Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2-1
ESPAÑA 30-JAN-20
ABV Por encima de. // Above. AFTN Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas.
// Aeronautical fixed telecommunication
* A/C Aire acondicionado. // Air conditioning. network.
* AMC Célula de gestión del espacio aéreo. // ARO Oficina de notificación de los servicios de
Airspace management cell. tránsito aéreo. // Air traffic services reporting
office.
AMDT Enmienda AIP. // AIP amendment.
ARP Punto de referencia de aeródromo. //
AMS Servicio móvil aeronáutico. // Aeronautical Aerodrome reference point.
mobile service.
ARR Llegar o llegada. // Arrive or arrival.
AMSL Sobre el nivel medio del mar. // Above mean
sea level. ARR Llegada (designador de tipo de mensaje). //
Arrival (message type designator)
AMSS Servicio móvil aeronáutico por satélite. //
Aeronautical mobile satellite service. ASAP Tan pronto como sea posible. // As soon as
possible.
* ANM Mensaje de Notificación ATFM. // ATFM
Notification Message. ASC Suba o subiendo a. // Ascend to or ascending to.
* ANSP Proveedor de servicios de navegación aérea. // * ASC Clasificación de espacio aéreo. // Airspace
Air Navigation Service Provider. classification.
* APP/L Servicio de control de aproximación hasta ATM Gestión del tránsito aéreo. // Air traffic
FL100 y 25 NM. // Approach control service up management.
to FL100 and 25 NM.
ATS Servicio de tránsito aéreo. // Air traffic service.
APP Oficina de control de aproximación o servicio
de control de aproximación. // Approach ATZ Zona de tránsito de aeródromo. // Aerodrome
control office or approach control service. traffic zone.
* AUP Plan de Utilización del Espacio Aéreo. // * C-DPI Cancelación de Información de planificación
Airspace Use Plan. de salidas. // Cancellation of Departure
Planning Information.
AUTO Automático. // Automatic.
CA Rumbo hasta una altitud. // Course to an
AUW Peso total. // All up weight. altitude.
* AVASIS Sistema visual indicador de pendiente de CAA Autoridad o Administración de Aviación Civil. //
aproximación abreviado. // Abbreviated visual Civil Aviation Authority or Administration.
approach slope indicator system.
* CADF Función centralizada de datos del espacio
AVBL Disponible o disponibilidad. // Available or aéreo. // Centralized airspace data function.
availability.
* CAG Circulación aérea general. // General air traffic.
AVGAS Gasolina de aviación. // Aviation gasoline.
* CAO Circulación aérea operativa. // Operational air
AWOS Sistema automatizado de observación traffic.
meteorológica. // Automated Weather
Observation System. * CARR Cartas de rutas de llegada corredores
OIFR/OVFR. // Arrival routes Chart OIFR/OVFR
AWY Aerovía. // Airway. corridors.
BCN Faro (luz aeronáutica de superficie). // Beacon CCO Operaciones de ascenso contínuo. //
(aeronautical ground light). Continuous climb operations.
BCST Radiodifusión. // Broadcast. * CCW En sentido contrario a las agujas del reloj. //
Anti-clokwise.
BDRY Límite. // Boundary.
* CDA Llegada de descenso continuo. // Continuous
BFR Antes. // Before. descent arrival.
BLW Por debajo de. // Below. * CDI Indicador de desviación de rumbo. // Course
deviation indicator
* BN Base naval. // Naval base.
CDO Operaciones de descenso contínuo. //
BRG Marcación. // Bearing. Continuous descent operations.
* B-RNAV Navegación de área básica. // Basic area CDR Ruta condicional. // Conditional route.
navigation.
* CECOA Centro de coordinación del aeropuerto. //
BS Estación de radiodifusión comercial. // Aerodrome coordination centre.
Commercial broadcasting station.
CF Rumbo hasta punto de referencia. // Course to
BTN Entre. // Between. a fix.
*C Eje (identificación de pista). // Centre (runway CHG Modificación (designador de tipo de mensaje).
identification). // Modification (message type designator).
C Grados celsius (centígrados). // Degrees CIDIN Red OACI común de intercambio de datos. //
celsius (Centigrade). Common ICAO data interchange network.
