mouse y, sin soltarlo, mueva el cursor al segundo
objeto. Los campos de información "Bearing" y "Distance" en la esquina superior
derecha de la ventana mostrarán los valores de rumbo y distancia. Suelte el botón
izquierdo del ratón.

El siguiente dibujo muestra el procedimiento para medir el la distancia y la demora:

64 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Work with an Electronic Chart

Para deshabilitar el modo de mediciones de distancia y rumbo, presione el botón


"Set Center/Zoom".

Cambiar las Posiciones de los Barcos en la Carta


Inicialmente, después del registro del grupo en la red, todos los buques de los
alumnos y el instructor están en coordenadas cero (0 N 0 E) y sin moverse. En
este momento, tienen iconos idénticos.
El programa de simulador en el lugar de trabajo del instructor proporciona al
usuario la posibilidad de cambiar las coordenadas, el curso y la velocidad de los
barcos de los alumnos. También es posible cambiar la forma de los iconos que
muestran los barcos en la carta.
Para cambiar las coordenadas de los barcos, utilice el siguiente procedimiento:

1. Active el modo de cambiar las posiciones de los barcos presionando "Move


Object". Como resultado, este botón se resaltará en blanco y el cursor
cambiará su forma.
2. Coloque el cursor en el barco deseado, presione el botón izquierdo del mouse y
mueva el cursor junto con el ícono del barco a la posición deseada sin soltar el
botón del mouse. A medida que el cursor se mueve, la nueva posición se muestra
permanentemente en los campos de información "Latitud" y "Longitud".
3. Suelte el botón izquierdo del mouse.
4. Mueva el resto de los barcos a otras coordenadas según sea necesario.
5. Presione el botón "Accept Object Changes" para confirmar las nuevas
coordenadas de lo(s) buque(s). A medida que se hace esto, la información sobre las
nuevas coordenadas es transmitida automáticamente al receptor GPS en el
lugar de trabajo del alumnos y a la carta electrónica del lugar de trabajo.

Note: Para cancelar la transferencia de lo(s) buques(s) a las nuevas


posiciones, presione el botón "Cancel Object Changes" en lugar del botón
"Accept Object Changes": el icono del buque movido en el lugar de trabajo del
instructor volverá automáticamente a la posición inicial y las coordenadas del
barco permanecerán sin cambios.
El instructor puede cambiar la forma de los iconos que muestran los barcos
en la carta. Para hacer esto, presione el botón "Edit Object". La ventana
"Edit Chart Object" aparecerá en la pantalla.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 65


El campo Name muestra el nombre del barco. El nombre no se puede cambiar.
Para cambiar el ícono de la nave, presione un botón para tal fin en el campo
"Image" y seleccione el ícono deseado.
Además, el instructor puede cambiar la posición del barco introduciendo nuevas
coordenadas en los campos "Latitude" y "Longitude". El rumbo y la velocidad del
barco también se pueden cambiar.
Después de introducir los cambios, presione el botón "Ok" para confirmar estos
cambios. Si presiona el botón "Cancel" en lugar de "Ok", estos cambios se
cancelarán y los parámetros permanecerán sin cambios.

Desactivar la Visualización de Objetos en el Gráfico


Se ha mencionado anteriormente que el sistema de cartas electrónicas permite
mostrar los siguientes objetos:

• Cartas náuticas electrónicas;


• Buques;
• Estaciones costeras VHF / MF / HF;
• Estaciones Navtex;
• Estaciones costeras de Inmarsat;
• Límites de las regiones de búsqueda y rescate y áreas marítimas
del SMSSM
Puede desactivar la visualización de cualquiera de estos tipos de objetos
presionando el botón pertinente: "Show/Hide Chart Frames", "Show/Hide Vessels",
"Show/Hide Navtex Stations",
“Show/Hide VHF / MF / HF Stations”, “Show/Hide Inmarsat Stations”, “Show/Hide
SRRs” y “Sea Areas”. Cuando se presiona el botón, se vuelve gris. Después de
presionar el mismo botón, el objeto de este tipo vuelve a la pantalla.
El programa permite obtener información sobre los barcos y estaciones. Para hacer
esto, use el siguiente procedimiento:
1. Active el modo de obtener información sobre los objetos presionando
botón "Object Information". El botón se resaltará con el color blanco,
y el cursor cambiará su forma.
2. Coloque el cursor sobre el objeto, sobre el cual se requiere obtener la
información, y presione el botón izquierdo del mouse. La pantalla mostrará una
ventana que contiene información sobre este objeto.
3. Para salir del modo de obtener información sobre los objetos, seleccione el
modo predeterminado (presione el botón "Set Center/Zoom").

