Está en la página 1de 44

MD.PlantillaTexto(04)Esp.

dot

ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS


TRIBUNALES Y AUTORIDADES
UD015907_V(01)
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

ÍNDICE

TU RETO EN ESTA UNIDAD ........................................................................ 3


1. ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES: OFICIOS Y MANDAMIENTOS. EL AUXILIO
JUDICIAL: EXHORTOS ........................................................................... 5
1.1. EN EL PROCESO CIVIL ................................................................................... 6
1.1.1. EXHORTOS .............................................................................................. 7
1.1.2. MANDAMIENTOS Y OFICIOS ..................................................................... 10
1.1.3. COOPERACIÓN JURÍDICA INTERNACIONAL: LAS COMISIONES
ROGATORIAS .......................................................................................... 11
1.2. EN EL ORDEN PENAL: SUPLICATORIOS, EXHORTOS Y
MANDAMIENTOS ......................................................................................... 12
1.2.1. COOPERACIÓN JURÍDICA INTERNACIONAL ................................................. 14
2. COOPERACIÓN INTERNACIONAL: AUXILIO Y ASISTENCIA ................. 16
2.1. PRONTU.ARIO DE AUXILIO JUDICIAL INTERNACIONAL ........................... 17
2.2. ASISTENCIA EN COOPERACIÓN JUDICIAL INTERNACIONAL ACTIVA ..... 18
2.3. ASISTENCIA EN COOPERACIÓN JUDICIAL INTERNACIONAL PASIVA ..... 19
2.4. ACTUACIONES PROCESALES EN OTRO ESTADO Y
DESPLAZAMIENTOS DE JUECES Y MAGISTRADOS.................................. 19
2.5. REDES EN MATERIA INTERNACIONAL DEL CGPJ ..................................... 21
2.6. RED JUDICIAL ESPAÑOLA DE COOPERACIÓN JUDICIAL
INTERNACIONAL ......................................................................................... 23
2.7. RED DE ESPECIALISTAS EN DERECHO DE LA UNIÓN EUROPEA .............. 24
2.8. OTRAS REDES INTERNACIONALES DE COOPERACIÓN JUDICIAL ........... 26
3. ESPECIAL REFERENCIA A LA COOPERACIÓN JURÍDICA
INTERNACIONAL EN MATERIA CIVIL .................................................. 28

1
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

¿QUÉ HAS APRENDIDO? .......................................................................... 33


AUTOCOMPROBACIÓN ............................................................................ 35
SOLUCIONARIO ........................................................................................ 39
EXCLUSIVO PARA ALUMNOS TOP ........................................................... 40
BIBLIOGRAFÍA .......................................................................................... 41

2
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

TU RETO EN ESTA UNIDAD

Una buena parte del tiempo en el desarrollo del proceso civil son tiempos
muertos que se consumen en la comunicación de las resoluciones judiciales.
Por tanto, la correcta práctica de las mismas es requisito indispensable para el
desarrollo normal y adecuado del proceso.

¿Sabrías decir cómo se denominan los actos de comunicación con otros ór-
ganos jurisdiccionales y autoridades en el proceso civil? ¿Y son los mismos
que en el proceso penal?

Supón que un tribunal español necesita una diligencia de un órgano ex-


tranjero, ¿por qué vía crees que podría solicitársela? ¿Y cómo se tramitan?

3
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

Además de dar respuesta a todas estas preguntas, con esta unidad didáctica
comprenderás:

 En qué consiste la ayuda y comunicación establecida entre los órganos


judiciales y otros órganos, sean de esta misma clase o bien pertene-
cientes a otro ámbito jurídico.

 Las resoluciones a dictar en cada caso, dependiendo, pues, de su con-


tenido y de la autoridad a que se dirigen.

4
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

1. ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS


TRIBUNALES Y AUTORIDADES: OFICIOS Y
MANDAMIENTOS. EL AUXILIO JUDICIAL:
EXHORTOS

Los actos de comunicación entre juzgados o tribunales encuentran su fun-


damento en el principio de división territorial del trabajo y en la limitación de la
actividad de cada juzgado, así como en la propia eficacia de los mismos, que
podría verse seriamente entorpecida, si cada vez que un juzgado tuviera que
realizar una diligencia o acto procesal, tuviera que desplazarse a cualquier pun-
to de nuestra geografía.

En cambio, los actos de comunicación con otros órganos públicos encuen-


tran su fundamento en el auxilio a la justicia que, con carácter general, se esta-
blece en el artículo 118 de la Constitución, que dispone que es obligado prestar
la colaboración requerida por los jueces y tribunales en el curso de un proceso
y en la ejecución de lo resuelto.

Para tu mejor comprensión veremos los actos de comunicación con otros tribu-
nales y autoridades, primero en el proceso civil y luego en el proceso penal.

5
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

1.1. EN EL PROCESO CIVIL

Su fundamento estriba en el principio de auxilio ju-


dicial, según el cual los jueces y tribunales están obli-
gados a prestarse recíproco auxilio en las actuaciones
y diligencias que habiendo sido ordenadas por uno,
requieran la colaboración de otro para su práctica.

Continúa diciendo el artículo 169 de la LEC que se solicitará el auxilio judicial


para las actuaciones que hayan de efectuarse fuera de la circunscripción del
tribunal que conozca del asunto, incluidos los actos de reconocimiento judicial,
cuando el tribunal no considere posible o conveniente hacer uso de la facultad
que le concede esta ley de desplazarse fuera de su circunscripción para practi-
carlas.

También podrá solicitarse el auxilio judicial para las actuaciones que hayan de
practicarse fuera del término municipal en que tenga su sede el tribunal que las
haya ordenado, pero dentro del partido judicial o circunscripción correspon-
diente.

El interrogatorio de las partes, la declaración de los testigos y la ratificación de


los peritos se realizará en la sede del juzgado o tribunal que esté conociendo
del asunto de que se trate, aunque el domicilio de las personas mencionadas se
encuentre fuera de la circunscripción judicial correspondiente.

Solo por razón de la distancia, dificultad del desplazamiento, circunstancias per-


sonales de la parte, del testigo o del perito, o por cualquier otra causa de análo-
gas características resulte imposible o muy gravosa la comparecencia de las
personas citadas en la sede del juzgado o tribunal, se podrá solicitar el auxilio
judicial para la práctica de los actos de prueba señalados en el párrafo anterior.

El artículo 274 de la LOPJ dice que, con carácter general, se utilizará la coopera-
ción judicial, cuando debiere practicarse una diligencia fuera de la circunscrip-
ción del juzgado o tribunal que la hubiere ordenado o esta fuere de la específica
competencia de otro juzgado o tribunal. La petición de cooperación, cualquiera
que sea el juzgado o tribunal a quien se dirija, se efectuará siempre directamen-
te, sin dar lugar a traslados ni reproducciones a través de órganos intermedios.

6
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

Corresponde prestar el auxilio judicial a la oficina del


juzgado de primera instancia del lugar en cuya cir-
cunscripción deba practicarse. No obstante, si en di-
cho lugar tuviera su sede un juzgado de paz, y el auxi-
lio judicial consistiere en un acto de comunicación, a
este le corresponderá practicar la actuación.

