Está en la página 1de 18

AIP GEN 2.

2-1
ESPAÑA 30-JAN-20

ABREVIATURAS UTILIZADAS EN LAS PUBLICACIONES AIS


ABBREVIATIONS USED IN AIS PUBLICATIONS

A ADS Vigilancia dependiente automática. //


Automatic dependent surveillance.

A Ambar. // Amber. * ADT Hora aprobada de salida. // Approved


departure time.
*A Autónoma. // Autonomous.
ADVS Servicio de asesoramiento. // Advisory service.
A/A Aire a aire. // Air-to-air.
* AFI Región de África-Océano Indico. // Indian
* A-DPI Información de planificación de salidas ATC. // Ocean-Africa región.
ATC Departure Planning Information.
AFIL Plan de vuelo presentado desde el aire. //
AAIM Comprobación autónoma de la integridad de la Flight plan filed in the air.
aeronave. // Aircraft autonomous integrity
monitoring. AFIS Servicio de información de vuelo de
aeródromo. // Aerodrome flight information
AAL Por encima del nivel del aeródromo. // Above service.
aerodrome level.
* AFISO Operador del Servicio de Información de vuelo
* ABAS Sistema de aumentación basado en la de aeródromo. // Aerodrome Flight
aeronave. // Aircraft-based augmentation Information Service Officer.
system.
AFS Servicio fijo aeronáutico. // Aeronautical fixed
* ABL Línea de borde de plataforma. // Apron border service.
line.
AFT Después de... (hora o lugar). // After... (time or
ABN Faro de aeródromo. // Aerodrome beacon. place).

ABV Por encima de. // Above. AFTN Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas.
// Aeronautical fixed telecommunication
* A/C Aire acondicionado. // Air conditioning. network.

ACAS Sistema anticolisión de a bordo. // Airborne A/G Aire a tierra. // Air-to-ground.


collision avoidance system.
AGL Sobre el nivel del terreno. // Above ground
ACC Centro de control de área o control de área. // level.
Area control centre or area control.
AIC Circular de información aeronáutica. //
ACCID Notificación de un accidente de aviación. // Aeronautical information circular.
Notification of an aircraft accident.
AIM Gestión de la información aeronáutica. //
ACFT Aeronave. // Aircraft. Aeronautical information management.

ACL Emplazamiento para la verificación de * AIM Mensaje de información ATFM. // ATFM


altímetro. // Altimeter check location. information message.

ACT Activo o activado o actividad. // Active or * AIO Oficina de información aeronáutica. //


activated or activity. Aeronautical information office.

AD Aeródromo. // Aerodrome. AIP Publicación de información aeronáutica. //


Aeronautical information publication.
ADA Area con servicio de asesoramiento. //
Advisory area. AIRAC Reglamentación y control de la información
aeronáutica. // Aeronautical information
ADC Plano de aeródromo. // Aerodrome chart. regulation and control.

ADF Equipo radiogoniométrico automático. // AIREP Aeronotificación. // Air-report.


Automatic direction-finding equipment.
AIS Servicio de información aeronáutica. //
ADIZ Zona de identificación de defensa aérea. // Air Aeronautical information service.
defence identification zone.
ALERFA Fase de alerta. // Alert phase.
* ADQ Calidad de datos aeronáuticos. // Aeronautical
data quality. ALR Alerta (designador de tipo de mensaje). //
Alerting (message type designator).
ADR Ruta con servicio de asesoramiento. //
Advisory route. ALRS Servicio de alerta. // Alerting service.

AIS-ESPAÑA AMDT 324/20


GEN 2.2-2 AIP
WEF 31-DEC-20 ESPAÑA

ALS Sistema de iluminación de aproximación. // APRX Aproximado o aproximadamente. //


Approach lighting system. Approximate or approximately.

ALT Altitud // Altitude. APU Grupo auxiliar de energía. // Auxiliary power


unit.
ALTN Alternativa (aeródromo de) o alternante (luz
que cambia de color). // Alternate (aerodrome) APV Procedimiento de aproximación con guía
or alternating (light alternates in colour). vertical. // Approach procedure with vertical
guidance.
* AM Aeródromo militar. // Military aerodrome.
ARCC Centro coordinador de salvamento
AMA Altitud mínima de área. // Area minimum Aeronaútico. // Aeronautical rescue
altitude. coordination centre.

* AMC Célula de gestión del espacio aéreo. // ARO Oficina de notificación de los servicios de
Airspace management cell. tránsito aéreo. // Air traffic services reporting
office.
AMDT Enmienda AIP. // AIP amendment.
ARP Punto de referencia de aeródromo. //
AMS Servicio móvil aeronáutico. // Aeronautical Aerodrome reference point.
mobile service.
ARR Llegar o llegada. // Arrive or arrival.
AMSL Sobre el nivel medio del mar. // Above mean
sea level. ARR Llegada (designador de tipo de mensaje). //
Arrival (message type designator)
AMSS Servicio móvil aeronáutico por satélite. //
Aeronautical mobile satellite service. ASAP Tan pronto como sea posible. // As soon as
possible.
* ANM Mensaje de Notificación ATFM. // ATFM
Notification Message. ASC Suba o subiendo a. // Ascend to or ascending to.

* ANSP Proveedor de servicios de navegación aérea. // * ASC Clasificación de espacio aéreo. // Airspace
Air Navigation Service Provider. classification.

AO Explorador de aeronaves. // Aircraft operator. ASDA Distancia disponible de aceleración-parada. //


Accelerate-stop distance available.
AOC Plano de obstáculos de aeródromo. //
Aerodrome obstacle chart. ASPH Asfalto. // Asphalt.

AP Aeropuerto. // Airport. * ASR Radar de vigilancia de aeródromo. //


Aerodrome surveillance radar.
APAPI Indicador simplificado de trayectoria de
aproximación de precisión. // Abbreviated ATA Hora real de llegada. // Actual time of arrival.
precision approach path indicator.
ATC Control de tránsito aéreo (en general). //
* APATC-1 Publicación aliada de Control de Tránsito Air traffic control (in general).
Aéreo. Maniobras de diseño militar. // Allied
publication of Air Traffic Control. Manoeuvres ATCSMAC Carta de altitud mínima de vigilancia de control
of military design. de tránsito aéreo. // Air traffic control
surveillance minimum altitude chart.
APCH Aproximación. // Approach.
ATD Hora real de salida. // Actual time of departure.
APN Plataforma. // Apron.
ATFM Organización de la Afluencia de Tránsito
* APP/H Servicio de control de aproximación hasta Aéreo. // Air Traffic Flow Management.
FL250 y 50 NM. // Approach control service up
to FL250 and 50 NM. * ATFCM Gestión de capacidad y afluencia de tráfico
aéreo. // Air traffic flow capacity management.
* APP/I Servicio de control de aproximación hasta
FL150 y 40 NM. // Approach control service up ATIS Servicio automático de información terminal. //
to FL150 and 40 NM. Automatic terminal information service.

