Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Operación manual
Gnomo-P II
Operación manual
Antes de comenzar, lea atentamente este Manual de funcionamiento. El Manual de funcionamiento le permitirá utilizar este dispositivo de
En caso de que tenga alguna pregunta sobre el funcionamiento y el uso del dispositivo, no dude en ponerse en contacto con el soporte de
Para ponerse en contacto con el Soporte técnico, utilice el siguiente correo electrónico: support@speechpro.com
San Petersburgo
Teléfono: +7 (812) 325-88-48
Moscú
Teléfono: +7 (495) 669-74-40
También puede abrir un ticket de soporte con nosotros a través de nuestro portal web: http://www.speechpro.com/support_form/
El fabricante se reserva el derecho de emitir enmiendas a este Manual de operación luego de cualquier mejora en el diseño del dispositivo
Cualquier modificación de este tipo se publicará en una nueva edición del Manual de funcionamiento, así como en el sitio web de STC:
http://www.speechpro.com.
Contenido
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ................................................. .................................................... ....................... 5 Convenciones
tipográficas ........................ .................................................... .................................................... ........................ 5 Marcas
registradas ...................... .................................................... .................................................... .................................................... 5
3
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
4
Machine Translated by Google
Operación manual
INTRODUCCIÓN
Convenciones tipográficas
Las siguientes convenciones tipográficas son aplicables a este Manual:
Se utiliza para marcar nombres de componentes de software, así como nombres de elementos de
Audaz
interfaz (encabezados, botones, etc.).
A continuación, hay un diseño de notificación utilizado en el Manual según el nivel de gravedad de la notificación.
Marcas registradas
Otros nombres de empresas y productos mencionados en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
5
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
1 DETALLES BÁSICOS
1.1 Título, fabricante
Título: Grabadora estéreo digital portátil Gnome-P II STC-H661
Cuando se comunique con nuestro Soporte técnico, incluya los siguientes detalles en su llamada/ticket: Título y versión del
dispositivo; Contenido del dispositivo; Descripción detallada del problema.
6
Machine Translated by Google
Operación manual
La distribución de canales entre las señales de origen se realiza manualmente. El sonido grabado se almacena en la memoria flash
interna del dispositivo.
El proceso de grabación se puede controlar tanto de forma manual como automática.
La conexión del dispositivo a una PC permite la reproducción de datos grabados, la copia de grabaciones en el disco duro de la PC y el
cambio de opciones de grabadora.
7
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
3 PROTECCIÓN DE DATOS
Para proteger los datos grabados del uso y la divulgación no autorizados, las funciones clave de la grabadora (eliminación de datos grabados,
modificación de opciones de grabación, almacenamiento y reproducción de grabaciones en una PC) solo se pueden realizar mediante un
El acceso a las grabaciones se realiza a través del software suministrado y está protegido con PIN.
La configuración predeterminada no implica PIN. La información detallada sobre la configuración del PIN se describe en la sección 9.4.14.
Después de copiar los datos en el disco duro de una PC, la autenticación de los datos registrados se habilita a través de la firma digital
(consulte la sección 9.3.3).
8
Machine Translated by Google
Operación manual
fuente de alimentación de CA 1
cable USB 1
cable de entrada 1
Auriculares compactos 1
Operación manual 1
Caja de envío 1
9
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
5 ESPECIFICACIONES
Especificaciones Valor/Descripción
Número de canales 2
Duración de la operación
grabación 20000 horas
sin cargar modo
activada por volumen en espera 160 horas
Duración máxima de grabación (modo estéreo, PCM de 16 bits, frecuencia de muestreo de 32 kHz) 32 horas
Duración máxima de grabación (modo estéreo, PCM de 24 bits, sin compresión, frecuencia de muestreo de
45 horas
16 kHz)
Estándar de conexión a PC USB 2.0
Caso Metal
10
Machine Translated by Google
Operación manual
La grabadora viene en una caja de metal negro. Los conectores de entrada y salida de línea están protegidos con tapones de goma adheridos a la carcasa del
dispositivo.
El exterior del dispositivo con indicación de las piezas se muestra en la Figura 1. La descripción de las piezas del dispositivo se muestra en la Tabla 1.