1.1.1. EXHORTOS

El auxilio entre órganos jurisdiccionales se efectuará por medio de exhortos. La


Ley de 6 de agosto de 1984, de Reforma Procesal, eliminó la distinción que ha-
bía entre: exhortos, que se utilizaban para la cooperación entre órganos del
mismo grado; suplicatorios, para la cooperación que solicitaba un órgano infe-
rior a uno superior, y la carta-orden cuando la solicitud partía de un órgano su-
perior a uno inferior.

El auxilio entre órganos jurisdiccionales se hace mediante exhortos que se soli-


citará por el tribunal que lo requiera –exhortante– a la oficina judicial del que
deba prestarlo –exhortado–.

Los exhortos deberán contener (artículo 171 de la LEC):

 La designación de los tribunales exhortante y exhortado.

 La indicación del asunto que motiva la expedición del exhorto.

 La designación de las personas que sean parte en el asunto, así como


de sus representantes y defensores.

 La indicación de las actuaciones cuya práctica se interesa.

 Cuando las actuaciones interesadas hayan de practicarse dentro de un


plazo, se indicará también la fecha en la que este finaliza.

 Si para el cumplimiento del exhorto fuera preciso acompañar docu-


mentos, se hará expresa mención de todos ellos.

Lo expone de forma más detallada que la anterior LEC de 1881.

7
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

Asimismo, destaca la siguiente afirmación:

La expedición y autorización de los exhortos corres-


ponderá al Letrado de la Administración de Justi-
cia (“secretario judicial” continúa diciendo la LEC).

Se remitirán directamente al órgano exhortado por medio del sistema informá-


tico judicial o de cualquier otro sistema de telemático o electrónico, salvo los
supuestos en los que deba realizarse en soporte papel por ir el acto acompa-
ñado de elementos que no sean susceptibles de conversión en formato elec-
trónico.

En todo caso, el sistema utilizado deberá garantizar la constancia de la remisión


y recepción del exhorto (nueva redacción dada por la Ley 42/2015, de 5 de oc-
tubre, de reforma de la LEC).

No obstante, si la parte a quien interese su cumplimiento así lo solicita, se le


entregará bajo su responsabilidad, para que lo presente en el órgano exhortado
dentro de los cinco días siguientes (la expresión utilizada por la LEC de 1881 a
esta forma de practicarlo obedecía a la de “conducto personal”). En este caso, el
exhorto expresará la persona que queda encargada de su gestión, que solo
podrá ser el propio litigante o procurador que se designe (nueva redacción da-
da por la Ley 42/2015, de 5 de octubre, de reforma de la LEC).

Las demás partes podrán también designar procurador cuando deseen que las
resoluciones que se dicten para el cumplimiento del exhorto les sean notifica-
das. Lo mismo podrá hacer la parte interesada en el cumplimiento del exhorto,
cuando no haya solicitado que se le entregue este a los efectos previstos en el
apartado anterior. Tales designaciones se harán constar en la documentación
del exhorto (nueva redacción dada por la Ley 42/2015, de 5 de octubre, de re-
forma de la LEC).

8
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

La LEC señalaba que la parte a cuya instancia se librare el exhorto, quedaría


obligada a satisfacer los gastos que originados, previsión que hoy ya no recoge
la LEC de 2000.

El responsable de la oficina judicial que reciba el exhorto dispondrá su cumpli-


miento y lo necesario para que se practiquen las actuaciones que en él se in-
teresen dentro del plazo señalado.

Cuando no ocurra así, el Letrado de la Administración de Justicia del órgano


exhortante, de oficio o a instancia de parte, recordará al exhortado la urgencia
del cumplimiento. Si persiste tal situación, el órgano para el que se haya solici-
tado el auxilio pondrá los hechos en conocimiento de la Sala de gobierno co-
rrespondiente al tribunal exhortado.

Las partes y sus abogados y procuradores podrán intervenir en las actuaciones


que se practiquen para el cumplimiento del exhorto.

En cuanto a la notificación de las resoluciones dictadas en su tramitación, la LEC


prevé lo siguiente:

Las resoluciones que se dicten para el cumplimiento del exhorto solo se notifi-
carán a las partes que hubiesen designado procurador para intervenir en su
tramitación.

Si no se hubiera designado procurador, no se harán a las partes otras notifica-


ciones que las que exija el cumplimiento del exhorto, cuando este prevenga que
se practique alguna actuación con citación, intervención o concurrencia de las
partes, y las que sean precisas para requerir de estas que proporcionen datos o
noticias que puedan facilitar aquel cumplimiento.

Una vez sea cumplimentado el exhorto, se comuni-


cará al exhortante conforme a lo previsto en el artícu-
lo 172.1, es decir, por medio del sistema informático
judicial o de cualquier medio telemático o electróni-
co, salvo los supuestos en los que deba realizarse en
soporte papel por ir el acto acompañado de elemen-
tos que no sean susceptibles de conversión en for-
mato electrónico.
En todo caso, el sistema utilizado deberá garantizar la
constancia de la remisión y recepción del exhorto.

9
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

Las actuaciones de auxilio judicial practicadas, si no se pudieran enviar telemáti-


camente, se remitirán por correo certificado o se entregarán al litigante o al
procurador al que se hubiere encomendado la gestión del exhorto, que las pre-
sentará en el órgano exhortante dentro de los 10 días siguientes (nueva redac-
ción dada por la Ley 42/2015, de 5 de octubre, de reforma de la LEC).

El litigante que, sin mediar justa causa, demore la presentación al exhortado o la


devolución al exhortante de los despachos cuya gestión le haya sido confiada
será corregido con multa de 30 euros por cada día de retraso respecto del final
del plazo establecido, respectivamente, en el apartado 2 del artículo 172 (la parte
a quien se entrega el exhorto bajo su responsabilidad para su cumplimiento dis-
pone de 5 días para presentarlo ante el exhortado) y en el apartado 2 de artícu-
lo 175 (en un plazo de 10 días, el litigante o procurador encomendado para la
gestión del exhorto presentará ante el exhortante las actuaciones practicadas).

1.1.2. MANDAMIENTOS Y OFICIOS

A tenor de lo establecido en el artículo 118 de la Constitución, todas las perso-


nas y entidades públicas y privadas están obligadas a prestar la colaboración
requerida por los tribunales en el curso del proceso y en la ejecución de lo re-
suelto, con las excepciones que se establezcan en la misma Constitución y en
las leyes.

Siguiendo lo dispuesto en el artículo 149. 5º y 6º de la LEC de 2000, revestirán la


forma de mandamientos los actos procesales de comunicación destinados a
ordenar el libramiento de certificaciones o testimonios y la práctica de cualquier
actuación cuya ejecución corresponda a los registradores de la propiedad, mer-
cantiles, de buques, de ventas a plazos de bienes muebles, notarios o funciona-
rios al servicio de la Administración de Justicia.

Y las comunicaciones con autoridades no judiciales y funcionarios distintos de


los mencionados en el párrafo anterior revestirán la forma de oficios.