* APP/L Servicio de control de aproximación hasta ATM Gestión del tránsito aéreo. // Air traffic
FL100 y 25 NM. // Approach control service up management.
to FL100 and 25 NM.
ATS Servicio de tránsito aéreo. // Air traffic service.
APP Oficina de control de aproximación o servicio
de control de aproximación. // Approach ATZ Zona de tránsito de aeródromo. // Aerodrome
control office or approach control service. traffic zone.

APR Abril. // April. AUG Agosto. // August.

AIRAC AMDT 12/20 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-3
ESPAÑA WEF 31-DEC-20

* AUP Plan de Utilización del Espacio Aéreo. // * C-DPI Cancelación de Información de planificación
Airspace Use Plan. de salidas. // Cancellation of Departure
Planning Information.
AUTO Automático. // Automatic.
CA Rumbo hasta una altitud. // Course to an
AUW Peso total. // All up weight. altitude.

* AVASIS Sistema visual indicador de pendiente de CAA Autoridad o Administración de Aviación Civil. //
aproximación abreviado. // Abbreviated visual Civil Aviation Authority or Administration.
approach slope indicator system.
* CADF Función centralizada de datos del espacio
AVBL Disponible o disponibilidad. // Available or aéreo. // Centralized airspace data function.
availability.
* CAG Circulación aérea general. // General air traffic.
AVGAS Gasolina de aviación. // Aviation gasoline.
* CAO Circulación aérea operativa. // Operational air
AWOS Sistema automatizado de observación traffic.
meteorológica. // Automated Weather
Observation System. * CARR Cartas de rutas de llegada corredores
OIFR/OVFR. // Arrival routes Chart OIFR/OVFR
AWY Aerovía. // Airway. corridors.

AZM Azimut. // Azimuth. * CASA Sistema informatizado de asignación de slot. //


Computer assisted slot allocation system.

B CAT Categoría. // Category.

B Azul. // Blue. CAVOK Visibilidad, nubes y condiciones


meteorológicas actuales mejores que los
* BA Base aérea. // Air base. valores o condiciones prescritos. // Visibility,
cloud and present weather better than
BA Eficacia del frenado. // Braking action. prescribed values or conditions.

BCN Faro (luz aeronáutica de superficie). // Beacon CCO Operaciones de ascenso contínuo. //
(aeronautical ground light). Continuous climb operations.

BCST Radiodifusión. // Broadcast. * CCW En sentido contrario a las agujas del reloj. //
Anti-clokwise.
BDRY Límite. // Boundary.
* CDA Llegada de descenso continuo. // Continuous
BFR Antes. // Before. descent arrival.

* BH Base helicópteros. // Helicopters base. * CDEP Carta de rutas de salida corredores


OIFR/OVFR. // Departure routes Chart
BLDG Edificio. // Building. OIFR/OVFR corridors.

BLW Por debajo de. // Below. * CDI Indicador de desviación de rumbo. // Course
deviation indicator
* BN Base naval. // Naval base.
CDO Operaciones de descenso contínuo. //
BRG Marcación. // Bearing. Continuous descent operations.

* B-RNAV Navegación de área básica. // Basic area CDR Ruta condicional. // Conditional route.
navigation.
* CECOA Centro de coordinación del aeropuerto. //
BS Estación de radiodifusión comercial. // Aerodrome coordination centre.
Commercial broadcasting station.
CF Rumbo hasta punto de referencia. // Course to
BTN Entre. // Between. a fix.

CGL Luz de guía en circuito. // Circling guidance


C light.

*C Canal 8.33. // 8.33 channel. CH Canal. // Channel.

*C Eje (identificación de pista). // Centre (runway CHG Modificación (designador de tipo de mensaje).
identification). // Modification (message type designator).

C Grados celsius (centígrados). // Degrees CIDIN Red OACI común de intercambio de datos. //
celsius (Centigrade). Common ICAO data interchange network.

* C.I. Contraincendios. // Fire fighting. CIV Civil. // Civil.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 12/20


GEN 2.2-4 AIP
WEF 31-DEC-20 ESPAÑA

CL Eje. // Centre line. D

CLBR Calibración. // Calibration. D... Zona peligrosa (seguida de la identificación). //


Danger area (followed by identification).
CLD Nubes. // Clouds.
DA Altitud de decisión. // Decision altitude.
CLR Libre de obstáculos o autorizado para o
autorización. // Clear(s) or cleared to or * DAT Datos importantes relacionados con la
clearance. capacidad de enlace de datos utilizando una o
varias de estas letras: S, H, V y M. // Significant
* CLR Autorizaciones. // Clearance Delivery. data relating to data link capacity, using one
orseveral of these letters: S, H, V and M.
CLSD Cierre o cerrado o cerrando. // Close or closed
or closing. DCKG Atraque. // Docking.

CM Centímetro(s). // Centimetre(s). * DCL Dirección de los niveles de crucero. //


Direction of cruising levels.
CNL Cancelar o cancelado, cancelación de plan de
vuelo (designador de tipo de mensaje). // DCT Directo (con relación a los permisos del plan
Cancel or cancelled, flight plan cancellation de vuelo y tipo de aproximación). // Direct (in
(message type designator). relation to flight plan clearances and type of
approach).
CNS Comunicaciones, navegación y vigilancia. //
Communications, navigation and surveillance. DEC Diciembre. // December.
CONC Hormigón. // Concrete. DEG Grados. // Degrees.
COND Condición. // Condition. DEP Salga o salida (designador de tipo de
mensaje). // Depart or departure (message
* CONV Convencional. // Conventional. type designator).
COOR Coordine o coordinación. // Coordinate or DER Extremo de salida de la pista. // Departure end
coordination.
of the runway.
COORD Coordenadas. // Coordinates.
DES Descienda a o descendiendo a. // Descend to
or descending to.
COP Punto de cambio. // Change over point.
DEST Destino. // Destination.
COV Abarcar o abarcado o abarcando. // Cover or
covered or covering
DETRESFA Fase de socorro. // Distress phase.
CPDLC Comunicaciones por enlace de datos
controlador-piloto. // Controller-pilot data link DEV Desviación o desviándose. // Deviation or
communications. deviating.

CPL Plan de vuelo actualizado (designador de tipo * DF Directo a un punto de recorrido. // Direct to a
de mensaje). // Current flight plan (message fix.
type designator).
DFTI Indicador de la distancia al punto de toma de
* CPVD Centro de predicción y vigilancia de la contacto. // Distance from touch-down
defensa. // Prevention and watch defence indicator.
centre.
DH Altura de decisión. // Decision height.
CRZ Crucero. // Cruise.
* DIM Dimensiones. // Dimensions.
CTA Área de control. // Control area.
DIST Distancia. // Distance.
CTL Control. // Control.
DLA Demora o demorado. // Delay or delayed.
CTN Precaución. // Caution.
DLA Demora (designador de tipo de mensaje). //
* CTOT Hora calculada de despegue. // Calculated Delay (message type designator).
take-off time.
* DLS Servico de enlace de datos. // Data link
CTR Zona de control. // Control zone. service.

CUST Aduana. // Customs. DLY Diariamente. // Daily.

* CW En el sentido de las agujas del reloj. // DME Equipo radiotelemétrico. // Distance


Clockwise. measuring equipment.

CWY Zona libre de obstáculos. // Clearway. DNG Peligro o peligroso. // Danger or dangerous.

