Está en la página 1de 18

AIP – PERÚ GEN 2.

2-1
07 DEC 17
GEN 2.2 ABREVIATURAS UTILIZADAS EN LAS PUBLICACIONES DEL AIS
Las abreviaturas señaladas con dos asteriscos (**) son diferentes a las del Doc. 8400 de la OACI o no figuran en el mismo.

A ADR Ruta con servicio de asesoramiento


ADS* Dirección [Cuando se usa esta
A Ámbar abreviatura para pedir una repetición, el
AAA (o AAB, AAC, . . . etc., en orden) Mensaje signo de interrogación (IMI) precede a la
meteorológico enmendado (designador abreviatura; por ejemplo, IMI ADS] (para
de tipo de mensaje) utilizar en AFS como señal de
A/A Aire a aire procedimiento)
AAD Desviación respecto a la altitud asignada ADS-B‡ Vigilancia dependiente automática —
AAIM Comprobación autónoma de la integridad radiodifusión
de la aeronave ADS-C‡ Vigilancia dependiente automática —
AAL Por encima del nivel del aeródromo contrato
AAR Reabastecimiento de combustible en ADSU Dependencia de vigilancia automática
vuelo ADVS Servicio de asesoramiento
ABI Información anticipada sobre límite ADZ Avise
ABM Al través AES Estación terrena de aeronave
ABN Faro de aeródromo AFIL Plan de vuelo presentado desde el aire
ABT Alrededor de AFIS Servicio de información de vuelo de
ABV. . . Por encima de . . . aeródromo
AC Altocumulus AFM Sí o conforme o afirmativo o correcto
ACARS† (debe pronunciarse “EI-CARS”) Sistema AFS Servicio fijo aeronáutico
de direccionamiento e informe para AFT … Después de…(seguida de la hora o el
comunicaciones de aeronaves lugar)
ACAS† (debe pronunciarse “EI-CAS”) AFTN‡ Red de telecomunicaciones fijas
Sistema anticolisión de a bordo aeronáuticas
ACC‡ Centro de control de área o control de A/G Aire a tierra
área AGA Aeródromos, rutas aéreas y ayudas
ACCID Notificación de un accidente de aviación terrestres
ACFT Aeronave AGL Sobre el nivel del suelo
ACK Acuse de recibo AGN Otra vez
ACL Emplazamiento para la verificación de AIC Circular de información aeronáutica
altímetro AIDC Comunicaciones de datos entre
ACN Número de clasificación de aeronaves instalaciones de servicios de tránsito
ACP Aceptación(designador de tipo de aéreo
mensaje) AIM Gestión de la información aeronáutica
ACPT Acepto o aceptado AIP Publicación de información aeronáutica
ACT Activo o activado o actividad AIRAC Reglamentación y control de la
AD Aeródromo información aeronáutica
ADA Área con servicio de asesoramiento AIREP† Aeronotificación
ADC Plano de aeródromo AIRMET† Información relativa a fenómenos
ADDN Adición o adicional meteorológicos en ruta que puedan
ADF‡ Equipo radiogoniométrico automático afectar la seguridad de las operaciones
ADIZ† (debe pronunciarse “EI-DIS”) Zona de de aeronaves a baja altura
identificación de defensa aérea AIS Servicio de información aeronáutica
ADJ Adyacente ALA Área de amaraje
ADO Oficina de aeródromo (especifíquese ALERFA† Fase de alerta
dependencia) ALR Alerta (designador de tipo de mensaje)
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 24/17
GEN 2.2-2 AIP – PERÚ
03 JAN 19

ALRS Servicio de alerta ARQ Corrección automática de errores Llegada


ALS Sistema de iluminación de aproximación ARR (designador de tipo de mensaje) Llegar o
ALT Altitud ARR llegada
ALTN Alternativa o alternante (luz que cambia ARS Aeronotificación especial (designador de
de color) tipo de mensaje)
ALTN Alternativa (aeródromo de) ARST Detención [señala (parte del) equipo
AMA Altitud mínima de área de detención de aeronave]
AMD Enmiende o enmendado (utilizado para AS Altostratus
indicar mensaje meteorológico; ASAP Tan pronto como sea posible
designador de tipo de mensaje) ASC Suba o subiendo a
AMDT Enmienda (Enmienda AIP) ASDA Distancia disponible de aceleración-
AMS Servicio móvil aeronáutico parada
AMSL Sobre el nivel medio del mar ASE Error del sistema altimétrico
AMSS Servicio móvil aeronáutico por satélite ASHTAM NOTAM de una serie especial que
ANC . . . Carta aeronáutica — 1:500 000 notifica, por medio de un formato
(seguida del nombre/título) específico, un cambio de importancia
ANCS . . . Carta de navegación aeronáutica — para las operaciones de las aeronaves
escala pequeña (seguida del debido a la actividad de un volcán, una
nombre/título y escala) erupción volcánica o una nube de
ANS Contestación cenizas volcánicas
AO Explotador de aeronaves ASPH Asfalto
AOC . . . Plano de obstáculos de aeródromo AT . . . A las (seguida de la hora a la que se
(seguido del tipo y del nombre/título) pronostica que tendrá lugar el cambio
AP Aeropuerto meteorológico)
APAPI† (debe pronunciarse “EI-PAPI”) Indicador ATA‡ Hora real de llegada
simplificado de trayectoria de ATC‡ Control de tránsito aéreo (en general)
aproximación de precisión ATCSMAC…Carta de altitud mínima de vigilancia de
APCH Aproximación control de tránsito aéreo (seguida del
APDC . . . Plano de estacionamiento y atraque de nombre/título)
aeronaves (seguido del nombre/título) ATD‡ Hora real de salida
APN Plataforma ATFM Organización de la afluencia del tránsito
APP Oficina de control de aproximación o aéreo
control de aproximación o servicio de ATIS† (debe pronunciarse “EI-TIS”)
control de aproximación Servicio automático de información
APR Abril terminal
APRX Aproximado o aproximadamente Después ATM Gestión del tránsito aéreo
APSG de pasar ATN Red de telecomunicaciones aeronáuticas
APU Grupo auxiliar de energía ATP… A las . . . (hora) [o en . . . (lugar)]
APV Procedimiento de aproximación con guía (seguida de la hora o el lugar)
vertical ATS Servicio de tránsito aéreo
ARC Plano de área ATTN Atención
ARFOR** Pronóstico de área (en clave AT-VASIS† (debe pronunciarse “EI-TI-VASIS”)
meteorológica aeronáutica) Sistema visual indicador de pendiente
ARNG Arreglo de aproximación simplificado en T
ARO Oficina de notificación de los servicios de ATZ Zona de tránsito de aeródromo
tránsito aéreo AUG Agosto
ARP Punto de referencia de aeródromo AUTH Autorizado o autorización
ARP Aeronotificación (designador de tipo de AUTO Automático
mensaje) AUW Peso total