CPL Plan de vuelo actualizado (designador de tipo * DF Directo a un punto de recorrido. // Direct to a
de mensaje). // Current flight plan (message fix.
type designator).
DFTI Indicador de la distancia al punto de toma de
* CPVD Centro de predicción y vigilancia de la contacto. // Distance from touch-down
defensa. // Prevention and watch defence indicator.
centre.
DH Altura de decisión. // Decision height.
CRZ Crucero. // Cruise.
* DIM Dimensiones. // Dimensions.
CTA Área de control. // Control area.
DIST Distancia. // Distance.
CTL Control. // Control.
DLA Demora o demorado. // Delay or delayed.
CTN Precaución. // Caution.
DLA Demora (designador de tipo de mensaje). //
* CTOT Hora calculada de despegue. // Calculated Delay (message type designator).
take-off time.
* DLS Servico de enlace de datos. // Data link
CTR Zona de control. // Control zone. service.
CWY Zona libre de obstáculos. // Clearway. DNG Peligro o peligroso. // Danger or dangerous.
DOM Nacional o interior. // Domestic. EOBT Hora prevista de fuera calzos. // Estimated
off-block time.
* DPI Información de planificación de salidas. //
Departure Planning Information. EQPT Equipo. // Equipment.
* FIZ Zona de información de vuelo. // Flight * GAT Tránsito aéreo general. // General air traffic.
information zone.
GBAS Sistema de aumentación basado en tierra. //
FL Nivel de vuelo. // Flight level. Ground-based augmentation system.
FLD Campo de aviación. // Field. GCA Sistema de aproximación dirigido desde tierra
o aproximación dirigida desde tierra. // Ground
FLG Destellos. // Flashing. controlled approach system or ground
controlled approach.
FLR Luces de circunstancias. // Flares.
GEN General. // General.
FLT Vuelo. // Flight.
GEO Geográfico o verdadero. // Geographic or true.
FM Desde. // From.
* GMC Control de movimientos en tierra. // Ground
* FMD División de gestión de afluencia. // Flow movement control.
management division.
GMC Carta de movimiento en la superficie. //
* FMP Posición de gestión de afluencia. // Flow Ground movement chart.
management position.
GND Terreno. // Ground.
FMS Sistema de gestión de vuelo. // Flight
management system. GNSS Sistema mundial de navegación por satélite. //
Global navigation satellite system.
FMU Dependencia de organización de la afluencia. //
Flow management unit. GOV Gobierno. // Government.
* FOD Restos de objetos extraños. // Foreign Object GPS Sistema mundial de determinación de la
Debris. posición. // Global positioning system.
* FPL Plan de vuelo presentado (designador de tipo GPU Unidad de energía generada en tierra. //
de mensaje). // Filed flight plan (message type Ground power unit.
designator).
GPWS Sistema de advertencia de la proximidad del
FPL Plan de vuelo. // Flight plan. terreno. // Ground proximity warning system.
FPM Pies por minuto. // Feet per minute. GRVL Grava. // Gravel.
* FRA Espacio Aéreo Free Route. // Free Route GS Velocidad respecto al suelo. // Ground speed.
Airspace.
HF Alta frecuencia (3000 a 30.000 kHz). // High IAS Velocidad indicada. // Indicated air speed.
frequency (3000 to 30,000 kHz).
* IAWP Punto de recorrido de aproximación inicial. //
HGT Altura o altura sobre. // Height or height above. Initial approach waypoint.
* HIRL Luces de pista de alta intensidad. // High IBN Faro de identificación. // Identification beacon.
intensity runway lights (Militar/STANAG).
ICAO Organización de Aviación Civil Internacional. //
HJ Desde la salida hasta la puesta del sol. // International Civil Aviation Organization.
Sunrise to sunset.
ID Identificador o identificar. // Identifier or identify.
HLDG Espera. // Holding.
IDENT Identificación. // Identification.
HLP Helipuerto. // Heliport.
IF Punto de referencia de aproximación
* HM Helipuerto militar. // Military heliport. intermedia. // Intermediate approach fix.
HN Desde la puesta hasta la salida del sol. // IFF Identificación amigo/enemigo. // Identification
Sunset to sunrise. friend/foe.