AIRAC AMDT 12/20 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-5
ESPAÑA WEF 05-NOV-20

DOF Fecha del vuelo. // Date of flight. ENR En ruta. // En-route.

DOM Nacional o interior. // Domestic. EOBT Hora prevista de fuera calzos. // Estimated
off-block time.
* DPI Información de planificación de salidas. //
Departure Planning Information. EQPT Equipo. // Equipment.

* DPN Puntos designados. // Designated points. * ES Español. // Spanish.

DPT Profundidad. // Depth. * ESA Altitud de seguridad de emergencia. //


Emergency safe altitude.
DR Navegación a estima. // Dead reckoning.
* ESCAO Escuadrón de la circulación aérea operativa. //
DRG Durante. // During. Operative air traffic squadron.

DTHR Umbral de pista desplazado. // Displaced ESE Este-Sudeste. // East-south-east.


runway threshold.
EST Estimar o estimado o estimación (designador
DTG Grupo fecha-hora. // Date-time group. de tipo de mensaje). // Estimate or estimated
or estimation (message type designator).
DUR Duración. // Duration.
ETA Hora prevista de llegada o estimo llegar a las...
DVOR VOR Doppler. // Doppler VOR. // Estimated time of arrival or estimating arrival
at...

E ETD Hora prevista de salida o estimo salir a las... //


Estimated time of departure or estimating
E Este o longitud Este. // East or Eastern departure at...
longitude.
* ETFMS Sistema táctico mejorado de control de
* EA Ejército del Aire. // Air Force. afluencia. // Enhanded tactical flow
management system.
EAT Hora prevista de aproximación. // Expected
approach time. ETO Hora prevista sobre punto significativo. //
Estimated time over significant point.
EB Dirección este. // Eastbound.
* EUR Región europea. // European region.
* ECAC Conferencia europea de aviación civil. //
European civil aviation conference. EV Cada. // Every.

* ECAO Escuadrilla de la circulación aérea operativa. // EXC Excepto. // Except.


Operative air traffic squadron.
EXER Ejercicio(s) o ejerciendo o ejercer. //
EDTO Operaciones con tiempo de desviación Exercise(s) or exercising or to exercise.
extendido. // Extended diversion time
operations.
F
EET Duración prevista. // Estimated elapsed time.
F Fijo(a). // Fixed.
EHF Frecuencia extremadamente alta (30.000 a
300.000 MHz). // Extremely high frequency FAC Instalaciones y servicios. // Facilities.
(30.000 to 300.000 MHz).
FAF Punto de referencia de aproximación final. //
ELBA Radiobaliza de emergencia para la localización Final approach fix.
de aeronaves. // Emergency location beacon
for aircraft. * FANS Sistemas de navegación aérea del futuro. //
Future air navigation systems.
ELEV Elevación. // Elevation.
FAP Punto de aproximación final. // Final approach
* EMAe Estación Meteorológica Aeronáutica. // point.
Aeronautical Meteorological Station.
FAS Tramo de aproximación final. // Final approach
EM Emisión. // Emission. segment.

EMERG Emergencia. // Emergency. FATO Área de aproximación final y de despegue para


helicópteros. // Final approach and take-off
* EN Inglés. // English. area for helicopters.

ENE Este-Nordeste. // East-north-east. * FAWP Punto de recorrido de aproximación final. //


Final approach waypoint.
* ENR Sección en ruta del AIP. // En-route AIP section.
* FBO Operador de base fija. // Fixed-base operator.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 10/20


GEN 2.2-6 AIP
WEF 05-NOV-20 ESPAÑA

FCST Pronóstico. // Forecast. FT (ft) Pies (unidad de medida). // Feet (dimensional


unit).
FCT Coeficiente de rozamiento. // Friction
coefficient. * FUA Uso flexible del espacio aéreo. // Flexible use
of airspace.
FEB Febrero. // February.

FIC Centro de información de vuelo. // Flight G


information centre.
G Verde. // Green.
FIR Región de información vuelo. // Flight
information region. GA Aviación general. // General aviation.

FIS Servicio de información de vuelo. // Flight G/A Tierra a aire. // Ground-to-air.


information service.
G/A/G Tierra a aire y aire a tierra. // Ground-to-air and
* FIX Punto de referencia. // Fixed position. air-to ground.

* FIZ Zona de información de vuelo. // Flight * GAT Tránsito aéreo general. // General air traffic.
information zone.
GBAS Sistema de aumentación basado en tierra. //
FL Nivel de vuelo. // Flight level. Ground-based augmentation system.

FLD Campo de aviación. // Field. GCA Sistema de aproximación dirigido desde tierra
o aproximación dirigida desde tierra. // Ground
FLG Destellos. // Flashing. controlled approach system or ground
controlled approach.
FLR Luces de circunstancias. // Flares.
GEN General. // General.
FLT Vuelo. // Flight.
GEO Geográfico o verdadero. // Geographic or true.
FM Desde. // From.
* GMC Control de movimientos en tierra. // Ground
* FMD División de gestión de afluencia. // Flow movement control.
management division.
GMC Carta de movimiento en la superficie. //
* FMP Posición de gestión de afluencia. // Flow Ground movement chart.
management position.
GND Terreno. // Ground.
FMS Sistema de gestión de vuelo. // Flight
management system. GNSS Sistema mundial de navegación por satélite. //
Global navigation satellite system.
FMU Dependencia de organización de la afluencia. //
Flow management unit. GOV Gobierno. // Government.

FNA Aproximación final. // Final approach. GP Trayectoria de planeo. // Glide path.

* FOD Restos de objetos extraños. // Foreign Object GPS Sistema mundial de determinación de la
Debris. posición. // Global positioning system.

* FPL Plan de vuelo presentado (designador de tipo GPU Unidad de energía generada en tierra. //
de mensaje). // Filed flight plan (message type Ground power unit.
designator).
GPWS Sistema de advertencia de la proximidad del
FPL Plan de vuelo. // Flight plan. terreno. // Ground proximity warning system.

FPM Pies por minuto. // Feet per minute. GRVL Grava. // Gravel.

* FRA Espacio Aéreo Free Route. // Free Route GS Velocidad respecto al suelo. // Ground speed.
Airspace.

* FRASAI Espacio Aéreo Free Route en los sectores H


Santiago y Asturias. // Free Route Airspace in
Santiago and Asturias Sectors. H24 Servicio continuo de día y de noche. //
Continuous day and night service.
FREQ Frecuencia. // Frequency.
HAPI Indicador de trayectoria de aproximación para
FRI Viernes. // Friday. helicópteros. // Helicopter approach path
indicator.
FRNG Disparos. // Firing.
HDF Estación radiogoniométrica de alta frecuencia.
FST Primero // First. // High frequency direction-finding station.

AIRAC AMDT 10/20 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-7
ESPAÑA 30-JAN-20

HDG Rumbo. // Heading. IAF Punto de referencia de aproximación inicial. //


Initial approach fix.
HEL Helicóptero. // Helicopter.
IAR Intersección de rutas aéreas. // Intersection of
* HELC Plano de helipuerto. // Heliport chart. air routes.