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética. * La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
AMDT 25/18 AIS - PERÚ CORPAC S.A.
AIP – PERÚ GEN 2.2-3
03 JAN 19
AUX Auxiliar CA** Aeródromo de cielos abiertos
AVBL Disponible o disponibilidad CAA Autoridad de Aviación Civil
AVG Promedio, media o Administración de Aviación Civil
AVGAS† Gasolina de aviación CAS** Velocidad calibrada
AWOS Sistema automatizado de observación CAT Categoría
meteorológica CAT Turbulencia en aire despejado Categoría
AWTA Avise hora en que podrá CAT II** II
AWY Aerovía CAVOK† (debe pronunciarse “CA-VO-KEI”)
AZM Azimut Visibilidad, nubes y condiciones
meteorológicas actuales mejores que los
valores o condiciones prescritos
B CB‡ (debe pronunciarse “SI-BI”)
Cumulonimbus
B Azul CC Cirrocumulus
BA Eficacia del frenado CCA ( CCB, CCC,… etc., en orden) Mensaje
BARO- (debe pronunciarse “BA-RO-VI-NAV”) meteorológico corregido (designador de
VNAV† navegación vertical barométrica tipo de mensaje)
BASE† Base de las nubes CCO Operaciones de ascenso continuo
BCFG Niebla en bancos CD Candela
BCN Faro (luz aeronáutica de superficie) CDN Coordinación (designador de tipo de
BCST Radiodifusión mensaje)
BDRY Límite CDO Operaciones de descenso continuo
BECMG Cambiando a CDR Ruta condicional
BFR Antes CF Cambie frecuencia a . . .
BKN Cielo nuboso CF Rumbo hasta punto de referencia
BL . . . Ventisca alta (seguida de DU = CFM* Confirme o confirmo (para utilizar en AFS
polvo, SA = arena o SN = nieve) como señal de procedimiento)
BLDG Edificio CGL Luz de guía en circuito
BLO Por debajo de nubes CH Canal
BLW Por debajo de CH# Transmisión de verificación de
BOMB Bombardeo continuidad de canal para permitir la
BR Neblina comparación de su registro de los
BRF Corta (utilizada para indicar el tipo de números de orden en el canal
aproximación deseado o requerido) correspondientes a los mensajes
BRG Marcación recibidos por este canal (para utilizar en
BRKG Frenado AFS como señal de procedimiento)
BS Estación de radiodifusión comercial Entre CHEM Sustancia química
BTL capas CHG Modificación (designador de tipo de
BTN Entre (como preposición) mensaje)
BUFR Forma binaria universal de CI Cirrus
representación de datos meteorológicos CIDIN† Red OACI común de intercambio de datos
CIV Civil
CIT** Cerca de o sobre, ciudades grandes
C CK Verifique
CL Eje
. . .C Central (precedida por el número de CLA Tipo cristalino de formación de hielo
designación para identificar una pista CLBR Calibración
paralela) CLD Nubes
C Grados Celsius (Centígrados) CLG Llamando
CA Rumbo hasta una altitud CLIMB-OUT Área de ascenso inicial
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética. * La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 25/18
GEN 2.2-4 AIP – PERÚ
03 JAN 19

CLR Libre de obstáculos o autorizado para . . . CVR Registrador de la voz en el puesto de


o autorización pilotaje
CLRD Pista(s) libre(s) de obstáculos (utilizada en CW Onda continua
METAR/SPECI) CWY Zona libre de obstáculos
CLSD Cierre o cerrado o cerrando
CM Centímetros D
CMB Ascienda a o ascendiendo a Finalización o
CMPL completado o completo Cancelación de D En disminución (tendencia del RVR
CNL plan de vuelo (designador de tipo de durante los 10 minutos previos)
mensaje) D... Zona peligrosa (seguida de la
CNL Cancelar o cancelado identificación)
CNS Comunicaciones, navegación y vigilancia DA Altitud de decisión
COM Comunicaciones D-ATIS† (debe pronunciarse “DI-ATIS”) Servicio
CONC Hormigón automático de información terminal por
COND Condición enlace de datos
CONS Continuo DCD Duplex de doble canal
CONST Construcción o construido DCKG Atraque
CONT Continúe o continuación DCP Punto de cruce de referencia
COOR Coordine o coordinación DCPC Comunicaciones directas controlador-
COORD Coordenadas piloto
COP Punto de cambio DCS Simplex de doble canal
COR Corrija o corrección o corregido (utilizado DCT Directo (con relación a los permisos del
para indicar un mensaje meteorológico plan de vuelo y tipo de aproximación)
corregido, designador de tipo de DE* De (se utiliza para que preceda a la señal
mensaje) distintiva de la estación que llama)
CORPAC** Corporación Peruana de Aeropuertos y (para utilizar en AFS como
Aviación Comercial S.A. señal de procedimiento)
COT En la costa DEC Diciembre
COV Abarcar o abarcado o abarcando DEG Grados
CPDLC‡ Comunicaciones por enlace de datos DEP Salga o salida
controlador-piloto DEP Salida (designador de tipo de
CPL Plan de vuelo actualizado (designador de DEPO mensaje) Deposición
tipo de mensaje) DER Extremo de salida de la pista
CRC Verificación por redundancia DES Descienda a o descendiendo a
CRM cíclica Modelo de riesgo de DEST Destino
CRP colisión Punto de notificación DETRESFA† Fase de socorro
CRZ obligatoria Crucero DEV Desviación o desviándose
CS Cirrostratus DF Instalación radiogoniométrica
CS Distintivo de llamadas DFDR Registrador digital de datos de vuelo
CTA Área de control DFTI Indicador de la distancia al punto de toma
CTAM Suba hasta y mantenga de contacto
CTC Contacto DGAC** Dirección General de Aeronáutica Civil
CTL Control DH Altura de decisión
CTN Precaución DIF Difusas (nubes)
CTR Zona de control DIST Distancia
CU Cumulus DIV Desvíese de la ruta o desviándome de
CUF Cumuliforme la ruta
CUST Aduana DLA Demora o demorado
DLA Demora (designador de tipo de mensaje)