No Calificación Título
2 Interruptor de grabación
4 EN Conector de micrófono
5 micrófonos internos
8 Botón de reinicio
El almacenamiento conserva los datos de audio durante al menos 10 años cuando el dispositivo está apagado.
Puede eliminar todas las grabaciones del dispositivo manualmente o usar el software suministrado para seleccionar y borrar grabaciones (consulte la sección 7.4.2).
11
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
Para evitar la desconexión accidental del dispositivo (4 en la Figura 1), el enchufe del micrófono está equipado con un pasador de
émbolo. Cada micrófono Tipo 2 también se suministra con un lazo de alambre 4 para sujetarlo a la ropa.
Se deben conectar micrófonos externos a la grabadora de voz para aumentar la base estéreo y la calidad de grabación.
12
Machine Translated by Google
Operación manual
Después de aproximadamente un año de uso continuo, es posible que deba reemplazar la batería debido al desgaste de la batería. Puede
reemplazar la batería por su cuenta siguiendo las pautas proporcionadas por el soporte técnico del Speech Technology Center.
La corriente máxima de carga de la batería es de 300 mA; la carga completa puede tardar hasta 5 horas.
Tenga en cuenta que al cargar la grabadora a través del puerto USB de la PC, debe tener en cuenta que, en caso de que la corriente suministrada
a través del puerto sea inferior a la esperada o se conecten varios dispositivos a un solo puerto, es posible que experimente problemas de conexión
temporales.
El LED rojo (6 en la Figura 1) se encenderá y permanecerá encendido continuamente hasta que la batería esté completamente cargada.
Una vez que la batería esté completamente cargada, el proceso finalizará automáticamente y el indicador LED se apagará.
En caso de que el cargador no esté desenchufado, después de cierta descarga de la batería (o si la batería no está completamente cargada), la
En caso de que la fuente de alimentación externa se encienda y apague cíclicamente, se realizará un intento de iniciar una carga adicional.
Antes de usar su grabadora por primera vez después de la compra o después de que la grabadora no se haya utilizado durante un
período prolongado, le recomendamos estrictamente que cargue la batería durante al menos 5 horas.
Para evitar fallas en la batería debido a una descarga excesiva, siga estas sencillas reglas:
Si no utiliza Gnome-P II durante un período de tiempo prolongado, cargue completamente la batería al menos una vez al mes.
13
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
manual (activo) o conectándola a la PC. El dispositivo puede grabar, reproducir y eliminar archivos. La configuración predeterminada de la grabadora
es la siguiente:
Grabación monoaural;
Sin compresión;
Configure la fecha/hora actual y las opciones de grabación de acuerdo con las condiciones de grabación (consulte la sección 9.4.15);
Habilite e ingrese un PIN para proteger la configuración de Gnome-P II contra el acceso no autorizado, si es necesario (consulte la sección 9.4.14);
Antes de conectar su grabadora de voz a una PC, asegúrese de que la carcasa de la PC esté correctamente conectada a tierra.
Se recomienda estrictamente la conexión a tierra si tiene la intención de conectar su grabadora de voz a una PC y una fuente de
La voz se puede grabar en formato PCM* de 16 o 24 bits sin compresión o con compresión de ley A o ley ÿ.
Para obtener una grabación de audio de alta calidad, le recomendamos que siga las pautas a continuación.
No se recomienda iniciar la grabación mientras el dispositivo está conectado al puerto USB de la PC.
Después de que la memoria del dispositivo esté llena al 50%-100%, se recomienda formatear la memoria del dispositivo en lugar de
eliminar la grabación para extender la vida útil de la memoria flash (consulte la sección 9.3.5).
* La modulación de código de pulso (PCM) es una representación digital de una señal analógica que toma muestras de la amplitud de la
señal analógica a intervalos regulares.
14
Machine Translated by Google
Operación manual
El mejor rendimiento de grabación de micrófono se puede lograr con PCM de 24 bits y una frecuencia de muestreo de 22050 Hz. La grabación
El modo de grabación mono implica la grabación de audio a través de un solo micrófono interno o externo (canal izquierdo).