HO Servicio disponible para atender las * IFPS Sistema integrado para el tratamiento inicial
necesidades de las operaciones. // Service de planes de vuelo. // Integrated initial flight
available to meet operational requeriments. plan processing system.
HOSP Aeronave hospital. // Hospital aircraft. IFR Reglas de vuelo por instrumentos. //
Instrument flight rules.
HPA Hectopascal. // Hectopascal.
IGA Aviación general internacional. // International
* HPMA Avión militar de alto rendimiento. // High general aviation.
performance military aircraft.
ILS Sistema de aterrizaje por instrumentos. //
HR Horas. // Hours. Instrument landing system.
* HRP Punto de referencia del helipuerto. // Heliport IM Radiobaliza interna. // Inner marker.
reference point.
IMC Condiciones meteorológicas de vuelo por
HS Servicio disponible durante las horas de los instrumentos. // Instrument meteorological
vuelos regulares. // Service available during conditions.
hours of sheduled operations.
INA Aproximación inicial. // Initial approach.
HURCN Huracán. // Hurricane.
INBD De entrada, de llegada. // Inbound.
HVDF Estaciones radiogoniométricas de alta y muy
alta frecuencia. // High and very high INCERFA Fase de incertidumbre. // Uncertainty phase.
frequency direction-finding stations.
INFO Información. // Information.
HVY Pesado(a). // Heavy.
INS Sistema de navegación inercial. // Inertial
HX Sin horas determinadas de servicio. // No navigation system.
specific working hours.
INSTL Instalar e instalado o instalación. // Install or
HZ Calima. // Haze. installed or installation.
HZ (Hz) Hertzio (ciclo por segundo). // Hertz (cycle per INSTR Instrumento (por instrumento). // Instrument.
second).
INT Intersección. // Intersection.
IAC Carta de aproximación por instrumentos. // * JAA Autoridades conjuntas de aviación. // Joint
Instrument approach chart. aviation authorities.
LCA Local o localmente o emplazamiento o LTP Punto del umbral de aterrizaje. // Landing
situado. // Local or locally or location or threshold point.
located.
LVL Nivel. // Level.
* LCA Area crítica del ILS. // ILS critical area.
LVP Procedimiento de visibilidad reducida. // Low
* LCL Local. // Local. visibility procedures.
* MATWP Punto de recorrido para viraje en aproximación * MILNOF Oficina NOTAM militar. // Military NOTAM
frustrada. // Missed approach turning office.
waypoint.
* MILNOTAM NOTAM militar. // Military NOTAM.
MATZ Zona de tránsito de aeródromo militar. //
Military aerodrome traffic zone. MIN Minutos. // Minutes.
* MAWP Punto de recorrido de aproximación frustrada. MKR Radiobaliza. // Marker radio beacon.
// Missed aproach waypoint.
MLS Sistema de aterrizaje por microondas. //
MCA Altitud mínima de cruce. // Minimum crossing Microwave landing system.
altitude.
MM Radiobaliza intermedia. // Middle marker.
MCW Onda contínua modulada. // Modulated
continuous wave. MNM Mínimo(a). // Minimum.
NIL Nada o no tengo nada que transmitirle a usted. OAS Superficie de evaluación de obstáculos. //
// None or I have nothing to send to you. Obstacle assessment surface.
NM Millas marinas. // Nautical miles. * OAT Tránsito aéreo operacional. // Operational air
traffic.
* NM Gestor de red. // Network Manager.
OBST Obstáculo. // Obstacle.
NML Normal. // Normal.
OCA Altitud de franqueamiento de obstáculos. //
NNE Nor-nordeste. // North-north-east. Obstacle clearance altitude.
PAR Radar de aproximación de precisión. // QDM Rumbo magnético (viento nulo). // Magnetic
Precision approach radar. heading (zero wind).
QDR Marcación magnética. // Magnetic bearing. REDL Luces de borde de pista. // Runway edge
lights.
QFE Presión atmosférica a la elevación del
aeródromo (o en el umbral de la pista). // REF Referente a ... o consulte a ... // Reference to
Atmospheric pressure at aerodrome elevation ... or refer to ...
(or at runway threshold).
REG Matrícula. // Registration.