66 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Work with an Electronic Chart

It is not advisable to display search and rescue regions, rescue co-ordination


centres and GMDSS Sea Areas unless it is necessary to obtain relevant information.
GMDSS Sea Areas are shown in the following colors:
• Sea Area А1 – rosa;
• Sea Area А2 - verde claro;
• Sea Area A3 - azul claro;
• Sea Area А4 – gris.

Nota: La información sobre las estaciones costeras, los límites de las regiones de
búsqueda y rescate, las áreas marítimas de RCC y GMDSS no se actualiza y solo se
puede utilizar con fines de formación.

Modo de visualización del Rango de Radio Comunicación


El programa permite una estimación aproximada del rango de comunicación
en bandas VHF / MF / HF. Para hacer esto, use el siguiente procedimiento

1. Presione el botón "Radiowave Propagation".


2. Coloque el cursor en el punto de la carta, desde el cual debe hacerse la
estimación, y presione el botón izquierdo del mouse. La tabla mostrará el área de
propagación de ondas de radio desde este punto en la banda de frecuencia que se
muestra en el botón "Frequency Band". La parte exterior del área que se muestra
en color rojo es el área de comunicación inestable.

3. Al presionar sucesivamente el botón "Frequency Band", seleccione la banda de frecuencia para


la que desea obtener información sobre el rango de comunicación estimado.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 67


Nota: en lugar de presionar el botón "Frequency Band", puede presionar el botón derecho del mouse. La
pantalla mostrará el menú contextual donde puede seleccionar rápidamente la banda de frecuencia de interés.

Para salir del modo de visualización del rango de comunicación por radio, presione
uno de los botones funcionales (por ejemplo, el botón "Set Center/Zoom"). A medida
que se hace esto, el botón "Frequency Band" cambiará su apariencia externa y
obtendrá un nuevo nombre (el nuevo nombre del botón es "Remove Propagation
Area") y puede usarse para deshabilitar el modo de visualización del rango de
comunicación por radio.

Diagnóstico Visual del Estado del Lugar de Trabajo


El programa en el lugar de trabajo del instructor proporciona al usuario
diagnósticos simples y rápidos del estado del lugar de trabajo. Este
diagnóstico se basa en el cambio del color del icono del barco en la carta.

Puede haber los siguientes estados:


• El lugar de trabajo está en modo de red y funciona correctamente. En este
caso, el color del icono del barco será azul oscuro. En este caso, la ventana
“Workgroup Status” muestra el estado “OK”, mientras que en la ventana
“Ether Monitoring”, el nombre del aprendiz se muestra en color negro sobre el
fondo blanco;
• El lugar de trabajo está en modo independiente y funciona correctamente. En
este caso, el color del icono de la nave se volverá azul claro, y el nombre del
alumnos en la ventana "Ether Monitoring" se muestra en color negro sobre el
fondo azul claro;
• El lugar de trabajo está en modo independiente y ejecuta el programa de
Selftraining. En este caso, el color del ícono del barco será marrón y el
nombre del aprendiz en la ventana "Ether Monitoring" se muestra en el color
azul oscuro contra el fondo azul claro;
• El lugar de trabajo no está en buen estado (hay algunos problemas). En este
caso, el color del icono del barco será rojo y la ventana "Workgroup Status"
no muestra el estado "OK". El nombre del alumno en la ventana "Ether
Monitoring" se muestra en color gris contra el fondo blanco si está en el modo
de red y en el color gris contra el fondo azul claro si está en modo
independiente.

68 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


OPERACIÓN CONJUNTA CON SIMULADOR DE
NAVEGACIÓN NTPRO 5000
La integración con el simulador de navegación NTPro 5000 es una propiedad
tecnológica conceptual del software GMDSS Simulator TGS 5000.
Las siguientes funciones se controlan desde NTPro Instructor en caso de
operación conjunta:

• Iniciar y detener sesiones de formación;


• Establecer el tiempo de ejercicio actual, las coordenadas del barco, el rumbo y
la velocidad;
• Asignación de un nombre de barco;
• Reproducción síncrona de audio de comunicaciones de radio teléfono
después de que todas las sesiones estén cerradas.

Las identidades de los buques se asignan automáticamente de un "NTPro Joint


Workgroup" preparado de acuerdo con los números de lugar de trabajo de este
grupo. El número MMSI y el distintivo de llamada se transfieren al transpondedor
AIS en el puente apropiado del simulador de navegación.
Para utilizar los diferentes grupos de trabajo para la operación conjunta, se debe
realizar el siguiente procedimiento:

1. Abra la ventana del Editor de grupos de trabajo.


2. Marque el grupo de trabajo requerido y presione el botón derecho del mouse.
Aparecerá el menú emergente:

3. Seleccione el elemento USE FOR JOINT OPERATION. El grupo de trabajo seleccionado


cambiará de color al naranja.