Para evitar pérdidas de señal útiles, utilice el modo de grabación activado por volumen solo si el nivel de la señal de entrada es estable.
Coloque los micrófonos lo más cerca posible de la fuente de señal útil (habla) (pero no más cerca de 0,5 m) y lo más lejos posible de las fuentes
de ruido acústico y electromagnético. Cuanto más cerca se colocan los micrófonos de la fuente de la señal acústica (habla), menor es la
Durante la grabación en estéreo, los micrófonos externos deben colocarse a una distancia mínima de 15 cm entre sí. Trate de colocar los
micrófonos de forma que se eviten vibraciones, impactos y rozaduras con otras superficies.
Los micrófonos externos son más sensibles y, al mismo tiempo, se pueden ocultar fácilmente (debajo de la solapa de una chaqueta, el cuello de
una camisa, en el puño). Al mismo tiempo, son más sensibles a las interferencias electromagnéticas externas.
Evite el contacto permanente del dispositivo o de los micrófonos externos con superficies rugosas (como mesas, carrocerías de automóviles,
paredes, etc.).
Para comenzar a grabar manualmente, mueva el interruptor (2 en la Figura 1) a la posición REC (o el interruptor del control remoto a la posición
El control remoto replica las posiciones del interruptor ON/OFF. Consulte la descripción en la siguiente tabla:
La posición del control remoto Posición del interruptor (2 en la Figura 1) Modo grabación
EN REC La grabación está activada
Habilite este modo mientras configura los parámetros de grabación y establezca los umbrales de volumen de grabación (consulte la sección 0);
Mueva el interruptor de grabación ubicado en la carcasa del dispositivo (2 en la Figura 1) a la posición REC o el interruptor del control remoto a la
posición ON .
La sesión de grabación comenzará después de que el nivel de la señal de entrada exceda el umbral de inicio/parada especificado y se detendrá
después de un período definido después de que el nivel de la señal caiga por debajo del umbral. Cada vez que la grabación comienza o finaliza en
el modo activado por volumen, el indicador LED parpadea una vez (6 en la Figura 1).
Para detener una grabación activada por voz, mueva el interruptor a la posición STOP o el control remoto a la posición OFF .
El modo de grabación activada por volumen se puede utilizar en combinación con el modo de grabación programada (consulte la sección 7.3.4).
15
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
Este modo le permite iniciar una sesión de grabación automáticamente en cualquier momento que desee utilizando temporizadores incorporados.
Para habilitar el modo de grabación programada, mientras configura los parámetros del dispositivo (consulte la sección 9.4.10), haga lo siguiente:
Si se habilitan varias veces y el final de una sesión de grabación se superpone al comienzo de la siguiente grabación, el dispositivo
En este caso, los controles de grabación manual suelen tener mayor prioridad que la configuración del temporizador. Si el botón no está
desactivado, puede detener una grabación programada moviendo el interruptor (2 en la Figura 1) primero a la posición REC y luego a la posición
STOP .
Si el interruptor está deshabilitado, la grabación programada no se puede detener manualmente. Por lo tanto, la grabación programada se detendrá
de acuerdo con el temporizador, después de que la memoria se llene o si la batería se descarga por completo. Esta opción es especialmente útil
al registrar información crucial o datos importantes, ya que garantiza que el interruptor de PARADA no se mueva accidentalmente.
El modo de grabación programada se puede utilizar en combinación con el modo de grabación activada por volumen (consulte la sección 7.3.3).
Si los modos de grabación programada y activada por volumen están activados, la sesión de grabación solo comenzará una vez
datos registrados al comienzo de la sesión de grabación comenzarán a ser reemplazados por los nuevos datos. La duración de la grabación en
La grabación en bucle se puede utilizar en combinación con cualquier otro modo de grabación.
Tabla 3: Duración del registro para varios modos y valores de frecuencia de muestreo.
Tenga en cuenta que cualquier grabación que supere los 2 GB se dividirá en 2 archivos automáticamente. El tamaño máximo de
grabación es de 2 GB.
dieciséis
Machine Translated by Google
Operación manual
suministrada.