10
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

Los oficios y mandamientos se remitirán directamen-


te por el Letrado de la Administración de Justicia que
los expida a la autoridad o funcionario a que vayan
dirigidos, debiendo utilizarse los medios previstos en
el artículo 162 (nueva redacción dada por la Ley
42/2015, de 5 de octubre, de reforma de la LEC).

No obstante, si así lo solicitaren, las partes los podrán diligenciar personalmente.

En todo caso, la parte a cuya instancia se libren habrá de satisfacer los gastos
que requiera su cumplimiento.

1.1.3. COOPERACIÓN JURÍDICA INTERNACIONAL:


LAS COMISIONES ROGATORIAS

Vamos a referirnos brevemente a los actos de comunicación con tribunales ex-


tranjeros.

Esta puede ser, en virtud de lo dispuesto en los artículos 276 a 278 de la LOPJ:

 Activa: cuando un órgano judicial español necesite una diligencia de un


órgano extranjero se realizará a través de “comisiones rogatorias”. Las
peticiones de cooperación internacional se tramitarán de conformidad
con lo previsto en los tratados internacionales, las normas de la Unión
Europea y las leyes españolas que resulten de aplicación (nueva redac-
ción de la L.O. 7/2015, de 21 de julio, por la que se modifica la LOPJ).

 Pasiva: cuando un órgano judicial español deba prestar ayuda a un tri-


bunal extranjero. Los juzgados y tribunales españoles prestarán a las
autoridades judiciales extranjeras la cooperación que les soliciten para
el desempeño de su función jurisdiccional, de conformidad con lo esta-
blecido en los tratados y convenios internacionales en los que España
sea parte, las normas de la Unión Europea y las leyes españolas sobre
esta materia (nueva redacción de la L.O. 7/2015, de 21 de julio, por la
que se modifica la LOPJ).

11
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

Por su parte, la LEC, de 7 de enero de 2000, establece


en su artículo 177 que “los despachos para la práctica
de actuaciones judiciales en el extranjero se cursarán
conforme a lo establecido en las normas comunitarias
que resulten de aplicación, en los tratados internacio-
nales en que España sea parte y, en su defecto, en la
legislación interna que resulte aplicable.
A lo dispuesto por dichas normas se estará también
cuando las autoridades judiciales extranjeras soliciten
la cooperación de los juzgados y tribunales españoles”.

Y conforme al artículo 278 de la LOPJ (tras su modificación por la L.O. 7/2015, de


21 de julio), “la prestación de cooperación internacional solo será denegada por
los juzgados y tribunales españoles:

1. Cuando el objeto o finalidad de la cooperación solicitada sea manifies-


tamente contrario al orden público.
2. Cuando el proceso de que dimane la solicitud de cooperación sea de la
exclusiva competencia de la jurisdicción española.
3. Cuando el contenido del acto a realizar no corresponda a las atribucio-
nes propias de la autoridad judicial española requerida. En tal caso, és-
ta remitirá la solicitud a la autoridad judicial competente, informando
de ello a la autoridad judicial requirente.
4. Cuando la solicitud de cooperación internacional no reúna el contenido
y requisitos mínimos exigidos por las leyes para su tramitación.”

1.2. EN EL ORDEN PENAL: SUPLICATORIOS, EXHORTOS Y


MANDAMIENTOS

El auxilio entre jueces y tribunales para la práctica de aquellas diligencias pena-


les que hayan de practicarse por un juez o tribunal distinto del que las haya or-
denado se harán por medio de:

 Suplicatorios, cuando se dirijan a un juez o tribunal de superior grado.


 Exhortos, cuando se dirijan a otro órgano del mismo grado.
 Mandamientos o carta-orden, cuando se dirijan a uno de grado inferior.

12
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

No obstante, podrán los jueces realizar cualesquiera diligencias de instrucción


penal en lugar no comprendido en el territorio de su jurisdicción cuando el
mismo se hallare próximo y ello resultare conveniente, dando inmediata noticia
al juez competente.

Para las comunicaciones con registradores de la pro-


piedad, notarios, auxiliares o subalternos del juzgado
o tribunal, funcionarios de la policía judicial que estén
a las órdenes de los mismos, se empleará la forma de
mandamiento.

Y cuando los jueces o tribunales se tengan que dirigir a autoridad o funcionario


de otro orden usarán la forma de oficios o exposiciones según el caso requie-
ra; utilizarán la exposición para dirigirse a autoridades más importantes.

Los suplicatorios, exhortos o mandamientos en causas por delitos perseguibles


de oficio se expedirán de oficio y se cursarán directamente por el juez o tribunal
que lo hubiere librado, acusando recibo el juez o tribunal que los hubiera reci-
bido; mientras que en causas por delitos perseguibles solo mediante querella
particular –injurias y calumnias– podrán entregarse al interesado o a su repre-
sentante, bajo recibo, fijándole término para presentarlos a quien deba cumplir-
los, dando aviso acto continuo, de haberlo hecho así al juez o tribunal de quien
procedan.

Al verificar la presentación, el funcionario correspondiente, extenderá una dili-


gencia a continuación del suplicatorio, exhorto o carta orden con expresión de
la fecha de su entrega, persona que lo ha presentado, a la que dará recibo fir-
mando los dos la diligencia en el mismo día o al siguiente si no fuera posible.

El juez o tribunal que lo reciba dispondrá lo necesario para su práctica, sin per-
juicio de reclamar la competencia que estimare corresponderle, dentro del pla-
zo si se hubiere fijado, o lo más pronto posible, en otro caso. Y una vez cumpli-
mentado, lo devolverá sin demora en la misma forma que lo hubiera recibido.

13
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

Cuando se demore en el cumplimiento de un suplicatorio más de lo absoluta-


mente necesario, atendidas la distancia y la índole de la diligencia que haya de
practicarse, el juez o tribunal que lo hubiera expedido remitirá de oficio o a ins-
tancia de parte un recuerdo al juez o tribunal suplicado.

Si la demora en el cumplimiento se refiriese a un exhorto, en vez de recuerdo


dirigirá suplicatorio al superior inmediato del exhortado, dándole conocimiento
de la demora. Del mismo apremio se valdrá el que haya expedido una carta-
orden, para obligar a su inferior moroso a que la devuelva cumplimentada. (Ar-
tículo 192 de la LECR).

1.2.1. COOPERACIÓN JURÍDICA INTERNACIONAL

Los exhortos que se dirijan a tribunales extranjeros se harán por vía diplomáti-
ca, estándose a lo establecido en los tratados internacionales y, en su defecto, a
las disposiciones generales del Gobierno.

En cualquier otro caso, se atenderá a los principios de reciprocidad.

Las mismas normas se aplicarán para dar cumplimiento en España a los exhor-
tos de tribunales extranjeros, por los que se requiera la práctica de alguna dili-
gencia judicial.

¿Te han quedado claras las diferencias en el ámbito


civil y penal? Como es una materia algo confusa, en el
Campus virtual tienes a tu disposición una tabla que
puedes descargarte con las resoluciones y sus dife-
rencias por ámbitos. Además, te recomendamos que
consultes una serie de artículos para ampliar esta
materia. Interesante ¿verdad?