QFU Dirección magnética de la pista. // Magnetic
orientation of runway. REP Notificar o notificación o punto de notificación.
// Report or reporting or reporting point.
QNH Reglaje de la subescala del altímetro para
obtener elevación estando en tierra. // REQ Solicitar o solicitado. // Request or requested.
Altimeter sub-scale setting to obtain elevation
when on the ground. RESA Zona de seguridad de fin de pista. // Runway
end safety area.
RDH Altura de referencia (ILS). // Reference datum RQS Solicitud de plan de vuelo suplementario
height (ILS). (designador de tipo de mensaje). // Request
supplementary flight plan (message type
RDL Radial // Radial. indicator).
RSP Radiofaro respondedor. // Responder beacon. * SDP Servicio de dirección de plataforma. // Apron
management service.
RSR Radar de vigilancia en ruta. // En-route
surveillance radar. SE Sudeste. // South-east.
RTE Ruta. // Route. SEB Dirección sudeste. // South-eastbound.
RTF Radiotelefonía. // Radiotelephone. SEC (sg) Segundos. // Seconds.
RTG Radiotelegrafía. // Radiotelegraph. SECT Sector. // Sector.
RTHL Luces de umbral de pista. // Runway threshold
* SEI Servicio de extinción de incendios. // Fire
lights.
fighting service.
RTODAH Distancia de despegue interrumpido
disponible para helicópteros. // Rejected SELCAL Sistema de llamada selectiva. // Selective
take-off distance available for helicopters. calling system.
S Sur o latitud sur. // South or southern latitude. SID Salida normalizada por instrumentos. //
Standard instrument departure.
* SACCAN Sistema ADS/CPDLC de Canarias. // Canarias
ADS/CPDLC system. SIF Dispositivo selectivo de identificación. //
Selective identification feature.
SALS Sistema sencillo de iluminación de
aproximación. // Simple approach lighting SIGMET Información relativa a condiciones
system. meteorológicas en ruta que puedan afectar la
seguridad de las operaciones de las
SAR Búsqueda y salvamento. // Search and rescue.
aeronaves. // Information concerning en-route
weather and other phenomena in the
SARPS Normas y Métodos Recomendados (OACI). //
atmosphere that may affect thesafety of
Standards and Recommended Practices
aircraft operations.
(ICAO).
SATCOM Comunicación por satélite (Se utiliza sólo al SIWL Carga de rueda simple aislada. // Single
referirse en general a la comunicación oral y isolated wheel load.
de datos por satélite o sólo a la comunicación
de datos por satélite). // Satellite SKED Horario o sujeto a horario o regular. //
communication (Used only when referring Schedule or scheduled.
generally to both voice and data satellite
communication or only data satellite * SLIU Sistema de luces de identificación de umbral.
communication). // Threshold identification lights system.
* SATMA Agencia de Monitorización del Atlántico Sur. // SLP Punto de limitación de velocidad. // Speed
South Atlantic Monitoring Agency. limiting point.
SSR Radar secundario de vigilancia. // Secondary TAR Radar de vigilancia de área terminal. //
surveillance radar. Terminal area surveillance radar.
* TCP Punto de transferencia de control. // Transfer TREND Pronóstico de tendencia. // Trend forecast.
control point.
TRL Nivel de transición. // Transition level.
TDZ Zona de toma de contacto. // Touchdown
zone. * TSA Espacio aéreo temporalmente segregado. //
Temporary segregated area.
TEL Teléfono. // Telephone.
* TSAT Hora de Objetivo de autorización de Puesta en
TF Derrota hasta un punto de recorrido. // Track to Marcha. // Target Start-Up Approval Time.
fix.
*TTOT Hora objetivo de Despege. // Target Take-Off
TFC Tráfico. // Traffic. Time.
* TGL Folleto orientativo provisional. // Temporary TUE Martes. // Tuesday.
Guidance Leaflet.
TVOR VOR terminal. // Terminal VOR.
TGS Sistema de guía para el rodaje. // Taxiing
guidance system.
TWR Torre de control de aeródromo o control de
aeródromo. // Aerodrome control tower or
THR Umbral. // Threshold.
aerodrome control.
THU Jueves. // Thursday.
TWY Calle de rodaje. // Taxiway.
