Está en la página 1de 18

AIP GEN 2.

2-1
ESPAÑA WEF 21-APR-22

ABREVIATURAS UTILIZADAS EN LOS PRODUCTOS DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA


ABBREVIATIONS USED IN AERONAUTICAL INFORMATION PRODUCTS

A ADR Ruta con servicio de asesoramiento. //


Advisory route.

A Ambar. // Amber. ADS Vigilancia dependiente automática. //


Automatic dependent surveillance.
*A Autónoma. // Autonomous.
* ADT Hora aprobada de salida. // Approved
* (A) Punto de conectividad de llegada FRA. // FRA departure time.
arrival connecting point.
ADVS Servicio de asesoramiento. // Advisory service.
A/A Aire a aire. // Air-to-air.
* AFI Región de África-Océano Indico. // Indian
* A-DPI Información de planificación de salidas ATC. // Ocean-Africa región.
ATC Departure Planning Information.
AFIL Plan de vuelo presentado desde el aire. //
AAIM Comprobación autónoma de la integridad de la Flight plan filed in the air.
aeronave. // Aircraft autonomous integrity
monitoring. AFIS Servicio de información de vuelo de
aeródromo. // Aerodrome flight information
AAL Por encima del nivel del aeródromo. // Above service.
aerodrome level.
* AFISO Operador del Servicio de Información de vuelo
* ABAS Sistema de aumentación basado en la de aeródromo. // Aerodrome Flight
aeronave. // Aircraft-based augmentation Information Service Officer.
system.
AFS Servicio fijo aeronáutico. // Aeronautical fixed
* ABL Línea de borde de plataforma. // Apron border service.
line.
AFT Después de... (hora o lugar). // After... (time or
place).
ABN Faro de aeródromo. // Aerodrome beacon.
AFTN Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas.
ABV Por encima de. // Above.
// Aeronautical fixed telecommunication
network.
* A/C Aire acondicionado. // Air conditioning.
A/G Aire a tierra. // Air-to-ground.
ACAS Sistema anticolisión de a bordo. // Airborne
collision avoidance system.
AGL Sobre el nivel del terreno. // Above ground
level.
ACC Centro de control de área o control de área. //
Area control centre or area control. AIC Circular de información aeronáutica. //
Aeronautical information circular.
ACCID Notificación de un accidente de aviación. //
Notification of an aircraft accident. AIM Gestión de la información aeronáutica. //
Aeronautical information management.
ACFT Aeronave. // Aircraft.
* AIM Mensaje de información ATFM. // ATFM
ACL Emplazamiento para la verificación de information message.
altímetro. // Altimeter check location.
* AIO Oficina de información aeronáutica. //
ACT Activo o activado o actividad. // Active or Aeronautical information office.
activated or activity.
AIP Publicación de información aeronáutica. //
AD Aeródromo. // Aerodrome. Aeronautical information publication.

ADA Area con servicio de asesoramiento. // AIRAC Reglamentación y control de la información


Advisory area. aeronáutica. // Aeronautical information
regulation and control.
ADC Plano de aeródromo. // Aerodrome chart.
AIREP Aeronotificación. // Air-report.
ADF Equipo radiogoniométrico automático. //
Automatic direction-finding equipment. AIS Servicio de información aeronáutica. //
Aeronautical information service.
ADIZ Zona de identificación de defensa aérea. // Air
defence identification zone. ALERFA Fase de alerta. // Alert phase.

* ADQ Calidad de datos aeronáuticos. // Aeronautical ALR Alerta (designador de tipo de mensaje). //
data quality. Alerting (message type designator).

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 04/22


GEN 2.2-2 AIP
WEF 21-APR-22 ESPAÑA

ALRS Servicio de alerta. // Alerting service. APR Abril. // April.

ALS Sistema de iluminación de aproximación. // APRX Aproximado o aproximadamente. //


Approach lighting system. Approximate or approximately.

ALT Altitud // Altitude. APU Grupo auxiliar de energía. // Auxiliary power


unit.
ALTN Alternativa (aeródromo de) o alternante (luz
que cambia de color). // Alternate (aerodrome) APV Procedimiento de aproximación con guía
or alternating (light alternates in colour). vertical. // Approach procedure with vertical
guidance.
* AM Aeródromo militar. // Military aerodrome.
ARCC Centro coordinador de salvamento
AMA Altitud mínima de área. // Area minimum Aeronaútico. // Aeronautical rescue
altitude. coordination centre.

* AMC Célula de gestión del espacio aéreo. // ARO Oficina de notificación de los servicios de
Airspace management cell. tránsito aéreo. // Air traffic services reporting
office.
AMDT Enmienda AIP. // AIP amendment.
ARP Punto de referencia de aeródromo. //
AMS Servicio móvil aeronáutico. // Aeronautical Aerodrome reference point.
mobile service.
ARR Llegar o llegada. // Arrive or arrival.
AMSL Sobre el nivel medio del mar. // Above mean
sea level. ARR Llegada (designador de tipo de mensaje). //
Arrival (message type designator)
AMSS Servicio móvil aeronáutico por satélite. //
Aeronautical mobile satellite service. ASAP Tan pronto como sea posible. // As soon as
possible.
* ANM Mensaje de Notificación ATFM. // ATFM
Notification Message. ASC Suba o subiendo a. // Ascend to or ascending to.

* ANSP Proveedor de servicios de navegación aérea. // * ASC Clasificación de espacio aéreo. // Airspace
Air Navigation Service Provider. classification.

AO Explorador de aeronaves. // Aircraft operator. ASDA Distancia disponible de aceleración-parada. //


Accelerate-stop distance available.
AOC Plano de obstáculos de aeródromo. //
Aerodrome obstacle chart. ASPH Asfalto. // Asphalt.

AP Aeropuerto. // Airport. * ASR Radar de vigilancia de aeródromo. //


Aerodrome surveillance radar.
APAPI Indicador simplificado de trayectoria de
aproximación de precisión. // Abbreviated ATA Hora real de llegada. // Actual time of arrival.
precision approach path indicator.
ATC Control de tránsito aéreo (en general). //
* APATC-1 Publicación aliada de Control de Tránsito Air traffic control (in general).
Aéreo. Maniobras de diseño militar. // Allied
publication of Air Traffic Control. Manoeuvres ATCSMAC Carta de altitud mínima de vigilancia de control
of military design. de tránsito aéreo. // Air traffic control
surveillance minimum altitude chart.
APCH Aproximación. // Approach.
ATD Hora real de salida. // Actual time of departure.
APN Plataforma. // Apron.
ATFM Organización de la Afluencia de Tránsito
* APP/H Servicio de control de aproximación hasta Aéreo. // Air Traffic Flow Management.
FL250 y 50 NM. // Approach control service up
to FL250 and 50 NM. * ATFCM Gestión de capacidad y afluencia de tráfico
aéreo. // Air traffic flow capacity management.
* APP/I Servicio de control de aproximación hasta
FL150 y 40 NM. // Approach control service up ATIS Servicio automático de información terminal. //
to FL150 and 40 NM. Automatic terminal information service.

* APP/L Servicio de control de aproximación hasta ATM Gestión del tránsito aéreo. // Air traffic
FL100 y 25 NM. // Approach control service up management.
to FL100 and 25 NM.
ATS Servicio de tránsito aéreo. // Air traffic service.
APP Oficina de control de aproximación o servicio
de control de aproximación. // Approach ATZ Zona de tránsito de aeródromo. // Aerodrome
control office or approach control service. traffic zone.