14
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

~2 DVD001010

Una vez más y para ayudarte a tener el máximo co-


nocimiento de la materia, te hemos preparado un ví-
deo sobre el auxilio judicial. En él no solo vas a ver en
qué consiste y cuándo se da, sino que haremos es-
pecial hincapié a la figura del exhorto.
Tienes el vídeo en la Biblioteca Audiovisual.

15
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

2. COOPERACIÓN INTERNACIONAL: AUXILIO


Y ASISTENCIA

En el Reglamento 1/2005, de los aspectos accesorios


de las actuaciones judiciales, se regulaba con anterio-
ridad lo relativo a la Red Judicial Española de Coope-
ración Judicial Internacional.

Para el estudio de esta materia tendremos en cuenta actualmente lo previsto en


el Acuerdo de 27 de septiembre de 2018, del Pleno del Consejo General del
Poder Judicial, por el que se aprueba el Reglamento 1/2018, sobre auxilio ju-
dicial internacional y redes de cooperación judicial internacional.

En el texto que antecede a su articulado, dispone que la LOPJ atribuye al Pleno


del CGPJ la potestad reglamentaria, entre otras materias, para «la organización y
gestión de la actuación de los órganos judiciales españoles en materia de
cooperación jurisdiccional interna e internacional» (artículo 560.1.16 letra k).
Con el fin de habilitar los mecanismos para mejorar su eficacia, se aprueba este
reglamento de desarrollo.

Los jueces y tribunales españoles darán cumplimiento a las solicitudes de auxi-


lio judicial provenientes de otros Estados en la forma prevista en la LOPJ, en
las leyes especiales y en el presente Reglamento, así como en los Tratados y
Convenios Internacionales de los que España sea parte y en las normas de la
Unión Europea que resulten aplicables.

16
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

El CGPJ prestará su asistencia a los órganos jurisdiccionales españoles, que así


lo soliciten, para la correcta remisión y el eficaz cumplimiento de las peticiones
de cooperación jurisdiccional que hayan de dirigirse a las autoridades compe-
tentes de otros Estados y para la debida ejecución de las peticiones que reciban
los juzgados y tribunales españoles.

Dicha asistencia será prestada por el Servicio de Relaciones Internacionales


del Consejo General del Poder Judicial, en su caso con intervención de los
puntos de contacto de la Red Judicial Europea en materia penal, de la Red Judi-
cial Europea en materia civil y mercantil, de la Red de Expertos Nacionales en
Equipos Conjuntos de Investigación, de la Red Iberoamericana de Cooperación
Jurídica Internacional (IberRed), de la Red Judicial Europea sobre Ciberdelin-
cuencia, de la Red para la Investigación y Persecución del Genocidio, Delitos
contra la Humanidad y Crímenes de Guerra, de la Red Internacional de Jueces
de la Conferencia de La Haya, de la Red Judicial Española de Cooperación Judi-
cial Internacional, de la Red de Especialistas en Derecho de la Unión Europea, y
de otras redes que pudieran existir o de Eurojust.

El CGPJ promoverá las medidas tendentes a armoni-


zar e integrar la actividad de auxilio judicial interna-
cional en los sistemas de gestión procesal y de esta-
dística judicial.

2.1. PRONTU.ARIO DE AUXILIO JUDICIAL


INTERNACIONAL

El Prontuario de Auxilio Judicial Internacional es una herramienta facilitadora


de las actividades de auxilio judicial internacional que está a disposición de to-
dos los miembros de la carrera judicial, fiscal y del cuerpo de LAJ.

El CGPJ, a través del Servicio de Relaciones Internacionales y del Centro de Do-


cumentación Judicial, en colaboración con la Fiscalía General del Estado y con el
Ministerio de Justicia, promoverá que se mantengan actualizadas las aplicacio-
nes del Prontuario de Auxilio Judicial Internacional.

17
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

A tal fin, se constituirá una Comisión de Actualización del Prontuario, formada


por los coordinadores de cada una de las áreas temáticas que se determinen,
de la que podrán formar parte los puntos de contacto de otras redes de coope-
ración internacional.

2.2. ASISTENCIA EN COOPERACIÓN JUDICIAL


INTERNACIONAL ACTIVA

El órgano jurisdiccional que deba cursar una petición de auxilio judicial interna-
cional o un certificado o formulario de reconocimiento mutuo a las autoridades
de otro Estado podrá recabar la asistencia del Servicio de Relaciones Interna-
cionales del Consejo General del Poder Judicial, de los puntos de contacto de las
redes judiciales para la cooperación internacional o de Eurojust con el fin de
recibir el asesoramiento técnico necesario para la redacción y emisión de la pe-
tición de asistencia judicial internacional, sin perjuicio de la consulta previa del
Prontuario de Auxilio Judicial Internacional.

La solicitud de cooperación internacional o el certificado o formulario de reco-


nocimiento mutuo deberán ser remitidos directamente a la autoridad designa-
da por el Estado en el que deba ejecutarse cuando así lo disponga la corres-
pondiente ley procesal española, la normativa de la UE o el Tratado o Convenio
Internacional que resulte de aplicación. Salvo que la normativa aplicable dispon-
ga otra cosa, en los supuestos no contemplados en el párrafo anterior, las solici-
tudes serán elevadas directamente al Ministerio de Justicia con arreglo a la
normativa en vigor. Para conocer los supuestos en que sea aplicable la remisión
directa y los concretos datos de la autoridad designada por cada Estado, los
jueces y tribunales españoles podrán recabar la asistencia correspondiente en
los términos previstos en el apartado precedente, sin perjuicio de la consulta
previa del Prontuario de Auxilio Judicial Internacional.

El órgano jurisdiccional que hubiere cursado un despacho de auxilio judicial a


otro Estado y no vea satisfecha esta petición en un plazo razonable, podrá po-
nerlo en conocimiento del Servicio de Relaciones Internacionales del Consejo
General del Poder Judicial, del punto de contacto de la red que corresponda o
de los magistrados de enlace, a fin de que con la intervención de éstos o, en su
caso, con intervención del Ministerio de Justicia español, en cuanto Autoridad
Central, se interese de las autoridades extranjeras competentes la práctica de
las actuaciones demandadas. También podrá dirigirse a Eurojust.

18
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

EUROJUST: Es el órgano de la Unión Europea, funda-


do por el Consejo de la UE en 2002, que se encarga
de reforzar la cooperación judicial entre los Estados
miembros, adoptando medidas que faciliten la coor-
dinación de las investigaciones y las actuaciones judi-
ciales en territorios de más de un Estado miembro.
Tiene su sede en La Haya.

2.3. ASISTENCIA EN COOPERACIÓN JUDICIAL


INTERNACIONAL PASIVA

A instancias de un punto de contacto de alguna red de cooperación internacio-


nal, de un órgano judicial extranjero o de otra autoridad u organismo compe-
tente en este ámbito, el Servicio de Relaciones Internacionales del Consejo Ge-
neral del Poder Judicial podrá recabar información sobre el estado de ejecución
de una determinada petición de asistencia judicial internacional que haya sido
remitida a un órgano jurisdiccional español, así como prestar a éste el apoyo
que resulte necesario.