Los mensajes Navtex recibidos se transfieren al Navtex Manager del programa


ECDIS.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 69


Las marcas SART se muestran en el radar del puente NTPro.
El nombre de la estación remota, la posición y los canales disponibles se asignan
desde el instructor NTPro en caso de que se incluyan los lugares de trabajo del
operador VTMS.
La comunicación radiotelefónica VHF entre puentes e Instructor está disponible.

INFORMACIÓN ÚTIL
La carpeta DATA del programa TGS-5000 contiene los siguientes archivos de
datos que el instructor que realiza la formación en el simulador puede editar
en cualquier editor de texto:
AbTel.EU: este archivo contiene la lista de usuarios de telex costeros con los
que se puede establecer la conexión directa en modo radiotelex MF/HF. Para
agregar nuevos usuarios, use el siguiente formato:
[<name>]

Number = <full number> +

Answerback = <answerback>,

dónde:
• <name> – es el nombre del usuario de telex costero;
• <full number> – es el número télex del usuario, incluido el código télex del país;
• <answerback> – es la respuesta del usuario.
InmcSbs.dat: este archivo contiene la lista de usuarios costeros. La confirmación
de entrega se recibirá al transmitir mensajes a estos suscriptores a través de la
estación buque Inmarsat-C. Para agregar nuevos usuarios, use el formato
descrito en el archivo.

InmaSbs.dat: este archivo contiene la lista de usuarios télex y telefónicos con los
que se puede establecer la conexión directa en los modos télex y telefonía a
través de Inmarsat-B SES y en modo telefonía a través de Inmarsat Fleet77.
Cada línea en el archivo describe un usuario costero.

El siguiente formato se utiliza para agregar nuevos usuarios:

<Session>, <Region>, <Channel>, <ID>, <Name>, <TelexAnsw>, <PhoneAnsw>,


donde:

<Session> es modo de comunicación:

• TelexSessionsOnly - Solo modo télex;


• PhoneSessionsOnly –Solo modo telefonía;
• BothTelexAndPhoneSessions – ambos modos (telex and
telephony).
• <Region> – usuarios terrestres y área oceánica:
• • LandSubscribers – usuarios costeros;
• • WestAtlanticOcean – área satélite Atlántica Oeste;
• • EastAtlanticOcean – área satélite Atlántica Este;
• • PacificOcean – Satélite Océano Pacífico;
• • IndianOcean – Satélite Océano Índico.

70 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Useful Information

<Channel> – tipo de canal; One_channel, Multichannel.

<ID> – número del usuario de télex (teléfono) incluyendo el código del país.

<Name> – nombre del usuario.


<TelexAnsw>: respuesta de télex del usuario.

<PhoneAnsw>: nombre del archivo wav con respuesta telefónica (el campo puede
estar vacío).

DSC_Stns.dat: este archivo contiene la lista de estaciones costeras disponibles


para operación DSC. Para agregar nuevas estaciones, use el formato descrito en
el archivo.

Pstnsbs.dat: este archivo contiene la lista de usuarios de telefonía costera


disponibles para la conexión directa mediante llamada DSC VHF para servicio
semiautomático / automático. Para agregar un nuevo usuario, use el formato
descrito en el archivo.

Coastemail.dat: este archivo contiene la lista de direcciones de correo electrónico


para enviar correos electrónicos con éxito a través de Inmarsat Fleet77. Para
agregar un nuevo usuario, cree una nueva línea con la dirección de correo
electrónico y el nombre del usuario.

InmAddresses.dat: este archivo contiene una lista de códigos de Inmarsat Ocean


Region. Esta lista puede ser editada por un instructor si es necesario.

Almanac.txt: este archivo contiene almanaque GPS. El instructor puede


reemplazar este archivo periódicamente por el último YUMA Almanac (txt).

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 71


PREPARACIÓN DE NUEVOS SONIDOS
El instructor puede crear algunos sonidos / ruidos para los siguientes propósitos:
• escuchar el sonido preparado como respuesta del destinatario de la llamada al
llamar en modo de teléfono a través de Inmarsat-B SES o cuando se utiliza la
llamada semiautomática VHF DSC;
• escuchar el sonido preparado (voz o música) en la frecuencia definida
permanentemente o en el espacio de tiempo deseado;
• para iniciar el ruido seleccionado (sonido) en la frecuencia / canal deseado
de "Lista de ruidos" en el lugar de trabajo del instructor.
Lea el procedimiento siguiente:
1. Creación de un archivo de audio:
– el archivo de audio debe tener el formato: PCM - 8000 Hz - 16 Bit - Mono. El
nombre del archivo no debe incluir espacios. El archivo de audio debe tener la
extensión wav;
– prepare el archivo de audio utilizando un micrófono y un programa para
escribir información de audio (por ejemplo, archivo de audio: "Este es el
Departamento de Marina, Gobierno de Finlandia. Fin"). Guarde el archivo con
su nombre, p.ej. mardep.wav;
– Coloque el archivo en la carpeta Data\Sounds.