AIRAC AMDT 04/22 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-3
ESPAÑA WEF 08-SEP-22

AUG Agosto. // August. C Grados celsius (centígrados). // Degrees


celsius (Centigrade).
* AUP Plan de Utilización del Espacio Aéreo. //
Airspace Use Plan. * CBA Zona transfronteriza. // Cross-border area.

AUTO Automático. // Automatic. * C.I. Contraincendios. // Fire fighting.

AUW Peso total. // All up weight. * C-DPI Cancelación de Información de planificación


de salidas. // Cancellation of Departure
* AVASIS Sistema visual indicador de pendiente de Planning Information.
aproximación abreviado. // Abbreviated visual
approach slope indicator system. CA Rumbo hasta una altitud. // Course to an
altitude.
AVBL Disponible o disponibilidad. // Available or
CAA Autoridad o Administración de Aviación Civil. //
availability.
Civil Aviation Authority or Administration.
AVGAS Gasolina de aviación. // Aviation gasoline.
* CADF Función centralizada de datos del espacio
aéreo. // Centralized airspace data function.
AWOS Sistema automatizado de observación
meteorológica. // Automated Weather * CAG Circulación aérea general. // General air traffic.
Observation System.
* CAO Circulación aérea operativa. // Operational air
AWY Aerovía. // Airway. traffic.
AZM Azimut. // Azimuth. * CARR Cartas de rutas de llegada corredores
OIFR/OVFR. // Arrival routes Chart OIFR/OVFR
corridors.
B
* CASA Sistema informatizado de asignación de slot. //
Computer assisted slot allocation system.
B Azul. // Blue.
CAT Categoría. // Category.
* BA Base aérea. // Air base.
CAVOK Visibilidad, nubes y condiciones
BA Eficacia del frenado. // Braking action. meteorológicas actuales mejores que los
valores o condiciones prescritos. // Visibility,
BCN Faro (luz aeronáutica de superficie). // Beacon cloud and present weather better than
(aeronautical ground light). prescribed values or conditions.

BCST Radiodifusión. // Broadcast. CCO Operaciones de ascenso contínuo. //


Continuous climb operations.
BDRY Límite. // Boundary.
* CCM Crepúsculo civil matutino. // Morning civil
BFR Antes. // Before. twilight.

* BH Base helicópteros. // Helicopters base. * CCV Crepúsculo civil vespertino. // Evening civil
twilight.
BLDG Edificio. // Building.
* CCW En sentido contrario a las agujas del reloj. //
BLW Por debajo de. // Below. Anti-clokwise.

* CDA Llegada de descenso continuo. // Continuous


* BN Base naval. // Naval base.
descent arrival.
BRG Marcación. // Bearing.
* CDA Mensaje DCL de colación. // DCL Read-back
Message.
* B-RNAV Navegación de área básica. // Basic area navigation.
* CDEP Carta de rutas de salida corredores
BS Estación de radiodifusión comercial. // OIFR/OVFR. // Departure routes Chart
Commercial broadcasting station. OIFR/OVFR corridors.
BTN Entre. // Between. * CDI Indicador de desviación de rumbo. // Course
deviation indicator
C CDO Operaciones de descenso contínuo. //
Continuous descent operations.

*C Canal 8.33. // 8.33 channel. CDR Ruta condicional. // Conditional route.

*C Eje (identificación de pista). // Centre (runway * CECOA Centro de coordinación del aeropuerto. //
identification). Aerodrome coordination centre.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 10/22


GEN 2.2-4 AIP
WEF 08-SEP-22 ESPAÑA

CF Rumbo hasta punto de referencia. // Course to CRZ Crucero. // Cruise.


a fix.
CTA Área de control. // Control area.
CGL Luz de guía en circuito. // Circling guidance
light. CTL Control. // Control.

CH Canal. // Channel. CTN Precaución. // Caution.

CHG Modificación (designador de tipo de mensaje). * CTOT Hora calculada de despegue. // Calculated
// Modification (message type designator). take-off time.

CIDIN Red OACI común de intercambio de datos. // CTR Zona de control. // Control zone.
Common ICAO data interchange network.
CUST Aduana. // Customs.
CIV Civil. // Civil.
* CW En el sentido de las agujas del reloj. //
CL Eje. // Centre line. Clockwise.

CLBR Calibración. // Calibration. CWY Zona libre de obstáculos. // Clearway.

CLD Nubes. // Clouds.


D
* CLD Mensaje DCL de autorización. // DCL Cleared
Message.
D... Zona peligrosa (seguida de la identificación). //
CLR Libre de obstáculos o autorizado para o Danger area (followed by identification).
autorización. // Clear(s) or cleared to or
clearance. * (D) Punto de conectividad de salida FRA. // FRA
departure connecting point.
* CLR Autorizaciones. // Clearance Delivery.
DA Altitud de decisión. // Decision altitude.
CLSD Cierre o cerrado o cerrando. // Close or closed
or closing. * DAT Datos importantes relacionados con la
capacidad de enlace de datos utilizando una o
CM Centímetro(s). // Centimetre(s). varias de estas letras: S, H, V y M. // Significant
data relating to data link capacity, using one
CNL Cancelar o cancelado, cancelación de plan de orseveral of these letters: S, H, V and M.
vuelo (designador de tipo de mensaje). //
Cancel or cancelled, flight plan cancellation DCKG Atraque. // Docking.
(message type designator).
* DCL Dirección de los niveles de crucero. //
CNS Comunicaciones, navegación y vigilancia. // Direction of cruising levels.
Communications, navigation and surveillance.
DCT Directo (con relación a los permisos del plan
CONC Hormigón. // Concrete. de vuelo y tipo de aproximación). // Direct (in
relation to flight plan clearances and type of
COND Condición. // Condition. approach).

* CONV Convencional. // Conventional. DEC Diciembre. // December.

COOR Coordine o coordinación. // Coordinate or DEG Grados. // Degrees.


coordination.
DEP Salga o salida (designador de tipo de
COORD Coordenadas. // Coordinates. mensaje). // Depart or departure (message
type designator).
COP Punto de cambio. // Change over point.
DER Extremo de salida de la pista. // Departure end
COV Abarcar o abarcado o abarcando. // Cover or of the runway.
covered or covering
DES Descienda a o descendiendo a. // Descend to
CPDLC Comunicaciones por enlace de datos or descending to.
controlador-piloto. // Controller-pilot data link
communications. DEST Destino. // Destination.

CPL Plan de vuelo actualizado (designador de tipo DETRESFA Fase de socorro. // Distress phase.
de mensaje). // Current flight plan (message
type designator). DEV Desviación o desviándose. // Deviation or
deviating.
* CPVD Centro de predicción y vigilancia de la
defensa. // Prevention and watch defence * DF Directo a un punto de recorrido. // Direct to a
centre. fix.