El CGPJ, a través del Servicio de Inspección, de los


Presidentes de tribunales y audiencias, y de los jue-
ces y magistrados decanos, velará por el cumplimien-
to de las peticiones de auxilio judicial internacional
dirigidas a órgano jurisdiccionales españoles.

2.4. ACTUACIONES PROCESALES EN OTRO ESTADO Y


DESPLAZAMIENTOS DE JUECES Y MAGISTRADOS

La práctica de actuaciones judiciales que hayan de llevarse a cabo en otro Esta-


do por los juzgados y tribunales españoles se efectuará de acuerdo con lo pre-
visto en las normas de la Unión Europea y en los Tratados y Convenios Interna-
cionales de los que España sea parte, en la LOPJ, en las leyes especiales, así co-
mo en el presente Reglamento.

19
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

El desplazamiento a otro Estado de jueces y magistrados para realizar actua-


ciones procesales, precisará la autorización de la Comisión Permanente del
CGPJ.

En este Reglamento 1/2018 se regulan con más deta-


lle los extremos que ha de contener la solicitud para
el desplazamiento a otro Estado, en su artículo 6.

El expediente para la autorización del desplazamiento será tramitado por el


Servicio de Relaciones Internacionales, que elevará la correspondiente pro-
puesta a la Comisión Permanente. La Comisión Permanente podrá recabar in-
forme del Presidente del Tribunal Supremo, de la Audiencia Nacional o del Tri-
bunal Superior de Justicia, según el órgano jurisdiccional en el que el solicitante
del desplazamiento preste sus servicios.

Una vez finalizada la actuación, el juez o magistrado elevará al CGPJ informe so-
bre las condiciones en que se ha desarrollado su actuación, que, en ningún ca-
so, podrá referirse al contenido del concreto proceso judicial en cuyo seno se
decretó el desplazamiento. El informe se remitirá al Servicio de Relaciones In-
ternacionales.

Se podrá promover desde el CGPJ la creación de sec-


ciones especializadas en materia de cooperación ju-
risdiccional internacional en los servicios comunes
procesales así como también la especialización de
órganos jurisdiccionales en esta materia, al amparo
del art. 89 LOPJ.

20
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

2.5. REDES EN MATERIA INTERNACIONAL DEL CGPJ

Las redes judiciales directamente dependientes del CGPJ, cuya actividad incide
en el ámbito internacional son:

 La Red Judicial Española de Cooperación Judicial Internacional, cu-


yo objetivo es asistir a los órganos judiciales españoles que lo soliciten
en cuantas peticiones de cooperación judicial internacional emitan o
reciban en el ejercicio de su actividad jurisdiccional y auxiliar a otros
miembros de redes de cooperación judicial.

 La Red de Especialistas en Derecho de la Unión Europea, que asiste


a los órganos judiciales en todo lo concerniente a la aplicación del De-
recho de la UE y la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión
Europea, con una especial atención a todo lo relacionado con las cues-
tiones prejudiciales.

Los miembros de la carrera judicial que formen parte de las redes en materia
internacional del CGPJ desarrollarán sus cometidos de manera coordinada con
el Servicio de Relaciones Internacionales del Consejo General del Poder
Judicial.

Corresponde al Servicio de Relaciones Internaciona-


les del Consejo General del Poder Judicial la gestión y
la recopilación de las estadísticas generadas como
consecuencia de la actividad de los miembros de di-
chas redes.

Los miembros de ambas Redes serán seleccionados por un período de 5 años,


renovables por períodos sucesivos de 5 años, por la Comisión Permanente del
CGPJ, mediante un procedimiento selectivo fundado en los principios de publi-
cidad, igualdad, mérito y capacidad, entre miembros de la carrera judicial que
hubieren prestado al menos 3 años de servicios y se encuentren en activo y
ejerciendo funciones jurisdiccionales, atendiendo al principio de presencia equi-
librada de hombres y mujeres.

21
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

El proceso selectivo atenderá especialmente al dominio de lenguas extranjeras,


así como a los conocimientos, experiencia e intervención directa de los solicitan-
tes en el ámbito de la cooperación judicial internacional en el caso de la Red
Judicial Española de Cooperación Judicial Internacional y del Derecho de la UE
en el caso de la Red de Especialistas en Derecho de la UE.

No se podrá formar parte simultáneamente de ambas redes judiciales. Se


procurará, además, la rotación de los integrantes de ambas redes, con la finalidad
de promover la especialización de los integrantes de la carrera judicial en estas
materias. La designación como miembro de una de las redes no comportará la
relevación de las funciones jurisdiccionales atribuidas en el destino servido.

El tratamiento de los datos personales por los integrantes de las redes o por el
Servicio de Relaciones Internacionales en el ejercicio de sus funciones se aco-
modará a la normativa de protección de datos.

Los integrantes de las redes deberán participar en actividades formativas en


materia de cooperación judicial internacional, Derecho de la UE e idiomas, así
como en los encuentros periódicos organizados por el Servicio de Relaciones
Internacionales.

El Servicio de Relaciones Internacionales se coordinará con la Escuela Judicial


para promover la participación de los integrantes de las redes judiciales en las
actividades formativas en estas materias y desde el CGPJ se promoverá la orga-
nización de actividades formativas en estas materias. La participación en estas
actividades será valorada en el proceso de nombramiento y renovación de los
integrantes de las redes.

La condición de miembro de la red se perderá por expiración del mandato, sal-


vo renovación, por renuncia o, en cualquier momento, por acuerdo motivado de
la Comisión Permanente del CGPJ.

Cuando un miembro, sea de la Red Judicial Española o de la Red de Especialistas


en Derecho de la UE, cambie de orden jurisdiccional pasando a otro orden dis-
tinto del correspondiente a la división en que hubiera venido prestando sus
servicios, perderá aquella condición, salvo que la Comisión Permanente del
CGPJ acuerde lo contrario, según las circunstancias que concurran.

22
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

2.6. RED JUDICIAL ESPAÑOLA DE COOPERACIÓN


JUDICIAL INTERNACIONAL

La Red Judicial Española de Cooperación Judicial Internacional estará integrada


por dos divisiones:

 Una primera, denominada REJUE-CIVIL, de la que formarán parte jueces


y magistrados con destino en los órdenes jurisdiccionales civil o social.

 Una segunda, denominada REJUE-PENAL, compuesta por jueces y ma-


gistrados con destino en los órdenes jurisdiccionales penal o conten-
cioso-administrativo.

Formarán parte de la división penal de la Red Judicial Española de Cooperación


Judicial Internacional al menos dos magistrados con destino en la Sala de lo Pe-
nal de la Audiencia Nacional o bien en los Juzgados Centrales de Instrucción.

La Comisión Permanente del CGPJ procurará una distribución equitativa a nivel


geográfico de los miembros de la Red Judicial Española de Cooperación Judicial
Internacional, que deberá estar formada por un número de miembros no infe-
rior a 20 en cada una de sus dos divisiones.

Los miembros de la Red Judicial Española de Coope-


ración Judicial Internacional pueden compatibilizar su
pertenencia a dicha Red con su pertenencia a las Re-
des Judiciales Europeas de Cooperación.