HF Alta frecuencia (3000 a 30.000 kHz). // High IAS Velocidad indicada. // Indicated air speed.
frequency (3000 to 30,000 kHz).
* IAWP Punto de recorrido de aproximación inicial. //
HGT Altura o altura sobre. // Height or height above. Initial approach waypoint.

* HIRL Luces de pista de alta intensidad. // High IBN Faro de identificación. // Identification beacon.
intensity runway lights (Militar/STANAG).
ICAO Organización de Aviación Civil Internacional. //
HJ Desde la salida hasta la puesta del sol. // International Civil Aviation Organization.
Sunrise to sunset.
ID Identificador o identificar. // Identifier or identify.
HLDG Espera. // Holding.
IDENT Identificación. // Identification.
HLP Helipuerto. // Heliport.
IF Punto de referencia de aproximación
* HM Helipuerto militar. // Military heliport. intermedia. // Intermediate approach fix.

HN Desde la puesta hasta la salida del sol. // IFF Identificación amigo/enemigo. // Identification
Sunset to sunrise. friend/foe.

HO Servicio disponible para atender las * IFPS Sistema integrado para el tratamiento inicial
necesidades de las operaciones. // Service de planes de vuelo. // Integrated initial flight
available to meet operational requeriments. plan processing system.

HOL Vacaciones. // Holiday. * IFPU Unidad IFPS. // IFPS Unit.

HOSP Aeronave hospital. // Hospital aircraft. IFR Reglas de vuelo por instrumentos. //
Instrument flight rules.
HPA Hectopascal. // Hectopascal.
IGA Aviación general internacional. // International
* HPMA Avión militar de alto rendimiento. // High general aviation.
performance military aircraft.
ILS Sistema de aterrizaje por instrumentos. //
HR Horas. // Hours. Instrument landing system.

* HRP Punto de referencia del helipuerto. // Heliport IM Radiobaliza interna. // Inner marker.
reference point.
IMC Condiciones meteorológicas de vuelo por
HS Servicio disponible durante las horas de los instrumentos. // Instrument meteorological
vuelos regulares. // Service available during conditions.
hours of sheduled operations.
INA Aproximación inicial. // Initial approach.
HURCN Huracán. // Hurricane.
INBD De entrada, de llegada. // Inbound.
HVDF Estaciones radiogoniométricas de alta y muy
alta frecuencia. // High and very high INCERFA Fase de incertidumbre. // Uncertainty phase.
frequency direction-finding stations.
INFO Información. // Information.
HVY Pesado(a). // Heavy.
INS Sistema de navegación inercial. // Inertial
HX Sin horas determinadas de servicio. // No navigation system.
specific working hours.
INSTL Instalar e instalado o instalación. // Install or
HZ Calima. // Haze. installed or installation.

HZ (Hz) Hertzio (ciclo por segundo). // Hertz (cycle per INSTR Instrumento (por instrumento). // Instrument.
second).
INT Intersección. // Intersection.

I INTL Internacional. // International.

*I Invierno (Periodo estacional). // Winter


(Seasonal period). J

IAC Carta de aproximación por instrumentos. // * JAA Autoridades conjuntas de aviación. // Joint
Instrument approach chart. aviation authorities.

AIS-ESPAÑA AMDT 324/20


GEN 2.2-8 AIP
30-JAN-20 ESPAÑA

JAN Enero. // January. * LL: Límites laterales. // Lateral limits.

JUL Julio. // July. * LLZ Localizador. // Localizer.

JUN Junio. // June. LM Radiofaro de localización intermedio. //


Locator, middle.

K LMT Hora media local. // Local mean time.

KG (Kg) Kilogramos. // Kilogrames. LNAV Navegación lateral. // Lateral navigation.

KHZ (kHz) Kilohertzio. // Kilohertz. LO Radiofaro de localización exterior. // Locator,


outer.
KM (Km) Kilómetros. // Kilometres.
LOC Localizador. // Localizer.
KMH (Km/h) Kilómetros por hora. // Kilometres per hour.
LONG Longitud. // Longitude.
KPA (kPa) Kilopascal. // Kilopascal.
LORAN LORAN (sistema de navegación de larga
KT (kt) Nudos. // Knots. distancia). // LORAN (Long range air navigation
system).
KW (kW) Kilovatios. // Kilowatts.
* LP Actuación del localizador. // Localizer
performance.
L
LPV Actuación del localizador con guía vertical. //
L Izquierda (Identificación de pista). // Left Localizer performance with vertical guidance.
(Runway identification).
* LRR Radar de largo alcance. // Long range radar.
L Radiofaro de localización (Véase LM, LO). //
Locator (See LM, LO). * LSA Area sensible del ILS. // ILS sensible area.

L Litro. // Litre. * LT Horas locales. // Local time.

LAT Latitud. // Latitude. LTD Limitado. // Limited.

LCA Local o localmente o emplazamiento o LTP Punto del umbral de aterrizaje. // Landing
situado. // Local or locally or location or threshold point.
located.
LVL Nivel. // Level.
* LCA Area crítica del ILS. // ILS critical area.
LVP Procedimiento de visibilidad reducida. // Low
* LCL Local. // Local. visibility procedures.

LDA Distancia de aterrizaje disponible. // Landing


distance available. M

LDAH Distancia de aterrizaje disponible para * M (m) Metros. // Metres.


helicópteros. // Landing distance available for
helicopters. M Número de mach (seguido de cifras). // Mach
number (followed by figures).
LDG Aterrizaje. // Landing.
MAA Altitud máxima autorizada. // Maximum
LDI Indicador de dirección de aterrizaje. // Landing authorized altitude.
direction indicator.
MAG Magnético. // Magnetic.
LEN Longitud. // Length.
* MAHWP Punto de recorrido de espera en aproximación
LF Baja frecuencia (30 a 300 kHz). // Low frustrada. // Missed approach holding
frequency (30 to 300 kHz). waypoint.

LGT Luz o iluminación. // Light or lighting. MAINT Mantenimiento. // Maintenance.

LGTD Iluminado. // Lighted. MAPT Punto de aproximación frustrada. // Missed


approach point.
LIH Luz de gran intensidad. // Light intensity high.
MAR Marzo. // March.
LIL Luz de baja intensidad. // Light intensity low.
* MASPS Especificaciones mínimas de performance de
LIM Luz de intensidad media. // Light intensity los sistemas de aeronaves. // Minimum
medium. aircraft system performance specification.

AMDT 324/20 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-9
ESPAÑA 30-JAN-20

* MATWP Punto de recorrido para viraje en aproximación * MILNOF Oficina NOTAM militar. // Military NOTAM
frustrada. // Missed approach turning office.
waypoint.
* MILNOTAM NOTAM militar. // Military NOTAM.
MATZ Zona de tránsito de aeródromo militar. //
Military aerodrome traffic zone. MIN Minutos. // Minutes.

MAX Máximo(a). // Maximum. * MIPS Estandarización de procedimientos


instrumentales militares. // Military Instrument
MAY Mayo. // May. Procedure Standardization.