El proceso de reproducción y eliminación mediante Voice Recorder Manager se describe en la sección 9.5.
Para reproducir o eliminar grabaciones con el botón multifuncional ubicado en la carcasa del dispositivo (7 en la Figura 1), debe asignar la función
7.4.1 Reproducción
Si se selecciona la función de reproducción, para reproducir la última grabación almacenada en la memoria flash, enchufe los auriculares en el
conector respectivo en la caja de la grabadora de voz y presione el botón (7 en la Figura 1). Para detener la reproducción, vuelva a pulsar el botón.
Si se selecciona la función de borrado, presione el botón de borrado de la grabadora de voz (7 en la Figura 1) y manténgalo presionado durante unos
3 segundos para borrar rápidamente todas las grabaciones de la memoria de la grabadora de voz. El LED rojo (6 en
La figura 1) indicará todo el proceso de eliminación de archivos. Todas las grabaciones se eliminarán de la memoria de la grabadora de voz.
En caso de que el PIN esté habilitado, la opción de borrar del botón no estará disponible.
pequeño orificio del tamaño de un alfiler. Necesitará un clip para papel para presionar el botón. Después de presionar RESET, todas las configuraciones
de usuario no se modificarán.
No utilice agujas ni otros objetos afilados, ya que pueden dañar el botón y sus funciones dejarán de estar disponibles.
17
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
Conectando el dispositivo a la PC, puede usarlo como una unidad de memoria externa FAT32. Sin embargo, para acceder a todas las funciones,
necesitará el software que viene con la grabadora: el controlador del dispositivo y la aplicación Voice Recorder Manager .
de la grabadora de voz (número de serie, tamaño de memoria disponible, nivel de batería, etc.).
Configuración de opciones de grabación (formato de grabación, fuente de señal, nivel de ganancia, etc.).
Ver la lista de grabaciones disponibles y realizar un conjunto estándar de operaciones (reproducción, eliminación y exportación a PC HDD).
recomiendan al menos 16 GB
Para operar archivos de audio a través de Voice Recorder Manager, primero debe instalar el controlador desde el CD suministrado.
La instalación del controlador debe realizarse sin PIN habilitado en la grabadora. Antes de instalar los controladores, asegúrese de que
Conecte la grabadora Gnome-P II a la PC usando el cable USB e inserte el CD de instalación en la unidad. El sistema operativo detectará el dispositivo y
lo marcará como desconocido.
18
Machine Translated by Google
Operación manual
(Figura 5):
Dispositivo;
Puerto de Comunicaciones.
No se requiere instalación adicional de Voice Recorder Manager . Para ejecutar la aplicación, haga clic en el archivo Manager.exe .
19
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
memoria.
1: Menú principal
3: Área que muestra uno de los tres modos de funcionamiento: Resumen, Configuración y Grabaciones
3
2
Abre el área Resumen (consulte la sección 9.3). Abre el área de Grabaciones (ver sección 9.5).
Abre el área de Configuración (ver sección 9.4). Cierra la aplicación (ver sección 9.6).
Indicador Descripción
20
Machine Translated by Google
Operación manual
9.3 Resumen
Para abrir el área de descripción general, haga clic en el icono ubicado en el menú principal de la aplicación (Figura 6).
El área de Descripción general (3 en la Figura 6) muestra información del dispositivo y varios controles.
El área Descripción general contiene la siguiente información del dispositivo (Figura 7).
Nombre Descripción
Se utiliza para escribir Voice Recorder Manager en la memoria del dispositivo (consulte la sección 9.3.6).
Haga clic en Obtener clave (Figura 6). En el cuadro de diálogo Guardar como, especifique la carpeta en la que desea guardar el archivo.
El nombre de clave pública predeterminado es PublicKey. Puede cambiar el nombre del archivo.
Si se ha creado una firma digital para una grabación (consulte la sección 9.5.7), puede verificar su autenticidad analizando este archivo de grabación y
firma digital. Para realizar la verificación, además de la grabación de audio, necesita un archivo de firma digital y un archivo de clave pública.
21
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
Se recomienda ubicar
Para iniciar el proceso de verificación, haga clic en Verificar signo (Figura 6).
en la Figura 10.
auténtico.
