Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Designación: E2014 - 11
2. Documentos de referencia
2.1 Normas ASTM:2
E3 Guía para la preparación de muestras metalográficas
E7 Terminología relacionada con la metalografía
E340 Método de ensayo para el macrograbado de
metales y aleaciones E407 Práctica para el micrograbado
de metales y aleaciones
1 Esta guía está bajo la jurisdicción del Comité E04 de ASTM sobre
Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959. Estados Unidos
6. Tratamiento térmico
6.1 Se recomienda encarecidamente el uso de equipos de
protección individual. La protección mínima incluye calzado
de seguridad (con metatarso si es necesario), gafas de
seguridad y guantes resistentes al calor. Cuando se utilicen
hornos a altas temperaturas, >1038°C (>1900°F), se
recomienda el uso de un traje resistente al calor y una pantalla
facial completa, además de los guantes y las gafas.
6.2 Pesos de carga del horno: El responsable del
laboratorio debe establecer el límite de peso que puede
cargarse manualmente en un horno y descargarse a
temperatura de forma segura. El límite de peso para la carga
manual se determina para procedimientos específicos. Puede
aumentar o disminuir en función de la disponibilidad de
equipos que ayuden a cargar o descargar el material; de la
configuración de las muestras, que podría hacer que la carga y
descarga fuera más o menos arriesgada; o de la capacidad de
utilizar más de un técnico en la carga y descarga, o
combinaciones de los mismos.
6.3 Carga y descarga del horno-Cuando trabaje con un
horno que requiera retirar un termopar antes de la carga,
manipule el termopar con guantes o pinzas resistentes al calor.
6.3.1 El material debe cargarse en el horno con pinzas. Las
pinzas utilizadas deben tener la configuración adecuada para
la muestra que se va a cargar. Mantenga correctamente las
pinzas.
6.3.2 Cuando deban tratarse térmicamente varias probetas
pequeñas o de formas extrañas, una bandeja o cesta de
alambre puede facilitar la carga y descarga.
6.3.3 La superficie de un baño de temple en aceite puede
inflamarse durante el temple. Tenga cuidado para evitar
quemarse. No se incline sobre el tanque de temple de aceite
cuando las piezas se estén templando, y cubra el tanque lo
antes posible para extinguir cualquier llama.
6.4 Los hornos de baño salino se instalan de acuerdo con
Copyright by ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Sun Aug 10
3
20:43:26 EDT 2014 Descargado/impreso por
Universidad Nacional de Colombia en virtud del Contrato de Licencia. No se autorizan más
reproducciones.
E2014 - 11
especímenes $ 10 kg
6.4.1 El equipo de protección personal necesario incluye Póngase
un delantal resistente al calor, manguitos de protección, gafas calzado de seguridad Leanbody over bath
gafas de seguridad o pantalla facial
de seguridad, calzado de seguridad (con metatarso si es
necesario) y una careta completa resistente al calor. guantes resistentes al Dejecontenido del depósito al
descubierto Utilice pinzas, bandeja o cesta de alambre cuando
6.4.2 La puesta en marcha de un baño de sales debe ser
manipulación de muestras Electrodos de contactocon el
realizada por un técnico debidamente formado. material conductor Mantener las muestras y
6.4.3 Cuando se realizan ciclos largos con poca atención, el material circundante
se recomienda utilizar dispositivos de control de temperatura zona libre de humedad y residuos
con alarmas con límites y capacidad de desconexión.
6.4.4 Mantenga el agua o la humedad lejos del baño de
sal. Limpie las piezas para eliminar los líquidos de corte o
cualquier otro residuo. Después de la limpieza, seque bien
todas las piezas.
6.4.5 Limpie y seque las cestas antes de cada uso. La sal
seca en la cesta puede absorber la humedad.
6.4.6 Para evitar descargas eléctricas, no coloque metal,
cestas o herramientas de lodo entre los electrodos mientras la
alimentación esté conectada.
6.4.7 Utilice una máscara facial completa cuando llene el
horno con sales secas. También puede ser necesaria una
máscara respiratoria adecuada según la MSDS aplicable.
6.4.8 Mantenga limpia la zona de trabajo. No guarde
cajas, palés u otros objetos altamente inflamables en la zona
de trabajo. Mantenga limpios los suelos para evitar
resbalones, tropiezos o caídas.
6.4.9 Mantenga los recipientes de sal bien cerrados para
evitar la adsorción de humedad por la sal seca.
6.4.10 Establecer controles periódicos y procedimientos
seguros para electrodos, lodos, rectificación y uso de barras
de grafito.