* MAWP Punto de recorrido de aproximación frustrada. MKR Radiobaliza. // Marker radio beacon.
// Missed aproach waypoint.
MLS Sistema de aterrizaje por microondas. //
MCA Altitud mínima de cruce. // Minimum crossing Microwave landing system.
altitude.
MM Radiobaliza intermedia. // Middle marker.
MCW Onda contínua modulada. // Modulated
continuous wave. MNM Mínimo(a). // Minimum.

MDA Altitud mínima de descenso. // Minimum MNPS Especificaciones de performance mínima de


descent altitude. navegación. // Minimum navigation
performance specifications.
MDF Estación radiogoniométrica de frecuencia
media. // Medium frequency direction-finding MNTN Mantenga. // Maintain.
station.
MO Barra de parada. // Stopbar.
MDH Altura mínima de descenso. // Minimum
descent height. MOA Área de operaciones militares. // Military
operating area.
MEA Altitud mínima en ruta. // Minimum en-route
MOC Margen mínimo de franqueamiento de
altitude.
obstáculos (necesario). // Minimum obstacle
clearance (required).
MEHT Altura mínima de los ojos del piloto sobre el
umbral (para sistemas visuales indicadores de
MON Lunes. // Monday.
pendiente de aproximación). // Minimum eye
height over threshold (for visual approach
* MOTNE Red de telecomunicaciones meteorológicas
slope indicator systems).
para las operaciones en Europa. //
Meteorological operational telecommunications
MET Meteorológico o meteorología. // network Europe.
Meteorological or meteorology.
MOV Desplácese o desplazándose o
METAR Informe meteorológico ordinario de desplazamiento. // Move or moving or
aeródromo (en clave meteorológica movement.
aeronáutica). // Aviation routine weather report
(in aeronautical meteorological code). * MPH (mph) Millas terrestres por hora. // Miles per hour.
MF Frecuencia media (300 a 3000 kHz). // Medium MPS (m/s) Metros por segundo. // Metres per second.
frequency (300 to 3000 kHz).
MRA Altitud mínima de recepción. // Minimum
MHA Altitud mínima de espera. // Minimum holding reception altitude.
altitude.
MRG Alcance medio. // Medium range.
MHDF Estaciones radiogonométricas de frecuencias
media y alta (situadas en el mismo lugar). // * MRR Radar de alcance medio. // Medium range
Medium and high frequency direction finding radar.
stations (at the same location).
MSA Altitud mínima de sector. // Minimum sector
MHVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias altitude.
media, alta y muy alta (situadas en el mismo
lugar). // Medium, high and very high MSG Mensaje. // Message.
frequency direction-finding stations (at the
same location). MSL Nivel medio del mar. // Mean sea level.

MHZ (MHz) Megahertzio. // Megahertz. * MSRH Mínima separación radar horizontal. //


Horizontal radar separation minimum.
MIL Militar. // Military.
MSSR Radar secundario de vigilancia de
* MILAIS Servicio de información aeronáutica militar. // monoimpulso. // Monopulse secondary
Military aeronautical information service. surveillance radar.

AIS-ESPAÑA AMDT 324/20


GEN 2.2-10 AIP
30-JAN-20 ESPAÑA

* MTOW Peso máximo al despegue. // Maximum concerning the establishment, condition or


take-off weight. change in any aeronautical facility, service,
procedure or hazard, the timely knowledge of
MTU Unidades métricas. // Metric units. which is essential to personnel concerned
with flight operations.
MVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias
media y muy alta (situadas en el mismo lugar). NOTAMC Cancelación de NOTAM. // Cancelling
// Medium and very high frequency NOTAM.
direction-finding stations (at the same
locations). NOTAMN Nuevo NOTAM. // New NOTAM.

NOTAMR Remplazo de NOTAM. // Replacing NOTAM.


N
NOV Noviembre. // November.
N Norte o latitud norte. // North or northern
latitude. NPA Procedimiento de aproximación de no
precisión. // Non-precision approach
* NACL Nacional. // National. procedure.
NAT Atlántico septentrional. // North Atlantic. NR Número. // Number.
NAV Navegación. // Navigation. NTL Nacional. // National.
NAVAID Ayuda para la navegación aérea. // Navigation * NU No utilizable. // Not usable.
aid.
NW Noroeste. // North-west.
NB Dirección norte. // Northbound.
NWB Dirección noroeste. // North-westbound.
NDB Radiofaro no direccional. // Non-directional
radio beacon. NXT Siguiente. // Next.
NE Nordeste. // North-east.
O
NEB Dirección nordeste. // North-eastbound.
*O Naranja. // Orange.
* NEQ Cantidad neta de explosivo. // Net explosive
quantity.
OAC Centro de control de área oceánica. // Oceanic
area control centre.
NGT Noche. // Night.

NIL Nada o no tengo nada que transmitirle a usted. OAS Superficie de evaluación de obstáculos. //
// None or I have nothing to send to you. Obstacle assessment surface.

NM Millas marinas. // Nautical miles. * OAT Tránsito aéreo operacional. // Operational air
traffic.
* NM Gestor de red. // Network Manager.
OBST Obstáculo. // Obstacle.
NML Normal. // Normal.
OCA Altitud de franqueamiento de obstáculos. //
NNE Nor-nordeste. // North-north-east. Obstacle clearance altitude.

NNW Nor-noroeste. // North-north-west. OCA Área oceánica de control. // Oceanic control


area.
* NO_ADQ Datos aeronaúticos que no se ajustan a la
normativa de calidad europea. // Aeronautical OCC Intermitente (Luz). // Occulting (light).
data which does not comply with european
quality regulations. OCH Altura de franqueamiento de obstáculos. //
Obstacle clearance height.
NOF Oficina NOTAM internacional. // International
NOTAM office. * OCL Límite de franqueamiento de obstáculos. //
Obstacle clearance limit.
NONSTD No estándar. // Non-standard.
OCS Superficie de franqueamiento de obstáculos. //
NOTAM Aviso distribuido por medios de Obstacle cleareance surface.
telecomunicaciones que contiene información
relativa al establecimiento, condición o OCT Octubre. // October.
modificación de cualquier instalación
aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro OFZ Zona despejada de obstáculos. // Obstacle
cuyo conocimiento oportuno es esencial para free zone.
el personal encargado de las operaciones de
vuelo. // A notice distributed by means of * OIFR Reglas de vuelo por instrumento operativas. //
telecommunication containing information Operative instrument flight rules.

AMDT 324/20 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-11
ESPAÑA WEF 05-NOV-20

OIS Superficie de identificación de obstáculos. // PATC Carta topográfica para aproximaciones de


Obstacle identification surface. precisión. // Precision approach terrain chart.

OM Radiobaliza exterior. // Outer marker. PAX Pasajero(s). // Passenger(s).