Obtener clave y el signo Verificar siempre están accesibles, lo que le permite realizar la verificación sin conectar el dispositivo a la PC
.
(Figura 6).
Los resultados se muestran en el cuadro de diálogo Verificar archivo (Figura 12). El número de líneas en la tabla es igual al número de fragmentos que
la aplicación ha detectado.
22
Machine Translated by Google
Operación manual
fragmento:
Al verificar el archivo .rng que contiene marcas de agua grabadas en el modo de bucle, la
Si se ha modificado un archivo .rng que contiene marcas de agua, además del inicio y la
continuación del ciclo de grabación, la columna Información mostrará uno o más mensajes de
La verificación de integridad de archivos .wav puede detectar no solo modificaciones intencionales de archivos, sino también interferencias
causadas por fallas en el funcionamiento de la grabadora durante el proceso de grabación o almacenamiento. La duración de un fragmento de
archivo de audio dañado se mide en milisegundos, mientras que la parte de grabación modificada intencionalmente puede durar varios segundos o más.
minutos.
Haga clic en Cerrar para salir del cuadro de diálogo Verificar archivo .
23
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
Después de que la memoria del dispositivo esté llena al 50%-100%, se recomienda formatear la memoria del dispositivo en lugar de eliminar las
grabaciones para prolongar la vida útil de la memoria flash. Tenga en cuenta que el formateo eliminará todos los datos del dispositivo.
Seleccione el tipo de formateo: formateo rápido o completo. Para seleccionar el formateo rápido, marque la casilla de verificación Rápido (Figura 13). Para comenzar el
proceso de formateo, haga clic en Iniciar. Para cancelar el formateo, haga clic en Cancelar.
(Figura 6).
Se aplicará una nueva versión de firmware al dispositivo. Aparecerá un mensaje que sugiere reiniciar la PC (Figura 15). Haga clic en Aceptar.
9.3.8 Acerca de
24
Machine Translated by Google
Operación manual
9.4 Configuración
4 5
Además del menú principal y el estado del dispositivo, el área de Configuración contiene los siguientes controles (Figura 17): 1 Área de configuración de
grabación; 2 botones para cargar y guardar perfiles; 3 Área de mensajes de error; 4 Configuración y cambio de PIN; 5 Botón de ajuste de hora del
dispositivo.
La configuración se realiza a través del menú contextual o diálogo para cada parámetro.
Para abrir un menú contextual, haga clic con el botón derecho en el título de un parámetro.
El área de Configuración de la pantalla principal de la aplicación contiene una sección para mostrar mensajes de error. Esta sección muestra los errores que pueden
25
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
izquierda.
• Micrófono incorporado;
Figura 18: Menú contextual de fuente de señal • Micrófono externo;
• Entrada de línea.
Para configurar la fuente de la señal de grabación, haga clic en Configuración en el menú contextual (Figura 18).
Use las áreas del canal izquierdo (Figura 19) y del canal derecho para
26
Machine Translated by Google
Operación manual
opción Configuración del menú de acceso directo de grabación de VOX (Figura 23).
Para un ajuste más conveniente, la aplicación cuenta con un indicador que muestra el nivel de señal actual. los
El modo de grabación activado por volumen (VOX) opera solo las fuentes de señal del canal izquierdo. Si no se especifica la fuente de la
señal para el canal izquierdo, la aplicación mostrará un mensaje de error en el área correspondiente de la pantalla principal (3 en la Figura
por debajo del umbral de activación. El valor predeterminado para este parámetro es de
10 segundos.
Haga clic en Activar para aplicar los cambios y habilitar el modo de grabación activada
Haga clic en Desactivar para cerrar el cuadro de diálogo y desactivar el modo activado
Cancelar.
En el cuadro de diálogo Control de ganancia (Figura 25), seleccione uno de los dos
tipos.
Marque la opción Manual para habilitar las áreas de configuración del canal izquierdo y del canal derecho para el ajuste manual.
Marque la casilla de verificación Cambiar ambos simultáneamente para ajustar ambos canales al mismo tiempo.