6.5 En el cuadro 1 se ofrece un resumen de las prácticas
seguras recomendadas.
7. Seccionado de muestras y desbastado (15)
7.1 Utilice gafas de seguridad cuando maneje el equipo de
seccionamiento. No lleve corbatas, ropa holgada ni joyas, ya
que pueden enredarse en las piezas móviles del equipo.
Puede ser necesaria protección auditiva (tapones para los
oídos u otro tipo de protección) si el nivel de ruido supera las
directrices recomendadas o los requisitos reglamentarios.
Asegúrese de que hay suficiente iluminación para ver
claramente la zona de trabajo.
7.2 La hoja de corte de una sierra de cinta está expuesta y
puede ser peligrosa. Utilice el tipo de hoja y los ajustes de
corte adecuados para cortar sin esfuerzo. Deje que la cuchilla
realice el corte y no fuerce la pieza contra la cuchilla. Se
puede utilizar un dispositivo de guía, como un bloque de
madera, para maniobrar muestras planas y estables,
reduciendo así la posibilidad de lesiones en las manos. Las
piezas redondas, los tubos y las piezas curvas que pueden
desestabilizarse por el arrastre hacia abajo de la cuchilla
deben sujetarse firmemente en una posición segura.
recomendada Práctica
desaconsejadaElaborar SOP y JSA Levantar
REFERENCIAS
(1) Urben, p., Handbook of Reactive Chemical Hazards, 7ª edición, Toxicología, 3ª edición, John Wiley & Sons 1995.
Elsevier, 2007. (9) Proctor, N. y Hughes, J., Chemical Hazards in the Workplace, J. B.
(2) Diberardinis, L.J. et al, Guidelines for Laboratory Design: Health & Lippincott Co., 1978.
Safety Considerations, 3ª edición, J. Wiley & Sons, 2001. (10) Prudent Practices for Disposal of Chemicals from Laboratories,
(3) Fuscaldo, A. A. y otros, eds., Laboratory Safety: Theory & Practice, National Academy Press, 1983.
Academic Press, 1980. (11) Prudent Practices for Handling Hazardous Chemicals in
(4) Gersey, E., Wilkerson, A., y Party, E., Laboratory Safety in Practice, Laboratories, National Academy Press, 1981.
Van Nostrand Reinhold, 1991. (12) Rayburn, S. R., The Foundations of Laboratory Safety, Brock-
(5) Keith Furr, A., ed., Handbook of Laboratory Safety, 5ª edición, CRC Springer Series in Contemporary Bioscience, Springer-Verlag,
Press, 2000. 1989.
(6) Kelsey, C. A., y Gardner, A. F., eds., Radiation Safety for Labora- .
tory Technicians, Warren H. Green, Inc., 1983 . (13) Sax, N. I., Dangerous Properties of Industrial Materials, 5ª edición,
(7) Pal, S. B., ed., Handbook of Laboratory Health & Safety Measures, John Wiley & Sons, 2004.
Kluwer Acedemic, 1985. (14) Metals Handbook, Heat Treating, Vol. 4, ASM International, 2008.
(8) Patty, F.A., ed., Industrial Hygiene and Toxicology, Vol.II. (15) Vander Voort, G. F., Metallography, Principles and Practice, ASM
International, 1999.
ASTM International no adopta ninguna posición con respecto a la validez de cualquier derecho de patente afirmado en relación
con cualquier elemento mencionado en esta norma. Se advierte expresamente a los usuarios de esta norma que la determinación
de la validez de cualquiera de tales derechos de patente, y el riesgo de infracción de tales derechos, son de su entera
responsabilidad.
Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y debe ser revisada cada cinco años
y, si no se revisa, debe ser aprobada de nuevo o retirada. Sus comentarios son bienvenidos, ya sea para la revisión de esta norma
o para normas adicionales, y deben dirigirse a la sede de ASTM International. Sus comentarios serán estudiados detenidamente
en una reunión del comité técnico responsable, a la que podrá asistir. Si considera que sus comentarios no han sido debidamente
escuchados, deberá hacerlos llegar al Comité de Normas de ASTM, a la dirección que se indica a continuación.
Los derechos de autor de esta norma pertenecen a ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West
Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos. Pueden obtenerse reimpresiones individuales (copias únicas o múltiples) de esta
norma poniéndose en contacto con ASTM en la dirección arriba indicada o en los números 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555
(fax), o service@astm.org (correo electrónico); o a través del sitio web de ASTM (www.astm.org). Los derechos de permiso para
fotocopiar la norma también pueden obtenerse en el sitio web de ASTM (www.astm.org/ COPYRIGHT/).