Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INTRODUCCION:
La intención de este trabajo es abordar un asunto (que sólo tiene cuerpo y sentido
pensarse como supuesto mental), principalmente a través de Wilhelm Von Humboldt,
Adam Schaff, John Searle y la teoría del lenguaje de Sapir-Whorf, aunque pretendo incluir
también investigaciones, análisis y bases teórico-conceptuales de cuantos lingüistas,
antropólogos lingüísticos y filósofos del lenguaje me sea posible.
No habría problema alguno en verlo también como un tipo de “compilación” sintetizada
sobre filosofía del lenguaje, pero se debe tener en cuenta todo momento que el trabajo en
principio gira entorno a suponer un escenario con condiciones específicas para lograr que
la mente misma entienda de qué forma encajan las preguntas que se harán, pero que al
final, lo más relevante es pensar en si existen criterios y limitaciones lingüísticas cuando
del conocimiento formal se trata, es decir, el escenario sólo tendrá la función de orientar
las ideas, de hacer el intento de posicionar correctamente las preguntas y así poder buscar
respuestas un poco pertinentes, porque mientras se comparta la información en ningún
momento se retomará ese imaginario en conveniencia del imaginario en sí, pues, tomarme
esa parte tan en serio implicaría; ser experta en al menos una lengua aislada o ser
hablante de ella, de forma que conozca la estructura lingüística y pueda hacer hipótesis
generales teniéndola a ella de referencia, tener las herramientas para hacer posible el
escenario o tener la intención de que la finalidad del trabajo sea esa y no la tengo. Sin
mencionar que considero que habría que tener estudios en lingüística y no los poseo. Por
todo eso, mi interés en abarcar este tema es propiamente fascinación por la
epistemología, lingüística, antropología y psicología y de alguna forma este tema podría
ser abordado por todas esas disciplinas. De hecho, abordarse desde la
interdisciplinariedad sería lo más adecuado.
El lenguaje modifica la forma en que adquirimos y procesamos la información, hace que
veamos en los fenómenos detalles específicos, que van a variar si habláramos otra lengua,
sobre todo si esa lengua tiene un sistema lógico que la construye distinta de la ya nuestra.
El lenguaje definitivamente determina y modifica la manera en que pensamos, mi
intención entonces, es tan sólo bajo esa afirmación, proponer preguntarse si hay más en el
conocimiento hasta hoy adquirido que no pudimos ver porque el lenguaje no lo permitió,
en sentido epistemológico.
Las ciencias naturales suponen una mejora en la calidad de vida humana sobre todo
porque prometen una relación de comprensión entre la vida humana y la naturaleza.
Mientras, en la filosofía se ha intentado analizar de cerca los procesos, los principios, los
métodos, el origen y los fundamentos que se toman para la elaboración (o
descubrimiento) del conocimiento general, incluso las condiciones del conocimiento y la
posibilidad humana de acceder a él. Muchos buenos filósofos se dedican primero a
plantear una forma en la que les pareció más preciso y acertado adquirir los
conocimientos alrededor de una cuestión cualquiera y es preciso que defina los conceptos
de los que hará uso. Pero el descubrimiento científico tiene un impacto distinto en la vida
de las personas porque es capaz de transformar por completo comportamientos
colectivos, hábitos, quizá hasta tradiciones enteras. Para mí la confianza en la ciencia es la
segunda cosa que más en común tenemos después de los asuntos divinos y espirituales, es
casi un tipo de contrato y respaldo al que todos acordamos otorgar importancia,
confiamos en la ciencia, en los científicos y en la veracidad de sus descubrimientos.
Pero cómo resultaría considerar la veracidad o falsedad de la ciencia estando sujeta a los
limites lingüísticos, ¿podría ser indispensable el orden de las palabras en que se decide
anunciar un descubrimiento científico? ¿y la elección de palabras son las más apropiadas?
Aunque no de forma en que esto se convierta propiamente en una reflexión sobre la
sintaxis. Y si así fuera (que sea indispensable el orden de las palabras), ¿de qué forma
continuaría conservando la ciencia y los científicos su presumida objetividad?
Según Chomsky, una de las propiedades esenciales del lenguaje es su creatividad. Lo más
notorio y no por eso menos complicado es la evidente relación de los signos, la
significación, los tonos, las extensiones entre silabas, las pausas, las expresiones faciales,
los ademanes, etc., con el lenguaje como medio de comunicación, son parte de nuestra
vida social diaria, por lo tanto, el proceso cognitivo es prácticamente automático.
Las conversaciones intelectuales se mantienen mayormente en lenguajes para nada
aislados y los libros científicos están escritos por personas que se comunican en lenguas
romances y germánicas, que coinciden con lo que caracterizaríamos como lenguajes
globalizados. Traducir lenguas implica altos grados de dificultad, ya sea por las diferencias
gramaticales, las polisemias y homonimias de las palabras o la falta de equivalente en el
idioma al que se está traduciendo, cosa que sucede con el alemán, que posee una
cantidad de expresiones que hacen referencia a sentimientos, sensaciones y situaciones
especificas que pueden no existir el equivalente en cualquier otro idioma y además de eso,
considerar si es que existen juegos de palabras con significados en referencias de la vida
cotidiana en la sociedad alemana, o si hace uso de un termino que en concepto pertenece
técnicamente a otro tipo de contextos y lo único que debe extraerse de esa palabra en
concreto es su sensación, como usarla de forma análoga, que es algo que los filósofos
hacen todo el tiempo.
Borradores/ideas(perfeccionar)/relleno/protocolo:
Actualmente las ciencias junto con la tecnología son la forma más rápida y efectiva de
progreso y desarrollo en la mayoría de los ámbitos del mundo global. El conocimiento es
una de las cosas que la humanidad más persigue, no para acumularlo sino para hacer uso
de él y mejorar la calidad de vida, por lo tanto, al mundo actual le es útil preguntarse si hay
más cosas allí que no vieron o que malentendieron.
A la filosofía le resultaría también bastante interesante porque a mi parecer este tema no
es sólo ni principalmente lingüística, o antropología, o neurociencias, o sociología. Para mi
es sobre todo epistemología, que es una rama de la filosofía considerablemente nueva y
misteriosa y la filosofía actual está constantemente viendo por ella.