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética. * La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
AMDT 25/18 AIS - PERÚ CORPAC S.A.
AIP – PERÚ GEN 2.2-5
03 JAN 19
DLIC Capacidad de iniciación de enlace de EHF Frecuencia extremadamente alta [30 000
datos a 300 000 MHz]
DLY Diariamente ELBA† Radiobaliza de emergencia para
DME‡ Equipo radiotelemétrico localización de aeronaves
DNG Peligro o peligroso ELEV Elevación
DOF Fecha del vuelo ELR Radio de acción sumamente grande
DOM Nacional o interior ELT Transmisor de localización de
DP Temperatura del punto de rocío emergencia
DPT Profundidad EM Emisión
DR A estima EMA** Estación Meteorológica Aeronáutica
DR . . . Ventisca baja (seguida de DU = polvo, SA EMBD Inmersos en una capa (para indicar los
= arena o SN = nieve) cumulonimbus inmersos en las capas de
DRG Durante otras nubes)
DS Tempestad de polvo EMERG Emergencia
DSB Banda lateral doble END Extremo de parada (relativo al RVR)
DTAM Descienda hacia y mantenga ENE Estenordeste
DTG Grupo fecha-hora ENG Motor
DTHR Umbral de pista desplazado ENR En ruta
DTRT Empeora o empeorando ENRC . . . Carta en ruta (seguida del nombre/título)
DTW Ruedas gemelas en tándem EOBT Hora prevista de fuera calzos
DU Polvo EQPT Equipo
DUC Nubes densas en altitud ER** Aquí . . . o adjunto
DUPE# Este es un mensaje duplicado (para ESE Este-sudeste
utilizar en AFS como señal de EST Estimar o estimado o estimación
procedimiento) (designador de tipo de mensaje)
DUR Duración ETA*‡ Hora prevista de llegada o estimo llegar
D-VOLMET Enlace de datos VOLMET a las . . .
DVOR VOR Doppler ETD‡ Hora prevista de salida o estimo salir a
DW Ruedas gemelas las . . .
DZ Llovizna ETO Hora prevista sobre punto significativo
EUR RODEX Intercambio de datos OPMET en la
Región Europa
E EV Cada
EVS Sistema de visión mejorada
E Este o longitud este EXC Excepto
EAS** Velocidad equivalente EXER Ejercicios o ejerciendo o ejercer
EAT Hora prevista de aproximación EXP Se espera o esperado o esperando
EB Dirección este EXTD Se extiende o extendiéndose o Extendido
EDA Área de elevación diferencial
EDTO Operaciones con tiempo de desviación
extendido F
EEE# Error (para utilizar en AFS como señal de
procedimiento) F Fijo(a)
EET Duración prevista FA Rumbo desde un punto de
EFC Prever nueva autorización referencia hasta una altitud
EFIS† (debe pronunciarse “I-FIS”) sistema FAA** Administración Federal de Aviación
electrónico de instrumentos de vuelo FAC Instalaciones y servicios
EGNOS† (debe pronunciarse ―EG-NOS‖) FAF Punto de referencia de aproximación final
Servicio europeo de complemento FAL Facilitación del transporte
geoestacionario de navegación aéreo internacional
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética. * La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 25/18
GEN 2.2-6 AIP – PERÚ
03 JAN 19

FAR** Regulaciones de Aviación Federal FPM Pies por minuto


FAP Punto de aproximación final FPR Ruta de plan de vuelo
FAS Tramo de aproximación final FR Combustible remanente
FATO Área de aproximación final y de despegue FREQ Frecuencia
FAX Transmisión facsímil FRI viernes
FBL Ligera (utilizada para indicar la intensidad FRNG Disparos
de los fenómenos meteorológicos, FRONT† Frente (meteorológico)
interferencia o informes sobre estática, FROST† Helada (se emplea en los avisos de
por ejemplo FBL RA = lluvia ligera) aeródromo)
FC Tromba (tornado o tromba marina) FRQ Frecuente
FCST Pronóstico FSL Aterrizaje completo
FCT Coeficiente de razonamiento FSS Estación de servicio de vuelo
FDPS Sistema de procesamiento de datos de FST Primero
vuelo FT Pies (unidad de medida)
FEB Febrero FTE Error técnico de vuelo
FEW Algunas nubes FTP Punto de umbral ficticio
FG Niebla FTT Tolerancia técnica de vuelo
FIC Centro de información de vuelo FU Humo
FIR‡ Región de información de vuelo FZ Engelante o congelación
FIS Servicio de información de vuelo Servicio FZDZ Llovizna engelante
FISA automático de información de vuelo FZFG Niebla engelante
FZRA Lluvia engelante
FL Nivel de vuelo
FLD Campo de aviación
FLG Destellos G
FLR Luces de circunstancias
FLT Vuelo G Verde
FLTCK Verificación de vuelo G... Variaciones respecto a la velocidad
FLUC Fluctuante o fluctuación o fluctuado Sigue media del viento (ráfagas) (seguida por
FLW o siguiendo cifras en METAR/SPECI y TAF) Aviación
FLY Volar o volando GA general
FM Desde GA Continúe pasando su tráfico (para
FM . . . Desde (seguida de la hora a la que se utilizar en AFS como señal de
pronostica que se iniciará el cambio G/A procedimiento) Tierra a aire
meteorológico) G/A/G Tierra a aire y aire a tierra
FM Rumbo desde un punto de referencia GAGAN† Navegación aumentada por GPS y órbita
hasta una terminación manual (se emplea Geoestacionaria
en la codificación de la base de datos de GAIN Ganancia de velocidad aerodinámica
navegación) o viento de frente
FMC Computadora de gestión de vuelo GAMET Pronóstico de área para vuelos a baja
FMS‡ Sistema de gestión de vuelo altura
FMU Dependencia de organización de la afluencia GARP Punto de referencia en azimut del GBAS
GBAS† (debe pronunciarse ―CHI-BAS‖) Sistema
FNA Aproximación final de aumentación basado en tierra
FPAP Punto de alineación de la trayectoria de vuelo GCA‡ Sistema de aproximación dirigida desde
tierra o aproximación dirigida desde tierra
FPL Plan de vuelo GEN General
FPL** Plan de vuelo presentado GEO Geográfico o verdadero
(Designador de tipo de mensaje) GES Estación terrena de tierra

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética. * La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
AMDT 25/18 AIS - PERÚ CORPAC S.A.
AIP – PERÚ GEN 2.2-7
03 JAN 19
GLD Planeador
GLONASS† (debe pronunciarse “GLO-NAS”) Sistema HF‡ Alta frecuencia [3 000 a 30 000 kHz]
mundial de navegación por satélite HGT Altura o altura sobre
GLS† Sistema de aterrizaje GBAS HJ Desde la salida hasta la puesta del sol
GMC . . . Carta de movimiento en la HLDG Espera
superficie (seguida del nombre/título) HLP Helipuerto
GND Tierra HLS Sitio de aterrizaje de helicópteros Espera/
GNDCK Verificación en tierra HM en hipódromo hasta una
GNSS‡ Sistema mundial de navegación terminación manual
por satélite HN Desde la puesta hasta la salida del sol
GOV Gobierno HO Servicio disponible para atender a las
GP Trayectoria de planeo necesidades de las operaciones
GPA Ángulo de trayectoria de planeo HOL Vacaciones
GPIP Punto de intersección de la HOSP Aeronave hospital
trayectoria de planeo HPA Hectopascal
GPS‡ Sistema mundial de determinación de la HR Horas
posición HRP Punto de referencia del helipuerto
GPU Unidad de energía generada en tierra HS Servicio disponible durante las horas de
GPWS‡ Sistema de advertencia de la proximidad los vuelos regulares
del terreno HUD Visualizador de ―cabeza alta‖
GR Granizo HUM Humanitario(a)
GRAS† (debe pronunciarse “CHI-RAS”) Sistema HURCN Huracán
de aumentación regional basado en tierra HVDF Estaciones radiogoniométricas de alta y
GRASS Área de aterrizaje cubierta de césped muy alta frecuencias (situadas en el
GRIB Datos meteorológicos procesados como mismo lugar)
valores reticulares expresados en forma HVY Pesado(a)
binaria (en clave meteorológica) HVY Fuerte (se utiliza para indicar la
GRVL Grava intensidad del fenómeno meteorológico,
GS Velocidad respecto al suelo por ejemplo, lluvia fuerte = HVY RA)
GS Granizo menudo o nieve granulada HX Sin horas determinadas de servicio
GUND Ondulación geoidal HYR Más elevado
HZ Calima
HZ Hertzio (ciclo por segundo)
H