27
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
El indicador informa sobre una posible sobrecarga de la señal de entrada que podría
Establezca el nivel de ganancia para uno o ambos canales usando el control deslizante.
principio.
Figura 26: Menú contextual de grabación en bucle
Haga clic en la opción del menú contextual Configuración para abrir el cuadro de diálogo
parámetro. Haga clic en Aceptar para habilitar el modo de grabación en bucle con los
parámetros especificados. Haga clic en Desactivar para desactivar este modo. Haga clic
En el modo de grabación en bucle, la sesión de grabación no excederá los límites de tiempo especificados. En caso de que la duración del bucle
especificado supere los 2 GB, verá un mensaje que sugiere reducir la duración del bucle.
28
Machine Translated by Google
Operación manual
Con el modo Watermarks activado, la SNR se vuelve 3dB más baja y la batería se descarga un 10 %-
control.
Después de configurar todos los parámetros, haga clic en Aceptar para habilitar el temporizador.
29
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
En caso de que configure dos temporizadores periódicos con exactamente los mismos parámetros o si el dispositivo detecta errores al
aplicar los parámetros del temporizador, verá un mensaje de error en el área 3 de la pantalla principal de la aplicación (Figura 17).
La grabación programada no comenzará si la memoria del dispositivo está llena. Después de borrar la memoria del dispositivo, la
Durante las pausas de grabación la batería acumula carga. Por eso, si durante la grabación periódica se descarga la batería, los archivos
• Desactivado;
El menú de acceso directo del estado de los LED (Figura 33) se usa para habilitar/
deshabilitar el indicador LED (6 en la Figura 1).
9.4.13 Perfiles
El perfil es un conjunto de parámetros del dispositivo preconfigurados que se almacenan en la memoria del dispositivo.
Perfil predeterminado: un conjunto de parámetros del dispositivo configurado por el fabricante que no se puede cambiar.
Todas las configuraciones de usuario realizadas a través de Voice Recorder Manager se guardan automáticamente en el perfil actual y en la memoria
del dispositivo.
El perfil de usuario implica que los parámetros del registrador especificados se pueden guardar y cargar mediante las opciones Guardar perfil y Cargar
perfil .
Utilice la lista desplegable para seleccionar uno de los tres nombres de perfil:
30
Machine Translated by Google
Operación manual
Haz clic en Cargar perfil. En el cuadro de diálogo (Figura 35), seleccione uno de
los perfiles.
aplicará al dispositivo.
Figura 35: Cargando un perfil
Si desea cambiar un perfil creado anteriormente, primero debe cargar este perfil en Voice Recorder Manager. Para hacerlo, haga clic en Cargar perfil.
Mientras configura el PIN por primera vez, deje vacío el cuadro de entrada del código PIN actual .
En el cuadro Nuevo código PIN , especifique los dígitos (del 1 al 8) que desea usar como PIN,
Para cambiar el PIN, complete todos los cuadros de entrada en el cuadro de diálogo (Figura 36).
Para deshabilitar el PIN, deje las casillas Nuevo código PIN y Confirmación
vacío.
Figura 36: Cambio de PIN
Después de configurar el código, la aplicación requerirá ingresar el PIN la próxima vez que conecte
el dispositivo a la PC.
En el cuadro de diálogo (Figura 37), ingrese el PIN en el cuadro correspondiente y haga clic en Aceptar.
el PIN.
La hora y la fecha del dispositivo conectado se muestran en el área de hora del dispositivo 5
Para configurar la hora y la fecha del dispositivo, haga clic en la opción Ajustar , ubicada en el
En el cuadro de diálogo Ajustar hora (Figura 38), especifique la hora y la fecha actuales en el
Para guardar los cambios y aplicarlos a su dispositivo, haga clic en Aceptar; para cancelar la
Figura 38: Configuración de la hora del dispositivo
31
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
9.5 Grabaciones
El área de Grabaciones se utiliza para reproducir y eliminar grabaciones (archivos wav ) almacenadas en la memoria del dispositivo.
Para abrir el área Grabaciones , haga clic en en la pantalla principal (Figura 39).
1 2
1: barra de herramientas;
3: Lista de grabaciones.