AIRAC AMDT 10/22 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-5
ESPAÑA WEF 20-APR-23

DFTI Indicador de la distancia al punto de toma de * ECAO Escuadrilla de la circulación aérea operativa. //
contacto. // Distance from touch-down Operative air traffic squadron.
indicator.
EDTO Operaciones con tiempo de desviación
DH Altura de decisión. // Decision height. extendido. // Extended diversion time
operations.
* DIM Dimensiones. // Dimensions.
EET Duración prevista. // Estimated elapsed time.
DIST Distancia. // Distance.
EGNOS Servicio europeo de complemento
DLA Demora o demorado. // Delay or delayed. geoestacionario de navegación. // European
Geostationary Navigation Overlay Service.
DLA Demora (designador de tipo de mensaje). //
Delay (message type designator). EHF Frecuencia extremadamente alta (30.000 a
300.000 MHz). // Extremely high frequency
* DLS Servico de enlace de datos. // Data link (30.000 to 300.000 MHz).
service.
ELBA Radiobaliza de emergencia para la localización
DLY Diariamente. // Daily. de aeronaves. // Emergency location beacon
for aircraft.
DME Equipo radiotelemétrico. // Distance
measuring equipment. ELEV Elevación. // Elevation.
DNG Peligro o peligroso. // Danger or dangerous. * EMAe Estación Meteorológica Aeronáutica. //
Aeronautical Meteorological Station.
DNP Despegue no preferente. // Non-preferential
Take off. EM Emisión. // Emission.
DOF Fecha del vuelo. // Date of flight. EMERG Emergencia. // Emergency.
DOM Nacional o interior. // Domestic. * EN Inglés. // English.
* DPI Información de planificación de salidas. //
ENE Este-Nordeste. // East-north-east.
Departure Planning Information.
* ENR Sección en ruta del AIP. // En-route AIP section.
* DPN Puntos designados. // Designated points.
ENR En ruta. // En-route.
DPT Profundidad. // Depth.
EOBT Hora prevista de fuera calzos. // Estimated
DR Navegación a estima. // Dead reckoning.
off-block time.
DRG Durante. // During.
EQPT Equipo. // Equipment.
DTHR Umbral de pista desplazado. // Displaced
runway threshold. * ES Español. // Spanish.

DTG Grupo fecha-hora. // Date-time group. * ESA Altitud de seguridad de emergencia. //


Emergency safe altitude.
DUR Duración. // Duration.
* ESCAO Escuadrón de la circulación aérea operativa. //
DVOR VOR Doppler. // Doppler VOR. Operative air traffic squadron.

ESE Este-Sudeste. // East-south-east.


E
EST Estimar o estimado o estimación (designador
de tipo de mensaje). // Estimate or estimated
E Este o longitud Este. // East or Eastern or estimation (message type designator).
longitude.
ETA Hora prevista de llegada o estimo llegar a las...
* (E) Punto de entrada horizontal FRA. // FRA // Estimated time of arrival or estimating arrival
horizontal entry point. at...

* EA Ejército del Aire y del Espacio. // Air and Space ETD Hora prevista de salida o estimo salir a las... //
Force. Estimated time of departure or estimating
departure at...
EAT Hora prevista de aproximación. // Expected
approach time. * ETFMS Sistema táctico mejorado de control de
afluencia. // Enhanded tactical flow
EB Dirección este. // Eastbound. management system.

* ECAC Conferencia europea de aviación civil. // ETO Hora prevista sobre punto significativo. //
European civil aviation conference. Estimated time over significant point.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-6 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

* EUR Región europea. // European region. FLT Vuelo. // Flight.

EV Cada. // Every. FM Desde. // From.

EXC Excepto. // Except. * FMD División de gestión de afluencia. // Flow


management division.
EXER Ejercicio(s) o ejerciendo o ejercer. //
Exercise(s) or exercising or to exercise. * FMP Posición de gestión de afluencia. // Flow
management position.

F FMS Sistema de gestión de vuelo. // Flight


management system.

F Fijo(a). // Fixed. FMU Dependencia de organización de la afluencia. //


Flow management unit.
FAC Instalaciones y servicios. // Facilities.
FNA Aproximación final. // Final approach.
FAF Punto de referencia de aproximación final. //
Final approach fix. * FOD Restos de objetos extraños. // Foreign Object
Debris.
* FANS Sistemas de navegación aérea del futuro. //
Future air navigation systems. * FPL Plan de vuelo presentado (designador de tipo
de mensaje). // Filed flight plan (message type
FAP Punto de aproximación final. // Final approach designator).
point.
FPL Plan de vuelo. // Flight plan.
FAS Tramo de aproximación final. // Final approach
segment. FPM Pies por minuto. // Feet per minute.
FATO Área de aproximación final y de despegue para * FPMZ Zona de presentación obligatoria de plan de
helicópteros. // Final approach and take-off vuelo. // Flight plan submission mandatory
area for helicopters.
zone.
* FAWP Punto de recorrido de aproximación final. //
* FRA Espacio Aéreo de encaminamiento libre. //
Final approach waypoint.
Free Route Airspace.
* FBO Operador de base fija. // Fixed-base operator.
FREQ Frecuencia. // Frequency.
* FBZ Área de protección del plan de vuelo // Flight
FRI Viernes. // Friday.
plan Buffer Zone.

FCST Pronóstico. // Forecast. FRNG Disparos. // Firing.

FCT Coeficiente de rozamiento. // Friction * FSM Mensaje del sistema (relativo a DCL). // Flight
coefficient. System Message.

FEB Febrero. // February. * FSS Simulador de vuelo completo. // Full Flight


Simulator.
FIC Centro de información de vuelo. // Flight
information centre. FST Primero // First.

FIR Región de información vuelo. // Flight FT (ft) Pies (unidad de medida). // Feet (dimensional
information region. unit).

FIS Servicio de información de vuelo. // Flight FTP Punto de umbral ficticio. // Fictitious threshold
information service. point.
* FIX Punto de referencia. // Fixed position.
* FUA Uso flexible del espacio aéreo. // Flexible use
* FIZ Zona de información de vuelo. // Flight of airspace.
information zone.

FL Nivel de vuelo. // Flight level. G

FLD Campo de aviación. // Field.


G Verde. // Green.
FLG Destellos. // Flashing.
GA Aviación general. // General aviation.
FLR Luces de circunstancias. // Flares.
G/A Tierra a aire. // Ground-to-air.
* FLS Suspensión de vuelo (designador de tipo de
mensaje) // Flight Suspension (message type G/A/G Tierra a aire y aire a tierra. // Ground-to-air and
designator). air-to ground.

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-7
ESPAÑA WEF 20-APR-23

* GAT Tránsito aéreo general. // General air traffic. * HIRL Luces de pista de alta intensidad. // High
intensity runway lights (Militar/STANAG).
GBAS Sistema de aumentación basado en tierra. //
Ground-based augmentation system. HJ Desde la salida hasta la puesta del sol. //
Sunrise to sunset.
GCA Sistema de aproximación dirigido desde tierra
o aproximación dirigida desde tierra. // Ground * HISPAFRA Espacio aéreo de encaminamiento libre
controlled approach system or ground español. // Spanish Free Route Airspace.
controlled approach.
HLDG Espera. // Holding.
GEN General. // General.
HLP Helipuerto. // Heliport.
GEO Geográfico o verdadero. // Geographic or true.
* HM Helipuerto militar. // Military heliport.
* GMC Control de movimientos en tierra. // Ground
movement control. HN Desde la puesta hasta la salida del sol. //
Sunset to sunrise.
GMC Carta de movimiento en la superficie. //
Ground movement chart. HO Servicio disponible para atender las
necesidades de las operaciones. // Service
GND Terreno. // Ground. available to meet operational requeriments.