H Área de alta presión o centro de alta I


presión
H. . . Altura significativa de las olas (seguida de IAC . . . Carta de aproximación por instrumentos
cifras en METAR/SPECI) (seguida del nombre/título)
H24 Servicio continuo de día y de noche IAF Punto de referencia de
HA Espera/en hipódromo hasta una altitud aproximación inicial
HAPI Indicador de trayectoria de aproximación IAO Dentro y fuera de las nubes
para helicópteros IAP Procedimiento de aproximación por
HBN Faro de peligro instrumentos
HCH Altura de franqueamiento del helipuerto IAR Intersección de rutas aéreas
HDF Estación radiogoniométrica de alta IAS Velocidad indicada
frecuencia IBN Faro de identificación
HDG Rumbo ICAO Organización de Aviación Civil
HEL Helicóptero Internacional
HF Espera/en hipódromo hasta un punto de referencia ICE Engelamiento
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética. * La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 25/18
GEN 2.2-8 AIP – PERÚ
03 JAN 19

ID Identificador o identificar K
IDENT† Identificación
IF Punto de referencia de KG Kilogramos
aproximación intermedia KHZ Kilohertzio
IFF Identificación amigo/enemigo KIAS Velocidad indicada en nudos
IFR‡ Reglas de vuelo por instrumentos KM Kilómetros
IGA Aviación general internacional KMH Kilómetros por hora
ILS‡ Sistema de aterrizaje por instrumentos KPA Kilopascal
IM Radiobaliza interna KT Nudos
IMC‡ Condiciones meteorológicas de vuelo KW Kilovatios
por instrumentos L
IMG Inmigración
IMI* Signo de interrogación (para utilizar ...L Izquierda (precedida por el número de
en AFS como señal de procedimiento) designación para identificar una pista
IMPR Mejora o mejorando paralela)
IMT Inmediato o inmediatamente L Litro
INA Aproximación inicial L Radiofaro de localización
INBD De entrada, de llegada L Área de baja presión o centro de baja
INC Dentro de nubes presión
INCERFA† Fase de incertidumbre LAM Acuse de recibo lógico (designador
INCORP Incorporado(a) de tipo de mensaje)
INFO† Información LAN Tierra adentro
INOP Fuera de servicio LAT Latitud
INP Si no es posible LCA Local o localmente o emplazamiento
INPR En marcha o situado
INS Sistema de navegación inercial Instalar LDA Distancia de aterrizaje disponible
INSTL o instalado o instalación Instrumento LDAH Distancia de aterrizaje disponible para
INSTR (por instrumento) Intersección helicópteros
INT Internacional LDG Aterrizaje
INTL Interrogador LDI Indicador de dirección de aterrizaje
INTRG Interrumpir o interrupción o LEN Longitud
INTR interrumpido Intensificación o LF Baja frecuencia [30 a 300 kHz]
P intensificándose Intensidad LGT Luz o iluminación
INTSF Hielo en la pista LGTD Iluminado
INTST
I Sistema de referencia inercial LIH Luz de gran intensidad
IRS Atmósfera tipo internacional LIL Luz de baja intensidad
ISA Banda lateral independiente LIM Luz de intensidad media
ISB Aislado LINE Línea (se emplea en SIGMET) Radiofaro
ISOL LM de localización intermedio Hora media
LMT local
LNAV† (debe pronunciarse “EL-NAV”)
J navegación lateral
Enero LNG Larga (utilizada para indicar el tipo de
JAN (Regulaciones de la UniónEuropea) aproximación deseado o requerido)
JAR** Corriente en chorro LO Radiofaro de localización exterior
JTST Julio LOC Localizador
JUL Junio LONG Longitud
JUN LORAN† LORAN (sistema de navegación de larga
distancia)

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética. * La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
AMDT 25/18 AIS - PERÚ CORPAC S.A.
AIP – PERÚ GEN 2.2-9
03 JAN 19
LOSS Pérdida de velocidad aerodinámica o MEA Altitud mínima en ruta
viento de frente MEDEVAC Vuelo de evacuación médica
LPV Actuación del localizador con guía vertical MEHT Altura mínima de los ojos del piloto sobre
LR El último mensaje que recibí fue... el umbral (para sistemas visuales
(para utilizar en AFS como indicadores de pendiente de
señal de procedimiento) aproximación)
LRG De larga distancia MET† Meteorológico o meteorología
LS El último mensaje que envié fue... o METAR† Informe meteorológico ordinario de
El último mensaje fue... (para utilizar en aeródromo (en clave meteorológica)
AFS como señal de procedimiento) MET Informe meteorológico ordinario local
LTA Área de control inferior REPORT (en lenguaje claro abreviado)
LTD Limitado MF Frecuencia media [300 a 3 000 kHz]
LTP Punto del umbral de aterrizaje MHA Altitud mínima de espera
LV Ligero y variable (con respecto al viento) MHDF Estaciones radiogoniométricas de
LVE Abandone o abandonado frecuencias media y alta (situadas en
LVL Nivel el mismo lugar)
LVP Procedimientos para escasa visibilidad MHVDF Estaciones radiogoniométricas de
LYR Capa o en capas frecuencias media, alta y muy alta
(situadas en el mismo lugar) Megahertzio
MHZ Punto medio (relativo al RVR)
M MID Niebla baja
MIFG Militar
...M Metros (precedido por cifras) MIL Minutos
M... Número de Mach (seguido de cifras) MIN* Falta…(identificación de la transmisión)
M... Valor mínimo del alcance visual en la MIS (para utilizar en AFS como señal de
pista (seguido por cifras en procedimiento)
METAR/SPECI) Radiobaliza
MAA Altitud máxima autorizada MKR Sistema de aterrizaje por microondas
MAG Magnético MLS‡ Radiobaliza intermedia
MAHF Punto de referencia de espera en MM Mínimo(a)
aproximación frustrada MNM Especificaciones de performance mínima
MAINT Mantenimiento MNPS de navegación
MAP Mapas y cartas aeronáuticas Monitor o vigilando o vigilado
MAPT Punto de aproximación frustrada MNT Mantenga
MAR En el mar MNTN Área de operaciones militares
MAR Marzo MOA Margen mínimo de franqueamiento de
MAS** Manual de Simplex A1 MOC obstáculos (necesario)
MATF Punto de referencia de viraje en Altitud mínima de franqueamiento
aproximación frustrada MOCA de Obstáculos
MATZ Zona de tránsito de aeródromo militar Moderado(a) (utilizada para indicar la
MAX Máximo(a) MOD
MAY Mayo intensidad de los fenómenos
MBST Microrráfaga meteorológicos, la interferencia o
MCA Altitud mínima de cruce informes de estática, por ejemplo
MCTR Zona de control militar MODRA = lluvia moderada)
MCW Onda continua modulada MON Lunes
MDA Altitud mínima de descenso MON Sobre montañas
MDF Estación radiogoniométrica de frecuencia MOPS† Normas de performance mínima
media operacional
MDH Altura mínima de descenso
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética. * La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 25/18
GEN 2.2-10 AIP – PERÚ
03 JAN 19