A continuación puede ver una tabla con iconos, su descripción y opciones de menú contextual relevantes:
Líneas de cuadrícula
Cuadrícula de visualización de la lista de grabaciones
La Figura 39 muestra el área de grabaciones de la pantalla principal de la aplicación con las líneas de cuadrícula y la selección completa sin formato
opciones habilitadas.
La carpeta de registros se crea automáticamente en la memoria del dispositivo y contiene archivos de audio grabados. Los archivos se encuentran en
las carpetas internas que se nombran en el formato aa-mm-dd , por ejemplo, 08-10-31.
32
Machine Translated by Google
Operación manual
Para operar archivos de audio, abra la carpeta de registros y luego haga clic en la carpeta con el archivo que desea abrir. Una vez abierta la carpeta
T: Grabación programada; V:
Grabación en bucle.
Haga doble clic en una grabación que desee reproducir (Figura 39).
En caso de que los archivos estén protegidos con PIN, puede acceder a las grabaciones solo después de ingresar el PIN en Voice Recorder Manager.
Seleccione el archivo o la carpeta que desea exportar a la PC mediante Voice Recorder Manager, abra el menú contextual y haga clic en Copiar
Para copiar un archivo .rng y convertirlo al formato .wav , seleccione la opción Desenrollar del menú contextual
(Figura 39).
33
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
para el que desee crear una firma digital y haga clic en Firmar (Figura 39).
Para crear una firma digital para archivos .rng , abra el menú contextual y haga clic en Desenrollar y firmar (Figura 39).
En el cuadro de diálogo Guardar como (Figura 42), especifique la ubicación de un archivo de firma digital. El archivo de firma digital tiene el mismo nombre
Debe cerrar la aplicación Voice Recorder Manager antes de iniciar el proceso de grabación.
34
Machine Translated by Google
Operación manual
instalar en su PC o El controlador que está intentando instalar no es compatible con su versión de Windows.
Se intentaron instalar en su PC versiones anteriores del controlador que no son compatibles con su versión de Windows.
En caso de que se produzca alguno de los errores mencionados, primero asegúrese de que el controlador que ha instalado sea compatible con su
Si se instaló el controlador incorrecto, debe reinstalarlo (asegúrese de seleccionar el compatible con su sistema operativo).
Si el controlador se instaló correctamente pero aún aparecen mensajes de error, elimine el controlador, reinicie su PC e intente reinstalar el
controlador.
35
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
11 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
El registrador está diseñado para ser utilizado en las siguientes condiciones de funcionamiento:
Temperatura ambiente: menos 5 a más 40 °C;
Humedad relativa: hasta 80% a +30° C;
La parte más frágil de la grabadora son los micrófonos. Evite almacenar y operar el dispositivo en condiciones
húmedas o polvorientas. Mantenga el dispositivo alejado de líquidos.
36
Machine Translated by Google
Operación manual
37
Machine Translated by Google
Gnomo-P II
La vida útil del dispositivo es de al menos 5 años (sin tener en cuenta la vida útil de la batería).
El dispositivo debe utilizarse estrictamente de acuerdo con las condiciones de funcionamiento, almacenamiento y transporte descritas
anteriormente.
El Fabricante garantiza la conformidad del producto con las especificaciones a menos que se viole alguna de las condiciones de operación,
almacenamiento y transporte.
El Fabricante realizará el mantenimiento de garantía del producto sin coste adicional para el Cliente. El mantenimiento de la garantía significa
la recuperación del rendimiento del producto en caso de falla del producto que no esté relacionada de ninguna manera con el mal uso del
En caso de que se descubran defectos y/o inconsistencias dentro del Período de garantía, envíe una carta de reclamo a: STC Ltd, PO Box
38
Machine Translated by Google
Operación manual
14 CERTIFICADO DE ACEPTACIÓN
No________________________________________________________________,
fabricado y aceptado de conformidad con las normas exigidas y la documentación técnica válida y clasificado como apto para el
uso.
______________________
Fecha (DD/MM/AAAA)
Fecha de envío
_____________________ __________________ ___________________
día mes año Firma Imprimir nombre completo
006-110518
39