GNSS Sistema mundial de navegación por satélite. // HOL Vacaciones. // Holiday.


Global navigation satellite system.
HOSP Aeronave hospital. // Hospital aircraft.
GOV Gobierno. // Government.
HPA Hectopascal. // Hectopascal.
GP Trayectoria de planeo. // Glide path.
* HPMA Avión militar de alto rendimiento. // High
GPS Sistema mundial de determinación de la performance military aircraft.
posición. // Global positioning system.
HR Horas. // Hours.
GPU Unidad de energía generada en tierra. //
Ground power unit. * HRP Punto de referencia del helipuerto. // Heliport
reference point.
GPWS Informe normalizado del estado de la pista. //
Global reporting format for runway surface HS Servicio disponible durante las horas de los
conditions. vuelos regulares. // Service available during
hours of sheduled operations.
* GRF Informe normalizado del estado de la pista. //
Global Reporting Format for runway surface HURCN Huracán. // Hurricane.
conditions.
HVDF Estaciones radiogoniométricas de alta y muy
GRVL Grava. // Gravel. alta frecuencia. // High and very high
frequency direction-finding stations.
GS Velocidad respecto al suelo. // Ground speed.
HVY Pesado(a). // Heavy.

H HX Sin horas determinadas de servicio. // No


specific working hours.

H24 Servicio continuo de día y de noche. // HZ Calima. // Haze.


Continuous day and night service.
HZ (Hz) Hertzio (ciclo por segundo). // Hertz (cycle per
HAPI Indicador de trayectoria de aproximación para econd).
helicópteros. // Helicopter approach path
indicator.
I
HDF Estación radiogoniométrica de alta frecuencia.
// High frequency direction-finding station.
*I Invierno (Periodo estacional). // Winter
HDG Rumbo. // Heading. (Seasonal period).

HEL Helicóptero. // Helicopter. * (I) Punto intermedio FRA. // FRA Intermediate


point.
* HELC Plano de helipuerto. // Heliport chart.
IAC Carta de aproximación por instrumentos. //
HF Alta frecuencia (3000 a 30.000 kHz). // High Instrument approach chart.
frequency (3000 to 30,000 kHz).
IAF Punto de referencia de aproximación inicial. //
HGT Altura o altura sobre. // Height or height above. Initial approach fix.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-8 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

IAR Intersección de rutas aéreas. // Intersection of JAN Enero. // January.


air routes.
JUL Julio. // July.
IAS Velocidad indicada. // Indicated air speed.
JUN Junio. // June.
* IAWP Punto de recorrido de aproximación inicial. //
Initial approach waypoint.
K
IBN Faro de identificación. // Identification beacon.

ICAO Organización de Aviación Civil Internacional. // KG (Kg) Kilogramos. // Kilogrames.


International Civil Aviation Organization.
KHZ (kHz) Kilohertzio. // Kilohertz.
ID Identificador o identificar. // Identifier or identify.
KM (Km) Kilómetros. // Kilometres.
IDENT Identificación. // Identification.

IF Punto de referencia de aproximación KMH (Km/h) Kilómetros por hora. // Kilometres per hour.
intermedia. // Intermediate approach fix.
KPA (kPa) Kilopascal. // Kilopascal.
IFF Identificación amigo/enemigo. // Identification
friend/foe. KT (kt) Nudos. // Knots.

* IFPS Sistema integrado para el tratamiento inicial KW (kW) Kilovatios. // Kilowatts.


de planes de vuelo. // Integrated initial flight
plan processing system.
L
* IFPU Unidad IFPS. // IFPS Unit.

IFR Reglas de vuelo por instrumentos. // L Izquierda (Identificación de pista). // Left


Instrument flight rules. (Runway identification).

IGA Aviación general internacional. // International L Radiofaro de localización (Véase LM, LO). //
general aviation. Locator (See LM, LO).
ILS Sistema de aterrizaje por instrumentos. // L Litro. // Litre.
Instrument landing system.
LAT Latitud. // Latitude.
IM Radiobaliza interna. // Inner marker.
LCA Local o localmente o emplazamiento o
IMC Condiciones meteorológicas de vuelo por
situado. // Local or locally or location or
instrumentos. // Instrument meteorological
conditions. located.

INA Aproximación inicial. // Initial approach. * LCA Area crítica del ILS. // ILS critical area.

INBD De entrada, de llegada. // Inbound. * LCL Local. // Local.

INCERFA Fase de incertidumbre. // Uncertainty phase. LDA Distancia de aterrizaje disponible. // Landing
distance available.
INFO Información. // Information.
LDAH Distancia de aterrizaje disponible para
INS Sistema de navegación inercial. // Inertial helicópteros. // Landing distance available for
navigation system. helicopters.

INSTL Instalar e instalado o instalación. // Install or LDG Aterrizaje. // Landing.


installed or installation.
LDI Indicador de dirección de aterrizaje. // Landing
INSTR Instrumento (por instrumento). // Instrument. direction indicator.
INT Intersección. // Intersection. LEN Longitud. // Length.
INTL Internacional. // International. LF Baja frecuencia (30 a 300 kHz). // Low
frequency (30 to 300 kHz).
* IRU Unidad de referencia inercial. // Inertial
reference unit.
LGT Luz o iluminación. // Light or lighting.

J LGTD Iluminado. // Lighted.

LIH Luz de gran intensidad. // Light intensity high.


* JAA Autoridades conjuntas de aviación. // Joint
aviation authorities. LIL Luz de baja intensidad. // Light intensity low.

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-9
ESPAÑA WEF 20-APR-23

LIM Luz de intensidad media. // Light intensity * MASPS Especificaciones mínimas de performance de
medium. los sistemas de aeronaves. // Minimum
aircraft system performance specification.
* LL: Límites laterales. // Lateral limits.
* MATWP Punto de recorrido para viraje en aproximación
* LLZ Localizador. // Localizer. frustrada. // Missed approach turning
waypoint.
LM Radiofaro de localización intermedio. //
Locator, middle. MATZ Zona de tránsito de aeródromo militar. //
Military aerodrome traffic zone.
LMT Hora media local. // Local mean time.
MAX Máximo(a). // Maximum.
LNAV Navegación lateral. // Lateral navigation.
MAY Mayo. // May.
LO Radiofaro de localización exterior. // Locator,
outer. * MAWP Punto de recorrido de aproximación frustrada.
// Missed aproach waypoint.
LOC Localizador. // Localizer.
MCA Altitud mínima de cruce. // Minimum crossing
LONG Longitud. // Longitude. altitude.

LORAN LORAN (sistema de navegación de larga MCW Onda contínua modulada. // Modulated
distancia). // LORAN (Long range air navigation continuous wave.
system).
MDA Altitud mínima de descenso. // Minimum
* LP Actuación del localizador. // Localizer descent altitude.
performance.
MDF Estación radiogoniométrica de frecuencia
LPV Actuación del localizador con guía vertical. // media. // Medium frequency direction-finding
Localizer performance with vertical guidance. station.

* LRR Radar de largo alcance. // Long range radar. MDH Altura mínima de descenso. // Minimum
descent height.
* LSA Area sensible del ILS. // ILS sensible area.
MEA Altitud mínima en ruta. // Minimum en-route
* LT Horas locales. // Local time. altitude.