MOTNE** Red de telecomunicaciones NBFR No antes de


meteorológicas para las operaciones en NC Sin variación
Europa NCD No se detectaron nubes (utilizada en
MOV Desplácese o desplazándose o METAR/SPECI automatizados) Radiofaro
desplazamiento NDB‡ no direccional
MPS Metros por segundo NDV No hay variaciones direccionales
MRA Altitud mínima de recepción disponibles (utilizada en METAR/SPECI
MRG Alcance medio automatizados)
MRP Punto de notificación ATS/MET NE Nordeste
MS Menos NEB Dirección nordeste
MSA Altitud mínima de sector NEG No o negativo o niego permiso
MSAS† (debe pronunciarse “EM-SAS”) Sistema o incorrecto
de aumentación basado en satélites NGT Noche
con satélite de transporte NIL*† Nada o no tengo nada que transmitirle a
multifuncional (MTSAT) usted
MSAW Advertencia de altitud mínima de NM Millas marinas
seguridad NML Normal
MSG Mensaje NN Sin nombre
MSL Nivel medio del mar NNE Nornordeste
MSR# Mensaje…(identificación de la NNW Nornoroeste
transmisión) transmitido por vía indebida NO No (negativo) (para utilizar en AFS como
(para utilizar en AFS como señal de Señal de procedimiento)
procedimiento) NOF Oficina NOTAM internacional
MSRR Radar secundario de vigilancia de NONSTD No estándar
monoimpulso NOSIG† Sin ningún cambio importante (se
MT Montaña utiliza en los pronósticos de aterrizaje
MTOM Masa máxima de despegue de tipo “tendencia”)
MTU Unidades métricas NOTAM† Aviso distribuido por medios
MTW Ondas orográficas de telecomunicaciones que
MVDF Estaciones radiogoniométricas de contiene información relativa al
frecuencias media y muy alta (situadas en establecimiento, condición o
el mismo lugar) modificación de cualquier instalación
MWO Oficina de vigilancia meteorológica aeronáutica, servicio procedimiento o
MX Tipo mixto de formación de hielo peligro, cuyo conocimiento oportuno es
(blanco y cristalino) esencial para el personal encargado de
las operaciones de vuelo
NOTAMC Cancelación de NOTAM
N NOTAMN Nuevo NOTAM
NOTAMR Remplazo de NOTAM
N Ninguna tendencia marcada (del RVR NOV Noviembre
durante los 10 minutos previos) NOZ‡ Zona normal de operaciones
N Norte o latitud norte NPA Aproximación que no es de precisión
NADP Procedimiento de salida para atenuación NR Número
del ruido NRH No se escucha respuesta
NASC† Centro nacional de sistemas AIS Atlántico NS Nimbostratus
NAT septentrional NSC Sin nubes de importancia
NAV Navegación NSE Error del sistema de navegación
NAVAID Ayuda para la navegación aérea NSW Ningún tiempo significativo Nacional
NB Dirección norte NTL

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética. * La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
AMDT 25/18 AIS - PERÚ CORPAC S.A.
AIP – PERÚ GEN 2.2-11
03 JAN 19
NTZ‡ Zona inviolable OTS Sistema organizado de derrotas
NW Noroeste OUBD Dirección de salida
NWB Dirección noroeste OVC Cielo cubierto
NXT Siguiente OVM** Oficina de vigilancia meteorológica

O P

OAC Centro de control de área oceánica P… Valor máximo de la velocidad del viento
OACI** Organización de Aviación Civil o del alcance visual en la pista (seguida
Internacional por cifras en METAR/SPECI y TAF) Zona
OAS Superficie de evaluación de obstáculos P… prohibida (seguida de identificación)
OBS Observe u observado u observación PA Aproximación de precisión
OBSC Oscuro u oscurecido u oscureciendo PALS Sistema de iluminación para la
OBST Obstáculo aproximación de precisión (especifica la
OCA Altitud de franqueamiento de obstáculos categoría)
OCA Área oceánica de control PANS Procedimiento para los servicios de
OCC Intermitente (luz) navegación aérea
OCH Altura de franqueamiento de obstáculos PAPI† Indicador de trayectoria de aproximación
OCNL Ocasional u ocasionalmente de precisión
OCS Superficie de franqueamiento de PAR‡ Radar de aproximación de precisión
obstáculos PARL Paralelo
OCT Octubre PATC… Carta topográfica para aproximaciones de
OFZ Zona despejada de obstáculos precisión (seguida del nombre/título)
OGN Empiece (para utilizar en AFS como señal PAX Pasajero(s)
de procedimiento) PBC Comunicación basada en la performance
OHD Por encima PBN Navegación basada en la performance
OIS Superficie de identificación de obstáculos PBS Vigilancia basada en la performance
OK* Estamos de acuerdo o Está bien (para PCD Prosiga o prosigo
utilizar en AFS como señal de PCL Iluminación controlada por el piloto
procedimiento) PCN Número de clasificación de pavimentos
OLDI† Intercambio directo de datos Radiobaliza PCT Por ciento
OM exterior PDC‡ Autorización previa a la salida
OMA** Oficina meteorológica de aeródromo PDG Gradiente del procedimiento de diseño
OPA Formación de hielo de tipo blanco, opaco PER Performance
OPC Control indicado es el control de PERM Permanente
operaciones PIB Boletín de información previa al vuelo
OPMET† Información meteorológica relativa a las PJE Ejercicios de lanzamiento de
operaciones paracaidistas
OPN Abrir o abriendo o abierto PL Gránulos de hielo
OPR Operador (explotador) u operar (explotar) PLA Aproximación baja, de práctica
o utilización u operacional PLN** Plan de Vuelo
OPS† Operaciones PLVL Nivel actual
O/R A solicitud PN Se requiere aviso previo
ORD Orden PNR Punto de no retorno
OSV Barco de estación oceánica PO Remolinos de polvo/arena (remolinos
OTLK** Proyección (se utiliza en los mensajes de polvo)
SIGMET para las cenizas volcánicas y los POB Personas a bordo
ciclones tropicales) POSS Posible
OTP Sobre nubes PPI Indicador panorámico
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no
fonética. * La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 25/18
GEN 2.2-12 AIP – PERÚ
03 JAN 19