2. Para sonidos como una respuesta de la parte llamada:


– prepare y coloque el archivo como se describe en el elemento 1 (por ejemplo,
archivo mardep.wav);
– inserte una nueva línea en el archivo NoiseUsr.def (carpeta de DATA). Esta
línea describirá el nuevo sonido (ruido). Por ejemplo, ubique una nueva línea
debajo de la línea "Transas":
Transas transas.caf 3860/P;
Mardep mardep.wav 4600/P;
(Aquí 4600 significa longitud de sonido en milisegundos, utilice su
valor real. El parámetro / P es obligatorio para sonidos como una
respuesta de la parte llamada.)
– agregue el nuevo nombre de ruido de audio preparado (Mardep) al archivo InmaSbs.dat
(Data folder) para utilizar para la comunicación telefónica con usuarios costeros a través
del sistema Inmarsat B. Para este propósito, agregue una nueva línea según el mismo
principio que la línea para el usuario de Transas que se incluyó inicialmente en el archivo.
Un ejemplo de nueva línea::
PhoneSessionOnly, LandSubscribers, One_channel, 358204107300,
Finland Mardept, y-m-d h:n FINMAR, Mardep.
Nota: en caso de llamada semiautomática VHF DSC, agregue el nombre de ruido y el parámetro
requerido en el archivo PstnSbs.dat.
Un ejemplo de nueva línea para el sonido de Mardep se da a continuación:
#358204107300, 0, 4, Mardep, 30
(Archivo PstnSbs.dat incluye la descripción de todos los parámetros.)
3. Para escuchar sonidos en la frecuencia definida:
– prepare y coloque el archivo como se describe en el elemento 1 (por ejemplo,
archivo weather.wav);
– inserte una nueva línea en el archivo NoiseUsr.def (carpeta de datos);
– weather weather.wav 45828 / C 1;
– agregue el nuevo nombre de ruido de audio preparado (Tiempo) en el archivo
AethFill.dat (Carpeta de datos). Por ejemplo, agregue las siguientes tres líneas:
_continuous Weather carrier;
2810000 3000 500 60 0 N 25 0 E;
18 33 18 40.

72 GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual


Preparation of New Sounds

Nota: Estas líneas significan que todos los días de 1833 a 1840 gmt en la frecuencia 2810 kHz
(ancho de banda 3 kHz, potencia del transmisor 500 vatios) la estación ubicada en la posición 60.0
N 25.0E (Radio Helsinki) transmitirá el pronóstico del tiempo
(ruido Weather preparado por usted). El archivo AethFill.dat contiene la descripción de todos los
parámetros. Si va a utilizar el comando "_permanent" en lugar de "_continuos", la transmisión
escuchará en la frecuencia definida todo el tiempo (con repeticiones cíclicas).

4. Para que los sonidos comiencen desde el lugar de trabajo del instructor:

El instructor puede seleccionar y ejecutar cualquiera de los sonidos de la "Sound


List" en el lugar de trabajo del instructor. Para agregar nuevo sonido (ruido), utilice el
siguiente procedimiento:

– prepare y coloque el archivo como se describe en el elemento 1 (por ejemplo,


archivo weather.wav);
– inserte una nueva línea en el archivo NoiseUsr.def (Carpeta de DATA) como se
describió anteriormente. Para su alojamiento, es mejor colocar una nueva línea
debajo de la línea que comienza con Shifted_Speech2 (esta sección del archivo
contiene sonidos que puede ejecutar desde el lugar de trabajo del instructor);
– inserte una nueva línea en el archivo NoiseTyp.dat. Esta línea incluye el
nombre del sonido, luego la coma y el espacio, luego el nombre para mostrar en
la lista de ruidos en el lugar de trabajo del instructor. Por ejemplo: pronóstico,
Pronóstico para el Golfo de Finlandia.

GMDSS SIMULATOR TGS 5000 (v. 8.5). Instructor Manual 73


GMDSS SIMULATOR TGS 5000 V.8.5
MANUAL DEL INSTRUCTOR
Transas Marine
phone: +46 31 769 56 00
e-mail: info@transas.com
web: www.transas.com

También podría gustarte