Con la finalidad de prestar la asistencia técnica necesaria a los órganos judicia-


les para la correcta remisión y eficaz cumplimiento de las solicitudes de coope-
ración jurisdiccional internacional que se sustancien en los órganos judiciales
españoles, corresponden a los miembros de la Red Judicial Española de Coope-
ración Judicial Internacional, en el ámbito territorial determinado por la Comi-
sión Permanente del CGPJ, las siguientes funciones:

a) Prestar apoyo al Servicio de Relaciones Internacionales del Consejo


General del Poder Judicial y a los puntos de contacto integrados en las
redes judiciales de ámbito internacional.

23
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

b) Actuar como intermediarios activos para facilitar la cooperación judicial


internacional en España a solicitud del órgano judicial. La intermedia-
ción activa comprende las funciones de informar, asesorar, coordinar,
en su caso, y llevar a cabo aquellas otras gestiones tendentes a la agili-
zación de la asistencia judicial en materia internacional, con pleno res-
peto a la potestad jurisdiccional de los órganos judiciales afectados.
c) Promover y participar en las actividades de formación en materia de
cooperación jurídica internacional, especialmente en aquellas que ten-
gan lugar en el territorio en el que desarrollen sus funciones.
d) Elaborar estudios, confeccionar documentos y proponer otros instru-
mentos destinados a favorecer la cooperación judicial internacional.
e) Registrar cada una de sus actuaciones en el ejercicio de su función de
intermediación, a los efectos de redactar la correspondiente memoria
anual y atender las solicitudes de información procedentes del Servicio
de Relaciones Internacionales del Consejo General del Poder Judicial.
f) Redactar a lo largo del mes de enero una memoria anual sobre sus acti-
vidades como miembro de la Red, que será elevada a la Comisión Per-
manente del CGPJ y tomada en consideración a los efectos oportunos.
g) Contribuir a la actualización permanente del Prontuario de Auxilio Judi-
cial Internacional integrándose en, al menos, una de las áreas temáticas
de actualización que se determinen, bajo las directrices y supervisión
del coordinador de cada área temática.

El Servicio de Relaciones Internacionales del Consejo General del Poder Judicial


podrá especializar por materias las funciones desarrolladas por todos o algunos
de los puntos de contacto de la Red Judicial Española de Cooperación Judicial
Internacional.

2.7. RED DE ESPECIALISTAS EN DERECHO DE LA UNIÓN


EUROPEA

A efectos operativos la Red de Especialistas en Derecho de la UE se articulará en


las siguientes divisiones:

1. Derecho Civil (de Consumo y Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia


en el ámbito de la cooperación civil).
2. Derecho Mercantil (de la Competencia, Propiedad Intelectual, Industrial
y Mercantil).

24
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

3. Derecho Penal (Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia en al ámbito


de la cooperación penal).

4. Derecho Administrativo (y Fiscal).

5. Derecho Social (Laboral y de Seguridad Social).

6. Aspectos generales del Derecho de la Unión Europea.

Para más información, puedes consultar el artículo


13 del Reglamento 1/2018, que regula los miembros
de la carrera judicial que forman parte de cada una
de las divisiones.

Los miembros de la Red de Especialistas en Derecho de la UE desempeñarán


las siguientes funciones:

a) Prestar toda la asistencia técnica necesaria a los juzgados y tribunales


españoles en la localización, interpretación y aplicación del Derecho de
la UE y la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea
con especial atención al mecanismo de las cuestiones prejudiciales.
b) Promover y participar en las actividades de formación en materia de
Derecho de la UE y la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión
Europea.
c) Elaborar estudios, confeccionar guías y prontuarios u otros instrumen-
tos destinados a favorecer el conocimiento y difusión del Derecho de la
UE y la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.
d) Prestar su apoyo o asistencia en materia de Derecho de la UE a otras
instituciones u organismos españoles cuando así se decida por los ór-
ganos competentes del CGPJ.
e) Redactar a lo largo del mes de enero una memoria anual sobre sus ac-
tividades como miembro de la red, que será elevada a la Comisión
Permanente del CGPJ por medio del Servicio de Relaciones Internacio-
nales, que se tomará en consideración a los efectos oportunos.
f) Mantener colaboración institucional con los representantes españoles
en las instituciones europeas.

25
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

2.8. OTRAS REDES INTERNACIONALES DE COOPERACIÓN


JUDICIAL

Los miembros de las redes de cooperación judicial internacional pertenecientes


a la carrera judicial, a los que se refiere el artículo 33 de la Ley 16/2015, de 7 de
julio, por la que se regula el Estatuto del Miembro Nacional de España en
Eurojust, los conflictos de jurisdicción, las redes judiciales de cooperación
internacional y el personal dependiente del Ministerio de Justicia en el Ex-
terior, serán seleccionados por la Comisión Permanente del CGPJ, mediante un
procedimiento selectivo fundado en los principios de publicidad, igualdad, méri-
to y capacidad, atendiendo al principio de presencia equilibrada de hombres y
mujeres, entre miembros de la carrera judicial con la categoría de magistrado,
que hubieran prestado 5 años de servicios en dicha categoría y en el orden ju-
risdiccional correspondiente a la materia de que se trate, y que lleven, al menos,
10 años perteneciendo a la carrera judicial.

El proceso selectivo atenderá, en su caso, al dominio de lenguas extranjeras, así


como a los conocimientos, experiencia e intervención directa de los solicitantes
en el ámbito de la cooperación judicial internacional.

La designación como miembro de una red de coope-


ración judicial internacional no comportará la releva-
ción de las funciones jurisdiccionales atribuidas en el
destino servido.

Las solicitudes de cooperación judicial internacional que se reciban en los


órganos jurisdiccionales españoles, en materia civil o penal, tanto convenciona-
les como basadas en instrumentos de reconocimiento mutuo o en las leyes de
cooperación judicial internacional vigentes, serán objeto de registro y reparto
específico en el que deberá indicarse el órgano y el Estado de procedencia,
detallando si pertenece o no al espacio judicial europeo, la diligencia interesada,
la persona con quien ha de ser entendida la diligencia y, en su caso, el plazo de
cumplimiento.

26
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

Las solicitudes de cooperación judicial internacional se repartirán a la mayor


brevedad y en todo caso antes de 3 días, al órgano jurisdiccional con compe-
tencia para su ejecución en ese partido judicial o a la autoridad que correspon-
da, bien sea el Ministerio Fiscal, bien sea la Autoridad Central.

Si la competencia correspondiese a un órgano jurisdiccional de otro partido


judicial, tras el registro de la petición de asistencia en el registro único, se remiti-
rá al partido judicial que resulte competente, quedando copia. En estos casos, el
acuse de recibo a la autoridad remisora hará constar, si ello es posible, el parti-
do judicial al que la petición se ha remitido. Al ser repartida en éste se deberá
comunicar a la autoridad remisora, si ello es posible, el órgano jurisdiccional que
será encargado de su ejecución.