TIBA Radiofusión en vuelo de información sobre el
tránsito aéreo. // Traffic information broadcast TXL Calle de acceso .// Taxilane.
by aircraft.
TYP Tipo de aeronave. // Type of aircraft.
TIL Hasta. // Until.
TLOF Área de toma de contacto y de elevación UAC Centro de control de área superior. // Upper
inicial para helicópteros. // Touch-down and area control centre.
lift-off area for helicopters.
UAR Ruta aérea superior. // Upper air route.
* TM (Tm) Tonelada métrica. // Metric ton.
UAS Sistemas de aeronaves no tripuladas. //
TMA Área de control terminal. // Terminal control Unmanned aircraft systems.
area.
UDF Estación radiogoniométrica de frecuencia
* TMZ Zona obligatoria de transpondedor. // ultraalta. // Ultra high frequency direction-
Transponder mandatory zone. finding station.
TNA Altitud de viraje. // Turn altitude. UFN Hasta nuevo aviso. // Until further notice.
TNH Altura de viraje. // Turn height. UHF Frecuencia ultra alta (300 a 3000 MHz). // Ultra
high frequency (300 to 3000 MHz).
TO A... (seguida del lugar). // To...(followed by
place). UIC Centro de región superior de información de
vuelo. // Upper information centre.
* TOAM Técnico Operaciones en el Área de
Movimiento. // Marshaller.
UIR Región superior de información de vuelo. //
Upper flight information region.
* TOBT Hora objetivo de fuera de calzos. // Target
Off-Blocks Time.
* UIS Servicio de información de vuelo en el espacio
TODA Distancia de despegue disponible. // Take-off aéreo superior. // Flight information service in
distance available. the upper airspace.
TODAH Distancia de despegue disponible para ULM Aeronave ultraligera motorizada. // Ultra light
helicópteros. // Take-off distance available for motorized aircraft.
helicopters.
ULR Radio de acción excepcionalmente grande. //
TORA Recorrido de despegue disponible. // Take-off Ultra long range.
run available.
UNL Ilimitado. // Unlimited.
TP Punto de viraje. // Turning point.
UNREL Inseguro, no fiable. // Unreliable.
TR Derrota. // Track.
U/S Inutilizable. // Unserviceable.
TRA Espacio aéreo temporalmente reservado. //
Temporary reserved airspace. UTA Área superior de control. // Upper control area.
UTC Tiempo universal coordinado. // Coordinated VSA Por referencia visual al terreno. // By visual
universal time. reference to the ground.
* UUP Mensaje Actualizado de Utilización del Espacio VSP Velocidad vertical. // Vertical speed.
Aéreo. // Updated Airspace Use Plan.
* VSS Superficie del segmento visual. // Visual
segment surface.
V
VTOL Despegue y aterrizaje verticales. // Vertical
*V Verano (Periodo estacional). // Summer take-off and landing.
(Seasonal period).
VHF Muy alta frecuencia (30 a 300 MHz). // Very WI Dentro de o dentro de un margen de... //
high frequency (30 to 300 MHz). Within.
VIP Persona muy importante. // Very important WID Anchura o ancho. // Width.
person.
WIE Con efecto inmediato. // With immediate
VIS Visibilidad. // Visibility. effect or effective immediately.
VLF Muy baja frecuencia (3 a 30 MHz). // Very low * WINTEM Pronóstico aeronáutico de vientos y
frequency (3 to 30 MHz). temperaturas en altitud. // Forecast upper
wind and temperature for aviation.
VLR De muy larga distancia. // Very long range.
WIP Obras en progreso. // Work in progress.
VMC Condiciones meteorológicas de vuelo visual. //
Visual meteorological conditions. WNW Oeste-Noroeste. // West-north west.
VNAV Navegación vertical. // Vertical navigation.
WO Sin. // Without.
VOL Volumen. // Volume.
WPT Punto de recorrido. // Way-point.
VOLMET Información meteorológica para aeronaves en
vuelo. // Meteorological information for aircraft WRNG Aviso. // Warning.
in flight.
WSW Oeste-Sudoeste. // West-south-west.
VOR Radiofaro omnidireccional VHF. // VHF
omnidirectional radio range. WT Peso. // Weight.
Y Amarillo. // Yellow.