LTD Limitado. // Limited. MEHT Altura mínima de los ojos del piloto sobre el
umbral (para sistemas visuales indicadores de
LTP Punto del umbral de aterrizaje. // Landing pendiente de aproximación). // Minimum eye
threshold point. height over threshold (for visual approach
slope indicator systems).
LVL Nivel. // Level.
MET Meteorológico o meteorología. //
LVP Procedimiento de visibilidad reducida. // Low Meteorological or meteorology.
visibility procedures.
METAR Informe meteorológico ordinario de
aeródromo (en clave meteorológica
M aeronáutica). // Aviation routine weather report
(in aeronautical meteorological code).

* M (m) Metros. // Metres. MF Frecuencia media (300 a 3000 kHz). // Medium


frequency (300 to 3000 kHz).
M Número de mach (seguido de cifras). // Mach
number (followed by figures). MHA Altitud mínima de espera. // Minimum holding
altitude.
MAA Altitud máxima autorizada. // Maximum
authorized altitude. MHDF Estaciones radiogonométricas de frecuencias
media y alta (situadas en el mismo lugar). //
MAG Magnético. // Magnetic. Medium and high frequency direction finding
stations (at the same location).
* MAHWP Punto de recorrido de espera en aproximación
frustrada. // Missed approach holding MHVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias
waypoint. media, alta y muy alta (situadas en el mismo
lugar). // Medium, high and very high
MAINT Mantenimiento. // Maintenance. frequency direction-finding stations (at the
same location).
MAPT Punto de aproximación frustrada. // Missed
approach point. MHZ (MHz) Megahertzio. // Megahertz.

MAR Marzo. // March. MIL Militar. // Military.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-10 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

* MILAIS Servicio de información aeronáutica militar. // MSSR Radar secundario de vigilancia de


Military aeronautical information service. monoimpulso. // Monopulse secondary
surveillance radar.
* MILNOF Oficina NOTAM militar. // Military NOTAM
office. * MTOW Peso máximo al despegue. // Maximum
take-off weight.
* MILNOTAM NOTAM militar. // Military NOTAM.
MTU Unidades métricas. // Metric units.
MIN Minutos. // Minutes.
MVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias
* MIPS Estandarización de procedimientos media y muy alta (situadas en el mismo lugar).
// Medium and very high frequency
instrumentales militares. // Military Instrument
direction-finding stations (at the same
Procedure Standardization.
locations).
MKR Radiobaliza. // Marker radio beacon.
N
MLS Sistema de aterrizaje por microondas. //
Microwave landing system.
N Norte o latitud norte. // North or northern
MM Radiobaliza intermedia. // Middle marker. latitude.

MNM Mínimo(a). // Minimum. * NACL Nacional. // National.

MNPS Especificaciones de performance mínima de NAT Atlántico septentrional. // North Atlantic.


navegación. // Minimum navigation
performance specifications. NAV Navegación. // Navigation.

MNTN Mantenga. // Maintain. NAVAID Ayuda para la navegación aérea. // Navigation


aid.
MO Barra de parada. // Stopbar.
NB Dirección norte. // Northbound.
MOA Área de operaciones militares. // Military
operating area. NDB Radiofaro no direccional. // Non-directional
radio beacon.
MOC Margen mínimo de franqueamiento de
NE Nordeste. // North-east.
obstáculos (necesario). // Minimum obstacle
clearance (required). NEB Dirección nordeste. // North-eastbound.
MON Lunes. // Monday. * NEQ Cantidad neta de explosivo. // Net explosive
quantity.
* MOTNE Red de telecomunicaciones meteorológicas
para las operaciones en Europa. // NGT Noche. // Night.
Meteorological operational telecommunications
network Europe. NIL Nada o no tengo nada que transmitirle a usted.
// None or I have nothing to send to you.
MOV Desplácese o desplazándose o desplazamiento.
// Move or moving or movement. NM Millas marinas. // Nautical miles.

* MPH (mph) Millas terrestres por hora. // Miles per hour. * NM Gestor de red. // Network Manager.

MPS (m/s) Metros por segundo. // Metres per second. NML Normal. // Normal.

MRA Altitud mínima de recepción. // Minimum NNE Nor-nordeste. // North-north-east.


reception altitude.
NNW Nor-noroeste. // North-north-west.
MRG Alcance medio. // Medium range.
* NO_ADQ Datos aeronaúticos que no se ajustan a la
normativa de calidad europea. // Aeronautical
* MRR Radar de alcance medio. // Medium range
data which does not comply with european
radar. quality regulations.
MSA Altitud mínima de sector. // Minimum sector NOF Oficina NOTAM internacional. // International
altitude. NOTAM office.

MSG Mensaje. // Message. NONSTD No estándar. // Non-standard.

MSL Nivel medio del mar. // Mean sea level. NOTAM Aviso distribuido por medios de
telecomunicaciones que contiene información
* MSRH Mínima separación radar horizontal. // relativa al establecimiento, condición o
Horizontal radar separation minimum. modificación de cualquier instalación

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-11
ESPAÑA WEF 20-APR-23

aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro * ODP Procedimiento de salida omnidireccional //


cuyo conocimiento oportuno es esencial para Omnidirectional departure procedure.
el personal encargado de las operaciones de
vuelo. // A notice distributed by means of OFZ Zona despejada de obstáculos. // Obstacle
telecommunication containing information free zone.
concerning the establishment, condition or
change in any aeronautical facility, service, * OIFR Reglas de vuelo por instrumento operativas. //
procedure or hazard, the timely knowledge of Operative instrument flight rules.
which is essential to personnel concerned
with flight operations. OIS Superficie de identificación de obstáculos. //
Obstacle identification surface.
NOTAMC Cancelación de NOTAM. // Cancelling
NOTAM. OM Radiobaliza exterior. // Outer marker.

NOTAMN Nuevo NOTAM. // New NOTAM. * OMAe Oficina Meteorológica de Aeródromo. //


Aerodrome Meteorological Office.
NOTAMR Remplazo de NOTAM. // Replacing NOTAM.
* OMD Oficina meteorológica de defensa. // Defence
NOV Noviembre. // November. meteorological office.

NPA Procedimiento de aproximación de no OPMET Información meteorológica relativa a las


precisión. // Non-precision approach operaciones. // Operational meteorological
procedure. information.

NR Número. // Number. OPN Abrir o abriendo o abierto. // Open or opening


or opened.
NTL Nacional. // National.
OPR Operador (explotador) u operar (explotar) o
utilización u operacional. // Operator or operate
* NU No utilizable. // Not usable.
or operative or operating or operational.
NW Noroeste. // North-west.
OPS Operaciones. // Operations.
NWB Dirección noroeste. // North-westbound.
* OPV Oficina militar de preparación de vuelo. //
Flight plan military office.
NXT Siguiente. // Next.
O/R A solicitud. // On request.
O * O/T Otras horas. // Other times.

OUBD Dirección de salida. // Outbound.


*O Naranja. // Orange.
* OVFR Reglas de vuelo visual operativas. // Operative
OAC Centro de control de área oceánica. // Oceanic visual flight rules.
area control centre.

OAS Superficie de evaluación de obstáculos. // P


Obstacle assessment surface.