PPR Se requiere permiso previo QTE Marcación verdadera


PPSN Posición actual QTF ¿Quiere indicarme la posición de mi
PRFG Aeródromo parcialmente cubierto de estación con arreglo a las marcaciones
niebla tomadas por las estaciones
PRI Primario radiogoniométricas que usted controla? o
PRKG Estacionamiento La posición de su estación, basada en las
PROB† Probabilidad marcaciones tomadas por las estaciones
PROC Procedimiento radiogoniométricas que controlo, era . . .
PROP Hélice latitud, . . . longitud (o cualquier otra
PROV Provisional indicación de posición), tipo . . . a . . .
PRP Punto de referencia de un punto en el horas (para utilizar en radiotelegrafía
espacio como un código Q)
PS Más QUAD Cuadrante
PSG Pasando por QUJ ¿Quiere indicarme el rumbo
PSN Posición VERDADERO que debo seguir para
PSP Chapa de acero perforada dirigirme hacia usted? O El rumbo
PSR‡ Radar primario de vigilancia VERDADERO que debe seguir
PSYS Sistema de presión para dirigirse hacia mí es de . . . grados
PTN Viraje reglamentario a las . . . (para utilizar en radiotelegrafía
PTS Estructura de derrotas polares como un código Q)
PWR Potencia
Q R

QDL ¿Piensa usted pedirme una serie de ...R Derecha (precedida por el número de
marcaciones? o Pienso pedirle una serie designación para identificar una pista
de marcaciones (para utilizar en paralela)
radiotelegrafía como un código Q) R Velocidad angular de viraje
QDM‡ Rumbo magnético (viento nulo) R Rojo
QDR Marcación magnética R… Radial respecto de un VOR (seguido de
QFE‡ Presión atmosférica a la elevación del tres cifras)
aeródromo (o en el umbral de la pista) R… Zona restringida (seguida de la
QFU Dirección magnética de la pista identificación)
QGE ¿Cuál es mi distancia a su estación? o Su R… Pista (seguida por cifras en
distancia a mi estación es (cifras de METAR/SPECI)
distancia y sistema de unidades) (para R* Recibido (acuse de recibo) (para utilizar
utilizar en radiotelegrafía como un código en AFS como señal de procedimiento)
Q) RA Lluvia
QJH ¿Debo pasar mi cinta de prueba/una RA Aviso de resolución
frase de prueba? o Pase su cinta de RAC Reglamento del aire y servicios de
prueba/una frase de prueba (para utilizar tránsito aéreo
en AFS como un código Q) RAFC** Centro regional de pronósticos de área
QNH‡ Reglaje de la subescala del altímetro para RAG Dispositivo de parada en la pista
obtener elevación estando en tierra QSP RAG Rasgado
¿Quiere retransmitir gratuitamente a . . . ? RAI Indicador de alineación de pista
o Retransmitiré gratuitamente a . . . (para RAIM† Vigilancia autónoma de la integridad en el
utilizar en AFS como un código Q) Receptor
QTA ¿Debo anular el telegrama núm. . . . ? o RAP** Regulación Aeronáutica del Perú
Anule el telegrama núm. . . . (para utilizar RASC† Centro regional de sistemas AIS
en AFS como un código Q) RASS Fuente de reglaje del altímetro a distancia

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
AMDT 25/18 AIS - PERÚ CORPAC S.A.
AIP – PERÚ GEN 2.2-13
03 JAN 19
RB Lancha de salvamento ROC Velocidad ascensional
RCA Alcance la altitud de crucero ROD Velocidad vertical de descenso
RCC Centro coordinador de salvamento ROFOR** Pronóstico de ruta (en
RCCI** Rescate y combate contra incendios clave meteorológica aeronáutica)
RCF Falla de radiocomunicaciones RON Recepción solamente
(designador de tipo de mensaje) RPDS Selector de datos de trayectoria de
RCH Llegar a o llegando a referencia
RCL Eje de pista RPI‡ Indicación de posición radar
RCLL Luces de eje de pista RPL Plan de vuelo repetitivo
RCLR Nueva autorización RPLC Remplazar o remplazado
RCP‡ Performance de comunicación requerida RPS Símbolo de posición radar
RDH Altura de referencia RPT* Repita o repito (para utilizar en AFS como
RDL Radial señal de procedimiento)
RDO Radio RQ* Petición (para utilizar en AFS como señal
RDOACT Radiactivo(a) de procedimiento)
RE Reciente (utilizado para calificar RQMNTS Requisitos
fenómenos meteorológicos, RERA = RQP Solicitud de plan de vuelo (designador
lluvia reciente) de tipo de mensaje)
REC Recibir o receptor RQS Solicitud de plan de vuelo suplementario
REDL Luces de borde de pista (designador de tipo de mensaje)
REF Referente a . . . o consulte a . . . RR Notifique llegada a
REG Matrícula RRA (o RRB, RRC, . . . etc., en orden)
RENL Luces de extremo de pista Mensaje meteorológico demorado
REP Notificar o notificación o punto de (designador de tipo de mensaje)
notificación RSC Subcentro de salvamento
REQ Solicitar o solicitado RSCD Estado de la superficie de la pista
RERTE Cambio de ruta RSP Radiofaro respondedor
RESA Zona de seguridad de fin de pista RSP‡ Performance de vigilancia requerida
RF Arco de radio constante hasta un punto RSR Radar de vigilancia en ruta
de referencia RSS Raíz cuadrada de la suma de los
RFFS Servicios de salvamento y extinción de cuadrados (media cuadrática)
incendios RTD Demorado (se utiliza para indicar un
RG Alineación (luces) mensaje meteorológico demorado;
RHC Circuito del lado derecho designador de tipo de mensaje)
RIF Renovación en vuelo de la autorización RTE Ruta
RIME† Cencellada (se emplea en los avisos de RTF Radiotelefonía
aeródromo) RTG Radiotelegrafía
RITE** Derecha (dirección de viraje) RTHL Luces de umbral de pista
RL Notifique salida de RTN Dé la vuelta o doy la vuelta o volviendo a
RLA Retransmisión a RTODAH Distancia de despegue interrumpido
RLCE Solicite cambio de nivel en ruta disponible para helicópteros
RLLS Sistema de iluminación de guía a la pista RTS Nuevamente en servicio
RLNA Nivel solicitado no disponible RTT Radioteletipo
RMK Observación RTZL Luces de zona de toma de contacto
RNAV† (debe pronunciarse “AR-NAV”) RUT Frecuencias de transmisión en ruta
Navegación de área reglamentarias en las regiones
RNG Radiofaro direccional RV Barco de salvamento
RNP‡ Performance de navegación requerida RVA Área de guía vectorial radar
ROBEX† Intercambio de boletines regionales RVR‡ Alcance visual en la pista
OPMET (sistema)
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 25/18
GEN 2.2-14 AIP – PERÚ
03 JAN 19