Las decisiones del Secretario Judicial Director del servicio común relativas al re-
parto de solicitudes de cooperación judicial internacional, serán resueltas en vía
gubernativa con carácter de urgencia por el Juez Decano o Presidente del Tri-
bunal que corresponda.

El CGPJ, a través de su Servicio de Relaciones Internacionales, podrá promover


el registro y reparto urgente, en el plazo máximo de 24 horas, de las peticio-
nes de asistencia judicial internacional que se reciban en los órganos juris-
diccionales españoles en los casos en que haya razones que así lo justifiquen.
En tal caso, se comunicará al Servicio de Relaciones Internacionales el órgano al
que haya correspondido su ejecución.

También se llevará a cabo el reparto urgente cuando así lo soliciten los miem-
bros nacionales de Eurojust, en consonancia con las competencias que en su
condición de autoridades nacionales competentes les atribuye la Decisión
2002/187/JAI, del Consejo, de 28 de febrero de 2002, por la que se crea Eu-
rojust para reforzar la lucha contra las formas graves de delincuencia, o cuando
lo decida el Secretario Director del servicio común en casos considerados ur-
gentes.

A tal efecto el CGPJ elaborará un Protocolo para la homogeneización de las ac-


tuaciones a realizar en las solicitudes de cooperación judicial internacional, que
podrá ser objeto de modificación posterior.

27
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

3. ESPECIAL REFERENCIA A LA COOPERACIÓN


JURÍDICA INTERNACIONAL EN MATERIA CIVIL

Acudimos en este punto, a la regulación establecida por la Ley 29/2015, de 30


de julio, de cooperación jurídica internacional en materia civil.

Esta norma se encarga de regular la cooperación jurídica internacional entre las


autoridades españolas y extranjeras, siendo aplicable a supuestos de materia
civil y mercantil, con independencia de la naturaleza del órgano jurisdiccional,
incluyendo la responsabilidad civil derivada del delito y los contratos de trabajo.

Todas las solicitudes de cooperación jurídica interna-


cional se llevarán a cabo y ejecutarán sin dilación, de
acuerdo con los principios de flexibilidad y coordina-
ción.

Régimen general de la cooperación jurídica internacional en materia civil

Las disposiciones de la ley se aplican a los actos de cooperación jurídica inter-


nacional, en particular a los actos de comunicación y traslado de documentos
judiciales y extrajudiciales, tales como notificaciones, citaciones y requerimien-
tos, así como a las comisiones rogatorias que tengan por objeto los actos relati-
vos a la obtención y práctica de pruebas.

28
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

Los actos de cooperación jurídica internacional realizados por autoridades espa-


ñolas no prejuzgan la determinación de la competencia judicial internacional ni el
reconocimiento y ejecución en España de resoluciones judiciales extranjeras.

La autoridad central española en materia de cooperación jurídica internacional


en materia civil es el Ministerio de Justicia, que desempeñará funciones de veri-
ficación de las solicitudes, garantizando la correcta tramitación de aquellas, auxi-
lio y colaboración, promoción del uso de las redes internas e internacionales de
cooperación jurídica internacional, solución de posibles dificultades colabora-
ción con las autoridades centrales del resto de Estados, así como con otras es-
pañolas y extranjeras.

Las solicitudes de cooperación jurídica internacional


en materia civil podrán transmitirse, siempre que es-
tuvieran previstas en el ordenamiento jurídico de
ambos Estados, por cualquiera de las siguientes vías:
a) Por la vía consular o diplomática.
b) A través de las respectivas autoridades centrales.
c) Directamente entre los órganos jurisdiccionales.
d) Por conducto notarial, si ello es compatible con
la naturaleza del acto de cooperación.

Las solicitudes de cooperación jurídica internacional acordadas por las autori-


dades españolas se enviarán mediante oficio a la autoridad central española
que las transmitirá a las autoridades competentes del Estado requerido, bien
por vía diplomática o consular, bien a través de la autoridad central de dicho
Estado si existiere y a ello no se opusiere su legislación. Podrán asimismo remi-
tirse directamente por las autoridades españolas a las autoridades competen-
tes del Estado requerido, si ello estuviere previsto en su legislación.

Sin perjuicio de la posibilidad de comunicaciones judiciales directas, las solicitu-


des de cooperación jurídica internacional acordadas por autoridades extranje-
ras se transmitirán a la autoridad central española, que las remitirá a las autori-
dades españolas competentes para su ejecución.

29
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

La transmisión podrá realizarse por cualquier medio que garantice la seguridad


y confidencialidad de las comunicaciones y que los documentos son auténticos
y legibles.

Una vez ejecutadas, las solicitudes se devolverán por la vía de transmisión utili-
zada para cursarlas.

Las solicitudes de cooperación jurídica internacional se ejecutarán sin dilación


conforme a las normas procesales españolas. Excepcionalmente y a solicitud de
la autoridad extranjera requirente podrán aceptarse formalidades o procedi-
mientos especiales, si ello es compatible con la legislación española y resulta
practicable.

Las autoridades judiciales españolas denegarán las solicitudes de cooperación


jurídica internacional cuando:

 El objeto o finalidad de la cooperación solicitada sea contrario al orden


público.

 El proceso de que dimane la solicitud de cooperación sea de la exclusi-


va competencia de la jurisdicción española.

 El contenido del acto a realizar no corresponda a las atribuciones pro-


pias de la autoridad judicial española requerida. En su caso, ésta podrá
remitir la solicitud a la autoridad competente, informando de ello a la
autoridad requirente.

 La solicitud de cooperación internacional no reúna el contenido y re-


quisitos mínimos exigidos por esta ley para su tramitación.

 Se cumpla el supuesto recogido en el apartado 2 del artículo 3 de la Ley


29/2015, de 30 de julio.

Se comunicará a las autoridades requirentes la resolución motivada por la que


se deniegue la solicitud de cooperación.

30
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

Actos de notificación y traslado de documentos judiciales

Los órganos jurisdiccionales españoles podrán transmitir solicitudes de notifica-


ción y traslado de documentos al extranjero:

 A través de la autoridad central española, que las hará llegar a las auto-
ridades competentes del Estado requerido por vía consular o diplomá-
tica, o a través de su autoridad central.

 Directamente a la autoridad competente del Estado requerido.

Siempre que no se oponga la legislación del Estado de destino, las autoridades


españolas podrán practicar las comunicaciones directamente a sus destinata-
rios por correo postal certificado o medio equivalente con acuse de recibo u
otra garantía que permita dejar constancia de su recepción.

La fecha de notificación o traslado será aquella en que el documento haya


sido efectivamente notificado o trasladado de conformidad con el Derecho in-
terno del Estado requerido o del lugar de la notificación y traslado.

Cuando un escrito de demanda o un documento equivalente haya sido remitido


a otro Estado para su notificación o traslado y el demandado no comparezca, se
suspenderá el procedimiento mientras no se acredite que el documento ha sido
regularmente notificado. Ello no impedirá la adopción de medidas provisionales
y cautelares.

Transcurridos seis meses desde la fecha de envío del documento, la autoridad


competente proveerá a instancia de parte interesada aun cuando no haya po-
dido certificar que la notificación ha tenido lugar.