* OAT Tránsito aéreo operacional. // Operational air P... Zona prohibida (seguida de la identificación). //
traffic. Prohibited area (followed by identification).
OBST Obstáculo. // Obstacle. PA Procedimiento de aproximación de precisión.
// Precision approach procedure.
OCA Altitud de franqueamiento de obstáculos. //
Obstacle clearance altitude. PALS Sistema de iluminación para la aproximación
de precisión (especificar la categoría). //
OCA Área oceánica de control. // Oceanic control Precision approach lighting system (specify
area. category).

OCC Intermitente (Luz). // Occulting (light). PANS Procedimiento para los servicios de
navegación aérea. // Procedures for air
OCH Altura de franqueamiento de obstáculos. // navigation services.
Obstacle clearance height.
PAPI Indicador de trayectoria de aproximación de
* OCL Límite de franqueamiento de obstáculos. // precisión. // Precision approach path indicator.
Obstacle clearance limit.
PAR Radar de aproximación de precisión. //
OCS Superficie de franqueamiento de obstáculos. // Precision approach radar.
Obstacle cleareance surface.
PATC Carta topográfica para aproximaciones de
OCT Octubre. // October. precisión. // Precision approach terrain chart.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-12 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

PAX Pasajero(s). // Passenger(s). QFE Presión atmosférica a la elevación del


aeródromo (o en el umbral de la pista). //
PBN Navegación basada en la performance. // Atmospheric pressure at aerodrome elevation
Performance-based navigation. (or at runway threshold).

PCN Número de clasificación de pavimentos. // QFU Dirección magnética de la pista. // Magnetic


Pavement classification number. orientation of runway.

* PDC Plano de estacionamiento y atraque. // Parking QNH Reglaje de la subescala del altímetro para
docking chart. obtener elevación estando en tierra. //
Altimeter sub-scale setting to obtain elevation
PDG Gradiente del procedimiento de diseño. // when on the ground.
Procedure design gradient.

PER Performance. // Performance. R

PERM Permanente. // Permanent.


R Derecha (identificación de pista). // Right
PIB Boletín de información previa al vuelo. // (runway identification).
Pre-flight Information Bulletin.
R... Radial respecto a un VOR (seguido de tres
* PIF Puesto de inspección fronterizo. // Border cifras). // Radial from VOR (followed by three
inspection post (BIP). figures).

PJE Ejercicios de lanzamiento de paracaidistas. // R Rojo. // Red.


Parachute jumping exercises.
*R Remolcada. // Towed.
PN Se requiere aviso previo. // Prior notice
required. R... Zona restringida (seguida de la identificación).
// Restricted area (followed by identification).
PNR Punto de no retorno. // Point of no return.
* RA Rumbo de acercamiento. // Approach heading.
POB Personas a bordo. // Persons on board.
* RAD Documento para disponibilidad de rutas. //
PROP Hélice. // Propeller. Route availability document.

PPR Se requiere permiso previo. // Prior permission * RAFC Centro regional de pronósticos de área. //
required. Regional area forecast centre.

PRI Primario. // Primary. RAG Dispositivo de parada en la pista. // Ragged.

PRKG Estacionamiento. // Parking. RAI Indicador de alineación de pista. // Runway


alignment indicator.
* PRKG Puesto de estacionamiento de aeronave. //
Aircraft stand. RAIM Vigilancia autónoma de la integridad en el
receptor. // Receiver autonomous integrity
* P-RNAV Navegación de área de precisión. // Precision monitoring.
area navigation.
* RALT Nombre del aeródromo(s) de alternativa en
PROC Procedimiento. // Procedure. ruta. // En-route alternate aerodrome(s) name.

PROV Provisional. // Provisional. * RCA Reglamento de Circulación Aérea. // Air traffic


regulations.
PS Más. // Plus.
* RCAO Reglamento de la circulación aérea operativa.
PSN Posición. // Position. // Operative air traffic regulations.

PSR Radar primario de vigilancia. // Primary * RCD Solicitud DCL. // DCL Request.
surveillance radar.
RCL Eje de pista. // Runway centre line.
PTN Viraje reglamentario. // Procedure turn.
RCLL Luces de eje de pista. // Runway centre line
PWR Potencia. // Power. lights.

RCP Performance de comunicación requerida. //


Q Required communication performance.

* RCR Informe Normalizado del Estado de la Pista. //


QDM Rumbo magnético (viento nulo). // Magnetic Runway Condition Report.
heading (zero wind).
RDH Altura de referencia (ILS). // Reference datum
QDR Marcación magnética. // Magnetic bearing. height (ILS).

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-13
ESPAÑA WEF 20-APR-23

RDL Radial // Radial. RQS Solicitud de plan de vuelo suplementario


(designador de tipo de mensaje). // Request
REDL Luces de borde de pista. // Runway edge supplementary flight plan (message type
lights. indicator).

REF Referente a ... o consulte a ... // Reference to RSC Subcentro de salvamento. // Rescue
... or refer to ... sub-centre.

REG Matrícula. // Registration. RSP Performance de vigilancia requerida. //


Required surveillance performance.
REP Notificar o notificación o punto de notificación.
// Report or reporting or reporting point. RSP Radiofaro respondedor. // Responder beacon.

REQ Solicitar o solicitado. // Request or requested. RSR Radar de vigilancia en ruta. // En-route
surveillance radar.
RESA Zona de seguridad de fin de pista. // Runway
end safety area. RTE Ruta. // Route.

* RET Calle de rodaje de salida rápida. // Rapid exit RTF Radiotelefonía. // Radiotelephone.
taxiway.
RTG Radiotelegrafía. // Radiotelegraph.
* RETIL Luces indicadoras de calle de salida rápida. //
Rapid exit taxiway indicator lights. RTHL Luces de umbral de pista. // Runway threshold
lights.
RFFS Servicios de salvamento y extinción de
incendios. // Rescue and fire fighting services. RTODAH Distancia de despegue interrumpido
disponible para helicópteros. // Rejected
* RFP Plan de vuelo que reemplaza. // Replacement take-off distance available for helicopters.
flight plan.
RTZL Luces de zona de toma de contacto. //
RG Alineación (luces). // Range (lights). Runway touch down zone lights.

RVA Área de guía vectorial radar. // Radar vectoring


RIF Renovación en vuelo de la autorización. //
area.
Reclearance in flight.
RVR Alcance visual en la pista. // Runway visual
RLLS Sistema de iluminación de guía a la pista. //
range.
Runway lead-in lighting system.
RVSM Separación mínima vertical reducida entre
RMK Observación. // Remark.
FL290 y FL410. // Reduced vertical separation
minimum between FL290 and FL410.
* RMZ Zona obligatoria de radio. // Radio mandatory
zone RWY Pista. // Runway.
RNAV Navegación de área. // Area navigation.
S
RNG Radiofaro direccional. // Radio range.

RNP Especificación para performance de S Sur o latitud sur. // South or southern latitude.
navegación requerida. // Required navigation
perfomance. * SACCAN Sistema ADS/CPDLC de Canarias. // Canarias
ADS/CPDLC system.
ROC Velocidad de ascenso. // Rate of climb.
SALS Sistema sencillo de iluminación de
ROD Velocidad vertical de descenso. // Rate of aproximación. // Simple approach lighting
descent. system.
*RPAS Sistemas de aeronaves pilotados a distancia // SAR Búsqueda y salvamento. // Search and rescue.
Remotely Piloted Aircraft Systems.
SARPS Normas y Métodos Recomendados (OACI). //
RPL Plan de vuelo repetitivo. // Repetitive flight Standards and Recommended Practices
plan. (ICAO).