* OMAe Oficina Meteorológica de Aeródromo. // PBN Navegación basada en la performance. //


Performance-based navigation.
Aerodrome Meteorological Office.
PCN Número de clasificación de pavimentos. //
* OMBA Oficina meteorológica de Base aérea. // Air Pavement classification number.
base meteorological office.
* PDC Plano de estacionamiento y atraque. // Parking
* OMD Oficina meteorológica de defensa. // Defence docking chart.
meteorological office.
PDG Gradiente del procedimiento de diseño. //
* OMHF Oficina meteorológica de helipuerto FAMET Procedure design gradient.
(Fuerzas Aeromóviles del Ejército de Tierra). //
FAMET (Fuerzas Aeromóviles del Ejército de PER Performance. // Performance.
Tierra) heliport meteorological office.
PERM Permanente. // Permanent.
OPMET Información meteorológica relativa a las
PIB Boletín de información previa al vuelo. //
operaciones. // Operational meteorological
Pre-flight Information Bulletin.
information.
* PIF Puesto de inspección fronterizo. // Border
OPN Abrir o abriendo o abierto. // Open or opening inspection post (BIP).
or opened.
PJE Ejercicios de lanzamiento de paracaidistas. //
OPR Operador (explotador) u operar (explotar) o Parachute jumping exercises.
utilización u operacional. // Operator or operate
or operative or operating or operational. PN Se requiere aviso previo. // Prior notice
required.
OPS Operaciones. // Operations.
PNR Punto de no retorno. // Point of no return.
* OPV Oficina militar de preparación de vuelo. //
POB Personas a bordo. // Persons on board.
Flight plan military office.
PROP Hélice. // Propeller.
O/R A solicitud. // On request.
PPR Se requiere permiso previo. // Prior permission
* O/T Otras horas. // Other times. required.

OUBD Dirección de salida. // Outbound. PRI Primario. // Primary.

* OVFR Reglas de vuelo visual operativas. // Operative PRKG Estacionamiento. // Parking.


visual flight rules.
* PRKG Puesto de estacionamiento de aeronave. //
Aircraft stand.
P
* P-RNAV Navegación de área de precisión. // Precision
area navigation.
P... Zona prohibida (seguida de la identificación). //
Prohibited area (followed by identification). PROC Procedimiento. // Procedure.

PA Procedimiento de aproximación de precisión. PROV Provisional. // Provisional.


// Precision approach procedure.
PS Más. // Plus.
PALS Sistema de iluminación para la aproximación
de precisión (especificar la categoría). // PSN Posición. // Position.
Precision approach lighting system (specify
category). PSR Radar primario de vigilancia. // Primary
surveillance radar.
PANS Procedimiento para los servicios de
PTN Viraje reglamentario. // Procedure turn.
navegación aérea. // Procedures for air
navigation services.
PWR Potencia. // Power.
PAPI Indicador de trayectoria de aproximación de
precisión. // Precision approach path indicator. Q

PAR Radar de aproximación de precisión. // QDM Rumbo magnético (viento nulo). // Magnetic
Precision approach radar. heading (zero wind).

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 10/20


GEN 2.2-12 AIP
WEF 31-DEC-20 ESPAÑA

QDR Marcación magnética. // Magnetic bearing. REDL Luces de borde de pista. // Runway edge
lights.
QFE Presión atmosférica a la elevación del
aeródromo (o en el umbral de la pista). // REF Referente a ... o consulte a ... // Reference to
Atmospheric pressure at aerodrome elevation ... or refer to ...
(or at runway threshold).
REG Matrícula. // Registration.
QFU Dirección magnética de la pista. // Magnetic
orientation of runway. REP Notificar o notificación o punto de notificación.
// Report or reporting or reporting point.
QNH Reglaje de la subescala del altímetro para
obtener elevación estando en tierra. // REQ Solicitar o solicitado. // Request or requested.
Altimeter sub-scale setting to obtain elevation
when on the ground. RESA Zona de seguridad de fin de pista. // Runway
end safety area.

R * RET Calle de rodaje de salida rápida. // Rapid exit


taxiway.
R Derecha (identificación de pista). // Right
(runway identification). * RETIL Luces indicadoras de calle de salida rápida. //
Rapid exit taxiway indicator lights.
R... Radial respecto a un VOR (seguido de tres
cifras). // Radial from VOR (followed by three RFFS Servicios de salvamento y extinción de
figures). incendios. // Rescue and fire fighting services

R Rojo. // Red. * RFP Plan de vuelo que reemplaza. // Replacement


flight plan.
*R Remolcada. // Towed.
RG Alineación (luces). // Range (lights).
R... Zona restringida (seguida de la identificación).
// Restricted area (followed by identification). RIF Renovación en vuelo de la autorización. //
Reclearance in flight.
* RA Rumbo de acercamiento. // Approach heading.
RLLS Sistema de iluminación de guía a la pista. //
Runway lead-in lighting system.
* RAD Documento para disponibilidad de rutas. //
Route availability document.
RMK Observación. // Remark.
* RAFC Centro regional de pronósticos de área. //
* RMZ Zona obligatoria de radio. // Radio mandatory
Regional area forecast centre.
zone
RAG Dispositivo de parada en la pista. // Ragged. RNAV Navegación de área. // Area navigation.
RAI Indicador de alineación de pista. // Runway RNG Radiofaro direccional. // Radio range.
alignment indicator.
RNP Especificación para performance de
RAIM Vigilancia autónoma de la integridad en el navegación requerida. // Required navigation
receptor. // Receiver autonomous integrity perfomance.
monitoring.
ROC Velocidad de ascenso. // Rate of climb.
* RALT Nombre del aeródromo(s) de alternativa en
ruta. // En-route alternate aerodrome(s) name. ROD Velocidad vertical de descenso. // Rate of
descent.
* RCA Reglamento de Circulación Aérea. // Air traffic
regulations. RPL Plan de vuelo repetitivo. // Repetitive flight
plan.
* RCAO Reglamento de la circulación aérea operativa.
// Operative air traffic regulations. RPLC Reemplazar o reemplazado. // Replace or
replaced.
RCL Eje de pista. // Runway centre line.
* RPM Revoluciones por minuto. // Revolutions per
RCLL Luces de eje de pista. // Runway centre line minute.
lights.
RQP Solicitud de plan de vuelo (designador de tipo
RCP Performance de comunicación requerida. // de mensaje). // Request flight plan (message
Required communication performance. type indicator).

RDH Altura de referencia (ILS). // Reference datum RQS Solicitud de plan de vuelo suplementario
height (ILS). (designador de tipo de mensaje). // Request
supplementary flight plan (message type
RDL Radial // Radial. indicator).

AIRAC AMDT 12/20 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-13
ESPAÑA WEF 31-DEC-20

RSC Subcentro de salvamento. // Rescue SBAS Sistema de aumentación basado en satélite. //


sub-centre. Satellite-based augmentation system.

RSP Performance de vigilancia requerida. // SDF Punto de referencia de escalón de descenso.


Required surveillance performance. // Step down fix.

RSP Radiofaro respondedor. // Responder beacon. * SDP Servicio de dirección de plataforma. // Apron
management service.
RSR Radar de vigilancia en ruta. // En-route
surveillance radar. SE Sudeste. // South-east.
RTE Ruta. // Route. SEB Dirección sudeste. // South-eastbound.
RTF Radiotelefonía. // Radiotelephone. SEC (sg) Segundos. // Seconds.
RTG Radiotelegrafía. // Radiotelegraph. SECT Sector. // Sector.
RTHL Luces de umbral de pista. // Runway threshold
* SEI Servicio de extinción de incendios. // Fire
lights.
fighting service.
RTODAH Distancia de despegue interrumpido
disponible para helicópteros. // Rejected SELCAL Sistema de llamada selectiva. // Selective
take-off distance available for helicopters. calling system.