RVSM‡ Separación vertical mínima reducida SH . . . Chaparrón (seguida de RA = lluvia, SN =


[300 m (1 000 ft) entre FL 290 y FL 410] nieve, PL = hielo granulado, GR =
RWY Pista granizo, GS = granizo menudo, o
combinaciones, por ejemplo SHRASN =
chaparrones de lluvia y nieve)
S SHF Frecuencia supraalta [3000 a 30000 MHz]
SI Sistema internacional de unidades
S Sur o latitud sur SID† Salida normalizada por instrumentos
S... Estado del mar (seguida por cifras en SIF Dispositivo selectivo de identificación
METAR/SPECI) SIG Significativo
SA Arena SIGMET† Información relativa a condiciones
SALS Sistema sencillo de iluminación de meteorológicas en ruta y otros fenómenos
aproximación en la atmósfera que puedan afectar la
SAN Sanitario seguridad de las operaciones de las
SAR Búsqueda y salvamento aeronaves
SARPS Normas y métodos recomendados [OACI] SIGWX** Tiempo significativo
SAT Sábado SIMUL Simultáneo o simultáneamente
SATCOM† Comunicación por satélite (se utiliza sólo SIWL Carga de rueda simple aislada
al referirse en general a la comunicación SKC** Cielo despejado
oral y de datos por satélite o sólo a la SKED Horario o sujeto a horario o regular
comunicación de datos por satélite) SLP Punto de limitación de velocidad
SATVOICE† Comunicación oral por satélite SLW Despacio
SB Dirección sur SMC Control de la circulación en la superficie
SBAS† (debe pronunciarse “ES-BAS”) Sistema SMR Radar de movimiento en la superficie
de aumentación basado en satélites SN Nieve
SC Stratocumulus SNOCLO Aeródromo cerrado debido a nieve (se
SCT Nubes dispersas utiliza en METAR/ SPECI)
SD Desviación característica
SDBY Estar a la escucha o de reserva
SDF Punto de referencia de escalón de SNOWTAM† NOTAM de una serie especial que
descenso notifica, por medio de un formato
SE Sudeste específico, la presencia o eliminación de
SEA Mar (utilizada en relación con la condiciones peligrosas debidas a nieve,
temperatura de la superficie del mar y el nieve fundente, hielo o agua estancada
estado del mar) relacionada con nieve, nieve fundente o
SEB Dirección sudeste hielo en el área de movimiento
SEC Segundos SOC Comienzo del ascenso
SECN Sección SPECI† Informe meteorológico especial
SECT Sector de aeródromo (en clave meteorológica)
SELCAL† Sistema de llamada selectiva SPECIAL† Informe meteorológico especial local (en
SEP Septiembre lenguaje claro abreviado)
SER Servicio o dando servicio o servido SPI Impulso especial de identificación de
SEV Fuerte (utilizada en los informes para posición
calificar la formación de hielo y SPL Plan de vuelo suplementario (designador
turbulencia) de tipo de mensaje)
SFC Superficie SPOC Punto de contacto SAR
SG Cinarra SPOT† Viento instantáneo
SGL Señal SQ Turbonada
SQL Línea de turbonada

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
AMDT 25/18 AIS - PERÚ CORPAC S.A.
AIP – PERÚ GEN 2.2-15
03 JAN 19
SR Salida del sol TAR Radar de vigilancia de área terminal
SRA Aproximación con radar de vigilancia TAS Velocidad verdadera
SRE Radar de vigilancia que forma parte del TAX Rodaje
sistema de radar para aproximación de TC Ciclón tropical
precisión TCAC Centro de avisos de ciclones tropicales
SRG De corta distancia TCASRA† (debe pronunciarse “TI-CAS-AR-EY”)
SRR Región de búsqueda y salvamento Aviso de resolución del sistema de alerta
SRY Secundario de tránsito y anticolisión
SS Puesta del sol TCH Altura de franqueamiento del umbral
SS Tempestad de arena TCU Cumulus acastillados
SSB Banda lateral única TDO Tornado
SSE Sudsudeste TDZ Zona de toma de contacto
SSR‡ Radar secundario de vigilancia TECR Motivos técnicos
SST Avión supersónico de transporte TEL Teléfono
SSW Sudsudoeste TEMPO† Temporal o temporalmente
ST Stratus TEND** Pronóstico de tipo tendencia
STA Aproximación directa TF Derrota a punto de referencia
STAR† Llegada normalizada por instrumentos TFC Tráfico
STD Normal o estándar TGL Aterrizaje y despegue inmediato
STF Estratiforme TGS Sistema de guía para el rodaje
STN Estación THR Umbral
STNR Estacionario THRU Por entre, por mediación de
STOL Despegue y aterrizaje cortos THU Jueves
STS Estado TIBA† Radiodifusión en vuelo de información
STWL Luces de zona de parada sobre el tránsito aéreo
SUBJ Sujeto a TCAS** Sistema de alerta de tráfico y advertencia
SUN Domingo de colisión
SUP Suplemento (Suplemento AIP) TIL† Hasta
SUPPS Procedimientos suplementarios TIP. . . Hasta pasar . . . (seguida del lugar)
regionales TKOF Despegue
SVC Servicio (tipo de mensaje solamente) TL . . . Hasta (seguida de la hora a la que se
SVCBL En condiciones de servicio pronostica que terminará el cambio
SW Sudoeste meteorológico)
SWB Dirección sudoeste TLOF Área de toma de contacto y de elevación
SWY Zona de parada inicial
TMA‡ Área de control terminal
TN . . . Temperatura mínima (seguida por cifras
T en TAF)
TNA Altitud de viraje
T Temperatura
TNH Altura de viraje
. . .T Verdadero (precedido de una marcación
TO… A…(seguida del lugar)
para indicar referencia al norte verdadero)
TOC Cima de la subida
TA Altitud de transición
TODA Distancia de despegue disponible
TA Aviso de tránsito
TODAH Distancia de despegue disponible para
TAA Altitud de llegada a terminal
helicópteros
TACAN† Sistema TACAN
TOP† Cima de nubes
TAF† Pronóstico de aeródromo (en clave
TORA Recorrido de despegue disponible
meteorológica)
TOX Tóxico
TA/H Viraje a una altitud/altura
TP Punto de viraje
TAIL† Viento de cola
TR Derrota
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 25/18
GEN 2.2-16 AIP – PERÚ
03 JAN 19