RPLC Reemplazar o reemplazado. // Replace or SAT Sábado. // Saturday.


replaced.
SATCOM Comunicación por satélite (Se utiliza sólo al
* RPM Revoluciones por minuto. // Revolutions per referirse en general a la comunicación oral y de
minute. datos por satélite o sólo a la comunicación de
datos por satélite). // Satellite communication
RQP Solicitud de plan de vuelo (designador de tipo (Used only when referring generally to both
de mensaje). // Request flight plan (message voice and data satellite communication or only
type indicator). data satellite communication).

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-14 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

* SATMA Agencia de Monitorización del Atlántico Sur. // SLW Despacio. // Slow.


South Atlantic Monitoring Agency.
SMC Control de la circulación en superficie. //
SB Dirección Sur. // Southbound. Surface movement control.

SBAS Sistema de aumentación basado en satélite. // SMR Radar de movimiento en la superficie. //


Satellite-based augmentation system. Surface movement radar.

SDF Punto de referencia de escalón de descenso. SNOWTAMNOTAM de una serie especial, presentado en
// Step down fix. un formato normalizado en que se proporciona
un informe del estado de la pista que notifica la
* SDP Servicio de dirección de plataforma. // Apron presencia o el cese de condiciones peligrosas
management service. debidas a nieve, hielo, nieve fundente,
escarcha, agua estancada o agua relacionada
SE Sudeste. // South-east.
con nieve, nieve fundente, hielo o escarcha en
el área de movimiento. // A special series
SEB Dirección sudeste. // South-eastbound.
NOTAM given in a standard format providing a
SEC (sg) Segundos. // Seconds. surface condition report notifying the presence
or cessation of hazardous conditions due to
SECT Sector. // Sector. snow, ice, slush, frost, standing water or water
associated with snow, slush, ice or frost on the
* SEI Servicio de extinción de incendios. // Fire movement area.
fighting service.
* SOC Centros de operaciones de sector. // Sector
SELCAL Sistema de llamada selectiva. // Selective operational centres.
calling system.
SPECI Informe meteorológico especial de aeródromo
SEP Septiembre. // September. (en clave meteorológica aeronáutica). //
Aviation selected special weather report (in
SER Servicio(s) o dando servicio o servido. // aeronautical meteorological code).
Service(s) or servicing or served.
SPL Plan de vuelo suplementario (designador de
* SERA Reglamento Europeo de Reglas del Aire. // tipo de mensaje). // Supplementary flight plan
Standardised European Rules of the Air. (message type designator).

SFC Superficie. // Surface. SPOC Punto de contacto SAR. // SAR point of


contact.
* SFL Luces de destellos secuenciales. // Sequence
flashing lights. SPP Servicio de pista y plataforma, señaleros. //
Runway and apron service, signalmen.
SGL Señal. // Signal.
SR Salida del sol. // Sunrise.
SHF Frecuencia supra alta (3.000 a 30.000 MHz). //
Super high frequency (3,000 to 30,000 MHz). SRA Aproximación con radar de vigilancia. //
Surveillance radar approach.
SID Salida normalizada por instrumentos. //
Standard instrument departure.
SRE Radar de vigilancia que forma parte del
sistema de radar para aproximación de
SIF Dispositivo selectivo de identificación. //
Selective identification feature. precisión. // Surveillance radar element of
precision approach radar system.
SIGMET Información relativa a condiciones
meteorológicas en ruta que puedan afectar la * SRH Servicio de radar de vigilancia hasta FL250. //
seguridad de las operaciones de las aeronaves. Surveillance radar service up to FL250.
// Information concerning en-route weather and
other phenomena in the atmosphere that may * SRL Servicio de radar de vigilancia hasta FL100. //
affect thesafety of aircraft operations. Surveillance radar service up to FL100.

* SIGWX Tiempo significativo. // Significant weather. SRR Región de búsqueda y salvamento. // Search
and rescue region.
SIWL Carga de rueda simple aislada. // Single
isolated wheel load. * SRS Esquema de encaminamientos estándar. //
Standard routeing scheme.
SKED Horario o sujeto a horario o regular. //
Schedule or scheduled. SRY Secundario. // Secondary.

* SLIU Sistema de luces de identificación de umbral. SS Puesta de sol. // Sunset.


// Threshold identification lights system.
SSB Banda lateral única. // Single sideband.
SLP Punto de limitación de velocidad. // Speed
limiting point. SSE Sud-Sudeste. // South-south-east.

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-15
ESPAÑA WEF 20-APR-23

SSR Radar secundario de vigilancia. // Secondary TAR Radar de vigilancia de área terminal. //
surveillance radar. Terminal area surveillance radar.

SST Avión supersónico de transporte. // TAS Velocidad verdadera. // True airspeed.


Supersonic transport aircraft.
TAX Rodaje. // Taxiing or taxi.
SSW Sud-Sudoeste. // South-south-west.
* TCAS Sistema de alerta de tránsito y anticolisión. //
STA Aproximación directa. // Straight in approach. Traffic alert and Collision Avoidance System.

STAR LLegada normalizada por instrumentos. // * TCP Punto de transferencia de control. // Transfer
Standard instrument arrival. control point.

STD Normal o estándar. // Standard. TDZ Zona de toma de contacto. // Touchdown


zone.
STN Estación. // Station.
TEL Teléfono. // Telephone.
STOL Despegue y aterrizaje cortos. // Short take-off
and landing. TF Derrota hasta un punto de recorrido. // Track to
fix.
STWL Luces de zona de parada. // Stopway lights.
TFC Tráfico. // Traffic.
SUBJ Sujeto a. // Subject to.
* TGL Folleto orientativo provisional. // Temporary
SUN Domingo. // Sunday. Guidance Leaflet.

SUP Suplemento al AIP. // Supplement to the AIP. TGS Sistema de guía para el rodaje. // Taxiing
guidance system.
SUPPS Procedimientos suplementarios regionales. //
Regional supplementary procedures. THR Umbral. // Threshold.

SVC Servicio (tipo mensaje solamente). // Service THU Jueves. // Thursday.


(message type only).
TIBA Radiofusión en vuelo de información sobre el
SVCBL En condiciones de servicio. // Serviceable. tránsito aéreo. // Traffic information broadcast
by aircraft.
* SVFR VFR especial. // Special VFR.
TIL Hasta. // Until.
SW Sudoeste. // South-west.
TKOF Despegue. // Take-off.
SWB Dirección Sudoeste. // South westbound.
TLOF Área de toma de contacto y de elevación
* SWL Carga por rueda simple. // Single wheel load. inicial para helicópteros. // Touch-down and
lift-off area for helicopters.
SWY Zona de parada. // Stopway.
*TLP Programa de liderazo táctico // Tactical
* SYNOP Informe meteorológico aeronáutico ordinario Leadership Programme.
(en clave meteorológica aeronáutica). //
Aviation routine weather report (in * TM (Tm) Tonelada métrica. // Metric ton.
aeronautical meteorological code).
TMA Área de control terminal. // Terminal control
area.
T
* TMZ Zona obligatoria de transpondedor. //
Transponder mandatory zone.
T Temperatura. // Temperature.
TNA Altitud de viraje. // Turn altitude.
TA Altitud de transición. // Transition altitude.
TNH Altura de viraje. // Turn height.
TACAN Sistema ayuda UHF a la navegación aérea
táctica. // UHF tactical air navigation aid. TO A... (seguida del lugar). // To...(followed by
place).
* TACC Centro de control área terminal. // Terminal
Area Control Centre. * TOAM Técnico Operaciones en el Área de
Movimiento. // Marshaller.
* TACT Sistema táctico (antigua denominación del
actual ETFMS). // Tactical system (former * TOBT Hora objetivo de fuera de calzos. // Target
denomination of the current ETFMS). Off-Blocks Time.