Actos de notificación y traslado de documentos extrajudiciales

Los documentos autorizados o expedidos por notario, autoridad o funcionario


competente podrán ser objeto de traslado o notificación de conformidad con
las previsiones del capítulo anterior que le sean aplicables atendiendo a su es-
pecial naturaleza.

Los documentos extrajudiciales podrán ser remitidos a notario, autoridad o fun-


cionario público a través de la autoridad central o de forma directa.

31
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

La solicitud contendrá al menos la siguiente información:

 La naturaleza, fecha e identificación del documento.

 El nombre y dirección postal o electrónica del notario, autoridad o fun-


cionario que lo haya autorizado o expedido.

 La pretensión notificada y consecuencias, en su caso, de su incumpli-


miento y si se indicara, el plazo requerido para ello.

Hemos podido ver cómo se regula el régimen general


de la cooperación jurídica internacional, aplicado a
las solicitudes de cooperación jurídica en materia de
notificación y traslado de documentos judiciales y ex-
trajudiciales.
En respuesta a la complejidad técnica actual inherente
a la cooperación jurídica internacional, se designa al
Ministerio de Justicia como autoridad central española.

32
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

¿QUÉ HAS APRENDIDO?

Es hora de que des respuesta a las preguntas que te planteábamos al inicio de


esta unidad ¿estás listo? ¡Adelante!

¿Sabrías decir cómo se denominan los actos de comunicación con otros ór-
ganos jurisdiccionales y autoridades en el proceso civil? ¿Y son los mismos
que en el proceso penal?

En el proceso civil, los actos de comunicación con otros órganos jurisdiccionales


y autoridades son los exhortos, oficios y mandamientos. Mientras que en el pro-
ceso penal, los actos de comunicación con otros órganos jurisdiccionales y au-
toridades son los suplicatorios, exhortos y mandamientos.

Supón que un tribunal español necesita una diligencia de un órgano ex-


tranjero, ¿por qué vía crees que podría solicitársela? ¿Y cómo se tramitan?

Se realizará a través de comisiones rogatorias. Las peticiones de cooperación


internacional se tramitarán de conformidad con lo previsto en los tratados in-
ternacionales, las normas de la Unión Europea y las leyes españolas que resul-
ten de aplicación.

33
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

AUTOCOMPROBACIÓN

1. ¿A qué órgano corresponderá prestar el auxilio judicial?

a) A la oficina del juzgado de primera instancia del lugar en cuya circuns-


cripción deba practicarse.
b) Al procurador de la parte a cuya instancia se hubiera librado.
c) Al juzgado de primera instancia en cuya circunscripción deban practicar-
se las diligencias instadas.
d) Al Letrado de la Administración de Justicia.

2. El litigante al que se hubiera encomendado la gestión del exhorto, una


vez reciba las actuaciones practicadas, deberá presentarlas ante el ór-
gano exhortante en un plazo de:

a) 3 días siguientes.

b) 5 días siguientes.
c) 10 días siguientes.

d) La ley no determina para ello plazo alguno.

3. Para las comunicaciones que haya de efectuar un juez de lo penal a


funcionarios de la Policía Judicial utilizará la forma de:

a) Suplicatorio.

b) Exhorto.

c) Mandamiento.

d) Oficio.

35
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

4. “Se solicitará el auxilio judicial para las actuaciones que hayan de efec-
tuarse fuera de la circunscripción del tribunal que conozca del asun-
to”. Lo establece la LEC en su:

a) Artículo 168.

b) Artículo 169.

c) Artículo 177.

d) Artículo 171.

5. El litigante que, sin mediar justa causa, demore la presentación al ex-


hortado o la devolución al exhortante de los despachos cuya gestión le
haya sido confiada será corregido con:

a) Multa de 30 euros por cada día de retraso.

b) Multa de 90 euros cada 2 días que transcurran sin verificarlo.

c) Multa de 90 euros por cada día de retraso.

d) Multa de 30 euros cada 2 días que transcurran sin verificarlo.

6. Si la parte a quien interese el cumplimiento de un exhorto así lo solici-


ta, se le entregará bajo su responsabilidad, para que lo presente en el
órgano exhortado:

a) Dentro de los 2 días siguientes.

b) Dentro de los 5 días siguientes.

c) Al día siguiente.

d) Sin demora, dentro de las siguientes 48 horas.

7. Las actuaciones de auxilio judicial practicadas se remitirán por correo


certificado o se entregarán al litigante o al procurador al que se hubie-
re encomendado la gestión del exhorto, que las presentará en el ór-
gano exhortante:

a) Dentro de los 2 días siguientes.

b) Dentro de los 5 días siguientes.

c) Dentro de los 10 días siguientes.

d) Dentro de los 12 días siguientes.

36
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

8. La LEC, de 7 de enero de 2000, regula la cooperación internacional:

a) En el artículo 170.

b) En el artículo 171.

c) En el artículo 169.

d) En el artículo 177.

9. En el orden jurisdiccional penal, podrán los jueces realizar cualesquie-


ra diligencias de instrucción penal en lugar no comprendido en el te-
rritorio de su jurisdicción:

a) Cuando el lugar estuviese próximo y resultase conveniente para la inves-


tigación.

b) Siempre que se trate de un delito público.

c) Si así se lo solicitan ambas partes.

d) No se prevé tal posibilidad por la Ley de Enjuiciamiento Criminal.

10. El exhorto ¿contendrá mención del asunto que ha motivado su expe-


dición?

a) No.

b) Sí, cuando la parte lo solicite.

c) Sí, si lo prevé el juez a instancia del Ministerio Fiscal.

d) Sí.

37
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

SOLUCIONARIO

1. a 2. c 3. c 4. b 5. a

6. b 7. c 8. d 9. a 10. d

39
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

EXCLUSIVO PARA ALUMNOS TOP

Como ya sabes, en el ejercicio de sus funciones, los órganos jurisdiccionales


necesitan el auxilio de otros órganos jurisdiccionales, así como de órganos y
personas ajenas a la función jurisdiccional.

A continuación, realiza un esquema que te permita repasar los elementos bási-


cos de los actos de comunicación con otros órganos: exhortos, oficios y man-
damientos.

Te animamos, por último, a consultar la Ley 29/2015, de 30 de julio, de forma


completa. Verás que además de hablar de la comunicación entre tribunales y
autoridades, se hace en ella referencia a la cooperación internacional en mate-
ria civil, en lo que respecta a la práctica de la prueba y al reconocimiento de re-
soluciones.

40
ACTOS DE COMUNICACIÓN CON OTROS TRIBUNALES Y
AUTORIDADES

BIBLIOGRAFÍA

 Ley de Enjuiciamiento Criminal de 14 de septiembre de 1882.

 Ley 1/2000, de 7 de enero, de Enjuiciamiento Civil.

 Acuerdo de 27 de septiembre de 2018, del Pleno del CGPJ, por el que


se aprueba el Reglamento 1/2018, sobre auxilio judicial internacional y
redes de cooperación judicial internacional.

 Ley 29/2015, de 30 de julio, de cooperación jurídica internacional en


materia civil.

41

También podría gustarte