TRA Espacio aéreo temporalmente reservado UAS Sistema de aeronaves no tripuladas


TRANS Transmitir o transmisor UDF Estación radiogoniométrica de frecuencia
TREND† Pronóstico de tendencia ultraalta
TRG Instrucción UFN Hasta nuevo aviso
TRL Nivel de transición UHDT Imposibilidad de ascender por causa del
TROP Tropopausa tránsito
TS Tormenta (en los informes y pronósticos UHF‡ Frecuencia ultraalta [300 a 3 000 MHz]
de aeródromo, cuando se utiliza la UIC Centro de región superior de información
abreviatura TS sola significa que se oyen de vuelo
truenos pero no se observa ninguna UIR‡ Región superior de información de vuelo
precipitación en el aeródromo) ULM Aeronave ultraligera motorizada
TS . . . Tormenta (seguida de RA = lluvia, SN = ULR Radio de acción excepcionalmente
nieve, PL = hielo granulado, GR = grande
granizo, GS = granizo menudo, o UNA Imposible
combinaciones, por ejemplo, TRSASN = UNAP Imposible conceder aprobación
tormenta con lluvia y nieve) UNL Ilimitado
TSUNAMI† Tsunami (se emplea en los avisos de UNREL Inseguro, no fiable
aeródromo) UP Precipitación no identificada (utilizada en
TT Teletipo METAR /SPECI automatizados)
TUE Martes U/S Inutilizable
TURB Turbulencia UTA Área superior de control
T-VASIS† (debe pronunciarse “TI-VASIS”) Sistema UTC‡ Tiempo universal coordinado
visual indicador de pendiente de
aproximación en T
TVOR VOR terminal V
TWR Torre de control de aeródromo o control
de aeródromo ...V... Variaciones respecto a la dirección media
TWY Calle de rodaje del viento (precedida y seguida por cifras
TWYL** Enlace de calle de rodaje en METAR/SPECI p. ej., 350V070)
TX . . . Temperatura máxima (seguida por cifras VA Cenizas volcánicas
en TAF) VA Rumbo de la aeronave hasta una altitud
TXL Calle de acceso VAAC Centro de avisos de cenizas volcánicas
TXT* Texto [cuando se usa esta abreviatura VAC . . . Carta de aproximación visual (seguida del
para pedir repetición, el signo de nombre/título)
interrogación (IMI) precede a la VAL En los valles
abreviatura, por ejemplo, IMI TXT] (para VAN Camión de control de pista
utilizar en AFS como señal de VAR Declinación magnética
procedimiento) VAR Radiofaro direccional audiovisual Sistema
TYP Tipo de aeronave VASIS visual indicador de pendiente de
TYPH Tifón aproximación
VC . . . Inmediaciones del aeródromo (seguida de
FG=niebla, FC=tromba, SH=chaparrón,
U PO=remolinos de polvo o arena,
BLDU=ventisca alta de polvo,
U En aumento (tendencia del RVR durante BLSA=ventisca alta de arena, BLSN=
los 10 minutos previos) ventisca alta de nieve, por ejemplo DS =
UA Aeronaves no tripuladas tempestad de polvo, SS = tempestad de
UAB Hasta ser notificado por . . . arena, TS=tormenta o VA=cenizas
UAC Centro de control de área superior volcánicas, VCFG=niebla de inmediaciones)
UAR Ruta aérea superior
† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
AMDT 25/18 AIS - PERÚ CORPAC S.A.
AIP – PERÚ GEN 2.2-17
03 JAN 19
W
W Oeste o longitud oeste
VCY Inmediaciones W Blanco
VD** Velocidad de picada de diseño W... Temperatura de la superficie del mar
VDF Estación radiogoniométrica de muy alta (seguida por cifras en METAR/SPECI)
frecuencia WAAS† Sistema de aumentación de área amplia
VDF o MDF** Velocidad de picada demostrada en vuelo WAC . . . Carta aeronáutica mundial — OACI
VER Vertical 1:1 000 000 (seguida del nombre/título)
VFC o MFC** Velocidad máxima para características de WAFC Centro mundial de pronósticos de área
estabilidad WB Dirección oeste
VFE** Velocidad máxima con flaps extendidos WBAR Luces de barra de ala
VFR‡ Reglas de vuelo visual WDI Indicador de la dirección del viento
VH** Velocidad máxima en vuelo nivelado con WDSPR Extenso
potencia máxima continuada WED Miércoles
VHF‡ Muy alta frecuencia [30 a 300 MHz] WEF Con efecto a partir de
VI Rumbo de la aeronave hasta un punto WGS-84 Sistema Geodésico Mundial — 1984
de interceptación WI Dentro de o dentro de un margen de . . .
VIP‡ Persona muy importante WID Anchura o ancho
VIS Visibilidad WIE Con efecto inmediato
VLE** Velocidad máxima con tren de WILCO† Cumpliré
aterrizaje extendido WIND Viento
VLF Muy baja frecuencia [3 a 30 kHz] WINTEM** Pronóstico aeronáutico de vientos y
VLO** Velocidad máxima de operación para temperaturas en altitud
extender o retractar el tren de aterrizaje WIP Obras en progreso
VLR De muy larga distancia WKN Decrece o decreciendo
VM Rumbo de la aeronave hasta una WNW Oestenoroeste
terminación manual WO Sin
VMC‡ Condiciones meteorológicas de vuelo WPT Punto de recorrido
visual WRNG Aviso
VNAV† (debe pronunciarse “VI-NAV”) navegación WS Cizalladura del viento
vertical WSPD Velocidad del viento
VOL . . . Volumen (seguido de I, II . . .) WSW Oestesudoeste
VOLMET† Información meteorológica para WT Peso
aeronaves en vuelo WTSPT Tromba marina
VOR‡ Radiofaro omnidireccional VHF WWW Worldwide web (Red mundial)
VORTAC† VOR y TACAN combinados WX Condiciones meteorológica
VOT Instalación de pruebas del equipo VOR WXR Radar metereológico
de a bordo
VPA Ángulo de trayectoria vertical
VPT Maniobra visual con derrota prescrita X
VRB Variable
VSA Por referencia visual al terreno X Cruce
VSP Velocidad vertical XBAR Barra transversal (de sistema de
VTF Vector a final iluminación de aproximación)
VTOL Despegue y aterrizaje verticales XNG Cruzando
VV . . . Visibilidad vertical (seguida por cifras en XS Atmosféricos
METAR/SPECI y TAF)

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 25/18
GEN 2.2-18 AIP – PERÚ
03 JAN 19

Y Amarillo
YCZ Zona amarilla de precaución (iluminación
de pista)
YES* Sí (afirmativo) (para utilizar en AFS como
señal de procedimiento)
YR Su (de usted)

Z Tiempo universal coordinado


(en mensajes meteorológicos)

† Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten como palabras habladas.
‡ Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética.
* La señal puede utilizarse también en las comunicaciones con las estaciones del servicio móvil marítimo.
# Señal para uso exclusivo en el servicio de teletipos.
AMDT 25/18 AIS - PERÚ CORPAC S.A.

También podría gustarte