TAF Pronóstico de aeródromo. // Aerodrome TODA Distancia de despegue disponible. // Take-off


forecast. distance available.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


GEN 2.2-16 AIP
WEF 20-APR-23 ESPAÑA

TODAH Distancia de despegue disponible para * UIS Servicio de información de vuelo en el espacio
helicópteros. // Take-off distance available for aéreo superior. // Flight information service in
helicopters. the upper airspace.

TORA Recorrido de despegue disponible. // Take-off ULM Aeronave ultraligera motorizada. // Ultra light
run available. motorized aircraft.

TP Punto de viraje. // Turning point. ULR Radio de acción excepcionalmente grande. //


Ultra long range.
TR Derrota. // Track.
UNL Ilimitado. // Unlimited.
TRA Espacio aéreo temporalmente reservado. //
Temporary reserved airspace. UNREL Inseguro, no fiable. // Unreliable.

TREND Pronóstico de tendencia. // Trend forecast. U/S Inutilizable. // Unserviceable.

TRL Nivel de transición. // Transition level. UTA Área superior de control. // Upper control area.

* TSA Espacio aéreo temporalmente segregado. // UTC Tiempo universal coordinado. // Coordinated
Temporary segregated area. universal time.

* TSAT Hora de Objetivo de autorización de Puesta en * UUP Mensaje Actualizado de Utilización del Espacio
Marcha. // Target Start-Up Approval Time. Aéreo. // Updated Airspace Use Plan.

* TTOT Hora objetivo de Despege. // Target Take-Off


Time. V

TUE Martes. // Tuesday.


*V Verano (Periodo estacional). // Summer
TVOR VOR terminal. // Terminal VOR. (Seasonal period).

TWR Torre de control de aeródromo o control de VAC Carta de aproximación visual. // Visual
aeródromo. // Aerodrome control tower or approach chart.
aerodrome control.
VAR Declinación magnética. // Magnetic variation.
TWY Calle de rodaje. // Taxiway.
VASIS Sistema visual indicador de pendiente de
TXL Calle de acceso .// Taxilane. aproximación. // Visual approach slope
indicator system.
TYP Tipo de aeronave. // Type of aircraft.
VDB Radiodifusión de datos VHF. // VHF data
broadcast.
U
VDF Estación radiogoniométrica de muy alta
frecuencia. // Very high frequency direction-
UAC Centro de control de área superior. // Upper finding station.
area control centre.
* VE Exceptuando el vuelo visual. // Except visual flight.
UAR Ruta aérea superior. // Upper air route.
VER Vertical. // Vertical.
UAS Sistemas de aeronaves no tripuladas. //
Unmanned aircraft systems. VFR Reglas de vuelo visual. // Visual flight rules.

UCW Anchura máxima del tren de aterrizaje * VFRN Reglas de vuelo visual nocturno. // Night visual
(helicópteros). // Undercarriage width flight rules.
(helicopters).
VHF Muy alta frecuencia (30 a 300 MHz). // Very
UDF Estación radiogoniométrica de frecuencia high frequency (30 to 300 MHz).
ultraalta. // Ultra high frequency direction-
finding station. VIP Persona muy importante. // Very important
person.
UFN Hasta nuevo aviso. // Until further notice.
VIS Visibilidad. // Visibility.
UHF Frecuencia ultra alta (300 a 3000 MHz). // Ultra
high frequency (300 to 3000 MHz). VLF Muy baja frecuencia (3 a 30 MHz). // Very low
frequency (3 to 30 MHz).
UIC Centro de región superior de información de
vuelo. // Upper information centre. VLR De muy larga distancia. // Very long range.

UIR Región superior de información de vuelo. // VMC Condiciones meteorológicas de vuelo visual. //
Upper flight information region. Visual meteorological conditions.

AIRAC AMDT 03/23 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-17
ESPAÑA WEF 20-APR-23

VNAV Navegación vertical. // Vertical navigation. WPT Punto de recorrido. // Way-point.

VOL Volumen. // Volume. WRNG Aviso. // Warning.

VOLMET Información meteorológica para aeronaves en WSW Oeste-Sudoeste. // West-south-west.


vuelo. // Meteorological information for aircraft
in flight. WT Peso. // Weight.

VOR Radiofaro omnidireccional VHF. // VHF WX Condiciones meteorológicas. // Weather.


omnidirectional radio range.

VORTAC VOR y TACAN combinados. // VOR and X


TACAN combination.

VPA Ángulo de trayectoria vertical. // Vertical path * (X) Punto de salida horizontal FRA. // FRA
angle. horizontal exit point.

VPT Maniobra visual con derrota prescrita. // Visual XBAR Barra transversal (de sistema de iluminación
manoeuvre with prescribed track. de aproximación). // Crossbar (of approach
lighting system).
VSA Por referencia visual al terreno. // By visual
reference to the ground.
Y
VSP Velocidad vertical. // Vertical speed.

* VSS Superficie del segmento visual. // Visual Y Amarillo. // Yellow.


segment surface.
YCZ Zona amarilla de precaución (iluminación de
VTOL Despegue y aterrizaje verticales. // Vertical pista). // Yellow caution zone (runway lighting).
take-off and landing.
Z
W
* ZNRVF Zona no restringida al vuelo fotográfico. // No
W Oeste o longitud oeste. // West or western restricted area to photographic flights.
longitude.
* ZRVF Zona restringida al vuelo fotográfico. //
W Blanco. // White. Restricted area to photographic flights.

WAC Carta aeronáutica mundial-OACI 1:1.000.000. * ZS Zona de seguridad. // Safety zone.


// World Aeronautical Chart-ICAO 1:1.000.000.

WB Dirección oeste. // Westbound.


(*) No incluidas en documentación de la OACI. // Not
included in ICAO documentation.
WBAR Luces de barra de ala. // Wing bar lights.

WDI Indicador de la dirección del viento. // Wind


direction indicator.

WED Miércoles. // Wednesday.

WEF Con efecto a partir de. // With effect from or


effective from.

WI Dentro de o dentro de un margen de... //


Within.

WID Anchura o ancho. // Width.

WIE Con efecto inmediato. // With immediate


effect or effective immediately.

* WINTEM Pronóstico aeronáutico de vientos y


temperaturas en altitud. // Forecast upper
wind and temperature for aviation.

WIP Obras en progreso. // Work in progress.

WNW Oeste-Noroeste. // West-north west.

WO Sin. // Without.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 03/23


C O
N
A
L
B K
EN LAN
T E B
E N LY
M A L
D A N
A T I O
N
O E N
I
C NT
N
TE I
IN

También podría gustarte