RTZL Luces de zona de toma de contacto. // SEP Septiembre. // September.


Runway touch down zone lights.
SER Servicio(s) o dando servicio o servido. //
RVA Área de guía vectorial radar. // Radar vectoring Service(s) or servicing or served.
area.
* SERA Reglamento Europeo de Reglas del Aire. //
RVR Alcance visual en la pista. // Runway visual Standardised European Rules of the Air.
range.
SFC Superficie. // Surface.
RVSM Separación mínima vertical reducida entre
FL290 y FL410. // Reduced vertical separation * SFL Luces de destellos secuenciales. // Sequence
minimum between FL290 and FL410. flashing lights.

RWY Pista. // Runway. SGL Señal. // Signal.

SHF Frecuencia supra alta (3.000 a 30.000 MHz). //


S Super high frequency (3,000 to 30,000 MHz).

S Sur o latitud sur. // South or southern latitude. SID Salida normalizada por instrumentos. //
Standard instrument departure.
* SACCAN Sistema ADS/CPDLC de Canarias. // Canarias
ADS/CPDLC system. SIF Dispositivo selectivo de identificación. //
Selective identification feature.
SALS Sistema sencillo de iluminación de
aproximación. // Simple approach lighting SIGMET Información relativa a condiciones
system. meteorológicas en ruta que puedan afectar la
seguridad de las operaciones de las
SAR Búsqueda y salvamento. // Search and rescue.
aeronaves. // Information concerning en-route
weather and other phenomena in the
SARPS Normas y Métodos Recomendados (OACI). //
atmosphere that may affect thesafety of
Standards and Recommended Practices
aircraft operations.
(ICAO).

SAT Sábado. // Saturday. * SIGWX Tiempo significativo. // Significant weather.

SATCOM Comunicación por satélite (Se utiliza sólo al SIWL Carga de rueda simple aislada. // Single
referirse en general a la comunicación oral y isolated wheel load.
de datos por satélite o sólo a la comunicación
de datos por satélite). // Satellite SKED Horario o sujeto a horario o regular. //
communication (Used only when referring Schedule or scheduled.
generally to both voice and data satellite
communication or only data satellite * SLIU Sistema de luces de identificación de umbral.
communication). // Threshold identification lights system.

* SATMA Agencia de Monitorización del Atlántico Sur. // SLP Punto de limitación de velocidad. // Speed
South Atlantic Monitoring Agency. limiting point.

SB Dirección Sur. // Southbound. SLW Despacio. // Slow.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 12/20


GEN 2.2-14 AIP
WEF 31-DEC-20 ESPAÑA

SMC Control de la circulación en superficie. // STAR LLegada normalizada por instrumentos. //


Surface movement control. Standard instrument arrival.

SMR Radar de movimiento en la superficie. // STD Normal o estándar. // Standard.


Surface movement radar.
STN Estación. // Station.
SNOWTAMSerie de NOTAM que notifica la presencia o
eliminación de condiciones peligrosas debidas STOL Despegue y aterrizaje cortos. // Short take-off
a nieve, nieve fundente, hielo o agua en el and landing.
área de movimiento, por medio de un formato
concreto. // A special NOTAM series notifying STWL Luces de zona de parada. // Stopway lights.
the presence or removal of hazardous
conditions due to snow, ice, slush or standing SUBJ Sujeto a. // Subject to.
water associated with snow, slush and ice on
the movement area, by means of a specific SUN Domingo. // Sunday.
format.
SUP Suplemento al AIP. // Supplement to the AIP.
* SOC Centros de operaciones de sector. // Sector
operational centres. SUPPS Procedimientos suplementarios regionales. //
Regional supplementary procedures.
SPECI Informe meteorológico especial de aeródromo
(en clave meteorológica aeronáutica). // SVC Servicio (tipo mensaje solamente). // Service
Aviation selected special weather report (in (message type only).
aeronautical meteorological code).
SVCBL En condiciones de servicio. // Serviceable.
SPL Plan de vuelo suplementario (designador de
tipo de mensaje). // Supplementary flight plan * SVFR VFR especial. // Special VFR.
(message type designator).
SW Sudoeste. // South-west.
SPOC Punto de contacto SAR. // SAR point of
contact. SWB Dirección Sudoeste. // South westbound.
SR Salida del sol. // Sunrise.
* SWL Carga por rueda simple. // Single wheel load.
SRA Aproximación con radar de vigilancia. //
SWY Zona de parada. // Stopway.
Surveillance radar approach.
* SYNOP Informe meteorológico aeronáutico ordinario
SRE Radar de vigilancia que forma parte del
(en clave meteorológica aeronáutica). //
sistema de radar para aproximación de
Aviation routine weather report (in
precisión. // Surveillance radar element of
precision approach radar system. aeronautical meteorological code).

* SRH Servicio de radar de vigilancia hasta FL250. //


Surveillance radar service up to FL250. T

* SRL Servicio de radar de vigilancia hasta FL100. // T Temperatura. // Temperature.


Surveillance radar service up to FL100.
TA Altitud de transición. // Transition altitude.
SRR Región de búsqueda y salvamento. // Search
and rescue region. TACAN Sistema ayuda UHF a la navegación aérea
táctica. // UHF tactical air navigation aid.
* SRS Esquema de encaminamientos estándar. //
Standard routeing scheme. * TACC Centro de control área terminal. // Terminal
Area Control Centre.
SRY Secundario. // Secondary.
* TACT Sistema táctico (antigua denominación del
SS Puesta de sol. // Sunset. actual ETFMS). // Tactical system (former
denomination of the current ETFMS).
SSB Banda lateral única. // Single sideband.
TAF Pronóstico de aeródromo. // Aerodrome
SSE Sud-Sudeste. // South-south-east. forecast.

SSR Radar secundario de vigilancia. // Secondary TAR Radar de vigilancia de área terminal. //
surveillance radar. Terminal area surveillance radar.

SST Avión supersónico de transporte. // TAS Velocidad verdadera. // True airspeed.


Supersonic transport aircraft.
TAX Rodaje. // Taxiing or taxi.
SSW Sud-Sudoeste. // South-south-west.
* TCAS Sistema de alerta de tránsito y anticolisión. //
STA Aproximación directa. // Straight in approach. Traffic alert and Collision Avoidance System.

AIRAC AMDT 12/20 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-15
ESPAÑA WEF 31-DEC-20

* TCP Punto de transferencia de control. // Transfer TREND Pronóstico de tendencia. // Trend forecast.
control point.
TRL Nivel de transición. // Transition level.
TDZ Zona de toma de contacto. // Touchdown
zone. * TSA Espacio aéreo temporalmente segregado. //
Temporary segregated area.
TEL Teléfono. // Telephone.
* TSAT Hora de Objetivo de autorización de Puesta en
TF Derrota hasta un punto de recorrido. // Track to Marcha. // Target Start-Up Approval Time.
fix.
*TTOT Hora objetivo de Despege. // Target Take-Off
TFC Tráfico. // Traffic. Time.
* TGL Folleto orientativo provisional. // Temporary TUE Martes. // Tuesday.
Guidance Leaflet.
TVOR VOR terminal. // Terminal VOR.
TGS Sistema de guía para el rodaje. // Taxiing
guidance system.
TWR Torre de control de aeródromo o control de
aeródromo. // Aerodrome control tower or
THR Umbral. // Threshold.
aerodrome control.
THU Jueves. // Thursday.
TWY Calle de rodaje. // Taxiway.
TIBA Radiofusión en vuelo de información sobre el
tránsito aéreo. // Traffic information broadcast TXL Calle de acceso .// Taxilane.
by aircraft.
TYP Tipo de aeronave. // Type of aircraft.
TIL Hasta. // Until.

TKOF Despegue. // Take-off. U

TLOF Área de toma de contacto y de elevación UAC Centro de control de área superior. // Upper
inicial para helicópteros. // Touch-down and area control centre.
lift-off area for helicopters.
UAR Ruta aérea superior. // Upper air route.
* TM (Tm) Tonelada métrica. // Metric ton.
UAS Sistemas de aeronaves no tripuladas. //
TMA Área de control terminal. // Terminal control Unmanned aircraft systems.
area.
UDF Estación radiogoniométrica de frecuencia
* TMZ Zona obligatoria de transpondedor. // ultraalta. // Ultra high frequency direction-
Transponder mandatory zone. finding station.

TNA Altitud de viraje. // Turn altitude. UFN Hasta nuevo aviso. // Until further notice.
TNH Altura de viraje. // Turn height. UHF Frecuencia ultra alta (300 a 3000 MHz). // Ultra
high frequency (300 to 3000 MHz).
TO A... (seguida del lugar). // To...(followed by
place). UIC Centro de región superior de información de
vuelo. // Upper information centre.
* TOAM Técnico Operaciones en el Área de
Movimiento. // Marshaller.
UIR Región superior de información de vuelo. //
Upper flight information region.
* TOBT Hora objetivo de fuera de calzos. // Target
Off-Blocks Time.
* UIS Servicio de información de vuelo en el espacio
TODA Distancia de despegue disponible. // Take-off aéreo superior. // Flight information service in
distance available. the upper airspace.

TODAH Distancia de despegue disponible para ULM Aeronave ultraligera motorizada. // Ultra light
helicópteros. // Take-off distance available for motorized aircraft.
helicopters.
ULR Radio de acción excepcionalmente grande. //
TORA Recorrido de despegue disponible. // Take-off Ultra long range.
run available.
UNL Ilimitado. // Unlimited.
TP Punto de viraje. // Turning point.
UNREL Inseguro, no fiable. // Unreliable.
TR Derrota. // Track.
U/S Inutilizable. // Unserviceable.
TRA Espacio aéreo temporalmente reservado. //
Temporary reserved airspace. UTA Área superior de control. // Upper control area.

AIS-ESPAÑA AIRAC AMDT 12/20


GEN 2.2-16 AIP
WEF 31-DEC-20 ESPAÑA

UTC Tiempo universal coordinado. // Coordinated VSA Por referencia visual al terreno. // By visual
universal time. reference to the ground.

* UUP Mensaje Actualizado de Utilización del Espacio VSP Velocidad vertical. // Vertical speed.
Aéreo. // Updated Airspace Use Plan.
* VSS Superficie del segmento visual. // Visual
segment surface.
V
VTOL Despegue y aterrizaje verticales. // Vertical
*V Verano (Periodo estacional). // Summer take-off and landing.
(Seasonal period).

VAC Carta de aproximación visual. // Visual W


approach chart.
W Oeste o longitud oeste. // West or western
VAR Declinación magnética. // Magnetic variation.
longitude.
VASIS Sistema visual indicador de pendiente de
W Blanco. // White.
aproximación. // Visual approach slope
indicator system.
WAC Carta aeronáutica mundial-OACI 1:1.000.000.
VDB Radiodifusión de datos VHF. // VHF data // World Aeronautical Chart-ICAO 1:1.000.000.
broadcast.
WB Dirección oeste. // Westbound.
VDF Estación radiogoniométrica de muy alta
frecuencia. // Very high frequency direction- WBAR Luces de barra de ala. // Wing bar lights.
finding station.
WDI Indicador de la dirección del viento. // Wind
* VE Exceptuando el vuelo visual. // Except visual direction indicator.
flight.
WED Miércoles. // Wednesday.
VER Vertical. // Vertical.
WEF Con efecto a partir de. // With effect from or
VFR Reglas de vuelo visual. // Visual flight rules. effective from.

VHF Muy alta frecuencia (30 a 300 MHz). // Very WI Dentro de o dentro de un margen de... //
high frequency (30 to 300 MHz). Within.

VIP Persona muy importante. // Very important WID Anchura o ancho. // Width.
person.
WIE Con efecto inmediato. // With immediate
VIS Visibilidad. // Visibility. effect or effective immediately.

VLF Muy baja frecuencia (3 a 30 MHz). // Very low * WINTEM Pronóstico aeronáutico de vientos y
frequency (3 to 30 MHz). temperaturas en altitud. // Forecast upper
wind and temperature for aviation.
VLR De muy larga distancia. // Very long range.
WIP Obras en progreso. // Work in progress.
VMC Condiciones meteorológicas de vuelo visual. //
Visual meteorological conditions. WNW Oeste-Noroeste. // West-north west.
VNAV Navegación vertical. // Vertical navigation.
WO Sin. // Without.
VOL Volumen. // Volume.
WPT Punto de recorrido. // Way-point.
VOLMET Información meteorológica para aeronaves en
vuelo. // Meteorological information for aircraft WRNG Aviso. // Warning.
in flight.
WSW Oeste-Sudoeste. // West-south-west.
VOR Radiofaro omnidireccional VHF. // VHF
omnidirectional radio range. WT Peso. // Weight.

VORTAC VOR y TACAN combinados. // VOR and WX Condiciones meteorológicas. // Weather.


TACAN combination.

VPA Ángulo de trayectoria vertical. // Vertical path X


angle.
XBAR Barra transversal (de sistema de iluminación
VPT Maniobra visual con derrota prescrita. // Visual de aproximación). // Crossbar (of approach
manoeuvre with prescribed track. lighting system).

AIRAC AMDT 12/20 AIS-ESPAÑA


AIP GEN 2.2-17
ESPAÑA 31-DEC-20

Y Amarillo. // Yellow.

YCZ Zona amarilla de precaución (iluminación de


pista). // Yellow caution zone (runway lighting).

* ZNRVF Zona no restringida al vuelo fotográfico. // No


restricted area to photographic flights.

* ZRVF Zona restringida al vuelo fotográfico. //


Restricted area to photographic flights.

* ZS Zona de seguridad. // Safety zone.

(*) No incluidas en documentación de la OACI. // Not


included in ICAO documentation.

AIS-ESPAÑA AMDT 336/20


C O
N
A
L
B K
EN LAN
T E B
E N LY
M A L
D A N
A T I O
N
O E N
I
C NT
N
TE I
IN

También podría gustarte